1
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES
1
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES
1.1 Charnières
1.1 Bisagras
1.05 1.06 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.18 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.27 1.30 1.31 1.32 1.34 1.35 1.36 1.37 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43 1.43 1.44 1.47 1.48 1.49 1.50 1.51 1.52 1.53 1.55 1.56 1.57 1.58 1.58 1.59 1.61 1.62 1.62 1.63
1.05 1.06 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.18 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.27 1.30 1.31 1.32 1.34 1.35 1.36 1.37 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43 1.43 1.44 1.47 1.48 1.49 1.50 1.51 1.52 1.53 1.55 1.56 1.57 1.58 1.58 1.59 1.61 1.62 1.62 1.63
Information charnières Charnières et embases C91 Charnières C91E à boitier de Ø35 et ouverture 100º Charnières C91N à boitier de Ø35 et ouverture 100º Charnières C91 d’angle à boitier de Ø35 Charnières C91 à boitier de Ø35 et ouverture 155º Charnières C91 à boitier de Ø35 pour verre et ouverture 125º Charnières C91E à boitier de Ø26 et ouverture 100º Charnières C91 pour profils en aluminium et ouverture 100º Embases C91 Charnières et embases X91 Charnières X91 à boitier de Ø35 et ouverture 100º Charnières X91N à boitier de Ø35 et ouverture 100º Charnières X91 d’angle à boitier de Ø35 Charnières X91 à boitier de Ø35 et ouverture 165º Embases X91 Charnières et embases C95 Charnières C95 à boitier de Ø35 et ouverture 110º Charnières C95 à boitier de Ø35 à ressort inversé et ouverture 110º Charnières C95 d’angle à boitier de Ø35 Charnières C95 à boitier de Ø35 et ouverture 165º Charnières C95 à boitier de Ø40 et ouverture 95º Charnières C95 pour profils en aluminium et ouverture 110º Embases C95 Charnières et embases X95 Charnières X95 à boitier de Ø35 et ouverture 110º Embases X95 Charnières et embases C50 Charnières C50 à boitier de Ø35 et ouverture 105º Embases C50 Charnières et embases C90 Charnières C90 à boitier de Ø35 et ouverture 110º Charnières C90 à boitier de Ø35 à ressort inversé et ouverture 110º Charnières C90 d’angle à boitier de Ø35 Charnières C90 à boitier de Ø35 et ouverture 165º Charnières C90 pour profils en aluminium à ressort inversé et ouverture 110º Charnières C90 à boitier de Ø35 pour verre et ouverture 110º Embases C90 Charnières et embases C10 Charnières C10 à boitier de Ø35 et ouverture 95º Embases C10 Accessoires pour charnières et embases Perçeuse pour charnières Accessoires Loqueteaux amortisseurs Autres charnières Charnières pour portes en verre Autres charnières
Información bisagras Bisagras y suplementos C91 Bisagras C91E de cazoleta Ø35 con apertura 100º Bisagras C91N de cazoleta Ø35 con apertura 100º Bisagras C91 de cazoleta Ø35 de brazos angulares Bisagras C91 de cazoleta Ø35 con apertura 155º Bisagras C91 de cazoleta Ø35 para cristal con apertura 125º Bisagras C91E de cazoleta Ø26 con apertura 100º Bisagras C91 para perfiles de aluminio con apertura 100º Suplementos C91 Bisagras y suplementos X91 Bisagras X91 de cazoleta Ø35 con apertura 100º Bisagras X91N de cazoleta Ø35 con apertura 100º Bisagras X91 de cazoleta Ø35 de brazos angulares Bisagras X91 de cazoleta Ø35 con apertura 165º Suplementos X91 Bisagras y suplementos C95 Bisagras C95 de cazoleta Ø35 con apertura 110º Bisagras C95 de cazoleta Ø35 de muelle invertido con apertura 110º Bisagras C95 de cazoleta Ø35 de brazos angulares Bisagras C95 de cazoleta Ø35 con apertura 165º Bisagras C95 de cazoleta Ø40 con apertura 95º Bisagras C95 para perfiles de aluminio con apertura 110º Suplementos C95 Bisagras y suplementos X95 Bisagras X95 de cazoleta Ø35 con apertura 110º Suplementos X95 Bisagras y suplementos C50 Bisagras C50 de cazoleta Ø35 con apertura 105º Suplementos C50 Bisagras y suplementos C90 Bisagras C90 de cazoleta Ø35 con apertura 110º Bisagras C90 de cazoleta Ø35 de muelle invertido con apertura 110º Bisagras C90 de cazoleta Ø35 de brazos angulares Bisagras C90 de cazoleta Ø35 con apertura 165º Bisagras C90 para perfiles de aluminio, muelle invertido, abertura 110º Bisagras C90 de cazoleta Ø35 para cristal con apertura 110º Suplementos C90 Bisagras y suplementos C10 Bisagras C10 de cazoleta Ø35 con apertura 95º Suplementos C10 Acesorios para bisagras y suplementos Taladro bisagradora Accesorios Cierres amortiguadores Bisagras varias Bisagras para puertas de cristal Otras bisagras
1.2 Loqueteaux et fermetures
1.2 Cerraduras y cierres
1.67 1.69 1.70 1.71
1.67 1.69 1.70 1.71
Loqueteaux automatiques Loqueteaux magnétiques et plaques Loqueteaux à cylindre Autres loqueteaux
Cierres automáticos Cierres magnéticos y placas Cerraduras de bombillo Otros cierres
1.3 Compas
1.3 Retenidas
1.77 1.79 1.91 1.95
1.77 1.79 1.91 1.95
Information compas Compas et fixations Pistons et fixations Compas et fixations
Información retenidas Retenidas y enganches Pistones y enganches Compases y enganches
1.1 03/66
CHARNIÈRES 1.05 1.06 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.18 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.27 1.30 1.31 1.32 1.34 1.35 1.36 1.37 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43
Information charnières Charnières et embases C91 Charnières C91E à boitier de Ø35 et ouverture 100º Charnières C91N à boitier de Ø35 et ouverture 100º Charnières C91 d’angle à boitier de Ø35 Charnières C91 à boitier de Ø35 et ouverture 155º Charnières C91 à boitier de Ø35 pour verre et ouverture 125º Charnières C91E à boitier de Ø26 et ouverture 100º Charnières C91 pour profils en aluminium et ouverture 100º Embases C91 Charnières et embases X91 Charnières X91 à boitier de Ø35 et ouverture 100º Charnières X91N à boitier de Ø35 et ouverture 100º Charnières X91 d’angle à boitier de Ø35 Charnières X91 à boitier de Ø35 et ouverture 165º Embases X91 Charnières et embases C95 Charnières C95 à boitier de Ø35 et ouverture 110º Charnières C95 à boitier de Ø35 à ressort inversé et ouverture 110º Charnières C95 d’angle à boitier de Ø35 Charnières C95 à boitier de Ø35 et ouverture 165º Charnières C95 à boitier de Ø40 et ouverture 95º Charnières C95 pour profils en aluminium et ouverture 110º Embases C95 Charnières et embases X95 Charnières X95 à boitier de Ø35 et ouverture 110º Embases X95 Charnières et embases C50 Charnières C50 à boitier de Ø35 et ouverture 105º
1.43 1.44 1.47 1.48 1.49 1.50 1.51 1.52 1.53 1.55 1.56 1.57 1.58 1.58 1.59 1.61 1.62 1.62 1.63
Embases C50 Charnières et embases C90 Charnières C90 à boitier de Ø35 et ouverture 110º Charnières C90 à boitier de Ø35 à ressort inversé et ouverture 110º Charnières C90 d’angle à boitier de Ø35 Charnières C90 à boitier de Ø35 et ouverture 165º Charnières C90 pour profils en aluminium à ressort inversé et ouverture 110º Charnières C90 à boitier de Ø35 pour verre et ouverture 110º Embases C90 Charnières et embases C10 Charnières C10 à boitier de Ø35 et ouverture 95º Embases C10 Accessoires pour charnières et embases Perçeuse pour charnières Accessoires Loqueteaux amortisseurs Autres charnières Charnières pour portes en verre Autres charnières
BISAGRAS 1.05 1.06 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.18 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.27 1.30 1.31 1.32 1.34 1.35 1.36 1.37 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43
Información bisagras Bisagras y suplementos C91 Bisagras C91E de cazoleta Ø35 con apertura 100º Bisagras C91N de cazoleta Ø35 con apertura 100º Bisagras C91 de cazoleta Ø35 de brazos angulares Bisagras C91 de cazoleta Ø35 con apertura 155º Bisagras C91 de cazoleta Ø35 para cristal con apertura 125º Bisagras C91E de cazoleta Ø26 con apertura 100º Bisagras C91 para perfiles de aluminio con apertura 100º Suplementos C91 Bisagras y suplementos X91 Bisagras X91 de cazoleta Ø35 con apertura 100º Bisagras X91N de cazoleta Ø35 con apertura 100º Bisagras X91 de cazoleta Ø35 de brazos angulares Bisagras X91 de cazoleta Ø35 con apertura 165º Suplementos X91 Bisagras y suplementos C95 Bisagras C95 de cazoleta Ø35 con apertura 110º Bisagras C95 de cazoleta Ø35 de muelle invertido con apertura 110º Bisagras C95 de cazoleta Ø35 de brazos angulares Bisagras C95 de cazoleta Ø35 con apertura 165º Bisagras C95 de cazoleta Ø40 con apertura 95º Bisagras C95 para perfiles de aluminio con apertura 110º Suplementos C95 Bisagras y suplementos X95 Bisagras X95 de cazoleta Ø35 con apertura 110º Suplementos X95 Bisagras y suplementos C50 Bisagras C50 de cazoleta Ø35 con apertura 105º
1.43 1.44 1.47 1.48 1.49 1.50 1.51 1.52 1.53 1.55 1.56 1.57 1.58 1.58 1.59 1.61 1.62 1.62 1.63
Suplementos C50 Bisagras y suplementos C90 Bisagras C90 de cazoleta Ø35 con apertura 110º Bisagras C90 de cazoleta Ø35 de Muelle invertido con apertura 110º Bisagras C90 de cazoleta Ø35 de brazos angulares Bisagras C90 de cazoleta Ø35 con apertura 165º Bisagras C90 para perfiles de aluminio, Muelle invertido, abertura 110º Bisagras C90 de cazoleta Ø35 para cristal con apertura 110º Suplementos C90 Bisagras y suplementos C10 Bisagras C10 de cazoleta Ø35 con apertura 95º Suplementos C10 Accesorios para bisagras y suplementos Taladro bisagradora Accesorios Cierres amortiguadores Bisagras varias Bisagras para puertas de cristal Otras bisagras
www.emuca.com
www.emuca.com
18
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES INFORMATION CHARNIÈRES / INFORMACIÓN BISAGRAS
INFORMATION / INFORMACIÓN COMBINAISONS DE CHARNIÈRES CONSEILLÉE: C91 et C91N ou X91 et X91N
CHARNIÈRES NÉCESSAIRES POUR CHAQUE PORTE BISAGRAS NECESARIAS PARA CADA PUERTA
RECOMENDACIÓN PARA COMBINAR BISAGRAS: C91 y C91N o X91 y X91N
600 mm
90 mm
LARGEUR / ANCHURA
LARGEUR / ANCHURA
HAUTEUR / ALTURA
L
1.600 mm
900 mm
2.400 mm
2.000 mm
HAUTEUR / ALTURA
100 - 300
8 kg
13 kg
17 kg
300 - 600
C91 / X91
C91N / X91N
C91 / X91
C91N / X91N
300 - 900
1
1
2
0
900 - 1.600
2
1
2
1
1.600 - 2.000
2
2
3
1
2.000 - 2.400
3
2
3
2
20 kg
RÉGLAGES REGULACIONES
Profondeur Profundidad
Hauteur Altura
CALCUL POUR CHOISIR LES CHARNIÈRES DE BASE (B) CÁLCULO ELECCIÓN DE BASE (B)
T
¿Qué significa una fórmula del tipo B = 14 + D – S ?
Pour connaître une formule il faut tout d’abord connaître ses variables: B = Hauteur de la Base D = Distance de perçage du boîtier S = Recouvrement porte-côté L = Éclairage minimum T = Épaisseur de la porte M = Épaisseur du côté F = Éclairage minimum (pour porte sans recouvrement)
En primer lugar, para conocer una fórmula debemos conocer sus variables: B = Altura de la Base D = Distancia de taladro de la cazoleta S = Solape puerta-costado L = Luz mínima T = Grueso de la puerta M = Grueso del costado F = Luz mínima (para puerta sin solape)
Porte Puerta
S
Un côté Costado
D
M
B
Que signifie une formule type B = 14 + D – S ?
L
Latéral Lateral
VOYONS UN EXEMPLE REALICEMOS UN EJEMPLO Un client a besoin d’une charnière pour l’ouverture d’une porte de 16 mm d’épaisseur, avec un recouvrement de 15 mm du côté. La distance de perçage est de 3 mm et ne peut pas être modifiée.
Un cliente desea localizar una bisagra para conseguir la apertura de una puerta de grosor 16 mm, solapando el costado 15 mm. La distancia de taladro no se puede cambiar y es de 3 mm.
SOLUTION SOLUCIÓN
1.05
S’agissant d’un grand recouvrement, on devra utilisera une charnière droite. La formule de la charnière droite est B = 14 + D – S. Nous connaissons les valeurs D = 3 et S = 15
Como el solape es grande, utilizaremos la bisagra recta. La fórmula de la bisagra recta es B = 14 + D – S. Conocemos los valores D = 3 y S = 15
En substituant dans la formule: B = 14 + 3 - 15 = 17 – 15 = 2 B=2 Donc, avec la charnière droite et une base de 2 mm le problème est résolu.
Sustituyendo en la fórmula: B = 14 + 3 - 15 = 17 – 15 = 2 B=2 Así pues, con la bisagra recta y la base de 2 mm el problema queda resuelto.
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C91
19
INFORMATION / INFORMACIÓN
CHARNIÈRES C91
C91
BISAGRAS C91
Ø35
CHARNIÈRES C91E À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS C91E DE CAZOLETA Ø35
Ø35
CHARNIÈRES C91N À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS C91N DE CAZOLETA Ø35
Ø35
CHARNIÈRES C91 D’ANGLE À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS C91 DE CAZOLETA Ø35 DE BRAZOS ANGULARES
Ø35
CHARNIÈRES C91 À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS C91 DE CAZOLETA DE Ø35
CHARNIÈRES C91 POUR PORTE EN VERRE ET PORTES FINES BISAGRAS C91 PARA CRISTAL Y PUERTAS FINAS
2
Ø26
CHARNIÈRES C91E À BOITIER DE Ø26 BISAGRAS C91E DE CAZOLETA Ø26
CHARNIÈRES C91 POUR PROFILS EN ALUMINIUM BISAGRAS C91 PARA PERFILES DE ALUMINIO
EMBASES C91 SUPLEMENTOS C91
SYMBOLES SIMBOLOGÍA
Ø35
Angle d’ouverture Ángulo de apertura
Embase à visser Suplemento atonillar
Diamètre du boitier Diámetro de la cazoleta
Embase à frapper Suplemento a presión
Fermeture amortie Cierre suave
À visser Atornillar
Montage Clip Montaje Clip
À frapper A presión
Épaisseur porte Espesor de puerta
Embase mixte Suplemento mixto
Réglage excentrique Regulación excéntrica
Fast
Ressort inversé Muelle invertido
Embase Eurovis Suplemento Euro
www.emuca.com
1.06
20
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C91
INFORMATION / INFORMACIÓN CHARNIÈRES C91 BISAGRAS C91
C91 1006007 B = 14 + D - S DROITE / RECTA
1006307
Ø35
1006107 B=5+D-S
C91E
100º
Ø10x10 Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1006407
COUDÉE / CODO
14 ~ 24 mm
pag. 1.09
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1006207 B = D + F - 4,5 RENTRANT / SUPERCODO
Ø10x10 Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1006507
B= D + F - 4,5
Ø10x10
B = 14 + D - S
1009107
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=5+D-S
1009207
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B = D + F - 4,5
1009307
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
DROITE / RECTA
Ø35
C91N
110º
COUDÉE / CODO
14 ~ 24 mm
pag. 1.10
RENTRANT / SUPERCODO
95º
pag. 1.11
BRAS / BRAZO 45º
Ø35
C91
B= D + F - 4,5
14 ~ 24 mm
110º
1907107
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1008307
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1906707
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
4
BRAS / BRAZO 90º
4
B = 13 + D - S
B=0 1002507 B=2 1002607 B=4 1009007
DROITE / RECTA
Ø35 155º
B=9 1907207
COUDÉE / CODO
16 ~ 24 mm
B = 14 + D + F B=18 1907307
D D
S S
D D
D
S
S
B=0
1906807
B = D - S - 2,5
D
RENTRANT / SUPERCODO
B = D - S - 2,5
B = 12,5 + D - S
1008707
Ø26
C91E
100º
1907607
Embases C91 Suplementos C91
Pour portes en bois: vis filet Ø3. Para puertas de madera: tornillo rosca madera Ø3.
1008407 DROITE / RECTA
Pou portes en verre: Para puertas de cristal: ADHÉSIF / ADHESIVO métal-verre / metal-cristal VITRALIT 6128 métal-méthacrylate / metal-metacrilato VBB-1 SILICONE / SILICONA métal-miroir / metal-espejo IC-9009
1907007
Pour porte en bois Para puertas de madera
D
Porte en bois Puertas de madera
1906907
1907007
3 ~ 10 mm
D
pag. 1.13
1906907
B = D - S - 2,5 Pour porte en verre Para puertas de cristal
B=0
C91
COUDÉE / CODO
B=0 B=0
-
125º
D
DROITE / RECTA
B=0 B=0
3 ~ 6 mm
Porte en verre Puertas de cristal
S
B=0 B=0
RENTRANT / SUPERCODO
S
pag. 1.12
B=0
C91
B = 13 + D - S
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807 Ø10x10
B = 3,5 + D - S
1008507
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B = D + F - 3,5
1008607
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=P-2-S
1002207
Ø3,5x9,5 6181307
COUDÉE / CODO
12 ~ 22 mm
pag. 1.14
RENTRANT / SUPERCODO
PROFILS EN ALUMINIUM -
C91
pag. 1.15
1.07
110º
PERFILES DE ALUMINIO
DROITE / RECTA
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C91
21
INFORMATION / INFORMACIÓN EMBASES C91 SUPLEMENTOS C91
C91
Embase à visser Suplemento atonillar
Hauteur Altura
Embase à frapper Suplemento a presión
Embase mixte Suplemento mixto
Embase Eurovis Suplemento Euro
EMBASES C91 / SUPLEMENTOS C91 H=0 H=2 H=4 H=9 H = 18
1002507 1002607 1009007 1907207 1907307
Acier / Acero
1003307 1003407 -
Acier / Acero
1252007 1057820 -
1002907 1003007 1907407 1907507
Acier / Acero
Acier / Acero
EMBASES C91 AVEC RÉGLAGE EXCENTRIQUE / SUPLEMENTOS C91 CON REGULACIÓN EXCÉNTRICA 1002707
H=2
1002807
1003707
Acier / Acero 32
H=2
-
20
Acier / Acero 32
1003607
1003507
-
1003107
-
1003207
-
-
Acier / Acero
20
Ø10
Acier / Acero
11
H=0
Ø10
Acier / Acero
DISTANCE MINIMALE PORTE CONTIGUË DISTANCIA MÍNIMA PUERTA CONTIGUA
Ø35
C91E
100º
pag. 1.09
Ø35 T
C91N
110º
1006007 1006307 1006107 1006407 1006207 1006507
1009107 1009207 1009307
D
pag. 1.10
L
Ø35
C91
T
1906707
155º
pag. 1.11
L
D
VERRE ET PORTES FINES
C91
125º
pag. 1.12
CRISTAL Y PUERTAS FINAS
Ø26
C91E
100º
pag. 1.14
PROFILS EN ALUMINIUM
C91
pag. 1.15
www.emuca.com
110º
PERFILES DE ALUMINIO
1906807
1008407 1008707 1008507 1008807 1008607 1008907
L
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
D=3
0,2
0,4
0,6
0,8
1,1
1,5
2,0
2,7
3,5
4,3
5,1
D=4
0,2
0,4
0,6
0,8
1,1
1,4
1,9
2,4
3,1
3,9
4,7
D=5
0,2
0,3
0,5
0,8
1,0
1,4
1,8
2,3
2,9
3,5
4,3
D=6
0,2
0,3
0,5
0,7
1,0
1,3
1,7
2,1
2,6
3,3
4,0
D=7
0,2
0,3
0,5
0,7
0,9
1,2
1,6
2,0
2,5
3,0
3,7
L
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
D=3
0,2
0,4
0,6
0,8
1,1
1,5
2,0
2,7
3,5
4,3
5,1
D=4
0,2
0,4
0,6
0,8
1,1
1,4
1,9
2,4
3,1
3,9
4,7
D=5
0,2
0,3
0,5
0,8
1,0
1,4
1,8
2,3
2,9
3,5
4,3
D=6
0,2
0,3
0,5
0,7
1,0
1,3
1,7
2,1
2,6
3,3
4,0
D=7
0,2
0,3
0,5
0,7
0,9
1,2
1,6
2,0
2,5
3,0
3,7
L
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
D=3
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
D=4
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
D=5
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
D=6
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
L
T=3
T=4
T=5
T=6
D=1,5
13,6
14,4
15,2
16,1
D=3,0
11,2
12,1
12,9
13,8
D=4,5
8,9
9,8
10,7
11,6
D=6,0
6,8
7,7
8,6
9,5
D=7,5
4,2
5,0
5,8
6,6
D=8,0
2,8
3,8
4,8
5,8
~
~
~
~
~
D=16,5
0,0
0,0
0,3
0,8
L
T=12
T=13
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
D=3
0,5
0,8
1,1
1,4
1,9
2,6
3,4
4,2
5,1
6,0
6,9
D=4
0,5
0,7
1,0
1,4
1,8
2,3
3,0
3,8
4,6
5,4
6,3
D=5
0,5
0,7
1,0
1,3
1,7
2,2
2,8
3,4
4,2
5,0
5,8
D=6
0,4
0,6
0,9
1,2
1,6
2,0
2,5
3,2
3,9
4,6
5,4
D=7
0,4
0,6
0,9
1,2
1,5
1,9
2,4
2,9
3,6
4,3
5,0
L
1002207
PLUS
2,1
PLUS 7
2,2
PLUS 10
1.08
22
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C91
ASGSFGSD CHARNIÈRES C91E À BOITIER DE Ø35
Ø35
+
ASGADG BISAGRAS C91E DE CAZOLETA Ø35
C91E
• • • • • • •
Piston amortisseur pour fermeture douce de la porte. Système automatique de montage de la charnière au supplément. Épaisseur de la porte de 14 à 24 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm. Réglable profondeur avec vis de réglage excentrique. Système de ressort aussi bien à l’ouverture qu’à la fermeture.
• • • • • • •
Pistón amortiguador para el cierre suave de la puerta. Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Grosor de la puerta de 14 a 24 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladrado de la cazoleta D = 3 ~ 7 mm. Regulación en profundidad mediante excéntrica. Muelle tanto en cierre como en apertura.
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
10060
07
200
À frapper A presión
10063
07
200
Acier / Acero
B = 14 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
10061
07
200
À frapper A presión
10064
07
200
Acier / Acero
B=5+D-S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
10062
07
200
À frapper A presión
10065
07
200
Acier / Acero
B =B= D+ D F+- F4,5 - 4,5
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
À frapper: A presión:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
1.09
07
Nickelé Niquelado
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C91
ASGSFGSD C91N À BOITIER DE Ø35 CHARNIÈRES
23
Ø35
+
ASGADG C91N DE CAZOLETA Ø35 BISAGRAS
• • • • • •
Système automatique de montage de la charnière au supplément. Épaisseur de la porte de 14 à 24 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm. Réglable profondeur avec vis de réglage excentrique. Système de ressort aussi bien à l’ouverture qu’à la fermeture.
• • • • • •
Charnière droite pour montage en applique
Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Grosor de la puerta de 14 a 24 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladrado de la cazoleta D = 3 ~ 7 mm. Regulación en profundidad mediante excéntrica. Muelle tanto en cierre como en apertura.
New
Bisagra recta
Description Descripción À visser Atornillar
C91N
Cod. 10091
07
200
Acier / Acero
B = 14 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
New
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 10092
07
200
Acier / Acero
B=5+D-S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
New
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 10093
07
200
Acier / Acero
B =B= D+ D F+- F4,5 - 4,5
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
www.emuca.com
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Pour utiliser avec les charnières C91 et C91N, voir tableau pag. 1.05.
Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Para utilizar conjuntamente bisagras C91 y C91N, ver tabla pag. 1.05.
1.10
24
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C91
CHARNIÈRES ASGSFGSD C91 D’ANGLE À BOITIER DE Ø35
Ø35
+
BISAGRAS ASGADG C91 DE CAZOLETA Ø35 DE BRAZOS ANGULARES
C91
• • • • • •
Piston amortisseur pour fermeture douce de la porte. Système automatique de montage de la charnière au supplément. Épaisseur de la porte de 14 à 24 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm. Réglable profondeur avec vis de réglage excentrique.
• • • • • •
Pistón amortiguador para el cierre suave de la puerta. Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Grosor de la puerta de 14 a 24 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladrado de la cazoleta D = 3 ~ 7 mm. Regulación en profundidad mediante excéntrica.
Charnière courbée à 45º Bisagra brazo de 45°
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 19071
07
100
Acier / Acero
4
Charnière courbée à 90º Bisagra brazo de 90°
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 10083
07
200
Acier / Acero
4
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
1.11
07
Nickelé Niquelado
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Pour le montage de l’embase Cod. 1003507 et 1003607, soustraire 17 mm de la hauteur X.
Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Para el montaje del suplemento recto Cod. 1003507 y 1003607, restar 17 mm de la cota X.
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C91
ASGSFGSD CHARNIÈRES C91 À BOITIER DE Ø35
25
Ø35
+
ASGADG BISAGRAS C91 DE CAZOLETA Ø35
• • • • • •
Piston amortisseur pour fermeture douce de la porte. Système automatique de montage de la charnière au supplément. Épaisseur de la porte de 16 à 24 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 6 mm. Réglable profondeur avec vis de réglage excentrique.
• • • • • •
Pistón amortiguador para el cierre suave de la puerta. Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Grosor de la puerta de 16 a 24 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladrado de la cazoleta D = 3 ~ 6 mm. Regulación en profundidad mediante excéntrica.
C91
Charnière Bisagra
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 19067
07
100
Acier / Acero
Droite pour montage en applique Recta
B = 13 + D - S
B=0 1002507 B=2 1002607 B=4 1009007 pag. 1.16
Coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Codo
B = 13 + D - S
B=9 1907207 pag. 1.16
Coudée pour montage rentrant Supercodo
B = 14 + D + F
B=18 1907307 pag. 1.16
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
www.emuca.com
GOLA-E
www.emuca.com
8 1.12
26
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C91
CHARNIÈRE C91 POUR PORTE EN VERRE ET PORTES FINES ASGSFGSD BISAGRAS C91 PARA CRISTAL Y PUERTAS FINAS ASGADG
• • • • • •
C91
+
2
Piston amortisseur pour fermeture douce de la porte. Système automatique de montage de la charnière au supplément. Épaisseur de la porte: verre de 3 à 6 mm et bois de 3 à 10 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang D = 1,5 ~ 16,5 mm. Réglable profondeur avec vis de réglage excentrique.
• • • • • •
+
Pistón amortiguador para el cierre suave de la puerta. Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Grosor de la puerta: cristal de 3 a 6 mm y madera 3 a 10 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango placa D = 1,5 ~ 16,5 mm. Regulación en profundidad mediante excéntrica.
charnière pour porte en verre et portes fines Bisagra cristal y puertas finas
Cod.
Dm
ax
.1
19068
6,5
07
100
Acier / Acero
Droite pour montage en applique Recta
D
S
B=0
B = D - S - 2,5
Coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Codo USINAGE 46 mm MECANIZADO 46 mm
Embase à visser Suplemento para atornillar
B = D - S - 2,5 S
B=0
Embases C91 Suplementos C91
D
USINAGE 37 mm MECANIZADO 37 mm
Coudée pour montage rentrant Supercodo
Cod. 200
pag. 1.16 - 1.17
B = D - S - 2,5 D
07
B=0
19076
Acier / Acero
Plaque fixation charnière en verre et bois Placas fijación bisagra de cristal y madera
Description / Descripción
Cod.
Verre / Cristal
19069
Bois / Madera
19070
07
200
07
200
Zamak / Zamak
Pour monter nous recommandons: - Adhésif métal-verre vITrALIT 6128. - Adhésif métal-méthacrylate vbb-1. - silicone métal-miroir IC-9009. Pour portes du panneau monter avec vis filet Ø3.
1.13
07
Nickelé Niquelado
Se recomienda fijar la placa a la puerta con: - Adhesivo metal-cristal VITRALIT 6128. - Adhesivo metal-metracrilato VBB-1. - Silicona metal-espejo IC-9009. Para puertas de tablero fijar mediante tornillo rosca madera Ø3.
FORUM TECHNIQUE FORO TÉCNICO
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C91
CHARNIÈRES ASGSFGSD C91E À BOITIER DE Ø26
27
Ø26
+
BISAGRAS ASGADG C91E DE CAZOLETA Ø26
• • • • • •
Piston amortisseur pour fermeture douce de la porte. Système automatique de montage de la charnière au supplément. Épaisseur de la porte de 12 à 22 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm. Réglable profondeur avec vis de réglage excentrique.
• • • • • •
Pistón amortiguador para el cierre suave de la puerta. Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Grosor de la puerta de 12 a 22 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladrado de la cazoleta D = 3 ~ 7 mm. Regulación en profundidad mediante excéntrica.
C91E
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
10084
07
200
À frapper Ø10 A presión Ø10
10087
07
200
Acier / Acero
B = 12,5 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 10085
07
200
Acier / Acero
B = 3,5 + D - S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 10086
07
200
Acier / Acero
B = D + F - 3,5
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
À frapper: A presión:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
www.emuca.com
1.14
28
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C91
ASGSFGSD C91 POUR PROFILS EN ALUMINIUM CHARNIÈRES
+
ASGADG C91 PARA PERFILES DE ALUMINIO BISAGRAS
C91
• • • • •
Piston amortisseur pour fermeture douce de la porte. Système automatique de montage de la charnière au supplément. Largeur du profil de 19 à 22 mm. Réglable en 3 dimensions. Réglable profondeur avec vis de réglage excentrique.
• • • • •
Pistón amortiguador para el cierre suave de la puerta. Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Anchura del perfil de 19 a 22 mm. Regulable tridimensionalmente. Regulación en profundidad mediante excéntrica.
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 10022
07
200
Acier et zamak / Acero y zamak
B=P-2-S
USINAGE DU PROFIL MECANIZADO DEL PERFIL
Nous recommandons d’utiliser une tête extra-plate Ø3,5 x 9,5 Cod. 6181307. Vis non comprise.
Se recomienda montar con tornillo cabeza extraplana Ø3,5 x 9,5 Cod. 6181307. Tornillos no incluidos.
1.15
07
Nickelé Niquelado
PROFILS PLUS PERFILES PLUS
www.emuca.com
7
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C91
29
EMBASES ASGSFGSDC91
+
SUPLEMENTOS C91 ASGADG
• Réglage ±2 mm. • Compatible avec les entretoises et les cales.
C91
• Con regulación de ±2 mm. • Compatible con los distanciadores y cuñas.
Embase à visser Suplemento para atornillar
Hauteur Altura
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Cod.
0
10025
07
200
2
10026
07
200
4
10090
07
200
9
19072
07
200
18
19073
07
200
Acier / Acero
Embase à frapper Suplemento a presión
Hauteur Altura
Cod.
0
10033
07
200
2
10034
07
200
Acier / Acero
Embase montage mixte Suplemento montaje mixto
Hauteur Altura
Cod.
0
12520
07
200
2
10578
07
200
Acier / Acero
Embase Eurovis Suplemento Euro
Hauteur Altura
Cod.
0
10029
07
200
2
10030
07
200
9
19074
07
200
18
19075
07
200
Acier / Acero
www.emuca.com
1.16
30
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C91
Embase à visser avec réglage excentrique Suplemento para atornillar con regulación excéntrica
Hauteur Altura
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Cod.
0
10027
07
200
2
10028
07
200
Acier / Acero
Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Embase à enfoncer avec réglage excentrique Suplemento a presión con regulación excéntrica
Hauteur Altura 0
Cod. 10037
07
200
Acier / Acero
Embase Eurovis avec vis de réglage Suplemento Euro con regulación excéntrica
Hauteur Altura
Cod.
0
10031
07
200
2
10032
07
200
Acier / Acero
Embase à visser avec réglage excentrique Suplemento para atornillar con regulación excéntrica
Hauteur Altura 32
2
20
Cod. 10035
07
200
Acier / Acero
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Embase à enfoncer avec réglage excentrique Suplemento a presión con regulación excéntrica 32
Hauteur Altura
20
2
Cod. 10036
07
200
Ø10
1.17
07
Nickelé Niquelado
11
Acier / Acero
Ø10
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES X91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS X91
31
INFORMATION / INFORMACIÓN
X91
CHARNIÈRES X91 BISAGRAS X91
Ø35
CHARNIÈRES X91 À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS X91 DE CAZOLETA Ø35
Ø35
CHARNIÈRES X91N À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS X91N DE CAZOLETA Ø35
Ø35
CHARNIÈRES X91 D’ANGLE À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS X91 DE CAZOLETA Ø35 DE BRAZOS ANGULARES
Ø35
CHARNIÈRES X91 À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS X91 DE CAZOLETA DE Ø35
EMBASES X91 SUPLEMENTOS X91
SYMBOLES SIMBOLOGÍA
Ø35
Angle d’ouverture Ángulo de apertura
Embase à visser Suplemento atonillar
Diamètre du boitier Diámetro de la cazoleta
Embase à frapper Suplemento a presión
Fermeture amortie Cierre suave
À visser Atornillar
Montage Clip Montaje Clip
À frapper A presión
Épaisseur porte Espesor de puerta
Embase mixte Suplemento mixto
Réglage excentrique Regulación excéntrica
Fast
Ressort inversé Muelle invertido
Embase Eurovis Suplemento Euro
www.emuca.com
1.18
32
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES X91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS X91
INFORMATION / INFORMACIÓN CHARNIÈRES X91 BISAGRAS X91
X91 1040007
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B = 15 + D - S DROITE / RECTA
1040107
1040207
Ø35
Ø10x10
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=5+D-S
X91
100º
COUDÉE / CODO
1040307
14 ~ 24 mm
pag. 1.21
1040407
Ø10x10
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=D+F-4 RENTRANT / SUPERCODO
1040507
B= D + F - 4,5
Ø10x10
B = 15 + D - S
1040807
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=5+D-S
1040907
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=D+F-4
1041007
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
DROITE / RECTA
Ø35
X91N
100º
COUDÉE / CODO
14 ~ 24 mm
pag. 1.22
RENTRANT / SUPERCODO
110º
BRAS / BRAZO 45º
Ø35
X91
B= D + F - 4,5
1040607
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1040707
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B = 14 + D - S
1042807
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=4+D-S
1042907
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=D+F-2
1043007
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
4
14 ~ 24 mm
pag. 1.23
BRAS / BRAZO 90º
95º
4
DROITE / RECTA
Ø35
X91
pag. 1.24
165º
COUDÉE / CODO
14 ~ 26 mm
RENTRANT / SUPERCODO
1.19
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES X91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS X91
33
INFORMATION / INFORMACIÓN EMBASES X91 SUPLEMENTOS X91
X91
Embase à visser Suplemento atonillar
Hauteur Altura
Embase à frapper Suplemento a presión
Embase mixte Suplemento mixto
Embase Eurovis Suplemento Euro
EMBASES X91 / SUPLEMENTOS X91 H=0
1041107
1042207
1042407
1041307
H=2
1041207
1042307
1042507
1041407
H=4
1042607
Acier / Acero
-
-
Acier / Acero
-
Acier / Acero
Acier / Acero
EMBASES AVEC RÉGLAGE EXCENTRIQUE X91 / SUPLEMENTOS CON REGULACIÓN EXCÉNTRICA X91 H=0
1041507
1042707
-
1041707 -
H=2
1041607
Acier / Acero
-
-
Acier / Acero
1041807
Acier / Acero
DISTANCE MINIMALE PORTE CONTIGUË DISTANCIA MÍNIMA PUERTA CONTIGUA
Ø35
X91
T
100º
L
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
D=3
0,4
0,6
0,8
1,1
1,4
1,8
2,3
2,7
3,3
4,1
4,9
D=4
0,4
0,6
0,9
1,1
1,4
1,8
2,2
2,6
3,1
3,8
4,5
D=5
0,4
0,6
0,9
1,1
1,4
1,8
2,1
2,5
3,
3,5
4,2
D=6
0,4
0,6
0,9
1,1
1,4
1,7
2,0
2,4
2,8
3,4
3,9
D=7
0,4
0,6
0,9
1,1
1,4
1,6
1,9
2,3
2,7
3,2
3,7
L
D
pag. 1.21
1040007 1040107 1040207 1040307 1040407 1040507 1040607 1040707
T
L
D
Ø35
X91N
100º
1040807 1040907 1041007
pag. 1.22
Ø35
X91
pag. 1.24
www.emuca.com
165º
1042807 1042907 1043007
L
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
D=3
0,4
0,6
0,8
1,1
1,4
1,8
2,3
2,7
3,3
4,1
4,9
D=4
0,4
0,6
0,9
1,1
1,4
1,8
2,2
2,6
3,1
3,8
4,5
D=5
0,4
0,6
0,9
1,1
1,4
1,8
2,1
2,5
3,0
3,5
4,2
D=6
0,4
0,6
0,9
1,1
1,4
1,7
2,0
2,4
2,8
3,4
3,9
D=7
0,4
0,6
0,9
1,1
1,4
1,6
1,9
2,3
2,7
3,2
3,7
L
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
D=3
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
D=4
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
D=5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
D=6
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
D=7
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
1.20
34
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES X91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS X91
ASGSFGSD CHARNIÈRES X91 À BOITIER DE Ø35
Ø35
+
ASGADG BISAGRAS X91 DE CAZOLETA Ø35
X91
• • • • • • •
Piston amortisseur pour fermeture douce de la porte. Système automatique de montage de la charnière au supplément. Épaisseur de la porte de 14 à 24 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm. Réglable profondeur avec vis de réglage excentrique. Système de ressort aussi bien à l’ouverture qu’à la fermeture.
Charnière droite pour montage en applique
• • • • • • •
Pistón amortiguador para el cierre suave de la puerta. Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Grosor de la puerta de 14 a 24 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladrado de la cazoleta D = 3 ~ 7 mm. Regulación en profundidad mediante excéntrica. Muelle tanto en cierre como en apertura.
New
Bisagra recta
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
10400
07
200
À frapper A presión
10401
07
200
Acier / Acero
B = 15 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
New
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
10402
07
200
À frapper A presión
10403
07
200
Acier / Acero
B=5+D-S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
New
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
10404
07
200
À frapper A presión
10405
07
200
Acier / Acero
B=D+F-4
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
À frapper:
A presión
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
1.21
07
Nickelé Niquelado
FORUM TECHNIQUE FORO TÉCNICO
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES X91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS X91
CHARNIÈRES X91N À BOITIER DE Ø35N
35
Ø35
+
BISAGRAS X91N DE CAZOLETA Ø35
• • • • • •
Système automatique de montage de la charnière au supplément. Épaisseur de la porte de 14 à 24 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm. Réglable profondeur avec vis de réglage excentrique. Système de ressort aussi bien à l’ouverture qu’à la fermeture.
• • • • • •
Charnière droite pour montage en applique
Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Grosor de la puerta de 14 a 24 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladrado de la cazoleta D = 3 ~ 7 mm. Regulación en profundidad mediante excéntrica. Muelle tanto en cierre como en apertura.
New
Bisagra recta
Description Descripción À visser Atornillar
X91N
Cod. 10408
07
200
Acier / Acero
B = 15 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
New
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 10409
07
200
Acier / Acero
B=5+D-S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
New
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 10410
07
200
Acier / Acero
B=D+F-4
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
www.emuca.com
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Pour utiliser avec les charnières X91 et X91N, voir tableau pag. 1.05.
Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Para utilizar conjuntamente bisagras X91 y X91N, ver tabla pag. 1.05.
1.22
36
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES X91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS X91
CHARNIÈRES X91 À BOITIER DE Ø35 D’ANGLE
Ø35
+
BISAGRAS X91 DE CAZOLETA Ø35 DE BRAZOS ANGULARES
X91
• • • • • •
Piston amortisseur pour fermeture douce de la porte. Système automatique de montage de la charnière au supplément. Épaisseur de la porte de 14 à 24 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm. Système de ressort aussi bien à l’ouverture qu’à la fermeture.
Charnière courbée à 45º Bisagra brazo de 45°
• • • • • •
Pistón amortiguador para el cierre suave de la puerta. Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Grosor de la puerta de 14 a 24 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladrado de la cazoleta D = 3 ~ 7 mm. Muelle tanto en cierre como en apertura.
New
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
10406
07
200
Acier / Acero
37 37 4
Charnière courbée à 90º Bisagra brazo de 90°
New
37
Description Descripción À visser Atornillar
4,5 2,5 0,5
36 36 36
5,4 3,4 1,4
35
6,3
35
4,3
35
2,3
34
7,2
34
5,2
34
3,2
Cod. 10407
07
200
Acier / Acero
20 20 4
20
2,8 0,8 -1,2
19 19 19
2,8 0,8 -1,2
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
1.23
07
Nickelé Niquelado
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES X91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS X91
CHARNIÈRES X91 À BOITIER DE Ø35
37
Ø35
+
BISAGRAS X91 DE CAZOLETA Ø35
• • • • • •
Piston amortisseur pour fermeture douce de la porte. Système automatique de montage de la charnière au supplément. Épaisseur de la porte de 14 à 26 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm. Réglable profondeur avec vis de réglage excentrique.
• • • • • •
X91
Pistón amortiguador para el cierre suave de la puerta. Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Grosor de la puerta de 14 a 26 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladrado de la cazoleta D = 3 ~ 7 mm. Regulación en profundidad mediante excéntrica.
Charnière droite pour montage en applique
New
Bisagra recta
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 10428
07
100
Acier / Acero
B = 14 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
New
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 10429
07
100
Acier / Acero
B= 4 + D - S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
New
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 10430
07
100
Acier / Acero
B= D + F - 2
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
www.emuca.com
POIGNÉES TIRADORES
www.emuca.com
9 1.24
38
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES X91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS X91
EMBASES X91
+
SUPLEMENTOS X91
X91
• Réglage ±2 mm. • Compatible avec les entretoises et les cales.
Embase à visser Suplemento para atornillar
New
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
• Con regulación de ±2 mm. • Compatible con los distanciadores y cuñas.
Hauteur Altura
Cod.
0
10411
07
200
2
10412
07
200
4
10426
07
200
Acier / Acero
Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Embase à frapper Suplemento a presión
New
Hauteur Altura
Cod.
0
10422
07
200
2
10423
07
200
Acier / Acero
Embase montage mixte Suplemento montaje mixto
New
Hauteur Altura
Cod.
0
10424
07
200
2
10425
07
200
Acier / Acero
Embase Eurovis Suplemento Euro
New
Hauteur Altura
Cod.
0
10413
07
200
2
10414
07
200
Acier / Acero
1.25
07
Nickelé Niquelado
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES X91 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS X91
Embase à visser avec réglage excentrique Suplemento para atornillar con regulación excéntrica
New
39
Hauteur Altura
Cod.
0
10415
07
200
2
10416
07
200
Acier / Acero
Embase à enfoncer avec réglage excentrique Suplemento a presión con regulación excéntrica
New
Hauteur Altura 0
Cod. 10427
07
200
Acier / Acero
Embase Eurovis avec réglage excentrique Suplemento Euro con regulación excéntrica
New
Hauteur Altura
Cod.
0
10417
07
200
2
10418
07
200
Acier / Acero
www.emuca.com
1.26
40
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C95
INFORMATION / INFORMACIÓN
CHARNIÈRES C95
C95
BISAGRAS C95
Ø35
CHARNIÈRES C95 À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS C95 DE CAZOLETA Ø35
Ø35
CHARNIÈRES C95 À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS C95 DE CAZOLETA Ø35
Ø35
CHARNIÈRES C95 D’ANGLE À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS C95 DE CAZOLETA Ø35 DE BRAZOS ANGULARES
25º
Ø35
CHARNIÈRES C95 À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS C95 DE CAZOLETA Ø35
Ø40
CHARNIÈRES C95 À BOITIER DE Ø40 BISAGRAS C95 DE CAZOLETA Ø40
CHARNIÈRES C95 POUR PROFILS EN ALUMINIUM BISAGRAS C95 PARA PERFILES DE ALUMINIO
EMBASES C95 SUPLEMENTOS C95
SYMBOLES SIMBOLOGÍA
1.27
Ø35
Angle d’ouverture Ángulo de apertura
Embase à visser Suplemento atonillar
Diamètre du boitier Diámetro de la cazoleta
Embase à frapper Suplemento a presión
Fermeture amortie Cierre suave
À visser Atornillar
Montage Clip Montaje Clip
À frapper A presión
Épaisseur porte Espesor de puerta
Embase mixte Suplemento mixto
Réglage excentrique Regulación excéntrica
Fast
Ressort inversé Muelle invertido
Embase Eurovis Suplemento Euro
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C95
41
INFORMATION / INFORMACIÓN CHARNIÈRES C95 BISAGRAS C95
C95 B = 14 + D - S DROITE / RECTA
Ø35 B=5+D-S
C95
110º
COUDÉE / CODO
1236107 1236407
Ø10x10
1236207
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1236507
Ø10x10
1236307
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
14 ~ 23 mm
pag. 1.30
B=D+F-6 RENTRANT / SUPERCODO
B = 14 + D - S
110º
DROITE / RECTA
Ø35
1236607
Ø10x10
1258307
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1004807
Ø10x10
B=5+D-S
1258407
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=D+F-6
1258507
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1236707
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1236807
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1236907
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1237007
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B = 14 + D - S
1237107
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=5+D-S
1237207
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=D+F
1237307
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B = 19 + D - S
1237407
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B = 10 + D - S
1237507
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=D+F-6
1237607
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=P-2-S
1245107
Ø3,5x9,5 6181307
B = P - 11 - S
1245207
Ø3,5x9,5 6181307
COUDÉE / CODO
C95
14 ~ 23 mm
pag. 1.31
RENTRANT / SUPERCODO
BRAZO / BRAÇO 45º
95º
100º
Ø35
C95
BRAS / BRAZO 30º
14 ~ 22 mm
pag. 1.32
110º
BRAS / BRAZO 90º
25º
BRAS / BRAZO 165º
Epai.<18 Esp.<18
18 < epai. < 22 18 < esp. < 22
D=5
D=5
B
2
0
X
37
37
DROITE / RECTA
Ø35
C95
165º
COUDÉE / CODO
14 ~ 26 mm
pag. 1.34
RENTRANT / SUPERCODO
DROITE / RECTA
Ø40
C95
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
95º
COUDÉE / CODO
20 ~ 40 mm
pag. 1.35
RENTRANT / SUPERCODO
PROFILS EN ALUMINIUM
DROITE / RECTA
-
C95
110º
pag. 1.36
PERFILES DE ALUMINIO COUDÉE / CODO
www.emuca.com
1.28
42
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C95
INFORMATION / INFORMACIÓN EMBASES C95 SUPLEMENTOS C95
C95
Embase à visser Suplemento atonillar
Hauteur Altura
Embase à frapper Suplemento a presión
Embase mixte Suplemento mixto
Embase Eurovis Suplemento Euro
EMBASES C95 / SUPLEMENTOS C95 H = -2
1246407
1256107 P = 11
H=0
1238107
1256207 P = 11
H=2
1238207
1256307 P = 11
H=4
1238307
Acier / Acero
-
-
-
1257107 L = 14 P = 12
1005207
P = 9,5
1257207 L = 14 P = 12
1251407
P = 7,8
1247007 L = 10 P = 8
1251507
P = 7,8
-
-
Acier / Acero
-
1257307 L = 14 P = 12 1246907 L = 10 P = 8 Acier / Acero
-
-
Acier / Acero
-
EMBASES AVEC RÉGLAGE EXCENTRIQUE C95 / SUPLEMENTOS CON REGULACIÓN EXCÉNTRICA C95 H=0
-
1239307
H=2
1238807
Zamak / Zamak
-
-
-
-
Acier et zamak / Acero y zamak
DISTANCE MINIMALE PORTE CONTIGUË DISTANCIA MÍNIMA PUERTA CONTIGUA T
1236107 1236407 1236207 1236507 1236307 1236607
Ø35 110º
L
D
C95
pag. 1.30
T
Ø35
110º
1258307 1004807 1258407 1258507
C95
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
0,25
0,40
0,60
0,80
1,10
1,45
1,85
2,40
3,10
3,85
4,70
D=4
0,25
0,40
0,60
0,80
1,05
1,35
1,75
2,20
2,75
3,50
4,25
D=5
0,25
0,40
0,60
0,70
1,00
1,30
1,65
2,10
2,60
3,20
3,90
D=6
0,2
0,35
0,55
0,70
0,95
1,25
1,60
2,00
2,45
3,00
3,60
D=7
0,2
0,35
0,55
0,65
0,90
1,20
1,50
1,90
2,30
2,80
3,40
L
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
D=3
0,25
0,40
0,60
0,80
1,10
1,45
1,85
2,40
3,10
3,85
4,70
D=4
0,25
0,40
0,60
0,80
1,05
1,35
1,75
2,20
2,75
3,50
4,25
D=5
0,25
0,40
0,60
0,70
1,00
1,30
1,65
2,10
2,60
3,20
3,90
D=6
0,2
0,35
0,55
0,70
0,95
1,25
1,60
2,00
2,45
3,00
3,60
D=7
0,2
0,35
0,55
0,65
0,90
1,20
1,50
1,90
2,30
2,80
3,40
L
D
pag. 1.31
L D=3
Ø35
1237107 1237207 1237307
165º
C95
pag. 1.34
Ø40
C95
pag. 1.35
95º
1237407 1237507 1237607
1.29
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
T=25
T=26
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,2
0,6
1,1
4,4
D=4
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,3
0,7
2,4
3,6
D=5
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,3
0,9
2,0
2,9
D=6
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,3
0,8
1,5
2,3
D=7
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,2
0,6
1,2
1,9
D=8
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,2
0,5
1,0
1,6
L
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
T=25
T=26
T=27
T=28
T=29
T=30
T=31
T=32
T=33
T=34
T=35
T=36
T=37
T=38
T=39
T=40
D=3
0,75
0,90
1,10
1,25
1,45
1,70
1,90
2,15
2,45
2,70
3,55
4,50
5,40
6,35
7,30
8,30
9,25
10,20
11,20
12,15
13,15
D=4
0,75
0,90
1,10
1,20
1,40
1,65
1,90
2,10
2,40
2,65
3,00
3,90
4,75
5,75
6,80
7,70
8,65
9,60
10,55
11,50
12,50
D=5
0,75
0,90
1,05
1,20
1,40
1,60
1,85
2,10
2,35
2,60
2,90
3,30
4,20
5,10
6,00
6,90
7,85
8,80
9,70
10,70
11,65
D=6
0,75
0,90
1,05
1,20
1,40
1,60
1,80
2,05
2,30
2,60
2,90
3,20
3,65
4,50
5,40
6,30
7,25
8,15
9,10
10,00
10,95
D=7
0,75
0,90
1,00
1,20
1,40
1,60
1,80
2,00
2,30
2,55
2,80
3,10
3,45
4,00
4,85
5,75
6,65
7,55
8,45
9,40
10,30
D=8
0,70
0,85
1,00
1,20
1,40
1,55
1,80
2,00
2,25
2,50
2,80
3,00
3,40
3,75
4,40
5,25
6,10
7,00
7,90
8,80
9,70
D=9
0,70
0,85
1,00
1,20
1,35
1,55
1,75
2,00
2,20
2,50
2,80
3,00
3,30
3,70
4,10
4,80
5,65
6,50
7,35
8,25
9,10
D=10
0,70
0,85
1,00
1,15
1,35
1,50
1,70
1,95
2,20
2,45
2,70
3,00
3,30
3,60
4,00
4,40
5,20
6,00
6,85
7,70
8,60
D=11
0,70
0,85
1,00
1,15
1,35
1,50
1,70
1,90
2,15
2,40
2,70
3,00
3,20
3,55
3,90
4,30
4,80
5,60
6,40
7,25
8,10
D=12
0,70
0,85
0,95
1,15
1,30
1,50
1,70
1,90
2,10
2,35
2,65
2,90
3,20
3,50
3,85
4,20
4,60
5,25
6,00
6,80
7,60
D=13
0,70
0,85
0,95
1,10
1,30
1,50
1,65
1,90
2,10
2,30
2,60
2,85
3,10
3,45
3,80
4,15
4,50
5,00
6,56
6,40
7,20
D=14
0,65
0,80
0,90
1,10
1,25
1,40
1,65
1,85
2,05
2,30
2,55
2,80
3,10
3,40
3,70
4,10
4,40
4,85
5,40
6,10
6,80
D=15
0,65
0,80
0,90
1,10
1,25
1,40
1,65
1,80
2,05
2,30
2,50
2,80
3,05
3,35
3,65
4,00
4,35
4,75
5,20
5,80
6,50
PROFILS EN ALUMINIUM
C95
L D=3
C95
pag. 1.36
110º
PERFILES DE ALUMINIO
L
1245107 1245207
PLUS
2,1
PLUS 7
2,2
PLUS 10
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C95
CHARNIÈRES C95 À BOITIER DE Ø35
43
Ø35
+
BISAGRAS C95 DE CAZOLETA Ø35
• • • •
• • • •
Fermeture à ressort différenciée. Épaisseur de la porte de 14 à 23 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm.
Cierre diferenciado de muelle. Grosor de la puerta de 14 a 23 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladro de cazoleta D = 3 ~ 7 mm.
C95
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
12361
07
200
À frapper A presión
12364
07
200
Acier / Acero
B = 14 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
12362
07
200
À frapper A presión
12365
07
200
Acier / Acero
B=5+D-S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
12363
07
200
À frapper A presión
12366
07
200
Acier / Acero
B=D+F-6
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
À frapper:
A presión
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
www.emuca.com
07
Nickelé Niquelado
1.30
44
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C95
CHARNIÈRES C95 À BOITIER DE Ø35
Ø35
+
BISAGRAS C95 DE CAZOLETA Ø35
C95
• Ouverture automatique gráce au systéme de ressort inversé. • Systéme de fermeture nécessaire pour garantir le bon fonctionnement. • Épaisseur de la porte de 14 à 23 mm. • Réglable en 3 dimensions. • Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm.
• • • • •
Apertura automática mediante muelle invertido. Se precisa de un cierre para el correcto funcionamiento. Grosor de la puerta de 14 a 23 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladro de cazoleta D = 3 ~ 7 mm.
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
12583
07
200
À frapper A presión
10048
07
200
Acier / Acero
B = 14 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12584
07
200
Acier / Acero
B=5+D-S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12585
07
200
Acier / Acero
+ B=D+F-6 pag. 1.67
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
1.31
07
Nickelé Niquelado
À frapper:
A presión
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Nous conseillons de l’utilisation avec des systèmes de fermeture magnétiques.
Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Se recomienda utilizar conjuntamente con sistemas de cierres magnéticos.
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C95
CHARNIÈRES C95 D’ANGLE À BOITIER DE Ø35
45
Ø35
+
BISAGRAS C95 DE CAZOLETA Ø35 DE BRAZOS ANGULARES
• • • •
Fermeture à ressort différenciée. Épaisseur de la porte de 14 à 22 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm.
• • • •
Cierre diferenciado de muelle. Grosor de la puerta de 14 a 22 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladro de cazoleta D = 3 ~ 7 mm.
C95
Charnière courbée à 45º Bisagra brazo de 45°
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12367
07
200
Acier / Acero
Charnière courbée à 30º Bisagra brazo de 30°
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12368
07
200
Acier / Acero
www.emuca.com
1.32
46
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C95
Charnière courbée à 90º Bisagra brazo de 90° Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12369
07
200
Acier / Acero
Charnière courbée à 135º Bisagra brazo de 135º
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12370
07
200
Acier / Acero
25º
Épaisseur de la porte < 18 Épaisseur porte < 18
18 < épaisseur < 22 18 < espesor < 22
D=5
D=5
B
2
0
X
37
37
SHELVO
www.emuca.com
8
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
1.33
07
Nickelé Niquelado
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C95
CHARNIÈRES C95 À BOITIER DE Ø35
47
Ø35
+
BISAGRAS C95 DE CAZOLETA Ø35
• • • •
Fermeture à ressort différenciée. Épaisseur de la porte de 14 à 26 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 8 mm.
• • • •
Cierre diferenciado de muelle. Grosor de la puerta de 14 a 26 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladro de cazoleta D = 3 ~ 8 mm.
C95
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12371
07
100
Acier / Acero
B = 14 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12372
07
100
Acier / Acero
B=5+D-S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12373
07
100
Acier / Acero
B=D+F
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
www.emuca.com
1.34
48
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C95
CHARNIÈRES C95 À BOITIER DE Ø40
Ø40
+
BISAGRAS C95 DE CAZOLETA Ø40
C95
• • • •
Fermeture à ressort différenciée. Épaisseur de la porte de 20 à 40 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 15 mm.
• • • •
Cierre diferenciado de muelle. Grosor de la puerta de 20 a 40 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladro de cazoleta D = 3 ~ 15 mm.
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12374
07
200
Acier / Acero
B = 19 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12375
07
200
Acier / Acero
B = 10 + D - S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12376
07
200
Acier / Acero
B=D+F-6
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
1.35
07
Nickelé Niquelado
FORUM TECHNIQUE FORO TÉCNICO
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C95
49
CHARNIÈRES C95 POUR PROFILS EN ALUMINIUM
+
BISAGRAS C95 PARA PERFILES DE ALUMINIO
• Fermeture à ressort différenciée. • Largeur du profil de 19 à 24 mm. • Réglable en 3 dimensions.
C95
• Cierre diferenciado de muelle. • Anchura del perfil de 19 a 24 mm. • Regulable tridimensionalmente.
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12451
07
200
Acier et zamak / Acero y zamak
B=P-2-S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12452
07
200
Acier et zamak / Acero y zamak
B = P - 11 - S
USINAGE DU PROFIL MECANIZADO DEL PERFIL Nous recommandons l’utilisation de tête extra-plate Ø3,5 x 9,5 Cod. 6181307. Vis non comprise.
Se recomienda montar con tornillo cabeza extraplana Ø3,5 x 9,5 Cod. 6181307. Tornillos no incluidos.
www.emuca.com
PROFILS PLUS PERFILES PLUS
www.emuca.com
7 1.36
50
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C95
EMBASES C95
+
SUPLEMENTOS C95
C95
• Réglage ±2 mm. • Compatible avec les entretoises et les cales.
• Con regulación de ±2 mm. • Compatible con los distanciadores y cuñas.
Embase à visser Suplemento para atornillar
Hauteur Altura
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Cod.
-2
12464
07
200
0
12381
07
200
2
12382
07
200
4
12383
07
200
Acier / Acero
Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Embase à frapper Suplemento a presión
Hauteur Altura
P
-2
11
12561
07
200
0
11
12562
07
200
2
11
12563
07
200
Cod.
Acier / Acero
Embase montage mixte Suplemento montaje mixto
Hauteur Altura
P
0
9,5
10052
07
200
0
7,8
12514
07
200
2
7,8
12515
07
200
Cod.
Acier / Acero
Embase Eurovis Suplemento Euro
Hauteur Altura
L
P
-2
14
12
12571
07
200
0
14
12
12572
07
200
2
14
12
12573
07
200
0
10
8
12470
07
200
2
10
8
12469
07
200
Cod.
Acier / Acero
1.37
07
Nickelé Niquelado
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C95
51
Embase à visser avec vis de réglage Suplemento para atornillar con tornillo de regulación
Hauteur Altura
Cod. 12388
2
07
200
Zamak / Zamak
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Embase à enfoncer avec vis de réglage Suplemento a presión con tornillo de regulación
Hauteur Altura 0
Cod. 12393
07
200
Acier et zamak / Acero y zamak
www.emuca.com
1.38
52
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES X95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS X95
INFORMATION / INFORMACIÓN
X95
CHARNIÈRES X95 BISAGRAS X95
Ø35
CHARNIÈRES X95 À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS X95 DE CAZOLETA Ø35 EMBASES X95 SUPLEMENTOS X95
CHARNIÈRES X95 BISAGRAS X95
X95 1030007
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1030707
Ø10x10
1030107
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1030807
Ø10x10
1030207
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1030907
Ø10x10
B = 14 + D - S DROITE / RECTA
Ø35 B=5+D-S
110º
X95
COUDÉE / CODO
14 ~ 23 mm
pag. 1.40
B = D + F -4 RENTRANT / SUPERCODO
EMBASES X95 SUPLEMENTOS X95
X95
Embase à visser Suplemento atonillar
Hauteur Altura
Embase à frapper Suplemento a presión
EMBASES X95 / SUPLEMENTOS X95 H = -2
1030307
H=0
1030407
1030507
1030607 Acier / Acero
Acier / Acero
DISTANCE MINIMALE PORTE CONTIGUË DISTANCIA MÍNIMA PUERTA CONTIGUA T
T
L
D
L
D
Ø35
X95
pag. 1.40
1.39
110º
1030007 1030707 1030107 1030807 1030207 1030907
L
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
D=3
0,3
0,45
0,65
0,85
1,15
1,5
1,9
3,15
3,15
3,9
4,75
D=4
0,3
0,45
0,65
0,85
1,1
1,4
1,8
2,8
2,80
3,55
4,3
D=5
0,3
0,45
0,65
0,75
1,0
1,35
1,7
2,65
2,65
3,25
3,95
D=6
0,25
0,4
0,6
0,75
1,0
1,3
1,65
2,5
2,5
3,0
3,65
D=7
0,25
0,4
0,6
0,7
0,95
1,25
1,5
2,35
2,35
2,85
3,45
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES X95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS X95
CHARNIÈRES X95 À BOITIER DE Ø35
53
Ø35
+
BISAGRAS X95 DE CAZOLETA DE Ø35
• • • •
• • • •
Fermeture à ressort différenciée. Épaisseur de la porte de 14 à 23 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm.
X95
Cierre diferenciado de muelle. Grosor de la puerta de 14 a 23 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladro de cazoleta D = 3 ~ 8 mm.
Charnière droite pour montage en applique
New
Bisagra recta
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
10300
07
200
À frapper A presión
10307
07
200
Acier / Acero
B = 14 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
New
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
10301
07
200
À frapper A presión
10308
07
200
Acier / Acero
B=5+D-S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
New
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
10302
07
200
À frapper A presión
10309
07
200
Acier / Acero
B=D+F-4
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
À frapper: A presión:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
www.emuca.com
07
Nickelé Niquelado
FORUM TECHNIQUE FORO TÉCNICO
1.40
54
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES X95 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS X95
EMBASES X95
+
SUPLEMENTOS X95
X95
• Con regulación de ±2 mm. • Compatible con los distanciadores y cuñas.
• Réglage ±2 mm. • Compatible avec les entretoises et les cales.
Embase à visser Suplemento para atornillar
New
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Hauteur Altura
Cod.
-2
10303
07
200
0
10304
07
200
Acier / Acero
Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Embase Eurovis Suplemento Euro
New
Hauteur Altura
Cod.
-2
10305
07
200
0
10306
07
200
Acier / Acero
1.41
07
Nickelé Niquelado
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C50 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C50
55
INFORMATION / INFORMACIÓN
CHARNIÈRES C50
C50
BISAGRAS C50
Ø35
CHARNIÈRES C50 À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS C50 DE CAZOLETA Ø35 EMBASES C50 SUPLEMENTOS C50
CHARNIÈRES C50 BISAGRAS C50
C50
Ø35 1249907
B = 12 + D - S
105º
C50
pag. 1.43
16 ~ 23 mm
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
DROITE / RECTA
EMBASES C50 SUPLEMENTOS C50
C50 Embase à visser Suplemento atonillar
Hauteur Altura
EMBASES C50 / SUPLEMENTOS C50
H=3
1249807 Acier / Acero
DISTANCE MINIMALE PORTE CONTIGUË DISTANCIA MÍNIMA PUERTA CONTIGUA T
T
L
D
L
D
Ø35
C50
pag. 1.43
www.emuca.com
105º
1249907
L
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
D=3
0,25
0,40
0,75
1,05
1,40
1,80
2,30
2,90
3,60
4,40
5,20
D=4
0,25
0,40
0,75
1,00
1,30
1,70
2,15
2,70
3,30
4,05
4,80
D=5
0,25
0,40
0,70
0,95
1,25
1,60
2,05
2,50
3,10
3,75
4,45
D=6
0,2
0,35
0,70
0,95
1,20
1,55
1,95
2,40
2,90
3,50
4,15
D=7
0,2
0,35
0,65
0,90
1,15
1,50
1,85
2,25
2,75
3,30
3,90
1.42
56
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C50 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C50
CHARNIÈRES C50 À BOITIER DE Ø35
Ø35
+
BISAGRAS C50 DE CAZOLETA Ø35
C50
• • • •
• • • •
Fermeture à ressort différenciée. Épaisseur de la porte de 16 à 23 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm.
Cierre diferenciado de muelle. Grosor de la puerta de 16 a 23 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladro de cazoleta D = 3 ~ 7 mm.
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12499
07
500
Acier / Acero
B = 12 + D - S
EMBASES C50
+
SUPLEMENTOS C50
Embase à visser Suplemento para atornillar
Hauteur Altura 3
Cod. 12498
07
500
Acier / Acero
• Réglage ±2 mm. • Con regulación de ±2 mm.
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
1.43
07
Nickelé Niquelado
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C90 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C90
57
INFORMATION / INFORMACIÓN
CHARNIÈRES C90
C90
BISAGRAS C90
Ø35
CHARNIÈRES C90 À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS C90 DE CAZOLETA Ø35
Ø35
CHARNIÈRES C90 À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS C90 DE CAZOLETA Ø35
Ø35
CHARNIÈRES C90 D’ANGLE À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS C90 DE CAZOLETA Ø35 DE BRAZOS ANGULARES
25º
Ø35
CHARNIÈRES C90 À BOITIER DE Ø35 BISAGRAS C90 DE CAZOLETA Ø35
CHARNIÈRES C90 POUR PROFILS EN ALUMINIUM BISAGRAS C90 PARA PERFILES DE ALUMINIO
CHARNIÈRES C90 À BOITIER DE Ø35 POUR VERRE
Ø35
BISAGRAS C90 DE CAZOLETA Ø35 PARA CRISTAL
EMBASES C90 SUPLEMENTOS C90
SYMBOLES SIMBOLOGÍA
Ø35
Angle d’ouverture Ángulo de apertura
Embase à visser Suplemento atonillar
Diamètre du boitier Diámetro de la cazoleta
Embase à frapper Suplemento a presión
Fermeture amortie Cierre suave
À visser Atornillar
Montage Clip Montaje Clip
À frapper A presión
Épaisseur porte Espesor de puerta
Embase mixte Suplemento mixto
Réglage excentrique Regulación excéntrica
Fast
Ressort inversé Muelle invertido
Embase Eurovis Suplemento Euro
www.emuca.com
1.44
58
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C90 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C90
INFORMATION / INFORMACIÓN CHARNIÈRES C90 BISAGRAS C90
C90 1247507
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1247807
Ø10x10
1247607
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1247907
Ø10x10
1247707
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1248007
Ø10x10
1258607
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1248107
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1254107
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B = 14 + D - S
1248207
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=5+D-S
1248307
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
B=P-2-S
1001107
Ø3,5x9,5 6181307
B = P - 11 - S
1001207
Ø3,5x9,5 6181307
B = 14 + D - S DROITE / RECTA
Ø35 B=5+D-S
C90
110º
COUDÉE / CODO
14 ~ 23 mm
pag. 1.47
B=D+F-6 RENTRANT / SUPERCODO
110º
Ø35 B = 14 + D - S
C90
14 ~ 23 mm
DROITE / RECTA
pag. 1.48
BRAS / BRAZO 90º
110º Ø35
C90
25º
BRAS / BRAZO 135º
Ø35
C90
Epai.<18 Esp.<18
18 < epai. < 22 18 < esp. < 22
D=5
D=5
B
2
0
X
37
37
14 ~ 22 mm
pag. 1.49
165º
DROITE / RECTA
14 ~ 26 mm
pag. 1.50 COUDÉE / CODO
110º
PROFILS EN ALUMINIUM
DROITE / RECTA
PERFILES DE ALUMINIO
C90
pag. 1.51
COUDÉE / CODO
B=5+D-S
Ø35
C90
110º
4 ~ 6 mm VERRE CRISTAL
1004307 Ovale / Oval 1004514
B=D+F-4
pag. 1.52 COUDÉE / CODO
1.45
-
DROITE / RECTA
-
1004407
Circulaire / Circular 1004614
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C90 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C90
59
INFORMATION / INFORMACIÓN EMBASES C90 SUPLEMENTOS C90
C90
Embase à visser Suplemento atonillar
Hauteur Altura
Embase à frapper Suplemento a presión
Embase mixte Suplemento mixto
Embase Eurovis Suplemento Euro
Embase à visser Suplemento atonillar
EMBASES C90 / SUPLEMENTOS C90 H=0
1248507
1256607
1251807
1257407
-
H=2
1248607
-
-
1257507
1249607
H=4
-
-
Acier / Acero
Acier / Acero
1057407
-
Acier / Acero
-
Acier / Acero
Zamak / Zamak
EMBASES AVEC RÉGLAGE EXCENTRIQUE C90 / SUPLEMENTOS CON REGULACIÓN EXCÉNTRICA C90 H=0
1266007
H=2
1266207
-
1251907
-
1057607
1267507
-
-
Acier / Acero
-
Acier / Acero
Acier / Acero
DISTANCE MINIMALE PORTE CONTIGUË DISTANCIA MÍNIMA PUERTA CONTIGUA
Ø35
C90
110º
pag. 1.47
1247507 1247807 1247607 1247907 1247707 1248007
T
L
D
110º
Ø35 1258607
C90
pag. 1.48
L
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
D=3
0,25
0,40
0,60
0,80
1,10
1,45
1,85
2,40
3,10
3,85
4,70
D=4
0,25
0,40
0,60
0,80
1,05
1,35
1,75
2,20
2,75
3,50
4,25
D=5
0,25
0,40
0,60
0,70
1,00
1,30
1,65
2,10
2,60
3,20
3,90
D=6
0,2
0,35
0,55
0,70
0,95
1,25
1,60
2,00
2,45
3,00
3,60
D=7
0,2
0,35
0,55
0,65
0,90
1,20
1,50
1,90
2,30
2,80
3,40
L
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
D=3
0,25
0,40
0,60
0,80
1,10
1,45
1,85
2,40
3,10
3,85
4,70
D=4
0,25
0,40
0,60
0,80
1,05
1,35
1,75
2,20
2,75
3,50
4,25
D=5
0,25
0,40
0,60
0,70
1,00
1,30
1,65
2,10
2,60
3,20
3,90
D=6
0,2
0,35
0,55
0,70
0,95
1,25
1,60
2,00
2,45
3,00
3,60
D=7
0,2
0,35
0,55
0,65
0,90
1,20
1,50
1,90
2,30
2,80
3,40
T
L
D
Ø35
C90
165º
1248207 1248307
pag. 1.50
110º
PROFILS EN ALUMINIUM PERFILES DE ALUMINIO
C90
pag. 1.51
pag. 1.52
www.emuca.com
110º
1001107 1001207
1004307 1004407 VERRE CRISTAL
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
T=23
T=24
T=25
T=26
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,2
0,6
1,1
4,4
D=4
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,3
0,7
2,4
3,6
D=5
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,3
0,9
2,0
2,9
D=6
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,3
0,8
1,5
2,3
D=7
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,2
0,6
1,2
1,9
D=8
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,2
0,5
1,0
1,6
L
Ø35
C90
L D=3
PLUS
2,1
PLUS 7
2,2
PLUS 10
L
T=3
T=4
T=5
T=6
T=7
D=3
0
0
0
0
0
D=4
0
0
0
0
0
D=5
0
0
0
0
0
D=6
0
0
0
0
0
D=7
0
0
0
0
0
1.46
60
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C90 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C90
CHARNIÈRES C90 À BOITIER DE Ø35
Ø35
+
BISAGRAS C90 DE CAZOLETA Ø35
C90
• • • • •
Fermeture à ressort différenciée. Système automatique de montage de la charnière sur l’embase. Épaisseur de la porte de 14 à 23 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm.
• • • • •
Cierre diferenciado de muelle. Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Grosor de la puerta de 14 a 23 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladrado de la cazoleta D = 3 ~ 7 mm.
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
12475
07
200
À frapper A presión
12478
07
200
Acier / Acero
B = 14 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
12476
07
200
À frapper A presión
12479
07
200
Acier / Acero
B=5+D-S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
12477
07
200
À frapper A presión
12480
07
200
Acier / Acero
B=D+F-6
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
À frapper:
A presión:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
1.47
07
Nickelé Niquelado
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C90 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C90
CHARNIÈRES C90 À BOITIER DE Ø35
61
Ø35
+
BISAGRAS C90 DE CAZOLETA Ø35
• Ouverture automatique gráce au systéme de ressort inversé. • Pour garantir le bon funcionament de la charnière est nécessaire un système de fermeautre. • Système automatique de montage de la charnière sur l’embase. • Épaisseur de la porte de 14 à 23 mm. • Réglable en 3 dimensions. • Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm.
• Apertura automática mediante muelle invertido. • Se precisa de un cierre para el correcto funcionamiento de la bisagra. • Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. • Grosor de la puerta de 14 a 23 mm. • Regulable tridimensionalmente. • Rango de taladro de cazoleta D = 3 ~ 7 mm.
C90
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12586
07
200
Acier / Acero
+ B = 14 + D - S
pag. 1.67
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
www.emuca.com
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Nous conseillons de l’utilisation avec des systèmes de fermeture magnétiques.
Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Se recomienda utilizar conjuntamente con sistemas de cierres magnéticos.
1.48
62
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C90 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C90
CHARNIÈRES C90 D’ANGLE À BOITIER DE Ø35
Ø35
+
BISAGRAS C90 DE CAZOLETA Ø35 DE BRAZOS ANGULARES
C90
• • • • •
Fermeture à ressort différenciée. Système automatique de montage de la charnière sur l’embase. Épaisseur de la porte de 14 à 22 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 7 mm.
• • • • •
Cierre diferenciado de muelle. Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Grosor de la puerta de 14 a 22 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladro de cazoleta D = 3 ~ 7 mm.
Charnière courbée à 90º Bisagra brazo de 90°
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12481
07
200
Acier / Acero
Charnière courbée à 135º Bisagra brazo de 135º
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12541
07
200
Acier / Acero
25º
Épaisseur porte < 18 Espesor de puerta < 18
18 < épaisseur < 22 18 < espesor < 22
D=5
D=5
B
2
0
X
37
37
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
1.49
07
Nickelé Niquelado
SUPRA
www.emuca.com
8
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C90 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C90
CHARNIÈRES C90 À BOITIER DE Ø35
63
Ø35
+
BISAGRAS C90 DE CAZOLETA Ø35
• • • • •
Fermeture à ressort différenciée. Système automatique de montage de la charnière sur l’embase. Épaisseur de la porte de 14 à 26 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 8 mm.
• • • • •
Cierre diferenciado de muelle. Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Grosor de la puerta de 14 a 26 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladrado de la cazoleta D = 3 ~ 8 mm.
C90
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12482
07
100
Acier / Acero
B = 14 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 12483
07
100
Acier / Acero
B=5+D-S
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
www.emuca.com
FORUM TECHNIQUE FORO TÉCNICO
1.50
64
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C90 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C90
CHARNIÈRES C90 POUR PROFILS EN ALUMINIUM
+
BISAGRAS C90 PARA PERFILES DE ALUMINIO
C90
• • • •
Fermeture à ressort différenciée. Système automatique de montage de la charnière sur l’embase. Largeur du profil de 19 à 24 mm. Réglable en 3 dimensions.
• • • •
Cierre diferenciado de muelle. Sistema automático de montaje de la bisagra al suplemento. Anchura del perfil de 19 a 24 mm. Regulable tridimensionalmente.
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 10011
07
200
Acier et zamak / Acero y zamak
+ B=P-2-S
pag. 1.67
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
Description Descripción À visser Atornillar
Cod. 10012
07
200
Acier et zamak / Acero y zamak
B = P - 11 - S PROFILS PLUS PERFILES PLUS
www.emuca.com
7
USINAGE DU PROFIL MECANIZADO DEL PERFIL
1.51
07
Nickelé Niquelado
Peint en noir 14 Pintado negro
Nous recommandons l’utilisation de tête extra-plate Ø3,5 x 9,5 Cod. 6181307. Vis non comprise.
Nous conseillons de l’utilisation avec des systèmes de fermeture magnétiques.
Se recomienda montar con tornillo cabeza extraplana Ø3,5 x 9,5 Cod. 6181307. Tornillos no incluidos.
Se recomienda utilizar conjuntamente con sistemas de cierres magnéticos.
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C90 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C90
CHARNIÈRES C90 À BOITIER DE Ø35 POUR VERRE
65
Ø35
+
BISAGRAS C90 DE CAZOLETA Ø35 PARA CRISTAL
• • • •
Fermeture à ressort différenciée. Épaisseur du verre de 4 à 6 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boîtier D = 4 ~ 8 mm.
• • • •
Cierre diferenciado de muelle. Grosor del cristal de 4 a 6 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladro de cazoleta D = 4 ~ 8 mm.
C90
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
Cod. 10043
07
200
Acier et plastique Acero y plástico
B=5+D-S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
Cod. 10044
07
200
Acier et plastique Acero y plástico
B=D+F-4
Cache ovale Ø35 Embellecedor oval Ø35
Cod. 10045
14
200
Plastique / Plástico
Cache circulaire Ø35 Embellecedor circular Ø35
Cod. 10046
14
200
Plastique / Plástico
www.emuca.com
1.52
66
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C90 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C90
EMBASES C90
+
SUPLEMENTOS C90
C90
• Réglage ±2 mm. • Compatible avec les entretoises et les cales.
• Con regulación de ±2 mm. • Compatible con los distanciadores y cuñas.
Embase à visser Suplemento para atornillar
Hauteur Altura
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Cod.
0
12485
07
200
2
12486
07
200
Acier / Acero
Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Embase à frapper Suplemento a presión
Hauteur Altura 0
Cod. 12566
07
200
Acier / Acero
Embase montage mixte Suplemento montaje mixto
Hauteur Altura
Cod.
0
12518
07
200
4
10574
07
200
Acier / Acero
Embase Eurovis Suplemento Euro
Hauteur Altura
Cod.
0
12574
07
200
2
12575
07
200
Acier / Acero
1.53
07
Nickelé Niquelado
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C90 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C90
67
Embase à visser Suplemento para atornillar
Hauteur Altura 2
Cod. 12496
07
200
Zamak / Zamak
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Embase à visser avec réglage excentrique Suplemento para atornillar con regulación excéntrica
Hauteur Altura
Cod.
0
12660
07
200
2
12662
07
200
Acier / Acero
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Embase Eurovis avec réglage excentrique Suplemento Euro con regulación excéntrica
Hauteur Altura
Cod.
0
12519
07
200
2
10576
07
200
Acier / Acero
Embase Eurovis avec réglage excentrique Suplemento Euro con regulación excéntrica
Hauteur Altura 0
Cod. 12675
07
200
Acier / Acero
www.emuca.com
1.54
68
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C10 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C10
INFORMATION / INFORMACIÓN
CHARNIÈRES C10
C10
BISAGRAS C10
Ø26
CHARNIÈRES C10 À BOITIER DE Ø26 BISAGRAS C10 DE CAZOLETA Ø26 EMBASES C10 SUPLEMENTOS C10
CHARNIÈRES C10 BISAGRAS C10
C10 Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1239907 B = 14 + D - S DROITE / RECTA
Ø26
Ø8x10
1240207
Ø10x10
1240007
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1240307
Ø10x10
1240107
Ø4x16 5032305 Ø4x15 5000907 Ø3,5x16 5000807
1240407
Ø10x10
B=5+D-S
95º
C10
1247207
12 ~ 22 mm
pag. 1.56
COUDÉE / CODO
B = D + F -2 RENTRANT / SUPERCODO
EMBASES C10 SUPLEMENTOS C10
C10
Embase à visser Suplemento atonillar
Hauteur Altura
Embase à frapper Suplemento a presión
Embase mixte Suplemento mixto
Embase Eurovis Suplemento Euro
EMBASES C10 / SUPLEMENTOS C10 H = 1,5
1241607
1256807
1057907
H=3
1241707
1256907
1058007
1257607 L = 14 P = 12 1242007 L = 10 P = 8
Acier / Acero
Acier / Acero
Acier / Acero
1242107 L = 10 P = 8
Acier / Acero
DISTANCE MINIMALE PORTE CONTIGUË DISTANCIA MÍNIMA PUERTA CONTIGUA T
T
L
D
L
D
Ø26
C10
pag. 1.56
1.55
95º
1239907 1247207 1240207 1240007 1240307 1240107 1240407
L
T=12
T=13
T=14
T=15
T=16
T=17
T=18
T=19
T=20
T=21
T=22
D=3
0,25
0,45
0,65
095
1,40
2,00
2,75
3,60
4,45
5,30
6,25
D=4
0,25
0,40
0,65
0,90
1,25
1,75
2,40
3,15
4,00
4,80
5,70
D=5
0,25
0,40
0,60
0,85
1,20
1,60
2,15
2,80
3,55
4,35
5,20
D=6
0,20
0,40
0,55
0,80
1,10
1,50
2,00
2,55
3,25
4,00
4,75
D=7
0,20
0,35
0,55
0,75
1,02
1,40
1,85
2,35
2,95
3,65
4,40
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C10 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C10
69
CHARNIÈRES C10 À BOITIER DE Ø26
Ø26
+
BISAGRAS C10 DE CAZOLETA Ø26
• • • •
• • • •
Fermeture à ressort différenciée, non à feuillard. Épaisseur de la porte de 12 à 22 mm. Réglable en 3 dimensions. Rang de perçage du boitier D = 3 ~ 5 mm.
Cierre diferenciado de muelle, no de fleje. Grosor de la puerta de 12 a 22 mm. Regulable tridimensionalmente. Rango de taladrado de cazoleta D = 3 ~ 5 mm.
C10
Charnière droite pour montage en applique Bisagra recta
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
12399
07
500
À frapper Ø8 A presión Ø8
12472
07
500
À frapper Ø10 A presión Ø10
12402
07
500
Acier / Acero
B = 14 + D - S
Charnière coudée pour montage en applique sur panneau mitoyen Bisagra codo
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
12400
07
500
À frapper Ø10 A presión Ø10
12403
07
500
Acier / Acero
B=5+D-S
Charnière coudée pour montage rentrant Bisagra supercodo
Description Descripción
Cod.
À visser Atornillar
12401
07
500
À frapper Ø10 A presión Ø10
12404
07
500
Acier / Acero
B=D+F-2
SYSTÈME DE FIXATION DU BOITIER SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA CAZOLETA À visser: Para atornillar:
À frapper Ø8: A presión Ø8:
À frapper Ø10: A presión Ø10:
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807. Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
www.emuca.com
07
Nickelé Niquelado
1.56
70
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES CHARNIÈRES ET EMBASES C10 / BISAGRAS Y SUPLEMENTOS C10
EMBASES C10
+
SUPLEMENTOS C10
C10
• Réglage ±2 mm. • Compatible avec les entretoises et les cales.
• Con regulación de ±2 mm. • Compatible con los distanciadores y cuñas.
Embase à visser
Hauteur Altura
Suplemento para atornillar
Cod.
1,5
12416
07
500
3
12417
07
500
Pour le montage nous recommandons d’utiliser tête fraisée Ø4 x 16 Cod. 5032305 ou tête goutte de suif Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Acier / Acero
Se recomienda montar con tornillo cabeza plana Ø4 x 16 Cod. 5032305 o con tornillo cabeza gota de sebo Ø4 x 15 Cod. 5000907 - Ø3,5 x 16 Cod. 5000807.
Embase à frapper Suplemento a presión
Hauteur Altura
P
1,5
11
12568
07
500
3
11
12569
07
500
Cod.
Acier / Acero
Embase montage mixte Suplemento montaje mixto
Hauteur Altura
Cod.
1,5
10579
07
500
3
10580
07
500
Acier / Acero
Embase Eurovis Suplemento Euro
Hauteur Altura
L
P
1,5
14
12
12576
07
500
1,5
10
8
12420
07
500
3
10
8
12421
07
500
Cod.
Acier / Acero
1.57
07
Nickelé Niquelado
Transparent / indeterminé 20 Transparente / sin determinar
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES PERCEUSE POUR CHARNIÈRES ET EMBASES / ACCESORIOS PARA BISAGRAS Y SUPLEMENTOS
71
PERÇEUSE POUR CHARNIÈRES TALADRO BISAGRADORA
• Por un montage et usinage plus simple et rapide des charnières et des embases a baionette et à clip. • Les fraises de Ø35 pour l’usinage de la charnière et de Ø10 pour les chevilles sont inclues. • Tête porte-fraise pour charnières type 48/6 et accessoires de 32mm. • Facile maniement et réglage des butées. • Tension de travail 400 V III 50 Hz et puissance du moteur 0.75 Kw (1CV). • Pression de travail 6,12 - 8,16 bar. • Dimensions banc de travail 1000 x 450mm. • Avec système de sécurité anti-coincement pour une protection totale del’ouvrier selon: • Directiva CE sur machines 2006/42/CE: - UNE EN 292-1:1991; 292-1/A1:1996; 1050; 983 et 60204-1. • Consulter disponibilité pour usinage des charnières Ø26.
• Facilita y agiliza el correcto montaje y mecanizado de las bisagras y suplementos de bayoneta y clip. • Incluidas fresas Ø35 para mecanizado de bisagra y Ø10 para los tacos. • Cabezal porta-fresas para bisagras tipo 48/6 y suplementos de 32mm. • Fácil manejo y regulación de topes. • Tension de trabajo 400 V III 50 Hz y potencia motor 0.75 Kw (1CV). • Presión de trabajo 6,12 - 8,16 bar. • Dimensiones mesa de trabajo 1000 x 450mm. • Seguridad anti atrapamiento para total protección del trabajador acorde: Directiva CE sobre máquinas 2006/42/CE: - UNE EN 292-1:1991; 292-1/A1:1996; 1050; 983 y 60204-1. • Consultar disponibilidad para mecanizado de bisagras Ø26.
Perçage et montage de charnière et embase Taladro y montaje de bisagras y suplementos
Cod. 19080
20
1
Divers / Varios
C91 X91 C95 X95 C90 C50
• Les fraises Ø35 et Ø10 sont inclues. • Fresas incluidas Ø35 y Ø10.
TÊTE CABEZAL
À enfoncer: A presión:
FORUM TECHNIQUE FORO TÉCNICO
www.emuca.com
1.58
72
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES PERCEUSE POUR CHARNIÈRES ET EMBASES / ACCESORIOS PARA BISAGRAS Y SUPLEMENTOS
ACCESSOIRES ACESORIOS Cale 5º Cuña 5º
Cod. 11649
15
200
Plastique / Plástico
• Compatible avec les embases de fixation à visser des charnières C91, X91, C95, X95, C90 et C10. • Incompatible avec les embases à réglage excentrique C91 y X91.
• Compatible con los suplementos para atornillar de las bisagras C91, X91, C95, X95, C90 y C10. • No compatible con los suplementos con regulación excéntrica C91 y X91.
Cale 10º Cuña 10°
Cod. 11634
15
200
Plastique / Plástico
• Compatible avec les embases de fixation à visser des charnières C91, X91, C95, X95, C90 et C10. • Incompatible avec les embases à réglage excentrique C91 y X91.
• Compatible con los suplementos para atornillar de las bisagras C91, X91, C95, X95, C90 y C10. • No compatible con los suplementos con regulación excéntrica C91 y X91.
Séparateur Distanciador
Cod. 11650
15
200
Plastique / Plástico
• Compatible avec les embases de fixation à visser des charnières C91, X91, C95, X95, C90 et C10. • Incompatible avec les embases à réglage excentrique C91 y X91.
• Compatible con los suplementos para atornillar de las bisagras C91, X91, C95, X95, C90 y C10. • No compatible con los suplementos con regulación excéntrica C91 y X91.
Plaque en acier Placa de acero
Cod. 12397
07
1000
Acier / Acero
• Compatible avec les charnières C91, X91, C95, X95 et C90 sauf celles de 165º. • Personalisation possible. Consulter les conditions pour la personalisation.
1.59
Zingué 05 Cincado
07
Nickelé Niquelado
Plastique blanc 15 Plástico blanco
• Compatible con las bisagras C91, X91, C95, X95 y C90 excepto las de 165º. • Las placas embellecedoras se pueden personalizar. Consultar condiciones.
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES PERCEUSE POUR CHARNIÈRES ET EMBASES / ACCESORIOS PARA BISAGRAS Y SUPLEMENTOS
73
Cache-botier en acier Placa embellecedora cazoleta
Cod. 19077
07
1.000
Acier / Acero
• Compatible avec C91 à boitier de Ø35, sauf la C91 de 155º.
• Compatible con las bisagras C91 con cazoleta Ø35, excepto las C91 de 155º.
Tête goutte de suif Tornillo cabeza gota de sebo
D
Cod.
Ø
L
7,9
4
15
50009
07
500
6,5
3,5
16
50008
07
500
Acier / Acero
Vis tête fraisée Ø4 x 16 Tornillo de cabeza plana Ø4x16
Cod. 50323
05
1.000
Acier / Acero
Vis tête extra-plate Tornillo de cabeza extraplana
Cod. 61813
07
1.000
Acier / Acero
Pour charnières avec profils en aluminium. Para bisagras con perfiles de aluminio.
www.emuca.com
1.60
74
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES PERCEUSE POUR CHARNIÈRES ET EMBASES / ACCESORIOS PARA BISAGRAS Y SUPLEMENTOS
LOQUETEAUX AMORTISSEURS CIERRES AMORTIGUADORES Mildy avec support droit Mildy con base recta
Cod. 12609
24
200
Plastique / Plástico
Mildy avec support en croix Mildy con base en cruz
Cod. 12610
24
200
Plastique / Plástico
Piston amortisseur Minidamp 3 à course réglable Pistón amortiguador Minidamp 3 con regulación de carrera
Cod. 12659
21
200
Plastique / Plástico
Il est possible d’utiliser des eurovis. Posibilidad de utilizar tornillo euro.
Piston amortisseur Minidamp 2 Pistón amortiguador Minidamp 2
Cod. 12657
21
100
Plastique / Plástico
1.61
Laitonné 10 Latonado
Chromé 11 Cromado
Plastique gris 21 Plástico gris
Peint en nickel mat 24 Pintado niquel mate
Peint en aluminium 25 Pintado aluminio
Chromé mat 64 Cromado mate
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES AUTRES CHARNIÈRES / BISAGRAS VARIAS
75
CHARNIÈRES POUR PORTES EN VERRE BISAGRAS PARA PUERTAS DE CRISTAL Charnière d’angle de coin pour portes rentrantes Bisagra para puertas interiores canto Cod. 12050
10
11
64
100
Zamak / Zamak
• Chaque boîte contient : - 50 charnières gauches. - 50 charnières droites.
• Cada caja contiene: - 50 unidades de mano derecha. - 50 unidades de mano izquierda.
Charnière médiane pour portes rentrantes Bisagra para puertas interiores central
Cod. 12051
11
64
100
Zamak / Zamak
• Chaque boîte contient : - 50 charnières gauches. - 50 charnières droites.
• Cada caja contiene: - 50 unidades de mano derecha. - 50 unidades de mano izquierda.
Charnière métallique à douille pour portes rentrantes Bisagra de metal con casquillo para puertas interiores
Cod. 12427
25
200
Acier / Acero
• Chaque boîte contient : - 100 charnières gauches. - 100 charnières droites. - 200 douilles.
www.emuca.com
• Cada caja contiene: - 100 bisagras izquierda. - 100 bisagras derecha. - 200 casquillos.
1.62
76
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES AUTRES CHARNIÈRES / BISAGRAS VARIAS
AUTRES CHARNIÈRES OTRAS BISAGRAS Charnière Ankor GT-B
New
Bisagra Ankor GT-B
+
+
10107
07
20
Zamak / Zamak
54
Miniwinch pag. 1.79
20
Microwinch pag. 1.81
38
27
Ø4,2
Cod.
16,5 27
18
15,5
18 - 40mm
• Régulation tridimensional 2 mm.
Ø26
• Regulación tridimensional 2 mm.
Cache charnière Ankor GT-B
Ø26
Vis de blocage.
Vis de réglage.
Tornillo de bloqueo.
Tornillo de regulación.
New
Tapa bisagra Ankor GT-B
Cod. 10108
15
17
15
17
21
21
10
Plastique / Plástico
10,5
10,5
L
M
T
T
M
16,5
L
1.63
Laiton naturel 02 Latón natural
07
Nickelé Niquelado
Plastique blanc 15 Plástico blanco
Plastique noir 17 Plástico negro
Plastique gris 21 Plástico gris
18
20
22
18
-
-
20
-
-
-
22
-
-
-
24
25
26
1,7 3,7 4,7 5,7 1,7 2,7 3,7 -
0,7 1,7
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES AUTRES CHARNIÈRES / BISAGRAS VARIAS
77
Charnière pour abattants Bisagra secreter Cod. 10001
07
25
Zamak / Zamak
+1 -3 ±1,5
• Avec réglage en hauteur +1 mm et -3 mm, profondeur ± 1,5 mm. • Con regulación de altura +1 mm y -3 mm, profundidad ±1,5 mm.
Charnière en laiton Bisagra de latón
Cod. 10157
02
50
Laiton / Latón
Charnière cylindrique invisible Bisagra oculta
Cod.
Ø
X
Y
Z
10
16,5
11
Min 2,5
10565
02
100
12
20
13,5
Min 3,5
10567
02
100
14
23
15,5
Min 3
10564
02
100
16
25
16,5
Min 3
10571
02
100
Laiton / Latón
Ø10 et Ø12 vis recommendé e Ø3x16. Ø14 et Ø16 vis recommendé e Ø3,5x16. Ø10 y Ø12 tornillo recomendado Ø3x16. Ø14 y Ø16 tornillo recomendado Ø3,5x16.
www.emuca.com
1.64
1.2
LOQUETEAUX ET FERMETURES
65/74
1.67 1.69 1.70 1.71
Loqueteaux automatiques Loqueteaux magnétiques et plaques Loqueteaux à cylindre Autres loqueteaux
CERRADURAS Y CIERRES 1.67 1.69 1.70 1.71
Cierres automáticos Cierres magnéticos y placas Cerraduras de bombillo Otros cierres
www.emuca.com
www.emuca.com
80
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES LOQUETEAUX ET FERMETURES / CERRADURAS Y CIERRES
LOQUETEAUX AUTOMATIQUES CIERRES AUTOMÁTICOS Fermeture Pushmatic à visser Cierre Pushmatic atornillar
Type fermeture Tipo cierre 14
17
0-6
12
53
Cod.
Amortisseur Amortiguador
12630
21
200
Magnétique 0,85 kg Magnético 0,85 kg
12631
21
200
Plastique / Plástico
• La plaque métallique est inclue dans le modèle magnétique. • El modelo magnético incluye placa metálica.
Fermeture Pushmatic à visser Cierre Pushmatic atornillar
Type fermeture Tipo cierre
14
37
0-6
73
12
Cod.
Amortisseur Amortiguador
12632
21
200
Magnétique 0,85 kg Magnético 0,85 kg
12633
21
200
Plastique / Plástico
• La plaque métallique est inclue dans le modèle magnétique. • El modelo magnético incluye placa metálica.
Fermeture Push Latch à visser Cierre Push Latch atornillar
Type fermeture Tipo cierre
Cod.
Amortisseur Amortiguador
20329
-
21
100
Magnétique 3,5 kg Magnético 3,5 kg
20331
17
21
100
Plastique / Plástico
Veuillez consulter les plaques métalliques pour fermetures magnétiques. Pour le montage il est recommandé d’utiliser des vis à tête pozidrive autotaraudeuses de Ø3.
Consultar placas metálicas para cierres magnéticos. Para montaje con tornillos se recomiendan de cabeza pozidrive autoroscantes de Ø3.
Fermeture Push Latch à visser Cierre Push Latch atornillar
Type fermeture Tipo cierre
Cod.
Amortisseur Amortiguador
20338
16
17
21
100
Magnétique 3,5 kg Magnético 3,5 kg
20339
16
17
21
100
Plastique / Plástico
Veuillez consulter les plaques métalliques pour fermetures magnétiques. Pour le montage il est recommandé d’utiliser des vis à tête pozidrive autotaraudeuses de Ø3.
1.67
Plastique marron 16 Plástico marrón
Plastique noir 17 Plástico negro
Plastique gris 21 Plástico gris
Consultar placas metálicas para cierres magnéticos. Para montaje con tornillos se recomiendan de cabeza pozidrive autoroscantes de Ø3.
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES LOQUETEAUX ET FERMETURES / CERRADURAS Y CIERRES
Fermeture Push Latch réglable à frapper Cierre Push Latch regulable de embutir
81
Type fermeture Tipo cierre
Cod.
Amortisseur Amortiguador
20019
21
100
Magnétique 1,7 kg Magnético 1,7 kg
20020
21
100
Plastique / Plástico
Veuillez consulter les plaques métalliques pour fermetures magnétiques. Consultar placas metálicas para cierres magnéticos.
Support pour Push Latch réglable à frapper Cod.
Soporte para Push Latch regulable de embutir
19081
21
100
Plastique / Plástico
Nous vous recommandons le montage avec vis Ø3,5 x 16 Cod. 5031405. Se recomienda montar con tornillo Ø3,5 x 16 Cod. 5031405.
Fermeture Push Latch à frapper Cierre Push Latch de embutir
Type fermeture Tipo cierre
Cod.
Amortisseur Amortiguador
20340
21
100
Magnétique 3,5 kg Magnético 3,5 kg
20341
21
100
Plastique / Plástico
Veuillez consulter les plaques métalliques pour fermetures magnétiques. Consultar placas metálicas para cierres magnéticos.
Fermeture Push Latch réglable à frapper Soporte para Push Latch regulable de embutir
Type fermeture Tipo cierre
Cod.
Amortisseur Amortiguador
19083
21
100
Magnétique 3,5 kg Magnético 3,5 kg
19084
21
100
Plastique / Plástico
Veuillez consulter les plaques métalliques pour fermetures magnétiques. Consultar placas metálicas para cierres magnéticos.
Support pour Push Latch réglable à frapper Soporte para Push Latch regulable de embutir
Cod. 19082
21
100
Plastique / Plástico
Nous vous recommandons le montage avec vis Ø3,5 x 16 Cod. 5031405. Se recomienda montar con tornillo Ø3,5 x 16 Cod. 5031405.
www.emuca.com
1.68
82
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES LOQUETEAUX ET FERMETURES / CERRADURAS Y CIERRES
Double à superposer automatique Doble de sobreponer automático
Force Fuerza 3 kg
Cod. 20293
17
21
100
Acier et plastique Acero y plástico
LOQUETEAUX MAGNÉTIQUES ET PLAQUES CIERRES MAGNÉTICOS Y PLACAS À superposer De sobreponer
Force Fuerza 3,2 kg
Cod. 20305
15
16
100
Acier et plastique Acero y plástico
Plaque droite pour fermetures magnétiques à superposer Placa recta para cierres magnéticos de sobreponer
Cod. 20309
05
100
Acier / Acero
Plaque à visser pour fermetures magnétiques Placa sin punta para cierres magnéticos
Cod. 90050
05
500
Acier / Acero
1.69
Zingué 05 Cincado
Chromé 11 Cromado
Plastique blanc 15 Plástico blanco
Plastique marron 16 Plástico marrón
Plastique noir 17 Plástico negro
Plastique gris 21 Plástico gris
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES LOQUETEAUX ET FERMETURES / CERRADURAS Y CIERRES
83
LOQUETEAUX À CYLINDRE CERRADURAS DE BOMBILLO Pour porte en verre Para una puerta de cristal
Cod. 20310
11
20
18
36
18,5
10
Zamak / Zamak
32
5-8
7
19
37 20
1,3
4
15
Ø4
50
• Las cerraduras se abren cada una con su llave.
• Chaque loqueteaux a sa propre clé d’ouverture.
Pour deux portes en verre Para dos puertas de cristal
Cod. 20311
18
11
20
36
18,5
10
Zamak / Zamak
5-8
51 37 20
7
19
1,3
4
15
Ø4
50
• Chaque loqueteaux a sa propre clé d’ouverture.
• Las cerraduras se abren cada una con su llave.
Pour tiroir Para cajón
Cod. 20312
15,5 4-20
11
20
8
Zamak / Zamak
Ø4 19
15
Ø26
Ø
39 5
22
27,5
1,1
31,5 36,5
11,5
11,5
5
26
• Chaque loqueteaux a sa propre clé d’ouverture.
www.emuca.com
• Las cerraduras se abren cada una con su llave.
1.70
84
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES LOQUETEAUX ET FERMETURES / CERRADURAS Y CIERRES
AUTRES LOQUETEAUX OTROS CIERRES • Revalock, une fermeture de sécurité pour portes et tiroirs. • Son fonctionnement est très simple, un aimant (clé) désactive la fermeture et l’ouvre. • Une fois montée elle n’est pas visible de l’extérieur. Elle est valable pour des épaisseurs allant de 13 mm à 40 mm.
Blister avec 2 verrous et 1 clé Revalock Blister con 2 cerraduras y 1 llave Revalock
• Revalock, cierre de seguridad para puertas y cajones. • Su instalación y su funcionamiento es muy sencillo, un imán (llave) desactiva la cerradura y hace que se abra. • Una vez montado no es visible desde el exterior y es válido para espesores de 13 mm hasta 40 mm.
New
Cod. 89329
20
6
Plastique / Plástico
x6
Serrure de sécurité Revalock
New
Cerradura de seguridad Revalock
Cod. 89307
15
25
Plastique / Plástico
Clé Revalock
New
Llave Revalock
Cod. 89308
15
25
Plastique / Plástico
close
1.71
Zingué 05 Cincado
07
Nickelé Niquelado
Open
Plastique blanc 15 Plástico blanco
Plastique marron 16 Plástico marrón
Transparent / indeterminé 20 Transparente / sin determinar
www.emuca.com
CHARNIร RES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES LOQUETEAUX ET FERMETURES / CERRADURAS Y CIERRES
85
Fast Latch Fast Latch
Cod. 90075
15
16
50
Acier et plastique Acero y plรกstico
Tip Latch Tip Latch
Cod. 91090
05
50
Acier et plastique Acero y plรกstico
Lira Lira
Cod. 91462
07
100
Acier et plastique Acero y plรกstico
Silencieux Silencioso
Cod. 92844
05
100
Acier et plastique Acero y plรกstico
www.emuca.com
1.72
86
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES LOQUETEAUX ET FERMETURES / CERRADURAS Y CIERRES
À billes De bolas
Cod. 90510
44
02
50
8
Laiton / Latón
8
35
18 26
Pivot de table Pivote de mesa
Cod. 40060
06
100
Ø8
Acier / Acero
10,5
10,5
Tenseur Tensor
Cod. 20300
05
200 Acier / Acero
FORUM TECHNIQUE FORO TÉCNICO
1.73
Laiton naturel 02 Latón natural
Zingué 05 Cincado
Bichromaté 06 Bicromatado
www.emuca.com
BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES / DOBRADIÇAS, MECANISMOS ELEVATÓRIOS E FECHOS LOQUETEAUX ET FERMETURES / CERRADURAS Y CIERRES
87
NOTES NOTAS
www.emuca.com
1.74
1.3
COMPAS
75/98
1.77 1.79 1.91 1.95
Information compas Compas et fixations Pistons et fixations Compas et fixations
RETENIDAS 1.77 1.79 1.91 1.95
Informaciรณn retenidas Retenidas y enganches Pistones y enganches Compases y enganches
www.emuca.com
www.emuca.com
90
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES INFORMATION COMPAS / INFORMACIÓN RETENIDAS
INFORMATION / INFORMACIÓN COMPAS ET FIXATIONS / RETENIDAS Y ENGANCHES 4 kg pag.1.79
6 kg
Miniwinch Miniwinch
10 kg
200-480mm
16 kg
14 kg 16 kg 4 kg
pag.1.81
6 kg
200-480mm
pag.1.82
D’abattant en aluminium De aluminio abatible
pag.1.83
SDS d’abattant SDS abatible
pag.1.84
pag.1.85
pag.1.86
pag.1.87
pag.1.89
pag.1.90
1.77
Microwinch Microwinch
Elan relevable Elan elevable
NSDX relevable NSDX elevable
NSDX pour coffre NSDX de arcón
NSDX d’abattant NSDX abatible
HDSN relevable HDSN elevable
HDS d’abattant HDS abatible
+ + +
14 kg
1231462
-
min
+
10 kg
9 kg
1009521 1009621 1009721 1009821 1009921 1010321 1010421 1010521 1010621
min
min
min
max
5-12 kg x cm
1000717
10-24 kg x cm
1000617
Gau. / Izq.
50-75 kg x cm
Dro. / Der.
50-75 kg x cm
Gau. / Izq.
75-100 kg x cm
Dro. / Der.
75-100 kg x cm
1272321 1272421 1272521 1272621
Gau. / Izq.
20-70 kg x cm
1234007
Dro. / Der.
20-70 kg x cm
1234107
Gau. / Izq.
20-70 kg x cm
1243007
Dro. / Der.
20-70 kg x cm
1242907
Gau. / Izq.
20-70 kg x cm
1234407
Dro. / Der.
20-70 kg x cm
1234507
Gau. / Izq.
70-94 kg x cm
1262021
Dro. / Der.
70-94 kg x cm
1262121
Gau. / Izq.
125-150 kg x cm
1211721
Dro. / Der.
125-150 kg x cm
1211821
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES INFORMATION COMPAS / INFORMACIÓN RETENIDAS
91
INFORMATION / INFORMACIÓN PISTONS ET FIXATIONS / PISTONES Y ENGANCHES
pag.1.91
pag.1.91
pag.1.93
Piston relevable Pistón elevable
+
Piston H relevable Pistón H elevable
+
Piston H relevable Pistón H elevable
8 kg
470
11 kg
470
5 kg
276
8 kg
276
11 kg
276
20 kg
276
2 kg
243
5 kg
243
8 kg
243
11 kg
243
5 kg
180
5 kg
276
8 kg
276
11 kg
276
5 kg
243
8 kg
243
11 kg
243
5 kg
276
8 kg
276
11 kg
276
8 kg
243
11 kg
243
1257025 1257925 1235725 1227825 1227925 1244825 1258125 1243925 1244025 1244125
pag.1.92
1263825 1259125 1259225 1259325 1259425 1259525 1259625 1005925 1005725 1005825 1005625 1008025
pag.1.92
pag.1.93
Piston abattant Pistón abatible
+
Piston H abattant Pistón H abatible
+
Piston H abattant Pistón H abatible
6 kg
276
1244225
12 kg
276
1000225
18 kg
276
1255725
6 kg
243
1233225
12 kg
243
1000525
5 kg
243
6 kg
276
12 kg
276
18 kg
276
6 kg
243
12 kg
243
1010925 1271625 1271725 1271825 1271925 1272025
12 kg
276
1008225
6 kg
243
1005525
12 kg
243
1008125
COMPAS ET FIXATIONS / COMPASES Y ENGANCHES pag.1.95
600-900mm
pag.1.97
pag.1.98
3,6-4,5 kg
1261621
4,6-5,5 kg
1261521
190- 286 kg x cm
555- 693 kg x cm
1211021 1211121 1211221 1211321 1211421
2,5-3,5 kg
1200721
3,6-4,5 kg
1200821
4,6-5,2 kg
1222721
Flap 2
Elan - Climb
282- 390 kg x cm
+
Swing
max
900mm
Fermeture amortie Cierre suave
www.emuca.com
max
5-12,5 kg
Hauteur porte Altura puerta
390-450mm
Largeur porte Anchura puerta
385- 495 kg x cm 470- 560 kg x cm
Charge maximale porte Carga máxima puerta
1.78
92
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
COMPAS ET FIXATIONS RETENIDAS Y ENGANCHES Miniwinch
New
Miniwinch
Force Fuerza
+ 1010707 pag. 1.63
Cod.
4 kg
10095
21
10
6 kg
10096
21
10
10 kg
10097
21
10
14 kg
10098
21
10
16 kg
10099
21
10
Acier et plastique / Acero y plástico
x4
x2
+
200-480mm
+
Nous vous recommandons la charnière Ankor GT-B Cod. 1010707. Se recomienda bisagra Ankor GT-B Cod. 1010707.
16 kg
• Mécanisme pour portes relevables au moyen d’un câble en acier. • Doté d’une ouverture amortie de la porte et d’une fermeture assistée, ce qui permet de lâcher la porte avant de la fermer en minimisant l’impact lors de la fermeture. • Dispositif de réglage de l’effet de freinage et de la position finale de l’ouverture. • Deux positions possibles de montage (vertical et horizontal) ce qui permet d’optimiser l’espace des meubles peu profonds. • Mécanisme ambidextre, peut être installé à droite ou à gauche. • Les vis et fixation sont incluses.
Cache
• Mecanismo para puertas abatibles mediante cable de acero. • Dispone de caída amortiguada de la puerta y sistema de ayuda al cierre, lo que permite soltar la puerta antes de cerrarla reduciendo el golpe. • Con regulación del efecto frenante y de la posición final de apertura. • Permite su montaje en dos posiciones (vertical y horizontal) lo que permite optimizar el espacio en muebles poco profundos. • Mecanismo sin mano, puede montarse tanto a derecha como a izquierda. • Incluye enganche y tornillos.
New
Tapa
Cod. 10100
15
17
21
10
Plastique / Plástico
15
1
2
17
21
Min. Max.
1 2 Max. Min.
+ -
1.79
Plastique blanc 15 Plástico blanco
Plastique noir 17 Plástico negro
Plastique gris 21 Plástico gris
www.emuca.com
CHARNIÃ&#x2C6;RES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
4 kg
Miniwinch
MINIWINCH x1
Hp
93
6 kg
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
10 kg
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
14 kg
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
16 kg
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
MINIWINCH x2
200 - 230
2 - 2,8
-
3,5 - 4,8
-
4,3 - 5,8
-
4,9 - 6,9
-
5,9 - 7,8
-
230 - 270
2 - 2,4
3 - 3,6
3,2 - 4
6,8 - 8,5
3,7 - 5,6
6,8 - 9,2
4,4 - 6,2
-
6 - 7,6
10,6 - 12,6
270 -330
1,7 - 2,1
3,2 - 3,8
3,1 - 3,9
5,4 - 7,4
3,8 - 5
7,4 - 9
4 - 5,2
8,6 - 11
4,7 - 7,3
330 - 380
-
-
2,6 - 3,6
5 - 7,2
3,3 - 4,9
7,2 - 8,8
3,7 - 5,1
8 - 11,2
4,4 - 5,5
9,6 - 12,4
380 - 430
-
-
2,8 - 3,7
4,5 - 7
2,9 - 3,9
6,1 - 8,7
3,3 - 4,5
7,5 - 11
3,9 - 5,2
8,4 - 12,2
430 - 460
-
-
2,2 - 3
4,3 - 6,3
2,9 - 3,7
5,9 - 8,3
3,3 - 4,5
7,5 - 10,5
3,7 - 4,9
8,5 - 11
460 - 480
-
-
2,8 - 3
4,1 - 6,1
2,9 - 3,7
5,5 - 7,5
3,4 - 4,1
7 - 9,5
3,7 - 4,5
9 - 10
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
4 kg
Miniwinch
MINIWINCH x1
Hp
6 kg
10 kg
14 kg
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
16 kg MINIWINCH x2
200 - 230
2,4 - 2,8
-
4 - 4,8
-
4,2 - 6,2
-
4,8 - 6,8
-
5,8 - 8
-
230 - 270
2 - 2,3
3,2 - 4,4
3 - 4,4
6,8 - 8,5
3,6 - 5,2
6,8 - 9,6
4,4 - 6
-
5,2 - 7
-
270 -330
1,4 - 2
2,9 - 3,8
2,9 - 3,8
5,6 - 7,8
3 - 4,6
6,4 - 8,8
3,6 - 5,2
7 - 10,2
4,6 - 6
8,6 - 11,8
330 - 380
-
-
2,7 - 3,7
5-7
3,2 - 4,3
6,5 - 8,5
3,7 - 4,9
6,9 - 10,1
4,3 - 5,7
8,7 - 11,1 8,5 - 10,1
380 - 430
-
-
2,9 - 3,6
4,5 - 6,1
3,1 - 3,9
5,7 - 7,3
3,7 - 4,5
6,9 - 8
4,5 - 6,1
430 - 460
-
-
2,7 - 3,1
4,3 - 6,1
2,7 - 3,9
5,9 - 8,3
3,7 - 4,7
7,1 - 9,5
4,1 - 4,9
8,3 - 9,5
460 - 480
-
-
2,5 - 2,9
4,1 - 5,7
2,8 - 3,8
5,3 - 7,7
3,6 - 4,4
6,8 - 8,9
3,8 - 4,8
7,2 - 9,6
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
4 kg
Miniwinch
MINIWINCH x1
Hp
6 kg
10 kg
14 kg
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
16 kg
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
MINIWINCH x2
200 - 230
2,6 - 3,1
-
4,4 - 5,5
-
6,3 - 8,5
-
7,5 - 9,3
-
-
-
230 - 270
2,1 - 2,5
4 - 4,8
3,4 - 4,5
6,8 - 9,2
4,5 - 5,6
9,2 - 12
6,8 - 8,6
-
-
-
270 -330
2 - 2,3
3,5 - 4,5
3 - 4,9
6,1 - 7,7
3,7 - 5,1
7,7 - 10,1
5,4 - 7,1
10,5 - 13,7
6,1 - 7,3
12,1 - 14,5
330 - 380
-
-
2,5 - 3,6
5,1 - 6,9
3,2 - 4,3
6,6 - 9,3
4,6 - 6,1
9,1 - 11,3
4,9 - 6,4
10,5 - 12,9
380 - 430
-
-
2,3 - 3,2
4,4 - 6,6
3-4
6,6 - 8,2
4,4 - 5,4
8,4 - 10,2
4,6 - 5,6
9,4 - 11,4
430 - 460
-
-
2,3 - 3
4,2 - 6,2
2,8 - 3,6
5,4 - 7,6
4,2 - 5,2
7,4 - 9,4
4,4 - 5,4
8,4 - 10,6
460 - 480
-
-
2,3 - 3
4,2 - 6,2
2,8 - 3,6
5,4 - 7,6
4 - 5,2
7,2 - 9,4
4,4 - 5,4
8,4 - 10,6
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
4 kg
Miniwinch
Hp
MINIWINCH x1
6 kg
10 kg
14 kg
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
16 kg
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
MINIWINCH x2
200 - 230
2,5 - 2,9
-
4,1 - 5,9
-
5,3 - 7,3
-
8 - 11
-
-
-
230 - 270
2,2 - 2,5
4,1 - 4,8
3,3 - 4,8
6,8 - 9,6
4,2 - 6
9,6 - 12,8
6,6 - 8,6
-
-
-
270 -330
1,9 - 2,3
3,4 - 4,3
3,2 - 4,5
6,3 - 8,1
3,8 - 5,1
7,9 - 11,1
5,7 - 7,3
11,3 - 14,5
6,1 - 8
12,9 - 15,5
330 - 380
-
-
2,6 - 3,4
5 - 6,5
3,3 - 4,5
7,3 - 8,5
4,9 - 6,3
9,7 - 11,7
5,3 - 6,5
10,7 - 12,9 9,8 - 11,4
380 - 430
-
-
2,5 - 3,4
5 - 6,2
3,2 - 4,2
6,2 - 8,2
4,4 - 5,4
8,6 - 10,6
4,8 - 5,6
430 - 460
-
-
2,3 - 3
4,6 - 6,2
3 - 3,8
6,2 - 7,8
4 - 5,2
7,8 - 10,2
4,6 - 5,4
9 - 10,4
460 - 480
-
-
2,4 - 3,2
4,6 - 6
2,8 - 4
5,6 - 7,8
3,8 - 5
7,6 - 10
4,5 - 5,4
8,8 - 10,4
EXEMPLE EJEMPLO
Hp= 350 mm
5,8 kg Porte / Puerta
www.emuca.com
66 kg kg
4 kg
Miniwinch
10 kg
14 kg
16 kg
MINIWINCH x1
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
MINIWINCH MINIWINCH x2 x2
MINIWINCH x1
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
MINIWINCH x2
MINIWINCH x1
200 - 230
2 - 2,8
-
3,5 - 4,8
-
4,3 - 5,8
-
4,9 - 6,9
-
5,9 - 7,8
-
230 - 270
2 - 2,4
3 - 3,6
3,2 - 4
6,8 - 8,5
3,7 - 5,6
6,8 - 9,2
4,4 - 6,2
-
6 - 7,6
10,6 - 12,6
Hp
MINIWINCH x2
270 -330
1,7 - 2,1
3,2 - 3,8
3,1 - 3,9
5,4 - 7,4
3,8 - 5
7,4 - 9
4 - 5,2
8,6 - 11
4,7 - 7,3
330 380 330 -- 380
-
-
2,6 - 3,6
55 -- 7,2 7,2
3,3 - 4,9
7,2 - 8,8
3,7 - 5,1
8 - 11,2
4,4 - 5,5
9,6 - 12,4
380 - 430
-
-
2,8 - 3,7
4,5 - 7
2,9 - 3,9
6,1 - 8,7
3,3 - 4,5
7,5 - 11
3,9 - 5,2
8,4 - 12,2
430 - 460
-
-
2,2 - 3
4,3 - 6,3
2,9 - 3,7
5,9 - 8,3
3,3 - 4,5
7,5 - 10,5
3,7 - 4,9
8,5 - 11
460 - 480
-
-
2,8 - 3
4,1 - 6,1
2,9 - 3,7
5,5 - 7,5
3,4 - 4,1
7 - 9,5
3,7 - 4,5
9 - 10
1.80
94
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
Microwinch
New
Microwinch
Force Fuerza
+ 1010707 pag. 1.63
Cod.
4 kg
10103
21
10
6 kg
10104
21
10
10 kg
10105
21
10
14 kg
10106
21
10
Acier et plastique / Acero y plástico
x4
+
x2
200-480mm
Nous vous recommandons la charnière Ankor GT-B Cod. 1010707. Se recomienda bisagra Ankor GT-B Cod. 1010707.
9 kg
• Mecanismo para puertas abatibles mediante cable de acero. • Incorpora regulación de la posición final de apertura. • Permite su montaje en dos posiciones (vertical y horizontal) lo que permite optimizar el espacio en muebles poco profundos. • Mecanismo sin mano, puede montarse tanto a derecha como a izquierda. • Incluye enganche y tornillos.
• Mécanisme pour portes relevables au moyen d’un câble en acier. • Doté d’une ouverture amortie de la porte. • Deux positions possibles de montage (vertical et horizontal) ce qui permet d’optimiser l’espace des meubles peu profonds. • Mécanisme ambidextre, peut être installé à droite ou à gauche. • Les vis et fixation sont incluses.
EXEMPLE EJEMPLO
Hp= 320 mm
3,2 kg
66 kg kg
4 kg
Microwinch Hp
MICROWINCH x1
MICROWINCH x2
MICROWINCH MICROWINCH x1 x1
10 kg
MICROWINCH x2
MICROWINCH x1
14 kg
MICROWINCH x2
MICROWINCH x1
MICROWINCH x2
210 - 270
1,7 - 3
3,9 - 4,5
3,1 - 4
7,5 - 8
4,6 - 5,3
8 - 8,5
5,1 - 6
-
270 -- 330 270 330
1,7 - 3
3,3 - 4,5
3,1 --44 3,1
6,1 - 7,4
4 - 5,1
7,5 - 8,2
4,4 - 6
7,5 - 8,5
330 - 380
1,7 - 1,9
3,2 - 3,5
2,9 - 3,5
5,1 - 6,8
3,6 - 4,3
6,8 - 7,5
4 - 5,2
7,5 - 8
380 - 430
1,5 - 1,8
2,7 - 3,3
2,5 - 3,3
4,8 - 6,6
3,3 - 3,8
6,8 - 7,2
4,4 - 5
7,3 - 8
430 - 460
1,2 - 1,7
2,5 - 3,1
2,3 - 3,3
4,6 - 6
3,2 - 3,5
6,1 - 7
3,5 - 4,5
7,1 - 8
460 - 480
-
-
2,2 - 2,8
4,4 - 5,3
2,8 - 3,2
5,5 - 6,5
3,3 - 4,3
6,6 - 7,5
Porte / Puerta
1.81
Plastique gris 21 Plástico gris
62
Anodisé mat Anodizado mate
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
4 kg
Microwinch
MICROWINCH x1
Hp
95
6 kg
MICROWINCH x2
MICROWINCH x1
10 kg
MICROWINCH x2
MICROWINCH x1
14 kg
MICROWINCH x2
MICROWINCH x1
MICROWINCH x2
210 - 270
1,7 - 3
3,9 - 4,5
3,1 - 4
7,5 - 8
4,6 - 5,3
8 - 8,5
5,1 - 6
-
270 - 330
1,7 - 3
3,3 - 4,5
3,1 - 4
6,1 - 7,4
4 - 5,1
7,5 - 8,2
4,4 - 6
7,5 - 8,5
330 - 380
1,7 - 1,9
3,2 - 3,5
2,9 - 3,5
5,1 - 6,8
3,6 - 4,3
6,8 - 7,5
4 - 5,2
7,5 - 8
380 - 430
1,5 - 1,8
2,7 - 3,3
2,5 - 3,3
4,8 - 6,6
3,3 - 3,8
6,8 - 7,2
4,4 - 5
7,3 - 8
430 - 460
1,2 - 1,7
2,5 - 3,1
2,3 - 3,3
4,6 - 6
3,2 - 3,5
6,1 - 7
3,5 - 4,5
7,1 - 8
460 - 480
-
-
2,2 - 2,8
4,4 - 5,3
2,8 - 3,2
5,5 - 6,5
3,3 - 4,3
6,6 - 7,5
MICROWINCH x1
MICROWINCH x2
MICROWINCH x1
MICROWINCH x2
MICROWINCH x1
MICROWINCH x2
MICROWINCH x1
MICROWINCH x2
2,5 - 3,8
4,3 - 5,6
3,9 - 4,9
-
5,7 - 6,5
-
-
-
4 kg
Microwinch Hp
210 - 270
6 kg
10 kg
14 kg
270 - 330
2,3 - 3,1
4,2 - 5
3,2 - 4,1
7 - 7,5
4,2 - 5,5
7,6 - 9
5,5 - 5,9
-
330 - 380
1,8 - 2,6
3,4 - 3,9
3,0 - 3,8
5,6 - 6,5
3,8 - 4,7
7,5 - 8,3
4,4 - 5,5
8,3 - 9
380 - 430
1,7 - 2,3
2,9 - 4,2
2,8 - 3,5
4,7 - 6,2
3,5 - 4,3
7,2 - 7,7
4,3 - 4,6
7,3 - 8,5
430 - 460
1,5 - 2
3,1 - 4
2,5 - 3,2
4,4 - 6,1
3,3 - 4
6,2 - 7,5
3,6 - 4,3
6,8 - 8,3
460 - 480
-
2,8 - 3,8
2,3 - 2,6
4,1 - 5,8
3,2 - 3,6
6 - 7,2
3,3 - 4
6,3 - 7,5
Compas d’abattant en aluminium Retenida de aluminio abatible
Cod. 12314
62
50
Acier et aluminium Acero y aluminio
30
Ø5
• Compas pour porte à battant ou coffre. • Possibilité de réglage de la vitesse de descente grace à un dispositif qui permet de régler le freinage. • Peut être monté indifféremment sur le coté gauche ou droit du meuble, en changeant simplement les embouts de fixation. • Compás para puertas abatibles y de arcón. • Disponibilidad de regular la velocidad de caída mediante un dispositivo que puede ajustar la acción de frenado. • Se puede montar indistintamente al lado derecho o izquierdo del mueble, simplemente cambiando los terminales de anclaje.
www.emuca.com
FORUM TECHNIQUE FORO TÉCNICO
1.82
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
96
SDS abattant SDS abatible
Force Fuerza
Cod.
5-12 kg x cm
10007
17
20
10-24 kg x cm
10006
17
20
Acier et plastique / Acero y plástico
+ Nous vous recommandons la charnière Cod. 1000107. Se recomienda bisagra secreter Cod. 1000107.
• • • • • • • •
Compas conçu pour amortir la descente brusque des portes. Comprend une fermeture automatique. Angle d’ouverture réglable. Compatible avec tous les types de charnière. Possibilité de montage sur des profils plus 4- 4E -11-12-14-15-16-17-18. Hauteur minimum de la porte: H = 140mm + 2 x rabat. Peut être monté indifféremment sur le coté droit ou gauche du meuble. Schéma de montage inclus.
A
B
C
D
60
73
60
-
57
66
48 + S
66 + S
• • • • • • • •
Compás diseñado para absorver la caída brusca de las puertas. Incorpora autocierre. Ángulo apertura regulable. Compatible con cualquier tipo de bisagra. Posibilidad de montar en perfiles plus 4-4E-11-14-15-16-17-18. Altura mínima de puerta: H=140mm + 2 x solape. Se puede montar indistintamente al lado derecho o izquierdo del mueble. Incluye plantilla de montaje.
S: Chevauchement / Solape
CALCUL DU POIDS DE LA PORTE CÁLCULO DEL PESO DE LA PUERTA
P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. A = Largeur de la porte en cm. e = Épaisseur de la porte en cm. d = Densité du matériel. Aggloméré: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Verre: d = 2,54kg/dm3.
Porte Puerta
P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. A = Anchura de la puerta en cm. e = Espesor de la puerta en cm. d = Densidad del material. Aglomerado: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Cristal: d = 2,54kg/dm3.
1.83
07
Nickelé Niquelado
Plastique noir 17 Plástico negro
Plastique gris 21 Plástico gris
CALCUL DE LA FORCE DU COMPAS CÁLCULO DE LA FUERZA DEL COMPÁS F = Force kg x cm. P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. Selon la valeur obtenue pour F (kg x cm) choisir 1 ou 2 compas qui conviennent. F = Fuerza en kg x cm. P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. En función del valor obtenido F (kg x cm) elegir 1 ó 2 compases adecuados.
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
97
Elan relevable Elan elevable
Main / Mano
Force / Fuerza
Cod.
Gauche / Izquierda
50-75 kg x cm
12723
21
20
Droite / Derecha
50-75 kg x cm
12724
21
20
Gauche / Izquierda
75-100 kg x cm
12725
21
20
Droite / Derecha
75-100 kg x cm
12726
21
20
Acier, aluminium et plastique / Acero, aluminio y plástico
min
+
max
• Fonction d’ouverture simple avec free stop. • Rang d’interférence réduit, possibilité d’accéder au module latéralement et d’insérer des séparateurs verticaux de façon illimitée. • Utiliser 1 ou 2 mécanismes selon le besoin. • Fixation, vis et cache compris. • Pour montage avec des portes à charnières.
+
• Función de ayuda de apertura con free stop. • Rango de interferencia reducido. Posibilidad de acceder al módulo lateralmente e incluir partidores verticales sin restricciones. • Utilizar 1 o 2 mecanismos según requerimientos. • Incluye enganche para puertas de madera, tornillos y tapa. • Para montaje con puertas abisagradas.
Pour portes en aluminium Cod. 1272907. Para puertas de aluminio Cod. 1272907.
Fixation pour portes en aluminium Enganche para puertas de aluminio
Cod. 12729
07
20
Acier / Acero
• Pour portes en aluminium Plus 7- 10.
• Para puertas de aluminio Plus 7-10.
CALCUL DU POIDS DE LA PORTE CÁLCULO DEL PESO DE LA PUERTA
Porte Puerta
P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. A = Largeur de la porte en cm. e = Épaisseur de la porte en cm. d = Densité du matériel. Aggloméré: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Verre: d = 2,54kg/dm3. P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. A = Anchura de la puerta en cm. e = Espesor de la puerta en cm. d = Densidad del material. Aglomerado: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Cristal: d = 2,54kg/dm3.
www.emuca.com
CALCUL DE LA FORCE DU COMPAS CÁLCULO DE LA FUERZA DEL COMPÁS F = Force kg x cm. P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. Selon la valeur obtenue pour F (kg x cm) choisir 1 ou 2 compas qui conviennent. F = Fuerza en kg x cm. P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. En función del valor obtenido F (kg x cm) elegir 1 ó 2 compases adecuados.
CONFIGURATEUR CONFIGURADOR
1.84
98
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
NSDX relevable NSDX elevable
Main Mano
Force Fuerza
Description Description
Gauche Izquierda
20-70 kg x cm
Sans arrêt intermédiaire Sin parada intermedia
12340
07
20
Droite Derecha
20-70 kg x cm
Sans arrêt intermédiaire Sin parada intermedia
12341
07
20
Cod.
Acier et zamak / Acero y zamak
+
min
• Ces compas ont été conçus pour amortir la descente brusque et l’impact final lors de la fermeture des potes. • La vitesse de la descente est réglée avec une vis. Durée de vie supérieure à 50.000 cycles d’ouverture/fermeture. • Instructions de montage incluses avec tous les compas. • Schéma de montage inclus. • La fixation pour la porte n’est pas inclus.
+
+
• Estos compases están diseñados para absorber la caída brusca en el cierre de las puertas. • Se puede regular la velocidad de bajada de la puerta mediante un tornillo. • Duración superior a 50.000 ciclos de apertura/cierre. • Se incluyen instrucciones de montaje en todos los compases. • Incluye plantilla de montaje. • No incluye el enganche para la puerta. Boitier Cazoleta
A
D
E
80º
60º
100
99
115
90º
65º
91,5
90,4
106,5
100º
70º
85
84
100
A
B
C
80º
60º
106
105 - S
121 - S
90º
65º
98
97 - S
113 - S
100º
70º
92,5
91,5 - S
107,5 - S
S: Chevauchement / Solape
CALCUL DU POIDS DE LA PORTE CÁLCULO DEL PESO DE LA PUERTA
Porte Puerta
P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. A = Largeur de la porte en cm. e = Épaisseur de la porte en cm. d = Densité du matériel. Aggloméré: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Verre: d = 2,54kg/dm3. P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. A = Anchura de la puerta en cm. e = Espesor de la puerta en cm. d = Densidad del material. Aglomerado: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Cristal: d = 2,54kg/dm3.
1.85
07
Nickelé Niquelado
CALCUL DE LA FORCE DU COMPAS CÁLCULO DE LA FUERZA DEL COMPÁS F = Force kg x cm. P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. Selon la valeur obtenue pour F (kg x cm) choisir 1 ou 2 compas qui conviennent. F = Fuerza en kg x cm. P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. En función del valor obtenido F (kg x cm) elegir 1 ó 2 compases adecuados.
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
99
NSDX pour coffre NSDX de arcón
Main Mano
Force Fuerza
Gauche Izquierda
20-70 kg x cm
12430
07
20
Droite Derecha
20-70 kg x cm
12429
07
20
Cod.
Acier et zamak / Acero y zamak
+
min
• Ces compas ont été conçus pour amortir la descente brusque et l’impact final lors de la fermeture des potes. • La vitesse de la descente est réglée avec une vis. Durée de vie supérieure à 50.000 cycles d’ouverture/fermeture. • Instructions de montage incluses avec tous les compas. • Schéma de montage inclus. • La fixation pour la porte n’est pas inclus.
+
+
• Estos compases están diseñados para absorber la caída brusca en el cierre de las puertas. • Se puede regular la velocidad de bajada de la puerta mediante un tornillo. • Duración superior a 50.000 ciclos de apertura/cierre. • Se incluyen instrucciones de montaje en todos los compases. • Incluye plantilla de montaje. • No incluye el enganche para la puerta.
A
B
C
D
70º
125
100
126
101
105º
97
72
103
78
Boitier Cazoleta
CALCUL DU POIDS DE LA PORTE CÁLCULO DEL PESO DE LA PUERTA
Porte Puerta
P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. A = Largeur de la porte en cm. e = Épaisseur de la porte en cm. d = Densité du matériel. Aggloméré: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Verre: d = 2,54kg/dm3. P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. A = Anchura de la puerta en cm. e = Espesor de la puerta en cm. d = Densidad del material. Aglomerado: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Cristal: d = 2,54kg/dm3.
www.emuca.com
CALCUL DE LA FORCE DU COMPAS CÁLCULO DE LA FUERZA DEL COMPÁS F = Force kg x cm. P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. Selon la valeur obtenue pour F (kg x cm) choisir 1 ou 2 compas qui conviennent. F = Fuerza en kg x cm. P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. En función del valor obtenido F (kg x cm) elegir 1 ó 2 compases adecuados.
1.86
100
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
NSDX abattant NSDX abatible
Main Mano
Force Fuerza
Gauche Izquierda
20-70 kg x cm
12344
07
20
Droite Derecha
20-70 kg x cm
12345
07
20
Cod.
Acier et zamak / Acero y zamak
+
min
• Ces compas ont été conçus pour amortir la descente brusque et l’impact final lors de la fermeture des potes. • La vitesse de la descente est réglée avec une vis. Durée de vie supérieure à 50.000 cycles d’ouverture/fermeture. • Instructions de montage incluses avec tous les compas. • Schéma de montage inclus. • La fixation pour la porte n’est pas inclus.
A
B
C
97
106 - S
122 - S
90
99
115
Porte Puerta
Boitier Cazoleta
P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. A = Largeur de la porte en cm. e = Épaisseur de la porte en cm. d = Densité du matériel. Aggloméré: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Verre: d = 2,54kg/dm3. P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. A = Anchura de la puerta en cm. e = Espesor de la puerta en cm. d = Densidad del material. Aglomerado: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Cristal: d = 2,54kg/dm3.
1.87
07
Nickelé Niquelado
+
• Estos compases están diseñados para absorber la caída brusca en el cierre de las puertas. • Se puede regular la velocidad de bajada de la puerta mediante un tornillo. • Duración superior a 50.000 ciclos de apertura/cierre. • Se incluyen instrucciones de montaje en todos los compases. • Incluye plantilla de montaje. • No incluye el enganche para la puerta.
S: Chevauchement / Solape
CALCUL DU POIDS DE LA PORTE CÁLCULO DEL PESO DE LA PUERTA
+
CALCUL DE LA FORCE DU COMPAS CÁLCULO DE LA FUERZA DEL COMPÁS F = Force kg x cm. P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. Selon la valeur obtenue pour F (kg x cm) choisir 1 ou 2 compas qui conviennent. F = Fuerza en kg x cm. P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. En función del valor obtenido F (kg x cm) elegir 1 ó 2 compases adecuados.
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
101
Fixation pour portes en bois Enganche para puertas de madera
Cod. 12342
07
20
Acier / Acero
• Pour portes en bois ou en aluminium Plus 4-4E-11-14-15-16-17-18.
• Para puertas de madera o de aluminio Plus 4-4E-11-14-15-16-17-18.
Fixation pour portes en aluminium Enganche para puertas de aluminio
Cod. 12128
07
20
Acier / Acero
Vis pour montage de l’équerre 12128 07 sur les encadrements en aluminium. Tornillo para el montaje de la escuadra 12128 07 en los marcos de aluminio.
• Pour portes en aluminium Plus 7- 10.
www.emuca.com
• Para puertas de aluminio Plus 7-10.
1.88
102
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
HDSN relevable HDSN elevable
Main / Mano
Force / Fuerza
Cod.
Gauche / Izquierda
70-94 kg x cm
12620
21
1
Droite / Derecha
70-94 kg x cm
12621
21
1
Acier et plastique / Acero y plástico
+ • Ces compas ont été conçus pour amortir la descente brusque et l’impact final lors de la fermeture des potes. • Testé par LGA jusqu’à 90.000 cycles. • Schéma de montage inclus. • La fixation pour la porte n’est pas inclus.
A
B
C
D
90º
131
157,5 - S
173,5 - S
115
80º
131
167 - S
183 - S
124,5
+
+
• Estos compases están diseñados para absorber la caída brusca en el cierre de las puertas. • Testado por LGA hasta 90.000 ciclos. • Incluye plantilla de montaje. • No incluye el enganche para la puerta.
S: Chevauchement / Solape
Fixation pour portes en bois Enganche para puertas de madera
Cod. 12622
07
1
Acier / Acero
• Pour portes en bois ou en aluminium Plus 4-4E-11-14-15-16-17-18.
CALCUL DU POIDS DE LA PORTE CÁLCULO DEL PESO DE LA PUERTA
P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. A = Largeur de la porte en cm. e = Épaisseur de la porte en cm. d = Densité du matériel. Aggloméré: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Verre: d = 2,54kg/dm3.
Porte Puerta
P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. A = Anchura de la puerta en cm. e = Espesor de la puerta en cm. d = Densidad del material. Aglomerado: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Cristal: d = 2,54kg/dm3.
1.89
07
Nickelé Niquelado
Plastique gris 21 Plástico gris
• Para puertas de madera o de aluminio Plus 4-4E-11-14-15-16-17-18.
CALCUL DE LA FORCE DU COMPAS CÁLCULO DE LA FUERZA DEL COMPÁS F = Force kg x cm. P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. Selon la valeur obtenue pour F (kg x cm) choisir 1 ou 2 compas qui conviennent. F = Fuerza en kg x cm. P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. En función del valor obtenido F (kg x cm) elegir 1 ó 2 compases adecuados.
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
103
HDS d’abattant HDS abatible
Cod.
Main / Mano
Force / Fuerza
Gauche / Izquierda
125-150 kg x cm
12117
21
1
Droite / Derecha
125-150 kg x cm
12118
21
1
Acier et plastique / Acero y plástico
+
• Schème de montage inclus. • Les fixations pour la porte sont incluses. • valable pour portes en bois ou en aluminium Plus 4-4E 11-14-15-16-17-18.
• Incluye plantilla de montaje. • Incluye los enganches para puerta de madera. • Válido para puertas de aluminio Plus 4-4E-11-14-15 16-17-18.
+
A
B
C
159
42
168
165
48 - S
174 - S
S: Chevauchement / Solape
Boitier Cazoleta
CALCUL DU POIDS DE LA PORTE CÁLCULO DEL PESO DE LA PUERTA
Porte Puerta
P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. A = Largeur de la porte en cm. e = Épaisseur de la porte en cm. d = Densité du matériel. Aggloméré: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Verre: d = 2,54kg/dm3. P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. A = Anchura de la puerta en cm. e = Espesor de la puerta en cm. d = Densidad del material. Aglomerado: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Cristal: d = 2,54kg/dm3.
www.emuca.com
CALCUL DE LA FORCE DU COMPAS CÁLCULO DE LA FUERZA DEL COMPÁS F = Force kg x cm. P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. Selon la valeur obtenue pour F (kg x cm) choisir 1 ou 2 compas qui conviennent. F = Fuerza en kg x cm. P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. En función del valor obtenido F (kg x cm) elegir 1 ó 2 compases adecuados.
1.90
104
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
PISTONS ET FIXATIONS PISTONES Y ENGANCHES Force Fuerza
Piston relevable Pistón elevable
L
Cod.
C
8 kg
470
200
12570
25
20
11 kg
470
200
12579
25
20
5 kg
276
100
12357
25
20
8 kg
276
100
12278
25
20
11 kg
276
100
12279
25
20
20 kg
276
100
12448
25
20
2 kg
243
80
12581
25
20
5 kg
243
80
12439
25
20
8 kg
243
80
12440
25
20
11 kg
243
80
12441
25
20
5 kg
180
50
12638
25
20
Acier et plastique / Acero y plástico
+
Piston H relevable Pistón H elevable
+
+
Force Fuerza
L
C
5 kg
276
100
12591
25
20
8 kg
276
100
12592
25
20
11 kg
276
100
12593
25
20
5 kg
243
80
12594
25
20
Cod.
8 kg
243
80
12595
25
20
11 kg
243
80
12596
25
20
Acier et plastique / Acero y plástico
+ • Pour portes en bois et en aluminium. • Pour module et porte de 16 et 19 mm d’épaisseur et charnière droite à boitier et chevauchement de 15 mm. • Pour autres chevauchements supérieur à 15 mm ajouter à la valeur A+15-chevauchement. • Pour portes d’une largeur supérieure à 450 mm il est recommandé d’utiliser 2 amortisseurs. • Para puertas de madera y de aluminio. • Para módulo y puerta de 16 y 19 mm de espesor y bisagra recta de cazoleta con solape de 15 mm. • Para solapes diferentes a 15 mm sumar al valor A+15-solape. • Para puertas de anchura superior a 450 mm se aconseja el uso de 2 amortiguadores. CALCUL DES COTES POUR PORTES RENTRANTES: Ajouter E+1 pour calculer A et X, avec E l’épaisseur du panneau.
1.91
Peint en aluminium 25 Pintado aluminio
+
+
CALCUL DE LA FORCE DE L’AMORTISSEUR: F = Force que l’amortisseur doit supporter en kg. P = Poids de la porte en kg B = Point d’ancrage de l’amortisseur en mm. H = Hauteur de la porte en cm
CALCUL DU POIDS DE LA PORTE P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. A = Largeur de la porte en cm. e = Épaisseur de la porte en cm. d = Densité du matériel.
CÁLCULO DE LA FUERZA DEL AMORTIGUADOR F = Fuerza a soportar por el amortiguador en kg. P = Peso de la puerta en kg. B = Punto de anclaje del amortiguador en mm. H = Altura de la puerta en mm.
CÁLCULO DEL PESO DE LA PUERTA P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. A = Anchura de la puerta en cm. e = Espesor de la puerta en cm. d = Densidad del material.
Aggloméré: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Verre: d = 2,54kg/dm3.
Aglomerado: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Cristal: d = 2,54kg/dm3.
CÁLCULO DE COTAS PARA PUERTAS EMBUTIDAS: Sumar E+1 para calcular A y X, siendo E el espesor del tablero.
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
105
Piston d’abattant Pistón abatible
Force Fuerza
L
C
6 kg
276
100
12442
25
20
12 kg
276
100
10002
25
20
18 kg
276
100
12557
25
20
Cod.
6 kg
243
80
12332
25
20
12 kg
243
80
10005
25
20
Acier et plastique / Acero y plástico
+
+
+
Piston H d’abattant Pistón H abatible
Force Fuerza
L
Cod.
C
6 kg
276
100
12716
25
20
12 kg
276
100
12717
25
20
18 kg
276
100
12718
25
20
6 kg
243
80
12719
25
20
12 kg
243
80
12720
25
20
Acier et plastique / Acero y plástico
+
• Pour portes en bois et en aluminium. • Pour module et porte de 16 et 19 mm d’épaisseur et charnière droite à boitier et chevauchement de 15 mm. • Pour autres chevauchements supérieur à 15 mm ajouter à la valeur A+15-chevauchement. • Pour portes d’une largeur supérieure à 450 mm il est recommandé d’utiliser 2 amortisseurs. • Para puertas de madera y de aluminio. • Para módulo y puerta de 16 y CALCUL DES COTES POUR PORTES RENTRANTES: 19 mm de espesor y bisagra recta Ajouter E+1 pour calculer A et X, avec de cazoleta con solape de 15 mm. E l’épaisseur du panneau. • Para solapes diferentes a 15 mm sumar al valor A+15-solape. CÁLCULO DE COTAS PARA PUERTAS • Para puertas de anchura superior EMBUTIDAS: a 450 mm se aconseja el uso de 2 Sumar E+1 para calcular A y X, sienamortiguadores. do E el espesor del tablero.
www.emuca.com
+
+
CALCUL DE LA FORCE DE L’AMORTISSEUR: F = Force que l’amortisseur doit supporter en kg. P = Poids de la porte en kg B = Point d’ancrage de l’amortisseur en mm. H = Hauteur de la porte en cm
CALCUL DU POIDS DE LA PORTE P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. A = Largeur de la porte en cm. e = Épaisseur de la porte en cm. d = Densité du matériel.
CÁLCULO DE LA FUERZA DEL AMORTIGUADOR F = Fuerza a soportar por el amortiguador en kg. P = Peso de la puerta en kg. B = Punto de anclaje del amortiguador en mm. H = Altura de la puerta en mm.
CÁLCULO DEL PESO DE LA PUERTA P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. A = Anchura de la puerta en cm. e = Espesor de la puerta en cm. d = Densidad del material.
Aggloméré: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Verre: d = 2,54kg/dm3.
Aglomerado: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Cristal: d = 2,54kg/dm3.
1.92
106
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
Jeu de pistons H relevable avec fixations Juego de pistones H elevable con enganches
X2
X5
Force Fuerza
L
C
5 kg
276
100
Cod. 10059
25
10
8 kg
276
100
10057
25
10
11 kg
276
100
10058
25
10
5 kg
243
80
10109
25
10
8 kg
243
80
10056
25
10
11 kg
243
80
10080
25
10
Acier et plastique / Acero y plástico
Jeu de pistons H d’abattant avec fixations Juego de pistones H abatible con enganches
Force Fuerza
L
C
12 kg
276
100
10082
25
10
6 kg
243
80
10055
25
10
12 kg
243
80
10081
25
10
Cod.
Acier et plastique / Acero y plástico
X2
X5
Fixation laterale Enganche de costado
Cod. 12280
07
20
Acier / Acero
Vis recommandée Ø3. Tornillo recomendado Ø3.
Fixation laterale sans pivot Enganche de costado sin pivote Cod. 12666
07
20
Acier / Acero
Vis recommandée Ø3. Tornillo recomendado Ø3.
1.93
07
Nickelé Niquelado
Peint en aluminium 25 Pintado aluminio
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
107
Fixation pour portes en bois ou aluminium Enganche para puertas de madera o aluminio
Cod. 12281
07
20
Acier / Acero
• Valable pour portes en bois ou en aluminium Plus 4-4E-11-14-15-16-17-18.
• Válido para puertas de madera o de aluminio Plus 4-4E-11-14-15-16-17-18.
Fixation pour portes en aluminium Enganche para puertas de aluminio
Cod. 12282
07
20
Acier / Acero
• Valable pour portes en bois ou en aluminium Plus 7-10.
• Válido para puertas de aluminio Plus 7-10.
Fixation pour portes en aluminium Enganche para puertas de aluminio
Cod. 12324
07
20
Acier / Acero
• Valable pour portes en aluminium Plus 7-10.
• Válido para puertas de aluminio Plus 7-10. CONFIGURATEUR CONFIGURADOR
www.emuca.com
1.94
108
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
COMPAS ET FIXATIONS COMPASES Y ENGANCHES Flap 2 Flap 2
Hauteur porte Altura puerta
Poids porte Peso puerta
Cod.
320-370
3,6-4,5 kg
12616
21
1
320-370
4,6-5,5 kg
12615
21
1
Acier et plastique / Acero y plástico
+
600-900mm
• Ces compas ont été conçus pour amortir la descente brusque et la fermeture des portes. • La vitesse de descente de la porte peut être réglée avec une vis. • Testé jusqu’à 30.000 cycles d’ouverture et fermeture. • Schéma de montage inclus. • La fixation pour la porte n’est pas inclus.
+
+
• Estos compases están diseñados para absorber la caída brusca en el cierre de las puertas. • Se puede regular la velocidad de bajada de la puerta mediante un tornillo. • Testado hasta 30.000 ciclos de apertura y cierre. • Incluye plantilla de montaje. • No incluye el enganche para la puerta.
W0 H1
H0 W1 T0 T1
Zone recommandée por montage poignée. Zona recomendada posición tirador.
D=14 + S S: Chevauchement / Solape
H* Rang de hauteur de la porte que permet le compas. H* Rango de altura de puerta permitido por el compás.
90º
CALCUL DU POIDS DE LA PORTE
CÁLCULO DEL PESO DE LA PUERTA
P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. A = Largeur de la porte en cm. e = Épaisseur de la porte en cm. d = Densité du matériel.
P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. A = Anchura de la puerta en cm. e = Espesor de la puerta en cm. d = Densidad del material.
Aggloméré: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Verre: d = 2,54kg/dm3.
1.95
07
Nickelé Niquelado
Plastique gris 21 Plástico gris
Aglomerado: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Cristal: d = 2,54kg/dm3.
105º
H*
H1
320-370
B
C
H1
B
C
320
1
247-S
241
320
4
226-S
244
330
2
252-S
244
330
5
234-S
250
340
3
258-S
248
340
6
243-S
257
350
4
263-S
251
350
7
251-S
263
360
5
269-S
255
360
8
259-S
269
370
6
274-S
258
370
9
267-S
275
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
109
Fixation pour portes en bois Enganche para puertas de madera
Cod. 12618
07
1
Acier et plastique Acero y plástico
• Pour portes en bois ou en aluminium Plus 4-4E-11-14-15-16-17-18.
• Para puertas de madera o de aluminio Plus 4-4E-11-14-15-16-17-18.
Fixation pour portes en aluminium Enganche para puertas de aluminio
Cod. 12006
07
1
Acier et plastique Acero y plástico
x8 x4
• Pour portes en aluminium Plus 7- 10.
• Para puertas de aluminio Plus 7-10.
CALCUL DU Nbre DE SÉPARATEURS CÁLCULO DEL Nº DE ESPACIADORES
HG nº
0
1
2
3
4
2
2
1
0
0
S= Chevauchement S= Solape
www.emuca.com
1.96
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
110
Elan - Climb Elan - Climb
Force / Fuerza
Cod.
213-323 kg x cm
12110
21
1
323-438 kg x cm
12111
21
1
438-559 kg x cm
12112
21
1
559-634 kg x cm
12113
21
1
12114
21
1
634-784 kg x cm
Acier, aluminium et plastique Acero, aluminio y plástico
5-12,5 kg
• • • • • • • •
max
Montage sans charnières. Fonction d’aide avec ouverture free-stop. Comprend fermeture soft, douce et sûre. Ne requiert pas de barre stabilisatrice, en admettant donc des diviseurs centraux. Installation simple, jusqu’à la limite du plafond et au ras du frontal. Sans usinage préalable, ni gabarit. Valable pour portes en bois ou en aluminium Plus 4-4E-11-14-15-16-17-18. Les vis pour le montage sont incluses.
• • • • • • • •
Montaje sin necesidad de bisagras. Función de ayuda con apertura free-stop. Incorpora cierre soft, para cierre suave y seguro. No requiere de barra estabilizadora por lo que admite partidores centrales sin restricciones. Fácil instalación, a tope de techo y a ras de frontal. Sin mecanizados previos, ni plantillas. Válido para puertas de madera o aluminio Plus 4-4E-11-14-15-16-17-18. Incluye los tornillos necesarios para su montaje.
*Épaisseur porte 20mm Espesor puerta 20mm
CALCUL DE LA FORCE DE L’AMORTISSEUR: CÁLCULO DE LA FUERZA DEL AMORTIGUADOR: F = Force que l’amortisseur doit supporter en kg. P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm F = Fuerza a soportar por el amortiguador en kg. P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. F = H x (P - 0,455)
1.97
Plastique gris 21 Plástico gris
CALCUL DU POIDS DE LA PORTE
CÁLCULO DEL PESO DE LA PUERTA
P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. A = Largeur de la porte en cm. e = Épaisseur de la porte en cm. d = Densité du matériel.
P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. A = Anchura de la puerta en cm. e = Espesor de la puerta en cm. d = Densidad del material.
Aggloméré: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Verre: d = 2,54kg/dm3.
Aglomerado: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Cristal: d = 2,54kg/dm3.
www.emuca.com
CHARNIÈRES, COMPAS ET FERMETURES / BISAGRAS, RETENIDAS Y CIERRES COMPAS / RETENIDAS
111
Swing Swing
Poids porte Peso puerta
Long. barre Medida barra
2,5-3,5 kg
535
12007
21
1
3,6-4,5 kg
835
12008
21
1
4,6-5,2 kg
835
12227
21
1
Cod.
Acier et plastique / Acero y plástico
max
900mm
390-450mm
• Ouverture et fermeture douce de la porte. • Schéma de montage inclus. • Valable pour portes en bois ou en aluminium Plus 4-4E-11-14-15-16-17-18.
19 79,5
86,5
9
• Suave apertura y cierre de la puerta con barra estabilizadora. • Incluye plantilla de montaje. • Válido para puertas de madera o aluminio Plus 4-4E-11-14-15-16-17-18.
POIGNÉES TIRADORES
www.emuca.com
9
Zone recommandé pour montage la poignée. Zona recomendada posición tirador.
CALCUL POUR BARRE STABILISATRICE CÁLCULO PARA BARRA ESTABILIZADORA
Enlever 33 mm à l’espace intérieur du module. Restar 33 mm al hueco interior del módulo.
www.emuca.com
CALCUL DU POIDS DE LA PORTE
CÁLCULO DEL PESO DE LA PUERTA
P = Poids de la porte en kg. H = Hauteur de la porte en cm. A = Largeur de la porte en cm. e = Épaisseur de la porte en cm. d = Densité du matériel.
P = Peso de la puerta en kg. H = Altura de la puerta en cm. A = Anchura de la puerta en cm. e = Espesor de la puerta en cm. d = Densidad del material.
Aggloméré: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Verre: d = 2,54kg/dm3.
Aglomerado: d = 0,72kg/dm3. DM: d = 0,75kg/dm3. Cristal: d = 2,54kg/dm3.
1.98