40 YEARS OF CONTINUOUS INNOVATION
www.gamiga.co m
Em
C7 C
%7 SAGOMARE W PROFILING iW MOLDURAS
im a ME
IW PROFILIEREN
C,1 3
121
Sof
CARNICA
FRESE SAGOMATE
Profiled Cutters Fresas Perfiladas
Profilfraser
pag .123 pag .124 pag .125 pag .127 pag .128
TESTE PORTA COLTELLI
Cutter Heads
Cabezales portacuchillas
art. art. art. art. art.
02 02 02 02 02
116 117 118 132 132
Profilmesserkopf pag .129 pag .131 pag .132 pag .133 pag .135 pag.137 pag .138 pag .139 pag .140
art.04127 art. 02 124 art. 04 101 art.04102 art. 04 103 art. 04 100 art. 04 139 art. 04 143 art. 11109
Un
s0
O
ooe --•
S
W Q O O 9 J • O
• m
GARNICr1
1 22
02116
FRESE SAGOMATE
Profiled Cutters
Fresas Perfiladas
Profilfraser FRESA SAGOMATA A PROFILO "SEMPLICE" Fresa a fissaggio meccanico con taglienti in HM da 2mm per eseguire profili con sagoma semplice . Con l'ordinazione inviare un campione della sagoma da realizzare oppure un disegno quotato
O M
)10 ON
manuale
O
SPECIAL CUTTER WITH HM PROFILED KNIVES "SIMPLE" TYPE Dedicated insert cutter head to suit specific customer request, simple profile type . With the order send a sample for the profiles required or a detailed drawing FRESA PERFILADA CON PERFIL "SIMPLE" Fresa con fijaci6n mecanica con cuchillas de HM 2mm para conseguir perfiles con molduras simples . Con la orden enviar una muestra en madera o el diseno acotado PROFILFRASER MIT "EINFACHEM PEOFIL' Fraser mit mechanischem Befestigungssystem and 2mm dicke HM Messern fur die Bearbeitung eines einfachen Profiles . Bei der Bestellung bitte ein Muster oder eine bemasste Zeichnung des gewunschten Profiles angeben
CALCOLO DEL DIAMETRO MINIMO REALIZZABILE IN BASE AL FORO (XX) E ALLA PROFONDITA DELLA SAGOMA (T) Calculation of the minimum diameter is made according to the bore size (XX) and to the depth of the requested profile (T) Calculo del diametro minimo realizable en base al al eje (XX) y a la profundidad de la moldura (T) Berechnung des min . Durchmessers auf Basis (XX) des Innendurchmessers and Profiltiefe(T)
z W C7 Il z W J J LL. LL. • O C C • d W M O
•
O
123
8#/
Cr1RNIG°+
02117
FRESE SAGOMATE
Profiled Cutters
Fresas Perfiladas
Profilfraser FRESA SAGOMATA A PROFILO "COMPLESSO" Fresa a fissaggio meccanico con taglienti in HM da 2mm per eseguire profili con sagoma complessa . Con l'ordinazione inviare un campione della sagoma da realizzare oppure un disegno quotato
manuals
(max 20 mm)
D min .
(max 20 mm)
m
XX D D min=XX+85mm D=D min . + 2xT
SPECIAL CUTTER WITH HM PROFILED KNIVES "COMPLEX" TYPE Dedicated insert cutter head to suit specific customer request, complex profile type . With the order send a sample for the profiles required or a detailed drawing FRESA PERFILADA CON PERFIL "COMPLEJO" Fresa con fijacibn mecanica con cuchillas de HM 2mm para conseguir perfiles con molduras complejas . Con la orden enviar una muestra en madera o el diseno acotado PROFILFRASER MIT "KOMPLEX- PEOFIL' Fraser mit mechanischem Befestigungssystem and 2mm dicke HM Messern fur die Bearbeitung eines komplexen Profiles . Bei der Bestellung bitte ein Muster oder eine bemasste Zeichnung des gewunschten Profiles angeben
CALCOLO DEL DIAMETRO MINIMO REALIZZABILE IN BASE AL FORO (XX) E ALLA PROFONDITA DELLA SAGOMA (T) Calculation of the minimum diameter is made according to the bore size (XX) and to the depth of the requested profile (T) Calculo del diametro minimo realizable en base al al eje (XX) y a la profundidad de la moldura (T) Berechnung des min . Durchmessers auf Basis (XX) des Innendurchmessers and Profiltiefe(T)
02
LJ LJ LJ
W ZJ JW W O C d
~/ Cr1RNIG째+
LV O C d
124
02118
FRESE SAGOMATE
Profiled Cutters
Fresas Perfiladas
Profilfraser FRESA SAGOMATA A PROFILO "SPECIALE" Fresa a fissaggio meccanico con taglienti in HM da 2mm per eseguire profili con sagoma speciale . Con l'ordinazione inviare un campione della sagoma da realizzare oppure un disegno quotato
manuals
(max 23 mm)
D min .
(max 23 mm)
I m
D min=XX+85mm D=D min . + 2xT
SPECIAL CUTTER WITH HM PROFILED KNIVES "SPECIAL' TYPE Dedicated insert cutter head to suit specific customer request, special profile type . With the order send a sample for the profiles required or a detailed drawing FRESA PERFILADA CON PERFIL "ESPECIAL' Fresa con fijacibn mecanica con cuchillas de HM 2mm para conseguir perfiles con molduras especiales . Con la orden enviar una muestra en madera o el diseno acotado PROFILFRASER MIT "SPEZIAL- PEOFIL' Fraser mit mechanischem Befestigungssystem and 2mm dicke HM Messern fur die Bearbeitung eines speziellen Profiles . Bei der Bestellung bitte ein Muster oder eine bemasste Zeichnung des gewunschten Profiles angeben
CALCOLO DEL DIAMETRO MINIMO REALIZZABILE IN BASE AL FORO (XX) E ALLA PROFONDITA DELLA SAGOMA (T) Calculation of the minimum diameter is made according to the bore size (XX) and to the depth of the requested profile (T) Calculo del diametro minimo realizable en base al al eje (XX) y a la profundidad de la moldura (T) Berechnung des min . Durchmessers auf Basis (XX) des Innendurchmessers and Profiltiefe(T)
z W C7 Il z W J LL. LL. • C •
O C d
W M O •
O
125
8#/
Cr1RNIG1
garniga
utensili di ciualit~ per serramenti di classe
Serie programmate per infissi a tenuta serie 4000
7000 4600 4800 5000 9000 FUTURO
~/ Cr1RNIG1
02132
FRESE SAGOMATE
Type 01
Profiled Cutters Fresas Perfiladas
Profilfraser MULTIPROFILO (TIPO 160) Fresa sagomata con taglienti in HM da 2mm sagomati in modo da poter produrre 16 tipi di sagome differenti
011
MULTIPROFILE (TYPE 160) Profiled cutterhead with 2mm knives, the head can produce 16 different profiles
manuale
02 132 1600199 50
2
160
50
30-31,75-35-40-50
4900-7300
Tagliente sagomato Tassello Vite fissaggio tagliente
08 101 9822275 10 120 0000001 08101 0506016
50x2mm-DX 47mm
MULTIPERFIL (TIPO 160) Fresa perfilada con cuchilla en HM de 2mm moldurada en modo de poder producir 16 tipos de molduras diferentes MEHRFACH-PROFILFRASER (TYP 160) Profilfraser mit 2mm dicke HM-Messern fur die Bearbeitung von 16 verschiedenen Profilen
M6x16 mm
m
X10
0
XX
0 D
4
141
W
C7 Z Z W J LL. LL. • O C C • d W M Z Z O • O
127
N/
Cr1RNIG°+
1
02132
Type 02
FRESE SAGOMATE
Profiled Cutters
Fresas Perfiladas
Profilfraser MULTIPROFILO Fresa sagomata con taglienti in HM da 2mm sagomati in modo da poter produrre 20 tipi di sagome differenti MULTIPROFILE Profiled cutterhead with 2mm knives, the head can produce 20 different profiles MULTIPERFIL Fresa perfilada con cuchilla en HM de 2mm moldurada en modo de poder producir 20 tipos de molduras diferentes
manuals
02 132 1850199 50
2
185
60
30-31,75-35-40-50
f
4100-6200
W 08 101 9822005 10 120 0000002 08 101 0506016
Tagliente sagomato Tassello Vite fissaggio tagliente
MEHRFACH-PROFILFRASER Profilfraser mit 2mm dicke HM-Messern fur die Bearbeitung von 20 verschiedenen Profilen
60x2mm-DX 57mm M6x16 mm
1
0 D
©
102
r
®o2
W - C = W J J W LV O O
d d
~/ Cr1RNIG°+
128
04127
TESTE PORTA COLTELLI COLTELLI DA 2 MM.
Cutter Heads Cabezales portacuchillas
Prof ilmesserkopf
2 mm. thick knives Cuchilla de 2 mm . Mit 2 mm. dicke Messern
UNIPROFILER Uniprofiler sono frese nate per produrre infiniti profili, con un concetto semplice ma intelligente, l'utensile a adatto per produrre profili in un'area di lavoro sufficientemente ampia da soddisfare le piu svariate esigenze . E' possibile realizzare qualsiasi profilo compreso entro ('area delimitata dalle quote A e B indicate nelle specifiche di ogni utensile . II sistema con contro-ferro di supporto in acciaio garantisce la massima sicurezza di lavoro e di tenuta del tagliente in HM integrale . Questi utensili vengono forniti con coltelli e controferri di supporto grezzi, pronti per la profilatura . A richiesta possiamo fornire i coltelli con relativi contro-ferri di supporto sagomati a disegno UNIPROFILER Uniprofiler milling cutters designed to produce an infinite number of profiles . With a simple but clever concept the tools can produce profiles in a working area large enough to meet the most varied requirements . It is possible to create any profile in the area falling within A and B dimensions indicated in the specifications of each tool . The system with a steel counter support block offers top working safety and full HM cutting-edge resistance . These tools are supplied with unfinished knives and counter support wedges, ready for profiling . On request we can supply the knives with the relative counter support wedges shaped to design
I m
t
xx
PROFILO DOPPIO Double Profile Perfil doble Doppelprofil
D
04 127 1604002 33
3
160
40
11
32
30-31,75-35-40-50
4900-7300
04 127 1606002 33
3
160
60
14
52
30-31,75-35-40-50
4900-7300
04 127 1608002 33
3
160
80
11
72
30-31,75-35-40-50
4900-7300
04 127 1804002 33
3
180
40
11
32
30-31,75-35-40-50
4300-6500
04 127 1806002 33
3
60
14
52
30-31,75-35-40-50
4300-6500
04 127 1808002 33
180
3
180
80
11
72
30-31,75-35-40-50
4300-6500
06101 7710313 10 118 0003150
Tagliente grezzo
40x30x2mm
.1
Controferro
40x26mm
Tagliente grezzo
40x40x2mm
.1
Controferro
40x36mm
Tagliente grezzo
60x30x2mm
.1
Controferro
60x26mm
Tagliente grezzo
60x40x2mm
.1
Controferro
60x36mm
Tagliente grezzo
80x30x2mm
.1
Controferro
80x26mm
Tagliente grezzo
80x35x2mm
.1
Controferro
80x31 mm
Grano fissaggio tagliente
M8x16 mm
06101 7710332 10 118 0003151 06101 7710325 10 118 0003152 06101 7710373 10 118 0003153
M__
LL. O d -
06101 7710338 10 118 0003154 06101 7710339 10 118 0003155 08101 0108016
www .woodourpassion .co m
129
T z
I
0 M
I
0
I
PROFILO DOPPIO Double Profile Perfil doble Doppelprofil
XX D
04 127 1604001 33 04 127 1606001 33 04 127 1608001 33
3 3 3
160 160 160
40 60 80
15 15 15
31 51 71
04 127 1804001 33 04 127 1806001 33 04 127 1808001 33
3 3 3
180 180 180
40 60 80
25 25 20
31 51 71
30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50
4900-7300 4900-7300 4900-7300 4300-6500 4300-6500 4300-6500
T I
I
0 m
1
0
I
PROFILO DOPPIO Double Profile Perfil doble Doppelprofil
XX
UNIPERFIL Uniperfil es una fresa netamente para producir infinitos perfiles, con un concepto simple e inteligente . El utensilio esta adaptado para producir perfiles en un area de trabajo suficientemente amplia para satisfacer la mas variada exigencia . Y es posible realizar casi perfiles complejos siempre dentro del area que delimita las cotas A y B indicando las especificaciones de cada utensilio . El sistema de contracuchilla de soporte en acero garantiza la maxima seguridad de trabajo y de capacidad de la cuchilla en HM integral . Este utensilio viene formado con cuchilla y contracuchilla de soporte en bruto, listo para perfilar. Sobre pedido podemos suministrar las cuchillas y las contracuchillas perfilas segun diseno UNIPROFILER Uniprofiler sind Fraser die eine Unzahl von Profilen bearbeiten konnen, ein einfaches aber intelligentes Konzept, das jegleiche Bearbeitungsanforderungen erfullt. Es ist moglich jedes Profil das in dem angebgebenen Abmessungsbereich zwischen A and B einfallt, durchzufuhren . Das System mit Konterkeil Stutzplatten aus Stahl erfulft die max . Bearbeitungssicherheit in dem der Dichtsitz der HM-Schneiden garantiert wird . Diese Werkzeuge werden mit blanken Schneiden and Konterkeil-StUtzplatten, fertig zum Profilieren . Auf Anfrage kOnnen bereits fertig profilierte Messern bzw .Konterkeil Stutzplatten nach Zeichnung geliefert werden
D
04 127 1604003 33 04 127 1606003 33 04 127 1608003 33 04 127 1804003 33 04 127 1806003 33 04 127 1808003 33
06101 77103 10 118 0003156 06101 7711952 10 118 0003157 06101 7710348 10 118 0003158 08101 0108016
3 3 3
160 160 160
40 60 80
15 15 15
32 52 72
30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50
4900-7300 4900-7300 4900-7300
3 3 3
180 160 160
40 60 80
25 25 20
32 52 72
30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50
4300-6500 4300-6500 4300-6500
.1 .1 .1
Tagliente grezzo Controferro
40x3Ox2mm 40x26mm
Tagliente grezzo Controferro Tagliente grezzo
40x4Ox2mm 40x36mm 60x3Ox2mm
Controferro Grano fissaggio tagliente
60x26mm M8x16 mm
W - ee Z W
W LL. O O C C d d
Nw/ Ct1RNICr1
130
02124
TESTE PORTA COLTELLI
Cutter Heads
COLTELLI DA 2 MM. 2 mm. thick knives
Cuchilla de 2 mm.
Cabezales portacuchillas Mit 2 mm. dicke Messern
"PROFILMAX" Fresa con regolazione continua degli spostamenti angolari progettata per eseguire profili sagomati . Ruotando la ghiera di regolazione si otiene to spostamento angolare simultaneo dei due taglienti (ad ogni giro corrisponde uno spostamento angolare di 10°) . Variando l'inclinazione dei taglienti si otiene una sagoma sempre differente . Utilizza taglienti in HM da 2mm supportati da contro ferri sagomati
U1,
02 124 1740199 33 02 124 1740299 33
2 2
60 80
50 50
Prof ilmesserkopf
40 40
30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50
3900-5900 3900-5900
UN GIRO COMPLETO 10" Turning complet 10 Cada giro corresponde 1 movimiento de 10 Umdrehen
12 max XX 0 198 PROFONDITA MASSIMA DEL PROFILO CONSENTITA Max . depth (deepness) of profile allowed I Profondidad maxima de perfil admisible I, Max . machtbare Profiltiefe
"PROFILMAX" Cutter designed for making rabbets and chamfers with continues regulation of the angular movements . The simultaneous angular movement of the two cutting edges is obtains by rotating the adjusting ring nut (each turn correspond to an angular movement of 10°) . By changing the inclination different profiles can be obtained . The cutter head use 2 mm . HM knives with steel supporting plat "PROFILMAX" Fresa con regulacion continua del portacuchillas angular disenada para conseguir perfiles complicados . Girando la arandela de regulacion se obtiene el posicionamiento simultaneo de las dos cuchillas (Cada giro corresponde al posicionamiento angular de 10°) . Variando la inclinacion de las cuchillas se obtiene siempre una moldura diferente . Utiliza cuchillas en HM de 2 mm soportadas con contracuchillas de acero perfiladas "PROFILMAX" Fraser mit kontinuierlichen Winkeleinstellungen fur profilierte Bearbeitungen . Die Drehung der Einstellnutmutter ermoglicht die gleichzeitige Winkelverschiebung beider Schneiden (jeder Drehung entspricht einer Winkelverschiebung von 10°) . Bestuckt mit 2mm dicke HM Messern and profilierten Konterkeil Stutzplatten
W C7 C Z W LL. LL. • O C C • d W M Z Z O • O
131
Nw/ Cr1RNIGA
1
04101
TESTE PORTA COLTELLI COLTELLI DA 5 MM.
Cutter Heads
Cabezales portacuchillas
Prof ilmesserkopf
5 mm. thick knives Cuchilla de 5 mm . Mit 5 mm. dicke Messern
TESTA PORTACOLTELLI SAGOMATI Fresa per profili sagomati con inserti intercambiabili in HSS o HM con cava . Sono disponibili coltelli grezzi da profilare, coltelli sagomati di serie (vedi art . 04 102 e 04 103), oppure sagome a richiesta . Utensile per impiego exclusivamente con avanzamento MEC (meccanico)
RPM 04 101 1000700 70
2
100
40
30-31,75-35
8000
04 101 1000800 70
2
100
30-31,75-35
8000
04 101 1008000 70
2
100
50
30-31,75-35
8000
04 101 1252100 70
2
125
30
30-31,75-35-40-50
7000
04 101 1251500 70
2
125
40
30-31,75-35-40-50
7000
04 101 1251600 70
2
125
30-31,75-35-40-50
7000
04 101 1251700 70
2
125
50 80
30-31,75-35-40-50
7000
04 101 1251800 70
4
125
30
30-31,75-35-40-50
7000
04 101 1251900 70
4
125
30-31,75-35-40-50
7000
04 101 1252000 70
4
125
50
30-31,75-35-40-50
7000
04 101 1401400 70
4
140
50
30-31,75-35-40-50
6000
04 101 1403700 70
4
140
60
30-31,75-35-40-50
6000
04 101 1403800 70
4
140
30-31,75-35-40-50
6000
04 101 1403900 70
4
140
80 130
30-31,75-35-40-50
6000
04 101 1404000 70
4
140
150
30-31,75-35-40-50
6000
04 101 1404100 70
4
140
6000
4
140
180
30-31,75-35-40-50
04 101 1404200 70
30-31,75-35-40-50
6000
80
80
230
PROFILED CUTTER HEAD Cutter head for profiled and interchangeable HSS or HM knives . Knives are available to be profiled, with standard profile (see art . 04 102 and 04 103) or on request profiles . This tools to be used exclusively on mechanical feed machine MEC CABEZAL PORTACUCHILLAS PERFILADAS Fresa para perfilar molduras con insertos intercambiables en HSS o HM con ranura . Estan disponibles cuchillas en bruto para perfilar, cuchillas de serie (ver art . 04 102 y 04 103), posible perfilados sobre pedido . Utensilio para el empleo exclusivamente con avance mecanico MEC PROFILMESSERKOPF Fraser mit profilierten austauschbaren HSS oder HM Schneiden mit Ruckennut . Blanketts zum profilieren sind vorhanden, fur bereits profilierte Stan dard-Schneiden siehe Art . 04 102 and 04 103, oder Profil nach Anfrage . Nur fur mechanischen Vorschub verwendbar
m
z
W - C • Z W J J
xx 20 maxi
LL. LL. O O • IL. d
D
\Profondita' massima del profilo consentito Max . depth (deepness) of profile allowed Profondidad maxima de perfil admisible Max . machibare Profiltiefe
W M C •
N/
Cr1RNIGA
O
132
04102
TESTE PORTA COLTELLI COLTELLI DA 5 MM.
Cutter Heads Cabezales portacuchillas
Prof ilmesserkopf
5 mm. thick knives Cuchilla de 5 mm . Mit 5 mm. dicke Messern
CONFEZIONE PORTACOLTELLI CON COLTELLI SAGOMATI "MODELLO 102" Confezione in cassetta con una o due teste portacoltelli (art . 04 101) set coltelli da scegliersi liberamente tra tutti quelli indicati nelle pagine seguenti . A richiesta possono essere forniti coltelli rettificati pronti da sagomare oppure gift sagomati con sagoma su disegno, sempre rispettando la profondita massima del profilo the per norma di sicurezza non deve superare i 20mm . Utensile per impiego esclusivamente con avanzamento MEC (meccanico)
piu
04 102 1252100 70 04 102 1252200 70 04 102 1252300 70 04 102 1252400 70
2
9
18
125
50
2 2 2
9 18 27
18 36 54
125 125 125
50 50 50
06 104 8811000
W U
• O C C • d
06 104 8811001
~
O O
133
7000
30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50
7000 7000 7000
F 416
06 104 8811002
F 434
06 104 8811003
F 423
06 104 8811004
F 421
06 104 8811005
F 490
06 104 8811006
F 417
06 104 8811007
F 419
06 104 8811008
F 471
06 104 8811009
F 462
-
I 06 104 8811010
F 422
06 104 8811011
W C
•
30-31,75-35-40-50
Y
1 -1-
Z --
F 470
80 80 80
SCALA 1 :2 SCALE 1 :2
F 418
SET OF CUTTER HEAD WITH PROFILED KNIVES "MODEL 102" Wooden case with 1 or 2 cutter-heads (art . 04 101) including knives set to be freely chosen among those indicated in the following pages . Ground knives ready to be profiled or already profiled according to drawing respecting the maximum profile depth of 20mm, according to safety standard . This tools to be used exclusively on mechanical feed machine MEC
SET DE PORTACUCHILLAS CON CUCHILLAS PERFILADAS "MODELO 102" Conjunto en caja de madera con uno o dos cabezales portacuchillas (art . 04 101) mas conjunto de cuchillas a elegir libremente dentro de los indicados en los disenos de estas paginas . Sobre pedido podemos suministras cuchillas para perfilar o ya perfiladas con molduras de su diseno, siempre respetando la profundidad maxima del perfil que por norma no debe superar los 20mm . Este utensilio esta preparado para trabajar exclusivamente con avance mecanico MEC
PROFILFRASERSATZ MIT PROFILMESSERN "MODELL 102" Frasersatz mit Holzkiste-Verpackung, mit einem oder zwei Messerkopfe (art . 04 101) and ein Messer-Satz das frei unter den angebenen Profilbeispielen ausgesucht werden kann . Auf Anfrage konnen vorgeschliffene Blanketts oder bereits profilierte Messer nach Zeichnung geliefert werden wobei die max . Profiltiefe von 20mm, gemaB Sicherheitsnom, nicht uberschritten werden darf . Nur fur mechanischen Vorschub verwendbar
O
PROFILIEREN
x
X
PROFILING
I
MOLDURAS
D
O
0
(J
N O
SAGOMARE
m m a
6
3 v p
CD Q m m o D
I~
IN o v N3'N
6
O Q~I~ v ~ SID . m v m ~
5 p
x p o 3 3o-
x
I
B
A J
w
A
A 0
06 104 8811039
06 104 8811034
06 104 8811029
Cn
A
T W
T W
w
T N
06 104 8811038
06 104 8811037
06 104 8811026
06 104 8811025
06 104 8811024
A A Co
06 104 8811022
06 104 8811021
A A
06 104 8811036
06 104 8811035
W
A
A W
T
T W 0
N
A
T
06 104 8811023
T N w
T W W
W 06 104 8811033
V
N
T
Co
T
06 104 8811031
A N
06 104 8811030
A W
06 104 8811017
T A
06 104 8811016
W w
06 104 8811015
06 104 8811032
06 104 8811020
s
06 104 8811019
06 104 8811018
06 104 8811012
06 104 8811028
T A
06 104 8811027
A A W
06 104 8811014
06 104 8811013
W N
T
04103
TESTE PORTA COLTELLI COLTELLI DA 5 MM.
Cutter Heads Cabezales portacuchillas
Prof ilmesserkopf
5 mm. thick knives Cuchilla de 5 mm . Mit 5 mm. dicke Messern
CONFEZIONE PORTACOLTELLI CON COLTELLI SAGOMATI "MODELLO 103" Confezione in cassetta con una testa portacoltelli (Art . 04 101) piu set coltelli da scegliersi liberamente tra tutti quelli indicati nelle pagine seguenti . A richiesta possono essere forniti coltelli rettificati pronti da sagomare oppure gift sagomati con sagoma su disegno, sempre rispettando la profondita massima del profilo the per norma di sicurezza non deve superare i 20mm . Utensile per impiego esclusivamente con avanzamento MEC (meccanico)
04 103 1000900 70 04 103 1001000 70 04 103 1001100 70 04 04 04 04
103 103 103 103
1001200 1252500 1252600 1252700
70 70 70 70
04 103 1252800 70
2
9
18
100
40
30-31,75-35
8000
2 2 2
18 27 36
36 54 72
100 100 100
40 40 40
30-31,75-35 30-31,75-35 30-31,75-35
8000 8000 8000
2 2 2
9 18 27
18 36 54
125 125 125
40 40 40
30-31,75-35-40-50 7000 30-31,75-35-40-50 7000 30-31,75-35-40-50 7000
2
36
72
125
40
30-31,75-35-40-50
~,F042
F040
F043
7000
SET DE PORTACUCHILLAS CON CUCHILLAS PERFILADAS "MODELO 103" Conjunto en caja de madera con un cabezal portacuchillas (Art . 04 101) mas conjunto de cuchillas a elegir libremente dentro de los indicados en los disenos de estas paginas . Sobre pedido podemos suministras cuchillas para perfilar o ya perfiladas con molduras de su diseno, siempre respetando la profundidad maxima del perfil que por norma no debe superar los 20 mm . Este utensilio esta preparado para trabajar exclusivamente con avance mecanico MEC
F045
I
F048
F046
I F050
MIN LL. W • • e ee • d
SCALA 1 :2 SCALE 1 :2
135
SET OF CUTTER HEAD WITH PROFILED KNIVES "MODEL 103" Wooden case with 1 cutter-head (Art . 04 101) including knives set to be freely chosen among those indicated in the following pages . Ground knives ready to be profiled or already profiled according to drawing respecting the maximum profile depth of 20mm, according to safety standard . This tools to be used exclusively on mechanical feed machine MEC
F051
PROFILFRASERSATZ MIT PROFILMESSERN "MODELL 103" Frasersatz mit Holzkiste-Verpackung, mit einem oder zwei Messerkopfe (Art. 04 101) and ein Messer-Satz das frei unter den angebenen Profilbeispielen ausgesucht werden kann . Auf Anfrage konnen vorgeschliffene Blanketts oder bereits profilierte Messer nach Zeichnung geliefert werden wobei die max . Profiltiefe von 20mm, gemaB Sicherheitsnom, nicht uberschritten werden darf . Nur fur mechanischen Vorschub verwendbar
F064
F052
F056 F055
F068
F070 F060 F058
F072
F059
F063
ED
Z W - C Z W U. LI O O
d d
XX
20 max
D
W M Z
PROFONDITA MASSIMA DEL PROFILO CONSENTITA Max . depth (deepness) of profile allowed Profondidad maxima de perfil admisible Max . machtbare Profiltiefe
N
O O
Nw/ Ct1RNICr1
136
04100
TESTE PORTA COLTELLI COLTELLI DA 8 MM.
Cutter Heads Cabezales portacuchillas
8 mm. thick knives Cuchilla de 8 mm . Mit 8 mm. dicke Messern
TESTA PORTACOLTELLI SPECIALE ZIGRINATA Fresa per impiego di coltelli zigrinati in HSS da 8 o 10 mm, avanzamento MECCANICO . Lelevato spessore dei taglienti permette di realizzare sagome con elevata profonditA . II particolare sistema di fissaggio consente di spostare radialmente i taglienti per poterli utilizzare anche dopo molte affilature . Lutensile viene fornito privo di coltelli
-81
04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
1251000 1257700 1257800 1257900 1251100 1251200 1251300 1258000 1256700 1256800 1256900 1401000 1401100 1401200 1401300 1404300 1404400 1404500 1604300 1604400 1604500 1604600 1604700 1604800 1604900
55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55
2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6
122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 137 137 137 137 137 137 137 157 157 157 157 157 157 157
Prof ilmesserkopf
60 80 100 130 60 80 100 130 150 180 230 60 80 100 130 150 180 230 60 80 100 130 150 180 230
30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50
SPECIAL SERRATED CUTTER HEAD Serrated cutter head, can use both 8 or 10 mm thickness standard corrugated knives . This tools to be used exclusively on mechanical feed machine MEC . The thick knives allow the production of deep shapes . The tool is supplied without knives
7000 7000 7000 7000 7000 7000 7000 7000 7000 7000 7000 6500 6500 6500 6500 6500 6500 6500 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000
CABEZAL PORTACUCHILLAS ESPECIAL RANURADA Fresa para el empleo de cuchilla ranurada en HSS de 8 o 10 mm, avance MECANICO. El elevado espesor de la cuchilla permite de realizar molduras con gran profundidad . El particular sistema de fijacion de la cuchilla permite su regulacion radialmente con lo cual soporta varios afilados . Este utensilio se sirve sin cuchillas SPEZIAL PROFILMESSERKOPF MIT RUCKENVERZAHNTEN MESSERN Fraser mit 8 mm oder 10 mm HSS ruckenverzahnten Messern, ausschliel3lich fur mechanischem Vorschub anwendbar. Die Dicke der Messern ermoglicht die Bearbeitung von tiefen Profilen . Auf Grund des besondernen Befestigungssytems konnen die Schneiden radial verschieben werden um sie mehrmals zu schleifen . Das Werkzeug wird ohne Messer geliefert
m
W
C
M
O O O
137
POSIZIONE PER LA PRIMA PROFILATURA First profiling position Posicion del primer perfil Stellung fuer erste fassongebende Bearbeitung
MASSIMO SPOSTAMENTO AMMISSIBILE PER SUCCESSIVE AFFILATURE Maximum movement allowed for subsequent grinding Maxima salida admisible para sucesivos afilados Maximale zulaessiges Verstellung bei weiteren Schleifvorgaegen
30 MAX
XX D
30 MAX
~/ Ct1RNICr1
04139
TESTE PORTA COLTELLI COLTELLI DA 8 MM.
Cutter Heads Cabezales portacuchillas
Prof ilmesserkopf
8 mm. thick knives Cuchilla de 8 mm . Mit 8 mm . dicke Messern
TESTA PORTACOLTELLI ZIGRINAT CON LIMITATORE DI TRUCIOLO Testa portacoltelli per coltelli zigrinati da 8 o 10mm con limitatore di truciolo . Fermi di posizionamento longitudinale dei taglienti consentono un posizionamento rapido e preciso di entrambi i taglienti e dei relativi controferri . Utensile conforme alle normative europee di sicurezza EN 847/1 MAN . Lutensile viene fornito privo di coltelli SERRATED CHIP LIMITER HEAD Serrated chip limiter head for corrugated 8 or 10mm knives . Reference screws are fitted for an easy knives and chip limiter location to ensure precise and quick set-up of the head . Tool is conforming the new European Safety Regulation EN 847/1 for LCP (limited cutter projection tooling) . The tool is supplied without knives
manuale
04 139 1250025 60 04 139 1250030 60 04 139 1250040 60 04 139 1250050 60 04 139 1250055 60 04 139 1250060 60 04 04 04 04
139 139 139 139
1250080 1250100 1250120 1250130
60 60 60 60
04 139 1250150 60 04 139 1250160 60 04 139 1250180 60 04 139 1400025 60 04 139 1400030 60 04 04 04 04
139 139 139 139
1400040 1400050 1400055 1400060
60 60 60 60
04 139 1400080 60 04 139 1400100 60 04 139 1400120 60 04 04 04 04
139 139 139 139
1400130 1400150 1400160 1400180
60 60 60 60
2
125
25
30-31,75-35-40
6000-8000
2 2 2
125 125 125
30 40 50
30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40
6000-8000 6000-8000 6000-8000
2 2 2
125 125 125
55 60 80
30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40
6000-8000 6000-8000 6000-8000
2 2 2 2
125 125 125 125
100 120 130 150
30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40
6000-8000 6000-8000 6000-8000 6000-8000
2 2
125 125
160 180
30-31,75-35-40-50
6000-8000 6000-8000
2 2 2
140 140 140
25 30 40
2 2 2 2
140 140 140 140
50 55 60 80
2 2 2
140 140 140
100 120 130
2 2 2
140 140 140
150 160 180
30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50
CABEZAL PORTACUCHILLAS ESPECIAL RANURADA CON LIMITADOR DE CORTE Fresa para el empleo de cuchilla ranurada en HSS de 8 o 10 mm con limitador de carte . Forma un posicionamiento de la cuchilla consiguiendo una colocacion rapida y precisa de entrada de la cuchilla con su respectiva contracuchilla . Esta herramienta es conforme a la normativa de seguridad EN 847/1 MAN . Este utensilio se sirve sin cuchillas
5000-7000 5000-7000 5000-7000
MESSERKOPF MIT RUCKENVERZAHNTEN MESSERN UND SPANABWEISERN Messerkopf mit ruckenverzahnte 8mm oder 10mm Messern mit Spanabweisern . Die Langs-Sperrvorrichtung der Schneiden ermoglichen einen schnelle and prazise Positionseinhaltung beider Schneiden and der zugehorigen Druckbacken . Das Werkzeug erfullt die europaische Sicherheitsnorm EN 847/1 Handvorschub . Das Werkzeug wird ohne Messern geliefert
5000-7000 5000-7000 5000-7000 5000-7000 5000-7000 5000-7000 5000-7000 5000-7000 5000-7000 5000-7000
W
Tassello Wedges Cuoa Sperrer Limitatore di truciolo Chip limiting Limitador de viruta Ahweiser
Z
J M6 O C
m
d
30
MAX
xx D
30
W
J LV O C d
MAX
8%/ Ct1RNICr1
138
04143
TESTE PORTA COLTELLI COLTELLI DA 8 MM.
Cutter Heads Cabezales portacuchillas
8 mm. thick knives
Prof ilmesserkopf
Cuchilla de 8 mm. Mit 8 mm. dicke Messern TESTA PORTACOLTELLI ZIGRINATI SAGOMATA CON LIMITATORE DI TRUCIOLO Testa portacoltelli sagomata per coltelli zigrinati da 8 o 10mm con limitatore di truciolo . Fermi di posizionamento longitudinale dei taglienti consentono un posizionamento rapido e preciso di entrambi i taglienti e dei relativi limitatori . Utensile conforme alle normative di sicurezza EN 847/1 MAN . Lutensile viene fornito privo di coltelli
manuals
04 143 1360100 60 04 143 1360200 60 04 143 1360300 60
O W O o
2 2 2
136 136 136
60 60 60
30-31,75-35-40 30-31,75-35-40 30-31,75-35-40
6000-8000 6000-8000 6000-8000
I
200 XX Tagl. 0 136 Max . 0 196
Max. 30 _
O W O o N O W c7 CV)
R R O
0 XX
_ _4Se
0
LL. W C, 42 M.S. W N W M
O O O
139
O
IJ Q
1
Max . 30 O W O O 07 O W c7 c7 R
-
m
I
Z
_ Max . 30 u5
CABEZAL PORTACUCHILLAS ESPECIAL RANURADA CON LIMITADOR DE CORTE Fresa para el empleo de cuchilla ranurada en HSS de 8 o 10mm con limitador de corte . Forma un posicionamiento de la cuchilla consiguiendo una colocacion rapida y precisa de entrada de la cuchilla con su respectiva contracuchilla . El particular diseno y practico manipulacion del utensilio hace de un facil manejo . Esta herramienta es conforme a la normativa de seguridad EN 847/1 MAN . Este utensilio se sirve sin cuchillas PROFILMESSERKOPF MIT RUCKENVERZAHNTEN EINSATZEN UND SPANABWEISER Profilmesserkopf mit ruckenverzahnten 8mm oder 10mm HSS-Einsatzen and Spanabweiser . Die Langs-Sperrvorrichtungen der Schneiden ermoglichen eine schnelle and prazise Positionseinhaltung beider Schneiden and der zugehorigen Druckbacken .Werkzeug gema8 Sicherheitsnorm EN 847/1 MAN . Das Werkzeug wird ohne Schneiden geliefert
Max . 30
Max. 0 196 Togl . 0 136
30
PROFILED SERRATED CHIP LIMITER HEAD Profiled serrated chip limiter head for corrugated 8 and 10mm knives . Reference screws are fitted to ensure precise and quick and set-up of the head . The tool is in compliance with the EN 847/1 MAN European Safety Regulation . The tool is supplied without knives
l
Max . 0 196 Togl . 0 136 0XX _
I m
1
,Ae
Max . 30 I
A00
11 W .& 0 1111L
NZ
~/ Cr1RNIGA
11 109
TESTE PORTA COLTELLI COLTELLI DA 8 MM.
Cutter Heads
8 mm. thick knives
Cabezales portacuchillas
Cuchilla de 8 mm.
Mit 8 mm. dicke Messern CONFEZIONE TESTE PORTACOLTELLI SAGOMATI Confezione in cassetta con una testa portacoltelli per coltelli zigrinati completa di set coltelli . Fermi di posizionamento longitudinale dei taglienti consentono un posizionamento rapido e preciso di entrambi i taglienti e dei relativi controferri . Possibility di scelta tra utensile con avanzamento MAN o MEC
-- -,-~ 1ZN K
-
CUTTER HEAD WITH SET OF PROFILED KNIVES Wooden case with 1 cutter head including a set of corrugated knives . Reference screws are fitted to ensure precise and quick and set-up of the head . It is possible to choose a mechanical feeding cutter head (MEC) or a manual one (MAN)
manuale
11 109 0110100
Mec .
2
125
40
30-31,75-35-40
8000
11 109 0110101
Man .
2
125
40
30-31,75-35-40
8000
06 103 9718821
Tagliente HSS
50x40x8mm
06 103 9818824
Tagliente HSS
50x40x8mm
06 103 9818825
Tagliente HSS
50x40x8mm
06 103 9818826
Tagliente HSS
50x40x8mm
06 103 9819372
Tagliente HSS
50x40x8mm
06 103 9818828
Tagliente HSS
50x40x8mm
10 117 0003102
Tassello
40mm
Grano fissaggio tagliente
M8x20 mm
08101 0108020
11 109 0110100 tteho CO Knives Cuchillas Messer
Prof ilmesserkopf
SET DE CABEZAL PORTACUCHILLAS PERFILADAS CON LIMITADOR DE CORTE Set en caja de madera con un cabezal portacuchillas para cuchilla ranurada completa de cuchillas . Forma un posicionamiento de la cuchilla consiguiendo una colocacibn rapida y precisa de entrada de la cuchilla con su respectiva contracuchilla . Posibilidad de servir cada utensilio con avance MAN o MEC
11 109 0110101
MESSERKOPF MIT RUCKENVERSZAHNTEN PROFILMESSERN Frasersatz mit Holzkiste-Verpackung, riickenverzahnten Messern komplett mit ein Satz Ersatzmessern . Die Langs-Sperrvorrichtungen der Schneiden erm6glichen eine schnelle and prazise Positionseinhaltung beider Schneiden and der zugehbrigen Druckbacken . Es besteht die Mbglichkeit MAN oder MEC Vorschub zu wahlen
Coltello Knives Cuchillas Messer Tassello Wedges Cuoa Sperrer Limitatore di trucialo Chip limiting Limitador de viruta Ahweiser
j
06 103 9718821
06 0
LJ LJ
0Q
98 8825 I 00
30 MAX
XX
0 125 0 185 MAX
NA6 LL. 10 C, C C d d W N t0 o 0 0
3
~/ CARNIG째+
140