Final - Revista Emigre (Académico)

Page 1


Q SUMARIO

Revista Emigre

Año 10 - Nº71 Diciembre 2015 Buenos Aires - Argentina Web: www.emigre.com E-mail: info@emigremagazine.com

Editores, correctores y diseñadores: Enzo Logozzo Astrid Oliveira



4 Zuzana Licko, nació en Bratislava, Czechoslovakia, en 1961, para después mudarse a Estados Unidos, cuando era pequeña. Su padre, un biomatemático la introdujo al mundo de las computadoras y le otorgó la posibilidad de diseñar su primera fuente tipográfica, un alfabeto Griego, para su uso personal. Estudió en la Universidad de Berkeley en California.

Fundó Emigré Design, con su esposo, Rudy Vanderlans, en 1984 y juntos produjeron la aclamada Emigré journal, que incluye diseños digitales de Zuzana. Licko, fue de las primeras en utilizar la computadora Machintosh como herramienta para el diseño de tipografías, creando así fuentes para revista, entre las que destacan, Emperor, Oakland y Emigré.


Zuzana Licko junto a su esposo Rudy VanderLans y otros 2 diseñadores: April Greiman y John Hershey, fueron los “pioneros digitales” aquellos quienes supieron ver que el futuro de la tipografía pasaba también por la computadora, en este caso la primer Macintosh.-

5


Rudy Vanderlans nació en La Haya (Holanda) en 1955. A los diecinueve años ingresó en la Royal Academy of Fine Arts de su ciudad con la idea de convertirse en ilustrador. Rudy eligió el Departamento de Diseño Gráfico para formarse, simplemente porque allí se impartían clases de dibujo del natural e ilustración. Como alumno aplicado, había asimilado los criterios funcionales de la pregnancia, el orden, la claridad y pronto empezó a interesarse por el trabajo de creadores cuya obra escapaba de los parámetros racionalistas y, así, quedó vivamente impresionado por la vitalidad del diseño de Milton Glaser y del alemán Heinz Edelmann; ambos recurrían a la ilustración como un medio de comunicación muy importante y usaban la tipografía sin restricciones. En el ámbito profesional VanderLans trabajó como aprendiz durante tres meses en Total Design de Amsterdam, uno de los estudios más importantes del país, al frente del cual se encontraba Wim Crouwel. En 1980 el diseñador holandés comienza a trabajar en Vorm Vijf de la Haya, un estudio fundado por Joop Ridder y Bart de Groot, cuyos planteamientos tipográficos eran menos rígidos que los de la mayoría de sus colegas. No contento con sus primeras experiencias laborales se translado hacia EE.UU para estudiar en la Universidad de California, Berkeley, allí conoció a Zuzana Licko con la que se caso en el 83’. Estuvo trabajando también en el periódico San Francisco Chronicle, en donde su talento como diseñador vanguardista era opacado por la monotonía y la formalidad del medio, lo que importaba era que la publicación se terminara a tiempo y no que esta sea estética. Frustrado por su actual trabajo y luego de haber arruinado varias publicaciones por carecer de diseño, se relaciono con 2 diseñadores holandeses con los que compartía un objetivo: crear una revista multicultural, que sirviera de punto de encuentro entre tendencias y artistas procedentes de todos los lugares del mundo. De esta manera y también con colaboración de su esposa Emigre salió por primera vez a la calle en 1984, con tan solo 500 ejemplares.VandreLans había adquirido una gran influencia de Hard Werken un colectivo de diseñadores de Hollywood, esto lo hizo a llevar sus experimentos al máximo en la revisa.

EMI GRE


7






12

manifiesto

Este data de el cierre de una etapa de turbulencias y con el inicio de un periodo en el que parece que se han abandonado las grandes y pequeñas discusiones que habían mantenido en continua tensión a la comunidad de diseñadores anglosajones. Ahora bien, no parece que fuera esa, exactamente, la intención de sus firmantes pues no se trataba de acabar con el clima de debate sino, todo lo contrario, de abrir uno nuevo, aunque en una dirección diferente: intentar cambiar las prioridades de unos profesionales que durante más de quince años habían concentrado su atención en cuestiones de índole estético y tecnológico, dirigiendo ésta hacia «formas más útiles, duraderas y democráticas de comunicación».


Nosotros, los abajo firmantes, somos diseñadores gráficos, fotógrafos y comunicadores visuales que nos hemos criado en un mundo en el cual las técnicas publicitarias y sus medios se nos han presentado de manera insistente como el lugar más lucrativo, más eficiente y deseable donde utilizar nuestros talentos. Muchos profesores de diseño y mentores promueven esta creencia; el mercado la premia; una marea de libros y publicaciones la refuerza. Animados en esta dirección, los diseñadores entonces aplican su destreza e imaginación a vender galletas para perros, café del diseñador, diamantes, detergentes, gomina para el pelo, cigarrillos, tarjetas de crédito, zapatillas, tónicos, cerveza sin alcohol y vehículos todoterreno. El trabajo comercial ha pagado siempre las cuentas, pero muchos diseñadores gráficos no han permitido que se convirtiera en gran parte de lo que hacen. Esta es, en cambio, la manera en que el mundo percibe el diseño. El tiempo y la energía profesionales se usan para atender la demanda de cosas que, a lo mejor, no son esenciales. Muchos de nosotros nos hemos sentido cada vez más incómodos con esta visión del diseño. Los diseñadores que dedican sus esfuerzos ante todo a la publicidad, el marketing y el desarrollo de la marca están apoyando, e implícitamente respaldando, a un ambiente mental tan saturado con mensajes comerciales que está cambiando por completo el modo en que los ciudadanos-consumidores hablan, piensan, sienten, responden e interactúan. Hasta cierto punto estamos ayudando a elaborar un código enormemente dañino para el discurso público. Hay actividades más valiosas para nuestras habilidades de resolución de problemas. Una crisis ambiental, social y cultural sin precedentes demanda nuestra atención. Muchas intervenciones culturales, campañas de marketing social, libros, revistas, exposiciones, herramientas educativas, programas de televisión, películas, causas caritativas, y otra información –proyectos de diseño- requieren urgentemente nuestra experiencia y ayuda.

Proponemos un cambio de prioridades a favor de unas formas de comunicación más útiles, perdurables y democráticas, un cambio de mentalidad que se aleje del marketing de producto y se dirija hacia la exploración y producción de un nuevo tipo de significado. El alcance del debate está reduciéndose; debe expandirse. El consumismo está avanzando sin oposición; debe desafiarse con otras perspectivas expresadas, en parte, a través de los lenguajes visuales y los recursos del diseño. En 1964, veintidós comunicadores visuales firmaron la llamada original para que nuestras capacidades se dedicaran a un uso más valioso. Con el crecimiento explosivo de nuestra cultura comercial global, su mensaje ha llegado a ser más urgente. Hoy, renovamos su manifiesto a la espera de que no pasarán más décadas sin tomarlo en serio.

Otoño

de 1999

Jonathan Barnbrook, Nick Bell, Andrew Blauvelt, Hans Bockting, Irma Boom, Sheila Levrant de Bretteville, Max Bruinsma, Sian Cook, Linda van Deursen, Chris Dixon, William Drenttel, Gert Dumbar, Simon Esterson, Vince Frost, Ken Garland, Milton Glaser, Jessica Helfand, Steven Heller, Andrew Howard, Tibor Kalman, Jeffery Keedy, Zuzana Licko, Ellen Lupton, Katherine McCoy, Armand Mevis, J. Abbott Millar, Rick Poynor, Lucienne Roberts, Erik Spiekermann, Jan van Toorn, Teal Trigos, Rudy VanderLans, Bob Wilkinson. 13


Desde su pequeña habitación en el segundo piso de nuestro pequeño departamento, ella emite sus conclusiones al mundo. Fuera de su imaginación permitida por Mac se materializa una avalancha de diseños de tipo de imprenta, ideas, descubrimientos, exploraciones, y ensayos sobre el tema de fuentes de mapa de bits. No puedo creer mi suerte. Un diseñador privado me provee de nuevas fuentes todas la semana y con muchas ganas las uso en la revista Emigre . Seguramente le gana al tipo de maquina de escribir, el cual era el único que podía pagar hasta ese momento. Los diseñadores toman las nuevas disposiciones y los tipos de imprenta de baja resolución con asombro y desagrado. Pero sobre todo con desagrado. Aun asi anteriormente mucho antes, mientras mas diseñadores se pasaban a Macintosh, nos empezaban a llamar por copias de los tipos de imprenta de Zuzana, y Fuentes Emigre , nuestro tipo de fundidora, nació. Mi amigo, el diseñador Chuck Byrne, llama y pregunta si he leído el nuevo numero de Print. Le digo que no. ¿Por qué? “Miralo”, me dice. “Te va a encantar”. Al dia siguiente estoy en la Librería Cody en Berkeley, y allì està. Dentro, Phillip Meggs entrevista a Massimo Vignelli y a Ed Benguiat, dos instituciones de Diseño de Nueva York. Ellos coinciden en que la revista Emigre es basura y luego despliegan considerable fuerza intelectual hacia el detalle de què subespecie de basura es. Benguiat se rehusa a valorarlo profundamente; como si fuera un mal olor o raza de gato; es simplemente una cosa que no quiere en su casa. Pero Vignelli ha tomado su decisión y no tiene pelos en la lengua: Emigre es una calamidad nacional. Una aberración de cultura. Waw! Vignelli no estaba bromeando cuando dijo que estaba con un humor peleonero. No lo puedo entender. Dos dioses del diseño dedican parte de su entrevista a basurear a Emigre en vez de mostrar su propio trabajo. Estallo en sudor frio. Soy basura. ¿Què significa esto? En la televisión publica KQED, un documental corto expone a un hombre cuya pequeña compañía manufactura papel reciclado. Me cautiva. Averiguamos en Berkeley. Lo visitamos y nos convence de imprimir la siguiente Emigre con el 100% de papel reciclado, 50% del cual es desecho post-consumido. Es la primera vez que compramos nuestro papel de un molino en vez de nuestra imprenta. No es una decisión fácil. Porque este papel es personalizado, la compañía insiste en una orden minima de 40.000 libras, la cual llaman “carga de camión” ya que el rollo entra calzado en un solo camión. Esto es papel suficiente para 2 numeros de Emigre. El papel reciclado cuesta mucho mas que el papel común, y la calidad deja mucho que desear. Nuestra nerviosa imprenta se pregunta quièn pagarà los costos de presión de tiempo debido a problemas con el papel. Como es mi papel, yo asumo los riesgos. Todo lo que podía salir mal sale muy mal. El rollo de papel se quiebra repetidamente. La superficie sin capa protectora de papel crea un efecto que el que imprime describe como una tormenta de nieve. Estoy aliviado de no estar ahí para hacer un chequeo de impresión. Me hubieran matado. En el lado positivo, las especificaciones del papel nos aseguran que ahorramos 414 arboles crecidos de lleno; 146.160 galones de agua; 99.876 kilowatts de electricidad; y 1.461 libras de contaminación ambiental. Se siente bien ahorrar todos esos recursos, aunque costò mucho dinero. Ese año, salteamos nuestras donaciones a Earth First! Y al Club Sierra.

14


EMI GRE

Zuzana ha encontrado un nuevo mejor amigo.

Es la computadora Macintosh. Se supone que compartamos

pero ella la habita como si su vida dependiera de ella,

lo cual eventualmente sucede.


Étapes: Hay rumores de que ya no diseñas tipografías. ¿Es verdad? Zuzana Licko: Al contrario. En los últimos años estuve preocupada arreglando y mejorando mis diseños tipográficos anteriores. Esto fue impulsado por OpenType. En el proceso de hacer esta conversión de formatos , que estoy añadiendo características que a menudo requieren el diseño de carácteres adicionales. Estoy, también, re-examinando varios de los diseños y haciendo mejoras en respuesta a haber visto las fuentes en uso durante tantos años. Acabo de terminar de arreglar Matrix, que será lanzada en Julio. Y también estoy trabajando en una versión narrow de Mrs Eaves. É: Hay rumores de que hace poesía. Si es así, ¿podrías decirnos más al respecto? ¿Lo conecta al diseño tipográfico? A principios de este año he completado una serie de edición limitada de grabados digitales C en base a mis patrones Puzzler. Con estas construcciones geométricas de elementos abstractos exploré cómo la aplicación de color se puede añadir a sus ilusiones. En realidad es la primera vez que he utilizado mis propias fuentes para hacer algo más, algo nuevo. Tuve exposiciones de la obra en California, y estamos vendiendo impresiones de edición limitada en nuestro sitio web. La cerámica comenzó para mí como una distracción para los aspectos tediosos de trabajo diseño tipográfico. La fabricación de los objetos es algo que me gusta, y que yo echo de menos enormemente sobre el medio digital. Con los años, he descubierto que la cerámica y diseño de tipo están conectados de muchas maneras, algunas de las cuales son contrastantes. Por supuesto, ambas disciplinas se ocupan de la creación visual y estructuralmente formas equilibradas. Ambos tratan de la dualidad de la forma interior y exterior. Y ambos requieren la resolución de las transiciones de curvas. Al lanzar una pieza en el torno de alfarero, la conceptualización de la forma se puede reducir a una sola línea de las transiciones de la curva, que representa la mitad de la sección transversal simétrica. Estas transiciones de la curva y el equilibrio de las formas tienen mucho en común con la construcción de curvas en forma de letras.

16


“(...)cuando en 1984 fue lanzada Macintosh , compramos una y todo empezó a caer en su lugar…realmente disfrutamos esa máquina. Nos forzó a cuestionar todo lo que habíamos aprendido acerca del diseño, también disfrutamos el proceso de exploración, de ver hasta donde podíamos rebasar los límites” - Zuzana Licko

17 EMI GRE


PAGE MAGAZINE: ¿Qué es lo que quiere lograr con su libro Emigre No.70 ? Rudy VanderLans : Yo quería hacer un libro que destaque lo mejor del trabajo que hemos publicado en los últimos 25 años , una destilación que resuma lo que la revista Emigre trataba. La parte más difícil fue editar todo el trabajo que merece la reimpresión , pero simplemente no encajaba . Era lo contrario de hacer la revista en la que a menudo tenía que estirar contenido para llenarlo. Pero al final , con todas las disculpas debidas a aquellos cuyo trabajo me he dejado , estoy feliz de que el libro da una idea bastante buena de lo que Emigre y diseño gráfico se trata durante los años que publicamos .

P: Para nuestra generación, Emigre No.70 es una especie de libro de historia, que se revuelcan en sus memorias. Pero ¿qué pasa con las personas que ahora están en sus veintitantos años, pueden hacer cualquier cosa con el libro? RvdL: Si está interesado en el diseño gráfico, me imagino que le interesa también su historia, y este libro cubre una parte importante de la historia del diseño gráfico. El período de tiempo de Emigre fue una parte de, quizás, uno de los períodos de más transformaciones en la historia de la profesión. Y Emigre no es una reflexion académica creada por forasteros.

“Disfrutan de darle forma a las ideas. Si los diseñadores estuviesen hechos de ideas, serían sus propios clientes.”

-Rudy VanderLans

Con Emigre, se echaba un vistazo entre bambalinas, un informe de primera mano de los diseñadores que fueron responsables de los cambios que se están produciendo dentro de la profesión. Estábamos escribiendo nuestra propia historia así decirlo. Eso es lo que hizo la revista Emigre única. Eso es lo que la hacía diferente de la mayoría de otras revistas de diseño de su tiempo. Y espero que sea más que un libro de recuerdos. Algunas ideas muy interesantes sobre diseño gráfico se desarrollaron durante esos años, muchos de los cuales se sostiene bastante bien. Diseño Gráfico en el momento en que empezamos a publicar Emigre a principios de los años 80, acababa completamente calcificado y podia llegar a ser muy predecible. Había un montón de reglas por romper y un montón de preguntas que hacer. Hubo una división generacional y un cambio ideológico y geográfico sucediendo, todo al mismo tiempo. Y encima de todo eso, las herramientas de producción de cómo se hizo el diseño cambiado. Era una mezcla embriagadora.


precio promocional: u$s 50


Distribucion exclusiva en Buenos Aires, Argentina. Para envios y suscricpiones escribir a info@emigremagazine.com - Visitenos en: www.emigre.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.