India Newsletter - #2 - 2012

Page 1

INDIA NEWSLETTER

INDISKT NYHETSBREV

Ambassador with Ms Ingrīda Circene, Hon'ble Minister of Health, Latvia at the Signing Ceremony of the Health Co-operation Agreement between Latvia and India in Riga on 28 February 2012 Ambassadören med Fr Ingrīda Circene, Ärade Hälsoministern, Lettland vid Undertecknandeceremonin om Hälsosamarbetsavtalet mellan Lettland och Indien i Riga 28 februari 2012.

EMBASSY OF INDIA TO SWEDEN & LATVIA

INDISKA AMBASSADEN SVERIGE & LETTLAND 1

#2 2012


POLITICAL NEWS

VISIT OF PRIME MINISTER OF TRINIDAD AND TOBAGO

Prime Minister Dr Manmohan Singh with Prime Minister of Trinidad and Tobago

Prime Minister of Trinidad and Tobago calling on President Smt Pratibha Devisingh Patil

Prime Minister of Trinidad & Tobago, Ms. Kamla Persad Bissessar visited India from 5-14 January 2012. This was the first State visit by a woman Head of Government of Indian origin. The talks with Prime Minister Dr Manmohan Singh covered bilateral, regional and international issues of mutual interest. It was agreed to diversify trade and investments to areas such as conventional and renewable energy, SMEs, ICT, pharmaceuticals & medical equipments and consumables, health, wellness tourism, Ayurveda, entertainment etc. Both sides condemned terrorism in all its forms and manifestations

With Vice President Shri Mohd. Hamid Ansari

President Smt Pratibha Devisingh Patil presenting the Pravasi Bharatiya Samman Award to Prime Minister Bissessar

2


POLITICAL NEWS

VISIT OF PRIME MINISTER OF TRINIDAD AND TOBAGO and agreed to cooperate in eliminating the menace. Prime Minister Bissessar welcomed the decision by India to increase the number of ITEC scholarships from 30 to 50 from 2012, and the proposal to set up a Chair in Ayurveda in the University of West Indies. Trinidad and Tobago reiterated its support for India’s Permanent Membership in an expanded UN Security Council. India appreciated the decision of Trinidad & Tobago for according visa waiver facility to Indian citizens for a period of 90 days. During the visit various Agreements were concluded, which included: Bilateral Air Services Agreement; MoU on Cooperation in Traditional Indian Medicine; and setting up of a Chair on Ayurveda in the University of West Indies; Programme of Cultural Exchanges and; Technical Cooperation Agreement in the field of Education. Prime Minister Bissessar was the Chief Guest during this year’s Pravasi Bhartiya Divas which was held at Jaipur from 7-9 January. She was conferred the Pravasi Bharatiya Samman Award in recognition of her contribution to the cause of the Diaspora in development of relations between the two countries.

VISIT OF EXTERNAL AFFAIRS MINISTER TO ISRAEL

EAM with President Shimon Peres and Prime Minister Benjamin Netanyahu

Minister of External Affairs, Mr SM Krishna paid an official visit to Israel from 9-10 January. The Minister called on President of Israel Mr Shimon Peres and Prime Minister Mr. Benjamin Netanyahu and discussed

3


POLITICAL NEWS

VISIT OF EXTERNAL AFFAIRS MINISTER TO ISRAEL bilateral, regional and global issues of mutual interest. Discussions included cooperation in energy, science & technology, water management, agriculture, trade, human resource development and combating terrorism. They also discussed recent developments in South Asia and the Middle-East. EAM reviewed ongoing bilateral cooperation with Foreign Minister Liberman. The two Ministers signed an Agreement for Reciprocal Extradition of each other's nationals; and an Agreement for Transfer of Sentenced Persons respectively.

EAM meeting with Foreign Minister Mr Avigdor Liberman

Laying a wreath at Yad Vashem, Holocaust Memorial, Jerusalem

EAM also met the Minister of Finance, wherein both sides reviewed economic and commercial cooperation, including status of the Free Trade Agreement, the proposal for a Joint R&D Fund, and other initiatives. During his visit, EAM Minister announced a special grant of USD 25,000 by the Government of India for setting up a Baba Farid Heritage Centre at the Indian Hospice, Jerusalem, and also laid a wreath at the memorial for Indian Soldiers.

POLITICAL NEWS

POLITISKA NYHETER

PRESIDENT OF MALI VISITS INDIA

MALIS PRESIDENT BESÖKER INDIEN

The President of Mali, Mr. Amadou Toumani Toure paid a State visit to India from 10-13 January. He held talks

Malis President, Hr Amadou Toumani Toure avlade ett Statsbesök i Indien från 10-13 januari. Han hade

4


POLITICAL NEWS

POLITISKA NYHETER

PRESIDENT OF MALI VISITS INDIA

MALIS PRESIDENT BESÖKER INDIEN

President Smt. Pratibha Devisingh Patil and Prime Minister Dr Manmohan Singh welcome President Amadou Toumani Toure and Ms Toure Lobbo Traore

President of Mali laying wreath at the Samadhi of Mahatma Gandhi Malis President lägger ned en krans vid Mahatma Gandhis Samadhi.

President Fru Pratibha Devisingh Patil och Premiärminister Dr Manmohan Singh välkomnar President Amadou Toumani Toure and Fr Toure Lobbo Traore.

with Prime Minister Dr Manmohan Singh. on all aspects of bilateral cooperation, as well as on the regional and international issues of mutual interest. Both sides agreed to further enhance high-level visits and meetings between the two countries. They agreed to continue strengthening cooperation in the areas of economy, trade and investment, finance, human resource development, culture, agriculture, fisheries, etc., while striving to expand cooperation in other potential areas such as mining, hydrocarbons, agriculture, food processing, ICT, science and technology, public health etc. The Malian side welcomed the enhanced training slots provided by India under ITEC for training and capacity building of Malian Defence Forces, and the assistance of India to Mali’s development process. The Malian side underlined the pioneering role played by India in extending support to African countries within the framework of South-South Cooperation. India thanked Mali for its support to India’s candidature for permanent membership in an expanded UN Security Council, and reiterated its offer for providing training facilities to Mali to augment its peace-keeping capabilities. During the visit, an Agreement for grant of a Government of India Line of Credit of USD 100 Million for Power Transmission Project, and MoU on Co-operation in the Field of Geology and Mineral Resources were signed.

samtal med Premiärminister Dr Manmohan Singh om alla aspekter i det bilaterala samarbetet samt regionala och internationella frågor av ömsesidigt intresse. Båda sidor kom överens om att utöka antalet besök och möten på hög nivå mellan de två länderna. De kom överens om att fortsätta att förstärka samarbetet inom ekonomi, handel och investering, finans, utveckling av mänskliga resurser, kultur, jordbruk, fiskeri osv., samtidigt som de strävar efter att utöka samarbetet inom andra potentiella områden, såsom gruvdrift, kolväte, jordbruk, matberedning, ICT, vetenskap och teknologi, folkhälsa osv. Den maliska sidan välkomnade de utökade utbildningsplatserna, som Indien erbjuder enligt ITEC för utbildning och kompetenshöjning av de Maliska Försvarsstyrkorna och Indiens stöd till Malis utvecklingsprocess. Den maliska sidan underströk den banbrytande roll, som Indien spelar genom att erbjuda stöd till afrikanska länder inom ramen för SydSyd Samarbetet. Indien tackade Mali för dess stöd till Indiens kandidatur för permanent medlemskap i det expanderande FN:s Säkerhetsråd och upprepade sitt erbjudande om utbildningsmöjligheter till Mali för att förstärka dess fredsbevarande kapacitet. Under besöket skrevs ett Avtal under om beviljande av Indiska Regeringens Kreditavtal uppgående till USD 100 miljoner för Kraftöverföringsprojekt och Samförståndsavtal om Samarbete inom området Geologi och Mineralresurser.

5


POLITICAL NEWS

POLITISKA NYHETER

VISIT OF EXTERNAL AFFAIRS MINISTER TO SRI LANKA

UTRIKESMINISTERNS BESÖK PÅ SRI LANKA

EAM with President Mr Mahinda Rajapaksa and Foreign Minister Prof. PL Peiris Utrikesministern med President Hr Mahinda Rajapaksa och Utrikesminister Prof. PL Peiris.

Utrikesminister, Hr SM Krishna besökte Sri Lanka från 16-19 januari. Utrikesministern besökte President Mahinda Rajapaksa och hade ett givande utbyte av åsikter om sätt att utveckla de bilaterala relationerna. I diskussionerna med hans motpart, Utrikesminister Peiris, redogjorde båda Ministrarna för framsteg inom olika områden, inklusive handel, tjänster och investering, utvecklingssamarbete, vetenskap och teknologi, kultur och utbildning. Utrikesministern underströk, att Indien fortsätter alla sina åtaganden när det gäller flyktingars rehabilitering, omflyttning och välbefinnande i Norra Provinsen.

External Affairs Minister, Mr SM Krishna visited Sri Lanka from 16-19 January. EAM called on President Mahinda Rajapaksa and had a useful exchange of views on ways to take the bilateral relationship forward. In discussions with his counterpart, Foreign Minister Peiris, both Ministers reviewed progress in various areas, including trade, services and investment, development cooperation, science and technology, culture and education. EAM stressed that India remains fully committed towards the rehabilitation, resettlement and well-being of displaced persons in the Northern Province.

A number of Agreements were Ett antal Avtal skrevs under vid signed during the visit. These included MoU for Housing besöket. Dessa inkluderade EAM flagging off the first train in the Galle-Hikkaduwa Project being implemented Samförståndsavtal om section at Galle with India's assistance of Utrikesministern startar det första tåget på bansträckan Bostadsprojekt, som har about 260 million USD; and genomförts med Indiens Galle-Hikkaduwa i Galle for Cooperation in the Field of stöd uppgående till Agriculture and for Cooperation between the Telecom cirka USD 260 miljoner; och för Samarbete inom Regulatory Authority of India and Telecommunication området Jordbruk och för Samarbete mellan Indiens Regulatory Commission of Sri Lanka;. Line of Credit Styrelsenämnd för Telekommunikationer och Sri of USD 382.37 million for the restoration of Northern Lankas Styrelsekommission för Telekommunikationer; Railway Services, and Buyer’s Credit Agreement for Kreditavtal uppgående till USD 382.37 miljoner för USD 60.69 million Between EXIM Bank of India and renovering av Norra Järnvägslinjen och Köparens Kreditavtal uppgående till USD 60.69 miljoner mellan Government of Sri Lanka. Indiska EXIM Banken och Sri Lankas Regering.

6


POLITICAL NEWS

POLITISKA NYHETER

VISIT BY EU HIGH REPRESENTATIVE FOR FOREIGN AFFAIRS AND SECURITY POLICY

BESÖK AV EU:S HÖGA REPRESENTANT FÖR UTRIKESFRÅGOR OCH SÄKERHETSPOLITIK

EAM with Baroness Catherine Ashton at joint media interaction Utrikesministern med Baronessa Catherine Ashton vid den gemensamma medieinteraktionen.

Union Minister Mr Anand Sharma with Baroness Catherine Ashton Unionsminister Hr Anand Sharma med Baronessa Catherine Ashton.

Baroness Catherine Ashton, EU’s High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and the Vice President of the European Commission paid an official visit to India from 15-18 January. During her visit, she had substantive discussions covering the entire spectrum of relations with External Affairs Minister, Mr SM Krishna. India welcomed the enhanced role of EU on the world stage, and looked forward to visit of EU leaders to India for the next India-EU Summit . Both sides reiterated their commitment to intensify cooperation in diverse fields including trade and investment, movement of peoples, energy, science and technology and counter-terrorism. India highlighted that a revival of European economies and Europe’s continued growth is in the interest of the international community including India.

Baronessa Catherine Ashton, EU:s Höga Representant för Utrikesfrågor och Säkerhetspolitik och Europakommissionens Vice Ordförande avlade ett officiellt besök i Indien från 15-18 januari. Under sitt besök hade hon substantiella diskussioner, som omfattade hela skalan av relationer med Utrikesministern, Hr SM Krishna. Indien välkomnade EU:s alltmer aktiva roll på världsscenen och såg fram emot EU-ledarnas besök i Indien under Indiens-EU:s nästa Toppmöte. Båda sidorna upprepade sitt engagemang för att intensifiera samarbetet inom olika områden, inklusive handel och investering, förflyttning av människor, energi, vetenskap och teknologi och kontraterrorism. Indien underströk, att det internationella samfundet inklusive Indien har intresse av återhämtning av europeiska ekonomier och Europas fortsatta tillväxt.

STATE VISIT OF PRIME MINISTER OF THAILAND

THAILANDS PREMIÄRMINISTERS STATSBESÖK

Prime Minister of Thailand, Ms Yingluck Shinawatra paid a State visit to India from 24-26 January, and was the Chief Guest for the Republic Day Ceremony on 26 January. In her discussions with Prime Minister Dr Manmohan Singh, both sides agreed to expedite the conclusion of negotiations on a bilateral Free Trade

Thailands Premiärminister, Fr Yingluck Shinawatra avlade ett Statsbesök i Indien från 24-26 januari och var Hedersgäst vid Nationaldagsceremonin 26 januari. I sina diskussioner med Premiärminister Dr Manmohan Singh kom båda sidor överens om att påskynda avslutningen av förhandlingarna om ett bilateralt Frihandelsavtal, som

7


POLITICAL NEWS

POLITISKA NYHETER

STATE VISIT OF PRIME MINISTER OF THAILAND

THAILANDS PREMIÄRMINISTERS STATSBESÖK

Prime Minister of Thailand with President Smt Pratibha Devisingh Patil

Both Prime Ministers at the joint press conference

Thailands Premiärminister med President Fru Pratibha Devisingh Patil.

Båda Premiärministrarna vid den gemensamma presskonferensen.

Agreement that would include goods, services and investment. Thai Prime Minister expressed appreciation for the financial assistance provided by India during the recent floods in Thailand. The Thai side acknowledged India’s credentials for permanent membership of the UN Security Council, and commended India’s constructive contributions in the field of global security. It was agreed to intensify progress on connectivity projects such as the India-Myanmar-Thailand trilateral highway, and step up bilateral cooperation and exchanges in the fields of defence, counter-terrorism and security. Prime Minister Dr Manmohan Singh extended an invitation to Prime Minister Shinawatra for the IndiaASEAN Commemorative Summit in December. Both sides signed a number of Agreements including the 2nd Protocol to amend the Framework Agreement for Establishing a Free Trade Area; a revised Double Taxation Avoidance Agreement; MoU on Defence Cooperation;Treaty on Transfer of Sentenced Persons; Programme of Cooperation in Science & Technology; Cultural Exchange Programme for 2012-14 and MoU between Chulalongkorn University and ICCR for setting up a Chair at the India Studies Centre of the University.

skulle inkludera varor, tjänster och investering. Thailands Premiärminister uttryckte sin uppskattning över det finansiella stöd, som Indien gav vid översvämningarna, som nyligen ägde rum i Thailand. Den thailändska sidan erkände Indiens meriter för permanent medlemskap i FN:s Säkerhetsråd och lovordade Indiens konstruktiva bidrag inom området global säkerhet. Man kom överens om att intensifiera framstegen i samtrafikprojekten, såsom den trilaterala landsvägen mellan IndienMyanmar-Thailand och öka det bilaterala samarbetet och utbytet inom försvar, kontraterrorism och säkerhet. Premiärminister Dr Manmohan Singh framförde en inbjudan ill Premiärminister Shinawatra till IndiensASEANS Jubileumstoppmöte i december. Båda sidor skrev under ett antal Avtal, inklusive det 2:a Protokollet för att göra ett tillägg till Ramavtalet för Etablering av ett Frihandelsområde; ett omarbetat Avtal för Undvikande av Dubbelbeskattning; Samförståndsavtal om Försvarssamarbete; Avtal om Överföring av Dömda Personer; Program om Samarbete inom Vetenskap & Teknologi; Kulturellt Utbytesprogram för 2012-14 och Samförståndsavtal mellan Chulalongkorns Universitet och ICCR för att inrätta en Professur vid Universitets Center för Indienstudier.

STATE VISIT OF PRIME MINISTER OF MAURITIUS

MAURITIUS PREMIÄRMINISTERS STATSBESÖK

Prime Minister of Mauritius, Dr Navinchandra Ramgoolam paid a State visit to India from 6-11 February. Both Prime Ministers held wide-ranging discussions aimed at strengthening and further expanding the India-Mauritius

Mauritius Premiärminister, Dr Navinchandra Ramgoolam avlade ett Statsbesök i Indien från 6-11 februari. Båda Premiärministrarna hade omfattande diskussioner, som syftade till att stärka och ytterligare utvidga partnerskapet

8


POLITICAL NEWS

POLITISKA NYHETER

STATE VISIT OF PRIME MINISTER OF MAURITIUS

MAURITIUS PREMIÄRMINISTERS STATSBESÖK

Prime Minister of Mauritius calling on President Smt Pratibha Devisingh Patil

Prime Minister Dr Manmohan Singh with Prime Minister Dr Navinchandra Ramgoolam

Mauritius Premiärminister besöker President Fru Pratibha Devisingh Patil.

Premiärminister Dr Manmohan Singh med Premiärminister Dr Navinchandra Ramgoolam.

partnership. India announced a Line of Credit of USD 250 million and a grant of USD 20 million. The two leaders agreed to strengthen cooperation to enhance security in the Indian Ocean region through jointly agreed programmes. It was agreed to enhance bilateral cooperation on issues of common concern, including piracy, terrorism, organised crime and drugs. Mauritius pledged its full support to IOR-ARC as India assumed the Chair of IOR-ARC, and welcomed the initiative taken by India to hold the India Africa Forum Summits on a regular basis. India reiterated its support to Mauritius for the restoration of Mauritian sovereignty over the Chagos Archipelago. Prime Minister of Mauritius reiterated his country's support for India's candidature for permanent membership of an expanded UN Security Council. The two sides signed a number of documents during the visit, which included MoU on Cooperation in Science and Technology, in Youth and Sports; for Cooperation in Textiles; between National Council of Science Museums of India and the Rajiv Gandhi Science Centre Trust Fund of Mauritius; and Education Exchange Programme 2012-2016.

mellan Indien och Mauritius. Indien tillkännagav ett Kreditavtal uppgående till USD 250 miljoner och ett anslag på USD 20 miljoner. De två ledarna kom överens om att förstärka samarbetet för att höja säkerheten i Indiska Oceanregionen i enlighet med gemensamt beslutade program. Man kom överens om att utvidga det bilaterala samarbetet om frågor av gemensamt intresse, inklusive sjöröveri, terrorism, organiserad brottslighet och narkotika. Mauritius gjorde utfästelser om sitt fulla stöd till IOR-ARC, då Indien övertog Professuren i IOR-ARC och välkomnade Indiens initiativ till att regelbundet anordna Forum Toppmöten mellan Indien och Afrika. Indien upprepade sitt stöd till Mauritius för att återupprätta Mauritius suveränitet över Ögruppen Chagos. Mauritius Premiärminister upprepade sitt lands stöd till Indiens kandidatur för permanent medlemskap i det expanderande FN:s Säkerhetsråd. De två sidorna skrev under ett antal dokument under besöket, vilka inkluderade Samförståndsvtal om Samarbete inom Vetenskap och Teknologi, Ungdomar och Sport; för Samarbete inom Textilier; mellan Indiens Nationella Råd för Vetenskapliga Muséer och Rajiv Gandhis Vetenskapliga Center för Mauritius Förvaltningsfond; och Utbytesprogrammet om Utbildning 2012-2016.

EXTERNAL AFFAIRS MINISTER VISITS CHINA

UTRIKESMINISTERN BESÖKER KINA

EAM Mr SM Krishna paid an official visit to Beijing on 8 February. The discussions were broad ranging and encompassed several bilateral, multilateral and regional issues. Both sides reviewed the outstanding

Utrikesminister Hr SM Krishna avlade ett officiellt besök i Peking 8 februari. Diskussionerna var vittomspännande och omfattade flera bilaterala, multilaterala och regionala frågor. Båda sidor redogjorde för ouppklarade frågor

9


POLITICAL NEWS

POLITISKA NYHETER

EXTERNAL AFFAIRS MINISTER VISITS CHINA

UTRIKESMINISTERN BESÖKER KINA

EAM with Foreign Minister Yang Jiechi and Mr Wang Jiarui, Minister, International Department, Communist Party of China Utrikesministern med Utrikesminister Yang Jiechi och Hr Wang Jiarui, Minister, Internationella Departementet, Kinas Kommunistparti.

issues in bilateral relations. They agreed that while both countries work to resolve them, however, it should not adversely affect the growing cooperation in other areas. Both sides were confident of reaching the goal of trade worth USD 100 billion by 2015. Issues impacting on the development process in both countries, namely cooperation in the G-20 fora, climate change negotiations, WTO discussions as well as the impact of global economic crisis were discussed. EAM proposed that 2012 be designated as the ‘Year of India-China Friendship and Cooperation’, and also extended an invitation to Foreign Minister Yang Jiechi to visit India. Both these received a positive response.

i de bilaterala relationerna. De kom överens om att medan båda länderna arbetar för att lösa dem, ska de inte kunna påverka det växande samarbetet inom andra områden på ett negativt sätt. Båda sidor var säkra på att nå handelsmålet värt USD 100 biljoner senast 2015. Frågor, som har inverkan på utvecklingsprocessen i båda länderna, nämligen samarbete inom G-20 fora, förhandlingar om klimatförändringen, diskussioner om WTO samt den globala ekonomiska krisens påverkan diskuterades. Utrikesministern föreslog, att 2012 ska utses till ’Vänskaps- och Samarbetsåret mellan Indien och Kina’ och framförde även en inbjudan till Utrikesminister Yang Jiechi att besöka Indien. Båda dessa fick ett positivt gensvar.

12TH INDIA-EU SUMMIT HELD IN NEW DELHI

DET 12:E TOPPMÖTET MELLAN INDIEN OCH EU HÖLLS I NEW DELHI

The 12th India-EU Summit was held in New Delhi on 10 February. India was represented by Prime Minister Dr Manmohan Singh, while EU was represented by Mr Herman Van Rompuy, President of the European Council, and Mr José Manuel Durão Barroso, President of the European Commission. Both sides held wide ranging discussions with a view to strengthen their multifaceted bilateral cooperation, coordinate responses to regional issues, and tackle international challenges including the current financial crisis. The leaders

Det 12:e Toppmötet mellan Indien och EU hölls i New Delhi 10 februari. Indien representerades av Premiärminister Dr Manmohan Singh, medan EU representerades av Hr Herman Van Rompuy, Europarådets Ordförande och Hr José Manuel Durão Barroso, Europakommissionens Ordförande. Båda sidor hade vittomfattande diskussioner med avsikt att stärka deras mångfasetterade bilaterala samarbete, koordinera gensvaret på regionala frågor och tackla de internationella utmaningarna inklusive den nuvarande finansiella krisen. Ledarna uttryckte

10


POLITICAL NEWS

POLITISKA NYHETER

12TH INDIA-EU SUMMIT HELD IN NEW DELHI

DET 12:E TOPPMÖTET MELLAN INDIEN OCH EU HÖLLS I NEW DELHI

expressed satisfaction on tillfredsställelse med negotiations regarding förhandlingarna om den India-EU Broad Based vittomfattande handelsTrade and Investment och Investeringsavtalet Agreement (BTIA), mellan Indien och EU and agreed to resolve (BTIA) och kom överens outstanding issues. om att lösa ouppklarade They agreed to continue frågor. De beslöt att working towards an fortsätta att arbeta improved business climate tillsammans för att skapa including facilitating the ett förbättrat affärsklimat, exchange of information inklusive att underlätta on opportunities for further informationsutbytet om collaboration. India-EU möjligheter för ytterligare recognized that closer samarbete. Indien och cooperation among EU erkände, att nära the countries of South samarbete bland länderna Asia is crucial for the i Sydasien är avgörande Prime Minister with President of the European Council development of the region, för utvecklingen i regionen and President of European Commission and in this context, agreed och i detta sammanhang, Premiärministern med Europarådets Ordförande och to continue consultation kom överens om att Europeiska Kommissionens Ordförande. and cooperation between fortsätta konsultationen SAARC and the EU. Both och samarbetet mellan sides stressed that a stable and democratic Pakistan SAARC och EU. Båda sidor underströk, att ett stabilt och is in the interest of the entire region. They agreed that demokratiskt Pakistan är av intresse för hela regionen. terrorism and violent extremism represent serious threats De var ense om, att terrorism och våldsam extremism to international peace and security, and stressed the representerar allvarliga hot mot den internationella freden importance of Pakistan's cooperation with countries in och säkerheten och underströk behovet av Pakistans the region to eliminate terrorism and dismantle terrorist samarbetemedländernairegionenförattelimineraterrorism networks. Leaders called for progress and finalisation och undanröja terroristnätverken. Ledarna manade till of an agreement between India and the European framsteg och slutförande av förhandlingarna om avtalet Atomic Energy Community for R & D cooperation in the mellan Indien och Europeiska Atomenergigemenskapen peaceful uses of nuclear energy. They underlined the för samarbete inom Forskning & Utveckling inom den importance of international trade to the recovery of the fredliga användningen av kärnenergi. De underströk international economy and reaffirmed their commitment betydelsen av internationell handel för återhämtningen to the Doha Development Agenda. Both sides av den internationella ekonomin och bekräftade ånyo reaffirmed their commitment to diplomacy to resolve the sitt engagemang i Dohas Utvecklingsagenda. Båda Iranian nuclear issue, as well as commitment to global sidor bekräftade deras diplomatiska engagemang att and non-discriminatory disarmament and to prevent lösa den iranska kärnvapenfrågan samt engagemanget the proliferation of weapons of mass destruction för global och icke-diskriminerande nedrustning och and their delivery systems. Discussions were also förhindrandet av spridning av massförstörelsevapen och held in the areas of energy, science and technology, deras leveranssystem. Man hade också diskussioner culture, piracy, cyber-security, climate change, global inom områdena energi, vetenskap och teknologi, kultur, economic crisis, global governance reforms etc. MoU sjöröveri, cyber-säkerhet, klimatförändringen, den between the Central Statistics Office (CSO), the Ministry globala ekonomiska krisen, globala styrelsereformer osv. of Statistics and Programme Implementation, India and Samförståndsavtal mellan Centrala Statistikbyrån (CSO), the European Commission (EUROSTAT) on Statistical Departementet för Statistik och Programförverkligande, Co-Operation; and the India-EU Joint Declaration on Indien och Europeiska Kommissionen (EUROSTAT) om Research and Innovation Cooperation was signed Statistiskt Samarbete och Indiens och EU:s Gemensamma during the Summit. Deklaration om Forskning och Innovationssamarbete skrevs under vid Toppmötet.

11


POLITICAL NEWS

POLITISKA NYHETER

MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS OF SEYCHELLES VISITS INDIA

SEYCHELLERNAS UTRIKESMINISTER BESÖKER INDIEN

Minister of Foreign Affairs of Seychellernas Utrikesminister, Seychelles, Mr Jean-Paul Hr Jean-Paul Adam avlade ett Adam paid an official visit to officiellt besök i Indien från India from 14 to 16 February. 14 till 16 februari. Han hade He held delegation-level samtal på delegationsnivå talks with Minister of External med Utrikesminister, Hr SM Affairs, Mr SM Krishna. India Krishna. Indien upprepade reiterated its commitment to sitt engagemang att support Seychelles for its stödja Seychellerna för security, development, and dess säkerhet, utveckling capacity building efforts. och kapacitetsskapande Discussions were held insatser. Diskussioner hölls on trade and investment, om handel och investering, culture, hydrocarbon sector, kultur, kolvätesektorn, fiskeri fisheries etc. Both sides osv. Båda sidor underströk emphasized the need to behovet av att fortsätta den continue joint surveillance of gemensamma övervakningen the Exclusive Economic Zone av Seychellernas Exklusiva EAM SM Krishna with Minister Jean Paul Adam of Seychelles and anti-piracy Ekonomiska Zon och Utrikesminister SM Krishna med Minister Jean Paul surveillance to ensure safety övervakning för att förhindra Adam. of the Indian Ocean region. sjöröveri-aktiviteter och Both sides also discussed garantera säkerheten i den regional situation and matters pertaining to Southern Indiska Oceanregionen. Båda sidor diskuterade också Africa Development Community (SADC) and the African den regionala situationen och frågor angående Södra Union (AU). MOU for the supply of Coastal Surveillance Afrikas Utvecklingsgemenskap (SADC) och Afrikanska Radar Systems; Agreement between BEL and the Unionen (AU). Samförståndsavtal om tillhandahållande Government of Seychelles for the supply of Coastal av Radarsystem för Kustövervakning; Avtal mellan Surveillance Radar Systems (CSRS); and Agreement BEL och Seychellernas Regering om tillhandahållande between HAL and the Government of Seychelles for the av Radarsystem för Kustövervakning (CSRS); och supply of a Dornier Aircraft were signed during the visit. Avtal mellan HAL och Seychellernas Regering om tillhandahållande av ett Dornier flygplan skrevs under vid besöket.

EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

AMBASSADOR ATTENDS INITIATIVE ASIA - SOUTH ASIA FRIENDSHIP EVENT 2011

AMBASSADÖREN DELTAR I ASIENINITIATIVET – SYDASIATISKA VÄNSKAPSEVENEMANGET 2011

Initiative Asia (IA) organized a South Asia Friendship Event on 20 November at Äso Gymnasium, Skanstull. The programme was attended by Ambassador Ashok Sajjanhar, Ambassador of Bangladesh Mr A.F.M. Gousalazam Sarker and Ambassador of Pakistan Mr Nadeem Riyaz. In his welcome address, Mr Nasir

Asieninitiativet (IA) organiserade ett Sydasiens Vänskapsevenemang 20 november på Åsö Gymnasium, Skanstull. Ambassadör Ashok Sajjanhar, Bangladesh Ambassadör Hr A.F.M. Gousalazam Sarker och Pakistans Ambassadör Hr Nadeem Riyaz deltog i programmet. I sitt välkomstanförande citerade Hr Nasir Faridoon,

12


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

AMBASSADOR ATTENDS INITIATIVE ASIA - SOUTH ASIA FRIENDSHIP EVENT 2011

AMBASSADÖREN DELTAR I ASIENINITIATIVET – SYDASIATISKA VÄNSKAPSEVENEMANGET 2011

Ambassador delivering his opening remarks

Ambassador with Mr Nasir Faridoon and participants

Ambassadören håller invigningstalet.

Ambassadören med Hr Nasir Faridoon och deltagarna.

Faridoon, Coordinator of ‘Initiative Asia’ quoted from Mahatma Gandhi, Maulana Abdul Kalam Azad and Mohammed Ali Jinnah to buttress his point that peace and harmony would improve the living conditions of people of the sub continent. In his opening remarks, Ambassador Sajjanhar stated that relations between India and its neighbours are currently better than they have been at any time in the recent past. He referred to the meeting between Prime Minister Dr Manmohan Singh and Prime Minister of Pakistan in Maldives during the SAARC Summit, and also informed about the scheduled second phase of talks between the Commerce and Home Secretaries and other senior officials of both sides. Ambassador noted the successful visit of President of Afghanistan, Mr Hamid Karzai to India in October 2011, wherein a strategic partnership document was signed between the two countries.

’Initiativ Asiens’ Koordinator Mahatma Gandhi, Maulana Abdul Kalam Azad och Mohammed Ali Jinnah för att stödja sin åsikt, att fred och harmoni skulle förbättra levnadsförhållandena för folket på subkontinenten. I sitt öppningsanförande sade Ambassadören, att relationerna mellan Indien och dess grannar för närvarande var bättre, än de någonsin har varit under senare tid. Han syftade på mötet mellan Premiärminister Dr Manmohan Singh och Pakistans Premiärminister på Maldiverna under SAARC:s Toppmöte och informerade också om den planerade andra samtalsfasen mellan Handels- och Inrikesministrarna och andra högre tjänstemän på båda sidor. Ambassadören framhöll den afghanske Presidenten, Hr Hamid Karzais framgångsrika besök i Indien i Oktober 2011, då ett strategiskt partnerskapsdokument skrevs under mellan de två länderna.

Ambassadors of Bangladesh, India, Pakistan, Ms Suman Duggal, Ms Madhu Sajjanhar and other guests enjoying the cultural programme Bangladesh, Indiens och Pakistans Ambassadörer, Fr Suman Duggal, Fr Madhu Sajjanhar och andra gäster njuter av kulturprogrammet.

13


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

AMBASSADOR ATTENDS INITIATIVE ASIA - SOUTH ASIA FRIENDSHIP EVENT 2011

AMBASSADÖREN DELTAR I ASIENINITIATIVET – SYDASIATISKA VÄNSKAPSEVENEMANGET 2011

Glimpses of the cultural programme Glimtar av kulturprogrammet.

Ambassador also spoke about the meetings of Prime Minister Dr Manmohan Singh with Prime Minister of Bangladesh in recent times, including the cordial and fruitful talks during the SAARC Summit. He briefly touched upon India’s growing and expanding relations with ASEAN, China, Europe and USA, as well as the dynamic economic growth of India. He stated that the 21st Century will be 'Asia’s Century' and India is destined to play an important role in Asia’s growth and expansion. Ambassador invited India's neighbours, particularly countries of SAARC to cooperate and collaborate with India in economic, political and strategic spheres to mutual benefit and advantage.

Ambassadören talade också om Premiärminister Dr Manmohan Singhs möten med Bangladesh Premiärminister på sista tiden, inklusive de hjärtliga och givande samtalen under SAARC:s Toppmöte. Han berörde kortfattat Indiens växande och expanderande relationer med ASEAN, Kina, Europa och USA samt Indiens dynamiska ekonomiska tillväxt. Han sade, att 20:e Århundradet kommer att bli ’Asiens Århundrade’ och Indien är ämnat att spela en viktig roll i Asiens tillväxt och expansion. Ambassadören inbjöd Indiens grannar, särskilt SAARC-länderna, att samarbeta och samverka med Indien inom ekonomiska, politiska och strategiska områden till ömsesidig nytta och fördel.

The speeches were followed by a varied cultural programme comprising Bengali songs, Kathak dance and a medley of Bollywood and Gujarati dances and ghazals. The programme was attended by more than 200 people from the Indian, Pakistani and Bangladeshi communities of Stockholm, as well as a large number of Swedish citizens.

Talen följdes av ett varierat kulturprogram bestående av sånger på bengali, Kathakdanser och en blandning av Bollywood- och Gujaratidanser och ghazals. Mer än 200 indier, pakistanier och bangladeshier bosatta i Stockholm samt ett stort antal svenska medborgare bevistade programmet.

AMBASSADOR VISITS ÖSTERSUND

AMBASSADÖREN BESÖKER ÖSTERSUND

Ambassador visited Östersund, County of Jämtland on 16-17 January 2012. The visit was hosted by the Governor of the County, Ms Britt Bohlin. Ambassador was welcomed by the Governor at the County Administration, and given an overview of the County of Jämtland and the city of Östersund. During the

Ambassadören besökte Östersund, Jämtlands Län 1617 januari 2012. Länets Landshövding Fr Britt Bohlin var värd för besöket. Ambassadören välkomnades av Landshövdingen vid Länsstyrelsen och fick en översiktlig information om Jämtlands Län och staden Östersund. Under vistelsen besökte Ambassadören den

14


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

AMBASSADOR VISITS ÖSTERSUND

AMBASSADÖREN BESÖKER ÖSTERSUND

Ambassador & Ms Madhu Sajjanhar with Ms Britt Bohlin, Governor, County of Jämtland and members of the County Administration

Ambassador & Ms Madhu Sajjanhar with Governor Britt Bohlin & senior officials of Jämtland County

Ambassadören & Fr Madhu Sajjanhar med Fr Britt Bohlin, Landshövding, Jämtlands Län och medarbetare på Länsstyrelsen.

Ambassadören & Fr Madhu Sajjanhar med Landshövding Britt Bohlin & högre tjänstemän i Jämtlands Län.

visit, Ambassador visited the Sami administration in Östersund, Gaaltije. Other engagements included visits to the India and Swedish business units of Wipro and Jämkraft; and to the Mid-Sweden University; and discussions with the founder of Flexiwaggon, Mr Jan Eriksson.

samiska administrationen i Östersund, Gaaltije. Andra engagemang omfattade besök på Wipros och Järnkrafts indiska och svenska administrativa avdelningar; och på Mittsvenska Universitetet; och diskussioner med Flexiwaggons grundare, Hr Jan Eriksson.

AMBASSADOR VISITS ÖSTERGÖTLAND

AMBASSADÖREN BESÖKER ÖSTERGÖTLAND

Ambassador was invited to participate in the Cleantech Business Forum at Norrköping, Östergötland on 1920 January 2012. The seminar focused on business opportunities and challenges in environmental technologies. The welcome speech was delivered by Governor of Östergötland, Ms Elisabeth Nilsson and Mr. Gert Kindgren, MD, Cleantech Ambassador spoke on the topic, ‘Cleantech for the Indian market’. He stated that growth in India is high and India is a predominantly agricultural country, however more and more people are migrating to urban areas. Hence, there is more need to find good eco-friendly solutions to build infrastructure, and develop the society in a sustainable manner. Ambassador noted that Östergötland has several companies with expertise in this field. During the seminar, presentations were given by representatives

Ambassadören var inbjuden att delta i Cleantech Business Forum i Norrköping, Östergötland 19-20 januari 2012. Seminariet fokuserade på affärsmöjligheter och utmaningar inom miljöteknologier. Östergötlands Landshövding Fr Elisabeth Nilsson och Hr Gert Kindgren, VD, Cleantech höll välkomsttalet. Ambassadören talade om ämnet, ’Cleantech för den indiska marknaden’. Han sade, att Indien har hög tillväxt och Indien är till övervägande del ett jordbruksland, men fler och fler människor flyttar till tätortsområden. Därför finns det mer behov av att finna goda miljövänliga lösningar för att bygga infrastruktur och att utveckla samhället på ett hållbart sätt. Ambassadören konstaterade, att Östergötland har flera företag med sakkunskap inom området. Under seminariet gavs presentationer av representanter från svenska regeringskontor och

15


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

AMBASSADOR VISITS ÖSTERGÖTLAND

AMBASSADÖREN BESÖKER ÖSTERGÖTLAND

Ambassador with Governor of Östergötland, Ms Elisabeth Nilsson at SAAB Gripen Faciltiy, Linköping Castle

Ambassador with Governor & Officials at Linköping

Ambassadören med Östergötlands Landshövding, Fr Elisabeth Nilsson på Saab Gripens fabrik, Linköping.

Ambassadören med Landshövdingen & tjänstemän på Linköpings Slott.

from the Swedish Government Offices and the Swedish Energy Agency.

Energimyndigheten. Ambassadören besökte Centret för Medicinsk Bildvetenskap och Visualisering (CMIV) på Linköpings Universitetssjukhus. Han träffade också representanter från Sectra och fick en presentation om företagets arbete inom medicinsk teknologi. Det följdes av ettt besök på Saabs Gripenfabrik i Linköping.

Ambassador visited Center for Medical Image Science and Visualization (CMIV) at Linköping University Hospital. He also met representatives from Sectra, and was given a presentation on the work of the Company in medical technology. This was followed by a visit to SAAB Gripen facility in Linköping. Governor Elisabeth Nilsson hosted an elegant dinner for Ambassador at the Linköping Castle where 50 guests from the government, business, industry, academia and arts were invited. Discussions on strengthening cooperation between India and Sweden were held.

Landshövding Elisabeth Nilssson var värd för en elegant middag för Ambassadören på Linköpings Slott, där 50 gäster från regeringen, handel, industri, den akademiska världen och den humanistiska fakulteten var inbjudna. Diskussioner hölls om att förstärka samarbetet mellan Indien och Sverige.

FLAG HOISTING CEREMONY ON OCCASION OF 63RD REPUBLIC DAY

FLAGGHISSNINGSCEREMONI VID FIRANDET AV DEN INDISKA REPUBLIKENS 63-ÅRSDAG

India’s 63rd Republic Day was celebrated at India House on 26 January, 2012. The programme commenced with unfurling of the National Flag by Ambassador and singing of the National Anthem. Thereafter, Ambassador read out the message from Hon’ble President of India, Smt Pratibha Devisingh Patil. In his address to the Indian Community and friends of India, Ambassador outlined the developments in India and highlighted the growth in India-Sweden relations.

Den Indiska Republikens 63-årsdag firades på India House 26 januari 2012. Programmet började med att Ambassadören vecklade ut flaggan och sjöng Nationalsången. Därefter läste Ambassadören upp Indiens Ärade President, Fru Pratibha Devisingh Patils budskap. I sitt tal till indierna bosatta på orten och Indienvänner angav Ambassadören huvuddragen i utvecklingen i Indien och framhöll de utökade relationerna mellan Indien och Sverige.

16


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

FLAG HOISTING CEREMONY ON OCCASION OF 63RD REPUBLIC DAY

FLAGGHISSNINGSCEREMONI VID FIRANDET AV DEN INDISKA REPUBLIKENS 63-ÅRSDAG

Ambassador unfurling the National Flag and reading the addresss of Hon’ble President of India Ambassadören vecklar ut Nationalflaggan och läser upp Indiens Ärade Presidents tal.

Patriotic Songs being sung on the occasion Patriotiska sånger sjungs vid evenemanget.

Packed India House Fullpackat India House.

Ambassador stated that despite impediments, India has continued impressively on its growth path. IndiaSweden relations have become more substantive and broad based, and an indicator of the same is the frequent high level visits which have taken place from both sides recently. A short cultural programme was organized on the occasion, which included rendition of patriotic songs by Indian students of KTH as well as Ms Ananya Dutta. The programme was followed by Indian refreshments. Prominent members of the Indian community and Friends of India, including students, professionals, entrepreneurs etc attended the celebrations.

Ambassadören sade, att trots hinder har Indiens imponerande tillväxtsväg fortsatt. Relationerna mellan Indien och Sverige har blivit mera stabila och omfattande och ett tecken på det samma är de täta besöken på hög nivå från båda sidor, som nyligen har ägt rum. Ett kort kulturprogram gavs vid tillfället, som inkluderade de indiska KTH-studernas och Fr Ananya Duttas framförande av patriotska sånger. Programmet följdes av indiska förfriskningar. Framstående indier bosatta på orten och Indienvänner, inklusive studenter, akademiker, entreprenörer osv deltog i firandet.

17


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

FLAG HOISTING CEREMONY ON OCCASION OF 63RD REPUBLIC DAY

FLAGGHISSNINGSCEREMONI VID FIRANDET AV DEN INDISKA REPUBLIKENS 63-ÅRSDAG

Ambassador with participants at the Republic Day celebrations Ambassadören med deltagare vid firandet av Republikens Dag.

REPUBLIC DAY RECEPTION HELD AT ELITE PALACE HOTEL

MOTTAGNING PÅ REPUBLIKENS DAG HÖLLS PÅ ELITE PALACE HOTELL

Ambassador speaking at the Reception on 27th Jan, 2012

Ambassador & Chief Guest State Secretary Hanna Hellqvist at the playing of the Indian & Swedish National Anthems

Ambassadören håller tal på Mottagningen 27 januari 2012.

Ambassadören & Huvudgästen Statssekreterare Hanna Hellqvist vid framförandet av de Indiska & Svenska Nationalsångerna.

Ambassador & Ms Madhu Sajjanhar hosted a Reception at the Elite Palace Hotel on 27 January to celebrate the 63rd Republic Day of India. Ms Hanna Hellquist, Secretary of State in the Ministry of Foreign Affairs was the Chief Guest. Both Ambassador and State Secretary

Ambassadören & Fr Madhu Sajjanhar var värdar för en Mottagning på Elite Palace Hotell 27 januari för att fira 63-årsdagen av Indiska Republikens Dag. Fr Hanna Hellquist, Statssekreterare i Utrikesdepartementet var Huvudgäst. Både Ambassadören och Statssekreterare

18


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

REPUBLIC DAY RECEPTION HELD AT ELITE PALACE HOTEL

MOTTAGNING PÅ REPUBLIKENS DAG HÖLLS PÅ ELITE PALACE HOTELL

A view of the distinguished guests Bild på de framstående gästerna.

Jugalbandi in Kathak and Odissi by Sunita Singh & Annette Pooja Jugalbandi i Kathak och Odissi av Sunita Singh & Annette Pooja.

Ms Hanna Hellquist spoke warmly and enthusiastically about the positive developments in relations between India and Sweden in the last few years and the huge potential for growth in future.

Fr Hanna Hellquist talade varmt och entusiastiskt om den positiva utvecklingen i relationerna mellan Indien och Sverige under senare år och den mycket stora tillväxtspotentialen i framtiden.

Ambassador & Ms Madhu Sajjanhar with Second Deputy Speaker of Swedish Parliament Mr Ulf Holm & Governor of Västmanland County, Mr Ingemar Skogö Ambassadören & Fr Madhu Sajjanhar med Andre Vice Talmannen i Sveriges Riksdag Hr Ulf Holm & Landshövdingen i Västmanlands Län, Hr Ingemar Skogö.

The Reception was very well attended by senior officials from the Swedish Government, Ambassadors and other diplomatic personnel, prominent members of the Indian Community, and a wide cross section of the Swedish society. This included the Second Deputy Speaker of the Swedish Parliament, Mr Ulf Holm, Mayor of Stockholm, Governor of Västmanland County, State Secretary Mr. Joachim Stymne etc.

Mottagningen var mycket välbesökt av högre tjänstemän från Sveriges Regering, Ambassadörer och andra diplomater, prominenta indier bosatta på orten och ett brett tvärsnitt av det svenska samhället. Det inkluderade Andre Vice Talmannen i Sveriges Riksdag, Hr Ulf Holm, Landshövdingen i Stockholms Län, Landshövdingen i Västmanlands Län, Statssekreterare Hr Joachim Stymne osv.

19


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

REPUBLIC DAY RECEPTION HELD AT ELITE PALACE HOTEL

MOTTAGNING PÅ REPUBLIKENS DAG HÖLLS PÅ ELITE PALACE HOTELL

Ambassador & Ms Madhu Sajjanhar with Secretary of State Mr Joakim Stymne & Mr Hans Björk & Ms Margareta Björk, Mayor Stockholm City Council Ambassadören & Fr Madhu Sajjanhar med Statssekreterare Hr Joakim Stymne & Hr Hans Björk & Fr Margareta Björk, Kommunfullmäktiges Ordförande, Stockholm.

Ambassador with Chief of Staff Swedish Air Force, Maj Gen Micael Byden

Ambassador, with Defence Attache, Col Rajiv Edwards & Maj Gen Christer Lidström, Special Advisor at MoD

Ambassadören med Stabschefen vid Svenska Flygvapnet, Generalmajor Micael Bydén.

Ambassadören med Försvarsattaché, Överste Rajiv Edwards & Generalmajor Christer Lidström, Militärsakkunnig vid Försvarsdepartementet.

A Jugalbandi in Kathak and Odissi dance styles was presented by Ms Sunita Singh and Ms Annette Pooja on the occasion. This was highly appreciated by the guests. Sumptuous Indian and Swedish delicacies were served on the occasion.

En Jugalbandi i Kathak- och Odissidansstilar presenterades av Fr Sunita Singh och Fr Annette Pooja vid evenemanget. Det var mycket uppskattat av gästerna. Överdådiga indiska och svenska delikatesser serverades vid evenemanget.

INDO LATVIAN BILATERAL ECONOMIC FORUM - 2012 HELD AT RIGA

INDISK-LETTISKA BILATERALA EKONOMISKA FORUMET 2012 HÖLLS I RIGA

Ambassador addressed Latvian Bilateral Economic 28 February. The opening Ambassador, Mr Atis Lejiņš,

Ambassadören höll tal till deltagarna i Indisk-Lettiska Bilaterala Ekonomiska Forumet 2012 i Riga 28 februari. Ambassadören, Hr Atis Lejiņŝ, Ordförande, Gruppen för Interparlamentariska Relationer med

participants of the Indo Forum 2012 at Riga on remarks were given by Chairman, Group of Inter

20


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

INDO LATVIAN BILATERAL ECONOMIC FORUM - 2012 HELD AT RIGA

INDISK-LETTISKA BILATERALA EKONOMISKA FORUMET 2012 HÖLLS I RIGA

Ambassador addressing the participants Ambassadören håller tal till deltagarna.

Signing of the Health Co-operation Agreement between Latvia and India Undertecknande av Hälsosamarbetsavtalet mellan Lettland och Indien.

Parliamentary relations with India, Mr Māris Ēlerts, Dy Director LIAA, Investment and Development Agency of Latvia, Mr Ervīns Butkevičs, Commercial Director, Latvian Chamber of Commerce and Industry, and Mr Dmitrijs Piškins, Member of the Board & Senior Vice President, Rietumu Banka.

Indien, Hr Māris Ēlerts, Biträdande Direktör LIAA, Lettlands Investerings och Utvecklings Agentur, Hr Ervīns Butkevičs, Kommersiell Direktör, Lettlands Handels- och Industrikammare och Hr Dmitrijs Piškins, Styrelsemedlem & Senior Biträdande Verksställande Direktör, Rietumu Banka.

Ambassador with Mr & Mrs Ruslan Parkroter, Riga City Council Ambassadören med Hr & Fru Ruslan Pankrotovs, Rigas Stadsfullmäktige.

Ambassador at ISKCON Temple, Riga

The cultural programme

Kulturprogrammet.

Ambassadören på ISKCON-templet, Riga.

21


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

INDO LATVIAN BILATERAL ECONOMIC FORUM - 2012 HELD AT RIGA

INDISK-LETTISKA BILATERALA EKONOMISKA FORUMET 2012 HÖLLS I RIGA

The Economic Forum was organised by Indo Baltic Federation of Culture and Commerce (IBF), in cooperation with the Embassy to provide assistance and information to Latvian Industry and service providers to explore opportunities for exports to India.

Ekonomiskt Forum organiserades av Indo-Baltiska Kultur- och Handelsfederationen (IBF) i samarbete med Ambassaden för att ge stöd och information till Lettlands Industri och serviceleverantörer för att undersöka exportmöjligheter till Indien.

Ambassador, Minister Ingrīda Circene & Mr Atis Lejiņš with participants & the cultural troupe Ambassadören, Minister Ingrīda Circene & Hr Atis Lejiņš med deltagare & kulturtruppen.

RECEPTION AT INDIA HOUSE FOR THE LAUNCH OF BOOKS ON INDIA BY SWEDISH AUTHORS

MOTTAGNING PÅ INDIA HOUSE FÖR LANSERING AV BÖCKER OM INDIEN AV SVENSKA FÖRFATTARE

Ambassador Ashok Sajjanhar & Ms Margareta Björk speaking on the occasion Ambassadör Ashok Sajjanhar & Fr Margareta Björk håller tal vid evenemanget.

Ambassador hosted a Reception for the launch of five recent books on India by eminent Swedish authors at India House on 5th March. In his welcome speech, Ambassador briefed participants about recent developments in bilateral cooperation between Sweden

Ambassadören var värd för en Mottagning för lansering av fem nyutkomna böcker om Indien av framstående svenska författare på India House 5 mars. I sitt välkomsttal gav Ambassadören en kort information till deltagarna om den senaste utvecklingen i det bilaterala

22


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

RECEPTION AT INDIA HOUSE FOR THE LAUNCH OF BOOKS ON INDIA BY SWEDISH AUTHORS

MOTTAGNING PÅ INDIA HOUSE FÖR LANSERING AV BÖCKER OM INDIEN AV SVENSKA FÖRFATTARE

The authors presenting their books (clockwise from top) - Mr Samuel Strandberg, Ms Gunnel Emia Eriksdotter, Mr Jonas Landahl and Ms Krystyna Hellström Författarna presenterar sina böcker (medurs uppifrån) – Hr Samuel Strandberg, Fr Gunnel Emia Eriksdotter, Hr Jonas Landahl och Fr Krystyna Hellström.

and India. Ms Margareta Björk, President of the Stockholm City Council spoke about opportunities for possible collaboration with India, and congratulated the authors on release of their new books. Thereafter, the authors presented a brief overview of their books. This included Mr. Samuel Strandberg - 'Moghuls, Maharajas and Feringis: Pictures and Stories from India’s Recent History'.

samarbetet mellan Sverige och Indien. Fr Margareta Björk, Kommunfullmäktiges Ordförande i Stockholm talade om möjligheter för ett tänkbart samarbete med Indien och gratulerade författarna till publiceringen av deras nya böcker. Därefter presenterade författarna en kort resumé av deras böcker. Den inkluderade Hr Samuel Strandbergs – ’Moguler, Maharadjor och Feringier: Bilder och Berättelser från Indiens Nutidshistoria’.

Mr Jonas Landahl -'India, Potential and Future, A Story about Business, Society, Culture, Sweden and the World'; Ms Gunnel Emia Eriksdotter - 'The One Who Knew That God Exists'; and Ms Krystyna Hellström 'Jaipur Quilts'. One more book titled 'Kerala. Pearl of South India' by Ms Eva Norlander and Ms Marianne Hård af Segerstad was also released during the function. The book release function was followed by

Hr Jonas Landahl – ’Indien, Potential och Framtid, En Berättelse om Handel, Samhälle, Kultur, Sverige och Världen’; Fr Gunnel Emia Eriksdotter – ’Den som Visste att Gud Existerade’; och Fr Krystyna Hellström – ’Jaipur Quilts’. En annan bok med titeln ’Kerala. Sydindiens Pärla’ av Fr Eva Norlander och Fr Marianne Hård af Segerstad publicerades också under eventet. Bokutsläppseventet följdes av en livlig, interaktiv fråge-

23


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

RECEPTION AT INDIA HOUSE FOR THE LAUNCH OF BOOKS ON INDIA BY SWEDISH AUTHORS

MOTTAGNING PÅ INDIA HOUSE FÖR LANSERING AV BÖCKER OM INDIEN AV SVENSKA FÖRFATTARE

Ms.Madhu Sajjanhar with Ms Margareta Eidensten Fr Madhu Sajjanhar med Fr Margareta Eidensten.

The appreciative audience Den uppskattande publiken.

a lively interactive question and answer session in which questions were posed by several participants to the authors. The event was followed by an Indian Buffet dinner. The event evoked keen interest and was very well attended by a wide cross section of people.

och svarsstund, då frågor ställdes av flera deltagare till författarna. Evenemanget följdes av en indisk buffetmiddag. Evenemanget väckte livligt intresse och var mycket välbesökt av ett tvärsnitt av personer.

AMBASSADOR VISITS KAROLINSKA UNIVERSITY

AMBASSADÖREN BESÖKER KAROLINSKA UNIVERSITETET

Ambassador addressing the Course participants

A view of the attentive participants

Ambassadören håller tal till kursdeltagarna.

Bild på de uppmärksamma deltagarna.

Ambassador was invited as a guest speaker to address the participants of WHO Antimicrobial Resistance Course at Karolinska University on 6th March. The event commenced with introduction of participants from India and was followed by a presentation about the activities of

Ambassadören var inbjuden som gästtalare att hålla tal till deltagarna i WHO:s Kurs om Antimikrobiellt Motstånd på Karolinska Universtietet 6 mars. Evenemanget började med introduktion av deltagarna från Indien och följdes av en presentation av aktiviteterna på Karolinska

24


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

AMBASSADOR VISITS KAROLINSKA UNIVERSITY

AMBASSADÖREN BESÖKER KAROLINSKA UNIVERSITETET

Karolinska Institute. In his address, Ambassador spoke about bilateral relations between Sweden and India. He stressed the importance of cooperation between the two countries in the area of education, healthcare, life sciences etc and how much both countries can learn from each other.

Institutet. I sitt anförande talade Ambassadören om de bilaterala relationerna mellan Sverige och Indien. Han framhöll betydelsen av samarbete mellan de två länderna inom utbildning, hälsovård, vetenskaperna om olika organismers beskaffenhet osv och hur mycket de båda länderna kan lära av varandra. Evenemanget organiserades av Fr Cecilia Stålsby Lundborg, Professor i Internationell Hälsa vid Karolinska Institutet och en besökande professor vid RD Gardis Medicinska Högskola, Ujjain och Tatas Samhällsvetenskapliga Institut (TISS), Mumbai.

The event was organised by Ms Cecilia Stålsby Lundborg, Professor of International Health at Karolinska Institute, and a visiting professor at RD Gardi Medical College, Ujjain, and at Tata Institute of Social Science (TISS), Mumbai.

AMBASSADOR VISITS VÄSTMANLAND COUNTY

AMBASSADÖREN BESÖKER VÄSTMANLANDS LÄN

Ambassador & Ms Madhu Sajjanhar with Governor of Västmanlands County, Mr Ingemar Skogö (lt) & with Mr. Pär Isaksson, Director Communications & Public Affairs, Bombardier Transportation Sweden AB (rt) Ambassadören & Fr Madhu Sajjanhar med Landshövdingen i Västmanlands Län, Hr Ingemar Skogö (till vänster) & med Hr Pär Isaksson, Direktör, Kommunikation & Offentliga Angelägenheter, Bombardier Transportation Sweden AB (till höger).

Ambassadören besökte Västerås Län på inbjudan av Västmanlands Läns Landshövding, Hr Ingemar Skogö 11-12 mars. Landshövdingen var värd för en lunch till Ambassadörens & Fr Madhu Sajjanhars ära. Diskussioner hölls om ytterligare utvidgning och förstärkning av det bilaterla samarbetet mellan Västmanlans Län och Indien. Ambassadören besökte ABB:s Högkvarter, där han informerades om de de aktuella projekten i Indien av Hr Johan Söderström, Verkställande Direktör, ABB, Hr CarlJohan Linér, Direktör för Division Power Products och Hr Per Eckemark, Direktör för HVDC:s Produktgrupp. Ambassadör och Fr Madhu Sajjanhar besökte också Bombardiers Huvudkontor och tillverkningsfabrik för Metro Rails Tunnelbanetåg; och Automatiseringscentret, som drivs gemensamt av industrin och Mälardalens Universitet.

Ambassador visited Västerås County at the invitation of Governor of Västmanland County, Mr Ingemar Skogö on 11-12 March. The Governor hosted a lunch in honour of Ambassador& Ms Madhu Sajjanhar. Discussions were held on further expanding and strengthening bilateral cooperation between Västmanlands County and India. Ambassador visited ABB Headquarters where he was briefed on current projects in India by Mr Johan Söderström, CEO ABB, Mr Carl-Johan Liner, Head of Power Products Division, and Mr Per Eckemark, Head of HVDC Products Group. Ambassador and Ms Madhu Sajjanhar also visited Bombardier Head Office and manufacturing plant for Metro Rails; and the Automation Centre being jointly run by Industry and Mälardalen University.

25


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

INDO LATVIAN FRIENDSHIP FESTIVAL2012 ORGANISED AT RIGA

INDO-LETTISKA VÄNSKAPSFESTIVALEN – 2012 ORGANISERADES I RIGA

Ambassador welcoming the distinguished guests - with Latvian Minister of Defence & his spouse and Latvian Minister of Finance (lt) , &. Mr Ģirts Valdis Kristovskis, Former Foreign Minister of Latvia & his spouse (rt) Ambassadören välkomnar de framstående gästerna – med Lettlands Försvarsminister & hans fru och Lettlands Finansminister (till vänster) & Hr Ģirts Valdis Kristovskis, f.d. Lettlands Utrikesminister & hans fru (till höger).

The Embassy with the support of Indo Baltic Federation of Culture and Commerce, (IBF) and other co-organizers organised the Indo Latvian Friendship Festival - 2012 on 15 March in Riga. The highlight of the Festival was a performance on Rabindranath Tagore composition 'Horikhela' and 'Tagore in Symphony' by the renowned Mamata Shankar Dance Troupe to celebrate the event.

Med stöd av Indo-Baltiska Kulturoch Handelsfederationen (IBF) och andra som deltog i organisationen, organiserade Ambassaden IndoLettiska Vänskapsfestivalen-2012 15 mars i Riga. Festivalens höjdpunkt var ett framförande av Rabindranath Tagores komposition ’Horikhela’ och ’Tagore i Symfoni’ av den berömda Mamata Shankars Danstrupp för att fira evenemanget.

Ambassador & Dr Artis Pabriks felicitating the artists Ambassadören & Dr Artis Pabriks hedrar artisterna.

Hon’ble Minister of Defence of Latvia, Dr Artis Pabriks was the Chief Guest on the occasion. The performance was also attended by the Finance Minister, former Foreign Minister, Chairman of India-Sweden Friendship Group in Saeima, senior officials of the Latvian Government, Ambassadors of several countries, as well as prominent

Lettlands Ärade Försvarsminister, Dr Artis Pabriks var Huvudgäst vid evenemanget. Finansministern, f.d. Utrikesministern, Ordförande för den IndiskSvenska Vänskapsgruppen i Saeima, högre Lettiska Regeringstjänstemän, flera länders Ambassadörer samt framstående letter och indier bosatta på orten bevistade

26


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

INDO LATVIAN FRIENDSHIP FESTIVAL2012 ORGANISED AT RIGA

INDO-LETTISKA VÄNSKAPSFESTIVALEN – 2012 ORGANISERADES I RIGA

members of the Latvian and Indian communities. In his speech, Ambassador thanked the audience for their overwhelming support. The performance was deeply appreciated by the full house.

framförandet. I sitt tal tackade Ambassadören publiken för deras överväldigande stöd. Framförandet blev djupt uppskattat av publiken i den fullsatta salongen.

Glimpses of the exquisite dance performance Glimtar av den utsökta dansföreställningen.

Mamata Shankar är en fulländad dansör, koreograf och skådespelerska. Hon fick sin grundläggande utbildning i dans och koreografi vid ’Uday Shankars Indiska Kulturcenter’ i Calcutta av sin mor Amala Shankar och har förvärvat sin far Uday Shankars sällsynta talang för att omarbeta västerländska teatertekniker till traditionell, klassisk indisk dans. Kulturframförandet räckte långt när det gäller att ytterligare utöka och främja vänskap och samarbete mellan Indien och Lettland.

Mamata Shankar is an accomplished dancer, choreographer and actress. She received her basic training in dance and choreography at the 'Uday Shankar India Culture Centre' in Calcutta from her mother Amala Shankar, and has imbibed her father Uday Shankar’s rare talent for adapting western theatrical techniques to traditional Indian classical dance. The cultural performance went a long way in further enhancing and promoting friendship and cooperation between India and Latvia.

27


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

DISCUSSION ON INDIA-SWEDEN COOPERATION IN EDUCATION ORGANISED AT INDIA HOUSE

DISKUSSION OM UTBILDNINGSSAMARBETE MELLAN INDIEN OCH SVERIGE ORGANISERADES PÅ INDIA HOUSE

Ambassador & Dr Amita Chauhan speaking on the occasion Ambassadören & Dr Amita Chauhan håller tal vid evenemanget.

Ambassador hosted a lunch discussion on IndianSwedish cooperation in Education at India House, on 30 March. The delegation from India comprised key members of the Amity Group namely, Dr Amita Chauhan, Chairperson Amity Group of Schools, Ms Sapna Chauhan, Vice Chairperson Amiown Schools and Amity Centre for Educational Research and Training, Ambassador RM Aggarwal,(retired), Additional Director General, Amity Centre for International Cooperation and Alliances, Ms Mohina Dar, Senior Consultant, Amity Group of Schools, and Ms Jyoti Arora, Head, Amity Educational Resource Centre. In his opening remarks, Ambassador welcomed the delegation and the participants and briefed them about India’s economic growth and prospects and potential of bilateral relations between Sweden and India. He outlined the potential for cooperation in the area of education between India and Sweden. Ms Margareta Björk, President of the Stockholm City Council spoke on the impact of globalisation on education. . She welcomed the initiative by the visiting delegation to partner with Swedish Schools for improving cooperation in the education sector.

Ambassadören var värd för en lunchdiskussion om samarbete inom Utbildning mellan Indien och Sverige på India House 30 mars. Delegationen från Indien omfattade nyckelmedlemmar i Amity Grupp, nämligen Dr Amita Chauhan, Ordförande för Amity Skolgrupp, Fr Sapna Chauhan, Biträdande Ordförande för Amiowns Skolor och Amitycentret för Pedagogisk Forskning och Träning, Ambassadör RM Aggarwal (pensionerad), Överdirektör, Amitycentret för Internationellt Samarbete och Allians, Fr Mohina Dar, Senior Konsult, Amity Skolgrupp och Fr Jyoti Arora, Direktör, Amity Utbildningsresurscenter. I sitt öppningstal välkomnade Ambassadören delegationen och deltagarna och informerade dem om Indiens ekonomiska tillväxt och utsikter samt potential i de bilaterala relationerna mellan Sverige och Indien. Han gav en översikt över potentialen för samarbete inom utbildningsområdet mellan Indien och Sverige. Fr Margareta Björk, Kommunfullmäktiges Ordförande i Stockholm, talade om globaliseringens betydelse för utbildning. Hon välkomnade den besökande delegationens initiativ till att bli kompanjon till svenska skolor för att förbättra samarbetet inom utbildningssektorn.

Dr Amita Chauhan gave an overview of Amity Schools and possible areas of collaboration with Swedish schools. She referred to the rapid strides that Amity Schools had taken in recent years in expanding their international foot print. Several eminent educationists also spoke on the occasion. Ms Maria Wilenius, Divison of Higher Education at Ministry of Education and Research explained about the state of higher education in Sweden. Mr Lennart Kågestam, Global Strategist,

Dr Amita Chauhan gav en översikt över Amityskolorna och möjliga samarbetsområden med svenska skolor. Hon hänvisade till de snabba framsteg, som Amityskolorna har gjort under senare år när det gäller expansionen av deras internationella fotavtryck. Flera framstående pedagoger talade också vid evenemanget. Fr Maria Wilenius, Avdelningen för Högre Utbildning i Utbildningsdepartementet förklarade situationen för den högre utbildningen i Sverige. Hr Lennart

28


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

DISCUSSION ON INDIA-SWEDEN COOPERATION IN EDUCATION ORGANISED AT INDIA HOUSE

DISKUSSION OM UTBILDNINGSSAMARBETE MELLAN INDIEN OCH SVERIGE ORGANISERADES PÅ INDIA HOUSE

Ambassador with Ms Anna C Belfrage & Mr Ibrahim Baylan, MP Ambassadören med Fr Anna C Belfrage & Hr Ibrahim Baylan, Riksdagsledamot.

Ambassador with officials from the Ministry of Education, & with Ms Anna Steele, MP and officials from the Ministry of Foreign Affairs Ambassadören med tjänstemän vid Utbildningsdepartementet & med Fr Anna Steele, Riksdagsledamot och tjänstemän vid Utrikesdepartementet.

Kågestam, Global Strateg, Gymnasieförvaltningen och Fr Gunilla Söderström, Stockholms Skolförvaltnings Forskning och Utveckling talade om ’Det Globala Medborgarskapsprojektet’ och det besök, som svenska elever nyligen gjorde i Indien. Fr Cecilia Carnefeldt, Rektor och Verkställande Direktör för Kunskapsskolan Sweden AB talade om skolan och dess samarbete i Indien. Hon talade också om KED:s (Kunskapsskolan Education) program – ett program för individualiserad undervisning, som har genomförts i Sverige, Storbritannien och Nordirland samt USA.

Upper Secondary School Education Administration and Ms Gunilla Söderström, Stockholm Education Administration Research and Development spoke about the 'Global Citizenship Project' and the recent visit to India by Swedish school students. Ms Cecilia Carnefeldt, President and CEO of Kunskapsskolan Sweden AB spoke about the school and its cooperation in India. She also spoke about the KED (Kunskapsskolan Education) program — a program for personalized education operated in Sweden, UK and USA. The speeches were followed by discussions on further expanding and strengthening bilateral cooperation in

Talen följdes av diskussioner om ytterligare utvidgning

29


EMBASSY NEWS

AMBASSADNYHETER

DISCUSSION ON INDIA-SWEDEN COOPERATION IN EDUCATION ORGANISED AT INDIA HOUSE

DISKUSSION OM UTBILDNINGSSAMARBETE MELLAN INDIEN OCH SVERIGE ORGANISERADES PÅ INDIA HOUSE

Ambassador with Dr Amita Chauhan and Ms Margareta Björk

View of the distinguished participants

Ambassadören med Dr Amita Chauhan och Fr Margareta Björk.

Bild på de framstående deltagarna.

education between Sweden and India. The event was followed by an Indian Buffet lunch over which useful and fruitful interaction took place.

och förstärkning av det bilaterala samarbetet inom utbildning mellan Sverige och Indien. Evenemanget följdes av en indisk buffetlunch, då givande och fruktbar interaktion ägde rum.

UGADI CELEBRATION IN STOCKHOLM

UGADIFIRANDE I STOCKHOLM

Ambassador addressing the audience

Mr Prabhakar Rao Talluri, Sweden Telugu Community thanking the Ambassador

Ambassadören håller tal till publiken.

Hr Prabhakar Rao Talluri, Svenska Teluguföreningen tackar Ambassadören.

Ambassador was invited as Chief Guest at the Ugadi celebrations organised by Sweden Telugu Community to mark the Telugu New Year on 31 March in Stockholm. Speaking on the occasion, Ambassador emphasized the important role of Indian diaspora in promoting the prestige and image of India in the world and in Sweden. An interesting programme of songs and dances was presented on the occasion.

Ambassadören var inbjuden som Huvudgäst vid Ugadifirandet, som organiserades av Svenska Teleguföreningen för att fira Telugunyåret 31 mars i Stockholm. I sitt tal vid evenemanget framhöll Ambassadören den viktiga roll, som de indier bosatta på orten har i främjandet av den prestige och bild av Indien, som finns i världen och i Sverige. Ett intressant sångoch dansprogram presenterades vid evenemanget.

30


ECONOMY

EKONOMI

ECONOMY AND MORE

EKONOMI MED MERA

• India' launched its first indigenous all-weather Radar Imaging Satellite (Risat-1) in April 2012. Images from the satellite will facilitate agriculture and disaster management.

• Indien sände upp sin första inhemska Allvädersradar för Satellitbild (Risat-1) i april 2012. Satellitbilder kommer att underlätta för jordbruk och katastrofhantering. • Indiens Regering planerar att investera USD 30 biljoner under de närmaste 10 åren för modernisering av de existerande flygplatserna. Antalet flygpassagerare kommer troligtvis att öka till 260 miljoner och last med fem miljoner ton senast 2020. • Den holländska pensionsfondsförvaltaren APG ska investera Rs. 6500 miljoner för att ta en 6%-ig andel av Lemon Tree Hotels och bilda ett joint venture med gruppen medelstora hotell baserad i Delhi för att bygga 35 hotell i Indien under de närmaste fyra åren. APG kommer att äga 47% av aktierna i samarbetsbolaget Fleur Hotels Pvt Ltd, medan Lemon Tree kommer att ha avgörandet i sin hand med 53 %. • Den sociala nätverkssiten LinkedIns indiska användarbas har ökat med 300 % på tre år. Firman har cirka 14 miljoner användare från Indien, som nu har blivit dess näst största globala marknad, efter USA. • Isro planerar att skjuta upp dess största rymdfarkost någonsin, 5000-kilos GSAT-11 senast 2014. Den avancerade kommunikationssatelliten kommer att ha 32 transpondrar i Ka och Ku bandbredd, dubbel kapacitet och storlek i de nuvarande bussarna och ska konstrueras under de närmaste två åren. • Abbot Laboratories ska samarbeta med det Bangalore-baserade Biocon för att etablera ett Forsknings & Utvecklingscenter i världsklass för att utveckla näringsprodukter i Indien. Värdet på den indiska näringsmarknaden beräknas komma att uppgå till cirka Rs. 1,5000 miljoner inom den närmaste framtiden. • Geo Communications AG, som är baserad i Schweiz, planerar att lansera sina Geo Mobile multi IMSI SIM kort i Indien. Korten gör det möjligt för mobiltelefonabonnenterna att ha många mobilnummer från olika operatörer på ett enda SIM kort och därmed förebygga stora roamingkostnader och behov av att byta SIM kort i varje land. • Snabbservicerestaurangföretaget Dunkin’ Brands ska öppna sitt första Dunkin’ Donutsaffär i New Delhi under den första halvan av 2012. Den amerikanska firman har redan representation i Indien genom sina Baskin-Robbins kedjebutiker. • Som en del av dess initiativ på marknader under utveckling har Google valt Bangalore som en av de två viktigaste centra, varifrån produkter för marknader under utveckling, som Indien, Afrika och Latinamerika, kommer att skapas och utvecklas.

• Government of India plans to invest USD 30 billion in the next 10 years for modernisation of existing airports. The number of air passengers are likely to increase to 260 million and cargo by five million tons by 2020. • Dutch pension fund manager APG is to invest Rs 650 crore to take a 6% stake in Lemon Tree Hotels, and form a joint venture with Delhi-based mid-market hotels group to build 35 hotels in India in the next four years. APG will hold 47% shareholding in the joint venture-Fleur Hotels Pvt Ltd-while Lemon Tree will hold the balance 53%. • Social networking site LinkedIn's Indian user base has grown 300% in three years. The firm has about 14 million users from India, which has now become its second-largest market globally, after USA. • ISRO plans to launch its biggest ever spacecraft, the 5,000-kg GSAT-11 by 2014. The advanced communication satellite will have 32 transponders in the Ka and Ku bands, be double the capacity and size of the present buses, and will be built over the next two years. • Abbott Laboratories will collaborate with Bangalorebased Biocon to establish a world class R&D Centre to develop nutrition products in India. Indian nutrition market is estimated to be about Rs 1,500 crore in the near future. • Switzerland based Geo Communications AG is planning to launch their Geo Mobile multi IMSI SIM cards in India. The cards allow cell phone users to have multiple mobile numbers from different operators on a single SIM card, thereby obviating hefty roaming charges and the need to change SIM card in every country. • Quick service restaurant company Dunkin' Brands will open its first Dunkin' Donuts store in New Delhi in the first half of 2012. The American firm already has a presence in India through its Baskin-Robbins outlets. • As part of its emerging markets initiative, Google has chosen Bangalore as one of the two main centres from where products for emerging markets like India, Africa and Latin America will be conceived and developed.

31


Ambassador & Ms Madhu Sajjanhar with Dr Amita Chauhan, Chairperson Amity Group of Schools; Ms Margareta Björk, President of Stockholm City Council; Ambassador (retd) RM Aggarwal, Additional Director General; Ms Sapna Chauhan, Vice Chairperson Amiown Schools; Ms Mohina Dar, Senior Consultant, Amity Group of Schools; and Ms Jyoti Arora, Head Amity Educational Resource Centre at India House on 30 March 2012

Ambassador with Prof. Cecilia Stålsby Lundborg & participants of the WHO Antimicrobial Resistance Course at Karolinska University, Stockholm on 6th March 2012 Ambassadören med Prof. Cecilia Stålsby Lundborg & deltagarna i WHO:s kurs om Antimikrobiellt Motstånd på Karolinska Universitetet, Stockholm 6 mars 2012.

Ambassadören & Fr Madhu Sajjanhar med Dr Amita Chauhan, Ordförande för Amitys Skolgrupp; Fr Margareta Björk, Kommunfullmäktiges Ordförande, Stockholm; Ambassadör (pensionerad) RM Aggarwal, Överdirektör; Fr Sapna Chauhan, Vice Ordförande för Amiowns Skolor; Fr Mohina Dar, Senior Konsult, Amitys Skolgrupp; och Fr Jyoti Arora, Ordförande för Amitys Utbildningsresurscenter på India House 30 mars 2012.

Ambassador, Ms Madhu Sajjanhar & Ms Suman Duggal with Embassy Staff & guests at the Republic Day Reception at Elite Palace Hotel on 27 January 2012

Ambassador, Ms Madhu Sajjanhar & Ms Suman Duggal with Embassy Officers and Staff on the occasion of celebrations of 63rd Republic Day at India House on 26 January 2012

Ambassadören, Fr Madhu Sajjanhar and Fr Suman Duggal med Ambassadpersonal and gäster vid mottagningen på Nationaldagen på Elite Hotell 27 januari 2012.

Ambassadören, Fr Madhu Sajjanhar & Fr Suman Duggal med ambassadens personal & gäster vid firandet av 63-årsdagen av Republikens Dag på India House 26 januari 2012.

Ambassador with Ms Hanna Hellquist, Secretary of State, Ministry of Foreign Affairs, and Chief Guest, on the occasion of the 63rd Republic Day Reception at Elite Palace Hotel, Stockholm on 27 January 2012

Ambassador Ashok Sajjanhar, Hon’ble Ministers of Defence and Finance of Latvia, Chairman of India Friendship Group, former Latvian Foreign Minister and other dignitaries with Ms Mamta Shankar and her Dance Troupe in Riga on 15 March 2012

Ambassadören med Fr Hanna Hellquist, Statssekreterare, Utrikesdepartementet och Huvudgäst vid Mottagningen på Republikens Dag på Elite Palace Hotell, Stockholm 27 januari 2012.

Ambassadör Ashok Sajjanhar, Lettlands Ärade Försvars- och Finansministrar, Ordföranden för Indiens Vänskapsgrupp, f.d. Lettlands Utrikesminister och andra dignitärer med Fr Mamta Shankar och hennes Danstrupp i Riga 15 mars 2012.

EMBASSY OF INDIA

INDISKA AMBASSADEN

Adolf Fredriks Kyrkogata 12, Box No 1340, SE-111 83 Stockholm Phone +46 (8) 107008, Fax +46 (8) 248505/202945 e-mail: ambassador@indianembassy.se www.indianembassy.se

Adolf Fredriks Kyrkogata 12, Box No 1340, SE-111 83 Stockholm Telefon +46 (8) 107008, Fax +46 (8) 248505/202945 e-post: ambassador@indianembassy.se www.indianembassy.se


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.