1 minute read
Olympia Bob Run
St.Moritz BYTHE
NUMBERS
Advertisement
St. Moritz zählt circa 0.8 MIO
Logiernächte jährlich.
St. Moritz counts about 0.8 million overnight stays per year.
1’856
Meter über Meer liegt St. Moritz. Das Oberengadin ist das höchstgelegene, ganzjährig bewohnte Tal in Europa!
1,856 metres above sea level – the altitude of St. Moritz. The Upper Engadin is Europe’s highest valley that is inhabited year-round!
183
Einwohner zählte St. Moritz im Jahr 1803. Heute sind es rund 5’200. Das sind 177 / km². The population of St. Moritz in 1803 was 183. Today it is roughly 5,200. That is 177 / km 2 .
90
Seen befinden sich in der näheren Umgebung von St. Moritz.
There are 90 lakes in and around St. Moritz.
40
Hotels empfangen alleine in St. Moritz die 300`000 jährlichen Hotelgäste.
40 hotels in St. Moritz alone receive 300,000 hotel guests each year. St. Moritz verdankt seine Bedeutung den Heilquellen. Diese wurden im Jahre
1411
vor Christus errichtet.
St. Moritz owes its prominence to its healing springs. They were built in 1411 BC. St. Moritz allein bietet eine Auswahl von über
130
Restaurants.
St. Moritz alone offers a choice of over 130 restaurants!
44
Der St. Moritzer See ist 44 Meter tief. Im Winter wird er von einer über 30 cm dicken Eisschicht bedeckt. Diese trägt die 3500 Tonnen der Zeltstadt des White Turf und Snow Polo.
Lake St. Moritz is 44 metres deep. In winter, it is covered by a 30 cm thick ice layer. This is strong enough to hold the 3500 tons of the tent city of the White Turf and Snow Polo. St. Moritz verfügt über 5’200
Hotelbetten. 50% davon stehen in einem 5- oder 4-Sterne-Haus.
St. Moritz has over 5,200 hotel beds. 50% of these are in a 5- or 4-star hotel.
1880
sprachen über 50% der St. Moritzer noch das romanische Puter. Dieses wurde vom Deutschen und Italienischen verdrängt.
In 1880, more than 50% of St. Moritz residents still spoke Puter Romansh. This was displaced by German and Italian. Der Gästemix ist spannend und international.
2'500
Angestellte arbeiten während der Saison im Tourismus.
During the season, over 2,500 employees come to work in tourism.
70%
stammen aus unterschiedlichsten Nationen rund um den Globus.
The mix of guests is exciting and international. 70% come from different nations around the world.