bafM;k U;wtySVj INDIA NEWSLETTER
INDISKT NYHETSBREV
Social Security Agreement between India & Sweden signed by Shri Vayalar Ravi, Union Minister of Overseas Indian Affairs of India and Mr. Ulf Kristersson, Minister for Social Security of Sweden. Social försäkringsavtal mellan Indien & Sverige undertecknat av Herr Vayalar Ravi, Minister med ansvar för Indiska Relationer i Utlandet och Hr. Ulf Kristersson, Sveriges Social försäkringsminister.
Hkkjr dk jktnwrkokl LohMu ,oa ykfRo;k EMBASSY OF INDIA TO SWEDEN & LATVIA
INDISKA AMBASSADEN SVERIGE & LETTLAND 1
#1 November 2012 January 2013
MESSAGE FROM H.E. MRS. BANASHRI BOSE HARRISON, AMBASSADOR OF INDIA TO SWEDEN AND LATVIA MEDDELANDE FRÅN H.E. FRU BANASHRI BOSE HARRISON, INDIENS AMBASSADÖR I SVERIGE OCH LETTLAND
Dear Readers of this Bulletin, Friends of India in Sweden & Latvia,
Kära Bulletinens Läsare, Indienvänner i Sverige & Lettland,
Let me begin by wishing all of you a very fruitful year ahead.
Låt mig börja med att önska Er alla ett mycket fruktbart kommade år.
On going through this first issue of 2013, I am sure you will agree that there is no ‘low season’ in India’s relations with Sweden and Latvia or in India’s interaction with the rest of the world! Despite the festive period, much has happened in the last three months.
När Ni går igenom 2013 års första nummer, är jag säker på att Ni kommer att hålla med mig om, att det inte finns någon 'lågsäsong' i de indiska relationerna med Sverige och Lettland eller i Indiens interaktion med resten av världen! Trots julen har mycket hänt under de senaste tre månaderna.
The exchanges which have strengthened the India-Sweden engagement include the very cordial first meeting between Foreign Minister Bildt and the new External Affairs Minister of India Mr. Salman Khurshid. Minister Ulf Kristersson visited India to sign the important Social Security Agreement, which is expected to give a further boost to the steadily growing flow of investments between India and Sweden. My visits to Västra Gotland and Östergötland showed that the desire to broaden the cooperation with India goes well beyond Stockholm! I also met with the CEOS of two most important Swedish companies and found them to be very positive about the future of their operations in India.
Ett av de utbyten, som har stärkt de indisk-svenska engagemangen, var det mycket hjärtliga första mötet mellan Utrikesminister Bildt och Indiens nye Utriksminister Salman Khurshid. Minister Ulf Kristersson besökte Indien för att underteckna det viktiga Socialförsäkringsavtalet, vilket väntas ge ett ytterligare lyft till det ständigt ökande flödet av investeringar mellan Indien och Sverige. Mina besök i Västra Götaland och Östergötland visade, att önskan att bredda samarbetet med Indien sträcker sig långt utanför Stockholm! Jag träffade också Verkställande Direktörerna för två av de mest betydande svenska företagen och fann, att de var mycket positivt inställda till framtidsutsikterna för deras verksamheter i Indien.
I had the privilege of presenting my credentials to President Andris Bērziņš in Latvia in December. During this visit I also called on the Speaker as well as the Chairman of the India-Latvia Parliamentary Friendship Group. Parliamentary interaction between India and Latvia is a very important element in bilateral ties, as it should be between two countries deeply committed to democracy. In my second visit to Riga, I called on the Foreign Minister. All the political leadership is keen on seeing India-Latvia relations strengthen and in the coming months, we can hope to see a resident Latvian Embassy open in New Delhi. The University of Latvia has decided to establish a Centre for Indian Studies. Another positive development is the opening of the Indian Visa Application Centre in Riga.
Jag hade privilegiet att få överlämna mina kreditbrev till President Andris Bērziņŝ i Lettland i december. Under detta besök hälsade jag på hos Talmannen samt Ordföranden för Indiens Vänskapsgrupp i Lettlands Parlament. Den parlamentariska interaktionen mellan Indien och Lettland är ett mycket viktigt element i de bilaterala banden, som det bör vara mellan två länder, som är djupt engagerade för demokratin. Under mitt andra besök i Riga hälsade jag på hos Utrikesministern. Alla politiska ledare vill, att relationerna mellan Indien och Lettlands stärks och vi kan hoppas se en lokal lettisk ambassad öppnas i New Delhi under de kommande månaderna. Lettlands Universitet har beslutat öppna ett Center för Indienstudier. En annan positiv händelse är öppnandet av Indiska Visumansökningscentrat i Riga.
The large attendance at the Indian Republic Day functions in Stockholm and Riga were a testimony to the deep interest in India among the people of Sweden and Latvia. We are also very encouraged by the steady increase in the number of visitors to the Embassy’s Facebook page, which reflects the same positive trend. Do send us your feedback and any suggestions regarding the newsletter by email to ambassador@indianembassy.se or by visiting our Facebook page at www.facebook.com/ IndianEmbassyStockholm.
Det stora antalet deltagare i firandet av Indiens Nationaldag i Stockholm och Riga visade det djupa intresset för Indien bland svenskar och letter. Vi är också mycket uppmuntrade av den stadiga ökningen av antalet besökare på Ambassadens Facebooksida, vilket återspeglar samma positiva trend. Sänd oss gärna Er feedback och förslag om nyhetsbrevet på email till ambassador@indianembassy.se eller genom att besöka vår Facebooksida på www.facebook.com/ IndianEmbassyStockholm.
Banashri Bose Harrison
Banashri Bose Harrison
2
INDIA & SWEDEN
INDIEN & SVERIGE
FOREIGN MINISTERS OF INDIA AND SWEDEN MEET IN LAOS, NOVEMBER 6, 2012 INDIENS OCH SVERIGES UTRIKESMINISTRAR TRÄFFADES I LAOS 6 NOVEMBER 2012 India’s new External Affairs Indiens nye Utrikesminister Hr. Minister Mr. Salman Khurshid Salman Khurshid och Sveriges and Foreign Minister of Utrikesminister Hr. Carl Bildt Sweden Mr. Carl Bildt met for träffades för första gången vid the first time at the Ninth ASEM ASEM:s Nionde Toppmöte i Summit in Vientiane, Lao Vientiane, Laos Demokratiska People's Democratic Republic Republik 6 november 2012. on November 6, 2012. Besides Förutom bilaterala relationer, bilateral relations, they also diskuterade de också viktiga discussed important global globala frågor av ömsesidigt issues of common concern intresse, som IT-säkerhet och like cyber security and the situationen i Afghanistan. situation in Afghanistan. Utrikesministern uttryckte The External Affairs Minister uppskattning av Sveriges External Affairs Minister Shri Salman Khurshid expressed appreciation for stöd till dess kandidatur meeting Mr. Carl Bildt, Foreign Minister of Sweden Sweden's endorsement of its för en permanent plats i at Vientiane (November 5, 2012) on the sidelines of bid for a permanent seat in an det expanderande FN:s ASEM9 Summit expanded UN Security Council Säkerhetsråd och sökte hans and sought his support for stöd för Indiens ansökan om att Utrikesminister Hr Salman Khurshid träffar Hr Carl India's application for Observer Bildt, Sveriges Utrikesminister i Vientiane (5 november få Observatörsstatus i Arktiska status in the Arctic Council. Rådet. De två Ministrarna 2012) vid sidan av ASEM:s 9:e Toppmöte. The two Ministers agreed to kom överens om att fortsätta continue their dialogue and work together to further dialogen och samarbeta för att ytterligare stärka de strengthen bilateral ties. bilaterala banden.
INDIA AND SWEDEN SIGN SOCIAL SECURITY AGREEMENT, NOVEMBER 26,2012 INDIEN OCH SVERIGE UNDERTECKNAR SOCIALFÖRSÄKRINGSAVTAL 26 NOVEMBER 2012 Shri Vayalar Ravi, Union Minister of Overseas Indian Affairs and Mr. Ulf Kristersson, Minister for Social Security of Sweden met in New Delhi on November 26, 2012 to sign the Social Security Agreement. India is the first Asian country with which Sweden has signed such an agreement. Noting that about 156 Swedish companies are operating in India, Minister Kristersson expressed the hope that the agreement would encourage even more Swedish firms and professionals to come to India. The Agreement which would coordinate the general Indian and Swedish old-age, survivors' and disability pensions systems is also expected to further boost the growing Indian investments in Sweden. This important accord will determine whether a person is to be insured in India or Sweden and ensure that the professionals of both countries retain the benefits of the social security contributions paid in either country.
Hr. Vayalar Ravi, Minister med ansvar för Indiska Relationer i Utlandet och Hr Ulf Kristersson, Sveriges Socialförsäkringsminister träffades i New Delhi 26 november 2012 för att underteckna Socialförsäkringsavtalet. Indien är det första asiatiska land, med vilket Sverige har undertecknat ett sådant avtal. Minister Kristersson konstaterade, att cirka 156 svenska företag har verksamhet i Indien och uttryckte en förhoppning om, att avtalet skulle uppmuntra ännu fler svenska företag och yrkesmän att komma till Indien. Avtalet, som ska samordna de allmänna indiska och svenska pensions-, efterlevande- och sjukpensionssystemen, förväntas också leda till en ytterligare ökning av de indiska investeringarna i Sverige. Detta viktiga fördrag kommer att reglera om Indiens eller Sveriges lagstiftning ska tillämpas och garantera, att de båda ländernas yrkesmän får behålla sina socialförsäkringsförmåner i ettdera landet.
3
INDIA & SWEDEN
INDIEN & SVERIGE
HEALTH COOPERATION BETWEEN ANDHRA PRADESH & VÄSTRA GÖTALAND HÄLSOSAMARBETE MELLAN ANDHRA PRADESH & VÄSTRA GÖTALAND Förste Sekreterare, Andhra Pradeshs Departement för Hälsa och Familjevälfärd, Hr. A. Sawhney och Chefen för Västra Götalandsregionens Enhet för Internationell Samordning, Hr. Magnus Engelbrektsson undertecknar Intentionsavtalet i närvaro av H.E. Hr. Harald Sandberg, Sveriges Ambassadör och Hr. S.K. Rao, Avdelningschef, Departementet för Hälsa och Familjevälfärd, Indiens Regering samt andra högre chefer på båda sidor.
Principal Secretary, Ministry of Health Medical and Family Welfare of Andhra Pradesh Mr. A. Sawhney and the Head of International Coordination for the Region of Västra Götaland, Mr. Magnus Engelbrektsson signing the Letter of Intent in the presence of H.E. Mr Harald Sandberg, Ambassador of Sweden and Mr. S.K Rao, Joint Secretary, Ministry of Health and Family Welfare, Government of India as well as other senior officials from both sides.
A Letter of Intent was signed between the State of Andhra Pradesh, Government of India and the Region Västra Götaland, Government of Sweden, under the India-Sweden Memorandum of Understanding on Health signed in February 2009 to promote bilateral cooperation in healthcare based on equality, reciprocity and mutual benefit between the governments, hospitals, business and academia of the two regions.
Ett Intentionsavtal undertecknades mellan Staten Andhra Pradesh, Indiens Regering och Västra Götalandsregionen, Sveriges Regering enligt Samförståndsavtalet mellan Indien och Sverige inom Hälsa, vilket undertecknades i februari 2009 och som är avsett att främja det bilaterala samarbetet inom hälsovård baserat på jämlikhet, reciprocitet och ömsesidiga fördelar mellan de två regionernas regeringar, sjukhus, handel och den akademiska världen.
INAUGURATION OF SAAB’S SKILL FORMATION INITIATIVE ‘DEEP’ INVIGNING AV SAAB:S FORTBILDNINGSPROGRAM 'DEEP' Saab India launched DEEP (meaning Light in Hindi), the Diploma Employment Enhancement Program for promoting skill formation of young Indians. The programme was inaugurated on the 16th of January at V.K.R & V.N.B Polytechnic College in the Krishna District of Andhra Pradesh. The program will enhance the technical and
Saab Indien har lanserat DEEP (som betyder Ljus på hindi), Diplomutbildning för fortbildning för unga indier. Utbildningen invigdes 16 januari på V.K.R & V.N.B Högskola för Teknisk Yrkesutbildning i Krishnadistriktet i Andhra Pradesh. Medan de fortfarande studerar på högskolan kan ingenjörsstudenterna
India’s Union Minister for Human Resource Development Mr. Pallam Raju at the signing along with the Ambassador of Sweden to India H E Mr. Harald Sandberg and the CEO of National Skill Development Corporation, Mr. Dilip Chenoy Indiens Unionsminister för Utveckling av Mänskliga Resurser Hr. Pallam Raju vid undertecknandet tillsammans med Sveriges Ambassadör i Indien H.E. Hr. Harald Sandberg och VD:n för Nationella Färdighetsutvecklingsföretaget, Hr. Dilip Chenoy.
4
INDIA & SWEDEN
INDIEN & SVERIGE
soft skills of engineering students while still attending the college in a range of specially designed tracks relevant to the industry. The program initially focuses on mechanical engineering and will later include aviation engineering and automotive engineering. The curriculum involves classroom training, projects, workshops and two-month on-the-job training/ internship. The aim is to secure 100% placements for the students in the participating Indian companies and Swedish companies in India.
få ökade färdigheter i teknik och mjukvara på flera specialutformade kurser relevanta för industrin. Kurserna fokuserar först på maskinlära och kommer senare att inkludera flygteknik och fordonsteknik. Läroplanen omfattar klassrumsträning, projekt, workshops och en två-månaders utbildning på jobbet/praktikplats. Syftet är att garantera till 100 %, att eleverna får placering i de deltagande indiska företagen och de svenska företagen i Indien.
ARRANGEMENT SIGNED WITH SWEDEN FOR GAINFUL EMPLOYMENT OF SPOUSES OF DIPLOMATS ARRANGEMANG UNDERTECKNAT MED SVERIGE OM FÖRVÄRVSARBETE FÖR MAKAR TILL DIPLOMATER An arrangement between the Government of the Republic of India and the Government of the Kingdom of Sweden to enable family members of the household of a member of the Diplomatic mission or Consular Post to engage in gainful occupation was signed on November 26, 2012 in New Delhi.
Ett arrangemang mellan Indiska Republikens Regering och Svenska Kungarikets Regering för att underlätta för familjemedlemmar till anställda vid Ambassader och Konsulat att förvärvsarbeta undertecknades 26 november 2012 i New Delhi.
Ambassador of Sweden to India Mr. Harald Sandberg and Mr. Rahul Chhabra Joint Secretary in MEA in charge of Central Europe Division signing the agreement Sveriges Ambassadör i Indien Hr. Harald Sandberg och Hr. Rahul Chhabra, Avdelningschef i Utrikesdepartementet med ansvar för Avdelningen Centraleuropa undertecknar avtalet.
3rd MEETING OF THE INDIA – SWEDEN JOINT COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOLOGY, NEW DELHI INDIENS-SVERIGES GEMENSAMME KOMMITTE FÖR VETENSKAP OCH TEKNOLOGI HÖLL SITT 3:E MÖTE I NEW DELHI En 14-manna delegation från Sverige, som omfattade medlemmar i Sveriges Forskningsrådet, Karolinska Institutet, Vinnova och Sveriges Näringsoch Utbildningsdepartement besökte Indien för Gemensamma Kommissionens möte med Departementet för Vetenskap och Teknologi 28 januari 2013. Under mötet undertecknades ett Samarbetsprogram (PoC) mellan Departementet för Vetenskap och Teknologi och Vinnova inom samarbete, samarbetsaktiviteter, Förslag till gemensamt besöksprogram och Gemensamma Workshops.
A 14-member delegation from Sweden comprising of members from the Swedish Research Council, Karolinska Institute, Vinnova and Swedish Ministry of Enterprise and Education visited India for a Joint Commission meeting with the Department of Science and Technology on 28th January 2013. During the meeting a Program of Cooperation (PoC) was signed between the Department of Science and Technology and Vinnova in the areas of cooperation, collaborative activities, Schedule for Joint Call for proposal and Joint Workshops.
5
NEWS FROM THE EMBASSY
NYHETER FRÅN AMBASSADEN
AMBASSADOR PRESENTS LETTERS OF CREDENCE IN LATVIA, DECEMBER 4, 2012 AMBASSADÖREN ÖVERLÄMNADE SINA KREDITBREV I LETTLAND 4 DECEMBER 2012 The Ambassador presented her Letters of Credence appointing her as Ambassador extraordinary and plenipotentiary to the Republic of Latvia to HE. Mr. Andris Bērziņš, President of Latvia in Riga on 4th December, 2012. The President and the Ambassador discussed different aspects of the growing relations between India and Latvia. The president underlined the importance of focusing on economic cooperation and expressed admiration for India’s economic performance.
Ambassadören överlämnade sina kreditbrev till HE Hr. Andris Bērziņš, Lettlands President i Riga 4 december 2012 genom vilka hon ackrediteras till extraordinär och befullmäktigad Ambassadör i Republiken Lettland. Presidenten och Ambassadören diskuterade olika aspekter i de växande relationerna mellan Indien och Lettland. Presidenten underströk betydelsen av att fokusera på ekonomiskt samarbete och uttryckte beundran för Indiens ekonomiska framgångar.
Ambassador presents her credentials to President of Latvia HE. Mr. Andris Bērziņš
Ambassador Banashri Bose Harrison called on H.E. Mrs. Solvita Āboltiņa, Speaker of Saeima (Latvian Parliament)
Ambassadören överlämnar sina kreditbrev till Lettlands President H.E. Hr. Andris Bērziņš.
Ambassadör Banashri Bose Harrison besökte H.E. Fru Solvita Āboltina, Saeimas Talman (Lettlands Parlament).
The Ambassador also called on Mrs. Solvita Āboltiņa, Speaker of Saeima who spoke warmly of her recent visit to India. They discussed the key role of parliamentary interaction in strengthening bilateral ties. The Ambassador also called on the State Secretary of the Ministry of Foreign Affairs Mr. Andris Teikmanis, to review bilateral cooperation and ways of strengthening the ties between India and Latvia. The Ambassador also exchanged views on how to strengthen economic engagement with Mr. Juris Pūce, Latvia’s State Secretary in the Ministry of Economics. She also met Mr. Atis Lejins, Chairman of the Parliamentary Friendship Group who spoke of the deep interest of the group in promoting bilateral cooperation with India. He told her that the Parliamentarians would like to see the early opening of a Latvian Embassy in New Delhi.
Ambassadören besökte också Fru Solvita Āboltiņa, Saeimas Talman, som talade varmt om det besök i Indien, som hon nyligen har gjort. De diskuterade den parlamentariska interaktionens nyckelroll när det gäller att stärka de bilaterala banden. Ambassadören besökte också Statssekreteraren i Utrikesdepartementet, Hr Andris Teikmanis för att diskutera det bilaterala samarbetet och möjligheter att stärka banden mellan Indien och Lettland. Ambassadören utbytte också åsikter om hur man kan stärka ekonomiska åtaganden med Hr. Juris Pūce, Statssekreterare i Finansdepartementet. Hon träffade också Hr. Atis Lejins, Ordförande för den Indiska Vänskapsgruppen i Lettlands Parlament, som talade om gruppens djupa intresse av att främja det bilaterala samarbetet med Indien. Han sade till henne, att parlamentarikerna skulle vilja se, att en lettisk ambassad snart öppnas i New Delhi.
AMBASSADOR CALLS ON FOREIGN MINISTER OF LATVIA ON JANUARY 30, 2013 AMBASSADÖREN BESÖKER LETTLANDS UTRIKESMINISTER 30 JANUARI 2013 Ambassadören besökte Lettlands Utrikesminister HE Hr. Edgars Rinkēviĉs, då Ambassadören diskuterade det bilaterala, regionala och multilaterala samarbetet.
Ambassador called on the Foreign Minister of Latvia, HE Mr. Edgars Rinkēvičs during which bilateral, regional and multilateral cooperation were discussed by the Ambassador
6
NEWS FROM THE EMBASSY
NYHETER FRÅN AMBASSADEN
GOTHENBURG REGION INTERESTED IN STRENGTHENING TIES WITH INDIA GÖTEBORGSREGIONEN INTRESSERAD AV ATT STÄRKA BANDEN MED INDIEN
Ambassador Banashri Bose Harrison speaks at a seminar on ‘Opportunities in the Indian Healthcare Industry’
Participants at the seminar on ‘Opportunities in Indian Healthcare Industry’
Ambassadör Banashri Bose Harrison talar vid ett seminarium om 'Möjligheter i den indiska hälsovårdsindustrin'.
Deltagare i ett seminarium om 'Möjligheter i den indiska hälsovårdsindustrin'.
The Gothenburg region is keen to become a hub of closer cooperation between India and Sweden and Business Gothenburg Region (BGR) is to send two delegations to India, including one focused on healthcare. BGR, in collaboration with Sweden-India Business Council, organized a seminar on ‘Opportunities in Indian Healthcare Industry’ on November 23, 2012 in preparation for the visit. Ambassador Harrison was one of the participants at the seminar.
Göteborgsregionen önskar bli ett centrum för närmare samarbete mellan Indien och Sverige. Göteborgs Näringsregion (BGR) ska skicka två delegationer till Indien, inklusive en som fokuserar på hälsovård. I samarbete med Svensk-Indiska Affärsrådet, organiserade BGR ett seminarium om 'Möjligheter i den indiska hälsovårdsindustrin' 23 november 2012 som förberedelse inför besöket. Ambassadör Harrison var en av deltagarna i seminariet.
The Ambassador called on the Governor of the county, H.E. Mr Lars Bäckström, who briefed her on how the region is focusing on developing its international profile. He said the county welcomed more active exchanges with India. The Governor noted that there were many Indian origin residents in the region who had added to its cosmopolitan character. The Ambassador also called on H.E. Ms Lena Malm, President of the Gothenburg City Council to discuss ways to strengthen the region’s ties with India. She also visited the School of Business, Economics and Law in the University of Gothenburg, which has signed MoUs with some leading Indian institutions of excellence. Ambassador also met the CEO of AB Volvo Mr. Olof Persson who had just returned from India. He spoke about Volvo’s plans to increase its footprint in India. “I go to India full of expectations and return full of energy”, he told the Ambassador.
Ambassadören besökte länets Landshövding, H.E. Hr Lars Bäckström, som informerade henne om hur regionen fokuserar på att utveckla sin internationella profil. Han sade, att länet välkomnade mer aktiva utbyten med Indien. Landshövdingen påpekade, att det finns många invånare av indiskt ursprung i regionen, som har bidragit till dess kosmopolitiska karaktär. Ambassadören besökte också H.E. Fr Lena Malm, Ordförande för Kommunfullmäktige i Göteborg för att diskutera möjligheter att stärka regionens förbindelser med Indien. Hon besökte också Företagsekonomiska Institutionen, Institutionen för Nationalekonomi och Juridiska Institutionen vid Göteborgs Universitet, vilka har undertecknat Samförståndsavtal med några ledande indiska institutioner. Ambassadören träffade också AB Volvos VD och Koncernchef Hr. Olof Persson, som nyligen har återvänt från Indien. Han talade om Volvos planer på att öka företagets avtryck på den indiska marknaden. "Jag åker till Indien full av förväntningar och återvänder full av energi", berättade han för Ambassadören.
7
NEWS FROM THE EMBASSY
NYHETER FRÅN AMBASSADEN
AMBASSADOR VISITS ERICSSON HEADQUARTERS, DECEMBER 7, 2012 AMBASSADÖREN BESÖKER ERICSSONS HUVUDKONTOR 7 DECEMBER 2012
Ambassador with Mr. Hans Vestberg, President and CEO, Ericsson
Tour in Ericsson Studio
Ambassadören med Hr. Hans Vestberg, Verkställande Direktör och Koncernchef, Ericsson.
Rundvandring i Ericssons Studio.
On December 7, 2012, Ambassador Harrison visited the headquarters of Ericsson in Stockholm where she met Mr. Hans Vestberg, the company’s President and CEO. Mr. Ulf Pehrsson, Vice president, Government and Industry Relations also gave her an overview of Ericsson’s global operations.
Ambassadör Harrison besökte Ericssons Huvudkontor i Stockholm 7 december 2012, där hon träffade Hr. Hans Vestberg, företagets VD och Koncernchef. Hr. Ulf Pehrsson, Vice Verkställande Direktör, Regerings- och Industrirelationer gav henne också en översikt över Ericssons globala verksamhet.
Ericsson has been present in India for more than a hundred years and Mr. Vestberg said it would continue to expand its footprint in the country, especially in the areas of R&D and service. Ericsson employs about 11000 people in India. In the next couple of years the number of Ericsson employees in India would surpass those in any of its global operations, including Sweden. He said that Ericsson sees a very bright future in India. The Ambassador was also given a tour of Ericsson Studio and got acquainted with innovations, possibilities and benefits of a Networked Society.
Ericsson har varit närvarande i Indien i mer än hundra år och Hr. Vestberg sade, att de kommer att fortsätta att öka dess avtryck i landet, särskilt inom forskning & utveckling. Ericsson har cirka 11 000 anställda i Indien. Under de närmaste två – tre åren kommer antalet Ericsson-anställda i Indien att överstiga andra länder, där de har verksamhet, inklusive Sverige. Han sade, att Ericsson ser en mycket ljus framtid i Indien. Ambassadören fick också en rundvandring i Ericssons studio och blev informerad om ett Nätverkssamhälles innovationer, möjligheter och fördelar.
SWEDISH INSTITUTE MANAGEMENT PROGRAM – INDIA, DECEMBER 7, 2012 SVENSKA INSTITUTETS LEDARSKAPSPROGRAM – INDIEN 7 DECEMBER 2012 The Swedish Institute has taken an initiative of organizing a Management Program for mid-level Indian Managers. It brings together high achieving individuals in their mid-career to challenge their approaches, reinforce professional skills, deepen cross-cultural perspectives and unite them through an active network.
Svenska Institutet har tagit initiativ till att organisera ett Ledarskapsprogram för indiska chefer på medelhög nivå. Programmet sammanför högpresterande individer mitt i karriären för att utmana deras inställning, stärka deras yrkeskunskaper, fördjupa interkulturella perspektiv och sammankoppla dem i ett aktivt nätverk. Syftet med
8
NEWS FROM THE EMBASSY
NYHETER FRÅN AMBASSADEN
Ambassador with the Indian Managers participating in the Swedish Institutes' Management Program Ambassadören med indiska chefer, som deltog i Svenska Institutets Ledarskapsprogram.
Training is designed to enhance common strengths, future potential and the rapid growth of the participating countries. Corporate social responsibility (CSR) is the overall theme. In India, it runs in cooperation with: Enact Sustainable Strategies & The Swedish Trade Council. The Swedish Institute Management Program involved three weeks of intensive training divided into one kickoff day and two modules, spread over a period of five months. The participants of the last Program were in Sweden in December 2012 to receive their diplomas from the Director of the Program. The feedback on the program that the participants gave to the Ambassador was extremely positive.
utbildningen är att stimulera vanliga förmågor, framtida potential och den snabba tillväxten i de deltagande länderna. Hållbar affärsutveckling är det generella temat. I Indien, drivs det i samarbete med: Enacts Hållbara Strategier & Svenska Exportrådet. Svenska Institutets Ledarskapsprogram omfattade tre veckors intensiv utbildning uppdelad i en igångsparkningsdag och två moduler, utspridda över en fem månaders period. Deltagarna i det senaste Programmet var i Sverige i december 2012 för att ta emot sina diplom från Programmets Direktör. Den feedback på programmet, som deltagarna gav Ambassadören, var extremt positiv.
SEMINAR ON INDIA'S STRATEGIC SECURITY - OPPORTUNITIES FOR PARTNERSHIP, DECEMBER 18, 2012 SEMINARIUM OM INDIENS STRATEGISKA SÄKERHET – MÖJLIGHETER TILL PARTNERSKAP 18 DECEMBER 2012 A breakfast seminar on “India’s Strategic SecurityOpportunities for Partnership” was organized by Folk och Försvar on 18th December 2012. Ambassador of India and the former Ambassador of Sweden to India and the current head of marketing for Saab India , Mr.Lars-Olof Lindgren, were the speakers. The seminar, moderated by Ms Lena Bartholdson, Secretary General of Folk och Försvar was attended by representatives of the Swedish Ministry of Defense, Ministry for Foreign Affairs, armed forces, parliament, former ambassadors, students, the media, think tanks and industry. The Ambassador gave an overview of India's security concerns and the efforts initiated to improve bilateral ties with its immediate neighbours and strategic partners. She said India wants to move beyond the buyer-seller
Ett frukostseminarium om "Indiens Strategiska Säkerhet - Möjligheter till Partnerskap" organiserades av Folk och Försvar 18 december 2012. Indiens Ambassadör och den förre Svenske Ambassadören och nuvarande Marknadsdirektören för Saab Indien, Hr. Lars-Olof Lindgren höll tal. Representanter för Sveriges Försvarsdepartement, Utrikesdepartementet, Försvarsmakten, Riksdagen, tidigare ambassadörer, studenter, media, tankesmedjor och industrin deltog i seminariet, som leddes av Fr Lena Bartholdson, Generalsekreterare för Folk och Försvar. Ambassadören gav en översikt över Indiens säkerhetsintressen och de satsningar, som har initierats för att förbättra de bilaterala förbindelserna med dess närmaste grannar och strategiska partners. Hon sade, att Indien vill lämna
9
NEWS FROM THE EMBASSY
NYHETER FRÅN AMBASSADEN
relationship in its defense deals and would prefer to meet its own requirements through joint ventures and technology transfer. Ambassador Lars-Olof Lindgren, who spoke in his individual capacity based on his vast experience and association with India, emphasized that the economic super powers of the future would be USA, China, India and the EU. He underlined that India has legitimate grounds to strive for self-reliance in the defense and said the Indian market offers great opportunity for Swedish industry.
relationen säljare-köpare bakom sig i sina försvarsavtal och skulle föredra att uppfylla sina egna behov genom samarbetsföretag och tekniköverföring. Ambassadör Lars-Olof Lindgren, som talade utifrån sin personliga position baserad på omfattande erfarenhet och anknytning till Indien, framhöll att USA, Kina, Indien och EU kommer att vara de ekonomiska supermakterna i framtiden. Han underströk, att Indien har välgrundade skäl att sträva efter självständighet i försvaret och sade, att den indiska marknaden erbjuder stora möjligheter för svensk industri.
ÖSTERGÖTLAND COUNTY KEEN TO DEVELOP TIES WITH INDIA ÖSTERGÖTLANDS LÄN ÖNSKAR UTVECKLA SINA BAND MED INDIEN
Ambassador with Mr. Magnus Holgersson, Deputy Governor and Mr. Leif Erlandsson, Chief Executive Officer CybAero AB
Visit to Sectra AB - Demo of Sectra Visualization Table
Ambassadören med Hr. Magnus Holgersson, Vice Landshövding och Hr. Leif Erlandsson, Verkställande Direktör CybAero AB.
Besök på Sectra AB - Demo av Sectras Visualiseringsbord.
The Östergötland County Governor Ms. Elisabeth Nilsson invited Ambassador Banashri Bose Harrison to Linköpong on 17-18 January. The Ambassador was taken to several Swedish companies which are keen to expand their business activities in India, including CybAero AB - a Swedish company that develops, manufactures and markets Unmanned Aerial Vehicles , Sectra AB which has developed advanced medical technology and SAAB’s Gripen facility. The Ambassador also visited the Linköping University.
Östergötlands Läns Landshövding Fr. Elisabeth Nilsson inviterade Ambassadör Banashri Bose Harrison till Linköping 17 - 18 januari. Ambassadören besökte flera svenska företag, som önskar utöka sina affärsaktiviteter i Indien, inklusive CybAero AB – ett svenskt företag, som utvecklar, tillverkar och marknadsför Obemannade Flygfordon, Sectra AB, som har utvecklat avancerad medicinsk teknologi och SAAB:s Gripen-fabrik. Ambassadören besökte också Linköpings Universitet. På en mottagning, som Landshövding Elisabeth Nilsson var värd för, interagerade hon och Ambassadören med representanter för de lokala företagarna. På ett seminarium, som hölls på Linköpings Slott med fokus på Cleantech informerade Landshövding Elisabeth Nilsson Ambassadören om Östergötland och dess expanderande internationella relationer. ”Indien är en av världens största ekonomier och en allt viktigare
At a reception hosted by the Governor Elisabeth Nilsson, she and the Ambassador interacted with representatives from the business community. At a seminar held at the Linköping Castle with a focus on Cleantech, Governor Elisabeth Nilsson briefed the Ambassador about Östergötland and its expanding international relations. “India is one of the world's largest economies and an
10
NEWS FROM THE EMBASSY
NYHETER FRÅN AMBASSADEN
(From left) Gripen test Pilot, Governor HE Ms. Elisabeth Nilsson, Ambassador Mrs. Banashri Bose Harrison, Deputy Governor Mr. Magnus Holgersson, Mr. Lennart Sindahl, Executive Vice President Saab AB (Från vänster) Gripen testpilot, Landshövding HE Fr Elisabeth Nilsson, Ambassadör Fru Banashri Bose Harrison, Vice Landshövding, Hr. Magnus Holgersson, Hr. Lennart Sindahl, Vice VD Saab AB.
increasingly important market for Swedish companies,” she said. “Östgötska business can offer interesting market contacts for India. We have many successful companies in the environmental technology, but also in a number of other areas such as aerospace and civil security.”
marknad för svenska företag”, sade hon. ”Den östgötska handeln kan erbjuda intressanta marknadskontakter för Indien. Vi har många framgångsrika företag inom miljöteknik, men också inom flera andra områden, som flyg/rymdindustri och civil säkerhet”.
MOU SIGNED FOR ESTABLISHING INDIAN CHAIR AT THE UPPSALA UNIVERSITY JANUARY 22, 2013 SAMFÖRSTÅNDSAVTAL UNDERTECKNAT OM INRÄTTANDE AV DEN INDISKA PROFESSUREN PÅ UPPSALA UNIVERSITET 22 JANUARI 2013
Ambassador of India, HE Mrs Banashri Bose Harrison and Vice Chancellor of the Uppsala University, Ms. Eva Åkesson signing the MoU Indiens Ambassadör, HE Fru Banashri Bose Harrison och Vicekanslern för Uppsala Universitet, Fr Eva Åkesson undertecknar Samförståndsavtalet.
11
NEWS FROM THE EMBASSY
NYHETER FRÅN AMBASSADEN
On behalf of the Indian Council for Cultural Relations (ICCR), the Ambassador and the Vice Chancellor of the Uppsala University, Ms. Eva Åkesson signed a Memorandum of Understanding (MoU) on January 22, 2013 for the establishment of an ICCR Chair of Indian Studies at the university. Under the agreement ICCR, in consultation with the University, will appoint an Indian academic to hold the Chair for a period of one semester. The visiting professor would be involved in teaching, research and mentoring students with an interest in Indian studies. The agreement is valid till 2015-2016 and may be extended for an additional four years.
För ICCR:s (Indiska Rådet för Kulturella Relationer) räkning undertecknade Ambassadören och Vicekanslern för Uppsala Universitet, Fr Eva Åkesson ett Samförståndsavtal 22 januari 2013 eller inrättande av en ICCR-Professur i Indienstudier vid universitetet. Enligt avtalet ska ICCR i samråd med Universitet utnämna en indisk akademiker till innehavare av Professuren för en period av en termin. Gästprofessorn ska delta i undervisning och forskning och ge handledning till de studenter som är intresserade av Indienstudier. Avtalet gäller till 2015-2016 och kan förlängas med ytterligare fyra år.
The Chair is an important step in furthering ICCR's mandate of fostering and strengthening India’s international educational and cultural bonds. This academic exchange will also enhance knowledge and awareness about India. Lund University in Sweden was the first Swedish university to sign such an agreement in 2010.
Professuren är ett viktigt initiativ för främjandet av ICCR:s uppdrag att gynna och stärka Indiens internationella band inom undervisning och kultur. Det akademiska utbytet kommer också att öka kunskapen och medvetandet om Indien. Lunds Universitet i Sverige var det första svenska universitetet, som undertecknade ett sådant avtal 2010.
FLAG HOISTING CEREMONY ON THE OCCASION OF INDIA'S 64TH REPUBLIC DAY, JANUARY 26, 2013 FLAGGHISSNINGSCEREMONI VID FIRANDET AV INDIENS 64:E NATIONALDAG 26 JANUARI 2013
Ambassador unfurling the National Flag Ambassadören vecklar ut Nationalflaggan.
View of the audience Bild på publiken.
India's 64th Republic Day was celebrated at India House, Stockholm on January 26, 2013. The celebrations commenced with unfurling of the National Flag by Ambassador Banashri Bose Harrison. This was followed by the screening of the President's address on the eve of India's 64th Republic Day and a web-cast of the Republic Day parade which was much enjoyed by the audience. The celebrations concluded with Indian snacks and refreshments. Prominent members of the Indian community, students, professionals, entrepreneurs as well as friends of India attended the celebrations.
Indiens 64:e Nationaldag firades på India House, Stockholm 26 januari 2013. Firandet började med att Ambassadör Banashri Bose Harrison vecklade ut Nationalflaggan. Det följdes av en filmvisning av Presidentens tal dagen före Indiens 64:e Nationaldag och mediapresentation på nätet av Nationaldagsparaden, som var mycket uppskattad av publiken. Firandet avslutades med indiska snacks och förfriskningar. Framstående indier bosatta på platsen, studenter, akademiker, entreprenörer och Indienvänner deltog i firandet.
12
NEWS FROM THE EMBASSY
NYHETER FRÅN AMBASSADEN
RECEPTION ON THE OCCASION OF INDIA’S 64TH REPUBLIC DAY, KONSERTHUSET, STOCKHOLM, JANUARY 28, 2013 MOTTAGNING PÅ INDIENS 64:E NATIONALDAG I KONSERTHUSET, STOCKHOLM 28 JANUARI 2013
Audience listening to Commerce Minister's speech with rapt attention
Video Interview of Commerce Minister Mr. Anand Sharma on The Future outlook of the Indian Economy
Publiken lyssnar hänryckt på Handelsministerns tal.
Videointervju med Handelsminister Hr. Anand Sharma om Framtidsutsikterna i Indiens ekonomi.
A Reception was organized by the Embassy to celebrate the 64th Republic Day of India on 28th January 2013 at Konserthuset, Stockholm. In her welcome address, the Ambassador highlighted the opportunities generated by India’s economic development and growth for deepening the bilateral economic engagement. The distinguished guests included diplomats, parliamentarians, government officials, academics, business persons as well as the Indian Diaspora.
En mottagning organiserades av Ambassaden för att fira Indiens 64:e Nationaldag 28 januari 2013 i Konserthuset, Stockholm. I sitt välkomsttal framhöll Ambassadören de möjligheter, som genereras av Indiens ekonomiska utveckling och tillväxt för att fördjupa det bilaterala ekonomiska engagemanget. De prominenta gästerna bestod av diplomater samt riksdagsledamöter, regeringstjänstemän, akademiker, affärsmän och framstående indier bosatta på platsen.
SWEDEN INDIA BUSINESS COUNCIL KICKS OFF YEAR’S ACTIVITIES WITH A BREAKFAST MEETING WITH THE INDIAN AMBASSADOR, JANUARY 29, 2013 SVENSK-INDISKA AFFÄRSRÅDET SPARKAR IGÅNG ÅRETS AKTIVITETER MED ETT FRUKOSTMÖTE MED INDIENS AMBASSADÖR 29 JANUARI 2013 A breakfast meeting between the business community and the Ambassador of India was the first event of the year 2013 organized by the Sweden-India Business Council in cooperation with Business Sweden & Swecare on January 29th, 2013 at the World Trade Center, Stockholm.
Ett frukostmöte mellan lokala företagare och Indiens Ambassadör var det första evenemanget 2013, som Svensk-Indiska Affärsrådet organiserade i samarbete med Business Sweden & Swecare 29 januari 2013 på World Trade Center, Stockholm. Ambassadören talade om det Indisk-Svenska Ekonomiska Partnerskapets ökade möjligheter inom olika sektorer. Hon berättade för publiken om den stabila tillväxten inom den ömsesidiga handeln och investeringarna och konstaterade, att i det nuvarande globala ekonomiska scenariot visar en tillväxt på 31 %
The Ambassador spoke about the expanding opportunities for India-Sweden Economic Partnership in different sectors. She told the audience about the steady growth in two-way trade and investments, noting that in the current global economic scenario, the growth
13
NEWS FROM THE EMBASSY
NYHETER FRÅN AMBASSADEN
Ambassador Banashri Bose Harrison with Ms. Maria Helling, Swecare & Mr. Robin Sukhia, SIBC
View of the audience
Ambassadör Banashri Bose Harrison med Fr. Maria Helling, Swecare & Hr. Robin Sukhia, SIBC.
Bild på publiken.
of 31 % and 23% registered by Indian exports to Sweden and Swedish exports to India respectively signaled a robust partnership. She felt that Sweden, which currently accounted for about 1% of Indian investment in Europe, could attract more Indian companies to invest in Sweden. Among the areas with the highest potential which the Ambassador listed were Clean Energy & Sustainable Development, R&D, Automobile & Auto Components, Infrastructure, Information Technology, Defence, Education & Skill Formation, and Textiles & Handicrafts. She briefly described the opportunities available and the progress that had been made in these areas. She told the 80-strong audience, consisting of professionals, entrepreneurs, CEOs and senior business executives that the Embassy would be happy to help the Swedish companies with inputs/ database for sourcing, making connections with Indian Industry, providing updates regarding relevant government policies, partnering in business promotion events, assisting in promoting exchange of business delegations and facilitation of visas. The presentation by the Ambassador was followed by a lively interactive Q & A session.
och 23 % för indisk export till Sverige respektive svensk export till Indien ett kraftfullt partnerskap. Hon trodde, att Sverige med för närvarande 1 % andel av Indiens totala investeringar i Europa skulle kunna attrahera fler indiska företag att investera i Sverige. Bland de områden med högst potential, som Ambassadören tog upp, var Ren Energi & Hållbar Utveckling, Forskning & Utveckling, Bilar & Bilkomponenter, Infrastruktur, Informationsteknologi, Försvar, Utbildning & Färdighetsutveckling och Textil & Hantverk. Hon beskrev kortfattat de tillgängliga möjligheterna och den inledning, som har gjorts inom dessa områden. Hon berättade för den 80 man starka publiken, som bestod av akademiker, entreprenörer, verkställande direktörer och högre företagsledare, att Ambassaden gärna hjälper svenska företag med indata/databas för sourcing, skapa kontakter med indiska industrin, erbjuda uppdatering av relevanta regeringspolicier och kompanjonskap vid evenemang för företagsfrämjande, ge assistans i utbytet av affärsdelegationer och förenklande av visumhantering. Ambassadörens presentation följdes av en living interaktiv Fråge- och Svarsstund.
CELEBRATIONS IN RIGA FIRANDE I RIGA In the evening of January 30th, a reception was hosted by the Indian Embassy in Riga to celebrate the Republic Day as well as to commemorate the Hindi Day and the ‘ITEC Day’. The Indian Technical and Economic Cooperation (ITEC) is a programme under which India has helped partner countries build their capacities and
På kvällen 30 januari var Indiska Ambassaden värd för en mottagning i Riga för att fira Nationaldagen, Hindidagen och 'ITEC Dagen'. Med programmet Indiens Tekniska och Ekonomiska Samarbete (ITEC) hjälper Indien partnerländer att bygga upp deras kapacitet och förmåga inom olika områden. Ett stort antal
14
NEWS FROM THE EMBASSY
NYHETER FRÅN AMBASSADEN
Scintillating Bharatnatyam performance
Ambassador with Mr Atis Lejins, Member of Parliament and President of India Friendship Group in the Latvian Saeima
Gnistrande Bharatnatyamföreställning.
Ambassadören med Hr. Atis Lejins, Parlamentsledamot och Ordförande för Indiens Vänskapsgrupp i Lettlands Parlament.
capabilities in different fields. The event was attended by a large number of MPs, business persons and artistes interested in India culture. A scintillating bharatnatyam performance by two young Latvians captivated the audience.
riksdagsledamöter, affärsmän och artister intresserade av indisk kultur deltog i evenemanget. En gnistrande bharatnatyamföreställning framförd av två unga letter fängslade publiken.
BUSINESS CONFERENCE ON OPPORTUNITIES FOR INDIA-LATVIA ECONOMIC COOPERATION AFFÄRSKONFERENS OM MÖJLIGHETER FÖR EKONOMISKT SAMARBETE MELLAN INDIEN OCH LETTLAND
A business conference was arranged by the Foreign Ministry of Latvia in cooperation with the Latvian Chamber of Commerce and Industry, Indo-Latvian Chamber of Commerce and Latvian-Indian Advisor Council on opportunities for fruitful bilateral economic cooperation. The conference was attended by over 70 members of the business community.
En affärskonferens arrangerades av Lettlands Utrikesdepartement i samarbete med Lettlands Handelsoch Industrikammare, Indisk-Lettiska Handelskammaren och Lettisk-Indiska Konsultationsrådet om möjligheter för fruktbart bilateralt ekonomiskt samarbete. Mer än 70 lokala företagare deltog i konferensen.
15
NEWS FROM THE EMBASSY
NYHETER FRÅN AMBASSADEN
INAUGURATION OF INDIA VISA SERVICE CENTRE IN RIGA, LATVIA INVIGNING AV INDIENS VISUMSERVICECENTER I RIGA, LETTLAND
Ambassador of India to Sweden & Latvia, Mrs. Banashri Bose Harrison and the Secretary of State in the Foreign Ministry of Latvia, HE Mr. Andris Teikmanis at the inauguration of India Visa centre
Ambassador of India to Sweden & Latvia Mrs. Banashri Bose Harrison and the Secretary of State in the Foreign Ministry of Latvia HE Mr. Andris Teikmanis opened the Visa centre. Mr Sanjay Bhaduri, Chief Executive Officer, CKGS
Indiens Ambassadör i Sverige & Lettland Fr Banashri Bose Harrison och Statssekreteraren i Lettlands Utrikesdepartement HE Hr Andris Teikmanis vid invigningen av Indiens Visumcenter.
Indiens Ambassadör i Sverige & Lettland Fru Banashri Bose Harrison och Statssekreteraren i Lettlands Utrikesdepartement HE Hr. Andris Teikmanis invigde Visumcentrat. Hr. Sanjay Bhaduri, Verkställande Direktör, CKGS.
The Indian Visa Application Centre was inaugurated in Riga on 30th January 2013. Ambassador of India to Sweden & Latvia, Mrs. Banashri Bose Harrison and the Secretary of State in the Foreign Ministry of Latvia, HE Mr. Andris Teikmanis opened the Visa centre. The Indian Visa Centre is located at Mellužu iela 1C-1, Riga, and will receive visa applications, which will then be forwarded to the Embassy of India in Stockholm for issuing visas.
Indiens Visumansökningscenter invigdes i Riga 30 januari 2013. Indiens Ambassadör i Sverige & Lettland Fru Banashri Bose Harrison och Statssekreteraren i Lettlands Utrikesdepartementet HE Hr. Andris Teikmanis invigde Visumcentrat. Indiens Visumcenter är beläget i Mellužu iela 1C-1, Riga och kommer att ta emot visumansökningar, vilka sedan kommer att skickas till Indiens Ambassad i Stockholm för utfärdande av visum.
The Indian Visa Application Centre (IVAC) in Riga, Latvia will start collecting visa applications with effect 31st January, 2013. The address and contact details of the IVAC in Latvia are :
Inden Visumansökningscenter (IVAC) i Riga, Lettland kommer att börja ta emot visumansökningar från och med 31 januari 2013. IVAC:s adress och kontaktdetaljer i Lettland är som följer:
Indian Visa Application Centre in Riga, Latvia Visiting Address: ABAVA Business Centre, Street Melluzu 1C-1, 2nd Floor, Riga, LV-1067 Telephone : +371 671 65 736 / +371 269 555 10, Email: indiavisa.latvia@ckgs.com
Indiens Visumansökningscenter i Riga, Lettland Besöksaddress: ABAVA Business Centre, iela Mellužu 1C-1, 2 tr Riga, LV-1067 Tel.no. +371 671 65 736/+371 269 555 10 Email: indiavisa.latvia@ckgs.com
UNIVERSITY OF LATVIA TO ESTABLISH AN “INDIAN STUDIES CENTRE” LETTLANDS UNIVERSITET SKA ETABLERA ETT "INDISKT STUDIECENTER" The Senate of the University of Latvia has decided to establish an “Indian Studies Centre” at the University. The Ambassador visited the University on January 30, 2013, and had discussions with Rector of the University Mr. Marcis Auzins to discuss the next steps.
Senaten vid Lettlands Universitet har belutat att etablera ett "Indiskt Studiecenter" på universitet. Ambassadören besökte universitetet 30 januari 2013 och hade diskussioner med Universitetets Rektor Hr. Marcis Auzins för att diskutera nästa steg.
16
INDIA & THE WORLD
INDIEN & VÄRLEDEN
13TH INDIA-RUSSIA ANNUAL SUMMIT, DECEMBER 24, 2012 DET 13:E ÅRLIGA TOPPMÖTET MELLAN INDIEN OCH RYSSLAND 24 DECEMBER 2012
The Prime Minister, Dr. Manmohan Singh meeting the President of the Russian Federation, Mr. Vladimir Putin, in New Delhi on December 24, 2012
The President of the Russian Federation, Mr. Vladimir Putin meeting the President, Shri Pranab Mukherjee, at Rashtrapati Bhavan, in New Delhi on December 24, 2012.
Premiärminister, Dr. Manmohan Singh träffar Ryska Federationens President, Hr. Vladimir Putin i New Delhi 24 december 2012.
Ryska Federationens President, Hr. Vladimir Putin träffar President, Hr Pranab Mukherjee på Rashtrapati Bhavan i New Delhi 24 december 2012.
The President of the Russian Federation, H.E. Vladimir V. Putin paid an official visit to New Delhi on December 24, 2012 for the 13th India-Russia Annual Summit, which concluded a series of high-level bilateral exchanges during the year. India and Russia share a multidimensional strategic partnership that spans key areas like defense, nuclear and energy. The two countries also cooperate in trade and investment, science and technology, culture and tourism and people-to-people contacts. They also enjoy close political coordination on various regional and international issues at major global forums. The two leaders reviewed India-Russia bilateral relations and laid down a broad agenda for the coming year concerning ten important agreements: among others, in science, culture, defense, investments, spacebased technologies, civil aviation and pharmaceuticals. They also signed an ambitious joint statement entitled “Partnership for Mutual Benefit and a Better World” and signed two defense contracts worth over USD 4 million. (For statement and factsheet on the visit, please seewww.mea.gov.in)
Ryska Federationens President, H.E. Vladimir V. Putin avlade officiellt besök i New Delhi 24 december 2012 för att delta i det 13:e Årliga Toppmötet mellan Indien och Ryssland, vilket markerade slutet på en serie bilaterala utbyten på hög nivå under året. Indien och Ryssland ingår i ett multi-dimensionellt strategiskt partnerskap, vilket omspänner nyckelområden, som försvar, kärnkraft och energi. De två länderna samarbetar också inom handel och investeringar, vetenskap och teknologi, kultur och turism och kontakter mellan folk. De har också ett nära politisk samarbete i olika regionala och internationella frågor vid stora globala fora. De två ledarna diskuterade de bilaterala relationerna mellan Indien och Ryssland och fastställde en bred agenda för det kommande året med tio viktiga avtal, bland annat inom vetenskap, kultur, försvar, investeringar, rymdbaserad teknologi, civilflyg och läkemedel. De undertecknade också ett ambitiöst gemensamt uttalande med titeln "Partnerskap för Ömsesidig Nytta och en Bättre Värld" och undertecknade två försvarskontrakt värda mer än USD 4 miljoner. (Uttalande och faktablad om besöket finns tillgängligt på www.mea.gov).
ASEAN-INDIA COMMEMORATIVE SUMMIT 2012, DECEMBER 20-21, 2012 2012 ÅRS JUBILEUMSTOPPMÖTE MELLAN INDIEN OCH ASEAN 20-21 DECEMBER 2012 India hosted the ASEAN-India Commemorative Summit entitled ‘ASEAN-India Partnership for Peace and Shared Prosperity’ on December 20-21, 2012 to mark the 20th
Indien var värd för Jubileumstoppmötet mellan ASEAN och Indien med titeln 'ASEAN:s och Indiens Partnerskap för Fred och Delad Välgång' 20-21 december 2012
17
INDIA & THE WORLD
INDIEN & VÄRLEDEN
anniversary of the dialogue-level partnership and the 10th anniversary of its Summit-level partnership with ASEAN.
för att markera 20:e Årsdagen av etablerandet av dialogpartnerskapet och 10:e Årsdagen av etablerandet av dess partnerskap på toppmötesnivå med ASEAN.
The Prime Minister, Dr. Manmohan Singh in a group photograph with the Heads of State/Government, at the ASEAN-India Commemorative Summit, 2012, in New Delhi on December 20, 2012. Premiärminister, Dr. Manmohan Singh på ett gruppfotografi med Stats- och Regeringschefer på Jubileumstoppmötet mellan ASEAN och Indien 2012 i New Delhi 20 december 2012.
Leaders at the summit welcomed the conclusion of negotiations of ASEAN-INDIA Trade in Services and Investment Agreements that facilitate more economic integration between ASEAN and India. ASEAN-India trade has increased more than 25 times between 19932011.
Ledarna på toppmötet välkomnade slutförandet av förhandlingarna om Handel mellan ASEAN och INDIEN i Service- och Investeringsavtal, vilket kommer att underlätta en ökad ekonomisk integration mellan ASEAN och Indien. Handeln mellan ASEAN och Indien ökade mer än 25 gånger mellan 1993-2011.
Enhancing relations with ASEAN has been central to India’s “Look East Policy” and there has been steady progress in the relationship with ASEAN countries since the policy was initiated in 1991. India became a sectoral dialogue partner of ASEAN in 1992, and a full dialogue partner in 1996. Since 2002, it has hosted annual Summits with ASEAN and following the December event has become one of ASEAN’s strategic partners.
Att stärka relationerna till ASEAN har varit centralt i Indiens "Östfokuspolicy" och relationerna med ASEANländerna har stadigt förbättrats, sedan policyn infördes 1991. Indien blev sektoriell dialogpartner till ASEAN 1992 och fullvärdig dialogpartner 1996. Sedan 2002 har landet varit värd för årliga Toppmöten med ASEAN och efter evenemanget i december har det blivit en av ASEAN:s strategiska partners.
The ASEAN-India Commemorative Summit was the culmination of several events organized in celebration of the partnership. These included a number of ministeriallevel meetings, people-to-people initiatives, B2B activities and cultural programmes both in India and the ASEAN countries. The ASEAN-India Eminent Persons Group (AIEPG) submitted their recommendations to the Leaders on future relations between ASEAN and India at the 10th ASEAN-India Summit. A Vision Statement adopted at the summit will chart the future direction of ASEAN-India relations.
Jubileumstoppmötet mellan ASEAN och Indien var kulmen på flera evenemang, som hade organiserats för att fira partnerskapet. Dessa inkluderade ett antal möten på ministernivå, mellanfolkliga initiativ, B2B-aktiviter och kulturprogram både i Indien och ASEAN-länderna. Gruppen bestående av framstående personer i ASEAN och Indien (AIEPG) framförde sina rekommendationer till Ledarna om framtida relationer mellan ASEAN och Indien på det 10:e Toppmötet mellan ASEAN och Indien. I ett Uttalande om Visioner, som antogs på toppmötet, angavs riktlinjerna för de framtida relationerna mellan ASEAN och Indien.
The summit was also preceded by a number of activities including the ASEAN-India Car Rally, which attracted tremendous interest and participation. For details of various activities connected to the commemoration, visit: www.aseanindia.com
Toppmötet föregicks också av ett antal aktiviteter, inklusive Bilrallyt mellan ASEAN och Indien, vilket har genererat stort intresse och många deltagare. Mer detaljer om olika aktiviteter med anknytning till jubiléet finns tillgängliga på www.aseanindia.com.
18
INDIA & THE WORLD
INDIEN & VÄRLEDEN
VISIT OF DAW AUNG SAN SUU KYI TO INDIA, NOVEMBER 13-18, 2012 DAW AUNG SAN SUU KYIS BESÖK I INDIEN 13-18 NOVEMBER 2012
Prime Minister Dr. Manmohan Singh meeting with Daw Aung San Suu Kyi, Chairperson National League for Democracy, Myanmar in New Delhi
External Affairs Minister Shri Salman Khurshid meeting with Chairperson National League for Democracy of the Republic of the Union of Myanmar, Daw Aung San Suu Kyi in New Delhi
Premiärminister, Dr. Manmohan Singh träffar Daw Aung San Suu Kyi, Ordförande för Nationella Demokratiförbundet, Myanmar i New Delhi.
Utrikesminister Hr Salman Khurshid träffar Ordföranden för Unionsrepubliken Myanmars Nationella Demokratiförbund, Daw Aung San Suu Kyi i New Delhi.
Daw Aung San Suu Kyi, Chairperson of the National League of Democracy of Myanmar, visited India from November 13-18, 2012, calling on Vice President Hamid Ansari, Prime Minister Manmohan Singh, Speaker of the Lok Sabha Meira Kumar and External Affairs Minister Salman Khurshid.
Daw Aung San Suu Kyi, Ordförande för Myanmars Nationella Demokratiförbund, besökte Indien från 1318 november 2012 och avlade besök hos Vicepresident Hamid Ansari, Premiärminister Manmohan Singh, Lok Sabhas Talman Meira Kumar och Utrikesminister Salman Khurshid.
Suu Kyi also visited her alma mater, Lady Sri Ram College, where she met with faculty members and students. She visited The Energy and Resources Institute (TERI) in Gurgaon and the Indian Institute of Science and the Infosys Campus in Bangalore. She also toured rural areas in Andhra Pradesh to view rural development and women’s empowerment programmes.
Suu Kyi besökte också sitt lärdomssäte, Lady Sri Ram College, där hon träffade fakultetsmedlemmar och studenter. Hon besökte Energi och Resursinstitutet (TERI) i Gurgaon och Indiska Vetenskapsinstitutet och Infosysinstitutet i Bangalore. Hon gjorde också en rundresa i landsbygdsområden i Andhra Pradesh för att få en uppfattning om landsbygdsutvecklingen och kvinnors delaktighetsprogram.
Daw Aung San Suu Kyi spent several years in India during her early days when her mother Daw Khin Yi was Ambassador to India. She also spent some time as a Fellow at the Institute of Advanced Study in Shimla in 1987.
I sin ungdom tillbringade Daw Aung San Suu Kyi flera år i Indien, då hennes mor Daw Khin Yi var Ambassadör i Indien. Hon var också en tid under 1987 ledamot i Institutet för Högre Studier i Shimla 1987.
India and Myanmar have been cementing close and friendly through high level visits, including the state visits of the President of Myanmar to India in October 2011 and the Prime Minister of India to Myanmar in May 2012. The visit of Daw Aung San Suu Kyi is part of India’s encouragement of a democratic and multi-party polity in Myanmar. It provided an opportunity to exchange views on matters of mutual interest and enhanced the positive momentum in India-Myanmar relations.
Indien och Myanmar har befäst nära och vänskapliga relationer genom besök på hög nivå, inklusive statsbesöket, som Myanmars President avlade i Indien i oktober 2011 och Indiens Premiärminister i Myanmar i maj 2012. Daw Aung San Suu Kyis besök är en del i Indiens stöd till den demokratiska flerpartistaten Myanmar. Det gavs tillfälle att utbyta åsikter om frågor av ömsesidigt intresse, vilket också stärkte den positiva kraften i de goda relationerna mellan Indien och Myanmar.
19
INDIA & THE WORLD
INDIEN & VÄRLEDEN
STATE VISIT OF PRESIDENT OF AFGHANISTAN TO INDIA, NOVEMBER 9, 2012 AFGHANISTANS PRESIDENT AVLADE STATSBESÖK I INDIEN 9 NOVEMBER 2012
President of Afghanistan H.E. Mr. Hamid Karzai meeting with Prime Miniser Dr. Manmohan Singh and President Shri Pranab Mukherjee at the Ceremonial Reception at Rashtrapati Bhavan in New Delhi Afghanistans President, H.E. Hr. Hamid Karzai träffar Premiärminister Dr. Manmohan Singh och President Hr Pranab Mukherjee på Ceremonimottagningen på Rashtrapati Bhavan i New Delhi.
President of the Islamic Republic of Afghanistan HE Mr. Hamid Karzai, paid a state visit to India from November 9-13, 2012 to attend a Business Meeting in Mumbai on November 10, 2012, together with India’s leading business leaders. He was accompanied by a high-level delegation comprising the Minister of Foreign Affairs, the National Security Advisor and the Ministers of Commerce and Industries, of Mines, and of Information and Culture
Islamiska Republiken Afghanistans President HE Hr. Hamid Karzai avlade statsbesök i Indien från 9-13 november 2012 för att delta i ett Affärsmöte i Mumbai 10 november 2012 tillsammans med Indiens ledande affärsmän. Han åtföljdes av en delegation på hög nivå bestående av Utrikesministern, Nationella Säkerhetsrådgivaren och Ministrarna för Handel och Industri, Gruvor och Information och Kultur. Efter ett ceremoniellt välkomnande i New Delhi besökte President Karzai Raj Ghat för att hylla Mathatma Gandhis minne. Han höll också en prestigefull Minnesföreläsning för Maulana Abul Kalam Azad, som organiserades av Indiska Rådet för Kulturella Relationer (ICCR) i New Delhi 12 november 2012.
After a ceremonial welcome in New Delhi, President Karzai visited Raj Ghat to pay homage to the memory of Mahatma Gandhi. He also delivered the prestigious Maulana Abul Kalam Azad Memorial lecture organized by the Indian Council of Cultural relations (ICCR) in New Delhi on November 12, 2012.
President Karzai och Premiärminister, Dr Manmohan Singh diskuterade bilaterala, regionala och internationella frågor av ömsesidigt intresse i en hjärtlig atmosfär, vilket återspeglade den positiva relationen mellan de två länderna. Premiärministern försäkrade President Karzai om Indiens stöd, då Afghanistan kommer att avsluta den mycket svåra övergångsperioden senast 2014 och till och med efter övergången.
President Karzai and Prime Minister, Dr. Manmohan Singh discussed bilateral, regional and international issues of mutual interest in a cordial atmosphere that reflected the positive relationship between the two countries. The Prime Minister assured President Karzai of India's support as Afghanistan completes the crucial period of transition by 2014 and even beyond the transition.
Afghanistan och Indien har haft en lång gemensam historia, som går årtusenden tillbaka. De två länderna är naturliga strategiska partners på grund av deras delade geografiska läge och visioner om fred och samarbete och har byggt upp ömsesidigt gynnsamma relationer inom alla områden, förbindelser som stärktes av det robusta Strategiska Partnerskapsavtalet, vilket undertecknades i oktober 2011.
Afghanistan and India have had a long shared history going back over millennia. The two countries are natural strategic partners because of their shared geographic location and visions of peace and cooperation and have built up mutually beneficial relations in all fields, ties that were strengthened by the robust Strategic Partnership Agreement signed in October 2011.
20
INDIA & THE WORLD
INDIEN & VÄRLEDEN
Both leaders condemned the terrorism and extremism that had been inflicted on their countries and offered their condolences over the killings of civilians and troops in Afghanistan, most recently the suicide bomb at a mosque on the day of Eid al Adha that killed more than 40 people and injured scores of others. They said they would continue to work with the international community to combat terrorism threatening the region. They also underlined the importance of dealing firmly with the safe havens for terrorists groups that continue to exist outside Afghanistan's borders and their faith in and commitment to democracy, development and peace.
Båda ledarna fördömde den terrorism och extremism, som deras länder hade utsatts för och uttryckte sitt deltagande med de dödade civilisterna och soldaterna i Afghanistan, helt nyligen självmordsbomben i en moské på Eid al Adha, vilken dödade mer än 40 personer och skadade många andra. De sade, att de skulle fortsätta samarbeta med det internationella samfundet för att bekämpa den terrorism, som hotar regionen. De underströk också betydelsen av att ta itu kraftfullt med terroristgruppernas säkra tillflyktsorter, som fortfarande existerar utanför Afghanistans gränser och deras tro på och engagemang för demokrati, utveckling och fred.
12TH MEETING OF THE COUNCIL OF MINISTERS OF INDIAN OCEAN RIM ASSOCIATION FOR REGIONAL COOPERATION (IORARC), NOVEMBER 2, 2012 INDISKA OCEANENS KUSTSTATSFÖRBUND FÖR REGIONALT SAMARBETE (IORARC) HADE SITT 12:E MINISTERRÅDSMÖTE 2 NOVEMBER 2012
Photos from the 12th Meeting of the Council of Ministers of Indian Ocean Rim Association for Regional Cooperation (IORARC), Gurgaon, India, November 2, 2012 Fotografier från 12:e Ministerrådsmötet som Indiska Oceanens Kuststatsförbund för Regionalt Samarbetes (IORARC) höll i Gurgaon, Indien 2 november 2012.
The Ministers of Member States of the Indian Ocean Rim Association for Regional Cooperation (IORARC), met at Gurgaon, India, for the 12th Meeting of the Council of Ministers on 2nd November 2012. IORARC, set up in 1997, is the apex pan-Indian Ocean multilateral forum for sovereign States of the Indian Ocean rim. The association has helped to expand regional cooperation and encourage a regional climate conducive to peace and prosperity.
Medlemsstaternas Ministrar i Indiska Oceanens Kuststatsförbund för Regionalt Samarbete (IORARC), träffades i Gurgaon, Indien för att delta i det 12:e Ministerrådsmötet 2 november 2012. IORARC, som grundades 1997, är det högsta multilaterala forumet för de suveräna kuststaterna vid Indiska Oceanen. Förbundet har främjat expansionen av det regionala samarbetet och uppmuntrat till ett regionalt klimat, som befrämjar fred och välstånd.
External Affairs Minister Salman Khurshid said India has worked closely with IORARC partners to consolidate cooperation in pursuit of the shared objectives. He said the aim was to deliver tangible benefits to the people of the region.
Utrikesminister Salman Khurshid sade, att Indien har haft nära samarbete med IORARC:s partners för att stärka samverkan i strävan efter gemensamma mål. Han sade, att målet var att skapa materiellt välstånd till folket i regionen.
21
ECONOMIC NEWS
EKONOMISKA NYHETER
• The Swedish company Gunnebo Security Group has, through its subsidiary Gunnebo India, signed an order with Chennai Metro Corporation to supply entrance control solutions for one of its new lines. “This order is of great strategic importance for Gunnebo since it establishes us as a provider of entrance control solutions to the Indian metro sector,” comments Gunnebo’s President and CEO, Per Borgvall. “Over the coming two to three years we expect many important infrastructure projects to be carried out in India, including several large metro projects.”
• Det svenska företaget Gunnebo Säkerhetskoncern har genom sitt dotterbolag Gunnebo Indien undertecknat en order med Chennais Tunnelbanebolag om leverans av lösningar för tillträdeskontroll på en av dess nya linjer. "Denna order är strategiskt mycket viktig för Gunnebo, eftersom den etablerar oss som leverantör av lösningar för tillträdeskontroll på den indiska tunnelbanesektorn", kommenterar Gunnebos Koncernchef och Ordförande, Per Borgvall. "Under de kommande två till tre åren förväntar vi, att många betydande infrastrukturprojekt kommer att genomföras i Indien, inklusive flera stora tunnelbaneprojekt".
• Sandvik Asia, an Indian subsidiary of Swedish giant Sandvik group, a market leader in metal cutting equipment maker, is planning an investment of Rs 1,000 crore over the next three years with a sales turnover target of Rs 7,000 crore by end of December 2015. Ajay Sambrani, Managing Director at Sandvik Asia, said, "Sandvik in India is a fast-growing and developing market. We are investing heavily in expanding and strengthening all five of our business verticals such as mining equipment, construction equipment, machining carbide tools for automobile and energy, material technology and ventures: material handling equipment for oil refineries."
• Sandvik Asien, ett indiskt dotterbolag till den stora svenska Sandvikkoncernen och marknadasledande tillverkare av metallskärningsutrustning, planerar att investera Rs. 1,000 crore (1 Rupee = SEK 0,12, 1 crore = 10 miljoner) under de följande tre åren med en förväntad försäljningsomsättning av Rs. 7,000 crore vid slutet av december 2015. Ajay Sambrani, Verkställande Direktör för Sandvik Asien, sade "Sandvik i Indien är en snabbt växande och expanderande marknad. Vi investerar mycket för att expandera och förstärka alla våra fem affärsvertikaler, som gruvutrustning, byggnadsutrustning, karbidverktygstillverkning för bilar och energi, materialteknologi och ventures: utrustning för materialhantering för oljeraffinaderier".
• Swedish luxury car maker Volvo is studying the possibility of setting up a car manufacturing plant in India as part of a drive to nearly double global sales. "It makes sense to set up a car manufacturing facility in India as we target sales of 20,000 units by 2020 here," said Volvo Auto India Managing Director Mr. Tomas Ernberg.
• Volvo, den svenska tillverkaren av lyxbilar undersöker möjligheterna att etablera en bilfabrik i Indien som en del i satsningen på att nästan fördubbla den globala försäljningen. "Det är fördelaktigt att starta en biltillverkningsfabrik i Indien, eftersom vi har satt upp ett försäljningsmål på 20,000 enheter senast 2020 här", säger Volvo Indiens Verkställande Direktör Hr Tomas Ernberg.
• Defense and security company Saab and its Indian partner QuEST Global Manufacturing, established a joint venture to manufacture and supply assemblies for the commercial aero structures market. The joint venture, in which Saab holds 26 per cent ownership, will strengthen the company’s position in the commercial aero structures market and enhance Saab’s presence in India. Saab develops, industrializes and manufactures complex airframe assemblies for the world’s leading aircraft manufacturers, such as Airbus and Boeing. Saab aims to grow its commercial aero structures operations through new and existing businesses. The partnership with QuEST Global enables Saab to leverage QuEST Global’s manufacturing strengths and high knowledge in machining and assists Saab in remaining competitive in a global market. The new company will be located in Belgaum, Karnataka, India where QuEST Global has a fully operational Special Economic Zone Manufacturing operation. Facilities for the joint venture will be built during 2013. Initially it will have approximately 50 employees and
• Försvars- och säkerhetsföretaget Saab och dess indiska partner QuEST Global Manufacturing etablerade ett samarbetsbolag för att tillverka och leverera komponenter till den kommersiella flygstrukturmarknaden. Samarbetsbolaget, som Saab äger 26 % av, ska stärka företagets ställning på den kommersiella flygstrukturmarknaden och öka Saabs närvaro i Indien. Saab utvecklar, modifierar och tillverkar komplexa komponenter för flygplansskrov till världens ledande flygplanstillverkare, som Airbus och Boeing. Saab avser att öka sin kommersiella flygstrukturtillverkning genom nya och existerande affärsverksamheter. Partnerskapet med QuEST Global gör det möjligt för Saab att nyttja QuEST Globals tillverkningsfördelar och stora kunskaper om maskintillverkning och hjälper Saab att förbli konkurrenskraftigt på den globala marknaden. Det nya företaget ska vara lokaliserat i Belgaum, Karnataka, Indien, där QuEST Global har en Specialekonomisk
22
ECONOMIC NEWS
EKONOMISKA NYHETER
that number is estimated to grow to about 400 in the coming years.
Zon, som fungerar till fullo och där QuEST Global Manufacturings verksamhet är belägen. Fabriker för samarbetsbolaget kommer att byggas under 2013. I början kommer det att ha cirka 50 anställda, men antalet väntas öka till cirka 400 under de kommande åren.
• India topped Thailand for the first time in three decades to emerge as the top world rice exporter. India exported 9.75 million tonnes of rice in 2012. India has always had a price advantage over Thailand, which sells at a premium in the world market.
• Indien gick om Thailand för första gången på tre årtionden och blev därmed den främsta risexportören. Indien exporterade 9,75 miljoner ton ris 2012. Indien har alltid åtnjutit en prisfördel jämfört med Thailand, som säljer till överkurs på världsmarknaden.
• India will become the world’s second-largest mobile broadband market within the next four years with 367 million mobile broadband connections by 2016. Mobile broadband connectivity has grown steadily since 3G licenses were first awarded to mobile operators in India in September 2010. There are over 10 million high-speed packet access (HSPA) connections across the country. This is expected to grow exponentially, by 900 per cent, to more than 100 million connections in 2014.
• Indien kommer att bli världens näst största marknad för mobilt bredband de närmaste fyra åren med 367 miljoner uppkopplingar för mobilt bredband senast 2016. Bredbandsanslutningen har stadigt ökat, sedan 3G licenser först beviljades till mobiloperatörer i Indien i september 2010. Det finns mer än 10 miljoner höghastighetsuppkopplingar (HSPA) i landet. Det väntas få en galopperande tillväxt, med 900 %, till mer än 100 miljoner uppkopplingar 2014.
• Volvo has achieved a 155 per cent growth in the Indian luxury car segment during 2012. Volvo has sold 811 units in the Indian market, which was 155 percent up on 2011. The company has targeted a growth of 50 per cent in 2013, to sell 1,200 units.
• Volvo uppnådde 155 % tillväxt på det indiska lyxbilssegmentet under 2012. Volvo har sålt 811 enheter på den indiska marknaden, vilket var 155 % mer än 2011. Företaget har satt upp ett mål på 50 % tillväxt för 2013 om försäljning av 1,200 enheter.
• According to reports by HSBC, India is set to be the world’s fastest growing trade market. Rising bilateral trade with China, growing consumer wealth and high confidence level among its traders will push India to the top league of trading nations beginning 2013 and it is set to retain the fastest growth rate till 2020.
• Enligt HSBC:s rapporter beäknas Indien bli världens snabbast växande handelsmarknad. Ökande bilateral handel med Kina, växande konsumentmakt och köpmän som åtnjuter högt förtroende kommer att ge Indien en topplats bland handelsnationerna under början av 2013 och landet beräknas behålla den snabbaste tillväxttakten till 2020.
• VE Commercial Vehicles Ltd (VECV), a joint venture between Sweden’s Volvo Group and homegrown Eicher Motors, will invest Rs 1,200 crore by 2014 for expanding production capacity and developing new products. The Indian partner will launch Eicher branded trucks, developed using technology of the Swedish firm by the end of this year.
• VE Commercial Vehicles Ltd (VECV), ett samarbetsbolag mellan Sveriges Volvokoncern och inhemska Eicher Motors, kommer att investera Rs. 1,200 crore 2014 för att öka tillverkningskapaciteten och utveckla nya produkter. Den indiska partnern kommer att lansera lastbilar av märket Eicher, som har utvecklats med användning av svensk företagsteknologi, vid slutet av detta år.
• KTM, the Austrian motorcycle manufacturers with Bajaj India as a major partner, has reported the biggest sales in its history (increase of 32% over the previous year). Small displacement KTM Duke street bikes are assembled at Bajaj’s modern assembly plant in Pune and sales of 8,000 in India contributed to total sales of 107,000 units. KTM has historic links to Sweden because the company purchased the Husaberg brand in 1995. Husaberg bikes are produced in Austria but the Husaberg Motorsport department remains in Sweden.
• KTM, den österrikiska motorcykeltillverkaren med Bajaj Indien som majoritetsägare, har rapporterat den största försäljningsvolymen i sin historia (ökning med 32 % jämfört med föregående år). KTM Duke motorcykel anpassad för gatubruk och med en motor med liten cylindervolym, monteras ihop på Bajajs moderna monteringsfabrik i Pune och försäljningsvolymen på 8000 i Indien bidrog till en total försäljningsvolym av 107,000 enheter. KTM har historiska band med Sverige, eftersom företaget köpte Husabergsmärket 1995. Husabergsmotorcyklar tillverkas i Österrike, men Husabergs Motorsportavdelning finns kvar i Sverige.
23
Ambassador Banashri Bose Harrison with President of Latvia HE. Mr. Andris Bērziņš
Ambassador Mrs. Banashri Bose Harrison with Foreign Minister of Latvia HE Mr. Edgars Rinkēvičs, January 30, 2013
Ambassadör Banashri Bose Harrison med Lettlands President HE. Hr. Andris Bērziņš.
Ambassadör Fru Banashri Bose Harrison med Lettlands Utrikesminister HE Hr Edgars Rinkēviĉs 30 januari 2013.
Ambassador Banashri Bose Harrison called State Secretary of the Ministry of Foreign Affairs Mr. Andris Teikmanis during her introductory visit to Latvia on 4th December 2012
Ambassador Mrs. Banashri Bose Harrison with with Governor of Östergötland County HE Ms. Elisabeth Nilsson
Ambassadör Banashri Bose Harrison besökte Statssekreteraren i Utrikesdepartement Hr. Andris Teikmanis under sitt introduktionsbesök i Lettland 4 december 2012.
Ambassadör Fru Banashri Bose Harrison med Östergötlands Läns Landshövding HE Fru Elisabeth Nilsson.
Ambassador Banashri Bose Harrison with H.E. Mr. Ulf Holm, Second Deputy Speaker of the Riksdag and H.E. Ms Cecilia Magnusson, MP
Ambassador Banashri Bose Harrison and Mr. Gareth Robert Harrison welcoming H. E. Ms. Anna Westerberg, State Secretary to the Minister for Social Security
Ambassadör Banashri Bose Harrison med H.R. Hr Ulf Holm, Riksdagens Andre Vice Talman och H.E. Fr Cecilia Magnusson, Riksdagsledamot.
Ambassadör Banashri Bose Harrison och Hr. Gareth Robert Harrison välkomnar H.E. Fr Anna Westerberg, Statssekreterare till Socialförsäkringsministern.
OPEN DAY IN THE EMBASSY EVERY MONTH FOR NON RESIDENT INDIANS/ PERSONS OF INDIAN ORIGIN
ÖPPEN DAG PÅ AMBASSADEN VARJE MÅNAD FÖR INDISKA MEDBORGARE/ PERSONER AV INDISKT URSPRUNG
Members of NRI/PIO Community can meet the Ambassador and other officers of this Embassy on the first Wednesday of every month between 10 a.m. – 4 p.m, without any previous appointment.
Indiska medborgare/personer av indiskt ursprung kan träffa Ambassadören och andra tjänstemän på denna Ambassad den första Onsdagen varje månad mellan kl 10 - 16 utan att boka tid i förväg.
EMBASSY OF INDIA
INDISKA AMBASSADEN
Adolf Fredriks Kyrkogata 12, Box No 1340, SE-111 83 Stockholm Phone +46 (8) 107008, Fax +46 (8) 248505/202945 e-mail: ambassador@indianembassy.se www.indianembassy.se
Adolf Fredriks Kyrkogata 12, Box No 1340, SE-111 83 Stockholm Telefon +46 (8) 107008, Fax +46 (8) 248505/202945 e-post: ambassador@indianembassy.se www.indianembassy.se
24 www.facebook.com/IndianEmbassyStockholm