2 minute read

La cultura presente en el CMP

Next Article
expectativas en

expectativas en

Durante el espectáculo artístico en el marco del Congreso Mexicano del Petróleo (CMP) en el Circo Teatro Renacimiento, destacó la importancia de la diversidad cultural de Campeche.

Cultural present at the CMP

During the artistic show in the framework of the Mexican Petroleum Congress (CMP) at the Circo Teatro Renacimiento, the importance of Campeche’s cultural diversity was highlighted.

On the second night of activities at the Mexican Petroleum Congress (CMP) in the capital of Campeche, an artistic festival was held at the historic Circo Teatro Renacimiento, where the importance and richness of Campeche’s cultural diversity was highlighted.

Governor Layda Elena Sansores San Román emphasized that Campeche is known by its rich and diverse culture. Her speech matched with the position of the CMP, whose members have expressed their respect and recognition of Campeche’s culture.

La segunda noche de actividades en el Congreso Mexicano del Petróleo (CMP) en la capital campechana, se llevó a cabo un festival artístico en el histórico Circo Teatro Renacimiento, donde se destacó la importancia y riqueza de la diversidad cultural de Campeche.

La gobernadora Layda Elena Sansores San Román, enfatizó que Campeche se caracteriza por contar con una cultura rica y diversa. Su discurso coincidió con la postura del CMP cuyos integrantes han externado su respeto y reconocimiento a la cultura campechana.

Y es que la entidad campechana es considerada de una gran pluralidad étnica, idiomática, arquitectónica e histórica, distinguiéndose por sus aportaciones como parte de la civilización maya-yucateca que floreció en la Península, pero también porque se asentaron otras expresiones prehispánicas, con sus propias costumbres y dialectos, de los cuales todavía se conserva parte de ellas.

Campeche is considered to have a great ethnic, idiomatic, architectural and historical plurality, distinguished by its contributions as part of the Mayan-Yucatecan civilization that flourished in the Peninsula, but also because of other pre-Hispanic expressions settled here, with their own customs and dialects, some of which are still preserved.

Según INEGI, en Campeche existen “91 mil 801 personas mayores de 3 años de edad que hablan alguna lengua indígena”, destacando en primer lugar la maya, seguida de Ch’ol, Tseltal, Q’anjob’al, por mencionar las más representativas.

Asimismo, cuenta con una rica arquitectura prehispánica, destacándose Calakmul y Edzná, que conviven geográficamente con la otra herencia arquitectónica e histórica, como son su ciudad capital fortificada, San Francisco de Campeche, única totalmente amurallada en el país.

Asimismo, cuenta con vestigios de ciudades mayas en prácticamente toda su geografía, a la par con la arquitectura colonial en el centro, sur y norte de la entidad.

According to INEGI, in Campeche there are “91,801 people who are over 3 years of age which speak an indigenous language”, with Mayan in first place, followed by Ch’ol, Tseltal, Q’anjob’al, to mention the most representative ones in the region.

It also has a rich pre-Hispanic architecture, including Calakmul and Edzná, which coexist geographically with the other architectural and historical heritage, such as its fortified capital city, San Francisco de Campeche, the only totally walled city in the country.

Likewise, it has vestiges of Mayan cities in practically all its geography, along with colonial architecture in the center, south and north of the state.

This article is from: