r ra e p O
Des mo n
Op era r
i Mon to en am tor
Ali nh am ent o
Parada
Ins tal ar
Preparar
ar oc r T
e gem o nta icaçã Mo brif lu
tag em
Adquirir o rolamento
Relubrificação
Prolongando o ciclo da vida útil dos rolamentos
Produtos SKF para Manutenção e Lubrificação
Produtos SKF Para Manutenção e Lubrificação
7
Montagem e lubrificação
41
Alinhamento
49
Relubrificação
83
Monitoramento das condições básicas
99
Desmontagem
121
Suporte SKF ao cliente
125
Informações técnicas
159
Índice de designações
“Para o Grupo SKF, sustentabilidade significa unir a nossa responsabilidade para conduzir e desenvolver nossas atividades com êxito e a nossa responsabilidade para resguardar recursos para gerações futuras”
O sortimento de produtos da SKF para manutenção e lubrificação foi selecionado com cuidado, para ajudar a alcançar a máxima vida útil de um rolamento. Por mais de 30 anos, nossa principal prioridade tem sido propiciar aos nossos clientes soluções para alcançar a máxima vida útil dos rolamentos e conseqüentemente o desempenho otimizado das máquinas. Naturalmente, a segurança do maquinário e dos operadores é de suprema importância, e todos os nossos produtos ajudam e contribuem para o alcance desta meta. Ao longo dos anos, temos usado os extensos conhecimentos da SKF concernentes a rolamentos para desenvolver um programa eficaz de ferramentas e métodos para montagem e desmontagem de rolamentos. Quando da montagem e desmontagem de rolamentos, a segurança do operador é a nossa principal preocupação. Portanto, desenvolvemos um amplo sortimento de ferramentas de montagem e ajuste, além de extratores, todos eles ergonomicamente projetados para minimizar o risco de danos pessoais e maximizar a segurança dos operadores. Em todos os lugares onde se fizer necessário, avisos sobre a segurança são divulgados aos nossos clientes, não somente por causa da legislação vigente, mas porque nós nos importamos e preocupamos com isto. Às vezes, mancais ou rolamentos são desmontados com o propósito de sua remanufatura ou seu reuso. Em tais casos, a escolha dos métodos e ferramentas adequados é essencial para a redução dos riscos de danos aos rolamentos. Em comparação com rolamentos novos; cada rolamento reutilizado resulta em uma considerável redução de custos, ampliação da vida útil de rolamentos e do maquinário, e contribui com a sustentabilidade do meio ambiente, graças à economia de materiais e energia. Sempre que um rolamento for montado em uma aplicação, a mesma deverá ser alinhada. Um desalinhamento causa um excesso de atrito e vibração, reduzindo, desta maneira, a vida útil do rolamento e do maquinário. Mas o que é ainda mais importante, o desalinhamento provoca um aumento no consumo de energia. Nós aconselhamos o uso das ferramentas SKF para alinhamentos de eixos e correias, visando evitar o consumo desnecessário de energia.
2
O uso de lubrificantes de alta qualidade e de métodos adequados de lubrificação representa um elemento principal para a obtenção da ótima vida útil dos rolamentos. Uma relubrificação reduz de maneira significativa o atrito, resultando em economia de energia. Nosso variado sortimento de lubrificantes SKF é formulado especialmente para uma ampla gama de aplicações. Um dos lubrificantes especiais em nosso sortimento é a graxa biodegradável da SKF para rolamentos, apropriada para aplicações em que a contaminação ambiental for causa de preocupação. Os lubrificadores automáticos da SKF são desenvolvidos para suprir a quantidade correta de lubrificante, no momento correto, no ponto exato. Procedendo desta maneira, é usada somente a quantidade necessária de lubrificante, gerando menos desperdício e economizando recursos. Além disto, o uso de lubrificadores SKF contribui para uma maior limpeza do ambiente de trabalho, e ambientes de trabalho menos perigosos do que aqueles onde ocorre derramamento de óleo ou graxa.
Tom Johnstone, Presidente e Diretor Executivo, AB SKF
Oferecemos um amplo sortimento de instrumentos de uso fácil, para a determinação da condição do maquinário e dos rolamentos. Ao monitorar a condição do maquinário, por exemplo, a temperatura ou a velocidade operacional, o operador poderá ajustar de maneira positiva o desempenho da máquina, ajudando na redução de custos de energia e no aumento da disponibilidade do equipamento. Muitos dos nossos instrumentos são do tipo “sem contato”, contribuindo assim à segurança do operador. Isto é particularmente verdadeiro, no caso de máquinas instaladas em ambientes perigosos ou de difícil acesso. O nosso propósito é de continuar o desenvolvimento de nosso sortimento de produtos e soluções, visando encontrar maneiras mais eficazes de economizar energia e utilizar nossos escassos recursos. É um processo contínuo, que diariamente colocamos em prática, no desenvolvimento de nossos produtos.
Um exemplo é a nossa linha de aquecedores por indução, que estão constantemente sendo aprimorados, desde que a SKF inovou o emprego deles, para a montagem de rolamentos, há mais de 25 anos. Atualmente, a mais recente geração de aquecedores por indução da SKF reduz o consumo de energia em até 80%. Esta importante conquista é apenas um exemplo do nosso compromisso em oferecer produtos e serviços sustentáveis. Para a SKF, possuir consciência quanto ao meio ambiente e à ecologia tem um papel importante no desenvolvimento dos nossos negócios, dia a dia, e isto nos ajuda a constantemente atualizar a nossa gama de ofertas. Para mais informações a respeito da sustentabilidade na SKF, queria visitar a página www.skf.com.
Como parte da nossa responsabilidade que visa a preservação de nossos recursos naturais, esta publicação foi impressa em papel ambientalmente correto, certificado pelo Forest Stewardship Council (Conselho de Controle Florestal). Para nos ajudar a alcançar nossas metas de sustentabilidade, solicitamos a gentileza de reciclar esta publicação após a sua utilização. 3
O ciclo da vida útil dos rolame Ajudando seus rolamentos atingir a máxima vida útil Todos os rolamentos possuem uma vida útil previamente estimada. No entanto, as pesquisas mostram que, por vários motivos, nem todos os rolamentos atingem a total duração de sua vida útil. Pode-se reconhecer os estágios importantes, que exercem um impacto na vida útil do rolamento, ao longo do ciclo da vida do rolamento. Os estágios são: a montagem e lubrificação, o alinhamento, a relubrificação, o monitoramento das condições básicas e a desmontagem do rolamento.
Montagem e lubrificação Inclui ferramentas de montagem mecânica, aquecedores por indução e equipamentos hidráulicos A montagem de um rolamento constitui um dos estágios mais importantes do ciclo da vida de um rolamento. Se o rolamento não for montado adequadamente, com o uso do método e das ferramentas corretas, a vida útil do rolamento será reduzida. A lubrificação também representa um passo importante no procedimento de montagem do rolamento. A escolha da graxa que seja mais adequada para a aplicação do rolamento é vital para se conseguir o melhor desempenho do rolamento. Além disso, a quantidade de graxa e o método de lubrificação podem influenciar positivamente a duração da vida útil do rolamento.
Relubrificação Inclui as graxas utilizadas nos rolamentos, os lubrificadores manuais e automáticos e os acessórios para lubrificação Quando em operação, o rolamento necessita de re-lubrificação através de práticas adequadas para otimizar seu desempenho. A escolha da graxa adequada ao rolamento para determinada aplicação e a utilização das quantidades corretas de lubrificante em intervalos apropriados são medidas essenciais para se obter a vida útil máxima do rolamento. Do mesmo modo, o método de relubrificação usado poderá contribuir positivamente para otimizar a vida útil do rolamento. A lubrificação contínua utilizando lubrificadores automáticos, de um ponto ou de múltiplos pontos proporciona uma lubrificação mais consistente e isenta de contaminação que os métodos manuais de lubrificação.
4
Os estágios da vida útil são de extrema importância para se obter a máxima durabilidade do rolamento. A aplicação de técnicas corretas de manutenção e o uso de ferramentas adequadas podem prolongar consideravelmente a vida útil de seus rolamentos e aumentar a produtividade e a eficiência da planta
Alinhamento Inclui alinhadores de eixos, polias e calços Depois da montagem do rolamento na sua aplicação, tal como um motor conectado a uma bomba, a aplicação deverá ser alinhada. Se a aplicação não for alinhada adequadamente, o desalinhamento poderá causar sobrecarga ao no rolamento, atrito e vibrações. Esses problemas aceleram o aparecimento de sinais de fadiga e reduzem a vida útil tanto do rolamento quanto de outros componentes da máquina. Simultaneamente, o aumento do nível da vibração e do atrito pode significar um aumento no consumo de energia e riscos de ocorrência de falhas prematuras.
Monitoramento das condições básicas Inclui os instrumentos de medição de temperatura, nível de ruído, velocidade e nível de vibração Durante a operação é importante verificar regularmente a condição do rolamento através do monitoramento básico das condições, tais como a temperatura e o nível de vibração e de ruído. As inspeções regulares permitirão a detecção de problemas potenciais e auxiliarão na prevenção de paradas imprevistas da máquina. Em conseqüência disso, a manutenção das máquinas pode ser planejada para se adequar ao cronograma da produção e, dessa forma, aumentar a produtividade e a eficiência da planta.
Adquirir o rolamento
Op era r
r ra e p O
Parada
Preparar
i Mon to en am tor
Ali nh am ent o
tag em
Ins tal ar
Des mo n
ar oc r T
e gem o nta icaçã Mo brif lu
ntos da SKF
Como usar este catálogo Neste catálogo, você encontrará a gama completa de produtos da SKF para
Relubrificação
manutenção que poderão auxiliá-lo a obter a vida útil máxima dos rolamentos em sua planta. Os produtos descritos neste catálogo estão organizados de acordo com os diferentes estágios do ciclo de vida dos rolamentos: Montagem e lubrificação, alinhamento, re-lubrificação, monitoramento das condições básicas e desmontagem. Para auxiliá-lo a localizar o produto que você procura da forma mais rápida possível, desenvolvemos o seguinte guia rápido de referência: Para obter mais informações sobre os produtos da SKF para manutenção ou para solicitar tais produtos, contate o distribuidor autorizado da SKF mais próximo ou a empresa de vendas dos produtos da SKF. Na Internet, as informações podem ser encontradas no endereço www.skf.com; as informações sobre os produtos da SKF para manutenção podem ser encontradas no endereço www.mapro.skf.com.
Desmontagem Inclui extratores mecânicos e hidráulicos, aquecedores por indução e equipamentos hidráulicos Em um dado momento de sua vida útil, o rolamento apresentará evidências de desgaste irreparável e terá que ser substituído. Embora o rolamento não possa mais ser usado, é extremamente importante desmontá-lo corretamente para que a vida útil do rolamento sobressalente não fique comprometida. Em primeiro lugar, o uso de métodos e ferramentas adequados para a desmontagem ajudará a evitar a ocorrência de danos em outros componentes da máquina, tais como o eixo e a caixa do rolamento, os quais em geral são reutilizáveis. Em segundo lugar, o emprego de técnicas incorretas de desmontagem podem representar perigo para o operador.
Este símbolo ao lado de um produto:
NOVO
indica que se trata de um produto novo da SKF
Localizado ao lado de cada produto: indica em que 116
página podem ser encontradas informações técnicas e detalhes para a solicitação do produto
Informações técnicas e detalhes sobre pedido: Localizados nas páginas 125 – 158, fornecem uma relação completa de informações técnicas e detalhes para a solicitação de cada produto Índice de designações: Localizado nas páginas 159 – 160, relaciona em ordem alfanumérica todos os produtos de acordo com suas designações, seguidas da descrição do produto
5
Evite mais de 60% das falhas prematuras dos rolamentos
16%
Montagem incorreta
Cerca de 16 % de todas as falhas prematuras dos rolamentos são causadas por montagem incorreta (geralmente devido a impactos fortes) e pelo desconhecimento da disponibilidade das ferramentas corretas de montagem. Para realizar uma montagem ou desmontagem correta e eficaz, pode-se utilizar métodos mecânicos, hidráulicos ou térmicos. A SKF oferece uma gama completa de ferramentas e equipamentos para facilitar essas tarefas, tornando-as mais rápidas e menos onerosas, com o apoio de um vasto knowhow de engenharia. A montagem profissional, com ferramentas e técnicas especializadas, é outro passo positivo para alcançar o máximo tempo de funcionamento das máquinas.
36%
Lubrificação inadequada
Embora os rolamentos com vedação permanente, uma vez montados, são isentos de manutenção, cerca de 36 % das falhas prematuras são causadas por especificação incorreta e aplicação inadequada de lubrificante. Inevitavelmente, qualquer rolamento privado de lubrificação adequada falhará muito antes de atingir o fim da sua vida útil. Visto que os rolamentos são em geral os componentes menos acessíveis, com freqüência apresentam problemas por causa de lubrificação inadequada. Sempre que a manutenção lubrificação manual for inviável, os sistemas totalmente automáticos de lubrificação poderão ser especificados pela SKF para uma lubrificação ótima. Uma lubrificação eficaz usando-se apenas lubrificantes, ferramentas e técnicas recomendados pela SKF ajudará a reduzir consideravelmente as paradas não programadas das máquinas.
14%
Contaminação
O rolamento é um componente de precisão que não funcionará eficazmente a menos que, tanto ele próprio como os seus lubrificantes, estejam isentos de contaminação. E, visto que as variantes dos rolamentos com vedação permanente são responsáveis por apenas uma pequena proporção de todos os rolamentos em uso, pelo menos 14% de todas as falhas prematuras são atribuídas a problemas de contaminação. A SKF possui uma capacidade inigualável de conceber, fabricar rolamentos e de apresentar soluções sob medida de vedantes para os ambientes de operação mais severos.
34%
Fadiga
Sempre que as máquinas estejam sobrecarregadas, tenham manutenção inadequada ou não tenham apoio, os rolamentos sofrem as conseqüências, resultando em 34% de todas as falhas prematuras nos rolamentos. Podem-se evitar falhas súbitas ou inesperadas desde que os rolamentos negligenciados ou fadigados emitam sinais de alarme, que podem ser detectados e interpretados com a utilização de equipamentos de monitoramento das condições da SKF. A gama da SKF inclui instrumentos portáteis, sistemas fixos e software de gestão de dados para o controle e o monitoramento periódico ou contínuo de parâmetros operacionais chaves.
6
Montagem e lubrificação Montagem Montagem de rolamentos a frio Ajuste fixo: eixos cilíndricos
9
Indicador SensorMount TMEM 1500
27
9
Guia de seleção de bombas hidráulicas e injetores de óleo
28
Ajuste fixo: eixos cônicos
10
Bomba hidráulica 729124
29
Agente anti-fret (anti-desgaste) LGAF 3E
10
Bomba hidráulica TMJL 100
29
Kit TMFT 36 da SKF para montagem de rolamentos
11
Bomba hidráulica TMJL 50
30
Chaves de gancho da série HN
13
Bomba hidráulica 728619 E
30
Chaves de gancho ajustáveis da série HNA
13
Bombas hidráulicas com acionamento pneumático da série THAP 31
Chaves de impacto da série TMFN
13
Injetores de rosca da SKF 226270 e 226271
31
Chaves de gancho da série HN ../SNL
14
Injetor de óleo da SKF série 226400
32
Chave para aperto de contraporcas da série TMHN 7
14
Kits de injeção de óleo da SKF série 729101
32
Cubos axiais de aperto de contraporcas da série TMFS
15
Conjuntos de Injeção de Óleo das series TMJE 300 e 400
33
A série TMMH ferramentas para o manuseio de rolamentos
15
Bloco adaptador 226402
33
Tubos de alta pressão
34
16
Manômetros
34
Aquecedores por indução, portáteis de alta freqüência TMBH 1
17
Tampões para canais de óleo e orifícios de respiração
34
Placa elétrica de aquecimento 729659 C
17
Mangueiras flexíveis de alta pressão
34
Aquecedor por indução portátil TIH 030m
18
Acoplamentos de engate rápido e niples
35
Aquecedor por indução TIH 100m
19
Niples de ligação com roscas de tubo métricas e tipo G
35
Aquecedor por Indução de grande tamanho TIH 220m
20
Niples de conexão com roscas cônicas NPT
35
Aquecedores por indução da série TIH L
21
Tubos de extensão com niples de ligação
36
Aquecedores especiais para grandes componentes
21
Fluido de montagem LHMF 300
36
Kits para montagem e desmontagem de acoplamentos OK
37
Montagem de rolamentos a quente
Montagem de rolamentos com técnicas hidráulicas O método da SKF de injeção de óleo
22 22
CD-ROM com informações sobre o Método da SKF
Acessórios
38
Agente anti-corrosão LHRP 2
38
de Injeção de Óleo
23
Luvas de trabalho especiais da série TMBA G11W
38
Método Drive-up da SKF
24
Luvas resistentes ao calor da série TMBA G11
38
Extreme Temperature Gloves TMBA G11ET
39
Luvas resistentes ao calor e a óleo TMBA G11H
39
Bucha de fixação para Drive-up com porca hidráulica HMVA 42/200
25
CD-ROM do Método Drive-up da SKF
25
Bucha de fixação e bucha de desmontagem para Injeção de Óleo 25 Porcas hidráulicas da série HMV ..E
26
Calibradores de lâmina da série 729865
27
Lubrificação Graxas SKF para rolamentos
40
7
Montagem e lubrificação
Montagem Evite 16% das falhas prematuras de rolamentos Cerca de 16 % de todas as falhas prematuras nos rolamentos são causadas por montagem incorreta ou pelo uso incorreto das técnicas de montagem. Aplicações individuais podem exigir a utilização de métodos mecânicos, hidráulicos ou térmicos para se obter uma montagem correta e eficiente dos rolamentos. A escolha da técnica de montagem adequada para a sua aplicação o ajudará a aumentar a vida útil de seus rolamentos e reduzir os custos resultantes das falhas prematuras de rolamentos e dos danos potenciais à aplicação.
Montagem de rolamentos a frio Os rolamentos pequenos e médios geralmente são montados a frio. Tradicionalmente, os rolamentos são montados utilizandose martelo e um pedaço de cano velho. Esse procedimento pode fazer com que as forças de montagem sejam transmitidas para as partes rolantes do rolamento, danificando as pistas dos rolamentos. As ferramentas de montagem da SKF ajudam a prevenir danos ao rolamento através da aplicação das forças nos anéis do rolamento com o ajuste fixo.
Montagem de rolamentos a quente Um banho de óleo geralmente é utilizado para aquecer os rolamentos antes da montagem. Entretanto, este método contamina os rolamentos e resulta na falha prematura dos mesmos. Atualmente, o aquecimento por indução constitui a técnica mais comum para aquecer os rolamentos, visto que essa técnica permite o aquecimento do rolamento com alto grau de controle, eficiência e segurança. A SKF estabeleceu o padrão para o desenvolvimento dos aquecedores de indução
8
para aplicações de rolamento. Os aquecedores de indução da SKF são equipados com muitos recursos que auxiliam a evitar danos causados ao rolamento durante o aquecimento.
Montagem de rolamentos utilizando equipamentos hidráulicos A SKF é a pioneira no uso de técnicas que utilizam equipamentos hidráulicos para a montagem de rolamentos, tais como o Método de Injeção de Óleo e o Método “Drive-up”, ambos da SKF. Essas técnicas têm ajudado a simplificar os arranjos de rolamentos e facilitar a sua montagem correta e rápida. A SKF também desenvolveu uma gama completa de ferramentas e equipamentos para tornar possível o uso dessas técnicas.
Instruções online para montagem e desmontagem de rolamentos Na página skf.com/mount, a SKF oferece um serviço de informações grátis pela Internet sobre montagem e desmontagem de rolamentos da SKF e de caixas de rolamentos da SKF em 13 idiomas. Este serviço fornece instruções passo-a-passo para a montagem e desmontagem de rolamentos. O sistema também fornece informações sobre as ferramentas e os lubrificantes adequados. Através desse serviço gratuito pela Internet, os profissionais peritos da SKF estão à sua disposição 24 horas por dia, em todo o mundo. Basta um clique no seu mouse.
Montagem de rolamentos a frio
A falha prematura dos rolamentos pode ser causada pelos danos decorrentes da montagem inadequada dos rolamentos Problemas comuns que causam a falha prematura dos rolamentos: ● Danos
causados durante os procedimentos de fixação; e caixas de rolamentos de tamanhos incorretos, i.e., muito frouxas ou muito apertadas; ● Porcas de fixação que se afrouxam durante a operação; ● O eixo, o apoio ou o ressalto do mancal apresentam rebarbas ou estão danificados; ● Rolamentos montados incorretamente ● Eixos
Ajuste fixo: eixos cilíndricos A maioria dos rolamentos são fixados aos eixos ou aos mancais através de um componente de ajuste fixo. Para determinar o ajuste correto de fixação, consulte o Catálogo Geral da SKF, o Manual SKF para Manutenção ou um engenheiro de aplicação da SKF.
Montagem incorreta
Montagem correta
Quando os rolamentos são montados a frio, deve-se tomar muito cuidado para garantir que as forças de montagem sejam aplicadas ao anel com ajuste fixo. Poderão ocorrer danos e conseqüentes falhas do rolamento se a força de montagem for transmitida aos corpos rolantes, danificando a pista do rolamento.
O meio correto de minimizar a possibilidade de danos à pista do rolamento é a utilização das ferramentas da SKF especificamente projetadas para realizar esse trabalho, tais como o kit de ferramentas de montagem de rolamento TMFT 36. Essas ferramentas permitem que as forças de montagem sejam aplicadas eficaz e uniformemente ao componente de ajuste fixo, dessa forma evitando danificar a pista do rolamento.
A
B
A Ajuste fixo do eixo B Ajuste fixo da caixa do mancal C A distribuição desigual das forças pode resultar em danos à pista D Com a utilização de ferramentas corretas, evitam-se danos à pista
C
D
9
Montagem e lubrificação Ajuste fixo: eixos cônicos Os rolamentos montados em eixos cônicos obtêm o ajuste fixo quando atingem o local certo de fixação no eixo cônico. Deve-se tomar muito cuidado para que o rolamento não seja
empurrado demasiadamente, a ponto de eliminar a folga interna, provocando danos ao rolamento.
Rolamentos autocompensadores de rolos
A
Método: O ajuste correto para os rolamentos autocompensadores de rolos é determinado pela medição da folga residual interna do rolamento ou pelo valor do ajuste axial. Os detalhes da redução necessária da folga e do ajuste axial podem ser obtidos nas tabelas publicadas no Catálogo Geral da SKF. No caso dos rolamentos maiores, recomenda-se em geral a consideração do uso do eixo cônico para facilitar a montagem e a desmontagem do rolamento.
B
Rolamentos autocompensadores de esferas Método: O ajuste dos rolamentos autocompensadores com duas carreiras de esferas é mais difícil do que os rolamentos autocompensadores de rolos porque o calibrador de lâmina não pode ser usado para o primeiro tipo. Um método muito eficiente de montagem deste tipo de rolamento é com o uso do conjunto de chaves para porcas de segurança TMHN 7 da SKF.
A Montagem correta: O rolamento é fixado
A
B
C
na distância correta e obtém-se a folga correta.
B Montagem incorreta: O rolamento é fixado
D
muito além da distância correta e todas as folgas são eliminadas; há possibilidade de danos ao rolamento.
A Montagem correta: O rolamento é fixado na
distância correta e obtém-se a folga correta.
B Montagem incorreta: O rolamento é fixado muito
além da distância correta e todas as folgas são eliminadas; há possibilidade de danos ao rolamento.
C Antes da fixação D Depois da fixação
Agente anti-fret (anti-desgaste) LGAF 3E O agente anti-fret LGAF 3E da SKF é uma pasta de graxa macia especialmente desenvolvida para evitar a corrosão por atrito (fretting) das superfícies metálicas em arranjos de ajuste frouxo. A corrosão por atrito é causada por oscilações muito ● Redução
da corrosão por atrito, proporcionando uma desmontagem mais fácil dos rolamentos. ● Melhor deslizamento do rolamento nos arranjos de ajustes frouxos, tais como rolamentos em peneiras vibratórias ou em rodas de caminhões e carros. 10
● Remoção
mais fácil de componentes industriais em geral em uma ampla gama de aplicações, tais como porcas, parafusos comuns, flanges, pinos rosqueados, rolamentos, pinos de localização, acoplamentos, parafusos levantadores, eixos de tornos mecânicos, tuchos e eixos escalonados.
143
pequenas ou por vibrações, as quais podem levar a danos sérios dos rolamentos e de outras partes da máquina, e podem tornar a desmontagem do rolamento uma tarefa quase impossível.
Kit TMFT 36 da SKF para montagem de rolamentos Ajuda a evitar a falha prematura de rolamentos A montagem deficiente, geralmente usando força bruta, é responsável por 16 % das falhas apresentadas pelos rolamentos. O kit de ferramentas de montagem de rolamentos TMFT 36 da SKF foi projetado para proporcionar a montagem rápida e precisa de rolamentos, ao passo que reduz o risco de danos ao rolamento. A combinação ideal do anel e da bucha de impacto permite a transmissão eficiente da força
de montagem ao anel do rolamento responsável pela fixação, reduzindo o risco de danos às pistas ou aos corpos rolantes do rolamento. O kit contém 36 anéis de impacto, 3 buchas de impacto e um martelo de baixo impacto acomodados em uma maleta leve. Além do uso na montagem de rolamentos, o uso do kit TMFT 36 também é apropriado na montagem de outros componentes, tais como buchas, vedantes e polias.
● 36
anéis de impacto de tamanhos diferentes facilitam a montagem de mais de 400 tipos de rolamento ● Facilita a montagem correta em aplicações com eixos ou caixas de mancais e aplicações com dificuldade de acesso ou com acesso somente por um dos lados ● O diâmetro do anel de impacto ajusta-se perfeitamente ao diâmetro interno e externo do rolamento ● O diâmetro menor da área de impacto na parte superior da bucha permite a transmissão e distribuição eficiente da força de montagem ● Os anéis e as buchas de impacto são fabricados com um material resistente a alto impacto, para durar permanentemente ● O encaixe fácil do anel de impacto na bucha fornece estabilidade e durabilidade ● Os anéis de impacto são adequados para uso sob compressão ● Os anéis de impacto contém a identificação clara do tamanho do anel, que proporciona facilidade de seleção ● A superfície uniforme do corpo da bucha de impacto fornece excelente aderência no manuseio ● A cabeça dupla do martelo de nylon de baixo impacto ajuda a prevenir danos aos componentes ● O cabo de borracha do martelo fornece excelente aderência e segurança
125
11
Montagem e lubrificação Tabela de seleção do kit TMFT 36 Série de rolamentos SKF
Buchas
Anéis
60.. 62.. 63.. 64.. 16.. 62/.. 63/.. 98..
622.. 12.. 22.. 72.. 32.. 52.. 623.. 13.. 23.. 73.. 33.. 53 .. 630..
10 / 26 629 63000 16100 6000 10 / 30 6200 62200 10 / 35 6300 62300 12 / 28 6001 63001 16101 12 / 32 6201 62201 12 / 37 6301 62301 15 / 32 16002 63002 6002 15 / 35 6202 62202 15 / 42 6302 62302 17 / 35 16003 63003 6003 17 / 40 98203 62203 6203 17 / 47 6303 62303
A
213.. 222.. 223..
10.. 2.. 3.. 22.. 23..
30.. 32..
31.. 33..
C22.. C40..
129 1200 7200 2200
3200 5200
4200
1201 7201 3201 2201 5201 1301 7301 2301
4201
1202 7202 2202 1302 7302 2302
3202 202 5202 3302 30302 5302
1203 7203 2203 1303 7303 2303
3203 203 5203 2203 3303 303 5203
30303 32303
4303
40 / 68 16008 63008 1008 6008 40 / 80 6208 62208 1208 7208 3208 22208 208 2208 5208 BS2-2208 2208 40 / 90 6308 62308 1308 7308 3308 21308 308 6406 2308 5308 22308 2308 45 / 75 16009 63009 1009 6009 45 / 85 6209 62209 1209 7209 3209 22209 209 2209 5209 BS2-2209 2209 45 / 100 6309 62309 1309 7309 3309 21309 309 6407 2309 5309 22309 2309 50 / 80 16010 63010 1010 6010 50 / 90 6210 62210 1210 7210 3210 22210 210 2210 5210 BS2-2210 2210 50 / 110 6310 62310 1310 7310 3310 21310 310 6408 2310 5310 22310 2310 55 / 90 16011 1011 6011 55 / 100 6211 62211 1211 7211 3211 22211 211 2211 5211 BS2-2211 2211 55 / 120 6311 62311 1311 7311 3311 21311 311 6409 2311 5311 22311 2311
32008 32008/38 30208 C 2208 32208 33208 32307/37 30308 31308 32308 32009
12
4202 4302
4203
32004
B
4301
30203
20 / 42 16004 63004 98204 6004 20 / 47 6204 62204 1204 7204 3204 204 2204 5204 2204 20 / 52 6304 62304 1304 7304 3304 22205/20 304 2304 5304 2304 25 / 47 16005 63005 1005 6005 62/22 25 / 52 98205 62205 1205 7205 3205 22205 205 6205 2205 5205 2205 63/22 25 / 62 6305 62305 1305 7305 3305 21305 305 6403 2305 5305 2305 30 / 55 16006 63006 1006 6006 62/28 30 / 62 98206 62206 1206 7206 3206 22206 206 6206 2206 5206 BS2-2206 2206 63/28 30 / 72 6306 62306 1306 7306 3306 21306 306 6404 2306 5306 2306 35 / 62 16007 63007 1007 6007 35 / 72 6207 62207 1207 7207 3207 22207 207 2207 5207 BS2-2207 2207 35 / 80 6307 62307 1307 7307 3307 21307 307 6405 2307 5307 2307
C
42.. 43..
30204
4204
30304 32304 32005
4304
30205 C 2205 32205 33205 30305 31305 32305 32006 C 6006
4205
30206 C 2206 32206 33206 30306 31306 32306 32007
4206
30207 C 2207 32207 33207 30307 31307 32307
4207
30209 C 2209 32209 33209 358 X 30309 31309 32309 32010 C 4010 33010 JLM 104948 30210 C 2210 32210 33210 JM 205149 30310 31310 32310 32011 33011 30211 C 2211 32211 33211 30311 31311 32311
4305
4306
4307
4208
4308
4209
4309
4210
4310
4211 4311
Chaves de gancho da série HN O raio exato da chave reduz o risco de danos à porca A série HN inclui 15 chaves de gancho de tamanhos diferentes, baseados na norma DIN 1810. As chaves de gancho são projetadas para trabalharem com as porcas KM da SKF e quaisquer outras porcas KM cujas dimensões estejam de acordo com a norma DIN 981. Além disso, elas são adequadas para as porcas N, AN, KMK, KMFE e KMT, bem como porcas fabricadas conforme a norma DIN 1804 ● Diminui
o risco de danos ao eixo e à porca ● O cabo de plástico é resistente a óleo, graxa e sujeira, e proporciona maior firmeza ● O furo do cabo da chave facilita o armazenamento da ferramenta
● O
cabo de plástico diminui o contato direto entre a pele do operador e o metal, reduzindo o risco de corrosão na área do cabo ● A designação indicando o tamanho da chave é gravada a laser, permitindo fácil identificação e seleção
● Disponível
em conjunto: HN 4-16/SET contendo 9 chaves inglesas para tamanhos de porcas 4 a 16
125
Chaves de gancho ajustáveis da série HNA Quatro tamanhos para apertar ou soltar porcas de até 24 tamanhos diferentes As chaves de gancho ajustáveis da série HNA da SKF facilitam o trabalho de apertar ou soltar porcas das séries KM, KML, N, AN, KMK, KMFE e KMT. As chaves são fabricadas em aço temperado especial para proporcionar durabilidade. ● Uma
chave de gancho serve para porcas de vários tamanhos, o que a torna adequada para várias aplicações ● Solução econômica: 4 chaves de gancho servem para porcas de 24 tamanhos diferentes
● Designação
gravada a laser, indicando a faixa de tamanhos de porcas indicada para a chave, proporciona fácil identificação da chave correta ● Versatilidade: adequada para porcas das séries KM, KML, N, AN, KMK, KMFE e KMT
● O
furo do cabo da chave facilita o armazenamento da ferramenta ● Diminui o risco de danos ao eixo e à porca
126
Chaves de impacto da série TMFN Forças de alto impacto sem danos à porca As chaves de impacto da SKF são projetadas para facilitar o trabalho de apertar e soltar porcas usadas para fixar e ajustar rolamentos grandes diretamente no eixo ou na bucha de fixação ou desmontagem.
● Previne
danos ao eixo e à porca e fácil de usar ● O impacto é aplicado eficazmente à porca ● Segura
● Adequada
para porcas das séries KM, KML, HM ..T, HML ..T, HM 30, HM 31, AN..., N... e N... (para porcas de tamanho 23 ou maior) ● Face de impacto especialmente larga
126
13
Montagem e lubrificação Chaves de gancho da série HN ../SNL Montagem e desmontagem fácil e rápida de rolamentos nas caixas SNL As chaves de gancho da série HN de projeto usual não podem ser usadas nas caixas SNL da SKF. No entanto, as chaves de gancho da série HN ../SNL são especialmente projetadas para facilitar a montagem e desmontagem de rolamentos com furos cônicos em buchas de fixação nas caixas de rolamento SNL da SKF. Elas também são adequadas para apertar ou soltar uma ampla variedade de porcas e contraporcas tanto em aplicações com caixas de rolamento quanto com eixos. A série HN ../SNL
consiste em 16 chaves de gancho de tamanhos diferentes para diâmetros de anel externo variando entre 38 e 145 mm (1,5 a 5,7 pol.). As chaves são feitas de aço-cromo-vanádio temperado, de alta qualidade, que confere durabilidade à ferramenta.
127
● O
projeto exclusivo e especial permite que as chaves de gancho da série HN ../SNL sejam usadas dentro das caixas de rolamentos SNL e SNH da SKF ● Adequadas para apertar e soltar porcas e contraporcas das séries KM, KML, N, AN, KMK, KMFE e KMT, facilitando o uso em uma ampla gama de aplicações com caixas e eixos ● A ampla área de contato da chave ao redor da porca proporciona uma excelente segurança de manuseio e transmissão de força ● O encaixe exato reduz o risco de danos ao eixo, à porca e à caixa ● A designação é gravada a laser no cabo da chave, permitindo fácil identificação e seleção da ferramenta ● Cinco tamanhos grandes adicionais para porcas com diâmetro externo entre 155 e 210 mm (6,1 a 8,3 pol.) estão disponíveis mediante solicitação ● O furo no cabo da chave proporciona facilidade de armazenamento
Chave para aperto de contraporcas da série TMHN 7 Para conseguir a folga radial correta O jogo de chaves para aperto de contraporcas da série TMHN 7 foi especialmente projetado para a montagem de rolamentos autocompensadores de esferas e para pequenos rolamentos autocompensadores de rolos e CARB® em eixos cônicos. Com o uso do conjunto TMHN 7, reduz-se o risco de apertar demais a contraporca, o que pode resultar na eliminação da folga radial do rolamento e em danos ao rolamento. ● 7
chaves de tamanhos diferentes que se ajustam a tamanhos de porcas 5 a 11 ● Cada chave contém a marcação nítida do ângulo correto de aperto e transferidor ● Cada chave contém 4 garras de aperto que proporcionam maior segurança para o aperto da porca ● Riscos reduzidos de danos ao rolamento como resultado de aperto excessivo ● Ideal para o uso com contraporcas da série KM em eixos ou caixas SNL
14
125
Cubos axiais de aperto de contraporcas da série TMFS 127
Fácil montagem e desmontagem sem danos à porca Os cubos axiais de aperto de contraporcas da SKF são projetados para facilitar o trabalho de apertar e soltar contraporcas. Eles são usados para fixar ou ajustar rolamentos em eixos cônicos e buchas de fixação e desmontagem. ● Exige
espaço em volta do arranjo do rolamento menor do que as chaves de gancho ● Encaixe em polegadas para ferramentas elétricas ou chaves de torque ● A série TMFS é adequada para porcas das séries KM, KMK (métrica) e KMF
A série TMMH ferramentas para o manuseio de rolamentos 130
Adquira o domínio de manuseio seguro de rolamentos A Ferramenta para o Manuseio de Rolamentos da SKF é uma solução simples porém engenhosa para os problemas associados com o manuseio de rolamentos de tamanho médio ou grande, pesando até 500 kg (1 100 libras). A Ferramenta para o Manuseio de Rolamentos consiste de uma fita de aço com duas alças e duas placas anti-rotação, que se ajusta em torno do anel externo do rolamento estando o rolamento ainda na posição horizontal.
Ao girar as duas alças, a Ferramenta para o Manuseio de Rolamentos ajusta-se e aperta-se ao rolamento. As duas placas anti-rotação fixam o anel interno e os elementos rolantes, impedindo-os de girar. Essa combinação, o rolamento e a Ferramenta para o Manuseio de Rolamentos, pode ser erguida manualmente ou por uma ponte rolante e com facilidade, segurança e rapidez pode ser colocada na posição vertical.
O manuseio de rolamentos nunca foi tão fácil, seguro e rápido A Coloque a Ferramenta para o Manuseio
de Rolamentos da SKF em torno do rolamento que está ainda na posição horizontal
– Uma só ferramenta serve para muitos tipos e tamanhos de rolamentos – Ajusta-se firmemente em torno do anel externo – As duas placas anti-rotação fixam o anel interno e os elementos rolantes, impedindo os de girar durante o levantamento
B Levante a combinação de rolamento e a
Ferramenta para o Manuseio de Rolamentos usando uma ponte rolante.
– O rolamento pode ser erguido da posição horizontal facilmente e com segurança – O rolamento, firmemente seguro, é impedido de cair, minimizando os riscos de ferimentos ao operador ou danos a si mesmo
C Gire a combinação para a posição vertical
para colocar no eixo.
– A fixação do anel interno permite uma fácil colocação no eixo e ajuda evitar danos ao anel ou aos elementos rolantes – Fácil e simples, um só operador pode executar o trabalho
D O rolamento é colocado no eixo durante
a montagem.
– Serviço executado com segurança, facilidade e rapidez
A
B
C
D
– A economia de tempo em comparação com os métodos convencionais de manuseio pode superar 50%
– Um pleno contato da superfície durante o levantamento impede danos ao rolamento, que poderia ser causado por dispositivos que agarram num só ponto ou por ganchos de levantamento 15
Montagem e lubrificação
Montagem de rolamentos a quente A força necessária para montar um rolamento aumenta rapidamente de acordo com o tamanho do rolamento. Por causa da força exigida para a montagem, os rolamentos maiores não podem ser fixados no eixo ou na caixa apenas com a força da pressão. Por isso é que os rolamentos e as caixas são aquecidos antes da montagem. Princípio do aquecimento por indução O aquecimento por indução pode ser comparado a um transformador que utiliza o princípio de uma bobina principal com grande número de espiras e uma bobina secundária, com poucas espiras, montadas em uma base de ferro comum. O quociente da tensão de entrada e saída é igual ao quociente das espiras, ao passo que a energia permanece a mesma. Em resultado, a bobina secundária fornecerá uma tensão baixa em alta amperagem. No caso dos aquecedores por indução da SKF, os rolamentos constituem a bobina secundária de rotação única e circuito fechado, na qual uma baixa tensão de corrente alternada (AC) flui a uma amperagem alta, gerando alta temperatura. O aquecedor propriamente dito e a barra permanecem na temperatura ambiente. Visto que este tipo de aquecimento é induzido por corrente elétrica, o rolamento se torna magnetizado. É importante garantir que os rolamentos sejam desmagnetizados para que não atraiam partículas metálicas durante a operação. Todos os aquecedores por indução da SKF possuem ciclos de desmagnetização automática.
Montagem a quente A diferença de temperatura entre o rolamento e a superfície de montagem dependerá da magnitude do ajuste fixo e do tamanho do rolamento. Normalmente, a temperatura do rolamento entre 80 °C a 90 °C (144 °F a 162 °F) acima da do eixo é suficiente para o processo de montagem. Nunca aqueça o rolamento a uma temperatura superior a 125 °C (257 °F), porque a estrutura do material poderá sofrer
d (mm)
C
D
A Princípio do aquecimento
por indução
B Montagem a quente
C Dispositivo de levantamento D Nunca aqueça o rolamento
com uma chama direta
alterações e produzir distorções no diâmetro ou na têmpera. Deve-se evitar o superaquecimento local e, em especial, jamais aqueça o rolamento aplicando uma chama direta. Use luvas limpas de proteção ao montar rolamentos a quente. O emprego de dispositivos de elevação pode facilitar a operação. Empurre o rolamento tanto quanto possível ao longo do eixo e mantenha-o na posição final, pressionando-o até obter a compressão suficiente para gerar o aperto seguro do rolamento no eixo. A SKF fornece uma ampla gama de equipamentos de aquecimento, tais como aquecedores de indução e placas aquecidas por eletricidade com termostato regulável e cobertura para todas as necessidades típicas da operação de montagem.
Não há orientações totalmente restritivas a serem seguidas ao escolher um aquecedor de rolamentos da SKF. A escolha dependerá do tipo e das dimensões geométricas dos componentes que você deseja aquecer. Contudo, a SKF oferece o seguinte guia de seleção geral útil.
D
400 300
C
B
150
A kg 5
30
A = TMBH 1 B = TIH 030m
40
100 120
220
C = TIH 100m D = TIH 220m *
300
= m20
* A SKF pode também oferecer aquecedores por indução especialmente feitos mediante especificação do cliente para rolamentos maiores do que os mencionados na tabela. 16
B
Guia de seleção
600
100
A
Conceito m20 da SKF A expressão “m20” representa o peso (kg) do rolamento mais pesado, o modelo SRB 231, que pode ser aquecido de 20 °C a 110 °C (68 °F a 230 °F) em 20 minutos. Esse valor define a energia de saída do aquecedor em vez do seu consumo de energia.
Aquecedores por indução, portáteis de alta freqüência TMBH 1 Um aquecedor por indução portátil de 4,5 kg (10 lb) O aquecedor por indução TMBH 1 da SKF é um aquecedor leve e portátil, usado para aquecer rolamentos com diâmetro interno entre 20 a 100 mm (0,8 a 4 pol.) e com peso máximo correspondente de 4,5 kg (10 lb). Esse aquecedor usa um método patenteado de aquecimento baseado na indução por alta freqüência, que proporciona eficiência otimizada. e portátil (4,5 kg – 10 lbs). de aquecimento maior do que 85%. ● Os componentes não ficam magnetizados. ● Equipado com controle de temperatura e tempo. ● Fornecido com grampo de aquecimento, sensor de temperatura, cabo de alimentação de energia, luvas resistentes ao calor e estojo para transporte
Este método é muito silencioso e não causa a magnetização do rolamento. Além de rolamentos, o aquecedor também pode ser usado para aquecer componentes de ferro tais como engrenagens, polias, buchas e anéis de retração.
● Leve
● Eficiência
128
Placa elétrica de aquecimento 729659 C Aquecedor de rolamentos controlado por termostato
128
A placa elétrica de aquecimento da série 729659 C da SKF é um dispositivo profissional de aquecimento projetado especialmente para pré-aquecer rolamentos pequenos antes da montagem. A temperatura da placa pode ser regulada por meio de um botão, entre 50 °C e 200 °C (120 °F e 390 °F). ● Temperatura ● Tampa
regulável de 50 °C a 200 °C (120 °F – 390 °F). protetora para evitar contaminação durante o aquecimento.
17
Montagem e lubrificação Aquecedor por indução portátil TIH 030m Pequeno aquecedor de rolamentos com alta capacidade de aquecimento para rolamentos de até 40 kg O novo aquecedor pequeno de indução TIH 030m da SKF combina a alta capacidade de aquecimento com a praticidade de ser portátil. O desenho leve e compacto torna o aquecedor TIH 030m portátil. A colocação da bobina de indução externamente à caixa do aquecedor permite o aquecimento de rolamentos com peso de até 40 kg (88 lb).
O aquecedor é equipado com um dispositivo de proteção contra o superaquecimento para reduzir o risco de danos à bobina de indução e aos componentes eletrônicos. Além do modo de temperatura, o aquecedor TIH 030m é equipado com o modo de tempo para o aquecimento de outros componentes, além de rolamentos. O aquecedor é fornecido como padrão com três barras e está disponível em duas opções: 230V/50-60Hz e 100-110V/50-60Hz.
● Desenho
leve e compacto, de apenas 20,9 kg (46,0 lb), que facilita o transporte ● Os dois controles de força e as barras pequenas proporcionam o aquecimento seguro de rolamentos pequenos com um consumo baixo de energia ● Capaz de aquecer rolamentos de 28 kg (61,7 lb) em apenas 20 minutos ● O modo de temperatura é pré-ajustado para 110 °C (230 °F) para evitar o superaquecimento de rolamentos ● Desmagnetização automática ● Três anos de garantia
129
A A bobina de indução externa à caixa do aquecedor permite o
aquecimento em menos tempo e com menor consumo de energia
A C
D
B Os braços retráteis de apoio para o rolamento facilitam o
aquecimento de rolamentos maiores
B
C O sensor magnético de temperatura auxilia a evitar o
superaquecimento do rolamento
D Painel de controle de uso fácil com mostrador LED integrado
a um controle remoto
E O armazenamento interno das 3 barras reduz o risco de danos
F
18
E
ou de perda das barras
F A alça embutida facilita o transporte
Aquecedor por indução TIH 100m Aquecedores para rolamentos de tamanho médio com elevada capacidade de aquecimento de até 120 kg por rolamento Os aquecedores por indução de tamanho médio do tipo TIH 100m possuem os mesmos elevados padrões de eficiência e desempenho com os aquecedores pequenos combinados com o aumento de capacidade. O avançado projeto de eletrônica de potência permitem a introdução de características tais como controle preciso de corrente elétrica, disjuntores automáticos para evitar superaquecimento, controle da faixa de aumento de temperatura, estes representam à somatória de características padrão da gama de aquecedores TIH...m
Além de modo de temperatura, o TIH 100m é equipado com um modo de tempo por aquecer componentes que não sejam rolamentos. O aquecedor é fornecido como padrão com três forquilhas e está disponível em dois tipos de voltagem: 230 v/50-60 hz ou 400-460 v/50-60 hz.
A colocação da bobina de indução do lado de fora do alojamento do aquecedor permitem que sejam aquecidos rolamentos pesando até 120 kg (264lb). O aquecedor é equipado com uma proteção térmica contra superaquecimento para reduzir o risco de danos à bobina de indução e os componentes eletrônicos.
129
Braços giratórios padrão para forquilhas de grande tamanho. Capazes de aquecer rolamentos com até 97 kg (213 lb) em menos do que 20 minutos, economizando tempo e energia elétrica. ● Ajuste de energia em 2 estágios e forquilhas de menor tamanho permite um aquecimento de rolamentos menores com segurança com um consumo de energia mais baixo. ● Modo de temperaturas pré-ajustado em 110°C (230 °F) para resguardar os rolamentos de superaquecimento. ● Desmagnetização automática ● Garantia de três anos ● ●
A A bobina de indução externa à caixa do aquecedor permite o
aquecimento em menos tempo e com menor consumo de energia
B Os braços retráteis de apoio para o rolamento facilitam o
A C
aquecimento de rolamentos maiores
B
C O sensor magnético de temperatura auxilia a evitar o
superaquecimento do rolamento
D Painel de controle de uso fácil com mostrador LED integrado
a um controle remoto
D
E O armazenamento interno das 3 barras reduz o risco de danos
E
ou de perda das barras
F A alça embutida facilita o transporte
F
19
Montagem e lubrificação Aquecedor por Indução de grande tamanho TIH 220m Aquecedor de rolamentos de grande tamanho com elevada capacidade de aquecimento para rolamentos pesando até 300 kg Os aquecedores de grande tamanho da SKF TIH 220m são aquecedores por indução, robustos e confiáveis, que fazem parte do sortimento TIH...m da SKF, apropriados para aquecimento de rolamentos pesando até 300 kg (660 lbs) e componentes sólidos com o peso máximo de 150 kg (330 lbs). Avançado projeto de sistema eletrônico de potência incluindo controle de corrente de superaquecimento, combinado com recursos amigáveis ao usuário tais como braços deslizantes e controle remoto constituem o equipamento padrão TIH...m
NOVO
mostrador operado por LEDs estão integrados no controle remoto, o que torna o aquecedor fácil de ser usado. Para se adaptar a diversas voltagem ao redor do mundo, o dispositivo TIH 220m está disponível em diversas variantes de voltagem.
129
A eficiência máxima é alcançada colocando-se a bobina de indução fora do alojamento do aquecedor, na parte central do rolamento, resultando em menor período de aquecimento e menor consumo de energia elétrica. O painel de controle e o
● Capacidade
de aquecimento de peças com peso de até 220 kg (480 lb) em apenas 20 minutos, economizando tempo e energia elétrica. ● Fornecido como padrão com duas forquilhas, acomodando rolamentos com um diâmetro do furo de até 60 mm (2,3 pol.) permitindo aquecimento de peças com o peso máximo de 300 kg (660 lbs). ● Ajuste de energia em 2 etapas e forquilha de menor tamanho facilitam um eficiente aquecimento de rolamentos de menor tamanho com menor consumo de energia elétrica. ● Modo de temperatura pré-fixado em 110 °C (230 °F) ajuda a evitar o super aquecimento do rolamento ● Desmagnetização automática ● 3 anos de garantia
A A bobina de indução colocada fora do alojamento do aquecedor
permite um tempo de aquecimento mais curto e menor consumo de energia
G
B Braços de apoio de rolamentos dobráveis facilitam o aquecimento
A
de rolamentos de grande tamanho
B C
C O sensor magnético de temperatura ajuda a evitar
superaquecimento do rolamento
D Painel de controle fácil de usar e um “display” (mostrador) equipado
com LED no controle remoto
E Armazenamento interno para todas as forquilhas de menor
D
tamanho reduz o risco de danos ou perda da forquilha
E F
20
F Alças de transporte incorporadas proporcionam excelente firmeza
no transporte do aparelho TIH 220m
G Braços deslizantes permitem uma fácil e rápida substituição do
rolamento
Aquecedores por indução da série TIH L Aquecedores por indução de alta efiência, econômicos no uso de energia, com capacidade de aquecimento de rolamentos de até 1 200 kg Os aquecedores por indução da série TIH L da SKF destinamse ao aquecimento de rolamentos e componentes de grande tamanho formando um circuito fechado, tais como mancais, rodas de engrenagem e acoplamentos. Com sistemas eletrônicos avançados e um projeto de bobina dupla, a série TIH L pode aquecer rolamentos de grande tamanho, de até 1 200 kg (2 600 lbs), com consumo de energia elétrica de apenas 20 kVA. Isto representa uma economia de energia de quase 50%, em comparação com aquecedores por indução tradicionais. De maneira incomum para um aquecedor de alta eficiência de aquecimento economiza os custos de energia e ajuda a reduzir as emissões de CO2 ● Os rolamentos e peças podem ser aquecidos na posição vertical ou horizontal. Isto proporciona ao usuário uma real flexibilidade no uso dos aquecedores por indução da série TIH L ● Fácil posicionamento do rolamento, graças ao projeto ergonômico da forquilha deslizante. Isto evita o dispêndio de tempo valioso empregado no uso de dispositivos de içamento para erguer a forquilha ● Podem ser usados braços de apoio para o rolamento quando do aquecimento na posição horizontal. Isto otimiza o manuseio e reforça a segurança do usuário ● Fornecido com um painel para controle remoto, destacável do aquecedor. Isto melhora a facilidade do uso e ajuda a minimizar o risco de contato com o rolamento aquecido durante a operação ● O projeto compacto permite que os aquecedores da série TIH L sejam transportados com facilidade por empilhadeiras ● Modo de temperatura pré-fixado em 110 °C (230 °F) ajuda a evitar o superaquecimento do rolamento ● Modo de tempo, para aquecimento de componentes que não rolamentos, proporciona flexibilidade de aplicações ● Ajuste de potência em dois passos é ideal para uso com rolamentos sensíveis, assegurando que os elementos rolantes do rolamento não travem durante o aquecimento
NOVO
rolamentos de grande tamanho, os aquecedores por indução da série TIH L podem ser fornecidos em versões para voltagem média ou baixa. Disponíveis com duas áreas operacionais diferentes, os aquecedores da série TIH L são apropriados para a maioria dos rolamentos de até 1 200 kg.
● A
● Desmagnetização ● Garantia
automática de três anos
128
Aquecedores especiais para grandes componentes A SKF pode cotar o fornecimento de aquecedores especiais para aquecimento de peças grandes. Para possibilitar uma cotação precisa, as seguintes informações serão necessárias: ● As
dimensões do componente que será aquecido (d x D x A). ● Peso em kg ou lb ● Temperatura exigida de aquecimento ● Tempos desejados de aquecimento ● Fornecimento de energia disponível
● Necessidade
de desmagnetização de controle de temperatura e tempo ● Necessidade de transporte do aquecedor, se houver ● Um esboço ou um desenho do componente a ser aquecido ● Necessidade
A SKF também oferece uma ampla gama de equipamentos para aquecimento que podem ser usados na montagem e desmontagem de rolamentos. A relação inclui aquecedores da série TMBR, com anéis de alumínio, e aquecedores por indução EAZ fixos e reguláveis. Para obter mais informações sobre esses produtos, consulte as páginas 115 - 116 deste catálogo. 21
Montagem e lubrificação
Montagem de rolamentos com técnicas hidráulicas A SKF é pioneira no uso de técnicas hidráulicas de montagem de rolamentos Na década de 1940, a SKF inventou técnicas hidráulicas que são aplicáveis na montagem de rolamentos. Desde então, os métodos hidráulicos da SKF têm sido desenvolvidos ao ponto de se tornarem o método preferido de montagem de grandes rolamentos e outros componentes. Essas técnicas auxiliam na simplificação dos arranjos de rolamentos e facilitam a montagem correta e fácil.
O método da SKF de injeção de óleo Torna a montagem de rolamentos uma tarefa fácil O Método da SKF de Injeção de Óleo permite que os rolamentos e outros componentes sejam fixados através de ajuste com interferência na posição final de modo seguro, controlável e rápido. O método não exige a produção de rasgos de chaveta no eixo, economizando tempo e recursos valiosos em materiais e produção. O ajuste interferente tem sido reconhecido há muito tempo por sua confiabilidade na transmissão de grandes forças de torção. Com muita freqüência, o ajuste interferente representa a única solução de conexão de cubos a eixos com cargas intermitentes ou oscilantes. O Método da SKF de Injeção de Óleo é usado para montar rolamentos em superfícies cônicas juntamente com o uso de porcas hidráulicas. Este método, que é usado em muitas aplicações contendo rolamentos, também pode ser utilizado em aplicações tais como: ● Acoplamentos
● Hélices
● Engrenagens
● Virabrequins
● Rodas
22
de veículos ferroviários
forjados
Com as técnicas hidráulicas de montagem de rolamentos da SKF, você poderá: ● Obter
mais controle, resultando em maior precisão, exatidão e repetitividade a serem mantidos ● Risco mínimo de danos aos rolamentos e eixos
● Menor
esforço manual segurança para o operador
● Maior
Eixos cônicos O conceito
A ação
A A injeção de óleo entre duas
C A montagem dos rolamentos é
superfícies cônicas cria uma película de óleo que reduz o atrito entre ambas, reduzindo significativamente as forças de montagem exigidas. A película de óleo também reduz o risco de contato entre metais na operação de montagem, diminuindo o risco de danos aos componentes.
A
B
C
D
feita empurrando-os no eixo com o auxílio de uma porca hidráulica da série HMV ..E da SKF. D A força de montagem dos rolamentos é reduzida na medida em que o óleo é injetado entre o eixo e o rolamento. Isso geralmente é feito com rolamentos grandes.
A preparação B Durante a fabricação, os eixos são preparados com dutos e ranhuras para óleo. Para obter informações técnicas sobre como preparar os eixos, consulte um engenheiro de aplicações da SKF.
Além da montagem de rolamentos em eixos cônicos, o Método da SKF de Injeção de Óleo também pode ser usado para desmontar rolamentos montados em eixos cônicos ou cilíndricos. Veja a página 117 deste catálogo para obter mais informações.
CD-ROM com informações sobre o Método da SKF de Injeção de Óleo Torna fáceis os cálculos do método da SKF de Injeção de Óleo O programa de cálculo em CD-ROM realiza facilmente os trabalhosos cálculos manuais, geralmente necessários para a aplicação do Método da SKF de Injeção de Óleo. Além disso, o CD-ROM fornece detalhes teóricos fundamentais por trás do método e informações sobre a elaboração do projeto dos componentes, experiências práticas, exemplos de aplicações e muito mais. O CD-ROM fornece instruções detalhadas e informações práticas sobre como usar o Método da SKF de
Injeção de Óleo para montar e desmontar rolamentos, bem como o uso do método na elaboração do projeto, nos cálculos e na aplicação de componentes fixados por fixação retrátil. Similarmente, o programa inclui animações, fotografias, informações detalhadas sobre os produtos e instruções de uso, bem como demonstrações em vídeo sobre vários métodos e técnicas.
O CD-ROM é uma ferramenta poderosa que inclui os seguintes recursos:
Os benefícios de usar o CD-ROM contendo o Método da SKF de Injeção de Óleo incluem:
● Programa
de cálculo de uso fácil para determinar pressões, tensões e níveis de atrito ● Explicações sobre bases teóricas ● Informações sobre elaboração do projeto de componentes ● Informações sobre produtos da SKF, que possibilitam o uso do Método de Injeção de Óleo ● Experiências práticas e exemplos de aplicações ● Programa completo do Método Drive-up para fixação de rolamentos autocompensadores de rolos e CARB de modo
seguro, rápido e controlado sobre produtos da SKF correlatos, tais como instrumentos de medição, aquecedores e extratores
● Informações
● Economia
substancial de tempo e dinheiro ● Eliminação de erros aritméticos ● Capacidade de visualizar em segundos os efeitos das alterações do projeto
● Todas
as informações sobre injeção de óleo reunidas em um único CD-ROM ● Acesso fácil e rápido a todas as vantagens do Método de Injeção de Óleo
23
Montagem e lubrificação Método Drive-up da SKF Fixação axial precisa de rolamentos autocompensadores de rolos e CARB O Método Drive-up da SKF é um método comprovado de fixação precisa de rolamentos autocompensadores de rolos e CARB em superfícies cônicas, exclusivo da SKF. O ajuste correto é conseguido através da fixação axial controlada do rolamento a partir de uma posição pré-determinada. O método incorpora o uso de uma porca hidráulica da série HMV ..E da SKF acoplada a um relógio comparador e um manômetro digital de alta precisão instalados em uma bomba selecionada.
130
Desenvolveu-se uma tabela especial de pressão hidráulica, que fornece as pressões necessárias para cada tipo de rolamento. Esse recurso permite o posicionamento preciso do rolamento no ponto inicial a partir do qual o ponto final de fixação (Drive-up) é medido.
● Reduz
o uso de calibradores de lâminas consideravelmente o tempo de montagem dos rolamentos autocompensadores de rolos e CARB ● Método confiável e preciso de ajuste ● O único meio adequado para montar rolamentos autocompensadores de rolos vedados e CARB ● Reduz
Procedimento passo a passo 1. Certifique-se de que o tamanho do rolamento seja igual ao da porca HMV ..E. (Do contrário, a pressão indicada na tabela deverá ser ajustada.) 2. Determine se uma ou duas superfícies deslizam durante a montagem. Veja as figuras A-D 3. Passe uma camada fina de óleo (e.g., SKF LHMF 300) em toda a superfície de contato e coloque com cuidado o rolamento no eixo. 4. Leve o rolamento até a posição inicial, aplicando a pressão da porca HMV ..E conforme indicada na tabela. Monitore a pressão através do relógio da bomba selecionada. A bomba hidráulica modelo 729124SRB da SKF é adequada para porcas hidráulicas ≤ HMV 54E. A bomba TMJL 100SRB é adequada para porcas hidráulicas ≤ HMV 92E e a bomba TMJL 50SRB é adequada para porcas hidráulicas ≤ HMV 200E. Como alternativa, o manômetro digital da SKF modelo TMJG 100D pode ser instalado diretamente na porca hidráulica.
5. Empurre o rolamento no eixo cônico até a distância Ss exigida. A fixação axial do rolamento pode ser monitorada melhor através de um relógio comparador. A porca hidráulica modelo HMV ..E da SKF aceita a instalação de relógios comparadores. Com isso, o rolamento normalmente é montado com o ajuste correto no eixo e com a folga residual adequada. Para condições anormais de operação, eixos ocos, exigências muito precisas relativas à folga residual, etc., o método Drive-up deve ser ajustado. Nestes casos, favor contatar a SKF ou consultar o CD-ROM do Método Drive-up da SKF ou o site skf.com/mount.
A1 Posição zero A2 Posição inicial A3 Posição final
A
Uma superfície deslizante
C
Duas superfícies deslizantes Patente protegida
24
B
Uma superfície deslizante
D
Duas superfícies deslizantes
Bucha de fixação para Drive-up com porca hidráulica HMVA 42/200 Para uso com a geração anterior das Porcas Hidráulicas HMV(C) da SKF O Método Drive-up da SKF é o método mais adequado para a montagem de rolamentos autocompensadores de rolos e CARB da SKF em superfícies cônicas. Em conjunto com o relógio comparador da SKF, a bucha de fixação torna possível ● Uma
bucha de fixação serve para porcas de gerações anteriores, de tamanho variando de HMV(C) 42 até 200 ● Construção robusta
a utilização de porcas HMV de gerações mais antigas no Método Drive-up da SKF. A bucha de fixação pode ser usada com porcas de tamanhos HMV(C) 42 até HMV(C) 200. Ela não é necessária para a geração atual de porcas HMV(C) ..E.
● Fácil
de instalar em porcas HMV através de ímãs fortes ● Usada em conjunto com relógios comparadores da SKF
CD-ROM do Método Drive-up da SKF Um manual informatizado sobre a montagem de rolamentos com anéis internos cônicos O Método Drive-up da SKF é utilizado para montar rolamentos com anéis internos cônicos. Este CD-ROM fornece a descrição do método, contando com o auxílio de figuras, animações e tabelas. O programa inclui módulos de cálculos em sete idiomas, abrangendo a maior parte das situações que ocorrem na montagem de rolamentos.
Bucha de fixação e bucha de desmontagem para Injeção de Óleo Facilidade para montar rolamentos Essas buchas da SKF facilitam o uso do Método da SKF de Injeção de Óleo. As buchas maiores possuem dutos de suprimento de óleo e ranhuras de distribuição, permitindo que o usuário injete óleo entre a bucha e o anel interno do rolamento, e entre a bucha e o eixo. O óleo injetado reduz o atrito e a força necessários para a montagem, especialmente quando o rolamento é montado a seco.
● Reduz
o risco de danos ao eixo e à bucha ● Reduz o tempo de montagem e desmontagem de rolamentos
Para obter mais informações, consulte o Catálogo Geral da SKF, o Manual de Manutenção SKF ou consulte um engenheiro de aplicações da SKF.
● Uma
ampla gama de bombas, niples e tubos está disponível ● As buchas SKF também facilitam a desmontagem de rolamentos
25
Montagem e lubrificação Porcas hidráulicas da série HMV ..E 130
Aplicação fácil de grandes forças de montagem Drive-up A montagem de rolamentos em superfícies cônicas pode ser uma tarefa difícil e demorada. As porcas hidráulicas da SKF facilitam e agilizam a aplicação de grandes forças necessárias
para a montagem de rolamentos. Todas as porcas da série HMV ..E são equipadas com um dispositivo de conexão de encaixe para as bombas hidráulicas da SKF.
● Ampla
variedade de tamanhos, abrangendo diâmetros de eixo de 50 a 1 000 mm como padrão ● Gama completa de roscas em polegadas disponível, série HMVC ..E – de 1,967 até 37,410 pol. ● O acoplamento rápido pode ser engatado na face ou na lateral da porca, permitindo o uso da porca em áreas com espaço reduzido ● Conjuntos separados de vedantes de pistão e kit de manutenção fornecido como padrão ● Para auxiliar a instalação da porca, um tubo de lubrificante para a rosca é fornecido como padrão com todas as porcas a partir do tamanho HMV(C) 54E ● Para facilitar a instalação todas as porcas a partir do tamanho HMV(C) 54E são equipadas com duas barras de força e quatro furos na face frontal. ● As porcas do tamanho HMV(C) 94E são equipadas com parafusos de olhal para facilitar o manuseio ● Porcas a partir do tamanho HMV(C) 94E possuem a marcação da posição inicial da rosca, facilitando o posicionamento da rosca da porca com a rosca do eixo. ● Roscas e tamanhos especiais estão disponíveis mediante solicitação
Além de facilitar a montagem de rolamentos, as porcas hidráulicas da SKF da série HMV ..E podem ser usadas para auxiliar na desmontagem desses rolamentos. Veja a página 119 deste catálogo para obter mais informações.
A
A Porca
26
C
HMV ..E para o posicionamento do rolamento no eixo cônico
C Porca
HMV ..E parafusada no eixo para posicionamento da bucha de desmontagem
D Porca
B Porca
B
D
HMV ..E para posicionamento do rolamento na bucha de fixação
HMV ..E e batente especial para posicionamento da bucha de desmontagem
Calibradores de lâmina da série 729865 133
Para uma medição precisa da folga dos rolamentos Os calibradores de lâmina da SKF são projetados para medir a folga interna durante o trabalho de ajuste de rolamentos autocompensadores de rolos. Há dois tipos de calibradores disponíveis: um com 13 lâminas de 100 mm (4 pol.) de comprimento e outra com 29 lâminas de 200 mm (8 pol.) de comprimento. ● Medições
com grande precisão modelo 729865 A é fornecido com capa protetora plástica ● O modelo 729865 B é fornecido com estojo protetor em aço ● O
Indicador SensorMount TMEM 1500 A ferramenta de monitoramento de montagem dos rolamentos SensorMount O indicador SensorMount TMEM 1500 fornece uma leitura direta do ajuste dos rolamentos SensorMount montados em eixos cônicos. O Indicador SensorMount é compatível com os rolamentos da SKF equipados com o sensor SensorMount. Esses rolamentos da SKF possuem prefixo de designação ZE, ZEB ou ZEV, por exemplo, ZE 241/500 ECAK30/W33. O Indicador SensorMount fornece um valor numérico que orienta o usuário para obter um ajuste confiável do rolamento.
Os rolamentos da SKF equipados com o sistema SensorMount também podem ser montados em buchas de fixação, buchas de desmontagem e eixos ocos. A composição do material do eixo não exerce nenhum efeito negativo sobre a operação adequada do sistema SensorMount.
O indicador SensorMount mostra o valor real; indicação direta da redução da folga interna do rolamento ● Fácil
de usar
● Rápido ● Confiável ● Simplifica
o processo de montagem: ● Sem necessidade de cálculos ● Torna obsoletos os calibradores de lâmina ● Reduz o risco de erro humano
132
27
Montagem e lubrificação Guia de seleção de bombas hidráulicas e injetores de óleo Pressão Bomba Tipo operacional máxima
Capacidade do recipiente de óleo
30 MPa 4 350 psi
Recipiente de óleo separado
THAP 030
Bomba pneumática
Niple de conexão G 3/4
Aplicações de montagem*
Acoplamentos OK
50 MPa TMJL 50 Bomba manual 2 700 cm³ (165 pol³) G 1/4 7 250 psi
Todas as porcas HMV ..E Acoplamentos OK
100 MPa 14 500 psi
729124
Bomba manual
250 cm³ (15 in³)
G 1/4
≤ HMV 54E
TMJL 100
Bomba manual
800 cm³ (48 in³)
G 1/4
≤ HMV 92E
150 MPa THAP 150 Bomba pneumática Recipiente de óleo separado G 3/4 21 750 psi
Tensionadores por parafuso, montagem de hélices
Todas as porcas HMV ..E
728619 E
Bomba manual
2 550 cm³ (155 in³)
G 1/4
300 MPa THAP 300E Bomba pneumática Recipiente de óleo separado G 3/4 43 500 psi
Acoplamentos OK Juntas de grande pressão
226400 Injetor de óleo manual 200 cm³ (12,2 in³) G 3/4
Acoplamentos OK Buchas de fixação / desmontagem
729101 B Kit de injeção de óleo 200 cm³ (12,2 in³) Several
Várias aplicações, tais como acoplamentos OK Buchas de fixação / desmontagem
TMJE 300
Conjunto de injeção de óleo
200 cm³ (12,2 in³)
Several
226270 Injetor de rosca 5,5 cm³ (0,33 in³) G 3/8
Máquinas-ferramentas diâmetro do eixo ≤ 100mm
226271 Injetor de rosca 25 cm³ (1,5 in³) G 3/4
Máquinas-ferramentas diâmetro do eixo ≤ 200 mm
400 MPa THAP 400E Bomba pneumática Recipiente de óleo separado G 3/4 58 000 psi
Acoplamentos OK Juntas de grande pressão
Juntas de alto atrito de fixação
226400/ Injetor de óleo manual 200 cm³ (12,2 in³) G 3/4 400 MPa
729101 E Kit de injeção de óleo 200 cm³ (12,2 in³) G 1/4
Kit ou jogo completo que se adapta à maioria das aplicações
TMJE 400 Jogo de injeção de óleo 200 cm³ (12,2 in³) G 1/4
Kit ou jogo completo que se adapta à maioria das aplicações
* As aplicações de montagem relacionadas acima servem apenas como orientação. O valor do ajuste fixo existente poderá exigir o uso de uma bomba / um injetor com alta capacidade de pressão.
28
Bomba hidráulica 729124 100 MPa (14 500 psi) A bomba 729124 é adequada para uso com porcas hidráulicas (≤ HMV 54E) para montagem de rolamentos ou componentes em que a pressão máxima exigida é de 100 MPa (14 500 psi). A bomba é fornecida com uma mangueira de pressão de 1.500 mm (59 pol.), acoplamento de encaixe rápido, niple de
131
contato e manômetro. A bomba é preenchida com fluido de montagem LHMF 300 da SKF e é fornecida com um litro extra de fluido. Para aplicações em que o espaço não permite utilizar o acoplamento de engate rápido ou o niple, tais como buchas AOH, uma bomba especial (729124 A) está disponível.
● Adequada
para porcas hidráulicas ≤ HMV 54E extra de fluido de montagem ● Configurações de bombas especiais disponíveis ● Acondicionada em estojo protetor robusto ● Capacidade do recipiente de óleo de 250 cm³ (15 pol.³) ● Litro
Aplicações ● Porcas
hidráulicas SKF ≤ HMV 54E as outras aplicações com injeção de óleo em que a pressão máxima exigida seja de 100 MPa (14 500 psi)
● Todas
Bomba hidráulica TMJL 100
133
Recipiente maior para óleo; 100 MPa (14 500 psi) A bomba TMJL 100 é adequada para uso com porcas hidráulicas (≤ HMV 92E) para montagem de rolamentos ou componentes em que a pressão máxima exigida é de 100 MPa (14 500 psi). A bomba é fornecida com uma mangueira
de pressão de 3 000 mm (118 pol.), acoplamento de encaixe rápido, niple de contato e manômetro. A bomba é preenchida com fluido de montagem LHMF 300 da SKF e é fornecida com um litro extra de fluido.
● Adequada
para porcas hidráulicas ≤ HMV 92E para trabalhar em conjunto com extratores da SKF auxiliados por sistema hidráulico da série TMHP ● Litro extra de fluido de montagem ● Acondicionada em estojo protetor robusto ● Capacidade do recipiente de óleo de 800 cm³ (48 pol.³) ● Adequada
Aplicações ● Porcas
hidráulicas SKF ≤ HMV 92E as outras aplicações com injeção de óleo em que a pressão máxima exigida seja de 100 MPa (14 500 psi) ● Extratores da SKF auxiliados por sistema hidráulico da série TMHP ● Todas
29
Montagem e lubrificação Bomba hidráulica TMJL 50 50 MPa (7 250 psi) A bomba SKF TMJL 50 é destinada principalmente para utilização no lado de baixa pressão de acoplamentos OK da SKF, mas também é adequada para aplicações em que a pressão máxima exigida é de 50 MPa (7 250 psi). A bomba é fornecida com uma mangueira de alta pressão de 3 000 mm
133
de comprimento com acoplamento de engate rápido e niple de contato. É preenchida com o fluido de montagem da SKF LHMF 300 e fornecida com um litro extra de fluido. A bomba é montada com uma válvula de sobrepressão e tem um orifício de ligação para um manômetro.
● Reservatório
grande para óleo (capacidade de 2 700 cm³; 160 pol.³) de sobrepressão ● Um litro adicional de fluido de montagem ● Acondicionado num resistente estojo protetor ● Válvula
Aplicações ● Lado
de baixa pressão dos acoplamentos OK da SKF os tamanhos de porcas da série HMV ..E ● Todas as demais aplicações de injeção de óleo em que a pressão máxima exigida seja de 50 MPa ● Todos
Bomba hidráulica 728619 E
134
150 MPa (21 750 psi) A bomba 728619 E da SKF é uma bomba de duas fases adequada para utilização com parafusos de aperto da SKF Supergrip e para a montagem e desmontagem de rolamentos e componentes em que uma pressão máxima exigida é de 150 MPa (21 750 psi). A bomba é fornecida com uma
● Bombeamento
de óleo de duas fases extra de fluido de montagem ● Acondicionada em um robusto estojo de metal ● Capacidade do recipiente de óleo de 2 550 cm³ (155 pol.³) ● Litro
Aplicações ● Parafusos
de aperto da SKF Supergrip as outras aplicações com injeção de óleo em que a pressão máxima seja de 150 MPa (21 750 psi) ● Todos os tamanhos de porcas da série HMV ..E ● Todas
30
mangueira de pressão de 3 000 mm de comprimento (118 pol.), acoplamento de engate rápido, niple de contato e manômetro. A bomba é preenchida com fluido de montagem da SKF LHMF 300, fornecida com um litro extra de fluido e acondicionada em um robusto estojo de metal.
Bombas hidráulicas com acionamento pneumático da série THAP 30, 150, 300 e 400 MPa (4 350, 21 750, 43 500 e 58 000 psi) As bombas hidráulicas com acionamento pneumático da série THAP estão disponíveis em versões diferentes de pressão. São utilizadas para a montagem de acoplamentos OK, juntas de alta pressão, tais como rolamentos, volantes, acoplamentos e rodas ferroviárias. As bombas THAP são bombas hidráulicas de alta pressão acionadas por um pistão pneumático. ● Economia
As unidades são fornecidas em robustos estojos de metal, incluindo mangueiras de sucção e retorno de óleo com acoplamentos de engate rápido. As bombas também podem ser fornecidas em conjuntos completos, formados por uma bomba, um manômetro, um bloco adaptador, um tubo de alta pressão e niples de ligação.
de tempo quando comparado com bombas manuais
● Portátil ● Suprimento
contínuo de óleo em um robusto estojo de metal ● Unidades de baixa, média e alta pressão ● Acondicionadas
Aplicações ● Acoplamentos
OK da SKF de rolamentos ● Montagem de hélices de navios, pinos de lemes, rodas de veículos ferroviários e outras aplicações similares
134
● Montagem
THAP
THAP SET
Injetores de rosca da SKF 226270 e 226271 300 MPa (43 500 psi) Os injetores de rosca da SKF 226270 e 226271 são utilizados principalmente na indústria de máquinas-ferramentas para montagem de rolamentos e componentes usando o Método da SKF de Injeção de Óleo. Os niples de válvula 226272 e 226273 podem ser utilizados para reter a pressão do óleo enquanto o injetor é reabastecido. 226270
226271
● Adequados
● Adequados
para componentes com diâmetro de eixo até 100 mm (4 pol.) ● Capacidade do recipiente de óleo de 5,5 cm³ (0,33 pol.³)
134
para componentes com diâmetro de eixo não superior a 200 mm (8 pol.) ● Capacidade do recipiente de óleo de 25 cm³ (1,5 pol.³)
31
Montagem e lubrificação Injetor de óleo da SKF série 226400 300 MPa e 400 MPa (43 500 e 58 000 psi) Os injetores de óleo da SKF série 226400 são úteis para várias operações quando o Método da SKF de Injeção de Óleo é aplicado. Esses kits são utilizados para montagem de rolamentos, rodas de veículos ferroviários, engrenagens, volantes, hélices de navios, etc. O injetor é fornecido com reservatório de óleo, acondicionado em um estojo compacto
de transporte. Para as aplicações em que se exija uma pressão de 400 MPa existe um modelo especial: o 226400/400MPa. O injetor pode ser montado diretamente na peça de trabalho ou ligado a um bloco adaptador para poder trabalhar no solo, tornando fácil a ligação de manômetros e tubos de alta pressão.
● Fácil
de utilizar compacto de transporte ● Vasta gama de acessórios disponível, incluindo: ● Bloco adaptador ● Manômetros ● Tubos de ligação ● Tubos de alta pressão ● Capacidade do reservatório de óleo de 200 cm³ (12,2 pol.³) ● Estojo
Aplicações ● Para
montagem e desmontagem de: ● Acoplamentos ● Rodas de veículos ferroviários ● Engrenagens ● Hélices de navios etc. ● Volantes ● Para qualquer aplicação de injeção de óleo em que se exija uma pressão máxima de até 400 MPa (58 000 psi) ● Rolamentos
135
Kits de injeção de óleo da SKF série 729101 300 MPa e 400 MPa (43 500 e 58 000 psi) Os kits de injeção de óleo da SKF contêm o injetor de óleo modelo 226400 completo, com tubo de alta pressão, manômetro, bloco adaptador e uma gama de niples de ligação, acondicionados em um estojo plástico robusto para transporte. ● Kits
completos de alta pressão, incluindo injetor de óleo, manômetro, 2.0 m de tubo de alta pressão e uma gama de niples de ligação ● Capacidade do reservatório de óleo de 200 cm³ (12,2 pol.³)
Lista de itens dos kits
Detalhes para pedido Designação
Descrição
729101 B 729101 E
Kit de injeção óleo (300 MPa / 43 500 psi) Kit de injeção óleo (400 MPa / 58 000 psi)
32
Designação
729101 B
729101 E
Injetor de óleo Bloco adaptador Tubo de alta pressão (G 3/4 – 1/4) Niple de ligação (G 1/4 – 1/8) Niple de ligação (G 1/4 – 1/2) Niple de ligação (G 1/4 – 3/4) Manômetro (0 – 300 MPa) Estojo de transporte
2226400 226402 227957 A 1014357 A 1016402E 228027E 1077589 729111 B
226400/400 MPa 226402 227957 A/400 MPa – 1016402E 228027E 1077589/2 (0–400 MPa) 729111 B
Conjuntos de Injeção de Óleo das series TMJE 300 e 400 134
300 MPa e 400 MPa (43 500 e 58 000 psi) Os conjuntos TMJE 300 e 400 da SKF são empregados para a montagem de juntas de pressão de todos os tamanhos e aplicações tais como hélices, rolamentos, acoplamentos, engrenagens, volantes e acoplamentos OK da SKF. ● Um
conjunto completo de alta pressão com manômetro integral, reservatório de óleo e um tubo de alta pressão de 2,0 m ● Pode ser desmontado e usado diretamente na aplicação ● Fornecido com uma gama de niples de ligação ● Reservatório de óleo com capacidade de 200 cm³ (12,2 pol.³)
Lista de itens dos conjuntos Designação Injetor de óleo Manômetro Tubo de alta pressão (G 3/4 – 1/4) Niple de ligação (G 1/4 – 1/8) Niple de ligação (G 1/4 – 1/2) Niple de ligação (G 1/4 – 3/4) Estojo de transporte Tampão Fluido de montagem
TMJE 300 TMJE 300-1 1077589 227957 A 1014357 A 1016402E 228027E 728245/3A 729944E LHMF 300/1
TMJE 400 TMJE 400-1 1077589/2 227957 A/400MPa – 1016402E 228027E 728245/3A 729944E LHMF 300/1
Acessórios hidráulicos Bloco adaptador 226402 O bloco adaptador 226402 consiste em um bloco de aço vazado, no qual podem ser conectados um manômetro e um tubo de alta pressão. É fornecido com suporte de solo e niple de ligação de 90 graus para o reservatório de óleo.
135
33
Montagem e lubrificação Tubos de alta pressão Pressão máxima operacional de 300 MPa (43 500 psi) A gama de tubos de alta pressão da SKF abrange a maior parte das aplicações em que é necessária a transferência de óleo a alta pressão. Esses tubos são feitos de aço e contêm uma esfera de aço encaixada em ambas as extremidades. ● Ampla
gama de tubos os tubos são testados até 100 MPa (14 500 psi) acima da pressão operacional recomendada
● Todos
Dois niples de conexão deslizantes pressionam estas esferas contra os orifícios de conexão, produzindo a vedação contra os vazamentos de óleo.
● Comprimentos
especiais (até 4 m / 157 pol.) fornecidos mediante encomenda. ● Estão disponíveis versões para 400 MPa
Atenção: Por razões de segurança, os tubos de alta pressão têm uma vida útil de no máximo 5 anos. O ano recomendado para a expiração da vida útil dos tubos está gravado em todos os tubos de alta pressão da SKF. Por exemplo, “DATA DE VALIDADE RECOMENDADA: 2013”.
135
Manômetros 100 MPa a 400 MPa (14 500 a 58 000 psi) Os manômetros da SKF são concebidos para ajustarem-se às bombas hidráulicas e aos injetores de óleo da SKF. Todos os manômetros são preenchidos com líquido e/ou equipados com um parafuso de redução para absorver uma queda súbita de ● Mede
pressões entre 100 e 400 MPa (14 500 a 58 000 psi) ● Proteção contra quedas súbitas de pressão ● Visor inquebrável e discos de explosão em todos os manômetros com diâmetro de 100 mm
pressão e evitar danos. Equipados com visor de segurança e discos de compressão padrão para todos os manômetros com 100 mm de diâmetro. Todos os manômetros têm mostradores com escala dupla (MPa/psi).
● Carcaça
em aço inoxidável duplas (MPa/psi) ● Fácil leitura proporcionada por mostradores com fundo amarelo e alta visibilidade ● Escalas
135
Tampões para canais de óleo e orifícios de respiração Até 400 MPa (58 000 psi) 135
Os tampões da SKF foram projetados para vedar as conexões de óleo a uma pressão máxima de 400 MPa (58 000 psi).
Mangueiras flexíveis de alta pressão Pressão máxima trabalho 150 MPa (21 750 psi) As mangueiras flexíveis de alta pressão da SKF foram projetadas para serem usadas em conjunto com o engate rápido 729831 A e o niple 729832 A nos vários modelos de bombas hidráulicas da SKF. Atenção: Todas as mangueiras flexíveis estão sujeitas a deterioração por ação do tempo, e após um determinado número de anos o seu desempenho pode ficar comprometido pelo desgaste. As mangueiras flexíveis da SKF são marcadas com o ano de expiração da sua vida útil. Por exemplo, “DATA DE VALIDADE: 2015. 34
136
Acoplamentos de engate rápido e niples Proporciona a ligação fácil da mangueira de pressão Um acoplamento e dois niples diferentes estão disponíveis para ligar as bombas hidráulicas da SKF à peça de trabalho. Quando forem necessários niples com outros tipos de rosca, selecione entre o sortimento da SKF um niple adicional para fazer a ligação. O niple 729832 A é fornecido como padrão com todas as porcas hidráulicas SKF HMV ..E.
136
Niples de ligação com roscas de tubo métricas e tipo G Roscas externas e internas métricas e G A SKF disponibiliza uma ampla gama de niples de ligação que inclui diferentes combinações de rosca e dimensões. Todos os niples com sufixo E suportam uma pressão máxima operacional de 400 MPa (58 000 psi). Os demais niples suportam uma pressão máxima operacional de 300 MPa (43 500 psi).
Niples de conexão com roscas cônicas NPT Niples de conexão com roscas cônicas (NPT) e roscas de tubo (G) A SKF também fornece uma gama de adaptadores para a conexão de roscas NPT a roscas do tipo G. Todos os niples suportam uma pressão máxima operacional de 300 MPa (43 500 psi). Também estão disponíveis niples que suportam uma pressão máxima operacional de 400 MPa (58 000 psi).
136
35
Montagem e lubrificação Tubos de extensão com niples de ligação 137
Disponíveis para aplicações de difícil conexão Tubo de extensão M4 com niple de ligação
Tubo de extensão
Utilizado para extensão de tubos de alta pressão com niple G 1/4 (por exemplo, 227957 A), quando o orifício de ligação tem uma rosca M4. O tubo de extensão e o niple de ligação devem ser solicitados como itens separados.
Esta unidade é utilizada para conectar componentes com espessura fina, tais como buchas com preparações de injeção de óleo. Normalmente, ela é utilizada em combinação com tubos de alta pressão, tais como 227957 A.
Tubo de extensão M6 com niple de ligação Utilizado para extensão de tubo de alta pressão com niple G 1/4 (por exemplo, 227957 A), quando o orifício de ligação tem uma rosca M6. O tubo de extensão e o niple de ligação devem ser solicitados como itens separados..
Niple de válvula com tubo de extensão Esta combinação destina-se ao uso entre uma junta de pressão de óleo e um injetor de óleo (226271) quando uma junta de pressão de espessura fina impede a ligação direta do injetor na junta. O niple de válvula é utilizado para reter a pressão do óleo enquanto o injetor é reabastecido. O tubo de extensão e o niple de ligação devem ser solicitados como itens separados.
Fluido de montagem LHMF 300 Para uma fácil e rápida montagem de rolamentos O fluido de montagem LHMF 300 da SKF é adequado para uso com equipamentos hidráulicos da SKF, incluindo bombas hidráulicas, porcas da série HMV ..E e ferramentas de injeção de óleo. O fluido LHMF 300 contém elementos anti-corrosivos
que não são agressivos aos materiais de vedação, tais como borracha nitrílica, perbunan, couro e couro curtido em cromo, PTFE, etc.
Detalhes para pedido e dados técnicos Designação Gravidade específica Ponto de combustão Ponto de fluidez Viscosidade a 20 °C (68 °F) Viscosidade a 40 °C (104 °F) Viscosidade a 100 °C (212 °F) Índice de viscosidade Embalagens disponíveis
36
LHMF 300 / tamanho da embalagem 0,882 200 °C (390 °F) –30 °C (–22 °F) 300 mm²/s 116 mm²/s 17,5 mm²/s 160 1, 5 e 205 litros
Kits para montagem e desmontagem de acoplamentos OK Kits especialmente preparados para simplificar o processo de montagem e desmontagem de acoplamentos OK da SKF. Detalhes para pedido e tabela de seleção Tamanho do acoplamento
Designaçãon
Conteúdo
Peso
Aplicação
OKC 25 – OKC 90 TMHK 35
1 × Conjunto de injetor de óleo TMJE 300-1 1 × Tampão 729944 E 1 × Tubo de pressão 227958 A (para OKC 80 e 90) 1 × Tubo de pressão 729123A/2000 (para OKC 25-75) Ferramentas e estojo de armazenamento
13,8 kg (30,4 lb)
OKC 100 – OKC 170 TMHK 36 OKCS 178 – OKCS 360
1 × Injetor 226400 com peças sobressalentes 1 × Bomba hidráulica TMJL 50 Ferramentas e estojo de armazenamento
19 kg (41,8 lb)
OKC 180 – OKC 250 TMHK 37 OKF 100 – OKF 300 * = Para uso com acoplamentos OKF
2 × Injetor 226400 com peças sobressalentes 1 × Bloco adaptador 226402* 1 × Tubo de alta pressão 227958A* 1 × Bomba hidráulica TMJL 50 Ferramentas e estojo de armazenamento
28,1 kg (61,8 lb)
OKC
OKF
OKC 180 – OKC 490 TMHK 38 OKF 300 – OKF 700 Uso em navios ou pouco freqüente
1 × Conjunto de bomba pneumática THAP 030/SET 1 × Mangueira de retorno 729147A 2 × Injetores 226400 com peças sobressalentes
32,1 kg (70,6 lb)
OKC
OKF
OKC 180 – OKC 490 TMHK 38S OKF 300 – OKF 700 Uso em estaleiros ou freqüente
1 × Conjunto de bomba pneumática THAP 030/SET 1 × Mangueira de retorno 729147A 1 × Bomba pneumática THAP 300E 1 × Injetor 226400 com peças sobressalentes
78,2 kg (172,3 lb)
OKC
OKF
OKC 500 – OKC 600 TMHK 39 Uso em navios ou pouco freqüente
1 × Conjunto de bomba pneumática THAP 030/SET 1 × Mangueira de retorno 729147A 3 × Injetores 226400 com peças sobressalentes
35,1 kg (77,2 lb)
OKC 500 e maior TMHK 40 Uso em navios ou pouco freqüente
1 × Conjunto de bomba pneumática THAP 030/SET 1 × Bomba pneumática THAP 300E 1 × Mangueira de retorno 729147A 2 × Injetores 226400 com peças sobressalentes
80,2 kg (176,7 lb)
OKC 500 e maior TMHK 41 Uso em estaleiros ou freqüente
1 × Conjunto de bomba pneumática THAP 030/SET 3 × Bomba pneumática THAP 300E 1 × Mangueira de retorno 729147A
132,7 kg (293,3 lb)
37
Montagem e lubrificação
Acessórios Agente anti-corrosão LHRP 2 da SKF
143
O agente LHRP 2 da SKF proporciona excelente proteção de longo prazo contra corrosão de metais ferrosos e não ferrosos. Depois de aplicado, o agente deixa uma película estável de proteção contra ferrugem sobre o componente metálico. ● Excelente
proteção contra ferrugem em ambientes com alto nível de umidade
● Excelente
proteção para armazenagem interna de longo prazo
Luvas de trabalho especiais da série TMBA G11W Garantem segurança e mantêm uma excelente capacidade de aderência As luvas de trabalho da série TMBA G11W da SKF foram projetadas especialmente para a execução de serviços gerais de manutenção industrial. A parte interna da palma da luva é revestida com pontos de material não inflamável, que proporcionam excelente aderência. ● Resistentes
a abrasivos a cortes ● Resistentes a desgaste ● Resistentes a furos por instrumento pontiagudo ● Resistentes
● Flexíveis
e confortáveis com excelente aderência ● Não soltam fiapos ● Testadas e certificadas de acordo com a EN 388 (perigos mecânicos)
137
1142
Luvas resistentes ao calor da série TMBA G11 Para o manuseio seguro de componentes aquecidos até 150 °C (302 °F) As luvas resistentes ao calor, da série TMBA G11, da SKF foram projetadas especialmente para o manuseio de rolamentos aquecidos. Feitas de um material especial, para obter a seguinte combinação de características: ● Não
● Não
● Resistentes
soltam fiapos ao calor de até 150 °C (302 °F) ● Resistentes a cortes
● Testadas
contêm amianto e certificadas contra riscos mecânicos (EN 388) e acidentes térmicos (EN 407) 1341
137
38
X1XXXX
Extreme Temperature Gloves TMBA G11ET Para manusear com segurança componentes aquecidos até 500 °C (932 °F) As luvas da série TMBA G11ET foram especialmente projetadas para permitir o manuseio seguro de rolamentos e outras peças aquecidas por períodos prolongados. Elas podem suportar temperaturas extremas de até 500 °C (932 °F), sem a presença de líquidos quentes ou vapor, com alto grau de resistência à combustão. ● Alta
resistência a temperaturas extremas permite o manuseio seguro e prolongado de componentes aquecidos ● Alto grau de resistência à combustão reduz os riscos de queimaduras ● As luvas tipo KEVLAR são extremamente resistentes a cortes, desgaste, furos e rasgos, proporcionando maior segurança
● O
produto não solta fiapos, evitando a contaminação dos rolamentos. ● São confortáveis porque são fabricadas com materiais flexíveis de alto desempenho, na forma de peça única, sem costuras
● Testadas
e certificadas contra riscos mecânicos (EN 388) e riscos térmicos (EN 407)
3544
137
44412X
Luvas resistentes ao calor e a óleo TMBA G11H FPara o manuseio seguro de componentes aquecidos até 250 °C (482 °F) contendo óleo) As luvas da série TMBA G11H da SKF são resistentes ao calor e óleo e foram projetadas especialmente para o manuseio de rolamentos quentes contendo óleo na superfície. São feitas de múltiplas camadas de diferentes tipos de materiais, para obter uma importante combinação de características: ● Uma
combinação única de resistência a calor, corte, óleo e água ● Luvas em KEVLAR ● Não derretem nem queimam
● Temperatura
máxima: 250 °C (482 °F) ● Mantêm a resistência ao calor mesmo molhadas ● Resistentes a corte
● Não
soltam fiapos e certificadas contra riscos mecânicos (EN 388) e térmicos (EN 407)
● Testadas
137
4343
4241XX
39
Montagem e lubrificação
Lubrificação Graxas da SKF para a maioria das aplicações contendo rolamentos Os rolamentos vedados são pré-lubrificados e não necessitam de novas lubrificações depois de montados. No entanto, nas aplicações com rolamentos abertos, esses rolamentos precisarão ser lubrificados depois de montados. A seleção da graxa correta para a lubrificação dos rolamentos de sua
aplicação é outro passo que aumenta a vida útil de seus rolamentos. A SKF oferece 14 tipos diferentes de graxa para rolamentos que foram desenvolvidos especificamente pela SKF para abranger a maioria das aplicações com rolamentos.
Graxas SKF para rolamentos Designação
Descrição
LGMT 2 LGMT 3 LGEP 2 LGFP 2 LGEM 2 LGEV 2 LGLT 2 LGGB 2 LGWM 1 LGWM 2 LGWA 2 LGHB 2 LGHP 2 LGET 2
Graxa multiuso para rolamentos industriais e automotivos Graxa multiuso para rolamentos industriais e automotivos Graxa para rolamentos sob extrema pressão Graxa para rolamentos compatível com alimentos Graxa para rolamentos, de alta viscosidade com lubrificante sólido Graxa para rolamentos, de viscosidade extremamente alta e com lubrificante sólido Graxa para rolamentos operando em baixa temperatura e velocidade extremamente alta Graxa ecológica biodegradável Graxa para rolamentos operando em baixa temperatura sob pressão extrema Graxa para rolamentos sob altas cargas e sob ampla faixa de temperatura Graxa para rolamentos para ampla variação de temperatura Graxa para rolamentos, de alta viscosidade e para altas temperaturas Graxa para rolamentos de alto desempenho Graxa para rolamentos para temperaturas extremas
Para ampliar as informações sobre esta relação de graxas SKF para rolamentos, consulte a seção de re-lubrificação nas páginas 49 – 82 deste catálogo.
40
Alinhamento Desalinhamentos custam tempo e dinheiro
42
Ferramentas de alinhamento de eixo da série TMEA
44
Ferramenta de alinhamento de eixos TMEA 2
44
Ferramenta de alinhamento de eixos com saída para impressora da série TMEA 1P/2.5
45
Ferramenta de alinhamento de eixo intrinsecamente segura da série TMEA 1PEx
45
Impressora térmica da série TMEA P1
46
Calços da série TMAS para máquinas
46
Ferramenta para o alinhamento de polias TMEB 2
48
41
Alinhamento
Desalinhamentos custam tempo e dinheiro Desalinhamento do eixo O desalinhamento do eixo é responsável por até 50% de todos os custos relacionados com quebra de máquinas. Essas quebras aumentam o tempo de paradas não planejadas de máquinas, resultando em custos elevados de manutenção. Além disso, eixos desalinhados podem aumentar os níveis de vibração e atrito, os quais podem aumentar consideravelmente o consumo de energia e provocar falhas prematuras.
Motor superaquecido devido ao desalinhamento do eixo. Foto tirada usando uma câmera infravermelha FLIR.
Métodos tradicionais de alinhamento de eixo Os métodos tradicionais de alinhamento de eixo, embora sejam muito comuns, em geral não produzem o grau exigido de exatidão necessário para as máquinas de alta precisão disponíveis atualmente. Métodos de alinhamento bruto ainda são utilizados atualmente, tais como o uso de
A
réguas ou de calibradores de lâminas, e embora possam ser rápidos, talvez sejam imprecisos. Outro método tradicional envolve o emprego de relógios comparadores e oferece um grau maior de precisão, mas exige operadores especialistas e podem demandar muito tempo.
B
A Método que utiliza uma régua
ou um calibrador de lâminas
B Método que utiliza um relógio
comparador
Método de alinhamento de eixos a laser Os métodos de alinhamento de eixo a laser constituem um avanço significativo em relação aos métodos tradicionais. A ferramenta de alinhamento de eixos a laser proporciona um alinhamento mais rápido e mais preciso do que os métodos tradicionais. Uma vez que o desalinhamento do eixo exerce um impacto direto e negativo sobre a
vida útil dos rolamentos, a SKF oferece um leque de ferramentas de alinhamento de eixo que proporcionam alta precisão e são fáceis de usar. As ferramentas da série TMEA combinam simplicidade com alto grau de precisão. Elas utilizam um procedimento de três passos para corrigir desalinhamentos: medição, alinhamento e documentação.
O alinhamento preciso do eixo pode ajudá-lo a: Aumentar a vida útil dos rolamentos Reduzir a tensão sofrida pelos acoplamentos e, desse modo, o risco de superaquecimento e quebra ● Reduzir o desgaste dos vedantes, prevenindo contaminação e vazamento do lubrificante
Reduzir o atrito e, portanto, o consumo de energia Reduzir o ruido e a vibração operacionais ● Aumentar o tempo de operação, a eficiência e a produtividade das máquinas ● Reduzir os custos com substituição de componentes e paradas não programadas das máquinas
●
●
●
●
A
B
C
A Desalinhamento paralelo
(ou “offset”)
B Desalinhamento angular C Alinhamento correto
42
Desalinhamento de polias Um dos motivos mais comuns para a interrupção não planejada da operação das máquinas acionadas por correias é o desalinhamento das polias. O desalinhamento das polias pode aumentar o desgaste das polias e das correias, bem como aumentar os níveis de ruído e vibração operacionais, o que pode resultar na parada não programada das máquinas. Outro efeito colateral do aumento da vibração é a falha prematura dos rolamentos. Essas falhas também podem ser causa para uma parada não programada de máquinas.
Measuring parallel and angular misalignment using a straight edge or a piece of string
Métodos tradicionais de alinhamento de polias Esses métodos, que são os mais amplamente usados, envolvem o uso apenas da visão combinada com uma régua e/ou pedaço de barbante. A vantagem destes métodos tradicionais é o tempo curto necessário para realizar o ajuste, embora o uso de uma régua demanda mais tempo do que o uso apenas da visão. A maior desvantagem destes métodos é a falta de precisão.
Alguns fabricantes de correias e polias recomendam um desalinhamento máximo horizontal de 0,5°, ou até 0,25°, o que é impossível de se conseguir usando apenas a visão.
O alinhamento correto significa alinhar as ranhuras das polias.
Métodos de alinhamento de polias a laser Uma ferramenta de alinhamento de polias a laser proporciona um alinhamento muito mais rápido e preciso do que os métodos tradicionais. As ferramentas de alinhamento de polias disponíveis no mercado podem ser classificadas de acordo com o modo como elas são fixadas nas polias e o mecanismo que utilizam para realizar o alinhamento. Em geral, existem dois grupos: ferramentas que alinham a face da polia e ferramentas que alinham as ranhuras das polias. A maior desvantagem das ferramentas que usam a face ou a lateral das polias como referência de alinhamento de polias e correias é que apenas a face das polias é usada como referência.
Isso significa que apenas as faces das polias são alinhadas umas com as outras e não necessariamente as ranhuras nas quais as correias trabalham. Este método resulta em níveis variados de precisão quando as polias apresentam espessuras diferentes ou são de marcas ou fabricantes diversos. As ferramentas que alinham as ranhuras das polias permitem o alinhamento onde ele é mais importante: nas ranhuras da polia, aumentando consideravelmente a precisão, independentemente da espessura, marca ou fabricante das polias.
O alinhamento preciso das polias e correias pode ajudá-lo a: Aumentar a vida útil dos rolamentos Aumentar o tempo operacional, a eficiência e a produtividade das máquinas ● Reduzir o desgaste das polias e correias
Reduzir o atrito e, dessa forma, o consumo de energia Reduzir o ruído e a vibração operacionais ● Reduzir os custos com substituição de componentes e tempo de paradas não programadas das máquinas
●
●
●
●
A
C
A Desalinhamento em
ângulo vertical
B Desalinhamento em
B
D
ângulo horizontal
C Desalinhamento paralelo D Alinhamento correto
43
Alinhamento Ferramentas de alinhamento de eixo da série TMEA Alinhamento de alta precisão obtido de modo simples As ferramentas da SKF para alinhamento de eixos da série TMEA proporcionam simplicidade com alto grau de precisão. Essas ferramentas especialmente inovadoras utilizam um procedimento de três passos para corrigir desalinhamentos: a medição, o alinhamento e a documentação. Primeiro, a medição da situação atual do alinhamento da máquina.
Em seguida, o alinhamento vertical e horizontal da máquina. Finalmente, a documentação das atividades de alinhamento. Esses três passos simples permitem ao operador alinhar eixos de maneira fácil e eficiente usando a avançada tecnologia a laser.
Três passos simples: medição, alinhamento e documentação Compactas e leves ● Níveis proporcionam fácil e rápido posicionamento das unidades de medição ● Leitura opcional em mm ou polegadas das medições permite uso universal ● Fornecidas com estojos robustos e leves para transporte ● Fornecidas com calços SKF de alta precisão para alinhamento exato ● ●
138
Ferramenta de alinhamento de eixos TMEA 2 Alinhamentos de eixo obtidos de modo fácil, rápido e econômico O TMEA 2 é uma ferramenta para alinhamento de eixos de uso fácil e não necessita de nenhum treinamento especial. As duas unidades de medição podem ser facilmente fixadas aos eixos, usando fixadores magnéticos ou correntes. Cada unidade de medição emite um feixe de laser, que é projetado em direção ao detector da outra unidade. O mostrador fornece simultaneamente valores nítidos, em tempo real, de acoplamento e das bases (pés) durante o processo de alinhamento, o que torna as revisões de alinhamento desnecessárias ● O laser e as linhas de escala facilitam o pré-alinhamento ●
44
A condição de “pé manco” é exibida no mostrador digital, que orienta de modo fácil o operador durante essa função ● A unidade com mostrador pode ser segurada em uma das mãos, liberando o operador para realizar o alinhamento ● Os fixadores magnéticos permitem o fácil posicionamento das unidades de medição no eixo ●
Um conjunto de relatórios de alinhamento em branco auxilia na manutenção de registros das atividades de alinhamento ● A distância máxima é de 0,85 m (2,8 pés) entre os fixadores das unidades de medição ●
Ferramenta de alinhamento de eixos com saída para impressora da série TMEA 1P/2.5 Registre as atividades de alinhamento usando uma impressora opcional A ferramenta TMEA 1P/2.5 oferece a vantagem de manter os registros das atividades de alinhamento. Ela é equipada com uma porta para impressora, na qual a impressora térmica opcional modelo TMEA P1 pode ser conectada.
A impressora fornece um relatório nítido e completo sobre o alinhamento, que pode ser usado para registrar as atividades de alinhamento. Essa impressora é fácil de usar e pode ser acionada com o toque de um único botão no mostrador da unidade TMEA 1P/2.5.
A impressora opcional facilita o registro das atividades de alinhamento ● A distância máxima de 2,5 m (8,2 pés) entre as unidades de medição torna a ferramenta adequada para realizar o alinhamento de uma variedade de aplicações
●
●
O mostrador fornece valores nítidos, em tempo real, durante o processo de alinhamento, tornando a reverificação desnecessária ● A unidade do mostrador é fácil de operar, contendo apenas quatro botões de comandos ●
A ferramenta é fornecida com relatórios de alinhamento em branco para registrar as atividades de alinhamento no caso da impressora não ser adquirida
138
Optional
Ferramenta de alinhamento de eixo intrinsecamente segura da série TMEA 1PEx Alinhamento preciso em áreas com risco de explosão A ferramenta TMEA 1PEx é uma ferramenta de alinhamento de eixo intrinsecamente segura (Ex), especialmente projetada para uso em áreas que apresentam risco de explosão. A ferramenta foi testada e certificada de acordo com os mais recentes padrões da ATEX em zonas de segurança
intrínsecas, geralmente encontradas em indústrias tais como petroquímicas, exploradoras de gás e farmacêuticas, entre outras. A ferramenta TMEA 1PEx é fornecida com uma impressora térmica para o registro das atividades de alinhamento.
Classificação ATEX código II 2 G, EEx ib IIC T4 para ferramentas intrinsecamente seguras em ambientes com temperatura variando entre 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F); Certificado de Exame de Tipo EC Nemko03ATEX101X ● A distância máxima de 1 m (3 pés) entre as unidades de medição torna a ferramenta adequada para o alinhamento de uma variedade de aplicações
●
●
A impressora que acompanha facilita o registro das atividades de alinhamento ● O mostrador fornece valores nítidos, em tempo real, durante o processo de alinhamento, tornando a reverificação desnecessária ●
A unidade do mostrador é fácil de operar, contendo apenas cinco botões de comando
138
45
Alinhamento Impressora térmica da série TMEA P1 Mantenha o registro de suas atividades de alinhamento Esta impressora térmica é compacta e auxilia o operador no registro de suas atividades de alinhamento. Um relatório impresso nítido e completo das medições mostra que a máquina foi alinhada corretamente e os valores estão dentro das tolerâncias permitidas.
137
Impressora compacta e fácil de usar Relatórios impressos nítidos e de fácil compreensão ● Possibilita a produção de relatórios de pré-alinhamento e pós-alinhamento ● A bateria é recarregável ● Inclui um adaptador europeu continental ● A impressora usa rolo de papel térmico padrão (120 mm x 20 m) / (4,4 pol x 65 pés) ● Pode ser usada em conjunto apenas com as ferramentas TMEA 1P/2.5 e TMEA 1PEx ● ●
Calços da série TMAS para máquinas Para alinhamentos verticais precisos de máquinas O ajuste preciso de máquinas é um elemento essencial de qualquer processo de alinhamento. Os calços pré-cortados de fenda única da SKF estão disponíveis em cinco dimensões diferentes e em dez espessuras distintas. Fabricados em aço inoxidável de alta qualidade, sendo, portanto, reutilizáveis ● Fáceis de ajustar e remover ● Tolerâncias precisas para alinhamentos de alta qualidade ● As espessuras estão nitidamente gravadas nos calços ● Completamente isentos de rebarbas ● Os calços pré-cortados são fornecidos em embalagens de 10 unidades; kits completos também estão disponíveis ●
46
139
Conteúdo dos kits de calços TMAS TMAS 340 Espessura (mm) Tamanho (mm) 100 × 100 125 × 125
0,05 0,10 Quantidades: 20 20 20 20
0,20
0,25
0,40
0,50
0,70
1,00
2,00
20 20
20 20
20 20
20 20
20 20
20 20
10 10
0,05 Quantidades: 20 20 20
0,10
0,25
0,50
1,00
2,00
20 20 20
20 20 20
20 20 20
20 20 20
20 20 20
0,05 0,10 Quantidades: 20 20 20 20 20 20
0,20
0,25
0,40
0,50
0,70
1,00
2,00
20 20 20
20 20 20
20 20 20
20 20 20
20 20 20
20 20 20
10 10 10
0,05 Quantidades: 20 20 20 20
0,10
0,20
0,25
0,40
0,50
0,70
1,00
2,00
20 20 20 20
20 20 20 20
20 20 20 20
20 20 20 20
20 20 20 20
20 20 20 20
20 20 20 20
20 20 20 20
TMAS 360 Espessura (mm) Tamanho (mm) 50 × 50 75 × 75 100 × 100
TMAS 510 Espessura (mm) Tamanho (mm) 50 × 50 75 × 75 100 × 100
TMAS 720 Espessura (mm) Tamanho (mm) 50 × 50 75 × 75 100 × 100 125 × 125
TMAS 340
TMAS 360
TMAS 510
TMAS 720
47
Alinhamento Ferramenta para o alinhamento de polias TMEB 2 Máquinas paradas por causa do desalinhamento das polias é coisa do passado A ferramenta TMEB 2 da SKF faz o alinhamento de polias a partir de seu elemento mais importante: as ranhuras. Guias em V e poderosos imãs permitem que o TMEB 2 seja fixado nas ranhuras da polia. Com apenas dois componentes, a unidade de emissão de laser e a unidade receptora, o TMEB 2 é fixado de modo fácil e rápido.
A área tri-dimensional da unidade receptora permite a fácil detecção do desalinhamento e da sua natureza, ou seja, se o desalinhamento é horizontal, vertical, paralelo ou uma combinação dos três. Com essas informações precisas, o operador pode facilmente fazer o ajuste, até que o feixe do laser corresponda à linha de referência da unidade receptora.
Versátil e de fácil utilização:
Alta precisão com a mais recente tecnologia de laser:
Imãs poderosos permitem uma fixação fácil e rápida ● Fácil de ser usado; não exige nenhum treinamento especial de operação ● A área tridimensional do alvo simplifica o processo de alinhamento ● Facilita o ajuste simultâneo de tensão e de alinhamento ● Guias em V facilitam o alinhamento de uma ampla gama de polias de correias em V ● Adaptador especial lateral, que permite o alinhamento de polias de múltiplas correias, e suportes para correntes estão disponíveis ● A distância máxima de operação de 6 metros (20 pés) torna a ferramenta apropriada para o uso em várias aplicações ● Unidades de alumínio resistentes proporcionam uma grande estabilidade e precisão ao conjunto
●
●
Faz o alinhamento nas ranhuras das polias, e não nas suas faces, permitindo um alinhamento de polias de larguras desiguais ou com faces diferentes; ajusta-se até mesmo onde a face da polia não possa ser usada como referência ● Sem o uso de tentativas e erros; a posição do laser indica a natureza do desalinhamento e permite ajustes fáceis e precisos
138
48
Relubrificação Graxas da SKF para rolamentos: a solução perfeita para todas as aplicações
50
Graxas usadas no transporte ferroviário
67
Glossário de termos de lubrificação
52
Lubrificante de película seca
67
Seleção básica de graxas para rolamentos
57
Lubrificadores automáticos do tipo LAGE 60 e LAGD 125
Tabela de seleção de graxas da SKF para rolamentost
58
com lubrificação por ponto único
68
Lubrificadores automáticos do tipo LAGE 125 e LAGE 250
Graxas da SKF para rolamentos e suas aplicações
60
A graxa para uma vasta gama de aplicações industriais e automotivas
60
A graxa para uma vasta gama de aplicações industriais e automotivas
60
A graxa para rolamentos de aplicações com cargas altas
com lubrificação por ponto único
70
Gama de tipos de óleos para corrente
73
Equipamento automático de lubrificação SKF MultiPoint LAGD 400
74
Lubrificadores automáticos com SKF MultiPoint LAGD 1000
75
Programa para cálculo de intervalos de lubrificação DialSet 4.0
76
e extrema pressão (EP)
61
Niveladores de óleo da série LAHD
77
A graxa compatível com alimentos
61
Bujões Oil Safe e tampas para aplicação da série LAOS
77
A graxa com alta viscosidade e lubrificantes sólidos
62
Pistola de graxa LAGP 400
78
Bomba de graxa da série 1077600
78
A graxa de viscosidade extremamente alta com lubrificantes sólidos
62
Pistola de lubrificação da série LAGH 400, de acionamento com uma só mão
A graxa para rolamentos que operam em baixas
79
temperaturas e velocidades muito elevadas
63
Pistola para graxa acionada por bateria tipo LAGG 400B
79
Graxa ecológica biodegradável para rolamentos
63
Obturador de graxa para rolamentos da série VKN 550
80
Luvas descartáveis à prova de lubrificantes da série TMBA G11D 80
A graxapara rolamentos que operam sob extrema pressão e em baixa temperatura
64
Graxa para rolamentos sob altas cargas e sob ampla faixa de temperatura
64
A graxa para rolamentos que suportam extrema carga e operam sob extrema pressão e em ampla faixa de temperaturas
Medidor de graxa LAGM 1000E
80
Bombas de graxa da série LAGF
81
Bombas de graxa da série LAGG
81
Jogos de acessórios de lubrificação
82
65
A graxa alta viscosidade para rolamentos que suportam cargas altas e operam em temperaturas elevada
65
A graxa de alto desempenho para rolamentos
66
A graxa para rolamentos que operam em temperaturas e sob condições extremas
66
49
Relubrificação Graxas da SKF para rolamentos: a solução perfeita para todas as aplicações Mesmo os melhores rolamentos somente podem alcançar um ótimo desempenho quando estiverem corretamente lubrificados. Neste caso, é extremamente importante escolher a graxa certa para os seus rolamentos e aplicar métodos de lubrificação mais adequados e observar os intervalos de relubrificação recomendados. A compreensão desses fatores importantes levou a SKF, a líder mundial na indústria de rolamentos, a examinar com muito cuidado as questões envolvendo a lubrificação de rolamentos. Os engenheiros da SKF consideram que a graxa constitui um componente “fundamental” do conjunto do rolamento e, desse modo, é tão importante quanto a caixa do rolamento ou seus vedantes.
A vasta experiência da SKF no desenvolvimento de rolamentos constitui a base para o desenvolvimento de uma gama especial de lubrificantes de qualidade superior, obtidos através de testes e estudos contínuos. Os rígidos padrões e parâmetros de teste desenvolvidos e aplicados pelo Centro de Engenharia e Pesquisa da SKF tornaram-se padrões internacionalmente reconhecidos para as graxas de rolamentos. A gama completa de graxas da SKF para rolamentos resulta das muitas décadas de pesquisa e desenvolvimento. Todos os lubrificantes são ajustados de modo preciso aos seus respectivos campos de aplicação.
A SKF estabelece o padrão Parâmetros tangíveis de desempenho têm maior significado para a SKF do que a composição química do lubrificante. A composição química não constitui o único fator determinante da qualidade de uma graxa, uma vez que os modernos lubrificantes são extremamente complexos. A SKF estabeleceu os padrões para o desenvolvimento de parâmetros especiais de teste.
Escolha da graxa para o rolamento A lubrificação incorreta é responsável por até 36% das falhas prematuras de rolamentos. As graxas para aplicações gerais (multiuso) são inadequadas para as necessidades especiais dos rolamentos e podem causar problemas em vez de benefícios. As aplicações com rolamentos apresentam grandes variações de condições de operação e a lubrificação correta exige o emprego de uma graxa cujas características correspondam exatamente às necessidades da aplicação.
As graxas para rolamentos ajudam a garantir uma operação suave e isenta de problemas, bem como a máxima confiabilidade, mesmo sob as condições mais extremas. Elas auxiliam a impedir a contaminação das partes internas do rolamento, servem como um amortecedor contra choques e protegem o rolamento contra a corrosão. A escolha da graxa correta para os rolamentos de uma determinada aplicação para se obter a vida útil máxima dos rolamentos. Os critérios de seleção do lubrificante correto incluem o tipo e o tamanho do rolamento, a velocidade e as cargas de operação, bem como a vida útil desejada para o rolamento e os intervalos de lubrificação.
O conceito de “semáforo” utilizado pela SKF e o Fator de Desempenho da Graxa A faixa de temperaturas na qual uma determinada graxa pode ser usada depende muito do tipo do óleo base, do espessante e dos aditivos usados. As temperaturas relevantes estão ilustradas nos diagramas abaixo, que utilizam as cores de um semáforo duplo.
50
Faixa de temperaturas operacionais das graxas: O conceito de “semáforo” usado pela SKF
LTL
LTPL
HTPL
HTL
Operação proibida
Temperatura
Funcionamento seguro, ou seja, com vida útil previsível da graxa
Funcionamento inseguro (apenas para períodos curtos)
LTL (LBT) – Limite de baixa temperatura:
HTPL (LDAT) – Limite de desempenho em alta temperatura:
A temperatura mais baixa na qual a graxa permitirá que o rolamento comece a trabalhar sem dificuldade.
Acima deste limite, a graxa oxidará de modo incontrolado. Portanto, a vida útil da graxa não poderá ser determinada de modo preciso.
LTPL (LDBT) – Limite de desempenho em baixa temperatura:
HTL (LAT) – Limite de Alta Temperatura:
Abaixo deste limite, o fornecimento de graxa para as superfícies de contato dos corpos rolantes e das pistas poderá ser insuficiente. Os valores diferem para rolamentos de rolos e de esferas.
Quando este limite é ultrapassado, a graxa perde sua estrutura permanentemente (isto é, o ponto de gota para graxas à base de sabão).
100 Vida útil normalizada da graxa
Baixa
Temperatura
Alta
10 1
Insuficiência 0.1
Processo de falha da graxa
● Oferta insuficiente de
óleo (i.e., a graxa está
0.01
Rolamento de esferas
LTL
Rolamento de rolos
LTPL
HTPL
HTL
Temperatura do rolamento Processo de insuficiência de graxa
muito “seca”) ● Resistência ao
cizalhamento aumentada (i.e., a graxa está
Degradação
● Exsudação excessiva
de óleo ● Oxidação aumentada ● Evaporação aumentada ● Graxa excessivamente
fluida
demasiadamente “dura”)
Processo de degradação da graxa
Efeitos da temperatura sobre a operacionalidade da graxa
Intervalos de lubrificação
Os valores mostrados nos diagramas acima são baseados em testes extensivos, conduzidos nos laboratórios da SKF. Esses testes nos permitem determinar de modo preciso a faixa de temperatura das graxas da SKF para rolamentos fornecida nas tabelas de seleção contidas neste catálogo.
A escolha da graxa correta para os rolamentos de uma determinada aplicação é vital para garantir o desempenho dos rolamentos. A aplicação da quantidade correta de graxa nos intervalos adequados é igualmente importante. O excesso de graxa ou a aplicação de quantidade inferior à recomendada, bem como o uso de métodos inadequados de lubrificação, reduz a vida útil dos rolamentos. Para determinar a quantidade correta de graxa e os intervalos adequados de lubrificação para uma aplicação específica, a SKF desenvolveu o DialSet, um software simples de cálculo de relubrificação. Os cálculos dos intervalos de lubrificação são baseados nas teorias mais recentes sobre lubrificação, publicadas no Catálogo Geral da SKF (GC 5000) e dependem do tipo de rolamento utilizado, das condições da aplicação e das propriedades da graxa selecionada.
O resultado desses testes também é usado para avaliar a vida útil das graxas. O desempenho de cada graxa é transformado no correspondente Fator de Desempenho da Graxa (FDG). As graxas com valores mais altos proporcionam maior vida útil. Esses fatores, usados em correlação com o diagrama para relubrificação da SKF (veja o Catálogo Geral da SKF GC 5000), permitem a determinação dos intervalos corretos de lubrificação para a graxa selecionada.
51
Relubrificação Métodos de lubrificação O método de lubrificação utilizado é tão importante para a vida útil dos rolamentos quanto a escolha da graxa correta e a determinação dos intervalos adequados de lubrificação. O uso de lubrificadores manuais ou automáticos facilita o suprimento adequado de lubrificante para a aplicação. A preservação da limpeza durante a lubrificação de rolamentos é crucial, visto que a contaminação pode causar a falha prematura do rolamento. O emprego de um medidor de graxa em combinação com uma pistola ou uma bomba de lubrificação durante a lubrificação manual, ajuda a garantir o fornecimento da quantidade correta de graxa. As pistolas, bombas e acessórios de lubrificação da SKF são projetados para proporcionar uma lubrificação com graxa isenta de contaminação, aliada à facilidade de uso.
A lubrificação contínua através de lubrificadores automáticos, monopontos ou multipontos, garante que os rolamentos da aplicação recebam graxa de forma contínua e controlada. Esse processo reduz os riscos relacionados com o suprimento insuficiente ou excessivo de graxa e contribui decisivamente para otimizar a vida útil dos rolamentos. Além disso, as relubrificações automáticas reduzem o risco de contaminação. As soluções continuamente desenvolvidas e oferecidas pela SKF, tais como o SKF SYSTEM 24 e o SKF MultiPoint, fornecem lubrificação de modo preciso e confiável, adequadas com exatidão às necessidades das aplicações..
Glossário de termos de lubrificação Espessante ou sabão
A base dos sabões é lítio, cálcio, sódio, bário ou alumínio. A base dos elementos que não contém sabão são elementos sólidos orgânicos e não orgânicos, a argila bentonítica, a poliuréia ou o gel de silício.
O espessante ou sabão é a base que mantém o óleo ou os aditivos unidos para que o lubrificante funcione. O sistema de espessante é formado de sabões ou de elementos que não contêm sabão. O tipo de espessante confere à graxa suas características típicas.
Tabela de compatibilidade entre espessantes Lítio Cálcio Sódio Complexo Complexo Complexo Complexo Complexo Argila Poliuréia de lítio de cálcio de sódio de bário de alumínio (Bentonita) comum Lítio
Cálcio
Sódio
Complexo de lítio
Complexo de cálcio
Complexo de sódio
Complexo de bário
Complexo de alumínio
Argila (Bentonita)
Poliuréia comum
Complexo de sulfonato de cálcio
= Compatível
= Necessário teste
= Incompatível
Observação: A LGHP 2, de alto desempenho e para altas temperaturas, da SKF, não é uma graxa de poliuréia comum. Trata-se de uma graxa de diuréia para rolamentos, que foi testada com êxito em relação à sua
52
Complexo de sulfonato de cálcio
compatibilidade com graxas contendo espessantes de lítio e de complexo de lítio, ou seja, a LGHP 2 é compatível com tais graxas.
Tabela de compatibilidade entre óleos de base Mineral/PAO Ester Poliglicol Silicone: Metil Silicone: Fenil
Polifenil éter
Óleo mineral/PAO Ester
Poliglicol
Silicone: Metil
Silicone: Fenil
Polifenil éter
PFPE
= Compatível
= Necessário teste
PFPE
= Incompatível
Óleo base
Sistema de classificação DIN 51825
O óleo base refere-se ao óleo contido na graxa, que fornece a lubrificação durante a operação. A base das graxas normalmente são óleos minerais. Óleos sintéticos podem ser utilizados para várias aplicações específicas, tais como graxas usadas em temperaturas extremamente altas ou baixas. O óleo base geralmente constitui mais de 70% da composição da graxa..
As graxas para rolamentos podem ser classificadas de acordo com a norma DIN 51825. A explicação do código KP2G-20 da DIN é fornecida nas tabelas abaixo.
Viscosidade do óleo base A viscosidade é a medição das características de escoamento de um fluído que é normalmente expressa em termos do tempo requerido para uma quantidade padronizada de fluido começar a fluir a uma temperatura determinada através de um orifício padronizado. Visto que a viscosidade diminui com o aumento da temperatura, a temperatura à qual ela é medida deve ser sempre mencionada. A viscosidade dos óleos base é sempre indicada em valores de viscosidade cinemática, com forma abreviada de cSt, a 40 °C e com freqüência em mm2/s que, à 40 °C, é denominada cst(centistoke) e medida também a 100 °C.
Aditivos Os aditivos são utilizados para proporcionar características adicionais à graxa, tais como proteção contra desgaste, corrosão e redução do atrito, para impedir a ocorrência de danos quando o rolamento trabalha sob condições limítrofes ou mistas de lubrificação.
Ponto de gota O ponto de gota é a temperatura à qual a amostra de graxa/ massa, quando aquecida, começa a fluir através de uma abertura e é medido de acordo com a norma DIN ISO 2176. O ponto de gota não está relacionado com a temperatura de serviço admissível da graxa.
Estabilidade mecânica A consistência da graxa de um rolamento não deve sofrer alteração, ou pode sofrer apenas uma alteração leve, durante a vida útil do rolamento. Dependendo da aplicação, os testes seguintes podem ser pertinentes para avaliar a estabilidade mecânica da graxa.
Penetração prolongada Uma amostra da graxa é colocada em um recipiente e submetida a 100 000 golpes duplos usando um dispositivo automático próprio (chamado de trabalhador de graxa). No final do teste, a penetração da graxa é medida. A diferença entre a penetração medida a 60 golpes e a penetração após 100 000 golpes é descrita como a alteração sofrida pela graxa em 10-1 mm
Consistência e penetração da graxa O grau de rigidez de uma graxa. A consistência é classificada de acordo com uma escala desenvolvida pela NLGI (National Lubricating Grease Institute). Esta escala baseia-se no grau de penetração de um cone padronizado na graxa a uma temperatura de 25°C durante cinco segundos. A profundidade de penetração é medida numa escala de 10-1 mm e, quanto mais alto for o valor, mais macia será a graxa. O método de teste está em conformidade com a norma DIN ISO 2137.
53
Relubrificação DIN 51825 – por exemplo: K P 2 G – 20
Terceira letra da designação
DIN 51825 da área de aplicação
K
K= Graxas para rolamentos
G= Graxa para engrenagens fechadas OG= Graxas para engrenagens abertas M= Graxas para rolamentos com atrito/vedantes Informações adicionais
P
P= Aditivos EP
F= Lubrificantes sólidos
E= Ester
Gradação NLGI
2
(Veja a classificação NLGI)
Temperatura operacional máxima e resistência à água
G
(Veja a próxima tabela)
Temperatura operacional mínima
–20
–20 °C
Letra
Temperatura operacional máxima (°C)
Resistência à água DIN 51807
C D E F G
+60 +60 +80 +80 +100
0 – 40 a 1 – 40 2 – 40 a 3 – 40 0 – 40 a 1 – 40 2 – 40 a 3 – 40 0 – 90 a 1 – 90
H K M N P
+100 +120 +120 +140 +160
2 – 90 a 3 – 90 0 – 90 a 1 – 90 2 – 90 a 3 – 90 Sem necessidade Sem necessidade
R S T U
+180 +200 +220 >+220
Sem necessidade Sem necessidade Sem necessidade Sem necessidade
Classificação das graxas pelo número de consistência da NLGI N úmero NLGI
Penetração ASTM (10 -1 mm)
Aparência à temperatura ambiente
Número NLGI
Penetração ASTM (10 -1 mm)
Aparência à temperatura ambiente
000 00 0 1 2
445 – 475 400 – 430 355 – 385 310 – 340 265 – 295
muito fluida fluida semi-fluida muito macia macia
3 4 5 6
220 – 250 175 – 205 130 – 160 85 – 115
Medianamente dura dura muito dura extremamente dura
Estabilidade de rotação
Teste SKF V2F
A alteração na estrutura da graxa (amaciamento ou endurecimento) pode ser avaliada enchendo-se um cilindro com uma quantidade pré-especificada de graxa ou massa. Coloca-se um rolete no interior do cilindro e a unidade completa é colocada em rotação durante 2 horas à temperatura ambiente, em conformidade com a norma ASTM D 1403. A SKF modificou o procedimento padrão do teste de modo a poder refletir as condições de aplicação sob as quais a graxa é utilizada, a 72 ou 100 horas, a uma temperatura de teste de 80 ou 100 °C. No fim do período de teste, deixa-se o cilindro esfriar até atingir a temperatura ambiente e a penetração da graxa/ massa é então medida. A diferença entre a penetração original e o valor medido é descrita como a alteração na penetração em 10-1 mm.
A graxa é testada para estabilidade mecânica adotando-se o seguinte procedimento. O equipamento de teste consiste de uma caixa ferroviária sujeita a choques de vibração de 1Hz produzidos por um martelo, criando um nível de aceleração entre 12-15 g. O teste é feito em duas velocidades diferentes: 500 e 1 000 rpm. Se a graxa que vazar do mancal através do vedante em labirinto, recolhida numa bandeja após 72 horas a 500 rpm, pesar menos de 50 gramas, o teste continua por mais 72 horas, a 1 000 rpm. Se o montante total de graxa que vazar após ambos os testes (72 horas a 500 e 72 horas a 1 000 rpm) não exceder 150 gramas, então a graxa é classificada como ‘M’ . Se a graxa cumprir apenas a primeira parte do teste (72 horas a 500 rpm com 50 gramas ou menos de vazamento de graxa) mas falhar na segunda parte, então a graxa é classificada como ‘m’. Se o vazamento de graxa após 72 horas a 500 rpm for superior a 50 gramas, então a graxa é classificada como ‘não aprovada’.
54
Proteção à corrosão
Resistência à água
As graxas ou massas lubrificantes devem proteger as superfícies metálicas em serviço dos ataques de corrosão. A propriedade de proteção à corrosão de graxas ou massas para rolamentos é avaliada usando-se o método SKF Emcor, o qual está em conformidade com a norma ISO 11007. Este teste consiste em inserir no rolamento uma mistura de graxa lubrificante com água destilada. O rolamento alterna durante um ciclo de teste definido entre parado e trabalhando a uma rotação de 80 rpm. No final deste ciclo de teste, o grau de corrosão é avaliado de acordo com uma escala entre 0 (sem corrosão) e 5 (corrosão severa). Um método de teste mais severo usa água salgada em vez de água destilada, seguindo o teste padrão. Adicionalmente, o teste pode também ser feito fazendo-se fluir continuamente água na aplicação do rolamento durante o ciclo de teste. Este método de teste chama-se Teste SKF de Banho Com Água Destilada. O procedimento de avaliação é exatamente o mesmo do método padrão. No entanto, o procedimento possue mais exigências às propriedades de proteção à corrosão da graxa.
A resistência à água de massas lubrificantes é medida de acordo com a norma DIN 51 807 — parte 1. Reveste-se uma lâmina de vidro com a graxa sob teste. Em seguida, a lâmina é imersa em água circulante durante três horas a uma temperatura específica. A alteração na graxa é avaliada visualmente e indicada na forma de um valor entre 0 (sem alteração) e 3 (grande alteração) em conjunto com o teste de temperatura.
Corrosão do cobre As graxas devem proteger as ligas de cobre usadas nos rolamentos contra a corrosão durante a vida útil do rolamento. As propriedades de proteção contra a corrosão do cobre das graxas para rolamentos são avaliadas utilizando-se o método padronizado DIN 51811. Uma fita de cobre é imersa na amostra da graxa e colocada em um forno. Em seguida, a fita é limpa e a degradação é observada. O resultado é classificado com base em um sistema numérico.
Teste da porcentagem de exsudação de óleo
Peso próprio (exerce uma leve pressão na amostra de graxa)
Separação do óleo As graxas lubrificantes liberam óleo quando armazenadas por longos períodos ou, quando usadas em rolamentos, em função da temperatura. Esse fenômeno é necessário para garantir uma boa lubrificação. O grau de separação do óleo depende do espessante, do óleo base e do método de fabricação. Enche-se um recipiente com uma quantidade determinada de graxa (que é pesada antes do teste) e coloca-se um peso de 100 g sobre a graxa. A unidade completa é colocada em um forno a 40 °C, durante uma semana. No final do período, a quantidade de óleo que vazou pela peneira é pesada e descrita na forma de porcentagem de perda de peso. A quantidade de separação de óleo é medida de acordo com a norma DIN 51 817..
Teste de resistência à água das graxas
Lâmina de vidro ou metal Camada fina de graxa na tira Água destilada
Peneira Óleo exsudado
DIN 51 817: Determinação da % de óleo separado após uma semana a 40 ˚C.
Banho a uma temperatura controlada (por exemplo, 90 ± 1˚C)
DIN 51 807: classificação com base no grau de deterioração da graxa na água.
55
Relubrificação Propriedade lubrificante
Desempenhos EP
A máquina SKF R2F avalia o desempenho em alta temperatura e a capacidade lubrificante da graxa, simulando as condições sob as quais operam rolamentos de grandes dimensões dentro das de mancais de rolamento. O método de teste é executado sob duas condições de funcionamento diferentes. O teste A é realizado à temperatura ambiente e o teste B é realizado a 120 °C. Se a graxa for aprovada no teste sem aquecimento (teste A), isso significa que ela pode ser utilizada para lubrificar rolamentos de grandes dimensões a temperaturas de funcionamento normais e também em aplicações com pouca vibração. Se a graxa for aprovada no teste com aquecimento a 120 °C (teste B), isso significa que ela é adequada para rolamentos de grandes dimensões que funcionam em temperaturas elevadas.
O teste da carga de solda com 4 esferas. Este método avalia o desempenho EP (Extrema Pressão) de uma graxa. Este método de teste está padronizado pela norma DIN 51 350/4. Três esferas de aço são mantidas em um recipiente e uma quarta esfera gira contra as três outras a uma velocidade determinada. Aplica-se uma carga inicial e ela é aumentada em intervalos predeterminados, até que a esfera que gira deixa de girar e se une às três esferas paradas. O teste indica o ponto em que o limite de pressão extrema da graxa é ultrapassado. As graxas podem ser consideradas “EP” quando sua carga de solda for maior que 2600 N.
Vida útil da graxa para rolamentos A máquina para teste de graxas SKF R0F determina a vida útil da graxa e o limite do seu desempenho em alta temperatura. Cinco rolamentos rígidos de esferas são montados em 5 de mancais de rolamentos e, em seguida, os rolamentos são preenchidos com uma determinada quantidade de graxa. O teste é realizado em velocidade e temperatura pré-determinadas. As cargas axial e radial são aplicadas ao rolamento que é posto em funcionamento até falhar. O tempo decorrido até a falha do rolamento é contado em horas e é feito o cálculo Weibull de vida útil no fim do período de teste para estabelecer a vida útil da graxa. Essa informação pode ser utilizada para determinar os intervalos de relubrificação.
56
Teste de sinais de desgaste com 4 esferas Este teste é realizado com o mesmo equipamento usado para o teste de carga de solda com 4 esferas. Aplicam-se 1 400 N na quarta esfera durante 1 minuto. Em seguida, é medido o desgaste apresentado pelas três outras esferas. O teste padrão utiliza uma carga de 400 N. Porém, a SKF decidiu aumentar a carga para 1 400 N para tornar o teste pertinente a aplicações com rolamentos.
Brinelamento falso As propriedades da graxa que protegem o rolamento contra o desgaste por “fretting” (corrosão por atrito) podem ser relevantes para certas aplicações. A SKF pode avaliar as propriedades usando o teste FAFNIR, padronizado pela norma ASTM D4170. Aplica-se carga a dois rolamentos axiais de esferas que são forçados a oscilar. Em seguida, o desgaste em cada rolamento é medido. As graxas oferecem boa proteção contra o desgaste por “fretting” quando a medição do desgaste fica abaixo de 7 mg.
Seleção básica de graxas para rolamentos LGMT 2
Propósitos gerais
Temperatura contínua esperada do rolamento > 100 °C / 212 °F
LGHP 2
Alta temperatura
Temperatura contínua esperada do rolamento > 150 °C / 302 °F, necessita de resistência à radiação
LGET 2
Temperatura extremamente alta
Baixa temperatura ambiente -50 °C / -58 °F, temperatura esperada do rolamento < 50 °C / 122 °F
LGLT 2
Baixa temperatura
Cargas por choque, cargas pesadas, freqüentes acionamentos / paradas
LGEP 2
Cargas altas
Indústria de processamento de alimentos
LGFP 2
Processamento de alimentos
Biodegradável (ecológico), exige baixa toxicidade
LGGB 2
Biodegradável (ecológico)
Uso geral se: Velocidade = M, Temperatura = M e Carga = M A menos que:
Observação: - Para áreas com temperaturas ambientes relativamente altas, use LGMT 3, em vez de LGMT 2. - Para condições especiais de operação, consulte a tabela de seleção de graxas da SKF para rolamentos.
Parâmetros de operação dos rolamentos Temperatura L = Baixa M = Média H = Alta EH = Extremamente alta
<50 °C / 122 °F 50 a 100 °C / 122 a 230 °F >100 °C / 212 °F > 150 °C / 302 °F
Velocidade para rolamentos de esferas EH = Extremamente alta VH = Muito alta H = Alta M = Média L = Baixa
n.dm acima de 700 000 n.dm até 700 000 n.dm até 500 000 n.dm até 300 000 n.dm abaixo de 100 000
Velocidade para rolamento
SRB/TRB/CARB
CRB
H = Alta M = Média L = Baixa VL = Muito baixa
n.dm acima de 210 000 n.dm até 210 000 n.dm até 75 000 n.dm abaixo de 30 000
n.dm acima de 270 000 n.dm até 270 000 n.dm até75 000 n.dm abaixo 30 000
Carga VH = Muito alta H = Alta M = Média L = Baixa
C/P < 2 C/P ~ 4 C/P ~ 8 C/P 15
57
Relubrificação Tabela de seleção de graxas da SKF para rolamentos Condições de Temp Velocidade Carga funcionamento do rolamento
LGMT 2
M
M
L ao M
LGMT 3
M
M
L ao M
LGEP
2
M
L ao M
H
LGFP
2
M
M
L ao M
LGEM
2
M
VL
H ao VH
LGEV
2
M
VL
H ao VH
LGLT
2
L ao M
M ao EH L
LGGB
2
L ao M
L ao M
M ao H
LGWM 1
L ao M
L ao M
H
LGWM 2
L ao M
L ao M
M ao H
LGWA
2
M ao H
L ao M
L ao H
LGHB
2
M ao H
VL ao M H ao VH
LGHP
2
M ao H
M ao H
L ao M
LGET
2
VH
L ao M
H ao VH
Eixo Rotação Movimentos Vibrações vertical rápida do oscilatórios severas anel externo
(*1) LTL = Limite de baixa temperatura HTPL = Limite de desempenho em alta temperatura (*2) mm2/s a 40 °C / 104 °F = cSt.
58
Carga de Baixo nível Baixo atrito choque ou de ruídos partidas início freqüente
(*3) LGGB 2 suporta picos de temperatura de 120 °C / 250 °F (*4) LGWA 2 suporta picos de temperatura de 220 °C / 428 °F (*5) LGHB 2 suporta picos de temperatura de 200 °C / 392 °F
Faixa de temperatura (*1) Propriedades Descrição LTL HTPL Espessante / óleo base de inibição de ferrugem
Viscosidade do óleo base (*2)
Industrial e automotivo de uso geral
–30 °C 120 °C –22 °F 250 °F
Sabão de lítio / óleo mineral
110
Industrial e automotivo de uso geral
–30 °C 120 °C –22 °F 250 °F
Sabão de lítio / óleo mineral
120
Pressão extrema
–20 °C 110 °C –4 °F 230 °F
Sabão de lítio / óleo mineral
200
Grau alimentício
–20 °C 110 °C –4 °F 230 °F
Complexo de alumínio / óleo médico branco
130
Alta viscosidade e lubrificantes sólidos
–20 °C 120 °C –4 °F 250 °F
Sabão de lítio / óleo mineral
500
Viscosidade extremamente alta com lubrificantes sólidos
–10 °C 120 °C –14 °F 250 °F
Sabão de lítio-cálcio / óleo mineral
1 020
Baixa temperatura, velocidade extremamente alta
–50 °C 110 °C –58 °F 230 °F
Sabão de lítio / óleo PAO
18
Biodegradável ecológico, baixa toxicidade
–40 °C 90 °C (*3) –40 °F 194 °F
Sabão de lítio-cálcio / óleo de éster sintético
110
Pressão extrema, baixa temperatura
–30 °C 110 °C –22 °F 230 °F
Sabão de lítio / óleo mineral
200
Altas cargas e sob ampla faixa de temperatura
–40 °C –40 °F
Complexo sulfonato de cálcio / Sintético de PAO/mineral
80
Ampla faixa de temperaturas (*4), pressão extrema
–30 °C 140 °C –22 °F 284 °F
Sabão de complexo de lítio
185
Alta viscosidade EP, alta temperatura (*5)
–20 °C 150 °C –4 °F 302 °F
Sulfonato de cálcio complexo / óleo mineral
400
Graxa de poliuréia de alto desempenho
–40 °C 150 °C –40 °F 302 °F
Diuréia / óleo mineral
96
Temperatura extrema
–40 °C 260 °C
PTFE / sintético (poliéter fluorado)
400
= Recomendado
110 °C 230 °F
= Adequado
= Inadequado
59
Relubrificação
Graxas da SKF para rolamentos e suas aplicações LGMT 2 A graxa para uma vasta gama de aplicações industriais e automotivas A LGMT 2 é uma graxa que contém espessante de sabão de lítio com base de óleo mineral com excelente estabilidade térmica dentro de sua faixa de temperaturas operacionais. Esta graxa de alta qualidade para aplicações gerais é adequada para uma ampla gama de aplicações industriais e automotivas.
140
Condições de operação do rolamento Temperatura
Média
Velocidade
Excelente estabilidade à oxidação Boa estabilidade mecânica ● Excelente resistência à água e excelentes propriedades inibidoras de ferrugem
Média
Carga
Baixa para Média
●
Eixo vertical
●
Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios Vibrações severas Carga de choque ou inícios freqüentes
Aplicações típicas Equipamentos agrícolas ● Rolamentos para rodas de veículos ● Esteiras transportadoras ● Motores elétricos pequenos ● Ventiladores industriais ●
Nível baixo de ruído Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem
= Recomendado
= Adequado
= Inadequado
Tamanhos das embalagens da LGMT 2
Tubo de 35 g
Tubo de 200 g
Cartucho de 420 ml
Lata de 1 kg
Lata de 5 kg
Lata de 18 kg
Tambor de 50 kg
Tambor de 180 kg
LGMT 3 A graxa para uma vasta gama de aplicações industriais e automotivas A LGMT 3 é uma graxa com base de óleo mineral que contém espessante de sabão de lítio. Esta graxa de alta qualidade para aplicações gerais é adequada para uma ampla gama de aplicações industriais e automotivas. Excelentes propriedades inibidoras de ferrugem ● Alta estabilidade à oxidação dentro da faixa recomendada de temperatura ●
Aplicações típicas Eixos para rolamentos >100 mm (3,9 pol) ● Rolamentos com rotação do anel externo ● Aplicações com eixo vertical ● Ambientes com temperaturas continuamente altas > 35 °C (95 °F) ● Eixos de hélices ● Equipamentos agrícolas ● Rolamentos para rodas de carros, caminhões e reboques ● Motores elétricos grandes ●
60
140
Condições de operação do rolamento Temperatura
Média
Velocidade
Média
Carga
Baixa para Média
Eixo vertical Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios Vibrações severas Carga de choque ou inícios freqüentes Nível baixo de ruído Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado
= Inadequado
Tamanhos das embalagens da LGMT 3 Cartucho de 420 ml
Lata de 1 kg
Lata de 5 kg
Lata de 18 kg
Tambor de 50 kg
Tambor de 180 kg
LGEP 2 A graxa para rolamentos de aplicações com cargas altas e extrema pressão (EP) A LGEP 2 é uma graxa com óleo base mineral e espessante de sabão de lítio, que contém aditivos para extrema pressão. Esta graxa proporciona uma boa lubrificação em temperaturas operacionais entre -20 °C (-4 °F) e 110 °C (230 °F). Excelente estabilidade mecânica Propriedades inibidoras de ferrugem extremamente boas ● Excelente desempenho EP
140
Condições de operação do rolamento Temperatura
●
Carga
●
Eixo vertical
Aplicações típicas
Média
Velocidade
Baixa para Média Alta
Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios Vibrações severas
●
Carga de choque ou inícios freqüentes
●
Nível baixo de ruído
Máquinas de papel e celulose Britadores de mandíbula ● Motores de tração para veículos ferroviários ● Comportas de barragens ● Rolamentos para laminadores da indústria siderúrgica ● Máquinas pesadas, peneiras vibratórias ● Rodas e roldanas de guindastes
Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem
= Recomendado
= Adequado
= Inadequado
Tamanhos das embalagens da LGEP 2 Cartucho de 420 ml
Lata de 1 kg
Lata de 5 kg
Lata de 18 kg
Tambor de 50 kg
Tambor de 180 kg
LGFP 2 A graxa compatível com alimentos
*
A LGFP 2 é uma graxa limpa e atóxica para rolamentos, com óleo base medicinal branco que contém sabão de complexo de alumínio. Na sua formula são utilizados apenas ingredientes aprovados pela FDA* e autorizados pela NSF** para a categoria de serviço H1***.
*** H1 - Contato incidental com alimentos
Cumpre com todas as exigências de legislação existentes para proteção de alimentos ● Alta resistência a lavagens com água, o que a torna adequada para aplicações sujeitas a lavagens freqüentes ● Excelente vida útil ● Excelente resistência à corrosão ● Valor do pH essencialmente neutro ● Certificado da Halal e Kosher. ●
Aplicações típicas Equipamentos de panificação Equipamentos de processamento de alimentos ● Rolamentos dos cassetes de máquinas de empacotamento múltiplo ● Máquinas de empacotamento ● Rolamentos de esteiras transportadoras ● Máquinas de engarrafamento ● ●
FDA - Food and Drug Administration (EUA)
** NSF - National Sanitation Foundation (EUA) 140
Condições de operação do rolamento Temperatura
Média
Velocidade
Média
Carga
Baixa para Média
Eixo vertical Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios Vibrações severas Carga de choque ou inícios freqüentes Nível baixo de ruído Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem
= Recomendado
= Adequado
= Inadequado
Tamanhos das embalagens da LGFP 2 SYSTEM 24 Cartucho de 420 ml
Lata de 1 kg
Lata de 18 kg
Tambor de 180 kg
61
Relubrificação LGEM 2 A graxa com alta viscosidade e lubrificantes sólidos A LGEM 2 é uma graxa de alta viscosidade e qualidade superior com óleo base mineral que usa sabão de lítio contendo bissulfeto de molibdênio e grafite. ● ●
Boa lubrificação de rolamentos sob cargas pesadas e de rotação lenta Condições seguras de lubrificação devido à inclusão do bissulfeto de molibdênio e grafite
Aplicações típicas Rolamentos com corpos rolantes trabalhando em rotação lenta e sob carga muito pesada ● Britadores de mandíbula ● Máquinas de assentamento de trilhos ● Roldanas de mastros ● Máquinas de construção civil, tais como bate-estacas e braços ou ganchos de guindastes ●
140
Condições de operação do rolamento Temperatura
Média
Velocidade
Muito baixa
Carga
Alta para Muito Alta
Eixo vertical Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios Vibrações severas Carga de choque ou inícios freqüentes Nível baixo de ruído Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado
= Inadequado
Tamanhos das embalagens da LGEM 2 SYSTEM 24 Cartucho de 420 ml
Lata de 5 kg
Lata de 18 kg
Tambor de 180 kg
LGEV 2 A graxa de viscosidade extremamente alta com lubrificantes sólidos A LGEV 2 é uma graxa de viscosidade extremamente alta, de qualidade superior, com óleo base mineral que usa sabão de lítio-cálcio contendo bissulfeto de molibdênio e grafite. 141
Excelentes propriedades lubrificantes devido à inclusão do bissulfeto de molibdênio e grafite ● Extremamente adequado para lubrificar grandes rolamentos autocompensadores de rolos sob cargas muito pesadas que trabalham em baixa velocidade, quando é provável a ocorrência de microescorregamentos ● Grande estabilidade mecânica, com boa resistência à água e propriedades que protegem contra a corrosão ●
Aplicações típicas Rolamentos para munhão em tambores rotativos ● Rolamentos axiais em fornos giratórios e secadores ● Rodas de escavadoras ● Coroas de apoio ● Laminadores de alta pressão ● Britadores ●
62
Condições de operação do rolamento Temperatura
Média
Velocidade
Muito baixa
Carga
Alta para Muito Alta
Eixo vertical Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios Vibrações severas Carga de choque ou inícios freqüentes Nível baixo de ruído Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado
= Inadequado
Tamanhos das embalagens da LGEV 2
tubo de 35 g
Cartucho de 420 ml
Lata de 5 kg
Lata de 18 kg
Tambor de 180 kg
Tambor de 50 kg
LGLT 2 A graxa para rolamentos que operam em baixas temperaturas e velocidades muito elevadas A LGLT 2 da SKF é uma graxa de qualidade superior, com óleo base integralmente sintético, que emprega sabão de lítio. A exclusiva tecnologia do espessante e o óleo base de baixa viscosidade (PAO) proporcionam um excelente desempenho de lubrificação em baixas temperaturas (-50 °C), e velocidades extremamente elevadas, com valores n.dm de 1,6 × 106 que podem ser atingidas. Torque de baixo atrito ● Baixos níveis de perda de força ● Comportamento operacional silencioso ● Estabilidade contra oxidação e resistência à água extremamente boas ●
Aplicações típicas Fusos para fiação de produtos têxteis Eixos de máquinas ferramenta ● Equipamento de controle e instrumentação ● Pequenos motores elétricos usados em equipamentos médicos e dentários ● Cilindros de pintura ● Patins com rodas alinhadas ● Robôs ●
141
Condições de operação do rolamento Temperatura
Baixa para Média
Velocidade
Média para Extremamente Alta
Carga
Baixa
Eixo vertical Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios Vibrações severas Carga de choque ou inícios freqüentes Nível baixo de ruído Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado
= Inadequado
●
Tamanhos das embalagens da LGLT 2 tubo de 200 g
Lata de 1 kg
Lata de 25 kg
Tambor de 180 kg
LGGB 2 Graxa ecológica biodegradável para rolamentos A LGGB 2 é uma graxa de baixa toxicidade, com óleo base sintético de éster que emprega um espessante de cálcio de lítio. Possui excelentes propriedades lubrificantes para uma ampla gama de aplicações que operam sob diferentes condições. Conformidade com os atuais regulamentos que regem toxicidade e biodegradabilidade ● Bom desempenho em aplicações de rolamentos planos esféricos de contato aço-aço, rolamentos de esferas e rolamentos de rolos ● Um bom desempenho nas partidas em baixas temperaturas ● Boas propriedades de inibição de corrosão ● Adequado para cargas médias a altas ●
141
Condições de operação do rolamento Temperatura
Baixa para Média
Velocidade
Baixa para Média
Carga
Média para Alta
Eixo vertical Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios Vibrações severas
Aplicações típicas Equipamentos agrícolas e florestais ● Equipamentos de construção e terraplenagem ● Equipamentos para a mineração e esteiras transportadoras ● Tratamento de água e irrigação ● Eclusas, barragens e pontes ● Articulações e pontas de hastes ● Outras aplicações onde a contaminação do meio ambiente representa uma preocupação ●
Carga de choque ou inícios freqüentes Nível baixo de ruído Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado
= Inadequado
Tamanhos das embalagens da LGGB 2 SYSTEM 24 (LAGD) Cartucho de 420 ml
Lata de 5 kg
Lata de 18 kg
Tambor de 180 kg
63
Relubrificação LGWM 1 A graxa para rolamentos que operam sob extrema pressão e em baixa temperatura A LGWM 1 é uma graxa de qualidade superior com óleo base mineral e sabão de lítio, contendo aditivos para extrema pressão. É extremamente adequada para lubrificar rolamentos que suportam cargas axiais e radiais como roscas transportadoras. Condições de operação do rolamento Boa formação de película de óleo a baixa temperatura de até -30 °C ● Boa propriedade de bombeamento a baixas temperaturas ● Boa proteção à corrosão ● Boa resistência à água ●
141
Temperatura
Baixa para Média
Velocidade
Baixa para Média
Carga
Alta
Eixo vertical Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios
Aplicações típicas Geradores eólicos Transportadoras helicoidais ● Sistemas centralizados de lubrificação ● Aplicações com rolamentos axiais autocompensadores de rolos ● ●
Vibrações severas Carga de choque ou inícios freqüentes Nível baixo de ruído Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado
= Inadequado
Tamanhos das embalagens da LGWM 1 Cartucho de 420 ml
Lata de 5 kg
Tambor de 180 kG
Tambor de 50 kg
LGWM 2 Graxa para rolamentos sob altas cargas e sob ampla faixa de temperatura SKF LGWM 2 foi desenvolvida para uma lubrificação submetida à uma ampla faixa de temperaturas operacionais , elevadas cargas e ambientes úmidos . LGWM 2 é uma graxa baseada em óleo sintético-mineral utilizando a última palavra em tecnologia de espessantes de complexos sulfonatos de cálcio . LGWM 2 é adequada para temperaturas abaixo de - 40 °C. Excelente proteção contra a corrosão ● Excelente estabilidade mecânica ● Excelente capacidade de lubrificação sob altas cargas ● Boa proteção contra o falso-brinelling ● Boa bombeabilidade sob baixas temperaturas ●
141
Condições de operação do rolamento Temperatura
Baixa até Média
Velocidade
Baixa até Média
Carga
Média até Alta
Eixo vertical Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios Vibrações severas Carga de choque ou inícios freqüentes Nível baixo de ruído
Aplicações típicas: Turbinas eólicas ● Aplicações em equipamentos fora de estrada ● Aplicações expostas à neve ● Aplicações na Marinha ● Aplicações em rolamentos de esferas e de rolos axiais ●
64
Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado
= Inadequado
Tamanhos das embalagens da LGWM 2 SYSTEM 24
Cartucho de 420 ml
Lata de 5 kg
Lata de 18 kg
Tambor de 50 kg
Tambor de 180 kG
LGWA 2 A graxa para rolamentos que suportam extrema carga e operam sob extrema pressão e em ampla faixa de temperaturas A LGWA 2 é uma graxa de qualidade superior com óleo base mineral e sabão de complexo de lítio, que apresenta bom desempenho sob extrema pressão (EP). A LGWA 2 possui propriedades que a tornam recomendável para uma ampla gama de aplicações industriais e automotivas. Excelente lubrificação a picos de temperatura de até 220 °C (428 °F) por curtos períodos ● Proteção dos rolamentos de rodas que operam sob condições severas ● Lubrificação eficaz em condições úmidas ● Boa resistência à água e corrosão ● Excelente lubrificação sob altas cargas e baixas velocidades ●
Aplicações típicas Rolamentos para rodas de carros, reboques e caminhões ● Máquinas de lavar roupa ● Motores elétricos ●
141
Condições de operação do rolamento Temperatura
Média para Alta
Velocidade
Baixa para Média
Carga
Baixa para Alta
Eixo vertical Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios Vibrações severas Carga de choque ou inícios freqüentes Nível baixo de ruído Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado
= Inadequado
Tamanhos das embalagens da LGWA 2 SYSTEM 24
tubo de 35 g
tubo de 200 g
Cartucho de 420 ml
Lata de 1 kg
Lata de 5 kg
Tambor de 50 kg
Tambor de 180 kg
LGHP 2 A graxa de alto desempenho para rolamentos A LGHP 2 é uma graxa de altíssima qualidade, contendo óleo base mineral, que utiliza um moderno espessador de poliuréia (diuréia). Essa graxa é adequada para rolamentos de esferas (e de rolos) que devem operar com baixo nível de ruído e numa ampla gama de temperaturas, variando entre -40 °C (-40 °F) e 150 °C (302 °F), em velocidades entre média e alta.
Rolamentos para embreagem Carros e roletes de fornos industriais ● Aplicações com eixos verticais ● ●
●
Condições de operação do rolamento
●
Temperatura
Vida útil extremamente longa em altas temperaturas Grande faixa de temperaturas ● Excelente proteção contra corrosão ● Elevada estabilidade térmica ● Bom desempenho nas partidas em baixas temperaturas ● Compatibilidade com as graxas poliuréicas comuns ● Compatibilidade com as graxas espessadas com complexo de lítio ● Características de baixo ruído operacional ● Estabilidade mecânica muito boa
141
Média para Alta
Velocidade
Média para Alta
Carga
Baixa para Média
Eixo vertical Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios Vibrações severas Carga de choque ou inícios freqüentes Nível baixo de ruído
Aplicações típicas Motores elétricos: pequenos, médios e grandes Ventiladores industriais, incluindo ventiladores de alta velocidade ● Bombas d’água ● Rolamentos para máquinas têxteis, de processamento de papel e secadoras ● Aplicações com rolamentos de esferas de alta velocidade que operam em temperaturas médias e altas ● ●
Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado
= Inadequado
Tamanhos das embalagens da LGHP 2 SYSTEM 24 Cartucho de 420 ml
Lata de 1 kg
Lata de 5 kg
Lata de 18 kg
Tambor de 50 kg
Tambor de 180 kg
65
Relubrificação LGHB 2 A graxa de alta viscosidade para rolamentos que suportam cargas altas e operam em temperaturas elevadas A LGHB 2 é uma graxa de alta viscosidade e de qualidade superior, com óleo base mineral e que utiliza a última tecnologia de sabão complexo de cálcio sulfonato. Esta graxa não contém aditivos e as características de extrema pressão são criadas na estrutura do sabão. Propriedades anti-oxidantes e anti-corrosivas excelentes ● Bom desempenho EP em aplicações que operam com cargas elevadas ●
Aplicações típicas Rótulas de contato aço-aço ● Máquinas de fabricação de papel e celulose ● Esteiras vibratórias de asfalto ● Máquinas de fundição contínua ● Rolamentos autocompensadores de rolos que operam até 150 °C (302 °F) ● Suporta picos de temperatura de 200 °C (392 °F) ● Rolamentos para laminadoras da indústria siderúrgica ● Roldanas do garfo de empilhadeiras ●
141
Condições de operação do rolamento Temperatura
Média para Alta
Velocidade
Muito Baixa para Média
Carga
Alta para Muito Alta
Eixo vertical Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios Vibrações severas Carga de choque ou inícios freqüentes Nível baixo de ruído Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado
= Inadequado
Tamanhos das embalagens da LGHB 2 SYSTEM 24 Cartucho de 420 ml
Lata de 5 kg
Lata de 18 kg
Tambor de 180 kg
Tambor de 50 kg
LGET 2 A graxa para rolamentos que operam em temperaturas e sob condições extremas A LGET 2 é uma graxa sintética de altíssima qualidade que contém óleo base fluorado e que emprega espessante PTFE. Essa graxa possui excelentes propriedades lubrificantes em temperaturas extremamente altas, entre 200 °C (392 °F) e 260 °C (500 °F). Vida útil longa em ambientes agressivos, tais como ambientes muito reativos ou áreas onde haja oxigênio gasoso de alta pureza, hexano, etc. ● Excelente resistência à oxidação ● Boa resistência à corrosão ● Excelente resistência à água e ao vapor ●
Aplicações típicas Equipamentos de panificação (fornos) ● Rodas para carros de fornos industriais ● Roletes de alimentação de fotocopiadoras ● Máquinas de processamento de bolachas ● Secadoras têxteis ● Dispositivos de esticamento de filmes ● Motores elétricos que operem em temperaturas extremas ● Exaustores de emergência ou de calor ● Bombas a vácuo ●
66
141
Condições de operação do rolamento Temperatura
Muito Alta
Velocidade
Baixa para Alta
Carga
Alta para Muito Alta
Eixo vertical Rotação rápida do anel externo Movimentos oscilatórios Vibrações severas Carga de choque ou inícios freqüentes Nível baixo de ruído Baixo atrito Propriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado
= Inadequado
Tamanhos das embalagens da LGET 2 Seringa de 50 g (25 ml)
Lata de 1 kg
Observação importante: As graxas fluoradas em geral são muito caras. Entretanto, a graxa LGET 2 da SKF é comparativamente econômica. Visto que a LGET 2 é mais cara do que as outras graxas da SKF, recomenda-se usá-la apenas em aplicações nas quais as outras graxas da SKF não proporcionariam o desempenho exigido
Lubrificantes especiais SKF
NOVO
LGRT 2 Graxas usadas no transporte ferroviário A graxa LGRT 2 foi desenvolvida especialmente para a lubrificação de rolamentos para caixas de mancal de eixo de vagões de passageiros, vagões de carga, locomotivas, unidades múltiplas e veículos para transporte de massa com velocidade de até 200 Km/h. Está em conformidade com a Especificação Européia EN 12081 ( Aplicações Ferroviárias - caixas de mancal de eixos - graxas lubrificantes) para velocidade classe “a”. Formuladas com óleo de base altamente refinado e espessaste de sabão de lítio ● Elevada resistência contra oxidação, desgaste e corrosão graças a aditivos especialmente selecionados ● Excelente desempenho graças à elevada estabilidade mecânica ● Boa resistência à água ● Não possui ingredientes sólidos ●
LDTS 1 Lubrificante de película seca O lubrificante de película seca LDTS 1 da SKF está desenvolvido especialmente para a lubrificação automática de transportadoras de correntes na indústria de produção de bebidas. Ele tem excelente aderência a todas as superfícies tratadas e apresenta propriedades excelentes. O lubrificante consiste de óleo sintético e recebe adição de PTFE como lubrificante sólido. LTDS 1 possui a certificação NSF* e H1**, para utilização nos locais onde um eventual contato com alimentos não puder ser inteiramente impedido.
Certificação NSF H1 Recomendado para transportadoras que utilizam correntes de plástico ● Excelentes propriedades de lubrificação
Aplicações típicas: ● Transportadoras em linhas de envasamento em garrafas ● Aplicações para os seguintes tipos de embalagens: ● Embalagens de papelão ● Latas ● Garrafas PET
* NSF – National Sanitation Foundation (Fundação Nacional de Saneamento)
** H1 – Incidental contact with Food (Contato Acidental com Alimento)
● ●
67
Relubrificação SKF SYSTEM 24 Lubrificadores automáticos do tipo LAGE 60 e LAGD 125 com lubrificação por ponto único Confiável, rentável lubrificador automático por ponto único O SYSTEM 24 EML da SKF é um sistema automático de lubrificação por ponto único, acionado por gás e apropriado para diversas aplicações. As unidades são fornecidas prontas para utilização tão logo retiradas da embalagem e para seu preenchimento é utilizada uma grande gama de lubrificantes da SKF. A ativação sem o uso de ferramentas e o dispositivo de determinação de tempo permitem um ajuste fácil e preciso do fluxo de lubrificante. Os lubrificadores acionados por gás são confiáveis em operação e flexíveis na aplicação ● Disponível em dois tamanhos: 125 ml (LAGD 125) e 60 ml (LAGD 60) para se adaptarem à maioria das aplicações de lubrificação em rolamentos ● O tamanho compacto permite a instalação em áreas restritas. ● Disponível devidamente preenchido com diversos óleos e graxas de alta qualidade da SKF, para acomodar uma larga faixa de aplicações em rolamentos ● Flexibilidade no ajuste de tempo que varia ente 1 e 12 meses. ● A proteção contra a entrada de impurezas em conformidade com os níveis IP 68 permite que o lubrificador seja usado em muitos ambientes sujeitos à entrada de poeira e umidade ● Ampla faixa de temperaturas operacionais apropriadas para diversas aplicações ● A elevada confiabilidade e a precisão na taxa de dosagem ajudam a predeterminar com facilidade as datas de substituição ● A configuração da taxa de dosagem é uma parte simples do processo de instalação e pode ser temporariamente desativada ● O reservatório transparente do lubrificante permite o monitoramento visual da taxa de dosagem ● Classificação de segurança intrínseca: Aprovado pela ATEX para a zona 0 ● Está disponível uma grande variedade de acessórios ● A série LAGD do SYSTEM 24 da SKF está caracterizada com todos os detalhes no SKF DialSet 4.0 ●
68
142
A C
A
Fenda para ajuste do tempo
B
Célula de gás
C
Tampa superior de encaixe fácil
D
Formato especial de pistão
Permite fácil instalação e ajuste preciso do fluxo do lubrificante
B
D
Gera pressão para permitir a dosagem (vazão) do lubrificante Torna o encaixe fácil e rápido Garante o esvaziamento total do lubrificador E
Reservatório do lubrificante
O reservatório transparente do lubrificante permite o monitoramento visual da taxa de dosagem
E
F
F
Lubrificante SKF
Preenchido com uma ampla variedade de lubrificantes de alta qualidade fabricados pela SKF
Detalhes para o pedido Designação
Descrição
LAGD 60/WA2 LAGD 125/WA2 LAGD 125/EM2 LAGD 125/GB2 LAGD 125/HB2 LAGD 125/HP2 LAGD 125/FFP2
Unidade de 60 ml (2,03 fl oz. EUA) preenchida com graxa LGWA 2 (tipo EP multi-uso) Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com graxa LGWA 2 (tipo EP multi-uso) Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com graxa LGEM 2 (tipo EP multi-uso) Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com graxa LGGB 2 (biodegradável, de baixa toxicidade) Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com graxa LGHB 2 (altas temperaturas, cargas, mancais lisos) Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com graxa LGHP 2 (poliuréia de alto desempenho) Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com graxa LGFP 2 (indústria alimentícia)
LAGD 60/HMT68 * LAGD 125/HMT68 * LAGD 125/HHT26 * LAGD 125/FHF15 * LAGD 125/FU *
Unidade de 60 ml (2,03 fl oz. EUA) preenchida com óleo LHMT 68 (óleo de cadeia mineral tipo EP, viscosidade ISO 68) Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com óleo LHMT 68 (óleo de cadeia mineral tipo EP, viscosidade ISO 68) Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com óleo LHHT 265 (óleo de cadeia sintética para temperaturas altas, viscosidade ISO 265) Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com óleo LHFP 150 (indústria alimentícia, viscosidade ISO 150) Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) vazia adequada para preenchimento com óleo
* Inclui válvula descartável
69
Relubrificação SKF SYSTEM 24 Lubrificadores automáticos do tipo LAGE 125 e LAGE 250 com lubrificação por ponto único O sistema relubrificador confiável e reutilizável preenche muitas necessidades A série LAGE da família SYSTEM 24 da SKF é um sistema automático de lubrificação de ponto único acionado eletromecanicamente. Apropriado para uma ampla faixa de aplicações e condições operacionais, a unidade funciona de maneira confiável e sua operação é flexível. Sendo fornecido pronto para ser utilizado assim que retirado da embalagem, a sua facilidade de instalação torna a unidade um complemento perfeito à abrangente gama de sistemas da SKF para lubrificação automática. O acionamento eletromecânico torna a unidade altamente confiável em operação ● Disponível em dois tamanhos: 122 ml e 250 ml para se adaptar à maioria das aplicações em rolamentos ● Fixação para conexão remota, com distância de até 3 m (10 pés) para unidades com preenchimento de graxa e 5 metros (16 pés) para unidades com preenchimento de óleo, permite a lubrificação de rolamentos em áreas que apresentam elevadas temperaturas, excesso de vibrações ou condições de perigo ● Disponível devidamente preenchido com diversos óleos e graxas de alta qualidade da SKF, para acomodar uma larga faixa de aplicações ● Conjuntos de refil, que consistem de tambores preenchidos com graxa ou óleo fabricados pela SKF, e um conjunto de baterias asseguram uma operação confiável do lubrificador ● Configurações do dosador ajustáveis pelo usuário para 1, 3, 6, 9 ou 12 meses para o uso em diversas aplicações ● A proteção contra a entrada de impurezas em conformidade com os níveis IP 65 permite que o lubrificador seja usado em muitos ambientes sujeitos a pó e umidade. ● Taxa de dosificação independente da temperatura, apropriado para uso em aplicações sujeitas a alterações de temperatura. ● Diferentemente das unidades acionadas por gás, pode ser alcançada uma pressão máxima de 5 bares ao longo de todo o período de descarga do lubrificante ● Ativação fácil com emprego de um mostrador com marcação clara ajuda a minimizar os erros de ajuste ● Listado na Underwriters Laboratories (Laboratório da empresas seguradoras) ● Bujão transparente que contém o lubrificante permite uma inspeção visual da taxa de dosagem, enquanto que as funções eletromecânicas são mostradas por simples indicadores do tipo LED nas cores vermelho-verde. ● Está disponível uma grande variedade de acessórios ● A série LAGE do SYSTEM 24 da SKF está caracterizada com todos os detalhes em SKF DialSet 4.0 ●
70
NOVO 142
A
A B Botão liga/desliga e mostrador de ajuste de tempo
B
C
D
Permitem uma fácil ativação e configuração do mostrador
E
F
J
C
Indicador de status por LED
D
Tampa do acionador
Ajuda na verificação do status operacional Facilmente removível, veda e ajuda a impedir a entrada de sujeira e umidade E
Motor elétrico e caixa de engrenagem
Permite uma pressão de descarga constante F
G
Conjunto de baterias Pistão
G
A forma especial do pistão ajuda a assegurar um esvaziamento ótimo do lubrificador H
H
I
Fuso
Gira para acionar o pistão, permitindo a liberação do lubrificante I
Bujão do lubrificante
Preenchido com lubrificante de alta qualidade fabricado pela SKF J
Membrana anti-vácuo
Ajuda a impedir a formação de vácuo
Guia para encomendas Designação
Lubrificante
Graxas
Descrição
Produto
LAGE 125/WA2 LGWA 2 Graxa do tipo EP para múltiplas finalidades LAGE 250/WA2 LGWA 2/EML125 LGWA 2/EML250
Unidade completa 125 Unidade completa 250 Refil 125 Refil 250
LAGE 125/EM2 LGEM 2 Para cargas elevadas, e baixa rotação LAGE 250/EM2 LGEM 2/EML125 LGEM 2/EML250
Unidade completa 125 Unidade completa 250 Refil 125 Refil 250
LAGE 125/HB2 LGHB 2 Altas temperaturas, elevadas cargas, LAGE 250/HB2 mancais lisos LGHB 2/EML125 LGHB 2/EML250
Unidade completa 125 Unidade completa 250 Refil 125 Refil 250
LAGE 125/HP2 LGHP 2 Poliuréia de alto desempenho LAGE 250/HP2 LGHP 2/EML125 LGHP 2/EML250
Unidade completa 125 Unidade completa 250 Refil 125 Refil 250
LAGE 125/FP2 LGFP 2 Indústria de processamento de alimentos LAGE 250/FP2 LGFP 2/EML125 LGFP 2/EML250
Unidade completa 125 Unidade completa 250 Refil 125 Refil 250
Óleos
LAGE 125/HMT68 LHMT 68 Óleo para temperaturas médias LAGE 250/HMT68 LHMT 68/EML125 LHMT 68/EML250
Unidade completa 125 Unidade completa 250 Refil 125 Refil 250
LAGE 125/HHT26 LHHT 265 Óleo para elevadas temperaturas LAGE 250/HHT26 LHHT 265/EML12 LHHT 265/EML25
Unidade completa 125 Unidade completa 250 Refil 125 Refil 250
LAGE 125/HFP15 LHFP 150 Compatível com alimentos, LAGE 250/HFP15 Aprovado pela NFS H1 LHFP 150/EML12 LHFP 150/EML25
Unidade completa 125 Unidade completa 250 Refil 125 Refil 250
71
Relubrificação
13
5º
º
90
LAPA
LAPB
LAPC
13
5º
90º
LAPE
LAPF
LAPN
LAPG
LAPP
LAPM
LAPT
LAPN
LAPV
LAGE 1-BAT
Detalhes para o pedido Designação
Descrição
Designação
Descrição
LAPA 45 LAPA 90
Conector angular 45° Conector angular 90°
LAPB 3x4E1 * LAPB 3x7E1 * LAPB 3x10E1 * LAPB 5-16E * LAPB D2 *
Bucha 30 × 40 mm Bucha 30 × 60 mm Bucha 30 × 100 mm Bucha do cilindro de elevação, folga de 5 – 16 mm Bucha redonda Ø 20 mm
LAPN 1/8 LAPN 1/2 LAPN 1/4 LAPN 1/4UNF
Niple G 1/4 – G 1/8 Niple G 1/4 – G 1/2 Niple G 1/4 – G 1/4 Niple G 1/4 – 1/4 UNF
LAPC 13 LAPC 50 ** LAPC 63 ***
Suporte Presilha Presilha
LAPN 3/8 LAPN 6 LAPN 8 LAPN 8x1
Niple G 1/4 – G 3/8 Niple G 1/4 – M6 Niple G 1/4 – M8 Niple G 1/4 – M8 × 1
LAPE 35 LAPE 50
Extensão de 35 mm Extensão de 50 mm
LAPN 10 LAPN 10x1 LAPN 12 LAPN 12x1.5
Niple G 1/4 – M10 Niple G 1/4 – M10 × 1 Niple G 1/4 – M12 Niple G 1/4 – M12 × 1,5
LAPF F1/4 LAPF M1/4 LAPF M1/8 LAPF M3/8
Tubo de conexão fêmea G 1/4 Tubo de conexão macho G 1/4 Tubo de conexão macho G 1/8 Tubo de conexão macho G 3/8
LAPP 2E ** LAPP 3E ** LAPP 63 *** LAPP 63V ***
Base de proteção Tampa de proteção Flange de suporte Flange de suporte com válvula sem retorno
LAPG 1/4
Niple de graxa G 1/4
LAPM 2 LAPM 4 **
Conexão em Y Conexão múltipla (4 para 1)
LAPT 1000 LAPT 5000 *** LAPV 1/4 LAPV 1/8
Tubo flexível, com 1 000 mm comprimento, 8 × 6 mm Tubo flexível, com 5 000 mm comprimento, 8 × 6 mm Válvula anti-retorno G 1/4 Válvula anti-retorno G 1/8
LAGE 1-BAT ***
Conjunto de baterias
* Adequado para uso apenas com unidades SYSTEM 24 preenchidas com óleo ** Apropriado somente para uso com unidades SYSTEM 24 LAGD 60 & LAGD 125 *** Apropriado somente para uso com unidades SYSTEM 24 LAGE 125 & LAGE 250
72
Gama de tipos de óleos para corrente Aumentando a vida da corrente Os óleos para correntes SKF estão disponíveis em 3 tamanhos para atender as necessidades da maioria das aplicações de correntes no ambiente industrial. Existem as opções de óleos para correntes de médias temperaturas, altas temperaturas e compatíveis com alimentos (NSF H1), estão disponíveis em latas com 5 litros de capacidade (1,32 galão), além do sistemas de óleo para lubrificação automática por um só ponto SKF SYSTEM 24.
143
Detalhes para o pedido Designação
Descrição
LHFP 150/5 LAGD 125/FHF15 * LAGE 125/HFP15 LAGE 250/HFP15 LHFP 150/EML12 LHFP 150/EML25
Lata 5 litros (1,32 galão) SYSTEM 24 unidade preenchida com óleo para processamento de alimentos (ISO 150) 125 ml (4,25 fl oz. US) SYSTEM 24 unidade completa preenchida com óleo para processamento de alimentos (ISO 150) 122 ml (4,1 fl oz. US) SYSTEM 24 unidade completa preenchida com óleo para processamento de alimentos (ISO 150) 250 ml (8,5 fl oz. US) SYSTEM 24 refil preenchida com óleo para processamento de alimentos (ISO 150) 122 ml (4,1 fl oz. US) SYSTEM 24 refil preenchida com óleo para processamento de alimentos (ISO 150) 250 ml (8,5 fl oz. US)
LHHT 265/5 LAGD 125/HHT26 * LAGE 125/HHT26 LAGE 250/HHT26 LHHT 265/EML12 LHHT 265/EML25
Lata 5 litros (1,32 galões) SYSTEM 24 unidade preenchida com óleo sintético para correntes de altas temperaturas (ISO 265) 125 ml (4,25 fl oz. US) SYSTEM 24 unidade completa preenchida com óleo sintético para correntes de altas temperaturas (ISO 265) 122 ml (4,1 fl oz. US) SYSTEM 24 unidade completa preenchida com óleo sintético para correntes de altas temperaturas (ISO 265) 250 ml (8,5 fl oz. US) SYSTEM 24 refil preenchida com óleo sintético para correntes de altas temperaturas (ISO 265) 122 ml (4,1 fl oz. US) SYSTEM 24 refil preenchida com óleo sintético para correntes de altas temperaturas (ISO 265) 250 ml (8,5 fl oz. US)
LHMT 68/5 LAGD 60/HMT68* LAGD 125/HMT68 * LAGE 125/HMT68 LAGE 250/HMT68 LHMT 68/EML125 LHMT 68/EML250
Lata 5 litros (1,32 galões) SYSTEM 24 unidade preenchida com óleo mineral do tipo EP para correntes (ISO 68) 60 ml (2,03 fl oz. US) SYSTEM 24 unidade preenchida com óleo mineral do tipo EP para correntes (ISO 68) 125 ml (4,25 fl oz. US) SYSTEM 24 unidade completa preenchida com óleo mineral do tipo EP para correntes (ISO 68) 122 ml (4,1 fl oz. US) SYSTEM 24 unidade completa preenchida com óleo mineral do tipo EP para correntes (ISO 68) 250 ml (8,5 fl oz. US) SYSTEM 24 refil preenchida com óleo mineral do tipo EP para correntes (ISO 68) 122 ml (4,1 fl oz. US) SYSTEM 24 refil preenchida com óleo mineral do tipo EP para correntes (ISO 68) 250 ml (8,5 fl oz. US)
* Inclui válvula de retenção.
73
Relubrificação Equipamento automático de lubrificação SKF MultiPoint LAGD 400 Lubrificação facilitada em pontos múltiplos A lubrificação de rolamentos com graxas corretas e em quantidades certas é essencial para operações isentas de problemas. As pesquisas demonstram que 36% de todos os rolamentos apresentam falhas prematuras devido à lubrificação incorreta. Isso pode representar um problema demorado e caro, especialmente para instalações que possuam múltiplos pontos de lubrificação. O SKF MultiPoint, o novo equipamento da SKF para lubrificação centralizada e automática é o equipamento automático de lubrificação mais econômico e fácil de usar atualmente disponível para múltiplos pontos de lubrificação com graxa. O seu desenho compacto, associado à precisão controlada eletronicamente, é uma excelente solução para a vida útil prolongada do rolamento e menor número de interrupções para manutenção das suas máquinas. Sistema centralizado de lubrificação que você mesmo pode instalar Até 8 linhas de alimentação simultânea ● Fácil de usar ● Inclui o programa DialSet 4.0 — o programa da SKF para cálculos de intervalos de lubrificação ● Longas linhas de alimentação (máximo de 5 m/16 pés) ● Ajuste e leitura eletrônicos dos parâmetros de controle ● Função de alarme para casos de bloqueio de linhas de limentação e de cartuchos vazios ● Controlado pela máquina (i.e., o lubrificador funciona apenas quando a máquina está em funcionamento) ● Resiste a altas pressões (40 bar / 600 psi) ● Testado e aprovado para todas as graxas da SKF ● Emprega cartuchos padrão de graxa da SKF (420 ml) ● Pronto para uso, todos os acessórios incluídos ● ●
74
Sendo um sistema de lubrificação que você mesmo pode instalar, o SKF MultiPoint pode ser instalado com facilidade, sem a necessidade da assistência cara de uma empresa de serviços de lubrificação, e não necessita de treinamentos especiais. Uma vez que a taxa correta de lubrificação para a sua aplicação tenha sido calculada por meio do DialSet 4.0, o programa da SKF para os cálculos de intervalos de lubrificação, o SKF MultiPoint manterá até oito pontos lubrificados automaticamente, impedindo tanto a falta quanto o excesso de graxa. O recipiente transparente da graxa permite uma fácil inspeção, ao passo que um alarme eletrônico irá alertá-lo quando o cartucho de graxa estiver vazio. 142
Lubrificadores automáticos com SKF MultiPoint tipo LAGD da série 1000
NOVO
Sistema centralizado de lubrificação para até 20 pontos O Lubrificador automático com SKF MultiPoint tipo LAGD da série 1000 é um confiável sistema centralizado de lubrificação que oferece soluções de lubrificação para maquinários e rolamentos. O dispositivo LAGD 1000 usa uma
bomba de alta pressão e um alimentador progressivo para lubrificar de 6 até 20 pontos de lubrificação. Fornecido como um kit completo pronto para ser usado, todos os acessórios necessários estão incluídos na caixa.
apropriado para graxas desde NLGI 000 até NLGI 2, oferece alta flexibilidade de tipos de lubrificantes que podem ser empregados. ● projeto resistente e forte Classificação IP65, apropriado para a maioria dos ambientes industriais. ● o reservatório transparente, permite o monitoramento visual do nível de lubrificante. ● divisor progressivo para que a quantidade idêntica de graxa chegue a cada um dos pontos de lubrificação. ● Recipiente com capacidade de um litro (33,8 onças americanas) para reabastecimento de graxa, amplia os intervalos entre os reabastecimentos. ● Diversas opções de programação, permitem a flexibilidade na adaptação na maioria das aplicações.
●
●
Alarme que avisa quando o recipiente estiver vazio, a ajuda a reduzir os riscos associados com a falta de lubrificação. ● Ampla faixa de temperatura, ajuda a atender uma variedade de condições de operação, o ano inteiro. ● Função de alteração do ciclo (não disponível na versão com bateria) avisa o operador da ocorrência de entupimento de saídas para que ações imediatas possam ser tomadas. ● Uma versão acionada por bateria também está disponível, sem necessidade de fonte externa de suprimento de energia, podendo ser usada praticamente em qualquer lugar. ● LAGD 1000 está caracterizada com todos os detalhes em SKF DialSet 4.0
139
75
Relubrificação Programa para cálculo de intervalos de lubrificação DialSet 4.0 Cálculo preciso dos intervalos de lubrificação DialSet é um programa de cálculo, que determina com facilidade os ajustes de intervalos de tempo para relubrificação. Uma vez selecionados os critérios e a graxa apropriados para a sua aplicação, o sistema lhe fornece os ajustes corretos para os lubrifricadores automáticos SKF. A seleção das condições de operação da sua aplicação, eixo vertical, rotação do anel externo e cargas de impacto, permite o cálculo preciso dos intervalos para relubrificação. ● Os cálculos estão baseados nas teorias de lubrificação da SKF ● O intervalo de lubrificação calculado depende das propriedades da graxa selecionada, minimizando, desta forma, o risco de lubrificação excessiva ou insuficiente, e otimizando o consumo da graxa ● Os cálculos estão baseados nas taxas de dosagem de graxa dos sistemas de lubrificação automática da SKF, permitindo a recomendação do ajuste correto do lubrificador ● A quantidade recomendada de graxa depende da posição do reabastecimento de graxa; lateral ou W33 para o consumo ótimo de graxa ● Inclui uma lista completa dos acessórios da família SYSTEM 24 da SKF ●
DialSet 4.0 em CD-ROM DiO programa DialSet 3.0 está disponível em CD-Rom em 10 idiomas: inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, sueco, Português, Russo, Chinês e Tailandês. O programa é compatível com computadores que operam com a plataforma MS Windows 98 ou versões mais recentes e pode ser solicitado à SKF pela designação MP3506.
DialSet 4.0 On-line Além de proporcionar livre acesso para baixar a versão do programa para PDA/PPC e fornecer a versão em CD-Rom, a SKF também disponibiliza a versão on-line do DialSet 4.0 em inglês. O acesso ao programa é livre no site www.mapro.skf.com. Após preencher as condições da sua aplicação, os cálculos são feitos on-line e o programa apresenta a possibilidade de impressão do resultado contendo o intervalo da lubrificação recomendado.
DialSet 4.0 para PDA/PPC (Palm top) Se você possui um PDA ou PPC, então agora poderá calcular o intervalo de lubrificação adequado no local. Através do site www.mapro.skf.com, você poderá baixar a versão do programa DialSet 4.0 para PDA/PPC em inglês.
76
NOVO
Niveladores de óleo da série LAHD Ajuste automático para ótimo nível de óleo lubrificante Os Niveladores de óleo LAHD 500 e LAHD 1000 da SKF foram projetados para proporcionar um ajuste automático do nível predeterminado de óleo nos rolamentos, nas caixas de rolamentos, nas caixas de transmissão, nos cárteres e mecanismos similares, lubrificados por meio de banho de óleo. Os niveladores de óleo da SKF permitem o ajuste correto e eficaz do nível de óleo durante o funcionamento, o que normalmente não é possível,
144
e otimizam o desempenho das máquinas e aumentam o tempo de vida útil das aplicações. Além disso, eles compensam automaticamente os derramamento de óleo e possibilitam a inspeção visual do nível de óleo.
O óleo é mantido no nível ideal, garantindo uma lubrificação ótima Fácil verificação visual ● Prolonga os intervalos de lubrificação. O LAHD 1000 compensa as perdas por evaporação em até 1 litro de lubrificante ● ●
Bujões Oil Safe e tampas para aplicação da série LAOS Ajuda a reduzir a contaminação e os custos operacionais
143
O sortimento de produtos da linha Oil Safe é ideal para o armazenamento e aplicação de óleos e líquidos lubrificantes. O sistema Oil Safe consiste de bujões de diversos tamanhos e tampas para aplicação, que são integralmente intercambiáveis para atender às exigências específicas do cliente relativas à lubrificação. As tampas estão disponíveis em dez cores diferentes para ajudar na criação de um sistema de codificação
por cores. Existem cinco tipos diferentes de tampas (três deles com bicos incorporados), cinco tamanhos diferentes de bujões que variam de 1,5 até 10 litros (1,6 até 10,5 quartos de galão). Além disso, existem dois tipos de mangueira flexível com bico e tubos dosadores e uma bomba que pode ser usada com as tampas Oil Safe para diversas finalidades.
A exclusiva vedação com anel em forma de “O” incorpora o projeto com tampa giratória com bico dosador, que protege contra a chuva, poeira e outros contaminantes. Isto ajuda na obtenção de resultados que reduzem a extensão de danos causados pelo emprego de lubrificantes contaminados. ● Os recipientes são resistentes ao calor e a produtos químicos. Possuem estabilizadores de radiação UV e agentes anti-estáticos. Os produtos são duráveis e os seus conteúdos estão protegidos contra danos ambientais, mesmo nas condições mais severas. ● Fabricados em polímeros de grau HDPE (High Density Polyethylene Polietileno de Alta Densidade), ajudam a prevenir a ferrugem e tornam os produtos apropriados para uso interno e externo. ● As tampas são fornecidas em dez cores diferentes permitindo o uso de diversas cores para óleos diferentes. Rótulos com codificação por cores também estão disponíveis para identificar o conteúdo
●
●
Todos os tambores têm bocas grandes o que permite um enchimento rápido e sem derramamento a partir de recipientes de grande volume ● Os tambores são compactos (com capacidade de 1½, 2, 3, 5 e 10 litros), e são projetados de maneira ergonômica, o que torna o produto mais fácil de levantar e carregar ● Os tambores permitem a visualização do nível do óleo e possuem escalas que permitem que o nível dos líquidos e do óleo sejam fáceis de medir e, permitindo que os contaminantes sejam facilmente detectados.
Oil Safe® é uma marca registrada da Oil Safe Systems Pty Ltd 77
Relubrificação Pistola de graxa LAGP 400
144
Para lubrificar rolamentos abertos A pistola de graxa LAGP 400 é uma alternativa de baixa pressão para esvaziar cartuchos de graxa da SKF. A LAGP 400 proporciona uma alternativa limpa e de fácil utilização para lubrificar manualmente rolamentos sem vedação. ● ●
Fornecida com 3 tampas Aplica graxa em equipamentos abertos, tais como rolamentos e caixas de engrenagens abertas
Bomba de graxa da série 1077600 Fácil abastecimento de graxa
144
A bomba de graxa da SKF é ideal para uso industrial, agrícola, na construção civil e para uso particular. A bomba de graxa da SKF é fornecida com um tubo de extensão de 175 mm e um niple de aperto hidráulico. Como acessório, está disponível uma mangueira flexível de pressão com 500 mm de comprimento, com niple de aperto hidráulico. Para usar com cartuchos e graxa solta Rígido sistema de articulação que garante uma longa durabilidade em serviço ● Corpo estriado para garantir aderência manual segura e firme ● Fabricado em aço de alta qualidade, permitindo fácil colocação do cartucho ● Desenho especial do êmbolo para suave esvaziamento de cartuchos ● Pressão máxima de 40 MPa (5,800 psi) ● Volume / curso de 1,5 cm³ ● Disponível também com mangueira de alta pressão de 300 mm (12 polegadas ), com niple de aperto hidráulico, 1077600H ● Também está disponível um conjunto completo, incluindo 3 tipos de bicos e uma mangueira de alta pressão, embalado em um estojo ● ●
78
Detalhes para pedidos Designação
Descrição
1077600 1077600H 1077601 1077600/SET
Bomba de graxa com tubo de extensão Bomba de graxa com mangueira flexível Mangueira flexível Conjunto de bomba de graxa
Pistola de lubrificação da série LAGH 400, de acionamento com uma só mão
144
Fácil abastecimento com uma só mão Adequada tanto para preenchimento de lubrificante através de bombas de lubrificação como para cartuchos de lubrificação. A pistola possui desenho ergonômico e mangueira flexível que possibilitam a montagem da mangueira na posição vertical e horizontal e garantem uma fácil utilização. Facilidade de utilização: é necessária apenas uma das mãos para acionar a pistola ● Recarregável: o bico de enchimento do lubrificante e a válvula de escape do ar permitem abastecer a bomba de lubrificante ● Trabalhos pesados: pressão de operação de até 30 MPa ●
● ●
Volume / curso de 0,8 cm³ Mangueira hidráulica flexível: pode ser flexionada e montada na pistola tanto na posição horizontal quanto vertical
Pistola para graxa acionada por bateria tipo LAGG 400B Fácil e rápido preenchimento de graxa A pistola para graxa acionada por bateria tipo LAGG 400B é uma pistola de alta qualidade para serviço de lubrificação apropriada para engraxar rolamentos, máquinas, veículos e outras aplicações. Projetada para ser ergonômica e amigável ao usuário, a pistola para graxa pode ser usada com cartuchos de graxa padrão SKF (420ml) ou preenchida com aproximadamente 500 cm³ (17US.fl.oz) de graxa solta.. Cem comparação com as pistolas de graxa operadas manualmente, um cartucho de 420ml pode ser esvaziado em aproximadamente 10 minutos com o mínimo de esforço, resultando numa significativa economia em termos de tempo e custos. ● A operação com uso de energia elétrica e o projeto ergonômico do cabo ajudam a reduzir o cansaço do operador em comparação com métodos manuais. ● O uso fácil, para operação com uma só mão, torna a pistola para graxa amigável ao usuário ● Fornecida com diversos conectores elétricos (plugs) e duas versões de suprimento de energia (carregador de 230 e 110 V) tornam o dispositivo operacional em todas as partes do mundo. ●
A energia fornecida pela bateria permite o uso em praticamente todos os tipos de ambientes sem o recurso à rede elétrica ● A longa durabilidade da bateria de 1000 ciclos de carga ajuda na redução dos custos relacionados com a durabilidade. ● Recarga: niple para preenchimento com graxa e válvula desareadora permite o preenchimento por meio de enchedores ou bombas para graxa ● O ajuste da válvula de segurança configurada para 40 MPa (5 800 psi) ajuda a aprimorar a segurança do operador. ● Fornecida com bocal M10x1, intercambiável com mangueiras SKF, medidor de graxa LAGM 1000E SKF e outros acessórios ● Equipado com cinta de ombro que ajuda a reduzir ainda mais a fadiga do lubrificador e facilita a mobilidade do equipamento de um de serviço para o outro. ●
144
79
Relubrificação Obturador de graxa para rolamentos da série VKN 550 Preenchimento de graxa livre de contaminação O VKN 550 da SKF é um obturador de graxa robusto para rolamentos, de fácil uso, eficiente e eficaz. O VKN 550 pode ser usado em combinação com uma pistola de graxa para rolamentos, bombas pneumáticas de graxa e bombas de preenchimento de graxa. Embora tenha sido projetado especialmente para rolamentos de rolos cônicos, o obturador VKN 550 da SKF é eficaz para qualquer tipo de rolamentos abertos, que necessitam ser previamente preenchidos por completo com graxa. Insere graxa no espaço entre os elementos rolantes, onde a presença da graxa é mais importante, prolongando a vida útil do rolamento ● Permite ao operador fazer um enchimento prévio do rolamento com graxa de maneira fácil e rápida ● O sistema de vedação e a tampa de cobertura impedem a entrada de sujeira e praticamente elimina a contaminação ● Evita a perda desnecessária de graxa ● É econômico e não agride o meio ambiente ●
139
Luvas descartáveis à prova de lubrificantes da série TMBA G11D Proteção da pele ao manusear graxa Projetadas especialmente para proteger a pele ao trabalhar com graxas da SKF para rolamentos. As luvas são embaladas em caixas contendo 50 pares. Luvas em borracha de nitrila isentas de pó ● Ajuste perfeito para facilitar os movimentos ●
Excelente resistência a graxas de rolamentos ● Não provocam alergia ●
144
Medidor de graxa LAGM 1000E A quantidade precisa de graxa para uma lubrificação adequada Geralmente, é difícil detectar a quantidade correta de graxa a ser colocada manualmente em um rolamento, porque mesmo com a utilização de pistolas ou bombas de graxa, a quantidade de lubrificante no rolamento pode resultar excessiva ou insuficiente. Isso pode afetar negativamente a vida útil dos rolamentos e causar avarias na máquina. O medidor de graxa
LAGM 1000E da SKF mede a descarga de graxa em volume ou peso. As medições podem ser métricas (cm3 e g) ou em unidades americanas (fl. oz e oz). A pressão máxima do medidor é de 70 MPa (10,000 psi), o que o torna ideal para o uso em combinação com vários tipos de bombas ou pistolas de graxa.
A descarga de graxa poderá ser medida em volume ou peso, tornando desnecessários cálculos de conversão ● Sua alta precisão permite uma lubrificação correta, o que reduz os riscos de lubrificação excessiva ou insuficiente
●
●
80
Adequado para graxas da SKF para rolamentos que apresentem classes de consistência de até NLGI 3 ● Uma bucha de borracha resistente a óleo e graxa protege os componentes eletrônicos no caso de impactos ●
Mostrador iluminado de cristal líquido, que contém dígitos grandes de fácil leitura; inclui indicador de carga baixa da bateria ● Desenho compacto e leve – pesa apenas 0,3 kg (0,66 lb) ● Caixa de alumínio à prova de corrosão ● Fácil de instalar e usar
142
Bombas de graxa da série LAGF Recipientes para grande quantidade de graxa As bombas da SKF para abastecimento de lubrificante são apropriadas para preenchimento das pistolas de lubrificante. Foram especialmente desenvolvidas para as pistolas de lubrificação das séries 1077600 e LAGH 400. Foram testadas e aprovadas para os lubrificantes da SKF. São fáceis de instalar e já vêm prontas para usar. Estão disponíveis em latas de tamanho padrão da SKF: 18 kg e 50 kg (39 lb e 110 lb).. Preenchimento rápido: a pressão baixa permite um volume por curso mais elevado ● Fácil de instalar: todos os componentes necessários já estão incluídos ● Confiabilidade: testadas e aprovadas para todos os lubrificantes da SKF ● Podem ser usadas em conjunto com os pacotes de rolamentos da SKF da série VKN 550 ●
144
Detalhes para pedidos Designação
Descrição
LAGF 18 LAGF 50
Bomba de abastecimento de graxa para tambores de 18 kg Bomba de abastecimento de graxa para tambores de 50 kg
Bombas de graxa da série LAGG Atendem a todas as necessidades de seus equipamentos de lubrificação Uma gama completa de bombas de lubrificação manuais e pneumáticas, projetadas para drenar as latas e tambores de lubrificante de 18, 50 e 180 Kg (39, 110 e 400 lb). Podem ser ligadas diretamente aos pontos de lubrificação; também são adequadas para os sistemas centralizados de lubrificação. Gama completa; disponíveis para latas e tambores de 18, 50 e 180 Kg Pressão elevada; no máximo 42 MPa (6.090 psi) ● Fácil de instalar: todos os componentes necessários acompanham a bomba, inclusive um tubo de 3,5 m ● Confiabilidade: testadas e aprovadas para lubrificantes SKF ● Podem ser usadas em conjunto com obturadores de graxa da SKF da série VKN 550
As bombas de graxa SKF têm uma pressão máxima de respectivamente 50 MPa e 42 MPa. Elas foram estadas e aprovadas para lubrificantes da SKF. São fáceis de instalar e já vêm prontas para o uso, visto que são fornecidas com todos os componentes necessários, incluindo um tubo de 3,5 m. 145
● ●
Detalhes para pedidos Designação
Descrição
LAGG 18M LAGG 18AE LAGG 50AE LAGG 180AE LAGG 180
Bomba de graxa para tambores de 18 kg Bomba móvel de graxa para tambores de 18 kg Bomba de graxa para tambores de 50 kg Bomba de graxa para tambores de 180 kg Carro para o transporte de tambores de até 200 kg
81
Relubrificação Jogos de acessórios de lubrificação Bicos de graxa LAGS 8 / niples de graxa LAGN 120 As ferramentas certas para uma adequada (re)lubrificação O kit de bicos de graxa LAGS 8 da SKF fornece ao usuário acessórios práticos para a lubrificação diária, tais como os conectores, acoplamentos, engates e niples mais usados na indústria. Visando atender a todas as necessidades relacionadas com os seus pontos de lubrificação, a SKF
Includes the most widely used accessories in the industry Upgrade the 1077600 grease gun with the LAGS 8 Grease nozzle kit ● Replace damaged grease fittings ● ●
desenvolveu um kit de dispositivos de abastecimento de graxa: o LAGN 120. Este kit contém uma gama completa de 120 bicos cônicos de tamanhos padronizados, feitos de aço de precisão, zincados, temperados e cromados na cor azul.
Conteúdo Designation: LAGN 120 Niple de graxa
Quantidade
M6x1 M8x1 M10x1 G 1/8 M6x1 M8x1 M10x1 G1/8 M6x1 M8x1 M10x1 G1/8
30× 20× 10× 10× 5× 10× 5× 5× 5× 10× 5× 5×
reto reto reto reto 45° 45° 45° 45° 90° 90° 90° 90°
Conteúdo Designação
LAGS 8
Tubo reto de 180 mm e bico / Mangueira / Tubo / Tubo com bico e tampa de plástico transparente / Niple M10x1 – G1/8 / Niple M10x1-1/8-27NPS / Bico (2x) 145
82
Monitoramento das condições básicas O monitoramento das condições básicas é essencial para atingir a vida útil máxima do rolamento Termômetro multiuso ThermoPen TMTP 200
84 85
Termômetro básico infravermelho ThermoLaser TMTL 500
85
Termômetro infravermelho CMAC 4200-SL
86
Avançado termômetro infravermelho e de contato ThermoLaser TMTL 1400K
86
Termômetro Infravermelho da SKF com Laser Duplo - TMTL 2400K
87
Sensores termopar tipo K da série TMDT
88
Criador avançado de imagens térmicas TMTI 2DTS
89
Gerador de imagens térmicas TKTI 10
90
Tacômetros a laser / de contato multifuncionais da série TMRT
91
Estroboscópio TMRS 1
92
Endoscópio TKES 1
93
Caneta Detectora de Descarga Elétrica TKED 1
94
Decibelímetro TMSP 1
94
Estetoscópio eletrônico TMST 3
95
Detector Ultra-sônico de Vazamentos TMSU 1
95
Verificador de óleo TMEH 1
96
Viscomêtro portátil TMVM 1
96
Sensor ultrassônico Inspector 400 da série CMIN 400-K
97
Medidor de vibrações Vibration Penplus CMVP 40 e CMVP 50
97
MicroVibe P CMVL 3860
98
Detector de condições Marlin modelo IS CMVL 3600-IS
98
83
Monitoramento das condições básicas
O monitoramento das condições básicas é essencial para atingir a vida útil máxima do rolamento Para garantir uma longa vida útil para os rolamentos, é importante determinar as condições de operação da máquina e dos rolamentos quando se encontram em funcionamento. Boas práticas de manutenção auxiliam na diminuição do tempo de ociosidade da máquina e reduzem os custos gerais de manutenção. Para ajudá-lo a alcançar a vida útil máxima de seus rolamentos, a SKF desenvolveu uma ampla gama de instrumentos de medição para análise das condições ambientais críticas que afetam o desempenho dos rolamentos e da máquina.
A
Custo com manutenção por ano
A variedade de instrumentos da SKF abrange os parâmetros mais importantes de medição das condições da máquina para alcançar o melhor desempenho dos rolamentos: Temperatura Velocidade ● Ruído
Condições do óleo Vibração ● Condições dos rolamentos
●
●
●
●
Conceitos de manutenção
Funcionar até quebrar
A Funcionar
Preventiva Preditiva
até quebrar
O método de “funcionar até quebrar” ocorre quando nenhuma ação de reparo é tomada até que o problema resulte na falha da máquina. Os problemas causados por esse método geralmente resultam em danos secundários onerosos e interrupções não planejadas na produção das máquinas, além de custos elevados de manutenção.
Programa de manutenção
Comparação dos custos de manutenção. A alternativa de manutenção mais cara.
B Manutenção
B
A manutenção preventiva é similar à manutenção regular de um carro: geralmente se fazem trabalhos desnecessários de manutenção.
Vibração
Tempo de pré-aviso Falha do rolamento
Detecção por emissões acústicas Início do dano
Detecção por audição e sensibilidade Detecção por vibração Tempo
A manutenção baseada nas condições significa a realização de serviços de manutenção somente quando sejam necessários. A alternativa mais econômica e eficaz. 84
C
preventiva
A manutenção preventiva implica na realização de serviços desnecessários de manutenção em uma máquina ou parte da máquina em base regular, independentemente das condições reais das partes. Embora esse método seja melhor do que deixar a máquina funcionar até quebrar, a manutenção preventiva torna-se cara por causa das interrupções excessivas da produção da máquina para a realização de manutenção desnecessária, elevando o custo com reposição de peças boas juntamente com as peças desgastadas. C
Manutenção preditiva
O monitoramento das condições, ou manutenção preditiva, é o processo através do qual se determinam as condições operacionais das máquinas. Esse método permite a realização de reparos dos componentes com problemas antes da ocorrência da falha. O monitoramento das condições não apenas auxilia o pessoal da manutenção a reduzir a possibilidade de falhas catastróficas, como também solicitar com antecedência as peças e a mão-de-obra, bem como planejar a realização de outros reparos durante a interrupção da produção. Com o método de monitoramento das condições, a análise das máquinas assume duas formas concomitantes: a previsão e o diagnóstico.
Termômetro multiuso ThermoPen TMTP 200 Medidor preciso de temperatura utilizado em vários segmentos da indústria O ThermoPen é um termômetro durável, de tamanho de bolso e fácil de usar. A ponta flexível do seu robusto sensor assegura uma efetiva superfície de contato para medições precisas de temperatura. Uma vez que nenhum engenheiro de manutenção deveria trabalhar sem possuir um termômetro como este, o ThermoPen é fornecido com uma bolsa conveniente dotada de um clipe para ser presa na cinta, para maior proteção e portabilidade. Desenho compacto e ergonômico Ampla faixa de medições, de -40 a 200 °C (-40 a 392 °F) ● Escolha de leitura de temperatura em °C ou °F ● Ponta flexível para um ótimo contato de superfícies, proporcionando alta precisão de medida ● Resistente à água e à poeira, com classificação IP 65 ● Função de temperatura máxima permite reter a temperatura de pico ● Função de autodesligamento ● Baixíssimo consumo de energia ● ●
145
Termômetro básico infravermelho ThermoLaser TMTL 500 Medição de temperatura em uma distancia segura Leve e compacto, o Termolaser utiliza raios laser avançados da Classe 2 para uma mira precisa e um detector de infravermelho para medição de temperatura. O ThermoLaser é extremamente amigável ao usuário - simplesmente aponte, aperte o gatilho e leia a temperatura no display iluminado por trás. A ausência de contato com superfícies aquecidas ou com partes em movimento significa medições de temperatura
mais rápidas, seguras e fáceis. Adicionalmente, o ThermoLaser permite medições de temperatura onde o contato com um sensor convencional de temperatura deve ser evitado para impedir a contaminação da superfície, tornando-o ideal para medições de temperatura em aplicações de processamento de alimentos.
Mede com segurança a temperatura de objetos quentes, perigosos ou de difícil acesso. ● Ampla faixa de medição desde -60 até 500 °C (-76 a 932 °F) ● Relação de Distância/ponto de 11:1, ideal para aplicações onde a precisão for de crucial importância. ● Um complemento ideal para outras técnicas de monitoramento de condições, tais como análise de vibrações. ● Display iluminado por trás, torna fácil a leitura da temperatura em ambientes com pouca iluminação ou locais escuros. ● Seleção de leitura de temperatura em °C ou °F ● Baixo consumo de energia usando 2× pilhas do tipo AAA, uso mais eficiente da energia. ● A Dispositivo de auto-desligamento que pode ser programado de 1 minuto até 1 hora, para otimizar a vida útil da bateria. ● Construção robusta para uso em um ambiente industrial ●
145
85
Monitoramento das condições básicas Termômetro infravermelho CMAC 4200-SL Mede uma ampla faixa de temperaturas a uma distância segura O termômetro infravermelho CMAC 4200-SL da SKF, equipado com mira a laser, é um termômetro portátil para uso à distância, robusto e fácil de usar. Ideal para uma ampla gama de tarefas de manutenção, o termômetro infravermelho pode ser conectado diretamente ao coletor de dados portátil da SKF para efetuar o registro rápido e preciso das temperaturas.
O termômetro é equipado também com uma tabela interna, pré-configurada, de fácil acesso, que inclui parâmetros para 30 diferentes tipos de superfícies, permitindo a medição precisa de temperatura de superfícies de diferentes tipos de material.
Ampla faixa de temperaturas, de -30 a 900 °C (-25 a 1 600 °F) Precisão de leitura de ± 1% ● Compatível com os coletores de dados portáteis da SKF ● Projetado para ambientes que apresentem dificuldades físicas ● Fácil de usar ● Círculo de visão do laser de 16 pontos com distância ao tamanho de ponto (D:S) de 60:1 ● Emissividade regulável com tabela interna ● Rápido tempo de resposta ● ●
Avançado termômetro infravermelho e de contato ThermoLaser TMTL 1400K Versatilidade na medição de temperatura O TMTL 1400K combina a flexibilidade de um termômetro infravermelho com a facilidade de um termômetro de contato. A temperatura de um objeto pode ser medida usando um detector de infravermelho ou um sensor de temperatura, tornando-o ideal para situações onde é necessária a exatidão na medição de temperatura e a emissividade do objeto for desconhecida. É fornecido com um sensor do tipo K,
apresenta emissividade variável, e muitos modos possíveis de medição. Oferece soluções para uma ampla gama de aplicações; tais como a verificação de temperatura em superfícies refletivas tais como alumínio e rolamentos, verificação de temperatura em partes em movimento e verificação de temperatura onde o contato não deve ser feito devido à possibilidade de contaminação.
Emissividade variável selecionável pelo usuário entre 0.1 e 1.0, quando utilizado em conjunto com um sensor para que a emissividade correta possa ser definida ajudando a garantir a precisão da medição da temperatura ● O sensor de temperatura TMDT 2-30 da SKF está incluído (Max 900 °C/ 1 652 °F), ideal para medir objetos com altas temperaturas ● Mede com segurança a temperatura de objetos quentes, perigos ou de difícil acesso ● Uma larga faixa de medições com o uso de sensores infravermelhos de -60 a 500 °C (-76 a 932 °F), e com sensor, de -64 a 1 400 °C (-83 a 1 999 °F) ● Relação de Distância/ponto de 11:1, ideal para aplicações onde a precisão for de crucial importância ● Um complemento ideal para outras técnicas de monitoramento de condições, tais como análise de vibrações ● Display iluminado por trás, torna fácil a leitura da temperatura em ambientes com pouca iluminação ou locais escuros
●
●
Seleção de leitura de temperatura em °C ou °F Baixo consumo de energia usando 2x pilhas do tipo AAA, uso mais eficiente da energia ● Dispositivo de auto-desligamento que pode ser programado de 1 minuto até 1 hora, para otimizar a vida útil da bateria ● Construção robusta para uso em um ambiente industrial ●
145
86
Termômetro Infravermelho da SKF com Laser Duplo - TMTL 2400K Modo avançado de medição de temperaturas de contato e infravermelho
NOVO
O Termômetro Infravermelho da SKF com Laser Duplo TMTL 2400K pode ser usado tanto como um termômetro de contato como sem contato. A temperatura do objeto pode ser medida utilizando o detector infravermelho ou um sensor.
informações coletadas em leituras de temperatura, que são exibidas em ºC ou ºF. O recurso incorporado de laser duplo e a razão do ponto de laser de 50:1, ajudam na localização precisa da área de mensuração de temperatura.
Leve e compacto, o TMTL 2400K pode, com toda a segurança, medir objetos aquecidos, perigosos e de difícil acesso, sem contaminar ou danificar a superfície do objeto. Os recursos óticos do TMTL 2400K percebem a energia emitida, refletida e transmitida, que é coletada e focalizada no detector. Os sistemas eletrônicos do TMTL 2400K transforma as
O TMTL 2400K possibilita as medições da temperatura por contato e permite que a emissividade seja selecionada pelo usuário. Isto proporciona uma fácil comparação da medição da temperatura de contato com a medição por infravermelho a fim de encontrar e ajustar a emissividade do termômetro para uma medição infravermelha precisa do mesmo objeto mensurado.
Pode ser usado como um termômetro infravermelho e/ou como termômetro de contato com o uso do sensor de temperatura do tipo K fornecido (compatível com outros tipos de sensores disponibilizados pela SKF). ● Medições sem contato tornam possível a medição segura em aplicações aquecidas, perigosas e de difícil acesso ● Ampla faixa de medições com o uso de sensor de infravermelho de -60 até 1000 ºC (76 até 1832 ºF), com sensor de -64 até 1400 ºC (-83 até 1999 ºF) ● Razão/Distância do ponto de 50:1, apropriado para medições onde a precisão é crítica ● Emissividade variável que pode ser selecionada pelo usuário entre 0,1 e 1,0 ● Lanterna com luz branca para ajudar na visualização da aplicação ● Tela grande iluminada por de trás permite uma maior facilidade de leitura em ambientes mal iluminados e locais escuros ●
146
Sensores termopar tipo K da série TMDT Uma grande variedade de sensores termopares para diversas aplicações A SKF oferece quinze sensores termopar tipo K para utilização nos termômetros digitais TMTL 1400K / TMTL 2400K da SKF.
146
Aplicações típicas: Medições de superfície (TMDT 2-30, -31, -32, -33) Medições de gás e líquidos (TMDT 2-34) ● Materiais semi-sólidos (TMDT 2-35) ● Grampo para medições de tubulações (TMDT 2-36) ● Medições de superfícies giratórias (TMDT 2-40)
Medições de metais fundidos não ferrosos (TMDT 2-41) Medições da temperatura ambiental (TMDT 2-42) ● Medições de gás - sensores com fio (TMDT 2-38, -39) ● Medições de superfícies de trabalho pesado (TMDT 2-43)
●
●
●
●
Todos os sensores podem ser usadas com os termômetros digitais da SKF TMTL 1400K / TMTL 2400K sem necessidade de nova calibragem.
87
Monitoramento das condições básicas Sensores termopares tipo K Designação
Descrição
TMDT 2-30
Sensor para superfícies normais Para superfícies duras tais como rolamentos, mancais, blocos de motor, tampas para fornos, etc.
TMDT 2-31
Sensor para superfícies magnéticas Para superfícies magnéticas duras; sua forma em tubo térmico e baixo peso reduze a inércia térmica e proporciona uma medida de temperatura precisa.
TMDT 2-32
Sensor para superfícies isoladas Para superfícies duras em que as ligações elétricas podem causar curtos-circuitos, por exemplo, motores elétricos, transformadores, etc.
TMDT 2-33
Sensor para superfícies em ângulo reto Para superfícies duras em aplicações de trabalhos pesados, por exemplo, componentes de máquinas, motores etc.
TMDT 2-34
Sensor para gases e líquidos Haste flexível em aço inoxidável para líquidos, óleos, ácidos, etc., e a elevadas temperaturas, por exemplo, chama viva (não utilizável em alumínio fundido).
TMDT 2-34/1.5
Sensor para gases e líquidos Similar à TMDT 2-34, mas com haste fina e tempo de resposta mais rápido. Muito flexível, especialmente adequado para medir temperatura de gases.
130
TMDT 2-35
Sensor pontiagudo Pode ser facilmente inserido em materiais semi-sólidos tais como alimentos, carne, plástico, asfalto, produtos congelados, etc..
130
TMDT 2-35/1.5 Sensor pontiagudo Similar à TMDT 2-35, mas com haste mais fina e tempo de resposta mais rápido. Para inserção em sólidos macios.
Dimensões (mm)
130
Tempo de resposta
900 °C 1 650 °F
2,3 seg.
240 °C 460 °F
7,0 seg.
200 °C 390 °F
2,3 seg.
450 °C 840 °F
8,0 seg.
1 100 °C 2 010 °F
12,0 seg.
900 °C 1 650 °F
6,0 seg.
600 °C 1 110 °F
12,0 seg.
600 °C 1 110 °F
6,0 seg.
200 °C 390 °F
8,0 seg.
300 °C 570 °F
5,0 seg.
1 350 °C 2 460 °F
6,0 seg.
200 °C 390 °F
0,6 seg.
1 260 °C 2 300 °F
30,0 seg.
1 260 °C 2 300 °F
30,0 seg.
300 °C 570 °F
3,0 seg.
14
130 ø8
250 ø8
250 ø3
ø 1,5
ø3
130 ø 1,5
TMDT 2-36
Sensor para tubos Para medição da temperatura em tubos, cabos, etc. Para diâmetros até 35 mm.
TMDT 2-37
Cabo de extensão Utilizado com todos os sensores tipo K. Disponíveis em comprimentos especiais, a pedido.
TMDT 2-38
Sensor com fio Fino e leve, resposta muito rápida, isolado com fibra de vidro.
1 000
TMDT 2-39
Sensor com fio para alta temperatura Fino e leve, resposta muito rápida, isolamento cerâmico.
1 500
TMDT 2-40
Sensor giratório Para superfícies móveis ou giratórias. Quatro rolamentos cilíndricos proporcionam um contato adequado com as superfícies. Velocidade máx. 500m/min.
TMDT 2-41
Sensor para metais fundidos não /ferrosos Inclui elemento submergível para metais fundidos não ferrosos. Alta resistência à corrosão e oxidação a temperaturas elevadas.
TMDT 2-41A
Elementos submergíveis Jogo de substituição para TMDT 2-41
TMDT 2-42
Sensor para temperatura ambiente Para medições da temperatura do ambiente.
TMDT 2-43
Sensor de superfície de trabalho pesado O mesmo que TMDT 2-30, mas com ponta contendo uma cápsula de silicone para aplicações de trabalho pesado.
88
ø8
Temp. máxima
ø 35 max.
10 metres
ø 1,5
2,9 x 4,5
D ≥ 50 mm
1 500
300
130 ø8
Criador avançado de imagens térmicas TMTI 2DTS Um abrangente pacote para criação de imagens gráficas de alta resolução com função dupla de temperatura
NOVO
O avançado gerador de imagens térmicas TMTI 2DTS é um gerador de imagens amigável ao usuário, que produz imagens de alta qualidade a partir da invisível radiação infravermelha. As imagens de alta resolução (160x120/19200 pixels) são exibidas em uma tela iluminada por detrás de 3½”, para maior facilidade de visualização. Um poderoso programa de processamento de palavras para redação de relatórios (requer MS Windows 2000, XP ou Vista), o que ajuda o usuário para realizar uma abrangente análise de dados e aprimoramento das imagens.
Incorporados ao TMTI 2DTS estão recursos avançados de mensuração de temperatura tais como um detector automático de ponto de maior e menor intensidade de calor (Ponto quente - Ponto frio), visualização de temperatura máxima/ mínima de uma área e exibição de diferenciais de temperatura em dois pontos pré-definidos pelo usuário. Apropriado para ambientes industriais, o TMTI 2DTS é fornecido com uma resistente maleta juntamente com o software, bateria recarregável, carregador de baterias, proteção de borracha, filtro para escala de alta temperatura e um cartão de memória SD para armazenamento de imagens.
Projeto compacto e ergonômico e baixo peso ajudam a tornar o TMTI 2DTS apropriado para uso na maioria das aplicações industriais ● Um menu de fácil navegação torna o TMTI 2DTS um instrumento amigável ao usuário e ajuda a propiciar a facilidade do uso ● Técnicas de medição sem contato permitem que a mensuração seja feita com segurança nos equipamentos em funcionamento ● A ampla faixa de medição de temperatura desde - 10 °C até 500 °C, é ideal para aplicações de manutenção preditiva. ● Correção de emissividade selecionável pelo usuário desde 0,2 até 1,0 com correção da reflexão da temperatura ambiente, ajuda a assegurar que o TMTI 2DTS seja apropriado praticamente para qualquer tipo de aplicação ● A conveniente mensuração de temperatura em graus Kelvin, Celsius ou Fahrenheit elimina a necessidade de converter as leituras de temperatura ● O ponteiro a laser aponta com precisão à área de interesse. Fácil associação dos pontos de maior calor na tela com o alvo no campo ● 4 diferente paletas de cores que podem ser selecionadas (ironbow - imagens térmicas produzidas por diversas grous de aquecimento , arco-íris, arco-íris de alto contraste e escala de cinza) para facilidade de visualização ● Campo visual de 20° x 15° permite que a aplicação seja facilmente visualizada
●
●
Grande capacidade de armazenamento de imagens térmicas, até 1 000 imagens (no formato radiométrico) podem ser armazenadas no cartão de memória SD fornecido. Facilidade de coleta de dados e subseqüente geração de relatórios ● A capa de borracha ajuda a proteger o equipamento 146 contra dano
O TMTI 2DTS é usado para inspecionar conexões de cablagem. A temperatura de uma das conexões pode ser significativamente mais elevada que as outras. Isto poderia indicar problemas potenciais e deverá passar por uma análise complementar.
89
Monitoramento das condições básicas Gerador de imagens térmicas TKTI 10 Câmera digital com grande capacidade de geração de imagens térmicas O Gerador de imagens térmicas TKTI 10 da SKF é uma câmera extremamente amigável ao usuário, projetada especialmente para uso por técnicos de manutenção, para visualização de pontos quentes perturbadores com rapidez e facilidade. Este singular gerador de imagens térmicas não requer nenhum treinamento especial, e os pontos quentes são rapidamente identificados, bastando apontar o instrumento para a aplicação. Além disto, as imagens podem ser armazenadas e analisadas, com o uso dos avançados recursos da geração de imagens térmicas. A câmera captura imagens digitais e térmicas, estas imagens podem ser mescladas, o que permite a fácil interpretação e análise da situação. Um poderoso software para PC, para análise e geração de relatórios é fornecido como padrão, o que possibilita o usuário a realizar uma abrangente análise de imagens e produzir relatórios de nível profissional. Projeto compacto e ergonômico, e de baixo peso ● Captura e exibição de imagens digitais e térmicas ● A função de mescla permite a mistura de imagens digitais e térmicas para facilidade de interpretação ● A técnica de mensuração sem contato direto permite que as mensurações sejam feitas com segurança em equipamentos em funcionamento ● Ponteiro a laser indica com precisão a área de interesse ● Ampla faixa de medição de temperaturas variando de -10ºC a 350 °C, adequada para a maior parte das aplicações, particularmente em programas de manutenção preditiva ● Fácil ajuste de alarmes sonoros e visuais para níveis muito elevados ou baixos de temperatura, o que é útil para a rápida detecção de temperaturas anormais. ● As imagens podem ser salvas com adição de voz e/ou texto. Muito útil para visualização posterior já que os detalhes pertinentes à imagem podem ser gravados ●
Valores isotérmicos, gradientes de temperatura e dois cursores selecionáveis pelo usuário podem ser exibidos na tela da câmera, permitindo a análise avançada da situação ● 8 diferentes paletas de cores selecionáveis para facilidade de visualização ● Medição adequada de temperaturas em ºC e ºF ● Tela de 3 ½”, com ajuste de brilho e iluminação por trás, com resolução de imagem nítida e clara em formato paisagem para facilidade de visualização ● Bateria interna recarregável de Lítio incluída, permitindo até seis horas de uso contínuo ● Grande capacidade de armazenamento de imagens térmicas, de até 1000 imagens visuais e radiométricas ● Menus em vários idiomas ● Incluído software para processamento de imagens térmicas e geração de relatórios ● IP 54 apropriado para ambientes industriais ● Cabo removível ●
147
90
NOVO
Tacômetros a laser / de contato multifuncionais de SKF da série TMRT Grande precisão associada à versatilidade de medição A série TMRT da SKF inclui dois tacômetros de alta precisão, fáceis de usar, que empregam laser ou contato para medir a velocidade rotacional ou linear: TMRT 1 e TMRT 1Ex. Equipados com adaptadores para laser e para contato, sendo que ambos os tacômetros proporcionam excelente versatilidade de medição das velocidades de diversos modos diferentes.
Além disso, seu grande campo angular de ± 80º capta facilmente as medições em áreas de difícil acesso direto. O sistema ótico a laser permite a captação rápida e fácil de valores a uma distância segura da máquina em operação.
Tacômetro intrinsecamente seguro TMRT 1Ex
●
O TMRT 1 da SKF está também disponível na versão intrinsecamente segura (Ex), projetada especialmente para o uso em áreas perigosas, potencialmente explosivas. O TMRT 1Ex passou por testes e foi certificado de acordo com as mais recentes normas da ATEX para uso em zonas de segurança intrínseca, geralmente encontradas em indústrias, tais como petroquímicas, de gás, farmacêuticas, entre outras. Certificado de Exame Tipo EC 03ATEX0425X. II 2 G EEx ia IIC T4.
O usuário pode escolher a medição: ● em rpm, rps, m, pés ou jardas por minuto ou por segundo ● em distâncias ou revoluções, ou ● em um intervalo de tempo ● A grande faixa de velocidades e os diversos modos de medição tornam a série TMRT apropriada para medição de velocidade em muitas aplicações ● A grande amplitude de ± 80° até o alvo torna a medição fácil onde o acesso em linha reta for difícil ● O grande mostrador reversível de cristal líquido ajuda a tornar a leitura fácil, mesmo quando a unidade estiver apontando para dentro da máquina ● Instrumento de desenho compacto, fácil de ser usado e operado com uma só mão ● Fornecido em uma maleta para proteção e portabilidade ● O TMRT 1 pode também ser equipado com um sensor remoto de laser, disponível como item opcional
148
91
Monitoramento das condições básicas Estroboscópio TMRS 1 Inspeção fácil e econômica num instante O TMRS 1 da SKF é um estroboscópio portátil e fácil de usar, que proporciona uma visualização “congelada” do movimento rotativo ou das máquinas em movimento, facilitando a inspeção sem ter de parar a máquina. A emissão de luz permite melhor iluminação da aplicação à distância, proporcionando um campo de visualização mais amplo ● A taxa de emissão de luz de até 12 500 flashes por minuto (FPM) cobre uma ampla gama de aplicações ● O ajuste da taxa de emissão de luz é rápido e fácil através do disco de regulagem. Permite que a velocidade desejada seja alcançada em poucos segundos ● Modo de alternância de fase para inspeção ideal de engrenagens, rolos, ventiladores e polias. O item de interesse pode ser movimentado até a posição correta para inspeção ● Botões x2 e ÷2 para ajuste rápido da FPM ● Mostrador de cristal líquido de fácil leitura ● Instrumento de desenho compacto que pode ser acionado com uma mão ● Energia fornecida por bateria com tempo longo de duração por carga (até 2,5 horas) ● Inclui adaptador AC universal, que pode ser usado no mundo todo ● Inclui lâmpada extra para reduzir o tempo de parada da unidade ● Fornecido com uma maleta de transporte para proteção e mobilidade ● Rosca de montagem inferior permite a montagem em um tripé para maior estabilidade e facilidade de uso
Equipado com um recurso de alternância em fase que permite ao usuário avançar ou retardar o tempo de emissão de luz, o movimento pode ser paralisado na posição desejada para inspeção.
●
92
147
Endoscópio TKES 1 Inspeção rápida e fácil, incorporando funções de vídeo O endoscópio TKES 1 da SKF é um instrumento compacto e portátil, que permite ao usuário visualizar as aplicações em ambientes de difícil acesso, que normalmente não poderiam ser vistas a olho nu. A unidade de exibição, com uma tela de cristal líquido TFT, grande angular, com dimensão de 3,5”, permite visualizar, armazenar e examinar fotos e imagens de vídeo. As imagens podem também ser exibidas diretamente em uma tela de TV ou armazenadas e transferidas a um
PC para uso posterior. O tubo flexível de inserção usa uma câmera em miniatura, equipada com poderosa iluminação por LED, de intensidade variável, o que possibilita que a imagem seja exibida na tela. O TKES 1 pode ser usado como uma ferramenta para primeira inspeção da linha, e economizar tempo e dinheiro, reduzindo a necessidade de desmontar itens para inspeção.
O endoscópio compacto e do tamanho da palma da mão permite uma verdadeira portabilidade ● Fácil de montar e usar, sem que seja necessário nenhum treinamento especial ● Avançado sistema ótico, de elevada qualidade, propicia uma excelente imagem, de tela inteira, de boa resolução, em comparação com endoscópios de fibra ótica ● A unidade de exibição, com uma tela de cristal líquido TFT, grande angular, com dimensão de 3,5”, protegida por óleo e vidro temperado resistente a riscos, permite a fácil visualização de fotos e vídeos, e ajuda na interpretação da imagem ● O tubo flexível de inserção de um metro (3,3 pés) de extensão possui a extremidade com apenas 5,5 mm (0,22 pol), o que permite acesso fácil à maior parte das aplicações ● O cartão de memória SD de 1 GB incluído pode armazenar até 30 000 fotos ou 4-5 horas de vídeo Isto é mais do que suficiente para praticamente qualquer usuário
●
●
As fotos e vídeo podem ser transferidos a um PC com o uso do cabo USB incluído Não é necessário nenhum software especial para a maioria dos sistemas operacionais MS Windows ● A iluminação incorporada por LED e ajustável de modo contínuo ajuda a evitar a exposição insuficiente ou excessiva do alvo ● O tubo flexível resistente à água pode ser usado em aplicações onde há presença de umidade ● Campo de visão de 67° oferece uma excelente amplitude de visão para aplicações em locais de difícil acesso ● Fornecido com adaptador de visão lateral de 90° ● Menu multilingüe na unidade de exibição ● Fornecido completo, com todos os cabos necessários, carregador universal que funciona com energia elétrica, e estojo para transporte
148
93
Monitoramento das condições básicas Caneta Detectora de Descarga Elétrica TKED 1 Um modo exclusivo, confiável e seguro de detectar descargas elétricas em rolamentos instalados em motores elétricos A Caneta Detectora de Descarga Elétrica SKF TKED 1 (Caneta DDE) é um instrumento portátil e simples de usar que detecta as descargas elétricas que ocorrem nos rolamentos instalados em motores elétricos. As descargas elétricas resultam das descargas de tensão do eixo do motor dirigidas para a terra, que passam através do rolamento e causam erosão elétrica, degradação do lubrificante e, por fim, a falha do rolamento. Os rolamentos dos motores elétricos acionados por controles Uma solução remota exclusiva que permite sua operação sem contato físico com os motores. Esse recurso ajuda a proteger o usuário contra acidentes envolvendo partes móveis. ● Tecnologia SKF* ● Não necessita nenhum treinamento especial ● Capaz de detectar descargas elétricas em lapsos de tempo de 10 segundos, 30 segundos ou indefinidos ●
Tela com iluminação por LED permite o uso do instrumento em ambientes escuros ● IP 55, podendo ser utilizado na maioria dos ambientes industriais ● Fornecido de fábrica com pilhas, antena sobressalente e instruções universais baseadas em figuras, acomodado em um estojo
NOVO
de freqüência variável (“Variable Frequency Drive”, VFD) apresentam maior vulnerabilidade à erosão elétrica. Quando é incorporado ao programa de manutenção preditiva, a Caneta DDE pode ajudar a identificar os rolamentos mais suscetíveis à falha e evitar de modo significativo as interrupções não planejadas de funcionamento das máquinas. 149
●
* Patente solicitada
Degradação do lubrificante causada por descargas elétricas
Marcas de estrias características da erosão elétrica em rolamentos
Decibelímetro TMSP 1
NOVO
Medição fácil e silenciosa O dispositivo TMSP 1 da SKF é um instrumento portátil e de alta qualidade para mensuração de nível do som em decibéis. O ruído ambiental é captado pelo microfone de eletretocondensador e depois processado pelo aparelho manual. O ruído do ambiente pode ser monitorado tanto de maneira
quantitativa quanto qualitativa. O Medidor de Pressão Sonora TMSP 1 da SKF é fornecido em estojos que incorporam visor digital protegido, chave de fenda para calibragem, plugues para saídas externas e uma bateria alcalina.
Amigável ao usuário e fácil de operar, não necessita de nenhum treinamento especial ● Escalas de ponderação dBA e dBC, tanto para o nível global de som quanto para medição de ruídos em baixa freqüência, se adaptam para a maioria das aplicações ● Seleção do modo de Ponderação de tempo Rápido e Lento possibilita a mensuração normal ou a medição de níveis médios de ruídos flutuantes
●
●
94
Quatro diferentes escalas de mensuração para acomodar quase todas as eventualidades ● Ampla faixa de temperaturas operacionais apropriadas para diversos ambientes industriais ● Iluminação por detrás que pode ser selecionada pelo usuário para uso em ambientes com baixo nível de iluminação ● Painel de LCD com quatro dígitos com mostrador digital de gráfico de barras. ●
147
Funções Máx e Mín. para medição de picos ● Funções de alarme (baixo demais/alto demais) para indicar quando o nível de ruído for demasiadamente alto ou baixo. ● Dispositivo de fixação com uso de tripé para ser usado quando o instrumento precisar permanecer na mesma posição por um período prolongado ● Está em conformidade com normas IEC651 tipo 2, ANSI S1.4 Tipo 2 para medidores de nível sonoro
Estetoscópio eletrônico TMST 3 Detecta facilmente e com grande precisão ruídos de rolamentos e de máquinas O dispositivo TMST 3 da SKF é um instrumento sensível de alta qualidade que permite a determinação de problemas inoportunos com componentes de máquina por meio da detecção de ruídos ou vibrações da máquina. Uma excelente qualidade do som ajuda a identificar de forma confiável a prováveis causas de ruídos ● Amigável ao usuário e fácil de operar, não necessita de nenhum treinamento especial. ● Leve e projetado de maneira ergonômica, torna fácil a operação com uma única mão ● Fone de ouvido de alto rendimento para uma ótima qualidade de som, mesmo em ambientes extremamente ruidosos. ●
NOVO
O dispositivo TMST 3 inclui um headset (fone de ouvido), dois sensores com diferentes comprimentos (70 e 220 mm) e um CD de áudio pré-gravado que demonstra os ruídos de máquinas problemáticos mais frequentemente encontrados, fornecidos numa resistente maleta para transporte.
CD de demonstração prégravado e saída para gravação análoga ajudam a facilitar a comparação e análise ● Fornecido com dois sensores, 70 e 220 mm (2,8 e 8,7 pol.) permitindo o alcance em quase todos os locais. ● Controle digital de volume ajustável até 32 níveis para alcançar o volume desejado ●
148
Detector Ultra-sônico de Vazamentos TMSU 1
NOVO
Detecção fácil e rápida de vazamento de ar O dispositivo TMSU 1 da SKF é um instrumento sensível de alta qualidade e amigável ao usuário, que permite a detecção de vazamento de ar por meio de ultra-som. Os vazamentos são causados pelos fluidos que passam de um ambiente de alta pressão e para um ambiente de baixa pressão, criando turbulência. A turbulência gera sons de alta freqüência (chamados de ultra-som) que podem ser detectados pelo
TMSU 1. O sensível cristal piezo-elétrico no sensor permite que o operador dirija rapidamente o instrumento até o ponto de maior intensidade de ruído, o que ajuda na localização do vazamento. O TMSU 1 inclui um detector ultra-sônico, fone de ouvido, bico de borracha e baterias, todos fornecidos numa resistente maleta para transporte.
Projeto leve e compacto torna fácil a sua operação com uma só mão ● Amigável ao usuário e fácil de operar, não necessita de nenhum treinamento especial ● Altamente confiável, permite identificar com exatidão a posição do vazamento ● Instrumento valioso para aprimorar a sustentabilidade do maquinário
●
●
● Ao
identificar e reparar os vazamentos de ar, o consumo de energia elétrica é consideravelmente reduzido ● Um sensor montado sobre um tubo flexível ajuda a alcançar áreas de difícil acesso ● Fone de ouvido de alto rendimento para uma ótima qualidade de som mesmo em ambientes extremamente ruidosos, funciona também como um protetor de ouvido
Ampla faixa de temperaturas operacionais apropriadas para diversos ambientes industriais
Observação: O TMSU 2 não tem a aprovação da ATEX
149
95
Monitoramento das condições básicas Verificador de óleo TMEH 1 Detecta mudanças nas condições de óleo O verificador de óleo detecta e mede a constante dielétrica do óleo. Comparando as medições obtidas em óleos da mesma marca, usados ou novos, o Verificador de óleo da SKF consegue determinar o grau de alteração na constante dielétrica do óleo. A alteração dielétrica está diretamente relacionada com a degradação e o nível de contaminação do óleo e permite ao
usuário obter intervalos otimizados entre as mudanças de óleo e detectar maior desgaste da máquina assim como perda de propriedades lubrificantes do óleo. Para facilitar a obtenção da tendência, o aparelho está equipado com visor de leitura numérica.
Atenção! O verificador de óleo da SKF não é um analisador. Trata-se de um aparelho para detectar apenas alterações na condição dos óleos. As leituras óticas e numéricas são apenas um guia que permite obter tendências das leituras comparativas entre um óleo bom e um óleo usado do mesmo tipo ou marca. Indica mudanças nas condições de óleo, afetadas por condições tais como: ● Conteúdo de água ● Contaminação por combustível ● Conteúdo de metais ● Oxidação ● De uso fácil em uma só mão ● Leitura numérica para fácil determinação de tendências ●
149
Viscomêtro portátil TMVM 1
NOVO
Reduza as demoradas análises de laboratório O viscomêtro TMVM 1 é um viscomêtro rotacional portátil para medições de viscosidade rápidas e confiáveis de óleos lubrificantes e fluidos hidráulicos. É apropriado tanto para medições quantitativas quanto qualitativas. O TMVM 1 é o dispositivo para verificações iniciais e para execução de
medições no local. Verificações regulares de viscosidade ajudam a proporcionar informações oportunas relativas às condições do óleo, que podem influenciar sobre o desempenho de lubrificação e das máquinas.
Um projeto leve e compacto e a portabilidade do viscomêtro torna-o um dispositivo essencial para engenheiros de manutenção e outros operadores de campo ● Fornecido como padrão com um rotor apropriado para a faixa de viscosidade entre 30 e 1300 mPas cobrindo a faixa de viscosidade relacionada com a grande maioria de óleos lubrificantes ● O projeto ergonômico torna-o fácil de ser operado com uma só mão
●
●
96
A leitura direta elimina a necessidade de laboriosos cálculos adicionais e complexos ● O emprego de um copo para medição fornecido junto com o aparelho garante condições de medição reproduzíveis para medições exatas ● Uma ótima repetitividade permite um estabelecimento de tendências para as condições do óleo ● Um aviso para recalibrar, indicado do viscomêtro, permite uma recalibração em tempo hábil ●
Rotores adicionais disponíveis como acessórios tornam possível a medição de viscosidade de outros fluídos. ● Opera com quatro pilhas alcalinas do tipo AA, não necessita de fornecimento externo de energia elétrica, sendo um instrumento conveniente para teste no campo. ● Fornecido em uma resistente maleta para um fácil transporte
149
Sensor ultrassônico Inspector 400 da série CMIN 400-K Detecção fácil de sons de alta freqüência O sensor ultrassônico Inpector 400 capta sons de alta freqüência produzidos por equipamentos em funcionamento, vazamentos e descargas elétricas. Ele traduz eletronicamente esses sinais por meio de um processo heteródino,
tornando-os audíveis de modo que o usuário pode ouvi-los através de um fone de ouvido e vê-los à medida que o aumento da intensidade dos sons é captado pelo medidor.
Detecta vazamentos de sistemas pressurizados ou a vácuo, inclusive de ar comprimido ● Verifica rápida e precisamente a condição de válvulas de sistemas a vapor ● Detecta arco voltaico, trilhamento e descarga de superfície em dispositivos elétricos ● Testa rolamentos, bombas, motores e compressores ● Resposta de freqüência: 2—100 kHz (centralizado em 38-42 kHz) ● Indicador: barra gráfica de 10 segmentos de LEDs vermelhos ●
Medidor de vibrações Vibration Penplus CMVP 40 e CMVP 50 Uma poderosa combinação para a detecção de defeitos em máquinas e rolamentos Uma abordagem de múltiplos parâmetros para o monitoramento das condições fornece dois métodos diferentes para o monitoramento das condições das máquinas. Essa abordagem permite a detecção precoce de problemas mecânicos específicos e proporciona mais meios de medir as alterações das condições das máquinas. O medidor de vibrações Vibration Penplus é uma ferramenta de monitoramento de vibrações que contém múltiplos parâmetros e é capaz de medir as vibrações causadas por problemas rotacionais e estruturais, tais como o desbalanceamento, o desalinhamento e a folga. Ele também mede as vibrações em altas freqüências produzidas por problemas em rolamentos de corpos rolantes e em engrenagens. Essa abordagem fornece dados precisos e confiáveis, nos quais as decisões da equipe de manutenção podem ser baseadas, e promove a detecção antecipada, a confirmação e a tendência dos problemas do rolamento e da máquina.
Medições de acordo com as normas da ISO 10186 para vibrações de baixa freqüência, de 10Hz a 1kHz, para determinar as condições gerais da máquina ● Examina a vibração de máquinas industriais de movimento contínuo (não intermitente) ● Envelope de aceleração para a detecção prévia de defeitos nos rolamentos e nas engrenagens ● Leve e compacta; cabe dentro do bolso da camisa ● Operação fácil com um botão ● Fácil leitura dos valores mostrados em duas unidades de medição ●
149
97
Monitoramento das condições básicas MicroVibe P CMVL 3860 Poder de análise em complexidade Este módulo de expansão econômico para medição de vibrações encaixa-se na abertura para cartões de identificação de um PocketPC (CF Tipo II) e é equipado com o Sistema Operacional Móvel do Windows, de fácil utilização. Identifique problemas e avalie rápida e facilmente as condições da máquina com esta ferramenta de bolso fácil de usar.
O MicroVibe P coleta e exibe leituras de vibrações gerais e fornece automaticamente uma análise especializada dos níveis de velocidade e do envelope da aceleração geral, realizando uma avaliação imediata, precisa e confiável das condições da máquina e dos rolamentos.
Plataforma PDA universal com sistema operacional Windows® Mobile fácil de usar ● Exibe a vibração geral, onda de impacto (“time-waveform”), análise do espectro FFT e indicação antecipada da deterioração do rolamento ● Facilmente acionado por usuários novos e experientes ● Dicionário interno de vibrações ● Possibilita a usuários experientes do Pocket PC transferir dados escalares e espectrais para o PC para determinar a tendência e realizar análises adicionais, contendo o Data Management Software ● O kit inclui o módulo MicroVibe P, MicroVibe P Data Management Software, acelerômetro e cabo, grampo e ímã, fones de ouvido e estojo de transporte (PDA não incluído) ●
Detector de condições Marlin modelo IS CMVL 3600-IS Coleta automática intrinsicamente segura de dados de vibração e temperatura O detector de condição MARLIN PRO IS (CMD) está certificado como Intrinsicamente seguro (IS) para uso em ambientes perigosos tipicamente encontrados no mercado Petroquímico. O sensor do detector de condições MARLIN Pro IS é fixado num ponto da máquina por meio do pino MARLIN QuckConnect (MQC) ou bases magnéticas para coleta automática do nível de vibração e dados de temperaturas. Os Leds indicadores nas cores Verde, Amarela e Vermelha proporcionam indicações do status do equipamento de fácil interpretação, para que o pessoal de operações ou manutenção possa identificar rapidamente a necessidade de uma análise mais aprofundada em uma máquina específica. O detector de condições MARLIN PRO IS funciona como um dispositivo autônomo, ou como componente integral completo do Sistema MARLIN. Fazendo funcionar conjuntamente o detector de condições MARLIN Pro IS com o Gerenciador de Dados MARLIN (MDM), informações importantes dos maquinários e do processo podem ser armazenados para um exame de tendências e uma análise detalhada.
98
Velocidade de vibração e envelope de aceleração (envoltória) (gE), e medição de temperatura ● Use em conjunto com o coletor de dados ODR, Marlin ou com dispositivo autônomo ● Leds indicadores nas cores Vermelha, Amarela e Verde para uma rápida decisão do status do equipamento de prosseguir ou abortar ● Interface com o MARLIN QuickConnect “MQC” (de rápida conexão) pinos ou botões mecânicos ou computadorizados permitem um conexão de um quarto de giro que temporariamente fixa a sonda para o ponto de medição ● Intrinsecamente seguro (IS): LCIE: ● Aprovado pela CENELEC “Comitê europeu de normatização de sistemas eletrônicos” EN50 020, EEX ia Iic T4 ● CSA: Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C, D T3A (EUA, Canadá) ●
Desmontagem Desmontagem de rolamentos Desmontagem mecânica
101
Desmontagem a quente
115
Guia para a seleção de extratores SKF
102
Anéis de aquecimento em alumínio da série TMBR
115
Guia para a seleção de acessórios para extratores SKF
103
Aquecedor regulável por indução da série EAZ
116
Extratores da série TMMA: Extratores mecânico EasyPull
104
Aquecedores por indução fixos da série EAZ
116
Extratores da série TMMA: Extratores hidráulicos EasyPull
104
Extratores da série TMMA: Conjunto hidráulico EasyPull
105
Placas extratoras de três seções da série TMMS
105
Fusos hidráulicos avançados TMHS 75 e TMHS 100
106
Método de injeção de óleo
117
Extratores padrão da série TMMP
107
Porcas hidráulicas da série HMV ..E
119
Extrator reversível da série TMMR F
107
Fluido de desmontagem LHDF 900
119
Extratores da série pesada TMMP
108
Guia de seleção de bombas hidráulicas e injetores de óleo
120
Extratores hidráulicos para trabalhos pesados da série TMHP
108
Conjunto de extratores hidráulicos da série TMHP 10E
109
Kit de extratores hidráulicos da série TMHC 110E
109
Poderosos retroextratores da série TMBS E
110
Desmontagem de rolamentos com o emprego de técnicas hidráulicas
117
Kit para extração de rolamentos rígidos de esferas TMMD 100 111 Kits de extratores internos da série TMIP para rolamentos
112
Manta protetora da série TMMX para extratores
113
Kits extratores TMBP 20E para mancais cegos
113
Combi kit TMMK 10-35
114
Outras ferramentas para desmontagem
115
99
Desmontagem
Desmontagem de rolamentos Reduza o risco de danos causados aos componentes e evite ferimentos Quando os rolamentos são desmontados, deve-se tomar muito cuidado para não danificar outros componentes da máquina, tais como o eixo ou a caixa do rolamento, visto que os danos podem comprometer o funcionamento eficiente e a vida útil da máquina. Às vezes, os rolamentos são desmontados para a realização da manutenção ou da substituição de outros componentes da máquina. Esses rolamentos em geral são reutilizados. Portanto, a escolha dos métodos e das ferramentas corretos de desmontagem é essencial para reduzir o risco de causar danos aos rolamentos, para que ele possa ser reutilizado. A desmontagem dos rolamentos pode ser uma tarefa árdua e perigosa. Dessa forma, a escolha dos métodos e dos equipamentos corretos de desmontagem é de importância vital para reduzir o risco de ferimentos físicos. As aplicações individuais talvez exijam o emprego de métodos e ferramentas mecânicas, de aquecimento ou hidráulicos para realizar uma operação de desmontagem segura, correta e eficiente dos rolamentos.
Desmontagem mecânica A escolha do extrator correto para o trabalho é muito importante. Não apenas o tipo de extrator, mas também sua capacidade máxima de extração é crucial para a realização segura e fácil de qualquer operação de desmontagem. A sobrecarga de um extrator pode resultar na quebra dos braços ou do suporte do extrator e, portanto, deve ser evitada. Essa quebra pode danificar o rolamento ou o eixo e causar ferimentos físicos. De modo geral, recomenda-se o uso de um extrator de três braços, em vez de um extrator de apenas
100
dois braços, visto que o extrator de três braços garante maior estabilidade. Sempre que possível aplique a força de extração no anel com o ajuste fixo. A SKF oferece uma linha completa de extratores mecânicos, hidráulicos e auxiliados por sistemas hidráulicos para rolamentos que são fáceis de manusear e podem ser usados em muitas aplicações que envolvem rolamentos.
Desmontagem a quente Os anéis internos de rolamentos de rolos cilíndricos geralmente possuem um ajuste fixo apertado que exige o emprego de muita força para ser extraído. Nesses casos, o uso de um extrator pode danificar o eixo e o anel do rolamento e pode apresentar riscos para o operador. O uso de equipamentos de aquecimento pode facilitar e acelerar o processo de desmontagem, ao passo que reduz o risco de danificar o anel e o eixo. A SKF oferece uma linha de equipamentos de aquecimento, que inclui anéis de alumínio para aquecimento e aquecedores reguláveis e fixos para a desmontagem dos anéis internos de rolamentos de rolos cilíndricos.
Desmontagem de rolamentos com o uso de técnicas hidráulicas As técnicas hidráulicas da SKF geralmente constituem o método preferido para a desmontagem de rolamentos de grandes dimensões, bem como de outros componentes. Essas técnicas, que envolvem o emprego de bombas, porcas e injetores hidráulicos de óleo, permitem a aplicação de forças consideráveis na operação de desmontagem dos rolamentos e de outros componentes.
Segurança Para realizar a desmontagem de rolamentos com um grau de segurança ideal: ● Sempre use roupas e óculos de proteção quando for desmontar um rolamento ● Quando desmontar um rolamento com o emprego de extratores, certifique-se de ter escolhido o extrator adequado para reduzir o risco de sobrecarga do extrator. A sobrecarga do extrator pode resultar na quebra dos braços ou do fuso do extrator e causar ferimentos ao operador ● Colocar uma manta de segurança em volta do extrator e do rolamento pode ajudar a reduzir o risco de ferimentos caso ocorra quebra do rolamento, do braço ou do fuso do extrator ● Sempre use luvas à prova de calor quando desmontar rolamentos a quente ● Para a sua segurança, não bata diretamente no rolamento com nenhum objeto, tal como um martelo ou talhadeira ● Aplique a força de extração na parte do rolamento que possua o ajuste mais apertado
Desmontagem mecânica Use sempre o extrator certo para o trabalho A SKF oferece uma ampla gama de extratores para vários tipos de extração: externa, interna e mesmo cega (de difícil acesso). A linha da SKF inclui extratores mecânicos, hidráulicos e auxiliados por um sistema hidráulico, que aplicam facilmente grandes forças de extração.
101
Desmontagem A
B
C
Guia para a seleção de extratores SKF Tipo Designação de extração
No. de Abertura da garra Comprimento efetivo braços do braço
Força máxima de extração
D L F max mm pol mm pol kN
ton (US)
EXTRAÇÃO EXTERNA
TMMP 2x65 TMMP 2x170 TMMP 3x185 TMMP 3x230 TMMP 3x300
2 2 3 3 3
15 – 65 25 – 170 40 – 185 40 – 230 45 – 300
0,6 – 2,6 1,0 – 6,7 1,6 – 7,3 1,6 – 9,0 1,8 – 11,8
60 135 135 210 240
2,4 5,3 5,3 8,3 9,4
6 18 24 34 50
0,7 2,0 2,7 3,8 5,6
TMMP 6 TMMP 10 TMMP 15
3 3 3
50 – 127 100 – 223 140 – 326
2,0 – 5,0 3,9 – 8,7 5,5 – 12,8
120 207 340
4,7 8,2 13,4
60 100 150
6,7 11,2 17,0
TMMA 60 TMMA 75H TMMA 80 TMMA 100H + .../SET TMMA 120
3 3 3 3 3
36 – 150 52 – 200 52 – 200 75 – 250 75 – 250
1,4 – 5,9 2,0 – 7,8 2,0 – 7,8 3,0 – 9,8 3,0 – 9,8
150 200 200 250 250
5,9 7,8 7,8 9,8 9,8
60 75 80 100 120
6,7 8,4 9,0 11,2 13,5
TMHP 10E TMHC 110E
3×3 2×3
75 – 280 50 – 170
3,0 – 11,0 1,9 – 6,7
120 – 200 70 – 120
4,7 – 7,9 2,8 – 4,7
100 100
11,2 11,2
TMHP 15/260 TMHP 30/170 TMHP 30/350 TMHP 30/600 TMHP 50/140 TMHP 50/320 TMHP 50/570
3 3 3 3 3 3 3
195 – 386 290 – 500 290 – 500 290 – 500 310 – 506 310 – 506 310 – 506
7,7 – 15,2 11,4 – 19,7 11,4 – 19,7 11,4 – 19,7 12,2 – 19,9 12,2 – 19,9 12,2 – 19,9
264 170 350 600 140 320 570
10,4 6,7 13,7 23,6 5,5 12,6 22,4
150 300 300 300 500 500 500
16,9 33,7 33,7 33,7 56,2 56,2 56,2
A
No. de conjuntos de Diâmetro do eixo Diâm. máximo do anel Comprimento Força máxima hastes de extensão d externo do rolamento efetivo do braço L de extração mm pol mm pol mm pol kN ton (US)
TMBS 50E TMBS 100E TMBS 150E TMHC 110E
1 4 4 2
7 – 50 20 – 100 35 – 150 20 – 100
0,3 – 1,9 0,8 – 3,9 1,4 – 5,9 0,8 – 3,9
85 160 215 160
3,3 6,3 8,5 6,3
110 4,3 825 (max) 32,5 (max) 825 (max) 32,5 (max) 255 10
30 100 100 100
3,4 11,2 11,2 11,2
Designation No. de conjuntos de Abertura da garra Abertura da garra Comprimento Força máxima EXTRAÇÃO hastes de extensão D d efetivo do braço L de extração INTERNA E mm pol mm pol mm pol kN ton (US) EXTERNA COMBINADAS * TMMR 40F 2 23 – 48 0,9 – 1,9 59 – 67 2,3 – 2,6 65 2,6 15 1,7 TMMR 60F 2 23 – 68 0,9 – 2,7 62 – 87 2,4 – 3,4 80 3,2 15 1,7 TMMR 80F 2 41 – 83 1,6 – 3,3 93 – 97 3,7 – 3,8 94 3,7 30 3,4 TMMR 120F 2 41 – 124 1,6 – 4,9 93 – 138 3,7 – 5,4 120 4,7 30 3,4 TMMR 160F 2 68 – 164 2,7 – 6,5 114 – 162 4,5 – 6,4 130 5,1 40 4,5 TMMR 200F 2 67 – 204 2,6 – 8,0 114 – 204 4,5 – 8,0 155 6,1 40 4,5 TMMR 250F 2 74 – 254 2,9 – 10,0 132 – 252 5,2 – 9,9 178 7,0 50 5,6 TMMR 350F 2 74 – 354 2,9 – 13,9 135 – 352 5,3 – 13,9 233 9,2 50 5,6
A+B
Designation No. de anéis Diâmetro do eixo Comprimento total Peso do martelo EXTRAÇÃO d do martelo deslizante INTERNA mm pol mm pol kg
B
TMIP 7-28 TMIP 30-60
4 3
7 – 28 30 – 60
0,28 – 1,1 1,2 – 2,4
412 557
16,2 21,9
1,0 2,0
lb 2,2 4,4
EXTRAÇÃO Designation No. de braços Diâmetro do furo Série de rolamentos Comprimento do rolamento d da SKF efetivo do braço L CEGA * mm pol mm
pol
TMMD 100 6×3 10 – 100 0,4 – 3,9
60.., 62.., 63.., 62/.., 63/.., 64.., 160.., 161..
135 (min.)
5,3 (min.)
60.., 62.., 63.., 64..
600 (max.)
23,6 (max.)
C
TMBP 20E
6×2
30 – 160
1,2 – 6,3
* = A construção de uma ponte é necessária para suportar o eixo do extrator quando ele for utilizado como um extrator interno.
102
Guia para a seleção de acessórios para extratores SKF Série do extrator
Designação
Segurança Mantas de proteção para o extrator Série TMMX
Geradores de força Fuso hidráulico avançado da série TMHS ..E
Placas de extração de três seções Série TMMS
TMMP .x.. Extratores padrão
TMMP 2x65 TMMP 2x170 TMMP 3x185 TMMP 3x230 TMMP 3x300
– – TMMX 210* TMMX 210 / TMMX 280* TMMX 280 / TMMX 350*
– – – – –
– – TMMS 50* / TMMS 100 TMMS 50* / TMMS 100 TMMS 50 / TMMS 100* / TMMS 160
TMMP .. Extratores da série pesada
TMMP 6 TMMP 10 TMMP 15
TMMX 210 TMMX 280 / TMMX 350 TMMX 350
– – –
TMMS 50* TMMS 100* TMMS 100* / TMMS 160*
TMMR ..F Extratores reversíveis
TMMR 40F TMMR 60F TMMR 80F TMMR 120F TMMR 160F TMMR 200F TMMR 250F TMMR 350F
– – – TMMX 210 TMMX 210 / TMMX 280* TMMX 280* TMMX 350* –
– – – – – – – –
– – – – – – – –
TMMA .. EasyPull
TMMA 60 TMMA 80 TMMA 120 TMMA 75H TMMA 100H TMMA 100H/SET
TMMX 210* / TMMX 280 TMMX 280* / TMMX 350 TMMX 280 / TMMX 350* TMMX 280* / TMMX 350 TMMX 280 / TMMX 350* TMMX 350 **
– TMHS 75 TMHS 100 TMHS 75 ** TMHS 100 ** TMHS 100 **
TMMS 50* TMMS 50* / TMMS 100 TMMS 50 / TMMS 100* / TMMS 160* TMMS 50* / TMMS 100 TMMS 50 / TMMS 100* / TMMS 160* TMMS160 **
TMHC ..E Kit de extratores hidráulicos
TMHC 110E
TMMX 280* / TMMX 350
TMHS 100 **
TMMS 50 / TMMS 100*
TMHP ..E Kit de extrator hidráulico
TMHP 10E
TMMX 210 / TMMX 280* / TMMX 350 TMHS 100 **
TMMS 50* / TMMS 100* / TMMS 160
TMHP .. Extratores da série pesada auxiliados por sistema hidráulico
TMHP 15/260 TMHP 30/170 TMHP 30/350 TMHP 30/600 TMHP 50/140 TMHP 50/320 TMHP 50/570 TMHP 15/260X TMHP 30/170X TMHP 30/350X TMHP 30/600X TMHP 50/140X TMHP 50/320X TMHP 50/570X
– – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – –
TMMS 160 / TMMS 260 TMMS 260* / TMMS 380 TMMS 260* / TMMS 380 TMMS 260* / TMMS 380 TMMS 260 / TMMS 380* TMMS 260 / TMMS 380* TMMS 260 / TMMS 380* TMMS 160 / TMMS 260 TMMS 260* / TMMS 380 TMMS 260* / TMMS 380 TMMS 260* / TMMS 380 TMMS 260 / TMMS 380* TMMS 260 / TMMS 380* TMMS 260 / TMMS 380*
TMBS ..E Extratores bipartidos
TMBS 50E TMBS 100E TMBS 150E
TMMX 210 TMMX 210* / TMMX 280 TMMX 280* / TMMX 350
– TMHS 100 ** TMHS 100 **
– – –
TMIP Kit de extratores internos
TMIP 17-28 TMIP 30–60
– –
– –
– –
TMMD 100/TMBP 20E Kit de extratores para caixas cegas
TMMD 100 TMBP 20E
TMMX 210* TMMX 210 / TMMX 280
– –
– –
* = recomendado / ** = acessório acompanha o extrator
103
Desmontagem Extratores da série TMMA: EasyPull “sistema mecânico de fácil extração” Desmontagem de rolamento segura e fácil Equipado com braços acionados por mola e um projeto resistente, o sistema patenteado EasyPull da SKF é uma das ferramentas de uso mais amigável e seguro disponíveis no mercado. Projetado ergonomicamente, o braço acionado por mola permite ao usuário posicionar o extrator por detrás do componente com um único movimento.
As séries de extratores mecânicos TMMA consistem de três extratores (TMMA 60, TMMA 80 e TMMA 120) que diferem em tamanho e força de remoção.
O projeto robusto permite a desmontagem de componentes de uma maneira segura mesmo em aplicações que tenham sofrido um forte aperto ● O exclusivo mecanismo de abertura com anel vermelho acionado por molas permite que o EasyPull seja posicionado por detrás do componente com um só movimento da mão ● O braço de travamento automático ajuda a evitar o risco de o extrator deslizar sob ação de carga ● Dupla cabeça hexagonal permite uma fácil aplicação da força de extração ● A capacidade de auto-centragem e o bico ajudam a prevenir danos ao eixo ● Eficiente uso de tempo devido à rápida desmontagem ● Disponível em três tamanhos com uma força de extração de 60, 80 ou 120 kn (6,7, 9,0 ou 13,5 ton EUA), permitindo uma fácil escolha ● Geradores de força hidráulica disponível como um acessório para as versões de 80 e 120 kN ●
150
Extratores da série TMMA: Extratores hidráulicos EasyPull Desmontagem de rolamentos rápida e sem esforço As versões hidráulicas do EasyPull, TMMA 75H e TMMA 100H, combinam o uso amigável de extratores mecânicos EasyPull com a geração de força que não exige nenhum esforço,
Prontos para uso, cilindro hidráulico integrado, bomba e extrator tornando, portanto desnecessária a montagem e sem necessidade da compra de peças em separado ● A válvula de segurança protege os fusos e extratores contra sobrecarga caso seja aplicada uma força excessiva ● Os pontos de centro carregados por mola do fuso hidráulico permitem uma fácil centralização do extrator sobre o eixo sem causar danos aos eixos ● O extrator TMMA 100H tem uma força de extração máxima de 100 kN (11,2 ton EUA) e um curso longo de 80 mm (3,1 pol) que facilita a maioria das tarefas de desmontagem em uma única operação ● Para tarefas de desmontagem que necessitam de força menor, a SKF oferece a versão de 75 KN (8.4 ton EUA), o EasyPull hidráulico TMMA 75H com o curso máximo de 75 mm (3 pol) ● Fornecidos com peças de extensão e um bico
proporcionada pelos fusos hidráulicos integrados. Os extratores são protegidos contra sobrecarga por válvulas de segurança incorporadas nos seus fusos hidráulicos.
●
104
150
Extratores da série TMMA: Conjunto hidráulico EasyPull Uma solução completa para desmontagem de rolamentos O conjunto hidráulico EasyPull da SKF, TMMA 100H/SET, é o kit de desmontagem mais completo disponível no mercado. O conjunto oferece uma incomparável combinação do EasyPull hidráulico, uma placa extratora de três seções e uma manta
protetora para o extrator. Em conjunto, estes componentes facilitam uma desmontagem fácil e segura dos rolamentos, tais como rolamentos do tipo CARB® e auto-compensadores de rolos, ou outros componentes, tais como polias e volantes.
Além das vantagens do TMMA 100H que é a parte essencial do conjunto, o TMMA 100H/SET também inclui: Uma placa extratora de três seções, TMMS 160, que facilita uma desmontagem fácil e praticamente à prova de danos, especialmente no caso de rolamentos do tipo CARB® e auto-compensadores de rolos ● Uma manta protetora do extrator, TMMX 350 que é feita de material transparente para que o usuário possa acompanhar visualmente o processo de desmontagem. Isto também aumenta a segurança do usuário durante a desmontagem uma vez que ajuda a proteger contra fragmentos dos rolamentos ou outros componentes desprendidos e arremessados ● Um durável estojo metálico feito sob medida para conter todos os componentes, minimizando o risco de perda ou danos a qualquer um dos componentes ● Uma solução completa para uma desmontagem segura e que não exige esforço para muitos tipos de rolamentos, especialmente para rolamentos do tipo CARB® e auto-compensadores de rolos, bem como outros componentes tais como polias e volantes ●
151
Placas extratoras de três seções da série TMMS Desmontagem eficiente e correta As novas placas extratoras de três seções, da série TMMS, foram projetadas especialmente para o emprego em combinação com os extratores de três braços. As placas agarram atrás dos anéis internos dos rolamentos. Isso impede que as forças de extração sejam transmitidas O firme aperto atrás do anel interno garante que as forças de extração sejam transmitidas somente através do anel interno e não através do anel externo e dos corpos rolantes, minimizando o risco de causar danos aos rolamentos ● A construção em três seções permite uma distribuição uniforme de forças, impedindo que o anel fique travado ou enviesado sobre o eixo durante a desmontagem, especialmente no caso de rolamentos SRB (rolamentos autocompensadores de rolos) e CARB® ● Apropriado para o uso em combinação com quaisquer extratores de três braços ● O desenho especial das bordas permite que as placas sejam facilmente inseridas entre o rolamento e os encostos sobre o eixo ● Disponível em uma ampla gama, que abrange a maior parte dos eixos de tamanhos mais usados
através do anel externo e dos corpos rolantes, minimizando o risco de causar danos aos rolamentos. A série TMMS consiste de 5 tamanhos diferentes de placas extratoras de três seções, apropriadas para eixos com diâmetros máximos variando entre 50 e 380 mm (2 a 15 pol.).
●
151
105
Desmontagem Fusos hidráulicos avançados TMHS 75 e TMHS 100 Geração de força de extração sem nenhum esforço Os avançados fusos hidráulicos SKF TMHS 75 e TMHS 100, geram uma grande força de extração com pouco esforço em comparação com fusos mecânicos padrão. Eles reduzem dramaticamente o tempo necessário para desmontagem de um rolamento ou outro componente.
Os fusos são equipados com bombas hidráulicas integradas para a geração de força. A força máxima de extração está limitada por válvulas de seguranças especiais e o óleo hidráulico permanece dentro da bomba.
Bomba, fuso e cilindro hidráulico integrados. Não há necessidade de bomba separada ● A válvula de segurança evita sobrecarga do fuso e do extrator caso for aplicado uma força excessiva ● O ponto central carregado por mola no bico protetor permite uma fácil centralização do extrator sobre o eixo sem danificar o ponto central do eixo ● Alavanca manual com alça de aperto com cabo ergonômico e pode ser girada em 360° ● Pistão temperado e cromado com função de retorno de mola ● Peças de extensão incluídas permitem uma fácil adaptação para o comprimento de extração necessário
TMHS 75:
●
O TMHS 75 possui uma força máxima de extração de 75 kN (8,4 Ton US) e um longo curso de 75 mm (3,0 pol), o que permite a desmontagem em uma só operação ● Apropriado para o uso com qualquer extrator equipado com um UN 1¼” × 12 tpi rosca de 12 tpi (espiras por polegadas) que podem ser usadas até a força máxima de 75 kN (8.4 ton(US)) ● Fornecido com peças de extensão com 50 (2,0 pol) e 100 mm (3,9 pol) ●
TMHS 100: O TMHS 100 tem uma força de extração máxima de 100 kN (11,2 ton) e um longo curso de 80 mm (3,1 pol.), o que permite uma desmontagem em uma só operação ● Apropriado para o uso com qualquer extrator equipado com um UN 11⁄2” × 16 tpi rosca de 16 tpi (espiras por polegadas) que podem ser usadas até a força máxima de 75 kN 100 kN (11,2 ton (US)) ● Fornecidos com peças de extensão 50 (2,0 pol), 100 mm (3,9 pol) e 150 mm (5,9 pol) ●
158
TMHS 75
TMHS 100
Seleção de gerador de força Extrator
Spindle mecânico
TMHS 75
TMMA 60 ■ TMMA 80 ■ ● TMMA 120 ■ TMMA 75H ■ TMMA 100H TMMA 100H/SET TMBS 50E ■ TMBS 100E TMBS 150E TMHC 110E TMHP 10E ■ = Extratores Padrão ● = Acessório para extratores 106
TMHS 100
● ■ ■ ■ ■ ■ ■
Extratores padrão da série TMMP Extratores mecânicos versáteis de duas e três garras Um dos mais fáceis e eficientes meios de desmontagem de rolamentos pequenos ou médios é o emprego de extratores mecânicos básicos. O uso de um extrator da SKF garante
que, durante a desmontagem, não sejam causados danos ao rolamento nem ao eixo do rolamento. Os extratores de garras da SKF proporcionam uma operação de extração fácil e segura.
Linha de cinco extratores diferentes de duas e três garras Abertura máxima de 65 a 300 mm (2,6 a 11,8 pol.) ● Sistema de cone para centralizar e posicionar as garras ● Molas robustas para manter as garras separadas, para fácil operação ● Aço temperado de alta qualidade ● ●
151
Extrator reversível da série TMMR F Extrator combinado interno e externo Os extratores reversíveis da SKF da série TMMR podem trabalhar como extratores internos e externos. Os extratores TMMR F estão disponíveis na forma de conjuntos completos, designados como TMMR 8.
151
Para extrações internas e externas Extratores para uso em todas as oficinas ● Braços equipados com dispositivo de autotravamento ● Dispositivo especial de segurança evita danos à rosca e os braços ● Cabeça sextavada da travessa permite a rotação do rolamento durante a desmontagem ● Abertura da garra entre 65 e 300 mm (0,9 a 13,8 pol.) ● Também disponível na forma de um conjunto completo organizado em um suporte ● Molas robustas para manter as garras separadas para fácil operação ● Aço temperado de alta qualidade ● ●
107
Desmontagem Extratores da série pesada TMMP Extratores auto-centralizadores Os extratores da série pesada da SKF proporcionam um alinhamento perfeito, evitando danos ao eixo, e um aperto excepcional para rolamentos médios a grandes. Extratores de 3 garras com força máxima de desmontagem de 6,7 a 17,0 toneladas (60 a 150 kN) ● Sistema exclusivo de pantógrafo para aperto com ajuste que evita desalinhamentos durante a operação ● Operação rápida, fácil e eficiente ● Aço de alta qualidade, enegrecido, com tratamento anticorrosão ●
150
Extratores hidráulicos para trabalhos pesados da série TMHP Extratores hidráulicos auto-centralizadores Os extratores hidráulicos da SKF modelos TMHP 15, TMHP 30 e TMHP 50 oferecem uma nova combinação entre força e segurança. São extratores auto-centralizadores para trabalhos que exigem o emprego de grandes forças. Extratores hidráulicos com força máxima de desmontagem de 17,0, 34,0 ou 56,0 toneladas (150, 300 ou 500 kN) ● Sistema de pantógrafo para alinhamento final das forças de extração e redução do risco de danos ao eixo e ao rolamento ● Forças extremas aplicadas com facilidade (auto-centralização, de elevação, etc.) ● Podem ser fornecidos com ou sem a bomba hidráulica da SKF TMJL 100 ●
108
152
Conjunto de extratores hidráulicos da série TMHP 10E Fácil desmontagem de rolamentos de até 11,2 toneladas O Kit TMHP 10E da SKF está equipado com um fuso hidráulico que elimina o esforço na desmontagem de rolamentos de até 11,2 toneladas (100 kN). O versátil kit extrator inclui três
diferentes tamanhos de braços e pode ser montado em forma de extrator de dois ou de três braços, dependendo do esforço e das exigências da aplicação.
A elevada classificação de cargas de 11,2 toneladas (100 kN) torna o extrator apropriado para uma grande variedade de tarefas de desmontagem ● Os três diferentes tamanhos de braços com o alcance máximo de 200 mm (7,8 pol.) tornam o TMHP 10E apropriado para o uso em uma grande variedade de aplicações ● Os braços com travamento automático minimizam o risco de escorregamento do extrator da aplicação quando estiver sob a ação de carga ● O fuso hidráulico facilita a desmontagem sem nenhum esforço ● O fuso hidráulico é equipado com uma válvula de segurança que minimiza o risco de sobrecarga limitando a força aplicada em 11,2 toneladas (100 kN) ● Fuso hidráulico de curso longo, 88 mm (3,1 pol.), facilita as operações de desmontagem
●
●
Peças de extensão do fuso hidráulico permitem uma adaptação rápida para o comprimento de tração ● O ponto central do fuso hidráulico carregado por mola permite a fácil centralização do extrator no eixo sem danificá-lo
152
Kit de extratores hidráulicos da série TMHC 110E Uma poderosa combinação de extratores de garra e fortes retroextratores O SKF TMHC 110E é um conjunto de extratores hidráulicos que combina extratores de garra e poderosos retroextratores, com capacidade de extração de até 11,2 toneladas (100 kN).
Esse versátil conjunto de extratores proporciona uma desmontagem fácil e segura em uma grande variedade de aplicações.
Uma combinação exclusiva de extratores hidráulicos de garras e robustos retroextratores para emprego em diversas aplicações ● Elevada classificação de cargas de 11,2 toneladas (100 kN ) torna o extrator TMHC 110E apropriado para uso em diversas aplicações ● O fuso hidráulico possibilita uma fácil e rápida desmontagem sem fazer nenhum esforço ● Os extratores de garra incluem 2 diferentes tamanhos de braços para o alcance máximo de 120 mm (4,7 pol.) ● O extrator de garra pode ser montado como um extrator de dois ou três braços, dependendo do espaço e das exigências da aplicação
●
●
O aperto firme do extrator por atrás do anel interno do rolamento reduz a força exigida para a desmontagem do mesmo ● O projeto especial do separador permite que o extrator possa ser facilmente inserido entre o rolamento e o ressalto no eixo, mesmo em espaços muito apertados. ● As hastes de extensão dos extratores têm um alcance máximo de 255 mm (10 pol.) e permitem uma adaptação fácil e rápida até o comprimento de tração desejado
153
109
Desmontagem Poderosos retroextratores da série TMBS E Fácil desmontagem de rolamentos, mesmo em espaços restritos Os poderosos retroextratores TMBS E da SKF facilitam a desmontagem de rolamentos nas aplicações nas quais o emprego de extratores de garra tradicionais é restrito devido à falta de espaço ou nas quais a aplicação exige uma extensão mais longa.
Os extratores TMBS 100E e TMBS 150E estão equipados com uma haste hidráulica, que permite fácil aplicação de força de até 11,2 toneladas (100 kN). O TMBS 50E é equipado com um fuso mecânico para geração de força.
O projeto especial do separador permite que o extrator possa ser facilmente inserido entre o rolamento e o ressalto no eixo, mesmo em espaços muito restritos ● O aperto firme atrás do anel interno do rolamento reduz a força exigida para a desmontagem do rolamento ● A elevada classificação de carga de 11,2 toneladas (100 kN) torna o TMBS 100E e o TMBS 150E apropriados para uso em diversas aplicações ● O TMBS 100E e o TMBS 150E estão disponíveis em forma de conjuntos de extratores hidráulicos completos, que permitem geração de força com baixo esforço ● As hastes de extensão dos modelos TMBS 100E e TMBS 150E permitem adaptação fácil e rápida até o c omprimento de tração desejado ● O alcance máximo de 825 mm (32,5 pol.) e diâmetro máximo de eixo de 150 mm (6 pol.) permitem que os extratores da série TMBS E sejam usados em diversas aplicações ● O fuso hidráulico vem equipado com uma válvula de segurança que limita a força aplicada a 11,2 toneladas (100 kN), minimizando o risco de sobrecarga do extrator ● Ponto central do fuso hidráulico acionado por mola permite fácil centralização do extrator no eixo sem danificá-lo
●
●
O longo percurso do fuso hidráulico, de 80 mm (3,1 pol.), facilita a desmontagem em uma única operação ● O mecanismo de bombeamento usado para geração de força é isento de esforço e mais eficiente do que mecanismos giratórios ● As peças de extensão do fuso hidráulico permitem uma adaptação rápida ao comprimento da extração
153
TMBS 50E
110
TMBS 100E
TMBS 150E
Kit para extração de rolamentos rígidos de esferas TMMD 100 Fácil desmontagem de rolamentos em caixas mancais O kit TMMD 100 da SKF foi especialmente projetado para permitir a desmontagem fácil e rápida de rolamentos rígidos de esferas com encaixe dos dois anéis. O extrator é apropriado para uso em aplicações com caixas mancais ou aplicações de eixos. Além de desmontar rolamentos abertos, o kit TMMD 100 pode ser usado para desmontar rolamentos vedados após a remoção do vedante.
O kit de extração contém seis jogos de garras para extrator, dois fusos e um suporte, todos acomodados em uma maleta. O kit TMMD 100 é ideal para desmontar até 71 tipos diferentes de rolamentos rígidos de esferas da SKF de eixos com diâmetro entre 10 e 100 mm (0,4 – 3,9 pol.).
As garras foram especialmente projetadas para facilitar o encaixe preciso nas pistas do rolamento, proporcionando boa aderência e permitindo a aplicação de maior força na desmontagem ● Todos os braços dos puxadores contêm molas para facilitar sua instalação ● Os braços do extrator são feitos de uma peça de aço temperado cortada a laser, para proporcionar mais força e durabilidade ● Os braços com tamanhos 4,5 e 6 são equipados com placas de preenchimento para acomodar uma ampla gama de rolamentos ● A cabeça sextavada do fuso é equipada com um pino antideslizante que impede que a chave escorregue em direção ao fuso durante a desmontagem ● O ângulo de rotação da garra foi limitado para proporcionar fácil inserção ● A designação é gravada a laser nos braços, permitindo fácil identificação e seleção ●
154
A Inclui a tabela de seleção de rolamentos. B A capa de borracha permite fácil e rápida conexão dos braços
A
do spipndle. Ela também previne que os braços sacadores se desprendam do spindle durante a operação.
B
C
C As molas são classificadas por um código de cores para fácil
seleção e combinação dos braços.
Quadro de seleção Tipo de rolamento
Fuso TMMD 100-S1 Fuso TMMD 100-S2
TMMD 100 A1
TMMD 100 TMMD 100 TMMD 100 A2 A3 A4
TMMD 100 A5
TMMD 100 A6
60.. 6000 6004 6007 6011 6014 6016 6018 6001 6005 6008 6012 6015 6017 6019 6002 6006 6009 6013 6020 62.. 6200 6201 6204 6206 6207 6209 6210 6212 6214 6202 6205 6208 6211 6213 6215 6203 6216 6217 63.. 6300 6301 6303 6305 6306 6307 6308 6309 6302 6304 6310 62/. 62/22 62/28 63/. 63/22 63/28 64.. 6403 6404 6406 6407 6405 160.. 16002 16011 16003 161.. 16100 16101
6218
6311 6312
6313
6408 6409
6410
111
Desmontagem Kits de extratores internos da série TMIP para rolamentos Desmontagem fácil e rápida de rolamentos Os extratores do tipo TMIP da SKF montados internamente nos mancais são especialmente projetados para desmontagem de rolamentos de mancais onde o rolamento está encaixado ou ajustado no anel externo.
NOVO
154
Projetados pela SKF, os extratores exercem uma força de extração ótima com o emprego de extratores operados por molas e um martelo deslizante de projeto exclusivo, sem a necessidade de nenhuma carga adicional.
Fácil remoção dos rolamentos dos mancais, redução do tempo de desmontagem do rolamento ● Projetados especialmente para adaptar-se aos diâmetros internos de rolamentos, tornando fácil a escolha do extrator ● Aços de alta resistência revestidos com cromo, usados na fabricação dos extratores, proporcionam uma ótima resistência e durabilidade ● Extratores operados por molas ajudam a obter uma fácil expansão do extrator para se ajustar ao anel interno ● O projeto otimizado de garras proporciona um agarramento firme por trás do anel interno, gerando forças de tração mais elevadas com menor esforço ● O martelo deslizante ergonômico propicia a facilidade de uso ● Projetados pela SKF, patente pendente ●
112
TMIP 7-28
TMIP 30-60
Fornecido com 4 extratores que cobrem os diâmetros desde 7 até 28 mm (0,28 até 1,1 pol.)
Fornecido com 2 extratores que cobrem os diâmetros desde 30 até 60 mm (1,2 até 2,4 pol.)
Manta protetora da série TMMX para extratores Segurança durante a desmontagem As mantas protetoras para extratores, série TMMX da SKF, foram projetadas especialmente para proporcionar uma segurança adicional durante a desmontagem de rolamentos ou outros componentes. As mantas da série TMMX são simplesmente enroladas em volta do extrator e da aplicação, depois que o extrator tiver sido posicionado sobre a aplicação. Proporciona uma proteção adicional para os usuários durante as tarefas de desmontagem ● O plástico resistente e transparente permite ao usuário monitorar o componente e o extrator durante a operação ● É apropriado para uso em combinação com diversos extratores ● Projetadas especialmente para se adequarem aos extratores da série TMMA ●
152
Kits extratores TMBP 20E para mancais cegos Remova os rolamentos sem desmontar todo o maquinário O TMBP 20E da SKF é um extrator do tipo adaptador para desmontagem de rolamentos rígidos de esferas em mancais cegos. Projeto especial para aplicações nas quais o rolamento não pode ser extraído facilmente da parte posterior tal como mancais cegos e aplicações de eixos. O uso de uma haste de extensão permite ainda um longo alcance de até 583 mm (23 pol). Uma vasta gama de rolamentos rígidos de esferas podem ser desmontados com 6 jogos de adaptadores ● Os novos adaptadores de esferas são mais duráveis ● Função de fim de curso da chave no fuso para um manuseio mais fácil e seguro ● Um bico protetor especial ajuda a minimizar danos ao eixo e melhora a estabilidade do extrator ● Bico protetor com função de auto-travamento ●
155
A
A Remova a vedação e abra a seção selecionada da gaiola de esferas. Remova a borra de usinagem. B Insira o adaptador de rolamento apropriado e gire-o em 90° garantindo um agarramento
positivo dentro da pista do rolamento.
C Insira o segundo adaptador do lado diametralmente oposto à área preparada.
113
Desmontagem Combi kit TMMK 10-35
NOVO
Kit ou “conjunto” para múltiplas finalidades para uma fácil e rápida montagem e desmontagem O conjunto Combi Kit TMMK 10-35 é projetado para um montagem rápida e precisa de rolamentos com diâmetros internos do furo de 10 a 35 mm e para a desmontagem de rolamentos rígidos de esferas em eixos, mancais comuns e mancais cego dentro do mesmo leque de produtos.
Para a desmontagem de rolamentos rígidos de esferas montados em mancais cegos e eixos, o exclusivo extrator Combi Kit da SKF possui três braços. Ao desmontar rolamentos rígidos de esferas montados em mancais, uma combinação deste extrator, martelo deslizante e anéis de apoio permitem uma fácil remoção de rolamentos.
Uma ferramenta de ajuste de múltiplas finalidades, está incluída para montagem de rolamentos bem como buchas, anéis de vedação, correias para polias e outros produtos similares. Todas as peças estão acomodadas numa maleta de forma clara e para uma fácil seleção e identificação ● A correta combinação de anéis e buchas de impacto ajudam para que os esforços de montagem não sejam transmitidos aos elementos rolantes, minimizando os danos causados ao rolamento devido a montagem incorreta ● O anéis de impacto são fabricados em poliamida modificada para resistir a impactos. As buchas de impacto são fabricadas em poliamida modificada resistente a alto impactos e reforçada com fibra de vidro, que é ultra-resistente, forte e de baixo peso ● O martelo sem retrocesso (dead blow hammer) tem faces de nylon e esta preenchido com esferas de aço para o máximo impacto O confortável cabo emborrachado para facilidade de manejo, absorve choques e vibrações ● Um Kit completo de braços e fusos extratores facilitam a desmontagem de até 49 tipos diferentes de rolamentos rígidos de esferas da SKF ● As garras foram projetadas especialmente para facilitar um ajuste preciso nas pistas do rolamento, proporcionado um bom aperto e permitindo a aplicação de força de desmontagem mais elevadas ●
A designação está gravada a laser nos braços permitindo uma fácil identificação e seleção ● As molas são codificadas por cores permitindo uma fácil seleção e correspondência (ou equiparação) ● O anel elástico de travamento resulta numa fácil conexão dos braços do extrator ao fuso ● O grande peso do martelo deslizante gera uma elevada força de desmontagem ●
156
114
Outras ferramentas para desmontagem A SKF também oferece uma ampla gama de ferramentas mecânicas para facilitar o trabalho de desmontagem de rolamentos.
Para obter mais informações sobre essas ferramentas, veja as páginas 13-15 da seção de Montagem e Lubrificação deste catálogo.
Índice das outras ferramentas mecânicas de desmontagem Designação
Descrição
Página
Série HN Série HNA Série HN ../SNL Série TMFN Série TMFS
Chaves de gancho Chaves de gancho reguláveis Chaves de gancho para caixas SNL Chaves de impacto Soquetes axiais para contraporcas de segurança
13 13 14 14 15
Desmontagem a quente Desmontagem fácil, rápida e segura do anel interno de rolamentos de rolos cilíndricos A linha de equipamentos da SKF para o aquecimento de rolamentos proporciona a desmontagem rápida e segura do anel interno dos rolamentos de rolos cilíndricos e abrange uma ampla gama de aplicações. Os anéis de aquecimento em alumínio, da série TMBR, são projetados para desmontar
o anel interno de rolamentos de rolos cilíndricos pequenos e médios. Os aquecedores por indução reguláveis e fixos, da série EAZ, são ideais para desmontagens freqüentes do anel interno de rolamentos de rolos cilíndricos de vários tamanhos.
Anéis de aquecimento em alumínio da série TMBR Para desmontagens regulares de rolamentos de rolos cilíndricos O anel de aquecimento em alumínio é concebido para desmontagens de anéis internos de rolamentos de rolos cilíndricos. Estão disponíveis para todas as dimensões de rolamentos das séries NU,NJ e NUP, isto é, rolamentos sem
● ●
Simples e fáceis de usar Evitam danos no eixo e no anel interno
flanges ou com apenas uma flange no anel interno. Disponíveis para rolamentos de dimensões 204 a 252, 304 a 340, 406 a 430.
153
115
Desmontagem Aquecedor regulável por indução da série EAZ Para desmontagens freqüentes de rolamentos de rolos cilíndricos Os aquecedores reguláveis por indução das séries EAZ 80/130 e EAZ 130/170 são utilizados para desmontagens freqüentes do anel interno de rolamentos de rolos cilíndricos. Para desmontagens com menor freqüência, a SKF dispõe de anéis de aquecimento em alumínio, da série TMBR.
Para anéis internos de grandes dimensões, tais como os usados normalmente em siderurgia, a SKF disponibiliza aquecedores por indução especiais da série EAZ.
Abrange a maioria de rolamentos cilíndricos com diâmetro interno entre 65 e 130 mm ● Grande amplitude de tensão para alimentação elétrica ● Garantia de 1 ano ● Evita danos ao eixo e ao anel interno do rolamento ● Remoção fácil e confiável de rolamentos ● Ajuste fixo de com interferência até n6 ●
158
Tabela de seleção para rolamentos da série NJ-NUP Designação EAZ 80/130 EAZ 130/170
213–220 222–228
313–319 321–324
412–417 419–422
1014–1022 1024–1030
2213–2220 2222–2228
2313–2319 2322–2324
412–418 419–424
1014–1022 1024–1030
2213–2220 2222–2228
2313–2320 2322–2326
Todos os tipos “E” estão incluídos
Tabela de seleção para rolamentos da série NU Designação EAZ 80/130 EAZ 130/170
213–221 222–228
313–320 321–326
Todos os tipos “E” estão incluídos
Aquecedores por indução fixos da série EAZ Substituição rápida de cilindros com extração do rolamento em 3 minutos Na laminação de perfis leves ou aramados, normalmente são usados rolamentos de 4 carreiras de rolos cilíndricos para suportar as elevadas cargas de laminação. Devido ao rápido desgaste, às fortes cargas e à grande contaminação,
a substituição dos cilindros é freqüente. Isso inevitavelmente implica na desmontagem dos anéis internos dos rolamentos e na sua recolocação em novos cilindros.
Três minutos são suficientes Usando o aquecedor EAZ os anéis internos são aquecidos, ao passo que o eixo do cilindro permanece praticamente frio. O anel interno e o aquecedor podem ser extraídos facilmente do eixo. Mesmo em se tratando de anéis relativamente grandes, a operação não dura mais do que 2 a 3 minutos. Com este aquecedor as operações de manutenção dos anéis dos rolamentos de laminação são eliminadas quase completamente. Reduz o tempo de desmontagem dos rolamentos Aumenta o tempo de produção ● Disponível para diferentes tensões elétricas ● Os rolamentos podem ser reutilizados ● O quadro de controle deverá ser solicitado separadamente ● ●
116
156
Desmontagem de rolamentos com o emprego de técnicas hidráulicas Desmontagem correta e rápida de rolamentos O emprego de técnicas hidráulicas da SKF na desmontagem de rolamentos reduz o risco de danos ao rolamento ou ao eixo. Além disso, as grandes forças de extração podem ser aplicadas com o mínimo esforço e o máximo controle, proporcionando uma operação de desmontagem rápida e segura.
Método de injeção de óleo Desmontagem fácil, rápida e praticamente sem esforço Quando o método da SKF de injeção de óleo é usado, as superfícies de contato são separadas por uma película de óleo injetado sob alta pressão. Dessa forma, o atrito entre essas superfícies é praticamente eliminado. O método é versátil e pode ser usado na desmontagem de rolamentos e de outros componentes instalados em eixos cilíndricos ou cônicos. Ao desmontar rolamentos instalados em eixos cilíndricos, o óleo injetado pode reduzir as forças de extração em até 90%. Conseqüentemente, o esforço físico necessário com o uso de um extrator para a remoção de um rolamento de seu eixo é reduzido. O uso do método de injeção de óleo para desmontar rolamentos instalados em eixos cônicos faz com que o ajuste fixo seja completamente anulado pelo óleo injetado.
Então, o rolamento é ejetado do eixo com muita força, tornando desnecessário o uso de um extrator. Neste caso, uma porca batente deverá ser utilizada para controlar a ejeção do rolamento. O método, que tem sido usado em muitas aplicações de rolamentos, também pode ser utilizado em outras aplicações, tais como: Acoplamentos Engrenagens ● Rodas de veículos ferroviários ●
●
●
●
Hélices Virabrequins forjados
117
Desmontagem Eixos cilíndricos
A
A ação
O conceito A Ao
B
injetar óleo de determinada viscosidade entre duas superfícies em contato, elas são separadas por uma película de óleo. Assim, a força de extração necessária é reduzida consideravelmente. A película de óleo também diminui o risco de contato entre os metais durante a operação de desmontagem, reduzindo o risco de danos aos componentes.
C A desmontagem do rolamento se torna fácil ao bombear óleo pressurizado entre as superfícies em contato. Uma vez que o óleo pressurizado tenha reduzido o atrito entre as superfícies, o componente pode ser removido do eixo com o mínimo de esforço.
A preparação
C
B Durante a fabricação, os eixos são preparados com dutos e sulcos para óleo. Para obter informações técnicas sobre como preparar os eixos, consulte um engenheiro de aplicações da SKF.
+ Eixos cônicos
A
B
O conceito
A ação
A A
injeção de óleo de determinada viscosidade entre duas superfícies cônicas em contato cria uma força reativa que pode ser de grande magnitude, visto que o óleo também age como um “cilindro hidráulico”, que desprende o componente externo.
C Os rolamentos podem ser desmontados através da injeção de óleo entre as superfícies de contato e, quando a pressão correta for atingida, o rolamento será desprendido do eixo. É necessário o uso de uma porca para conter o rolamento que se desprende do eixo.
A preparação B Durante a fabricação, os eixos são preparados com dutos e sulcos para óleo. Para obter informações técnicas sobre como preparar os eixos, consulte um engenheiro de aplicações da SKF.
C
Além de desmontar os rolamentos instalados em eixos cilíndricos e cônicos, o método da SKF de injeção de óleo também pode ser usado para montar rolamentos em eixos cônicos. Veja a página 22-23 deste catálogo para obter mais informações.
118
Porcas hidráulicas da série HMV ..E Desmontagem fácil de rolamentos instalados em buchas A desmontagem de rolamentos montados em buchas de fixação ou de desmontagem geralmente é um processo difícil e demorado. Esses problemas podem ser reduzidos com o uso das porcas hidráulicas da SKF. O óleo é bombeado para dentro de uma porca e o êmbolo é empurrado para fora com força suficiente para desprender a bucha. Todas as porcas da série HMV ..E são fornecidas com um acoplamento de conexão rápida para fácil engate às bombas hidráulicas da SKF.
130
A
B
A Uma
As porcas da SKF da série HMV ..E também facilitam a montagem de rolamentos. Para obter mais informações, veja a página 26 deste catálogo.
porca da série HMV ..E e um batente em posição para pressionar e desprender uma bucha de fixação.
B Uma
porca da série HMV ..E usada para desprender uma bucha de desmontagem.
Fluido de desmontagem LHDF 900 Para a desmontagem fácil e rápida de rolamentos O fluido de desmontagem LHDF 900 é compatível com os equipamentos hidráulicos da SKF, que incluem bombas hidráulicas e ferramentas de injeção de óleo.
O LHDF 900 contém elementos que inibem a corrosão e não são agressivos para materiais de vedação, tais como borracha de nitrila, perbunan, couro e couro curtido no cromo, PTFE, etc.
Detalhes para pedido e informações técnicas Designação
LHDF 900 / tamanho da embalagem
Gravidade específica Ponto de inflamação Ponto de fluidez Viscosidade a 20 °C (68 °F) Viscosidade a 40 °C (104 °F) Viscosidade a 100 °C (212 °F) Índice de viscosidade Tamanhos de embalagem disponíveis
0,885 202 °C (395 °F) -28 °C (-18 °F) 910 mm2 /s 330 mm2 /s 43 mm2 /s 180 5 e 205 litros
119
Desmontagem Guia de seleção de bombas hidráulicas e injetores de óleo A SKF oferece uma ampla linha de equipamentos que facilitam as operações de desmontagem de rolamentos e de outros componentes. Este guia de seleção apresenta as aplicações mais comuns nas quais os equipamentos podem ser usados.
Para obter mais informações sobre as bombas hidráulicas e os injetores de óleo, veja as páginas 29 – 36 da seção “Montagem e Lubrificação”, deste catálogo.
Detalhes para pedido e dimensões Pressão operacional máx.
Bomba
Tipo
Capacidade do reservatório
Aplicações de desmontagem*
30 MPa (4 350 psi)
THAP 030
Bomba pneumática
Reservatório de óleo separado
Câmaras hidráulicas de acoplamentos OK
50 MPa (7 250 psi) TMJL 50 Bomba manual 2 700 cm3 (165 pol 3)
≥HMV 92E com buchas Acoplamentos OK
100 MPa (14 500 psi) 729124 Bomba manual 250 cm3 (15 pol 3)
≤HMV 54E com buchas Injeção de óleo para rolamentos pequenos
TMJL 100 Bomba manual 800 cm3 (48 pol 3)
≤HMV 92E com buchas Injeção de óleo para rolamentos médios
150 MPa (21 750 psi) THAP 150 Bomba pneumática Reservatório de óleo separado
Tensionadores de parafusos, hélices Injeção de óleo para eixos de rolamentos
728619 E Bomba manual 2 550 cm3 (155 pol 3)
Todas as porcas HMV E com buchas Injeção de óleo para eixos de rolamentos
300 MPa (43 500 psi) THAP 300E Bomba pneumática Reservatório de óleo separado
Acoplamentos OK Juntas grandes pressurizadas Injeção de óleo para eixos de rolamentos
226400 Injetor de óleo manual 200 cm3 (12,2 pol 3)
Acoplamentos OK Buchas de fixação / desmontagem Injeção de óleo para eixos de rolamentos
729101 B Kit de injeção de óleo 200 cm3 (12,2 pol 3)
Kit completo / conjunto compatível com várias aplicações
TMJE 300 Conjunto de injeção de óleo 200 cm3 (12,2 pol 3)
Kit completo / conjunto compatível com várias aplicações
226270 Injetor de rosca 5,5 cm3 (0,33 pol 3)
Aplicações de máquinas-ferramenta diâmetro de eixo ≤100 mm
226271 Injetor de rosca 25 cm3 (1,5 pol 3)
Aplicações de máquinas-ferramenta diâmetro de eixo ≤200 mm
400 MPa (58 000 psi)
226400/ 400MPa
Injetor de óleo manual
200 cm3 (12,2 pol 3)
Juntas com elevado grau de ajuste fixo
729101 E
Kit de injeção de óleo
200 cm3 (12,2 pol 3)
Kit completo / compatível com várias aplicações
TMJE 400
Conj. injeção de óleo
200 cm3 (12,2 pol 3)
Kit completo / compatível com várias aplicações
* As aplicações de desmontagem acima servem apenas como orientação. O ajuste fixo apresentado pode exigir ou uso de uma bomba ou um injetor com capacidade de pressão mais alta
120
Suporte da SKF Páginas da SKF na Internet
122
Método “Drive-up” da SKF
122
Método da SKF de injeção de óleo
122
Programa de cálculo de intervalos de lubrificação DialSet 4.0 da SKF
122
Caminhões demonstrativos da SKF
123
Material audiovisual
123
Literatura técnica
123
Treinamento
123
Métodos e ferramentas da SKF
124
121
Suporte da SKF Redução do tempo de interrupção da produção das máq programa eficaz de manutenção dos rolamentos A qualidade de um produto é apenas um dos fatores que determinam a vida útil do rolamento. O ambiente operacional, a instalação adequada e a manutenção também são elementos vitais para garantir o bom desempenho do rolamento; fatores que entram em cena depois que o
Páginas da SKF na Internet
Método “Drive-up” da SKF
No endereço www.mapro.skf. com, você encontrará o catálogo on-line de produtos da SKF para manutenção, que oferece uma relação completa dos produtos e das especificações técnicas em vários idiomas. Nesse endereço, você também encontrará inúmeras informações sobre práticas de manutenção de rolamentos, bem como a extensa seção de perguntas freqüentes. Para obter informações sobre o Grupo SKF, sua história, seus produtos, suas divisões e seus serviços no mundo todo, visite a página do Grupo SKF no endereço www.skf.com.
O programa em CD-ROM contendo o método “Drive-up” da SKF é um manual eletrônico com informações sobre como usar o método “Drive-up” na montagem dos rolamentos com furos cônicos. O programa descreve o método com o auxílio de figuras, animações, vídeos e tabelas de cálculos que podem ser impressas facilmente. O programa está disponível em inglês, alemão, sueco, francês, italiano e espanhol. Número de referência: MP3600.
122
Método da SKF de injeção de óleo O método da SKF de injeção de óleo permite a fixação e a remoção de rolamentos e outros componentes com ajuste fixo de modo seguro, controlável e rápido. O CD-ROM revolucionou o método por tornar a técnica completamente automatizada, fazendo com que os cálculos detalhados sejam facilmente realizados em um computador. O CD-ROM fornece instruções detalhadas e informações práticas sobre como usar o método para montar e desmontar rolamentos, bem como a utilidade do método para projetar, calcular e aplicar componentes fixados por retração. Número de referência: MP3601.
Programa de cálculo de intervalos de lubrificação DialSet 4.0 da SKF O programa de cálculo de intervalos de lubrificação DialSet da SKF realiza cálculos precisos dos intervalos de lubrificação de rolamentos. O programa de computador determina o tempo exato e as taxas de aplicação do lubrificante pelos dispositivos SYSTEM 24 e SYSTEM MultiPoint. O programa está disponível em CD-ROM e está traduzido para 10 idiomas inglês, francês, alemão, sueco, espanhol, italiano, Português, Russo, Chinês e Tailandês. Número de referência: MP3506. Ele também está disponível on-line ou na versão para download para uso em PDA (Palmtop) a partir do endereço www.mapro.skf.com.
uinas através da aplicação de um rolamento chega aos nossos clientes. Na SKF, conciliamos o programa mais abrangente da indústria para aumentar a vida útil dos rolamentos com a ajuda prestada aos nossos clientes visando a diminuição de interrupções de operação das máquinas causadas por falhas de rolamentos.
Caminhões demonstrativos da SKF A SKF proporciona demonstrações e treinamentos por meio de veículos demonstrativos que viajam através da Europa, Ásia e América do Norte. O programa de treinamento é planejado de acordo com as necessidades dos clientes e pode assumir a forma de uma explicação teórica breve dos métodos e conceitos mais recentes sobre manutenção, acompanhada de uma demonstração prática e detalhada, feita por pessoal qualificado da SKF. Para obter mais informações sobre esses veículos, contate o seu distribuidor SKF ou o escritório da SKF em sua região e agende uma visita.
Para obter mais informações sobre os serviços descritos abaixo, contate o distribuidor SKF mais próximo.
Material audiovisual
Literatura técnica
Treinamento
A SKF fornece uma gama de vídeos como apoio para cursos e treinamentos sobre as diferentes facetas do desempenho de rolamentos e vedantes. O vídeo “Get Even Smarter” [Fique ainda mais esperto] apresenta de modo bem humorado o que se deve e o que não se deve fazer durante a manutenção de rolamentos.
A literatura técnica da SKF está presente como uma das principais fontes de informação confiável em todos os cursos e simpósios sobre manutenção. O Catálogo Geral de Produtos SKF e o exclusivo Manual de Manutenção de Rolamentos, da SKF, fornecem respostas a todas as perguntas sobre montagem e desmontagem de rolamentos.
A SKF oferece cursos e treinamento sobre todos os aspectos do trabalho de manutenção de rolamentos e da confiabilidade das máquinas. Os treinamentos podem ser programados e organizados com antecedência, e realizados nas instalações dos próprios clientes ou em um de nossos bem equipados Centros de Suporte à Manutenção. Se você desejar conhecer os cursos que são oferecidos em sua área, fale com o distribiudor da SKF para a sua região ou visite o endereço www.skf.com
123
Métodos e ferramentas da SKF Arranjos de rolamentos
Ferramentas de montagem Mecânicas
Eixo cilíndrico
Hidráulicas
Injeção de óleo
Ferramentas de desmontagem Aquecedores
Mecânicas
Hidráulicas
Injeção de óleo
Aquecedores
Rolamentos pequenos Rolamentos médios Rolamentos grandes Rolamentos de rolos cilíndricos tipos NU, NJ, NUP de todos os tamanhos Eixo cônico Rolamentos pequenos Rolamentos médios Rolamentos grandes Bucha de fixação Rolamentos pequenos *
Rolamentos médios Rolamentos grandes Bucha de desmontagem Rolamentos pequenos Rolamentos médios Rolamentos grandes Rolamentos pequenos: Diâmetro do furo < 80 mm / Rolamentos médios: Diâmetro do furo 80 – 200 mm / Rolamentos grandes: Diâmetro do furo > 200 mm *Apenas para rolamentos autocompensadores de esfera.
Nome das ferramentas Extrator de garras
124
Retroextrator
Extrator hidráulico
Ferramenta de montagem
Chave de gancho
Chave de impacto
Porca e bomba hidráulicas
Método “Drive-up”
Método de injeção de óleo
Aquecedor indutivo
Aquecedor EAZ com anéis de alumínio
TMFT 36 (página 11) Designação
TMFT 36
Designação Descrição Anéis de impacto Buchas Martelo Dimensões da maleta Número de anéis Número de buchas Peso do kit, incluindo a maleta
TMFT 36 Kit de ferramentas de montagem Diâmetro interno: 10 - 55 mm (0,39 – 2,1 pol.) Diâmetro externo: 26 - 120 mm (1,02 – 4,7 pol.) Diâmetro interno: 18,5, 37,5 e 57,5 mm (0,7; 1,5; 2,3 pol.) Diâmetro externo: 25, 45 e 66 mm (1,0; 1,7; 2,6 pol.) TMFT 36-H, peso 1 kg (2,2 lb) 525 × 420 × 130 mm (20,6 × 16,5 × 5,1 pol.) 36 3 4 kg (8,8 lb)
TMHN 7 (página 14) Designação
TMHN 7
Dimensões da caixa (L × A × E) Peso
340 × 250 × 80 mm (13,4 × 9,8 × 3,1 pol) 2,2 kg (4,7 lb)
TMHN 7 quadro para escolhas Chave
Designação do rolamento
HNM 5 HNM 6 HNM 7 HNM 8
1205 EK 1206 EK 1207 EK 1208 EK
Série HN
2205 EK 2206 EK 2207 EK 2208 EK
1305 EK 1306 EK 1307 EK 1308 EK
2306 K 2307 EK 2308 EK
Chave
Designação do rolamento
HNM 9 HNM 10 HNM 11
1209 EK 1210 EK 1211 EK
1309 EK 1310 EK 1311 EK
2309 EK 2310 K 2311 K
(página 13)
Designação
HN ... (veja tabela abaixo)
Descrição Material Material do cabo Adequado
Chave de gancho Aço endurecido especial PVC Para muitas porcas da SKF Para todas as porcas KM em conformidade com a norma DIN 981 Para todas as porcas em conformidade com a norma DIN 1804 Para porcas desde KM0 (Ø18) até KM22 (Ø145)
Designação
2209 EK 2210 EK 2211 EK
Projeto da chave DIN 1810 mm
Diâmetro d mm
pol
d
n
L
Comprimento livre L mm pol
Espessura n mm
Peso
pol
g
lb
HN 0 HN 1 Ø20 – Ø22 HN 2-3 Ø25 – Ø28 HN 4 Ø30 – Ø32 HN 5-6
16 – 20 20 – 22 25 – 28 30 – 32 38 – 45
0,6 – 0,8 0,8 – 0,9 1,0 – 1,1 1,2 – 1,3 1,5 – 1,8
100 100 120 120 150
3,9 3,9 4,7 4,7 5,9
3 3 4 4 5
0,12 0,12 0,16 0,16 0,20
24 25 48 48 96
0,05 0,06 0,11 0,11 0,21
HN 7 Ø52 – Ø55 HN 8-9 HN 10-11 Ø68 – Ø75 HN 12-13 Ø80 – Ø90 HN 14
52 – 55 58 – 65 68 – 75 80 – 90 92
2,0 – 2,2 2,3 – 2,6 2,7 – 3,0 3,1 – 3,5 3,6
180 210 210 240 240
7,1 8,3 8,3 9,4 9,4
6 7 7 8 8
0,24 0,28 0,28 0,31 0,31
170 270 270 420 415
0,37 0,60 0,60 0,93 0,91
HN 15 Ø95 – Ø100 HN 16 HN 17 Ø110 – Ø115 HN 18-20 Ø120 – Ø130 HN 21-22 Ø135 – Ø145
95 – 100 105 110 – 115 120 – 130 135 – 145
3,7 – 3,9 4,1 4,3 – 4,5 4,7 – 5,1 5,3 – 5,7
240 240 280 280 320
9,4 9,4 11,0 11,0 12,6
8 8 10 10 12
0,31 0,31 0,39 0,39 0,47
405 412 753 752 1210
0,89 0,91 1,66 1,66 2,67
Série HN quadro de escolhas
Indicadas para as porcas da SKF das séries KM N AN
KMK
HN 0 HN 1 HN 2-3 HN 4
0 1 2, 3 4
0 1 2, 3 4
0 1 2, 3 0 4 4 1, 2
M6 × 0,75, M8 × 1 M8 × 1 M10 × 1, M12 × 1,5 M14 × 1,5, M16 × 1,5
HN 5-6 HN 7 HN 8-9 HN 10-11
5, 6 7 8, 9 10, 11
5, 6 7 8, 9 10, 11
5, 6 7 8, 9 10, 11
M22 × 1,5, M24 × 1,5, M26 × 1,5 M32 × 1,5, M35 × 1,5 M38 × 1,5, M40 × 1,5, M42 × 1,5 M45 × 1,5, M48 × 1,5, M50 × 1,5
KMFE
5, 6 7 8, 9 10, 11
KMT
3, 4, 5 6, 7 8 9, 10
DIN 1804 (M)
HN 12-13 12, 13 12, 13 12, 13 12, 13 11, 12 HN 14 14 14 14 14 HN 15 15 15 15 15 13, 14 HN 16 16 16 16 16 15
M52 × 1,5, M55 × 1,5, M58 × 1,5, M60 × 1,5
HN 17 HN 18-20 HN 21-22
M72 × 1,5, M75 × 1,5, M80 × 2 M85 × 2, M90 × 2 M95 × 2, M100 × 2
17 18, 19, 20 21, 22
17 17 18, 19, 20 18, 19, 20 21, 22
17 18, 19, 20 21, 22
16 17, 18, 19 20, 22
M62 × 1,5, M65 × 1,5, M68 × 1,5, M70 × 1,5
125
Dados técnicos HN 4-16/SET
(página 13)
Designações
HN 4-16/SET
Descrição Material Material do Cabo Dimensões Peso
Conjunto de chaves de gancho Aço Temperado especial PVC 645 x 320 mm (25,4 x 12,6 in) 2,7 kg (6 lb)
Apropriados para:
Para diversas porcas SKF Para todas as porcas com a designação KM em conformidade com a norma DIN 981 Para todas as porcas em conformidade com a norma DIN 1804 Para porcas com a designação KM4 até KM16
Designação
DIN 1810
Diâmetro
Comprimento livre
Espessura
mm
mm
pol
mm
pol
mm
pol
g
lb
HN 4 Ø30 - Ø32 HN 5-6 HN 7 Ø52 - Ø55
30 - 32 38 - 45 52 - 55
1.2 - 1.3 1.5 - 1.8 2.0 - 2.2
120 150 180
4.7 5.9 7.1
4 5 6
0.16 0.20 0.24
48 96 170
0.11 0.21 0.37
HN 8-9 HN 10-11 Ø68 - Ø75 HN 12-13 Ø80 - Ø90
58 - 65 68 - 75 80 - 90
2.3 - 2.6 2.7 - 3 3.1 - 3.5
210 210 240
8.3 8.3 9.4
7 7 8
0.28 0.28 0.31
270 270 420
0.60 0.60 0.93
HN 14 HN 15 Ø95 - Ø100 HN 16
92 95 -100 105
3.6 3.7 - 3.9 4.1
240 240 240
9.4 9.4 9.4
8 8 8
0.31 0.31 0.31
415 405 412
0.91 0.89 0.91
Série HNA
Peso
(página 13)
Designação Descrição Diâmetro Comprimento livre Espessura d L n mm pol mm pol mm HNA 1-4 size 2 – 4 20 – 35 0,8 – 1,4 145 5,7 6 HNA 5-8 size 5 – 8 35 – 60 1,4 – 2,4 180 7,1 8 HNA 9-13 size 9 – 13 60 – 90 2,4 – 3,5 240 9,5 10 HNA 14-24 size 14 – 24 90 – 150 3,5 – 6,1 275 10,8 12 Designação
Indicadas para as porcas da SKF das séries
KM
KML
N
AN
KMK
KMFE
pol 0,24 0,31 0,39 0,47
Peso g 50 100 285 450
lb 0,11 0,22 0,63 0,99
KMT
HNA 1-4 2 – 4 2 – 4 2 – 4 4 0 – 2 HNA 5-8 5 – 8 5 – 8 5 – 8 5 – 8 3 – 7 HNA 9-13 9 – 13 9 – 13 9 – 13 9 – 13 8 – 12 HNA 14-24 14 – 24 24 14 – 24 14 – 20 14 – 24 13 – 24
TMFN series
(página 13)
Designação
d
mm
Dimensões f
L
Peso
pol
mm
pol
mm
pol
kg
lb
TMFN 23-30 TMFN 30-40 TMFN 40-52 TMFN 52-64
150 – 195 5,9 – 7,7 195 – 250 7,7 – 9,8 250 – 320 9,8 – 12,6 320 – 400 12,6 – 15,7
11,5 13,5 17 19
0,45 0,53 0,67 0,75
200 200 340 325
7,9 7,9 13,4 12,8
1,1 1,5 3,2 4,1
2,4 3,3 7,0 9,0
TMFN 64-80 TMFN 80-500 TMFN 500-600 TMFN 600-750
400 – 520 15,7 – 20,5 520 – 630 20,5 – 24,8 630 – 750 24,8 – 29,5 750 – 950 29,5 – 37,4
23 28 36 40
0,91 1,10 1,42 1,57
310 370 350 600
12,2 14,6 13,8 23,6
4,3 6,9 8,5 11,0
9,5 15,2 18,7 24,2
KM
KML
HM T
HM
KMFE
23 – 30 31 – 40 – – – – – –
26 – 32 34 – 40 – – – – – –
– – 42T – 50T 52T – 56T – – – –
– – 3044 – 3052 3056 – 3068 3168 – 3088 3184 – 3196 30/500 – 30/630 31/600 – 31/750
23 – 26 – – – – – – –
Série TMFN quadro de escolhas Designação
Indicadas para buchas de fixação
H 23, H 31 H 30 H 32 H 39 tamanhos TMFN 23-30 24 – 30 26 – 32 TMFN 30-40 30 – 40 34 – 40 TMFN 40-52 40 – 48 44 – 52 TMFN 52-64 52 – 64 56 – 68 TMFN 64-80 64 – 80 68 – 88 TMFN 80-500 80 – 500 88 – 530 TMFN 500-600 500 – 600 530 – 630 TMFN 600-750 600 – 750 670 – 800
126
Indicadas para as séries de porcas KMT
DIN 1804 (M)
26 – 32 M105 × 2, M110 × 2 34 – 40 – – – – – – – – – – – – –
Série TMFS (página 15) Designação
d
Dimensões D
h
Conexão C
Peso
Indicadas para porcas das séries KM, KMK, KMF
mm
pol mm
pol mm
pol
pol
kg
TMFS 0 18 TMFS 1 22 TMFS 2 25 TMFS 3 28 TMFS 4 32
0,7 22,0 0,9 28,0 1,0 33,0 1,1 36,0 1,3 38,0
0,9 1,1 1,3 1,4 1,5
45 45 61 61 58
1,8 1,8 2,4 2,4 2,3
3/8 3/8 1/2 1/2 1/2
0,12 0,12 0,22 0,23 0,26
0,27 0,27 0,49 0,51 0,58
0 1 2 3 4
TMFS 5 38 TMFS 6 45 TMFS 7 52 TMFS 8 58 TMFS 9 65
1,5 46,0 1,8 53,0 2,0 60,0 2,3 68,0 2,6 73,5
1,8 2,1 2,4 2,7 2,9
58 58 58 58 63
2,3 2,3 2,3 2,3 2,5
1/2 1/2 1/2 1/2 3/4
0,34 0,39 0,45 0,51 0,89
0,75 0,86 1,00 1,13 1,97
5 6 7 8 9
TMFS 10 70 TMFS 11 75 TMFS 12 80 TMFS 13 85 TMFS 14 92
2,8 78,5 3,0 83,5 3,1 88,5 3,3 94,0 3,6 103,0
3,1 3,3 3,5 3,7 4,1
63 63 63 63 80
2,5 2,5 2,5 2,5 3,2
3/4 3/4 3/4 3/4 1
0,79 0,87 1,40 1,40 1,92
1,75 1,92 3,09 3,09 4,24
10 11 12 13 14
TMFS 15 98 TMFS 16 105 TMFS 17 110 TMFS 18 120 TMFS 19 125 TMFS 20 130
3,9 4,1 4,3 4,7 4,9 5,1
4,3 4,6 4,8 5,2 5,5 5,7
80 80 80 80 80 80
3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2
1 1 1 1 1 1
1,92 1,83 1,83 3,60 3,05 3,30
4,02 4,04 4,04 7,94 6,73 7,28
15 16 17 18 19 20
Série HN /SNL
109,0 116,0 121,0 131,0 137,0 143,0
lb
tamanho
(página 14)
Designação
HN **/SNL
Descrição Material Indicação
Chave de gancho especial para uso com caixas de mancais SNL Aço endurecido de cromo vanádio, fosfatizado em preto Caixas de mancais das séries SNL e SNH da SKF contraporcas KM, KML, N, AN, KMK, KMFE e KMT
n d
L
Designação
d – diâmetro
L- comprimento livre
n – espessura
Peso externo da contraporca
mm
pol
mm
pol
mm
pol
g
lb
HN 5/SNL HN 6/SNL HN 7/SNL HN 8/SNL HN 9/SNL
38 45 52 58 65
1,50 1,77 2,05 2,28 2,56
175 210 210 245 245
6,9 8,3 8,3 9,6 9,6
5 6 6 7 7
0,20 0,24 0,24 0,28 0,28
100 176 180 280 295
0,22 0,39 0,40 0,62 0,65
HN 10/SNL HN 11/SNL HN 12/SNL HN 13/SNL HN 15/SNL
70 75 80 85 98
2,76 2,95 3,15 3,35 3,86
245 245 280 280 280
9,6 9,6 11,0 11,0 11,0
7 7 8 8 8
0,28 0,28 0,31 0,31 0,31
310 330 455 484 490
0,68 0,73 1,00 1,07 1,08
HN 16/SNL HN 17/SNL HN 18/SNL HN 19/SNL HN 20/SNL HN 22/SNL
105 110 120 125 130 145
4,13 4,33 4,72 4,92 5,12 5,71
325 325 325 325 325 375
12,8 12,8 12,8 12,8 12,8 14,8
10 10 10 10 10 12
0,39 0,39 0,39 0,39 0,39 0,47
780 826 826 865 875 1260
1,72 1,82 1,82 1,91 1,93 2,78
HN 24/SNL HN 26/SNL HN 28/SNL HN 30/SNL HN 32/SNL
155 165 180 195 210
6,10 6,50 7,09 7,68 8,27
375 375 445 445 445
14,8 14,8 17,5 17,5 17,5
12 12 14 14 14
0,47 0,47 0,55 0,55 0,55
1352 1395 2175 2281 2486
2,98 3,08 4,80 5,03 5,48
Séries HN /SNL quadro de escolhas
Indicadas para caixas
de mancais da SKF SNL
Indicadas para as séries de porcas da SKF KM
KMK
KMFE
KMT*
HN 5/SNL HN 6/SNL HN 7/SNL HN 8/SNL
505, 506 – 605 506 – 605, 507 – 606 507 – 606, 508 – 607 508 – 607, 510 – 608
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7
HN 9/SNL HN 10/SNL HN 11/SNL HN 12/SNL
509, 511 – 609 510 – 608, 512 – 610 511 – 609, 513 – 611 512 – 610, 515 – 612
9 10 11 12
9 10 11 12
9 10 11 12
9 10 11 12
8 9 10
HN 13/SNL HN 15/SNL HN 16/SNL HN 17/SNL
513 – 611, 516 – 613 515 – 612, 518 – 615 516 – 613, 519 – 616 517, 520 – 617
13 13 15 15 16 16 17 17
13 15 16 17
13 15 16 17
11, 12, 13 14 15 16
KML
N
AN
127
Dados técnicos Séries HN /SNL quadro de escolhas
Indicadas para caixas
de mancais da SKF SNL
Indicadas para as séries de porcas da SKF KM
KMFE
KMT*
HN 18/SNL HN 19/SNL HN 20/SNL HN 22/SNL
518 – 615 519 – 616, 522 – 619 520 – 617, 524 – 620 522 – 619
18 19 20 22 24
18 19 20 22
17 18 19, 20 22
HN 24/SNL HN 26/SNL HN 28/SNL HN 30/SNL HN 32/SNL
524 – 620 526 528 530 532
24 26 24 24 26 28 26 28 30 28 30 32 30 32
24 26, 28 30 32 34
KML
N
AN
KMK
18 18 19 19 20 20 22
* Não recomendadas em conjunto com as caixas de mancais SNL/SNH
TMBH 1 (página 17) Designação
TMBH 1
Alimentação: Voltagem Potência máxima Co-seno ϕ
100 - 240 V, 50 - 60 Hz 350 Watt > 0,95
Variação do tamanho dos componentes: - Diâmetro interno 20 ... 100 mm (0.8 ... 4 pol) - largura < 50 mm (2 pol) - Peso até aproximadamente 5 kg (11 lb) Funções de controle: Controle de tempo 0 - 60 minutos Controle da Temperatura 0 - 200 °C (32 - 392 °F) Controle da precisão da temperatura ± 3 °C (6 °F) Temperatura Máxima 200 °C (392 °F)
729659 C
150 x 330 x 105 mm (6 x 13 x 4 pol) 114 x 114 mm (4.5 x 4.5 pol) 52 x 52 mm (2.0 x 2.0 pol) 370 x 240 x 130 mm (15 x 9 x 5pol) 75 cm (30 pol) 2 m (80 pol) 100 cm (40 pol) 4,5 kg (10 lb)
(página 17)
Designação
729659 C 729659 C/110V
Voltagem Potência Faixa de temperaturas Dimensões da placa (l x w)
729659 C 230V (50/60Hz) 729659 C/110V 115V (50/60Hz) 1 000 W 50 - 200 °C (120 - 390 °F) 380 x 178 mm (15 x 7 pol)
Série TIH L
Altura da tampa Dimensões globais (l x w x h) Peso Comprimento do cabo de conexão
50 mm (2 pol) 400 x 240 x 130 mm (16 x 10 x 5 pol) 4,7 kg (10 lb) 2 metros (6.6 pés) (aterramento exigido)
(página 21)
Designação
TIH L44/MV, TIH L44/LV, TIH L77/MV, TIH L77/LV
Voltagem Peso máximo da peça a ser aquecida Diâmetro da bobina Seção transversal padrão da forquilha Área operacional (l x a) TIH L44: TIH L77: Temperatura máxima de aquecimento (aproximada) Controle de temperatura Tipo de sensor Precisão de temperatura (eletrônica) Modo de tempo Redução de potência Desmagnetização
Média voltagem: 400-460 V/50-60Hz Baixa voltagem: 200-240 V/50-60Hz
128
Dimensões: Caixa de controle Grampo de aquecimento Espaço operac. do grampo de aquecimento Unidade completa no estojo Comprimento do cabo do grampo Comprimento do cabo de força Comprimento do cabo do sensor de temperatura Peso da unidade completa
Rolamento: 1 200 kg (2 600 lbs) Componente sólido: consultar a SKF 175 mm (6,8 pol) para diâmetro mínimo do furo da peça = 185 mm (7,2 pol) 100 × 100 mm (3,9 × 3,9 pol) para diâmetro mínimo do furo da peça = 150 mm (5,9 pol) 425 × 492 mm (16,7 × 19,4 pol) 725 × 792 mm (28,4 × 31,2 pol) 400 °C (750 °F) 0-250 °C (32 - 482 °F); em passos de 1° termopar, tipo K ± 2 °C (± 3.6 °F) 0-120 minutos; em passos de 0,1 minuto 50 % - 100 % automática; magnetismo residual <2A/cm
Códigos de orientação de erros Proteção contra sobrecarga térmica Proteção de linha recomendada Consumo de energia (máximo) Dimensões do conjunto (l x p x a) TIH L44: excl pernas: incl. pernas: TIH L77: excl pernas: incl. pernas: Peso TIH L44: TIH L77: Período de garantia
Sim Sim fusível de 50 A para operação em média voltagem 100 A para operação em baixa voltagem Média voltagem: 20,0-23,0 kVA Baixa voltagem: 20,0-24,0kVA 1200 × 600 × 850 mm (47,3 × 23,6 × 33,5 pol) 1550 × 1330 × 850 mm (61 v 52,4 × 33,5 pol) 1320 × 600 × 1150 mm (52 × 23,6 × 45,3 pol) 1850 × 1330 × 1150 mm (72,8 × 52,4 × 45,3 pol) 300 kg (660 lbs) 370 kg (815 lbs) 3 anos
Série TIH ...m
(página 18-20)
Designação
TIH 030M
TIH 100M
TIH 210M / TIH 210F
SKF m 20 performance
28 kg (61,7 lb)
97 kg (213 lb)
210 kg (460 lb)
Voltagem V/Hz 230V/50 – 60Hz ou 110V/50 – 60Hz
230V/50-60Hz ou 400-460V/50-60Hz
auto ajustável; 400/50 – 460/60
Peça a ser aquecida (rolamentos): – Peso máximo – Diâmetro interno máximo
40 kg (88 lb) 20 – 300 mm (0,8 – 11,8 pol)
120 kg (264 lb) 20 – 400 mm (0,8 – 15,7 pol)
300 kg (660 lb) 60 – 600 mm (2,4 – 24 pol)
Controle de temperatura: – Faixa – Sensor magnético – Precisão (eletrônica)
0 – 250 °C (32 – 482 °F) Sim, tipo K ± 2 °C (± 3,6 °F)
0 – 250 °C (32 – 482 °F) Sim, tipo K ± 2 °C (± 3,6 °F)
0 – 250 °C (32 – 482 °F) Sim, tipo K ± 3 °C (± 5 °F)
Controle de tempo: – Faixa – Precisão
0 – 60 minutos ± 0,01 seg.
0 – 60 minutos ± 0,01 seg.
0 – 60 minutos ± 0,01 seg.
Temperatura máxima (aprox.)
400 °C (750 °F)
400 °C (750 °F)
400 °C (750 °F)
Modo de termômetro
Sim
Sim
Sim
Modo de rolamento
Sim
Sim
Sim
Redução de consumo
2-estágios; 50 – 100%
2-estágios; 50 – 100%
4-estágios; 20 – 40 – 60 – 80%
Desmagnetização conforme as Sim (<2 A/cm) normas da SKF (automática)
Sim (<2 A/cm)
Sim (<2 A/cm)
Pode aquecer rolamentos vedados
Sim
Sim
Sim
Pode aquecer rolamentos previamente engraxados
Sim
Sim
Sim
Códigos indicadores de erros
Sim
Sim
Sim
Proteção contra sobrecarga térmica
Sim
Sim
Sim
Fluxo magnético máximo
1,7 T
1,7 T
1,5 T
Painel de controle
Teclado com LED no controle remoto
Teclado com LED no controle remoto
Teclado com LED
Área operacional (w × h)
100 × 135 mm (3,9 × 5,3 pol)
155 × 205 mm (6,1 × 8,0 pol)
250 × 250 mm (9,8 × 9,8 pol)
Diâmetro da bobina
95 mm (3,7 pol)
110 mm (4,3 pol)
135 mm (5,3 pol)
Dimensões (w × d × h)
450 × 195 × 210 mm (17,7 × 7,6 × 8,2 pol)
570 × 230 × 350 mm (22,4 × 9,0 × 13,7 pol)
600 × 350 × 420 mm (24 × 13,7 × 16,5 pol)
Peso total, incluso barras
20,9 kg (46 lb)
42 kg (92 lb)
75 kg (165 lb)
Consumo máximo de energia 2,0 kVA
3,6 kVA (230V) 4,0-4,6 kVA (400-460V)
10,0 kVA
Número padrão de barras
3
3
2
Barras padrão
45 × 45 × 215 mm (1,7 × 1,7 × 8,4 pol), para aquecer rolamentos de Diâmetro interno de 65 mm (2,6 pol) e maior
56 × 56 × 296 mm (2,2 × 2,2 × 11,7 pol), para aquecer rolamentos de Diâmetro interno de 80 mm (3,1 pol) e maior
70 × 70 × 420 mm (2,8 × 2,8 × 16,5 pol), para aquecer rolamentos de Diâmetro interno de 100 mm (3,9 pol) e maior
28 × 28 × 215 mm (1,1 × 1,1 × 8,4 pol), para aquecer rolamentos de Diâmetro interno de 40 mm (1,6 pol) e maior
28 × 28 × 296 mm (1,1 × 1,1 × 11,7 pol), para aquecer rolamentos de Diâmetro interno de 40 mm (1,6 pol) e maior
40 × 40 × 420 mm (1,6 × 1,6 × 16,5 pol), para aquecer rolamentos de Diâmetro interno de 60 mm (2,4 pol) e maior
14 × 14 × 215 mm (0,5 × 0,5 × 8,4 pol), para aquecer rolamentos de Diâmetro interno de 20 mm (0,8 pol) e maior
14 × 14 × 296 mm (0,6 × 0,6 × 11,7 pol), para aquecer rolamentos de Diâmetro interno de 20 mm (0,8 pol) e maior
Seção transversal do núcleo
45 × 45 mm (1,7 × 1,7 pol)
56 × 56 mm (2,2 × 2,2 pol)
70 × 70 mm (2,8 × 2,8 pol)
Armazenamento das forquilhas
Sim, dobráveis
Sim, dobráveis
Sim, interno
Braço retrátil
Não
Não
Sim
Braço deslizante
Não
Sim, somente para hastes longas
Não
Ventilador de arrefecimento
Não
Não
Opcional
Material
Aço e poliamida com vidro
Aço e poliamida com vidro
Alumínio
Período de garantia
3 anos
3 anos
3 anos
129
Dados técnicos Série TMMH
(página 15)
Designação
TMMH 300/500
TMMH 500/700
Diâmetro externo do rolamento D Peso máximo de levantamento Peso
300 – 500 mm (12 – 20 pol) 500 kg (1 100 lb) 6,3 kg (14 lb)
500 – 700 mm (20 – 28 pol) 500 kg (1 100 lb) 6,3 kg (14 lb)
Método Drive-up: 729124 SRB, TMJL 100SRB e TMJL 50SRB (página 24) Designação
729124 SRB
TMJL 100SRB
TMJL 50SRB
Pressão máxima Volume / curso Capacidade do recipiente de óleo Manômetro digital
100 MPa / 14 500 psi 0,5 cm 3 / 0,03 pol 3 250 cm 3 / 15 pol 3 MPa / psi
100 MPa / 14 500 psi 1,0 cm 3 / 0,06 pol 3 800 cm 3 / 48 pol 3 MPa / psi
50 MPa / 7 250 psi 3,5 cm 3 / 0,21 in3 2 700 cm 3 / 165 in3 MPa / psi
NOTA: Todas as bombas acima vêm completas com manômetro digital, mangueira de alta pressão e acoplamento de engate rápido.
Detalhes para pedido Designação
Descrição
Designação
Descrição
HMV ..E (e.g. HMV 54E) HMVC ..E (e.g. HMVC 54E) HMV ..E 9e.g. HMV 54E/A101) 729124 SRB (para porcas ≤ HMV 54E) TMJL 100SRB (para porcas ≤ HMV 924E) TMJL 50SRB (todas as porcas HMV ..E)
Porca hidráulica com rosca milímetros Porca hidráulica com rosca em polegadas Porca hidráulica sem rosca Bomba com manômetro digital (MPa/psi) Bomba com manômetro digital (MPa/psi) Bomba com manômetro digital (MPa/psi)
TMJG 100 D TMCD 10R TMCD 5P TMCD 1/2R
Manômetro apenas (MPa/psi) Relógio comparador horizontal (0-10 mm) Relógio comparador vertical (0-5 mm) Relógio comparador horizontal (0-5 mm)
Série HMV E (página 26 and 119) Designação
HMV E
Forma de rosca HMV 10E - HMV 40E HMV 41E - HMV 200E Fluido de montagem
ISO 965/111-1980 classe de tolerância 6H ISO 2901-1977 classe de tolerância 7H LHMF 300
Bombas recomendadas HMV 10E - HMV 54E HMV 56E - HMV 92E HMV 94E - HMV 200E Niple de engate rápido
729124 / TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50 TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50 728619 E / TMJL 50 729832 A (incluído)
Outros tipos disponíveis Porcas de séries em pol. Porcas sem rosca
HMVC E series HMV...E /A101
Peças de reposição O-rings Tampa esférica Niple de engate rápido
Designação da porca seguido de /233983 Exemplo, HMV 10/233983 233950E 729832 A
Versões especiais disponíveis mediante solicitação
Detalhes para encomendas e dimensões Designação
Deslocamento admissível do pistão
Área do pistão
Peso
G
d1
d2
d3
B
B1
rosca
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm2
kg
HMV 10E HMV 11E HMV 12E HMV 13E HMV 14E
M 50 × 1,5 M 55 × 2 M 60 × 2 M 65 × 2 M 70 × 2
50,5 55,5 60,5 65,5 70,5
104 109 115 121 127
114 120 125 130 135
38 38 38 38 38
4 4 5 5 5
5 5 5 5 5
2 900 3 150 3 300 3 600 3 800
2,70 2,75 2,80 3,00 3,20
HMV 15E HMV 16E HMV 17E HMV 18E HMV 19E
M 75 × 2 M 80 × 2 M 85 × 2 M 90 × 2 M 95 × 2
75,5 80,5 85,5 90,5 95,5
132 137 142 147 153
140 146 150 156 162
38 38 38 38 38
5 5 5 5 5
5 5 5 5 5
4 000 4 200 4 400 4 700 4 900
3,40 3,70 3,75 4,00 4,30
HMV 20E HMV 21E HMV 22E HMV 23E HMV 24E
M 100 × 2 M 105 × 2 M 110 × 2 M 115 × 2 M 120 × 2
100,5 105,5 110,5 115,5 120,5
158 163 169 174 179
166 172 178 182 188
38 38 38 38 38
6 6 6 6 6
5 5 5 5 5
5 100 5 300 5 600 5 800 6 000
4,40 4,65 4,95 5,00 5,25
HMV 25E HMV 26E HMV 27E HMV 28E HMV 29E
M 125 × 2 M 130 × 2 M 135 × 2 M 140 × 2 M 145 × 2
125,5 130,5 135,5 140,5 145,5
184 190 195 200 206
192 198 204 208 214
38 38 38 38 39
6 6 6 7 7
5 5 5 5 5
6 200 6 400 6 600 6 800 7 300
5,35 5,65 5,90 6,00 6,50
130
Detalhes para encomendas e dimensões Designação
Deslocamento admissível do pistão
Área do pistão
Peso
G
d1
d2
d3
B
B1
rosca
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm2
kg
HMV 30E HMV 31E HMV 32E HMV 33E HMV 34E
M 150 × 2 M 155 × 3 M 160 × 3 M 165 × 3 M 170 × 3
150,5 155,5 160,5 165,5 170,5
211 218 224 229 235
220 226 232 238 244
39 39 40 40 41
7 7 7 7 7
5 5 6 6 6
7 500 8 100 8 600 8 900 9 400
6,60 6,95 7,60 7,90 8,40
HMV 36E HMV 38E HMV 40E HMV 41E HMV 42E
M 180 × 3 M 190 × 3 M 200 × 3 Tr 205 × 4 Tr 210 × 4
180,5 191 201 207 212
247 259 271 276 282
256 270 282 288 294
41 42 43 43 44
7 8 8 8 8
6 7 8 8 9
10 300 11 500 12 500 12 800 13 400
9,15 10,5 11,5 12,0 12,5
HMV 43E HMV 44E HMV 45E HMV 46E HMV 47E
Tr 215×4 Tr 220×4 Tr 225×4 Tr 230×4 Tr 235×4
217 222 227 232 237
287 293 300 305 311
300 306 312 318 326
44 44 45 45 46
8 8 8 8 8
9 9 9 9 10
13 700 14 400 15 200 15 500 16 200
13,0 13,5 14,5 14,5 16,0
HMV 48E HMV 50E HMV 52E HMV 54E HMV 56E
Tr 240×4 Tr 250×4 Tr 260×4 Tr 270×4 Tr 280×4
242 252 262 272 282
316 329 341 352 363
330 342 356 368 380
46 46 47 48 49
9 9 9 9 9
10 10 11 12 12
16 500 17 600 18 800 19 800 21 100
16,0 17,5 19,0 20,5 22,0
HMV 58E HMV 60E HMV 62E HMV 64E HMV 66E
Tr 290 × 4 Tr 300 × 4 Tr 310 × 5 Tr 320 × 5 Tr 330 × 5
292 302 312 322 332
375 386 397 409 419
390 404 416 428 438
49 51 52 53 53
9 10 10 10 10
13 14 14 14 14
22 400 23 600 24 900 26 300 27 000
22,5 25,5 27,0 29,5 30,0
HMV 68E HMV 69E HMV 70E HMV 72E HMV 73E
Tr 340 × 5 Tr 345 × 5 Tr 350 × 5 Tr 360 × 5 Tr 365 × 5
342 347 352 362 367
430 436 442 455 460
450 456 464 472 482
54 54 56 56 57
10 10 10 10 11
14 14 14 15 15
28 400 29 400 29 900 31 300 31 700
31,5 32,5 35,0 35,5 38,5
HMV 74E HMV 76E HMV 77E HMV 80E HMV 82E
Tr 370 × 5 Tr 380 × 5 Tr 385 × 5 Tr 400 × 5 Tr 410 × 5
372 382 387 402 412
466 476 483 499 510
486 498 504 522 534
57 58 58 60 61
11 11 11 11 11
16 16 16 17 17
32 800 33 500 34 700 36 700 38 300
39,0 40,5 41,0 45,5 48,0
HMV 84E HMV 86E HMV 88E HMV 90E HMV 92E
Tr 420 × 5 Tr 430 × 5 Tr 440 × 5 Tr 450 × 5 Tr 460 × 5
422 432 442 452 462
522 532 543 554 565
546 556 566 580 590
61 62 62 64 64
11 11 12 12 12
17 17 17 17 17
40 000 40 800 42 500 44 100 45 100
50,0 52,5 54,0 57,5 60,0
HMV 94E HMV 96E HMV 98E HMV 100E HMV 102E
Tr 470 × 5 Tr 480 × 5 Tr 490 × 5 Tr 500 × 5 Tr 510 × 6
472 482 492 502 512
576 587 597 609 624
602 612 624 636 648
65 65 66 67 68
12 12 12 12 12
18 19 19 19 20
46 900 48 600 49 500 51 500 53 300
62,0 63,0 66,0 70,0 74,0
HMV 104E HMV 106E HMV 108E HMV 110E HMV 112E
Tr 520 × 6 Tr 530 × 6 Tr 540 × 6 Tr 550 × 6 Tr 560 × 6
522 532 542 552 562
634 645 657 667 678
658 670 682 693 704
68 69 69 70 71
13 13 13 13 13
20 21 21 21 22
54 300 56 200 58 200 59 200 61 200
75,0 79,0 81,0 84,0 88,0
HMV 114E HMV 116E HMV 120E HMV 126E HMV 130E
Tr 570 × 6 Tr 580 × 6 Tr 600 × 6 Tr 630 × 6 Tr 650 × 6
572 582 602 632 652
689 699 721 754 775
716 726 748 782 804
72 72 73 74 75
13 13 13 14 14
23 23 23 23 23
63 200 64 200 67 300 72 900 76 200
91,0 94,0 100 110 115
HMV 134E HMV 138E HMV 142E HMV 150E HMV 160E
Tr 670 × 6 Tr 690 × 6 Tr 710 × 7 Tr 750 × 7 Tr 800 × 7
672 692 712 752 802
796 819 840 883 936
826 848 870 912 965
76 77 78 79 80
14 14 15 15 16
24 25 25 25 25
79 500 84 200 87 700 95 200 103 900
120 127 135 146 161
HMV 170E HMV 180E HMV 190E HMV 200E
Tr 850 × 7 Tr 900 × 7 Tr 950 × 8 Tr 1000 × 8
852 902 952 1 002
990 1 043 1 097 1 150
1 020 1 075 1 126 1 180
83 86 86 88
16 17 17 17
26 30 30 34
114 600 124 100 135 700 145 800
181 205 218 239
729124
(página 29)
Designação
729124
Pressão máxima Volume/curso Capacidade do recipiente de óleo
100 MPa (14,500 psi) 0,5 cm 3 (0.03 pol 3) 250 cm 3 (15 pol 3)
Comprimento da mangueira de pressão Niple de engate Peso
1 500 mm (59 pol) G 1/4 engate rápido 3,5 kg (8 lb)
131
Dados técnicos Série HMVC E
(página 26 and 109)
Designação
HMVC E
Forma de rosca HMVC 10E - HMVC 64E HMVC 68E - HMVC 190E Fluido de montagem
American National Form Threads, Classe 3 ACME General Purpose Threads, Classe 3 G LHMF 300
Bomba recomendada HMVC 10E - HMVC 52E HMVC 56E - HMVC 92E HMVC 94E - HMVC 190E Niple de engate rápido
729124 / TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50 TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50 728619 E / TMJL 50 729832 A (incluído)
Detalhes para encomendas e dimensões Designação
Espiras por pol
G
Diâmetro efetivo
d 1
d2
B1
Deslocamento admissível do pistão
Área do pistão
Peso
B
d 3
pol
pol
–
pol
pol
pol
pol
pol
pol
in2
lb
HMVC 10E HMVC 11E HMVC 12E HMVC 13E HMVC 14E
1 967 2 157 2 360 2 548 2 751
1 9309 2 1209 2 3239 2 5119 2 7149
18 18 18 18 18
2,0 2,2 2,4 2,6 2,8
4,1 4,3 4,5 4,8 5,0
4,5 4,7 4,9 5,1 5,3
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
0,16 0,16 0,20 0,20 0,20
0,20 0,20 0,20 0,20 0,20
4,5 4,9 5,1 5,6 5,9
6,0 6,1 6,2 6,6 7,1
HMVC 15E HMVC 16E HMVC 17E HMVC 18E HMVC 19E
2 933 3 137 3 340 3 527 3 730
2 8789 3 0829 3 2859 3 4729 3 6759
12 12 12 12 12
3,0 3,2 3,4 3,6 3,8
5,2 5,4 5,6 5,8 6,0
5,5 5,7 5,9 6,1 6,4
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
0,20 0,20 0,20 0,20 0,20
0,20 0,20 0,20 0,20 0,20
6,2 6,5 6,8 7,3 7,6
7,5 8,2 8,3 8,8 9,5
HMVC 20E HMVC 21E HMVC 22E HMVC 24E HMVC 26E
3 918 4 122 4 325 4 716 5,106
3 8639 4 0679 4 2709 4 6619 5 0519
12 12 12 12 12
4,0 4,2 4,4 4,7 5,1
6,2 6,4 6,7 7,0 7,5
6,5 6,8 7,0 7,4 7,8
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
0,24 0,24 0,24 0,24 0,24
0,20 0,20 0,20 0,20 0,20
7,9 8,2 8,7 9,3 9,9
9,7 10,3 10,9 11,6 12,5
HMVC 28E HMVC 30E HMVC 32E HMVC 34E HMVC 36E
5 497 5 888 6 284 6 659 7 066
5 4429 5 8339 6 2028 6 5778 6 9848
12 12 8 8 8
5,5 5,9 6,3 6,7 7,1
7,9 8,3 8,8 9,3 9,7
8,2 8,7 9,1 9,6 10,1
1,5 1,5 1,6 1,6 1,6
0,28 0,28 0,28 0,28 0,28
0,20 0,20 0,24 0,24 0,24
10,5 11,6 13,3 14,6 16,0
13,2 14,6 16,8 18,5 20,2
HMVC 38E HMVC 40E HMVC 44E HMVC 46E HMVC 48E
7 472 7 847 8 628 9 125 9 442
7 3908 7 7658 8 5468 9 0440 9 3337
8 8 8 8 6
7,5 7,9 8,7 9,1 9,5
10,2 10,7 11,5 12,0 12,4
10,6 11,1 12,0 12,5 13,0
1,7 1,7 1,7 1,8 1,8
0,31 0,31 0,31 0,31 0,35
0,28 0,31 0,35 0,35 0,39
17,8 19,4 22,3 24,0 25,6
23,1 25,4 29,8 31,9 35,3
HMVC 52E HMVC 56E HMVC 60E HMVC 64E HMVC 68E
10 192 11 004 11 785 12 562 13 339
10 0837 10 8957 11 6767 12 4537 13 2190
6 6 6 6 5
10,3 11,1 11,9 12,7 13,5
13,4 14,3 15,2 16,1 16,9
14,0 15,0 15,9 16,9 17,7
1,9 1,9 2,0 2,1 2,1
0,35 0,35 0,39 0,39 0,39
0,43 0,47 0,55 0,55 0,55
29,1 32,7 36,6 40,8 44,0
41,9 48,5 56,2 65,0 69,4
HMVC 72E HMVC 76E HMVC 80E HMVC 84E HMVC 88E
14 170 14 957 15 745 16 532 17 319
14 0500 14 8370 15 6250 16 4120 17 1990
5 5 5 5 5
14,3 15,0 15,8 16,6 17,4
17,9 18,7 19,6 20,6 21,4
18,6 19,6 20,6 21,5 22,3
2,2 2,3 2,4 2,4 2,4
0,39 0,43 0,43 0,43 0,47
0,59 0,63 0,67 0,67 0,67
48,5 51,9 56,9 62,0 65,9
78,3 89,3 100 110 119
HMVC 92E HMVC 96E HMVC 100E HMVC 106E HMVC 112E
18 107 18 894 19 682 20 867 22 048
17 9870 18 7740 19 5620 20 7220 21 9030
5 5 5 4 4
18,2 22,2 19,0 23,1 19,8 24,0 20,9 25,4 22,1 26,7
23,3 24,1 25,0 26,4 27,7
2,5 2,6 2,6 2,7 2,8
0,47 0,47 0,47 0,51 0,51
0,67 0,75 0,75 0,83 0,87
69,9 75,3 79,8 87,1 94,9
132 139 154 174 194
HMVC 120E HMVC 126E HMVC 134E HMVC 142E HMVC 150E HMVC 160E HMVC 170E HMVC 180E HMVC 190E
23 623 24 804 26 379 27 961 29 536 31 504 33 473 35 441 37 410
23 4780 24 6590 26 2340 27 7740 29 3490 31 3170 33 2860 35 2540 37 2230
4 4 4 3 3 3 3 3 3
23,7 24,9 26,5 28,0 29,6 31,6 33,5 35,5 37,5
29,4 30,8 32,5 34,3 35,9 38,0 40,2 42,3 44,3
2,9 2,9 3,0 3,1 3,1 3,1 3,3 3,4 3,4
0,51 0,55 0,55 0,59 0,59 0,63 0,63 0,67 0,67
0,91 0,91 0,94 0,98 0,98 0,98 1,02 1,18 1,18
104,3 113,0 123,2 135,9 147,6 161,0 177,6 192,4 210,3
220 243 265 298 322 355 399 452 481
28,4 29,7 31,3 33,1 34,8 36,9 39,0 41,1 43,2
TMEM 1500 (página 27) Designação
TMEM 1500
Faixa de medições Alimentação Duração da bateria Alerta de carga baixa da bateria Desligamento automático Mostrador
0 a 1.500 o/oo Baterias alcalinas de 9 volts, tipo IEC 6LR61 8 horas, uso contínuo Mostrador exibe “batt” Depois de 30 minutos de inatividade LCD de 4 dígitos com decimais fixas
132
Faixa de temperaturas operacionais Precisão Classificação IP Peso Tamanho
-10 °C a 50 °C (14 °F a 122 °F) +/- 1%, +/- 2 digits IP 40 250 g (8.75 oz.) 157 x 84 x 30 mm (6.1 x 3.3 x 1.8 pol)
Série HMV E/A101 (página 26 e 109) Designação
HMV E/A101
Fluido de montagem Bombas recomendadas HMV 10E/A101 - HMV 52E/A101
LHMF 300 729124 / TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50
HMV 54E/A101 - HMV 92E/A101 HMV 94E/A101 - HMV 200E/A101 Niple de engate rápido
TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50 728619 E / TMJL 50 729832 A (incluído)
Detalhes para encomenda e dimensões Designação
Diâmetro interno G
Designação
Diâmetro interno G
Designação
Diâmetro interno G
mm
pol
mm
pol
mm
pol
HMV 10E/A101 HMV 11E/A101 HMV 12E/A101 HMV 13E/A101 HMV 14E/A101
46,7 51,1 56,1 61,1 66,1
1,84 2,01 2,21 2,41 2,60
HMV 43E/A101 HMV 44E/A101 HMV 45E/A101 HMV 46E/A101 HMV 47E/A101
210,2 215,2 220,2 225,2 230,2
8,28 8,47 8,67 8,87 9,06
HMV 94E/A101 HMV 96E/A101 HMV 98E/A101 HMV 100E/A101 HMV 102E/A101
464,7 474,7 484,7 494,7 503,7
18,30 18,69 19,08 19,48 19,83
HMV 15E/A101 HMV 16E/A101 HMV 17E/A101 HMV 18E/A101 HMV 19E/A101
71,1 76,1 81,1 86,1 91,1
2,80 3,00 3,19 3,39 3,59
HMV 48E/A101 HMV 50E/A101 HMV 52E/A101 HMV 54E/A101 HMV 56E/A101
235,2 245,2 255,2 265,2 275,2
9,26 9,65 10,05 10,44 10,83
HMV 104E/A101 HMV 106E/A101 HMV 108E/A101 HMV 110E/A101 HMV 112E/A101
513,7 523,7 533,7 543,7 553,7
20,22 20,62 21,01 21,41 21,80
HMV 20E/A101 HMV 21E/A101 HMV 22E/A101 HMV 23E/A101 HMV 24E/A101
96,1 101,1 106,1 111,1 116,1
3,78 3,98 4,18 4,37 4,57
HMV 58E/A101 HMV 60E/A101 HMV 62E/A101 HMV 64E/A101 HMV 66E/A101
285,2 295,2 304,7 314,7 324,7
11,23 11,62 12,00 12,39 12,78
HMV 114E/A101 HMV 116E/A101 HMV 120E/A101 HMV 126E/A101 HMV 130E/A101
563,7 573,7 593,7 623,7 643,7
22,19 22,59 23,37 24,56 25,34
HMV 25E/A101 HMV 26E/A101 HMV 27E/A101 HMV 28E/A101 HMV 29E/A101
121,1 126,1 131,1 136,1 141,1
4,77 4,96 5,16 5,36 5,56
HMV 68E/A101 HMV 69E/A101 HMV 70E/A101 HMV 72E/A101 HMV 73E/A101
334,7 339,7 344,7 354,7 359,7
13,18 13,37 13,57 13,96 14,16
HMV 134E/A101 HMV 138E/A101 HMV 142E/A101 HMV 150E/A101 HMV 160E/A101
663,7 683,7 702,7 742,7 792,7
26,13 26,92 27,67 29,24 31,21
HMV 30E/A101 HMV 31E/A101 HMV 32E/A101 HMV 33E/A101 HMV 34E/A101
146,1 149,8 154,8 159,8 164,8
5,75 5,90 6,09 6,29 6,49
HMV 74E/A101 HMV 76E/A101 HMV 77E/A101 HMV 80E/A101 HMV 82E/A101
364,7 374,7 379,7 394,7 404,7
14,36 14,75 14,95 15,54 15,93
HMV 170E/A101 HMV 180E/A101 HMV 190E/A101 HMV 200E/A101
842,7 892,7 941,7 991,7
33,18 35,15 37,07 39,04
HMV 36E/A101 HMV 38E/A101 HMV 40E/A101 HMV 41E/A101 HMV 42E/A101
174,8 184,8 194,8 200,2 205,2
6,88 7,28 7,67 7,88 8,08
HMV 84E/A101 HMV 86E/A101 HMV 88E/A101 HMV 90E/A101 HMV 92E/A101
414,7 424,7 434,7 444,7 454,7
16,33 16,72 17,11 17,51 17,90
Calibradores de lâminas série 729865 (página 27) Designação
Comprim. da lâmina mm pol
Espessura da lâmina mm
729865 A
100
pol
mm
pol
mm
pol
4,0
0,03
0,0012
0,08
0,0031
0,14
0,04
0,0016
0,09
0,0035
0,15
0,0059
0,05
0,0020
0,10
0,0039
0,20
0,0079
0,06
0,0024
0,12
0,0047
0,30
0,0118
0,07
0,0028
8,0 0,05
729865 B
200
0,0055
0,0020
0,18
0,0071
0,60
0,0236
0,09
0,0035
0,19
0,0075
0,65
0,0256
0,10
0,0039
0,20
0,0079
0,70
0,0276
0,11
0,0043
0,25
0,0098
0,75
0,0295
0,12
0,0047
0,30
0,0118
0,80
0,0315
0,13
0,0051
0,35
0,0138
0,85
0,0335
0,14
0,0055
0,40
0,0157
0,90
0,0354
0,15
0,0059
0,45
0,0177
0,95
0,0374
0,16
0,0063
0,50
0,0197
1,00
0,0394
0,17
0,0067
0,55
0,0216
TMJL 100 (página 29)
TMJL 50 (página 30)
Designação
TMJL 100
Designação
TMJL 50
Pressão máxima Volume/curso Capacidade do recipiente de óleo Comprimento da mangueira de pressão Niple de engate Peso
100 MPa (14,500 psi) 1,0 cm 3 (0.06 pol 3) 800 cm 3 (48 pol 3) 3 000 mm (118 pol) G 1/4 engate rápido 13 kg (29 lb)
Pressão máxima Volume/curso Oil Capacidade do recipiente Comprimento da mangueira de pressão Niple de engate Peso
50 MPa (7,250 psi) 3,5 cm 3 (0.21 pol 3) 2 700 cm 3 (165 pol 3) 3 000 mm (118 pol) G 1/4 engate rápido 12 kg (26 lb)
133
Dados técnicos 728619 E
(página 30)
Designação
728619 E
Pressão máxima Volume/curso 1o. Estágio Volume/ curso 2o. Estágio
150 MPa (21,750 psi) 20 cm 3 abaixo de 2.5 MPa (1.2 pol 3 abaixo de 362 psi) 1 cm 3 acima de 2.5 MPa (0.06 pol 3 acima de 362 psi)
Série THAP
2 550 cm 3 (155 pol 3) 3 000 mm (118 pol) G 1/4 engate rápido 11,4 kg (25 lb)
Capacidade do recipiente de óleo Comprimento da mangueira de pressão Niple de engate Peso
(página 31)
Designação
Pressão hidráulica normal
Razão da pressão
THAP 030
30 MPa 1 : 59 4 350 psi
Pressão máxima do ar
Volume/ curso Saída de óleo
Comprimento
Altura
Largura
Peso
0,7 MPa 101,5 psi
6,63 cm 3 G 3/4 0,40 pol 3
380 mm 15 pol
190 mm 7,5 pol
120 mm 4,7 pol
21 kg 46,2 lb
THAP 030/SET Conjunto completo consistindo de bomba, mangueira de alta pressão e niples de engate. G 3/4 1,09 cm 3 0,06 pol 3
0,7 MPa 101,5 psi
330 mm 13,0 pol
190 mm 7,5 pol
120 mm 4,7 pol
THAP 150
150 MPa 1 : 252 21 750 psi
THAP 150/SET
Conjunto completo consistindo de bomba, manômetro, bloco adaptador, mangueira de alta pressão e niples de engate.
THAP 300E
300 MPa 1 : 500 43 500 psi
G 3/4 0,84 cm 3 0,05 pol 3
0,7 MPa 101,5 psi
405 mm 16 pol
202 mm 8 pol
171 mm 6,7 pol
THAP 300E/SET Conjunto completo consistindo de bomba, manômetro e tubo de alta pressão. THAP 400E
400 MPa 1 :600 58 000 psi
G 3/4 0,65 cm 3 0,039 pol 3
0,7 MPa 101,5 psi
405 mm 16 pol
202 mm 8 pol
171 mm 6,7 pol
THAP 400E/SET Conjunto completo consistindo de bomba, manômetro e tubo de alta pressão.
226270 e 226271
(página 31)
Injetor
226270
226271
Niple de válvula (opcional) Indicados para Diâmetros de eixo Pressão máxima Capacidade do recipiente do óleo Roscas de conexão Carga para alcançar a pressão máxima Peso
226272 100 mm (4 pol) 300 MPa (43 500 psi) 5,5 cm 3 (0,33 in3) G 3/8 10 kg (22 lb) 0,8 kg (1,8 lb)
226273 200 mm (8 pol) 300 MPa (43 500 psi) 25 cm3 (1,5 in3) G 3/4 30 kg (66 lb) 2,1 kg (4,6 lb)
Niple de válvula Designação
Dimensões G
A
mm 226272 226273
G 3/8 15 G 3/4 20
A 1
F
F1
L
pol mm
pol mm
pol mm
pol mm pol
0,59 17 0,79 22
0,67 9 0,87 14
0,35 10 0,55 15
0,39 40 1,57 0,59 50 1,97
Largura parte plana mm pol
Peso kg
226272 226273
22 32
0,05 0,20
0,87 1,26
N
mm
pol
25,4 1,00 36,9 1,45
lb 0,11 0,44
Série TMJE (página 33) Conjunto de injetores
TMJE 300
TMJE 400
Pressão máxima Força no cabo sob pressão máxima Volume por curso Capacidade do recipiente do óleo Peso Manômetro Tubo de alta pressão
300 MPa (43 500 psi) 300 N (67,5 lbf) 0,23 cm 3 (0,014 in 3) 200 cm 3 (12,2 in3) 8 kg (18 lb) 1077589 227957 A
400 MPa (58 000 psi) 400 N (90 lbf) 0,23 cm 3 (0,014 in 3) 200 cm3 (12,2 in3) 8 kg (18 lb) 1077589/2 227957 A/400MPa
134
23 kg 50,7 lb 19 kg 41,8 lb 24 kg 52,9 lb 24,5 kg 54 lb 24,5 kg 54 lb 13 kg 28,6 lb 24,5 kg 54 lb
Série 226400
(página 32)
Designação
226400
226400/400MPa
Pressão máxima Volume /curso Capacidade do recipiente do óleo Roscas de conexão Peso
300 MPa (43,500 psi) 0,23 cm 3 (0,014 in 3) 200 cm 3 (12,2 in3) G 3/4 2,2 kg (5 lb)
400 MPa (58,000 psi) 0,23 cm 3 (0,014 in 3) 200 cm3 (12,2 in3) G 3/4 2,2 kg (5 lb)
226402
(página 33)
Designação
226402
Pressão máxima Conexão do manômetro Conexaõ do tubo de alta pressão Comprimento do suporte de solo Peso
400 MPa (58,000 psi) G 1/2 G 3/4 570 mm (22,4 pol) 2,65 kg (6 lb)
245 mm
610 mm
Tubos de alta pressão (página 34) Máxima pressão de operação Pressão de testes Quantidade de testes
300 MPa (43,500 psi) 400 MPa (58,000 psi) 100%
Diâmetro externo do tubo Diâmetro interno do tubo Comprimento do tubo
4 mm (0.16 pol) 2 mm (0.08 pol) Entre 300 mm (12 pol) e 4000 mm (118 pol) podem ser encomendados, por exemplo, 227957A /3000 (comprimento 3000 mm)
Detalhes para encomendas e dimensões Designação
G1
G
–
–
mm
G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 3/4
G 1/8 G 1/4 G 3/4 G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 1/4
11,5 17,3 36,9 17,3 17,3 17,3 17,3
721740 A 227957 A* 227958 A* 1020612 A** 728017 A 727213 A*** 729123 A * ** ***
A
Dimensões A1 pol mm 0,45 0,68 1,45 0,68 0,68 0,68 0,68
36,9 36,9 36,9 17,3 17,3 17,3 36,9
Dw
pol mm 1,45 1,45 1,45 0,68 0,68 0,68 1,45
Dw 1
pol mm
7,94 11,11 15,88 11,11 11,11 7,94 7,94
0,31 0,44 0,63 0,44 0,44 0,31 0,31
15,88 15,88 15,88 11,11 7,94 7,94 15,88
L
pol mm 0,63 0,63 0,63 0,44 0,31 0,31 0,63
1 000 2 000 2 000 1 000 300 300 300
Peso
pol kg 39 78 78 39 12 12 12
0,3 0,4 0,6 0,5 0,2 0,2 0,3
lb 0,7 0,9 1,3 1,1 0,4 0,4 0,7
Estes tubos estão também disponíveis na versão de 400 MPa. Designações: 227957 A/400MP 227958 A/400MP. Diâmetro externo do tubo 6 mm (0.24 pol) Pressão máxima 400 MPa (58.000 psi). Diâmetro externo do tubo 6 mm (0.24 pol). O tubo de alta pressão 727213 A é projetado para ajustar-se a acoplamentos OK de pequenos tamanhos. Este tubo não é recomendado para orifícios normais de injeção a óleo.
Manômetros
(página 34)
Designação
Faixa de pressão
Diâmetro H
MPa
1077587 1077587/2 TMJG 100D 1077589 1077589/2
0 – 100 0 – 14 500 100 0 – 100 0 – 14 500 63 0 – 100 0 – 15 000 76 0 – 300 0 – 43 500 100 0 – 400 0 – 58 000 100
psi mm
Rosca de conexão
pol 3,94 2,48 3,00 3,94 3,94
G 1/2 G 1/4 G 1/4 G 1/2 G 1/2
Peso
Precisão
kg
lb
% da escala total
0,80 0,25 0,21 0,80 0,80
1,8 0,6 0,5 1,8 1,8
1 1,6 <0,2 1 1
Tampões para canais de óleo e orifícios de respiro (página 34) Designação
Rosca
C omprimento
Peso
mm
233950 E 729944 E 1030816 E
15 0,59 0,02 0,04 6 0,24 17 0,67 0,03 0,07 9 0,35 23 0,90 0,05 0,11 14 0,55
G 1/4 G 1/2 G 3/4
pol kg
C have hexag. apropriada lb mm
pol
Tampão 233950 E
Tampão 729944 E
Tampão 1030816 E
Pressão máxima operacional 400 MPa (58 000 psi)
135
Dados técnicos Mangueiras flexíveis de alta pressão
(página 34)
Designação
Diâmetro Diâmetro Pressão Pressão Raio Engates de Temperatura interno externo máxima mínima mínimo de extremidades de operação operacional de estouro dobradura
mm
729126 729834
4,0 0,16 10 0,39 100 14 500 300 43 500 65 5,0 0,20 11 0,43 150 21 750 450 65 250 150
pol mm
pol MPa
psi MPa
psi mm
pol
˚C
˚F mm
pol kg
l
–30/80 –22/176 1 500 –30/80 –22/176 3 000
59 0,4 118 0,9
0,9 2,0
G 1/4 G 1/4
729834
Acoplamentos de engate rápido e niples Rosca d2
(página 35)
Dimensões D2
C
A
Acoplamento
mm
pol mm
pol mm
729831 A
24
0,94 27
1,06 58
G 1/4 d 1
Niples 729832 A 729100
G 1/4 G 1/8
D 1
22 17
G
G2
mm
729654 729655 729106 729656
25,4 25,4 36,9 36,9
G 1/4 G 1/4 NPT 3/8” G 1/4
Pressão máxima
pol MPa
psi
2,28 150 21 750
A
0,55 46 0,55 43
1,81 150 21 750 1,69 100 14 500
729832A 729100
729831A
(página 35)
Dimensões A
NPT 1/4” NPT 3/8” G 1/4 NPT 3/4”
B
0,87 14 0,67 14
Niples de conexão com roscas cônicas Designação
Peso
2,6 5,9
729126
Designação
Comprimento
G1
pol mm 1,00 1,00 1,45 1,45
15 15 17 20
G3
pol mm
0,59 0,59 0,67 0,79
15 15 15 15
L
pol mm 0,59 0,59 0,59 0,59
Largura da chaveta pol mm
42 40 50 45
1,65 1,57 1,97 1,77
22 22 32 32
pol kg 0,87 0,87 1,26 1,26
Peso
lb
0,25 0,25 0,16 0,30
0,55 0,55 0,35 0,66
Pressão máxima operacional 300 MPa (34 500 psi)
Niples de ligação com roscas de tubo métricas e tipo G Designação
G
G2
(página 35)
Dimensões A
A1
G1
G3
L
mm
M8 G 1/8 G 1/8 G 1/8
M6 M6 G 1/4 G 3/8
11 11 25,4 25,4
0,43 0,43 1,00 1,00
5 7 7 7
0,20 0,28 0,28 0,28
15 15 15 15
0,59 0,59 0,59 0,59
9 9 15 15
0,35 0,35 0,59 0,59
33 33 43 42
1,30 1,30 1,69 1,65
1019950 1018219 E 1009030 E 1012783 E
G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8
G 1/2 G 3/8 G 3/4 G 1/4
36,9 25,4 36,9 25,4
1,45 1,00 1,45 1,00
7 9,5 9,5 10
0,28 0,37 0,37 0,39
15 17 17 17
0,59 0,67 0,67 0,67
14 15 20 15
0,55 0,59 0,79 0,59
50 45 54 43
1,97 1,77 2,13 1,96
1008593 E 1016402 E 729146 228027 E
G 3/8 G 1/2 G 1/2 G 3/4
G 3/4 G 1/4 G 3/4 G 1/4
36,9 25,4 36,9 36,9
1,45 1,00 1,45 1,45
10 14 – 15
0,39 0,55 – 0,59
17 20 17 22
0,67 0,79 0,67 0,87
20 15 20 15
0,79 0,59 0,79 0,59
53 43 50 50
2,09 1,96 1,97 1,97
Designação
mm
pol
kg
lb
1077456 1077455 1014357 A 1009030 B
10 10 22 22
0,39 0,39 0,87 0,87
0,05 0,05 0,06 0,06
0,11 0,11 0,13 0,13
1019950 1018219 E 1009030 E 1012783 E
32 22 32 22
1,26 0,87 1,26 0,87
0,14 0,07 0,13 0,08
0,31 0,15 0,29 0,18
1008593 E 1016402 E 729146 228027 E
32 22 32 32
1,26 0,87 1,26 1,26
0,15 0,10 0,18 0,25
0,33 0,22 0,40 0,55
136
pol mm
pol mm
1077456 1077455 1014357 A 1009030 B
Largura parte plana
pol mm
pol mm
Peso
Todos os niples com sufixo E têm uma pressão operacional máxima de 400 MPa (58 000 psi), caso contrário a pressão máxima operacional será de 300 MPa (34 500 psi)
pol
Tubos de extensão com niples de ligação Tubo de extensão M4 com niple de ligação (A) Designação tubo Pressão máxima
(página 36)
234064
niple
50 MPa (7 250 psi)
234063
50 MPa (7 250 psi)
Tubo de extensão M6 com niple de ligação (B) Designação
tubo
Pressão máxima
200 MPa (29 000 psi)
1077453
niple
1077454
200 MPa (29 000 psi)
Niple de válvula com tubo de extensão (C) Designação
tubo
Pressão máxima
300 MPa (43 500 psi)
227964
niple
227963
300 MPa (43 500 psi)
Tubo de extensão (D) Designação
227965
Pressão máxima
300 MPa (43 500 psi) Normalmente usado em conjunto com tubo de alta pressão, por exemplo, 227957 A
A
B
TMBA G11W (página 38)
C
D
TMBA G11 (página 38)
Designação
TMBA G11W
Designação
TMBA G11
Tamanho Cor Conteúdo da embalagem
9 Branca / azul 1 par
Material Forro Algodão Tamanho Cor Temperatura máxima Conteúdo da embalagem
Hytex Forro Algodão 9 Branca 150 °C (302 °F) 1 par
TMBA G11ET
TMBA G11H
(página 39)
(página 39)
Designação
TMBA G11ET
Designação
TMBA G11H
Material Forro Tamanho Cor Temperatura máxima Conteúdo da embalagem
KEVL AR® Algodão 10 (tamanho EM 420) Amarela 500 °C (932 °F) 1 par
Material Forro Tamanho Cor Temperatura máxima Conteúdo da embalagem
Poliaramida Nitrilo 10 Azul 250 °C (482 °F) 1 par
TMEA P1 (página 46) (opcional para TME A 1P/2.5 e incluída para TME A 1PEx) Sistema de impressão Alimentação Tempo de operação
Matriz de pontos térmica Bateria recarregável - 12V máxima, Adaptador europeu continental 60 minutos de operação contínua com a bateria totalmente carregada
Detalhes para encomendas de produtos e acessórios Designação
Descrição
TMEA 2 TMEA 1P/2.5 TMEA 1PEx TMEA P1 TMEA C2 TMEA F2 TMEA F6 TMEA F7 TMEA MF TMEA P1-10 TMEA R1
ferramenta para alinhamento de eixos ferramenta para alinhamento de eixos com capacidade de impressão Alinhamento de eixos intrinsecamente seguro com impressora Impressora térmica completa com adaptador europeu continental e cabo de conexão (TMEA 1P/2.5 e TMEA 1PEx somente) Conjunto de correntes de extensão (1 020 mm / 40,1 pol) 1 x dispositivo de fixação não magnético, corrente e haste de 220 mm (8,6 pol) 2 dispositivos de fixação de correntes finas, conjunto completo Conjunto de 3 pares de hastes de conexão; curta: 150 mm (5,9 pol), média: 220 mm (8,6 pol) e longa: 320 mm (12,5 pol) 1 dispositivo de fixação magnético Adaptador de energia elétrica para a impressora (Reino Unido / Austrália) 3 rolos de papel térmico sobressalentes para a impressora
137
Dados técnicos Série TMEA (página 44 – 45) Designação
TMEA 2
Unidades de medição: Tipo de laser laser diodo Comprimento da onda do laser 670 – 675 nm Classe do laser 2 Potência máxima do laser 1 mW Distância máxima entre unidades de medição 0,850 m (2,8 pés) Tipo de detectores Eixo único PSD, 8,5 × 0,9 mm (0,3 × ,04 pol) Dispositivos de fixação Magnéticos e/ou correntes Mostrador: Tipo de bateria Tempo de operação Resolução do mostrador
TMEA 1/P2.5
TMEA 1PEx
laser diodo 670 – 675 nm 2 1 mW
laser diodo 670 – 675 nm 2 1 mW
2,50 m (8,2 pés) Eixo único PSD, 10 × 10 mm (0,4 × ,04 pol) corrente (padrão) Magnético (opcional)
1 m (3 pés) Eixo único PSD, 10 × 10 mm (0,4 × ,04 pol) corrente (padrão) Magnético (opcional)
2 baterias alcalinas de 1,5V LR14 3 baterias alcalinas de 1,5V LR14 Baterias especiais LR 14 20 horas em operação contínua 20 horas em operação contínua 20 horas em operação contínua 0,01 mm (0.1 mil em ajuste de polegadas) 0,01 mm (0.1 mil em ajuste de polegadas) 0,01 mm (0.1 mil em ajuste de polegadas)
Sistema completo: Conteúdo Mostrador Mostrador 2 unidades de medição com nível de bolha 2 unidades de medição com nível de bolha 2 disposit. magnét. / mecânic. fixação nos eixos 2 disposit. mecânic. fixação nos eixos 2 correntes de travamento 2 correntes de travamento 5 conjuntos de calços 2 correntes de extensão Fita métrica 5 conjuntos de calços Instruções de uso Fita métrica Conjunto de relatórios de alinhamento Instruções de uso Maleta para transporte Conjunto de relatórios de alinhamento Maleta para transporte Faixa de diâmetros do eixo
Magnético: 40 – 500 mm (1,6 – 20 pol) Corrente: 40 – 150 mm (1,6 – 5,9 pol) Optional chain: 150 – 500 mm (5,9 – 20 pol)
Precisão do sistema
Mostrador 2 unidades de medição com nível de bolha 2 disposit. mecânic. fixação nos eixos 2 correntes de travamento 2 correntes de extensão 5 conjuntos de calços Fita métrica Instruções de uso Conjunto de relatórios de alinhamento Maleta para transporte IMpressora Carregador Cabo de ligação Rolo de papel sobressalente
30 – 500 mm (1,2 – 20 pol)
30 – 500 mm (1,2 – 20 pol)
Melhor do que 2%
Melhor do que 2%
Melhor do que 2%
Classificação Ex
–
–
II 2 G, EEx ib IIC T4
Número de certificado Ex
–
–
Nemko03ATEX101X
Faixa de temperaturas 0 – 40 °C (32 – 104 °F)
0 – 40 °C (32 – 104 °F) Sem impressora
0 – 40 °C (32 – 104 °F) Sem impressora
Umidade para operação
< 90 %
< 90 % sem impressora
< 90 % sem impressora
Dimensões da maleta de transporte
390 × 340 × 95 mm
534 × 427 × 157 mm
534 × 427 × 157 mm
(15,4 × 13,4 × 3,7 pol)
(21,0 × 16,8 × 6,2 pol)
(21,0 × 16,8 × 6,2 pol)
Peso total incluindo a maleta
3,7 kg (8,1 lb)
8,9 kg (19,6 lb)
8,9 kg (19,6 lb)
Certificado de calibragem
Válido por dois anos
Válido por dois anos
Válido por dois anos
válido por dois anos Garantia
12 meses
12 meses
12 meses
Capacidade de impressão
Não
Sim – impressora opcional
Sim – impressora opcional
TMEB 2 (página 48) Designação
TMEB 2
Conteúdo Material da caixa Tipo de laser Comprimento da onda do laser Distância de medição Fixação Precisão da medição angular Precisão da medição linear
1 unidade laser 1 unidade receptora 4 jogos de guias em V Estojo de transporte Alumínio moldado Laser de diodo, classe 2, 1 mW 632 nm 50 mm a 6 000 mm (2 pol a 20 pés) Magnética Melhor que 0,2° Melhor que 0,5 mm
Dimensões da unidade laser Dimensões da unidade receptora Tipo de bateria
70 x 74 x 61 mm (2,8 x 2,9 x 2,4 pol) 96 x 74 x 61 mm (3,8 x 2,9 x 2,4 pol) 2 x 1,5V LR03 (A A A)
Baterias na unidade laser Vida útil da bateria Peso da unidade laser Peso da unidade receptora Certificado de calibração Garantia
20 horas de operação contínua 320 g (11,3 oz) 270 g (9,5 oz) Válido por 2 anos 12 meses
Detalhes para o pedido de acessórios Designação
Descrição
TMEB A2 TMEB G2
2 × adaptadores laterais magnéticos para polias dentadas para correntes, para suportes múltiplos e correias de temporização Jogo de guias em V, 4 tamanhos diferentes
138
Série TMAS
(página 46-47)
Designação
Número espessura de calços
A
B
C
Por conjunto
mm
mm
mm
mm
TMAS 50-005 TMAS 50-010 TMAS 50-020 TMAS 50-025 TMAS 50-040 TMAS 50-050 TMAS 50-070 TMAS 50-100 TMAS 50-200 TMAS 50-300
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
13 13 13 13 13 13 13 13 13 13
TMAS 100-005 TMAS 100-010 TMAS 100-020 TMAS 100-025 TMAS 100-040 TMAS 100-050 TMAS 100-070 TMAS 100-100 TMAS 100-200 TMAS 100-300
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
TMAS 200-005 TMAS 200-010 TMAS 200-020 TMAS 200-025 TMAS 200-040 TMAS 200-050 TMAS 200-070 TMAS 200-100 TMAS 200-200 TMAS 200-300
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
200 200 200 200 200 200 200 200 200 200
200 200 200 200 200 200 200 200 200 200
Conjunto de calços com uma ranhura
Designação
Número espessura de calços
A
B
C
Por conjunto
mm
mm
mm
mm
0,05 0,10 0,20 0,25 0,40 0,50 0,70 1,00 2,00 3,00
TMAS 75-005 TMAS 75-010 TMAS 75-020 TMAS 75-025 TMAS 75-040 TMAS 75-050 TMAS 75-070 TMAS 75-100 TMAS 75-200 TMAS 75-300
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
75 75 75 75 75 75 75 75 75 75
75 75 75 75 75 75 75 75 75 75
21 21 21 21 21 21 21 21 21 21
0,05 0,10 0,20 0,25 0,40 0,50 0,70 1,00 2,00 3,00
32 32 32 32 32 32 32 32 32 32
0,05 0,10 0,20 0,25 0,40 0,50 0,70 1,00 2,00 3,00
TMAS 125-005 TMAS 125-010 TMAS 125-020 TMAS 125-025 TMAS 125-040 TMAS 125-050 TMAS 125-070 TMAS 125-100 TMAS 125-200 TMAS 125-300
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
125 125 125 125 125 125 125 125 125 125
125 125 125 125 125 125 125 125 125 125
45 45 45 45 45 45 45 45 45 45
0,05 0,10 0,20 0,25 0,40 0,50 0,70 1,00 2,00 3,00
55 55 55 55 55 55 55 55 55 55
0,05 0,10 0,20 0,25 0,40 0,50 0,70 1,00 2,00 3,00
(unidades métricas)
Designação
Conteúdo
Peso
TMAS 340 TMAS 360 TMAS 510 TMAS 720
340 calços em 9 espessuras e 2 tamanhos 360 calços em 6 espessuras e 3 tamanhos 510 calços em 9 espessuras e 3 tamanhos 720 calços em 9 espessuras e 4 tamanhos
17 kg (37,4 lb) 12 kg (26,4 lb) 14 kg (30,8 lb) 30 kg (66 lb)
LAGD 1000
(página 71)
Designação
LAGD 1000/B
LAGD 1000/DC
LAGD 1000/AC
Pressão máxima de operação Temperatura operacional admissível Número de saídas Comprimento máx. da tubulação Tubulação Rendimento da bamba Capacidade do reservatório Graxas Peso Sistema de proteção
150 bars (2 175 psi) –10 até 60 °C (14 até 140 °F) 6 até 12 6 m (19,7 pés) 6 x 1,25 mm (0,05 pol) 1 cm3/min (0,061 pol3/min) 1 litro (33,8 US fl. oz) da classe NLGI 2 Pressão do fluxo < 300 mbar 5,8 kg (12,8 lbs) IP65
150 bars (2 175 psi) –25 até 75 °C (–13 até 167 °F) 10 até 20 6 m (19,7 pés) 6 x 1,25 mm (0,05 pol) 2 cm3/min (0,122 pol3/min) 1 litro (33,8 US fl. oz) ate NLGI 2 Pressão do fluxo < 700 mbar 3,7 kg (8,2 lbs) IP65
150 bars (2 175 psi) –25 até 60 °C (–13 até 140 °F) 10 até 20 6 m (19,7 pés) 6 x 1,25 mm (0,05 pol) 2 cm3/min (0,122 in3/min) 1 litro (33,8 US fl. oz) até NLGI 2 Pressão do Fluxo < 700 mbar 4,8 kg (10,6 lbs) IP65
Especificações elétricas Alimentação elétrica não disponível DIN EN 175 301-803, acompanha plugue Voltagem nominal 18V 24V DC Consumo de energia 16 Ah n/a Tipo da bateria alcalina n/a Tipo de suprimento de energia a 20 °C 0,5 A (68 °F) e a máxima pressão de operação Durabilidade da bateria 12 meses ou 1 carga do lubrificador (o que ocorrer primeiro), quando instalado antes da data de vencimento da bateria.
VKN 550
DIN EN 175 301-803, acompanha plugue 110 - 240V 50/60 Hz n/a n/a 1,3A / 110V 0,4A / 230V
(página 80)
Designação
VKN 550
Descrição Peso Material Graxas adequadas
Obturador de graxa para rolamentos 1,8 kg (3,9 lb) Zinco laminado, acabamento em metal Aprovado para todas as graxas SKF
Outras graxas Faixas de rolamentos – Diâmetro interno d – Diâmetro externo D
Classe NLGI 000 a 2 19 a 120 mm Máx. 200
139
Dados técnicos Graxas para rolamentos
(página 60 – 67)
LGMT 2
LGMT 3
LGEP 2
LGFP 2
LGEM 2
LGEV 2
Código DIN 51825
K2K–30
K3K–30
KP2G–20
K2G–20
K2G–20
KPF2K–10
Classe de consistência NLGI
2
3
2
2
2
2
Tipo de sabão Lítio Lítio Lítio
Alumínio Lítio complexo
Lítio / cálcio
Cor
Transparente
Preto
Marrom Âmbar avermelhado
Marrom claro
Preto
Tipo do óleo base Mineral Mineral Mineral
Óleo branco Mineral medicinal
Mineral
Faixa de temperatura operacional
–30 a 120 °C (–22 a 250 °F)
–30 a 120 °C (–22 a 250 °F)
–20 a 110 °C (–4 a 230 °F)
–20 a 110 °C (–4 a 230 °F)
–20 a 120 °C (–4 a 250 °F)
–10 a 120 °C (14 a 250 °F)
Ponto de gota DIN ISO 2176
>180 °C (>356 °F)
>180 °C (>356 °F)
>180 °C (>356 °F)
>250 °C (>482 °F)
>180 °C (>356 °F)
>180 °C (>356 °F)
Viscosidade do óleo base: 40 °C, mm2 /s 100 °C, mm2 /s
110 11
120–130 12
200 16
130 7,3
500 32
1 020 58
Penetração DIN ISO 2137: 60 strokes, 10 -1 mm 100 000 strokes, 10 -1 mm
265 – 295 220 – 250 +50 máx. 280 máx. (325 máx.)
265 – 295 +50 máx. (325 máx.)
265 – 295 +30 máx.
265 – 295 325 máx.
265 – 295 325 máx.
Estabilidade mecânica: + 50 máx. 295 máx. +50 máx. 345 máx. Estabilidade do rolo, 50 hrs a 80 °C, 10 -1 mm -1 Estabilidade do rolo, 72 hrs a 100 °C, 10 mm ASTM D1831, 100h à 80 °C, 10 -1 mm ASTM D1831, 100h à 80 °C + 20% H2O, 10 -1 mm Teste V2F da SKF 'M' 'M' 'M' ‘M’
+70 máx. +50 máx.
‘M’
Proteção contra corrosão: SKF Emcor: – norma ISO 11007 – Teste de banho de água – Teste de banho de salmoura (100% água do mar)
0 – 0 0 – 0 0 – 0 0 – 0 0 – 1*
0 – 0 0 – 0 0 – 0 0 – 0 0 – 0 1 – 1*
0–0 0 – 0* 0 – 0*
Resistência à água DIN 51 807/1, 3 hrs a 90 °C
1 máx.
2 máx.
1 máx.
1 máx.
1 máx.
1 máx.
Separação de óleo DIN 51 817, 7 dias a 40 °C, estático, %
1 – 6
1 – 3
2 – 5
1 – 5
1 – 5
1–5
Capacidade de lubrificação SKF R2F, teste de fucionamentot B a 120 °C Passou Passou Passou Passou a 100 °C (212 °F) SKF R2F, Teste câmara fria (+20 °C até -30 °C) Corrosão do cobre DIN 51 811, 110 ºC 2 máx. 2 máx. 2 max. 2 max. (130 °C / 266 °F) (100 °C) Vida útil da graxa do rolamento Teste SKF R0F L50 de vida útil a 10 000 rpm, hrs 1 000 min. a 130 °C (266 °F) Desempenho EP Marca de desgaste DIN 51350/5, 1 400 N, mm Teste 4 esferas, carga de solda DIN 51350/4 Corrosão por desgaste (fretting) ASTM D4170 (mg) x x
1 000 a 110 °C (230 °F)
1,4 máx. 2 800 min. 1 100 min.
1,4 máx. 3 000 min.
Tubos de 35, – – 200 g Cart. 420 ml Cart. 420 ml Cart. 420 ml Cart. 420 ml Cart. 420 ml 0,5, 1, 5, 18, 1, 5, 18, 1, 18, 5, 18, 1, 5, 18, 50, 180 kg 50, 180 kg 180 kg 180 kg 50, 180 kg – – SYSTEM 24 SYSTEM 24 – (LAGD / LAGE) (LAGD / LAGE)
Designação
LGMT 2/ (tam. embalagem)
* Valor típico
140
1,2 máx. 3 000 min.
5,7 *
Embalagens disponíveis
LGMT 3/ (tam. embalagem)
1 max (90 °C/194 °F)
LGEP 2/ (tam. embalagem)
LGFP 2/ (tam. embalagem)
LGEM 2/ (tam. embalagem)
Tubos de 35 g Cart. 420 ml 5, 18, 50, 180 kg
LGEV 2/ (tam. embalagem)
LGLT 2
LGGB 2
LGWM 1
LGWM 2
LGWA 2
LGHB 2
LGHP 2
LGET 2
KP2G–50
KPE 2K–40
KP1G–30
KP2G-40
KP2N–30
KP2N–20
K2N–40
KFK2U–40
2
2
1
1-2
2
2
2 –3
2
Lítio Lítio / Lítio Complexo sulfonato Complexo cálcio de cálcio de lítio
Complexo Diuréia de sulfato de cálcio
PTFE
Bege
Marrom
Bege claro
Branco
Marrom
Amarelo
Âmbar
Azul
PAO Éster Mineral Sintético de PAO/ Mineral Mineral Mineral sintético Mineral
Sintético (Poliéter fluorado)
–50 a 110 °C (–58 a 230 °F)
–40 a 120 °C (–40 a 250 °F)
–30 a 110 °C (–22 a 230 °F)
-40 a 110 °C (-40 a 230 °F)
–30 a 140 °C (-22 a 284 °F)
–20 a 150 °C (–4 a 300 °F)
–40 a 150 °C (–40 a 300 °F)
–40 a 260 °C (–40 a 500 °F)
>180 °C (>356 °F)
> 170 °C (<338 °F)
>170 °C (338) °F
> 300 °C (572 °F)
>250 °C (482 °F)
>220 °C (428 °F)
>240 °C (464 °F)
>300 °C (572 °F)
18 4,5
110 13
200 16
80 8,6
185 15
400 – 450 26,5
96 10,5
400 38
265 – 295 +50 máx.
265 – 295 310 – 340 280 - 310 +50 máx. +50 máx. +30 máx (325 máx.)
265 – 295 +50 máx. (325 máx.)
265 – 295 -20 – +50 (325 máx.)
245 – 275 (365 máx.)
265 – 295
+380 máx. +70 máx. +50 máx. 365 máx. (350 máx.) change –20 – +50 change +2* -9* ‘M’ ‘M’
± 30 máx. (130 °C/266 °F)
0 – 1 0 – 0 0 – 0 0 – 0
0 – 0 0 – 0 0 – 0 0 – 0* 0*
0 – 0 0 – 0 0 – 0*
0 – 0 0–0 0–0
1–1
1 máx.
1 máx.
1 máx.
1 máx.
0 máx.
0 máx.
1 máx.
1 máx.
<4 0,3 – 3 8 – 13 3 máx. 1 – 5
1 – 3 1 – 5 (a 60 °C)
Passou a Passou a 100 °C (212 °F)* 100 °C (212 °F) Passou
Passou a 140 °C (284 °F)
Passou
1 max. 2 max. 1 máx. (150 °C/300 °F)
2 max. (150 °C/300 °F)
1 max.
2 max. (150 °C/300 °F)
13 max. (30 hrs at 200 °C)
1
> 1 000, >300 1 824* a 110°C >1 000 1 000 min. 20 000 rmp a 120 °C a 130 °C a 150 °C a 100 °C (250 °F) (266 °F) (302 °F) (212 °F)
>700, 5 600 rpm* a 220 °C (428 °F)
2 000 min.
8 000 min.
1,8 máx. 2 600 min.
1,8 máx. 3 200 min.*
1,5 máx. 4 600 N
1,6 máx. 2 600 min.
0,86*. 4 800 N*
5,5 * 5,2* 1,1*
0*
7*
Tubos de 200 g Cart. 420 ml Cart. 420 ml Cart. 420 ml 1, 25, 180 kg 5, 18, 180 kg 5, 50, 180 kg 5, 18, 50, 180 kg SYSTEM 24 SYSTEM 24 (LAGD) (LAGD / LAGE)
200 g Cart. 420 ml 1, 5, 50, 180 kg SYSTEM 24 (LAGD / LAGE)
Tubos de 35, Cart. 420 ml 5, 18, 50, 180 kg SYSTEM 24 (LAGD / LAGE)
Cart. 420 ml 1, 5, 18, 50, 180 kg SYSTEM 24 (LAGD / LAGE)
50 g (25 ml) Syringe 1 kg
LGLT 2/ (tam. embalagem)
LGWA 2/ (tam. embalagem)
LGHB 2/ (tam. embalagem)
LGHP 2/ (tam. embalagem)
LGET 2/ (tam. embalagem)
LGGB 2/ (tam. embalagem)
LGWM 1/ (tam. embalagem)
LGWM 2/ (tam. embalagem)
141
Dados técnicos Série L AGD
(página 68 – 69)
Capacidade de graxa
LAGD 125 LAGD 60
Tempo nominal de esvaziamento Faixa de temperatura ambiente LAGD 60/.. e LAGD 125/.. LAGD 125/F.. Pressão operacional máxima Mecanismo de expulsão
Regulável; 1 - 12 meses
Rosca de conexão
G 1/4
Comprimento máximo do tubo de alimentação – Graxa – Óleo
LAGE series
125 ml (4,25 fl oz. US) 60 ml (2,03 fl oz. US)
–20 a 60 °C (–5 a 140 °F) –20 a 55 °C (–5 a 131 °F) 5 bar (73 psi) (por ocasião da partida) Célula produtora de gás hidrogênio (H2)
300 mm (11,8 in) 1 500 mm (59,1 in)
LAGE 125 LAGE 250
Tempo de esvaziamento
ajustável pelo usuário: 1, 3, 6, 9 e 12 meses
Faixa de temperaturas ambiente
0 ºC (pico de –10°C) até 50°C (32 °F (pico de 14 °F ) até 122 °F)
Máxima pressão operacional
5 bar (75 psi)
Mecanismo de acionamento
Eletromecânico
Rosca de conexão
R 1/4
Máximo comprimento da linha de alimentação: – Graxa – Óleo
Até 3 metros (10 pés) * Até 5 metros (16 pés)
LEDs indicadores de status
em operação, em processo de purga do lubrificante, vazio, mau funcionamento
Kema 04ATEX1275 X Edição 2 Kema 07ATEX0132 X IP 68 20 °C (70 °F) 2 anos LAGD 125 aprox 200 g (7,1 oz) LAGD 60 aprox 130 g (4,6 oz) Lubrificante incluído
122 ml (4,1 fl. oz EUA) 250 ml (8,5 fl. oz EUA)
* TO comprimento máximo da linha de alimentação é dependente da temperatura ambiente, tipo de graxa e contrapressão exercida pela aplicação.
Certificação UL
Listado em Underwriters Laboratories (Laboratório da empresas seguradoras) Código T 59°C Categoria BAYZ - 92UM Equipamento dosador do lubrificante Para uso em locais perigosos Classe I, Divisão II, Grupo A, B, C, D Classe II, Divisão II, Grupo F & G Classe III
Classe de proteção do lubrificador montado IP 65 Conjunto de baterias 4,5V 2,7 Ah - Manganês alcalino Temperatura recomendada de armazenamento
–20 °C (70 °F)
Vida útil do lubrificador no depósito
3 anos ** (2 anos no caso de LGFP 2 e Óleos)
Peso Total
LAGE 125 LAGE 250
635 g (22,5 oz) 800 g (28,2 oz)
** O tempo de armazenagem é de 3 anos contados a partir da data de fabricação, devidamente impressa na lateral do bujão. Os bujões e os conjuntos de baterias podem ser usados mesmo nas configurações de 12 meses desde que ativados no prazo de 3 anos contados da data de fabricação.
(página 74)
Conteúdo
Lubrificador de 8 pontos
Número de linhas de alimentação Pressão máxima Graxa indicada Comprimento máximo das linhas de alimentação Temperatura do ambiente Mecanismo de acionamento
Tubo de 20 m Conectores rápidos para lateral da aplicação 2 conectores em Y Cartucho de graxa LGMT 2/0.4 Programa DialSet da SKF 1-8 40 bar (600 psi) NLGI 1, 2 and 3
LAGM 1000E
5 m (16 ft) 0 - 50 °C (32 - 120 °F) Eletro-mecânico
Volume Alimentção Alarmes Direção de retorno externa Faixa IP Tubos de lubrificação Rosca de conexão Peso
0,1 - 10 cm 3/dia (0.003 - 0.35 US fl. oz /dia) por saída aprox 0,6 - 65 g/semana 110-240V AC, 50-60Hz ou 24V DC Linhas de alimentação bloqueadas, cartucho vazio; Interno e externo Direção externa 54 20 m (65 ft), Nylon, 6 x 1,5 mm (1/4 x 0.06 pol) G 1/4 530 mm (21 pol)
(página 80)
Designação
LAGM 1000E
Material do alojamento Peso Classificação IP Graxas apropriadas Pressão maxima de operação Fluxo máximo de graxa Conecções roscadas Display (Visor)
Aluminio anodisado 0,3 kg (0.66 lb) IP 67 NLGI 0 - NLGI 3 70 MPa (10 000 psi) 1 000 cm 3/min (34 US fl. oz/min) M10 × 1 Lit LCD (4 dígitos / 9 mm
142
II 1 G Ex ia IIC T6 II 1 D Ex iaD 20 T85°C I M1 Ex ia I
(página 70 – 71)
Capacidade de graxa
LAGD 400
Aprovação intrinsecamente segura Certificado de Ensaio do Tipo EC LAGD 60/.. e LAGD 125/.. LAGD 125/F.. Classe de proteção Temperatura de armazenamento recomendada Tempo de validade do lubrificador Peso
Precisão Unidades selecionáveis Botão no visor de auto desligamento Carga de bateria baixa Tipo de bateria Unidade de auto desligamento
±3% de 0 - 300 bar ±5% de 300 - 700 bar cm3, g, US fl. oz ou oz 15 segundos após o ultimo pulso Indicação no Visor 1.5 V LR1 (2×) Alcalina 1 minuto após último pulso
Químicos e óleos LHRP 1 (página 38)
LGAF 3E (página 10)
LHRP 1
LHMT 68, LHHT 265, LHFP 150 (página 73)
LGAF 3E
LHMT 68
LHHT 265
Descrição Agente Pasta Óleo para Óleo para anti-corrosivo anti-desgaste temperatura média temperatura alta
LHFP 150 Óleo compatível com alimentos, aprovado pela NSFl
Gravidade específica
0,835
1,19
0,85
0,91
0,85
Cor
Marrom
Branco-bege
Amarelo-marrom
Verde-marrom
Amarelo claro
Tipo de óleo base Mineral
Mineral e Sintético
Mineral
Éster sintético
Éster sintético
Espessante
Sabão de lítio
Não se aplica
Não se aplica
Não se aplica
–15 to 90 °C (5 to 194 °F)
Up to 250 °C (482 °F)
–30 to 120 °C (–22 to 248 °F)
– ISO VG 68 aprox. 9
– aprox. 265 aprox. 30
– ISO VG 150 aprox. 19
Não se aplica
Faixa da temperatura – –25 to 150 °C operacional, ºC (ºF) – (–13 to 302 °F) Viscosidade do óleo base: 20 ºC, mm 2 /s 40 ºC, mm2 /s 100 ºC, mm2 /s
Inválivo por de sua natureza tixotrópica
Ponto de ignição
>62 °C – (>144 °F)
200 °C (392 °F)
aprox. 260 °C (500 °F)
> 200 °C (392 °F)
Ponto de fluidez
<4 °C – (<39 °F)
–15 °C (5 °F)
– –
< –30 °C (–22 °F)
NSF approval
Não se aplica
Não se aplica
Não se aplica
H1 (No: 136858)
– 17,5 –
Não se aplica
Aprovação lata de 5 l – Lubrificador Lubrificador Lubrificador Lata de 0,5 kg automático automático automático – – SYSTEM 24 SYSTEM 24 SYSTEM 24 Lata de 5 l Lata de 5 l Lata de 5 l Designação LHRP 2/5 LGAF 3E/0.5
LAOS series
LAGD 125/HMT68 LAGE 125/HMT68 LAGE 250/HMT68 LHMT 68/ (tamanho da embalagem)
LAGD 125/HHT26 LAGE 125/HHT26 LAGE 250/HHT26 LHHT 265/ (tamanho da embalagem)
LAGD 125/FHF15 LAGE 125/HFP15 LAGE 250/HFP15 LHFP 150/ (tamanho da embalagem)
(página 77)
Designação
Descrição
Designação
Descrição
LAOS 09224 LAOS 63571 LAOS 63595 LAOS 63618 LAOS 66251
Oil Safe Bujão com 1,5 Litros Oil Safe Bujão com 2 Litros Oil Safe Bujão com 3 Litros Oil Safe Bujão com 5 Litros Oil Safe Bujão com 10 Litros
LAOS 09644 LAOS 09651 LAOS 09934 LAOS09941 LAOS 09958 LAOS 09965 LAOS 09972 LAOS 09989 LAOS 09415 LAOS 62475
Oil Safe tampa de armazenamento na cor marrom claro Oil Safe tampa de armazenamento na cor cinza Oil Safe tampa de armazenamento na cor laranja Oil Safe tampa de armazenamento na cor preta Oil Safe tampa de armazenamento na cor verde escuro Oil Safe tampa de armazenamento na cor verde Oil Safe tampa de armazenamento na cor azul Oil Safe tampa de armazenamento na cor vermelha Oil Safe tampa de armazenamento na cor roxa Oil Safe tampa de armazenamento na cor amarela
LAOS 09705 LAOS 09712 LAOS 09729 LAOS 09736 LAOS 09743 LAOS 09750 LAOS 09767 LAOS 09774 LAOS 09388 LAOS 64936
Tampa com bico grosso e curto na cor marrom claro Tampa com bico grosso e curto na cor cinza Tampa com bico grosso e curto na cor laranja Tampa com bico grosso e curto na cor preta Tampa com bico grosso e curto na cor verde escuro Tampa com bico grosso e curto na cor verde Tampa com bico grosso e curto na cor azul Tampa com bico grosso e curto na cor vermelha Tampa com bico grosso e curto na cor roxa Tampa com bico grosso e curto na cor amarela
LAOS 09668 LAOS 09675 LAOS 09866 LAOS 09873 LAOS 09880 LAOS 09897 LAOS 09903 LAOS 09910 LAOS 09408 LAOS 62451
Tampa para diversas finalidades na cor marrom clara Tampa para diversas finalidades na cor cinza Tampa para diversas finalidades na cor laranja Tampa para diversas finalidades na cor preta Tampa para diversas finalidades na cor verde escuro Tampa para diversas finalidades na cor verde Tampa para diversas finalidades na cor azul Tampa para diversas finalidades na cor vermelha Tampa para diversas finalidades na cor roxa Tampa para diversas finalidades na cor amarela
LAOS 09057 LAOS 09064 LAOS 09088 LAOS 09095 LAOS 09101 LAOS 09118 LAOS 09125 LAOS 09132 LAOS 09194 LAOS 09071
Tampa com bico muito pequeno na cor marrom claro Tampa com bico muito pequeno na cor cinza Tampa com bico muito pequeno na cor na cor laranja Tampa com bico muito pequeno na cor preta Tampa com bico muito pequeno na cor verde escuro Tampa com bico muito pequeno na cor verde Tampa com bico muito pequeno na cor azul Tampa com bico muito pequeno na cor vermelha Tampa com bico muito pequeno na cor amarela Tampa com bico muito pequeno na cor roxa
LAOS 09682 LAOS 09699 LAOS 09798 LAOS 09804 LAOS 09811 LAOS 09828 LAOS 09835 LAOS 09842 LAOS 09392 LAOS 62437
Tampa com bico reto na cor marrom claro Tampa com bico reto na cor cinza Tampa com bico reto na cor laranja Tampa com bico reto na cor preta Tampa com bico reto na cor verde escuro Tampa com bico reto na cor verde Tampa com bico reto na cor azul Tampa com bico reto na cor Vermelha Tampa com bico reto na cor roxa Tampa com bico reto na cor amarela
LAOS 06919 LAOS 06964 LAOS 06940 LAOS 06995 LAOS 06971 LAOS 06957 LAOS 06988 LAOS 06926 LAOS 06902 LAOS 06933 LAOS 09422
Rótulo de conteúdo na cor marrom claro Rótulo de conteúdo na cor cinza Rótulo de conteúdo na cor laranja Rótulo de conteúdo na cor preta Rótulo de conteúdo na cor verde escuro Rótulo de conteúdo na cor verde Rótulo de conteúdo na cor azul Rótulo de conteúdo na cor vermelha Rótulo de conteúdo na cor amarela Rótulo de conteúdo na cor roxa Bocal redutor da bomba
LAOS 67265 LAOS 62499
Mangueira de extensão para bico curto Mangueira de extensão para bico reto
LAOS 62567
Bomba (para encaixar as latas Oil Safe para uso geral)
LAOS 65070 LAOS 09217
Conjunto de amostra dos produtos Oil Safe para o revendedor Conjunto de amostra dos produtos Oil Safe para os clientes
143
Dados técnicos Série LAHD
(página 77)
Designação
LAHD 500 / LAHD 1000
Dimensões – L AHD 500 – L AHD 1000
Ø 91 mm x 290 mm h (3.6 x 11.4 pol) Ø 122 mm x 290 mm h (4.8 x 11.4 pol.)
Volume do reservatório – L AHD 500 – L AHD 1000 Reservatório do material Faixa de temperatura permitida
500 ml (17 fl. oz. US) 1.000 ml (34 fl. oz. US) Policarbonato / Alumínio - 20 a 125 °C (-4 a 255 °F)
LAGP 400
Umidade permitida Comprimento do tubo de conexão Rosca de conexão Material do tubo Material do anel em “O” Juntas Outros materiais Tipos de óleo adequados
0 - 100 % 600 mm (23.5 pol.) G 1/2 Poliuretano NBR - 70 Shore NBR - 80 Shore 6 peças Alumínio, bronze, aço inoxidável Óleos mineral e sintético
Comprimento Peso
360 mm (14 pol) 0,35 kg (0.77 lb)
Comprimento Peso
380 mm (14,9 pol) 1,5 kg (3,3 lb)
Comprimento Peso
370 mm (14,6 pol) 1,5 kg (3,3 lb)
(página 78)
Designação
LAGP 400
Volume máximo por curso Material
20 cm 3 (1,2 pol 3) Aço e polietileno
1077600 / TLGH 1 (página 78) Designação
1077600 / TLGH 1
Pressão máxima Volume/curso (1077600) Volume/curso (TLGH 1)
40 MPa (5 800 psi) 1,5 cm 3 (0,09 pol 3) approx. 0,9 cm³ (0.05 in³)
LAGH 400
(página 79)
Designação
LAGH 400
Pressão máxima Volume/curso
30 MPa (4 350 psi) aprox. 0,8 cm 3 (0,049 pol 3)
LAGG 400B
(página 79)
Designação
Descrição
LAGG 400B LAGG 400B/US Pressão máxima de operação Pressão mínima de ruptura da bomba Bocal para graxa Faixa de temperaturas operacionais, Graxa tipo NLGI
Pistola para graxa acionada por Bateria (com carregador para 230V) Pistola para graxa acionada por Bateria (com carregador para 110V) 40 MPa (5 800 psi) 80 MPa (11 600 psi) 4 mandíbulas ou garras (apropriadas para niples que seguem o padrão DIN 71412) -15 até +50 °C (5 até 120 F°) NLGI 000 até NLGI 2
Peso/dimensões: Dimensões da pistola para graxa incluindo as baterias (L × H × D) Peso da pistola para graxa (incluindo a bateria) Dimensões da maleta para transporte (W × D × H) Peso total (incluindo a maleta)
410 × 230 × 80 mm (16,2 × 9 × 3,2 pol) 3,1 kg (6,8 libras) 480 × 390 × 130 mm (18,9 × 15,3 × 5,1 pol) 5,4 kg (11,9 libras)
Peças de reposição Designação
Descrição
LAGG 400B-1
Mangueira para alta pressão de 750 mm (29,5 pol) com bocal de aperto com rosca
LAGG 400B-2 LAGG 400B-3
Conjunto de baterias Cinta de ombro
TMBA G11D (página 80) Designação
TMBA G11D
Tamanho da embalagem Tamanho
50 pares 9
Série LAGF
Cor
azul
(página 81)
Designação
LAGF 18
LAGF 50
Pressão máxima Volume/curso Dimensões dos tambores apropriados: – Diâmetro interno – Altura interna máxima Peso
3 MPa (430 psi) aprox. 45 cm 3 (1,5 fl oz.)
3 MPa (430 psi) aprox. 45 cm 3 (1,5 fl oz.)
265 – 285 mm (10,4 – 11,2 pol) 420 mm (16,5 pol) 5 kg (11 lb)
350 – 385 mm (13,8 – 15,2 pol) 675 mm (26,6 pol) 7 kg (15 lb)
144
Série LAGG
(página 81)
Designação
LAGG 18M
LAGG 18AE
LAGG 50AE
LAGG 180AE
LAGT 180
Descrição Bombeamento Pressão máx. Tambor SKF Diâmetro interno Nota Volume/curso Volume/min.
Bomba de graxa para tambores de 18 kg Manual 50 MPa (7 250 psi) 18 kg (39,6 lb) 265 - 285 mm (10,43 - 11,22 pol) Fixo 1,6 cc –
Bomba de graxa móvel para tambores de 18kg pneumático 42 MPa (6 090 psi) 18 kg (39,6 lb) 265 - 285 mm (10,43 - 11,22 pol) Móvel – 200 cc
Bomba de graxa para tambores de 50 kg pneumático 42 MPa (6 090 psi) 50 kg (110 lb) 350 - 385 mm (13,78 - 15,16 pol) Fixo – 200 cc
Bomba de graxa para tambores de 180kg pneumático 42 MPa (6 090 psi) 180 kg (396 lb) 550 - 590 mm (21,65 - 23,23 pol) Fixo – 200 cc
Carro para tambores até 200 kg n.a. n.a. 180 kg (396 lb) n.a. Móvel – –
Graxa apropriada da classe NLGI
000 – 2
0 – 2
0–2
0 – 2
–
LAGN 120
(página 82)
Designação
LAGN 120
Pressão operacional máxima Pressão mínima de ruptura
40 MPa (5 800 psi) 80 MPa (11 600 psi)
Padrão Material
DIN 71412 Aço temperado
Desligamento Indicações do monitor Faixa IP Resistência a quedas
Botão ou automático após 5 minutos Temperatura, °C or °F, temperatua máxima, fora da faixa, sensor deficiente, carga baixa da bateria IP 65 1 m (3,2 ft)
TMTP 200 (página 85) Designação
TMTP 200
Faixa de temperatura Precisão dos componentes eletrônicos Resolução do monitor Sensor Dimensões Peso Bateria Vida útil média da bateria
-40 a 200 °C (-40 a 392 °F) ≤ 0,5 °C (≤ 0.9 °F) 1 °C/ °F Tipo K integrado 163 x 50 x 21 mm (6,4 x 2 x 0,8 pol) 95 g (0,2 lb) 3 x A A A (LR03) 4 000 horas
TMTL 500 (página 85) Designation Faixa de temperatura Limites ambientais Armazenagem Limite total de precisão Tempo de resposta Tipo do Visor Resolução indicada Distância até o tamanho do ponto Resposta espectral Display ilum. por trás selecionável pelo usuário
TMTL 500 –60 até 500 °C (–76 até 932 °F) Operação de 0 até 50 °C (32 até 120 °F) 10 até 95% Umidade Relativa –20 até 65 °C (-4 até 150 °C) 10 até 95% Umidade Relativa (T amb = 23 +/- 3 °C) +/-2% de leitura ou 2 °C (qual for maior) 500 – 1 000 msec LCD 0.1 °C/F a partir de –9.9~199.9, de outra forma 1° C/F 11:1 8 – 14 μm Não, permanentemente ligado.
Ponteiro laser selecionado pelo usuário Emissividade Comprimento de onda do laser Laser Potencia maxima do laser Dimensões Estojo Peso Bateria Vida útil da bateria Desligamento Padrão EMC Padrão do Laser
Não, permanentemente ligado. Pré-ajustado 0.95 635 – 650 nm Classe 2 1 mW 175 × 72 × 39 mm (6.9 × 2.8 × 1.5 in) Caixa de papelão 180 g (0.4 lb) 2 pilhas × AAA do tipo alcalina IEC LR03 18 horas Automática após 15 segundos do acionamento do gatilho EN 61326:1997+A1+A2 CFR 1040-10 / 60825-1
TMTL 1400K (página 86) Designation Faixa de temperatura usando infra-vemelho Faixa de temperatura usando sensor Sensor incluído Tipos de sensores apropriados Limites ambientais Limite total de precisão Tempo de resposta Tipo do Visor Resolução indicada Distancia até o tamanho do ponto Resposta espectral Emissividade variável Display ilum. por trás selecionável pelo usuário
TMTL 1400K –60 to 500 °C (–76 to 932 °F) –64 to 1 400 °C (–83 to 1 999 °F) TMDT 2-30, apropriado como uso em até 900 °C (1 650 °F). Sensores do tipo K Operação de 0 até 50 °C (32 até 120 °F) 10 até 95% Umidade Relativa Armazenagem – 20 até 65 °C (–4 até 150 °C) 10 até 95% Umidade Relativa (T amb = 23 +/- 3 °C) +/-2% de leitura ou 2 °C (qual for maior) 500 – 1 000 msec LCD 0.1 °C/F a partir de –9.9~199.9, de outra forma 1° C/F 11:1 8 – 14 μm 0.1 – 1.0 Ligado/desligado
Ponteiro laser selecionado pelo usuário Modos de medição Modos de alarme Comprimento de onda do laser Laser Potencia maxima do laser Dimensões Estojo Dimensões do estojo Peso Bateria Vida útil da bateria Desligamento Padrão EMC Padrão do Laser
Ligado/desligado Max, min, médio, diferencial, sensor/infraverm. Modo dual de temperatura Alarme de nível alto e baixo com som de alerta 630 – 650 nm Classe 2 1 mW 175 × 72 × 39 mm (6.9 × 2.8 × 1.5 pol) Uma maleta resistente 415 × 195 × 50 mm (16.3 × 7.7 × 2.0 pol) 940 g (2.1 lb) Duas pilhas alcalinas do tipo AAA IEC LR03 140 horas com laser e iluminação desligados. Caso contrário 18 horas Modo automático de infravermelho 60 segundos após acionamento do gatilho (60 minutos podem ser selecionados manualmente). Modo de sensor automático após 12 minutos EN 61326:1997+A1+A2 CFR 1040-10 / 60825-1
145
Dados técnicos TMTL 2400K (página 87) Designação
TMTL 2400K
Descrição
Termômetro Infravermelho da SKF com Laser Duplo
Modos de alarme
Nível de alarme baixo e alto com aviso sonoro
Faixa de temperaturas
–60 até 1 000 °C (–76 até 1 832 °F) com emprego de infravermelho
Comprimento de onda do laser
630 – 650 nm
Laser
Classe 2
Faixa de temperaturas
–64 até 1 400 °C (–83 até 1999 °F) com emprego de sensores
Sensor fornecido
Potência máxima do laser
1 mW
Dimensões
203,3 × 197 × 47 mm (8,0 × 7,7 × 1,8 pol.)
TMDT 2-30, apropriado para uso em temperaturas de até 900 °C (1650 °F)
Embalagem
Maleta resistente
Dimensões da maleta
340 × 200 × 65 mm (13,4 × 7,9 × 2,6 in)
Limites ambientais
Operação de 0 até 50 °C (32 até 120 °F) 10 até 95% H.R Armazenamento de –20 até 65 °C (–4 até 150 °C) 10 até 95% H.R
Peso
Total (incluindo a maleta): 705 g (1,55 lbs) TMTL 2400K: 370 g (0,815 lbs)
Precisão na escala total
(Temp. ambiente = 23 +/– 3 °C) +/–2% de leituras ou 2 °C (o que for maior)
Tempo de resposta
1 seg.
Visor
LCD
Resolução exibida
0,1 °C/F de –9,9~199,9, caso contrário 1° C/F
Relação de tamanho e distância do ponto
50:1
Resposta do espectro
8 – 14 μm
Emissividade variável
0,1 – 1,0
Mostrador iluminado por detrás, selecionável pelo usuário
ligado/desligado
Indicador laser, selecionável pelo usuário
ligado/desligado
Modos de medição
Max, min., médio, diferencial, modo dual do sensor infravermelho de temperatura
Pilhas
2 pilhas alcalinas AAA do tipo IEC LR03
Duração das pilhas
140 horas com o laser e a iluminação por detrás desligados. Caso contrário, 18 horas
Desligamento
Modo automático do Infravermelho após 60 segundos após a soltura do gatilho (pode ser selecionado manualmente 60 minutos) Modo automático do sensor após 12 minutos
Normas EMC
EN 61326:1997+ A1 + A2
Normas para uso do laser
CFR 1040-10 / 60825-1
Sensores termopar tipo K (página 87 – 88) Tipo de sensor Precisão Cabo
TMTI 2DTS
Termopar tipo K (NiCr/NiAl) ac. IEC 584 Classe 1 ± 1,5 °C (2,7 °F) a 375 °C (707 °F) ± 0,4% de leitura acima de 375 °C (707 °F) 110 mm (4,3 pol) de comprimento
cabo espiral de 1 000 mm (39.4 pol) (excl. TMDT 2-31, -38, -39, 41) Miniplugue tipo K (1 260-K)
(página 89)
Designação
TMTI 2DTS
Desempenho Campo de Visão (FOV) Foco Distância mínima de focalização Resposta do espectro Sensibilidade térmica Detector de temperatura
20° x 15° Manual 30 cm (11,8 pol) 8 μm até 14 μm 150 mK (0,15 °C) @vista 25 °C 160 x 120 pixels, microbolômetro não arrefecido
Medição Faixa de temperaturas Radiometria
-10 °C até + 500 °C ( 14 °F até 982 °F) Dois cursores móveis de temperatura
Mensuração de diferencial de temperatura Correção de emissividade Pode ser selecionada pelo usuário de 0,2 até 1,0 em passo de 0,01 com compensação na temperatura ambiente refletida Precisão -10/250°C: A maior entre ± 2 °C (± 3,6 °F) ou 2 % 250/500°C: com o filtro acoplado. A maior de 15C ou 5% de leitura em C Mostrador
3½” LCD em cores com LED para iluminação por detrás 4 paletas de cores: ironbow, arco-íris, arco-íris HC (Alto Contraste) e Escala de Cinza.
Armazenamento de imagens Capacidade Meio
Até 1000 imagens no cartão de memória SD fornecido Cartão SD (Máximo de 1 GB)
146
Fio Plugue
Ponteiro laser
Um laser incorporado da classe 2 e fornecido para realçar a área central de medição
Fonte de alimentação do Gerador de Imagens “Imager” Bateria Íon de Lítio recarregáveis no local, bateria substituível Tempo de operação 4 horas de operação contínua Operação com corrente alternada Adaptador de corrente alternada incluído Informações Mecânicas Invólucro Dimensões Peso Opções de montagem
Plástico resistente ao impacto 230 mm x 120 mm x 110 mm ( 9 x 4,7 x 4,3 pol) 0,75 kg incluindo a bateria (1,6 libras) Portátil ou montado num tripé
Interfaces
USB tipo B
Ambiente Faixa de temperaturas operacionais Umidade Faixa de temperaturas de armazenamento
-15 °C até + 45 °C ( 5 °F até 113 °F) 10 % até 90 % sem condensação -20 °C até + 70 °C ( 4 °F até 158 °F)
Conteúdo do Kit Gerador avançado de imagens térmicas TMTI 2DTS, bateria recarregável, suprimento de energia em 12V, com o filtro acoplado. A maior de 15C ou 5% de leitura em C, cartão de memória de 128 MB e estojo. Leitor e cabo USB, protetor da lente, adaptadores regional para corrente elétrica, CD-ROM (instruções para o uso, programa para PC e um programa de processamento de palavras para redação de relatórios), cabo USB para conexão ao PC, pulseira de segurança, maleta para transporte
TKTI 10 (página 90) Designação
TKTI 10
Desempenho Faixa de temperaturas Campo de visão (FOV) Resposta do espectro Sensibilidade Detector térmico/ visual Correção de emissividade Precisão Ritmo de exibição de quadros Distância Focal Armazenamento de imagens Tela Ponteiro a laser
-10 ºC a +350 ºC (14 ºF a +660 ºF) 20º x 20º 8 a 14 μm ~0,3 ºC @ 30 ºC formação de pixels 47 x 47 (interpolados a 180 x 180) / Câmera digital de 2 Mega pixel Pode ser selecionada pelo usuário entre 0.1 a 1.0, em intervalos de 0.01 / Incorporada a tabela de emissividade de superfícies comumente encontradas com compensação da temperatura ambiente refletida O maior valor entre ± 2º C ou ±2% da leitura em ºC 8Hz 0,5 m (19 pol) até infinito Até 1000 imagens no cartão Micro SD fornecido com o produto Colorida de 31/2” iluminada por trás / Paleta de oito cores / Mistura de imagens térmicas e visuais Laser classe 2 incorporado
Suprimento de Energia para o Gerador de imagens Bateria bateria interna recarregável de Lítio Tempo de operação Até 6 horas de operação contínua Operação com corrente alternada Adaptador para corrente alternada, acompanha o produto Aspectos mecânicos e do ambiente Faixa de temperatura para operação armazenagem Proteção de entrada Dimensões Peso Software Requisitos do computador Conteúdo do kit
-10 °C a 45 °C (14 °F a 113 °F) Umidade:10% a 90% sem condensação/ -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F) IP 54 210 x 120 x 90 mm ( 8,3 x 4,8 x 3,5 pol) 0,70 kg (1,5 lbs) Poderoso software para análise de imagens e geração de relatórios PC com processador a partir de 300MHz Microsoft Windows XP, 128 Mb RAM, resolução de vídeo de 16bit com capacidade de 1024 x 768 pixels Câmera geradora de imagens térmicas, cabo removível, micro cartão SD (1GB), Cabo de conexão USB, Adaptador universal para corrente alternada (com plugues para uso no Reino Unido, Estados Unidos, Europa e Austrália), estojo para transporte CD contendo informações para o Usuário e software, Guia para introdução rápida (em inglês)
Suprimento de energia Duração da carga Temperatura de operação Umidade de operação Altitude operacional
Bateria alcalina de 9V, IEC 6LR61 50 horas (com baterias alcalinas) 0 a 40 °C (32 a 104 °F) 10 a 90% RH Até 2 000 m (6560 pés) acima do nível do mar
Temperatura de armazenamento Umidade de armazenamento Dimensões Dimensões da maleta Peso Peso total (incluindo a maleta)
-10 a 60 ºC (14 a 140 °F) 10 a 75% RH 275 x 64 x 30 mm (10,8 x 2,5 x 1,2 pol) 310 x 165 x 73 mm (12,2 x 6,5 x 2,8 pol) 285 g ( 0,76 lbs) incluindo a bateria 730 g ( 1,95 lbs)
Atualização do mostrador Resolução do mostrador Base de tempo Controles Entrada do gatilho externo Gatilho externo para retardo do flash Saída do relógio 0-5V TTL Cor Carcaça Peso Temperatura operacional Temperatura de armazenamento
contínua 100 a 9999 FPM – 0,1FPM, 10 000 a 12 500 FPM - 1FPM Oscilador de cristal com precisão de 100 ppm Ligar, x 2, x1/2, alternância de fase, gatilho externo Tipo 0-5V TTL via pino estéreo / fono máximo de 5 μ seg Sinal do tipo via pino estéreo / fono Cinza Policarbonato resistente a impacto e óleo 650 g / 1 lb, 4 oz. 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
TMSP 1 (página 94) Designação
TMSP 1
Descrição Faixa de Freqüência Faixa de níveis de medição Visor Mostrador digital
Medidor de Pressão Sonora da SKF 31,5Hz até 8KHz 30 a 130 dB LCD 4 dígitos Resolução: 0,1 dB Taxa de atualização do mostrador: 0,5 s
Mostrador análogo Ponderação de tempo Faixa de níveis sonoros
Gráfico de barras de 50 segmentos Resolução: 1 dB Taxa de atualização do mostrador: 100 ms Rápido (125 ms), Lento (1 s) Baixo = 30 ~ 80 dB Med. = 50 ~ 100 dB Alto = 80 ~ 130 dB Auto =30~130 dB
Precisão Faixa dinâmica
±1,5 dB (ref. 94dB @1KHz) 50 dB
TMRS 1 (página 92) Designação
TMRS 1
Taxa de emissão de flashes Precisão da taxa de flashes Resolução do ajuste dos flashes Faixa do tacômetro Precisão do tacômetro Lâmpada Vida útil da lâmpada Duração do flash Energia de iluminação Tipo de bateria Capacidade da bateria Tempo de carga da bateria Tempo de duração da carga FPM Entrada AC para carga da bateria Mostrador
40-12 500 flashes por minuto (FPM) +/- 0,5 FPM ou +/- 0,01% de leitura, qual for o maior 100 a 9 999 FPM – 0,1FPM, 10 000 a 12.500 FPM - 1FPM 40 – 59 000 RPM +/- 0,5 FPM ou +/- 0,01% de leitura, o que for maior Xenônio, 10W, TMRS 1-BULBO 100 milhões de flashes 9-15 μ seg 154 mJ por flash NiMH, recarregável, removível 2,6 AmpHr 2-4 horas, usando o adaptador AC fornecido 2,5 horas a 1600 FPM, 1,25 hora a 3200 100-240 VAC, 50/60 Hz Cristal líquido com 2 linhas de 8 caracteres cada, alfanumérico
147
Dados técnicos Série TMRT
(página 91)
Designação
TMRT 1 / TMRT 1Ex
Monitor Monitor LCD com inversão, vertical, de 5 dígidos Funções do monitor Inversão de 180° Faixa de velocidade rotacional Modo ótico: 3 - 99,999 rpm (ou equivalente em rps) Modo de contato: Máx. 50 000 rpm para 10 seg. (ou equivalente em rps) Faixa de velocidade linear 0.30 - 1500.0 metros ou jardas/min. (4 500 pés /min) ou equivalente em segundos Modos de medição Ótico; rpm e rps (também contagem e tempo) Via adaptador de contato; rpm e rps, metros, jardas, pés, por min. e por seg. Conta giros totais, metros, pés, jardas Mede intervalo de tempo em segundos entre os pulsos (taxa recíproca) Recurso de captura de velocidade - Máxima, Mínima ou média. Faixa do dispositivo ótico do laser 50 mm - 2 000 mm (1,9 – 78,7 pol) Ângulo de operação ± 80° Fonte da luz Diodo de laser classe II Precisão, apenas nos modos de velocidade 0.01% , ± 1 dígito Recursos da faixa de resolução Completamente automáticos até o dígito 0.001 ou ± 1 fixado em dígito, selecionável pelo usuário Indicador de alvo Sim
Indicador de carga baixa de bateria Recursos de memória Auto-desligamento Entrada remota para sensor remoto a laser TMRT 1-56 Adaptador de contato Tipo de bateria - TMRT 1 Tipo de bateria - TMRT 1 Ex Dimensões da unidade Peso da unidade Dimensões do estojo de transporte Peso total (incl. estojo) Garantia Classificação intrinsecamente segura (TMRT 1Ex apenas) Certificado de exame tipo EC
Sim Última leitura retida por 1 minuto Configurações do programa retidos na memória após desligmento Após 1 minuto Sim,apenas o TMRT 1 Incluído completo conte de contagem em rpm e conjunto de roda métrica removível 4 x Células alcalinas A A A Use apenas 4 x células Duracell “Procell” AAA 213 x 40 x 39 mm (8,3 x 1,5 x 1,5 pol) 170 g (5,9 oz) 238 x 49 x 102 mm (9,3 x 1,9 x 4,0 pol) 355 g (12.5 oz) 12 meses II 2 G EEx ia IIC T4 Baseefa03ATEX0425X
Detalhes para pedidos de produtos e acessórios Designação
Descrição
TMRT 1 TMRT 1Ex TMRT 1-56 TMRT 1-60
Tacômetro multiuso a laser e de contato Tacômetro multiuso intrinsecamente seguro a lsare e de contato Sensor remoto a laser para o TMRT 1 apenas Ø 22 x 65 mm (0,8 x 2,5 pol) Suporte de fixação para o sensor remoto a laser
TkES 1
(página 93)
Designação
TKES 1
Descrição
Endoscópio
Tubo de inserção e fonte de luz Sensor de imagem Sensor de imagem CMOS Resolução (Dinâmica / Estática) 320 (H) * 240 (V) / 640 (H) * 480 (V) Diâmetro da ponta (tubo de inserção) 5,5 mm (0,22 pol) Comprimento do tubo 1 m (39,4 pol) Campo de visão (FOV) 67° Profundidade do campo (DOF) 1,5 cm – 10 cm (0,6 – 4 pol) Fonte de iluminação 4 LEDs brancos (0-275 Lux/4 cm) Temperatura operacional do sensor –20 a 70 °C (–5 a 158 °F) Nível de proteção de ingresso IP 57 5…Protegido contra entrada de pó (sem criação de depósitos prejudiciais) 7…Protegido contra os efeitos de imersão entre 15 cm e 1m.
Unidade de exibição Alimentação DC 5V Dispositivo para visualização Tela de cristal líquido TFT com dimensão de 3,5”, 320 * 240 Pixels Interface Mini usb 1,1/ AV entrada / AV saída/ Bateria Bateria de lítio recarregável (3,7 V) . (não pode ser reparada pelo usuário) Normalmente, 4 horas de operação depois de carga de 2 horas Formato de saída de vídeo NTSC & PAL Meio de gravação cartão SD de 1 GB de capacidade incluído - capacidade de armazenamento ± 30 000 fotos, ou 4–5 horas de vídeo. (podem ser usados cartões SD com capacidade de até 2 GB) Formato de armazenamento de fotos/ formato de gravação de vídeo JPEG (640*480)/ ASF (320*240) Faixa de temperatura: operação & armazenamento / carga da bateria Funções Peso e dimensões (estojo completo)
TMST 3
–20 a 60 °C/0 a 40 °C (–4 a 140 °F/32 a 104 °F) Fotos, gravação de vídeo, exibição de fotos & vídeo na tela LCD, saída para TV, transferência de foto & vídeo do cartão SD para o PC 2,8 kg / 44 x 32 x 8 cm (6,2 lbs / 17,4 x 12,5 x 3,2 pol)
(página 95)
Designação
TMST 3
Description
Descrição Estetoscópio Eletrônico
Desligamento automático
Sim, após 2 minutos
Faixa de freqüência
30 Hz-15kHz
Pilhas
4 x AAA/R03 (já incluídas)
Temperatura operacional
- 10 até + 45° C (14-113° F)
Duração das pilhas
30 horas (uso contínuo)
Volume de saída
Ajustável em 32 níveis
Dimensões dos fones de ouvido
220 x 40 x 40 mm (8,6 x 1,6 x 1,6 pol.)
Indicador luminoso (led)
Ligado Volume do som Aviso de carga baixa de bateria
Comprimento do sensor
70 e 220 mm (2,8 e 8,7 pol.)
Saída máxima de gravação
250 mV
Fones de ouvido
48 Ohm (com protetor de ouvido)
Peso Peso total Instrumento Fones de ouvido
1 560 g (3,4 lb) 162 g (0,35 lb) 250 g (0,55 lb)
148
TMSU 1 (página 95) Designação
TMSU 1
Descrição Amplificação Sensor ultra-sônico Freqüências detectadas Suprimento de Energia
Detector Ultra-sônico de Vazamentos 7 níveis: 20, 30, 40, 50, 60, 70 e 80 dB Sensor aberto com 16 mm (1/2 pol Ø) de diâmetro (19 mm – ¾ pol. Ø – externo), freqüência central de 40kHz 38,4 kHz, ± 2 kHz (-3 dB) Duas pilhas alcalinas do tipo AA, 1.5 V. Podem ser também usadas baterias recarregáveis, porém o tempo de uso será reduzido
Duração da bateria Dimensões Peso Faixa de temperaturas operacionais
Normalmente 20 horas Corpo: 170 x 42 x 31 mm (6,70 x 1,65 x 1,22 pol.) Comprimento do tubo flexível: 400 mm (15,75 pol.) 412 g incluindo baterias (14,5 oz) -10 até +50 °C (14 até 122 ºF)
Bateria Vida útil da bateria Dimensões
Alcalina de 9V IEC 6LR61 > 150 horas ou 3.000 testes 250 x 95 x 32 mm (instrumento) (9,8 x 3,7 x 1,3 pol)
TMEH 1 (página 96) Designação
TMEH 1
Tipos de óleo adequados Repetitividade Leitura
óleos mineral e sintético Melhor que 95% Grade verde e vermelha + valores numéricos (0 - 100)
TMVM 1 (página 96) Designação
TMVM 1
Descrição Gama de viscosidade dinâmica (mPas) Classificação da voltagem do motor Classificação da velocidade do motor Rotor fornecido Repetitividade Precisão Temperatura operacional Volume da amostra de óleo Dimensões do viscomêtro (l x p x h) Dimensões do rotor
Viscomêtro portátil 30-1 300 com rotor 3 (30-400 000 utilizando um rotor opcional) 4.0 VDC 62,5 rpm R3 <1% da faixa total ±3% da faixa total com o rotor fornecido R3 10 °C – 40 °C (50 °F - 104 °F) Aprox. 150 ml (5.1 US fl.oz) 175 x 88 x 170 mm (6.8 x 3.4 x 6.6 pol) D=45,1 mm (1.7 pol) h=47 mm (1.8 pol)
Série CMVP
Material do rotor Dimensões do copo de medição Material do copo de medição Pilhas Peso total (incluindo estojo) Embalagem Certificado de calibragem
Aço inoxidável D=52,6 mm (2.0 pol) h=75 mm (2.9 pol) Aço inoxidável 4 x AA (do tipo IEC LR06) alcalinas 2,0 kg (4.4 lbs) Maleta resistente de transporte Sim
(página 97)
Designação
CMVP 40 / CMVP 50
Captação de vibração Faixa de medição Tolerãncia: Faixa de freqüência Monitor Ciclo do monitor Indicação de sobrecarga Indicaçao de substituição de bateria
Sensor integrado de aceleração piezlétrica (tipo compressão) 1 a 55,0 mm/s (RMS) 0,06 a 3,00 in/s (Pico eq.) ± 10% e 2 dígitos medidos a 80Hz (2 dígitos) Vibração geral - 10 Hz a 1 000 Hz (tolerância medida dentro da faixa de freqüência está de acordo com a norma ISO 3945 e 2 dígitos) envelope de aceleração - 10 kHz a 30 kHz Valor da medição: LCD de 3,5 dígitos Aproximadamente 1 segundo OVER BAT T
Indicação de estado suspenso Energia Vida útil da bateria Função de auto-desligamento Dimensões Peso Condições ambientais de operação
HOLD 2 x baterias de lítio CR2032 170 mA horas, consumo de corrente Modo de medição: 7,5 mA Modo HOLD: 3,0 mA Energia é desligada Aproximadamente 2 minutos após a última operação ON ou HOLD 17,8 x 30,5 x 157,5 mm (0,7 x 1,2 x 6,2 pol) Aproximadamente 77 g (2,7 oz) com baterias -10 a 50 °C (14 a 122 °F) umidade relativa entre 20 e 90%
TKED 1 (página 94) Designação
TKED 1
Descrição Alimentação Controle de tempo: - pré-ajustados - padrão Temperatura operacional e de armazenamento
Caneta Detectora de Descarga Elétrica SKF TKED 1 3 pilhas tipo AAA padrão, de 4,5V (LR03, AM4) 10 ou 30 segundos Indefinido 0º a 50 °C (32 a 122 ºF) -20 a 70 °C (-4 a 158 ºF)
Nível de IP Tela de exibição Dimensões do estojo (l x p x a) Peso total do estojo e conteúdo
IP 55 Contador em cristal líquido (LCD) com capacidade de contagem de §0 a 99999 descargas. Iluminação da tela e aviso de bateria fraca selecionáveis pelo usuário 255 x 210 x 60 mm (10 x 8,3 x 2,3 pol) 0,4 kg (0,88 lbs)
149
Dados técnicos Série TMMA
(página 104)
Designação
TMMA 60
TMMA 80
TMMA 120
Dados Gerais Largura externa da garra, mínima Largura externa da garra, máxima Comprimento efetivo do braço Força máxima de extração Peso total
36 mm (1.4 pol) 150 mm (5.9 pol) 150 mm (5.9 pol) 60 kN (6.7 ton EAU) 4,0 kg (8.8 lb)
52 mm (2.0 pol) 200 mm (7.8 pol) 200 mm (7.8 pol) 80 kN (9.0 ton EUA) 5,7 kg (12.6 lb)
75 mm (3.0 in) 250 mm (9.8 in) 250 mm (9.8 in) 120 kN (13.5 ton US) 10,6 kg (23.4 lb)
Dimensões da garra Altura da garra 7,5 mm (0.30 pol) 9,8 mm (0.39 pol) Comprimento da garra 15 mm (0.6 pol) 18 mm (0.7 pol) Largura da garra 20 mm (0.8 pol) 28 mm (1.1 pol)
13,8 mm (0.54 pol) 24 mm (0.9 pol) 40 mm (1.6 pol)
Geradores de força Hexágono sobre o extrator ou adaptador Hexágono no fuso mecânico Torque Máximo Diâmetro do bico Adaptador: pode ser atualizado para a versão hidráulica
27 mm 17 mm 105 Nm (75 lbf ft) 24 mm (0.9 pol) não
30 mm 22 mm 175 Nm (125 lbf ft) 26 mm (1.0 pol) sim
32 mm 24 mm 265 Nm (195 lbf ft) 28 mm (1.1 pol) sim
Peças de Reposição Braços Fuso com bico (e adaptador) Mecanismo de abertura
TMMA 60-1 TMMA 60-2 TMMA 60-3
TMMA 80-1 TMMA 80-2 TMMA 75H/80-3
TMMA 120-1 TMMA 120-2 TMMA 100H/12-3
Assessórios Manta de proteção do extrator Luvas Fuso hidráulico Graxa para o fuso Placa extratoras de três seções
TMMX 210 TMBA G11W - LGEV 2/0.035 TMMS 50
TMMX 280 TMBA G11W TMHS 75 LGEV 2/0.035 TMMS 50 / TMMS 100
TMMX 350 TMBA G11W TMHS 100 LGEV 2/0.035 TMMS 50 / TMMS 100 / TMMS 160
Série TMMA H
(página 104)
Designação
TMMA 75H
TMMA 100H
Dados Gerais Largura externa da garra, mínima Largura externa da garra, máxima Comprimento efetivo do braço Força máxima de extração Peso total
52 mm (2 pol.) 200 (7.8 pol.) 200 mm (7.8 pol.) 75 kN (8.4 ton EUA) 7.2 kg (15.9 lb)
75 mm (3 pol.) 250 (9.8 pol.) 250 mm (9.8 pol.) 100 kN (11.2 ton EUA) 13.2 kg (29 lb)
Dimensões da garra Altura da garra Comprimento da garra Largura da garra
9.8 mm (0.39 pol.) 18 mm (0.7 pol.) 28 mm (1.1 pol.)
13.8 mm (0.54 pol.) 24 mm (0.9 pol.) 40 mm (1.6 pol.)
Geradores de força Fuso hidráulico Curso do pistão Rosca do corpo Diâmetro do bico
TMHS 75 75 mm (3.0 pol.) UN 1,25”x12 35 mm (1.4 pol.)
TMHS 100 80 mm (3.1 pol.) N 1,5”x16 30 mm (1.2 pol.)
Peças de reposição Braço Mecanismo de abertura Conjunto de peças hidráulicas extensão
TMMA 75H-1 TMMA 75H/80-3 TMHS 5T
TMMA 100H-1 TMMA 100H/12-3 TMHS 8T
Assessórios Fuso hidráulico TMHS 75 (incluído) Manta protetora do extrator TMMX 280 Luvas TMBA G11W Placas extratoras de três seções TMMS 50 TMMS 100
TMHS 100 (incluído) TMMX 350 TMBA G11W TMMS 50 TMMS 100 TMMS 160
Série TMMP (página 108) Designação TMMP 6 TMMP 10 TMMP 15
No. de garras Abertura da garra C omprimento efetivo Força máxima Peso da garra* de extração qtd mm pol mm pol kN ton EUA kg 3 3 3
50 – 127 2,0 – 5,0 120 100 – 223 3,9 – 8,7 207 140 – 326 5,5 – 12,8 340
4,7 60 8,2 100 13,4 150
6,7 4,0 11,2 8,5 17,0 21,5
lb 8,8 19 46
* Garras com comprimentos diferentes estão disponíveis de acordo com os detalhes do pedido de peças. 6
Detalhes de pedido de peças No. Designação Descrição 1 2 3 4 5 6
150
TMMP ...-1 TMMP ...-2 TMMP ...-3 TMMP ...-4 TMMP ...-5 TMMP ...-1K
TMMP 6 mm pol
TMMP 10 mm pol
TMMP 15 mm
Garra - comprimento 120 4,7 207 8,2 260 Garra - comprimento 220 8,6 350 13,8 340 Garra - comprimento 370 14,5 460 18,1 435 Garra - comprimento 470 18,5 710 27,9 685 Fuso com ponta de centro Suporte, cubo e conjunto completo de pinos, parafusos e articulações (por garra)
pol 10,2 13,4 17,1 27,0
5 1 2 3 4
TMMA 100H/SET (página 105) Designação
TMMA 100H/SET
Dados Gerais Largura externa da garra, mínima. Largura externa da garra, máxima Comprimento efetivo do braço Força máxima de extração
75 mm (3 pol) 250 mm (9.8 pol) 250 mm (9,8 pol) 100 kN (11.2 ton US)
Dimensões da garra Altura da garra Comprimento da garra Largura da garra
13,8 mm (0.54 pol) 24 mm (0.9 pol) 40 mm (1.6 pol)
Geradores de força Fuso hidráulico Curso do pistão Rosca do corpo Diâmetro do bico
TMHS 100 80 mm (3.1 pol) UN 1,5”x16 30 mm (1.2 pol)
Placas extratoras de três seções Largura da garra no eixo, mínima Largura da garra no eixo, máxima Peso
TMMS 160 50 mm (2.0 pol) 160 mm (6.3 pol) 5,9 kg (13.0 lb)
Série TMMS
TMMX 350 350 mm (13.8 pol) 1 200 mm (47 pol) 580 mm (19 pol) 0,6 kg (1.4 lb)
Estojo Altura Comprimento Largura Peso
270 mm (11 pol) 680 mm (27 pol) 320 mm (13 pol) 12,0 kg (26.5 lb)
Peças de reposição Braço Mecanismo de abertura Conjunto de peças hidráulicas de extensão
TMMA 100H-1 TMMA 100H/12-3 TMHS 8T
Acessórios Manta protetora do extrator Fuso hidráulico Placas extratoras de três seções Luvas
TMMX 350 (incluído) TMHS 100 (incluído) TMMS 160 (incluído) TMBA G11W
(página 105)
Designação
Abertura
d min
d max
mm
pol
TMMS 50 TMMS 100 TMMS 160 TMMS 260 TMMS 380
12 26 50 90 140
0,5 1,0 2,0 3,6 5,5
Designação
A
mm
pol
mm
TMMS 50 TMMS 100 TMMS 160 TMMS 260 TMMS 380
20 36 45 70 81
0,8 1,4 1,8 2,8 3,2
– 34 52 81 97
TMMP series
Manta protetora do extrator Diâmetro máximo Comprimento Largura Peso
M
mm
pol
mm
50 100 160 260 380
2,0 3,9 6,3 10,2 15,0
– M16 × 2 M16 × 2 M22 × 2,5 M32 × 2,5
B
C
Força máxima de extração (F max)
Peso
pol
mm
pol
kN
ton EUA
kg
lb
– 1,4 2,1 3,2 3,8
32 60 82 110 138
1,3 2,4 3,3 4,3 5,4
80 200 300 450 600
9 23 34 51 68
0,5 2,6 5,9 18,4 50,3
1,1 5,7 13 41 110
(página 107)
Designação
No. de garras
TMMP 2x65 TMMP 2x170 TMMP 3x185 TMMP 3x230 TMMP 3x300
Série TMMR F
Abertura da garra
qtd
mm
2 2 3 3 3
15 – 65 25 – 170 40 – 185 40 – 230 45 – 300
pol
Comprimento efetivo da garra*
mm
0,6 – 2,6 60 1,0 – 6,7 135 1,6 – 7,3 135 1,6 – 9,1 210 1,8 – 11,8 240
pol
Força máxima de extração
Peso
kN
ton EUA
kg
lb
2,4 6,0 5,3 18,0 5,3 24,0 8,3 34,0 9,4 50,0
0,7 2,0 2,7 3,8 5,6
0,5 2,1 2,9 5,8 8,6
1,2 4,7 6,4 13 19
(página 107)
Designação
Abertura da garra extração externa
Abertura da garra extração interna
Comprimento efetivo da garra
Força máxima de extração
Peso
mm
pol
mm
pol
mm
pol
kN
ton EUA
kg
lb
TMMR 40F TMMR 60F TMMR 80F TMMR 120F TMMR 160F TMMR 200F TMMR 250F TMMR 350F
23 – 48 23 – 68 41 – 83 41 – 124 68 – 164 67 – 204 74 – 254 74 – 354
0,9 – 1,9 0,9 – 2,7 1,6 – 3,3 1,6 – 4,8 2,7 – 6,5 2,6 – 8,0 2,9 – 10,0 2,9 – 14,0
59 – 67 62 – 87 93 – 97 93 – 138 114 – 162 114 – 204 132 – 252 135 – 352
2,3 – 2,6 2,4 – 3,4 3,7 – 3,8 3,7 – 5,4 4,5 – 6,4 4,5 – 8,0 5,2 – 9,9 5,3 – 13,8
65 80 94 120 130 155 178 233
2,6 3,2 3,7 4,7 5,1 6,1 7,0 9,2
15 15 30 30 40 40 50 50
1,7 1,7 3,4 3,4 4,5 4,5 5,6 5,6
0,3 0,4 1,0 1,2 2,3 2,6 4,4 5,2
0,8 0,8 2,2 2,6 5,2 5,8 9,7 11,5
TMMR 8
Kit completo de 8 extratores organizados em um suporte com identificação
151
Dados técnicos TMHP 10E (página 109) Designação
TMHP 10E
Descrição Conteúdo Máximo curso Peso completo com o Kit Ciclo de vida do cilindro hidráulico Rosqueamento do cilindro hidráulico Ajuste da válvula de segurança do cilindro hidráulico Dimensões da maleta de transporte Força nominal de trabalho
Conj. avançados de extratores hidráulicos de mandíbulas 1 x Suporte do conjunto de braços 3 x braços, 120 mm (4,7 pol) 3 x braços, 170 mm (6,7 pol) 3 x braços, 200 mm (7,8 pol) 1 x fuso hidráulico TMHS 100 3 x peças de extensão para fuso hidráulico; 50, 100, 150 mm (2, 4, 6 pol) 1 x Bico protetor com ponto central para fuso hidráulico 80 mm (3,1 pol) 14,5 kg (32 lb) Mínimo de 5 000 ciclos de até 100 kN (11,2 ton força EUA) UN 11⁄2’’ x 16 filete por polegada
Conjunto de braços 1 (3 x TMHP 10E-10) Comprimento efetivo dos braços 120 mm (4,7 pol) Largura da garra 75-170 mm (2,4-6,7 pol) Dimensões dos dentes a = 6 mm (0,2 pol) b = 15 mm (0,6 pol) c = 25 mm (1 pol) Conjunto de braços 2 (3 x TMHP 10E-11) Comprimento efetivo dos braços 170 mm (6,7 pol) Largura da garra 80-250 mm (3,1-9,8 pol) Dimensões dos dentes a = 6 mm (0,2 pol.) b = 12 mm (0,5 pol) c = 25 mm ( 1 pol) Conjunto de braços 3 (3 x TMHP 10E-12) Comprimento efetivo dos braços 200 mm (7,8 pol) Largura da garra 110-280 mm (4,3-11 pol) Dimensões dos dentes a = 6 mm (0,2 pol) b = 12 mm (0,5 pol) c = 25 mm (1 pol)
105 kN (11,8 ton força EUA) 578 x 410 x 70 mm (23 x 16 x 2,8 pol) 100 kN (11,2 ton força EUA)
Detalhes de pedido de peças Designação
Descrição
Designação
Descrição
TMHS 100 TMHS 8T TMHP 10E-5
Fuso hidráulico de projeto avançado, 100 Kn Conjunto de peças de extensão para o fuso hidráulico, bico de proteção Suporte do conjunto de braços, centro, parafusos e porcas
TMHP 10E-10 TMHP 10E-11 TMHP 10E-12
120 mm braço (4,7 pol) 170 mm braço (6,7 pol) 200 mm braço (7,8 pol)
Séire TMHP (página 108) Designação*
No. garras
qty
TMHP 15/260 TMHP 30/170 TMHP 30/350 TMHP 30/600 TMHP 50/140 TMHP 50/320 TMHP 50/570
3 3 3 3 3 3 3
Abertura da garra
c omprimento efetivo das garras
Curso
Pressão Força operacional máxima máxima de extração
mm
pol
mm
pol
mm
pol
MPa
psi
195–386 7,7–15,2 290–500 11,4–19,7 290–500 11,4–19,7 290–500 11,4–19,7 310–506 12,2–19,9 310–506 12,2–19,9 310–506 12,2–19,9
264 170 350 600 140 320 570
10,4 6,7 13,7 23,6 5,5 12,6 22,4
100 50 50 50 40 40 40
3,9 2,0 2,0 2,0 1,6 1,6 1,6
80 80 80 80 80 80 80
11,600 11,600 11,600 11,600 11,600 11,600 11,600
Peso
kN ton EUA kg 150 300 300 300 500 500 500
16,9 33,7 33,7 33,7 56,2 56,2 56,2
34 45 47 56 47 54 56
lb 75 99 104 123 104 119 123
* Disponível também sem a bomba hidráulica TMJL 100. Acrescente o sufixo ‘X’ à designação na solicitação (e.g. TMHP 30/170X)
Séire TMHP
(página 108)
Designação
Bomba hidráulica TMJL 100
Pressão máxima Volume/Curso Capacidade do recipiente de óleo Mangueira de pressão Peso com o manômetro Tipo de óleo
100 MPa (14 500 psi) 1 cm 3 (0,06 pol 3) 800 cm 3 (48 pol 3) 3 000 mm (118,1 pol.) de comprimento com acoplamento de conexão rápida e niple com rosca interna e externa G 1/4 13 kg (29 lb) Preenchido com SKF LHMF 300
Detalhes para o pedido de peças No.
Designação
Descrição
1 2 3 4 5
TMHP ...-1 TMHP ...-2 TMHP ...-3 TMHP ...-4 TMHP ...-5 TMHP ...-11
TMHP 15
mm
Garra - comprimento 264 Garra - comprimento 344 Garra - comprimento 439 Garra - comprimento 689 Fuso com ponta de centro Kit de reparo para cilindros hidráulicos
pol
TMHP 30
mm
10,4 170 14,2 350 17,3 600 27,1
pol
pol
6,7 140 13,7 320 23,6 570
5,5 12,6 22,4
Séire TMMX
(página 113)
Diâmetro máximo Recommendado
mm
pol
mm
pol
mm
pol
mm
TMMX 210 TMMX 280 TMMX 350
210 280 350
8,3 11,0 13,8
750 970 1 200
29,5 38,2 47,2
420 480 580
16,5 18,9 22,8
500 520 770
152
Largura
TMHP 50
mm
Designação
Comprimento
Comprimento da alça
Número da alça
pol 19,7 20,5 30,3
1 2 3 4
5
3 3 3
Tamanho da fivela pol 1 1 1 1/2
TMHC 110E (página 109) Designação
TMHC 110E
Descrição Dados Gerais: Conteúdo Curso Máximo Força Nominal de Trabalho Peso Ciclo de vida do cilindro hidráulico Rosqueamento do cilindro hidráulico
Kit de extratores hidráulicos de projeto avançado 1 x Suporte de montagem de braços 3 x braços, 70 mm (2,7 pol) 3 x braços, 120 mm (4,7 pol) 1 x conjunto separador 1 x Viga 2 x hastes principais 2 x hastes de extensão, 125 mm (4,9 pol) 1 x fuso hidráulico TMHS 100 2 x peças de extensão para fuso hidráulico; 50, 100 mm (2,0, 3,9 pol) 1 x bico protetor com parte central para fuso hidráulico 80 mm (3.1 pol.) 100 kN (11.2 EUA ton força) 13,5 kg (29,8 lb) Mínimo de 5 000 ciclos de até 100 kN (11.2 US ton force) UN 11⁄2’’ x 16 tpi (filetes de rosca por polegada)
Ajuste da válvula de segurança do cilindro hidráulico 105 kN (11.8 EUA ton força) Dimensões da maleta de transporte 580 x 410 x 70 mm (23 x 16 x 2,8 pol) Extrator de mandíbula: Comprimento efetivo de braços, conj. 1 (TMHP 10E-9) Largura da garra, conjunto 1 Dimensões dos dentes
70 mm (2,7 pol) 50-110 mm (2-4,3 pol) a = 5 mm (0,2 pol) b = 15 mm (0,6 pol) c = 25 mm (1 pol)
Comprimento efetivo de braços, conj. 2 (TMHP 10E-10) Largura da garra, conjunto 2 Dimensões dos dentes
120 mm (4.7 pol.) 75-170 mm (2,9-6,7 pol) a = 6 mm (0,2 pol) b = 15 mm (0,6 pol) c = 25 mm (1 pol)
Poderoso extrator: Alcance máximo Gama de diâmetros de eixos
255 mm (10 pol) 20 - 100 mm (0,8 - 4 pol)
Detalhes para o pedido de peças Designação
Descrição
TMHP 10E-5 TMHP 10E-9 TMHP 10E-10 TMBS 100E-1 TMBS 100E-2
Suporte do conjunto de braços, centro, parafusos e porcas 70 mm (2,7 pol) braço 120 mm (4,7 pol) braço Viga Hastes principais, arruelas e porcas
TMBS 100E-3 TMBS 100E-5 TMHS 100 TMHS 8T
2 x hastes de extensão 125 mm (4,9 pol) Conj. de separador, parafusos e porcas (100 mm / 4 pol) Fuso hidráulico de projeto avançado, 100 kN Conjunto de peças de extensão para fuso hidráulico e protetor de bico
Séire TMBS E (página 110) Designação
TMBS 100E
Designação
TMBS 150E
Descrição Conteúdo Curso máximo Força operacional nominal Alcance máximo Faxia de diâmetros do eixo Ciclos de vida do cilindro hidráulico Rosca do cilindro hidráulico Ajuste da válvula de segurança do cilindro hidráulico Dimensões do estojo de transporte Peso
Retro-extrator hidráulico pesado avançado 1 x Conjunto de separadores 2 x hastes principais 2 x hastes de extensão, 125 mm (4,9 pol) 4 x hastes de extensão, 285 mm (11,2 pol) 1 x trave 1 x fuso hidráulico TMHS 10E 2 x extensões para fuso hidráulico; 50, 100 mm (2,0, 3,9 pol) 1 x bico com ponta de centro para fuso hidráulico 80 mm (3,1 pol) 100 kN (11.2 US ton força) 816 mm (31,1 pol) 20 - 100 mm (0,8 - 4 pol) Mínimo de 5 000 até 100 kN (11,2 US ton força) UN 11⁄2’’ x 16 tpi
Descrição Conteúdo Curso máximo Força operacional nominal Alcance máximo Faxia de diâmetros do eixo Ciclos de vida do cilindro hidráulico Rosca do cilindro hidráulico Ajuste da válvula de segurança do cilindro hidráulico Dimensões do estojo de transporte Peso
Retro-extrator hidráulico pesado avançado 1 x conjunto de separadores 2 x hastes principais 2 x hastes de extensão, 125 mm (4,9 pol) 4 x hastes de extensão, 285 mm (11,2 pol) 1 x trave 1 x fuso hidráulico TMHS 100 2 x extensões para fuso hidráulico; 50, 100 mm (2,0, 3,9 pol) 1 x bico com ponta de centro para fuso hidráulico 80 mm (3,1 pol) 100 kN (11,2 US ton força) 816 mm (31,1 pol) 35 - 150 mm (1,4 - 6 pol) Mínimo de 5 000 até 100 kN (11.2 US ton força) UN 11⁄2’’ x 16 tpi
105 kN (11,8 US ton força) 580 x 410 x 70 mm (23 x 16 x 2,8 pol) 13,5 kg (29,8 lb)
105 kN (11.8 US ton força) 580 x 410 x 70 mm (23 x 16 x 2,8 pol) 17 kg (37,5 lb)
Detalhes para o pedido de peças Designação
Descrição
TMHS 100 TMHS 8T TMBS 100E-1 TMBS 100E-2 TMBS 100E-3 TMBS 100E-4 TMBS 100E-5
TMHS 100 TMHS 8T TMBS 150E-1 TMBS 100E-2 TMBS 100E-3 TMBS 100E-4 TMBS 150E-5
Fuso hidráulico avançado, 100 kN Conjunto de extensões para o fuso hidráulico, bico Trave Hastes principais, porcas, arruelas (conjunto) Hastes de extensão (2 pçs) 125 mm (4,9 pol) Hastes de extensão (4 pçs) 285 mm (11,2 pol) Separador (completo)
Séire TMBR (página 115) Designação
Designação TMBR para rolamentos (e.g., TMBR NU216E)
Material Temperatura máxima
Alumínio 300 °C (572 °F)
153
Dados técnicos TMBS 50E (página 110) Designação
TMBS 50E
Descrizione Contenuto Forza nominale esercitata
Estrattore con separatore 1 x separatore 1 x asta meccanica 1 x traversa 2 x tiranti 30 kN (3,4 US ton force)
Profondità massima Diametro albero Coppia massima (T) Testa esagonale dell’asta (AF) Massa Dimensioni cassetta
110 mm (4,3 pol) 7 - 50 mm (0,3 – 2 pol) 70 Nm (50 lbf ft) 19 mm (0,8 pol) 1,8 kg (4 lb) 295 x 190 x 55 mm (11,6 × 7,5 × 2 pol)
Identificazione delle parti Appellativo
Descrizione
TMBS 50E-1 TMBS 50E-2 TMBS 50E-1K
Traversa Asta Tiranti, rondelle (4 pezzi), bulloni e dadi (2 pezzi)
TMMD 100 (página 111) Designação
L mm
H pol mm
TMMD 100-A1 TMMD 100-A2 TMMD 100-A3 TMMD 100-A4 TMMD 100-A5 TMMD 100-A6
135 135 137 162 167 170
5,3 5,3 5,4 6,4 6,6 6,7
16 16 23 26 > 52 > 100
pol
E mm
pol
0,6 0,6 0,9 1,0 > 2,0 > 3,9
79 79 77 52 49 49
3,1 3,1 3,0 2,0 1,9 1,9
24 mm
19 mm
TMMD 100-A1
TMMD 100-A4
TMMD 100-A2
TMMD 100-A5
TMMD 100-A3
TMMD 100-A6
Designação
TMMD 100
Descrição
Extratores para rolamentos rígidos de esferas
Conteúdo do kit Dimensão da caixa Peso
3 × haste de extração TMMD 100-A1 3 × haste de extração TMMD 100-A2 3 × haste de extração TMMD 100-A3 3 × haste de extração TMMD 100-A4 3 × haste de extração TMMD 100-A5 3 × haste de extração TMMD 100-A6 1 × pequeno fuso e porca TMMD 100-S1 1 × grande fuso e porca TMMD 100-S2 1 × extrator 395 × 300 × 105 mm (15,5 × 11,8 × 4,1 pol) 3,8 kg (8,4 lb)
185 mm (7,3 in)
Detalhes para o pedido
TMMD 100-S1
TMMD 100-S2
Séire TMIP (página 112) Designação
TMIP 7-28
TMIP 30-60
Descrição Peso (total do kit) Comprimento total do martelo deslizante Tamanho da maleta (l x c x a) Peças sobressalentes
Extrator de rolamentos montados internamente 3,3 kg (7,3 lb) 412 mm (16,2 pol.) 395 x 300 x 105 mm TMIP E7-9, TMIP E10-12, TMIP E15-17
Extrator de rolamentos montados internamente 5,4 kg (11,9 lb) 557 mm (21,9 pol.) 395 x 300 x 105 mm TMIP E3 e TMIP E4
Dados técnicos dos extratores Tamanho do extrator
A max - Espaço por trás do rolamento
L max- Profundidade do mancal
H - Largura do rolamento
G - Comprimento total do extrator
AF - Tamanho bucha (adaptador)
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
mm
TMIP E7-9 TMIP E10-12 TMIP E15-17
6 6 7,5
0.24 0.24 0.29
39 45 55
1.5 1.8 2.2
10 11 18
0.4 0.4 0.7
91 91 118
3.6 3.6 4.6
15 15 15
TMIP E20-28 TMIP E30-40 TMIP E45-60
10 11,5 15
0.4 0.45 0.6
60 97 102
2.4 3.8 4.0
24 >35 >64
0.9 >1.4 >2.5
127 143 155
5.0 5.6 6.1
15 19 19
H
Lmax AF
Amax 154
G
Conteúdo do kit séire TMIP
(página 112)
TMIP 7-28
TMIP 30-60
Martelo Deslizante Extrator 7 - 9 mm (0,28 - 0,35 pol.) Extrator 10 - 12 mm (0,39 - 0,47 pol.) Extrator 15 - 17 mm (0,59 - 0,67 pol.) Extrator 20 - 28 mm (0,79 - 1,1 pol.) Cartão IFU Maleta para transporte
Martelo Deslizante Extrator 30 - 40 mm (1,2 - 1,6 pol.) Extrator 45 - 60 mm (1,8 - 2,4 pol.) Cartão IFU Maleta para transporte
TMBP 20E (página 113) Designação
TMBP 20E
Comprimento do braço Comprimento da peça de extensão Compr. máx do braço de (7.9 pol) (Incluindo peças de extensão) Força máxima de extração Torque máximo Tamanho de A à F da cabeça do fuso Tamanho da caixa Peso
183 mm (7.2 pol) 200 mm (7.9 pol) 583 mm (23.0 pol) 55 kN (6.2 ton US) 155 Nm (114 lbf ft) 22 mm 395 × 300 × 105 mm (15,5 × 11,8 × 4,1 pol) 7,5 kg (16,5 lb)
Conteúdos do Kit
Tamanho do adaptador de A à F (2 peças cada) 2 × barras principais (com porca de apoio de anel e porcas) 4 × barras de extensão Fuso Bico protetor para o fuso Viga Cartão IFU Maleta de transporte
Acessórios TMBA G11W LGEV 2/0.0035 TMMX 280
Luvas Graxa para fuso Manta protetora para o extrator
Gráfico de seleção TMBP 20E Adaptador de rolamento
A
B
C
D
E
F
Tamanho de chave de porca para montagem
9 mm
11 mm
14 mm
15 mm
17 mm
19 mm
Tamanho do adaptador de esferas
16 mm
19 mm
23,5 mm
26,5 mm
28 mm
30 mm
Séries de rolamentos 60..
6021 6022 6024
6026 6028 6030
6032
62.. 6213 6217 6219 6221 6214 6218 6220 6215 6216
6222 6224 6226 6228 6230 6232
63.. 6309
6317 6318
6319 6320
64.. 6406 6407 6410 6411 6413 6408 6412 6409
6414 6415 6416 6417 6418
160..
6310 6311 6312
6313 6314 6321
6315 6316
16026 16028 16030 16032
155
Dados técnicos TMMK 10-35
(página 114)
Designação
TMMK 10-35
Descrição Número de anéis de impacto Número de buchas Diâmetro interno dos anéis de impacto Diâmetro externo dos anéis de impacto Diâmetro interno das buchas de impacto Martelo sem retrocesso Anéis para apoio do eixo (diâmetro) Comprimento efetivo dos braços do extrator (L)
Combi kit da SKF 24 (12 no tamanho A e 12 tamanho B) 2 (Tamanho A e tamanho B) 10 - 35 mm (0,39 – 2,1 pol.) 26 - 80 mm (1,0 – 4,7 pol.) 18 e 37 mm (0,7,e 1,4 pol.) TMFT 36-H, peso 1,0 kg (2,2 lbs) 10, 12, 15, 17, 20, 22, 25, 28, 30 e 35 mm A1 - 135 mm(5,3 pol.) A2- 135 mm (5,3 pol.) A3- 137 mm (5,4 pol.) A4- 162 mm (6,4 pol.) A5- 167 mm (6,6 pol.)
Cabeça hexagonal do fuso (AF) Deslocamento do martelo de deslizante Peso do martelo deslizante Dimensões da maleta Peso do conjunto,incluindo a maleta para transporte
19 mm e 24 mm 182 mm (7,16 pol.) 1,0 kg (2,2 lbs) 525 x 420 x 130 mm (20,7 x 16,5 x 5,1 pol.) 7,6 kg (16,8 lbs)
Tabela de seleção TMMK 10-35
Montagem
Desmontagem
DGBB
Anel de impacto
Bucha de impacto
Tamanho do fuso
Braço do extrator
Anel de apoio
6000 6200 16100 6300
A10-26 A10-30 A10-26 A10-35
A A A A
Pequeno Pequeno Pequeno Pequeno
TMMD 100-A1 TMMD 100-A1 TMMD 100-A1 TMMD 100-A2
Tamanho 1
6001 16101 6201 6301
A12-28 A12-28 A12-32 A12-37
A A A A
Pequeno Pequeno Pequeno Pequeno
TMMD 100-A1 TMMD 100-A1 TMMD 100-A2 TMMD 100-A3
6002 16002 6202 6302
A15-32 A15-32 A15-35 A15-42
A A A A
Pequeno Pequeno Pequeno Pequeno
TMMD 100-A1 TMMD 100-A1 TMMD 100-A2 TMMD 100-A3
6003 16003 6203 6303 6403
A17-35 A17-35 A17-40 A17-47 B25-62
A A A A B
Pequeno Pequeno Pequeno Grande Grande
TMMD 100-A1 TMMD 100-A1 TMMD 100-A2 TMMD 100-A4 TMMD 100-A5
6004 6204 6304
B20-42 B20-47 B20-52
B B B
Pequeno Pequeno Grande
TMMD 100-A2 TMMD 100-A3 TMMD 100-A4
62/22 63/22
B25-47 B25-52
B B
Pequeno Grande
TMMD 100-A3 TMMD 100-A4
6005 6205 6305
B25-47 B25-52 B25-62
B B B
Pequeno Pequeno Grande
TMMD 100-A2 TMMD 100-A3 TMMD 100-A5
Tamanho 4
62/28 63/28 6006 6206 6306
B30-55 B30-62 B30-55 B30-62 B30-72
B B B B B
Grande Grande Pequeno Grande Grande
TMMD 100-A4 TMMD 100-A5 TMMD 100-A2 TMMD 100-A4 TMMD 100-A5
Tamanho 5
6007 6207 6307
B35-62 B35-72 B35-80
B B B
Pequeno Grande Grande
TMMD 100-A3 TMMD 100-A5 TMMD 100-A5
Tamanho 6
Classificação da tensão da série EAZ
(página 114)
Cada modelo está disponível em três versões de tensão diferentes: LV MV HV
Baixa Média Alta
190 to 230V 400 to 480V 500 to 575V
Acrescente o sufixo da respectiva classe à designação ao emitir o pedido (e.g., EAZ 166 HV).
156
Painéis de controle da série EAZ
Tamanho 2
Tamanho 3
(página 114)
Designação
Designação
SS 250A SS 250C SS 350B
230V, 50Hz, 250A 460V, 60Hz, 250A 400V, 50Hz, 350A
SS 250B SS 350A SS 350C
400V, 50Hz, 250A 230V, 50Hz, 350A 460V, 60Hz, 350A
Também está disponível um painel de controle especial para o manuseio simultâneo de dois aquecedores de rolamentos. SSD 350A SSD 350C
230V, 50Hz, 350A (2×) SSD 350B 460V, 60Hz, 350A (2×)
400V, 50Hz, 350A (2×)
Série EAZ (página 114) Designação do aquecedor
Classe de tensão
Designação do Rolamento
Consumo da Corrente da bobina
Cabo de ligação
Painel de controle
imensões - anel
imensões - aquecedor D
d
B
F
G
C
D
A
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
SS 250
145 p6
155
166
169
350
370
176
A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 16 A07 RN - F 3 × 16
SS 250
145 p6
156
169
172
355
378
176
165 95 75
A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 16 A07 RN - F 3 × 16
SS 250
150 p6
156
174
177
360
388
176
LV 315189 A MV HV
180 105 80
A07 RN - F 3 × 35 A07 RN - F 3 × 16 A07 RN - F 3 × 16
SS 250
160 p6
168
179
182
355
378
184
EAZ 180
LV 314190 MV HV
150 85 65
A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 16 A07 RN - F 3 × 16
SS 250
160 p6
130
180
183
365
390
151
EAZ 181
LV 315642/ MV VJ202 HV
180 105 80
A07 RN - F 3 × 35 A07 RN - F 3 × 16 A07 RN - F 3 × 16
SS 250
165,1 p6 165
181
184
355
378
190
EAZ 190
LV BC4B MV 635122 HV
140 80 60
A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 16 A07 RN - F 3 × 16
SS 250
170 p6
130
190
193
375
402
151
EAZ 202
LV 313812 MV HV
165 95 70
A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 16 A07 RN - F 3 × 16
SS 250
180 p6
168
202
205
375
402
190
EAZ 212
LV 314199 B MV HV
200 115 90
A07 RN - F 3 × 35 A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 16
SS 250
190 p6
200
212
215
385
412
217
EAZ 222-2
LV 313893 MV 314553 HV
215 125 95
A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 16 A07 RN - F 3 × 16
SS 250
200 p6 200
222
225
395
422
217
EAZ 226
LV 313811 MV HV
210 120 95
A07 RN - F 3 × 35 A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 16
SS 250
200 p6
192
226
229
400
425
213
EAZ 244
LV 313894 B MV HV
300 175 130
A07 RN - F 3 × 50 A07 RN - F 3 × 35 A07 RN - F 3 × 25
SS 350 SS 250
220 r6
225
244
247
410
435
247
EAZ 246
LV 313839 MV HV
260 150 115
A07 RN - F 3 × 50 A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 25
SS 350 SS 250
220 r6
192
246
249
410
435
214
EAZ 260
LV 313824 MV HV
275 160 120
A07 RN - F 3 × 50 A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 35
SS 350 SS 250
230 r6
206
260
263
425
450
227
EAZ 265
LV 635194 MV HV
240 140 105
A07 RN - F 3 × 35 A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 16
SS 250
240 r6
180
265
268
430
457
201
EAZ 270
LV 313921 MV HV
265 155 115
A07 RN - F 3 × 50 A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 25
SS 350 SS 250
240 r6
220
270
273
435
460
233
EAZ 292
LV 313823 MV HV
295 170 130
A07 RN - F 3 × 50 A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 25
SS 350 SS 250
260 r6
220
292
295
445
470
240
EAZ 308
LV 314719 C MV HV
335 195 145
A07 RN - F 3 × 50 A07 RN - F 3 x 35 A07 RN - F 3 x 25
SS 350 SS 250
280 r6
275
308
311
460
490
296
EAZ 312
LV 313822 MV HV
285 165 125
A07 RN - F 3 × 50 A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 25
SS 350 SS 250 SS 250
280 r6
220
312
315
465
490
238
EAZ 332
LV 314484 D MV HV
365 210 160
A07 RN - F 3 × 70 A07 RN - F 3 × 35 A07 RN - F 3 × 25
SS 350 SS 250
300 r6
300
332
335
480
500
322
EAZ 378
LV 314485 A MV HV
375 240 205
A07 RN - F 3 × 70 A07 RN - F 3 × 50 A07 RN - F 3 × 35
SS 350 SS 250
340 r6
350
378
381
525
555
368
A
EAZ 166
LV 314625 MV HV
170 100 75
A07 RN - F 3 × 25 A07 RN - F 3 × 16 A07 RN - F 3 × 16
EAZ 169
LV 313924 A MV HV
170 100 75
EAZ 174
LV 313891 A MV HV
EAZ 179
157
Dados técnicos Série EAZ (página 114) Designação
Cabo de ligação Comprimento Dimensões A B C D a b c d Peso
EAZ 80/130
5 m 16 ft 285 mm 11,2 pol 115 mm 4,5 pol 555 mm 21,8 pol 305 ... 360 mm 12,0 ... 14,1 pol 134 mm 5,3 pol 50 mm 2,0 pol 35 mm 1,4 pol 80 ... 132 mm 3,1... 5,2 pol 28 kg 62 lb
EAZ 130/170
5 m 335 mm 120 mm 630 mm 335 ... 380 mm 180 mm 50 mm 30 mm 130 ... 172 mm 35 kg
16 ft 13,2 pol 4,7 pol 24,8 pol 13,2 ... 15,0 pol 7,1 pol 2,0 pol 1,2 pol 5,1 ... 6,8 pol 77 lb
Detalhes para o pedido de peças Designação EAZ 80/130A EAZ 80/130B EAZ 80/130C EAZ 80/130D EAZ 130/170A EAZ 130/170B
Alimentação
Corrente
2 × 230V/50Hz 2 × 400V/50Hz 2 × 460V/60Hz 2 × 415V/50Hz 2 × 230V/50Hz 2 × 400V/50Hz
40 A 45 A 25 A 35 A 60 A 45 A
Designação EAZ 130/170D EAZ 130/170E EAZ 130/170F EAZ 130/170G EAZ 130/170H
Alimentação
Corrente
3 × 230V/50Hz 3 × 400V/50Hz 3 × 460V/60Hz 3 × 420V/60Hz 3 × 415V/50Hz
43 A 35 A 23 A 30 A 30 A
TMHS 75 e TMHS 100 (página 106) Designação
TMHS 75
TMHS 100
Conteúdo Força máxima de extração Curso máximo Rosqueamento de cilindro hidráulico Diâmetro Alcance máximo Peso
1 × fuso hidráulico 2 × hastes de extensão; 50 e 100 mm (2,0 e 3,9 pol) 1 × bico protetor 75 kN (8,4 ton US) 75 mm (3,0 pol) UN 1¼ × 12 35 mm (1,4 pol) 204 mm (8,0 pol) 2,7 kg (6,0 lb)
1 × fuso hidráulico 3 × hastes de extensão; 50, 100 e 150 mm (2,0, 3,9 e 5,9 pol) 1 × bico protetor 100 kN (11,2 ton US) 80 mm (3,1 pol) UN 1½ × 16 30 mm (1,2 pol) 354 mm (13,9 pol) 4,5 kg (10,0 lb)
Publication MP3000P Concepção, texto, projeto gráfico e produção: SKF Maintenance Products, Nieuwegein, Países Baixos Fotografias: Yves Paternoster, Amsterdam, Países Baixos (e outros) Impressão: Verweij Printing, Mijdrecht, Países Baixos SKF na internet: www.mapro.skf.com www.skf.com/mount www.skf.com
158
Este catálogo foi impresso em papel certificado pelo Forest Stewardship Counsil (FSC). Para esta edição foram utilizados os seguintes tipos de papel com certificado FSC: Hello Mat (interior: Bührmann Ubbens em Zutphen) e New Gemini (capa: Grafisch Papier em Andelst). O papel com certificado FSC foi fornecido sob numero de certificado 805263 (Drukkerij Verweij)
Índice de designação Designação
Descrição
Página
DT
Designação
Descrição
Página
DT
1008593 E 1009030 B 1009030 E 1012783 E
Niple com rosca (G) Niple com rosca (G) Niple com rosca (G) Niple com rosca (G)
35 35 35 35
136 136 136 136
HMVA 42/200 HMVC 10E - 190E
Adaptador da porca hidráulica para o Drive-up Porcas hidráulicas com rosca em polegadas
25
-
1014357 A 1016402 E 1018219 E 1019950
Niple com rosca (G) Niple com rosca (G) Niple com rosca (G) Niple com rosca (G)
35 35 35 35
136 136 136 136
1020612 A 1030816 E 1077453 1077454
Tubo de alta pressão Tampão para canais de óleo e orifícios de respiração Tubo de extensão Niple de ligação
34
135
HN 0 - HN 22 HN 4-16 HN 5/SNL - HN 32/SNL HNA 1-4 - HNA 14-24 LAGD 125
Chaves de gancho Conjunto de chaves de gancho Chaves de gancho para caixas SNL Chaves de gancho reguláveis Lubrificador automático SYSTEM 24
13 13 14 13 68
125 126 127 126 142
34 36 36
135 137 137
LAGD 1000 LAGD 400 LAGD 60 LAGE 125
Lubrificador automático MultiPoint Lubrificador automático MultiPoint Lubrificador automático SYSTEM 24 Lubrificador automático SYSTEM 24
71 74 68 70
139 142 142 142
1077455 1077456 1077587 1077587/2
Niple com rosca (G) Niple com rosca (G) Manômetro Manômetro
35 35 34 34
136 136 135 135
LAGE 250 LAGF 18 LAGF 50 LAGG 180AE
Lubrificador automático SYSTEM 24 Bomba de abastecimento de graxa Bomba de abastecimento de graxa Bomba de graxa
70 81 81 81
142 144 144 145
1077589 1077589/2 1077600 1077600/SET
Manômetro Manômetro Bomba de graxa Conjunto de bomba de graxa
34 34 78 78
135 135 144 144
LAGG 18AE LAGG 18M LAGG 50AE LAGG 400B
Bomba de graxa móvel 81 Bomba de graxa 81 Bomba de graxa 81 Pistola para graxa acionada por bateria 79
145 145 145 144
1077601 226270 226271 226272
Mangueira flexível Injetor de rosca Injetor de rosca Niple de válvula
78 31 31 31
144 134 134 134
LAGH 400 LAGM 1000E LAGN 120 LAGP 400
Pistola de lubrificação Medidor de lubrificação Conjunto de niples de graxa Pistola para cartuchos de graxa
79 80 82 78
144 142 145 144
226273 226400 226400/400MPa 226402
Niple de válvula Injetor de óle Injetor de óle Bloco adaptador
31 32 32 33
134 135 135 135
LAGS 8 LAGT 180 LAHD 1000 LAHD 500
Conjunto de bicos de graxa Carro para tambores Niveladores de óleo Niveladores de óleo
82 81 77 77
82 145 144 144
227957 A 227958 A 227963 227964
Tubo de alta pressão Tubo de alta pressão Niple de válvula Tubo de extensão
34 34 36 36
135 135 137 137
LAOS LDTS 1 LGAF 3E LGEM 2
Bujões Oil Safe e tampas para aplicação Lubrificante de película seca Antifret (Anti-desgaste) Graxa de alta viscosidade
77 67 10 62
143 173 140
227965 228027 E 233950 E 234063
Tubo de extensão Niple com rosca (G) Tampão para canais de óleo e orifícios de respiro Niple de ligação
36 35
137 136
140
135 137
Graxa de extrema pressão Graxa de temperatura extremamente alta Graxa de viscosidade extremamente alta
61
34 36
LGEP 2 LGET 2 LGEV 2
66
141
62
140
234064 721740 A 727213 A 728017 A
Tubo de extensão Tubo de alta pressão Tubo de alta pressão Tubo de alta pressão
36 34 34 34
137 135 135 135
140 141
Bomba hidráulica Niple de engate rápido Kit de injeção de óleo Kit de injeção de óleo
30 35 32 32
134 136 135 135
Graxa própria para alimentos Graxa biodegradável Graxa de alta viscosidade para alta temperatura Graxa de alto desempenho
61 63
728619 E 729100 729101 B 729101 E
LGFP 2 LGGB 2 LGHB 2 LGHP 2
65 66
141 141
729106 729123 A 729124 729124 A
Niple de ligação (NPT e G) Tubo de alta pressão Bomba hidráulica Bomba hidráulica
35 34 29 29
136 135 131 131
LGLT 2 LGMT 2 LGMT 3 LGRT 2
Graxa para baixa temperatura e alta velocidade Graxa multiuso Graxa multiuso Graxa usadas no transporte ferroviário
63 60 60 67
141 140 140 -
729124SRB 729126 729146 729654
Bomba hidráulica com indicador digital Mangueira de alta pressão Niple com rosca (G) Niple de ligação (NPT e G)
24 34 35 35
130 136 136 136
LGWA 2 LGWM 1 LGWM 2
Graxa para ampla faixa de temperaturas 65 Graxa para extrema pressão e baixa temperatura 64 Graxa para rolamentos sob altas cargas e sob ampla faixa de temperatura 64
729655 729656 729659 C 729831 A
Niple de ligação (NPT e G) Niple de ligação (NPT e G) Placa elétrica de aquecimento Acoplamento de engate rápido
35 35 17 35
136 136 128 136
729832 A 729834 729865 A 729865 B
Niple de engate rápido Mangueira de alta pressão Calibrador de lâminas Calibrador de lâminas
35 34 27 27
136 136 133 133
LHDF 900 LHFP 150 LHHT 265 LHMF 300 LHMT 68 LHRP 2
Fluido de desmontagem Óleo compatível com alimentos Óleo para altas temperaturas Fluido de montagem Óleo para temperaturas médias Solução anti-corrosão
119 73 73 36 73 38
119 143 143 36 143 143
729944 E CMAC 4200-SL CMIN 400-K CMVL 3600–IS
Tampão para canais de óleo e orifícios de respiro Termômetro infravermelho Sonda ultrassônica Inspector 400 MARLIN detector de condição pro IS
34 86 97 98
135 -
THAP 030 THAP 030/SET THAP 150 THAP 150/SET
Bomba pneumática Conjunto de bomba pneumática Bomba pneumática Conjunto de bomba pneumática
31 31 31 31
134 134 134 134
CMVL 3860 CMVP 40 CMVP 50 DialSet 4.0
MicroVibe P Medidor de vibrações (pol/s) Medidor de vibrações (mm/s) Programa para cálculo de intervalos de lubrificação
98 97 97
149 149
THAP 300E THAP 300E/SET THAP 400E THAP 400E/SET
Bomba pneumática Conjunto de bomba pneumática Bomba pneumática Conjunto de bomba pneumática
31 31 31 31
134 134 134 134 129 129
-
20
129
EAZ 130/170 A-H EAZ 166 - EAZ 378 EAZ 80/130 A-D HMV 10E - 200E
Aquecedor por indução regulável Aquecedor por indução fixo Aquecedor por indução regulável Porcas hidráulicas
114 114 114 26 & 119
158 156 158 130
Aquecedor por indução portátil Aquecedor por indução Aquecedor por indução de grande tamanho Aquecedor por indução de grande tamanho
18 19
76
TIH 030m TIH 100m TIH 220m TIH L
21
128
HMV 10E - 200E/A101
Porcas hidráulicas sem rosca
26 & 119 133
TKED 1 TKES 1 TKTI 10 TLGH 1
Caneta detectora de descarga elétrica Endoscópio Gerador de imagens térmicas Bomba de graxa
94 93 90 78
149 148 147 144
26 & 119 132
141 141 141
159
Índice de designação Designação
Descrição
Página
DT
Designação
Descrição
Página
DT
TMAS TMBA G11 TMBA G11D TMBA G11ET
Calços de precisão Luvas resistentes ao calor Luvas descartáveis à prova de lubrificantes Luvas resistentes ao calor extremo
46 38
139 137
80 39
144 137
TMJG 100D TMJL 100 TMJL 100SRB TMJL 50
Manômetro de pressão, MPa Bomba hidráulica Bomba hidráulica Bomba hidráulica
34 29 24 30
130 133 130 133
TMBA G11H TMBA G11W TMBH 1 TMBP 20E
Luvas resistentes a calor e a óleos Luvas especiais de trabalho Aquecedor por indução Kit de extrator de rolamentos para caixas cegas
39 38 17
137 137 138
TMJL 50SRB TMMA 60 TMMA 75H TMMA 80
Bomba hidráulica Extrator acionado por mola Extrator hidráulico acionado por mola Extrator acionado por mola
24 104 104 104
130 150 150 150
113
155
Anéis de aquecimento em alumínio Extrator bipartido Extrator bipartido Extrator bipartido
115 110 110 110
153 153 153 154
Extrator hidráulico acionado por mola 104 Conjunto do extrator hidráulico acionado por mola 105 Extrator acionado por mola 104
150
TMBR series TMBS 100E TMBS 150E TMBS 50E
TMMA 100H TMMA 100H/SET TMMA 120
TMCD 10R TMCD 5P TMDC 1/2R TMDT 2-30
Relógio comparador horizontal, mm Relógio comparador vertical Relógio comparador horizontal, in Sonda para superfícies normais
24 24 24 87 & 88
130 130 130 146
TMMD 100 TMMH 300 TMMH 500
Kit de extratores de rolamentos para caixas de difícil acesso Ferramentas para o manuseio de rolamentos Ferramentas para o manuseio de rolamentos
TMDT 2-31 TMDT 2-32 TMDT 2-33 TMDT 2-34
Sonda para superfícies magnéticas 87 & 88 Sonda para superfícies isoladas 87 & 88 Sonda para superfícies em ângulo reto 87 & 88 Sonda para gases e líquidos 87 & 88
146 146 146 146
TMMK 10-35 TMMP 10 TMMP 15 TMMP 2x170
Combi kit Extrator da série pesada Extrator da série pesada Extrator padrão
TMDT 2-34/1.5 TMDT 2-35 TMDT 2-35/1.5 TMDT 2-36
Sonda para gases e líquidos Sonda pontiaguda Sonda pontiaguda Sonda com grampo para tubos
87 & 88 87 & 88 87 & 88 87 & 88
146 146 146 146
TMMP 2x65 TMMP 3x185 TMMP 3x230 TMMP 3x300
TMDT 2-37 TMDT 2-38 TMDT 2-39 TMDT 2-40
Cabo de extensão Sonda com fio Sonda com fio para alta temperatura Sonda giratória
87 & 88 87 & 88 87 & 88 87 & 88
146 146 146 146
TMDT 2-41 TMDT 2-41A TMDT 2-42 TMDT 2-43
Sonda para metais fundidos não-ferrosos 87 & 88 Elementos submergíveis 87 & 88 Sonda para temperatura ambiente 87 & 88 Sonda de superfície de trabalho pesado 87 & 88
146 146 146 146
TMEA 1P/2.5 TMEA 1PEx
Ferramenta de alinhamento de eixos com saída para impressora Alinhador de eixos intrinsecamente seguro com impressora
45
138
45
138
TMEA 2 TMEA P1 TMEB 2 TMEH 1
Alinhador de eixos a laser Impressora térmica Alinhador de polias a laser Verificador de óleo
44 46 48 96
138 137 138 149
TMEM 1500 TMFN TMFS TMFT 36
Indicador SensorMount Chaves de impacto Soquetes axiais para aperto de porcas Estojo de montagem de rolamentos
27 13 15 11
132 126 127 125
TMHC 110E TMHK 35 TMHK 36
Kit de extrator hidráulico Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK
109
153
37
37
37
37
TMHK 37 TMHK 38 TMHK 38S
Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK
37
37
37
37
37
37
TMHK 39 TMHK 40
Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK
37
37
37
37
TMHK 41 TMHN 7 TMHP 10E
Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK Kit de chaves de aperto de porcas Kit de extrator hidráulico
37 14 109
37 125 152
TMHP 15 TMHP 30
Extrator hidráulico para trabalhos pesados Extrator hidráulico para trabalhos pesados
108
152
108
152
TMHP 50 TMHS 75 TMHS 100
Extrator hidráulico para trabalhos pesados Fuso hidráulico avançado Fuso hidráulico avançado
108 106 106
152 158 158
TMIP 30-60 TMIP 9-27 TMJE 300 TMJE 400
Kit de extratores de rolamentos Kit de extratores de rolamentos Kit de injeção de óleo Kit de injeção de óleo
112 112 33 33
154 154 134 134
160
151 150
111
154
15
130
15
130
114 108 108 107
156 150 150 151
Extrator padrão Extrator padrão Extrator padrão Extrator padrão
99 99 99 99
151 151 151 151
TMMP 6 TMMR 120F TMMR 160F TMMR 200F
Extrator da série pesada Extrator reversível Extrator reversível Extrator reversível
108 99 99 99
150 151 151 151
TMMR 250F TMMR 350F TMMR 40F TMMR 60F
Extrator reversível Extrator reversível Extrator reversível Extrator reversível
99 99 99 99
151 151 151 151
TMMR 8 TMMR 80F TMMS 100 TMMS 160
Kit de extratores reversíveis Extrator reversível Placa extratora de três seções Placa extratora de três seções
99 107 107 107
151 151 151 151
TMMS 260 TMMS 380 TMMS 50 TMMX 210
Placa extratora de três seções Placa extratora de três seções Placa extratora de três seções Manta de proteção para extratores
107 107 107 107
151 151 136 138
TMMX 280 TMMX 350 TMRS 1
Manta de proteção para extratores Manta de proteção para extratores Estroboscópio
107 107 92
138 138 147
TMRT 1 TMRT 1Ex TMRT 1-56 TMRT 1-60
Tacômetro multiuso a laser e de contato Tacômetro multiuso intrinsecamente seguro a laser e de contato Sensor remoto a laser para o TMRT 1 Suporte para o sensor remoto a laser
91
148
91 91 91
148 148 148
TMSP 1 TMST 3 TMSU 1 TMTI 2DTS
Decibelímetro Estetoscópio eletrônico Detector ultra-sônico de vazamentos Criador avançado de imagens térmicas
94 95 95 89
147 148 149 146
TMTL 500
Termômetro a laser sem contato
85
145
TMTL 1400K TMTL 2400K
Avançado termômetro infravermelho e de contato Termômetro infravermelho com laser duplo
87
132
87
146
TMTP 200 TMVM 1 VKN 550
Termômetro multiuso Viscomêtro portátil Obturador para rolamentos
85 96 80
145 149 139
r ra e p O
to en am tor
Ali nh am ent o
Parada i Mon
Produtos SKF Para Manutenção e Lubrificação
www.mapro.skf.com / www.skf.com Publicação MP3000P · Março 2010
Op era r
Des mo n
© Grupo SKF 2010 O conteúdo dessa publicação é de autoria do editor e não pode ser reproduzido sem prévia permissão. Todos os cuidados foram tomados para garantir as informações contidas nessa publicação, porém a SKF não assume qualquer responsabilidade por erro ou omissão contida na publicação.
SKF Maintenance Products
Ins tal ar
Preparar
® SKF, CARB, SYSTEM 24, SensorMount são marcas registradas do grupo SKF Oil Safe é marca registrada do Oil Safe Systems Pty Ltd KEVLAR é marca registrada do DuPont Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
www.mapro.skf.com
ar oc r T
e gem o nta icaçã Mo brif lu
tag em
Adquirir o rolamento
Relubrificação
Prolongando o ciclo da vida útil dos rolamentos
Produtos SKF para Manutenção e Lubrificação