DISCOVER SKIATHOS_VOL 2

Page 1












Contents DISCOVER SKIATHOS magazine / 2015 - 2016

ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ 12

EDITORIAL

16

INTRO

18

FOCUS ÄçìÞôñçò ÐñåâåæÜíïò, ï äÞìáñ÷ïò ÓêéÜèïõ ¸ëåíá ÊïõíôïõñÜ, ç áí. õðïõñãüò Ôïõñéóìïý ÍÝá, åéäÞóåéò, agenda

28

ÂÏËÔÁ ÓÔÇÍ ÐÏËÇ Ìéá ãñÞãïñç îåíÜãçóç óôç ×þñá

44

Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÍÇÓÉÏÕ Ç ÓêéÜèïò áð’ Üêñç ó’ Üêñç

56

THE DISCOVER SKIATHOS LIST ÐñïôÜóåéò ãéá öáãçôü, äéáóêÝäáóç, øõ÷áãùãßá

78

SKIATHOS IS A BEACH! Ãíùñßóôå üëåò ôéò ðáñáëßåò ôïõ íçóéïý

104

TASTE SKIATHOS 20 óåö ðáñïõóéÜæïõí ôéò óðåóéáëéôÝ ôïõò

118

ÐÑÏÓÙÐÁ ÔÇÓ ÓÊÉÁÈÏÕ Chrissy Logothets / NewPort-Skiathos Club ×ñéóôßíá Ãêïýóï, Íßêïò Ôáóéüðïõëïò Ãéþñãïò ÓáíéäÜò AirSkiathos - Í. Ðáó÷Üëçò, Ð. Ôáóéüðïõëïò Yvonne Ayoub ¸ëåíá Ñáìüíá

129

20 THINKS TO SEE & DO Ôé ìðïñåßôå íá äåßôå êáé íá êÜíåôå óôéò äéáêïðÝò óáò, áðü éóôéïðëïßá ìÝ÷ñé ìáèÞìáôá ìáãåéñéêÞò...

ÐÁÔÑÉÄÏÃÍÙÓÉÁ Ãéá íá ãíùñßóïõìå êáëýôåñá ôïí ôüðï ìáò

158

ÔÏÐÏÉ ËÁÔÑÅÉÁÓ

164

ÉÓÔÏÑÉÊÁ ÁÎÉÏÈÅÁÔÁ

172

ÌÏÕÓÅÉÁ & ÓÕËËÏÃÅÓ

178

ÓÊÉÁÈÏÓ & ÈÁËÁÓÓÁ

182

ÐÍÅÕÌÁÔÉÊÅÓ ÌÏÑÖÅÓ

188

ÅÈÉÌÁ & ÐÁÑÁÄÏÓÅÉÓ

192

ÐÉÓÙ ÓÔÏ ×ÑÏÍÏ

200

ÐÏËÉÔÉÓÔÉÊÏÓ ÓÕËËÏÃÏÓ “Ç ÓÊÉÁÈÏÓ”

204

ÑÅÐÏÑÔÁÆ AÃÏÑÁÓ

Koukounaries beach


Powered by

entos

129 20 thinks to see & do

DISCOVER

SKIATHOS Read online: www.discoverskiathos.gr

ÅÊÄÏÔÇÓ / ÉÄÉÏÊÔÇÔÇÓ ÓùôÞñçò ÐáñáóêåõÜò

Town of Skiathos

28

info@entosvolos.gr

ÄÉÅÕÈÕÍÔÇÓ ÅÊÄÏÓÇÓ & ÅÌÐÏÑÉÊÇÓ ÁÍÁÐÔÕÎÇÓ ÃéÜííçò Áðïóôïëßäçò johnnypress@hotmail.com ÓÕÍÅÑÃÁÔÅÓ ÔÅÕ×ÏÕÓ ÈïäùñÞò Ôæïýìáò, ÃéÜííçò Ðáñßóçò, Óßìïò ×áôæçáíáóôáóéÜäçò, Ðáíáãéþôá ÄéïëÝôôá, Áðüóôïëïò Ðáýëïõ, Nßêïò Ìá÷áßñáò, Nßêïò Ðáó÷Üëçò, Ðáíáãéþôçò Ôáóéüðïõëïò, Íßêïò Ôáóéüðïõëïò, ÈÜëåéá ÓöïíäõëéÜ Ó×ÅÄÉÁÓÌÏÓ / ÓÅËÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ENTOS - Magazine & Travel Guides

28çò Ïêôùâñßïõ 85-87, Âüëïò 383 33, ôçë. 24210 33114, info@entosvolos.gr

Around the island

44

ÌÅÔÁÖÑÁÓÅÉÓ Äþñá ÅõáããåëéíÜêç ÁÅÑÏÖÙÔÏÃÑÁÖÉÅÓ SkiathosAir.com Áðáãïñåýåôáé ç áíáäçìïóßåõóç, ç áíáðáñáãùãÞ, ïëéêÞ, ìåñéêÞ Þ ðåñéëçðôéêÞ Þ êáôÜ ðáñÜöñáóç Þ äéáóêåõÞ áðüäïóç ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôïõ ðåñéïäéêïý ìå ïðïéïíäÞðïôå ôñüðï, ÷ùñßò ðñïçãïýìåíç ãñáðôÞ Üäåéá ôïõ åêäüôç. Ôá êåßìåíá ðïõ äçìïóéåýïíôáé äåí åêöñÜæïõí áíáãêáßá ôéò áðüøåéò ôïõ ðåñéïäéêïý êáé ôïõ åêäüôç.

....................................................................................

PUBLISHER / OWNER Sotiris Paraskevas

Tradition, Culture, History

info@entosvolos.gr

158

DIRECTOR OF PUBLICATION & COMMERCIAL DEVELOPMENT

Yiannis Apostolidis johnnypress@hotmail.com COOPERATED Theodore Tzoumas, Yannis Parisis, Simos Chatzianastasiadis, Panagiota Dioletta, Apostolos Pavlou, Nikos Mahairas, Nikos Paschalis, Panagiotis Tasiopoulos, Nikos Tasiopoulos, Thalia Sfondylia

DESIGN / DTP ENTOS - Magazine & Travel Guides 28is Octovriou 85 - 87, Volos 383 33, Greece tel. +30 24210 33114, info@entosvolos.gr

Skiathos is a beach!

78

TRANSLATION INTO ENGLISH Dora Evangelinaki ÁERIAL PHOTOS SkiathosAir.com


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

12 Editorial

ÃÉÁÔÉ ÓÊÉÁÈÏÓ

Ç ïìïñöéÜ ôçò ÓêéÜèïõ áðëþíåôáé ðáíôïý êáé ãéá íá ôç ãíùñßóåéò ðñÝðåé íá ôç äéáâÜóåéò óåëßäá - óåëßäá óáí íá Þôáí äéÞãçìá ôïõ ÁëÝîáíäñïõ ÐáðáäéáìÜíôç. ÁõôÝò ôéò óåëßäåò áðïôõðþóáìå óôï ðåñéïäéêü ìáò, áëëÜ åðåéäÞ ðÜíôá õðÜñ÷åé ï “êßíäõíïò” íá ìçí ôéò ðñïëÜâåôå üëåò ìÝóá óôéò äéáêïðÝò óáò, óáò ëÝù óôá ãñÞãïñá ðÝíôå ðñÜãìáôá ðïõ

åîçãïýí ôï ãéáôß èåùñþ üôé ç ÓêéÜèïò åßíáé ìïíáäéêÞ...

1 2 3

Ãéáôß ç Öýóç ôçò Ýäùóå ìåãÜëç ðñïßêá. Ìéá åíôõðùóéáêÞ ðïéêéëßá áêôïãñáììÞò ìå 65 ðáñáëßåò, íá ìçí îÝñåéò ðïõ íá ðñùôïðÜò. Ïé íüôéåò åßíáé Þñåìåò, ìå ñç÷Ü êñõóôÜëëéíá íåñÜ, ðïõ ôñáâïýí ôïí ðåñéóóüôåñï êüóìï. Óôéò âïñéíÝò, íïìßæåéò üôé âñßóêåóáé óôéò áêôÝò ôçò âüñåéáò ÁöñéêÞò ìå ôï âëÝììá íá ãåìßæåé ìå Ýíá âáèý ìðëå-ëïõëáêß, ðïõ ÷Üíåôáé óôçí áðåñáíôïóýíç ôïõ Áéãáßïõ. Áðü ôçí Üëëç, ôï ðñÜóéíï öôÜíåé ìÝ÷ñé ôç èÜëáóóá, ìå ôá äÜóç ôçò ÓêéÜèïõ íá Ý÷ïõí ÷áñáêôçñéóèåß ùò “ÁéóèçôéêÜ”. Ðñüêåéôáé ãéá îå÷ùñéóôÞ ðåñßðôùóç óôçí ÷þñá ìáò, áöïý åßíáé ôï ìïíáäéêü íçóß áðü ôï ïðïßï ôá 30.000 óôñ. (óå óýíïëï 47.000 óôñ.) åßíáé äáóùìÝíï. ÌÝóá ó’ áõôÜ õðÜñ÷ïõí õäñïâéüôïðïé, ëßìíåò êáé Ýíá ïñãáíùìÝíï äßêôõï ìïíïðáôéþí, ðåñßðïõ 200 ÷éëéïìÝôñùí, ãéá íá åîåñåõíÞóåéò, êáé íá âéþóåéò ìïíáäéêÝò åìðåéñßåò. Ãéáôß ôá Ýñãá ôùí áíèñþðùí êñáôïýí æùíôáíÞ ôçí éóôïñßá. Ìå ìíçìåßá, åíôõðùóéáêÜ, üðùò ôï ìåóáéùíéêü ÊÜóôñï êáé ôï ÌïíáóôÞñé ôçò Åõáããåëßóôñéáò, ìå ìéêñÜ êáé ôáðåéíÜ ìïíáóôÞñéá êáé ðïëõÜñéèìá îùêëÞóéá íá âñßóêïíôáé äéÜóðáñôá óå êÜèå ãùíéÜ ôïõ íçóéïý, Ý÷ïíôáò ïñèÜíïé÷ôåò ôéò ðüñôåò ôïõò óôïí åðéóêÝðôç ãéá íá ìðåé íá ðñïóêõíÞóåé, íá íéþóåé ôç ãáëÞíç êáé ôçí áíÜôáóç øõ÷Þò, êáèþò ç öëüãá ôïõ êáíôçëéïý ôñåìïðáßæåé... Ìå åñåéðùìÝíïõò ìýëïõò, ëéïôñßâéá, ðáëéÜ êáëýâéá, êáé êáñíÜãéá, ðïõ êïõâáëïýí ìÝóá ôïõò ìåãÜëï ìÝñïò ôçò éóôïñßáò ôïõ íçóéïý. Ìå êñõììÝíïõò èçóáõñïýò ðïõ áîßæåé íá ôïõò øÜîåéò, üðùò ôï ðáëéü êáëíôåñßìé ðïõ Ýíùíå ôï ÊÜóôñï ìå ôçí ðüëç êáé Þôáí ï ìïíáäéêüò äñüìïò åðéêïéíùíßáò, ìå ðñïôÜóåéò ãéá åîåñåýíçóç, üðùò ç ÓðçëéÜ ôçò “Öüíéóóáò”, ç öñõêôùñßá óôï Ðõñãß êáé ôüóá Üëëá... Ãéáôß äåí Ý÷åé “êëéóÝ”. Áí åîáéñÝóåéò ôï “Mamma Mia” ðïõ ðáßæåôáé áêüìá óôï èåñéíü óéíåìÜ, üëç ç äñáóôçñéüôçôá óôï íçóß åßíáé ðïéêéëüìïñöç, áõèåíôéêÞ êáé åõ÷Üñéóôá áðñüâëåðôç... Åßóáé áñá÷ôüò óå ìéá ðáñáëßá ë.÷., êáé áêïýò ìéá öùíÞ “May I have your lighter please?”... êïéôÜò êáé âëÝðåéò ôçí Goldie Hawn ìå Ýíá ÷áìüãåëï, íá!! ÂïëôÜñåéò óôçí ÐáðáäéáìÜíôç êáé ðÝöôåéò ðÜíù óôïí Óåú÷ç ôïõ ÊáôÜñ. Ìðáßíåéò óå Ýíá ìðáñÜêé êáé îáöíéêÜ ãßíåóáé “Ýíá” ìå ôïõò -ìÝ÷ñé ðñéí áðü ëßãï- Üãíùóôïõò. ¸íá íçóß éäáíéêü ãéá üëïõò, êáé ãé áõôïýò ðïõ Ýñ÷ïíôáé íá êÜíïõí áðëþò ôéò äéáêïðÝò ôïõò áëëÜ ãéá üóïõò áðáéôïýí õøçëïý åðéðÝäïõ ôïõñéóôéêÝò õðïäïìÝò. ¸íá ùñáßï êáé åíäéáöÝñïí “áíáêÜôåìá” êáôáóôÜóåùí êáé áíèñþðùí êÜèå êïéíùíéêÞò Þ ïéêïíïìéêÞò ôÜîçò, ðïõ ôçò äßíïõí ìéá ìïíáäéêÞ æùíôÜíéá.

4 5

Ãéáôß åßíáé ðñïóéôÞ êáé åýêïëç. ÐñïóéôÞ áðü èáëÜóóçò êáé áÝñïò. Ìå ðëïßá êáé äåëößíéá ðïõ îåêéíïýí áðü Âüëï, ¢ãéï Êùíóôáíôßíï êáé Ìáíôïýäé Åýâïéáò êáé ìå èáëÜóóéá ôáîß áðü áðÝíáíôé, óôï ÐÞëéï. Ìå áåñïðïñéêÞ óýíäåóç ìå ðõêíÜ äñïìïëüãéá, áð’ üëåò ôéò ìåãÜëåò ðüëåéò ôçò Åõñþðçò. Åýêïëç, óôéò ìåôáêéíÞóåéò ìå ðõêíü äßêôõï áóôéêþí äñïìïëïãßùí, ìå É× êáé êáñáâÜêéá. ÖôÜíåéò ðáíôïý êáé ãñÞãïñá ÷ùñßò ôáëáéðùñßá êáé êáèõóôåñÞóåéò, ðñÜãìá ðïõ óïõ åðéôñÝðåé íá äåéò ðïëëÜ óå ìéá ìüíï ìÝñá. Ãéáôß ïé Óêéáèßôåò Ý÷ïõí Ýíôïíç ðïëéôéóôéêÞ êïõëôïýñá. Ç êïéíüôçôá ðïõ óõíèÝôåé ôçí ðíåõìáôéêÞ öõóéïãíùìßá ôïõ íçóéïý åßíáé æùçñÞ, ðïëõìÞ÷áíç êáé äçìéïõñãéêÞ, êÜíïíôáò äéáñêþò áéóèçôÞ ôçí ðáñïõóßá ôçò ìå ôéò ðïéêßëåò äñÜóåéò, êáé êñáôÜåé Üóâåóôç ôç öëüãá ôçò ðáñÜäïóçò. Âñïíôåñü ðáñþí äßíåé êáé ç êáëëéôå÷íéêÞ äçìéïõñãßá, ðïõ “óõóðåéñþíåé” óôï íçóß íôüðéïõò êáé áëëïäáðïýò, áíáäåéêíýïíôÜò ôï ìå ôá Ýñãá ôïõò. Ãé áõôÜ, êáé Üëëá ðïëëÜ, ç ÓêéÜèïò Ý÷åé ôüóïõò öáíáôéêïýò åðéóêÝðôåò ðïõ åðéìÝíïõí îáíÜ êáé îáíÜ, ÷áñáêôçñßæïíôáò ôçí äßêáéá “the boomerang island”! ÊáëùóÞñèáôå êáé êáëÜ íá ðåñÜóåôå!

ÓÙÔÇÑÇÓ ÐÁÑÁÓÊÅÕÁÓ Åêäüôçò & ÉäéïêôÞôçò ôïõ DISCOVER SKIATHOS info@entosvolos.gr


WHY CHOOSE SKIATHOS The beauty of Skiathos is extended everywhere, and in order to get to know it, you need to read about it page by page as if it were a novel by Alexandros Papadiamantis. These pages have been imprinted in our magazine, but as there is always the "risk" that you will not have the time to see them all during your vacations, I will briefly tell you five things that explain why I consider Skiathos to be unique…

1 2 3 4 5

Because Nature gave to it a large dowry. An impressive coastal variety with 65 beaches; you will not know which one is worth to visit first. The southern ones are calm, with shallow crystal clear waters, which attract most people. At the northern ones, you think you are in the coasts of northern Africa, with the glance being filled by a deep blue-electric blue color, which is lost in the vastness of the Aegean. On the other hand, green reaches the sea, with the forests of Skiathos having been characterized as "Aesthetic". They are a unique case in our country, since it is the only island, 30,000 stremmas of which (in a total of 47,000 stremmas) are filled with forests. These include wetlands, lakes, and an organized network of paths, about 200 km long, to explore and to enjoy unique experiences. Because the works of people keep history alive. With impressive monuments, such as the medieval Castle and the Monastery of Virgin Mary of the Annunciation (Evangelistria), with small and humble monasteries and many chapels, which are found dispersed in every corner of the island, having their doors wide open to visitors, in order to get in and worship, to feel the peace and the uplift of the soul, as the flame of the candle is flickering… With the ruined mills, the oil presses, the old huts and the shipyards, that carry within them a big part of the island's history. With hidden treasures, which are worth looking for, such as the old cobbled road that connected the Castle with the town, and was the unique communication road, with proposals for exploration, such as the Cave of the "Murderess", the beacon at Pyrgi and so many others… Because there are no “cliches” here. With the exception of "Mamma Mia", which is still played at the summer cinema, the entire activity in the island is diverse, authentic, and pleasantly unpredictable… Imagine that you chill out at a beach e.g., and you hear a voice "May I have your lighter, please?", you turn around and you see Goldie Hawn smiling!! Or that you walking at Papadiamanti Street and meet the Sheikh of Qatar. You go into a bar, and suddenly you become "one" with people who were just a few moments ago unknown to you. An island, which is ideal for everyone, for those who come just for vacations, as well as for those who require high level tourist infrastructures. A nice and interesting "mixing" of situations and people of every social or financial class, who provide to it a unique vividness. Because it is accessible and easy. It is accessible by sea and air. By ships and flying dolphins that launch from Volos, Agios Konstantinos and Mantoudi of Evoia, and by water taxis from across, from Pelion. By air connection with dense itineraries, from all the big cities of Europe. Easy in terms of transportation with a dense network of urban itineraries, with private cars and small boats. You can go everywhere quickly without discomfort and delays, something that allows you to see many things in just one day. Because the people of Skiathos have a strong culture. The community that constitutes the spiritual physiognomy of the island is vivid, resourceful and creative, making its presence noticeable all the time with various activities, and keeping the flame of tradition inextinguishable. Artistic creation makes a booming presence, which "coils" locals and foreigners in the island, by highlighting it with their works. For these, and many others, Skiathos has so many fanatic visitors, who return again and again, characterizing it fairly "the boomerang island"! Welcome and have a nice time!

Sotiris Paraskevas Publisher & Owner of DISCOVER SKIATHOS magazine info@entosvolos.gr




DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

16 Intro

ÎáíÜ ìáæß, ðéï äõíáôïß... Äåí óáò êñýâïõìå üôé ðÝñóé Þôáí ìéá “áíáãíùñéóôéêÞ” ÷ñïíéÜ ãéá åìÜò ðïõ åêäþóáìå ôï ðåñéïäéêü DISCOVER SKIATHOS. ÁðïæçìéùèÞêáìå üìùò üôáí åóåßò ïé åðé÷åéñçìáôßåò êáé ïé êÜôïéêïé ôïõ íçóéïý, ìáò óößîáôå ôï ÷Ýñé êáé ìáò äþóáôå óõã÷áñçôÞñéá, êáé áõôü ôï äçìéïõñãéêü áðïôÝëåóìá âñÞêå êáé ôéò äýï ðëåõñÝò éêáíïðïéçìÝíåò, ãéáôß ôï êõñßáñ÷ï óôïé÷åßï õðÞñîå ç áìåóüôçôá êáé ç åìðéóôïóýíç ðïõ áðëü÷åñá ìáò äþóáôå. Åßíáé êïéíüò íïõò íá áíôéëçöèåß êáíåßò üôé ç óôÞñéîç áðü ôïõò ÷ïñçãïýò, óçìáßíåé äõíáôüôçôá ãéá ðåñéóóüôåñåò óåëßäåò, ìåãáëýôåñï ôéñÜæ, ìåãáëýôåñç êõêëïöïñßá. Êáé áðü áõôü êåñäéóìÝíï âãáßíåé êõñßùò ôï íçóß áöïý ïé áðïäÝêôåò ôïõ ðåñéïäéêïý ðïëëáðëáóéÜæïíôáé Üñá êáé ïé åí äõíÜìåé åðéóêÝðôåò ôïõ. ÃÉÁÍÍÇÓ ÁÐÏÓÔÏËÉÄÇÓ Ä/íôÞò Ýêäïóçò & åìðïñéêÞò áíÜðôõîçò ôïõ DISCOVER SKIATHOS johnnypress@hotmail.com

´Åíá ðåñéïäéêü ôáîéäåýåé óáí ôï êáèçìåñéíü ðëïßï ôçò ãñáììÞò êáé ðñïóåããßæåé ðïëëïýò áíáãíþóôåò, åíôüò êáé åêôüò ÅëëÜäïò. Ôï DISCOVER SKIATHOS âñÝèçêå óå ðïëëÜ óçìåßá ôçò ÅëëÜäáò, óôçí ÁèÞíá, óôç Èåóóáëïíßêç, áëëÜ êáé óå ôïõñéóôéêïýò ðñïïñéóìïýò êáé óå åêèÝóåéò ôïõ åîùôåñéêïý áöïý áðïôåëïýóå ôï óôïëßäé ôçò Ýêäïóçò ôùí ÓðïñÜäùí. ÖÝôïò, ïé ðñïãñáììáôéóìÝíåò åêäüóåéò ìáò îåêßíçóáí ìå Ýíáí ÷åéìåñéíü ðñïïñéóìü, ìå ôçí Ýêäïóç ôïõ DISCOVER ARACHOVA (www.discoverarachova,gr), óõíå÷ßóôçêáí ìå ôçí äåýôåñç Ýêäïóç ôïõ DISCOVER SKIATHOS êáé ïëïêëçñþíïõìå ìå ôï DISCOVER SKOPELOS, üðïõ ãéá ðñþôç öïñÜ ôï ãåéôïíéêü íçóß èá Ý÷åé ôç äõíáôüôçôá íá åðéäåßîåé ìå áõôüí ôïí ôñüðï ôïí öõóéêü êáé ðïëéôéóôéêü ðëïýôï ôïõ. Óôá Üìåóá ó÷ÝäéÜ ìáò âñßóêïíôáé êáé Üëëïé ôïõñéóôéêïß ðñïïñéóìïß, âÜæïíôáò ìå áõôü ôïí ôñüðï Ýíá ëéèáñÜêé óôçí ôïõñéóôéêÞ áíÜðôõîÞ ôïõò. Ôï ðåñéïäéêü ðïõ êñáôÜôå, êÜíåé ôç äéáöïñÜ, ü÷é ìüíï ìå ôïí áõîçìÝíï áñéèìü óåëßäùí áëëÜ êáé ìå ôïí ðëïõñáëéóìü ðïõ ðåñéâÜëëåé ôá èÝìáôÜ ôïõ. Ìïéñáæüìáóôå êáé áõôÞ ôç öïñÜ ôï áðïôÝëåóìá ôüóï ìå ôïí åðé÷åéñçìáôéêü êüóìï, ðïõ óôÞñéîå óå õðåñèåôéêü âáèìü ôï åã÷åßñçìÜ ìáò üóï êáé ìå ôïõò êáôïßêïõò êáé ôïõò öïñåßò, ðïõ ìáò âïÞèçóáí íá ôï õëïðïéÞóïõìå. Ôïõò åõ÷áñéóôïýìå èåñìÜ áðü áõôÞ ôç èÝóç. Ôï ðåñéïäéêü ìáò, óôç ÓêéÜèï, ôï ðñïìçèåýåóôå óôï êÝíôñï ðÜíù óôï ëéìÜíé êáé óå üëá ôá Super Market ôïõ íçóéïý, åíþ âñßóêåôáé óå ðÜñá ðïëëÝò åðé÷åéñÞóåéò êáé óôá ðåñéóóüôåñá îåíïäï÷åßá. ÄéáâÜóôå ôï, áðïëáýóôå ôï, óõìâïõëåõôåßôå ôï ãéáôß åßíáé ï Üíèñùðüò óáò, ðïõ èá óáò ðÜñåé áðü ôï ÷Ýñé íá óáò îåíáãÞóåé óôï íçóß. Óáò åõ÷üìáóôå íá ðåñÜóåôå åõ÷Üñéóôåò êáëïêáéñéíÝò äéáêïðÝò êáé äßíïõìå ôï ñáíôåâïý ìáò ãéá ôçí åðüìåíç ÷ñïíéÜ ìå ôï DISCOVER SKIATHOS íá ðñùôáãùíéóôåß óôéò êáñäéÝò üëùí.

We cannot deny that last year was an "exploratory" year for us, who published the DISCOVER SKIATHOS magazine. However, we were compensated when you, the businessmen and residents of the island, took our hand and congratulated us, and this creative result left both sides satisfied, because the dominant elements were the directness and the trust that you offered us generously. It is common sense for someone to apprehend that in practice, support means capacity for more pages, larger print run, and bigger circulation. The most significant winner out of this is the island, since the recipients of the magazine are multiplied and this also happens proportionately with its potential visitors. A magazine travels like the daily liner, and approaches many readers, in and outside Greece. DISCOVER SKIATHOS was found in many locations in Greece, in Athens, in Thessaloniki, as well as in tourist destinations and exhibits abroad, since it constituted the jewel of the publication of Sporades. This year, our scheduled publications began in a winter destination with the publication of DISCOVER ARACHOVA (www.discoverarachova.gr), were continued with the second issue of DISCOVER SKIATHOS, and will be completed with DISCOVER SKOPELOS. For the first time, our neighboring island will be able to show in this way its natural and cultural

wealth. Our immediate plans also include other tourist destinations, putting in this way a little stone in their tourism development. The magazine you are holding in your hands this year makes the difference, not only with the increased number of pages, but also with the pluralism that surrounds its subjects. We share again this time the result both with the business world that supported our effort very much, and with the residents and the agencies that helped us materialize it. We warmly thank them from this position. You can get find magazine in Skiathos in the store above the port, and in all the Super Markets of the island, while you can also find it in many businesses and in most hotels. Read it, enjoy it, consult it, because it is your man, the person who will take your hand and guide you around the island. We wish you pleasant summer vacations, and we renew our appointment for next year with DISCOVER SKIATHOS taking the lead in everyone's heart. - Yiannis Apostolidis Director of publication & commercial development of DISCOVER SKIATHOS johnnypress@hotmail.com


ÌÇ.Ô.Å. 0756Ê123Ê0399300


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

18 Focus

ÌÅ ÔÇ ÓÕÍÅÑÃÁÓÉÁ, ÊÅÑÄÉÓÌÅÍÏÉ ÅÉÌÁÓÔÅ ÏËÏÉ Ï ôïõñéóìüò, ç âáñéÜ âéïìç÷áíßá ôçò ÷þñáò, ãéá íá ðñï÷ùñÞóåé Ýíá âÞìá ðéï ìðñïóôÜ ÷ñåéÜæåôáé ãíþóç, åìðåéñßá, ôüëìç, öáíôáóßá, åðåíäýóåéò êáé ðñùôïâïõëßåò ìå óêïðü ôçí ðåñáéôÝñù áíÜðôõîç ôïõ êëÜäïõ. Óå áõôÞ ôç êáôåýèõíóç ï ÄÞìïò ÓêéÜèïõ ìå ôçí ÅðéôñïðÞ ÔïõñéóôéêÞò ÁíÜðôõîçò êáé ÐñïâïëÞò, ðñïùèåß êáé ðñáãìáôïðïéåß üëåò ôéò åíÝñãåéåò ìå óêïðü ôçí åðéìÞêõíóç ôçò ôïõñéóôéêÞò ðåñéüäïõ áëëÜ êáé ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ ðñïâïëÞ êáé äéáöÞìéóç ôïõ íçóéïý óôï åîùôåñéêü áëëÜ êáé óå üëç ôçí ÅëëÜäá. Ãéá ôçí åðßôåõîç üìùò ôïõ êáëýôåñïõ äõíáôïý áðïôåëÝóìáôïò ÷ñåéÜæåôáé óõíåñãáóßá êáé óõììåôï÷Þ óôçí ðñïóðÜèåéá áðü üëïõò ôïõò öïñåßò ðïõ åìðëÝêïíôáé óôïí êëÜäï ôïõ ôïõñéóìïý. ÌåôÜ ôï 1ï ôåý÷ïò ôïõ Discover Skiathos, ôïõ ïðïßïõ ç Ýêäïóç Ýôõ÷å åíôõðùóéáêÞò õðïäï÷Þò áðü Óêéáèßôåò êáé åðéóêÝðôåò, êáé ìå Ýíôïíç ôçí ðáñïõóßá ôïõ óôéò äéåèíåßò åêèÝóåéò óôéò ïðïßåò óõììåôåß÷áí öïñåßò êáé åðé÷åéñÞóåéò, ç 2ç Ýêäïóç ôïõ ðåñéïäéêïý, ãéá ôçí ðåñßïäï 2015 - 2016, åßíáé éäéáßôåñá óçìáíôéêÞ êáé áðïäåéêíýåé ìå ôçí ðëïýóéá êáé áíáíåùìÝíç èåìáôïëïãßá ôïõ, üôé áõôüò ï ôüðïò êñýâåé ìÝóá ôïõ Ýíáí áóôåßñåõôï ðëïýôï åíäéáöåñüíôùí, ôüóï ãéá ôïí åðéóêÝðôç üóï êáé ãéá ôïõò êáôïßêïõò ôïõ íçóéïý. Âñßóêåôáé äå, óôï óùóôü äñüìï óôçí ðñïóðÜèåéá ðïõ êáôáâÜëïõìå êáé åìåßò ùò ÄÞìïò êáé áðïäåéêíýåé óôçí ðñÜîç üôé ìå óõíåííüçóç êáé óõíåñãáóßá ìðïñïýìå íá åðéôý÷ïõìå üëïõò ôïõò óôü÷ïõò ðïõ Ý÷ïõìå èÝóåé ãéá ôçí ðåñáéôÝñù áíÜðôõîç ôïõ ôïõñéóìïý. Åý÷ïìáé ïëüøõ÷á êÜèå åðéôõ÷ßá óôçí Ýêäïóç ôïõ Discover Skiathos, ìå ôçí ðåðïßèçóç üôé êáé öÝôïò èá Ý÷åé ôçí áíÜëïãç áíáãíþñéóç êáé èá óõìâÜëëåé óôçí ôïõñéóôéêÞ áíÜðôõîç ôçò ÓêéÜèïõ. Ï ÄÇÌÁÑ×ÏÓ ÓÊÉÁÈÏÕ ÄÇÌÇÔÑÉÏÓ Í. ÐÑÅÂÅÆÁÍÏÓ

Tourism, the heavy industry of the country, needs knowledge, experience, courage, imagination, investments and initiatives, in order to make a step ahead, aiming to further develop the field. In this direction, the Municipality of Skiathos and the Committee of Tourism Development and Projection promotes and implements all the actions, with the aim to extend the tourist season, as well as the best projection and advertising possible of the island abroad and throughout Greece. However, in order to achieve the best result possible, all bodies, which are involved in the field of tourism, need to collaborate and participate in the effort. Following the 1st issue of Discover Skiathos, the publication of which enjoyed an impressive welcome both from the people of Skiathos and visitors, and with its presence being strong in international exhibitions, in which bodies and businesses participated, the 2nd issue of the magazine, for the tourist season of 2015-2016, is particularly important, and proves with its rich and renewed topics, that this place hides within it an inexhaustible wealth of interests, both for visitors and for the island's inhabitants. It follows the right path in the effort we also make as a Municipality, and actually proves that with understanding and collaboration we can achieve all the goals that we have set for the further development of tourism. I wholeheartedly wish every success in the publication of Discover Skiathos, believing that also this year it will enjoy proportionate acknowledgment, and it will contribute to the tourist development of Skiathos.

THE MAYOR OF SKIATHOS DIMITRIOS N. PREVEZANOS


Esperides Beach Hotel Ôï îåíïäï÷åßï Åóðåñßäåò ÓêéÜèïõ, âñßóêåôáé óôçí ðáñáëßá Á÷ëáäéÝò êáé áðÝ÷åé 4 ÷ëì. áðü ôçí ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ, ôï ëéìÜíé êáé ôï áåñïäñüìéï. Åßíáé 4 áóôÝñùí, êôéóìÝíï ðÜíù óôç èÜëáóóá êáé Ý÷åé áíáêáéíéóôåß ðëÞñùò. ´Å÷åé 180 äùìÜôéá, 1 óïõßôá, üðùò êáé äùìÜôéï ãéá Üôïìá ìå åéäéêÝò áíÜãêåò (Á.ì.Å.Á.) ìå äõíáôüôçôá ðñüóâáóçò óå üëïõò ôïõò êïéíü÷ñçóôïõò ÷þñïõò êáé ôçí ðáñáëßá. Ôï îåíïäï÷åßï äéáèÝôåé åóôéáôüñéï åóùôåñéêïý êáé åîùôåñéêïý ÷þñïõ, ìðáñ, óíáê ìðáñ, ðéóßíá, ôÝíéò, èáëÜóóéá óðïñ, êïììùôÞñéï, ìáóÜæ, áßèïõóá ÷áñôéþí, ÷þñï ôçëåüñáóçò, èõñßäåò ÷ñçìáôïêéâùôßùí êáé áßèïõóá óõíåäñßùí 90 áôüìùí. Óôï óíáê ìðáñ, ðïõ âñßóêåôáé äßðëá óôçí ðéóßíá êáé ðÜíù óôç èÜëáóóá, ìðïñåßôå í’ áðïëáýóåôå, üëç ôçí çìÝñá êáé ìÝ÷ñé áñãÜ ôï âñÜäõ, äñïóéóôéêÜ êïêôÝéë áëëÜ êáé äéÜöïñá ðéÜôá êáé óíáê áðü ôéò 12:00 ùò ôéò 16:00 ãéá ìåóçìåñéáíü ãåýìá. Óå üëá ôá äùìÜôéá õðÜñ÷åé ìðÜíéï, ðéóôïëÜêé ìáëëéþí, ôçëÝöùíï, êëéìáôéóìüò, øõãåßï, äïñõöïñéêÞ ôçëåüñáóç, ìðáëêüíé êáé ôá ðåñéóóüôåñá äùìÜôéá Ý÷ïõí èÝá óôç èÜëáóóá.

Skiathos Hotel Esperides is located on Achladies beach. The distance from Skiathos town, port and airport is only 4 km. It is a 4 star hotel and it is fully renovated. It has 180 rooms, 1 suite, as well as a room for people with special needs from witch you can have easy access in all common areas and also to the beach through special made ramps. Hotel Esperides has interior and exterior restaurant area, has also bar, snack bar, pool, tennis-court, water-sports, hairdresser, massage area, card room area, TV room, conference room witch can cover up to 90 people availability and safe deposit boxes. The snack bar is located next to the pool and beside the sea. You can enjoy your cocktail during all day until late hours. Moreover you can have your snacks and a variety of dishes starting from 12:00 to 16:00. Every room has its own bath, hair dryer, telephone, air conditioning, fridge, satellite TV programs, private balcony and the majority of our rooms have a magnificent view to the sea.

Hotel Esperides Beach: 370 02 Skiathos, Greece Tel.: +30 2427 022245-6, +30 2427 022535, Fax:+30 2427 021580 Email: info@esperidesbeach.gr

www.esperidesbeach.gr

ÁÑ. ÌÇ.Ô.Å.: 0726Ê014Á0182501


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

20 Focus


´Åëåíá ÊïõíôïõñÜ

Ç áí. õðïõñãüò Ôïõñéóìïý, ÷áéñåôßæåé ôçí Ýêäïóç ôïõ ðåñéïäéêïý DISCOVER SKIATHOS êáé ìéëÜ ãéá ôéò åíÝñãåéåò ðïõ óôï÷åýïõí óôçí áíÜðôõîç ôïõ ôïõñéóìïý óôç ÷þñá ìáò

Ç ÅëëÜäá, ìå ôá ÷éëéÜäåò ÷éëéüìåôñá ôùí áêôþí ôçò, ôá êñõóôÜëëéíá íåñÜ,

Elena Kountoura The Deputy Minister of Tourism, welcomes the edition of DISCOVER SKIATHOS magazine, and talks about the actions that target the development of tourism in our country.

ôéò ìáãåõôéêÝò ðáñáëßåò, ôïí õðÝñï÷ï âõèü, áðïôåëåß éäáíéêü ðñïïñéóìü ðïõ ìðïñåß íá éêáíïðïéÞóåé áêüìç êáé ôïí ðéï áðáéôçôéêü åðéóêÝðôç. Ç ÓêéÜèïò, ç ðáôñßäá ôïõ ÁëÝîáíäñïõ ÐáðáäéáìÜíôç åßíáé ç êïóìïðïëßôéóóóá ôùí ÓðïñÜäùí, óõíäõÜæïíôáò âïõôéÝò óå õðÝñï÷åò ðáñáëßåò, ãáëÞíç áëëÜ êáé äéáóêÝäáóç. Ðïëéôéóìüò, áñ÷áéüôçôåò, ìíçìåßá, ôÝ÷íåò, ðåñéâÜëëïí, êëßìá, áîéïèÝáôá, Üñôéåò ôïõñéóôéêÝò õðïäïìÝò, åëëçíéêÞ ãáóôñïíïìßá, åßíáé ìåñéêÜ áðü ôá óõãêñéôéêÜ ðëåïíåêôÞìáôá ðïõ ðñïóöÝñåé ç ÷þñá ìáò êáôáôÜóóïíôáò ôçí ÅëëÜäá óôïõò êïñõöáßïõò ôïõñéóôéêïýò ðñïïñéóìïýò ðáãêïóìßùò. Óå êÜèå óçìåßï óôç íçóéùôéêÞ Þ ôçí çðåéñùôéêÞ ÅëëÜäá ï åðéóêÝðôçò óõíáíôÜ êÜôé êáéíïýñéï, êÜôé ãïçôåõôéêü. Åßìáóôå âÝâáéïé üôé ç ÷þñá ìðïñåß íá ðñïóöÝñåé áðáñÜìéëëá èåôéêÜ óôïé÷åßá, ìå åðßêåíôñï ôïí Üíèñùðï êáé ôçí ðïéüôçôá ôçò æùÞò ôïõ êáèþò åðßóçò ôç æåóôÞ åëëçíéêÞ öéëïîåíßá. Óôï ðëáßóéï ôçò åèíéêÞò óôñáôçãéêÞò ìáò óôï÷åýïõìå óôçí åðéìÞêõíóç ôçò ôïõñéóôéêÞò ðåñéüäïõ ìå óôÝñåá âÞìáôá. Áíáðôýóóïõìå ôéò åíáëëáêôéêÝò ìïñöÝò ôïõñéóìïý, èáëÜóóéï, éáôñéêü, óõíåäñéáêü, èñçóêåõôéêü êëð ðïõ èá óõìâÜëëïõí áðïöáóéóôéêÜ, áö' åíüò óôçí ðåñáéôÝñù åäñáßùóç ôçò åðÝêôáóçò ôçò ðåñéüäïõ, êáé áö' åôÝñïõ èá ùöåëÞóïõí ðåñéï÷Ýò ôçò ðáôñßäáò ìáò ðïõ óÞìåñá äåí âñßóêïíôáé ùò ðñïïñéóìïß äéåèíïýò åíäéáöÝñïíôïò. Åñãáæüìáóôå áðü êïéíïý ìå ôçí ÐåñéöÝñåéá, ôçí ÔïðéêÞ Áõôïäéïßêçóç êáé üëïõò ôïõò åìðëåêüìåíïõò öïñåßò ãéá Ýíá åíéáßï ôïõñéóôéêü ó÷åäéáóìü êáé ìéá åíéáßá ôïõñéóôéêÞ ðñïâïëÞ óôçí ÅëëÜäá êáé ôï åîùôåñéêü, þóôå íá äçìéïõñãÞóïõìå ôçí åèíéêÞ ìáò ôïõñéóôéêÞ ôáõôüôçôá. ¼ñáìá ìáò åßíáé ìéá ÅëëÜäá áíôáãùíéóôéêÞ, óýã÷ñïíç êáé õðïëïãßóéìç äýíáìç, ç ïðïßá áíôéìåôùðßæåé ìå åðéôõ÷ßá ôéò ðñïêëÞóåéò ôïõ ìÝëëïíôïò.

Óôï ðëáßóéï ôçò åèíéêÞò óôñáôçãéêÞò ìáò óôï÷åýïõìå óôçí åðéìÞêõíóç ôçò ôïõñéóôéêÞò ðåñéüäïõ ìå óôÝñåá âÞìáôá

“Greece, with its thousands of kilometers of coasts, its crystal clear waters, its charming beaches, and the magnificent seabed, is the ideal destination that can satisfy even the most demanding visitor. Skiathos, the homeland of Alexandros Papadiamantis, is the cosmopolitan island of Sporades, by combining swimming in wonderful beaches, peace, as well as fun. Culture, antiquities, monuments, arts, environment, climate, sights, excellent tourism infrastructures, Greek gastronomy, are some of the comparative advantages that our country offers, classifying Greece among the top tourism destinations globally. At every point in insular or continental Greece, the visitor finds something new, something charming. We are certain that the country can offer unequaled positive elements, with people and the quality of life as center, as well as warm Greek hospitality. In the framework of our national strategy, we aim at the extension of the tourist season with steady steps. We develop alternative tourism forms, maritime, medical, conference, religious etc., which will contribute decisively, on the one hand to the further establishment of the tourist season's extension, and on the other hand they will benefit parts of our homeland that today are not included in international interest destinations. Our vision is to make Greece a competitive, contemporary and measurable power, which will successfully face the challenges of the future.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

22 Focus

1

3

2

4

5

Óõí ÁèçíÜ êáé ÷åßñá êßíåé...

Ç ÓêéÜèïò óôéò Äéåèíåßò ÅêèÝóåéò Ôïõñéóìïý Åðé÷åéñçìáôßåò êáé öïñåßò, Ýäùóáí ãéá áêüìç ìéá öïñÜ ôç “ìÜ÷ç”, ðñïùèþíôáò ôá óõãêñéôéêÜ ðëåïíåêôÞìáôá ôçò ÓêéÜèïõ, åíéó÷ýïíôáò ôç èÝóç ôçò óôïí ðáãêüóìéï ôïõñéóôéêü ÷Üñôç. Ç ÄéåèíÞò ÔïõñéóôéêÞ ¸êèåóç World Travel Market áðïôåëåß ôç ìåãáëýôåñç Ýêèåóç ôïõñéóìïý ðáãêïóìßùò. Ïé åðéóêÝðôåò ôçò îåðåñíïýí ôïõò 50.000, åíþ óå áõôÞ óõììåôÝ÷ïõí ðÜíù áðü 5.000 åêèÝôåò áðü 180 ÷þñåò. Ï ÄÞìïò ÓêéÜèïõ áëëÜ êáé åðé÷åéñçìáôßåò ôïõ íçóéïý, óõììåôåß÷áí ãéá áêüìç ìéá ÷ñïíéÜ, óôï ðåñßðôåñï ôçò ÐåñéöÝñåéáò Èåóóáëßáò êáé ôïõ ÅÏÔ. ÅîÜëëïõ ìå äéêü ôçò ðåñßðôåñï óõììåôåß÷å êáé öÝôïò, üðùò êáé ôá ôåëåõôáßá 25 ÷ñüíéá, ç ÓêéÜèïò óôç äéåèíÞ ôïõñéóôéêÞ Ýêèåóç ÉÔ ôïõ Âåñïëßíïõ. Óôçí ¸êèåóç "Ôáîßäé 2015" ðïõ ðñáãìáôïðïéÞèçêå óôç Ëåõêùóßá, ïé Êýðñéïé Ýäåéîáí ìåãÜëï åíäéáöÝñïí ãéá ôï ðåñßðôåñï ôçò ÓêéÜèïõ, Üëëùóôå ç ÓêéÜèïò óõíäÝåôáé ìå ôçí Êýðñï ìå äýï ðôÞóåéò ôçí åâäïìÜäá. Photos: 1/ Ð. ÄéïëÝôôáò (ðñ. ÅðéôñïðÞò ÔïõñéóôéêÞò ÐñïâïëÞò ÄÞìïõ ÓêéÜèïõ), Áñ. ÄåñâÝíçò (Skiathos Palace Hotel), ´Åëåíá ÊïõíôïõñÜ (áí. Õðïõñãüò Ôïõñéóìïý), ÃéÜííá Åõóôáèßïõ (Dolphin), óôçí ÉÔÂ. 2/ Ôï DISCOVER SKIATHOS Ýäùóå êé áõôü ôï ðáñþí óôéò åêèÝóåéò. 3/ Ï äÞìáñ÷ïò ÓêéÜèïõ Ä. ÐñåâåæÜíïò (áñéóôåñÜ), óôçí Ýêèåóç ôçò Ëåõêùóßáò. 4/ ÓõæçôÞóåéò ìåôáîý íôüðéùí åðé÷åéñçìáôéþí êáé ôáîéäéùôéêþí ðñáêôüñùí óôçí ITB. 5/ O ã. ã. ÅÏÔ ê. Ð. ËåéâáäÜò, ï ðñ. ôïõ ÓÅÔÅ ê. Á. ÁíäñåÜäçò, ç ðñ. õðïõñãüò Ôïõñéóìïý êá ¼ëãá ÊåöáëïãéÜííç, ï ê. Ð. ÄéïëÝôôáò, ï ê. Áñ. ÄåñâÝíçò êáé ï åíôåôáëìÝíïò ðåñéöåñåéáêüò óýìâïõëïò ãéá èÝìáôá ÓðïñÜäùí ê. Í. Ðëùìáñßôçò, óôçí WTM.

Êñïõáæéåñüðëïéá & ðïëõôåëÞ óêÜöç óôç ÓêéÜèï ÁíïäéêÞ ôÜóç ðáñïõóéÜæåôáé öÝôïò üóïí áöïñÜ ôéò áößîåéò êñïõáæéåñüðëïéùí óôç ÓêéÜèï. Ç áñ÷Þ Ýãéíå 28/4/2015 ìå ôï Europa êáé áíáìÝíåôáé íá åðéóêåöôïýí ôï íçóß ôçò ÓêéÜèïõ áêüìá 19 ðëïßá, åíþ äåí áðïêëåßïíôáé ðåñáéôÝñù áößîåéò. Óçìåéþíåôáé ðùò ôç ðåñóéíÞ ÷ñïíéÜ åß÷áí êáôáðëåýóåé óôç ÓêéÜèï 14 ðëïßá. Ôá åí ëüãù êñïõáæéåñüðëïéá óõíÞèùò áðåõèýíïíôáé óå åéäéêü êïéíü, êõñßùò åðéóôÞìïíåò, åðé÷åéñçìáôßåò êáé ãåíéêÜ óå åðéâÜôåò õøçëÞò ïéêïíïìéêÞò êáôÜóôáóçò ïé ïðïßïé ôá ðñïôéìïýí êõñßùò ãéá ôïõò ðñïïñéóìïýò ðïõ åðéóêÝðôïíôáé êáé ãéá ôéò èåìáôéêÝò åêäçëþóåéò ðïõ öéëïîåíïýíôáé êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôùí ðåñéçãÞóåùí. ÅîÜëëïõ, äåí åßíáé ëßãá ôá ðïëõôåëÞ óêÜöç êáé ãéïô ðïõ äÝíïõí óôï ëéìÜíé êáé ôñáâïýí óá ìáãíÞôçò ôá âëÝììáôá, üðùò ôï

Motor Yacht “NERO”.

Cruise Ships in Skiathos Over 19 cruise ships are expected to visit the island of Skiathos, during the summer. These vessels are usually targeted at specific groups, mainly scientists, businessmen and generally high economic status. Moreover, several luxury boats and yachts arriving at Skiathos. Feast your eyes on these sea beauties, like the one, named "NERO".

Skiathos in International Tourism Fairs Entrepreneurs and associations, gave once more the "battle", promoting the comparative advantages of Skiathos, strengthening its position in the global tourism map. Some of the international fairs, Skiathos had participated was, the International Tourism Exhibition World Travel Market largest tourism fair in the world, international tourist fair ITB of Berlin, the tourism fair "Journey 2015" held in Nicosia. Photo: SkiathosAir.com


¸êèåóç öùôïãñáößáò Wolf Suschitzky “Ôáîßäé óôçí ÅëëÜäá ôïõ ’60” Ï Ðïëéôéóôéêüò Óýëëïãïò “Ç ÓêéÜèïò” óå óõíåñãáóßá ìå ôï Ìïõóåßï ÌðåíÜêç, äéïñãáíþíåé ôç óçìáíôéêÞ áõôÞ ¸êèåóç, ðïõ öéëïîåíåßôáé óôï Ìïõóåßï ôçò ÉåñÜò ÌïíÞò Åõáããåëéóìïý áðü ôéò 6 Éïõëßïõ ìÝ÷ñé ôéò 20 Óåðôåìâñßïõ 2015 (þñåò ëåéôïõñãßáò : 9:30ðì - 8:00ìì). Ï Âñåôáíüò öùôïãñÜöïò Wolf Suschitzky (ðïõ óÞìåñá åßíáé 103 åôþí) âñÝèçêå óôçí ÅëëÜäá ôï 1960 êáé áðïôýðùóå ìå ôï öáêü ôïõ ôïí åëëçíéêü ÷þñï, ôéò áó÷ïëßåò êáé ôéò ðáñáäüóåéò ðïõ ôïí ðåñéâÜëëïõí, ëßãï ðñéí ôçí áíáðüöåõêôç áëëïßùóÞ ôïõ. Ïé öùôïãñáößåò áõôÝò áðïôåëïýí óõíåðþò, ôüóï ìéá êáôáãñáöÞ, üóï êáé ìéá íïóôáëãéêÞ áðåéêüíéóç ìéáò îå÷áóìÝíçò ÅëëÜäáò. Ç Ýêèåóç ðñáãìáôïðïéåßôáé ìå ôçí åõãåíéêÞ ÷ïñçãßá ôùí Dolphin of Skiathos, Hellenic Seaways, Ergon, Scuna, Bakaliko.

Photography exhibition Wolf Suschitzky: Voyage in Greece in the 60's The Cultural Association "Skiathos" in collaboration with the Benaki Museum, organised, an important photography exhibition, at the museum of the Monastery of the Annunciation (Evagelistria), of Skiathos, from the 10th of July till the 20th of September. (9:30am-8:00pm). Photographer Wolf Suschitzky was in Greece in the '60s and has captured through his lens the Greek scenery, and the occupations and traditions surrounding it shortly before it was inevitably altered. Therefore, his photographs are not only a record but also a nostalgic impression of forsaken Greece. The photographs of Skiathos predominate in the exhibition. Kindly sponsored by Dolphin of Skiathos, Hellenic Seaways, Ergon, Scuna, Bakaliko.

ÖåóôéâÜë Ðáñáäïóéáêþí ×ïñþí Èá ðñáãìáôïðïéçèåß óôï Áíïé÷ôü ÈÝáôñï ôïõ Ðïëéôéóôéêïý ÊÝíôñïõ ÄÞìïõ ÓêéÜèïõ óôï Ìðïýñôæé óôéò áñ÷Ýò Óåðôåìâñßïõ êáé ôï äéïñãáíþíåé ï Óýëëïãïò Ãõíáéêþí ÓêéÜèïõ. ×ïñåõôéêÜ óõãêñïôÞìáôá áðü äéÜöïñá ìÝñç ôçò ×þñáò ìáò, êáé âÝâáéá ôï óõãêñüôçìá ôïõ Óõëëüãïõ, ðáñïõóéÜæïõí åëëçíéêïýò ðáñáäïóéáêïýò ÷ïñïýò, óõíïäåßá ðáñáäïóéáêþí ìïõóéêþí ïñãÜíùí. Óôçí åêäÞëùóç èá óõììåôÜó÷åé êáé ç ÷ïñùäßá ðáñáäïóéáêïý ôñáãïõäéïý ôïõ Óõëëüãïõ. Åßíáé Ýíá öåóôéâÜë ðïõ óõãêåíôñþíåé ôï åíäéáöÝñïí êáôïßêùí êáé åðéóêåðôþí.

Traditional Dance Festival Will be held at the Open Theater of the Cultural Center, Bourtzi in the begging of September, organized by the Women Association of Skiathos. Dance groups from different parts of Greece, will present Greek traditional dances accompanied by traditional live music. It is a festival that brings together residents and visitors.

50 ôïõñéóôéêïß ðñÜêôïñåò êáé äçìïóéïãñÜöïé áðü ôçí ÊåíôñéêÞ êáé Âüñåéá ÅëëÜäá, âñÝèçêáí áñ÷Ýò Éïõíßïõ óôï íçóß ôïõ ÐáðáäéáìÜíôç, êáëåóìÝíïé áðü ôïí ÄÞìï ÓêéÜèïõ, óôá ðëáßóéá ôùí åíåñãåéþí ãéá ôçí ðåñáéôÝñù áíÜðôõîç ôïõ ôïõñéóìïý. Óôçí áßèïõóá åêäçëþóåùí ôïõ ðïëéôéóôéêïý êÝíôñïõ Ìðïýñôæé, ðñáãìáôïðïéÞèçêå áíïé÷ôÞ óõæÞôçóç ðáñïõóßá ìåëþí ôïõ Äçìïôéêïý Óõìâïõëßïõ, öïñÝùí êáé åðé÷åéñçìáôéþí ôïõ íçóéïý ãéá ôéò äñáóôçñéüôçôåò ðïõ ðñáãìáôïðïéïýíôáé êáôÜ ôçí ôïõñéóôéêÞ ðåñßïäï.

50 tourist agents and journalists from the Central and the North Greece, met in June on the island of Papadiamantis, invited by the Municipality of Skiathos, for further development of tourism, were informed about the activities carried out during the current tourist season.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

24 Focus

The Skiathos Palace Hotel

¸íá îåíïäï÷åßï ìå “ÐéóôïðïéçìÝíç” ÐåñéâáëëïíôéêÞ Óõíåßäçóç! Ôï Îåíïäï÷åßï SKIATHOS PALACE áðü ôçí ßäñõóÞ ôïõ áêüìç, óõììåôÝ÷åé åíåñãÜ êáé ìå åðéôõ÷ßá óå äéÜöïñá åèíéêÜ êáé äéåèíÞ ðåñéâáëëïíôéêÜ ðñïãñÜììáôá, áðïäåéêíýïíôáò Ýìðñáêôá üôé ôï ðåñéâÜëëïí áðïôåëåß èÝìá ìåßæïíïò óçìáóßáò ôüóï ãéá ôçí äéïßêçóç üóï êáé ãéá ôï ðñïóùðéêü ôïõ. Ìå äåäïìÝíç ôçí éäéáéôåñüôçôá ôçò ó÷Ýóçò ðåñéâÜëëïíôïò - ôïõñéóìïý, ôçò áíÜðôõîçò íÝùí ìïñöþí åðéëåêôéêïý ôïõñéóìïý, üðïõ ç ðïéüôçôá õðçñåóéþí êáé ðåñéâÜëëïíôïò ðáßæïõí êáèïñéóôéêü ñüëï, ôï îåíïäï÷åßï Skiathos Palace áíÝðôõîå êáé åöáñìüæåé Ýíá ïëïêëçñùìÝíï ðéóôïðïéçìÝíï óýóôçìá ÐåñéâáëëïíôéêÞò Äéá÷åßñéóçò óýìöùíá ìå ôï ÄéåèíÝò ðñüôõðï ISO 14001:2004, åíþ óõììåôÝ÷åé, ðáñÜëëçëá, óôá ÄéåèíÞ ðåñéâáëëïíôéêÜ ðñïãñÜììáôá Travel Life êáé Green Key, ôá ïðïßá Ý÷ïõí äçìéïõñãçèåß ãéá íá ðñïÜãïõí ôïí âéþóéìï ïéêïëïãéêü ôïõñéóìü êáé õðïóôçñßæïíôáé áðü åèíéêÝò, åõñùðáúêÝò êáé ðáãêüóìéåò ìç êõâåñíçôéêÝò ðåñéâáëëïíôéêÝò ïñãáíþóåéò, üðùò ç Green Peace, ç ÅëëçíéêÞ Åôáéñßá Ðñïóôáóßá ôçò Öýóçò (ÅÅÐÖ) ê.á, êáèþò êáé áðü ìåãÜëá ôïõñéóôéêÜ ðñáêôïñåßá üðùò Thomas Cook, TUI, KUONI êëð. Åðßóçò, óõììåôÝ÷åé êáé äéáôçñåß áðü ôï 2010 ìå åðéôõ÷ßá ôçí ÃáëÜæéá Óçìáßá ùò ìïíáäéêüò éäéþôçò äéá÷åéñéóôÞò ôçò ðáñáëßáò "ÌÁÑÁÈÁ", óýìâïëï ðïéüôçôáò óå ðÜíù áðü 50 ÷þñåò óÞìåñá, ç ïðïßá áðïíÝìåôáé ìå áõóôçñÜ êñéôÞñéá óå ïñãáíùìÝíåò áêôÝò êáé ìáñßíåò. Åðéðñüóèåôá, ôo îåíïäï÷åßï Ý÷åé ðéóôïðïéçèåß ìå ôá äéåèíÞ ðéóôïðïðïéçôéêÜ ISO 9001:2008 (ôïìÝáò ðáñï÷Þò îåíïäï÷åéáêþí õðçñåóéþí) êáé ISO 22000:2005 (Óýóôçìá Äéá÷åßñéóçò ÁóöÜëåéáò ôñïößìùí). Ôï Skiathos Palace, ôï 2013 Þôáí áíÜìåóá óôá ðñþôá 100 îåíïäï÷åßá óôçí ÅëëÜäá ðïõ óõììåôåß÷áí óôï “Åëëçíéêü Ðñùúíü”, Ýíá ðñüãñáììá ôïõ Îåíïäï÷åéáêïý Åðéìåëçôçñßïõ ôçò ÅëëÜäïò, ôï ïðïßï Ý÷åé ùò âáóéêü óêïðü ôïí åìðëïõôéóìü ôïõ Ðñùúíïý, ðïõ ðñïóöÝñåôáé óôá åëëçíéêÜ îåíïäï÷åßá, ìå áãíÜ êáé ìïíáäéêÜ ðñïúüíôá ôçò ÅëëçíéêÞò ãçò, êáèþò êáé ðáñáäïóéáêÜ ôïðéêÜ åäÝóìáôá ôçò êÜèå ðåñéï÷Þò ôçò ÅëëÜäáò.

A hotel with "Certified" Environmental Conscience! Even since its establishment, SKIATHOS PALACE Hotel actively and successfully participates in various national and international environmental programs, proving in practice that the environment is a major issue both for its administration and ifs staff. Given the particularity of the environment - tourism relationship, and the development of new forms of selective tourism, where the quality of services and environment play a significant role, Skiathos Palace hotel has developed and it applies an integrated certified program of Environmental Management, according to the ISO 14001:2004 international standard, while at the same time it participates in the international environmental programs Travel Life and Green Key, which have been created in order to promote viable ecological tourism, and which are supported by national, European and global non-governmental environmental organizations, such as Green Peace, the Hellenic Society for the Protection of Nature (HSPN) etc., as well as by significant tourist agencies, such as Thomas Cook, TUI, KUONI etc. In addition, it participates and successfully maintains since 2010 a Blue Flag as unique private manager of the "MARATHA" beach, a symbol of quality in more than 50 countries nowadays, which is granted with strict criteria in organized coasts and marinas. Furthermore, the hotel has been certified with the international certificates ISO 9001:2008 (sector of hotel services rendering) and ISO 22000:2005 (Food Safety Management System). In 2013, Skiathos Palace was among the first 100 hotels in Greece, which participated in "Greek Breakfast", a program of the Hotel Chamber of Greece, the basic aim of which is the enrichment of the breakfasts, which are offered in Greek hotels, with pure and unique products of the Greek soil, as well as traditional local dishes of each area of Greece.


Hotel Arco Ag. Paraskevi, Skiathos ÄçìéïõñãÞóáìå Ýíá ÷þñï ðñïóéôÞò îåêïýñáóçò êáé áíáøõ÷Þò óå áðüóôáóç 80 ìüëéò ìÝôñùí áðü ôçí ìáãåõôéêÞ ðáñáëßá ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò, 6 ÷ëì áðü ôçí ×þñá ôçò ÓêéÜèïõ. Ôï Hotel Arco áíáêáéíßóôçêå, ìå äéáêñéôéêÞ ÷ñÞóç ôçò óýã÷ñïíçò ôå÷íïëïãßáò, Ý÷ïíôáò ùò âáóéêü ãíþìïíá ôçí êáëýôåñç åîõðçñÝôçóç ôùí ðåëáôþí ôçò. Ôï îåíïäï÷åßï äéáèÝôåé êáëáßóèçôá êáé êïìøÜ äùìÜôéá, äßêëéíá, óïõßôåò junior êáé superior ìå ôæáêïýæé. We have created a place with accessible relaxation and recreation in distance of only 80m. of the Agia Paraskevi beach, 6km. from the center of Skiathos. Hotel Arco has been renovated with the discreet use of modern technology, focusing on the best possible customer service. The hotel offers elegant and stylish rooms, two-bedded, junior suites and superior with Jacuzzi.

Ôel: (+30) 24270 49 687

(+30) 24270 49 387

Mail: mosialos@hotelarco.gr

(+30) 24270 49 377

Website: www.hotelarco.gr

Fax: (+30) 24270 49 415 ÌÇ.Ô.Å. 0756Ê013Á0210100


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

26 Focus

Âñï÷Þ ôá âñáâåßá ãéá ôïí ¼ìéëï Philian Hotels & Resorts Ãéá áêüìá ìßá ÷ñïíéÜ ï ¼ìéëïò Philian Hotels & Resorts äéáêñßèçêå ìå ðëÞèïò ôïõñéóôéêþí âñáâåßùí ãéá ôá îåíïäï÷åßá ôïõ óå Èåóóáëïíßêç êáé ÓêéÜèï áðü ðáóßãíùóôá äéåèíÞ websites, üðùò Booking.com, Expedia, Tripadvisor êáé Trivago. Ãéá ðÝìðôç óõíå÷üìåíç ÷ñïíéÜ ç Tripadvisor, âñÜâåõóå ôï La Piscine Art Hotel ìå ôï âñáâåßï "Certificate of Excellence Award 2015 ". Ôï La Piscine Art Hotel âñáâåýåôáé óå åôÞóéá âÜóç åäþ êáé 10 ÷ñüíéá áðü ôçí TUI UK ùò "Best Accommondation". Åðßóçò, ç Ôrivago, ôï âñÜâåõóå ùò Top Hotel Îåíïäï÷åßï óôçí ÓêéÜèï ãéá ôï 2014. Ç ßäéá éóôïóåëßäá âñÜâåõóå ôï Crazy Cow Wine Restaurant, ôï international gourmet restaurant ôïõ îåíïäï÷åßïõ La Piscine, ìå ôï âñáâåßï "Certificate of Excellence Award 2015".

ÌÜêçò ÊïõêïõëÜêçò

Ôï Galaxy Design Hotel Ý÷åé áðïóðÜóåé ôï âñáâåßï "Certificate of Excellence Award 2014" áðü ôçí Tripadvisor, åíþ ç Trivago ôï âñÜâåõóå ùò Top Hotel Êáëýôåñï Design Îåíïäï÷åßï óôçí ÊåíôñéêÞ Ìáêåäïíßá ãéá ôï 2014.

Ãåí. äéåõèõíôÞò Philian Hotels & Resorts - Ðñüåäñïò ¸íùóçò Îåíïäü÷ùí ÓêéÜèïõ

Ôï Vigles Sea View áðÝóðáóå ôï âñáâåßï "Certificate of Excellence Award 2015" áðü ôçí Tripadvisor, åíþ ç Âooking.com, ôï âñÜâåõóå ëüãù ôçò åîáéñåôéêÞò âáèìïëïãßáò áðü ôá ó÷üëéá ôùí ðåëáôþí ôïõ óôçí éóôïóåëßäá ôçò. ÐáñÜëëçëá, âñßóêåôáé óôéò ëßóôåò ìå ôéò ðåñéóóüôåñåò êñáôÞóåéò total room nights êáé package room nights, ïäçãþíôáò ôçí Expedia íá ôï âñáâåýóåé ùò Ýíá áðü ôá êáëýôåñá îåíïäï÷åßá. Ç Expedia åðßóçò, êáôÝôáîå ôï Irida Aegean View Skiathos óôï íïýìåñï Ýíá ôçò ëßóôáò ìå ôá êáëýôåñá îåíïäï÷åßá, üðùò êáé óõìðåñéÝëáâå ôï Tomato Hotel óôç ëßóôá ôïõ ìå ôá êïñõöáßá îåíïäï÷åßá.

"ÈÝëù íá åõ÷áñéóôÞóù åéëéêñéíÜ üëï ôïí êüóìï ãéá ôçí óôÞñéîç ôïõ. Ôá âñáâåßá áõôÜ åßíáé ç áíôáìïéâÞ ìáò ãéá üëåò ôéò ðñïóðÜèåéåò ðïõ êÜíïõìå êáèçìåñéíÜ. Óôü÷ïò ìáò åßíáé ðÜíôá ç áðüëõôç éêáíïðïßçóç êÜèå åðéóêÝðôç. Áõôü èåùñþ üôé åßíáé êáé ôï ìõóôéêü ôçò åðéôõ÷ßáò ìáò. Äåóìåõüìáóôå êÜèå ÷ñüíï íá ãéíüìáóôå ïëïÝíá êáé êáëýôåñïé".

Ï ¼ìéëïò Philian Hotels & Resorts éäñýèçêå ôï 1985 áðü ôïí ðñüåäñï ê. ÉùÜííç ÊïõêïõëÜêç ìå ôï Üíïéãìá ôïõ ðñþôïõ îåíïäï÷åßïõ Galaxy Design Hotel óôç Èåóóáëïíßêç. Ôï 2001 äýï íÝá îåíïäï÷åßá-óôáèìïß ðñïóôÝèçêáí óôçí ïìðñÝëá ôïõ ïìßëïõ, ôï Plaza City Hotel óôç Èåóóáëïíßêç êáé ôï ðÝíôå áóôÝñùí La Piscine óôç ÓêéÜèï. ÔÝóóåñá ÷ñüíéá ìåôÜ ìðÞêáí óôç äéïßêçóç êáé ïé äýï ãéïß ôïõ ðñïÝäñïõ êáé Ýêôïôå Üñ÷éóå íá áíáðôýóóåôáé ìå Üëëá Ýîé îåíïäï÷åßá. ÁõôÞ ôçí óôéãìÞ, ï üìßëïò Philian Hotels & Resorts áñéèìåß 12 îåíïäï÷åßá óôçí ïìðñÝëá ôïõ, óå Èåóóáëïíßêç, ÓêéÜèï, ÐÞëéï, ¢ãéï ÁèáíÜóéï êáé ×áëêéäéêÞ. ¼óïí áöïñÜ ôï ðéï ðñüóöáôï áðüêôçìá ôïõ ïìßëïõ, ôï Diamond Suites ëåéôïõñãåß Þäç áðü ôá ôÝëç Éáíïõáñßïõ óôç Èåóóáëïíßêç ðñïóöÝñïíôáò áðïêëåéóôéêÜ óïõßôåò, åíþ õðüó÷åôáé õðçñåóßåò õøçëÞò ðïéüôçôáò.

Thomas Koukoulakis General Manager of Philian Hotels & Resorts - Chairman of Skiathos Hotels Association

Once again the Group Philian Hotels & Resorts was distinguished with numerous awards for it's hotels in Thessaloniki and Skiathos from well known international websites, such as Booking.com, Expedia, Tripadvisor and Trivago. Thoroughly the awarded hotels were, La Piscine Art Hotel, Vigles Sea View, Irida Aegean View Skiathos, Tomato Hotel, and the restaurant Crazy Cow Wine Restaurant of La Piscine hotel in Skiathos. At Thessaloniki, awarded hotle was the Galaxy Design Hotel. The Group Philian Hotels & Resorts was established in 1985 with first president, John Koukoulakis and first hotel Galaxy Design Hotel in Thessaloniki. In 2005, his two sons took over the administration and since then the Group began to grow rapidly. At the present moment, the Group counts 12 hotels in Thessaloniki, Skiathos, Pelion, Agios Athanasios and Chalkidiki. The new member, of the Group, Thessaloniki Diamond Suites offers exclusive suites, and promises high-quality service.

"I want to sincerely thank all of you for the support. These awards are our reward for all the efforts we make every day. Our goal is always the complete satisfaction of every visitor. I think this is the secret of our success. It is our committment to become better. "



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

28 The town


Ç ÐÏËÇ ÔÇÓ ÓÊÉÁÈÏÕ

Skiathos 2015

Ôï êáëùóüñéóìá áñ÷ïíôéêü, ìå ôï ìéêñü íçóÜêé Ìðïýñôæé åðß ôçò õðïäï÷Þò. ÅìöáíÞò êáé ï êïóìïðïëßôéêïò ÷áñáêôÞñáò ôçò, ìå ôá óêÜöç áíáøõ÷Þò, ôá éóôéïðëïúêÜ êáé ôá ðïëõôåëÞ ãéïô ðáñáôåôáãìÝíá óôï ëéìÜíé ôçò. Ïé ðëáêüóôñùôïé ðåæüäñïìïé, ôá êáôÜëåõêá óðßôéá ìå ôá êåñáìßäéá, ïé ëïõëïõäéáóìÝíåò áõëÝò, ç áìöéèåáôñéêÞ ôçò èÝóç, ç ãñáöéêüôçôÜ ôçò, èá óáò êåñäßóïõí ìå ôçí ðñþôç ìáôéÜ. Ç ×þñá, ç ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ, åßíáé ôï óçìåßï áíáöïñÜò ôïõ íçóéïý. Áðü åäþ îåêéíïýí üëá êáé åäþ ðÜëé üëá êáôáëÞãïõí. ÁêïëïõèÞóôå ìáò óå Ýíáí ðåñßðáôï óôá äáéäáëþäç äñïìÜêéá, êé áí ÷áèïýìå, äåí ðåéñÜæåé, ßóùò áõôü íá åßíáé êáé ôï æçôïýìåíï!

THE TOWN OF SKIATHOS The welcome is lordly, with the small island of Bourtzi being the reception. Its cosmopolitan character is obvious, with the yachts, the sailing boats and the luxurious yachts that are lined in its port. The paved pedestrian streets, the tiled white houses, the flowery courtyards, its amphitheatric position, and its picturesqueness will amaze you with the first glance. Chora, the town of Skiathos, is the reference point of the island. It's here where everything begins and where everything ends. Follow us in a walk through the winding streets, and if we get lost, never mind, maybe this is what was supposed to happen!

Text: Sotiris Paraskevas

Photos: Yiannis Apostolidis, Sotiris Paraskevas, SkiathosAir.com


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

30 The town

Ïäüò

ÐáðáäéáìÜíôç Papadiamanti Str. Ï öçìéóìÝíïò ðåæüäñïìïò ôçò ÓêéÜèïõ. Åäþ ÷ôõðÜ ç êáñäéÜ ôçò ðüëçò, êáèþò äåîéÜ êé áñéóôåñÜ ôïõ èá óõíáíôÞóåôå äåêÜäåò êáôáóôÞìáôá ìå óïõâåíßñ, äþñá, åìðïñéêÜ, üìïñöá cafe, áëëÜ êáé ôï óðßôé ôïõ ÁëÝîáíäñïõ ÐáðáäéáìÜíôç ðïõ Ý÷åé ìåôáôñáðåß óå ìïõóåßï. ÄåêÜäåò ëáâõñéíèþäç äñïìÜêéá óõíäÝïõí ôçí ïäü ÐáðáäéáìÜíôç ìå ôï Ðáëéü ëéìÜíé, ðñïóöÝñïíôáò ôç äõíáôüôçôá ãéá Ýíáí ñïìáíôéêü ðåñßðáôï. The famous pedestrian street of Skiathos. Here is where the town's heart beats, since on both its sides you will find dozens of stores with souvenirs, gifts, commercial stores, beautiful cafes, as well as the house of Alexandros Papadiamantis, which has been transformed into a museum. Dozens of winding streets connect Papadiamanti Street with the Old Port, offering the opportunity for a romantic walk.

HOT SPOT


Ìðïýñôæé Bourtzi To óÞìá êáôáôåèÝí ôïõ íçóéïý. Ìéá ìéêñÞ ãëþóóá ãçò ìÝóá óôç èÜëáóóá, ìå ðáíïñáìéêÞ èÝá ôïõ ðáëéïý êáé ôïõ íÝïõ ëéìáíéïý, éäáíéêÞ ãéá ìéá Þ êáé ðåñéóóüôåñåò ñïìáíôéêÝò âüëôåò, óôçí ðåñßìåôñü ôçò, ÷áæåýïíôáò ôï ãáëçíåõôéêü ðçãáéíÝëá ôùí óêáöþí, Þ áðïëáìâÜíïíôáò ôïí êáöÝ óáò óôçí üìïñöç êáöåôÝñéá ðïõ âñßóêåôáé óôç ìéá Üêñç ôïõ. Óôï ðïëéôéóôéêü ôïõ êÝíôñï êáé óôï áíïé÷ôü èÝáôñï, öéëïîåíïýíôáé ðïëëÝò åêäçëþóåéò. The trademark of the island. A small piece of land in the sea, with panoramic view to the old and the new port, ideal for one or more romantic walks at its perimeter, looking at the peaceful coming and going of the vessels, or enjoying your coffee at the nice cafe, which is located on one of its edges. Its cultural center and the open theatre host many events.

HOT SPOT


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

32 The town

Ðáëéü ëéìÜíé Old Port Ôï ñïìáíôéêü ìÝñïò ôçò ðüëçò. Ôï ðñùß, îåêéíïýí áðü åäþ ôá êáñáâÜêéá ãéá ôéò çìåñÞóéåò èáëÜóóéåò åêäñïìÝò, åíþ ôï âñÜäé ç áôìüóöáéñá åßíáé êïóìïðïëßôéêç ìå ôïí êüóìï íá âïëôÜñåé óôçí ðñïêõìáßá Þ íá êÜèåôáé óå êÜðïéï áðü ôá äåêÜäåò åóôéáôüñéá, êáöÝ Þ ìðáñÜêéá. The romantic part of the town. In the morning, the boats that are used for daily sea trips begin from here, while at night the atmosphere is cosmopolitan, with people walking by the waterfront or sitting in one of the dozens of restaurants, cafes or bars.

HOT SPOT


ÍÝï ëéìÜíé New Port Ãéá íá èáõìÜóåôå -Þ íá æçëÝøåôå- ôéò ðáíÜêñéâåò èáëáìçãïýò êáé ôá éóôéïðëïúêÜ. ÊáôÜ ìÞêïò ôïõ íÝïõ ëéìáíéïý èá âñåßôå ðïëëÝò ðñïôÜóåéò ãéá öáãçôü êáé êáöÝ, åíþ óõíå÷ßæïíôáò ðáñáëéáêÜ, èá âñåèåßôå óôçí ðåñéï÷Þ “ÁììïõäéÜ”, ãåìÜôç áðü ôáâÝñíåò êáé åóôéáôüñéá, ðïõ ôá äéáäÝ÷ïíôáé ôá club ôçò ðåñéï÷Þò. In order to admire -or envy- the expensive yachts and sailing boats. You will find many proposals for food and coffee along the new port, while, following the coastline, you will get to the "Ammoudia" area, which is full of taverns and restaurants that are followed by the clubs of the area.

HOT SPOT


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

34 The town

Âüëôá óôç ×þñá ÁêïëïõèÞóôå ìáò óå ìéá óýíôïìç îåíÜãçóç ìÝóá óôçí ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ ÁÓÊÇÓÅÉÓ ÅÐÉ “×ÁÑÔÏÕ” Ç ×þñá åßíáé áìöéèåáôñéêÜ ÷ôéóìÝíç ãýñù áðü Ýíáí ìéêñü êüëðï ðïõ ÷ùñßæåôáé óôá äýï áðü ôç ìéêñÞ ðåõêüöõôç ÷åñóüíçóï Ìðïýñôæé, áñéóôåñÜ ôçò ïðïßáò åßíáé ôï ðáëéü ëéìÜíé êáé äåîéÜ, ôï íÝï, ç ðñïÝêôáóç ôïõ ïðïßïõ ïäçãåß óôï áåñïäñüìéï. Óôá äýï ÷áñáêôçñéóôéêÜ õøþìáôÜ ôçò èá äåßôå ôá êáìðáíáñéÜ ôçò Ðáíáãßáò ËéìíéÜò óôá äõôéêÜ êáé ôïõ Áú Íéêüëá óô’ áíáôïëéêÜ. Ôï êÝíôñï ôçò ðüëçò äéáó÷ßæåé ï ðåæüäñïìïò ôçò ÐáðáäéáìÜíôç, ðïõ äéáóôáõñþíåôáé ìå äåêÜäåò äñïìÜêéá. Ç ×þñá åßíáé ìáãéêÞ, åéäéêÜ ôç íý÷ôá, üôáí åßíáé öùôéóìÝíç, Ý÷åé ðïëëÝò ìéêñÝò ÷áñéôùìÝíåò ðëáôåéïýëåò êáé ðñïóöÝñåé åîáéñåôéêÞ èÝá êáé äõíáôüôçôá ãéá ãñáöéêÝò âüëôåò óôá ðëáêüóôñùôá óôåíÜêéá ôçò êáé óå üëï ôï ðáñáëéáêü ôçò ìÝôùðï.

ÐÁÍÙ - ÊÁÔÙ ÓÔÇÍ ÐÁÐÁÄÉÁÌÁÍÔÇ Ï äéÜóçìïò äñüìïò ðïõ öÝñåé ôï üíïìá ôïõ “áãßïõ” ôùí åëëçíéêþí ãñáììÜôùí óöýæåé áðü êüóìï üëåò ôéò þñåò ôçò ìÝñáò êáé ôçò íý÷ôáò. Åäþ, áëëÜ êáé óôá äñïìÜêéá áñéóôåñÜ êáé äåîéÜ ôïõ åßíáé óõãêåíôñùìÝíï ôï óýíïëï ó÷åäüí ôçò åìðïñéêÞò äñáóôçñéüôçôáò, ìå äõíáôÜ brands, ðïõ ðñïóôßèåíôáé óõíå÷þò êÜèå ÷ñüíï, áëëÜ êáé spot ÷áëÜñùóçò ãéá Ýíá óíáê, êáöÝ Þ öáãçôü. ×áìçëÜ, óôï äñüìï èá


tip: Ãéá íá äåßôå ðáíïñáìéêÜ ôçí ðüëç, áíåâåßôå óôï ëïöÜêé ôïõ Áú Íéêüëá, óôçí áñ÷Þ ôïõ íÝïõ ëéìáíéïý

Ôï óðßôé ôïõ ÐáðáäéáìÜíôç / The house of Papadiamantis

äåßôå ôçí ôáìðÝëá “Óðßôé - Ìïõóåßï ÁëÝîáíäñïõ ÐáðáäéáìÜíôç” êáé ìéá åðßóêåøç óôï ÷þñï üðïõ Ýæçóå êáé ðÝèáíå ï ìåãÜëïò ðåæïãñÜöïò, áðïôåëåß êÜèå öïñÜ Ýíá ðñïóêýíçìá.

A walk in Chora

Follow us in a short tour within the town of Skiathos "PLANNING ON THE MAP" EXERCISES

ÓÔÏ ÐÁËÉÏ ËÉÌÁÍÉ Éäáíéêü óçìåßï ãéá âüëôá, ôï ðáëéü ëéìÜíé, áíÜìåóá óôï Ìðïýñôæé êáé ôç óõíïéêßá ÐëÜêåò, åßíáé ãåìÜôï áðü êáöÝ, ìðáñÜêéá, åóôéáôüñéá êáé ôáâÝñíåò, ãéá áìöéèåáôñéêü socializing, åíþ óôçí ðëåõñÜ ôçò èÜëáóóáò, ôá äåêÜäåò ðëïéÜñéá îáðïóôáßíïõí áðü ôéò ïëïÞìåñåò åêäñïìÝò, ìå ôïõò êáðåôáíáßïõò ôïõò íá “êëåßíïõí” èÝóåéò ìå ôïõò ôïõñßóôåò ãéá ôçí åðïìÝíç ìÝñá. Óçìåßï áíáöïñÜò ôï Ìðïýñôæé. Ç ðåõêüöõôç ìéêñÞ ÷åñóüíçóïò óõíäÝåé ôï ðáëéü ìå ôï íÝï ëéìÜíé êáé êñýâåé ìÝóá ôçò óçìáíôéêü êïììÜôé ôçò éóôïñßáò ôçò ÓêéÜèïõ. Óôçí åßóïäï èá äåßôå ôï ìíçìåßï ôïõ Áöáíïýò Óêéáèßôç Íáõôéêïý, ôéò ðñïôïìÝò ôùí äýï ÁëÝîáíäñùí ôïõ íçóéïý, ôùí ÐáðáäéáìÜíôç êáé Ìùñáúôßäç, óôï êÝíôñï ôçò íçóßäáò äåóðüæåé ôï íåïêëáóéêü êôßñéï ðïõ óôåãÜæåé ôï ðïëéôéóôéêü êÝíôñï ôïõ ÄÞìïõ -êáé Þôáí ðñþôá ôï äçìïôéêü ó÷ïëåßï - ìå ôï èåñéíü èÝáôñï, óôï

Chora is amphitheatrically built around a small bay, which is divided in two by the small pine tree peninsula of Bourtzi, with the old port on its left and the new one, leading to the airport, on its right. On its two characteristic hills, you will see the belfries of Virgin Mary of the Lake (Panagia Limnia) to the west and of Saint Nicolas (Ai Nikolas) to the east. The center of the town is crossed by the pedestrian Papadiamanti Street, which intersects with dozens of small streets. Chora is magical, particularly during night time, when it is lit; it has many cute small squares, and offers a wonderful view and a capacity for picturesque walks in its paved alleys and its entire coastal front.

UP AND DOWN PAPADIAMANTI STREET The famous street, which was named after the "saint" of Greek literature, is full of people at all times of day and night. Here, as well as in the alleys to its left and right, almost the entirety of commercial activity is gathered, with significant brands, which increase every year, as well as relaxation spots for a snack, a cup of coffee or a bite. Lower down the street, you will see the sign "House - Museum of Alexandros Papadiamantis", and a visit to the place where the great prose writer lived and died constitutes a pilgrimage every time.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

36 The town

ïðïßï öéëïîåíïýíôáé ðïëëÝò åêäçëþóåéò, ôá ðáëéÜ êáíüíéá êáé ôéò ðïëåìßóôñåò, åíþ óôçí Üêñç ôïõ, ìÝóá óå Ýíá åéäõëëéáêü óêçíéêü, âñßóêåôáé ôï ïìþíõìï cafe. Ç âüëôá óõíå÷ßæåôáé, áíåâáßíïíôáò ôá “óêáëÜêéá” -ìå ôéò ðåñßöçìåò, “ìáîéëÜñåò”-, ðñïò ôçí åêêëçóßá ôùí Ôñéþí Éåñáñ÷þí (1846), üðïõ ìðïñåßôå íá ðñïóêõíÞóåôå ôçí åéêüíá ôçò Ðáíáãßáò ôçò Åéêïíßóôñáò, ðñïóôÜôéäáò ôïõ íçóéïý, êáé áñéóôåñÜ, ìÝóá áðü ôéò ôáâÝñíåò ìå ôçí ðáíïñáìéêÞ èÝá óôï ëéìÜíé. Óôçí Üêñç ôïõ ðáëéïý ëéìáíéïý, ôï áíåñ÷üìåíï meeting point ôçò ðåñéï÷Þò, ìå ôá áôìïóöáéñéêÜ cafe -bar, íá äéåêäéêïýí åðÜîéá ôï äéêü ôïõò ìåñßäéï óôéò ðñïôéìÞóåéò ôùí åðéóêåðôþí.

ÁÊÏËÏÕÈÇÓÔÅ ÔÏ “ØÁÑÏÊÏÊÊÁËÏ” ÅÜí èÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá áðïëáýóåôå ìéá ìïíáäéêÞ âüëôá èá ðñÝðåé íá “÷ùèåßôå” ìÝóá óôá êáëíôåñßìéá ðïõ âñßóêïíôáé ìåôáîý ôçò ÐáðáäéáìÜíôç êáé ôïõ ðáëéïý ëéìáíéïý. ¸íá ëáâõñéíèþäåò ðëÝãìá áðü ðåíôáêÜèáñïõò äñïìßóêïõò, äßðëá óå ìïó÷ïâïëéóôÝò áõëÝò, ðïõ Üëëïôå êáôáëÞãïõí óå ìéêñÝò ðëáôåéïýëåò êáé Üëëïôå... åêåß ðïõ îåêéíÞóáôå(!), åíþ óå êÜèå óôñïöÞ îåðåôÜãïíôáé êÜèå ëïãÞò ìáãáæÜêéá, êáôáóôÞìáôá, ôáâåñíïýëåò Þ ìðáñÜêéá. Ôá êáëíôåñßìéá ôçò ÓêéÜèïõ, ðáñïõóéÜæïõí ìéá ìïíáäéêÞ äéÜôáîç: óôï êÝíôñï ôïõ äñüìïõ, åßíáé ôïðïèåôçìÝíïé ìáêñüóôåíïé ëßèïé óå ó÷Þìá "øáñïêüêáëïõ" êáé ìå êëßóç ðñïò ôïí Üîïíá ôïõ äñüìïõ, þóôå íá äéåõêïëýíïõí ôçí áðïìÜêñõíóç ôùí íåñþí ôçò âñï÷Þò. ÅêáôÝñùèåí ôçò äéÜôáîçò áõôÞò êáé, ìÝ÷ñé ôéò ïéêïäïìéêÝò ãñáììÝò, ç ëéèüóôñùóç óõíå÷ßæåôáé ìå ðéï åðßðåäåò ðëÜêåò êáé ìå åìöáíþò ëéãüôåñç êëßóç ðñïò


tip: Tá êáñáâÜêéá ãéá ôéò èáëÜóóéåò åêäñïìÝò îåêéíïýí áðü ôï ðáëéü áëëÜ êáé ôï íÝï ëéìÜíé 9:30 - 10:00 ôï ðñùß êáé ãåìßæïõí ìå êüóìï, ãé áõôü êëåßóôå áðü âñáäýò ôç èÝóç óáò ãéá ôï åðüìåíï ðñùß.

AT THE OLD PORT An ideal spot for a walk, the old port, located between Bourtzi and the district of Plakes, is full of cafes, bars, restaurants, and taverns, for amphitheatric socializing, while on the side of the sea, dozens of small boats are sitting back from their all-day excursions, with their captains "booking" seats with tourists for the next day. Bourtzi is the reference point. The small pine tree peninsula connects the old port with the new one, and within it a significant part of the history of Skiathos is hidden. At the entrance, you will see the monument of the Unsung Skiathian Seaman, the busts of the two Alexanders of the island, Papadiamantis and Moraitidis, the center of the islet is dominated by the neoclassical building that houses the cultural center of the Municipality - where the elementary school used to be - with the summer theater, in which many events are hosted, the old cannons and the embrasures, whereas on its edge, in an idyllic setting, the homonymous cafe is located. The walk continues by climbing up the "stairs" -with the famous "large cushions" (maxilares)towards the church of the Three Hierarchs (1846), where you can worship the icon of Virgin Mary of the Icons (Panagia Ikonistra), protector of the island, and to the left, through the taverns with a panoramic view to the port. At the edge of the old port, the upcoming meeting point of the area is located, with atmospheric cafes-bars worthily claiming their own share in the preferences of visitors.

FOLLOW THE "FISHBONE" If you really want to enjoy a unique walk, you will have to "disappear" in the cobbled roads, which are located between Papadiamanti Street and the old port. A labyrinthine grid of spotless alleys, next to fragrant yards, which sometimes end at small squares, and other times lead you back where you started from (!), while all kinds of small shops, stores, taverns or bars appear at every turn. The cobbled roads of Skiathos present a unique arrangement: at the center of the street, oblong stones are placed in the shape of a "fishbone" and with an inclination towards the street axis, in order to facilitate the removal of rainwater. On both sides of this arrangement, and, up to the building lines,


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

38 The town

ôïí Üîïíá ôïõ äñüìïõ, þóôå íá äéá÷ùñßæïíôáé áðü ôçí êåíôñéêÞ äéÜôáîç ôùí ëßèùí, óáí Ýíá åßäïò ðåæïäñïìßùí ôçò åðï÷Þò. Óáò ðñïôåßíïõìå íá áêïëïõèÞóåôå ôçí ïäü “Ìùñáúôç” -êáèþò áíåâáßíåôå ôçí ÐáðáäéáìÜíôç, ëßãï ðñéí ôï ãõìíÜóéï, óôï áñéóôåñü óáò ÷Ýñé- Þ áëëéþò ôï “ÌåãÜëï êáëíôåñßìé”, üðùò ôï ëÝíå ïé íôüðéïé. Ðåñðáôþíôáò ìÝóá áðü ôá óöé÷ôáãêáëéáóìÝíá, áóâåóôùìÝíá ðÝôñéíá óðßôéá,èá ðåñÜóåôå áðü ôçí åêêëçóßá ôçò Áãßáò ÔñéÜäáò êáé ìåôÜ áðü ôçí Ðáíáãßá ôç ËéìíéÜ (1837) ìå ôï åðéâëçôéêü êáìðáíáñéü, åíþ äßðëá èá äåßôå ôï ðéï “ùñáßï åñåßðéï”. Åßíáé ôï óðßôé ôïõ Ìáôáñþíá, ìïíáäéêÞò áñ÷éôåêôïíéêÞò, ðïõ ÷ôßóôçêå ôï 1850, êáé öéëïîÝíçóå ðïëëÝò ðñïóùðéêüôçôåò, áëëÜ äõóôõ÷þò ìéá öùôéÜ ôï êáôÝóôñåøå. Áí ëïîïäñïìÞóåôå ðñïò ôá äåîéÜ, èá âñåèåßôå óôçí ðåñéï÷Þ ÐëÜêåò, ìéá áðü ôéò ãñáöéêÝò óõíïéêßåò ôçò ðüëçò êáé ßóùò ôï ðéï áõèåíôéêü êïììÜôé ôçò, åíþ áí óõíå÷ßóåôå áêïëïõèþíôáò ôçí ïäü Ìùñáúôßäç, èá âãåßôå óôïõò Ôñåéò ÉåñÜñ÷åò êáé ôï ðáëéü ëéìÜíé. Ðïëý êïíôÜ óôçí åêêëçóßá ôùí Ôñéþí Éåñáñ÷þí, èá äåßôå ôï Ðíåõìáôéêü ÊÝíôñï ôùí Éåñþí Íáþí ÓêéÜèïõ, ôï ïðïßï öéëïîåíåß ôç ëáïãñáöéêÞ Ýêèåóç “ÁëÝîáíäñïò Ìùñáúôßäçò”. Åßíáé ìéá “ðïëéôéóôéêÞ” âüëôá ðïõ èá óáò áöÞóåé ôéò êáëýôåñåò åíôõðþóåéò êáé ìéá ñåáëéóôéêÞ åéêüíá ôçò ÓêéÜèïõ.

the paving of the street is continued with more flat slabs and with apparently less inclination towards the street axis, in order to be distinguished from the central arrangement of stones, like a kind of sidewalks of the era. We recommend that you follow "Moraiti" street -while going upwards Papadiamanti Street, just before the high school, on your left hand- or else the "Big Cobbled Road" as it is called by the locals. Walking through the tightly built, whitewashed, stone houses, you will pass by the church of the Holy Trinity (Agia Triada), and then by Virgin Mary of the Lake (Panagia Limnia) (1837) with the impressive belfry, while next to it you will see the most "beautiful ruins". It is the house of Mataronas, with a unique architecture, which was built in 1850, and has hosted many personalities, but unfortunately it was destroyed by a fire. If you make a detour towards the right, you will find the area called Plakes, one of the most picturesque districts of the town, and maybe its more authentic part, whereas if you continue following Moraitidi Street, you will find the Three Hierarchs and the old port. Very close to the church of the Three Hierarchs, you will see the Spiritual Center of the Holy Temples of Skiathos, which hosts the folklore exhibition "Alexandros Moraitidis". This is a "cultural" walk that will leave you with the best impressions and a realistic image of Skiathos.



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

40 The town

ÓÔÏ ÍÅÏ ËÉÌÁÍÉ ÊÁÉ ÔÇÍ “ÁÌÌÏÕÄÉÁ”

AT THE NEW PORT AND "AMMOUDIA"

Ïé êáöåôÝñéåò êáé ôá åóôéáôüñéá ôï Ýíá äßðëá óôï Üëëï, áíôßêñõ ôïõò, ôá ðïëõôåëÞ éäéùôéêÜ óêÜöç êáé ôá åêäñïìéêÜ ðëïéÜñéá êáé éóôéïðëïúêÜ, êáé óôç ìÝóç, ï äñüìïò áð’ üðïõ üëïé îåêéíïýí êáé üëïé êáôáëÞãïõí - áöïý áðü åäþ áñ÷ßæåé ç êýñéá ïäéêÞ áñôçñßá ôïõ íçóéïý-, óå ìéá áÝíáç, ðïëýâïõç êßíçóç, óêéáãñáöïýí ôçí “áóôéêÞ” ðëåõñÜ ôçò ðüëçò. Åóåßò, üìùò, ìðïñåßôå íá ðåñðáôÞóåôå óôá öáñäéÜ ðåæïäñüìéá, êÜíïíôáò ìéá ðáñÜêáìøç ìÝóá áðü Ýíá áíçöïñéêü êáëíôåñßìé ðïõ ïäçãåß óôçí åêêëçóßá ôïõ Áú Íéêüëá ðÜíù óôï ëüöï, åîáñãõñþíïíôáò ôï ëá÷ÜíéáóìÜ óáò, áðü ôçí ðáíïñáìéêÞ Üðïøç ôçò ðüëçò, ðïõ áðëþíåôáé ìðñïóôÜ óáò. Óôï íÝï ëéìÜíé âñßóêåôáé êáé ç ðéÜôóá ôùí ôáîß, åíþ ëßãï ðéï ðÝñá ìðñïóôÜ óôï äçìïôéêü ó÷ïëåßï åßíáé ç áöåôçñßá ôùí ëåùöïñåßùí. Åêåß áñ÷ßæåé êáé ï ðåñéöåñåéáêüò äñüìïò. Óõíå÷ßæïíôáò ôç âüëôá óáò, èá âñåèåßôå óôçí ðåñéï÷Þ “ÁììïõäéÜ”, üðïõ âñßóêïíôáé ðïëëÝò ðáñáëéáêÝò ôáâÝñíåò, ôá club ôçò ðåñéï÷Þò, ï ðáëéüò ìýëïò, êáé èá öôÜóåôå óôçí áñ÷Þ ôïõ áåñïäñïìßïõ óôçí ðåñéï÷Þ ôïõ Áú Ãéþñãç,

Cafes and restaurants one next to the other, opposite the luxurious private boats, excursion boats and sailing boats, and in the middle the road from where everyone begins and everyone ends -since this is where the main arterial road of the island begins-, in a perpetual, noisy traffic, outline the "urban" side of the town. However, you can walk on the wide sidewalks, making a detour through an uphill cobbled road, leading to the church of Saint Nicolas on the hill, redeeming your breathlessness with the panoramic view of the town that extends in front of you. At the new port, you will also find the taxi stand, while at a short distance, in front of the elementary school, the bus terminal. This is where the ring road begins. If you continue your walk, you will reach the area of "Ammoudia", where many beachfront taverns, the clubs of the area, and the old mill are located, and you will arrive at the beginning of the airport at the area of Ai Giorgis, at "tarsanas" (shipyard) where ships are being repaired, and where you will see the lake, a significant wetland for migratory birds.

åêåß ðïõ åßíáé ï “ôáñóáíÜò” üðïõ åðéóêåõÜæïíôáé ôá ðëïßá, êáé ç ëßìíç, Ýíáò óçìáíôéêüò õäñïâéüôïðïò ãéá áðïäçìçôéêÜ ðïõëéÜ.





DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

44 Around the island

ÁÊÁÔÁÌÁ×ÇÔÇ... ÅÔÓÉ ÊÉ ÁËËÉÙÓ

Ðïëýâïõç êáé Þóõ÷ç. ÔïõñéóôéêÞ êáé ðáñáäïóéáêÞ. ÈÜëáóóá “ëÜäé” êáé èÜëáóóá áãñéåìÝíç, ôçí ßäéá óôéãìÞ, óå Üëëç ðáñáëßá. Spa óôï ðïëõÜóôåñï îåíïäï÷åßï êáé “spa” óå êÜðïéï ìéêñü êáôáññÜêôç êñõììÝíï óôéò öõëëùóéÝò ôùí ðëáôÜíùí. ÍôåóéìðÝë êáé îÝöñåíïé ÷ïñïß óôá clubs êáé beach bars, ãáëÞíç êáé êáôÜíõîç óôá îùêëÞóéá êáé ôá ìïíáóôÞñéá. Ôï íçóß ôçò êïóìéêÞò æùÞò êáé ôï íçóß ôçò åîåñåýíçóçò... ÁõôÞ åßíáé ç ÓêéÜèïò: åôåñüêëçôç, áõèåíôéêÞ, ðïëýìïñöç.

ÁêïëïõèÞóôå ìáò óå ìéá ãñÞãïñç îåíÜãçóç, áð’ Üêñç ó’ Üêñç... ÊÅÉÌÅÍÁ: ÓÙÔÇÑÇÓ ÐÁÑÁÓÊÅÕÁÓ ÖÙÔÏÃÑÁÖÉÅÓ: Skiathosair.com, È. ÔÆÏÕÌÁÓ, Ã. ÁÐÏÓÔÏËÉÄÇÓ, Ó. ÐÁÑÁÓÊÅÕÁÓ, Ó. ×ÁÔÆÇÁÍÁÓÔÁÓÉÁÄÇÓ, Ñ. ÁÑÃÕÑÏÐÏÕËÏÓ


IRRESISTIBLE… ANYWAY Noisy and quiet. Touristy and traditional. Calm sea and rough sea at the same time in another beach. Spa at the many-star hotel and "spa" at some small waterfall hidden in the foliages of the plane trees. Decibels and wild dances at the clubs, peace and devoutness at the chapels and the monasteries. The island of cosmopolitan life and the island of exploration. This is Skiathos: incongruous, authentic, and multiform.

Follow us in a brief tour, from end to end… TEXT: SOTIRIS PARASKEVAS PHOTOS: Skiathosair.com, T. TZOUMAS, Y. APOSTOLIDIS, S. PARASKEVAS, S. HATZIANASTASIADIS, R. ARGYROPOULOS

Ç ìåóáéùíéêÞ ðïëéôåßá óôï ÊÜóôñï The medieval town of the Castle (Kastro)


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

46 Around the island

tip: Oé ÊïõêïõíáñéÝò êáé ôá ÌÜñáèá, åßíáé ïé äýï ðáñáëßåò ôçò ÓêéÜèïõ, óôéò ïðïßåò êáé öÝôïò

Ç ëßìíç ÓôñïöéëéÜ êáé ç ðáñáëßá ÊïõêïõíáñéÝò / Strofilia lake and Koukounaries beach

êõìáôßæåé ç “ãáëÜæéá óçìáßá”

Ðáñáëßá ÌÜñáèá / Maratha beach

Ðáñáëßá Áã. ÐáñáóêåõÞò / Ag. Paraskevi beach

Ãýñù-ãýñù óôï íçóß ÁÓÊÇÓÅÉÓ ÅÐÉ “×ÁÑÔÏÕ” Ç ÓêéÜèïò êáëýðôåé ìéá Ýêôáóç 48 ô. ÷ëì. ìå ìÞêïò 12 ÷ëì áðü ôï áêñùôÞñé ÊåöÜëá âïñåéïáíáôïëéêÜ, ìÝ÷ñé ôï áêñùôÞñé Ôïõñêüâéãëá íïôéïäõôéêÜ, êáé ðëÜôïò 9 ÷ëì. áðü ôï áêñùôÞñé ÊáëáìÜêé íüôéá, ìÝ÷ñé ôï áêñùôÞñé ÊÜóôñï âüñåéá. Ç áêôïãñáììÞ ôçò, ìÞêïõò 44 ÷ëì., ðëáéóéþíåôáé áðü 65 ðáñáëßåò. Âñßóêåôáé áíÜìåóá óôéò áêôÝò ôïõ Íïôßïõ Ðçëßïõ (2,4 í. ìßëéá) êáé ôç Óêüðåëï (4 í. ìßëéá). Åêôüò áðü ôçí ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ äåí õðÜñ÷ïõí Üëëá ÷ùñéÜ, ðáñÜ ìüíï äéÜóðáñôïé ìéêñïß ïéêéóìïß ðïõ Ý÷ïõí áíáðôõ÷èåß óôéò ôïõñéóôéêÝò êõñßùò ðåñéï÷Ýò ôïõ íçóéïý. Ç íüôéá ðëåõñÜ ôçò ÓêéÜèïõ åßíáé áõôÞ ðïõ ãíùñßæåé ôç ìåãÜëç ôïõñéóôéêÞ áíÜðôõîç êáé óå áõôü Ý÷ïõí

óõíôåëÝóåé ïé ðïëõÜñéèìåò ðáñáëßåò ôçò ðïõ äéáäÝ÷ïíôáé ç ìßá ôçí Üëëç, óôá äáíôåëùôÜ áêñïãéÜëéá. Ç õðüëïéðç ðåñéï÷Þ ðáñáìÝíåé öõóéêÞ êáé ðñïóöÝñåé ðïëëÝò åõêáéñßåò ãéá åîåñåýíçóç. ×áñáêôçñéóôéêü ôïõ íçóéïý åßíáé ôï ðñÜóéíï ðïõ êáëýðôåé ó÷åäüí üëç ôçí ÝêôáóÞ ôïõ.

ÄÑÏÌÏ ÐÁÉÑÍÙ, ÄÑÏÌÏ ÁÖÇÍÙ... Ó÷Þìá ëüãïõ, äçëáäÞ, áöïý Ýíáò åßíáé ï äñüìïò ðïõ îÝñïõí ïé ðåñéóóüôåñïé, áõôüò ðïõ îåêéíÜ áðü ôçí ðüëç, ôçí äéáôñÝ÷åé ðåñéìåôñéêÜ êáé óôç óõíÝ÷åéá ðåñíÜåé áð’ üëåò ôéò ðáñáëßåò ôçò íüôéáò ðëåõñÜò ãéá íá êáôáëÞîåé ìåôÜ áðü 14 ÷éëéüìåôñá óôéò ÊïõêïõíáñéÝò. Ãéá íá ðÜôå óôçí


tip: “ËáëÜñéá” ëÝíå ïé íôüðéïé ôá âüôóáëá áðü ôá ïðïßá êáëýðôåôáé ç ðáñáëßá êáé äçìéïõñãïýíôáé áðü ôá ÷ôõðÞìáôá ôùí êõìÜôùí ðÜíù óôá âñÜ÷éá

Ç Ôñýðéá ÐÝôñá, óôá ËáëÜñéá / “Trypia Petra” at Lalaria beach

Ç ÃáëÜæéá ÓðçëéÜ (Öüíéóóáò) / Blue Cave “Fonissas”

“åíäï÷þñá” êáé óôéò âüñåéåò ðåñéï÷Ýò Ý÷åôå ôñåéò êýñéåò åðéëïãÝò: ç ðñþôç åßíáé ï äñüìïò ðïõ óõíáíôÜôå óôá 600ì. áðü ôçí Ýîïäï ôçò ðüëçò áðü ôçí áöåôçñßá ôùí ëåùöïñåßùí- êáé ïäçãåß óôï ìïíáóôÞñé ôçò Åõáããåëßóôñéáò êáé óôç óõíÝ÷åéá, óôçí ðåñéï÷Þ ôïõ ÊÜóôñïõ. Ç äåýôåñç îåêéíÜ áðü ôçí ðåñéï÷Þ ôïõ ÂáóéëéÜ, ðåñíÜåé áðü ôïí ¢ãéï Áíôþíéï êáé åíþíåôáé ìå ôïí ðñïçãïýìåíï êïíôÜ óôïí ¢ãéï Êùíóôáíôßíï. ÊáôÜ ìÞêïò ôïõ èá óõíáíôÞóåôå ÷ùìáôüäñïìïõò ðïõ ìðïñïýí íá óáò ðÜíå óå ùñáßåò ðáñáëßåò óôç âüñåéá ðëåõñÜ, üðùò ç Êå÷ñéÜ êáé ïé ËõãáñéÝò, óôï ìïíáóôÞñé ôçò ÐáíáãéÜò Êïõíßóôñáò Þ áêüìç êáé íá óáò îáíáâãÜëïõí óôïí êåíôñéêü äñüìï óôï ýøïò ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò (ÐëáôáíéÜò). Ç ôñßôç, îåêéíÜ áðü ôïí Ôñïýëï ãéá íá äéáêëáäéóôåß ëßãï ìåôÜ óå áõôüí ðïõ ðÜåé óôçí ðáñáëßá ÁóÝëçíï (áñéóôåñÜ) êáé áõôüí ðïõ ðÜåé óôçí Ðáíáãßá Êïõíßóôñá. Óå üëåò áõôÝò ôéò äéáäñïìÝò èá óõíáíôÞóåôå áñêåôÜ ÷ùìÜôéíá ðáñáêëÜäéá, ðïõ ëåéôïõñãïýí åßôå óáí óõãêïéíùíïýíôá äï÷åßá åßôå êáôáëÞãïõí óå áíåîåñåýíçôá ìÝñç êáé ðñïóöÝñïõí óôç óõíÝ÷åéá ôçí åõêáéñßá ãéá ðåæïðïñßá.

KÜóôñï / “Kastro”

All around the island "PLANNING ON THE MAP" EXERCISES Skiathos covers an area of 48 sq.km. with a length of 12 km from Kefala cape to the northeast until the Tourkovigla cape to the southwest, and a width of 9 km from Kalamaki cape to the south up to Castro cape to the north. Its 44 km long coastline is surrounded by 65 beaches. It is located between the shores of Southern Pelion (2.4 nautical miles) and Skopelos (4 nautical miles). Apart from the town of Skiathos, there are no other villages, but only dispersed small settlements, which have been developed mostly at the tourist areas of the island. The south side of Skiathos is the one that enjoys the greater tourist development, and this is due to the numerous beaches, which come one after the other, at the lacey seashores. The remaining area is still natural and offers many opportunities for exploration. The characteristic of the island is the green that covers almost its entire surface. CHOOSING MANY DIFFERENT PATHS… This is a matter of speech, since there is only one street that most people know, the one that begins from the town, crosses its perimeter, and then passes from all the beaches of its south side in order to end, after 14 kilometers, at Koukounaries. You have three alternatives in order to reach the "inland" and the north areas: the first is the road that you meet at 600m from the exit of the town -from the bus terminal-, and leads to the monastery of Virgin Mary of the Annunciation (Evangelistria), and then to the area of the Castle. The second begins from the area of Vasilias, passes through Agios Antonios, and is connected with the previous one near Agios Konstantinos. Along this road, you will find dirt roads, which can take you to nice beaches at the


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

48 Around the island

tip: Óôá ôÝëç ôçò äåêáåôßáò ôïõ ‘60, óôç ëßìíç ÓôñïöéëéÜ Üñ÷éóáí Ýñãá ãéá ôç äçìéïõñãßá ìáñßíáò, áëëÜ ç öýóç åß÷å “áíôéññÞóåéò”... åõôõ÷þò, äçëáäÞ!

Ç ëßìíç ÓôñïöéëéÜ / Strofilia lake

Ôá âñÜ÷éá “óýíïñá” ìå ôçí ðáñáëßá ôùí ãõìíéóôþí óôçí ÌðáíÜíá The rocks "border" with the nudist beach in Banana

ÍÏÔÉÁ ÓÊÉÁÈÏÓ - Ç ÊÏÓÌÏÐÏËÉÔÉÊÇ Åäþ, ôï íçóß äåß÷íåé êáôåõèåßáí ôï äõíáôü ÷áñôß ôïõ, ðïõ äåí åßíáé Üëëï áðü ôéò ðïëõÜñéèìåò ðáñáëßåò ôïõ. ÁììïõäåñÝò, ïñãáíùìÝíåò ïé ðåñéóóüôåñåò, ìå ôï ðñÜóéíï íá ãëåßöåé ôç èÜëáóóá, åýêïëá ðñïóâÜóéìåò ìå óõ÷íüôáôá äñïìïëüãéá áðü ôç äçìüóéá óõãêïéíùíßá, áëëÜ êáé ìå êáñáâÜêéá ðïõ îåêéíïýí áðü ôï ðáëéü ëéìÜíé, êáé ç ìßá ó÷åäüí äßðëá óôçí Üëëç. Äåí èÝëïõìå íá ðñïâÜëïõìå éäéáßôåñá êÜðïéåò áðü áõôÝò, áöïý êáèåìéÜ Ý÷åé ôá äéêÜ ôçò éäéáßôåñá ÷áñáêôçñéóôéêÜ, ãé áõôü èá ôéò áíáöÝñïõìå ïíïìáóôéêÜ, îåêéíþíôáò áðü ôéò êïíôéíüôåñåò ðñïò ôçí ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ: ÌåãÜëç ¢ììïò, Ìýôéêáò, Ìéêñüò êáé ÌåãÜëïò ÂáóéëéÜò, Á÷ëáäé(å)Üò, Óêëçèñß, ÔæáíåñéÜ, Êáíáðßôóá, ÍôÜìá, ÂáëÝò, Êïõôóïõñß, Âñùìüëéìíïò, Êïëéüò, Áãßá ÐáñáóêåõÞ (ÐëáôáíéÜò), Ðüñïò, Ôñïýëïò, ÌÜñáèá, ÊïõêïõíáñéÝò, ÁìðåëÜêéá, ÌåãÜëç êáé ÌéêñÞ ÌðáíÜíá, Áãßá ÅëÝíç. (ÁíáëõôéêÜ üëåò ïé ðáñáëßåò óôéò óåëßäåò 78 - 103). Ôçí áëõóßäá ôùí ðáñáëéþí óõìðëçñþíïõí ôáâÝñíåò, åóôéáôüñéá, water sports, beach bars, êáôáóôÞìáôá ìå êáëïêáéñéíÜ åßäç, óïýðåñ ìÜñêåô, åíïéêéáæüìåíá äùìÜôéá áëëÜ êáé åíôõðùóéáêÜ áóôåñÜôá îåíïäï÷åßá ìå ïíåéñåìÝíåò ðáñï÷Ýò. Ìå ëßãá ëüãéá äåí èá óáò ëåßøåé ôßðïôá, áðü áíÝóåéò åíþ Ý÷åôå ôçí åõêáéñßá, áí âáñåèåßôå -ëÝìå ôþñá- óå ìßá, íá “ðåôá÷ôåßôå” ìÝ÷ñé ôç äéðëáíÞ! Óôéò ÊïõêïõíáñéÝò, ðñÝðåé ïðùóäÞðïôå íá åðéóêåöèåßôå ôç ëßìíç

north side, such as Kechria and Lygaries, to the monastery of Panagia Kounistra or even take you back to the central road at the height of Agia Paraskevi (Platanias). The third begins from Troulos to be divided a while after to the one leading to Aselinos beach (to the left) and the one leading to Panagia Kounistra. In all these routes, you will meet several dirt road branches, which serve either as communicating vessels or end up in unexplored places, and then offer an opportunity for hiking.

SOUTH SKIATHOS - THE COSMOPOLITAN PART Here, the island shows directly its strong card, its numerous beaches. Most of them are sandy, organized, with the greenery reaching the sea, easily accessible by very frequent itineraries by public transportation, as well as by boats that leave the old port. The beaches are only one short distance from one another. We do not want to particularly project any of them, since each has its own special characteristics, and this is why we will mention them by name, beginning from those closer to the town of Skiathos: Megali Ammos, Mytikas, Mikros and Megalos Vasilias, Achladi(e)as, Sklithri, Tzaneria, Kanapitsa, Dama, Vales, Koutsouri, Vromolimnos, Kolios, Agia Paraskevi (Platanias), Poros, Troulos, Maratha, Koukounaries, Ambelakia, Megali and Mikri Banana, Agia Eleni. (Details for all the beaches in pages 78 - 103). The chain of beaches is supplemented by taverns, restaurants, water sports, beach bars, stores selling summer items, super markets, rooms to rent as well as impressive many-star hotels with dreamy amenities. In a few words, you will not miss anything in



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

50 Around the island

ÐáñÝá ìå ôï Discover Skiathos Discover Skiathos magazine - your “friend” in the island

Áãßá ÅëÝíç / Ag. Eleni beach

“ÃëõðôéêÞ” óôçí Üììï / "Sculpture" on the sand

ÓôñïöéëéÜ, ðïõ åßíáé áêñéâþò ðßóù áðü ôçí ðáñáëßá êáé áðïôåëåß Ýíáí óðÜíéï õäñïâéüôïðï ãéá áðïäçìçôéêÜ ðïõëéÜ, üðïõ æïõí êáé êýêíïé (åßíáé ï ìïíáäéêüò âéüôïðïò êïõêïõíáñéÜò ðïõ âñßóêåôáé óå íçóß óôçí ÅëëÜäá). Ç ëßìíç ðåñéóôïé÷ßæåôáé áðü äÜóïò ìå êïõêïõíáñéÝò êáé åßíáé Ýíá éäáíéêü ìÝñïò ãéá ðåñßðáôï ìÝóá óå Ýíá ìáãåõôéêü ôïðßï óôï ïðïßï èá áðïëáýóåôå ôçí ïìïñöéÜ êáé ôçí çñåìßá ôçò öýóçò. Óôï ýøïò ôçò ëßìíçò, ðÜíù áðü ôï äñüìï, îåêéíÜ ÷ùìáôüäñïìïò -ðïõ ãßíåôáé óôç óõíÝ÷åéá áììþäçò- êáé äéáó÷ßæåé Ýíá ðáíÝìïñöï ðåõêïäÜóïò ïäçãþíôáò óôéò ðáñáëßåò ÌáíäñÜêé, ÅëéÜò êáé ¢ãêéóôñïò óôç âïñåéïäõôéêÞ ðëåõñÜ ôïõ íçóéïý. ÌïíáäéêÞ åìðåéñßá íá ôïí ðåñðáôÞóåôå! Ó’ áõôÝò ôéò ðáñáëßåò ìðïñåßôå íá öôÜóåôå, åðßóçò, áêïëïõèþíôáò ôï äñüìï ðïõ ïäçãåß óôçí ðáñáëßá Áãßá ÅëÝíç êáé óõíå÷ßæåé ó÷åäüí ðáñáëéáêÜ, ðåñíþíôáò áðü ôçí ðáñáëßá ÊñõöÞ ¢ììïò. Ìðïñåßôå íá êÜíåôå ôçí êõêëéêÞ äéáäñïìÞ êáé, áí ôçí þñá ðïõ åðéóôñÝöåôå, åßíáé çëéïâáóßëåìá (ç êáëýôåñç èÝá áðü ôçí Áãßá ÅëÝíç) èá ôï êáôåõ÷áñéóôçèåßôå! Áí óáò áñÝóåé ç éððáóßá, èá âñåßôå óôéò ÊïõêïõíáñéÝò, ôï Ýíá áðü ôá äýï êÝíôñá éððáóßáò ðïõ ëåéôïõñãïýí óôï íçóß.

ÂÏÑÅÉÁ ÓÊÉÁÈÏÓ - Ç “ÁÃÑÉÁ” ÏÌÏÑÖÉÁ Ïé ðáñáëßåò, óå áõôÞ ôçí ðëåõñÜ ôïõ íçóéïý Ý÷ïõí Ýíôïíï ôï åîùôéêü óôïé÷åßï, ìå íåñÜ ðåíôáêÜèáñá, åêôåèåéìÝíá óôï âïñéÜ, ïé ðåñéóóüôåñåò åßíáé áíïñãÜíùôåò ìå ìéá - äõï êáíôßíåò Þ ôáâåñíÜêéá. Ôï éäáíéêü ìÝñïò ãéá ñïìáíôéêÝò áðïäñÜóåéò êáé ìéêñÞ äüóç ðåñéðÝôåéáò. ÊÜðïéåò, åßíáé ó÷åôéêÜ åýêïëá ðñïóâÜóéìåò, óå êÜðïéåò Üëëåò èá ÷ñåéáóôåß íá ðåñðáôÞóåôå -

terms of amenities, while you have the opportunity, if you get bored which is not going to happen- in one of them, to "go straight" to the next one! While at Koukounaries, you should definitely visit Strofilia lake, which is exactly behind the beach, and constitutes a rare wetland for migrating birds, where also swans live (it is the only stone pine wetland that there exists on an island in Greece). The lake is surrounded by a forest and it is an ideal place for walks in a breathtaking scenery, in which you will enjoy the beauty and the peace of nature. At the height of the lake, over the road, a dirt road begins -which then becomes sandy- and crosses a very beautiful pine tree forest, leading to the beaches of Mandraki, Elias and Agkistros at the northwestern side of the island. Walking within it constitutes a unique experience! You can also reach these beaches by following the road that leads to the beach of Agia Eleni, and continues almost ashore, passing through the beach of Kryfi Ammos. You can also take the circular route, and, if you return during sunset (the best view from Agia Eleni), you will fully enjoy it! If you like ridding, in Koukounaries you will find one of the two horse riding clubs that operate on the island.

NORTH SKIATHOS - "WILD" BEAUTY At this part of the island, beaches have an intense exotic element, with crystal clear waters, exposed to the north wind, most of them with no tourism infrastructure with one-two food trucks or taverns. The ideal place for romantic escapes and a small dosage of adventure. Some of them are relatively easily accessible, while in some others you will need to walk -a little or much- in order to get there, with the exception of the famous Lalaria, which can only be reached by sea and if the weather allows it, where we recommend that you "take" a photograph -as souvenir- and not a pebble (if you do not want to pay a fine ranging from 400-1,000 Euros, due to the relative prohibition). We mention them by name, beginning from the one closer to the town, at the east: Xanemos,


ÌïíÞ Åõáããåëéóôñßáò / Evanggelistrias monastery Óôï äñüìï ãéá ÌáíäñÜêé / En route to Mandraki

tip: Ðåñðáôþíôáò óôï äÜóïò Ý÷åôå ôï íïõ óáò, ìÞðùò âñåßôå ôï óðÜíéï åßäïò ôçò ìðëå êáìðáíïýëáò, ç ïðïßá öõôñþíåé ìüíï óôç ÓêéÜèï, ôçí Campanula Skiathia


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

52 Around the island

Áã. ÁëÝîáíäñïò / Ag. Alexandros

tip: Ç êáëýôåñç ðåñéï÷Þ ãéá íá áðïëáýóåôå ôï çëéïâáóßëåìá åßíáé ç íïôéïäõôéêÞ ðëåõñÜ ôïõ íçóéïý, áðü ôçí ðáñáëßá ÌðáíÜíá ìÝ÷ñé ôçí Áãßá ÅëÝíç Áãßá ÅëÝíç / Ag. Eleni beach

ëßãï Þ ðïëý- ìÝ÷ñé íá öôÜóåôå, ìå åîáßñåóç ôá ðåñßöçìá ËáëÜñéá, ðïõ ðñïóåããßæïíôáé ìüíï áðü èáëÜóóçò êáé êáéñïý åðéôñÝðïíôïò, üðïõ óáò óõóôÞíïõìå íá “ðÜñåôå” ìéá öùôïãñáößá ùò áíáìíçóôéêü, ðáñÜ Ýíá âüôóáëï, (åÜí äåí èÝëåôå íá ðëçñþóåôå ðñüóôéìï áðü 400 -1.000 åõñþ, ëüãù ôçò ó÷åôéêÞò áðáãüñåõóçò). Ôéò áíáöÝñïõìå ïíïìáóôéêÜ, îåêéíþíôáò áðü ôçí êïíôéíüôåñç ðñïò ôçí ðüëç, óôá áíáôïëéêÜ: ÎÜíåìïò, ÌÝãáò Ãéáëüò, Ëå÷ïýíé (ÍéêïôóÜñá), ËáëÜñéá, ÊÜóôñï, Êå÷ñéÜ, ËõãáñéÝò, Ìéêñüò ÁóÝëçíïò, ÌåãÜëïò ÁóÝëçíïò, ¢ãêéóôñïò, ÅëéÜò, ÌáíäñÜêé, ÊñõöÞ ¢ììïò. (ÁíáëõôéêÜ üëåò ïé ðáñáëßåò óôéò óåëßäåò 78 - 103). Ôá êáñáâÜêéá ðïõ êÜíïõí ôï ãýñï ôïõ íçóéïý, ðåñíïýí áð’ üëåò êáé ìÜëéóôá êÜíïõí óôÜóç ãéá êïëýìðé óôá ËáëÜñéá, óôï ÊÜóôñï êáé ôïí ÌåãÜëï ÁóÝëçíï. Óå áõôü ôï ãýñï èá äåßôå ôç ÓðçëéÜ ôçò Öüíéóóáò (ÃáëÜæéá ÓðçëéÜ), ôçí êáôÜëåõêç åêêëçóßá ôïõ Áãßïõ ÁëåîÜíäñïõ, åíþ óôçí ðáñáëßá ôïõ ÊÜóôñïõ, ðñÝðåé ïðùóäÞðïôå

Ôáúæïíôáò ôïõò êýêíïõò êáé ôéò ðÜðéåò óôéò ÊïõêïõíáñéÝò / Giving food to swans and ducks in Koukounaries

íá áíçöïñßóåôå ìÝ÷ñé ôç ìåóáéùíéêÞ ðüëç, ðïõ êñýâåé ìÝóá ôçò óçìáíôéêü ìÝñïò ôçò éóôïñßáò ôçò ÓêéÜèïõ. Óôï ÊÜóôñï, ìðïñåßôå íá ðÜôå êáé ïäéêþò, áêïëïõèþíôáò ôç äéáäñïìÞ ãéá ôï ÌïíáóôÞñé ôçò Åõáããåëéóôñßáò (óôá äýï ôåëåõôáßá ÷éëéüìåôñá, ï äñüìïò ãßíåôáé ðéï äýóêïëïò, êáé ðñïò ôï ôÝëïò, ðëáêüóôñùôïò, óôåíüò êáé ìå áðüôïìåò êáôçöïñéêÝò óôñïöÝò ìÝ÷ñé ôï ðÜñêéíãê, ëßãï ðÜíù áðü ôç ðáñáëßá). ¸íá áðü ôá ðéï óçìáíôéêÜ ìÝñç ðïõ ðñÝðåé íá åðéóêåöèåßôå åßíáé ôï ÌïíáóôÞñé ôçò Åõáããåëéóôñßáò, îáêïõóôü ãéá ôï ñüëï ðïõ Ýðáéîå óôá ÷ñüíéá ôçò ÅëëçíéêÞò ÅðáíÜóôáóçò. Åßíáé Ýíá åðéâëçôéêü ìïíáóôÞñé, êáé ôï ìüíï “åí åíåñãåßá” ôïõ íçóéïý. Âñßóêåôáé 4,5 ÷ëì. âüñåéá áðü ôçí ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ, óôçí ôïðïèåóßá Áãáëéáíïý, äßðëá áðü ôéò ðçãÝò ôïõ ñÝìáôïò ôïõ Ëå÷ïõíéïý. Áðü ôïí ðåñéöåñåéáêü äñüìï, ðåñßðïõ 200 ì. ìåôÜ ôç äéáóôáýñùóç ðñïò áåñïäñüìéï, õðÜñ÷åé äåîéÜ áóöáëôùìÝíïò äñüìïò ðïõ áíåâáßíåé óôç ìïíÞ. Áîßæåé åðßóçò


ÌïíÞ Êïõíßóôñáò / Êïunistras monastery

ÐñïöÞôçò Çëßáò / Profitis Ilias

íá åðéóêåöèåßôå ôá ìïíáóôÞñéá ôïõ Áãßïõ ×áñáëÜìðïõò, ôçò Ðáíáãßáò Êå÷ñéÜò êáé Ðáíáãßáò Êïõíßóôñáò. (Ðåñéóóüôåñá ãéá ôá ìïíáóôÞñéá óôéò óåë. 158 - 161).

ÅÉÓ ÔÁ ÅÍÄÏÔÅÑÁ - ÅÕÊÁÉÑÉÁ ÃÉÁ ÅÎÅÑÅÕÍÇÓÇ Ç åíäï÷þñá ôçò ÓêéÜèïõ Ý÷åé ïñåéíü áíÜãëõöï ìå ôçí øçëüôåñç êïñõöÞ ôçí ÊáñáöëéôæáíÜêá (425ì.). Ôï ðñÜóéíï áðëþíåôáé ðáíôïý ìå ôá ðåýêá, ôá ðëáôÜíéá, ôéò áñéÝò, ôéò åëéÝò êáé ôá èåüñáôá ðïõñíÜñéá, íá êáëýðôïõí ôç ìåãáëýôåñç åðéöÜíåéá ôïõ åäÜöïõò. Ôï ìÜôé îåêïõñÜæåôáé êáé ç øõ÷Þ ãáëçíåýåé, ðåñðáôþíôáò ìÝóá óôï ñÝìá ôïõ Á÷åéëÜ êïíôÜ óôï ìïíáóôÞñé ôçò Êå÷ñéÜò- ìå ôéò ðáñÜîåíåò ìïñöÝò ðïõ ó÷çìáôßæïõí ïé êïñìïß ôùí äÝíôñùí, áêïýãïíôáò ôï êåëÜñõóìá ôùí ìéêñþí êáôáññáêôþí êáé ôï êåëÜúäéóìá ôùí ðïõëéþí, øÜ÷íïíôáò ôá

ÑÝìá Á÷åéëÜ / Ôhe stream of Acheila

Megas Gialos, Lechouni (Nikotsara), Lalaria, Castro, Kechria, Lygaries, Mikros Aselinos, Megalos Aselinos, Agkistros, Elias, Mandraki, Kryfi Ammos. (Details for all the beaches in pages 78 - 103). The boats that tour around the island pass from all of them, and, indeed, make a stop for swimming at Lalaria, Kastro, and Megalos Aselinos. During this circle you will see the “Cave of the Murderess” (Spilia tis Fonissas) or “the Blue Cave” (Galazia Spilia), the whitewashed church of Agios Alexandros, while at the beach of Kastro you should definitely go uphill to the medieval town, which hides within it a significant part of the history of Skiathos. You can also reach Kastro by car, following the route for the Monastery of Virgin Mary of the Annunciation (Evangelistria) -at the last two kilometers the road becomes more difficult, and towards the end, paved, narrow, and with sharp downhill turns up to the parking, just above the beach. One of the most significant places that you should visit is the Monastery of Virgin Mary of the Annunciation (Evangelistria), which is famous for the role it played during the years of the Greek Revolution. It is an imposing monastery, and the only one that still operates on the island. It is located 4.5 km north of the town of Skiathos, at the position Agalianos, next to the springs of the stream of Lechouni. From the ring road, about 200m. after the intersection towards the airport, there is a paved road to the right that goes up to the monastery. It is also worth visiting the monasteries of Agios Charalambos, Panagia Kechria, and Panagia Kounistra. (More about the monasteries in pages 158 - 161).

INLAND - AN OPPORTUNITY FOR EXPLORATION The inland of Skiathos is mountainous and its highest peak is Karaflitzanaka (425m.). Green spreads everywhere with pine trees, plane trees, oaks, olive trees, and huge yews covering most of the surface of the ground. The eye relaxes and the soul calms, while


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

54 Around the island

Ç ðáñáëßá ¢ãéïò Öëþñïò êáé ôï îùêëÞóé, óôï íçóÜêé ÔóïõãêñéÜò The beach of Agios Floros and the chapel in islet Tsougrias Æùïäü÷ïò ÐçãÞ / The church of Zoodochos Pigi

äåêÜäåò èåñáðåõôéêÜ âüôáíá áðü ôá ïðïßá åßíáé ãåìÜôïò ï ôüðïò. ÐñïóêõíÞóôå óôïí ÐñïöÞôç Çëßá êáé îåêïõñáóôåßôå êÜôù áðü ôïí ßóêéï ôïõ ãÝñïõ ðëÜôáíïõ ðßíïíôáò íåñü áðü ôçí ðçãÞ, ðïõ áðü ôï 1906 áðïôåëåß óçìåßï áíáöïñÜò êáé ôüðï óõíÜíôçóçò ãéá ôïõò Óêéáèßôåò. ¸íá ìåãÜëï äßêôõï áðü ÷ùìáôüäñïìïõò êáëýðôåé üëç ôçí åíäï÷þñá, åíþ ðïëëÜ óçìáôïäïôçìÝíá ìïíïðÜôéá ðñïóöÝñïõí åõêáéñßá ãéá ðåñéðëáíÞóåéò... ÅÜí óáò “êïýñáóå” ç êïóìéêÞ æùÞ ôïõ íçóéïý, ôïëìÞóôå ôï!

ÓÔÁ ÍÇÓÁÊÉÁ AÐÅÍÁÍÔÉ ÁÐÏ ÔÇ ÓÊÉÁÈÏ Ãýñù áðü ôç ÓêéÜèï õðÜñ÷ïõí áñêåôÝò ìéêñÝò íçóßäåò, äýï áðü áõôÝò îå÷ùñßæïõí. Åßíáé ç ÔóïõãêñéÜ êáé ç ¢ñêïò. Ìðïñåßôå íá ðÜôå ìå ôá åêäñïìéêÜ ðëïéÜñéá ðïõ êÜíïõí êáèçìåñéíÝò åîïñìÞóåéò Þ áêüìç êáé íïéêéÜæïíôáò âÜñêá. Óôçí ÔóïõãêñéÜ ìðïñåßôå íá êïëõìðÞóåôå óôéò õðÝñï÷åò ðáñáëßåò ôïõ íçóéïý, ôïí ¢ãéï Öëþñï êáé ôï ËáëáñéÜ, íá äåßôå ôï îùêëÞóé ôïõ Áãßïõ Öëþñïõ, Ýñãï ôïõ áñ÷éôÝêôïíá ÄçìÞôñç Ðéêéþíç, êáé íá ðåñðáôÞóåôå óôïí õäñïâéüôïðï, äßðëá óôá åñåßðéá ôïõ åëáéïôñéâåßïõ, åíþ óôçí ¢ñêï íá “ôóïõëÞóåôå” óôïí áììüëïöï ðïõ êáôáëÞãåé óôá êñõóôÜëëéíá íåñÜ!

walking through the stream of Acheila near the monastery of Kechria- with the strange shapes that are formed by tree trunks, listening to the gurgle of the small waterfalls and the birdsong, searching for the dozens of therapeutic herbs that fill the place. Visit the church of Profitis Ilias and rest under the shade of the old plane tree, drinking water from the source, which since 1906 is a reference point and meeting place for the Skiathians. A large network of dirt roads covers the entire inland, while many marked paths offer an opportunity for wanderings... If the cosmopolitan life of the island has "tired" you, go for it!

THE SMALL ISLANDS OPPOSITE SKIATHOS There are many small islets around Skiathos, two of which are distinguished. These are Tsougkria and Arkos. You can reach them with the excursion boats that travel there every day or even by renting a boat. At Tsougkria, you can swim in the beautiful beaches of the island, Agios Floros and Lalarias, see the chapel of Agios Floros, and walk in the wetland, near the ruins of the oil press, while at Arkos you can "slide down" the sand hill that leads to the crystal clear waters!



DISCOVER SKIATHOS

the list Your Guide to the Good Life in Skiathos

El Greco

RESTAURANT - CAFE

Old Port Skiathos T: 24270 23311 & 6937 156939 Óôï ïìïñöüôåñï óçìåßï ôçò ÓêéÜèïõ, åêåß ðïõ ôï ðáñåëèüí óõíáíôÜ ôï ðáñüí, óôç ãùíßá ðïõ åíþíåôáé ôï ðáëéü ìå ôï íÝï ëéìÜíé, äçìéïõñãÞóáìå ôï El Greco... Ìå èÝá ôï åðéâëçôéêü Bourtzi êáé ôçí áðåñáíôïóýíç ôçò èÜëáóóáò, óáò ðåñéìÝíïõìå íá áðïëáýóåôå ôçí ÅëëçíéêÞ ðáñáäïóéáêÞ êïõæßíá. ÐéÜôá ðïõ óõíäõÜæïõí ôç öñïíôßäá ôùí Ýìðåéñùí ìáãåßñùí ìáò áëëÜ êáé ôç íïóôéìÜäá ôùí åëëçíéêþí ðñïúüíôùí ðïõ ìå ðñïóï÷Þ åðéëÝãïõìå êáèçìåñéíÜ ãéá óáò. Ïé åêëåðôõóìÝíåò ãåýóåéò ìáò óå êñåáôéêÜ, æõìáñéêÜ, ðßôóåò áëëÜ êáé èáëáóóéíÜ, ìáò êÜíïõí íá ðéóôåýïõìå üôé ôï El Greco èá ãßíåé Ýíá áðü ôá áãáðçìÝíá óáò óôÝêéá óôï üìïñöï íçóß ìáò!

At Skiathos most beautiful spot, where the past meets the present, at the corner where the old and the new port meet, we created EL GRECO. With the amazing view of Bourtzi and the seas endlessness we will be expecting you to enjoy our Greek traditional cuisine. Our dishes combine the care of our expert chefs and the deliciousness of the Greek products that we carefully choose for you daily. Our eclectic tastes in meat, pasta, pizzas, and seafood makes us believe that El Greco will become one of your favourite spots in our beautiful island.

ÁðÝñáíôï ãáëÜæéï Infinity blue RESTAURANT Kolios, Skiathos Ô: 24270 49750 & 6987155375 Áðü ôá “éóôïñéêüôåñá” åóôéáôüñéá ôïõ íçóéïý, ìå ðñïóåãìÝíç êïõæßíá, õðü ôç äéåýèõíóç ôïõ Êþóôá êáé Ãéþñãïõ ÊáíôáñÜêç. Âñßóêåôáé óå éäáíéêÞ èÝóç óôçí ðåñéï÷Þ Êïëéüò, ìå èÝá... ôï áðÝñáíôï ãáëÜæéï! One of the "most historical" restaurants of the island, with fine cuisine, under the direction of Kostas and Giorgos Kantarakis. It is in an ideal location at the Kolios area, with a view… to the endless blue!



58

the

list Agnadio

TAVERNA

Skiathos Ô: 24270 22016 ÃíÞóéá åëëçíéêÞ êïõæßíá, ìïíáäéêÞ äéáêüóìçóç, êáé ìáãåõôéêÞ èÝá óôç ÷þñá ôçò ÓêéÜèïõ, ôï íçóÜêé ÔóïõãêñéÜò êáé ôï Áåñïäñüìéï. Åßíáé Ýíá áðü ôá êáëýôåñá åóôéáôüñéá ôçò ÓêéÜèïõ ôá ôåëåõôáßá 16 ÷ñüíéá, ìå ôç öñïíôßäá ôùí áäåëöþí Ãéáííßôóç. Óôï äñüìï ãéá ôï ÌïíáóôÞñé ôçò Åõáããåëéóôñßáò. Authentic Greek cuisine, unique decoration, and magnificent view to Skiathos' Town, Tsougrias island, and the Airport. It is one of the best restaurants of Skiathos for the last 16 years, with the care of Giannitsi brothers. It is located on the road leading to the Monastery of Evangelistria.

Limanaki

RESTAURANT

New Port, Skiathos, T: 24270 21230 www.skiathoslimanaki.gr fb: www.facebook.com/pages/To-Limanaki/357006494328634

Äßðëá óôç èÜëáóóá, ìå èÝá ôá éóôéïðëïúêÜ, åßíáé ôï éäáíéêü óçìåßï ãéá üëåò ôéò þñåò ôçò çìÝñáò. Áðü ôï ðñùß, ãéá Ýíá êáëü ðñùúíü Þ êáöåäÜêé, ôï ìåóçìÝñé êáé ôï âñÜäõ ãéá ðåíôáíüóôéìï öáãçôü (ç êõñßá ÁíèÞ åßíáé expert óôçí êïõæßíá), ìáãåéñåõôÜ, êñåáôéêÜ, èáëáóóéíÜ, ôçò þñáò, áëëÜ êáé ãéá ðïôü óôï Draft bar. Ëåéôïõñãåß áðü ôï 2007 áðü ôïí êýñéï ÈáíÜóç êáé ôçí êõñßá ÁíèÞ, ðïõ ðåñéìÝíïõí íá óáò åîõðçñåôÞóïõí ðÜíôá ìå ôï ÷áìüãåëü ôïõò! By the sea, with a view to the sailing boats, it is the ideal spot for all the hours of the day. From the morning, for a good breakfast or coffee, at noon and at night for delicious food (Mrs. Anthi is an expert in the kitchen), casserole dishes, meat dishes, seafood, cooked to order, as well as for a drink at Draft bar. It operates since 2007 by Mr. Thanasis and Mrs. Anthi, who are waiting to always serve you with their smile!



60

the

list

Åí Ðëþ / Ån Plo

WINE RESTAURANT

Ammoudia, Skiathos T: 24270 24433

info@enploskiathos.com

www.enploskiathos.com

´Åíá ôáîßäé óôçí ãåýóç, ðÝñá áðü êÜèå ðñïóäïêßá! Óôï êáëýôåñï óçìåßï ôïõ íçóéïý, ôï åóôéáôüñéï Åí Ðëþ , ðñïóöÝñåé ìßá ìïíáäéêÞ èÝá óôï ãñáöéêü ëéìÜíé ôçò ÓêéÜèïõ. Áðïëáýóôå ðáñáäïóéáêÜ ÅëëçíéêÜ ðéÜôá, ÌåóïãåéáêÞ êïõæßíá, æõìáñéêÜ, ðßôóåò êáé õðÝñï÷á ãëõêÜ.

Á culinary journey beyond all expectation! Located on the best spot of the island, En Plo restaurant offers a unique view to the picturesque port of Skiathos. Enjoy traditional Greek dishes, Mediterranean cuisine, pasta, pizza, splendid desserts and drinks.

The Final Step RESTAURANT T: 24270 21877 or 6971884249

pam@finalsteprestaurant.com

To åóôéáôüñéï ôçò Pam, óôï “Ôåëåõôáßï Óêáëß”, áíåâáßíïíôáò ãéá ôçí åêêëçóßá ôïõ Áú Íéêüëá, áðÝíáíôé áðü ôï íÝï ëéìÜíé, ðñïóöÝñåé ìïíôÝñíá ÌåóïãåéáêÞ êïõæßíá, âáóéóìÝíç óå ôïðéêÜ ðñïúüíôá. Ç èÝá áðü ôï åóôéáôüñéï åßíáé ìïíáäéêÞ êáé åîü÷ùò ñïìáíôéêÞ. H Gardian óå ó÷üëéï ôçò ôï ÷áñáêôÞñéóå “ßóùò ôï êáëýôåñï óôçí ðüëç, áí ü÷é óå üëï ôï Áéãáßï”. Áíïé÷ôÜ êÜèå áðüãåõìá áðü ôéò 7:00 Ýùò áñãÜ ôï âñÜäõ. Review The Guardian, Travel Section 2014: “Probably the best dining in town, if not the Aegean. The Final Step is run by Pam and offers her modern mediterranean twist on local produce: for instance seared scallops with spicy greek sausage”. Find us at the top of the winding steps that lead to the Church of St Nikolas. Open every evening from 7:00 pm till late.


Even though it is considered to be a new arrival, it is already counting many distinctions and awards at a European level. Tasteful, hospitable, it provides a particular basis to the composition of the menu, and the quality of the ingredients. Greek-Italian with intense Mediterranean influences, it offers to the visitor the opportunity to enjoy an integrated breakfast, lunch or dinner. It is important that the owners of Sea U personally welcome and take care of visitors, offering them a taste of Greek hospitality. Tip: You can order fresh fish or lobsters at a price per kilo (24 hours before). Open: from April to October. Working hours: 8.30 - late at night.


62

the

list

Tñåëü êïõôÜëé / Crazy spoon

TAVERN - RESTAURANT

New Port, Skiathos Ô: 24270 21738 (opposite the Taxi station) fb: Trelo Koutali ÂïëôÜñïíôáò óôï íÝï ëéìÜíé, ï Þ÷ïò ôïõ ìðïõæïõêéïý, ôï êÝöé êáé ïé ÷ïñïß, áðü ôï Ôñåëü êïõôÜëé, óßãïõñá èá óáò ôñáâÞîïõí ôçí ðñïóï÷Þ! Óå Ýíá ùñáßï ðåñéâÜëëïí, áðïëáýóôå ÅëëçíéêÞ êáé ìåóïãåéáêÞ êïõæßíá, öñÝóêï øÜñé, mix grill, ìå öéëéêÞ êáé ãñÞãïñç åîõðçñÝôçóç. Ç ÅëëçíéêÞ âñáäéÜ îåêéíÜ áðü ôéò 8:30 ôï âñÜäõ ìÝ÷ñé áñãÜ êáé êÜíåé ôï ìáãáæß ìéá ðáñÝá.

Walking at the new port, the sound of the bouzouki, the fun and the dance, coming from the Crazy Spoon, will surely attract your attention! In a nice environment, you can enjoy Greek and Mediterranean cuisine, fresh fish, mix grill, with friendly and excellent service. The Greek night starts at 8:30 pm until late and turns to a big party, were you'll be part of a larger group that can make its own fun.

Kalamaki Bar GRILL Old Port, Skiathos, T: 24270 22451 ÍÝá Üöéîç óôçí êáñäéÜ ôïõ ðáëéïý ëéìáíéïý. Ôï “óïõâëáêåñß” ôçò ðüëçò ãéá åããõçìÝíåò ãåõóôéêÝò êñåáôéêÝò áðïëáýóåéò. ÌðéöôÝêé ìïó÷áñßóéï, êïôüðïõëï, ðáíóÝôôá, t-bone, ðáúäÜêéá, êïôüðïõëï êáëáìÜêé êáé ÷ïéñéíü, ãåõóôéêüôáôåò, ïëüöñåóêåò óáëÜôåò, üëá ÷åéñïðïßçôá êáé öôéáãìÝíá åðéôüðïõ. ¸÷åé êáé delivery. A new arrival in the heart of the old port. The "souvlaquerie" (skewer shop) of the town for guaranteed tasty meat treats. Beef burger, chicken, pancetta, t-bone, ribs, chicken and pork skewer, very tasty and fresh salads, all handmade and made at the sight. The shop also makes deliveries.



64

the

list

O MðÜôçò / O Batis OUZERI - FISH TAVERN - RESTAURANT Old Port Skiathos T: 24270 22288 & 6974 380129 ÏéêïãåíåéáêÞ ôáâÝñíá Óêéáèéôþí, áíïéêôÞ üëï ôïí ÷ñüíï, ðñïóöÝñïíôáò ìåóïãåéáêÞ êáé åëëçíéêÞ êïõæßíá ìå ôïðéêÝò óõíôáãÝò, áðü ôçí åðï÷Þ ôçò ìåóáéùíéêÞò Êáóôñïðïëéôåßáò êáé ôïõ ÐáðáäéáìÜíôç. Ç êõñßá ÅëÝíç, éäéïêôÞôñéá ôïõ êáôáóôÞìáôïò, öñïíôßæåé, ìå ðïëý ìåñÜêé íá ôéò ãåõüìáóôå êáé óÞìåñá. Ôï ìõóôéêü ôçò åðéôõ÷ßáò ôïõ ÌðÜôç, åßíáé üôé ÷ñçóéìïðïéåß áãíÜ, ïéêïëïãéêÜ õëéêÜ ðïõ ðñïÝñ÷ïíôáé áðü ôç ìÜíá åëëçíéêÞ êáé Óêéáèßôéêç ãç. Ôï ëÜäé, åßíáé ðáñáãùãÞò ôïõò, ôá ëá÷áíéêÜ öñÝóêá, óêéáèßôéêá, ôá êñÝáôá åëëçíéêÜ, êáèçìåñéíÞò öñïíôßäáò êáé áãïñÜò, ôá äå øÜñéá íôüðéá, Üñéóôçò ðïéüôçôáò êáé öåóêÜäáò. Óáò ðñïôåßíïõìå íá äéáëÝîåôå ïðùóäÞðïôå êÜðïéá áðü ôá ìåæåäÜêéá, ðïõ óõíïäåýïõí ôï ïýæï, ôï ôóßðïõñï Þ ôï öñÝóêï êñáóÜêé. Ôá “äõíáôÜ” ðéÜôá, åßíáé ïé ìáêáñïíÜäåò ìå ãáñßäåò, êáñáâßäåò Þ áóôáêü, ç íïóôéìéÜ ôùí ïðïßùí èá óáò áöÞóåé Üöùíïõò! Ôï üíïìá “ÌðÜôçò” äåí åßíáé ôõ÷áßï. Åßíáé ï äñïóåñüò íüôéïò Üíåìïò ðïõ ðíÝåé äßðëá óôçí áêôÞ, äßðëá óôï êýìá. Åêåß, áêñéâþò èá ôï âñåßôå, äßðëá óôï êýìá óå ðáíïñáìéêÞ èÝóç, ðÜíù áðü ôï ðáëéü ëéìÜíé ìå èÝá ôïí ÔóïõãêñéÜ êáé ôïí Ìáñáãêü, ðñï÷ùñþíôáò äßðëá óôá óêáëïðáôÜêéá (ÌáîéëÜñåò), óôçí åêêëçóßá ôùí Ôñéþí Éåñáñ÷þí. Ìéá öïñÜ íá åðéóêåöèåßôå ôïí ÌðÜôç, êáé íá ãåõôåßôå ôï êáëü öáãçôü êáé ôï Üñéóôï óÝñâéò, áñêåß, ãéá íá ãßíåôå ïé êáëýôåñïé äéáöçìéóôÝò ôïõ.

Batis is the tavern of a family from Skiathos, which is open throughout the year, offering Mediterranean and Greek cuisine with many recipes from Skiathos. Mrs. Eleni, the owner of the store, makes sure that all ingredients that are used are fresh and local. We recommend that you pick up some appetizers that accompany ouzo, tsipouro or fresh wine. "Strong" dishes include spaghetti with shrimps, crayfish or lobster. It is located at a cool place with panoramic view to the old harbor, next to the church of Treis Ierarches (Three Hierarchs). Try it once, and you will become its best advertisers.

Panorama

RESTAURANT

Ag. Anargyroi, Skiathos Ô: 24270 22877 & 6944 192066 www.skiathospanorama.gr panorama_pizza@hotmail.com Óå Ýíá óçìåßï ìå êáôáðëçêôéêÞ èÝá èá óõíáíôÞóåôå ôï êáëùóüñéóìá ôçò ïéêïãåíåßáò ôçò Åõáããåëßáò êáé ôïõ ÖÜíç. Ôï ìåíïý ðåñéëáìâÜíåé åðéëïãÝò óõíôáãþí ìå êñåáôéêÜ ôçò þñáò, æõìáñéêÜ, ðßôóá øçìÝíç óôïí îõëüöïõñíï êáé âÝâáéá ìéá ðïéêéëßá åã÷þñéùí áíáãíùñéóìÝíùí êñáóéþí. Ôï ðñïóùðéêü èá óáò ðåñéðïéçèåß Üñéóôá êáé ìßá êñÜôçóç èá åßíáé ÷ñÞóéìç ôéò âñáäéÝò ôïõ Éïõëßïõ êáé ôïõ Áõãïýóôïõ! At a location with an amazing view, you will be welcomed by the family of Evangelia and Fanis. The menu includes selections of recipes with meats cooked to order, pasta, pizza baked in the wooden oven, and, of course, a local, recognized wine list. The staff will serve you excellently. It would be useful to make a reservation for the nights of July and August!

Kanapitsa

RESTAURANT BAR

Kanapitsa beach, Skiathos Ô: +30 24270 21191 fb: Kanapitsa Restaurant Bar nikoskanapitsas@gmail.com ZÞóôå ìéá áîÝ÷áóôç åìðåéñßá, óå Ýíá åéäõëëéáêü ðåñéâÜëëïí, ìå áðÝñáíôç èÝá ôï Áéãáßï êáé ôçí ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ, áðïëáìâÜíïíôáò ôçí åëëçíéêÞ êïõæßíá óôá êáëýôåñÜ ôçò! Live a memorable experience, in an idyllic environment, with breathtaking view of the Aegean Sea and the town of Skiathos, enjoying Greek cuisine at its best!


Áðü ôï 1985, ç ôáâÝñíá “Èåóóáëïíßêç” óôç ÌåãÜëç ¢ììï, óå ìéá ÷áëáñùôéêÞ áôìüóöáéñá êáé ìå õðÝñï÷ç èÝá óôçí ðáëéÜ ðüëç êáé ôçí ðáñáëßá, ðñïóöÝñåé ìéá ìåãÜëç ðïéêéëßá áðü ôïðéêÞ êáé äéåèíÞ êïõæßíá. Ôï beach bar ôçò óåñâßñåé äñïóéóôéêÜ ðïôÜ, ðñùúíü êáé óíÜêò. On the beach of Megali Ammos with a beautiful view of the old town and the bay. Relaxed atmosphere and variety of local and international dishes. Traditional Greek taverna for lunch and dinner as well as an all day beach bar for cold drinks, breakfast and snacks. Since 1985. Megali Ammos, Skiathos, T. +30 24270 22572, frieda@taverna-thessaloniki.com


66

the

list

Ëõêüöùò / Twilight Megali Ammos Beach, Skiathos

TAVERN

Ô: 24270 23050

tavernalykofos@hotmail.com

Óå “óôñáôçãéêÞ” èÝóç, óôçí áñ÷Þ ôçò ðáñáëßáò ôçò ÌåãÜëçò ¢ììïõ, ç êõñßá ÆùÞ áðü ôï 1994 åðéìåëåßôáé ôçí êïõæßíá, åôïéìÜæïíôáò ìïíáäéêÝò ëé÷ïõäéÝò øáñéêþí, êñåáôéêþí, áëëÜ êáé ìáãåéñåõôÜ êáé óïýðåò, ðïõ èá óáò óåñâßñåé ï Íßêïò, ï éäéïêôÞôçò. Ôï Ëõêüöùò Ý÷åé Ýíá ìïíáäéêü ìðáëêüíé ìå èÝá üëç ôçí ðáñáëßá, ôçí Áêñüðïëç ôçò ÓêéÜèïõ êáé ôï íçóÜêé ÔóïõãêñéÜ.

Bakaliko

In a "strategic" position at the beginning of the beach of Megali Ammos, Ms. Zoe since 1994 'curates' the cooking, preparing unique dishes of fish, meat, and stews and soups, which are served by Nikos, the owner. Twilight has a unique balcony with view across the beach, the Acropolis of Skiathos and the small island Tsougria.

ÖÁÃÏÐÏÔÅÉÏ

Ammoudia, Skiathos Ô: 24270 22669 & 6974 406135 Ôï ãñáöéêü åóôéáôüñéï - ìåæåäïðùëåßï ôïõ ÄÞìïõ Êáâïýñç, áíáôïëéêÜ ôïõ íÝïõ ëéìáíéïý, óßãïõñá èá ôñáâÞîåé ôçí ðñïóï÷Þ óáò. ÖñÝóêï øÜñé, áóôáêïß, ôóéðïõñïìåæÝäåò êáé ðïëëÜ ìáãåéñåõôÜ, üðùò óïõôæïõêÜêéá óìõñíÝéêá, äçìéïõñãïýí ìéá ìåãÜëç ãáóôñïíïìéêÞ ãêÜìá. ÆçôÞóôå ôç ìáêáñïíÜäá èáëáóóéíþí êáé öÝôá óáãáíÜêé ìå ìÝëé, áëëÜ êáé ðëáêüðéôåò ÓêéÜèïõ (ôçãáíüøùìï), Ýíá ìåíïý ðåñéæÞôçôï. “ÌÐÁÊÁËÉÊÏ”, üëïé ìáæß ìéá ðáñÝá! The picturesque restaurant - tavern of Dimos Kavouris, at the east side of the new harbor, will definitely attract your attention. Fresh fish, lobsters, appetizers for tsipouro, and many cooked dishes, such as meatballs from Smyrna, create a big gastronomic variety. Ask for seafood spaghetti and fried feta cheese (saganaki) with honey, as well as for the "plakopites" of Skiathos (fried bread), a menu much in request. "BAKALIKO", all together as a group!

Sakis’s

TAVERNA

Old Port, Skiathos Ô: 24270 24147 & 6972 203761 Âñßóêåôáé óôï ðáëéü ëéìÜíé, áíÜìåóá óôçí ðñþçí ÅìðïñéêÞ ÔñÜðåæá êáé ôï Äçìáñ÷åßï (ÁíôéðëïéÜñ÷ïõ ËÜóêïõ) êáé ëåéôïõñãåß üëï ôï ÷ñüíï, åäþ êáé ïêôþ ÷ñüíéá, áðïôåëþíôáò ìéá ðïëý êáëÞ ðñüôáóç ãéá öáãçôü. ÅëëçíéêÞ êïõæßíá, ðáñáäïóéáêÜ ìáãåéñåõôÜ, íôüðéá øÜñéá êáé èáëáóóéíÜ, áóôáêïìáêáñïíÜäåò, ðßôóåò, êáé ç óðåóéáëéôÝ ôïõ êáôáóôÞìáôïò, “áñíÜêé êëÝöôéêï”. It is located at the old harbor, between former Emporiki (Commercial) Bank and the Town Hall (Antipliarchou Laskou Str.), and operates throughout the year, for eight years now, constituting a very good choice for food. Greek cuisine, traditional cooked dishes, local fish and seafood, lobster spaghetti, pizza, and the restaurant's special "kleftiko lamb".


TRADITIONAL GREEK TAVERN

MOURAGIO Fresh fishes and cooked Greek food. We filled 12 years our presence on the island of Skiathos.

New Port of Skiathos


68

the

Sklithri

list

TAVERN

Martaki-Reveza

Sklithri bay, Skiathos Ô: 6946 932869

É×ÈÕÏÐÙËÅÉÏ / FISH SHOP Skiathos town Ô: 24270 23530

Ç ãñáöéêÞ øáñïôáâÝñíá óôç ìéêñÞ êáé ãïçôåõôéêÞ ðáñáëßá Óêëçèñß, åßíáé ìéá êáëïêáéñéíÞ “üáóç”ãéá ôïõò êáëïöáãÜäåò. Óåñâßñåé ïëüöñåóêá øÜñéá ðïõ áëéåýïíôáé óôéò ÓðïñÜäåò êáé åããõÜôáé ôï é÷èõïðùëåßï “ÌÁÑÔÁÊÇ - ÑÅÂÅÆÁ”. Óõíáãñßäåò, öáãêñéÜ, óôåßñåò, ìðáñìðïýíéá, áóôáêïß, êáñáâßäåò, îéößåò, ëáõñÜêéá, ãáñßäåò, ãáýñï, óáñäÝëåò, ãõáëéóôåñÝò... êáé ü,ôé Üëëï êïëõìðÜåé!

The picturesque fish-tavern in the small and charming beach of Sklithri is a summer "oasis" for gourmets. It serves fresh fish caught in the Sporades and guaranteed by the fish shop "Martaki-Reveza." Bream, sea bream, red mullet, lobster, swordfish, sea bass, shrimp, anchovies, sardines, ... and everything else that swims!

Jasteri

FAMILY RESTAURANT BAR

Asselinos Beach

Bus stop No18, Troulos, Skiathos Ô: 6986 922071 & 6942885332

TAVERNA - CAFE

fb: Jasteri Restaurant & Bar Trip Advisor: Jasteri Restaurant & Bar

Ç ðáñáëßá ÌåãÜëïò ÁóÝëçíïò åßíáé áðü ôéò ïìïñöüôåñåò ôçò ÓêéÜèïõ, ìå ÷ïíôñÞ Üììï êáé ðåíôáêÜèáñá ãáëáæïðñÜóéíá íåñÜ êáé ðñÝðåé ïðùóäÞðïôå íá ôçí åðéóêåöèåßôå. Åêåß áêñéâþò äåóðüæåé ç “Ðëáæ ÁóÝëçíïò”, ðïõ äéáêñßíåôáé ãéá ôçí ðïéüôçôá ôùí öáãçôþí ôçò, êáé ôçí öéëüîåíç äéÜèåóç ôïõ ðñïóùðéêïý ôçò. Åßíáé Ýíáò óõíäõáóìüò ðïõ èá óáò áöÞóåé ôéò êáëýôåñåò åíôõðþóåéò!

NÝá Üöéîç óôï íçóß. ¸íá ùñáßï ðåñéâÜëëïí ìå ÅëëçíéêÞ êïõæßíá, ìáãåéñåõôÜ óå îõëüöïõñíï, ôçò þñáò, êáèþò êáé øáñéêÜ. Ëåéôïõñãåß áðü ôï ðñùß ãéá ðñùúíü, êáöÝ åíþ óôï Bar ìðïñåßôå íá áðïëáýóåôå ôç ìðýñá Þ ôï ðïôü óáò. Á new arrival on the island. A nice environment with Greek cuisine, cooked food in a wood oven, grilled meats and fish dishes. It’s open from morning for breakfast and coffee. You can also enjoy your beer or drink at it’s bar.

Skiathos Ô: 6980097100

Megalos Aselinos beach is one of the most beautiful of Skiathos, with thick sand and crystal clear turquoise-green waters, and you should definitely visit it. This is exactly where "Aselinos Plage" is located, which is distinguished for the quality of its foods, and the hospitable attitude of its staff. It is a combination, which will leave you with the best impressions!



70

the

list

Stamatis

TAVERNA

Old Port, Skiathos Ô: 24270 22924 Ôï 1967, ï ÓôáìÜôçò Êáôóïýñáò áíïßãåé ôçí ôáâÝñíá ôïõ óôï

Êabourelias

RESTAURANT

Old Port, Skiathos Ô: 24270 21112 ÅëëçíéêÞ ðáñáäïóéáêÞ êïõæßíá áðü ôï 1969. ÖñÝóêá øÜñéá, èáëáóóéíÜ, ìåæÝäåò, ôçò þñáò, ìå ôóéðïõñÜêé, êñáóß, ìðýñá êáé “ðñþôï ôñáðÝæé ðßóôá” óôï ðáëéü ëéìÜíé!

ðáëéü ëéìÜíé êáé áìÝóùò ãßíåôáé ãíùóôüò ãéá ôçí ðïéüôçôá óôï öáãçôü. Óôç óõíÝ÷åéá ôçí ïéêïãåíåéáêÞ åðé÷åßñçóç áíáëáìâÜíïõí ïé ãéïß ôïõ, ï ÁããåëÞò êáé ï ÂáããÝëçò êáé ðéóôïß óôçí ðáñÜäïóç, ðñïóöÝñïõí öñÝóêá øáñéêÜ, ôïðéêÞ ðáñáäïóéáêÞ êïõæßíá, ôóéðïõñïìåæÝäåò êáé Üëëá ðïëëÜ. Óðåýóáôå! In 1967, Stamatis Katsouras, openes the tavern in the old port and immediately becomes known for quality food. Then the family business

Greek traditional cuisine since 1969. Fresh fish, seafood, appetizers, with tsipouro, wine, beer at the first table at the old port!

Balkonaki

GRILL

Akropoli, Skiathos Ô: 24270 23457 Ôï ãñáöéêü "ÌðáëêïíÜêé" óôá ÷ñþìáôá ôçò èÜëáóóáò êáé ôïõ ïõñáíïý, óßãïõñá èá óáò êåíôñßóåé ôï åíäéáöÝñïí. Ôï ðñùß îåêéíÜ ìå êáöÝ êáé íüóôéìåò ïìåëÝôåò. Óôç óõíÝ÷åéá ôï ÷åéñïðïßçôï ìðéöôÝêé, ôï ìïíáäéêü óïõâëÜêé ìðéöôåêïìðÝéêïí êáé ç ðëçèùñéêÞ "Ìðüìðá" ðáñÝá ìå ìéá âáñåëßóéá ìðýñá ìðïñïýí íá áðïãåéþóïõí ôç äéÜèåóç óáò óôá ýøç!!! Picturesque "Balkonaki" in the colors of the sea and the sky will certainly attract your attention. It opens in the morning with coffee and delicious omelets. Then, the handmade burger, the unique skewer with burger and bacon, and the exuberant "Bomba" along with some draft beer can take your mood off!!!

undertaken by his sons, Angelis and Vangelis and faithful to tradition, offering fresh fish, local traditional cuisine and more. Try it!



72

the

list

Mainstreet ALL DAY BAR Skiathos, Papadiamanti str. T: 24270 21743 Äýï ößëïé, ï ÓôáìÜôçò êáé ï Óôáýñïò, åäþ êáé ðïëëÜ ÷ñüíéá äçìéïýñãçóáí óôçí ïäü ÐáðáäéáìÜíôç, ìå ðïëý áãÜðç êáé ìåñÜêé ôï Mainstreet. Óôá 15 ÷ñüíéá ëåéôïõñãßáò ôïõ ðÝñáóå áðü åêåß üëç ç ÓêéÜèïò êáé ü÷é ìüíï... ÷ôßæïíôáò ó÷Ýóåéò êáé öéëßåò. Ç ôïé÷ïãñáößá ìå ôç ìðÜíôá êáé ôïõò áíèñþðïõò íá ÷ïñåýïõí, áëëÜ êáé ôï íôåêüñ ìå ôçí ðñïóùðéêÞ óõëëïãÞ ôùí äýï åðé÷åéñçìáôéþí, åíéó÷ýåé ôçí éäéáéôåñüôçôá êáé ôç æåóôáóéÜ ôïõ ÷þñïõ. Latin, Jazz, Reggae, Rock êáé Funky åßíáé ôá ìïõóéêÜ áêïýóìáôá ôïõ Mainstreet. Ëåéôïõñãåß üëï ôï ÷ñüíï êáé êáôÜ äéáóôÞìáôá ãßíïíôáé live events. Mainstreet was created by two friends, Stamatis and Stavros, many years ago at Papadiamanti Street, with much love and passion. During the 15 years of Mainstreet's operation, everyone in Skiathos, and not only Skiathos, passed by…, building relationships and friendships. The wallpaper depicting a band and people dancing, as well as the decor with the personal collection of the two businessmen enhances the particularity and warmth of the space. Mainstreet's music includes Latin, Jazz, Reggae, Rock and Funky. Mainstreet operates throughout the year, while live events take place from time to time.

GoldFish CAFE - COCKTAIL BAR Old Port, Skiathos T: 6989 294707 fb: goldfish cafe-bar skiathos Ìå ôçí áíáôïëÞ ôïõ óêéáèßôéêïõ Þëéïõ, óáò ðåñéìÝíïõìå óôï ðáëéü ëéìÜíé ôçò ÓêéÜèïõ ãéá ôïí ðñþôï êáöÝ ôçò çìÝñáò ìå èÝá ôï ãáëÜæéï ôçò èÜëáóóáò... ÖñÝóêïé ÷õìïß, äéÜöïñá ñïöÞìáôá áëëÜ êáé ðñïôÜóåéò óå ðñùúíÜ, óõìðëçñþíïõí ôïí êáôÜëïãü ìáò. Êáèþò ç íý÷ôá Ýñ÷åôáé, ôï óêçíéêü áëëÜæåé... ôï GoldFish ìåôáôñÝðåôáé óôï áðüëõôï óçìåßï äéáóêÝäáóçò. ÄñïóéóôéêÜ êïêôÝúë, êáèáñÜ ðïôÜ êáé ç äéÜèåóç óôï áðüãåéü ôçò... At sunrise we will be expecting you at the old port of Skiathos for your first coffee of the day with view of the seas blue... fresh juices, variety of drinks and also breakfast suggestions are included in our menu. As night comes the scenery changes... Goldfish is transformed in the absolute entertainment spot... frozen cocktails, clear spirits and the mood takes off...


Veni Vidi Vici ALL DAY BAR - RESTAURANT Old Port, Skiathos, T: 6944 844929

¹ëèá, Åßäá, Íßêçóá... É. Êáßóáñ Ãéá äåýôåñç ÷ñïíéÜ óôçí áñ÷Þ ôïõ Ðáëéïý ëéìáíéïý, ôï Veni Vidi Vici êåñäßæåé ôéò åíôõðþóåéò. Ç ìÝñá áñ÷ßæåé ìå êáöÝ, ðñùúíü, óáëÜôåò, ðïéêéëßåò ôõñéþí êáé áëëáíôéêþí, ðáãùôÜ, åíþ ôï âñáäÜêé õðü ôïõò Þ÷ïõò Latin, Jazz êÜôù áðü ôï öåããáñüöùôï, áðïëáìâÜíåôå ôï Ìðïýñôæé êáé ôçí êßíçóç óôï ðáëéü ëéìÜíé. ÄïêéìÜóôå ôá ðéÜôå çìÝñáò ðïõ äçìéïõñãåß ï chef , åíþ Ýíá cocktail ìå ôç óõíïäåßá tapas óôï çëéïâáóßëåìá, óöñáãßæåé ôçí áðüëáõóç! For the second year, at the beginning of the old port, ‘Veni Vidi Vici’ impresses. The day begins with coffee, breakfast, salads, varieties of cheese and cold cuts, ice creams. At the evening, with the sounds of Latin, Jazz under the moonlight, enjoy the Bourtzi view and the bustle of the old port. Try the dish of the day, suggested by the chef, while a cocktail accompanied by tapas, seals the enjoyment at the sunset!

Ìeltemi CAFE - SNACK BAR New Port, Skiathos Ô: 24270 22048 Ïé áíáëõôéêÝò óõóôÜóåéò ãéá ôï “ÌåëôÝìé” ìåôÜ áðü 16 ÷ñüíéá ëåéôïõñãßáò åßíáé ðåñéôôÝò. Èá óôáèïýìå óôï ðñïóåãìÝíï êáé ÷áëáñùôéêü ôïõ ðåñéâÜëëïí, ðïõ ðñïóöÝñåôáé áðü ôï ðñùß ìÝ÷ñé áñãÜ ôï âñÜäõ ãéá êáöåäÜêé, óíÜêò, óðéôéêÜ ãëõêÜ, äñïóéóôéêÜ êïêôÝúëò êáé ðïôÜ, áêüìç, óôçí óôñáôçãéêÞ ôïõ èÝóç ìå èÝá ôá éóôéïðëïúêÜ êáé êõñßùò, óôï åìðíåõóìÝíï êáé õðåñðëïýóéï ðñùúíü ôïõ, ðïõ èá ãåìßóåé ôéò ìðáôáñßåò óáò ãéá üëç ôç ìÝñá! Óåñâßñåé åðßóçò, ïñéóìÝíá ðéÜôá ìå óðéôéêü öáãçôü. After 16 years in business, it would be needless to make detailed recommendations about "Meltemi". We will stay at its sophisticated and relaxing environment, which is offered from morning till late at night for coffee, snacks, homemade sweets, refreshing cocktails and drinks, in its strategic position with a view to the sailing boats, and, mostly, at its inspired and very rich breakfast, which will fill your batteries for the entire day! It also serves certain dishes of homemade food.


74

the

list Sollevante CAFE - SNACK BAR New Port Skiathos, Ô: 24270 22975 Ôï Ýíôïíï öùò, ï Þëéïò, ôá éóôéïðëïúêÜ, ôï ùñáßï êáé Üíåôï ðåñéâÜëëïí, åßíáé ôá ðñþôá óôïé÷åßá ðïõ èá óáò êÜíïõí íá êáèßóåôå óôï SOLLEVANTE. Áðü ôï ðñùß ìå êáöÝ, ÷õìïýò, ðëïýóéï ðñùúíü êáé ïìåëÝôåò, ôï ìåóçìåñÜêé ìå snacks êáé óáëÜôåò, åíþ áðü ôï áðïãåõìáôÜêé êáé ìåôÜ, ôá åíôõðùóéáêÜ êïêôÝúëò êáé ç ìïõóéêÞ, óáò ðáñáóýñïõí óå üìïñöåò êáëïêáéñéíÝò âñáäéÝò. Ôï óôÝêé ôçò ðüëçò ôçò ÓêéÜèïõ. Intense light, the sun, sailing boats, the beautiful and comfortable environment are the first things that will make you choose SOLLEVANTE. Open from morning with coffee, juices, rich breakfast and omelets, at noon with snacks and salads, while, from evening and on, impressive cocktails and music carry you away to nice summer nights. The hangout of the town of Skiathos.

Roes

BAR

Skiathos town T: 6944 415088 ¸íôïíç äéáóêÝäáóç, êÝöé, ôñáãïýäé êáé ÷ïñüò ìÝ÷ñé ôéò ðñþôåò ðñùúíÝò þñåò. Ôï äçìïöéëÝò bar ôçò ÓêéÜèïõ, ìå Ýíôïíç ðáñïõóßá óôá 16 ÷ñüíéá ðñïóöïñÜò óôç äéáóêÝäáóç ôïõ íçóéïý, ðñùôïðïñåß êáé ìå ôá events ðïõ äéïñãáíþíåé. Ëåéôïõñãåß üëï ôï ÷ñüíï. Ç äéáóêÝäáóç óôá üñéá ôçò! To “éóôïñéêüôåñï” åëëçíÜäéêï óôçí ðåñéï÷Þ ôçò ÓêéÜèïõ. Intense entertainment, fun, singing and dancing until the wee hours of the morning. The popular bar of Skiathos, with intense presence for 16 years, adds to the entertainment on the island, and blazes a trail with the events it organizes. It operates throughout the year. Entertainment at its best! The oldest Greek bar in Skiathos!



76

the

list Dolce CREPE-COFFEE-WAFFLE Ô: 24270 21591 & 6944 771028 Skiathos Town, Behind Town Hall (üðéóèåí Äçìáñ÷åßïõ) ¸íá åñãáóôÞñé ãåýóåùí ðïõ ðåéñáìáôßæåôáé ìå ãëõêÝò êáé áëìõñÝò áðïëáýóåéò! Èá ôï âñåßôå óôï êÝíôñï ôçò ÓêéÜèïõ, áíÜìåóá óôï óðßôé ôïõ ÐáðáäéáìÜíôç êáé ôï Äçìáñ÷åßï. Ëåéôïõñãåß üëï ôï 24ùñï.

A workshop experimenting with flavors sweet and savory delights! You will find it in the center of Skiathos, between Papadiamandis House and Town Hall. It’s open 24 hours a day.

Thalassa

BEACH BAR

Koukounaries, Skiathos Ô: 24270 22427 ÊáöåäÜêé, ðñùúíü, snacks, ìðýñåò, äñïóåñÜ êïêôÝúëò, öáãçôü... áðü ôï ðñùß ìÝ÷ñé áñãÜ ôï âñÜäõ. ÎåêéíÜìå ìå lounge ìïõóéêÞ êáé êáèþò êõëÜ ç ìÝñá áíåâáßíïõí ïé ñõèìïß êáé âÝâáéá ôï êÝöé! Ï áðüëõôïò óõíäõáóìüò beach bar êáé ìáãåõôéêÞò ðáñáëßáò! Coffee, breakfast, snacks, beers, cool cocktails, food… from the morning till late at night. We begin with lounge music, and, as the day goes by, the rhythms and, of course, the fun rise! The absolute beach bar and charming beach combination!


Phedrock

BAR

Skiathos town, Ô: 24270 22871 & 698 585 6647 Welcome to the newest venue of 2014 in Skiathos town. This is a very unique bar with amazing decore and fresh surroudings making it the place to be seen at. Phedrock bar is one of the numerous bars in Skiathos town, We cater for hen, stag, birthdays and all other special celebrations. We also have live music on selected days and a full range of sports from BT Sports, Sky Sports and English channels all in HD and English commentary. We have an extensive range of cocktails and beverages ranging from thirst quenching strawberry mojitos to John Smiths bitter. We are open every night from 5pm till the early hours of the morning, so kick start your holiday in style and let us welcome you to Skiathos.

Ámaretto

CAFE SNACK BAR

Ammoudia, Skiathos Ô: 24270 24366 / 6942617598 Óå éäáíéêü óçìåßï, äßðëá óôïí áåñïäéÜäñïìï, üðïõ áðïëáìâÜíåôå êáöÝ êáé öáãçôü, âëÝðïíôáò ôéò ðñïóãåéþóåéò êáé áðïãåéþóåéò. ÐÜñôå ìáæß óáò ôç öùôïãñáöéêÞ ìç÷áíÞ! It is located at an ideal spot, next to the runway, where you can enjoy coffee and food, while watching the landings and the take offs. Take your camera with you!


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

78 Ðáñáëßåò / Beaches

SKIATHOS IS ÊÏÓÌÏÐÏËÉÔÉÊÅÓ, ÏÉÊÏÃÅÍÅÉÁÊÅÓ, ÍÅÁÍÉÊÅÓ, “ÉÄÉÁÉÔÅÑÅÓ”, Ç ÌÉÁ Ó×ÅÄÏÍ ÓÕÍÅ×ÅÉÁ ÔÇÓ ÁËËÇÓ, ÏÉ ÐÁÑÁËÉÅÓ ÔÇÓ ÍÏÔÉÁÓ ÐËÅÕÑÁÓ ÓÇÊÙÍÏÕÍ ÔÏ “ÊÕÑÉÏ ÂÁÑÏÓ” ÔÙÍ ÅÐÉÓÊÅÐÔÙÍ. ÁÐÏ ÔÇÍ ÁËËÇ, ÐÉÏ ÁÐÏÌÅÑÅÓ, ÃÑÁÖÉÊÅÓ, ÅÎÙÔÉÊÅÓ, ÏÉ ÐÁÑÁËÉÅÓ ÓÔÁ ÂÏÑÅÉÁ, ÐÑÏÓÖÅÑÏÍÔÁÉ ÃÉÁ ÅÍÁËËÁÊÔÉÊÅÓ ÁÐÏÄÑÁÓÅÉÓ. ÏÐÙÓ ÊÁÉ ÍÁ’ ×ÅÉ, ÏÉ 65 ÁÊÔÅÓ ÔÇÓ ÓÊÉÁÈÏÕ, ÐÅÑÉÌÅÍÏÕÍ ÍÁ ÁÍÁÊÁËÕØÅÔÅ ÔÇ ÄÉÊÉÁ ÓÁÓ ÁÃÁÐÇÌÅÍÇ! Êåßìåíá: ÓùôÞñçò ÐáñáóêåõÜò Öùôïãñáößåò: Ó. ÐáñáóêåõÜò, Ã. Áðïóôïëßäçò Áåñïöùôïãñáößåò: SkiathosAir.com

COSMOPOLITAN, IDEAL FOR FAMILIES, YOUTHFUL, "SPECIAL", ONE ALMOST AFTER THE OTHER, THE BEACHES OF THE SOUTH SIDE ARE LIFTING THE "MAIN WEIGHT" OF VISITORS. ON THE OTHER SIDE, MORE REMOTE, PICTURESQUE, EXOTIC, THE BEACHES AT THE NORTH, ARE OFFERED FOR ALTERNATIVE ESCAPES. ANYWAY, THE 65 BEACHES OF SKIATHOS ARE WAITING FOR YOU TO DISCOVER YOUR OWN FAVORITE ONE! Text: Sotiris Paraskevas

Photos: S. Paraskevas, Y. Apostolidis

Aerial photos: SkiathosAir.com


A BEACH !

ËáëÜñéá / Lalaria


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

80 Ðáñáëßåò / Beaches

TOWN

MEGALI AMMOS

MEGALI AMMOS ÌÅÃÁËÇ ÁÌÌÏÓ

Áðïôåëåß óôçí ïõóßá ðñïÝêôáóç ôçò ðüëçò ôçò ÓêéÜèïõ, ðñïò ôá äõôéêÜ, êáé ìðïñåßôå íá öôÜóåôå ðåñðáôþíôáò (óôÜóåéò ëåùöïñåßïõ Íï 4,5,6). ¹ñåìá, êáèáñÜ íåñÜ, ëåðôÞ Üììïò, êáé ìáæß ìå ôçí ðáñáëßá “Ìýôéêáò”, ðïõ åßíáé ç óõíÝ÷åéÜ ôçò óôá äõôéêÜ, êáé ôç ìéêñÞ ðáñáëßá “Óßöåñç”, óôá áíáôïëéêÜ, äçìéïõñãïýí ìéá áêôÞ ìÞêïõò 1,2 ÷ëì. Ç ðáñáëßá åßíáé ðëÞñùò ïñãáíùìÝíç, ìå ïìðñÝëåò, îáðëþóôñåò, èáëÜóóéá óðïñ, íáõáãïóþóôç, ôáâÝñíåò. Óôïí ïéêéóìü (ÖôåëéÜ), èá âñåßôå super markets, åíïéêéÜóåéò moto êáé áñêåôÜ êáôáëýìáôá. Óôïí Ìýôéêá ëåéôïõñãåß ìéá ìéêñÞ êáíôßíá. In essence, it is an extension of the town of Skiathos to the west, and you can reach it by walking (bus stops No. 4, 5, and 6). Calm, clear waters, fine sand, and along with "Mytikas" beach, which can be found nearby to the west, and the small "Siferi" beach to the east, they create a 1.2 km long coast. The beach is fully organized, with umbrellas, sunbeds, water sports, a lifeguard, and taverns. At the settlement (Ftelia), you will find super markets, moto rentals and several accommodations. A small food truck operates in Mytikas.

ÍÏÔÉÅÓ SOUTHERN


ÂÁÓÉËÉÁÓ

VASILIAS

TOWN

VASILIAS

Ï Ìéêñüò êáé ï ÌåãÜëïò ÂáóéëéÜò, äçìéïõñãïýí ìéÜ åíéáßá, ùñáßá ðáñáëßá, áìÝóùò ìåôÜ ôç ÌåãÜëç ¢ììï êáé ôïí Ìýôéêá, ìÞêïõò 600ì. ÁðÝ÷ïõí áðü ôç ×þñá 4 ÷ëì. (óôÜóåéò ëåùöïñåßïõ Íï 7 êáé 8), üðïõ öôÜíåôå êáé ìå ôï êáñáâÜêé. Èá âñåßôå ëßãåò ïìðñÝëåò êáé îáðëþóôñåò, óôï Ìéêñü ÂáóéëéÜ, ðåñéóóüôåñåò óôï ÌåãÜëï, åîõðçñÝôçóç ðáñáëßáò, èáëÜóóéá óðïñ, åóôéáôüñéá. Mikros and Megalos Vasilias form a single, 600 m. long, beautiful beach, directly after Megali Ammos and Mytikas. They are at a distance of 4 km from Chora (bus stops No. 7 and 8), and you can also reach them by boat. You will find some umbrellas and sunbeds at Mikros Vasilias, more at Megalos Vasilias, beach services, water sports, and restaurants.

ACHLADIES

TOWN

ACHLADIES

Á×ËÁÄÉÅÓ Óçìáíôéêüò ôïõñéóôéêüò ïéêéóìüò, ìå super markets, êáé áñêåôÜ êáôáëýìáôá, ãýñù áðü ôçí ïìþíõìç ìåãÜëç áììïõäåñÞ ðáñáëßá ìå ôá ðåíôáêÜèáñá íåñÜ (óôÜóç ëåùöïñåßïõ Íï 10). ÖôÜíåôå êáé ìå ôá êáñáâÜêéá, ðïõ åêôåëïýí ôáêôéêÜ äñïìïëüãéá áðü ôçí ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ. ÐëÞñùò ïñãáíùìÝíç, ìå ïìðñÝëåò, îáðëþóôñåò, èáëÜóóéá óðïñ, íáõáãïóþóôç, ôáâÝñíåò. Important tourist settlement, with super markets and several accommodations around the homonymous big sandy beach with the crystal clear waters (bus stop No. 10). You can reach it by the boats, which make regular itineraries from the town of Skiathos. Fully organized, with umbrellas, sunbeds, water sports, a lifeguard and taverns.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

82 Ðáñáëßåò / Beaches

TZANERIA SKLITHRI ÔÆÁÍÅÑÉÁ ÓÊËÇÈÑÉ Ç ÔæáíåñéÜ åßíáé ìéá ìéêñÞ, ðáíÝìïñöç áãêÜëç, ìå ãáëáæïðñÜóéíá íåñÜ êáé TZANERIA ëåðôÞ Üììï. ÖôÜíåôå ìå É×, ìå ëåùöïñåßï (óôÜóç Íï 12), Þ ìå êáñáâÜêé áðü ôç ×þñá. Èá âñåßôå ïìðñÝëåò, îáðëþóôñåò, èáëÜóóéá óðïñ, ôáâÝñíåò, super market. Ëßãï ðéï ðñéí, óå Ýíáí ìéêñü, êñõììÝíï üñìï, âñßóêåôáé ç ðáñáëßá Óêëçèñß, ìå Ýíá ãñáöéêü ðáñáäïóéáêü ôáâåñíÜêé. ÁñêåôÜ ìéêñÜ óêÜöç áãêõñïâïëïýí åêåß. Óôçí ðåñéï÷Þ õðÜñ÷ïõí îåíïäï÷åßá êáé Üëëá êáôáëýìáôá. TOWN

Tzaneria is a small, wonderful embrace, with turquoise green waters and fine sand. You can reach it by car, bus (stop No. 12) or boat from Chora. You will find umbrellas, sunbeds, water sports, taverns, super markets. At a short distance before Tzaneria, in a small, hidden bay, Sklithri beach is located, with a picturesque traditional tavern. Several small boats anchor there. There are hotels and other accommodations in the area.

SKLITHRI


ÊÁÍÁÐÉÔÓÁ TOWN

KANAPITSA

Âñßóêåôáé ëßãï ìåôÜ ôçí ðáñáëßá ÔæáíåñéÜ. ÖôÜíåôå ìå É×, ìå ëåùöïñåßï (óôÜóç Íï 12 êáé ìåôÜ 10 ëåðôÜ ðåñðÜôçìá), Þ ìå êáñáâÜêé áðü ôç ×þñá. ¹óõ÷á íåñÜ, ïéêïãåíåéáêÞ ðáñáëßá ìå åêðëçêôéêÞ èÝá, áðü ôéò ðéï äçìïöéëåßò ôçò ðåñéï÷Þò. ÏìðñÝëåò, îáðëþóôñåò, åîõðçñÝôçóç ðáñáëßáò, èáëÜóóéá óðïñ êáé ìéá ùñáßá ôáâÝñíá - bar, ìå Üíåôï ðÜñêéíãê. Óôçí ðåñéï÷Þ õðÜñ÷ïõí îåíïäï÷åßá êáé Üëëá êáôáëýìáôá. Ëßãï ìåôÜ, âñßóêïíôáé Üëëåò äýï ìéêñÝò ðáñáëßåò, ç ÍôÜìá êáé ï ÂáëÝò, áëëÜ äõóôõ÷þò äåí õðÜñ÷åé äçìüóéïò äñüìïò ðïõ íá ïäçãåß ó’ áõôÝò, óå óçìåßï ðïõ íá èåùñïýíôáé “éäéùôéêÝò”! Ðñï÷ùñþíôáò Üëëï 1,5 ÷ëì. èá äåßôå ôçí ðáñáëßá “ÊïõôóïõñÞ”. It is located at a small distance from Tzaneria beach. You can reach it by car, bus (stop No.12 and then 10 minutes of walking), or boat from Chora. Calm waters, family beach with an extraordinary view, one of the most popular of the area. Umbrellas, sunbeds, beach service, water sports and a beautiful tavern-bar, with spacious parking. There are hotels and other accommodations in the area. Shortly after it there are two small beaches, Dama and Vales, but unfortunately there is no public road leading to those, making them considered to be "private"! If you move for another 1.5 km, you will see "Koutsouri" beach.

KANAPITSA VROMOLIMNOS

TOWN

VROMOLIMNOS

ÂÑOÌÏËÉÌÍÏÓ Ìç óáò îåíßæåé ôï üíïìÜ ôïõ! Åßíáé áðü ôéò ùñáéüôåñåò ðáñáëßåò ôïõ íçóéïý, ìå êñõóôÜëëéíá íåñÜ, ëåðôÞ Üììï, êáé íåáíéêü êõñßùò êïéíü. ÖôÜíåôå ìå É× êáé ëåùöïñåßï (óôÜóç Íï 13 ), áð’ üðïõ èá ðåñðáôÞóåôå ðåñßðïõ 1÷ëì. ÐÜíù áðü ôçí ðáñáëßá õðÜñ÷åé ìéá ìéêñÞ ëßìíç - õäñïâéüôïðïò. Èá âñåßôå ïìðñÝëåò, îáðëþóôñåò, åóôéáôüñéï êáé beach bar, åîõðçñÝôçóç ðáñáëßáò, èáëÜóóéá óðïñ, íáõáãïóþóôç. VROMOLIMNOS (DIRTY LAKE). Don't let its name surprise you! It is one of the most beautiful beaches of the island, with crystal clear waters, fine sand, and mainly young people. You can reach it by car and bus (stop No. 13), from where you will walk for about 1 km. Above the beach, there is a small lake-wetland. You will find umbrellas, sunbeds, a restaurant and beach bar, beach service, water sports, and a lifeguard.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

84 Ðáñáëßåò / Beaches

TOWN

KOLIOS

ÊÏLIOS ÊÏËÉÏÓ ¼ìïñöç, ó÷åôéêÜ Þóõ÷ç ðáñáëßá. Ìðïñåßôå íá ôçí öôÜóåôå åßôå áðü ôçí ßäéá äéáóôáýñùóç ðïõ ïäçãåß óôï Âñoìüëéìíï -ðçãáßíïíôáò üìùò äåîéÜ, óôï ÷ùìáôüäñïìï-, åßôå ðñï÷ùñþíôáò Üëëá 200ì. ðÜíù óôïí êåíôñéêü äñüìï, óôï ýøïò ôïõ åóôéáôïñßïõ “ÁðÝñáíôï ÃáëÜæéï”, (óôÜóåéò ëåùöïñåßïõ Íï 13, 14). Beautiful, relatively quiet beach. You can reach it either from the same intersection that leads to Vromolimnos -heading right, to the dirt road-, or by moving forward for another 200 m. on the main street, at the height of "Aperando Galazio" (Infinity Blue) restaurant (bus stops No. 13 and 14).

ÔÑÏÕËÏÓ ÐÞñå ôï üíïìÜ ôçò áðü ôï íçóÜêé ðïõ âñßóêåôáé åêåß êáé ìïéÜæåé ìå ôñïýëï. ¸íá óôåíü äñïìÜêé áñéóôåñÜ óôïí êåíôñéêü äñüìï, èá óáò ïäçãÞóåé óôçí ðáñáëßá, ðïõ åßíáé ðëÞñùò ïñãáíùìÝíç. ÓôÜóç ëåùöïñåßïõ Íï 20. It was named after the small island that is located there and which resembles a dome (troulos). A narrow alley to the left of the main road will lead you to the beach, which is fully organized. Bus stop No. 20.


AG. PARASKEVI

TOWN

AG. PARASKEVI

ÁÃÉÁ ÐÁÑÁÓÊÅÕÇ ÌáãåõôéêÞ áììïõäéÜ, ìå êñõóôÜëëéíá íåñÜ, ðïõ âáèáßíïõí óôáäéáêÜ, óå ìéá áðü ôéò ðéï ôïõñéóôéêÝò ðåñéï÷Ýò ôçò ÓêéÜèïõ (ÐëáôáíéÜò), ìå ðïëõôåëÞ îåíïäï÷åßá, ôáâÝñíåò, åóôéáôüñéá, super markets. ÖôÜíåôå ìå É× Þ ëåùöïñåßï (óôÜóåéò Íï 15,16). ÏñãáíùìÝíç ðáñáëßá, ìå èáëÜóóéá óðïñ, ðåñßðôåñï, áíáøõêôÞñéá, íáõáãïóþóôç. Óôç ìÝóç ôçò, åêâÜëëåé Ýíá ìéêñü ñÝìá, ìå ôï íåñü ôïõ íá ôñÝ÷åé ó÷åäüí üëï ôï ÷ñüíï. Ëßãï ðéï ðÝñá, èá óõíáíôÞóåôå ôç ìéêñÞ ðáñáëßá Ðüñïò. An enchanting sandy beach, with crystal clear waters that deepen gradually, in one of the most tourist areas of Skiathos (Platanias), with luxurious hotels, taverns, restaurants, and super markets. You can reach it by car or bus (stops No. 15 and 16). It is an organized beach with water sports, a kiosk, refreshment stands, and a lifeguard. In its middle, a small stream outfalls, with its water running almost throughout the year. At a small distance, you will find the small Poros beach.

TROULOS

TOWN

TROULOS


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

86 Ðáñáëßåò / Beaches


TOWN

KOUKOUNARIES

KOUKOUNARIES

ÊÏÕÊÏÕÍÁÑÉÅÓ Åßíáé ç ðáñáëßá, ðïõ ç öùôïãñáößá ôçò öéãïõñÜñåé óå üëïõò ôïõò ôáîéäéùôéêïýò ïäçãïýò ãéá ôç ÓêéÜèï êáé óõãêáôáëÝãåôáé óôéò ïìïñöüôåñåò ôïõ êüóìïõ. ÁíáöÝñåôáé êáé ùò “×ñõóÞ ¢ììïò”, ëüãù ôçò éäéáßôåñá øéëÞò Üììïõ ðïõ ÷ñõóßæåé óôïí Þëéï. ÊáôáãÜëáíá, ðåíôáêÜèáñá íåñÜ êáé åîùôéêü ôïðßï óôï ïðïßï óõíôåëåß êáé ôï äÜóïò êïõêïõíáñéþí ðïõ öôÜíåé ìÝ÷ñé ôç èÜëáóóá, áëëÜ êáé ç ëßìíç ÓôñïöéëéÜ ðïõ âñßóêåôáé áêñéâþò áðü ðßóù. ÖôÜíåôå ìå É×, êáñáâÜêéá êáé ìå ôï ëåùöïñåßï (óôÜóåéò Íï 23, 25). Óôçí áíáôïëéêÞ ðëåõñÜ ôçò ðáñáëßáò õðÜñ÷åé Ýíá ìéêñü ëéìÜíé óôï ïðïßï äÝíïõí ðïëëÜ åêäñïìéêÜ êáñÜâéá ìåôáöÝñïíôáò åðéóêÝðôåò. Ç ðáñáëßá Ý÷åé “ÃáëÜæéá Óçìáßá”, åßíáé ðëÞñùò ïñãáíùìÝíç, ëåéôïõñãïýí beach bars, ðïõ óåñâßñïõí êáé öáãçôü, Ý÷åé ó÷ïëÝò ìå èáëÜóóéá óðïñ, åíþ êáôÜ ìÞêïò ôïõ êåíôñéêïý äñüìïõ, õðÜñ÷ïõí åóôéáôüñéá, super market, êáé âÝâáéá êáôáëýìáôá, ìå ôï áñéóôïêñáôéêü Skiathos Palace íá áãíáíôåýåé ôçí ðáñáëßá áðü ðåñßïðôç èÝóç. This is the beach, the photograph of which is featured in all travel guides about Skiathos, and it is included in the most beautiful of the world. It is also mentioned as "Chrysi Ammos" (Golden Sand) due to its particularly fine sand, which seems golden under the sun. Blue, crystal clear waters and an exotic landscape, to which also the pine forest that reaches the sea, as well as Strofilia lake, which is located exactly behind it, contribute. You can reach it by car, boats and bus (stops No. 23 and 25). At the eastern side of the beach, there is a small port, in which many excursion boats that transfer visitors anchor. The beach has a "Blue Flag", it is fully organized, it includes beach bars that also serve food, it has water sport schools, while along the main road there are restaurants, super markets, and, of course, accommodations, with the aristocratic Skiathos Palace overviewing the beach from a prominent position.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

88 Ðáñáëßåò / Beaches

TOWN

MARATHA MARATHA

ÌÁÑÁÈÁ Åßíáé ìéá “êñõöÞ” ðáíÝìïñöç áãêÜëç ìå ÷ñõóÞ Üììï êáé êñõóôÜëëéíá íåñÜ, ôï “ìéêñü áäåëöÜêé” ôçò ðáñáëßáò ÊïõêïõíáñéÝò, êÜôï÷ïò êáé áõôÞ ôçò “ÃáëÜæéáò Óçìáßáò”. Éäáíéêü ðåñéâÜëëïí ãéá ÷áëÜñùóç, ñïìáíôéêÞ êáé ðïëéôéóìÝíç áôìüóöáéñá. Áðü ôç óôÜóç Íï 22, ðåñðáôÜìå ãéá ëßãï ðñïò ÓêéÜèï, êáé óõíáíôÜìå ôï ÷ùìÜôéíï äñïìÜêé ðïõ ïäçãåß óôçí ðáñáëßá. This is a "hidden" beautiful embrace with golden sand and crystal clear waters, the "little sibling" of Koukounaries beach. Maratha owns the “Blue Flag”. Ideal environment for relaxation, romantic and civilized atmosphere, flawless service by "Maratha Beach". From bus stop No. 22, we walk for a short distance towards Skiathos, and we find a dirt lane that leads to the beach.

TOWN

MEGALI BANANA


AMPELAKIA

ÁÌÐÅËÁÊÉÁ Âñßóêåôáé áìÝóùò ìåôÜ ôéò ÊïõêïõíáñéÝò. ÁêïëïõèÞóôå ôïí áíçöïñéêü äñüìï ðïõ ðçãáßíåé óôçí ðáñáëßá ÌðáíÜíá, áðü ôç óôÜóç Íï 25, êáé óôá 100ì. óôñßøôå áñéóôåñÜ. ÌåôÜ áðü ëßãï, èá äåßôå Ýíá ìéêñü ìïíïðáôÜêé, ðïõ óáò âãÜæåé óôçí ðáñáëßá, ìéá ìéêñÞ üáóç ãáëÞíçò ìå öüíôï ôá êñõóôÜëëéíá íåñÜ êáé ôçí ðåñéðïßçóç ôïõ “Mystique”.

It is located just after Koukounaries. Follow the uphill road that goes to Banana beach, from bus stop No. 25, and turn left after 100m. After a while, you will see a small path, which will get you to the beach, a small oasis of peacefulness with crystal clear waters and "Mystique"'s care as background.

TOWN

AMPELAKIA

MEGALI BANANA

ÌÅÃÁËÇ ÌÐÁÍÁÍÁ (ÊÑÁÓÓÁÓ) ¸÷åé ëßãï ðåñðÜôçìá áëëÜ áîßæåé ôïí êüðï. Áðü ôç óôÜóç Íï 25, óôéò ÊïõêïõíáñéÝò, áíåâáßíåôå ôï áíçöïñéêü äñïìÜêé, ìÝ÷ñé ôçí êïñõöÞ ôïõ ëüöïõ êáé ìåôÜ êáôçöïñßæåôå ìÝóá áðü ôïí åëáéþíá. ÖôÜíåôå êáé ìå É×, ìÝ÷ñé êÜôù, áëëÜ ìå ðñïóï÷Þ óôçí êáôçöïñéêÞ óôñïöÞ. ÏñãáíùìÝíç ðáñáëßá, ìå íåáíéêü, êõñßùò êïéíü, ðïõ êÜíåé Ýíôïíç ôçí ðáñïõóßá ôïõ óôï ðåñßöçìï Beach bar - restaurant “Bananistas”, óôçí áíáôïëéêÞ ðëåõñÜ. You will have to walk for a while, but it is worth the trouble. From bus stop No. 25, at Koukounaries, you climb up the alley, up to the top of the hill, and then move downwards through the olive grove. You can also reach it by car, till further down, but you should be careful with the downhill turn. This is an organized beach, mostly attended by young people, who have a strong presence at the famous Beach bar - restaurant "Bananistas" at the eastern side.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

90 Ðáñáëßåò / Beaches

TOWN

ÌÉÊÑÇ ÌÐÁÍÁÍÁ (ÓÐÁÑÔÁÊÏÓ) Áêïëïõèåßôå ôï ßäéï äñïìïëüãéï ìå áõôü ãéá ôç ÌåãÜëç ÌðáíÜíá, áëëÜ ðñéí öôÜóåôå óôçí ðáñáëßá, ðçãáßíåôå äåîéÜ ìÝóá áðü Ýíá ìïíïðÜôé, áíåâáßíïíôáò Ýíá ëïöÜêé. Åßíáé ç “åðßóçìç” ðáñáëßá ãõìíéóôþí ôçò ÓêéÜèïõ êáé áðü ôéò ðéï äéÜóçìåò óôçí ÅëëÜäá.

MIKRI BANANA

MIKRI BANANA

It is also called "Spartacus". Follow the same route with the one for Megali Banana, but before you reach the beach, turn right through the path, and climb the hill. It is the "official" nudist beach of Skiathos, and one of the most famous in Greece.

AGIA ELENI

TOWN

AGIA ELENI

ÁÃÉÁ ÅËÅÍÇ

ÐÞñå ôï üíïìÜ ôçò áðü ôï ìéêñü åêêëçóÜêé ðïõ âñßóêåôáé åêåß. ÊáôáãÜëáíá, ðåíôáêÜèáñá íåñÜ, ðåýêá ðïõ öôÜíïõí ìÝ÷ñé ôç èÜëáóóá, èÝá ôï ÐÞëéï, èáëÜóóéá áèëÞìáôá êáé êõñßùò Ýíá áðü ôá ùñáéüôåñá çëéïâáóéëÝìáôá ðïõ Ý÷åôå äåé! Ôçí áðüëáõóç óõìðëçñþíåé ôï beach bar “Agia Eleni Summer Beach”. ÖôÜíåôå, ëßãï ðñéí ôéò ÊïõêïõíáñéÝò (óôÜóç Íï 24), óôñßâïíôáò äåîéÜ óôïí áóöáëôüäñïìï.

It was named after the small church that is located there. Deep blue, crystal clear waters, pines that reach the sea, view to Pelion, water sports, and mainly one of the most beautiful sunsets you have ever seen! Beach bar "Agia Eleni Summer Beach"complements the pleasure. Shortly before you reach Koukounaries (bus stop No. 24), turn right to the asphalt road.



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

92 Ðáñáëßåò / Beaches

MANDRAKI TOWN

MANDRAKI

ÌÁÍÄÑÁÊÉ (ÎÅÑÎÇÓ)

ÊÑÕÖÇ ÁÌÌÏÓ Áðü ‘äù êáé ðÝñá ôï ôïðßï áëëÜæåé, ãßíåôáé ðéï “Üãñéï” êáé åðéâëçôéêü. Ãéá íá öôÜóåôå óôçí “ÊñõöÞ ¢ììï”, áêïëïõèåßôå ôï äñüìï ìÝ÷ñé ôçí Áãßá ÅëÝíç êáé óôç äéáêëÜäùóç, ðçãáßíåôå äåîéÜ óôï ÷ùìáôüäñïìï, Ý÷ïíôáò óô’ áñéóôåñÜ óáò ôç èÜëáóóá, ãéá ðåñßðïõ Ýíá ÷éëéüìåôñï. ÕðÜñ÷åé ìéá ìéêñÞ, ãñáöéêÞ ôáâÝñíá. From here on, the landscape changes and it becomes "wilder" and more grandiose. In order to go to "Kryfi Ammos", follow the road up to Agia Eleni, and at the separation point, go right to the dirt road, having the sea to your left, for about one kilometer. A tavern operates there. KRIFI AMMOS TOWN

ÂÏÑÅÉÅÓ NORTHERN

Ìðïñåßôå íá óõíå÷ßóåôå óôï ÷ùìáôüäñïìï ìåôÜ ôçí “ÊñõöÞ ¢ììï”, áëëÜ Ýôóé èá ÷Üóåôå ôçí åìðåéñßá íá ðåñðáôÞóåôå ìÝóá áðü Ýíá ðáíÝìïñöï äÜóïò áðü ðåýêá êáé áììþäåò Ýäáöïò! Ç äéáäñïìÞ îåêéíÜ óôïí êåíôñéêü äñüìï, óôéò ÊïõêïõíáñéÝò, ðßóù áðü ôï îåíïäï÷åßï Caravos áëëÜ êáé 200ì. ðéï ðÝñá. ÖôÜíåôå êáé ìå äßôñï÷ï Þ “ãïõñïýíá”. Ìå áõôïêßíçôï, áðü ôç äéáóôáýñùóç ôïõ Ôñïýëïõ ðñïò ÁóÝëçíï, ìåôÜ áðü 1,5 ÷ëì. óôñßâåôå áñéóôåñÜ óôï ÷ùìáôüäñïìï. Åßíáé ìéá ðáíÝìïñöç ðáñáëßá, üðïõ ëåéôïõñãåß êáé Ýíá ôáâåñíÜêé. You can continue following the dirt road after "Kryfi Ammos", but this way you will lose the experience to walk through a wonderful forest with pines and sandy ground! The route begins from the main street, at Koukounaries, behind Caravos hotel, as well as 200 m. down the street. You can reach it by a two-wheel vehicle or by a quad. By car, from the intersection of Troulos towards Aselinos, after 1.5 km, turn left at the dirt road. This is a wonderful beach, where there is also a tavern.

KRIFI AMMOS


ÅËÉÁÓ ... Þ áëëéþò, ç ÷áñÜ ôùí óÝñöåñ! Ôá íåñÜ åßíáé ðåíôáêÜèáñá, ñç÷Ü êïíôÜ óôçí áêôÞ êáé ôï ôïðßï åðéâëçôéêü. Ãéá íá öôÜóåôå, áêïëïõèåßôå ôçí ßäéá äéáäñïìÞ, üðùò ãéá ôï ÌáíäñÜêé ðïõ åßíáé áðü ôçí áñéóôåñÞ ðëåõñÜ ôçò ìéêñÞò ÷åñóáßáò ãëþóóáò. Ëåéôïõñãåß ôáâåñíÜêé. …also known as “the joy of surfers”! The waters are crystal clear and shallow near the coast, and the landscape is grandiose. In order to reach it, follow the same route as for Mandraki -which is at the left side of the small piece of land. A tavern operates there.

ELIAS

ELIAS TOWN


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

AGISTROS

94 Ðáñáëßåò / Beaches

TOWN

AGISTROS

ÌÉÊÑÏÓ ÁÓÅËÇÍÏÓ O Méêñüò ÁóÝëçíïò áîßæåé ôçí åðßóêåøÞ óáò ôüóï ãéáôß åßíáé ìéá üìïñöç, áðïìïíùìÝíç ðáñáëßá, áëëÜ êáé ãéá ôç äéáäñïìÞ ìÝ÷ñé åêåß. Áêïëïõèåßôå ôïí ßäéï äñüìï ãéá ÌåãÜëï ÁóÝëçíï, áëëÜ óôç äéáóôáýñùóç, ðçãáßíåôå äåîéÜ ìå êáôåýèõíóç ôç ÌïíÞ ôçò Ðáíáãßáò Åéêïíßóôñáò êáé óôç óõíÝ÷åéá óôï ÷ùìáôüäñïìï ãéá ðåñßðïõ 3 ÷ëì. Ãéá íá öôÜóåôå óôçí ðáñáëßá èá ðñÝðåé íá êáôåâåßôå Ýíá áðüôïìï, óôåíü ìïíïðáôÜêé. Ìðïñåßôå íá ðÜôå êáé ìå ôá ðüäéá áðü ôïí ÌåãÜëï ÁóÝëçíï (10 ëåðôÜ ðåñðÜôçìá). Ëåéôïõñãåß Ýíá ôáâåñíÜêé.

ÁÃÊÉÓÔÑÏÓ Åéäõëëéáêü ôïðßï, ìå ÷áìçëÞ âëÜóôçóç ðïõ öôÜíåé ìÝ÷ñé ôçí ðáñáëßá, ðåíôáêÜèáñá íåñÜ, éäáíéêÞ ðáñáëßá ãéá üóïõò áðïæçôïýí çñåìßá êáé ÷áëÜñùóç. Äßðëá óôï êýìá ëåéôïõñãåß Ýíá ôáâåñíÜêé. ÖôÜíåôå áðü ôïí ßäéï äñüìï ðïõ ïäçãåß óôï ÌáíäñÜêé êáé ôïí ÅëéÜ. Picturesque landscape with low vegetation that goes up to the beach, crystal clear waters, an ideal beach for those who seek calmness and relaxation. There is a tavern right next to the waves. It is accessible by the same road that leads to Mandraki and Elias.

Mikros Aselinos is worth visiting both because it is a beautiful, isolated beach, and for the route in order to go there. Follow the same road as for Megalos Aselinos, but at the intersection, go right heading to the Monastery of Virgin Mary of the Icons (Panagia Iconistra), and then on the dirt road for about 3 km. In order to reach the beach, you will have to go down a steep, narrow path. You can also go there on foot from Megalos Aselinos (10 minutes of walking). There is a small tavern.


MEGALOS ASELINOS

MEGALOS ASELINOS TOWN

ÌÅÃÁËÏÓ ÁÓÅËÇÍÏÓ Ãéá íá öôÜóåôå ìå É×, óôñßâåôå óôïí Ôñïýëï, äåîéÜ, êáé ìåôÜ áðü 2 ÷ëì. ðåñßðïõ, óôñßâåôå áñéóôåñÜ ãéá ôçí ðáñáëßá. Ôï ëåùöïñåßï (óôÜóç Íï 18), èá óáò áöÞóåé óôïí Ôñïýëï êáé èá ðñÝðåé íá ðåñðáôÞóåôå ðåñßðïõ 3,5 ÷ëì. Ìðïñåßôå íá öôÜóåôå êáé ìå åêäñïìéêÜ ðëïéÜñéá áðü ôç ×þñá. Åßíáé ìåãÜëç ðáñáëßá ìå Üììï, âüôóáëá êáé êñõóôÜëëéíá íåñÜ. Ëåéôïõñãåß ç ôáâÝñíá “Asselinos beach” êáé ï êýñéïò ÔÜêçò èá óáò ðåñéðïéçèåß äåüíôùò, áí ôïõ ðåßôå üôé óáò óôÝëíïõìå åìåßò! You can reach it by car, by making a turn to the right at Troulos, and after about 2 km turning left for the beach. The bus (stop No. 18) will leave you at Troulos, and you will have to walk for about 3.5 km. You can also reach it by excursion boats from Chora. It is a big beach with sand, pebbles and crystal clear waters. The "Asselinos beach" tavern operates there, and Mr. Takis will duly attend to you, if you tell him that we recommended it to you!

MIKROS ASELINOS

MIKROS ASELINOS TOWN


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

96 Ðáñáëßåò / Beaches

LYGARIES

KECHRIA KECHRIA TOWN

KASTRO TOWN

ÐÁÑÁËÉÁ ÊÁÓÔÑÏÕ

ËÕÃÁÑÉÅÓ

LYGARIES TOWN

ÅÜí êÜíåôå tour óôéò ðáñáëßåò, ìðïñåßôå íá óõíå÷ßóåôå óôç äéáäñïìÞ ðïõ óáò Ýöåñå óôï Ìéêñü ÁóÝëçíï, äéáöïñåôéêÜ, êáèþò Ýñ÷åóôå áðü ôç ×þñá, óôï ýøïò ôïõ ÂáóéëéÜ, èá ðÜñåôå ôïí áíçöïñéêü äñüìï, äåîéÜ, ìå êáôåýèõíóç ðñïò Êå÷ñéÜ, áêïëïõèþíôáò ôéò ðéíáêßäåò. Ïé ËõãáñéÝò åßíáé áðïìïíùìÝíç ðáñáëßá, ìå õðÝñï÷á ãáëáæïðñÜóéíá íåñÜ êáé áêôÞ ìå Üììï êáé âüôóáëá. Ëåéôïõñãåß Ýíá ôáâåñíÜêé. If you are touring the beaches, you can follow the route that brought you to Mikros Aselinos, otherwise, while coming from Chora, at the height of Vasilias, you will take the uphill road to the right, heading towards Kechria, following the signs. Lygaries is a remote beach, with wonderful turquoise green waters and a coast with sand and pebbles. There is a small tavern.

Âñßóêåôáé áêñéâþò êÜôù áðü ôï ÊÜóôñï, óôç ìåóáéùíéêÞ ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ, óôï ïðïßï öôÜíåôå êáé ïäéêþò (áí êáé ï ëéèüóôñùôïò äñüìïò åßíáé áðüôïìá êáôçöïñéêüò, ðñïò ôï ôÝëïò). Åßíáé ìéá èáõìÜóéá åìðåéñßá ðïõ èá óõíäõÜóåé åðßóêåøç óå Ýíá áðü ôá óçìáíôéêüôåñá áîéïèÝáôá ôïõ íçóéïý êáé ìéá äñïóåñÞ âïõôéÜ óôá ðåíôáêÜèáñá íåñÜ ôçò ðáñáëßáò. ÖôÜíåôå êáé ìå ôï êáñáâÜêé. Ðåßôå Ýíá “ãåéá´” áðü ìáò óôïí Áðïóôüëç, ðïõ Ý÷åé ôçí ôáâÝñíá åêåß, êáé ÷ñüíéá ôþñá ðñïóÝ÷åé ôçí ðåñéï÷Þ. It is located exactly underneath the Castle, at the medieval city of Skiathos, which you can reach by car (although the paved road is steeply downhill towards the end). It is a wonderful experience that will combine a visit to one of the most significant sights of the island, and a cool dip into the crystal clear waters of the beach. You can also access it by boat. Give our regards to Apostolis, who has the tavern there, and he has been watching over the area for years.


ÊÅ×ÑÉÁ Áêïëïõèåßôå ôïí ßäéï äñüìï ðïõ ðÞñáôå ãéá ôéò ËõãáñéÝò (åßíáé ó÷åäüí äßðëá). Ç ïìïñöéÜ ôçò äéáäñïìÞò åßíáé ìïíáäéêÞ, áëëÜ áí èÝëåôå ìðïñåßôå íá ðÜôå êáé ìå ôï êáñáâÜêé. Ôá íåñÜ üðùò âñßóêïíôáé åêôåèåéìÝíá óôï âïñéÜ åßíáé ðåíôáêÜèáñá, åíþ Ýíá ãåýìá óôï ôáâåñíÜêé ôïõ Áñãýñç, óõìðëçñþíåé ìßá ùñáßá åîüñìçóç. Åßíáé åðßóçò ìéá êáëÞ åõêáéñßá íá åðéóêåöèåßôå ôï ðáëéü ìïíáóôÞñé ôçò Ðáíáãßáò. Follow the same road that you took for Lygaries (they are almost one next to the other). The beauty of the journey is unique, but if you prefer, you can also go there by boat. The waters, as they are exposed to the north wind, are crystal clear, while a meal at Argyris' tavern complements the nice excursion. It is also a good opportunity to visit the old monastery of Virgin Mary.

KASTRO


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

98 Ðáñáëßåò / Beaches

LALARIA

ËÁËÁÑÉÁ Âñßóêåôáé óôï âïñåéïáíáôïëéêü Üêñï ôïõ íçóéïý êáé åßíáé ìßá áðü ôçò ïìïñöüôåñåò ôçò ÅëëÜäáò. Ï âïñéÜò ðÝöôåé ìå ìáíßá ðÜíù óôïõò áðüêñçìíïõò ïëüëåõêïõò âñÜ÷ïõò, ðïõ ïñèþíïíôáé åðéâëçôéêïß ðÜíù áðü ôç èÜëáóóá êáé äçìéïõñãåß, åêáôïììýñéá ÷ñüíéá ôþñá, ôá ïëïóôñüããõëá, ëåõêÜ âüôóáëá ôá "ëáëÜñéá" ôá ïðïßá êáëýðôïõí üëç ôçí ðáñáëßá. Ç ðáóßãíùóôç "Ôñýðéá ÐÝôñá" óôÝêåé öñïõñüò óôçí Üêñç ôçò ðáñáëßáò. Ç Üãñéá ïìïñößá ôïõ ôïðßïõ êáé ç ðåíôáêÜèáñç èÜëáóóá èá óáò ìáãÝøïõí. Óôá "ËáëÜñéá" ìðïñåßôå íá öôÜóåôå ìüíï áðü ôç èÜëáóóá - áðü ôï ëéìÜíé ôçò ÓêéÜèïõ îåêéíïýí êáèçìåñéíÜ, ðëïéÜñéá- êáé üôáí ôï åðéôñÝðåé ï êáéñüò. Åßíáé ìéá ìïíáäéêÞ åìðåéñßá ðïõ äåí ðñÝðåé íá ÷Üóåôå. Ç ðåñéï÷Þ åßíáé åñçìéêÞ ãé áõôü êáëü åßíáé íá Ý÷åôå ìáæß óáò ü,ôé ÷ñåéáóôåßôå. Tip: Óáò óõóôÞíïõìå íá “ðÜñåôå” ìéá öùôïãñáößá ùò áíáìíçóôéêü, ðáñÜ Ýíá âüôóáëï, (åÜí äåí èÝëåôå

íá ðëçñþóåôå ðñüóôéìï áðü 400 -1.000 åõñþ, ëüãù ôçò ó÷åôéêÞò áðáãüñåõóçò).


LALARIA TOWN

It is located at the northeastern edge of the island, and it is one of the most beautiful beaches of Greece. The northern wind falls furiously on the steep white rocks, which rise imposingly over the sea, and creates, for millions of years now, the perfectly round, white pebbles, "lalaria", which cover the entire beach. The famous "Trypia Petra" stands as a guard at the edge of the beach. The landscape's wild beauty and the really crystal clear sea will really charm you. You can reach "Lalaria" only through the sea -by boat from the port of Skiathos, daily-, and when the weather allows it. This is a unique experience that you shouldn't miss. The area is secluded, so it is good to have with you everything that you might need. Tip: We recommend that you "take" a photograph -as souvenir- and not a pebble (if you do not want to pay a fine ranging from 400-1,000 Euros, due to the relative prohibition).


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

100 Ðáñáëßåò / Beaches

LECHOUNI

LECHOUNI TOWN

ËÅ×ÏÕÍÉ (ÍÉÊÏÔÓÁÑÁ) Ç ðáñÜäïóç ëÝåé üôé åäþ èÜöôçêå ï Þñùáò ôçò åðáíÜóôáóçò ôïõ ‘21, ÍéêïôóÜñáò. Åßíáé ìéêñÞ, âïôóáëùôÞ, ìå Üãñéá ïìïñöéÜ. Áêïëïõèåßôå ôï äñüìï ðïõ îåêéíÜ áðü ôç ×þñá ãéá ôç ÌïíÞ ôçò Åõáããåëéóôñßáò. ÖôÜíïíôáò óôç äéáóôáýñùóç ãéá ôç ÌïíÞ, äåí óôñßâåôå áñéóôåñÜ, áëëÜ óõíå÷ßæåôå åõèåßá ìÝ÷ñé ôçí ìåèåðüìåíç äéáóôáýñùóç, üðïõ óôñßâåôå áñéóôåñÜ ðñïò ôçí ðáñáëßá. According to tradition, this is where the hero of the Revolution of '21, Nicotsaras, was buried.It is small pebbled beach with wild beauty. Follow the road that begins from Chora towards the Monastery of Evangelistria. When you reach the interintersection for the Monastery, don't turn left, but keep going straight up to the intersecintersection after the next one, where you turn left towards the beach.

MEGAS GIALOS TOWN

ÌÅGAS GIALOS

ÌÅÃÁÓ ÃÉÁËÏÓ Ðñüêåéôáé ãéá ôçí áíÝããé÷ôç ðáñáëßá ôçò ÓêéÜèïõ. Ðïëý ìåãÜëç óå ìÞêïò, ÷ùñßæåôáé óå äýï ìÝñç áðü Ýíá óùñü âñÜ÷ùí. ÊõñéïëåêôéêÜ åóåßò êáé ... ïé ãëÜñïé. Ç ìïíáäéêÞ öïñÜ ðïõ èá äéáôáñá÷èåß ç çóõ÷ßá óáò åßíáé üôáí ðåñíÜíå ôá ðëïéÜñéá áðü ôç ×þñá ãéá ôá ËáëÜñéá, óå áðüóôáóç 200ì. Ãéá íá öôÜóåôå, áêïëïõèåßôå ôç äéáäñïìÞ ãéá ôç ÌïíÞ Åõáããåëéóôñßáò, áëëÜ äå óôñßâåôå ðïõèåíÜ ìÝ÷ñé íá öôÜóåôå óôçí ðåñéï÷Þ “Êáëýâéá”, üðïõ åêåß áöÞíåôå ôï ü÷çìÜ óáò êáé ðñï÷ùñÜôå óå Ýíá äýóâáôï “ìïíïðÜôé”. Äýóêïëï, áëëÜ áîßæåé ôïí êüðï! / This is the untouched beach of Skiathos. It is very long, and it is divided in two parts by a rock mass. It is literally you and… the seagulls. The only time that your privacy will be disturbed is when boats from Skiathos town to Lalaria pass, at a distance of 200m. In order to reach it, follow the route for the Monastery of Evangelistria, but don't turn anywhere until you reach the "Kalyvia" area, where you leave your vehicle and walk through a rough path. It is difficult, but it is worth the trouble!


XANEMOS

XANEMOS

ÎÁÍÅÌÏÓ Åßíáé ç ðáñáëßá ðßóù áðü ôï áåñïäñüìéï êáé öôÜíåôå áðü ôïí äñüìï ðïõ åßíáé äßðëá óôïí äéÜäñïìï ðñïóãåßùóçò-áðïãåßùóçò. ÐåíôáêÜèáñá íåñÜ, ÷ïíôñü âïôóáëÜêé êáé èÝá ôç Óêüðåëï. Ëåéôïõñãåß êáíôßíá. ¸íá ìéêñü äñïìÜêé äåîéÜ, ðñéí ôçí ðáñáëßá, ïäçãåß óôéò ìéêñÝò ðáñáëßåò, ÃëõöïíÝñé êáé Ìéêñü ÎÜíåìï. It is the beach behind the airport, and you can reach it from the road that is next to the runway. Crystal clear waters, large pebbles, and view to Skopelos. There is a food truck here. A small road to your right leads to the small beaches of Glyfoneri and Mikro Xanemo.

TOWN


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

102 Ðáñáëßåò / Beaches

TOWN

ARKOS ISLAND

ARKOS

Aghios Floros chapel

ÍÇÓÏÓ ÔÓÏÕÃÊÑÉÁÓ

ÍÇÓÏÓ ÁÑÊÏÓ ¸íá ìéêñü ðáñáäåéóÝíéï íçóÜêé, áêáôïßêçôï, ìå üìïñöåò ðáñáëßåò, ðåíôáêÜèáñá ôõñêïõÜæ íåñÜ, êáé ìå ìéá ïéêïãÝíåéá ÷áìïãåëáóôþí áíèñþðùí íá óáò õðïäÝ÷åôáé! Óôçí êåíôñéêÞ ðáñáëßá ôïõ íçóéïý, óáí óå êéíçìáôïãñáöéêü óêçíéêü, âñßóêåôáé ç ìéêñÞ ôáâåñíïýëá ôïõ êõñßïõ Ãéþñãïõ êáé ôçò êõñßáò ¢êôçò, íá ìáãåéñåýåé áðßóôåõôåò åëëçíéêÝò ðáñáäïóéáêÝò óõíôáãÝò, åíþ ï ãéïò, Ãéþñãïò, èá óáò âïçèÞóåé íá äÝóåôå ôï óêÜöïò. ÖôÜíåôå êáé ìå ôá ðëïéÜñéá ðïõ êÜíïõí çìåñÞóéåò åêäñïìÝò. A small heavenly, uninhabited island, with beautiful beaches and crystal clear, turquoise waters, with a family of smiling people to welcome you! At the central beach of the island, like in a movie set, you will find the small tavern of Mr. Giorgos and Mrs. Akti, where incredible Greek traditional recipes are cooked, while their son, Giorgos, will help you tie the boat. You can also go there by the boats that make daily excursions.

ÈÁËÁÓÓÉÍÅÓ ÁÐÏÄÑÁÓÅÉÓ

SEA EXCURSIONS

To íçóÜêé “ÔóïõãêñéÜò”, åßíáé must óôéò ðñïôéìÞóåéò ôùí åðéóêåðôþí êáé åßíáé áêáôïßêçôï, ðáñèÝíï íçóß ìå åîùôéêÞ ïìïñöéÜ. Äýï åßíáé ïé ìåãÜëåò ðáñáëßåò ôïõ: ï ¢ãéïò Öëþñïò, óô’ áñéóôåñÜ óáò êáèþò ðñïóåããßæåôå ôï íçóÜêé êáé ï ËáëáñéÜò, óôá äåîéÜ, ðïõ åßíáé ç ðáñáëßá üðïõ äÝíïõí ôá åêäñïìéêÜ êáñáâÜêéá. ÅéäéêÜ ç ðñþôç ðáñáëßá èá óáò ìáãÝøåé! ÐÞñå ôï üíïìÜ ôçò áðü ôï ïìþíõìï îùêëÞóé ðïõ õøþíåôáé ó’ Ýíáí âñÜ÷ï, óôç ìéá ôçò Üêñç. Óôçí ðáñáëßá ëåéôïõñãåß ôçí êáíôßíá ôïõ ï Ãéþñãïò, üðïõ ìðïñåßôå íá ôóéìðÞóåôå êÜôé. Óôï ËáëáñéÜ èá äåßôå êáé Ýíá ôìÞìá ôïõ õäñïâéüôïðïõ ôïõ íçóéïý êáèþò êáé ôá åñåßðéá ôïõ åëáéïôñéâåßïõ, óçìåßï áíáöïñÜò ôçò ðëïýóéáò ðáñáãùãÞò åëáéïëÜäïõ ôçò ÓêéÜèïõ óôï ðáñåëèüí.


TSOUGRIAS

TOWN

Aghios Floros beach

TSOUGRIAS ISLAND

Lalarias beach

"Tsougrias" island is a must in the preferences of visitors, and it is an uninhabited, virgin island with exotic beauty. It has two big beaches: Agios Floros to your left as you approach the island, and Lalarias to your right, which is the beach where excursion boats moor. In particular, the first beach will enchant you! It was named after the homonymous chapel that lies on a rock at its one side. There, Giorgos operates his food truck, where you can have something to eat. At Lalarias you will also see part of the wetland of the island, as well as the ruins of the oil press, a reference point of the rich olive oil production of Skiathos in the past.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

ÅÐÉÌÅËÅÉÁ: ÃÉÁÍÍÇÓ ÁÐÏÓÔÏËÉÄÇÓ

104 Gastronomy

T-bone Ç ÃÁÓÔÑÏÍÏÌÉÁ ÓÔÇ ÓÊÉÁÈÏ Å×ÅÉ ÔÇÍ ÔÉÌÇÔÉÊÇ ÔÇÓ. CHEF ÊÁÉ ÌÁÃÅÉÑÏÉ ÂÁÆÏÕÍ ÔÏÍ ÊÁËÕÔÅÑÏ ÅÁÕÔÏ ÔÏÕÓ ÃÉÁ ÍÁ ÂÁËÏÕÍ ÓÔÏ ÐÉÁÔÏ ÌÁÓ ÊÁËÏÊÁÉÑÉÍÅÓ ÃÅÕÓÅÉÓ, ÂÁÓÉÓÌÅÍÅÓ ÓÅ ÔÏÐÉÊÁ ÐÑÏÚÏÍÔÁ. ÐÁÑÁÄÏÓÉÁÊÅÓ, ÌÅÓÏÃÅÉÁÊÅÓ, ÄÇÌÉÏÕÑÃÉÊÅÓ, ÅÕÖÁÍÔÁÓÔÅÓ... ÊÁËÙÓÇÑÈÁÔÅ ÓÔÏÍ ÐÁÑÁÄÅÉÓÏ ÔÙÍ ÊÁËÏÖÁÃÁÄÙÍ! GASTRONOMY IS HONORED IN SKIATHOS. CHEFS AND COOKS DO THEIR BEST IN ORDER TO ENRICH OUR DISHES WITH SUMMER FLAVORS, WHICH ARE BASED ON LOCAL PRODUCTS, AND ARE TRADITIONAL, MEDITERRANEAN, CREATIVE, AND IMAGINATIVE… WELCOME TO THE PARADISE OF GOURMANDS!

¸íá áðëü êáé åýãåóôï ðéÜôï ìáãåéñåìÝíï ìå ìáåóôñßá áðü ôïí Chef ÂáããÝëç Èåï÷Üñç. Ôï ìïó÷áñßóéï êñÝáò øÞíåôáé ìÝôñéá óôá êÜñâïõíá êáé óõíïäåýåôáé áðü ðáôÜôåò, êáñüôá, ìåëéôæÜíåò, ðëåõñüôïõò. Ðñïôåßíåôáé ìå ôï óõíïäåõôéêü ôïõ ðéÜôï áðü êïëïêõèÜêéá êáé ôæáôæßêé.

A simple and tasty dish, which is masterfully cooked by Chef Vangelis Theocharis. The veal is moderately grilled on coals, and it is accompanied by potatoes, carrots, eggplants, and pleurotus mushrooms. It is recommended with its accompanying dish with zucchini and tzatziki.

White View / Skiathos Palace Koukounaries, Skiathos, t: 24270 49700

ÖñÝóêïò óïëùìüò ìå êñïýóôá ìõñùäéêþí Ï óïëùìüò øÞíåôáé óôç ó÷Üñá ðñïôåßíåôáé ìÝôñéá- êáé ìáñéíÜñåôáé ìå öñÝóêá ìõñùäéêÜ. Óõíïäåýåôáé áðü óïýðá âåëïõôÝ, ìáýñï ñéæüôï êáé êïëïêýèé ìå ðéðåñüñéæá. ÓõíôáãÞ ôïõ executive chef ÄçìÞôñç Óêáñìïýôóïõ. Chef de cuisine: Áíôþíçò Ìðáôóßíçò.

Fresh salmon on a herb crust Salmon is grilled -we recommend moderately- and it is marinated with fresh herbs. It is accompanied by velvet soup, black risotto, and zucchini with ginger. A recipe by executive chef Dimitris Skarmoutsos. Head of kitchen: Antonis Mpatsinis.

Ergon Skiathos 24 Papadiamanti Str., t: 24270 21441


×ôáðüäé óôéöÜäï

Rib eye black angus beef

ÂñÜæïõìå óôçí êáôóáñüëá ôï ÷ôáðüäé, ìå Ýíá ðïôÞñé êüêêéíï êñáóß, ëÜäé, íôïìÜôá, áëÜôé êáé ðéðÝñé, ìÝ÷ñé íá êáèßóåé ôï ìßãìá. Ôçãáíßæïõìå ôá êñåììõäÜêéá ìáæß ìå óêüñäï, ôá óôñáããßæïõìå êáé ôá ñß÷íïõìå óôçí êáôóáñüëá ìå ôï ÷ôáðüäé. ÐñïóèÝôïõìå Ýíá îõëÜêé êáíÝëëá, öýëëá äÜöíçò, 5-6 êüêêïõò ìðá÷Üñé, ôñßá ãáñßöáëëá, ñßãáíç êáé ëßãï ÷õìü íôïìÜôáò. Chef: Óßìïò ÓïõìðÜóé.

Óðáëïìðñéæüëá ìïó÷áñßóéá áðü ôç ñÜôóá Black angus ÁìåñéêÞò, ìÝôñéá øçìÝíç óôá êÜñâïõíá, ëéþíåé êõñéïëåêôéêÜ óôï óôüìá! Óåñâßñåôáé ìå óùôáñéóìÝíåò ðáôÜôåò baby óå åëáéüëáäï ìå öñÝóêá ìõñùäéêÜ, êáé øçôÜ ëá÷áíéêÜ. Ï éäéïêôÞôçò AëÝîáíäñïò ÌáõñïãéáëÞò, óõíå÷ßæåé íá ìáò åíôõðùóéÜæåé! Chef: Íßêïò Êñáâáñßôçò.

Octopus stew Boil the octopus in the pot, with a glass of red wine, oil, tomato, salt and pepper. Fry the onions with garlic, drain and add to pot with octopus. Add a cinnamon stick, bay leaves, 5-6 allspice berries, oregano and half glass of tomato juice. Chef: Simos Soumpasi.

Beef stake from the Black angus breed of America, medium baked on coals, which literally melts in the mouth! It is served with sauteed baby potatoes in olive oil with fresh spices, and grilled vegetables. The owner, Alexandros Mavrogialis, keeps impressing us! Chef: Nikos Kravaritis.

Maniatis Garden

The Big Bad Wolf / O Káêüò Ëýêïò

Achladies, Skiathos, t: 24270 22315

Êïukounaries, Skiathos t: 24270 49446

Êüôóé ÷ïéñéíü ìå ìáõñïäÜöíç Ôï ÷ïéñéíü êüôóé åßíáé ðÜíôá Ýíá “÷ïñôáóôéêü” ðéÜôï, åéäéêÜ üìùò üôáí ìáãåéñåýåôáé ìå ìáåóôñßá êáé... õðïìïíÞ êáé ôçí ôåëåõôáßá ðéíåëéÜ óõìðëçñþíåé ç óïò ìáõñïäÜöíçò, êáé ôá êáñáìåëùìÝíá êñåììýäéá, áðïãåéþíåé ôïí ïõñáíßóêï! Åßíáé ôï Must ôïõ ìáãáæéïý. Óåñâßñåôáé óå îýëéíï ôáìðëü. Chef: ËÜìðñïò ÌáñôóÜêçò.

Port shank with Mavrodaphne Port shank is always a "filling" dish, but especially when it is cooked with mastery and… patience, and the finishing touch is supplemented by Mavrodaphne sauce and candied onions, it lifts the palate! It is the store's Must. It is served on a wooden tableau. Chef: Lambros Martsakis.

Pinakothiki Skiathos town, t: 24270 21963


ÌïõóáêÜò

Spaghetti Vongole ÃíÞóéï éôáëéêü ðéÜôï ðïõ ìüíï ï chef Ciro Sarracino, îÝñåé íá ìáãåéñåýåé! Ôá ìáêáñüíéá ìå á÷éâÜäåò, ìáãåéñåýïíôáé ìå åëáéüëáäï êáé ãáñíßñïíôáé ìå óêüñäï, ìáúíôáíü êáé Ýíá ðéðåñïôóßíé. A genuine Italian dish that only chef Ciro Sarracino knows how to cook! Macaroni and clams are cooked with olive oil, and are garnished with garlic, parsley and peperozini.

... ãéáôß ìåñéêÝò áîßåò ðáñáìÝíïõí óôáèåñÝò! Ôá õëéêÜ ãíùóôÜ: ìåëéôæÜíåò, ðáôÜôåò, êéìÜò, ìðåóáìÝë, äçìéïõñãïýí Ýíá ðëçèùñéêü êáé ãåõóôéêüôáôï ðáñáäïóéáêü åëëçíéêü ðéÜôï, áíáãíùñßóéìï óå üëïõò ôïõò åðéóêÝðôåò, ðïõ üôáí óõíäõÜæåôáé ìå ôç ìåãáëïðñåðÞ èÝá ôïõ åóôéáôïñßïõ, åßíáé ìïíáäéêü! Chef: Íßêïò Âñåôôüò.

Moussaka …because some values remain unchanged! The ingredients are known: eggplants, potatoes, minced meat, and bechamel create an exuberant and very tasteful traditional Greek dish, which is known to all visitors, which, however, is unique, when it is combined with the majestic view of the restaurant! Chef: Nikos Vrettos.

Pasta Pazza

Agnadio

New port, Skiathos, t: 24270 21141

Skiathos, t: 24270 22016

ÌðÝñãêåñ ìå öéëÝôï öñÝóêïõ óïëùìïý ¸íá äçìéïõñãéêü ðéÜôï ðïõ óðáíßæåé óôçí åëëçíéêÞ êïõæßíá. Ôï öéëÝôï öñÝóêïõ óïëùìïý óõíïäåýåôáé ìå êñÝìá ãéáïõñôéïý, óáëÜôá êüëóëïïõ, ìðëå ðáôÜôá êáé øùìß ìðñéüò. Chef: Êþóôáò Ðåôñßäçò.

Burger with fresh salmon filet A creative dish, which is rare in the Greek cuisine. Fresh salmon filet is accompanied by yogurt cream, coleslaw salad, blue potato, and brioche bread. Chef: Kostas Petridis.

Cookoonari Bus terminal, Skiathos, t: 24270 21364


Ìßá ðáñáäïóéáêÞ ôáâÝñíá ðïõ ëåéôïõñãåß óôç ÓêéÜèï åäþ êáé 46 ÷ñüíéá. Êáëáßóèçôï ðåñéâÜëëïí êáé êïõæßíá ìå åîáéñåôéêÜ ôïðéêÜ ðñïúüíôá. Ïé åðéóêÝðôåò ìáò, ðïõ ðñïÝñ÷ïíôáé áðü üëï ôïí êüóìï, åðéóêÝðôïíôáé åìÜò êáé ôï íçóß ìáò ãéá ôéò ãáóôñïíïìéêÝò íïóôéìéÝò êáé ü÷é ìüíï.

Created by DISCOVER SKIATHOS magazine

TAVERNA STATHIS - LIA A traditional taverna was established over 46 years ago in the island of Skiathos. An eye-pleasing environment with an excellent cuisine using exquisite local products. Our guests, who come from all over the world, visit us and the island for the culinary delights and more.

Skiathos, Vromolimnos Bus Stop 13, around the corner T: +30 24270 23508 www.tavernastathislia.com

E: tavernastathislia@yahoo.com

M: +30 6936 800 140 lialetsiou@yahoo.gr


ÖéëÝôï ìïó÷áñßóéï

ÊïõíÝëé ìå ãëõêü êñáóß ÓÜìïõ

Ï óåö ÉÜóïíáò Óôïýðáò, ôï ðñïôåßíåé ìÝôñéá øçìÝíï ãéá íá áíáäåé÷èåß üëç ç ãåýóç ôïõ. Óõíïäåýåôáé ìå âñáóôÜ ëá÷áíéêÜ, ðáôÜôåò Þ ñýæé êáé Pepper Sauce. ¼ëá ôá õëéêÜ ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óôçí êïõæßíá, ðáñÜãïíôáé óôç ÓêéÜèï êáé åßíáé âéïëïãéêÜ.

Óðéôéêü öáãçôü ìáãåéñåìÝíï ìå ìéá êõêëáäßôéêç óõíôáãÞ. ÓïôÜñïõìå ôï êïõíÝëé ìÝóá óôçí êáôóáñüëá ìå ëßãá êñåììýäéá êáé óâÞíïõìå ìå ãëõêü Óáìéþôéêï êñáóß. Ôñßâïõìå ìéá íôïìÜôá êáé äõï öýëëá äÜöíçò êáé ô’ áöÞíïõìå íá ìáãåéñåõôïýí óå ÷áìçëÞ èåñìïêñáóßá. Chef: Marsel Sioutis.

Beef fillet

Rabbit with sweet wine from Samos

Chef Iasonas Stoupas recommends it moderately grilled in order to show its entire taste. It is accompanied by boiled vegetables, potatoes or rice and Pepper Sauce. All the ingredients that are used in the kitchen are produced in Skiathos and are organic.

Homemade food, cooked with a Cycladic recipe. The rabbit is sauteed in the pot with some onions, and is burnt out with sweet wine from island Samos. We grate a tomato and two leaves of laurel, and let them get cooked in a low temperature. Chef: Marsel Sioutis.

Crazy Cow / La Piscine hotel Evaggelistrias Str., Skiathos, t: 24270 21350

Marmita 30 Evangelistrias Str., Skiathos, t: 24270 21701

Ëéãêïõúíé ìå ãáñßäåò Ôï ëéãêïõúíé áðïññïöÜ êáëýôåñá ôç óÜëôóá áðü ôéò ãáñßäåò, áð’ üôé ôï óðáããÝôé, ðñïóèÝôïíôáò íïóôéìéÜ. Ïé ãáñßäåò óïôÜñïíôáé ìå óêüñäï, êáé óâÞíïíôáé ìå êïíéÜê êáé ïýæï. Ðñïóôßèåôáé öñÝóêéá íôïìÜôá êáé ôåëåßùìá ìå âáóéëéêü. Chef: Ðáíáãéþôçò Äïñêïößêçò.

Linguine with shrimps Linguine absorbs the sauce better than shrimps and spaghetti, adding flavor. The shrimps are sauteed with garlic, and quenched with cognac and ouzo. Fresh tomato is added and basil is used as a finishing touch. Chef: Panagiotis Dorkofikis.

Carnayo New Port, Skiathos, t: 24270 22868


Skiathos, Kolios, Bus Stop No 15 T: +30 6972257287 www.luxuryskiathosvillas.com

Taverna

Alexandros Live Greek Music Skiathos, Old Town T: +30 24270 22431 M: +30 6947 426672

Grill - Restaurant

The Big Bad Wolf Ï Êáêüò Ëýêïò

Skiathos, Koukounaries, Bus Stop No 23 T: +30 24270 49446 M: +30 6972 257287 E: bbwrestaurant@gmail.com


ÍÝêôáñ óáëÜôá

Êïôüðïõëï Mexican

Åßíáé ìéá öùëéÜ ðáñìåæÜíáò ìå øéëïêïììÝíç íôïìÜôá, áããïýñé, êáëáìðüêé, äáìÜóêçíï, ìðÝúêïí, öñïýôá êáé óïò ìå âÜóç ôï ìÝëé. Åßíáé ôï must ðéÜôï ôïõ ìáãáæéïý êáé áíôáìïßâåé ìå ìéá äñïóåñÞ êáé åõ÷Üñéóôç åðßãåõóç óôïí ïõñáíßóêï! Chef: ¢óðá ÐáððÜ.

¼ëï ôï ìõóôéêü âñßóêåôáé óôçí ãëõêïêáõôåñÞ óÜëôóá ôïõ, ðïõ öôéÜ÷íåôáé áðü ôÝóóåñá äéáöïñåôéêÜ åßäç ìáñìåëÜäáò, óõíïäåßá óÜëôáò íôïìÜôáò. Óõíïäåýåôáé ìå ñýæé êáé êáñáìåëùìÝíá ëá÷áíéêÜ. Chef: Jim.

Nectar salad

Mexican chicken

It is a parmesan nest with finely chopped tomato, cucumber, corn, plum, bacon, fruits and sauce based on honey. It is the "must" dish of the store, and rewards you with a cool and pleasant taste on the palate! Chef: Aspa Pappa.

The entire secret lies in its sweet-hot sauce, which is made of four different kinds of marmalade, with tomato sauce. It is accompanied by rice and candied vegetables. Chef: Jim.

Nectar & Amvrosia

My Ithaki

Troulos, Skiathos, t: 24270 49587

Megali Ammos, Skiathos, t: 24270 29414

MáñéíÜñá ¸íá ðéÜôï ãåìÜôï èÜëáóóá! Ëßãï ëáäÜêé êáé âïýôõñï óôï ôçãÜíé ìáæß ìå øéëïêïììÝíç íôïìÜôá, ìáúíôáíü êáé ðñÜóï... ÐñïóèÝôïõìå ôá èáëáóóéíÜ ìáò êáé ôï óðáããÝôé, ìáæß ìå ñßãáíç, óêüñäï êáé ëßãï æùìü áðü üóôñáêá êáé ôá áöÞíïõìå íá âñÜóïõí. Óôï ôÝëïò ðáóðáëßæïõìå ìå ëßãï ôõñÜêé. Chef: Ëßá ËÝôóéïõ.

Marinara A dish full of sea! Some oil and butter in the frying pan with finely chopped tomato, parsley and leek… We add our seafood and spaghetti, with oregano, garlic and some oyster broth, and let them boil. In the end, we add some cheese. Chef: Lia Letsiou.

Stathis - Lia Vromolimnos, Skiathos, t: 24270 23508



ÁóôáêïìáêáñïíÜäá

Chicken En Diable

Áóôáêüò áëéåõìÝíïò óôéò ÓðïñÜäåò, óðáããÝôé, êñåììõäÜêé îåñü êáé öñÝóêï, óÜëôóá íôïìÜôáò, ìáúíôáíüò, óêüñäï. Ôï “ìõóôéêü” ôçò íïóôéìéÜò âñßóêåôáé âÝâáéá óôïí ôñüðï ìáãåéñÝìáôïò üðïõ üëá ôá õëéêÜ “ùñéìÜæïõí” óôï æïõìß ôïõ áóôáêïý. Chef: ÓùôÞñçò Ôóïõìðáíßêáò.

Ôï óïôáñéóìÝíï êïôüðïõëï øÞíåôáé êáé óôç óõíÝ÷åéá ñß÷íïõìå ôéò ãáñßäåò, ìáíéôÜñéá, ðéðåñéÜ, êñåììýäé, óêüñäï, êñÝìá ãÜëáêôïò êáé ôáìðÜóêï. ¸íá ðéÜôï ìå ãåýóç ðïõ áðïãåéþíåé! Chef: ÖùôåéíÞ Ïéêïíüìïõ.

Spaghetti with lobster Lobster caught in the Sporades, spaghetti, dried and fresh onion, tomato sauce, parsley, and garlic. The "secret" of the flavor lies of course in the method of cooking, in which all the materials "mature" in the lobster's juice. Chef: Sotiris Tsoumpanikas.

The sauteed chicken is baked, and then we add shrimps, mushrooms, pepper, onion, garlic, fresh cream and Tabasco. A dish with a taste that will lift you up! Chef: Foteini Ikonomou.

Scuna

Sea U

New port, Skiathos, t: 24270 22185

Old Port, Skiathos, t: 24270 21980

The Borzoi Burger ¸íá åõöÜíôáóôï burger áóôáêïý, ÷áñáêôçñéóôéêü ôïõ Club - Restaurant, ðïõ íáé ìåí áðïôåëåß íÝá Üöéîç óôç ÓêéÜèï, áëëÜ êïõâáëÜ Ýíá “âáñý” éóôïñéêÜ üíïìá óôï ÷þñï ôçò äéáóêÝäáóçò. Óõíïäåýåôáé áðü ðéêÜíôéêç óïò ìå washabi, öñÝóêá ôóßðò ðáôÜôáò êáé áâïêÜíôï. Chef: Óïößá ×áôæçåëåõèåñßïõ. A fanciful lobster burger, characteristic of the Club - Restaurant, which is a new arrival in Skiathos, but also bears a historically "heavy" name in the sector of entertainment. It is accompanied by a spicy sauce with washabi, fresh potato chips and avocado. Chef: Sofia Chatzieleftheriou.

Borzoi Papadiamanti 42 & Iroon Politechniou 27, Skiathos, t: 24270 23640



ÌðñïõóêÝôá ÅëëçíéêÞ

Ñéæüôï èáëáóóéíþí

ÐÜíù óå öñõãáíéóìÝíï ëåõêü ÷ùñéÜôéêï øùìß, ôñßâïõìå öñÝóêï óêüñäï êáé áðëþíïõìå øéëïêïììÝíç íôïìáôïýëá, ôõñß öÝôá êáé óÜëôóá öñÝóêïõ âáóéëéêïý ìå ðáñèÝíï åëáéüëáäï. Áðïëáýóôå Ýíá åëáöñý êáëïêáéñéíü ðéÜôï áðü ôïí chef ÔÜóï ×áôæçáñãõñßïõ, ìå èÝá ôéò ðáñáëßåò ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò, ôïõ Êïëéïý êáé ôïõ Âñùìüëéìíïõ.

Ôï ñýæé âñÜæåé óôïí áôìü êáé óå Üëëï óçìåßï ôá öñÝóêá ëá÷áíéêÜ, íôïìÜôá, êáñüôï, áâïêÜíôï, ðéðåñéÜ, ñüêá. Ðåñé÷ýíïõìå ôï æïõìß ôïõò ìáæß ìå åëáéüëáäï êáé ëåìüíé óôï ñéæüôï êáé óôç óõíÝ÷åéá ôá èáëáóóéíÜ, ìýäéá, ÷ôáðüäé, ãéáëéóôåñÝò. Chef: Êþóôáò ÐåñÞöáíïò.

Greek Bruschettes

Rizoto seafood

Toasted Greek sourdough bread topped with fresh chopped tomato, feta cheese and drizzled with fresh basil garlic and virgin olive oil dressing. Enjoy a light, summer dish overlooking the sea and the beaches of Agia Paraskevi, Kolios and Vromolimnos by the chef Tasos Chatziargiriou.

Steam the rice and in another pot steam, fresh vegetables, tomato, carrot, avocado, peppers, rocket salad. Pour their juice with olive oil and lemon at the risotto and then add seafood, mussels and octopus. Chef: Kostas Perifanos.

Átrium restaurant / Atrium hotel Agia Paraskevi, Skiathos, t: 24270 49345

Árco restaurant / Arco hotel Ag. Paraskevi, Skiathos, t: 24270 49687

ÈáëáóóéíÝò áíåìþíåò Ïé ôçãáíéôÝò èáëáóóéíÝò áíåìþíåò ìå ôáñôÜñ íôïìÜôáò êáé êñÝìá áðü íôïëìáäÜêé, åßíáé ìéá Ýìðíåõóç ôïõ Êñçôéêïý óåö Íßêïõ ÓôáõñáêÜêç, ìå ðñïúüíôá ÓðïñÜäùí, ðïõ ìåôáôñÝðåé Ýíá êëáóéêü ìåæÝ ãéá ôóßðïõñï êáé ôóéêïõäéÜ óå Ýíá öéíåôóÜôï êáé ìïíôÝñíï ðéÜôï.

Sea anemones The fried sea anemones with tomato tartare and cream dolmadaki, is an inspiration of the Cretan chef Nikos Stavrakakis with local products, turning a classic meze for ouzo and raki in an elegant and stylish dish.

Elia’s Koukounaries, Skiathos, t: 24270 49303



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

116 Ðáñïõóßáóç / Publi

×ñÞóôïò Ôñ. Ìáóïýñïò ÐÏËÉÔÉÊÏÓ ÌÇ×ÁÍÉÊÏÓ Ï ×ñÞóôïò Ìáóïýñïò ãåííÞèçêå êáé ìåãÜëùóå óôçí ÁèÞíá. Áðïöïßôçóå áðü ôç Ëåüíôåéï Ó÷ïëÞ êáé óðïýäáóå Ðïëéôéêüò Ìç÷áíéêüò. ÁãÜðçóå êáé ëÜôñåøå ôç Ìáãíçóßá üðïõ êáé æåé áðü ôï 1983. Äéáôçñåß Ôå÷íéêü Ãñáöåßï óôç ÓêéÜèï, ðïõ äñáóôçñéïðïéåßôáé áðü ôï 1984 óôï ÷þñï ôçò ÌåëÝôçò, ôçò Åðßâëåøçò, ôçò ÊáôáóêåõÞò êáé ôçò Áíáêáßíéóçò ÊáôáóôçìÜôùí êáé Êáôïéêéþí, óôçí Ýêäïóç Áäåéþí Ïéêïäüìçóçò êáèþò êáé óôéò áãïñáðùëçóßåò áêéíÞôùí. ÄéáèÝôåé Ýìðåéñï åðéôåëåßï ðïõ áðïôåëåßôáé áðü Äéðëùìáôïý÷ïõò Ìç÷áíéêïýò - ÄéáêïóìçôÝò ðïõ åßíáé ðÜíôá óôç äéÜèåóÞ óáò ãéá íá áíáëÜâïõí ôç ìåëÝôç, ôçí åðßâëåøç êáé ôçí êáôáóêåõÞ ôçò ïéêïäïìÞò óáò. Ôá åðéëåãìÝíá óõíåñãåßá, óå óõíäõáóìü ìå ôç ÷ñÞóç ôùí ðéï êáëþí õëéêþí, óõìâÜëëïõí óå Ýíá Üñéóôï áðïôÝëåóìá óåâüìåíá ðÜíôá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôïõò êáíüíåò ðïõ äéÝðïõí ôç óýã÷ñïíç êáôïéêßá. Ç Ýäñá ôïõ ãñáöåßïõ ôïõ ê. ×ñÞóôïõ Ìáóïýñïõ âñßóêåôáé óôï Áíáôïëéêü ËéìÜíé ôçò ÓêéÜèïõ, óôï Âüëï êáé óôçí ÁèÞíá.

Ôçë.: 2427021788 - Fax: 2427022378 - Mob.: 6944693393 ÓÊÉÁÈÏÓ: ÁíáôïëéêÞ Ðáñáëßá ÓêéÜèïõ, 37002 ÁÈÇÍÁ: ÊáñíåÜäïõ 18, ÊïëùíÜêé ÂÏËÏÓ: Êïõìïõíäïýñïõ 2, 1ïò üñïöïò Åmail: xmassouros@hotmail.com Web: www.christosmassouros.gr

ÃÑÁÖÅÉÏ ×ÑÇÓÔÏÕ ÌÁÓÏÕÑÏÕ ÓÔÇÍ ÁÈÇÍÁ CHRISTOS MASOUROS OFFICE IN ATHENS

SKIATHOS PREMIER HOTEL / ÔROULOS, SKIATHOS


Christos Tr. Masouros CIVIL ENGINEER Christos Masouros born and raised in Athens. He graduated from the Leontios School and studied Civil Engineering. Loved and adored Magnesia, where he lives since 1983. Maintains Technical Office in Skiathos, and he is active since 1984 in the Study area, the Supervision of Construction and Renovation Stores and Residences, in issuing a building permit and real estate.

ÐïëõôåëÞò Êáôïéêßá óôïí Êïëéü ÓêéÜèïõ Luxury Residence in Kolios, Skiathos

Êáôïéêßá êáé êáôÜóôçìá ôïõ Âáóßëç ÊáñáèÜíïõ óôéò Á÷ëáäéÝò ÓêéÜèïõ

Residence and store, Vasilis Karathanos, in Achladies, Skiathos

It features experienced staff consisting of qualified engineers decorators, who are always disposal to undertake the design, supervision and construction of your building. The selected teams, combined with the use of most good materials, contribute to an excellent result always plugged in the environment and governing the rules of the contemporary. The Office of Mr. Christos Masouros located in East Port of Skiathos, Volos and Athens. Ôel.: +30 2427021788 Fax: +30 2427022378 Mob.: +30 6944693393 SKIATHOS: East Port, 37002, Skiathos town ÁTHENS: 18 Karneadou Str., Kolonaki VOLOS: 2 Êïumoundourou Str., first floor Åmail: xmassouros@hotmail.com Web: www.christosmassouros.gr

Åîï÷éêÞ ¸ðáõëç ôçò ïéê. Íôïýñëéá Äçì., óôéò Á÷ëáäéÝò ÓêéÜèïõ

ÐïëõôåëÞò Êáôïéêßá óôïí Êïëéü ÓêéÜèïõ Luxury Residence in Kolios, Skiathos

Residence in Skiathos

ÐïëõôåëÞò Êáôïéêßá ôçò ïéê. Áèáíáóßïõ ÔæéôæÜ óôïí ¢ãéï ÄçìÞôñéï ÓêéÜèïõ Luxury Residence, Athanasios Tzitzas in Agios Dimitrios, Skiathos

Êáôïéêßá ôçò Ïéêïãåíåßáò Äçìçôñßïõ Áíôùíßôóá óôá Êáëýâéá ÓêéÜèïõ Family residence, Demetrios Antonitsas, in Kalivia, Skiathos

ÐïëõôåëÞò êáôïéêßá óôçí Êáñäßôóá Luxury Residence in Karditsa

ÐïëõôåëÞò ¸ðáõëç óôéò Á÷ëáäéÝò ÓêéÜèïõ Luxury Villa in Achladies, Skiathos

Óõãêñ. Åíïéê. ÄéáìåñéóìÜôùí Áíáóôáóßáò ÊõâÝñç óôéò Á÷ëáäéÝò ÓêéÜèïõ Apartments to let, Anastasia Kiveri, in Achladies, Skiathos

Ðïëõ÷þñïò Åóôßáóçò óôéò Êïõêïõíáñßåò ÓêéÜèïõ Artspace restaurant at Koukounaries Skiathos

ÐïëõôåëÞò ¸ðáõëç óôéò Á÷ëáäéÝò ÓêéÜèïõ Luxury Villa in Achladies, Skiathos

Áíáêáßíéóç Êáôïéêßáò éä. Oñóáëßáò Ã. ÄéïëÝôôá óôçí Ïäü ÐáðáäéáìÜíôç óôç ÓêéÜèï Renovation of a residence, Orsalias C. Dioletta, at Papadiamantis Str., Skiathos

Êáôïéêßá óôç ÓêéÜèï

Holiday Villa, Ntourlias Demetrios in Achladies, Skiathos

GOLDEN KING LUXURIOUS RESORT / VASILIAS, SKIATHOS


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

118 Ðñüóùðá / People

NEWPORT-SKIATHOS CLUB Ç ðüëç Newport, ôçò ðïëéôåßáò Rhode Island ôùí ÇÐÁ, Ý÷åé áäåëöïðïéçèåß ìå ôç ÓêéÜèï ôï 1996, -ìå ðñùôïâïõëßá ôïõ ôüôå áëëÜ êáé íõí äçìÜñ÷ïõ ÓêéÜèïõ ê. ÄçìÞôñç ÐñåâåæÜíïõ- ç ó÷Ýóç ôïõò ùóôüóï ìåôñÜåé ðÜíù áðü 140 ÷ñüíéá, üôáí ïé Óêéáèßôåò ðïõ ìåôáíÜóôåõáí óôçí ÁìåñéêÞ, ßäñõóáí ôçí ÅëëçíéêÞ Êïéíüôçôá. Ïé ìåôÝðåéôá ãåíéÝò äåí îÝ÷áóáí ðïôÝ ôç ãåíÝôåéñÜ ôïõò, êáé õðÞñîáí ãåííáéüäùñïé, õðïóôçñßæïíôáò ïéêïíïìéêÜ ôéò ïéêïãÝíåéÝò ôïõò óôçí ðáôñßäá áëëÜ êáé áíáëáìâÜíïíôáò áíáêáéíßóåéò íáþí êáé áíáóôÞëùóç ìíçìåßùí. Ôï åíäéáöÝñïí êáé ôçí áãÜðç ôïõò áðÝäåéîáí êáé ðñüóöáôá, üôáí ìå ôçí êéíçôïðïßçóÞ ôïõò êáé ôç óõíäñïìÞ ôùí Óêéáèéôþí äåýôåñçò êáé ôñßôçò ãåíéÜò êáé ôùí ößëùí ôçò ÓêéÜèïõ, óõãêÝíôñùóáí ôï ðïóü ôùí 3.260 äïëëáñßùí ãéá ôçí ßäñõóç ôïõ Íáõôéêïý Ìïõóåßïõ ÓêéÜèïõ.

Ç

Chrissy Logothets, åßíáé Ðñüåäñïò ôïõ Newport-Skiathos Club.

Ç ïéêïãÝíåéá ËïãïèÝôç, åßíáé éóôïñéêÞ ïéêïãÝíåéá ôçò ÓêéÜèïõ, áðü ôçí ðåñßïäï ðïõ ïé Óêéáèßôåò êáôïéêïýóáí óôï ÊÜóôñï.

Ôé óáò Ýêáíå íá áó÷ïëçèåßôå ìå ôï Óýëëïãï "Newport - ÓêéÜèïò"; Ç áãÜðç ôïõ ðáôÝñá ìïõ ãéá ôç ÓêéÜèï. ¼ôáí ìïõ æçôÞèçêå íá ãßíù ðñüåäñïò ôïõ Óõëëüãïõ, âßùíá ìéá äýóêïëç ðåñßïäï óôç æùÞ ìïõ, êáèþò ï ðáôÝñáò ìïõ åß÷å öýãåé áðü ôç æùÞ, áíáðÜíôå÷á. ÊÜôé êôýðçóå óôçí êáñäéÜ ìïõ êáé ìå ðáñüôñõíå íá äå÷èþ ôçí ðñüôáóç. Ïé ðáððïýäåò ìïõ ìåãÜëùóáí óôï íçóß ôçò ÓêéÜèïõ. Áñãüôåñá ìåôáíÜóôåõóáí óôï Newport. ¼ôáí ï ðáôÝñáò ìïõ åíçëéêéþèçêå, ï ðáððïýò ìïõ ôïí óõìâïýëåõóå íá ôáîéäÝøïõí ìáæß óôçí ÓêéÜèï ãéá íá ðáíôñåõôåß ìßá Óêéáèßôéóá. Áõôü êé Ýêáíå. Óáí ìéêñü ðáéäß, èõìÜìáé ðüóï óçìáíôéêü Þôáí ãéá ôïí ðáôÝñá ìïõ íá åðéóêÝðåôáé ôï íçóß ìå ôçí ïéêïãÝíåéÜ ôïõ, üóï ôï äõíáôüí óõ÷íüôåñá. ÐïôÝ äåí êáôÜëáâá ôçí áãÜðç ôïõ ãéá ôç ÓêéÜèï, ìÝ÷ñé ôï ðñüóöáôï ôáîßäé ìïõ, ôïí ðåñáóìÝíï Áðñßëéï. Ðüóï éó÷õñïß åßíáé ïé äåóìïß ìåôáîý ôïõ Newport êáé ôçò ÓêéÜèïõ; Ïé ðñüãïíïß ìïõ áðü ôç ÓêéÜèï ßäñõóáí ôçí ðñþôç åëëçíéêÞ êïéíüôçôá óôï Newport. Áðü åêåßíç ôç óôéãìÞ, êÜèå ãåíéÜ ðïõ áêïëïõèïýóå óõíÝâáëå óôçí åíßó÷õóç áõôïý ôïõ äåóìïý. Ïé ðñïçãïýìåíåò êáé ïé ôñÝ÷ïõóåò çãåóßåò ôçò ðüëçò ôïõ Newport êáé ôïõ ÄÞìïõ ÓêéÜèïõ óõíå÷ßæïõí íá åñãÜæïíôáé ãéá ôç óýóöéîç ôùí äåóìþí ôïõò. Åßíáé ïé íåáñïß Áìåñéêáíïß ðñüèõìïé íá ìÜèïõí ãéá ôç ÓêéÜèï Þ íá ôçí åðéóêåöèïýí; Ç íÝá ãåíéÜ åíäéáöÝñåôáé, êáèþò äåí èåùñåß äåäïìÝíç ôçí åëëçíéêÞ êëçñïíïìéÜ ôçò. Åßìáé åíôõðùóéáóìÝíç áðü ôï ãåãïíüò üôé öáßíåôáé íá ôçí âëÝðïõí ùò Ýíá äþñï. Ôéìïýí ôçí åëëçíéêÞ êëçñïíïìéÜ ôïõò. ¼ôáí Þìïõí ìéêñü ðáéäß, äåí åß÷á êßíçôñá ãéá íá ìÜèù ôçí åëëçíéêÞ ãëþóóá, áíôéèÝôùò, ç äùäåêÜ÷ñïíç áíéøéÜ ìïõ ðçãáßíåé óôï áìåñéêáíéêü ó÷ïëåßï, ìáèáßíåé ìðáëÝôï, softball êáé ðáñáêïëïõèåß ìáèÞìáôá óôï åëëçíéêü ó÷ïëåßï. ÊÜèå âñÜäõ, áöïý ôåëåéþóåé ôéò õðï÷ñåþóåéò ôçò ãéá ôï áìåñéêÜíéêï ó÷ïëåßï, ðçãáßíåé óôï óðßôé ôçò ãéáãéÜò ôçò ãéá ôçí åîÜóêçóç ôùí ìáèçìÜôùí ôïõ åëëçíéêïý


“ÁäåëöïðïéçìÝíá ÍçóéÜ, ç éóôïñßá ôïõ Newport êáé ôçò ÓêéÜèïõ, ìÝóá áðü 30 öùôïãñáößåò”. Áõôüò åßíáé ï ôßôëïò ôçò êáèéåñùìÝíçò ðëÝïí åôÞóéáò åêäÞëùóçò, ðïõ äéïñãáíþíïõí áðü êïéíïý o Ðïëéôéóôéêüò Óýëëïãïò “Ç ÓêéÜèïò” êáé ôï ‘Newport-Skiathos Club´, ìÝóù óýíäåóçò Skype, êÜèå ÌÜñôéï.

The city of Newport, of the state of Rhode Island of the U.S.A., was twinned with Skiathos in 1996; however the relationship between the two of them counts more than 140 years, when the inhabitants of Skiathos, who immigrated to the USA, established the Greek Community.

Chrissy Logothetis is the Head of the Newport-Skiathos Club. Logothetis family is a historical family of Skiathos since the period when the people of Skiathos resided in the Castle.

ÌÝëç ôïõ Newport-Skiathos Club óå ðñüóöáôï ôáîßäé ôïõò óôç ÓêéÜèï, äÝ÷ïíôáé ôï æåóôü êáëùóüñéóìá. Áðü áñéóôåñÜ: O ðñ. ôïõ Óõë. Óõíô/÷ùí Íáõôéêþí Ã. Ðáñßóçò, ç Chrissy Logothets, ðñ. ôïõ Club, ï äÞìáñ÷ïò Ä. ÐñåâåæÜíïò, ç Colleen McGrath, ðñ. åð. öéëïîåíßáò NewPort êáé ï áíôéäçìÜñ÷ïò Ê. Ãéáííßôóçò.

ó÷ïëåßïõ. Æçëåýù ôïí ôñüðï ìå ôïí ïðïßï ìéëÜåé ôçí åëëçíéêÞ ãëþóóá ôüóï üìïñöá. Ôá ôåëåõôáßá ÷ñüíéá, Ý÷åé Ýíáí êïõìðáñÜ êáé ìáæåýåé ÷ñÞìáôá, ìå ôçí åëðßäá üôé óýíôïìá èá åßíáé óå èÝóç íá ôáîéäÝøåé óôç ÓêéÜèï. Ìå ôçí åõêáéñßá ðïõ ìïõ äßíåôå, èá Þèåëá íá ìïéñáóôþ ìáæß óáò, ìéá åìðåéñßá ìïõ áðü ôçí åðßóêåøÞ ìïõ óôç ÓêéÜèï. Äåí ðéóôåýù óôéò óõìðôþóåéò. Ðéóôåýù óôçí êáëÞ ôý÷ç. Ç êáëÞ ôý÷ç åßíáé Ýíáò Üëëïò ôñüðïò ðïõ ï Èåüò ìÜò êáèïäçãåß. Óôï ðñüóöáôü ìïõ ôáîßäé óôç ÓêéÜèï, ôïí ðåñáóìÝíï Áðñßëéï, ðáñáêïëïýèçóá ôçí Áêïëïõèßá ôçò ÌåãÜëçò ÐáñáóêåõÞò óôçí åêêëçóßá ôçò Ðáíáãßáò ôç ËéìíéÜò. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéÜ ôçò áéóèÜíèçêá Ýíôïíá ôçí “ðáñïõóßá” ôïõ ðáôÝñá ìïõ êáé Ýôóé , ìå áõôüí ôïí ôñüðï, ìïõ äüèçêå ç åõêáéñßá íá ôïí “áðï÷áéñåôßóù”, êëåßíïíôáò áõôÞ ôçí óçìáíôéêÞ "åêêñåìüôçôá".

What made you get involved with the Newport-Skiathos Club? My father's love for Skiathos is the reason I got involved with the Newport-Skiathos Club. When I was asked to be chairman of the Newport-Skiathos Club, I was experiencing a difficult time in my life, as my father had recently and unexpectedly passed away. Something tugged at my heart and urged me to accept the opportunity to begin the Newport-Skiathos Club as chairman. My grandparents grew up on the Island of Skiathos. They later immigrated to Newport. When my father had become a young adult, my grandfather advised him to travel with him to Skiathos to marry a woman of Skiathos. And that he did. As a young child, I remember how important it was for my father to visit Skiathos with his family, as often as possible. I never understood my father's love for Skiathos, until my recent trip, this past April. How strong is the bond between Newport and Skiathos? My ancestors from Skiathos established the first Greek community in Newport. Since that time, each generation thereafter has contributed in the strengthening of that bond. The past and present leadership from the City of Newport and of the Municipality of Skiathos continue to work on the bond that they share. Are young Americans keen on learning about Skiathos or visiting it? This young generation is interesting, as they don't take for granted their Greek heritage. I am impressed that they seem to see it as a gift. They honor their Greek heritage. As a young child, I was not motivated to learn the Greek language. Inversely so, my twelve year old niece attends American school then goes to ballet practice or softball practice as well as attends Greek school. Each night after doing her American School homework, she goes to her grandmother's house to practice her Greek school lesson. I envy the way in which my niece speaks the Greek language so beautifully. She has been putting all of the money she earns in a piggy bank in hopes that she will soon be able to travel to Skiathos. I would like to share with you one of my experiences from my last visit to Skiathos. I don't believe in coincidences. I believe in serendipity. Serendipity is another way God guides us. Unknowingly, I had begun a personal journey back in 2013, when I accepted the opportunity to be the chairman of the Newport-Skiathos Club. While in Skiathos this past April, I attended the Good Friday Service at the Panagia Limia Church. During the service, I felt my father's presence. You see, my father died unexpectedly. I never got the chance to say goodbye to him. This was closure for me.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

120 Ðñüóùðá / People

×ñéóôßíá Christina Ï áèëçôéóìüò áðïôåëåß êßíçôñï æùÞò êáé êÜèå Üíèñùðïò ÷ùñßò äéáêñßóåéò, äéêáéïýôáé íá áðïëáìâÜíåé ôá ïöÝëç ôïõ áãáèïý áõôïý. Ç éóôïñßá ôçò "×ñéóôßíáò" ôïõ íôïêéìáíôÝñ ôïõ ×Üñç êáé ôçò Óôåöáíßáò ÎõäéÜ, Ý÷åé êåíôñéêü Þñùá ôçí ×ñéóôßíá Ãêïýóï, ôç Óêéáèßôéóóá, ðïõ êÝñäéóå äýï ÷ñõóÜ ìåôÜëëéá óôá 100 êáé 200 ìÝôñá, óôïõò Special Olympics ÁèÞíá 2011 êáé óêïðü Ý÷åé íá óõãêéíÞóåé, íá áããßîåé, íá áöõðíßóåé êáé íá äþóåé Ýíá áéóéüäïîï ìÞíõìá óå üëïõò! Äßðëá óôç ×ñéóôßíá êáé ï Üíèñùðïò ðïõ ôçí ðÞñå êõñéïëåêôéêÜ áðü ôï ÷Ýñé ãéá íá ôçí áíåâÜóåé óôï øçëüôåñï óêáëß ôïõ âÜèñïõ ôùí íéêçôþí, ï ðñïðïíçôÞò ôçò, Íßêïò Ôáóéüðïõëïò, ï ïðïßïò ìáò ìéëÜ ãéá ôï ìåãÜëï áõôü êáôüñèùìá ðïõ åêôüò ôùí Üëëùí äéáöÞìéóå ôç ÓêéÜèï óôá ðÝñáôá ôïõ êüóìïõ.

×ñéóôßíá Ãêïýóï / Christina Gouso Ç Óêéáèßôéóóá ÷ñõóÞ Ïëõìðéïíßêçò ôùí Special Olympics The golden Special Olympics' champion from Skiathos

Íßêïò Ôáóéüðïõëïò / Nikos Tasiopoulos Ï ðñïðïíçôÞò / The trainer

“¹ôáí ôéìÞ ìïõ íá åêðñïóùðÞóù ôç ÷þñá ìïõ óôïõò áãþíåò êáé áêüìá ìåãáëýôåñç ôéìÞ íá âïçèÞóù ôç ×ñéóôßíá óå áõôÞ ôç ðñïóðÜèåéá. ÈÝëù íá åõ÷áñéóôÞóù ôïõò ãïíåßò ôçò ãéá ôç óôÞñéîç êáé ôç âïÞèåéá ôïõò áëëÜ êáé ôï óýëëïãï “ÁËÊÇ” ðïõ Þôáí ðÜíôá äßðëá ìáò. ÁõôÞ ôç óôéãìÞ âñßóêïìáé óôï ðëåõñü ôïõ ÄçìÜñ÷ïõ ÓêéÜèïõ ê. ÄçìÞôñç ÐñåâåæÜíïõ, åíüò áíèñþðïõ ìå ôåñÜóôéåò åõáéóèçóßåò óå èÝìáôá ðïëéôéóìïý êáé áèëçôéóìïý. ÌÝóá áðü ôï ðåñéïäéêü óáò èÝëù íá ôïí åõ÷áñéóôÞóù ãéá ôçí ôéìÞ êáé ôçí åìðéóôïóýíç ðïõ Ýäåéîå óôï ðñüóùðü ìïõ êáé áðü ôç ìåñéÜ ìïõ èá êÜíù üôé åßíáé äõíáôü ãéá íá âïçèÞóù óôï Ýñãï ôïõ áëëÜ êáé íá äéêáéþóù ôçí åðéëïãÞ ôïõ”

Ô

ï ÍïÝìâñéï ôïõ 2010 óõíáíôÞèçêá

ôïõò áãþíåò.

ìå ôç ×ñéóôßíá êáé ôïõ ãïíåßò ôçò

Ç óõììåôï÷Þ ôçò îåêßíçóå ìå ôïí êáëýôåñï

êáé áðïöáóßóáìå ôç óõììåôï÷Þ ôçò

äõíáôü ôñüðï êáé ç ßäéá Ýìåéíå

óôïõò áãþíåò. Áðü ôïí ÉáíïõÜñéï

êáôåíèïõóéáóìÝíç ìå ôçí ôåëåôÞ Ýíáñîçò. Ôá

ôïõ 2011 îåêéíÞóáìå ôéò ðñïðïíÞóåéò óå Ýíá

ðñþôá ìåôÜëëéá ôçò åëëçíéêÞò áðïóôïëÞò åêôüò

÷áëáñü ñõèìü äéüôé ç ×ñéóôßíá äåí åß÷å

áðü ÷áñÜ ãéá ôïõò óõíáèëçôÝò ôçò, ôçí ãÝìéóáí

áó÷ïëçèåß îáíÜ ìå ôïí áèëçôéóìü. Ï Ýíáò êáé

ìå ðåßóìá êáé ðåðïßèçóç üôé ìðïñåß íá

ìïíáäéêüò óôü÷ïò ðïõ èÝóáìå áðü ôçí áñ÷Þ

êáôáöÝñåé ôï ßäéï.

Þôáí ç óõììåôï÷Þ ôçò óôïõò áãþíåò íá

ÌåôÜ ôçí óõììåôï÷Þ ôçò óôïõò ðñïêñéìáôéêïýò

áðïôåëÝóåé ìßá åõ÷Üñéóôç åìðåéñßá êáé íá

Þñèå ç þñá ôùí ôåëéêþí üðïõ ç ×ñéóôßíá

âïçèÞóåé óôçí ðåñáéôÝñù êïéíùíéêïðïßçóÞ ôçò,

êáôáâÜëëïíôáò ôåñÜóôéá ðñïóðÜèåéá êáôÜöåñå

äçìéïõñãþíôáò êáéíïýñãéåò öéëßåò ìå ôïõò

íá êåñäßóåé ãéá ôçí ÅëëÜäá ôá äýï ÷ñõóÜ

óõíáèëçôÝò êáé ôéò óõíáèëÞôñéåò ôçò. Ç

ìåôÜëëéá óôá áãùíßóìáôá ôùí 100 êáé 200ì.

×ñéóôßíá, Ýäåéîå éäáßôåñï åíèïõóéáóìü áðü ôç

ÐñÝðåé íá ôïíéóôåß üôé ðÝñá áðü ôçí åðéôõ÷ßá

ðñþôç ìÝñá ðïõ óõìöùíÞóáìå íá îåêéíÞóïõìå

ôçò óôá áãùíßóìáôá, ç ×ñéóôßíá äéáöÞìéóå ôç

áõôü ôï "ôáîßäé" ãéá ôïõò áãþíåò êáé äåí õðÞñîå

ÓêéÜèï óå üëï ôïí ðëáíÞôç ìéáò êáé ôá ïíüìáôÜ

óôéãìÞ ðïõ íá Ý÷áóå ôç èÝëçóÞ ôçò! Êáèþò

ôïõò áêïýóôçêáí ðïëëÝò öïñÝò óå 180 ÷þñåò

ðåñíïýóáí ïé ìÝñåò ïé ðñïðïíÞóåéò Ýãéíáí ðéï

ôáõôü÷ñïíá. ÁëëÜ ç ðñïâïëÞ ôçò ×ñéóôßíáò êáé

åíôáôéêÝò, áëëÜ ÷ùñßò éäéáßôåñç ðßåóç êáé Ýôóé ç

ôç ÓêéÜèïõ äå óôáìáôÜåé åäþ áöïý ðáñÜëëçëá

×ñéóôßíá êáôÜöåñå íá âñßóêåôáé óôçí êáëýôåñç

ìå ôç óõììåôï÷Þò ôçò óôïõò áãþíåò ãõñßóôçêå

äõíáôÞ êáôÜóôáóç, ðåñßðïõ ìßá åâäïìÜäá ðñéí

êáé ôï íôïêéìáíôÝñ “×ñéóôßíá” ôïõ ×Üñç êáé ôçò


H Xñéóôßíá ìå ôïí È. Ôæïýìá, ðñ. ðïëéôéóôéêïý Óõëëüãïõ “Ç ÓêéÜèïò” êáé ôçí Óôåöáíßá êáé ×Üñç ÎõäéÜ, äçìéïõñãïýò ôïõ íôïêéìáíôÝñ “×ñéóôßíá”

H Xñéóôßíá êáé ï Íßêïò, ìå ôïí ðåñéö. Èåóóáëßáò Êþóôá Áãïñáóôü

Óôåöáíßáò ÎõäéÜ (Gabari production). Åßíáé áöéåñùìÝíï óôç æùÞ ôçò ×ñéóôßíáò êáé óôç óõììåôï÷Þ ôçò óôïõò áãþíåò êáé ðñïâëÞèçêå óå Ëïíäßíï êáé ÍÝá Õüñêç üðùò êáé óôï öåóôéâÜë êéíçìáôïãñÜöïõ óôç Èåóóáëïíßêç ôï êáëïêáßñé ôïõ 2012 êáé áðü ôï êñáôéêü êáíÜëé ôçò ÍÅÑÉÔ. Ôï íôïêéìáíôÝñ " ×ÑÉÓÔÉÍÁ " êáôáãñÜöåé ôéò ðñïóðÜèåéåò ôçò áèëÞôñéáò áðü ôï ÓåðôÝìâñéï ôïõ 2010 ìÝ÷ñé ôïí Éïýíéï ôïõ 2011 ìå ôçí èñéáìâåõôéêÞ åðéóôñïöÞ ôçò óôï íçóß ìå ôá 2 ÷ñõóÜ ìåôÜëëéá. ¸íá õðÝñï÷ï ÷ñïíéêü åìðëïõôéóìÝíï ìå óôéãìéüôõðá áðü ôç öéëïîåíßá ôçò ÂñåôáíéêÞò áðïóôïëÞò ôùí Special Olympics óôç ÓêéÜèï êáé ðïëëÝò óõíåíôåýîåéò óõíôåëåóôþí êáé óõììåôå÷üíôùí óôïõò áãþíåò. Ï äÞìïò ÓêéÜèïõ ôßìçóå ôç ÷ñõóÞ Ïëõìðéïíßêç, åíþ óå åêäÞëùóç ôïõ Ðïëéôéóôéêïý Óõëëüãïõ «Ç ÓêéÜèïò» óôï Ìðïýñôæé ãéá ôçí 1ç ðñïâïëÞ ôïõ íôïêéìáíôÝñ «×ñéóôßíá» ç êáñäéÜ ôùí ðáñåõñéóêïìÝíùí ðëçììýñéóå ìå óõãêßíçóç, ÷áñÜ êáé áãÜðç. Äåí Þôáí ëßãïé áõôïß ðïõ äÜêñõóáí ìå ôï óèÝíïò, ôï ÷áìüãåëï êáé ôïí áõèïñìçôéóìü ôçò ×ñéóôßíáò Ãêïýóï.

Christina Gouso is a person with Special Abilities. However, this

the best way possible, and when the time of the finals arrived, by

did not act as an obstacle for her, and with the guidance of her

making a huge effort, Christina managed to win two golden medals

trainer, Nikos Tasiopoulos, she participated in the Special

for Greece".

Olympics of 2011 in Athens, without having any previous experi-

At the time of her participation in the games, the documentary

ence. The result? Impressive. Christina won two golden medals in

"Christina" by Harris and Stefania Xydia (Gabari production) was

the games of 100 and 200 meters, and sent a thunderous mes-

filmed. It is dedicated to Christina's life, and to her participation in

sage to the entire world: Athletics is a life motive, and everyone,

the games, and it was presented in London and New York, as

without distinctions, is entitled to enjoy the benefits of this good.

well as in the film festival of Thessaloniki and in the national Greek

As her coach told us "The one and only goal we set from the

channel. The Municipality of Skiathos honored the golden

beginning was for her participation in the games to be a pleasant

Champion, while the hearts of all the people, who were present

experience, and to help in her further socialization. Christina

during the event of the Cultural Union "Skiathos" at Bourtzi for the

showed particular enthusiasm since the first day that we agreed to

first projection of the "Christina" documentary, were filled with

begin with this "journey" for the games, and there wasn't even a

movement, joy and love. Those who shed tears due to Christina

single moment when she lost her will! Her participation began in

Gouso's vigor, smile and spontaneity were not few.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

122 Ðñüóùðá / People

Ãéþñãïò ÓáíéäÜò ÐåæïãñÜöïò / Ïéêïíïìïëüãïò

Ç ÁÃÁÐÇ ÔÏÕ ÃÉÁ ÔÇ ÃÅÍÅÔÅÉÑÁ ÔÏÕ, ÔÇ ÓÊÉÁÈÏ, ÅÉÍÁÉ ÅÊÄÇËÇ ÊÁÉ ÅÊÖÑÁÆÅÔÁÉ ÌÅÓÁ ÁÐÏ ÔÇ ÓÕÃÃÑÁÖÉÊÇ ÔÏÕ ÄÏÕËÅÉÁ. ÄÅÍ ÐÁÕÅÉ ÏÌÙÓ ÍÁ ÁÍÇÓÕ×ÅÉ ÃÉÁ ÔÏÍ ÔÑÏÐÏ ÁÍÁÐÔÕÎÇÓ ÔÏÕ ÍÇÓÉÏÕ, ÊÁÔÁÈÅÔÏÍÔÁÓ ÔÉÓ ÁÐÏØÅÉÓ ÔÏÕ ÓÅ ÄÕÏ ÅÑÃÁ.

Ï Ãéþñãïò åßíáé Óêéáèßôçò, áëëÜ æåé óôç Èåóóáëïíßêç üðïõ äéäÜóêåé äçìéïõñãéêÞ áíÜãíùóç êáé ãñáöÞ. Áðü ðáéäß áó÷ïëåßôáé ìå ôç ëïãïôå÷íßá êáé åêäßäåé âéâëßá áðü öïéôçôÞò. Ãéá ôç ÓêéÜèï Ýãñáøå äýï ìõèéóôïñÞìáôá -Ýíá åñùôéêü êáé Ýíá éóôïñéêü-, Ýíá áöÞãçìá ãéá ôïí ÐáðáäéáìÜíôç, Ýíá äïêßìéï êáé Ýîé èåáôñéêÜ Ýñãá, ðïõ áíÝâçêáí óôç óêçíÞ ìå ôçí áñùãÞ ôïõ Óõëëüãïõ Ãõíáéêþí ÓêéÜèïõ êáé ôçò ößëçò ôïõ Ìáôïýëáò ×ïíäñïíéêïëÞ. “Ç ÓêéÜèïò âñßóêåôáé óôï êÝíôñï ôçò ýðáñîÞò ìïõ. Åßíáé ï ôüðïò üðïõ áíôßêñéóá ôï ðñþôï öùò, åßíáé ç ãåéôïíéÜ, ôï ðáôñéêü, ïé ãïíåßò, ïé ìíÞìåò áðü ôá ÷ñüíéá ôçò áèùüôçôáò. Áðïôåëåß ôï óôáèåñü êáôáöýãéï óôï ïðïßï ðÜíôá åðéóôñÝöù, åßôå óùìáôéêþò, åßôå ðíåõìáôéêþò. Aí ìðïñïýóá èá Üëëáæá ôï ôñüðï ìå ôïí ïðïßï áíáðôýóóåôáé ôï íçóß êé áõôüò åßíáé Üíáñ÷ïò, åðéâáñýíïíôáò üëá ôá õðïóõóôÞìáôá, áð' ôï êïéíùíéêü ìÝ÷ñé ôï ðåñéâáëëïíôïëïãéêü. Ç ÓêéÜèïò, üðùò êáé ôá ðåñéóóüôåñá ìÝñç ôçò ôïõñéóôéêÞò ÅëëÜäáò, ÷ñåéÜæåôáé ìéá éóüññïðç åëåã÷üìåíç áíÜðôõîç üðïõ èá óõíõðÜñ÷ïõí áñìïíéêÜ ôï óýã÷ñïíï ìå ôï ðáñáäïóéáêü”. Ôéò áðüøåéò ôïõ áõôÝò, ôéò áíáëýåé óå äýï Ýñãá: ¸íá ïéêïíïìéêü, “´Åñåõíá- ìåëÝôç ãéá ôïí ôïõñéóìü êáé ôç ÓêéÜèï” êé Ýíá ëïãïôå÷íéêü, “Äåí ÷Üèçêáí üëá”. Ôï ôåëåõôáßï, ï Ãéþñãïò ôï ÷Üñéóå óå äýï óõëëüãïõò ðñïêåéìÝíïõ íá óõìâÜëëåé ìå ôéò ðùëÞóåéò ôïõ, óôç äçìéïõñãßá ôïõ Ìïõóåßïõ ÍáõôéêÞò êáé ÐïëéôéóôéêÞò ÐáñÜäïóçò ÓêéÜèïõ.

Giorgos Sanidas Prose writer / Economist Giorgos is from Skiathos, but he lives in Thessaloniki, where he teaches creative reading and writing. He has been occupied with literature ever since he was a child, and he has been publishing books since he was a student. He has written two novels about Skiathos, a narrative about Papadiamantis, a treatise, and six plays. "Skiathos is in the center of my existence. It is the place where I faced the first light; it is the neighborhood, the family home, the parents, the memories from the years of innocence. It is the stable shelter, to which I always return, either physically or spiritually. Skiathos needs balanced, controlled development, where the contemporary and the traditional will co-exist harmonically". He analyzes these views of his in two projects: An economical, "Research - study for tourism and Skiathos", and a literary, "All is not lost". Giorgos donated the latter to two unions, in order to contribute through its sales to the creation of the Museum of Maritime and Cultural Tradition of Skiathos.



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

124 Ðñüóùðá / People

Ðáíáãéþôçò 29 Åôþí, áðüöïéôïò

Íßêïò 35 åôþí, áðüöïéôïò ÉÉÅÊ

Ôì. Åö. Ìáèçìáôéêþí Ðáí. ÊñÞôçò, ÉäéïêôÞôçò ôçò Xperiense Media, ìå áíôéêåßìåíï ÊáôáóêåõÞ Éóôïóåëßäùí & ÄéáöÞìéóç

ÖËÏÃÁ , ðñïðïíçôÞò êëáóóéêïý áèëçôéóìïý, éäéïêôÞôçò åìðïñéêïý êáôáóôÞìáôïò óôç ÓêéÜèï


T

á multicopters åßíáé ìç åðáíäñùìÝíåò ðôçôéêÝò ìç÷áíÝò, ìéêñïý üãêïõ. Äéáöïñïðïéïýíôáé áíÜëïãá ìå ôï ðüóá ìïôÝñ Ý÷åé ôï êáèÝíá, ôé âÜñïò åîïðëéóìïý óçêþíåé êáé êáôÜ ðüóï

ìðïñåß íá ðåôÜîåé áõôüìáôá óå ðñïêáèïñéóìÝíåò áðü õðïëïãéóôÞ ðïñåßåò. Ïé êõñéüôåñïé ôïìåßò óôïõò ïðïßïõò ç ÷ñÞóç ôïõò âñßóêåé åöáñìïãÝò, åßíáé ç äéáöÞìéóç, ôá äïìéêÜ Ýñãá, ôï real estate êáèþò êáé ðïëëÝò Üëëåò ÷ñÞóåéò, üðùò ç Ýñåõíá êáé ç äéÜóùóç, live ìåôáäüóåéò ê.Ü. Åßíáé Ýíá áñêåôÜ áóöáëÝò ìÝóï, áëëÜ êáëü åßíáé ðÜíôá íá ôçñïýíôáé êÜðïéá "óôáíôáñ" áóöáëåßáò, üðùò ôï íá ðåôÜìå óå ìéá

Nikos Paschalis Panagiotis Tasiopoulos -Aerial Photography“Multicopters are non-manned flying machines, which are applied in advertisement, construction works, real estate, as well as research, rescue etc. For the time being, our activities

áðüóôáóç Üíù ôùí 50 ì. áðü êüóìï.

include advertising of companies and aerial video recording of weddings and other social

Ïé äéêÝò ìáò äñáóôçñéüôçôåò ðñïò ôï ðáñüí, åßíáé ç äéáöÞìéóç åðé-

events. We have participated in a documentary for the official national channel of Sweden

÷åéñÞóåùí (áåñïöùôïãñáößá - äéáöçìéóôéêÜ óðïô) , áåñïâéíôåïóêüðéóç ãÜìùí êáé Üëëùí êïéíùíéêþí åêäçëþóåùí. 'Å÷ïõìå ðáñáäþóåé õëéêü ðñüóöáôá óå áñêåôïýò ïñãáíéóìïýò óå ÅëëÜäá êáé åîùôåñéêü, üðùò åðßóçò Ý÷ïõìå óõììåôÜó÷åé óå íôïêéìáíôÝñ óôçí Áëåîáíäñïýðïëç êáé óå ÷ùñéÜ ôïõ ¸âñïõ, ãéá ôï åðßóçìï Åèíéêü êáíÜëé ôçò Óïõçäßáò (SVT) ðïõ èá ðáñïõóéáóôåß ôïí Ïêôþâñç. Ðñüóöáôá Ý÷ïõìå Ýñèåé óå óõíåñãáóßá ìå ìåãÜëá ãñáöåßá ðáñáãùãÞò áðü ôçí ÁèÞíá.Ôá ó÷Ýäéá ìáò äåí óôáìáôïýí åäþ, èÝëïõìå íá äñáóôçñéïðïéçèïýìå óå üëç ôçí ÅëëÜäá êáé ãéáôß ü÷é, áêüìá êáé óôï åîùôåñéêü. Ãéá êÜðïéïí ðïõ ÷ñåéÜæåôáé áåñïöùôïãñÜöçóç åßíáé ìéá ïéêïíïìéêÞ êáé ðïéïôéêÞ åðéëïãÞ, ç ïðïßá áíÜëïãá ìå ôï project ìðïñåß íá îåêéíÞóåé áðü 100 - 200 åõñþ... Óßãïõñá äåí Ý÷åé êáìéÜ ó÷Ýóç ìå ôï íá íïéêéÜóåé êÜðïéïò Ýíá ðñáãìáôéêü óõíåñãåßï ìå åëéêüðôåñï! Ìðïñåß ï êáèÝíáò íá ôï áãïñÜóåé áëëÜ ç óùóôÞ ÷ñÞóç ôïõ áðáéôåß ó÷åôéêÞ åêðáßäåõóç. Ç ðñïûðçñåóßá, ç åìðåéñßá óôïí áåñïìïíôåëéóìü âïçèÜåé. ÐÜíôùò, ç ðáéäåßá ðÜíôá êáëü åßíáé íá õðÜñ÷åé. ÂÝâáéá, ãéá åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç, áóöáëþò êáé ÷ñåéÜæïíôáé ðïëëÜ ðåñéóóüôåñá”. www.skiathosair.com

(SVT). We wish to expand throughout Greece, as well as abroad. It is an affordable and quality option, which can begin from 100 - 200 euros. Anyone can buy it, but its correct use requires relative training. Previous service, experience in aeromodeling is useful. In any case, it is always good to be educated. Of course, for professional use, much more is certainly needed". www.skiathosair.com


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

126 Ðñüóùðá / People

tip: More for Yvonne at: paintingskiathos.word press.com or yvonne-ayoub.com


Yvonne Ayoub ÆùãñÜöïò êáé åìðíåýóôñéá ôïõ Painting Skiathos ARTIST and founder of 'PAINTING SKIATHOS'

Ç Õâüí Áãéïýìð åßíáé ìéá ðïëõôÜëáíôç êáé äéåèíþò åðéôõ÷çìÝíç êáëëéôÝ÷íçò, åéêïíïãñÜöïò êáé ôïé÷ïãñÜöïò, ôá Ýñãá ôçò ïðïßáò, óõëëÝãïõí êáé áðïëáìâÜíïõí ïé ëÜôñåéò ôçò ôÝ÷íçò ðáãêïóìßùò. Ìå Ýäñá ôï Ëïíäßíï, êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ ÷åéìþíá, Ý÷åé êÜíåé äåýôåñç ðáôñßäá ôçò ôç ÓêéÜèï, åäþ êáé 40 ÷ñüíéá, êáëùóïñßæïíôáò åðéóêÝðôåò (åðáããåëìáôßåò êáëëéôÝ÷íåò, ðïõ áíáæçôïýí Ýíá êáôáöýãéï, êáèþò êáé öïéôçôÝò êáëþí ôå÷íþí üëùí ôùí éêáíïôÞôùí), áðü ïëüêëçñç ôçí õöÞëéï, óôï üìïñöï íçóéþôéêï óðßôé ôçò, êáé êáëëéôå÷íéêü óôïýíôéï, óôïí Êïëéü, ðñïóêáëþíôáò ôïõò íá âéþóïõí ôçí ðëïýóéá ðïéêéëïìïñößá ðïõ Ý÷åé íá ðñïóöÝñåé ôï íçóß. Ç Õâüí ðñïóöÝñåé ç ßäéá ìáèÞìáôá ãéá ôå÷íéêÝò õäáôïãñáößáò, áêñõëéêþí êáé åëáéïãñáößáò, ôüóï óôï óôïýíôéï üóï êáé óå õðáßèñéïõò ÷þñïõò êáé åðßóçò ðñïóêáëåß äéåèíåßò êáé ôïðéêïýò êáèçãçôÝò ôÝ÷íçò íá ìïéñáóôïýí ôéò äåîéüôçôÝò ôïõò êáé íá ðñïóöÝñïõí óåìéíÜñéá óå ìéá åõñåßá ðïéêéëßá èåìÜôùí, óõìðåñéëáìâáíïìÝíçò ôçò ðáñáäïóéáêÞò ÂõæáíôéíÞò Åéêïíïãñáößáò, ôçò ÆùãñáöéêÞò óå ÌåôÜîé, ôçò ÂïôáíéêÞò ÔÝ÷íçò êáé ôçò ÄçìéïõñãéêÞò ÃñáöÞò. Ðéóôåýåé áêñÜäáíôá üôé üëïé êñýâïõìå ìÝóá ìáò Ýíáí êáëëéôÝ÷íç, ðïõ ðåñéìÝíåé íá ôïí áíáêáëýøïõìå êáé ïé ìáèçôÝò êáèïäçãïýíôáé þóôå íá âñïõí ôçí ðñïóùðéêÞ ôïõò êáëëéôå÷íéêÞ öùíÞ êáé ôçí áôïìéêÞ ôïõò ðáëÝôá ÷ñùìÜôùí. Óõíå÷þò åêðëÞóóïíôáé áðü ôéò ßäéåò ôïõò ôéò äõíáôüôçôåò êáé ôï õøçëü åðßðåäï ôùí ïëïêëçñùìÝíùí Ýñãùí, ðïõ êáôïñèþíïõí íá åðéôý÷ïõí. Ïé åðéóêÝðôåò-åðáããåëìáôßåò êáëëéôÝ÷íåò áíáêáëýðôïõí üôé ç ÓêéÜèïò áðïôåëåß ôï ôÝëåéï, åéäõëëéáêü êáôáöýãéï, óôï ïðïßï ìðïñïýí íá âñïõí íÝá Ýìðíåõóç êáé íá áêïíßóïõí ôéò äåîéüôçôÝò ôïõò -ðïëëïß äå, åðéóôñÝöïõí êÜèå ÷ñüíï. Óôçí ðñïóùðéêÞ ôçò åñãáóßá ç Õâüí èåùñåß üôé ç ìåãáëýôåñç ðñüêëçóÞ ôçò åßíáé ç óýëëçøç ôçò áãíüôçôáò ôïõ öùôüò, ðïõ åßíáé ìïíáäéêü óôá åëëçíéêÜ íçóéÜ, êáé áíôëåß óõíå÷Þ Ýìðíåõóç áðü ôçí åîáéñåôéêÞ öõóéêÞ ïìïñöéÜ ôçò ÓêéÜèïõ, ôá êñõóôÜëëéíá íåñÜ ôçò, ôá æùíôáíÜ ÷ñþìáôá ôùí ôïðßùí ôçò êáé ôç ìïíáäéêÞ ôçò íçóéþôéêç áñ÷éôåêôïíéêÞ. ÅðåéäÞ åíäéáöÝñåôáé ãéá ôç äéáôÞñçóç üëùí áõôþí êáèþò êáé ôçò ðïëéôéóôéêÞò êëçñïíïìéÜò ôïõ íçóéïý, åßíáé åíåñãü ìÝëïò ôçò êïéíüôçôáò êáé öáíáôéêÞ õðïóôçñßêôñéá ôïõ www.syllogosskiathos.gr, åíüò ôïðéêïý åèåëïíôéêïý ïñãáíéóìïý, ðïõ åñãÜæåôáé áêïýñáóôá ãéá ôá ðåñéâáëëïíôéêÜ, ïéêïëïãéêÜ, ðïëéôéóôéêÜ èÝìáôá, êáèþò êáé ãéá èÝìáôá äéáôÞñçóçò êáé óõíôÞñçóçò. Ôï 2013, ôéìÞèçêå ìå âñáâåßï ãéá ôç óõíåéóöïñÜ ôçò óôï íçóß. Åðßóçò, áãáðÜåé ôçí öùôïãñáößá êáé åßíáé åíåñãÞ blogger. Ôá ðñùôüôõðá Ýñãá ôçò Õâüí åêôßèåíôáé ôáêôéêÜ óôç ÓêéÜèï êáé ôçí ÁèÞíá, üðïõ åßíáé ìÝëïò ôïõ Ïìßëïõ UNESCO Ôå÷íþí êáé Åðéóôçìþí. Ïé åêôõðþóåéò ôùí ðéíÜêùí ôçò åßíáé åõñÝùò äéáèÝóéìåò online.

Yvonne Ayoub is a versatile and successful international artist, illustrator and muralist whose work, in a wide range of media, is collected and enjoyed by art enthusiasts worldwide. London-based in winter, she has been a part-time resident of Skiathos for almost 40 years and throughout the summer months she welcomes guests (professional artists seeking a retreat and art students of all abilities, alike) from all around the globe - to her beautiful island home and art studio, in Kolios, inviting them to experience the rich diversity the island has to offer. Offering instruction in water colours, acrylics and oil painting techniques herself, both in the studio and en plein air, Yvonne also invites international and local art tutors to share their skills and give master classes in a wide variety of subjects including traditional Byzantine Iconography, Silk painting, Botanical art and Creative writing. Yvonne firmly believes there an artist within us all just waiting to be discovered and students are guided to find their own artistic voice and individual colour palette. They are constantly surprised by their own ability and the high level of the finished works they manage to achieve. Visiting Professional artists find Skiathos to be a perfect idyllic retreat in which to find new inspiration and hone their skills - many return year after year. In her own work, Yvonne sees the capturing of the purity of light that is unique to the Greek islands, as her greatest challenge and she draws constant inspiration from Skiathos' outstanding natural beauty, its crystal clear waters, the vibrant colours of its landscapes and its unique island architecture. Keen to see all of this and the island's cultural heritage preserved, she is an active member of the community and an avid supporter of www.syllogos-skiathos.gr, a local volunteer organisation that works tirelessly on environmental, ecological, cultural, conservation and preservation issues. In 2013 she was honoured with an award for her contribution to the island. Yvonne's original works are regularly exhibited on Skiathos and in Athens where she is a member of the UNESCO Club for Arts and Science. Prints of her paintings are widely available online and private commissions are welcomed. She is also a keen photographer and active blogger.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

128 Ðñüóùðá / People

H ¸ëåíá ìåãÜëùóå óôç ÓêéÜèï, ìå Áããëßäá ìçôÝñá êáé ¸ëëçíá ðáôÝñá. Æåé óôï Guildford, óôçí Áããëßá.

Elena Ramona is a singer/songwriter based in Guildford, Surrey. She grew

H ìïõóéêÞ êáé ôï ôñáãïýäéé Þôáí ðÜíôá ôï ðÜèïò ôçò, óôï ó÷ïëåßï óõììåôåß÷å óå üëåò ôéò ìïõóéêÝò

father. Music, singing and song writing were her passion from an early

åêäçëþóåéò. Añãüôåñá ðáñáêïëïýèçóå ôçí Áêáäçìßá Óýã÷ñïíçò ÌïõóéêÞò óôï Guildford, üðïõ äéäÜ÷èçêå öùíçôéêÞ.Ôï íôåìðïýôï single ôçò ¸ëåíáò "Rise" åßíáé åìðíåõóìÝíï ìÝóá áðü ôçí áãÜðç êáé ôçí õðïóôÞñéîç

up on the Greek island of Skiathos, with an English mother and Greek age.Her determination to pursue a music career led her to Guildford, where she attended the Academy of Contemporary Music to read Vocals. She graduated in 2010. Since then, Elena has been promoting her music. She released her debut single and music video 'Rise', inspired by the support of her family, in 2013. In February 2013 Elena and composer Martyn Corbet, combined talents to create her debut EP, 'Hold On'. On the back of its

ôçò ïéêïãÝíåéÜò ôçò. Ìå ôç âïÞèåéá ôïõ óõíèÝôç Martyn Corbet åñãÜóôçêáí óêëçñÜ ãéá ôçí ðáñáãùãÞ ôïõ

release, Elena has gained airplay on various radio shows, including BBC

Üëìðïõì ôçò "'Hold on",ôï ïðïßï åßíáé ðëÝïí äéáèÝóéìo óå üëá ôá ãíùóôÜ online äéóêoðùëåßá. AõôÞ ôç óôéãìÞ

Elena has featured as an up and coming artist in music magazines in the

ïëïêëçñþíåé ôï äåýôåñï single ôçò, “Lying Blue Eyes” ôï ïðïßï èá êõêëïöïñÞóåé óýíôïìá.

venues and performed at London Pride 2014. More Recenlty Elena has

Introducing; she has also given interviews and performed live sessions. UK and abroad. She has attended local open mic nights, played at London released her second single 'Lying Blue Eyes' allong with a new music video for this track. She continues to showcase herself as much as she can.

“Ç ÓêéÜèïò èá åßíáé ðÜíôá ôï óðßôé ìïõ. Ç ïéêïãÝíåéÜ

"Skiathos will always be my home, I have lots of memories there, friends

ìïõ, ïé ðáéäéêïß ìïõ ößëïé, ïé áíáìíÞóåéò ìïõ åßíáé åêåß. Ðñïóðáèþ íá åðéóôñÝöù üóï ðéï óõ÷íÜ ãßíåôáé”

who I have known all my life and my family are there I try and visit as much as I can"

¸ëåíá Ñáìüíá Elena Ramona Ôñáãïõäßóôñéá, óôé÷ïõñãüò

Singer, songwriter


SKI A

Ç ÓêéÜèïò åßíáé ìðÜíéï óôéò ðáñáëßåò, åßíáé êáëü öáãçôü, åßíáé âüëôåò óôçí ÐáðáäéáìÜíôç êáé ôï ëéìÜíé, åßíáé åðéóêÝøåéò óôïõò éóôïñéêïýò êáé ðíåõìáôéêïýò èçóáõñïýò ôçò... Åßíáé üìùò êáé Üëëá -ìéêñÜ Þ ìåãÜëá äåí Ý÷åé óçìáóßá- ðïõ ìðïñåßôå íá äåßôå Þ íá êÜíåôå êáé ßóùò áðïôåëÝóïõí “áöïñìÝò” ãéá áêüìç Ýíá ôáîßäé óôï ðáíÝìïñöï íçóß!

Áíáêáëýøôå ôá...

Skiathos is about swimming at the beaches, it is about good food, it is about walks along Papadiamanti Street and the port, it is about visits to its historical and spiritual treasures… However, it is also about other things -small or big; it doesn't matter- which you can see or do, and may be "causes" for another trip to the wonderful island!

THOS 20 thinks to See & Do


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

130 20 thinks to See & Do

01

ENJOY SAILING THIS SUMMER! Ïé ìïíïÞìåñåò êñïõáæéÝñåò ìå éóôéïðëïúêü áðïôåëïýí ìéá ìïíáäéêÞ åìðåéñßá äéáêïðþí êáé Ýíáí éäáíéêü ôñüðï ãéá íá áíáêáëýøåôå ìéá åîáéñåôéêÞ ðåñéï÷Þ, áðü ìéá äéáöïñåôéêÞ ïðôéêÞ ãùíßá. Óáò åðéôñÝðïõí íá åîåñåõíÞóåôå, ùò ìÝëïò ìéáò ìéêñÞò ïìÜäáò Þ êáé ìüíïé óáò, ìåñéêÝò áðü ôéò ðéï óõíáñðáóôéêÝò ðåñéï÷Ýò ôùí íçóéþí ôùí ÓðïñÜäùí. Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ìéá çìåñÞóéá éóôéïðëïúêÞ åêäñïìÞ ãéá íá åðéóêåöôåßôå ôçí Óêüðåëï, ç ïðïßá êñýâåé ðïëëÝò ïìïñöéÝò êáé áîéïìíçìüíåõôåò ðáñáëßåò. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá áõôþí ôùí åêäñïìþí, èá Ý÷åôå ôçí åõêáéñßá íá âéþóåôå ôï ìïíáäéêü áßóèçìá ôïõ ôáîéäéïý ìå ôç äýíáìç ôïõ áíÝìïõ, ÷ùñßò ôïí èüñõâï ôçò ìç÷áíÞò. Ç éóôéïðëïÀá åðéôñÝðåé ìéá ðïëý ÷áëáñùôéêÞ áôìüóöáéñá, ðïõ óõíÞèùò ðåñéëáìâÜíåé ößëïõò, öáãçôü, ðïôÜ êáé åîáéñåôéêÝò óôéãìÝò. Ôá íçóéÜ ôùí ÓðïñÜäùí ìðïñïýí íá ðñïóöÝñïõí åîáéñåôéêÝò åõêáéñßåò ãéá íá äåßôå äåëößíéá. ÊñáôÞóôå ôá ìÜôéá óáò áíïé÷ôÜ êé Ý÷åôå ôç öùôïãñáöéêÞ óáò ìç÷áíÞ Ýôïéìç! Èá áíáêáëýøåôå ìåñéêÝò áðü ôéò ðéï åêðëçêôéêÝò ðåñéï÷Ýò ôçò ÓêïðÝëïõ êáé èá êïëõìðÞóåôå óôá ðåíôáêÜèáñá íåñÜ ôùí ìéêñþí áðïìïíùìÝíùí êüëðùí, èá áðïëáýóåôå ôéò êáôáäýóåéò óôç öõóéêÞ óðçëéÜ óôç ÄáóéÜ, Ýíá ìéêñü áêáôïßêçôï íçóß äßðëá óôç Óêüðåëï. Áí èÝëåôå íá áðïëáýóåôå ìéá ìÝñá ðñáãìáôéêÞò éóôéïðëïúêÞò åìðåéñßáò êáé åëëçíéêÞò öéëïîåíßáò, ìðïñåßôå íá âñåßôå ôïõò íáõôéêïýò, ðïõ åßíáé éäéïêôÞôåò ôùí ãéïô, óôï ÍÝï ËéìÜíé. Èá âñåßôå óôïé÷åßá åðéêïéíùíßáò óôçí åðüìåíç óåëßäá Þ ìðïñåßôå íá ôïõò óõíáíôÞóåôå êïíôÜ óôïí ôåñìáôéêü óôáèìü ôùí ëåùöïñåßùí, üðïõ ìðïñåßôå íá ñùôÞóåôå ãéá ôéìÝò êáé íá ðÜñåôå äéÜöïñåò ðñïóöïñÝò.

....................................................................................................... A day sailing cruise is a unique holiday experience and an ideal way to explore an outstanding area from a different perspective. Allowing you to explore, as part of a small group or privately, some of the most amazing areas of the Sporades islands. You can choose a day sailing trip to visit the island of Skopelos, which hides a lot of beauties and memorable beaches. During these trips you will have the opportunity to discover the unique feeling of traveling with the power of the wind, without the noise of the engine. Sailing allows a very relaxing chilled out atmosphere usually involving friends, food, drinks and amazing moments. The Sporades Islands can offer excellent opportunities to view dolphins, keep your eyes open and your camera ready!! You never know what you might see on any given day. Explore some of the most amazing areas of Skopelos & swim in the crystal clear waters of small secluded bays, enjoy snorkeling inside a natural cave on Dasia, a small uninhabited island near Skopelos. If you want to enjoy a day of a real sailing experience and Greek hospitality, the sailors, who are owners of the yachts can be found at the New Port. You can find contact details on the next page or you can meet them close to the bus terminal, where you can get prices and find various offers! Come and enjoy a day of sailing with us!!!


Aeolus Cpt: Lampros Tel: 0030 6972210289 Email: info@aeolussailing.com

Argo III Cpt: George Tel: 0030 6932325167 Email: argoiii@hotmail.com

Carpe Diem Cpt: Christos Tel: 0030 6908681960 Email: christospapidis@yahoo.gr

S/Y Dolphin Cpt: Vasilis Tel: 0030 6975610076 Email: dolphinsailing1@gmail.com

Diamanti Cpt: Babis Tel: 0030 6972252747 Email: info@sailinginskiathos.com

Sail the Day Cpt: Stefanos Tel: 0030 6972939944 Email: info@2sailing.gr

Catamaran Evdora Cpt: George Tel: 0030 6932461427 Email: gtasatzis@gmail.com


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

132 20 thinks to See & Do

02

ALL ABOARD!

ÇÌÅÑÇÓÉÅÓ ÊÑÏÕÁÆÉÅÑÅÓ / DAILY CRUISES Tüóï áðü ôï ðáëéü üóï êáé áðü ôï íÝï ëéìÜíé, êÜèå ðñùß 9:3010:00, îåêéíïýí êÜèå ëïãÞò ðëåïýìåíá ãéá çìåñÞóéåò åêäñïìÝò. ¢ëëá ãéá ôï ãýñï ôçò ÓêéÜèïõ- ìå óôÜóåéò ãéá ìðÜíéï- Üëëá ãéá ôá íçóÜêéá ÔóïõãêñéÜ êáé ¢ñêï, Üëëá ãéá ôç Óêüðåëï êáé ôçí Áëüííçóï êáé Üëëá óáò ðçãáßíïõí ãéá øÜñåìá. Åßíáé Ýíáò ùñáßïò ôñüðïò íá ãíùñßóåôå ôç ÓêéÜèï êáé ôéò ãåéôïíéêÝò ðåñéï÷Ýò, ìå ðáñåúóôéêç äéÜèåóç. Ôéò ðåñéüäïõò ôïõñéóôéêÞò áé÷ìÞò, ãåìßæïõí áðü êüóìï, ãé áõôü åßíáé êáëü íá êëåßóåôå èÝóç áðü âñáäýò ôçí ðñïçãïýìåíç ìÝñá.

Both from the old and the new port every morning at 9:3010:00 all kinds of vessels sail for day excursions. Some making the round of Skiathos -with stops for swimming-, others heading to the small islands of Tsougkrias and Arkos, others heading to Skopelos and Alonnisos, and others taking you fishing. It is a nice way to get acquainted with Skiathos and the neighboring area, in a friendly mood. During high season, they are filled with people, and thus it would be good to make a booking from the previous evening. ÈÁËÁÓÓÉÁ ÔÁ×É / WATER TAXI Áðü ôï ðáëéü ëéìÜíé, öåýãïõí óõíå÷þò ìå ôáêôéêÜ äñïìïëüãéá ìéêñÜ ðëïéÜñéá ãéá ôéò ðáñáëßåò ôçò íüôéáò ÓêéÜèïõ. Åßíáé Ýíáò ðïëý âïëéêüò êáé åõ÷Üñéóôïò ôñüðïò ãéá íá ìåôáêéíçèåßôå. ÐáñÜëëçëá, èáëÜóóéá ôáîß ìðïñïýí íá óáò ðÜíå üðïõ åóåßò èÝëåôå, óôï ÐÞëéï, óôá ãåéôïíéêÜ íçóéÜ Óêüðåëï - Áëüííçóï Þ óôçí Åýâïéá, üðïéá óôéãìÞ èÝëåôå.

Small vessels sail all the time from the old port for the beaches of south Skiathos. This is a very comfortable and pleasant way to move. At the same time, water taxis can take you anywhere you want, to Pelion, to the neighboring islands of Skopelos and Alonnisos or Evoia, any time you like. Tel.: +306980200200



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

134 20 thinks to See & Do

03

ÐÅÆÏÐÏÑÉÁ / HIKING Ç ÓêéÜèïò åßíáé ôï ìüíï íçóß óôï Âüñåéï Áéãáßï -ßóùò êáé ó’ üëç ôçí ÅëëÜäá- ðïõ äéáèÝôåé 25 ðåæïðïñéêÝò äéáäñïìÝò, óõíïëéêïý ìÞêïõò 197 ÷ëì. äéáâáèìéóìÝíçò äõóêïëßáò, êáèáñéóìÝíá êáé ìå êáëÞ óÞìáíóç ìïíïðÜôéá ãéá ðïñåßåò äéáñêåßáò áðü 1 ìÝ÷ñé 6 þñåò ìÝóá óå ðáñèÝíï öõóéêü ðåñéâÜëëïí, ìå óçìåßá öáíôáóôéêÞò ðáíïñáìéêÞò èÝáò, ìå åéäõëëéáêÜ óçìåßá îåêïýñáóçò êáé ðéêíßê, ìå äéáäñïìÝò êáôÜëëçëåò êáé ãéá ïñåéíÞ ðïäçëáóßá, äßíïíôÜò óáò ôçí åõêáéñßá íá ãíùñßóåôå ôïõò óçìáíôéêüôåñïõò éóôïñéêïýò ôüðïõò ôïõ íçóéïý, âáäßæïíôáò óôá ß÷íç ôùí äýï ìåãÜëùí ôÝêíùí ôçò ÓêéÜèïõ, ôïõ ÁëÝîáíäñïõ ÐáðáäéáìÜíôç êáé ôïõ ÁëÝîáíäñïõ Ìùñáúôßäç. Ôé ðåñéìÝíåôå; Ìðåßôå óôï -öõóéêü- ðíåýìá æùÞò! Skiathos is the only island in the Northern Aegean -maybe in the entire Greece- that has 25 hiking routes, with a total length of 197 km of graded difficulty, cleaned paths with good signing for routes of 1 up to 6 hours within a virgin natural environment, with locations of fantastic panoramic view, with idyllic locations for relaxation and picnics, with routes that are also appropriate for mountain biking, offering you the opportunity to get acquainted with the two most important historical places of the island, walking on the traces of the two great men of Skiathos, Alexandros Papadiamantis and Alexandros Moraitidis. What are you waiting for? Get in the -natural- spirit of life!


Ortwin Widmann Ï ãåñìáíüò, öéëÝëëçíáò ðåñéðáôçôÞò ôçò ÓêéÜèïõ / The German philhellene hiker of Skiathos ÐáèéáóìÝíïò ðåæïðüñïò, Þñèå óôç ÓêéÜèï ðñéí 18 ÷ñüíéá, ìå óêïðü íá ìåßíåé êáé íá ðåñðáôÞóåé êÜèå óðéèáìÞ ôïõ íçóéïý. Êáé ôá êáôÜöåñå. Êáé ü÷é ìüíï. ÐïëëÜ ìïíïðÜôéá ôçò ÓêéÜèïõ Ý÷ïõí ôç “óöñáãßäá” ôçò ðñïóùðéêÞò öñïíôßäáò ôïõ. Ôéò ðéï üìïñöåò äéáäñïìÝò, ôéò Ý÷åé êáôáãñÜøåé óôï âéâëßï ôïõ, "Ðåñðáôþíôáò óôïí ÐáñÜäåéóï ôïõ Áéãáßïõ". A passionate hiker, he came to Skiathos 18 years ago, with the aim to stay and walk on every inch of the island. And he did it. And not only this. Several paths of Skiathos have the "sign" of his personal care. He has recorded the most beautiful routes in his book, "Walking in the Paradise of the Aegean".

Ðñéí åãêáôáóôáèïýìå óôç ÓêéÜèï ìå ôç ãõíáßêá ìïõ, ãéá ôñßá ÷ñüíéá ðçãáßíáìå ó÷ïëåßï óôçí Ãåñìáíßá ãéá íá ìÜèïõìå ôçí ÅëëçíéêÞ ãëþóóá, ôïõò ÷ïñïýò êáé ôá ëáúêÜ ôçò ôñáãïýäéá. Óáí ðåæïðüñïò ðïõ åßìáé ìéá æùÞ, åßäá áìÝóùò üôé ôï íçóß åß÷å ìéá ìïíáäéêÞ öýóç êáé ðïëëÜ ðáëéÜ ìïíïðÜôéá ðïõ ç öýóç ôá åß÷å êáëýøåé. ´Åôóé îåêßíçóá ðñéí áðü 10 ÷ñüíéá íá ôá áíïßîù êáé ôï Ýêáíá óå ðåñßðïõ 50 ÷ëì. -êáé óõíå÷ßæù íá ôá óõíôçñþ, ìå êßôñéíá óçìÜäéá, óêáëïðáôÜêéá, êÜãêåëá êáé ãåöõñÜêéá óôá ñÝìáôá, ìå ðñïóùðéêÜ ìïõ Ýîïäá-, äçìéïõñãþíôáò ìéá õðïäïìÞ ãéá ðåæïðïñéêü ôïõñéóìü, 25 ðåæïðïñéêþí äéáäñïìþí (óýíïëï 200 ÷ëì.) ìå áðïôÝëåóìá ðÜíù áðü 1000 Üôïìá íá Ýñ÷ïíôáé êÜèå ÷ñüíï ãéá íá ôá ðåñðáôÞóïõí. ÐáñÜëëçëá, åîÝäùóá ôï âéâëßï ìïõ "Ðåñðáôþíôáò óôïí ÐáñÜäåéóï ôïõ Áéãáßïõ" óå 4 ãëþóóåò. Ç ðåæïðïñßá åßíá êáôÜëëçëç ãéá üëïõò ôïõò áíèñþðïõò áðü 8 ìÝ÷ñé 80 ÷ñïíþí êáé åßíáé ôï êáëýôåñï ðïõ õðÜñ÷åé ãéá ôçí õãåßá. Ìðïñåß íá ôçí êÜíåé êáíåßò ìå ôçí ðáñÝá ôïõ áëëÜ êáé ìå ïäçãü, åíþ äßíïõìå üëåò ôéò äéáäñïìÝò äùñåÜí óôï GPS. Ï âáóéêüò åöïäéáóìüò ãéá ôïõò ðåæïðüñïõò åßíáé êáëÜ ðáðïýôóéá, ìðáóôïýíé, êáðÝëï, Ýíá ìðïõêÜëé íåñü, êáé ôï êéíçôü ôïõ. ÐáñÜëëçëá, ï ðåæïðüñïò óôç ÓêéÜèï ìðïñåß íá êåñäßóåé êáé ìåôÜëéï. Èá ðñÝðåé íá ãñÜøåé 24 áðü ôïõò 25 êùäéêïýò ôïõò ïðïßïõò êáëåßôáé íá âñåé êÜðïõ óôç ìÝóç êÜèå äéáäñïìÞò (ôçë. +30 6972705416). ÌÝ÷ñé ôþñá Ý÷ïõí äïèåß 40 ìåôÜëéá, ôï ðéï -óõíáéóèçìáôéêÜ- óçìáíôéêü Þôáí óå Ýíá æåõãÜñé áðü ôçí Áããëßá, êáé ïé äýï ðÜíù áðü 80 ÷ñïíþí! Ï ðåæïðïñéêüò ôïõñéóìüò åßíáé ìéá ìåãÜëç åõêáéñßá ãéá üëç ôçí ÅëëÜäá. Ç ðåñéðáôçôéêÞ êïõëôïýñá õðÜñ÷åé óôïõò ðåñéóóüôåñåò áëëïäáðïýò åðéóêÝðôåò, êõñéüôåñá óôïõò Ãåñìáíïýò, Áõóôñéáêïýò, Óêáíäéíáâïýò êáé ¢ããëïõò. Óôïõò¸ëëçíåò äõóôõ÷þò ü÷é ôüóï.

"Before we settled in Skiathos with my wife, we went to school for three years in Germany in order to learn the Greek language, its dances and its folk songs. Since I have been a hiker all my life, I immediately saw that the island had unique nature and many old paths that had been covered by nature. Thus, I began opening them 10 years ago and I managed to do this in about 50 km -and I keep maintaining them with yellow signs, steps, rails and small bridges at the streams, at my personal expenses-, creating an infrastructure for hiking tourism of 25 hiking routes (a total of 200 km), resulting in more than 1000 people coming every year in order to walk along them. At the same time, I published my book "Walking in the Paradise of the Aegean" in 4 languages. Hiking is appropriate for all people from 8 to 80 years old, and is the best thing for health. One can hike with their friends, as well as with a guide, while we offer all the routes in the GPS for free. The basic equipment for hikers includes good shoes, a walking stick, a hat, a bottle of water and their cell phone. At the same time, hikers in Skiathos can also win a medal. They should write down 24 of the 25 codes, which they are asked to find somewhere in the middle of each route (tel. +30 6972705416). Until today, 40 medals have been given, with the most -sentimentally- significant being to a couple from England, and they were both over 80 years old! Hiking tourism is a great opportunity for entire Greece. The hiking culture exists in most foreign visitors, mostly in Germans, Austrians, Scandinavians and British. Unfortunately, not so much in Greeks".


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

136 20 thinks to See & Do

ÐÅÆÏÐÏÑÉÁ:

ÊïõêïõíáñéÝò - ÌáíäñÜêé - Áãßá ÅëÝíç

Ìéá åýêïëç êáé ùñáßá äéáäñïìÞ 5 ÷ëì, äéÜñêåéáò 1,5 þñáò. Åêêßíçóç óå õøüìåôñï 0ì., øçëüôåñï óçìåßï óôá 40ì.

HIKING: Koukounaries - Mandraki - Agia Eleni An easy and nice route 5 km long, with a duration of 1.5 hours. Beginning at a height of 0m., with the highest point being at 40m.

Ôá óôïé÷åßá ôçò äéáäñïìÞò åßíáé áðü ôïí Ôïõñéóôéêü êáé Ðåæïðïñéêü Ïäçãü “ÓêéÜèïò Ðåñðáôþíôáò óôïí ðáñÜäåéóï ôïõ Áéãáßïõ”, ôïõ Ortwin Widmann, åêäüóåéò “ÁíÜâáóç”, óôïí ïðïßï åßíáé êáôáãåãñáììÝíåò ìå ëåðôïìÝñåéåò 25 ðåñéðáôçôéêÝò äéáäñïìÝò êáé Ý÷åé åêäïèåß óå ôÝóóåñéò ãëþóóåò, åëëçíéêÜ, áããëéêÜ, ãåñìáíéêÜ êáé éôáëéêÜ.

The route information comes from the Travel and Hiking Guide "Skiathos - Walking in the Paradise of the Aegean" by Ortwin Widmann, "Anavasi" Editions, where you can find 25 hiking routes in detail. The guide has been published in four languages: Greek, English, German and Italian.

Ç äéáäñïìÞ îåêéíÜ óôç óôÜóç ëåùöïñåßïõ Íï. 23 (Ñ1) üðïõ ï áóöáëôüäñïìïò óôá äåîéÜ ïäçãåß óôçí ðáñáëßá ôçò Áãßáò ÅëÝíçò. Áðü ôï óçìåßï åêêßíçóçò, ðáßñíïõìå ôïí êåíôñéêü äñüìï ðñïò ôç ÓêéÜèï ãéá ðåñßðïõ 800 ìÝôñá êáé óôñßâïõìå áñéóôåñÜ óôçí ðéíáêßäá «ËéìÜíé ôïõ ÎÝñîç» (Ñ2). Áêïëïõèïýìå ôï ÷ùìáôüäñïìï ï ïðïßïò ìáò ïäçãåß ó’ Ýíá ðåõêïäÜóïò. ÌåôÜ áðü ìéóÞ þñá ðåñðÜôçìá öôÜíïõìå óå ìéá ôáâÝñíá ç ïðïßá âñßóêåôáé ìÝóá óôï äÜóïò. Óõíå÷ßæïõìå êáé óõíáíôÜìå Üëëï Ýíáí ÷ùìáôüäñïìï ìå ìéá äéáóôáýñùóç (Ñ3) üðïõ óôñßâïõìå áñéóôåñÜ. Áõôüò ï ÷ùìáôüäñïìïò ìå ôçí õðÝñï÷ç èÝá óôï ÐÞëéï, ìáò ïäçãåß ìåôÜ áðü 50 ëåðôÜ ðåñðÜôçìá ðÜëé óôïí áóöáëôüäñïìï (Ñ4). Ôïí áêïëïõèïýìå óôï óçìåßï ðÜíù áðü ôçí ðáñáëßá ôçò Áãßáò ÅëÝíçò êáé áíçöïñßæïíôáò áñéóôåñÜ, öôÜíïõìå óôï óçìåßï åêêßíçóÞò ìáò. Ðåñßðïõ 200 ìÝôñá äåîéÜ ôïõ óçìåßïõ åêêßíçóçò âñßóêåôáé ôï îùêëÞóé ôçò Áãßáò ÅëÝíçò, ôï ïðïßï ìðïñïýìå íá åðéóêåöôïýìå. ×Üñôçò: ÁÍÁÂÁÓÇ

The route begins at bus station No. 23 (P1), where the asphalt road on the right leads to the beach of Agia Eleni. From the starting point, we take the central road towards Skiathos for about 800 meters and we turn left at the sign "Xerxes port" (P2). We follow the dirt road, which leads us to a pine tree forest. After half an hour of walking, we reach a tavern, which is located in the woods. We continue and we meet another dirt road with an intersection (P3) where we turn left. This dirt road with the wonderful view to Pelion leads us after 50 minutes of walking again to the asphalt road (P4). We follow it to the point above the beach of Agia Eleni, and moving upwards to the left we reach our starting point. About 200 meters to the right of the starting point, the chapel of Agia Eleni is located, which we can visit. Map: ANAVASI


ÏÑÅÉÍÇ ÐÏÄÇËÁÓÉÁ Ç ðïäçëáôéêÞ åìðåéñßá åßíáé ìåãÜëç áðüëáõóç. Ç áßóèçóç îåãíïéáóéÜò êáé åëåõèåñßáò ðïõ ðñïóöÝñåé ôï ðïäÞëáôï Ý÷åé äçìéïõñãÞóåé ìéá ïëüêëçñç ôáîéäéùôéêÞ êïõëôïýñá. Ç ÓêéÜèïò ðñïóöÝñåôáé ãéá ïñåéíÞ ðïäçëáóßá, êáèþò ôï áíÜãëõöü ôçò, ðáñÝ÷åé ìéá ðëåéÜäá ìïíïðáôéþí êáé äáóéêþí äñüìùí ìå êáôáðëçêôéêÝò ðïäçëáôéêÝò äéáäñïìÝò. Åìðëïõôßóôå ôéò äéáêïðÝò óáò ìå åéêüíåò áðü ôçí åíôõðùóéáêÞ öýóç ôïõ íçóéïý åßôå ìå áãùíéóôéêÞ äéÜèåóç åßôå ìå äéÜèåóç åîåñåýíçóçò, óõíäõÜæïíôáò ôïõñéóìü êáé öõóéêÞ Üóêçóç. Mðïñåßôå íá ëÜâåôå ìÝñïò óå ïìáäéêÝò åêäñïìÝò Þ íá åîåñåõíÞóåôå ôï íçóß ìüíïé óáò.

MOUNTAIN BIKING

04

The biking experience is a great delight. The sense of carefreeness and freedom, which is offered by the bicycle, has created an entire traveling culture. Skiathos is offered for mountain biking, since its relief provides a variety of paths and forest roads with amazing biking routes. Enrich your vacations with images from the impressive nature of the island either with a competitive mood or in a mood of exploration, by combining tourism and physical exercise. You can participate in group excursions or explore the island by yourselves.

BAD BOY SKIATHOS ÐÏÄÇËÁÔÁ

ÐÙËÇÓÅÉÓ - ÅÍÏÉÊÉÁÓÅÉÓ - SERVICE - ÁÎÅÓÏÕÁÑ - ÑÏÕ×Á

BIKES FOR SALE - FOR RENT - SERVICE - ACCESSORIES - CLOTHES tel. +30 24270 22013 mob. +30 6972 833 890 mail: badboybike.skiathos@gmail.com ÆÞóôå ìéá ìïíáäéêÞ åìðåéñßá, óôç ìáãåßá ôçò öýóçò. ÁêïëïõèÞóôå ìáò! Live a unique experience in the magic of nature. Follow us!


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

138 20 thinks to See & Do

ÈÁËÁÓÓÉÁ ÓÐÏÑ / WATER SPORTS

05

Oé íüôéåò ðáñáëßåò ôïõ íçóéïý åßíáé ï ðáñÜäåéóïò ãéá üóïõò áãáðïýí ôá èáëÜóóéá óðïñ. Ìðïñåßôå íá êÜíåôå ü,ôé Ý÷åôå êáôÜ íïõ: èáëÜóóéï áëåîßðôùôï, èáëÜóóéï óêé, äá÷ôõëßäéá, wake board, knee board, parasailing, tubes, extreme rides, sofa rides, wind surfing, êanoe kayak, èáëÜóóéï ðïäÞëáôï êáé âÝâáéá êáôáäýóåéò... Ïé êáôáäýóåéò ðñïóöÝñïíôáé ãéá üëïõò, áðü áñ÷Üñéïõò, ìÝ÷ñé ôïõò ðéóôïðïéçìÝíïõò äýôåò ðïõ ìðïñïýí íá êáôáäõèïýí óå ìåãÜëá âÜèç. Ïé áñ÷Üñéïé îåêéíÜíå ìå ôá áðáñáßôçôá ìáèÞìáôá ôå÷íéêÞò êáé áóöÜëåéáò êáé óõíå÷ßæïõí ìå êáôáäýóåéò óå ðéï ñç÷Ü íåñÜ, ðÜíôá ìå ôçí óõíïäåßá êáé ôçí åðßâëåøç ôïõ Ýìðåéñïõ äáóêÜëïõ. Ï áðáñáßôçôïò åîïðëéóìüò êáé ç ìåôáöïñÜ óôá óçìåßá êáôáäýóåùí ðáñÝ÷ïíôáé áðü ôéò ó÷ïëÝò, ïðüôå åóåßò äåí ÷ñåéÜæåôáé íá Ý÷åôå ìáæß óáò ôßðïôá. Ç êáôÜäõóç åßíáé ðñáãìáôéêÜ ç ðéï åíäéáöÝñïõóá áðü ôéò èáëÜóóéåò äñáóôçñéüôçôåò. Æþá êáé öõôÜ ôïõ èáëÜóóéïõ âáóéëåßïõ, ýöáëïé êáé ðáëéÜ íáõÜãéá èá óáò ðñïóöÝñïõí óõíáñðáóôéêÝò åéêüíåò! Óáò óõìâïõëåýïõìå íá ôï äïêéìÜóåôå êáé åßìáóôå óßãïõñïé ðùò èá ãßíåôáé ëÜôñåéò ôïõ óðïñ! The southern beaches of the island are paradise for those who love water sports. You can do whatever you have in mind: water parachuting, water ski, rings, wake board, knee board, parasailing, tubes, extreme rides, sofa rides, wind surfing, canoe kayak, pedal boat and of course diving… Diving is offered to everyone, from beginners up to certified divers, who can dive in big depth. Beginners start with the necessary lessons of technique and safety, and continue with diving sessions in shallower waters, always accompanied and supervised by an experienced tutor. Schools offer the necessary equipment and the transfer to the diving spots; therefore you don't need to have anything with you. Diving is really the most interesting of water activities. The animals and plants of the marine kingdom, the reefs and the old shipwrecks will offer you exciting images! We advise you to try it, and we are certain that you will become lovers of the sport!

06

ÂÁÑÊÁÄÁ ÍïéêéÜóôå ìéá âÜñêá Þ Ýíá öïõóêùôü ãéá ìåñéêÝò þñåò Þ ãéá ïëüêëçñç ôç ìÝñá êáé ðÜôå üðïõ èÝëåôå! Äåí ÷ñåéÜæåôáé Üäåéá êáé óáò äßíåôáé ç åõêáéñßá íá åîåñåõíÞóåôå êÜèå êñõììÝíç Þ ìç ðáñáëßá ôïõ íçóéïý. Èá ôá âñåßôå ó÷åäüí óå üëåò ôéò ðáñáëßåò ðïõ Ý÷ïõí èáëÜóóéá óðïñ.

RENT A BOAT

…or an inflatable boat for a few hours or for the entire day, and go wherever you want! You don’t need a license, and this gives you the opportunity to explore every hidden, or not, beach of the island. You will find them at almost all beaches that have water sports.



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

140 20 thinks to See & Do

07

ÌÁÈÇÌÁÔÁ ÌÁÃÅÉÑÉÊÇÓ

ÌÜèåôå ôá ìõóôéêÜ ôçò êïõæßíáò áðü åðáããåëìáôßåò óåö, ü÷é ìüíï ðáñáêïëïõèþíôáò ôïõò, áëëÜ óõììåôÝ÷ïíôáò êé åóåßò ïé ßäéïé. ÌåôÜ áðü ëßãï äåí èá ðéóôåýåôå óôéò éêáíüôçôÝò óáò! Åííïåßôáé üôé óôï ôÝëïò, üëç ç ïìÜäá áðïëáìâÜíåé ôéò äçìéïõñãßåò ôçò!

COOKING LESSONS Learn the secrets of the cuisine from professional chefs, not only by watching them, but also by participating yourselves. After a while, you will not believe in your skills! It goes without saying that in the end the entire team enjoys its creations! ERGON: Papadiamanti Str. +30 24270 21441

ÂÑÁÄÉÅÓ ÃÅÕÓÉÃÍÙÓÉÁÓ ÊÑÁÓÉÏÕ Ôï Crazy Cow Cellar ôïõ îåíïäï÷åßïõ La Piscine Art Hotel, ëåéôïõñãåß áðü öÝôïò ðñïóöÝñïíôáò ðÜíù áðü 120 äéáöïñåôéêÝò åôéêÝôåò êñáóéïý êáé ðåñéìÝíåé êÜèå áðüãåõìá 8 -10, üëïõò üóïé åðéèõìïýí íá ôï äïõí áðü êïíôÜ, íá äïêéìÜóïõí êáé íá áíôáëëÜîïõí áðüøåéò ãéá ôï êñáóß. Åßíáé ìéá îå÷ùñéóôÞ ðéíåëéÜ ðïõ äçìéïõñãÞèçêå ìå ðïëý áãÜðç êáé ðñïóðÜèåéá ðñïóöÝñïíôáò êÜôé êáéíïôüìï óôï íçóß ôçò ÓêéÜèïõ.

WINE TASTING NIGHTS This is the first year that Crazy Cow Cellar of La Piscine Art Hotel operates, offering more than 120 different wine etiquettes, and waiting every evening between 8 -10 all those who wish to see it, to taste and to exchange opinions on wine. It is a unique touch, which was created with much love and effort, offering something innovative in the island of Skiathos. Ôel. +30 24270 21350

08



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

142 20 thinks to See & Do

09

ÌÁÎÉËÁÑÅÓ ...êáé üðïéïò ðñïëÜâåé, ãéáôß êáíåßò äåí áíôÝ÷åé óôïí ðåéñáóìü íá ìç îáðëþóåé öáñäéÜ ðëáôåéÜ óå ìéá áðü ôéò ìáîéëÜñåò ðïõ áðëþíïíôáé óôá “óêáëÜêéá” óôï Ðáëéü ëéìÜíé, ðßíïíôáò Ýíá åîùôéêü êïêôÝéë êáé âëÝðïíôáò üëï ôï íçóß íá ðåñíÜåé áðü ìðñïóôÜ ôïõ. Ìéá “ìüäá” ðïõ Ýãéíå must ôá ôåëåõôáßá 15 ÷ñüíéá óôç ÓêéÜèï.

CUSHIONS (MAXILARES) …and whoever gets there first, because no one can resist the temptation to be seated on the cushions that are situated on the ‘steps’ -leading up from the Old Port- having an a exotic cocktail and watching the world go by. A ‘trend’ that became a MUST during the past 15 years in Skiathos.



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

144 20 thinks to See & Do

10

ENTERTAINMENT!

H äéáóêÝäáóç óôçí ðüëç Ý÷åé ðïëëÜ ðñüóùðá. XáëáñÜ ôï âñáäÜêé êáé äõíáìéêÜ êáèþò ðåñíïýí ïé þñåò. Ìeeting points ôá Borzoi, Goldfish, Ginfish, Jasmine, Montecristo, Jaguar, Meanstreet, Rock ‘n’ Roll, Veni Vidi Vitsi, Bourtzi, Solevante, ÌåëôÝìé, Ámaretto êáé ôüóá Üëëá... Ç äéáóêÝäáóç óõíå÷ßæåôáé óôá clubs ôçò ðáñáëéáêÞò Kahlua, Pure, ÌåãÜëï êáé Méêñü BBC, êáé ìÝóá óôçí ðüëç óôéò ÑïÝò, åíþ óôéò ðáñáëßåò ôá Bananistas, Agia Eleni beach, Maratha beach, Mystique, Porto Paradiso Ý÷ïõí ôï öáíáôéêü êïéíü ôïõò. Óõíå÷þò åðþíõìïé êáëëéôÝ÷íåò Ýñ÷ïíôáé ðñïóêåêëçìÝíïé êáé ôñáâïýí ôá öþôá ôçò äçìïóéüôçôáò, åíþ ïé åëëçíéêÝò âñáäéÝò óå ðïëëÝò ôáâÝñíåò åßíáé èåóìüò (óôïí “ÐáñÜäåéóï” ë.÷. óôéò Á÷ëáäéÝò, êñáôÜåé åäþ êáé 30 ÷ñüíéá!). Entertainment in the town has many faces. Casually at the evening and going more dynamic as hours pass by. Meeting points include Borzoi, Goldfish, Ginfish, Jasmine, Montecristo, Jaguar, Meanstreet, Rock ‘n’ Roll, Veni Vidi Vitsi, Bourtzi, Solevante, Meltemi, Amaretto and many more… Entertainment continues at the clubs of the beachfront, Kahlua, Pure, BBC, and in the town at Roes, while at the beaches Bananistas, Agia Eleni, Maratha, Mystique, Porto Paradiso, have their fanatic audience. Famous artists arrive following invitation all the time, and attract publicity lights, while Greek nights are an institution in many taverns (e.g. in "Paradisos" in Achladies, it has been going on for 30 years now!).


Áêñéâþò äßðëá óôá õðÝñï÷á êáôáðñÜóéíá íåñÜ ôçò ðáñáëßáò Âñïìüëéìíïò, ôï Porto Paradiso, óõìðëçñþíåé ôï ðáñáäåéóÝíéï óêçíéêü. ÊáöÝò, ðñùúíü, öáãçôü ìå ÌåóïãåéáêÞ êïõæßíá êáé äéáóêÝäáóç ìÝ÷ñé áñãÜ ôï âñÜäõ. Right by the wonderful green waters of the Vromolimnos beach, Porto Paradiso supplements the heavenly scenery. Coffee, breakfast, Mediterranean cuisine and fun till late at night.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

146 20 thinks to See & Do

11

ÐÅÔÁÎÔÅ Ì’ÅÍÁ ÁÅÑÏÐËÁÍÏ! Ãßíåôå ìÝëç óôçí áåñïëÝó÷ç “ÖáÝèùí” êáé áðïëáýóôå ìéá äùñåÜí óõíáñðáóôéêÞ ðôÞóç ãéá 2-3 Üôïìá, ãýñù áðü ôï íçóß äéÜñêåéáò 30´. Ðñáãìáôïðïéïýíôáé çìåñÞóéåò áåñïðïñéêÝò åêäñïìÝò óå Üëëá íçóéÜ (Ìýêïíïò, Óáíôïñßíç, ÐÜñïò, ÍÜîïò, ÊñÞôç, ÌÞëïò êëð), ìå áîéüðéóôá áåñïóêÜöç, Ýìðåéñïõò ÷åéñéóôÝò êáé ìç÷áíéêïýò êáé ìå üëïõò ôïõò êáíïíéóìïýò áóöáëåßáò ôùí FAA/EASA.

FLY WITH A PLANE! Become members at "Phaethon" aeroclub, and enjoy a free exciting flight for 2-3 persons around the island, which lasts for 30 minutes. Daily air excursions to other islands (Mykonos, Santorini, Paros, Naxos, Crete, Milos etc) are organized, with reliable aircrafts, experienced operators and engineers, and following all safety regulations of FAA/EASA. Tel.: +306974034204 www.phaethonaeroclub.eu

12

ÂÃÅÉÔÅ ÁÐÏ ÔÇ “ÃÑÁÌÌÇ”! Îåêüøôå áðü ôï ðïëýâïõï ðëÞèïò êáé áíáêáëýøôå ôï ðáñáäïóéáêü ðñüóùðï ôçò ÓêéÜèïõ, ìå ôá ìõñïâüëá äñïìÜêéá, ôá ÷áìçëÜ óðßôéá ìå ôéò ðåíôáêÜèáñåò áõëÝò, êáé ôïõò çëéêéùìÝíïõò ðïõ ðåñéìÝíïõí ìéá “êáëçìÝñá” óáò ãéá íá óáò äéçãçèïýí éóôïñßåò...

OFF THE BEATEN PATH! Get away from the noisy crowd and discover the traditional face of Skiathos, with the fragrant alleys, the low houses with the spotless yards and the elders who are waiting for your "good morning" in order to narrate stories to you…


ÌÇÔÅ :0726Ê112Ê0215300

Tï Villa Xanthippi âñßóêåôáé óå Ýíáí êáôáðñÜóéíï ëüöï ìå èÝá óôïí êüëðï ôïõ ÐëáôáíéÜ, 500ì. áðü ôçí ðáñáëßá ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò êáé äéáèÝôåé åîùôåñéêÞ ðéóßíá ðïõ ðåñéâÜëëåôáé áðü êáëÜ äéáìïñöùìÝíïõò êÞðïõò. ÊÜèå êëéìáôéæüìåíç ìïíÜäá Ý÷åé ìéêñÞ êïõæßíá, ôçëåüñáóç LED 28", äùñåÜí WI-FI êáé éäéùôéêü ìðÜíéï ìå íôïõò. Âñßóêåôáé äßðëá óôïí êåíôñéêü äñüìï ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò, 8÷ëì. ìáêñéÜ áðü ôç ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ. ÐáñÝ÷åôáé äùñåÜí ÷þñïò óôÜèìåõóçò óôéò åãêáôáóôÜóåéò.

ÌÇÔÅ : 0726K123K0172400

Miss Xanthippi Theodoridou, Agia Paraskevi, Skiathos Ôel: +30 2427049603, Mobile: +30 6944993774 villaxanthippi@yahoo.gr www.villaxanthippi.gr

Situated on a green hill with views over the bay of Platanias 500 metres from Agia Paraskevi Beach, Villa Xanthippi features an outdoor pool in well-kept gardens. Each airconditioned unit has a Kitchenette, TV LED 28", free WI-FI and a private bathroom with shower. Villa Xanthippi is just off the main road of Agia Paraskevi, 8 km from Skiathos Town. Free on-site parking is also provided.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

148 20 thinks to See & Do

13

ÉÐÐÁÓÉÁ

Ìéá èáõìÜóéá åìðåéñßá ãéá ìéêñïýò êáé ìåãÜëïõò! Ãéá íá êÜíåé êáíåßò éððáóßá óôç ÓêéÜèï õðÜñ÷ïõí äýï ðñïôÜóåéò: ï Éððéêüò ¼ìéëïò Âïñåßùí ÓðïñÜäùí, äßðëá óôï áåñïäñüìéï, üðïõ ï Íßêïò ÐåñóåëÞò, ç ÏñéÜíá Ìðïýñá êáé ç êïñïýëá ôïõò ×ñýóá ìå áãÜðç êáé ìåñÜêé õðïäÝ÷ïíôáé ôïí êüóìï ðïõ èÝëåé íá ðáñáêïëïõèÞóåé ìáèÞìáôá êáé íá Ýñèåé óå åðáöÞ ìå ôï Üëïãï, êáé ôï Skiathos Riding Center, ôïõ Íéêüëáïõ ÄñÜêïõ, óôéò ÊïõêïõíáñéÝò, ãéá âüëôåò ìÝóá óôï äÜóïò Þ óôçí ðáñáëßá.

HORSE RIDING A wonderful experience for the young and the old! There are two alternatives if you want to go horse riding in Skiathos: The Horse riding Club of North Sporades, next to the airport, where Nikos Perselis, Oriana Boura, and their daughter, Chrysa, welcome, with love and artistry, the people who want to take riding lessons and get in contact with horses, and Nikolaos Drakos' Skiathos Riding Center, at Koukounaries, for rides in the forest or the beach. Horse riding Club of North Sporades - Ôel: +302427021893 Skiathos Riding Center - Tel: +30 24270 49548.

14

ÂÃÁËÔÅ ÂÏËÔÁ ÅÍÁ ÓÊÕËÁÊÉ To êáôáöýãéï áäÝóðïôùí æþùí âñßóêåôáé êïíôÜ óôï ìïíáóôÞñé ôçò Ðáíáãßáò Åéêïíßóôñéáò. Ïé åèåëïíôÝò ðïõ ôï ëåéôïõñãïýí öñïíôßæïõí ôá æþá êáé ðñïóöÝñïõí ôçí áãÜðç ðïõ ÷ñåéÜæïíôáé, ìÝ÷ñé íá âñïõí ôï äéêü ôïõò óðßôé. Ìðïñåßôå íá ôï åðéóêåöèåßôå êáé íá ðÜñåôå Ýíá áðü ôá óêõëéÜ ãéá ìéá âüëôá ìåôáîý 9ðì - 1ìì. Þ áêüìç êáé íá ôï õéïèåôÞóåôå!

SKIATHOS DOG SHELTER This is a praiseworthy effort of sensitive people, who are providing a solution to the significant problem of stray dogs. It is nowadays located near the monastery of Virgin Mary Eikonistria (of the Icons). You can visit it, and take one of the dogs for a walk between 9am - 1pm. If a closer bond is created between you, you can adopt the stray dog. www.skiathosdogshelter.com

15

Ç ÖÁÑÌÁ ÌÅ ÔÁ ÃÁÚÄÏÕÑÁÊÉÁ Äåßôå áðü êïíôÜ ôá óõìðáèçôéêÜ ôåôñÜðïäá, ï ðëçèõóìüò ôùí ïðïßùí ôåßíåé íá åîáöáíéóôåß. Ï Ðáíáãéþôçò ÊáëïãéÜííçò, Ý÷åé äçìéïõñãÞóåé óôçí ðåñéï÷Þ ËåéâáäÜêéá, ôç öÜñìá åêôñïöÞò ãáúäïõñéþí, ðïõ åßíáé åðéóêÝøéìç, åíþ ðáñÜãåé ìå âÜóç ôï ãÜëá ãáúäïýñáò ìéá óåéñÜ óáðïõíéþí ìå ôçí ïíïìáóßá “¼íáãñïò”. Åíçìåñùèåßôå áðü êïíôÜ, êáé áöÞóôå ôá ðáéäéÜ óáò íá ðáßîïõí ìå áõôÜ, èá ôï ÷áñïýí éäéáßôåñá!

DONKEY CLUB SKIATHOS Take a closer look at these nice animals, the population of which tends to disappear. Panagiotis Kalogiannis has created at the region of Livadakia a farm for donkey breeding, which can be visited, while it produces a series of soaps under the name "Onagros", which are based on donkey milk. Get informed, and let your children play with the donkeys; they will have a particularly good time! Tel.: +30 6973405419



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

150 20 thinks to See & Do

16

SHOPPING ÅÜí ôï shopping åßíáé ôï áãáðçìÝíï óáò “óðïñ”, ôüôå âñßóêåóôå óôï óùóôü ìÝñïò. ÅêáôïíôÜäåò åìðïñéêÜ ìáãáæéÜ ðñïóöÝñïõí ôá ðÜíôá: åðþíõìá ñïý÷á êáé áîåóïõÜñ, êáëëõíôéêÜ, äþñá êáé óïõâåíßñ êáé ü,ôé Üëëï âÜëåé ï íïõò óáò. Ï êõñéüôåñïò åìðïñéêüò äñüìïò åßíáé âÝâáéá ç ÐáðáäéáìÜíôç, áëëÜ êáé óå üëá ôá äñïìÜêéá ðïõ ôçí ôÝìíïõí õðÜñ÷ïõí ðñïôÜóåéò ðïõ óßãïõñá èá óáò éêáíïðïéÞóïõí. If shopping is your favorite "sport", then you are in the right place. There are hundreds of stores that offer everything: designer clothes and accessories, cosmetics, gifts, and souvenirs and whatever else you may think of. The main commercial street is, of course, Papadiamanti, but there are also other shops in all the alleys that intersect it, which will certainly satisfy you.

17

ÓÉÍÅ “ÁÔÔÉÊÏÍ” Ìðïñåß íá ðÝñáóáí 8 ÷ñüíéá áðü ôçí ðñþôç ðñïâïëÞ ôïõ Mamma Mia, áëëÜ óôï êáëïêáéñéíü óéíåìÜ ôçò ÓêéÜèïõ èá Ý÷åôå ôçí åõêáéñßá íá ôï îáíáäåßôå, ìéáò êáé ç ôáéíßá Ý÷åé ìåñßäéï óôçí áýîçóç ôçò ôïõñéóôéêÞò êßíçóçò ôçò ÓêéÜèïõ, áöïý åäþ ãõñßóôçêáí áñêåôÝò óêçíÝò ôçò. Ôï “Áôôéêüí”, ÷áìçëÜ óôçí ÐáðáäéáìÜíôç, ðáßæåé ôñåéò äéáöïñåôéêÝò ôáéíßåò ôç âäïìÜäá êáé Ýíá ÷áëáñùôéêü äßùñï êÜôù áðü ôïí Ýíáóôñï ïõñáíü äåí åßíáé êáé Üó÷çìç éäÝá.

OPEN AIR CINEMA Eight years may have passed from the premiere of Mamma Mia, but in "Attikon", the summer cinema of Skiathos, you will have the opportunity to see it again, since the film has contributed significantly to the increase of tourists visiting Skiathos, as several scenes were filmed here. "Attikon" plays three different films every week, so a relaxing two-hour interval under the starry sky is not a bad idea at all. Papadiamanti Str. tel.: 6972706305


It is worth passing by the "Karathanos" Jewelry Shop at the old port of Skiathos, and admire, among other things on its shop window, the handmade earrings. They are a collector's piece, an artwork, which was created 25 years ago, and obtained the 1st award in the Pan-Hellenic Exhibition of 1990, and were presented in the front page of the GOLD FASHION magazine.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

152 20 thinks to See & Do

18

ÁÐÉÈÁÍÅÓ ÐÑÏÓÃÅÉÙÓÅÉÓ Ôá áåñïðëÜíá ðñïóåããßæïõí ôï äéÜäñïìï áðü ôç èÜëáóóá, ðåôþíôáò êõñéïëåêôéêÜ ðÜíù áðü ôá êåöÜëéá ôùí öáíáôéêþí èåáôþí áõôÞò ôçò “áôñáîéüí” -èõìßæïíôáò ôï Princess Juliana óôï Saint Martin-, ðïõ ÷ñüíï ìå ôï ÷ñüíï ðëçèáßíïõí. Éäéáßôåñá êÜèå ÐáñáóêåõÞ, çìÝñá ðïõ Ýñ÷ïíôáé óôï íçóß ïé ðåñéóóüôåñåò ðôÞóåéò ôóÜñôåñ, ãßíåôáé ôï áäéá÷þñçôï. Óôçí áðïãåßùóç äå, åßíáé ôÝôïéá ç ïñìÞ ôùí êáõóáåñßùí ðïõ ìðïñïýí íá óå ðáñáóýñïõí. Ðáñüëá áõôÜ Ýíá óùñü “ôñåëïß” áøçöïýí ôéò ðñïåéäïðïéçôéêÝò ðéíáêßäåò ôïõ áåñïäñïìßïõ, ðñïêåéìÝíïõ íá íéþóïõí ôçí áäñåíáëßíç íá áíåâáßíåé!

INCREDIBLE LANDINGS Airplanes approach the runway from the sea, literally flying over the heads of the fanatic viewers of this "attraction" -reminding of Princess Juliana at Saint Martin-, who become more and more every year. Particularly every Friday, the day when most charter flights arrive on the island, it is very crowded. During the take off, the momentum of the exhausts is such that they can carry you away. However, a bunch of "crazy people" defy the airport's warning signs, in order to feel their adrenaline rise!


S K I A T H O S

L t d

G E N E R A L ASSISTANCE T O U R I S T S E R V I C E

STEREOPOULOS SERGIOS manager director SKIATHOS

SKOPELOS

ALONISSOS

T: +30 2427024227 Mob: +30 6984608348 370 02 Skiathos - Greece www.gatstravel.gr E: gats@gatstravel.gr

SERGIOS

STUDIOS & APARTMENTS

Koukounaries, Skiathos,GR Ô: (+30) 24270 49 392 E: info@sergiostudios.info www.sergiostudios.info ÌÇÔÅ : 0726Ê123Ê0129900

Hotel, Villa & Apartment reservations Tour Operator Assistance specializes in incoming tourism in the North Sporades. Our long term experience enables us to provide reliable services, while giving attention to detail, thus offering our travelers high quality holidays in competitive prices.

Transfer Services Groups & Incentives Excursions Car & boat rentals Airport assistance Contracting Representative Hostess services


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

154 20 thinks to See & Do

19 BE MY GUEST

ÐïëëÝò îåíïäï÷åéáêÝò ìïíÜäåò óôç ÓêéÜèï, ðñïóöÝñïõí ôéò õðçñåóßåò ôïõò êáé óôïõò åîùôåñéêïýò åðéóêÝðôåò. Ìðïñåßôå íá êïëõìðÞóåôå óôçí ðéóßíá, ðßíïíôáò ôï ðïôü óáò óôï pool bar, íá äåéðíÞóåôå óôá áôìïóöáéñéêÜ åóôéáôüñéÜ ôïõò, íá óõììåôÜó÷åôå óôéò äñáóôçñéüôçôåò ðïõ äéïñãáíþíïõí êáé ðïëëÜ Üëëá. Many hotel units in Skiathos also offer their services to visitors. You can swimming in the pool while having your drink at the pool bar, dine in their atmospheric restaurants, and participate in the activities they organize and many others.


Ôï îåíïäï÷åßï "ËáëÜñéá" âñßóêåôáé 800m Ýîù áðü ôçí ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ, 150m áðü ôçí ðñþôç ðáñáëßá ôçò ÓêéÜèïõ, ôçí ÌåãÜëç ¢ììï, êáé 100m áðü ôç óôÜóç Íï 5. Áðïôåëåßôáé áðü 30 äùìÜôéá (äßêëéíá, ôñßêëéíá êáé ôåôñÜêëéíá). Ôï êáôÜëõìá äéáèÝôåé ðéóßíá êáé snack bar. Hotel "Lalaria" is situated 800m outside of the town of Skiathos, 150m from the nearest beach of Skiathos town, Megali Ammos, and 100m from bus stop no. 5. It includes 30 rooms (double, triple and quadruple). The hotel also has a swimming pool and a snack bar.

Ô: +30 24270 22900

+30 24270 22440

www.lalaria-skiathos.gr

+30 24270 22730

F: +30 24270 29052

Å: reservations@lalaria-skiathos.gr

Ì: +30 6936 622 900

+30 6936 800 140

ÌÇÔÅ : 0756K011A0210800


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

156 20 thinks to See & Do

20

ÕÅS, I DO! Ï “êéíçìáôïãñáöéêüò” ãÜìïò óôç ÓêéÜèï åßíáé üíåéñï ðïëëþí æåõãáñéþí, éäéáßôåñá áðü ôï åîùôåñéêü, ðïõ èÝëïõí íá æÞóïõí ôï äéêü ôïõò ìýèï óôçí ÅëëÜäá. Ï ëáìðåñüò Þëéïò, ôï èáõìÜóéï öõóéêü ðåñéâÜëëïí êáé ï óõíäõáóìüò äéáêïðþí - ôåëåôÞò ãéá ìåëëüíõìöïõò êáé êáëåóìÝíïõò, öáíôÜæïõí ôï éäáíéêü óêçíéêü. ÐïëëÜ îåíïäï÷åßá öñïíôßæïõí þóôå ç ãáìÞëéá äåîßùóç íá áðïôåëÝóåé Ýíá ãåãïíüò áíåîßôçëï óôç ìíÞìç ôïõ æåõãáñéïý. "Cinematic" weddings in Skiathos are the dream of many couples, particularly from abroad, who want to live their own myth in Greece. The bright sun, the wonderful natural environment, and the combination of holidays-ceremony for newlyweds and guests, appear to be the ideal scenery. Many hotels make sure that wedding ceremonies are an unforgettable event for couples.



ðáôñéäïãíùóßá Ôü ð Pla ïé ë ce áô s o ñå f w ßáò ors Éó ôï hip ñ

His éêÜ tor ica áîéï la è ttra Ýáô cti on á Ìï s õó Mu åßá se um & Ó s & õë Co ëïã Ý lle cti ò Óê on éÜ s Sk èïò iat & ho s & èÜë Se áóó a á Ðí åõ Sp ìáô irit ua éêÝò lp eo ìïñ ple öÝ ò Åè éì á Cu sto & ð ms áñ á & tra äüó dit Ðß ion åéò óù s ó Ba ck ôï ÷ in tim ñüí ï e

Tradition Culture History

ÅÐÉÌÅËÅÉÁ: ÓÙÔÇÑÇÓ ÐÁÑÁÓÊÅÕÁÓ

Ôï ÌïíáóôÞñé ôçò Åõáããåëßóôñéáò Evangelistria Monastery ÐíéãìÝío ìÝóá óôï ðñÜóéíï, êÜôù áðü ôçí ÊáñáöëéôæáíÜêá, ôçí ðéï øçëÞ êïñöÞ óôç ÓêéÜèï, óôïí ìõ÷ü ôïõ ñÝìáôïò ôïõ Ëå÷ïõíßïõ, åßíáé êôéóìÝíï ôï ÌïíáóôÞñé ôçò Åõáããåëßóôñéáò Þ ôçò Âáããåëßóôñáò, üðùò ôï ëÝíå ïé Óêéáèßôåò. Âñßóêåôáé 4,5 ÷ëì. âüñåéá áðü ôçí ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ êáé ôï öôÜíåôå áðü ôïí ðåñéöåñåéáêü äñüìï, 200ì. ìåôÜ ôç äéáóôáýñùóç ðñïò áåñïäñüìéï. Ç ÌïíÞ Üñ÷éóå íá ÷ôßæåôáé ôï 1794 áðü ìéá ìéêñÞ ïìÜäá ìïíá÷þí ôïõ êéíÞìáôïò ôùí "ÊïëëõâÜäùí". Ïé ìïíá÷ïß áõôïß, áíáãêÜóôçêáí íá áðï÷ùñÞóïõí áðü ôï ¢ãéï ¼ñïò äéáöùíþíôáò ìå ôç ðëåéïøçößá ôùí ìïíá÷þí ôïõ ¢èùíá, ãéá ôï ôõðéêü ôçò Ëåéôïõñãßáò. ÅðéêåöáëÞò ôçò ïìÜäïò Þôáí ï Éåñïìüíá÷ïò ÍÞöùí, ðïõ ìáæß ìå ôïí Ãñçãüñéï ×áôæçóôáìÜôç, Óêéáèßôç, ï ïðïßïò ìåôÜ ôïí èÜíáôï ôïõ ðáôñüò ôïõ êëçñïíüìçóå ôçí ìåãÜëç ðåñéïýóéá ôïõ, ïéêïäüìçóáí óôç ÓêéÜèï ôç ìïíÞ, ðïõ ïëïêëçñþèçêå ôï 1806. Ç ÌïíÞ Åõáããåëßóôñéáò âïÞèçóå óçìáíôéêÜ çèéêÜ êáé õëéêÜ ôüóï ôá ðñïåðáíáóôáôéêÜ êéíÞìáôá, üóï êáé ôçí åðáíÜóôáóç ôïõ 1821. Ó' áõôÞí ôï 1807, äçìéïõñãÞèçêå, åõëïãÞèçêå êáé õøþèçêå ç ðñþôç Åë-


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

Ðáôñéäïãíùóßá / Tüðïé ëáôñåßáò 159 Åvangelistria monastery is located at a small distance outside the town of Skiathos into a lush landscape. It started being built in 1794, and was completed in 1806. It significantly helped morally and materially with the revolution of 1821. It was there, in 1807, that the first Greek Flag with the white Cross in the middle of a blue background was created. Among other things, rare icons, manuscripts, gospels of the 18th century, sacred vessels, and other valuable objects, a real holy treasure, are kept in the monastery. There are three museums: Museum of Sacred Relics, Museum of the Balkan Wars, and Folklore Museum. During all services the temple is chock full, particularly with young people, culminating during the Holy Week and Easter. In addition, thousands of pilgrims flock on August 15th, a custom that can be found only in some places in Greece. The Monastery of Evangelismos (Annunciation) is a sheltered harbor of mental peacefulness and exaltation in today's restless and anxious world, particularly of our youth. During the last years, a model vineyard has been created for the manufacture of the famous "Alypiakos wine", which was manufactured many years ago, and which was cited by Alexandros Papadiamantis. Today, the head of the monastery is Archimandrite Iosif Katsouras. At a small radius around the monastery dozens of small churches and chapels are dispersed.

ëçíéêÞ Óçìáßá ìå ôïí ëåõêü Óôáõñü óôç ìÝóç åðß ãáëáíïý öüíôïõ. Ó ' áõôÞí äå ï ÍÞöùí üñêéóå ôïõò ïðëáñ÷çãïýò ôçò ÅëëçíéêÞò ÅðáíÜóôáóçò, È. Êïëïêïôñþíç, Á. Ìéáïýëç, Ðáðáèýìéï Âëá÷Üâá, Ã. ÓôáèÜ, ÍéêïôóÜñá, ôïí Óêéáèßôç äÜóêáëï ôïõ ÃÝíïõò ÅðéöÜíåéï-ÓôÝöáíï ÄçìçôñéÜäç êáé ðïëëïýò Üëëïõò êáé åêåß áõôïß êáôÝóôñùóáí ôï ó÷Ýäéï äñÜóçò ôïõò. Áîßæåé íá ôï åðéóêåöôåßôå ãéá íá èáõìÜóåôå ôçí õðÝñï÷ç áñ÷éôåêôïíéêÞ ôïõ, áëëÜ êáé ôá ôñßá ìïõóåßá ðïõ öéëïîåíåß: ôùí éåñþí êåéìçëßùí, ôùí Âáëêáíéêþí Áãþíùí -äùñåÜ ôïõ ÁíäñÝá ÐïôáìéÜíïõ- êáé ôç ëáïãñáöéêÞ óõëëïãÞ ôïõ ÌÜñêïõ Ìðüôóáñç. ÖõëÜóóïíôáé, ìåôáîý Üëëùí, óðÜíéåò åéêüíåò, ÷åéñüãñáöá, ÅõáããÝëéá ôïõ 18ïõ áéþíá, åêêëçóéáóôéêÜ óêåýç êáé Üëëá ðïëýôéìá áíôéêåßìåíá, Ýíáò ðñáãìáôéêüò éåñüò èçóáõñüò. Ôï êáèïëéêü ôçò ìïíÞò, óôï êÝíôñï ôïõ êôéñéáêïý óõãêñïôÞìáôïò, åßíáé ôñßêïã÷ç åêêëçóßá âõæáíôéíïý ñõèìïý óå ó÷Þìá óôáõñïý êáé êáëýðôåôáé áðü ôñåßò ôñïýëïõò. Öéëïîåíåß Ýíá åîáéñåôéêÞò ôÝ÷íçò îõëüãëõðôï ôÝìðëï ìå ìïíáäéêÝò åéêüíåò ôïõ 17ïõ êáé 18ïõ áéþíá.

tip: ÊáèçìåñéíÜ, ôéò ðñùúíÝò þñåò, áðü ôçí áöåôçñßá ôùí ÊÔÅË, áíá÷ùñïýí ëåùöïñåßá ãéá ôï ìïíáóôÞñé. Ôçë. 2427022012

Ðñéí áðü ëßãá ÷ñüíéá, ç ìïíÞ åðéóêåõÜóôçêå åî’ ïëïêëÞñïõ êé Ýãéíáí ðáñÜëëçëá íÝåò êáôáóêåõÝò. Ôá ôåëåõôáßá ÷ñüíéá Ý÷åé äçìéïõñãçèåß Ýíáò ðñüôõðïò áìðåëþíáò ãéá ôçí ðáñáóêåõÞ ôïõ ðåñßöçìïõ «Áëõðéáêïý ïßíïõ», ðïõ ðáñáóêåõáæüôáí ðïëëÜ ÷ñüíéá ðñéí, êáé ôïí ìíçìüíåõå ï ÁëÝîáíäñïò ÐáðáäéáìÜíôçò óôï äéÞãçìÜ ôïõ «Ôá ìáýñá êïýôóïõñá”... “Þôáí êáôÜëëçëïò í' áíáêïõößæåé ôáò ëýðáò ôïõò êáçìïýò êáé ôá âÜóáíá ôïõ êüóìïõ ôïýôïõ”.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

160 Ðáôñéäïãíùóßá / Ôüðïé ëáôñåßáò

Ó' üëåò ôéò áêïëïõèßåò ï Íáüò åßíáé áóöõêôéêÜ ãåìÜôïò, éäéáßôåñá áðü íÝïõò, ìå áðïêïñýöùóç ôç ÌåãÜëç ÅâäïìÜäá êáé ôï ÐÜó÷á. Åðßóçò ÷éëéÜäåò ðñïóêõíçôþí óõññÝïõí ôïí äåêáðåíôáýãïõóôï, üðïõ ôçí ðáñáìïíÞ ôï âñÜäõ ãßíåôáé ç Ýîïäïò ôïõ åðéôáößïõ ôçò Ðáíáãßáò, ìÝóá óå ìéá áôìüóöáéñá ìïíáäéêÞò êáôÜíõîçò.¸íá Ýèéìï ðïõ óõíáíôÜôáé ìüíï óå ëßãá ìÝñç ôçò ÅëëÜäïò. Ôï ÌïíáóôÞñé ôïõ Åõáããåëéóìïý, åßíáé Ýíá áðÜíåìï ëéìÜíé øõ÷éêÞò ãáëÞíçò êáé áíÜôáóçò óôïí óçìåñéíü áíÞóõ÷ï êáé áã÷ùìÝíï êüóìï, éäéáßôåñá ôçò íåïëáßáò ìáò. ÓÞìåñá, åðéêåöáëÞò ôçò ìïíÞò åßíáé ï Áñ÷éìáíäñßôçò ÉùóÞö Êáôóïýñáò. Óå ìéêñÞ áêôßíá ãýñù áðü ôç ìïíÞ âñßóêïíôáé äéÜóðáñôåò äåêÜäåò ìéêñÝò åêêëçóßåò êáé îùêëÞóéá, ôï êáèÝíá ìå ôç äéêÞ ôïõ “óöñáãßäá” óôçí éóôïñßá ôïõ íçóéïý.


Ag. Charalabos Monastery

Kechria Monastery

Ikonistria Monastery

ÌïíáóôÞñéá Ð. Åéêïíßóôñéáò, ¢ã. ×áñáëÜìðïõò, Ð. Êå÷ñéÜò Monasteries of Ikonistria, Ag. Charalabos, Kechria Ôï ìïíáóôÞñé ôçò Ðáíáãßáò Êïõíßóôñáò, âñßóêåôáé 13 ÷ëì. äõôéêÜ áðü ôçí ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ, óôñßâïíôáò äåîéÜ óôçí ðåñéï÷Þ Ôñïýëïò êáé ðåñíþíôáò ìÝóá áðü Ýíá áôåëåßùôï ðåõêïäÜóïò. Ç Ðáíáãßá ç Êïõíßóôñá åßíáé êáé ç ðïëéïý÷ïò ôïõ íçóéïý. Åäþ âñÝèçêå ôï 1670 ç èáõìáôïõñãÞ, éåñÞ åéêüíá áðü ôïí Óêéáèßôç ìïíá÷ü Óõìåþí. Óýìöùíá ìå ôçí ëáúêÞ ðáñÜäïóç ç åéêüíá ôçò Ðáíáãßáò âñÝèçêå êñåìáóìÝíç óå Ýíá ðåýêï êáé êïõíéüôáí. Áðü åêåß âãÞêå êáé ç ïíïìáóßá ´´Êïõíßóôñá´´. Ç åéêüíá âñßóêåôáé óôïí ìçôñïðïëéôéêü íáü ôçò ÓêéÜèïõ, óôïõò Ôñåéò ÉåñÜñ÷åò, êáé êÜèå ÷ñüíï óôéò 21 Íïåìâñßïõ, ìåôáöÝñåôáé ìå ôá ðüäéá áðü ôïõò ðéóôïýò óôï ìïíáóôÞñé. Ôï êáèïëéêü ôçò, ðïõ ÷ôßóôçêå ôïí 17ï áéþíá, åßíáé ìïíüêëéôç âáóéëéêÞ ìå ôñïýëï. Óôï åóùôåñéêü ôçò ôï ôÝìðëï åßíáé îõëüãëõðôï êáé õðÞñ÷áí ðïëëÝò áãéïãñáößåò, áëëÜ ôá ðïëëÜ êåñéÜ Ý÷ïõí ðñïêáëÝóåé öèïñÝò óôéò åéêüíåò. Ðñüóöáôá, ìå ôçí õðïãñáöÞ ôïõ Õðïõñãïý Ðïëéôéóìïý, ïëïêëçñþèçêå ç ðñþôç öÜóç ôçò ìáêñü÷ñïíçò ðñïóðÜèåéáò, ôïõ Ðïëéôéóôéêïý Óõëëüãïõ “Ç ÓêéÜèïò”, ðïõ áöïñïýóå óôç óýíôáîç ôùí ìåëÝôùí áðïêáôÜóôáóçò ôïõ êáèïëéêïý ôçò ÌïíÞò, óå óõíåñãáóßá ìå ôçí 7ç Åöïñåßá Âõæáíôéíþí Áñ÷áéïôÞôùí êáé ôïõ ÇãïõìÝíïõ ôçò ÌïíÞò Åõáããåëéóìïý. Óôï ìïíáóôÞñé áõôü ìüíáóå ðáëéüôåñá ìéá ìåãÜëç åìâëçìáôéêÞ ìïñöÞ ôçò Ïñèüäïîçò ÅëëçíéêÞò Åêêëçóßáò, ï ÃÝñïíôáò Äéïíýóéïò. Óå êïíôéíÞ áðüóôáóç âñßóêåôáé êáé ôï åêêëçóÜêé ôïõ Áã. ÉùÜííç ôïõ Êñõöïý (1726) ìå èáõìÜóéåò áãéïãñáößåò. Ç ìïíÞ ôïõ Áã. ×áñáëÜìðïõò, âñßóêåôáé 2÷ëì âüñåéá ôçò ìïíÞò Åõáããåëßóôñéáò, óôçí ðåñéï÷Þ “Êáêüñåìá”, ðÜíù áðü ôçí ðáñáëßá Ëå÷ïýíé (ÍéêïôóÜñá). Ðñüêåéôáé ãéá Ýíá ìéêñü, âõæáíôéíïý ôýðïõ ìïíáóôÞñé, áðü ôá ðáëáéüôåñá ôïõ íçóéïý, Þäç ëåéôïõñãïýóå ôï 1809. Åäþ ìüíáóå ôá ôåëåõôáßá ÷ñüíéá ôçò æùÞò ôïõ ï ÁëÝîáíäñïò Ìùñáúôßäçò, ìå ôï üíïìá Áíäñüíéêïò. Ïé åéêüíåò óôï ôÝìðëï ÷ñïíïëïãïýíôáé áðü ôï 1823, ìå ôçí åéêüíá ôïõ Áãßïõ ×áñáëÜìðïõò íá åíôõðùóéÜæåé (ìáñôýñçóå ôïí 2ï áé. ì.×.). ÊÜèå ÷ñüíï, óôéò 9 êáé 10 Öåâñïõáñßïõ, ðïëëïß Óêéáèßôåò åðéóêÝðôïíôáé ôç ÌïíÞ, ðñïò ôéìÞí ôïõ Áãßïõ, ðáñáêïëïõèþíôáò ôç ëåéôïõñãßá êáé ôç ãéïñôÞ ðïõ áêïëïõèåß. Ç ìïíÞ ôçò Ðáíáãßáò Êå÷ñéÜò âñßóêåôáé ìÝóá óå ìéá åéäõëëéáêÞ ôïðïèåóßá óôç âïñåéïäõôéêÞ ðëåõñÜ ôïõ íçóéïý, 8 ÷ëì áðü ôç ×þñá. Ôï êáèïëéêü ôçò ìïíÞò, ÷ôßóôçêå áñ÷Ýò ôïõ 18ïõ áé.

Åäþ êáé 35 ÷ñüíéá ï ìüíïò “Ýíïéêïò” ôïõ ìïíáóôçñéïý ôçò Ðáíáãßáò Êïõíßóôñáò, ðñïóôÜôçò êáé öýëáêáò Üããåëïò, åßíáé ç êõñßá Áñãõñþ, ðïõ ôï õðçñåôåß áðü êáñäéÜò. The only "dweller" of the monastery, protector and guardian angel for the last 35 years is Mrs. Argyro, who serves it from her heart.

The Ikonistria Monastery is located at a distance of 13 km from the town, turning right at the area of Troulos, and passing through an endless pine tree forest. Virgin Mary "Kounistra" is the patron saint of the island. In 1670 the miraculous holy icon was found here by monk Simeon from Skiathos. According to folk tradition, the icon of Virgin Mary was found hanging from a pine tree and was moving. This is why it was named "Kounistra" (hanging and moving). The icon can be seen in the metropolitan church of Skiathos, and every year on November 21st a big festival is organized. At a small distance the small church of Agios Ioannis Kryfos (1726) with wonderful hagiographies is located. The monastery of Agios Charalambos is 2 km away from the monastery of Evangelistria. This is where Alexandros Moraitidis lived as a monk during the last years of his life, by the name Andronikos. The monastery of Kechria is located within an idyllic site at the northwestern side of the island, 8 km away from Chora. The monastery's catholic was built in the early of 18th century.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

162 Ðáôñéäïãíùóßá / Ôüðïé ëáôñåßáò tip: Óôçí åêêëçóßá ôùí Ôñéþí Éåñáñ÷þí, öõëÜóóåôáé ç èáõìáôïõñãÞ åéêüíá ôçò Ðáíáãßáò Åéêïíßóôñéáò. ÊÜèå ÷ñüíï óôéò 21 Íïåìâñßïõ, ìåôáöÝñåôáé ìå ðïìðÞ óôï ìïíáóôÞñé

Tris Ierarches

Panagia Limnia

Ïé Åêêëçóßåò ôçò ×þñáò The churches in the town of Skiathos Ï É.Í. ôùí Ôñéþí Éåñáñ÷þí, åßíáé ç ìçôñüðïëç ôçò ÓêéÜèïõ êáé âñßóêåôáé 50ì. ðÜíù áðü ôï ðáëéü ëéìÜíé, áíåâáßíïíôáò ôá “óêáëÜêéá”. Åßíáé ìéá ôñßêëéôç âáóéëéêÞ ôïõ 1846 êáé óå áõôüí öõëÜóóïíôáé ó÷åäüí üëá ôá éåñÜ êåéìÞëéá áðü ôïõò Íáïýò ôïõ ÊÜóôñïõ (ÉåñÜ Óêåýç, ¢ãéá Ëåßøáíá, É. Åéêüíåò). Åðßóçò, åäþ âñßóêåôáé êáé ôï Ðñïóêýíçìá ôçò ÓêéÜèïõ, ç èáõìáôïõñãÞ Åéêüíá ôçò Ðáíáãßáò ôçò Åéêïíßóôñéáò, Ðïëéïý÷ïõ ôïõ íçóéïý. ÕðÞñîå ôï ðíåõìáôéêü ëßêíï üëùí ôùí ìåãÜëùí ëïãßùí ôçò ÓêéÜèïõ, ìå ðñùôïêïñõöáßïõò ôïõò äýï ÁëåîÜíäñïõò, ÐáðáäéáìÜíôç êáé Ìùñáúôßäç. Ìåôáîý ôùí Åöçìåñßùí ôïõ É.Í. äéáêñßèçêáí ï ðáôÝñáò ôïõ ðáðÜ-ÄéáìÜíôç, ðáôÞñ ÁäáìÜíôéïò êáèþò êáé ï ëüãéïò éåñÝáò ð. Ãåþñãéïò ÑÞãáò ï ËáïãñÜöïò ôïõ íçóéïý. O åóùôåñéêüò äéÜêïóìïò ôïõ íáïý åßíáé åíôõðùóéáêüò ìå ôïí åðéâëçôéêü ðïëõÝëáéï íá äåóðüæåé óôï êÝíôñï ôïõ. ÃéïñôÜæåé óôéò 30 Éáíïõáñßïõ. Ï É.Í. ôçò Ðáíáãßáò ËéìíéÜò, âñßóêåôáé óôá ÂÄ ôçò ×þñáò, ðÜíù óå ýøùìá, êáé îå÷ùñßæåé ìå ôï åðéâëçôéêü êáìðáíáñéü ôïõ, ðïõ öáßíåôáé áðü êÜèå ìåñéÜ ôçò ðüëçò. Åäþ öõëëÜóóåôáé ç êÜñá ôïõ ÁëÝîáíäñïõ ÐáðáäéáìÜíôç. Ãýñù óôï 1837, ðåíÞíôá ïéêïãÝíåéåò áðü ôç Ëßìíç Åõâïßáò åãêáôáóôÜèçêáí óôç ÓêéÜèï, éäñýïíôáò ôç äéêÞ ôïõò óõíïéêßá “Ôá ËìíéÜ” ìå ôçí ïìþíõìç åêêëçóßá ôçò Ðáíáãßáò. Óõíïéêßá êáé Ðáíáãßá åîáêïëïõèïýí ìÝ÷ñé êáé óÞìåñá íá áðïêáëïýíôáé “ËéìíéÜ”. Ïé áäåëöïðïéçìÝíåò ðåñéï÷Ýò ãéüñôáæáí êÜèå ÷ñüíï ôïí Éïýíéï, ìå éóôéïðëïúêïýò áãþíåò ðïõ ãßíïíôáí ôáõôü÷ñïíá êáé óôç ÓêéÜèï êáé óôç Ëßìíç Åõâïßáò. ÃéïñôÜæåé óôéò 8 Óåðôåìâñßïõ. ÌÝóá óôçí ðüëç èá äåßôå áêüìç ôïí É.Í. ôçò Áãßáò ÔñéÜäáò, êïíôÜ óôçí Ðáíáãßá ËéìíéÜ êáé ôïí ¢ãéï Íéêüëáï, ìå ôï üìïñöï êáìðáíáñéü ôïõ, óå ýøùìá áðÝíáíôé áðü ôï ëéìÜíé áð’ üðïõ Ý÷åôå ðáíïñáìéêÞ èÝá ôçò ðüëçò. ÄéÜóðáñôá óôï íçóß õðÜñ÷ïõí ðÜíù áðü 70 îùêëÞóéá, äåßãìá ôçò âáèéÜò ðßóôçò ôùí Óêéáèéôþí.

Agios Nikolaos

The Holy Temple of the Three Hierarchs (1846) is the metropolis of Skiathos and it is located at a distance of 50m. above the old port. Almost all the holy relics from the Temples of the Castle are kept there. The miraculous icon of Virgin Mary of the Icons (Panagia Iconistria), patron saint of the island, is also there. The temple's interior decoration is impressive, with the imposing chandelier dominating in its center. The Holy Temple of Virgin Mary of the Lake (Panagia Limnia) (1837) is located at the NW of Chora, on a hill and it is distinguished by its imposing bell tower, which is visible from every part of the town. The head of Alexandros Papadiamantis is kept there. In the city, you will also see the Holy Temple of the Holy Trinity (Agia Triada), near Virgin Mary of the Lake and Saint Nicolas (Agios Nikolaos), with its beautiful bell tower, on a hill opposite the port, from where you can enjoy a panoramic view of the city. More than 70 chapels are scattered around the island, constituting a sample of the deep faith of the inhabitants of Skiathos.


ÅÊÐÁÉÄÅÕÓÇ ÅÍÇËÉÊÙÍ ÁÕÔÏ×ÑÇÌÁÔÏÄÏÔÏÕÌÅÍÁ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÁ ÊÁÔÁÑÔÉÓÇÓ Ðñüãñáììá åêðáßäåõóçò 105 ùñþí ãéá ðéóôïðïßçóç "ðñïóùðéêïý áóöáëåßáò" (security) ìÝóù ôçëåêáôÜñôéóçò (e-learning) Ðñüãñáììá åêðáéäåýóåùò ðñïóùðéêïý áóöÜëåéáò îåíïäï÷åéáêþí åãêáôáóôÜóåùí 3 åðéðÝäùí ìÝóù ôçëåêáôÜñôéóçò (e-learning) ÓåìéíÜñéï 125 ùñþí "Èåùñßá êáé ðñáêôéêÞ ôçò åêðáßäåõóçò åíçëßêùí" ìÝóù (e-learning) ãéá åðéóôÞìïíåò ðïõ åíäéáöÝñïíôáé íá áó÷ïëçèïýí ìå ôçí åêðáßäåõóç åíçëßêùí ÓåìéíÜñéï ãéá ðéóôïðïßçóç ÅÖÅÔ (ãéá ÷åéñéóôÝò ôñïößìùí) ÓåìéíÜñéá Ôå÷íéêþí Áóöáëåßáò  & à êáôçãïñßáò ãéá åñãïäüôåò ÁíáãíùñéóìÝíï Ðéóôïðïéçôéêü ÁããëéêÞò Ãëþóóáò ãéá ôá åðßðåäá Lower, Advanced, Proficiency ìüíï 300 åõñþ (250åõñþ ãéá êáôü÷ïõò êÜñôáò áíåñãßáò)


ðáôñéäïãíùóßá se um & Ó s & õë Co ëïã Ý lle cti ò Óê on éÜ s Sk èïò iat & ho s & èÜë Se áóó a á Ðí åõ Sp ìáô irit ua éêÝò lp eo ìïñ ple öÝ ò Åè éì á Cu sto & ð ms áñ á & tra äüó dit Ðß ion åéò óù s ó Ba ck ôï ÷ in tim ñüí ï e

Ôü ðï Pla é ëá ce s o ôñåß f w áò ors hip Éó ô

ï His ñéêÜ tor ica áîéï la ttra èÝáô Ìï ctio á õ ns Mu óåßá

Tradition Culture History

Ç ìåóáéùíéêÞ ðïëéôåßá ôïõ ÊÜóôñïõ The medieval town of the Castle (Kastro) Åßíáé ôï ðéï åìâëçìáôéêü óçìåßï óôï íçóß. Âñßóêåôáé âüñåéá ôçò ðüëçò êáé áðÝ÷åé áðü áõôÞí 10,3 ÷ëì. ÖôÜíåôå ïäéêþò, áêïëïõèþíôáò ôç äéáäñïìÞ ãéá ôï ÌïíáóôÞñé ôçò Åõáããåëéóôñßáò, áëëÜ ìðïñåßôå íá ðÜôå êáé ìå ôá êáñáâÜêéá ðïõ åêôåëïýí äñïìïëüãéá. «Ôï öñïýñéïí ôïýôï Þôáí ãéãáíôéáßïò âñÜ÷ïò öõôñùìÝíïò åêåß ðáñÜ ôï ðÝëáãïò, ðñïåêâïëÞ ôçò ãçò ðñïò ôïí ðüíôïí, ùò íá Ýäåé÷íåí ç îçñÜ ôïí ãñüíèïí åéò ôçí èÜëáóóáí êáé íá ôçí ðñïåêÜëç. Öïâåñüò ìïíïêüììáôïò ãñáíßôçò áëßêôõðïò, üðïõ ãëáýêåò êáé ãëÜñïé Þñéæïí ðåñß êáôï÷Þò äéáöéëïíéêïýíôåò ðïõ áñ÷ßæåé ç êõñéüôçò ôïõ åíüò êáé ðïý óôáìáôÜ ç äéêáéïäïóßá ôïõ Üëëïõ. ÐñïóöéëÞò óêïðüò ôïõ ÂïññÜ êáé ôùí ãåéôüíùí ôïõ, ôïõ Êáúêßïõ êáé ôïõ ÁñãÝóôïõ, ùí ôï óôÜäéïí åõñý åêôåßíåôáé áíáìÝóïí ôçò ×áëêéäéêÞò, ôïõ Èåñìáúêïý, ôïõ Ïëýìðïõ êáé ôïõ Ðçëßïõ...», ôï ðåñéãñÜöåé ìïíáäéêÜ ï ÁëÝîáíäñïò ÐáðáäéáìÜíôçò. Óôá ìÝóá ôïõ 14ïõ áéþíá Ý÷ôéóáí ïé Óêéáèßôåò ôï êÜóôñï ôïõò, ðïõ ðåñéÝâáëå ôá 400 óðßôéá êáé ôéò 20 åêêëçóéÝò, ãéá íá áðïöýãïõí ôéò ðåéñáôéêÝò åðéäñïìÝò. Ôï ÊÜóôñï ðáñÝìåéíå ðñùôåýïõóá ôïõ íçóéïý ãéá 500 ÷ñüíéá, ìÝ÷ñé ôï 1829, ìå ôçí ßäñõóç ôïõ åëëçíéêïý êñÜôïõò, ïðüôå åðÝóôñåøáí óôç óçìåñéíÞ ×þñá êáé Ý÷ôéóáí åêåß ôçí ðüëç, ðñùôåýïõóá ôïõ íçóéïý.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

Ðáôñéäïãíùóßá / ÉóôïñéêÜ áîéïèÝáôá 165

The medieval town of the Castle (Kastro) is the most emblematic point on the island. It is located north of the town and at distance of 10.3km from it. You can come here by car, following the route for the Monastery of Virgin Mary of the Annunciation (Evangelistria), but you can also reach it by the small boats that perform itineraries.

Ç Ðýëç / The entrance gate

Ç éóôïñßá ôïõ ÊÜóôñïõ Ôï ÊÜóôñï éäñýèçêå ðåñß ôï 1360. Ëüãù

ðýëç ìå ôç æåìáôßóôñá êáé ðýñãïò ìå êáíüíé. ÌÝóá óôï êÜóôñï ôá óðßôéá Þôáí

ôçò ðåéñáôåßáò, ïé Óêéáèßôåò åãêáôÝëåéøáí

÷ôéóìÝíá áóöõêôéêÜ ôï Ýíá äßðëá óôï

ôç âõæáíôéíÞ ðïëß÷íç, ç ïðïßá âñéóêüôáí

Üëëï, ìéêñÜ êáé óêïôåéíÜ. ÐåñéçãçôÝò

åêåß üðïõ åßíáé ç ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ

áíáöÝñïõí üôé õðÞñ÷áí 400 óðßôéá, åíþ ï

óÞìåñá êáé Ý÷ôéóáí ôïí ïéêéóìü. Êáèþò ôï

ðëçèõóìüò êõìáéíüôáí áðü 500 Ýùò 1500

öñïýñéï Þôáí áðñïóðÝëáóôï áðü ôç

Üôïìá. ÕðÞñ÷áí áêüìç ðåñß ôéò 20

èÜëáóóá êáé ç åßóïäïò óå áõôü Þôáí

åêêëçóßåò ìå ôÝóóåñéò åíïñßåò, äåîáìåíÝò

äõíáôÞ ìüíï ìå ôçí êéíçôÞ îýëéíç ãÝöõñá,

ýäáôïò, óôÝñíåò, ëïõôñÜ êáé ç

åîáóöÜëéæå óôïõò êáôïßêïõò ó÷åôéêÞ

Êáãêåëáñßá, Ýäñá ôïõ åíåôïý äéïéêçôÞ.

ðñïóôáóßá.

Óôçí ðåñßïäï ôçò Ôïõñêïêñáôßáò

Ôï ÊÜóôñï áðïôåëïýóå ðåñéóóüôåñï

öôéÜ÷ôçêå ôï ôïõñêéêü äéïéêçôÞñéï êáé ôï

öõóéêü ï÷õñü ðáñÜ ôå÷íçôü öñïýñéï. Ãé

Ôæáìß.

áõôü êáé óôéò ôñåéò ðëåõñÝò ðñïò ôç

Ïé óõíèÞêåò äéáâßùóçò ôùí êáôïßêùí ôïõ

èÜëáóóá ðåñéâÜëëåôáé ìå áóèåíÝóôåñï

ÊÜóôñïõ, êáôÜ ôá ðåíôáêüóéá ÷ñüíéá

ôåß÷ïò, åíþ óôï óçìåßï üðïõ åíþíåôáé ìå

æùÞò ôïõ, Þôáí áñêåôÜ äýóêïëåò. Ôá

ôç óôåñéÜ ÷ôßóôçêáí éó÷õñüôåñá ôåß÷ç, ç

ðñÜãìáôá ÷åéñïôÝñåøáí ìå ôçí Ýîáñóç

In the middle of the 14th century, the inhabitants of Skiathos built their castle, which enclosed 400 houses and 20 churches, in order to avoid pirate invasions. The Castle remained the capital of the island for 500 years, until 1829, when the Greek state was established, and they returned to today's Chora, where they built the city, the capital of the island.

The history of the Castle The Castle was founded around 1360. Due to piracy, the inhabitants of Skiathos abandoned the byzantine township, which was located where the town of Skiathos is today, and they built the settlement. As the fortress was inaccessible from the sea, and the entrance to it was only accessible through its movable wooden bridge, it ensured relative protection to the inhabitants. The Castle was more a natural stronghold than an artificial fortress. This is why it is surrounded by a weaker wall on the three sides looking over the sea, while on the side where it is united with the land more powerful walls, the gate with the murder-hole and a tower with cannon were built. In the castle, the houses were built stiflingly close to each other, small and dark.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

166 Ðáôñéäïãíùóßá / ÉóôïñéêÜ áîéïèÝáôá

To Ôæáìß / The Mosque

Ïé ðáôçìáóéÝò ôïõ Áú-Ãéþñãç Ëßãá ìÝôñá ðñéí öôÜóåôå óôï ÊÜóôñï, èá äéáêñßíåôå áíÜìåóá óôéò ðÝôñåò ôïõ ðáëéïý êáëíôåñéìéïý, ìéêñÝò êõëéíäñéêÝò ïðÝò, üìïéåò ìå ðáôçìáóéÝò áëüãïõ. Óýìöùíá ìå ôç ëáúêÞ ðáñÜäïóç ðñüêåéôáé ãéá ðáôçìáóéÝò ôïõ Áú-Ãéþñãç, ôïõ ïðïßïõ ôá âÞìáôá Üêïõãáí ïé êÜôïéêïé ìÝóá áðü ôï öñïýñéï ôç íý÷ôá.

ôçò ðåéñáôåßáò êáé ôéò ëçóôñéêÝò åðéäñïìÝò áðü

óôïí Ôïõñêéêü óôüëï. Ùóôüóï äåí ðáñåß÷åôï

ËéâïñíÝæïõò, Éùáííßôåò éððüôåò, Ôïýñêïõò êáé

êáìéÜ áóöÜëåéá óôç èÜëáóóá. Ìüíï ôá

¸ëëçíåò ðåéñáôÝò. Ç ðåéñáôåßá óõíå÷ßóôçêå

ôåëåõôáßá ÷ñüíéá ôçò Ôïõñêïêñáôßáò ïé

ìÝ÷ñé ôï 1829 ìå ôï ðëéÜôóéêï. Ôï 1771 ï

óêéáèßôåò êáôüñèùóáí êáé îåêßíçóáí íá

ÁëÝîéïò Ïñëþö ëáöõñáãþãçóå ôéò ÓðïñÜäåò,

áó÷ïëïýíôáé ìå ôçí íáõóéðëïÀá, áðïêôþíôáò

åíþ ï Ãéþñãçò Ôæüãêáíïò åéóÝâáëå óôï ÊÜóôñï

äéêÜ ôïõò ðëïßá, áñêåôïß äå óõììåôåß÷áí óôá

êáé ôï ëåçëÜôçóå, ðõñðïëþíôáò ôçí

ðñïåðáíáóôáôéêÜ êéíÞìáôá êáé ôçí åðáíÜóôáóç

Êáãêåëáñßá ôïõ íçóéïý êáé ìáæß ôá ìåóáéùíéêÜ

ôïõ 1821.

áñ÷åßá ôïõ Öñïõñßïõ. ÕðÝöåñáí áêüìç áðü

Ôï 1829 ïé Óêéáèßôåò åãêáôÝëåéøáí ôï êÜóôñï

ôïõò Ïëýìðéïõò åðáíáóôÜôåò, ôïõò ËéÜðéäåò,

êáé åðÝóôñåøáí óôçí ðáëáéÜ âõæáíôéíÞ ðïëß÷íç,

ðïõ åãêáôáóôÜèçêáí óôï íçóß ôïí 19ï áé. Ôï

ôç óçìåñéíÞ ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ. Öåýãïíôáò

1826 êõñßåõóå êáé ëáöõñáãþãçóå ôï öñïýñéï

üìùò äåí ðÞñáí ìüíï ôï íïéêïêõñéü ôïõò.

ïéêôñÜ ï ÔóÜìçò ÊáñáôÜóóïò.

Áöáßñåóáí áðü ôá óðßôéá êáé Üëëá êôÞñéá, üóá

Áðü ôçí Üëëç ìåñéÜ ïé êáôÜ êáéñïýò

ïéêïäïìéêÜ õëéêÜ ìðïñïýóáí íá

“ðñïóôÜôåò”, ôüóï ïé Åíåôïß üóï êáé ïé Ôïýñêïé,

÷ñçóéìïðïéÞóïõí îáíÜ, üðùò êïõöþìáôá,

êáôáäõíÜóôåõáí ôïõò êáôïßêïõò ÷ùñßò íá

ðáñÜèõñá, ðüñôåò, óêåðÝò, îõëåßá. Ãé áõôü ôï

ðáñÝ÷åôáé ç ðáñáìéêñÞ áóöÜëåéá. ÏñéóìÝíïé

ÊÜóôñï åñÞìùóå áðüôïìá. Áðü ôéò 20 ðåñßðïõ

Åíåôïß Þôáí ôüóï êáôáðéåóôéêïß, ðïõ ç

åêêëçóßåò êáé ôá 400 óðßôéá óÞìåñá óþæïíôáé ïé

áãáíÜêôçóç ôùí êáôïßêùí Þôáí ôÝôïéá, þóôå

äýï åíïñéáêïß íáïß, ï íáüò ôçò ÃåííÞóåùò ôïõ

áðïöÜóéóáí íá ðáñáäþóïõí ôï ÊÜóôñï óôïí

×ñéóôïý êáé ï ¢ãéïò Íéêüëáïò, áíáêáéíßóôçêáí

×áúñåíôßí Ìðáñìðáñüóóá, äïëïöïíþíôáò ôïí

Üëëåò äýï, ôïõ Áãßïõ Âáóéëåßïõ êáé ôçò Áãßáò

åíåôü äéïéêçôÞ, åëðßæïíôáò íá êáëõôåñåýóåé ç

Ìáñßíáò, ôï Ôæáìß ôïõ Ôïõñêéêïý äéïéêçôçñßïõ,

æùÞ ôïõò, Ýðåóáí üìùò Ýîù ãéáôß ï

ç äåîáìåíÞ ðüóéìïõ íåñïý óôçí åßóïäï êáé ç

Ìðáñìðáñüóóá áðïêåöÜëéóå áìÝóùò ôïõò

óôÝñíá ïìâñßùí õäÜôùí óôï ×ñéóôü, ç ðýëç ìå

Üíäñåò ðïõ ðñüäùóáí ôïí áñ÷çãü ôïõò êáé

ôç æåìáôßóôñá êáé ôåß÷ç ðåñéìåôñéêÜ ôïõ

ðÞñå áñêåôïýò áé÷ìáëþôïõò ìáæß ôïõ.

ÊÜóôñïõ, åíþ óå êáëÞ êáôÜóôáóç âñßóêïíôáé ïé

ÁëëÜ êáé ìå ôïõò Ôïýñêïõò ôá ðñÜãìáôá äåí

ðïëåìßóôñåò ÷áìçëÜ óôï âüñåéï Üêñï ôçò

âåëôéþèçêáí. ÐëÞñùíáí ìåãÜëï ÷áñÜôóé

÷åñóïíÞóïõ.

åôçóßùò, åíþ Þôáí õðï÷ñåùôéêÞ ç íáõôïëïãßá


2 3

tip: Ç åðßóêåøç óôï ÊÜóôñï ìðïñåß íá óõíäõáóôåß Üíåôá ìå ðåæïðïñéêÞ äéáäñïìÞ, êáèþò êáé ìå Ýíá áðïëáõóôéêü ìðÜíéï óôçí ðáñáëßá, áêñéâþò áðü êÜôù

1

5

4 Photos

Ç êéíçôÞ îýëéíç ãÝöõñá Ï âñÜ÷ïò ôïõ ÊÜóôñïõ Þôáí áðñïóðÝëáóôïò áðü ôç èÜëáóóá êáé ç åßóïäïò óôïí ïéêéóìü Þôáí äõíáôÞ ìüíï ìå ôçí êéíçôÞ îýëéíç ãÝöõñá, ðïõ Ýíùíå ôá äýï Üêñá ôùí ôåé÷þí. ÊÜôù áðü ôç ãÝöõñá åß÷áí ëáîåýóåé ìå ôá ÷Ýñéá âáèéÜ ôÜöñï. ÊÜèå âñÜäõ Üëëá êáé óå Ýêôáêôåò ðåñéðôþóåéò ïé öýëáêåò ôçò ðýëçò ôñáâïýóáí ôç ãÝöõñá ðñïò ôá ìÝóá, áðïêëåßïíôáò ôçí åßóïäï óå üëïõò ôïõò åðßäïîïõò åéóâïëåßò.

Ç ðýëç Ç ðýëç ôïõ ÊÜóôñïõ, áðïôåëïýóå ôï êýñéï óçìåßï Üìõíáò ìéáò êáé Þôáí ôï ìüíï óçìåßï áðü ôï ïðïßï åîáóöáëéæüôáí ç åßóïäïò óôï öñïýñéï. ÕðÞñ÷å åðéãñáöÞ óå ðïñþäç ëßèï ç ïðïßá êáôÝññåõóå ìå ôïí óåéóìü ôïõ 1989 êáé áíáöåñüôáí óôçí áíáêáßíéóç ôçò ðýëçò ôï 1619. Ôåëåõôáßï ìÝóï Üìõíáò ç æåìáôßóôñá, áðü ôçí ïðïßá Ýñé÷íáí óôïõò åðßäïîïõò åéóâïëåßò êáõôü ëÜäé. Óýìöùíá ìå ôç ëáúêÞ ðáñÜäïóç, ôéò ÊõñéáêÝò ÷üñåõáí åðÜíù óôçí ‘‘ôáñÜôóá’’ ôçò ðýëçò. Äßðëá óôçí ðýëç õðÞñ÷å ôï Êéüóêé üðïõ óõíáèñïßæïíôáí ïé ðñïåóôïß ôïõ íçóéïý.

1/ Ôï øçëüôåñï óçìåßï ôïõ ÊÜóôñïõ 2,3/ Ç êéíçôÞ îýëéíç ãÝöõñá êáé ôá óêáëïðÜôéá áð’ üðïõ ãßíåôáé ç ðñüóâáóç 4/ Ï Áã. Âáóßëåéïò 5/ Ï íáüò ôïõ ×ñéóôïý. 1/ The highest point of the Castle 2,3/ The movable wooden bridge and the stairs by which it is accessed

4/ Saint Basil (Agios Vasilios)

5/ The temple of the Christ.

The living conditions of the Castle's in habitants during the 500 years of its existence were fairly difficult. Things got worse with the outbreak of piracy. On the other hand, the "protectors" from time to time, both the Venetians and the Turks, oppressed the inhabitants without providing even minimum security. Some Venetians were so repressive that the inhabitants became so indignant that they decided to surrender the Castle to Hayreddin Barbarossa, murdering the Venetian administrator. But neither with the Turks did things improve. They paid a high polltax annually, while participation in the Turkish fleet was compulsory. In 1829, the inhabitants of Skiathos abandoned the castle and returned to the old byzantine township, today's town of Skiathos. Before leaving, they removed from the houses all the building materials that could be used again, and this is why the Castle was deserted abruptly. Nowadays, two temples survive, the temple of the Birth of the Christ and Saint Nicolas (Agios Nikolaos), two more have been renovated, those of Saint Basil (Agios Vasilios) and Saint Marina (Agia Marina), the Mosque of the Turkish Command Post, the tank of drinking water at the entrance, and the cistern of rainwater at Christos, the gate with the murder-hole, and walls around the perimeter of the Castle, while the embrasures at the north edge of the peninsula are in good shape.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

168 Ðáôñéäïãíùóßá / ÉóôïñéêÜ áîéïèÝáôá

tip: Óôçí Ðáíáãßá ÐñÝêëá ôá ôåëåõôáßá ÷ñüíéá ôåëåßôáé õðáßèñéá Áãñõðíßá ôï ÓÜââáôï ìåôÜ ôéò 15 Áõãïýóôïõ

Ôï Ôæáìß Ôï ÊÜóôñï âñéóêüôáí õðü ôçí âõæáíôéíÞ êõñéáñ÷ßá áðü ôï 1360 ìÝ÷ñé ôçí Üëùóç. Ôï 1453 ôï áíÝëáâáí õðü ôçí ðñïóôáóßá ôïõò ïé Åíåôïß, ìå ôçí ðñïûðüèåóç íá ôçñÞóïõí ôá ðáëáéÜ ðñïíüìéá ôùí áäåëöþí Ãêßæé. Ôï 1538 êáôÝëáâå ôï ÊÜóôñï ï ×áúñåíôßí Ìðáñìðáñüóá. ÐáñÝìåéíå óôçí ÔïõñêéêÞ êáôï÷Þ Ýùò ôï 1821, åíþ ôï 1660 ãéá Ýíá ìéêñü äéÜóôçìá åðÝóôñåøå óôïõò Åíåôïýò ìåôÜ ôçí ðïëéïñêßá ôïõ Öñáãêßóêïõ Ìïñïæßíé. Óôçí ðåñßïäï ôçò Ôïõñêïêñáôßáò ÷ôßóôçêå ôï Ôïõñêéêü äéïéêçôÞñéï ìáæß ìå ôï Ôæáìß ãéá ôéò áíÜãêåò ôïõ ÁãÜ êáé ôùí ëéãïóôþí Ôïýñêùí ðïõ æïýóáí óôï íçóß. Ôï ðåñéãñÜöåé ï Áë. ÐáðáäéáìÜíôçò óôï äéÞãçìÜ ôïõ “Ï Áâáóêáìüò ôïõ ÁãÜ”. Óôï øçëüôåñï óçìåßï ôïõ âñÜ÷ïõ, üðïõ êõìáôßæåé ç åëëçíéêÞ óçìáßá, êáé âñßóêåôáé ôï êáíüíé ôçò ÁíáãêéÜò, Ý÷åôå ðáíïñáìéêÞ èÝá óôï Áéãáßï, óôá ÊáóôñïíÞóéá -ôéò äýï ìéêñÝò íçóßäåò ðïõ âñßóêïíôáé áðÝíáíôé-, êáé óôçí ðáñáëßá ôïõ ÊÜóôñïõ.

Ôï Êáíüíé ôçò ÁíáãêéÜò Ç êïñõöÞ ôïõ ÊÜóôñïõ, ç ãíùóôÞ ùò ÌðáñìðåñÜêé, áðïôåëïýóå ðñïðýñãéï êáé êåíôñéêü óçìåßï Üìõíáò ôïõ öñïõñßïõ, êáèþò áðü åêåß åðÝâëåðáí

üëç ôç ãýñù ðåñéï÷Þ. Ôï êáíüíé ôï ïðïßï Þôáí ôïðïèåôçìÝíï åðÜíù óå ðåñéóôñåöüìåíç âÜóç ôï ïíüìáæáí êáíüíé ôçò áíáãêéÜò äçëáäÞ ôçò áíÜãêçò, ìå ôï ïðïßï áðáíôïýóáí óôá ðõñÜ ôùí å÷èñéêþí ðëïßùí.

Ç äåîáìåíÞ Ç äåîáìåíÞ ðüóéìïõ íåñïý óôçí åßóïäï ôïõ ÊÜóôñïõ ÷ñçóßìåõå ùò ÷þñïò áðïèÞêåõóçò íåñïý, ôï ïðïßï ìåôÝöåñáí ïé êÜôïéêïé ôïõ ïéêéóìïý áðü ôéò ðçãÝò ôïõ íçóéïý, üôáí åðÝóôñåöáí áðü ôá êôÞìáôÜ ôïõò. ÕðÞñ÷å õäñïíüìïò ðïõ êáôÝãñáöå ôçí ðïóüôçôá ôïõ íåñïý ðïõ áíáëïãïýóå óå êÜèå ïéêïãÝíåéá. Ðáñüìïéá ÷ñÞóç åß÷å êáé ôï êôÞñéï ðïõ âñßóêåôáé äßðëá óôá åñåßðéá ôçò Ðáíáãßáò ôçò MåãáëïìÜôáò. Ãéá ôçí áðïèÞêåõóç íåñïý ÷ñçóßìåõå êáé ç óôÝñíá ïìâñßùí õäÜôùí ðßóù áðü ôï Íáü ôïõ ×ñéóôïý, ç ïðïßá åß÷å êáôáóêåõáóôåß ìå èçñáúêÞ ãç êáé ç åðéöÜíåéÜ ôçò åóùôåñéêÜ åß÷å åðéêáëõöèåß ìå ðïñóåëÜíç.


Ï ÁëÝîáíäñïò ÐáðáäéáìÜíôçò áíáöÝñåôáé óôï ÊÜóôñï óôá åîÞò äéçãÞìáôÜ ôïõ: ‘‘Óôï ×ñéóôü óôï ÊÜóôñï’’, ‘‘Ôá Êñïýóìáôá’’, ‘‘Ôá ìáýñá êïýôóïõñá’’, ‘‘Ï áâáóêáìüò ôïõ ÁãÜ’’, ‘‘Ï ãÜìïò ôïõ Êáñá÷ìÝôç’’, ‘‘Ï Ñåìâáóìüò ôïõ Äåêáðåíôáõãïýóôïõ’’, ‘‘Ôï ×áôæüðïõëï’’, ï ‘‘Öôù÷üò ¢ãéïò’’, ‘‘Åðéìõèåßò åéò ôïí âñÜ÷ïí, ï ×áñáìÜäïò’’. O ÁëÝîáíäñïò Ìùñáúôßäçò: ‘‘Ç èåéÜ Ìõãäáëßôóá’’, ‘‘Ç Áëôáíïý’’, ‘‘Ï ÓêáëéêÜíäæáñïò’’.

Photo: Nikolaos I. Paschalis

Ï íáüò ôïõ ×ñéóôïý óôï ÊÜóôñï Ï Íáüò ôçò ÃåííÞóåùò ôïõ ×ñéóôïý, õðÞñîå ï êåíôñéêüò íáüò ôïõ ìåóáéùíéêïý öñïõñßïõ êáé Ýäñá ôçò åðéóêïðÞò ÓêéÜèïõ. ÊáôáóêåõÜóôçêå ðåñß ôá ìÝóá ôïõ 17ïõ áé. êáé áíáêáéíéæüôáí áíÜ ôáêôéêÜ äéáóôÞìáôá. Ùóôüóï ï áñ÷éêüò Íáüò åß÷å ÷ôéóôåß ðñùôýôåñá, ìéáò êáé áðïôåëïýóå ôç ìçôñüðïëç ôçò ðüëçò ôïõ ÊÜóôñïõ áðü ôïí 14ï áéþíá. Ïé Åéêüíåò ôïõ ôÝìðëïõ Ý÷ïõí ÷ñïíïëïãßá áðü ôï 1652 êáé Ý÷ïõí ìåôáöåñèåß óôïõò åíïñéáêïýò Íáïýò. Ïé ôïé÷ïãñáößåò ôïðïèåôïýíôáé ÷ñïíéêÜ ìåôáîý ôùí åôþí 1650 -1740. Ôåëåßôáé Áãñõðíßá äõï öïñÝò ôï ÷ñüíï, ôçò Ìåôáìïñöþóåùò ôïõ ÓùôÞñïò, 5 ìå 6 Áõãïýóôïõ êáé ôçí ôñßôç çìÝñá ôùí ×ñéóôïõãÝííùí, 26 ðñïò 27 Äåêåìâñßïõ, üôáí ï êáéñüò ôï åðéôñÝðåé. Áðü ôéò Üëëåò åêêëçóßåò, åíäåéêôéêÜ áíáöÝñïõìå ôïí ¢ãéï Íéêüëáï, êôßóìá ôïõ 17ïõ áéþíá., ôïí ¢ãéï Âáóßëåéï 16ïò Þ 17ïò áé., ðïõ áíáêáéíßóôçêå åê âÜèñùí ôï 1995, ôçí Ðáíáãßá ôç ÌåãáëïìÜôá, åñåéðùìÝíï êôßóìá ôïõ 17ïõ áé., ôçí Áãßá Ìáñßíá, ôïõò Áãßïõò Áðïóôüëïõò, ôïõ 17ïõ áé., åñåéðùìÝíïò óÞìåñá íáüò, êáé ôçí Ðáíáãßá ÐñÝêëá, ðáëáéüò íáüò ôçò ÊïéìÞóåùò ôçò Èåïôüêïõ, êôßóôçêå ðåñß ôá ôÝëç ôïõ 16ïõ Þ ôéò áñ÷Ýò ôïõ 17ïõ áé., ç ïíïìáóßá ôçò ïðïßáò ðñïÝñ÷åôáé ðéèáíþò áðü ôç ëáôéíéêÞ ëÝîç preclarus (õðåñÝíäïîïò). Ïé óõììá÷éêÝò äõíÜìåéò ÷ñçóéìïðïßçóáí ôï ÊÜóôñï ùò ïñìçôÞñéï ãéá ôéò óôñáôéùôéêÝò ôïõò åðé÷åéñÞóåéò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ ´ Ðáãêïóìßïõ ðïëÝìïõ. Óôç èáëÜóóéá ðåñéï÷Þ ôïõ ÊÜóôñïõ âõèßóôçêå ôï 1943 ôï õðïâñý÷éï "ËÜìðñïò Êáôóþíçò".

During your visit, you can see the position where the movable wooden bridge stood, by which the Castle could be accessed from the land, the Gate and the murder-hole, from which they used to throw hot oil to prospective attackers, the Mosque, the cannon with which they responded the enemy ships' fire, the water tank, and the temple of the Birth of the Christ (17th century), which was the main temple of the medieval fortress. Regarding the other churches, we indicatively mention Saint Nicolas (Agios Nikolaos), a building of the 17th century, Saint Basil (Agios Vasilios) from the 16th or 17th century, which was fundamentally renovated in 1995, Virgin Mary with the Big Eyes (Panagia Megalomata), a deserted building of the 17th century, Saint Marina (Agia Marina), Saints Apostles (Agii Apostoli) of the 17th century, a deserted temple today, Virgin Mary Prekla (Panagia Prekla), an old temple of the Assumption of Virgin Mary (Kimisi Theotokou), which was built around the end of the 16th or at the beginning of the 17th centuries. The allied forces used the Castle as a starting point for their military operations during the B' World War. The "Lambros Katsonis" submarine sank in the sea region of the Castle in 1943.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

170 Ðáôñéäïãíùóßá / ÉóôïñéêÜ áîéïèÝáôá

tip: Óôï Ðïëéôéóôéêü ÊÝíôñï êáé óôï áíïé÷ôü èÝáôñï ôïõ Ìðïýñôæé, ãßíïíôáé ðïëëÝò åêäçëþóåéò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ êáëïêáéñéïý

Ìðïýñôæé

/ Bourtzi

Ç êáôÜöõôç ìéêñÞ ÷åñóüíçóïò, ÷ùñßæåé óôá äýï ôï ëéìÜíé ôçò ÓêéÜèïõ êáé áðïôåëåß Ýíá îå÷ùñéóôü óçìåßï ìå éäéáßôåñï ÷ñþìá êé áéóèçôéêÞ, ðïõ äå èõìßæåé óå ôßðïôá ôï óêëçñü ðáñåëèüí ôçò.

Ô

ï Ìðïýñôæé êÜðïôå Þôáí öñïýñéï. Ôï Ý÷ôéóáí ôï 1207, ïé Åíåôïß áäåëöïß Ãêßæé, ðïõ åß÷áí êáôáëÜâåé ôç ÓêéÜèï. ¹ôáí ðåñéôïé÷éóìÝíï ìå åðÜëîåéò, ðïëåìßóôñåò, êáíüíéá, êáé äýï óôñïããõëïýò ðýñãïõò áñéóôåñÜ êáé äåîéÜ ôçò ðýëçò. Ìåò óôï êÜóôñï õðÞñ÷å ìåãÜëç äåîáìåíÞ íåñïý êáé ôï åêêëçóÜêé ôïõ Áãßïõ Ãåùñãßïõ, ãé áõôü ëåãüíôáí êáé «ÊáóôÝëé ôïõ Áãßïõ Ãåùñãßïõ». ÂÝâáéá ôá óçìåñéíÜ åñåßðéá äåí ìáò ëÝíå êáé ðïëëÜ ãéá ôï ìÝãåèïò êáé ôçí éó÷ý ôùí

áðü ôïí åíåôü íáýáñ÷ï Öñáãêßóêï Ìïñïæßíç. Óþæïíôáé ìåñéêÜ ìüíï ôìÞìáôá ôùí ôåé÷þí ôïõ, êáé ìåñéêÜ áðü ôá ðáëéÜ êáíüíéá. Ôï 1823, ïé êÜôïéêïé ôïõ íçóéïý, áðÝêñïõóáí áìõíüìåíïé ìÝóá áðü áõôÝò ôéò åñåéðùìÝíåò ðïëåìßóôñåò, ôéò óöïäñÝò åðéèÝóåéò ôïõ Ôïýñêïõ ÔïðÜë ðáóÜ. ÌåôÜ ôçí áðåëåõèÝñùóç, óôï Ìðïýñôæé ëåéôïýñãçóå ôï ðñþôï ëïéìïêáèáñôÞñéï ôïõ íçóéïý. Ôï 1906 ÷ôßóôçêå ìå äùñåÜ ôïõ ÁíäñÝá Óõããñïý, óå ó÷Ýäéá ôïõ ÅñíÝóôïõ Ôóßëåñ, ôï äçìïôéêü ó÷ïëåßï ôïõ íçóéïý. Ãéá íá öôÜóåéò

ôåé÷þí ðïõ ðåñéÝâáëå ôï êÜóôñï, áöïý ôï öñïýñéï êáôáóôñÜöçêå ïëïó÷åñþò ôï 1660

Ýðñåðå íá ðåñÜóåéò áðü Ýíá ÷áìçëü ëáéìü ãçò, óôçñéæüìåíï ìå ðáóóÜëïõò, ðïõ üôáí


tip: Ôï óïýñïõðï, ç âüëôá óôï Ìðïýñôæé åßíáé ìáãåõôéêÞ, êáé ï ñïìáíôéóìüò óôï áðïêïñýöùìÜ ôïõ!

åß÷å êáéñü êáëýðôïíôáí

Ôï íåïêëáóéêü êôßñéï ôïõ

áðü ôá êýìáôá. Ôá “äßäá-

ó÷ïëåßïõ áíáêáéíéóìÝíï,

êôñá” Þôáí Ýíá êïììÜôé îý-

ëåéôïõñãåß ùò ðïëéôéóôéêü

ëïõ ðïõ Ýðñåðå íá öÝñíåé

êÝíôñï ôïõ ÄÞìïõ, ìå ôï

êÜèå ìáèçôÞò êáé íá ðá-

êáëïêáéñéíü èÝáôñï óôçí

ñáäßäåé óôïí åðéóôÜôç ãéá

áõëÞ ôïõ, üðïõ ãßíïíôáé ïé

ôç óüìðá. Óå áíôáìïéâÞ,

åêäçëþóåéò ôïõ íçóéïý.

ôï ãÜëá óêüíç ðïõ Ýâñáæå

Óôçí Üêñç ôçò

óôï êáæÜíé êáé ôï ÷áðÜêé

÷åñóïíÞóïõ ëåéôïõñãåß

ìïõñïõíÝëáéïõ!

êáöåôÝñéá. Óôçí åßóïäï ôïõ Ìðïýñôæé èá äåßôå ôçí

Bourtzi is the reference point for every visitor. It is located in front of the town of Skiathos, and is connected by a bridge, dividing the harbor in two parts, the old and the new. The small peninsula with the pine trees and the ruins of the old fortress, which was build in 1207 by the Venetian Gizi brothers, is impressive. The fortress was completely ruined in 1660 by the Venetian admiral F. Morozinis, and today only a few parts of its walls and some of the old canons are saved. In 1906 the elementary school of the island was built there by

ÓÞìåñá, ôßðïôá äåí

ðñïôïìÞ ôïõ Áë. Ðáðáäéá-

donation of Andreas Sygros. The neoclassical buildings of the

ìáñôõñÜåé ôï óêëçñü

ìÜíôç -åßíáé åêåß áðü ôï

school were renovated, and today operate as cultural center of

ðáñåëèüí. Ôï Ìðïýñôæé,

1925-, åíþ ôï 2004 ìåôá-

the Municipality, with the summer theater in its yard, where the

åßíáé ðéá Ýíáò ùñáßïò êáé

öÝñèçêå äßðëá ôïõ êáé ç

events of the island take place. At the edge of the peninsula

äñïóåñüò ôüðïò

ðñïôïìÞ ôïõ ÁëÝîáíäñïõ

there is a cafeteria. At the entrance of Bourtzi you will see the

áíáøõ÷Þò ðíéãìÝíïò óôá

Ìùñáúôßäç. Áðü ôï 2007,

bust of Al. Papadiamantis, which has been there since 1925,

ðåýêá, ìå õðÝñï÷ç èÝá,

áêñéâþò ðñéí ôçí åßóïäï

while in 2004 the bust of Alexandros Moraitidis was also moved

ðïõ éäéáßôåñá ôï âñÜäõ

óôçí ÷åñóüíçóï, âñßóêåôáé

next to it. The monument of the Unknown Sailor of Skiathos is

åßíáé óêÝôç ìáãåßá!

ôï ìíçìåßï ôïõ Áöáíïýò

located exactly before the entrance to the peninsula since 2007.

Óêéáèßôç Íáõôéêïý.


ðáôñéäïãíùóßá &C

olle Óê éÜ ctio Sk èïò ns iat & ho s & èÜë Se áóó a á Ðí åõ Sp ìáô irit ua éêÝò lp eo ìïñ ple öÝ ò Åè éì á Cu sto & ð ms áñ á & tra äüó dit Ðß ion åéò óù s ó Ba ck ôï ÷ in tim ñüí ï e

õ Mu óåßá seu ms

Ôü ðï Pla é ëá ce s o ôñåß f w áò ors hip éó ôï ñ Çis éêÜ tor ica áîéï la è ttra Ýáô cti á on Ìï s

Tradition Culture History

Ôï óðßôé-ìïõóåßï ôïõ ÐáðáäéáìÜíôç The house - museum of Papadiamantis Tï ðáôñéêü óðßôé ôïõ ìåãÜëïõ Óêéáèßôç ëïãïôÝ÷íç ÁëÝîáíäñïõ ÐáðáäéáìÜíôç, óôç ÓêéÜèï, áðïôåëåß áíáìöéóâÞôçôá ôï ìïíáäéêü - åíôüò ðüëçò - éóôïñéêü äéáôçñçôÝï ìíçìåßï õøßóôçò óçìáóßáò ãéá ôï íçóß êáé èåùñåßôáé åèíéêÞ êëçñïíïìéÜ ãéá üëïõò ôïõò ¸ëëçíåò.

×ôßóôçêå ôï 1860 áðü ôïí ðáôÝñá ôïõ, éåñÝá ôïõ íçóéïý, ÁäáìÜíôéï ÅììáíïõÞë. Áíåâáßíïíôáò ôïí êåíôñéêü äñüìï ôçò ÓêéÜèïõ 80ì. áðü ôï áíáôïëéêü ëéìÜíé ôçò ôï óõíáíôÜìå. Åßíáé ãùíéáßï, äéþñïöï, áãñïôéêïý ôýðïõ, åìâáäïý 75 ô.ì., íôüðéáò áñ÷éôåêôïíéêÞò. Óå áõôü ôï ìéêñü, ëéôü êáé áðÝñéôôï óðßôé Ýæçóå ï óõããñáöÝáò áðü åííÝá ÷ñïíþí, ìåãÜëùóå êáé åäþ áðÝèáíå. Åäþ, Ýæçóå üëç ç ïéêïãÝíåéá ôïõ ðáðá-ÁäáìÜíôéïõ ÅììáíïõÞë, ôá ðÝíôå ðáéäéÜ ôïõ (ôñßá êïñßôóéá êáé äýï áãüñéá) êáé ç ðñåóâõôÝñá - ìçôÝñá ôïõ ÁëÝîáíäñïõ ÐáðáäéáìÜíôç, ç Ãêéïõëþ (ÁããåëéêÞ) Ìùñáúôç - ÐáðáäéáìÜíôç. Ï åðÜíù üñïöïò Ý÷åé ôñßá äùìÜôéá, Þôáí ïé êáôïéêÞóéìïé ÷þñïé êáé Ýîù óôï ÷áãéÜôé åßíáé ôï êáëïêáéñéíü êïõæéíÜêé ôïõ óðéôéïý. Ôï äùìÜôéï ôïõ ÁëÝîáíäñïõ Þôáí óùóôü êåëß ìïíáóôçñéïý ìå Ýíá ðáñÜèõñï, Ýíá ÷ùíåõôü íôïõëáðÜêé óôïí ôïß÷ï êáé ôï óôåíü êñåâÜôé ôïõ. Öùôïãñáößåò, ðñïóùðéêÜ áíôéêåßìåíá ôïõ óõããñáöÝá, Ýðéðëá êáé ñïý÷á ôçò ïéêïãÝíåéáò, áëëÜ êáé Üëëá åíèõìÞìáôá êïóìïýí ôï óðßôé. Ìéá åóùôåñéêÞ óêÜëá ïäçãåß êÜôù óôçí áõëÞ êáé óôï éóüãåéï ôïõ óðéôéïý, óôï êáôþé, ðïõ Þôáí ï ÷þñïò áðïèÞêçò. Ôï êáëïêáßñé ôïõ 2001 ôï éóüãåéï ôïõ óðéôéïý äéáìïñöþèçêå ùò åêèåóéáêüò ÷þñïò - âéâëéïðùëåßï ìå óêïðü ôçí ïõóéáóôéêüôåñç ãíùñéìßá ôùí åðéóêåðôþí ìå ôï Ýñãï ôïõ óõããñáöÝá. Ôï 1954 ôï óðßôé áðáëëïôñéþèçêå áðü ôï ÄÞìï ÓêéÜèïõ êé Ýôóé äéáôçñÞèçêå áíÝðáöï. Ôï 1965 êñßèçêå éóôïñéêü äéáôçñçôÝï ìíçìåßï áðü ôï Õðïõñãåßï Ðïëéôéóìïý. Ï ÄÞìïò ÓêéÜèïõ êáé ôï Ìïõóåßï ãéá ôçí ðñïâïëÞ êáé ôçí ðñïþèçóç ôïõ Ýñãïõ ôïõ êõñ - ÁëÝîáíäñïõ ðñïâáßíïõí óå åêäüóåéò âéâëßùí ðïõ áöïñïýí ôï Ýñãï ôïõ êáèþò êáé ôç ìåëÝôç ôïõ Ýñãïõ ôïõ åíþ ðñáãìáôïðïéïýí åêäçëþóåéò ìíÞìçò êáé ðíåõìáôéêÜ áöéåñþìáôá ãéá ôïí ìåãÜëï óõããñáöÝá êáè' üëç ôç äéÜñêåéá ôïõ Ýôïõò. ÐáñÜëëçëá, óôï ðëáßóéï ôùí ðíåõìáôéêþí ôïõ äñáóôçñéïôÞôùí ôï Ìïõóåßï Ý÷åé åôïéìÜóåé äßùñï áöéÝñùìá ãéá ôïí ÁëÝîáíäñï ÐáðáäéáìÜíôç ìå ëüãï, Þ÷ï êáé åéêüíá. Ôï óõãêåêñé-

Óå ìéá ìéêñÞ îýëéíç âéôñßíá öõëÜóóïíôáé ôá ðñïóùðéêÜ áíôéêåßìåíá ôïõ óõããñáöÝá, ôï øáëôÞñé ôïõ, ôï ìåëáíïäï÷åßï ôïõ, ï êïíôõëïöüñïò, êáé êÜðïéá ÷åéñüãñáöá.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

Ðáôñéäïãíùóßá / Moõóåßá & ÓõëëïãÝò 173

tip: ¿ñåò Ëåéôïõñãßáò: 09:30-13:30 & 17:30 - 20:00 åêôüò ÄåõôÝñáò. Ôçë.: 2427023843 Õð. Ìïõóåßïõ ÁèçíÜ Ðáðáãåùñãßïõ

To äùìÜôéï ôïõ ÐáðáäéáìÜíôç The room of Papadiamantis

This is the house where the great Greek writer lived for a big part of his life, and which was built in 1860 by his father, the priest of the island. It is located on a small square, just 80 meters away from the harbor, going upwards at Papadiamanti street, to your right, and it is a representative sample of the popular architecture of Skiathos, with two floors, stone walls, and wooden roof with tiles. The first floor consists of three rooms. Alexandros' room was exactly like a monastery cell with a window, a closet recessed in the wall, and his narrow bed. The personal objects of the writer, his psalter, his ink pot, his pen holder, and some manuscripts are kept in a small wooden show case. The ground floor was used as storehouse and cellar. Today, it functions as an exhibition room of old and new publications of Papadiamantis. The house was characterized by the Ministry of Culture as a historical protected monument. The House-Museum welcomes 20,000 visitors every year. The Municipality of Skiathos and the Museum proceed with many events for the projection and the promotion of Papadiamantis' work, while they organize commemoration events and spiritual tributes for the great writer throughout the year. At the same time, the Museum has prepared a two-hour tribute for Alexandros Papadiamantis with words, sound and image, which has been presented in many cities in Greece and abroad, and it will continue to be presented wherever it is invited to participate. Business hours: 09:30-13:30, & 17:30 - 20:00 expect for Mondays Tel.: +302427023843. Head of Museum: Mrs. Athena Papageorgiou.


O åêèåóéáêüò ÷þñïò / Ôhe exhibit Space

ìÝíï áöéÝñùìá, ìå ðñùôïâïõëßá ôïõ Ìïõóåßïõ êáé ðÜíôá óå óõíåñãáóßá ìå äéÜöïñïõò óõíäéïñãáíùôÝò öïñåßò, Ý÷åé ðáñïõóéáóôåß óå ðïëëÝò ðüëåéò ôçò ÅëëÜäáò êáé ôïõ åîùôåñéêïý êáé èá åîáêïëïõèÞóåé íá ôáîéäåýåé êáé íá ðáñïõóéÜæåôáé üðïõ êëçèåß íá óõììåôÝ÷åé. Ôï Óðßôé - Ìïõóåßï åßíáé åðéóêÝøéìï êáé äÝ÷åôáé êÜèå ÷ñüíï 20.000 åðéóêÝðôåò, ¸ëëçíåò óôçí ðëåéïøçößá áëëÜ êáé áëëïäáðïýò. Åðéôåëåß äå Ýíá óçìáíôéêü óêïðü: íá êñáôÞóåé Üóâåóôç ôçí ìíÞìç ôïõ ÁëÝîáíäñïõ ÐáðáäéáìÜíôç, ìðïëéÜæïíôáò ôçí åèíéêÞ øõ÷Þ ìáò ìå ôïí êáèÜñéï ëüãï ôïõ. ÐåñéìÝíåé ëïéðüí êÜèå åðéóêÝðôç - åõëáâéêü ðñïóêõíçôÞ ôçò ìíÞìçò êáé ôïõ ðíåýìáôïò ôïõ êïóìïêáëüãåñïõ íá ôïí õðïäå÷ôåß, íá ôïí îåíáãÞóåé óôï ÷þñï êÜèå ìÝñá, ðñùß êáé áðüãåõìá, êÜèå åðï÷Þ. Óôï ìïõóåßï äùñÞèçêáí ðñüóöáôá áíôßãñáöá ÷åéñïãñÜöùí ôïõ ÐáðáäéáìÜíôç áðü ôï áñ÷åßï ôïõ Öéëïëïãéêïý Óõëëüãïõ “Ðáñíáóóüò”, ôïõ Ìïñöùôéêïý Éäñýìáôïò ÅèíéêÞò ÔñÜðåæáò êáé ôïõ Åëëçíéêïý Ëïãïôå÷íéêïý Éóôïñéêïý Áñ÷åßïõ.

Ç åßóïäïò / Ôhe entrance

¿ñåò Ëåéôïõñãßáò: 09:30-13:30, êáé 17:30 20:00 åêôüò ÄåõôÝñáò. Ôçë.: 2427023843. Õð. Ìïõóåßïõ êá ÁèçíÜ Ðáðáãåùñãßïõ.

Ó’ áõôÞí åäþ ôç ãùíéÜ, Üöçóå ôçí ôåëåõôáßá ôïõ ðíïÞ ï ÐáðáäéáìÜíôçò In this corner, Papadiamantis left his last breath


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

Ðáôñéäïãíùóßá / Moõóåßá & ÓõëëïãÝò 175

Óôï Ðíåõìáôéêü ÊÝíôñï ëåéôïõñãåß ç ËáïãñáöéêÞ Áßèïõóá “ÁëÝîáíäñïò Ìùñáúôßäçò”, ðïõ ðåñéëáìâÜíåé ìéá ìåãÜëç óõëëïãÞ ëáïãñáöéêþí áíôéêåéìÝíùí, üðùò ðáñáäïóéáêÝò öïñåóéÝò ôçò ÓêéÜèïõ, ôïðéêÜ åíäýìáôá, õöáíôÜ, Ýðéðëá, åßäç ïéêïóêåõÞò, åîïðëéóìü êëùóôéêÞò êáé õöáíôéêÞò ôÝ÷íçò, áãñïôéêÜ êáé íáõðçãéêÜ åñãáëåßá, áñ÷áßá ìÜñìáñá, áìöïñåßò êáé åêêëçóéáóôéêÜ áíôéêåßìåíá ìåãÜëçò áîßáò. Åðßóçò óôá åêèÝìáôá óõìðåñéëáìâÜíïíôáé ðïëëÝò öùôïãñáößåò áðü ôçí ðáëéÜ ÓêéÜèï êáé áðü ôçí êáèçìåñéíÞ êáé åêêëçóéáóôéêÞ æùÞ ôùí íçóéùôþí. Ôçë.: 2427023333

Ðíåõìáôéêü ÊÝíôñï Éåñþí Íáþí ÓêéÜèïõ Cultural and Spiritual Center of the Holy Temples of Skiathos Óôç èÝóç áõôÞ õðÞñ÷å ôï óðßôé ðïõ Ýæçóå ôá ôåëåõôáßá ÷ñüíéá ôçò æùÞò ôïõ ï ÁëÝîáíäñïò Ìùñáúôßäçò êáé óôï üðïéï åêïéìÞèåé ùò Áíäñüíéêïò ìïíá÷üò. Ôï óðßôé, ìå ôá ÷ñüíéá åñåéðþèçêå, êáôÝññåõóå, ðïõëÞèçêå óå áëëïäáðïýò, áãïñÜóôçêå áðü ôïõò äõï åíïñéáêïýò íáïýò êáé ìå ôç ÷ñçìáôéêÞ äùñåÜ ôïõ ìáêáñéóôïý ð. Áèáíáóßïõ Ñßæïõ îåêßíçóå ç áíÝãåñóç ôïõ Ðíåõìáôéêïý ÊÝíôñïõ ôï üðïéï áðïôåëåßôáé áðü äýï ïñüöïõò êáé Ýíáí çìéþñïöï óõíïëéêÞò åêôÜóåùò 300ô.ì. Ç ðñïóöïñÜ ôïõ Ðíåõìáôéêïý ÊÝíôñïõ óôçí ôïðéêÞ êïéíùíßá åßíáé ðïëõäéÜóôáôç. Åêôüò áðü ôéò êïéíùíéêÝò õðçñåóßåò ðïõ ðáñÝ÷åé óå ó÷ïëåßá, óùìáôåßá, óõëëüãïõò, éäéþôåò, ðñïóöÝñåé êáé êÜôé ðïëý ðéï óçìáíôéêü: Ýñãï ðíåõìáôéêü êáé ðïëéôéóôéêü. Ó’ áõôü ðñáãìáôïðïéïýíôáé, åêäçëþóåéò, äéáëÝîåéò, ïìéëßåò, çìåñßäåò ðïéêßëïõ åíäéáöÝñïíôïò, âñáäéÝò ÐáðáäéáìÜíôç / Ìùñáúôßäç, ðïõ ðåñéëáìâÜíïõí áíÜãíùóç êåéìÝíùí ôùí äýï ÁëåîÜíäñùí, åñìçíåßá, ó÷üëéá, óõæÞôçóç. Áêüìç, êáôç÷çôéêÝò óõíÜîåéò, åèíéêÝò êáé èñçóêåõôéêÝò åïñôáóôéêÝò åêäçëþóåéò. Óôï Ðíåõìáôéêü ÊÝíôñï ëåéôïõñãåß, áêüìç, ðáñÜñôçìá ôçò Ó÷ïëÞò ÂõæáíôéíÞò ÌïõóéêÞò / ØáëôéêÞò ÔÝ÷íçò “ÉÅÑÅÕÓ ÐÁÕËÏÓ Ï ÓÊÏÐÅËÉÔÇÓ”, ðáéäéêÞ ÷ïñùäßá, äáíåéóôéêÞ âéâëéïèÞêç.

This is the location that used to be the house where Alexandros Moraitidis passed the last years of his life, and in which he passed away as monk Andronicus. The contribution of the Cultural Center to the local society is multidimensional. Apart from the social services that is provides, it also offers spiritual and cultural work. This is where events, lectures, day conferences of varying interest etc. take place. The "Alexandros Moraitidis" Folklore Hall operates in the Cultural Center, which includes a great collection, such as traditional costumes of Skiathos, textiles, agricultural and shipbuilding tools, ancient marbles, amphorae, and high value ecclesiastical objects. The exhibits also include many photographs of the old Skiathos,

Ôï Ðíåõìáôéêü ÊÝíôñï ðáñÜãåé éåñü Ýñãï ðïõ óõíôåëåßôáé ôüóï áèüñõâá êáé óåìíÜ, üóï áèüñõâç êáé óåìíÞ õðÞñîå êáé ç áãßá øõ÷Þ ôïõ Áíäñïíßêïõ ìïíá÷ïý.

and from the daily and the church life of the islanders. Tel.: +302427023333


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

176 Ðáôñéäïãíùóßá / Moõóåßá & ÓõëëïãÝò

Ìïõóåßï ôçò MïíÞò Åõáããåëéóôñßáò Museum of the Monastery Evangelistria Óôï ìïíáóôÞñé ôçò Åõáããåëßóôñéáò óå Ýíáí ðïëý ðñïóåãìÝíï ÷þñï, ëåéôïõñãåß ôï ëáïãñáöéêü ìïõóåßï, óôï ïðïßï öõëÜóóïíôáé, ìåôáîý Üëëùí, óðÜíéåò åéêüíåò, ÷åéñüãñáöá, åõáããÝëéá ôïõ 18ïõ áéþíá, åêêëçóéáóôéêÜ óêåýç êáé Üëëá ðïëýôéìá áíôéêåßìåíá, Ýíáò ðñáãìáôéêüò éåñüò èçóáõñüò. Åêåß âñßóêåôáé êáé ï áñãáëåéüò óôïí ïðïßï õöÜíèçêå ç ðñþôç ÅëëçíéêÞ Óçìáßá ìå ôïí ëåõêü Óôáõñü óôç ìÝóç åðß ãáëáíïý öüíôïõ, ôï 1807. ÐáñÜëëçëá, ìðïñåßôå íá äåßôå ôç ëáïãñáöéêÞ óõëëïãÞ ôïõ ÌÜñêïõ Ìðüôóáñç êáé ôç óõëëïãÞ áðü ìéíéáôïýñåò ðëïßùí ðïõ åßíáé åíôõðùóéáêÞ. In the Monastery of Virgin Mary of the Annunciation (Evangelistria), in a very fine space, the folklore museum operates, in which, among other things, rare icons, manuscripts, gospels of the 18th century, ecclesiastical vessels, and other valuable objects, a really holy treasure, are kept. There, you can find the loom, in which the first Greek Flag with the white cross in the middle was woven on blue background, in 1807. At the same time, you can see the folklore collection of Markos Botsaris, and the collection of ship miniatures, which is impressive.

Ðïëéôéóôéêü ÊÝíôñï Ìðïýñôæé / Bourtzi Cultural Center Káèþò êÜíåôå ôç âüëôá óáò, óôï Ìðïýñôæé, èá äåßôå ôï üìïñöï íåïêëáóéêü êôÞñéï, óôï ïðïßï ðñáãìáôïðïéïýíôáé ðïéêßëåò åêäçëþóåéò êáè’ üëç ôç äéÜñêåéá ôïõ ÷ñüíïõ, êáèþò åðßóçò öéëïîåíïýíôáé äéÜöïñåò åêèÝóåéò. ÖÝôïò, èá äåßôå ôçí ¸êèåóç ðïõ äéïñãáíþíåé ï Óýëëïãïò Óõíôáîéïý÷ùí Íáõôéêþí ÓêéÜèïõ êáé áðïôåëåß ðñïðïìðü ôïõ Ìïõóåßïõ ÍáõôéêÞò êáé ÐïëéôéóôéêÞò ÐáñÜäïóçò ÓêéÜèïõ -ôï ïðïßï èá óôåãáóôåß ìüíéìá åêåß- ìå öùôïãñáöéêü õëéêü êáé ìéíéáôïýñåò ðëïßùí, ðïõ êáôáìáñôõñïýí ôï Ýíäïîï ðáñåëèüí ôçò íáõôéêÞò êáé íáõðçãéêÞò ðáñÜäïóçò ôçò ÓêéÜèïõ.

As you walk around in Bourtzi, you will see the beautiful neoclassical building, in which various events take place throughout the year, and various exhibitions are also hosted. This year, you will see the Exhibition organized by the Union of Naval Pensioners of Skiathos with photographs and ship miniatures, which bear witness of the glorious past of the maritime and shipbuilding tradition of Skiathos.



ðáôñéäïãíùóßá åõ Sp ìáô irit ua éêÝò lp eo ìïñ ple öÝ ò Åè éì á Cu sto & ð ms áñ á & tra äüó dit Ðß ion åéò óù s óô Ba ck ï ÷ in tim ñüí ï e

Ôü ðï Pla é ëá ce s o ôñåß f w áò ors hip Éó ôï His ñéêÜ tor ica áîéï la è ttra Ýáô cti on á Ìï s õ Mu óåßá se um & Ó s & õë Co ëïã Ý lle Óê cti ò on éÜè s

Sk ïò iath & è os & S Üëá ea óóá Ðí

Tradition Culture History

Ç ÍáõôéêÞ ðáñÜäïóç ôçò ÓêéÜèïõ The Maritime tradition of Skiathos Ç åíáó÷üëçóç ôùí Óêéáèéôþí ìå ôç íáõôéëßá åßíáé Üìåóá óõíäåäåìÝíç ìå ôçí ßäéá ôç æùÞ ôïõò. Óôá ðåñßöçìá êáñíÜãéá ôïõ Áú Ãéþñãç, íáõðçãïýíôáí ãåñÜ óêáñéÜ ðïõ áñìÝíéæáí óôéò èÜëáóóåò üëïõ ôïõ êüóìïõ. ÁëëÜ êáé ùò íáõôéêïß, ïé Óêéáèßôåò, õðÞñîáí ïé êõñéüôåñïé ÷ñçìáôïäüôåò ôïõ íçóéïý.

Ôá íáõðçãåßá Þôáí îå÷ùñéóôÜ. ÓêáñéÜ, áîéïæÞëåõôá áêüìç êáé óôéò ìÝñåò ìáò, äåêÜäåò ïé ìáóôü-

Óôéò áñ÷Ýò ôïõ 18ïõ áéþíá, ïé Óêéáèßôåò

âïìáñáãêïýò êáé ìå óêéáèßôéêç îõëåßá. Óôçí

áðáëëÜ÷ôçêáí áðü ôïõò ôïõñêéêïýò ðåñéïñé-

ðåñéï÷Þ ôçò “ÁììïõäéÜò” - óôç óõíÝ÷åéá ôïõ

óìïýò êáé Üñ÷éóáí íá íáõðçãïýí äéêÜ ôïõò

íÝïõ ëéìáíéïý- ìÝ÷ñé ôïí Áú Ãéþñãç, õðÞñ÷áí

êáñÜâéá, óôïí üñìï ôçò Êå÷ñéÜò, êáé íá êÜ-

äåêÜäåò äéÜóðáñôá ìéêñÜ åðéóêåõáóôÞñéá

íïõí åìðüñéï êáé ìåôáöïñÝò óôá êïíôéíÜ ìÝ-

ðëïßùí, ôá “êáñíÜãéá”. Ïé ïéêïãÝíåéåò Ìõôéëç-

ñç. Áðü ôï 1774 êáé ìåôÜ Üñ÷éóáí íá ôáîéäåý-

íáßïõ (ìå ôá ðåñßöçìá “Êáñáâüóêáñá” ôïõò),

ïõí óôçí Áßãõðôï êáé ôç Ìáýñç èÜëáóóá. Ïé

ïé ÓôáìáôÜäåò, ïé ÔæïõâåëÝêçäåò, ïé Ìåëá-

ôáñóáíÜäåò ðïëëáðëáóéÜóôçêáí êáé ìåôá-

÷ñéíïß, ïé Ìáèçíïß, äïýëåõáí áóôáìÜôçôá ðÜ-

öÝñèçêáí óôïí Áú Ãéþñãç êïíôÜ óôç ëßìíç. Ôï

íù óôá óêáñéÜ ðïõ Ýñ÷ïíôáí áð’ üëç ôçí Åë-

1804, óýìöùíá ìå ôç “ÓôáôéóôéêÞ” ôïõ Áäá-

ëÜäá. Êáé ãýñù ôïõò íá óôñïâéëßæåé ç ðéôóéêá-

ìÜíôéïõ ÊïñáÞ, ç ÓêéÜèïò åß÷å 12 ðëïßá ìå

ñßá ôçò åðï÷Þò ìå ôá êïößíéá óôá ÷Ýñéá, ðïõ

144 íáýôåò êáé 48 êáíüíéá. Ôçí ðåñßïäï äñÜ-

ôïõò Ýäéíáí ïé ìáíÜäåò ôïõò ãéá íá ôá ãåìß-

óçò ôïõ ÓôáèÜ êáé ôïõ ÍéêïôóÜñá, ï óêéáèßôé-

óïõí ìå “ðåëåêïýäéá”, ôá êïììÜôéá îýëïõ ðïõ

êïò óôüëïò Þôáí êáëÜ åîïðëéóìÝíïò êáé áõôÜ

ðåñßóóåõáí áðü ôéò óêåñðáíéÝò ôùí ìáóôü-

ôá êáñÜâéá, ÷ñçóéìïðïéÞèçêáí óå üëç ôç

ñùí: “ìðÜñìðá, èá ìïõ äþóåéò;”...

äéÜñêåéá ôçò ÅëëçíéêÞò ÅðáíÜóôáóçò óå ðïëëÝò åðé÷åéñÞóåéò.

Áëéåõôéêü óôüëï, Üñ÷éóáí íá áðïêôïýí ïé Óêéáèßôåò ìåôÜ ôï ‘22 üôáí ïé ðñüóöõãåò Þñ-

ñïé äïýëåõáí óôï êáèÝíá, áîéïðïéþíôáò ôçí ôÝ÷íç ðïõ ôïõò ðñùôïÝìáèáí ôïí 19ï áéþíá, ïé Óêïðåëßôåò. Êáé üôáí åôïéìÜæïíôáí, ìå

ÁìÝóùò ìåôÜ ôçí áðåëåõèÝñùóç áðü ôïí

èáí óôï íçóß, ðïõ äåí Þôáí Üãíùóôï ãé áõ-

ôïõñêéêü æõãü, óôï “Âéâëßï ôïõ Äçìïóßïõ ÌíÞ-

ôïýò, áöïý ç ðåñéï÷Þ Þôáí ï ðáñÜäåéóïò ôùí

ìùíïò ÓêéÜèïõ” ìáèáßíïõìå üôé ç ÓêéÜèïò åß÷å

øáñÜäùí.

ðåñçöÜíéá áíÝâáéíáí üëïé ðÜíù êáé ìåôÜ ôá áãéÜóìáôá ôïõ ðáðÜ, “âÜöôéæáí”ôï óêáñß áëëÜ êáé ôïí ßäéï ôïí êáðåôÜíéï!

óõãêåêñéìÝíá ôï 1887 ï óôüëïò ôïõ íçóéïý Ý-

43 éóôéïöüñá ðëïßá. Óôçí êáôïðéíÞ ðåñßïäï êáé öèáíå ôá 110 ðëïßá, ðïõ äéáñêþò ìåãÜëùíå ìÝ÷ñé ôï 1930, ïðüôå áñ÷ßæåé ç ðáñáêìÞ.

Ç ÓêéÜèïò ìåôÜ ôïí ðüëåìï êáé ôïí åìöýëéï ðïõ áêïëïýèçóå, Þôáí óõãêïéíùíéáêü ðÝñáóìá. Ìå êáôåóôñáììÝíåò ôéò ÷åñóáßåò ìåôáöïñÝò, ç èáëÜóóéá óõãêïéíùíßá Þôáí ï êý-

Ç íáõðÞãçóç ôùí ðåñéóóïôÝñùí ðëïßùí ãé-

ñéïò ôñüðïò ìåôáöïñÜò áíèñþðùí êáé åìðï-

íüôáí óôç ÓêéÜèï áðü Üîéïõò óêéáèßôåò êáñá-

ñåõìÜôùí.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

Ðáôñéäïãíùóßá / ÓêéÜèïò & èÜëáóóá 179

“Íá ðßç êáíåßò ôçí èÜëáóóá, ôïý ùêåáíïý ôï êýìá, üëç ôçí ðßêñá ôïõ ãéáëïý, ôïõ ðÝëáãïõ ôçí Üñìç” Áë. ÐáðáäéáìÜíôçò

Óôç äåêáåôßá ôïõ ‘50 êáé ‘60 ôï üíåéñï êÜèå íåáñïý Óêéáèßôç Þôáí ç áðüêôçóç Íáõôéêïý Öõëëáäßïõ. Ôï “ìðÜñêï”, êáôþôåñï ðëÞñùìá Þ áîéùìáôéêüò, äåí åß÷å óçìáóßá, áñêåß íá ìðáñêÜñéæå ãéá íá öôéÜîåé ôç æùÞ ôïõ Þ ôçí êáñéÝñá ôïõ êáé íá âïçèÞóåé ôçí ïéêïãÝíåéÜ ôïõ, ôï íçóß ôïõ êáé ôç ÷þñá ôïõ ãéá íá åðïõëþóåé ôéò ðëçãÝò ôïõ ´ Ðáãêïóìßïõ ðïëÝìïõ. Ç ìåãÜëç ðáñÜäïóç ôçò óêéáèßôéêçò ïéêïãÝíåéáò üëá áõôÜ ôá ÷ñüíéá êáé ôá êáôïñèþìáôÜ ôïõò, åß÷áí êáé ôï ôßìçìá. Ôïõò åêáôïíôÜäåò áäéêï÷áìÝíïõò íáõôéêïýò, ðïõ “Ýöáãå” ç èÜëáóóá óôá íáõÜãéá. ÈÝëïíôáò íá ôéìÞóåé üëïõò áõôïýò, ï Óýëëïãïò Óõíôáîéïý÷ùí Íáõôéêþí ÓêéÜèïõ, êáôÜöåñå, êáé ìå ôéò äùñåÝò áíèñþðùí üðùò ôïõ ê. Áð. ÎåíÜêç êáé êõñßùò ôïõ êáðåôÜí Âáóßëç Êùíóôáíôáêüðïõëïõ, íá ãßíåé

The occupation of the inhabitants of Skiathos with shipping is directly linked with their lives. Solid hulls, which sailed in the seas of the entire world, were made in the famous shipyards of Saint George (Ai Giorgis). But also as seamen, the inhabitants of Skiathos were the main funders of the island. In 1887, the island's fleet numbered 110 ships and it kept growing until 1930, when the decline begins. The building of most ships was done in Skiathos by worthy shipbuilders and timber from Skiathos. Shipyards were unique. Hulls, enviable even nowadays, tenths of craftsmen working on each of them, and when they were ready, everyone would climb on them, and after the priest's holy water, they would "baptize" the hull, as well as the captain himself! The great tradition of

ðñÜîç ôï ìíçìåßï ôïõ “Áöáíïýò Óêéáèßôç Íáõôéêïý”, ðïõ êïóìåß ôçí åßóïäï óôï Ðáëéü ëéìÜíé, ìðñïóôÜ áðü ôï Ìðïýñôæé. Óå ëßãï êáéñü èá åßíáé Ýôïé-

the family of Skiathos all these years, and their achievements, also had a price: The

ìï êáé ôï “Ìïõóåßï ÍáõôéêÞò êáé ÐïëéôéóôéêÞò ÐáñÜäïóçò ÓêéÜèïõ”.

will be ready shortly.

hundreds of tragically lost seamen, who were "disappeared" in the sea at shipwrecks. At the entrance of the old port, in Bourtzi, you will see the monument of the Unseen Seaman of Skiathos, while the Museum of Maritime and Cultural Tradition of Skiathos


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

180 Ðáôñéäïãíùóßá / ÓêéÜèïò & èÜëáóóá

Káéñüò í’ (îáí)áíïßîïõìå “ðáíéÜ” Ôï “ÌÏÕÓÅÉÏ ÍÁÕÔÉÊÇÓ ÊÁÉ ÐÏËÉÔÉÓÔÉÊÇÓ ÐÁÑÁÄÏÓÇÓ ÓÊÉÁÈÏÕ" åôïéìÜæåôáé! ÍçóéÜ êáé ëéìÜíéá ôïõ Áéãáßïõ êáé ôïõ Éüíéïõ ÐåëÜãïõò, íáõôüôïðïé ãåìÜôïé êáñÜâéá êáé íáõôéêïýò, êáñíÜãéá êáé êáñáâïìáñáãêïß. Óå èÝóç îå÷ùñéóôÞ áíÜìåóÜ ôïõò êáé ç ìéêñÞ ðáôñßäá ìáò, ç ÓêéÜèïò, Ýæçóå ðåñéüäïõò äüîáò áíáæçôþíôáò ôçí ôý÷ç ôçò êïéôÜæïíôáò ðÜíôá ðñïò ôïõò èáëÜóóéïõò ïñßæïíôåò... Ìá ïé êáéñïß ðÝñáóáí, üëá Üëëáîáí êáé óôáäéáêÜ Þñèå ç “ðáñáêìÞ” ôçò èÜëáóóáò, ôá ÷åéñïðïßçôá ðëïßá ÷Üèçêáí Þ ÷Üíïíôáé, "êüâïíôáé", äéáëýïíôáé, åîáöáíßæïíôáé, èõóßá óôéò íÝåò ôå÷íïëïãßåò êáé óôéò åðéäïôÞóåéò ôçò ÅíùìÝíçò Åõñþðçò, ìáæß ôïõò ÷Üèçêáí êáé ïé íáõôéêïß êáé äõóôõ÷þò êéíäõíåýåé íá ÷áèåß êáé ç "ÌÍÇÌÇ".

ÈÝëïíôáò áõôÞ ôç "ÌÍÇÌÇ" íá êñáôÞóïõìå Üóâåóôç êáé íá ôçí ðáñáäþóïõìå óôéò åðüìåíåò ãåíéÝò, áñêåôïß -áëëÜ ü÷é ðïëëïß- ìå ðñùôïðüñïõò ôïõò Óõíôáîéïý÷ïõò Íáõôéêïýò ôçò ÓêéÜèïõ, áðïöáóßóáìå -êÜôé ðïõ Ýðñåðå íá åß÷å ãßíåé ìðñïóôÜ áðü ðïëëÜ ÷ñüíéá- ôçí ßäñõóç åíüò Ìïõóåßïõ, ôïõ “ÌÏÕÓÅÉÏÕ ÍÁÕÔÉÊÇÓ ÊÁÉ ÐÏËÉÔÉÓÔÉÊÇÓ ÐÁÑÁÄÏÓÇÓ ÓÊÉÁÈÏÕ". ÅîÞíôá åíåñãïß ðïëßôåò õðÝãñáøáí ôï êáôáóôáôéêü ðïõ Ý÷åé Þäç åãêñéèåß êáé áðïìÝíïõí ðëÝïí ïé ãñáöåéïêñáôéêÝò äéáäéêáóßåò ìÝ÷ñé üëá íá åßíáé óýìöùíá ìå ôïí íüìï. Ï ÄÞìïò ÓêéÜèïõ ðñïò ôïí ïðïßïí áðïôáíèÞêáìå ãéá ôçí ðáñá÷þñçóç áßèïõóáò ãéá ôç äçìéïõñãßá ôïõ Ìïõóåßïõ, ðñïò ôéìÞ ôïõ áíôáðïêñßèçêå èåôéêÜ, ìÝ÷ñé üìùò íá äñïìïëïãçèïýí ïé áðáñáßôçôåò ëåðôïìÝñåéåò, óêåöèÞêáìå üôé ï ÷ñüíïò äåí ðñÝðåé íá ÷áèåß, Ýôóé ðÜñèçêå ç áðüöáóç ãéá üëç ôçí êáëïêáéñéíÞ ðåñßïäï áðü ôÝëïò Éïõíßïõ ìÝ÷ñé ôï ôÝëïò Óåðôåìâñßïõ 2015 óôïí ßäéï ÷þñï êáé áßèïõóá, ðïõ èá ãßíåé ôï Ìïõóåßï, óôï Ðïëéôéóôéêü ÊÝíôñï "ÌÐÏÕÑÔÆÉ", íá õðÜñîåé ìéá ðñüãåõóç ìå ìéá Ýêèåóç "ðñïðïìðü" þóôå Óêéáèßôåò, ´Åëëçíåò êáé Áëëïäáðïß åðéóêÝðôåò ôïõ íçóéïý ìáò íá æÞóïõí ôï Ýíäïîï ðáñåëèüí ôçò íáõôéêÞò êáé íáõðçãéêÞò ðáñÜäïóçò ôïõ ôüðïõ ìáò.

Ç Ýêèåóç èá ðåñéëáìâÜíåé: Á. Öùôïãñáöéêü õëéêü ÷ùñéóìÝíï óå ôñåéò åíüôçôåò: - ÖùôïãñáöéêÜ áíôßãñáöá ðéíÜêùí Óêéáèßôéêùí éóôéïöüñùí áðü ôï âéâëßï ôïõ éäñýìáôïò ÈùìÜ & ÂÜíôáò ÅðéöáíåéÜäç. - Öùôïãñáößåò áðü ôçí íáõðçãéêÞ êáé êáôáóêåõáóôéêÞ ðáñÜäïóç ôùí Óêéáèßôéêùí ÔáñóáíÜäùí ìå Ýìöáóç óôçí ðáñïõóßáóç áõôþí ðïõ äçìéïýñãçóáí ôá Óêéáèßôéêá êáñÜâéá ôïí 19ï áéþíá ìÝ÷ñé ôéò áñ÷Ýò ôïõ 20 áé. - Ôçí Óêéáèßôéêç Ðïíôïðüñá íáõôéëßá (öùôïãñáößåò) ðëïßùí, íáõôéêþí, ðëïéïêôçôþí. Â. Áíôßãñáöá ðëïßùí óå ìéêñïãñáößá, íáõôéêÜ, íáõðçãéêÜ üñãáíá êáé åñãáëåßá, ÷Üñôåò, íáõôéêÜ âéâëßá êáé ïôéäÞðïôå ó÷åôßæåôáé ìå ôçí åíáó÷üëçóç ôïõ áíèñþðïõ ìå ôç èÜëáóóá.


tip: ÐñïÜããåëïò ôïõ Ìïõóåßïõ, èá åßíáé ç ¸êèåóç, ðïõ èá ëåéôïõñãÞóåé ôï êáëïêáßñé, óôï Ðïëéôéóôéêü ÊÝíôñï, óôï Ìðïýñôæé

Photos: ÁñéóôåñÞ óåëßäá: Ôï ôñéßóôéïí ëüâåñ “ÇñÜêëåéá” ôïõ É. ÄáìÜóêïõ, íáõðçãÞèçêå óôç ÓêéÜèï ôï 1918, ìå íôüðéá îõëåßá óôá íáõðçãåßá Ìõôéëçíáßïõ. ×Üèçêå ôï 1940 óôïí üñìï ôçò ÊáëáìÜôáò áðü âïìâáñäéóìü ôçò éôáëéêÞò áåñïðïñßáò. Ó’ áõôÞ ôç óåëßäá: íáõôéêÜ üñãáíá, ìéêñïãñáößåò ðëïßùí, êáñáâïìÜóôïñåò. Left page: The "Irakleia" sailboat was built in Skiathos in 1918, using local timber. It was lost in 1940 during a bombardment by the Italian air force. In this page: maritime instruments, ship miniatures, shipbuilders.

Ç ðñïóðÜèåéÜ ìáò áõôÞ ãßíåôáé óôï ðëáßóéï ôçò åõáéóèçôïðïßçóçò ôïõ Óêéáèßôéêïõ êïéíïý þóôå áöïý ãßíïõí êïéíùíïß ôçò äýóêïëçò ðñïóðÜèåéÜò ìáò, íá óõíäñÜìïõí ìå üðïéï ôñüðï ìðïñÝóïõí, þóôå ôï Ìïõóåßï áõôü ðïõ èá äçìéïõñãçèåß, íá åßíáé áíôÜîéï ôïõ ïíüìáôïò ðïõ Üöçóáí ïé ðñüãïíïß ôïõò óôçí íáõôéêÞ êáé íáõðçãéêÞ ôÝ÷íç. Ãéá ôïõò çìåäáðïýò áëëÜ êáé áëëïäáðïýò åðéóêÝðôåò ìáò èá åßíáé ìéá ðïëý êáëÞ åõêáéñßá íá ãíùñßóïõí ôïõò ðñïãüíïõò ìáò êáé ôéò åðéôõ÷çìÝíåò åíáó÷ïëÞóåéò ôïõò, ðïõ ôüôå ðñüóöåñáí óôï íçóß ìáò ó÷åäüí ôçí ìåñßäá ôïõ ëÝïíôïò óôçí ðïëéôéóôéêÞ áëëÜ êáé ïéêïíïìéêÞ åõìÜñåéá. Óå üóïõò ìå ïðïéïíäÞðïôå ôñüðï âïçèÞóïõí Þ óêÝðôïíôáé íá âïçèÞóïõí ôçí ðñáãìáôéêÜ äýóêïëç êáé åðßðïíç ðñïóðÜèåéÜ ìáò, åê ìÝñïõò ôçò ðñïóùñéíÞò äéïéêïýóáò åðéôñïðÞò åêöñÜæù ôéò áðÝñáíôåò åõ÷áñéóôÝò ìáò êáé åëðßæïõìå ðùò áõôïß èá Ý÷ïõí ôçí åõêáéñßá åðéóêåðôüìåíïé ôçí ÝêèåóÞ ìáò íá ðëçñïöïñçèïýí äéÜ æþóçò ðïëý ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò ãéá ôçí ðñïóðÜèåéÜ ìáò. Óáò åõ÷áñéóôïýìå åê ôùí ðñïôÝñùí êáé óáò ðåñéìÝíïõìå... Ãéá ôçí ðñïóùñéíÞ Äéïéêïýóá ÅðéôñïðÞ ôïõ Ìïõóåßïõ ÍáõôéêÞò êáé ÐïëéôéóôéêÞò ÐáñÜäïóçò ÓêéÜèïõ, ï ðñüåäñïò ÃéÜííçò È. Ðáñßóçò, Óõíôáîéïý÷ïò Ðëïßáñ÷ïò Å.Í.

"MUSEUM OF MARITIME AND CULTURAL TRADITION OF SKIATHOS" Wishing to keep the valuable maritime tradition of Skiathos alive, and to deliver it to the next generations, the Naval Pensioners of Skiathos decided to found a Museum. The Municipality of Skiathos provided the room for the creation of the Museum, and until the necessary details for its typical completion are scheduled, a decision was made, for a pre-taste throughout the summer period from the end of June to the end of September 2015 with an exhibition "forerunner", so that the inhabitants of Skiathos, the Greeks and foreign visitors of the island live the glorious past of the maritime and shipbuilding tradition of our land. The exhibition will include: A. Photographs, and B. Copies of ships in miniatures, maritime and shipbuilding instruments and tools, maps, maritime books, and anything that is related to man's occupation with the sea. You are all welcome!


ðáôñéäïãíùóßá éì Cu á & sto ms ðáñ á & tra äüó dit Ðß ion åéò óù s óô Ba ck ï ÷ in tim ñüí ï e

Ðí åõ Sp ìáô iritu éêÝ al p ò eo ple Åè

Ôü ðï Pla é ëá ce s o ôñåß f w áò ors hip Éó ôï ñ é His ê tor Ü á ica îéï la è ttra Ýáô cti on á Ìï s õ Mu óåßá se um & Ó s & õë Co ëïã Ý lle Óê cti ò on éÜ s è Sk ïò iat & ho s & èÜë Se áóó a á

Tradition Culture History

ÁëÝîáíäñïò ÐáðáäéáìÜíôçò Alexandros Papadiamantis O “Üãéïò” ôùí åëëçíéêþí ãñáììÜôùí "Ôï åð' åìïß, åíüóù æþ êáé áíáðíÝù êáé óùöñïíþ, äåí èá ðáýóù ðÜíôïôå íá õìíþ ìåôÜ ëáôñåßáò ôïí ×ñéóôü ìïõ, íá ðåñéãñÜöù ìåô' Ýñùôïò ôçí öýóéí êáé íá æùãñáöþ ìåôÜ óôïñãÞò ôá ãíÞóéá ÅëëçíéêÜ Þèç" "As far as I'm concerned and as long as I live, and breathe, and remain sane, I will never cease to praise the Christ with worship, to describe nature with love, and to paint the authentic Greek traditions with affection".

To Áõôïâéïãñáöéêü óçìåßùìá ôïõ ÁëÝîáíäñïõ ÐáðáäéáìÜíôç "ÅãåííÞèçí åí ÓêéÜèù ôç 4 Ìáñôßïõ 1851. ÅâãÞêá áðü ôï Åëëçíéêüí Ó÷.(ïëåßïí) åéò ôá 1863, áëëÜ ìüíïí ôï 1867 åóôÜëçí åéò ôï ÃõìíÜóéïí ×áëêßäïò, üðïõ Þêïõóá ôçí Á' êáé Â' ôÜîéí. Ôçí Ã' åìáèÞôåõóá åéò ÐåéñáéÜ, åßôá äéÝêïøá ôáò óðïõäÜò ìïõ, ê' Ýìåéíá åéò ôçí ðáôñßäá. ÊáôÜ Éïýëéïí ôïõ 1872 åðÞãá åéò ôï 'Áãéïí 'Ïñïò ÷Üñéí ðñïóêõíÞóåùò, üðïõ Ýìåéíá ïëßãïõò ìÞíáò. Ôù 1873 Þëèá åéò ÁèÞíáò ê' åöïßôçóá åéò ôçí Ä' ôïõ Âáñâáêåßïõ. Ôù 1874 åíåãñÜöçí åéò ôçí ÖéëïóïöéêÞí Ó÷ïëÞí, üðïõ Þêïõóá êáô' åêëïãÞí ïëßãá ìáèÞìáôá öéëïëïãéêÜ, êáô' éäßáí äå çó÷ïëïýìçí åéò ôáò îÝíáò ãëþóóáò. Ìéêñüò åæùãñÜöéæá Áãßïõò, åßôá Ýãñáöá óôß÷ïõò, ê' åäïêßìáæá íá óõíôÜîù êùìùäßáò. Ôù 1868 åðå÷åßñçóá íá ãñÜøù ìõèéóôüñçìá. Ôù 1879 åäçìïóéåýèç ç «ÌåôáíÜóôéò», Ýñãïí ìïõ, åéò ôïí "Íåïëüãïí" Êùí/ðüëåùò. Ôù 1881 åí èñçóêåõôéêüí ðïéçìÜôéïí åéò ôï

Ôï ÷åéñüãñáöï ôïõ áõôïâéïãñáöéêïý óçìåéþìáôïò - Ìïõóåßï ÐáðáäéáìÜíôç

ðåñéïäéêüí «ÓùôÞñá». Ôù 1882 åäçìïóéåýèç «Ïé 'Åìðïñïé ôùí Åèíþí» åéò ôï "Ìç ÷Üíåóáé". Áñãüôåñá Ýãñáøá ðåñß ôá åêáôüí äéçãÞìáôá, äçìïóéåõèÝíôá åéò

The manuscript of his autobiographical memo - Papadiamantis Museum

äéÜöïñá ðåñéïäéêÜ ê' åöçìåñßäáò."


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

Ðáôñéäïãíùóßá / ÐíåõìáôéêÝò ìïñöÝò 183 Ï ÁëÝîáíäñïò ÐáðáäéáìÜíôçò óôç “ÄåîáìåíÞ” ôï 1906. Öùô. ôïõ Ðáýëïõ ÍéñâÜíá. Alexandros Papadiamantis in 1906. Photograph by Pavlos Nirvanas.

Alexandros Papadiamantis, one

tip: Ï ÐáðáäéáìÜíôçò, áíáãíùñßæåôáé äéåèíþò ìåôáîý ôùí êïñõöáßùí ÅëëÞíùí ëïãïôå÷íþí êáé äéäÜóêåôáé óå ó÷ïëåßá êáé ðáíåðéóôÞìéá

Ï

ÁëÝîáíäñïò ÅììáíïõÞë Þ ÐáðáäéáìÜíôçò, Ýíáò áðü ôïõò óçìáíôéêüôåñïõò ¸ëëçíåò ëïãïôÝ÷íåò, ãåííÞèçêå óôç ÓêéÜèï óôéò 3 Ìáñôßïõ ôïõ 1851. ÔÝóóåñéò áäåëöÝò êáé äýï áäåñöïýò -áðü ôïõò ïðïßïõò ï ðñùôüôïêïò, ðÝèáíå óå íçðéáêÞ çëéêßá- åßíáé ç ìüíç ðåñéïõóßá ðïõ èá êëçñïíïìÞóåé áðü ôçí öôù÷Þ ïéêïãÝíåéÜ ôïõ. Ìå ôçí áãùíßá ôçò Ðáéäåßáò, áí êáé ÷ùñßò ôá ìÝóá íá ðñï÷ùñÞóåé, ìå äõóêïëßá ôåëåéþíåé ôï ó÷ïëåßï, êé áìÝóùò ìåôÜ öåýãåé ãéá ôï ¢ãéïí ¼ñïò áðü ôï ïðïßï ùóôüóï åðéóôñÝöåé ëßãïõò ìÞíåò áñãüôåñá ìç èåùñþíôáò ôïí åáõôü ôïõ Üîéï ãéá ôï Ó÷Þìá. Ìå ôçí åðéóôñïöÞ ôïõ åããñÜöåôáé óôçí ÖéëïóïöéêÞ Ó÷ïëÞ ôïõ Ðáíåðéóôçìßïõ Áèçíþí áðü ôçí ïðïßá äåí áðïöïéôåß ðïôÝ. Ìáèáßíåé ìüíïò ôïõ áããëéêÜ êáé ãáëëéêÜ êáé âãÜæåé ôá ðñïò ôï æçí ôïõ ðåíé÷ñïý õëéêÜ âßïõ ôïõ, êÜíïíôáò éäéáßôåñá ìáèÞìáôá êáé äçìïóéåýïíôáò êåßìåíá êáé ìåôáöñÜóåéò óôéò åöçìåñßäåò. Ößëïò êáé óýíôñïöüò ôïõ ó' áõôÜ ôá ÷ñüíéá ï ëïãïôÝ÷íçò åîÜäåëöüò ôïõ ÁëÝîáíäñïò Ìùñáúôßäçò, èá ôïí öÝñåé óå åðáöÞ ìå ëïãïôå÷íéêïýò êáé äçìïóéïãñáöéêïýò êýêëïõò êáé èá áñ÷ßóåé íá âëÝðåé ôá Ýñãá ôïõ íá äçìïóéåýïíôáé óå ãíùóôÜ Ýíôõðá ôçò åðï÷Þò. Ïé ðñïïðôéêÝò öáßíïíôáé ìåãÜëåò ãéá ìéá åðéôõ÷Þ äçìïóéïãñáöéêÞ êáé ëïãïôå÷íéêÞ ðïñåßá óôçí Ðñùôåýïõóá, üìùò áõôü äåí óõãêéíåß ôïí “êïóìïêáëüãåñï'', ôïí ìïíá÷éêü êáé ôáðåéíü ÐáðáäéáìÜíôç, ï ïðïßïò Ý÷ïíôáò óõãêñïôÞóåé ìÝóá ôïõ ìéá Ïñèüäïîç ðßóôç óôï Èåü, ìéá ÷ñéóôéáíéêÞ çèéêÞ êáé ìéá ðíåõìáôéêÞ áíôßëçøç ãéá ôçí åí ×ñéóôþ æùÞ, áðïóôñåöüôáí ôéò áíèñþðéíåò êáêßåò êáé áäõíáìßåò, ôç öéëáñãõñßá êáé ôéò öéëïäïîßåò. Ôï 1906 áñ÷ßæåé íá óõ÷íÜæåé óôç ÄåîáìåíÞ Êïëùíáêßïõ. ÊÜèåôáé óôï ðéï öôçíü áðü ôá äýï êáöåíåßá, áõôü ôïõ Ìðáñìðá-ÃéÜííç, üðïõ ï êáöÝò åß÷å ìßá äåêÜñá. Áãïñáöïâéêüò, ìáêñéÜ áðü üëïõò ôïõò ðåëÜôåò, óôáýñùíå ôá ÷Ýñéá óôï óôÞèïò, Ýãåñíå ôï êåöÜëé êáé ïíåéñïðïëïýóå. Åêåß ôïí öùôïãñÜöéóå ï Ðáýëïò ÍéñâÜíáò (ãéá ðñþôç öïñÜ óôç æùÞ ôïõ), óå áõôÞ ôç öùôïãñáößá ðïõ ôïí Ý÷ïõìå ùò óÞìåñá. ÁõôÞ ç öùôïãñáößá åßíáé êáé ç áðïêÜëõøç ôçò øõ÷Þò êáé åñìçíåõôéêÞ ôçò üëçò ðñïóùðéêüôçôÜò ôïõ, üðïõ, üðùò ï ßäéïò åîéóôïñåß, Þôáí «èõóßá ðïõ åß÷á êÜíåé óôç öéëßá ìïõ», ãéáôß äåí åííïïýóå, ìå êáíÝíá ôñüðï, íá åðéôñÝøåé óôïí åáõôü ôïõ ìéá ôÝôïéá “åéäùëïëáôñéêÞ ìáôáéüôçôá”. ÄéáâÜæïíôáò êáíåßò êÜðïéï áðü ôá äéçãÞìáôÜ ôïõ äåí ôï îå÷íÜ ðïôÝ. ×áñÜóóåôáé óôçí øõ÷Þ ôïõ, üðùò ÷áñÜóóåôáé ôï áõèåíôéêü âßùìá. Ãéáôß áõôüò åßíáé ï êüóìïò ôïõ. Ç ðñáã-

of the most significant Greek litterateurs, was born in Skiathos on March 3rd 1851. His only inheritance from his poor family was four sisters and two brothers -the firstborn of whom died during early childhood. Being anxious about Education, even though he doesn't have the means to proceed, he finishes school with difficulty, and immediately afterwards he leaves for the Mount Athos, from where he returns, however, a few months later, as he doesn't consider himself worthy for the clergy. Upon his return, he gets enrolled to the Faculty of Philosophy of the University of Athens but he never graduates. He learns English and French by himself, and makes a living out of private lessons and publishing texts and translations in newspapers. Solitary and humble, Papadiamantis had formed an Orthodox faith to God within him, a Christian morality and a spiritual perception about life with the Christ, and disdained human vices and weaknesses, avarice and ambitions. His only photograph that is saved, and which he allowed his friend Pavlos Nirvanas to take, is the revelation of his soul and the interpretation of his whole personality, which, as he narrates himself, was "a sacrifice he had made for my friendship", because "he wouldn't, in any way, allow himself such a pagan futility". He was mostly occupied with novels, where he imprinted the customs and the traditions of his homeland with folk naivety, as well as the rich teachings of Christian life. His novels are descriptive, naturalistic, with intense coloring in the means of expression, and with an idyllic atmosphere. However, there is also an acute psychological description, an apt penetration to the depths of the mental world of his heroes. There are frequent references to the natural environment and the beauties of Skiathos, while his


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

184 Ðáôñéäïãíùóßá / ÐíåõìáôéêÝò ìïñöÝò ìáôéêüôçôá ôçò æùÞò ìå ôéò êáëÝò êáé ôéò äýóêïëåò óôéãìÝò ôçò, ôç öôþ÷åéá êáé ôç ìéæÝñéá ôçò, ôá âÜóáíá êáé ôïõò êáçìïýò ôçò. Ïé ÞñùÝò ôïõ åßíáé øáñÜäåò, áãñüôåò, éåñùìÝíïé, ìåôáíÜóôåò, ðïëõöáìåëßôåò, åñãÝíçäåò, áíáîéïðáèïýóåò ÷Þñåò, üìïñöåò ïñöáíÝò, áëëÜ êáé êáêÜó÷çìåò ìÜãéóóåò êáé äéÜöïñåò áãýñôéóóåò. ¢íèñùðïé áðëïß, ìå ôéò áäõíáìßåò êáé ôéò áìáñôßåò ôïõò, ðïõ ðÜó÷ïõí êáé óéùðïýí êáñôåñéêÜ, áãùíéïýí êáé åëðßæïõí ðùò ðßóù áðü ôï óêëçñü ðáñüí õðÜñ÷åé ìéá ìáêñéíÞ õðüó÷åóç êáëýôåñçò ìïßñáò. Óôá ðåñéóóüôåñá Ýñãá ôïõ ãßíåôáé óõ÷íÞ áíáöïñÜ óôï öõóéêü ðåñéâÜëëïí êáé ôéò ïìïñöéÝò ôçò ÓêéÜèïõ. Ïé ðáéäéêÝò ìíÞìåò êõñéáñ÷ïýí óôç óêÝøç ôïõ êáé ðáëéïß èñýëïé ôïõ íçóéïý îáíáæùíôáíåýïõí ìÝóá áðü áõôÝò. Ôá äéçãÞìáôá ôïõ åßíáé ðåñéãñáöéêÜ, öõóéïëáôñéêÜ, ìå Ýíôïíï ÷ñùìáôéóìü óôá åêöñáóôéêÜ ìÝóá êáé åéäõëëéáêÞ áôìüóöáéñá. ÕðÜñ÷åé üìùò êáé ìéá ïîýôáôç øõ÷ïëïãéêÞ ðåñéãñáöÞ, ìéá åýóôï÷ç äéåßóäõóç óôá âÜèç ôïõ øõ÷éêïý êüóìïõ ôùí çñþùí ôïõ, ðïõ Ýêáíå ôüóç åíôýðùóç, ðïõ ðïëëïß ôïí ðáñïìïßáóáí ìå ôïí ÍôïóôïãéÝöóêé. Ðáñüëï ðïõ ï ßäéïò üóï æïýóå äåí åõôý÷çóå íá äåé ôõðùìÝíï óå âéâëßï êáíÝíá áðü ôá Ýñãá ôïõ, óÞìåñá, ðÜíù áðü Ýíáí áéþíá ìåôÜ ôï èÜíáôü ôïõ, ï ÐáðáäéáìÜíôçò, áíáãíùñßæåôáé äéåèíþò ìåôáîý ôùí êïñõöáßùí ÅëëÞíùí ëïãïôå÷íþí êáé äéäÜóêåôáé óå ó÷ïëåßá êáé ðáíåðéóôÞìéá, åíþ åîáêïëïõèåß íá óõãêéíåß ìå ôï ìåãáëåßï ôçò ðÝíáò ôïõ. Ï Êïóìïêáëüãåñïò ôçò ÅëëçíéêÞò ëïãïôå÷íßáò åß÷å “êåëß” ïëüêëçñï ôï íçóß ôïõ. ÌÝóá áðü ôá äéçãÞìáôÜ ôïõ, ôéò ðáñáìõèßåò ôïõ, ç ÓêéÜèïò ðñïâÜëëåé ùò ôüðïò âßùóçò ôçò ðéï óôÝñåáò êé éó÷õñÞò ðáñÜäïóçò, ôïõ åëëçíéêïý, Þ êáëýôåñá ñùìáßúêïõ ôñüðïõ, ùò ï ôüðïò óùôçñßáò. Åêåß ãõñßæåé ãéá í' áíáðáõèåß, åêåß ãõñßæåé ãéá íá êïéìçèåß óôï ôÝëïò ôçò æùÞò ôïõ. ÅóùóôñåöÞò êáé êëåéóôüò ÷áñáêôÞñáò ï ßäéïò åß÷å åëÜ÷éóôïõò ößëïõò. Ôïõ Üñåóå ç ìïíáîéÜ êáé ç áðïìüíùóç, äåí ôïõ Ýëåéðáí ùóôüóï êáé ôá ðÜèç. Ïé áíáèõìéÜóåéò ôïõ êñáóéïý êáôÝêëõæáí óôáäéáêÜ ôçí êáèçìåñéíüôçôÜ ôïõ. Ôïí ÌÜñôéï ôïõ 1908 åãêáôáëåßðåé ôçí ÁèÞíá êáé åðéóôñÝöåé óôï áãáðçìÝíï ôïõ íçóß. Ç õãåßá ôïõ üìùò åðéäåéíþíåôáé þóðïõ óôéò 3 Éáíïõáñßïõ 1911 áöÞíåé ôçí ôåëåõôáßá ôïõ ðíïÞ áöÞíïíôáò ìáò ðáñÜëëçëá Ýíáí ëïãïôå÷íéêü èçóáõñü áðïôåëïýìåíï áðü 180 äéçãÞìáôá, ðïéÞìáôá, ìåëÝôåò êáé Üñèñá. Ôï ðïôü, ôï ôóéãÜñï êáé ç õðïêñéóßá ôùí áíèñþðùí èá ôïõ Ýêëåéíáí ôá ìÜôéá êáé èá Üíïéãáí ôá äéêÜ ìáò. Áðü ôüôå êáé óôï åîÞò, óå êÜèå äýóêïëç óôéãìÞ, üðïõ êáé íá ìáò âñßóêåé ôï êáêü, üðïõ êáé íá èïëþíåé ï íïõò ìáò, ç ðñïôñïðÞ ôïõ Åëýôç, åßíáé ìéá êÜðïéá ëýóç: "Ìíçìïíåýåôå ÁëÝîáíäñï ÐáðáäéáìÜíôç"… ÌÁÑÉÍÁ ÓÉÁÖÁ

Ï ðåæïãñÜöïò ÁëÝîáíäñïò ÐáðáäéáìÜíôçò. ¸ñãï ôïõ Óð. Âáóéëåßïõ (ÁèÞíá, ÓõëëïãÞ I. ÌðáóôéÜ) / Prose writer Alexandros Papadiamantis. Work by Sp. Vasileiou (Athens, Collection of I. Bastias)

heroes are simple, everyday people with their weaknesses, their good and bad moments, who suffer and remain silent resignedly, hoping for a better future. The World Monk of Greek literature had his entire island as a "cell". Through his novels, his fairytales, Skiathos appears as a land of experience of the most solid and powerful tradition of the Greek, or rather Roman, lifestyle, as a land of salvation. This is where he returns to rest, this is where he returns to sleep at the end of his life. Even though he didn't have the pleasure to see any of his works printed in a book as long as he lived, today, almost a century after his death, Papadiamantis is internationally recognized as the top Greek litterateur, and his works are taught at schools and universities, while he continues to move with the splendor of his writing. He had an introvert and closed character, and just a few friends. He enjoyed loneliness and seclusion, however he was also passionate. On March 1908, he leaves Athens, and returns to his favorite island. However, his health deteriorates, and on January 3rd 1911 he passes away, bequeathing to us at the same time a literary treasure consisting of 180 novels, poems, studies, and articles.

Ï ÁëÝîáíäñïò ÐáðáäéáìÜíôçò ìáò Üöçóå Ýíáí ëïãïôå÷íéêü èçóáõñü áðïôåëïýìåíï áðü 180 äéçãÞìáôá, ðïéÞìáôá, ìåëÝôåò êáé Üñèñá. ×áñáêôçñéóôéêÜ Ýñãá ôïõ, ìåôáîý Üëëùí: ÌõèéóôïñÞìáôá: Ç ÌåôáíÜóôéò, Ïé Åìðïñïé ôùí Åèíþí, Ç Ãõöôïðïýëá, ×ñÞóôïò Ìçëéüíçò, Ç Öüíéóóá. ÐïéÞìáôá: Óôçí Ðáíáãßôóá óôï Ðõñãß, Ðñïò ôçí ìçôÝñá ìïõ, ÄÝçóéò, Åêðôùôïò øõ÷Þ. ÄéçãÞìáôá: Ôï ×ñéóôüøùìï, ÁãÜðç óôïí êñåìíü, Ç ×ïëåñéáóìÝíç, Ç Ìáõñïìáíôçëïý. ÓõëëïãéêÝò åêäüóåéò Ýñãùí: ÌÜãéóóåò, Íïóôáëãüò (12 äéçãÞìáôá), ÐåíôÜñöáíïò, ´Áðáíôá, Ðáó÷áëéíÜ äéçãÞìáôá. ÈáëáóóéíÜ Åéäýëëéá: Ïëüãõñá óôç ëßìíç, Ïíåéñï óôï êýìá, Íáõáãéþí íáõÜãéá êáé Üëëá äéçãÞìáôá. Óêéáèßôéêá äéçãÞìáôá: Ç Ìáõñïìáíôçëïý, Öôù÷üò ´Áãéïò, ´Áãéá êáé ðåèáìÝíá, Ô' áãíÜíôåììá. ×ñéóôïõãåííéÜôéêá äéçãÞìáôá: Óôï ×ñéóôü, óôï êÜóôñï, Ç âëá÷ïðïýëá.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

Ðáôñéäïãíùóßá / ÐíåõìáôéêÝò ìïñöÝò 185

ÁëÝîáíäñïò Ìùñáúôßäçò Alexandros Moraitidis Ìå ðáñÜëëçëåò ó÷åäüí ðïñåßåò ìå ôïí åîÜäåëöü ôïõ Á. ÐáðáäéáìÜíôç, ï ÁëÝîáíäñïò Ìùñáúôßäçò ãåííÞèçêå óôç ÓêéÜèï ôï öèéíüðùñï ôïõ 1850, ðñùôüôïêïò ãéïò áíÜìåóá óå åðôÜ áäÝñöéá. Óôï íçóß ìáèáßíåé ôá ðñþôá ôïõ ãñÜììáôá ãéá íá ïëïêëçñþóåé ôéò óðïõäÝò ôïõ óôçí ÁèÞíá êáé ôï 1881 íá áðïöïéôÞóåé áðü ôç ÖéëïóïöéêÞ Ó÷ïëÞ óôçí ïðïßá áñãüôåñá èá ãßíåé ÄéäÜêôùñ. Áðü ôï 1872 õðÞñîå ìÝëïò ôïõ öéëïëïãéêïý óõëëüãïõ "Ðáñíáóóüò", üðïõ ãíùñßæåé ôïõò åêäüôåò ÄçìÞôñéï ÊïñïìçëÜ êáé ÂëÜóç Ãáâñéçëßäç ìå ôç âïÞèåéá ôùí ïðïßùí îåêéíÜ ç åíáó÷üëçóÞ ôïõ ìå ôç äçìïóéïãñáößá. Ãéá ìåãÜëï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá äéåôÝëåóå êáèçãçôÞò óå äéÜöïñá áèçíáúêÜ ãõìíÜóéá. ÌÝíïíôáò õðï÷ñåùôéêÜ óôçí ÁèÞíá, ç ìüíç áðüëáõóÞ ôïõ åßíáé íá åðéóêÝðôåôáé ôá óêéáèßôéêá êáñÜâéá óôï ëéìÜíé ôïý ÐåéñáéÜ. Ðáôþíôáò ôçí êïõâÝñôá ôùí êáñáâéþí ôçò ðáôñßäáò ôïõ, Ý÷åé ôçí óõíáßóèçóç ðùò ðáôåß ôá áãáðçìÝíá ÷þìáôÜ ôçò. Ðáíôñåýåôáé óå çëéêßá 51 åôþí ôç ÂáóéëéêÞ ÖïõëÜêç, ìå ôçí ïðïßá áðïöáóßæïõí íá æÞóïõí åí ðáñèåíßá, åíþ ôçí âáèéÜ ôïõ ðßóôç ôçí ìåôáâéâÜæåé êáé óôçí ãõíáßêá ôïõ. Ëßãá ÷ñüíéá ìåôÜ åãêáôáëåßðåé ôç ëïãïôå÷íéêÞ êáé äçìïóéïãñáöéêÞ ôïõ äñáóôçñéüôçôá åíþ ìåôÜ ôï èÜíáôï ôçò ÂáóéëéêÞò ôï 1914 áðïôñáâéÝôáé áðü ôá åãêüóìéá êáé áó÷ïëåßôáé ìüíï ìå ôç óõããñáöÞ êáé ìåôÜöñáóç èåïëïãéêþí êåéìÝíùí. Ôçí ßäéá ÷ñïíéÜ èá ôéìçèåß ìå ôï Áñéóôåßï ôùí ãñáììÜôùí êáé ôùí Ôå÷íþí. ÕðçñÝôçóå üëá ôá ëïãïôå÷íéêÜ åßäç. ¼ðùò êáé ï ÐáðáäéáìÜíôçò äéáêáôÝ÷åôáé êáé ï ßäéïò áðü ôç íïóôáëãßá ôçò ðáôñßäïò. Ôï Ýñãï ôïõ äéáðíÝåôáé áðü éäéáßôåñï ëõñéóìü, âáèåéÜ èñçóêåõôéêüôçôá êáé áãÜðç ãéá ôç ÓêéÜèï. Ôï 1929 èá åðéóôñÝøåé óôï íçóß ùò ìïíá÷üò Áíäñüíéêïò. Óôçí ðñáãìáôéêüôçôá áðëÜ äßíåé ôçí åîùôåñéêÞ öüñìá óôï ðåñéå÷üìåíï ôçò æùÞò ôïõ. Ôïí Ïêôþâñéï ôïõ ßäéïõ Ýôïõò áññùóôáßíåé êáé ðåèáßíåé. Êõñéüôåñá äçìïóéåýìáôÜ ôïõ èåùñïýíôáé ôï ðåíôÜðñáêôï éóôïñéêü äñÜìá "ÂÜñäáò ÊáëëÝñãçò", ôï éóôïñéêü ìõèéóôüñçìá "ÄçìÞôñéïò ï ÐïëéïñêçôÞò" êáé ïé äýï åîÜôïìåò åêäüóåéò "ÄéçãÞìáôá" êáé "Ìå ôïõ âïñéÜ ôá êýìáôá", ìå ôçí äåýôåñç íá ðåñéëáìâÜíåé ôáîéäéùôéêÝò åíôõðþóåéò.

Having an almost parallel course with his cousin A. Papadiamantis, Alexandros Moraitidis was born in Skiathos in 1850. He begins his education on the island, completes his studies in Athens, and in 1881 he graduates from the Faculty of Philosophy, where he later becomes a Doctor. He served all literary genres. Similarly to Papadiamantis, he is also dominated by nostalgia for the homeland. His work is permeated by special lyricism, deep religiousness, and love for Skiathos. In 1914, he is honored with the Distinction of Letters and Arts. In 1929, he returns to the island as monk Andronikos. In October of the same year, he gets sick and dies.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

186 Ðáôñéäïãíùóßá / ÐíåõìáôéêÝò ìïñöÝò ÆÇÓÇÓ ÏÉÊÏÍÏÌÏÕ / ZISIS OIKONOMOU ÃåííÞèçêå óôéò 25 Áðñéëßïõ 1911 óôç ÓêéÜèï üðïõ Ýæçóå ôá ðáéäéêÜ ôïõ ÷ñüíéá, êáèþò êáé ôéò ôåëåõôáßåò äåêáåôßåò ôïõ âßïõ ôïõ ùò ôïí Áýãïõóôï ôïõ 2005. Óôç ëïãïôå÷íßá ðñùôïåìöáíßóôçêå ôï 1930 ìå äçìïóéåýóåéò óôß÷ùí óôï ðåñéïäéêü “ÍÝá ÃåíéÜ” åíþ ôï 1934 êõêëïöüñçóå ç ðñþôç ðïéçôéêÞ óõëëïãÞ ôïõ. ¸ãñáøå äïêßìéá, ìåëÝôåò êáé èåáôñéêÜ. Ôï 1977 Ýëáâå ôï âñáâåßï ðïéÞóåùò ôçò Áêáäçìßáò Áèçíþí, ãéá üëï ôï Ýñãï ôïõ êáé éäéáßôåñá ãéá ôï âéâëßï "Áéèñßá óéãÞ", åíþ ôï 1995 ôéìÞèçêå ìå ôï Êñáôéêü Âñáâåßï ðïßçóçò. (1911 - 2005). He was occupied with literature and poetry, while he also wrote essays, studies, and theatrical plays. In 1977, he received the poetry award of the Academy of Athens for the entirety of his work, and particularly for his book "Aithria sigi", while in 1995 he was honored with the State Prize of poetry.

ÐÁÐÁ ÃÉÙÑÃÇÓ ÑÇÃÁÓ / FATHER GIORGIS RIGAS ÃåííçìÝíïò óôç ÓêéÜèï ôï 1884 ï ðáðá-Ãéþñãçò ÑÞãáò õðÞñîå éåñÝáò, äçìïäéäÜóêáëïò, åñåõíçôÞò, ëáïãñÜöïò, õìíïãñÜöïò ðïëõãñáöüôáôïò, áöÞíïíôáò ìíçìåéþäç Ýñãá ùò ðáñáêáôáèÞêç óôç íåüôåñç ÓêéÜèï êáé óå üëç ôçí ÅëëÜäá. ¹ôáí óõããåíÞò ôïõ ÁëÝîáíäñïõ ÐáðáäéáìÜíôç áðü ôç ìçôÝñá ôïõ. ÐÝèáíå óôçí ÁèÞíá ôï 1960. (1884 - 1960). He was a priest, a schoolteacher, a researcher, a folklorist, a hymnographer, a prolific writer, who left monumental works as legacy to modern Skiathos and the entire Greece. He was a relative of Alexandros Papadiamantis.

ÉÙÁÍÍÇÓ ÖÑÁÃÊÏÕËÁÓ / IOANNIS FRAGKOULAS ÃåííÞèçêå óôéò 31 Ïêôùâñßïõ 1906 óôç ÓêéÜèï. Óðïýäáóå óôç ÑéæÜñåéï ÅêêëçóéáóôéêÞ Ó÷ïëÞ ôïõ Ðáíåðéóôçìßïõ Áèçíþí. Åßíáé óõããñáöÝáò ðïëëþí âéâëßùí. Áó÷ïëÞèçêå éäéáßôåñá ìå ôçí éóôïñßá êáé ôïí ðíåõìáôéêü âßï ôçò ðáôñßäáò ôïõ. Ãéá ôï ôåôñÜôïìï Ýñãï ôïõ "Óêéáèßôéêá" ôéìÞèçêå ôï 1987 ìå ôï Âñáâåßï ôçò Áêáäçìßáò Áèçíþí. Ðñüêåéôáé ãéá Ýñãï ìïíáäéêü óôï åßäïò ôïõ. Åßíáé ìåôÜ ôïí ÐáðáäéáìÜíôç êáé ôï Ìùñáúôßäç, ôï ôñßôï ðíåõìáôéêü ôÝêíï ôçò ÓêéÜèïõ. ÐÝèáíå ôï 2001 óôï Âüëï. He was born in Skiathos in 1906. He studied at the Ecclesiastical School of the University of Athens. He wrote many books. He was particularly occupied with the history and the spiritual life of his homeland. In 1987, he was honored with the Award of the Academy of Athens for his four-volume work "Skiathitika". He is the third spiritual child of Skiathos, after Papadiamantis and Moraitidis. He died in Volos in 2001.

×ÑÇÓÔÏÓ Â. ×ÅÉÌÙÍÁÓ / CHRISTOS V. CHIMONAS ÃåííÞèçêå ôï 1947 óôç ÓêéÜèï. Óðïýäáóå ïéêïíïìéêÜ êáé íïìéêÜ óôçí ÁèÞíá êáé åñãÜóôçêå ùò äéêçãüñïò êáé äçìïóéïãñÜöïò. Ç áíÜäåéîç ôùí ðíåõìáôéêþí êáé ðïëéôéóôéêþí óôïé÷åßùí ôçò éäéáßôåñçò ðáôñßäáò ôïõ, áðïôÝëåóå ôï êýñéï ìÝëçìá ôùí ðíåõìáôéêþí ôïõ äñáóôçñéïôÞôùí. ÕðÞñîå óçìáíôéêüò ëüãéïò, éóôïñéêüò êáé ëáïãñáöéêüò åñåõíçôÞò, ëïãïôÝ÷íçò, áñèñïãñÜöïò êáé óõããñáöÝáò. ÊåßìåíÜ ôïõ Ý÷ïõí ìåôáöñáóôåß óôçí áããëéêÞ êáé ãáëëéêÞ ãëþóóá. Ãéá ôï Ýñãï ôïõ êáé ôçí ðñïóöïñÜ ôïõ ôéìÞèçêå ôüóï åí æùÞ üóï êáé ìåôÜ èÜíáôïí ìå ôéìçôéêÝò ðëáêÝôåò êáé ìå ôï ×ñõóü ÌåôÜëëéï ôçò Ðüëçò. He was born in 1947 in Skiathos. He studied economics and law in Athens, and worked as attorney and journalist. He was a significant scholar, historian, and folklore researcher, litterateur, columnist, and writer. He was honored for his work and his offer when he was alive and after he died (1998) with honorary plaques and the Golden Medal of the Town.

ÄÉÏÍÕÓÉÏÓ ÅÐÉÖÁÍÅÉÏÕ / DIONISIOS EPIFANIOU Ãéïò ôïõ ÅðéöÜíåéïõ ÄçìçôñéÜäç ãåííÞèçêå óôç ÓêéÜèï ôï 1802. Óðïýäáóå óôçí Êùíóôáíôéíïýðïëç êáé óôçí ÐÜñï åíþ áñãüôåñá êáôÝöõãå óôï ¢ãéï ¼ñïò üðïõ Ýãéíå ìåãáëüó÷çìïò éåñÝáò êáé ðÞñå ôï üíïìá Äéïíýóéïò. ÕðÞñîå êëçñéêüò ìå ìåãÜëç ìüñöùóç êáé üðïõ ðÝñáóå Üöçóå Ýíôïíá ôá óçìÜäéá ôçò äéáâÜóåùò ôïõ. ÁíÞêåé, üðùò êáé ï ðáôÝñáò ôïõ, óôïõò ÄéäÜóêáëïõò ôïõ ÃÝíïõò. Äõóôõ÷þò äå ìáò Ý÷åé áöÞóåé ôßðïôá ãñáðôü åêôüò áðü äýï åðéãñÜììáôá óôéò âñýóåò ôçò ìïíÞò ôçò Êïõíßóôñáò. He was the son of Epifanios Dimitriadis, and was born in Skiathos in 1802. He studied in Constantinople and Paros, while later he resorted to Mount Athos, where he became a priest and was named Dionysios. He is among the Teachers of the People. Two of his epigrams can be seen at the fountains of the monastery of Kounistra.

ÅÐÉÖÁÍÉÏÓ ÓÔÅÖÁÍÏÓ ÄÇÌÇÔÑÉÁÄÇÓ / EPIFANIOS STEFANOS DIMITRIADIS ÕðÞñîå Ýíáò óðïõäáßïò åêðñüóùðïò ôïõ Åëëçíéêïý Äéáöùôéóìïý êáé ÄéäÜóêáëïò ôïõ ãÝíïõò (ÓêéÜèïò 1760 1827). Óðïýäáóå óôéò ó÷ïëÝò ôùí Ìçëåþí ôïõ Ðçëßïõ, ôùí Áìðåëáêßùí, ôçò ÐïñôáñéÜò, óôçí Ðáôñéáñ÷éêÞ ôçò Êùíóôáíôéíïõðüëåùò êáé êõñßùò óôï åëëçíéêü ãõìíÜóéï. ÅñãÜóôçêå óôï ÂïõêïõñÝóôé ãéá ôïí çãåìüíá Íéêüëáï ÌáõñïãÝíç, ìáæß ìå ôï ÑÞãá Öåñáßï. ´Åôóé ïé äýï Üíäñåò Ýãéíáí óôåíïß óõíåñãÜôåò êáé ößëïé. Ôï äéäáóêáëéêü ôïõ êÞñõãìá, ôï ïðïßï ôñïöïäïôïýíôáí áðü ôçí åëëçíïìÜèåéá êáé ôï èåñìü ðáôñéùôéóìü ôïõ, óôÜèçêå ðñáãìáôéêÜ ïäçãüò ãéá ôïí õðüäïõëï åëëçíéóìü. (1760 - 1827). He was a significant representative of the Greek Enlightenment. He worked in Bucharest with Rigas Feraios. His teaching sermon was an actual guide for the enslaved Greeks.



ðáôñéäïãíùóßá &t ra

diti Ðß on óù s óô Ba ck ï ÷ñ in tim üí ï e

èéì Cu á sto ms

Ôü ðï Pla é ëá ce s o ôñåß f w áò ors hip Éó ôï His ñéêÜ tor ica áîéï la è ttra Ýáô cti on á Ìï s õ Mu óåßá se um & Ó s & õë Co ëïã Ý lle Óê cti ò éÜ on è s Sk ïò iat ho & è s & Üë Se áóó a á Ðí åõ Sp ìá ô irit ua éêÝ lp òì eo ple ïñö Ýò Å

Tradition Culture History

ÐÜó÷á óôç ÓêéÜèï / Easter in Skiathos ÐñÝðåé íá æÞóåéò êé åóý ôçí êáôáíõêôéêÞ áôìüóöáéñá ôùí ¢ãéùí çìåñþí óôç ÓêéÜèï ãéá íá áíáöùíÞóåéò áðü ôá âÜèç ôçò øõ÷Þò óïõ ìáæß ìå ôïí ÁëÝîáíäñï Ìùñáúôßäç: «Ù ðáôñßò ìïõ ìéêñÜ, ðüóïí ìåãÜëç åßóáé åí ôç Èñçóêåßá óïõ!»

Áðü ôï ðñùß ôçò ÊõñéáêÞò ôùí Âáúùí ìÝ÷ñé êáé ôï âñÜäõ ôçò ÁíÜóôáóçò, îåäéðëþíïíôáé ôá ÐÜèç ôïõ Êõñßïõ ðëáéóéùìÝíá ìå èñçóêåõôéêÝò ðáñáäüóåéò ìïíáäéêÝò. Ïé åêêëçóßåò åßíáé óôïëéóìÝíåò ìå êëáäéÜ âáÀùí êáé ïé ðéóôïß õðïäÝ÷ïíôáé ôïí ÂáóéëÝá ôïõò, ôïí ËõôñùôÞ ôïõò. Ôï âñÜäõ, ìÝóá óå êáôáíõêôéêÞ áôìüóöáéñá ÷ùñßò çëåêôñéêÜ öþôá êáé ìå ôï ãëõêü öùò ôùí êåñéþí, øÜëëïíôáò ôï «Éäïý ï Íõìößïò Ýñ÷åôáé…» âãÜæïõí ïé éåñåßò ôçí åéêüíá ôïõ Íõìößïõ ×ñéóôïý.

Ì. ÄåõôÝñá, Ì. Ôñßôç, Ì. ÔåôÜñôç Êáé ôéò ôñåßò áõôÝò çìÝñåò êÜèå ðñùß äéáâÜæïíôáé ïé ¿ñåò êáé ôåëåßôáé ç èåßá Ëåéôïõñãßá ôùí ÐñïçãéáóìÝíùí Äþñùí. ÊÜèå áðüãåõìá ôåëåßôáé ôï Ì. Áðüäåéðíï êáé ôï âñÜäõ ç áãñõðíßá. Ç æùÞ ôçò åíïñßáò êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôçò Ì. ÓáñáêïóôÞò êáé éäéáßôåñá ôç Ì. ÅâäïìÜäá èõìßæåé ìïíáóôÞñé. ¼ëïé íçóôåýïõí, üëïé åêêëçóéÜæïíôáé. Êáíåßò äåí ìÝíåé áóõãêßíçôïò ìðñïóôÜ óôï ÐÜèïò ôïõ ×ñéóôïý. Ï ðÝíèéìïò ÷ôýðïò áðü ôéò êáìðÜíåò ôùí åêêëçóéþí ðïõ ç÷ïýí óå üëåò ôéò ãùíéÝò ôïõ áíèéóìÝíïõ íçóéïý óõìðëçñþíåé ôï ãëõêÜ ìåëáã÷ïëéêü óõíáßóèçìá ðïõ íéþèåé ï ôáîéäéþôçò âéþíïíôáò

ëéóìÝíïõò ìå äåíäñïëßâáíï, âéïëÝôåò, ôñéáíôÜöõëëá, êñßíá êáé ðáðáñïýíåò êáé ôñáãïõäïýí ôá êÜëáíôá. Ôï âñÜäõ üëïé ïé ÷ñéóôéáíïß Ýñ÷ïíôáé óôçí åêêëçóßá ãéá íá êáëýøïõí ôï áêÜíèéíï óôåöÜíé ìå ôï ïðïßï óôåöÜíùóå ç «áêáíèçöüñïò óõíáãùãÞ ôïí ×ñéóôü», üðùò ãñÜöåé ï ÁëÝîáíäñïò ÐáðáäéáìÜíôçò, êáé íá áêïýóïõí ôá 12 ÅõáããÝëéá, óõìðïñåõüìåíïé ìå ôïí ×ñéóôü ðñïò ôïí ÃïëãïèÜ.

áõôÞ ôç ìïíáäéêÞ åìðåéñßá. Ôï ðñùß ôçò ÌåãÜëçò ÐÝìðôçò, ôçò çìÝñáò ôïõ Ìõóôéêïý Äåßðíïõ, üëïé ïé ðéóôïß ðñïóÝñ÷ïíôáé óôçí åêêëçóßá ãéá íá êïéíùíÞóïõí ôï Óþìá êáé ôï Áßìá ôïõ ×ñéóôïý, åíþ áìÝóùò ìåôÜ ôç Ëåéôïõñãßá ïé ãõíáßêåò ôïõ íçóéïý îåêéíïýí ôï âÜøéìï ôùí êüêêéíùí áõãþí, ôï æÞìùìá ôùí ôóïõ-

ôïí åðéôÜöéï. ÁõôÞ ôç ìÝñá ðÝíèïõò, ïé íôüðéïé äåí âÜæïõí ïýôå ìðïõêéÜ óôï óôüìá ôïõò êáé ïýôå êÜíïõí ÷åéñáøßá üôáí óõíáíôéïýíôáé. Óå áíôßèåóç ìå ôá ðåñéóóüôåñá ìÝñç óôçí ÅëëÜäá, ç Áêïëïõèßá ôïõ Åðéôáößïõ óôç ÓêéÜèï üðùò êáé óôï ¢ãéï ¼ñïò îåêéíÜ óôç 01:00 ìåôÜ ôá ìåóÜíõ÷ôá, åíþ ç ðåñéöïñÜ ôïõ åðéôáößïõ èá áñ÷ßóåé óôéò 04:00 ôï ðñùß, áðü ôéò äýï åíïñßåò, óå

ñåêéþí êáé ôùí êïõëïõñéþí. Ïé ìïó÷ïâïëéóôÝò ìõñùäéÝò ðïõ âãáßíïõí áðü üëá ôá óðßôéá åíþíïíôáé ìå ôéò åõùäéÝò ôùí áíèéóìÝíùí ëïõëïõäéþí. Ôá ðáéäéÜ ôïõ íçóéïý ãõñßæïõí áðü óðßôé

îå÷ùñéóôÝò ëéôáíåßåò, ðïõ äåí ðñÝðåé íá óõíáíôçèïýí. Óå ìéá êáôáíõêôéêÞ êáé óõãêéíçôéêÞ áôìüóöáéñá, ïé ëéôáíåßåò èá ðåñÜóïõí áðü üëá ôá êáëíôåñßìéá ôçò ×þñáò, áíÜìåóá áðü ôá

óå óðßôé êñáôþíôáò êáëáìÝíéïõò óôáõñïýò óôï-

öùôáãùãçìÝíá óðßôéá. ¸íáò ôåëÜëçò, ï «ðñïå-

Ôç ÌåãÜëç ÐáñáóêåõÞ, óôçí êïñýöùóç ôïõ èåßïõ äñÜìáôïò, ïé ãõíáßêåò êáé ôá ðáéäéÜ ôïõ íçóéïý ðçãáßíïõí íùñßò ôï ðñùß óôçí åêêëçóßá ìå êáëÜèéá ãåìÜôá ëïõëïýäéá ãéá íá óôïëßóïõí


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

Ðáôñéäïãíùóßá / ¸èéìá & ðáñáäüóåéò 189

tip: Ç Áêïëïõèßá ôïõ Åðéôáößïõ, üðùò êáé óôï ¢ãéïí ¼ñïò, îåêéíÜ óôç 01:00 ìåôÜ ôá ìåóÜíõ÷ôá, åíþ ç ðåñéöïñÜ ôïõ åðéôáößïõ èá áñ÷ßóåé óôéò 04:00 ôï ðñùß

îÜñ÷ïíôáò», áðáããÝëëåé äõíáôÜ ôïõò èñçíçôéêïýò øáëìïýò, åíþ ïé øÜëôåò êáé ïé ðéóôïß áêïëïõèïýí øÜëëïíôáò êáé êñáôþíôáò ôá áíáììÝíá ôïõò êåñéÜ. ¼ôáí ïé ëéôáíåßåò èá åðéóôñÝøïõí óôéò åêêëçóßåò ôùí Ôñéþí Éåñáñ÷þí êáé ôçò Ðáíáãßáò ËéìíéÜò, óôéò ðåíôÝìéóç ôï ðñùß, üëïé èá óôáèïýí ìðñïóôÜ óôçí êëåéóôÞ ðüñôá ãéá ôçí áíáðáñÜóôáóç áðü ôïõò éåñåßò ôçò “åéò ¢äïõ Êáèüäïõ”. «¢ñáôå Ðýëáò!» èá öùíÜîåé ï ðñùôïðñåóâýôåñïò êáé èá óðñþîåé äõíáôÜ ôçí ðüñôá. Ïé Ðýëåò ôïõ Ðáñáäåßóïõ åßíáé ðëÝïí áíïé÷ôÝò! Ôï îçìÝñùìá ôïõ ÌåãÜëïõ ÓáââÜôïõ âñßóêåé ôïõò ðéóôïýò íá åðéóôñÝöïõí óôá óðßôéá ôïõò. Óå ëßãåò þñåò èá îáíáðÜíå óôçí åêêëçóßá ãéá ôç Ëåéôïõñãßá ôçò Ðñþôçò ÁíÜóôáóçò. Ïé êáìðÜíåò èá ÷ôõðÞóïõí ÷áñìüóõíá ãéá íá äéáäþóïõí óå üëï ôï íçóß ôç íßêç ôçò æùÞò åðß ôïõ èáíÜôïõ, åíþ ï éåñÝáò ñáßíåé ôïõò ðéóôïýò ìå öýëëá âÜãéáò, óýìâïëï íßêçò êáé èñéÜìâïõ. Áðü ôï ìåóçìÝñé êáé ìåôÜ, üëïé áöïóéþíïíôáé óôéò ðñïåôïéìáóßåò ôïõ ëïõêïýëëåéïõ ãåýìáôïò ôçò ÊõñéáêÞò ôïõ ÐÜó÷á êáé åôïéìÜæïõí üëùí ôùí åéäþí ôéò ëé÷ïõäéÝò! Ï Éåñüò Íáüò Ôñéþí Éåñáñ÷þí ðñï÷þñçóå óôçí Ýêäïóç åíüò ÍôïêéìáíôÝñ ðïõ ïíïìÜæåôáé ÐÁÓ×Á ÓÔÇ ÓÊÉÁÈÏ. Ôï DVD ðåñéëáìâÜíåé üëá áõôÜ ôá ìïíáäéêÜ åêêëçóéáóôéêÜ Ýèéìá ôçò Ì. ÅâäïìÜäáò, ôá ïðïßá Ý÷ïõí æùãñáößóåé õðÝñï÷á óôá Ðáó÷áëéíÜ ôïõò äéçãÞìáôá ï ÐáðáäéáìÜíôçò êáé ï Ìùñáúôßäçò. Ôï DVD äéáôßèåôáé áðü ôïí É. Í. Ôñéþí Éåñáñ÷þí êáé ôéìÜôáé óôá 10 åõñþ (ôçë. 2427021120).

Inhabitants and visitors spend Passion Week with reverence and reflection, in the place where the Athonite Typikon is strictly observed. On the morning of Holy Thursday, all the faithful people visit church, while immediately afterwards, women start coloring red eggs and kneading Easter bread (tsoureki) and buns. Children go from house to house carrying crosses adorned with flowers and they sing the Easter carols. On Holy Friday, women and children visit the church early in the morning with baskets full of flowers to decorate the Epitaph. On this day of mourning, the locals don't eat anything nor do they shake hands when they meet. The procession of the Epitaph begins at 04:00 in the morning, and the litany passes through all the cobbled paths of the city, while a crier loudly recites psalms. The dawn of Holy Saturday finds the faithful people returning home. After a few hours, they will return to the church for the Liturgy of the First Resurrection. Bells will ring joyfully in order to spread to the entire island the victory of life over death. From midday onwards, all people are devoted to the preparations of the sumptuous meal of Easter Sunday, and make all kinds of delicacies! This is a ritual that is unique in Greece, and you will be lucky if you attend it!


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

190 Ðáôñéäïãíùóßá / ¸èéìá & ðáñáäüóåéò

Ðáíáãßá Åéêïíßóôñéá 21 Íïåìâñßïõ Åßíáé ç ðïëéïý÷ïò ôïõ íçóéïý êáé ôåëåß ðïëëÜ èáýìáôá óå üóïõò ôçí åðéêáëïýíôáé ìå åõëÜâåéá êáé ðßóôç. ÅïñôÜæåé äõï öïñÝò ôï ÷ñüíï. Óôéò 21 Íïåìâñßïõ óôá Åéóüäéá ôçò Èåïôüêïõ, ðïõ åßíáé êáé ç ìåãáëýôåñç ðáíýãçñç. Ôüôå ìåôáöÝñåôáé ìå ðïìðÞ áðü ôïí ìçôñïðïëéôéêü íáü ôùí Ôñéþí Éåñáñ÷þí üðïõ öõëÜóóåôáé, óôïí ôüðï ðïõ âñÝèçêå, óôï áãáðçìÝíï ôçò ÌïíáóôÞñé. Ç åéêüíá ìåôáöÝñåôáé áðü ÷Ýñé óå ÷Ýñé êáèþò ðëÞèïò êüóìïõ óõíïäåýåé ôçí åéêüíá ìå ôá ðüäéá, áêïëïõèþíôáò ôç ãñáöéêÞ äéáäñïìÞ ðïõ äéáñêåß ôñåéò ðåñßðïõ þñåò. Åêåß ôåëåßôáé Áãñõðíßá êáé ôéò ðñþôåò ðñùéíÝò þñåò ç ÉåñÜ Åéêüíá åðéóôñÝöåé ìå ôïõò ðéóôïýò íá ôç óõíïäåýïõí ðåæÞ. ÌåôÜ ôï ðÝñáò ôçò Èåßáò Ëåéôïõñãßáò ôåëåßôáé Ëéôáíåßá óôçí ðüëç ôçò ÓêéÜèïõ. Ôç ìíÞìç ôçò ÅõñÝóåùò ðáíçãõñßæåé ç ÓêéÜèïò ôï ðñþôï óáââáôïêýñéáêï ìåôÜ ôçí 1ç Éïõëßïõ.

Virgin Mary of the Icons (Panagia Iconistria) November 21st She is the patron saint of the island and performs many miracles for those calling upon her with reverence and faith. She is celebrated twice per year. On November 21st, when the most significant celebration takes place, and the icon is transferred by a procession, following by a crowd of people -on foot- from the metropolitan temple of the Three Hierarchs, where it is kept, to the place that it was found, in its beloved Monastery, and is then returned. Skiathos celebrates the commemoration of its Finding during the first weekend after July 1st.

“Êáôóþíåéá” 14 Óåðôåìâñßïõ 1943, åðåöýëáóóå ç ìïßñá óôï ðëÞñùìá ôïõ Õ/ ÊÁÔÓÙÍÇÓ íá ãñáöåß óôçí éóôïñßá. Âüñåéá ôçò ÓêéÜèïõ êïíôÜ óôï ÊÜóôñï, êáé ìåôÜ áðü êáôáäßùîç äýï ùñþí åí êáôáäýóåé, ôï Õ/ áíáäýèçêå êáé óå Ýíáí Üíéóï áãþíá ìå ÃåñìáíéêÞ êïñâÝôá õðÝêõøå óôá ôñáýìáôÜ ôïõ óõìðáñáóýñïíôáò óôïí õãñü ôïõ ôÜöï, ôïí êõâåñíÞôç ôïõ Â. ËÜóêï, 5 áîéùìáôéêïýò êáé 26 áíèõðáóðéóôÝò-õðáîéùìáôéêïýò. ÊÜèå ÷ñüíï, áõôÞ ôçí çìÝñá, ãßíïíôáé åêäçëþóåéò ìíÞìçò áðü ôï ÄÞìï ÓêéÜèïõ, ðáñïõóßá åêðñïóþðùí ôïõ ðïëåìéêïý íáõôéêïý êáé åíïò õðïâñõ÷ßïõ, óôï ìíçìåßï ôùí ðåóüíôùí, óôï ðáëéü ëéìÜíé.

"Katsoneia" Every year on September 14th commemoration events are organized by the Municipality of Skiathos, and the Greek navy, to honor the men of the crew of the "Katsonis" submarine, who lost their lives, when on this day of 1943, during the war, their submarine was sank by a German ship, near the area of the Castle.


Ï ×ïñüò “ÊáìÜñá”

Ëáúêïß Éððéêïß áãþíåò

Áðü ôï ìåãÜëï ðëÞèïò ôùí ëáúêþí ôñáãïõäéþí ôçò ÓêéÜèïõ, ôá ðåñéóóüôåñá åßíáé áöçãçìáôéêÜ. Ç áñ÷Þ áõôþí ôùí ôñáãïõäéþí, áíÜãåôáé óôá ÷ñüíéá ôïõ Ìåóáßùíá. Ôï ÷áñáêôçñéóôéêüôåñï áðü áõôÜ åßíáé ç ÊáìÜñá. Ôï ôñáãïýäé áõôü ôñáãïõäéÝôáé óå åéäéêü Óêéáèßôéêï ÷ïñü, ðïõ Ý÷åé êáé áõôüò ôï üíïìá ÊáìÜñá. Ôá ðáëáéüôåñá ÷ñüíéá Þôáí ï ðñïóöéëÝóôåñïò ÷ïñüò ãéá ôéò ãõíáßêåò, ïé ïðïßåò ôïí ÷üñåõáí ìå ôçí ðéï åðßóçìç öïñåóéÜ ôïõò êáé ìå ìåãÜëç ÷Üñç ýóôåñá áðü ôç Äåýôåñç ÁíÜóôáóç êáé óôç ãéïñôÞ ôçò Æùïäü÷ïõ ÐçãÞò. ¼ôáí ïé êÜôïéêïé ôçò ÓêéÜèïõ æïýóáíå óôç ìåóáéùíéêÞ ðüëç (ôï ÊÜóôñï), ï ÷ïñüò ãéíüôáí åðÜíù óôçí ôáñÜôóá ôïõ ÊÜóôñïõ, åíþ üôáí ðéá êáôÝâçêáí óôçí óçìåñéíÞ ôïðïèåóßá ôçò ðüëçò, ÷üñåõáí ôçí ÊáìÜñá óôá áëþíéá êáé áñãüôåñá óôçí Áãßá ÔñéÜäá.

KÜèå ÷ñüíï áíÞìåñá ôïõ Áãßïõ Ãåùñãßïõ óôéò 23 Áðñéëßïõ, óôï åêêëçóÜêé ôïõ Áãßïõ, óôç ëßìíç (äßðëá óôï áåñïäñüìéï) áìÝóùò ìåôÜ ôç ëåéôïõñãßá, ãßíïíôáé éððéêïß áãþíåò ãýñù áðü ôç ëßìíç. Åßíáé Ýíá Ýèéìï ðïõ ìðïñåß íá îåðåñíÜ ùò ðáñÜäïóç êáé ôïõò äýï áéþíåò. Ãßíåôáé áìÝóùò ìåôÜ ôç ëåéôïõñãßá êáé âñáâåýïíôáé ìå äßðëùìá- åíèýìéï, Üëïãá êáé áíáâÜôåò, åíþ áñêåôüò êüóìïò ðáñáêïëïõèåß. Ìå ôéò éððïäñïìßåò ôéìÜôáé ï áãáðçìÝíïò Üãéïò ôùí ïñèïäüîùí ðïõ áðåéêïíßæåôáé ùò êáâáëÜñçò äçëþíïíôáò ôïí õðåñáóðéóôÞ ôïõ ëáïý ìáò áðü êÜèå êáêü ðïõ ôïí áðåéëåß.

Ôhe folklore dance “Kamara” Among the vast majority of the folk songs of Skiathos, most are narrative. The beginning of these songs refers to the Middle Ages. The most characteristic of these is "Kamara". This song is sung in a specific Skiathan dance which is also called "Kamara". In the past, this dance was the most popular and beloved dance among women, who danced it wearing their most formal dress and with much grace after the Second Resuyyection and on the feast of Zoodochos Pigi.

Horse races

during the celebration of Saint George (Agios Georgios) Every year, on Saint George's day, on April 23rd, at the chapel of the Saint, by the lake (near the airport), immediately after the church service, horse races take place around the lake. This is a custom that exceeds two centuries as a tradition. It occurs immediately after the church service, and horses and jockeys are awarded with a diploma-souvenir, while many people watch. The horse races take place in order to honor the beloved saint of the Orthodox, who is depicted as a rider, and is considered to be the protector of our people from any harm that may threaten them.


ðáôñéäïãíùóßá tim e

Ba ck in

Ôü ðï Pla é ëá ce s o ôñåß f w áò ors hip Éó ôï ñ é His ê tor Ü á ica îéï la è ttra Ýáô cti on á Ìï s õ Mu óåßá se um & Ó s & õë Co ëïã Ý lle Óê cti ò éÜ on è s Sk ïò iat ho & è s & Üë Se áóó a á Ðí åõ Sp ìá ô irit ua éêÝ lp òì eo ple ïñö Ýò Åè éì Cu á & sto ð ms áñ á & tra äüó d itio åéò Ðßó ns ù

Tradition Culture History

Ìéá ìáôéÜ óôçí Éóôïñßá A glance at History Ôá áñ÷áéïëïãéêÜ åõñÞìáôá ìáñôõñïýí üôé ç ÓêéÜèïò êáôïéêÞèçêå áðü ôá ðñïúóôïñéêÜ ÷ñüíéá

Ôï íçóß êáôÜ ôïõò ðñïúóôïñéêïýò ÷ñüíïõò, êáôïéêÞèçêå áðü ôïõò Ðåëáóãïýò, ëáü ðñïåëëçíéêü ðïõ êáôÝâçêå áðü ôçí ÈñÜêç, êáé Ýðåéôá áðü ÊñÞôåò ðïõ åß÷áí êáôáëÜâåé ôçí ãåéôïíéêÞ ÐåðÜñçèï (Óêüðåëï). Óôç óõíÝ÷åéá ôçí êáôïßêçóáí ×áëêéäåßò, ïé ïðïßïé Þôáí ºùíåò êáé Ýêôéóáí ôçí ðüëç ôïõò óôá íïôéïáíáôïëéêÜ ôïõ ëéìáíéïý ðÜíù óôï ýøùìá. Ç ÓêéÜèïò óõììåôåß÷å åíåñãÜ óôïõò Ðåñóéêïýò ðïëÝìïõò, åíôÜ÷èçêå óôçí Á´ êáé ´ ÁèçíáúêÞ óõììá÷ßá, üðïõ ç ïéêïíïìéêÞ ôçò êáôÜóôáóç Þôáí ôÝôïéá ðïõ óôá ìÝóá ðåñßðïõ ôïõ 4ïõ ð.×. áéþíá Ýêïøå ÷Üëêéíá íïìßóìáôá ìå ôçí ðáñÜóôáóç ôçò êåöáëÞò ôïõ ÅñìÞ áðü ôç ìßá ðëåõñÜ êáé ôïõ Êçñýêåéïõ ìå ôç ëÝîç ÓÊÉÁÈÉ áðü ôçí Üëëç. ÔÝëïò, Ýëáâå ìÝñïò êáé óôïí Ðåëïðïííçóéáêü ðüëåìï. Ôï 338 ð.×. ìåôÜ ôç ìÜ÷ç ôçò ×áéñþíåéáò, ðïõ ïõóéáóôéêÜ Ýöåñå ôï ôÝëïò ôçò áíåîáñôçóßáò óôá êñÜôç ôçò Í. ÅëëÜäáò êáé ôçí åðéêñÜôçóç ôùí Ìáêåäüíùí, ç ÓêéÜèïò ðåñéÞëèå óôçí êõñéáñ÷ßá ôïõò. ¼ôáí áñ÷ßæåé ï Â' Ìáêåäïíéêüò ðüëåìïò ôï 199 ð.×.,ï Ößëéððïò äßíåé äéáôáãÞ íá êáôáóôñáöïýí ç ÓêéÜèïò êáé Óêüðåëïò þóôå íá ìçí ðÝóïõí óôá ÷Ýñéá ôïõ å÷èñéêïý íáõôéêïý. ÔåëéêÜ üìùò ôï 146 ð.×. ïëüêëçñç ç ÅëëÜäá õðïäïõëþèçêå óôïõò Ñùìáßïõò êáé ç ÓêéÜèïò áêïëïýèçóå ôçí ßäéá ôý÷ç. Ôï 42 ð.×. ìåôÜ ôç ìÜ÷ç ôùí Öéëßððùí, ï íéêçôÞò Áíôþíéïò ÷Üñéóå ôç ÓêéÜèï óôïõò Áèçíáßïõò. Ôïí 7ï ì.×. áéþíá ç ÓêéÜèïò õðïöÝñåé ðïëý áðü ôéò ðåéñáôéêÝò åðéäñïìÝò ôùí Óáñáêçíþí óôï Áéãáßï. ¼ôáí êáôáëýåôáé ç ÂõæáíôéíÞ Áõôïêñáôïñßá áðü ôïõò ÖñÜãêïõò ôï 1204 êáé ôá íçóéÜ ôïõ Áéãáßïõ äüèçêáí óôïõò Åíåôïýò, ç ÓêéÜèïò, üðùò êáé ç Óêüðåëïò êáôáëáìâÜíïíôáé áðü ôïõò áäåëöïýò ÁíäñÝá êáé Éåñåìßá Ãêßæé, âåíåôóéÜíïõò åðé÷åéñçìáôßåò, ïé ïðïßïé Ýäùóáí óôïõò êáôïßêïõò áõôïäéïßêçóç ìå áñêåôÜ ðñïíüìéá. Ãéá êáôïéêßá ôïõò êáé áóöÜëåéá ôçò ðüëçò Ýêôéóáí óôçí ÓêéÜèï Ýíá êáéíïýñéï êÜóôñï, ôï ëåãüìåíï “Ìðïýñôæé”. Ïé áäåëöïß Ãêßæé åîïõóßáæáí ôá íçóéÜ ìÝ÷ñé ôï 1259 êáé ïé äéÜäï÷ïß ôïõò ãéá 17 áêüìá ÷ñüíéá, ìÝ÷ñé ôá 1276 ðïõ ï Âõæáíôéíüò óôüëïò ôïõò Ýäéùîå áðü ôéò Â. ÓðïñÜäåò. Ç ÓêéÜèïò Ýìåéíå óôï Âõæáíôéíü êñÜôïò ìÝ÷ñé ôï 1453. Ç ÂõæáíôéíÞ êõñéáñ÷ßá üìùò Þôáí ìÜëëïí ôõðéêÞ êáèþò ïé ðåéñáôéêÝò åðéäñïìÝò ìÜóôéæáí ôï Áéãáßï. ¸ôóé, óôá ìÝóá ôïõ 14ïõ áé. ïé Óêéáèßôåò, áðåëðéóìÝíïé ðëÝïí áðü ôéò áëåðÜëëçëåò åðéäñïìÝò ôüóï ôùí ðåé-

Ôï Êçñýêåéïí ôïõ ÅñìÞ, áñ÷áßï íüìéóìá ôçò ÓêéÜèïõ, (4ïõ ð.×. áé.) ôï ïðïßï áðü ôï 1855 Ýãéíå ç Óöñáãßäá ôïõ ÄÞìïõ ÓêéÜèïõ. ÓÞìåñá Ý÷åé áíôéêáôáóôáèåß áðü ôçí ÐñïôïìÞ ôïõ Áë. ÐáðáäéáìÜíôç. The Caduceus (Kirikeion) of Hermes, ancient coin of Skiathos (4th century B.C.), which became the Seal of the Municipality of Skiathos since 1855. Today it has been replaced by the Bust of Al. Papadiamantis.


Áñ÷áéïëïãéêÜ åõñÞìáôá óôç èÝóç "ÊåöÜëá" ôçò ÓêéÜèïõ, óôç âïñåéïáíáôïëéêÞ ðëåõñÜ ôïõ íçóéïý, äßðëá óôïí üñìï "ÎÜíåìï", óôï áåñïäñüìéï. Ç ï÷õñùìÝíç èÝóç ôáõôßæåôáé ðéèáíþò ìå ôçí ðáëáéüôåñç áðü ôéò äýï ðüëåéò ôçò ÓêéÜèïõ, ôçí “ÐáëáéóêéÜèï ôùí ðçãþí”. Ôá åðéöáíåéáêÜ åõñÞìáôá ÷ñïíïëïãïýíôáé áðü ôï 10ï Ýùò êáé ôïí 5ï-4ï áéþíá ð.×. Archaeological findings at the position of "Kefala" in Skiathos, at the southeastern side of the island, near "Xanemos" bay, at the airport. The fortified area is probably identical with the older of the two towns of Skiathos, "Old Skiathos of the springs" (Paleoskiathos ton pigon). The superficial findings date back from the 10th up to the 5th-4th centuries B.C.

ñáôþí üóï êáé ôùí Ôïýñêùí, åãêáôáëåßðïõí ôçí ðáñáëéáêÞ ðüëç ôïõò êáé êôßæïõí êáéíïýñéá, ðéï áóöáëÞ, ôï “ÊÜóôñï” óôá âüñåéá ôïõ íçóéïý ó' Ýíáí áðüôïìï âñÜ÷ï ðïõ áðïôåëïýóå êáé öõóéêü öñïýñéï. ¼ôáí ôï 1453 ðÝöôåé ç Êùí/ðïëç óôá ÷Ýñéá ôùí Ôïýñêùí, ïé Óêéáèßôåò ðñïôéìïýí ôçí åíåôéêÞ êáôï÷Þ êáèþò áíôéëáìâÜíïíôáé üôé ç Âåíåôßá áðü äù êáé óôï åîÞò èá åßíáé ç ìüíç äõíáôÞ ðñïóôáóßá åíáíôßïí ôùí Ôïýñêùí. Æçôïýí ëïéðüí áðü ôïõò Åíåôïýò íá êáôáëÜâïõí ôï íçóß ìå ôçí ðñïûðüèåóç üìùò íá åðéêõñùèïýí ôá ðñïíüìéá ðïõ åß÷áí äþóåé óôï íçóß ïé Ãêßæé. ¸ôóé áñ÷ßæåé ´ Åíåôïêñáôßá óôç ÓêéÜèï ðïõ äéÞñêåóå ìÝ÷ñé ôï 1538. ÁëëÜ ç æùÞ ôùí êáôïßêùí äåí öáßíåôáé íá êáëõôÝñåõóå. Ïé ðåéñáôéêÝò åðéäñïìÝò óõíå÷ßæïíôáé, ïé äå Åíåôïß ôïõò êáôáðéÝæïõí ôüóï ðïëý, þóôå üôáí ôï 1538 ôï ÊÜóôñï ðïëéïñêïýíôáí áðü ôïí Ìðáñìðáñüóóá, âñÝèçêáí êÜðïéïé ðïõ ðñïêåéìÝíïõ íá áðáëëáãïýí áðü ôçí ôõññáíßá ôïõò, äåí äßóôáóáí íá ôïõ ôï ðáñáäþóïõí. ¸ôóé áñ÷ßæåé ç ôïõñêéêÞ êõñéáñ÷ßá ôçò ÓêéÜèïõ. Ôï íçóß êõâåñíéÝôáé áðü Ôïýñêï äéïéêçôÞ, ôïí Âïåâüäá. ÊÜèå ÷ñüíï ïé êÜôïéêïé ðëçñþíïõí ÷ñçìáôéêü ðïóü ùò öüñï, ôï “÷áñÜôóé”. Óôï íçóß õðÜñ÷åé “ÊáäÞò” ãéá ôéò äéêáóôéêÝò õðïèÝóåéò, “ÁãÜò” ãéá ôéò äéïéêçôéêÝò, “Æáìðßôçò” ãéá ôç öïñïëïãßá. Ïé Óêéáèßôåò üðùò êáé üëïé ïé íçóéþôåò ãåíéêÜ, Þôáí õðï÷ñåùìÝíïé íá õðçñåôïýí ãéá êÜðïéï äéÜóôçìá óôïí ôïõñêéêü óôüëï. Áñãüôåñá ç õðï÷ñåùôéêÞ ôïýôç èçôåßá ìåôáôñÜðçêå óå ÷ñçìáôéêÞ åéóöïñÜ ôá «ìåëá÷éêÜ». Óôá ìÝóá ôïõ 17ïõ áéþíá, ï åíåôüò íáýáñ÷ïò Öñáãêßóêïò Ìïñïæßíçò êáôáëáìâÜíåé ôï ÊÜóôñï êáé åðáíáöÝñåé ãéá ôñßôç öïñÜ ôçí åíåôéêÞ êõñéáñ÷ßá, ç ïðïßá üìùò äåí êñÜôçóå ðïëý ãéáôß ïé ôïýñêïé ôï îáíáðÞñáí óýíôïìá êáé óõíå÷ßóôçêå Ýôóé ç êõñéáñ÷ßá ôïõò ìÝ÷ñé ôçí Ýíáñîç ôçò åëëçíéêÞò åðáíÜóôáóçò. Ìå ôï ðÝñáóìá ôùí ÷ñüíùí ïé Ôïýñêïé ðïõ æïýóáí óôç ÓêéÜèï ëéãüóôåõóáí. Ôï áîßùìá ôïõ Âïåâüäá åîáãïñÜæïíôáí áðü ôïõò íôüðéïõò, ïé Üëëåò äå ôïõñ-

Archaeological findings witness that Skiathos was inhabited since prehistoric years. It enjoyed significant economic prosperity during the 4th century B.C. At the beginning of the 2nd century B.C., the island was destroyed by Phillip V of Macedon, and in 146 B.C. it was occupied by the Romans. From 1204 to 1276, Skiathos was occupied by the Venetians. A period of Byzantine occupation (1276-1453), and a second period of Venetian occupation (1453-1538) followed. In the middle of the 14th century, when the island was plagued by pirates, the inhabitants of Skiathos abandoned the ancient town and built their Castle at a naturally fortified position. In 1538, Skiathos was subjugated to the Turks. During the Greek Revolution of 1821, the inhabitants fought the Turks with bravery and valence. The creation of the first official Greek Flag in September 1807 at the Monastery of Evangelistria in Skiathos is an event of great historical significance.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

194 Ðáôñéäïãíùóßá / Ðßóù óôï ÷ñüíï

To Ôæáìß óôï ÊÜóôñï / The Mosque at the Castle

Ç Óêéáèßôéêç öïñåóéÜ óôá ÷ñüíéá ôçò Ôïõñêïêñáôßáò. Áðü ôï âéâëßï ôïõ áåßìíçóôïõ Éù. Öñáãêïýëá, “Íïóôáëãéêüò ðåñßðáôïò óôï íçóß ôùí äýï ÁëåîÜíäñùí”, åêä. «Éùëêüò», Âüëïò 1999. Ç öùôïãñáößá õðÜñ÷åé êáé óôï öùôïãñáöéêü Áñ÷åßï ôïõ Ðíåõìáôéêïý ÊÝíôñïõ ôùí Éåñþí Íáþí ÓêéÜèïõ.

The costume of Skiathos during the years of the Turkish occupation. The photograph is also included in the Photographic File of the Cultural Center of the Holy Temples of Skiathos.

êéêÝò áñ÷Ýò ôéò ðåñéóóüôåñåò öïñÝò äåí õðÞñ÷áí

áðïôåëïýóå åýêïëç ëåßá ãéá ôïí ôïýñêéêï óôüëï, óý-

óôï íçóß êé ïé õðçñåóßåò ôïõò åêôåëïýíôáí áðü ôïõò

íôïìá ôÜ÷ôçêå õðÝñ ôçò åëëçíéêÞò åðáíÜóôáóçò,

äçìïãÝñïíôåò ðïõ Ýôóé, óéãÜ-óéãÜ, áðÝêôçóáí ðåñéó-

äéáèÝôïíôáò Ýíáí éêáíü áñéèìü åîïðëéóìÝíùí ðëïß-

óüôåñá äéêáéþìáôá. Ïé êÜôïéêïé üìùò åîáêïëïõèïýí

ùí ðïõ âïÞèçóáí ðïëý ôïí Áãþíá.

íá õðïöÝñïõí áðü ôçí ðåéñáôåßá ðïõ äåí Ýðáøå ïýôå ôá ÷ñüíéá áõôÜ.

Ôçí åðï÷Þ åêåßíç âñÞêáí êáôáöýãéï óôç ÓêéÜèï ðïëëïß ðñüóöõãåò ðïõ áíáãêÜóôçêáí íá åãêáôáëåß-

Ðáñ' üëåò üìùò ôéò äïêéìáóßåò ïé Óêéáèßôåò äåí åëç-

øïõí ôéò ðáôñßäåò ôïõò, üôáí Ýóâçóáí ôá åðáíáóôé-

óìüíçóáí ôç íáõôéëßá. ¸ôóé áðü ôéò áñ÷Ýò ôïõ 18ïõ

êÜ êéíÞìáôá óôá ìÝñç áõôÜ. Óå 30.000 ðåñßðïõ õðï-

áé. Üñ÷éóáí íá íáõðçãïýí ìéêñÜ ðëïßá êáé íá äéåîÜ-

ëïãßæïíôáé ïé ðñüóöõãåò áðü ôá ÷ùñéÜ ôïõ Ðçëßïõ,

ãïõí ìåôáöïñÝò êáé åìðüñéï óôá êïíôéíÜ ìÝñç. Áñ-

ôïõ Ïëýìðïõ, ôçí Åýâïéá, ôçí ¹ðåéñï ðïõ æÞôçóáí

ãüôåñá ìå ìåãáëýôåñá ðëïßá Ýöôáóáí ùò ôçí Áßãõ-

êáôáöýãéï óôéò Â. ÓðïñÜäåò. Ç óõãêÝíôñùóç üìùò

ðôï êáé ôç Ìáýñç èÜëáóóá. Ôï áßóèçìá üìùò ôçò Å-

ôüóï ðïëëþí áíèñþðùí ó' Ýíá ôüóï ìéêñü ìÝñïò

ëåõèåñßáò Ýìåéíå Üóâåóôï óôïõò êáôïßêïõò ôçò

äçìéïýñãçóå ðñïâëÞìáôá óôÝãáóçò êáé äéáôñïöÞò

ÓêéÜèïõ. ¸ôóé ôï 1770 óõììåôÝ÷ïõí óôç íéêçöüñá

êáé êáèþò õðÞñ÷áí êáé ïðëéóìÝíïé ìåôáîý ôïõò äåí

íáõìá÷ßá ôïõ ÔóåóìÝ óôï ðëåõñü ôïõ Ñþóïõ íáõÜñ-

Üñãçóå íá äéáóáëåõôåß ç ôÜîç êáé íá åðéêñáôÞóåé

÷ïõ Áëåîßïõ Ïñëþö êáé ëßãï áñãüôåñá ðñïóöÝñïõí

áíáñ÷ßá. Ôï áðïôÝëåóìá Þôáí ôï íçóß íá ôáëáéðùñç-

Üíôñåò êáé ðëïßá óôï èñõëéêü Ýëëçíá èáëáóóïìÜ÷ï

èåß ãéá ÷ñüíéá áðü ðñÜîåéò âßáò êáé ëåçëáóßáò, ôùí

ËÜìðñï Êáôóþíç ðïõ äñïýóå ôçí åðï÷Þ áõôÞ åíá-

ËéÜðçäùí êõñßùò, ïé ïðïßïé ðáñÝìåéíáí óôç ÓêéÜèï

íôßïí ôùí Ôïýñêùí ìå åðéäñïìÝò óôá ôïõñêéêÜ ðáñÜ-

êáé üôáí áêüìá ïé ðåñéóóüôåñïé ðñüóöõãåò îáíáãý-

ëéá êáé åðéèÝóåéò åíáíôßïí ôïõñêéêþí ðëïßùí.

ñéóáí óôéò ðáôñßäåò ôïõò Þ åãêáôáóôÜèçêáí ó' Üëëá ìÝñç.

´Åíá ãåãïíüò ìå ìåãÜëç óçìáóßá ãéá ôï íçóß êáé üëç ôçí ÅëëÜäá Þôáí ç äçìéïõñãßá ôçò ðñþôçò Åëëç-

Ôï 1829 ìåôÜ ôçí õðïãñáöÞ ôïõ Ðñùôüêïëëïõ ôïõ

íéêÞò Óçìáßáò ìå Üóðñï óôáõñü óå ãáëÜæéï öüíôï

Ëïíäßíïõ ìå ôï ïðïßï éäñõüôáí åëëçíéêü êñÜôïò, ïé

ôïí ÓåðôÝìâñéï ôïõ 1807 óôçí ÉåñÜ ÌïíÞ ôïõ Åõáã-

Óêéáèßôåò åãêáôÝëåéøáí ôï ÊÜóôñï êáé åãêáôáóôÜèç-

ãåëéóìïý ôçò Èåïôüêïõ. Ç ÓêéÜèïò ðáñÜ ôï ãåãïíüò

êáí ðÜëé óôï ëéìÜíé, åêåß ðïõ Þôáí ç áñ÷áßá ðüëç

üôé Þôáí ìáêñéÜ áðü ôï êÝíôñï ôùí åðé÷åéñÞóåùí êáé

ÓêéÜèïò.



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

196 Ðáôñéäïãíùóßá / Ðßóù óôï ÷ñüíï

Flashback Áóðñüìáõñåò, îåèùñéáóìÝíåò öùôïãñáößåò, íá óõíïäåýïõí “Ýã÷ñùìåò” ìíÞìåò, áíáìíÞóåéò ìéáò Üëëçò åðï÷Þò.

Black and white, faded photographs, accompanying “colored memories”, reminiscences of another era.


Ç

æùÞ ôùí Óêéáèéôþí -üóùí äåí åß÷áí ìðáñêÜñåé- Þôáí öôù÷éêÞ, üëç ìÝñá óôç âéïðÜëç. Ïé ðåñéóóüôåñïé

Þôáí øáñÜäåò, Üëëïé óôá ÷ùñÜöéá êáé ôá êôÞìáôá, ìå ôçí êáëëéÝñãåéá ôçò åëéÜò êáé ôùí áìðåëéþí íá áíôáìïßâåé ðëïõóéïðÜñï÷á ôá åñãáôéêÜ ÷Ýñéá ôïõò. Äåí õðÞñ÷å óðéôéêü ðïõ íá ìçí Ý÷åé âáñÝëéá Þ êÜäåò ãåìÜôåò ìå ëÜäé êáé êñáóß. Ïé åëéÝò Þôáí åõëïãßá Èåïý, ðÜíù áðü 10 åëáéïôñéâåßá õðÞñ÷áí, åíþ óÞìåñá Ýíá áðü áõôÜ âñßóêåôáé óôï ÌïíáóôÞñé ôçò Åõáããåëßóôñéáò. Ïé ãõíáßêåò, üóåò äåí Þôáí óôïõò áñãáëåéïýò, âïçèïýóáí êáé áõôÝò. Ïé ÷ñçìáôïäüôåò ôïõ íçóéïý üìùò Þôáí ïé ìåôáíÜóôåò êáé ïé íáõôéêïß, áõôïß Ýöåñíáí ôá ðåñéóóüôåñá ÷ñÞìáôá. Ôá ôÝëç ôçò äåêáåôßáò ôïõ ‘40, ç óçìåñéíÞ ïäüò ÐáðáäéáìÜíôç, ç ñá÷ïêïêêáëéÜ ôçò åìðïñéêÞò êßíçóçò ôçò ×þñáò, Þôáí ôüôå Ýíá âñþìéêï ñõÜêé , “Ðïôüêé” ôï ëÝíå áêüìá ïé ðáëéïß, ðïõ äéÝó÷éæå ôçí “Ðïëß÷íç”, üðùò áñÝóêïíôáí íá ôçí áðïêáëåß ï Áë. ÐáðáäéáìÜíôçò. Ôá óðßôéá Þôáí ÷áìçëÜ, äßðáôá. ÊÜôù, Þôáí ôï êáèçìåñéíü üðïõ ìáæåýïíôáí üëç ç ïéêïãÝíåéá êáé ðÜíù ôï “êáëü”. Óôá óçìåñéíÜ “øáñÜäéêá”, êÜèå ÓåðôÝìâñç, üëåò ïé óêéáèßôéêåò ôáâÝñíåò åôïßìáæáí, êáèÜñéæáí êáé åðéóêåýáæáí ôá âáñÝëéá ôïõò ãéá íá äå÷ôïýí ôá ãéïìáôÜñéá, íôüðéá êáé åéóáãùãÞò. Êáé ìåôÜ ôï ìü÷èï ôçò çìÝñáò, ç äéáóêÝäáóç. Ìáæåõüíôïõóáí óå ðáñÝåò, óå áíïé÷ôïýò ÷þñïõò Þ óôïõò êáöåíÝäåò, åêåß ðïõ åßíáé ôþñá ìáæåìÝíá ôá ìáãáæéÜ óôï Ðáëéü ëéìÜíé. Ôï êáðçëåéü ôïõ Ðáí. Ìðïýñá -åêåß ðïõ åßíáé ôï Rock ‘n Roll- Þôáí Ýíá áðü ôá óôÝêéá ôïõò. Ëßãï ðáñáêÜôù ôá “Ñüäéíá ÁêñïãéÜëéá”, ôïõ Ã. Ðáñßóç, ôï “¼íåéñï óôï Êýìá” ôïõ Êùí. ÔÜóóïõ, ç ôáâÝñíá -ðñáêôïñåßï åöçìåñßäùí ôïõ Óðýñïõ ÁãÜëëïõ, ëßãï ðéï ðÝñá. ¸íá æá÷áñïðëáóôåßï, ôñßáôÝóóåñá êñáóïðùëåßá êáé ï óéíåìÜò, ç “ÓêéÜèïò”. Ôéò ÊõñéáêÝò, åß÷å ðïäüóöáéñï, ìå ôéò äýï ïìÜäåò ôïõ íçóéïý, ôïí “Ðáíóêéáèéáêü”, êáé ôá “Èáëáóóïðïýëéá”, íá áíôáãùíßæïíôáé ìåôáîý ôïõò. Ï ôïõñéóìüò óôï íçóß Üñ÷éóå ãýñù óôï ‘55, üôáí áóôïß -êõñßùò- Ýëëçíåò ðáñáèÝñéæáí áðü ôï ôÝëïò Éïõíßïõ ìÝ÷ñé êáé ôï ÓåðôÝìâñéï, åñ÷üìåíïé åßôå ìå ôá áôìüðëïéá åßôå ìå êáúêéá áðü ôï ëéìÜíé ôïõ Âüëïõ êáé ôçò Êý-


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

198 Ðáôñéäïãíùóßá / Ðßóù óôï ÷ñüíï ìçò. Ïé ðáñáëßåò Þôáí áíÝããé÷ôåò, ÷ùñßò ß÷íïò áíèñþðéíçò ðáñÝìâáóçò. Ïé ÊïõêïõíáñéÝò õðÞñîáí ôï ðñïðýñãéï ôçò ôïõñéóôéêÞò áíÜðôõîçò. Ôï “ÔóáñäÜêé” ôïõ ìðÜñìðá Íéê. ÁñìáìÝíôïõ, èåùñåßôáé ç ðñþôç åðé÷åßñçóç “Õãåéïíïìéêïý åíäéáöÝñïíôïò” ôçò ÓêéÜèïõ! Ôï ðñþôï ìåãÜëï îåíïäï÷åßï Þôáí ôï “Îåíßá”, ðïõ öéëïîåíïýóå ôç high society ôçò åðï÷Þò êáé ôïõò âáóéëåßò áð’ üëç ôçí Åõñþðç. Ôá Ýèéìá äéáôçñïýíôáí ìå åõëáâéêü ôñüðï. Ïé ãÜìïé ãßíïíôáí óôá óðßôéá, åêåß ðÞãáéíå êáé ï ðáðÜò íá êÜíåé ôï ìõóôÞñéï. Ðéï ðñéí, íýöç êáé ãáìðñüò, îå÷ùñéóôÜ, êáé ìå ôç óõíïäåßá óõããåíþí, ößëùí êáé ëáúêÞò ïñ÷Þóôñáò, åðéóêÝðôïíôáí äéáäï÷éêÜ ï Ýíáò ôï óðßôé ôïõ Üëëïõ. ÌåôÜ ôï ìõóôÞñéï êáé ïé äýï ìáæß, ãýñéæáí üëï ôï ÷ùñéü ãéá íá êáôáëÞîïõí ðëÝïí óôï êïéíü ôïõò óðéôéêü, üðïõ ãßíïíôáí ôï ãëÝíôé. Ç “öõóéïãíùìßá” ôçò ðüëçò Üëëáîå, üôáí áðïöáóßóôçêå ç äçìéïõñãßá ôïõ íÝïõ ëéìáíéïý. Ôüôå, ôá óðßôéá, áðü ôï ýøïò ðïõ åßíáé óÞìåñá ç Alpha Bank êáé ìÝ÷ñé ôï åóôéáôüñéï Carnayo, óôï Äçìïôéêü ó÷ïëåßï, Ýöôáíáí ìÝ÷ñé ôç èÜëáóóá êáé ïé êÜôïéêïé äéÝó÷éæáí ôçí ðåñéï÷Þ áðü Ýíá ìéêñü äñüìï ðïõ õðÞñ÷å áðü ðÜíù, ôçí ïäü “ÖéëïêëÝïõò ÃåùñãéÜäç”, äçìÜñ÷ïõ ôïõ íçóéïý. Ôá Ýñãá ðñüó÷ùóçò, äçìéïýñãçóáí ôï íÝï ðáñáëéáêü ìÝôùðï “ìåôáôïðßæïíôáò” ôá óðßôéá ìåñéêÝò äåêÜäåò ìÝôñá ðéï ðßóù, áëëïéþíïíôáò ôçí åéêüíá ôçò “ÌéêñÞò Âåíåôßáò”, üðùò ôçí áðïêáëïýóáí. Áêïëïýèçóå ôï ‘70 ç ÷Ýñóùóç åíüò ìÝñïõò ôçò ëßìíçò ôïõ Áú Ãéþñãç, áðü ôïí Ðáëéü Ìýëï êáé ìåôÜ, ãéá ôç äçìéïõñãßá ôïõ áåñïäñïìßïõ. ÓÞìåñá ç ÓêéÜèïò ìðïñåß ìåí íá áðïëáìâÜíåé ôá ðñïíüìéá ðïõ ôçò ÷Üñéóå ç ôïõñéóôéêÞ ôçò áíÜðôõîç, êñáôÜåé üìùò ãåñÜ áðü ôï ÷Ýñé ôçí ðáñÜäïóç êáé ôéò åéêüíåò ôïõ ðáñåëèüíôïò. Áõôü êáôáìáñôõñïýí Üëëùóôå êáé ïé ôüóåò ðïëéôéóôéêÝò êõøÝëåò, ðñùôïóôáôïýíôïò ôïõ ÄÞìïõ, ðïõ äßíïõí âñïíôåñÜ ôï ðáñþí.


T

he inhabitants were poor; some worked in the fields, others cultivated olives and vines -the production was very significant at the time-, and most of them worked as sailors, and these were the ones who brought money to the island. Their way to amuse themselves was to gather in groups after work, discuss and sing. In the old harbor, there were coffee houses, a tavern, a confectionary, and a cinema, where most entertainment outlets are located now‌ The houses were beautiful, low, and had two floors. Unfortunately most of them were destroyed during the war, and others were built from scratch. Papadiamanti Street, the most commercial street of the town, as a dirty brook that inhabitants crossed through four bridges. The area from the elementary school to the old mill was full of small shipyards, which were called "careenages". There, technicians worked with wood in order to make beautiful ships. The inhabitants of Skiathos were always loyal to their customs. The weddings were performed at the houses; the priest used to go there to celebrate the mystery, while the groom and the bride, after the ceremony, walked around the entire village, and the orchestra followed. Tourism began in Skiathos around 1955, mostly with Greeks from the adjacent areas. The beaches were completely virgin, without any human intervention. “Koukounariesâ€? was the first beach that was visited by tourists, and "Xenia" the first hotel that was built to welcome the high society of the time, even kings from all over Europe. The biggest change in the form of the town of Skiathos occurred when the new harbor was constructed. Sedimentation works created a new coastal front, by "transposing" the houses some dozens of meters backwards, thus altering the picture of "Little Venice", as they used to call it. Today, Skiathos may be enjoying the privileges that were granted to it by its tourism development, but it remains very loyal to the tradition and the images of the past. Besides, this is also witnessed by the many cultural hives, with the Municipality as prime mover, being loudly present.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

200 ÄñÜóåéò / Actions

Ðïëéôéóôéêüò Óýëëïãïò “Ç ÓÊÉÁÈÏÓ” Eäþ êáé 10 ÷ñüíéá, áðïôåëåß Ýíá åíåñãü êýôôáñï ôçò æùÞò ôïõ íçóéïý ìå óõíå÷Þ ðñïóöïñÜ ãéá ôçí êïéíùíßá, ôïí ðïëéôéóìü êáé ôï ðåñéâÜëëïí. Óôçí ðñïóðÜèåéÜ ôïõò áõôÞ, äåí åßíáé ìüíïé. Áñùãïß óôÝêïíôáé ôüóï ç ÊåíôñéêÞ Äéïßêçóç êáé ÔïðéêÞ Áõôïäéïßêçóç, ïé Õðçñåóßåò êáé ïé Áñ÷Ýò, ïé ÐñùôïâÜèìéá êáé ÄåõôåñïâÜèìéá åêðáßäåõóç êáé âÝâáéá ç Êïéíùíßá ôùí Ðïëéôþí (Óýëëïãïé, Öïñåßò, Éäñýìáôá, Åíåñãïß Ðïëßôåò) êáé êõñßùò ôá ÌÝëç êáé ïé ×ïñçãïß. Èá ÷ñåéáæüìáóôáí ðïëëÝò óåëßäåò íá ðåñéãñÜøïõìå ôï Ýñãï ôïõ Óõëëüãïõ, áêüìç êáé ãéá ôç ÷ñïíéÜ ðïõ äéáíýïõìå, ãé áõôü áðëÜ èá áíáöÝñïõìå ìåñéêÝò áðü ôéò äñÜóåéò ôïõ, ðïõ, áèüñõâá êáé ìå ðïëëÞ áãÜðç ãéá ôï íçóß êáé ôïõò áíèñþðïõò ðïõ æïýí åäþ áëëÜ êáé áõôïýò ðïõ ôï åðéóêÝðôïíôáé, óõíôåëåßôáé. www.syllogos-skiathos.gr

fb: ÐÏËÉÔÉÓÔÉÊÏÓ ÓÕËËÏÃÏÓ 'ÓÊÉÁÈÏÓ'

The cultural association "Skiathos" for the past 10 years, is an active member of the island, with continuous contribution for the protection of the environment, the preservetion of the cultural heritage of Skiathos while, at the same time, the support and assist of the more vulnerable members of the local community. The achievement of these aims is operating on four pillars: -Through organized cultural events, awareness programmes and field actions -Through collaboration with the Municipal Authority -Through collaboration of Clubs and Organizations, within and outside the island -Through Education, in our Primary and Secondary schools. We would need many pages to describe the annual report of the Association, even for the current year, so I will just mention some of the actions.

Øçöéáêüò ÷Üñôçò ìå ôá ôïðùíýìéá ôçò ÓêéÜèïõ “ÑÝìá Áãáëëéáíïýò”, “Êáêüñåìá”, “ÓðçëéÜ Öüíéóóáò”... Ôá ôïðùíýìéá áðïôåëïýí Ýíá êïììÜôé ôçò éóôïñßáò êáé ôïõ ðïëéôéóìïý ìáò, ôá ïðïßá åßíáé Üññçêôá äåìÝíá ìå ôçí éóôïñßá ôïõ êÜèå ôüðïõ. Óå óõíåñãáóßá ìå ôçí Åôáéñåßá Ðáðáäéáìáíôéêþí Óðïõäþí äçìéïõñãÞèçêå ãéá ðñþôç öïñÜ, Ýíáò øçöéáêüò ÷Üñôçò ìå ôá 238 ôïðùíýìéá, üðùò áõôÜ áíáöÝñïíôáé óôï Ýñãï ôïõ ÁëÝîáíäñïõ ÐáðáäéáìÜíôç. ÁðëÜ “googlÜñåôå” ÔÏÐÙÍÕÌÉÁ ÓÊÉÁÈÏÕ êáé üëç ç Éóôïñßá ôïõ íçóéïý èá æùíôáíÝøåé óôéò ïèüíåò óáò!

Literary Placenames of Skiathos Georeferencing the Novels of Alexandros Papadiamantis The aim of this work is to georeference the toponyms of Skiathos which are mentioned in the novels of Alexandros Papadiamantis. Main objectives during this attempt are: a) the cartographic representation of the placenames, b) the placement of marking plates with the placenames, c) the attribution of the cartographic features with literary shortcuts from the novels and d) the publishment of an interactive map on the web. It is expected that the results of this effort will facilitate the documentation and the promotion of the cultural heritage of Skiathos and moreover will be used as an initial reference for the combination of the environmental, social or historical aspects at the study of Papadiamantis work. This project is performed in collaboration with the Cultural Association "Skiathos" and the Society of ‘Papadiamantis Studies’.

¼ëïé Ìáæß ÓêéÜèïò ÊáèáñÞ Ìå áõôü ôï óýíèçìá êáé ìå ôç óõììåôï÷Þ Óõëëüãùí, ÖïñÝùí êáé Åèåëïíôþí, ãéá ìéá ÷ñïíéÜ áêüìç, ïé ìïíáäéêïý öõóéêïý êÜëëïõò, ðáñáëßåò ôçò ÓêéÜèïõ, êáèáñßóôçêáí ãéá íá õðïäå÷ôïýí ôïõò åðéóêÝðôåò ôïõò. Áíôßóôïé÷åò äñÜóåéò Ýãéíáí áðü ôï Óýëëïãï êáé óôç ëßìíç ôïõ Áç Ãéþñãç áëëÜ êáé óôç äáóéêÞ ðåñéï÷Þ ðñïò ôï ÌïíáóôÞñé ôçò Åéêïíßóôñéáò, êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ðïñåßáò ôùí ðñïóêõíçôþí.

"All hands on deck - Clean up Skiathos" For the tenth consecutive year, the association undertook the organization and coordination of the environmental program "Clean up Skiathos", with the participation of 10 local associations and the support of the Municipality of Skiathos. At the time the action was to clean up 15 beaches and areas.

Ðõñïðñïóôáóßá óôï ÌáíäñÜêé Ôï äÜóïò óôï ÌáíäñÜêé, åßíáé Ýíá áðü ôá óðáíéüôáôá öõóéêÜ äÜóç êïõêïõíáñéÜò ðïõ áíáðôýóóåôáé óå êáèáñÜ áµµþäåò Ýäáöïò (õðÜñ÷ïõí µüëéò ôñßá óôçí ÅëëÜäá). Ï Ðïëéôéóôéêüò Óýëëïãïò, ðïõ Ý÷åé õúïèåôÞóåé ôç äáóéêÞ ðåñéï÷Þ, ôïðïèÝôçóå 21 âáñÝëéá ìå íåñü, ìå ôç âïÞèåéá ôïõ ðõñïóâåóôéêïý êëéìáêßïõ êáé ôçí Õðçñåóßá Ðñáóßíïõ ôïõ ÄÞìïõ ÓêéÜèïõ.

As far as primary fire control, we have placed, for fourth consecutive year, in the forest area Mandraki 21 large 'modified' barrels filled with water. (It is worth noting that the barrels were collected by volunteers during the environment, "clean up All Skiathos 2012, 2013, 2014 and 2015" weeks). As a result, the Fire Protection Dept. now has over 5 tons of water readily available at all times - and we have given a strong message regarding the re-use, the recycling - of waste materials.


¸íôáîç ôïõ Êïéìçôçñßïõ ÓêéÜèïõ óôï Äßêôõï ôçò ¸íùóçò ôùí Óçìáíôéêþí Åõñùðáúêþí Êïéìçôçñßùí Ôï Äßêôõï áðåõèýíåôáé óå Ýíá íÝï åßäïò ôïõñéóìïý ðïõ áíáðôýóóåôáé äõíáìéêÜ óôçí Åõñþðç, ôïí “ôïõñéóìü ôùí êïéìçôçñßùí”. Ç ôÜóç åßíáé ôüóï éó÷õñÞ, þóôå ôï Óõìâïýëéï ôçò Åõñþðçò Ý÷åé èåóìïèåôÞóåé ôïí Äñüìï ôùí Êïéìçôçñßùí ùò ðïëéôéóôéêÞ äéáäñïìÞ. Ìéá äéáäñïìÞ ðïõ ðåñéëáìâÜíåé 179 êïéìçôÞñéá óå 22 ÷þñåò, ìåôáîý ôùí ïðïßùí êáé ç ÅëëÜäá. Ôá ÅëëçíéêÜ ÊïéìçôÞñéá ôïõ Äéêôýïõ åßíáé ôï Á' Áèçíþí êáé ôï ÊïéìçôÞñéï ôçò ÓêéÜèïõ.

The Cemetery of Skiathos, member of the Association of Significant Cemeteries of Europe (ASCE) Due to efforts of the Culture Association 'Skiathos', the Cemetery of Skiathos, is a member of ASCE. ASCE is the European network comprising those public and private organizations which care for cemeteries considered to be of historical or artistic importance. ASCE in a not-for-profit organization with a clear and global character, established by the Council of Europe. The Association includes 179 cemeteries in 22 countries, including Greece. The Greek Cemetery of the Network is the First Cemetery of Athens and the Cemetery of Skiathos.

Ðáðá...äéáâáßíïíôáò Ç åêäÞëùóç ìå ôßôëï “Ðáðáäéáâáßíïíôáò... óôá ß÷íç ôïõ ÁëÝîáíäñïõ ÐáðáäéáìÜíôç, óôï ÷þñï êáé óôï ÷ñüíï”, (23/5) Ýãéíå óå óõíåñãáóßá ìå ôçí Åôáéñåßá Ðáðáäéáìáíôéêþí Óðïõäþí êáé ôïí Öéëïëïãéêü Óýëëïãï ‘Ðáñíáóóüò’.

'Walking with... Papadiamantis Event dedicated to the Great Greek (born in Skiathos) writer Alexandros Papadiamantis, in collaboration with the Scientific Society of Papadiamantis work and the Literary Society 'Parnassos'.

Öùôïãñáößæïíôáò Ìíçìåßá óôç ÓêéÜèï Áñ÷éôåêôïíéêÞ êëçñïíïìéÜ ôçò ÓêéÜèïõ Ç åêäÞëùóç ðñáãìáôïðïéÞèçêå ôï ÓÜââáôï 18 Áðñéëßïõ - Ðáãêüóìéá ÇìÝñá Ìíçìåßùí êáé óôï ÷þñï ôçò åêäÞëùóçò õðÞñ÷å Ýêèåóç Ýñãùí ôùí ìáèçôþí ôïõ Ðïëéôéóôéêïý Åñãáóôçñßïõ. Ç åêäÞëùóç åßíáé áðïôÝëåóìá ðïëýìçíçò óõíåñãáóßáò ìåôáîý ôïõ Óõëëüãïõ, ôïõ Ðåñéöåñåéáêïý ÔìÞìáôïò Ìáãíçóßáò ôïõ Ôå÷íéêïý Åðéìåëçôçñßïõ ÅëëÜäáò, êáé ôçò áóôéêÞò ìç êåñäïóêïðéêÞò åôáéñåßáò MONUMENTA.

Architectural heritage of Skiathos The event was held on Saturday, April 18 - International Day of Monuments, in cooperation with the Technical Chamber of Greece, (Regional Department of Magnesia ) and the architectural society 'MONUMENTA'.

Ôï åñãáóôÞñé öùôïãñáößáò Ýãéíå óôï äéÜóôçìá 3-5 Áðñéëßïõ, ìå ôç óõíäéïñãÜíùóç ôçò MONUMENTA êáé ôïõ Óõëëüãïõ. Óôü÷ïò, åßíáé áöåíüò íá ðáñÝ÷åé âáóéêÝò ãíþóåéò ôå÷íéêÞò, êõñßùò ìå Üîïíá ôçí áñ÷áéïëïãéêÞ êáé áñ÷éôåêôïíéêÞ öùôïãñáößá, áöåôÝñïõ íá åìâáèýíåé óôçí êñéôéêÞ ìåëÝôç ôùí áíôßóôïé÷ùí öùôïãñáöéêþí åöáñìïãþí êáé ÷ñÞóåùí, êáé íá ïîýíåé ôçí ðñïóùðéêÞ äçìéïõñãéêÞ êáé öùôïãñáöéêÞ ìáôéÜ ôùí óõììåôå÷üíôùí.

Photographing Monuments in Skiathos The photography workshop was held in 3-5 April, with the co-organization of MONUMENTA. The goal was both to provide basic technical knowledge, mainly driven archaeological and architectural photography, secondly to deepen the critical study of the respective photographic applications and uses, and to sharpen personal creative.

Ðñïóôáôåõüìåíï, ôï Êáëíôåñßìé ôçò ÓêéÜèïõ Ôá êáëíôåñßìéá ôçò ÓêéÜèïõ, ëéèüóôñùôá äñïìÜêéá, ìå ôï ÷áñáêôçñéóôéêü ó÷Ýäéï "øáñïêüêáëï" äéáó÷ßæïõí ôá óïêÜêéá ôïõ ÷ùñéïý êáé ðñïóäßäïõí ìéá õøçëÞ áéóèçôéêÞ áëçèéíÞò ôÝ÷íçò. ÌåôÜ áðü åíÝñãåéåò ôïõ Óõëëüãïõ ðñïò ôéò áñìüäéåò õðçñåóßåò ôïõ Õðïõñãåßïõ ÐåñéâÜëëïíôïò êïéíïðïéÞèçêå (16/3) ç áéôéïëïãéêÞ Ýêèåóç ãéá ôçí Ýêäïóç ôçò ÕðïõñãéêÞò Áðüöáóçò, óýìöùíá ìå ôçí ïðïßá èá êçñõ÷èåß ðñïóôáôåõüìåíï ôï êáëíôåñßìé ôçò ÓêéÜèïõ.

Protected The Cobbled Skiathos We have developed a cooperation with the Ministry of Environment, in order to declare the traditional type of residential paving tissue (path) as a modern monument. Our objective is it preservation and enhancement.


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

202 Beauty

Áðü ôçí ÁÑÅÔÇ ÁÊÑÉÂÏÕ

Text: ARETI AKRIVOU

Tips ãéá õðÝñï÷ï ìáêéãéÜæ äéáêïðþí ÅðéôÝëïõò êáëïêáßñé, þñá ãéá äéáêïðÝò! Êáé åõôõ÷þò ãéá üëåò ìáò, ç ôÜóç ãéá ôï öåôéíü ìáêéãéÜæ åßíáé ôá nudes êáé natural. Êïñáëëß, ñüæ, ìðÝæ-ñüæ, ñïäáêéíß êáé öõóéêÝò áðï÷ñþóåéò ãéá ôá ÷åßëç. Ïé ìåãáëýôåñïé ïßêïé, Dior, Lancome, Estee Lauder, Ý÷ïõí ëáíóÜñåé ôéò ðéï öñÝóêåò êáé æïõìåñÝò áðï÷ñþóåéò óôá êñáãéüí ôïõò êáé ðïëý öùôåéíÜ ÷ñþìáôá óôéò óêéÝò ìáôéþí. Äýï åßíáé ïé åðéëïãÝò óáò åôïéìÜæïíôáò ôï íåóåóÝñ ôùí äéáêïðþí: Åßôå áðëþò èá ðÜñåôå êñáãéüí, ìÜóêáñá êáé ìéá ôåñáêüôá / bronzer, Þ üëá üóá ÷ñåéÜæïíôáé ãéá Ýíá Üøïãï ìáêéãéÜæ äéáêïðþí. Ðïéá åßíáé áõôÜ; 1) Ýíá êáëü primer, ãéá áðüëõôá óôáèåñü êáé Üøïãï make up 2) Ýíá åëáöñý make up êáé Ýíá concealer Þ áêüìç êáëýôåñá, ìéá êñÝìá BB ìå áíôéçëéáêü äåßêôç êáé consealer 3) Ýíá ëáìðåñü bronzer Þ Bronzing Make up ãéá íá óáò äßíåé öùôåéíü çëéïêáìÝíï ÷ñþìá 4) ìÜóêáñá, ìïëýâé ìáôéþí Þ Eyeliner êáôÜ ðñïôßìçóç áäéÜâñï÷á, ãéá üóåò Ý÷ïõí ôç äéÜèåóç íá ìáêéãéÜñïíôáé êáé ãéá ôçí ðáñáëßá êáé 5) êñáãéüí êáé lip gloss óå ÷ñþìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óôçí êÜèå ìéá. Áêüìç êáé íá ìçí óáò áñÝóïõí ôá êñáãéüí, Ýíá lip balm åßíáé áðáñáßôçôï ãéá üëåò ôéò þñåò ôçò çìÝñáò, éäáíéêÜ ìå áíôéçëéáêü äåßêôç. Êáé âÝâáéá, ìçí îå÷Üóåôå ôï ÜñùìÜ óáò! ÉäáíéêÜ ðÜñôå travel size perfumes Þ ìéíéáôïýñåò Þ áêüìç êáé ôá áñùìáôéêÜ Body Lotion, þóôå íá Ý÷ïõìå ðÜíôá ìáæß ìáò ôï áãáðçìÝíï ìáò Üñùìá, ÷ùñßò ðïëý âÜñïò. Êáé öõóéêÜ... ãéá üôé îå÷Üóáôå, åìåßò åßìáóôå åäþ!

Fabulous Vacation Make up Tips Summer Vacations finally! Luckily, this summer make up trend are the nudes and naturals. Coral, baby pink, beige-pink, peach and natural shades for our lips. Dior, Lancome, Estee Lauder etc, launched many juicy and fresh color shades for this summer. So you either pack a couple of lipsticks, a mascara and a bronzer/blusher, OR all the necessary products for a perfect make up. Which are : 1) a good primer, for smooth and flawless coverage 2) a light foundation + concealer, or even better a BB cream with SPF and a concealer 3) a good bronzer or bronzing make up for a bright suntun look 4) mascara and eyeliner, waterproof for those that use then also on the beach and 5) lipsticks and lip glosses that you like. For those that do not like lipsticks, it is necessary to have a lip balm preferably with SPF, to wear all day. And let's not forget our perfume! Travel size or mini perfumes are ideal to carry with, or even branded perfume body lotions. And of course... In case you forgot something, we are here!

Beauty Spot ÊáëëõíôéêÜ, åðþíõìá áñþìáôá, ìáêéãéÜæ êáé ü÷é ìüíï, óôï Beauty Spot ÓêéÜèïõ. Max Factor, Maybelline, Clinique, Clarins, Estee Lauder, Azzaro, JPG, Versace, Prada, Oscar de la Renta, Rihanna, Britney Spears áêüìç êáé Victoria Secret êáé Benetton. Ôá áîåóïõÜñ ìáëëéþí êáé óþìáôïò ìðïñïýí íá êáëýøïõí êáé ôéò áíÜãêåò áêüìç êáé ãéá ôï ãÜìï óáò óôï íçóß ìáò. Ïé ôéìÝò êáé ïé ðñïóöïñÝò ìáò èá óáò åêðëÞîïõí åõ÷Üñéóôá. Cosmetics, 100 % original perfumes, make up and much more, at Skiathos Beuty Spot. You will find a vast variaty of branded products, like Max Factor, Maybelline, Clinique, Clarins, Estee Lauder, Azzaro, JPG, Versace, Prada, Oscar de la Renta, Rihanna, Britney Spears and even Victoria's Secret and Benetton. Hair accessories as well other products can even cover your wedding plan needs on our beautiful island. We will be pleasantly surprised by our prices and special offers.

At the end of Papadiamanti Str. (by the Post Office) Ô: 24270 21986 www.sales4beauty.com



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

204 Reportaz

Stripes

ÐÁÉÄÉÊÁ ÑÏÕ×Á / KIDS CLOTHES

Old Port, Skiathos, Ô: 24270 23630 & 6937 277499 12 ÷ñüíéá ëåéôïõñãåß óôï ðáëéü ëéìÜíé, ìå ôçí êõñßá ÅëÝíç ÐáôóÜ. ÐáéäéêÜ ñïý÷á, áîåóïõÜñ, óå ðñïóéôÝò ôéìÝò. ÆçôÞóôå íá äåßôå ôç íÝá óõëëïãÞ ôçò “Mayoral”. Ñïý÷á ðïõ èá åíèïõóéÜóïõí åóÜò áëëÜ êõñßùò ôïõò ìéêñïýò ìáò ößëïõò.

Stripes has been operating for 12 years at the old harbor by Mrs. Eleni Patsa. Clothes for children, and accessories at affordable prices. Ask to see the new collection by "Mayoral". Clothes that will carry you away, but mostly our young friends.

Emporio FASHION TRENDS FOR MEN AND WOMEN Panora Str., Skiathos, Ô: 24270 22001


Ìáßñç / Mary LINGERIE Papadiamanti Str. (next to the Post Office), Skiathos, Ô: 24270 22942

Åðþíõìá åóþñïõ÷á, ðéæÜìåò, ìáãéü. ÁíäñéêÜ, ãõíáéêåßá, ðáéäéêÜ. Branded lingerie, pajamas, swimsuits, for men, women and children.

NÞóïò / Nisos HANDMADE BY D & T SKIATHOS

Åíèýìéïí / Enthimion GIFTS - SOUVENIR Papadiamanti Str. & Ìoraiti Str., Skiathos, Ô: 24270 21183

ÐÜñïäïò ÐáðáäéáìÜíôç óôï êÝíôñï ôçò ÓêéÜèïõ Papadiamantis Str. side road, in the center of Skiathos Ô: 6979332993 / theodorlarissa @gmail.com fb: Greeksandalshandmade

Eêôüò áðü ôá üìïñöá äþñá êáé áíáìíçóôéêÜ, óôï “Åíèýìéïí” èá âñåßôå êáé ôá ðñïúüíôá “¼íáãñïò”, ìéá óåéñÜ áðü óáðïýíéá âáóéóìÝíá óôï áãíü åëáéüëáäï ÓêéÜèïõ êáé óôï ãáúäïõñéíü ãÜëá. Èá ôá âñåßôå åðßóçò êáé óå åðéëåãìÝíá êáôáóôÞìáôá óôç ÓêéÜèï êáé óå üëç ôçí ÅëëÜäá.

Xåéñïðïßçôá äåñìÜôéíá ÅëëçíéêÜ óáíäÜëéá, êïóìÞìáôá, êåñáìéêÜ, ðÜèïò, ôÝ÷íç êáé Ýìðíåõóç!

Besides the beautiful gifts and souvenirs, at "Enthimion" you will also find the "Onagros" products, a variety of soaps, which are based on pure Skiathian olive oil and donkey milk. You will also find them in selected stores in Skiathos and all over Greece.

Skiathos handmade leather Greek sandals, jewelry, ceramics, passion, art and inspiration!


DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

206 Reportaz

Ïñôïõëßäçò / Ortoulidis Ï ÖÏÕÑÍÏÓ ÔÏÕ ÐÁÐÐÏÕ / BAKERY Evangelistrias Str., Skiathos, Ô: 24270 21064 ¸êëåéóå Ýíá ÷ñüíï ëåéôïõñãßáò ç ãåõóôéêÞ ãùíéÜ ôçò ïéêïãÝíåéáò Ïñôïõëßäç óôç ÓêéÜèï. Êáôåõèåßáí áðü ôï öïýñíï, øùìß, óöïëéÜôåò, ãëõêÜ, êïõëïõñÜêéá, óéñïðéáóôÜ, üëá ÷åéñïðïßçôá. ÄÝ÷ïíôáé ðáñáããåëßåò ãéá ðÜñôé, ãÜìïõò, êïéíùíéêÝò åêäçëþóåéò. The tasteful corner of the Ortoulidis family in Skiathos has completed a year of operation. Directly from the oven, bread, pastries, sweets, pretzels, syrupy sweets, all handmade. They accept orders for parties, weddings, and social events.

MICHAEL FAGOGENIS tel.: +30 697 28 38 528 e-mail: energytherapies22@gmail.com

Psari

ACCESSORIES

Symeonos Str., Skiathos town, Ô: 24270 24538

×åéñïðïßçôá, ìïíáäéêÜ êïóìÞìáôá öôéáãìÝíá ìå óýã÷ñïíá õëéêÜ êáé ó÷Ýäéá. ÐÜíù áðü 500 ó÷Ýäéá óå ðáíÝìïñöá óáíäÜëéá êáé üëá üóá áðáéôåß ôï êáëïêáéñéíü íçóéþôéêï óôéë ãéá ìéá ãõíáßêá. Ç Ôßíá, èá óáò âïçèÞóåé íá äéáëÝîåôå áõôü ðïõ óáò ôáéñéÜæåé! Handmade, unique jewelry made of modern materials and designs. Over 500 designs in gorgeous sandals, and all that is required by the summer island style for a woman. Tina will help you choose what fits you!

Êáëþò Þëèáôå óå Ýíáí êüóìï ÷áëÜñùóçò, åõåîßáò êáé åíåñãåéáêÞò èåñáðåßáò. Ç 20åôÞ åìðåéñßá ôïõ Ìé÷Üëç ÖáãùãÝíç óôéò åíáëëáêôéêÝò èåñáðåßåò óå óõíäõáóìü ìå ôï ìáãåõôéêü ôïðßï ôçò ÓêéÜèïõ, åßíáé ï éäáíéêüò ôñüðïò ãéá íá áðïëáýóåôå äéáêïðÝò ÷áëÜñùóçò. ÌáóÜæ ìå ïñãáíéêÜ áéèÝñéá Ýëáéá (üëá ôá åßäç ìáóÜæ), ÓéÜôóïõ (ç ðáíÜñ÷áéá éáðùíéêÞ ôÝ÷íç ôùí äáêôõëïðéÝóåùí), Âåëïíéóìüò, ÔÜï Ãéüãêá (áôïìéêÜ ç ïëéãïìåëÞ ôìÞìáôá), ÑÝéêé 3ïõ âáèìïý. ¸ñ÷åôáé óôçí ôïðïèåóßá óáò üðïõ êé áí âñßóêåóôå (äùìÜôéï, âßëá, óêÜöïò, ðáñáëßá). Óáò åõ÷üìáóôå êáëÝò ÷áëáñùôéêÝò äéáêïðÝò! Welcome to the world of relaxation, wellness and energy healing. The 20-year experience of Michael Fagogenis in alternative treatments combined with the breathtaking landscape of Skiathos, is the ideal way to enjoy a relaxing holiday. Massage with organic essential oils (all types of massage), Acupuncture, Tao Yoga (individually or small groups), Reiki 3rd degree. Comes in your location wherever you are (room, villa, yacht, beach). Have a nice relaxing holiday!



DISCOVER SKIATHOS MAGAZINE

208 Last Page

ÄéáâÜóôå & çëåêôñïíéêÜ ôï ðåñéïäéêü READ THE MAGAZINE ONLINE

www.discoverskiathos.gr H áîßá ôçò áíÜãíùóçò åíüò âéâëßïõ Þ ðåñéïäéêïý, åßíáé

The joy of reading books or magazines, can't be described

üôáí ôï êñáôÜò óôá ÷Ýñéá óïõ. ÊáìéÜ öïñÜ üìùò áõôü

in words. It's something that you understand only by real

ãéá ðïëëïýò ëüãïõò äåí åßíáé åöéêôü. Óôéò

experience. But sometimes for several reasons it is not fea-

ðñïçãïýìåíåò óåëßäåò åßäáôå íá îåäéðëþíåôáé üëïò ï

sible. On the previous pages you have seen unfold all the

ðëïýôïò ôçò ÓêéÜèïõ. Áêñéâþò ôï ßäéï áðïôÝëåóìá

beauty of Skiathos.

ìðïñåßôå íá ôï Ý÷åôå êáé óôéò ïèüíåò ôïõ laptop, ôïõ tablet Þ ôïõ êéíçôïý óáò êáé ìÜëéóôá îåöõëëßæïíôÜò ôï! ÁðëÜ ðëçêôñïëïãåßóôå www.discoverskiathos.gr êáé åßóôå ìÝóá. ÌÜëéóôá, ìðïñåßôå íá äéáâÜóåôå êáé ôï ðñïçãïýìåíï ôåý÷ïò ìáò, êáèþò êáé ôçí ÝêäïóÞ ìáò ãéá ôçí ÁñÜ÷ùâá (www.discoverarachova.gr). ÄéáêïðÝò óôç ÓêéÜèï, Ý÷ïíôáò ôïí “ðñïóùðéêü óáò îåíáãü”, óõíå÷þò ìáæß óáò!

Fortunately, you can get the same effect by entering our webpage: www.discoverskiathos.gr You are welcome to read our previous issue, as well as our version for Arachova (www.discoverarachova.gr). Holidays in Skiathos, with a "personal guide" for you!




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.