Deutz Fahr FE7.42 Spare Parts Catalog for Trailer

Page 1

Ersatzteilliste Onderdelenlijst Spare parts list Liste de pieces de rechange Lista de piezas de recambio

FE 7.42


B 01


FE 7.42 Stand: 2005

Bildtafel B01 Diagram Diagramme Diagrama ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1661 1663 1663 1663 1661 0621 1663 1651 0114 0111 0621 0620 1663 1663 0620 1663 1663 1663 0111 0110 0620 1663 1663 0113 0111 1663 1663 1663 1651 1651 1663 0621 0110 0658

0801 1061 1206 1064 0738 4206 1110 6644 2492 2547 4207 9769 1352 1054 8913 1162 1173 1172 2429 7103 9768 1096 1097 8803 1298 1160 1161 1057 6640 3217 0655 4588 7737 0174

Antrieb

drive

Menge Qty. Qte. Cat. 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 4 4 10 1 1 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2

Benennung

Winkelgetriebe Querwelle gsw. Schutzrohr gsw. Steckmuffe gsw. Schr. M12x120 DIN 931 Scheibe 13x30x4 Konsole gsw. Kettenspanner vorm. Zugfeder 5x24x376 Schr.M12x40 DIN 933 Scheibe 13 DIN 125 Sich.Mu.M12 DIN 985 Kette ANSI 100SH1x65L Profilbuchse Gewindestift M10x12 D914 Längswelle Schutzrohr vo. gsw. Lagerbock vo. gsw. Schr. M10x30 D933 8.8 Scheibe 10,5 D125 Sich.Mu. M10 D985 y-Lager 207 (YAT) Gehäuse PF72(zweiteilig) Schr.M10x40 D603 Schr.M10x45 D931 Beilage 6mm Beilage 2mm Schutztopf Kettenspanner gsw. Kettenrad Z=13 Bolzen gsw. Stützscheibe 25x35x2 Sich.ring 25x1,2 Abstandsring

pieces de commande

Description

ANGLE DRIVE TRANSVERSAL SHAFT PROTECTING TUBE CONNECTING SLEEVE HEX:HEAD SCREW WASHER CONSOLE CHAIN TENSIONER DRAW SPRING SCREW WASHER/DISC/PLATE LOCK NUT CHAIN PROFILE BUSH THREADED PIN SHAFT PROTECTING TUBE BEARING BLOCK HEX:HEAD SCREW SPACER LOCK NUT BEARING HOUSING(TWO-PART) SCREW SCREW SPACER SPACER PROTECTING CUP TENSIONER SPROCKET PIN/BOLT/STUD SPACER CIRCLIP SPACER

Designation

ENGRENAGE ANGUL. ABRE TRANSVERSAL TUBE DE PROTECTION ROUE A CHAINES VIS TÉTE 6-PANS RONDELLE CONSOLE TENDEUR DE CHAINE RESSORT TRACTION VIS RONDELLE/DISQUE ECROU DE SECURITE CHAINE MANCHON GOUJON FILETÉ ARBRE TUBE DE PROTECTION VIS TÉTE 6-PANS RONDELLE ECROU DE SECURITE COUSSINET CARTER (BIPARTI) VIS VIS ENTRETOISE ENTRETOISE POT DE PROTECTION TENDEUR DE CHAINE ROUE A CHAINES BOULON/AXE RONDELLE CIRCLIP RONDELLE

piezas accionamiento

Denominacion

ENGRANAJE ANGULAR ABROL TRANSVERSAL TUBO DE PROTECCION RUEDA DE CADENA TORNILLO CAB.HEXAGO. ARANDELA TENSOR DE CADENA RESORTE TRACCION TORNILLO DISCO/ARANDELA TUERCA DE SEGURIDAD CADENA MANGUITO VARILLA ROSCADA EJE/ARBOL TUBO DE PROTECCION SOPORTE COJINETE TORNILLO CAB.HEXAGO. ARANDELA TUERCA DE SEGURIDAD COJINETE CAJA TORNILLO TORNILLO ESPACIADOR ESPACIADOR COPA DE PROTECCION TENSOR CADENA RUEDA CADENA BULON ARANDELA ANILLO DE SEGURIDAD DISTANCIADOR

Bemerkungen Notes Notes Notas


B 02


FE 7.42 Stand: 2005

Bildtafel B02 Diagram Diagramme Diagrama ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos.

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No.

Antrieb

Menge Qty. Qte. Cat.

1 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 39 39.1 41 42 50

1661 0111 0110 0620 1663 1663 0113 0111 1663 1663 1663 0657 0657 0114 0117 1663

0801 2429 7103 9768 1096 1097 8803 1298 1160 1161 1057 5248 5249 2556 7810 1056

2 4 4 10 1 1 3 2 2 1 1

51 51.1 51.2 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

1663 0113 0113 1663 1663 0110 0113 0115 0115 0657 0112 0657 0110 0657 0657 0657 0620 0111

1168 7726 7526 1164 1174 7749 7725 7345 7317 5297 0693 2576 7832 5295 2580 2582 9465 1951

1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2

8 4 1

drive

Benennung

Winkelgetriebe Schr. M10x30 D933 8.8 Scheibe 10,5 D125 Sich.Mu. M10 D985 y-Lager 207 (YAT) Gehäuse PF72(zweiteilig) Schr.M10x40 D603 Schr.M10x45 D931 Beilage 6mm Beilage 2mm Schutztopf Unterlegplatte 1,0 Unterlegplatte 0,5 Spannscheibe Schr.M16x45 microverk. Gelenkwelle W2400 (322097) Lagerbock hi. gsw. Pass-Schb.35x45x0,2 Pass-Schb.35x45x2,5 Kupplungswelle Schutzrohr hi. gsw. Sicherungsring 35x2,5 Pass-Schb. 35x45xx0,1 Spannstift 6x50 Spannstift 3,5x50 Klauennabe Schmiernippel Lagerbuchse Sich.ring 45x1,75 Schiebeklaue Kettenrad gsw. Z=17 Scheibe Schr.M10x20 microverk. Schr.M16x150

pieces de commande

Description

piezas accionamiento

Designation

Denominacion

ANGLE DRIVE HEX:HEAD SCREW SPACER LOCK NUT BEARING HOUSING(TWO-PART) SCREW SCREW SPACER SPACER PROTECTING CUP SPACER/SHIM SPACER/SHIM SPACING RING SCREW DRIVE SHAFT

ENGRENAGE ANGUL. VIS TÉTE 6-PANS RONDELLE ECROU DE SECURITE COUSSINET CARTER (BIPARTI) VIS VIS ENTRETOISE ENTRETOISE POT DE PROTECTION ENTRETOISE/CALE ENTRETOISE/CALE RONDELLE SERRAGE VIS ARBRE DE TRANSMISSION

ENGRANAJE ANGULAR TORNILLO CAB.HEXAGO. ARANDELA TUERCA DE SEGURIDAD COJINETE CAJA TORNILLO TORNILLO ESPACIADOR ESPACIADOR COPA DE PROTECCION PLACA DE ASIENTO PLACA DE ASIENTO ARANDELA FIJACION TORNILLO EJE ARTICULADO

BEARING BLOCK SPACER SPACER CLUTCH SHAFT COVER TUBE CIRCLIP SPACER DOWEL PIN DOWEL PIN HUB GREASE NIPPLE BEARING BUSH CIRCLIP SLIDING DOG SPROCKET WASHER/DISC/PLATE SCREW SCREW

RONDELLE DE EPAISSEUR RONDELLE DE EPAISSEUR ARBRE DE EMBAYAGE TUBE PROTECTEUR CIRCLIP RONDELLE DE EPAISSEUR GOUPILLE SERRAGE GOUPILLE SERRAGE MOYEU GRAISSEUR A PRESSION BAGUE DE PALIER CIRCLIP GRIFFE COULISS ROUE A CHAINES RONDELLE/DISQUE VIS VIS

SOPORTE COJINETE ARANDELA DE ESPESOR ARANDELA DE ESPESOR ÀRBOL DE EMBRAGUE TUBO PROTECTOR ANILLO DE SEGURIDAD ARANDELA DE ESPESOR PERNO FIADOR PERNO FIADOR CUBO ENGRASADOR CASQU.COJINETE ANILLO DE SEGURIDAD GARRA CORREDIZA RUEDA CADENA DISCO/ARANDELA TORNILLO TORNILL

Bemerkungen Notes Notes Notas


B 03


FE 7.42 Stand: 2005

Bildtafel B03 Diagram Diagramme Diagrama ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 20.1 20.2 20.3 21 21.1 21.2 23 24 26 28 29

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1661 0801 0658 5321 1661 1262 1661 1261 0655 4188 0629 5430 1 1439 109 110 0655 7587 0113 7321 0110 7855 0110 9063 0110 9958 0111 0002 0111 0415 0111 2429 0117 2407 0621 4490 0621 4491 0621 4492 0113 7379 0621 4521 0621 4520 0621 4519 0110 2800 0657 8978 0111 2307 0621 4246 0110 2799

Winkelgetriebe

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 2 1 1 3 8 2 0 0 0 0 0 0 0 8 1 3 3 3

angular gear

Benennung

Winkelgetriebe Entlüftungsventil Kegelrad Ritzelwelle Schutzdeckel Antriebswelle Buchse Verschlußkappe 80x8 Sich.ring 40x2,5 Sich.ring 80x2,5 Rillenkugellager 6208 Kr.-lager 30208 D720 Kr.-lager 32208 V-Schr.M16x1,5 Schr.M10x30 8.8 A3C WDR-BA 40x80x10 Pass-schb.40x50x0,1 Pass-schb.40x50x0,3 Pass-schb.40x50x0,5 Stützschb.40x50x2,5 Pass-schb.63x80x1 Pass-schb.63x80x0,5 Pass-schb.63x80x0,3 Fedrg. A10 DIN 128 Schutztopf m. Deckel Schr. M8x16 D933 Scheibe 9x18x2 A3C Federring A8 DIN 128

engrenage angulaire

Description

ANGLE DRIVE VENTING SCREW BEVEL GEAR PINION SHAFT COVER OUTPUT SHAFT BUSH CAP CIRCLIP CIRCLIP GROOVE BALL BEARING TAPER R.BEARING TAPER R.BEARING SCREW PLUG HEX.HEAD SCREW RAD.SEAL RING SPACER SPACER SPACER SHIM SPACER SPACER SPACER SPRING WASHER PROTECTING CUP HEX.HEAD SCREW WASHER SPRING WASHER

engranaje angular

Designation

ENGRENAGE ANGUL. VIS DEGAGEMENT D’AIR ENGREN CONIQUE ABRE DE PIGNON COUVERCLE ABRE SECONDAIRE DOUILLE CHAPEAU CIRCLIP CIRCLIP ROULEM.R.A. BILLES ROULEM.A ROULEAUX ROULEM.A ROULEAUX BOUCHON FILETE VIS TETE 6-PANS JOINT RADIAL RONDELLE DE EPAISSEUR RONDELLE DE EPAISSEUR RONDELLE DE EPAISSEUR RONDELLE DE APPUI RONDELLE DE EPAISSEUR RONDELLE DE EPAISSEUR RONDELLE DE EPAISSEUR RONDELLE ELASTIQUE POT DE PROTECTION VIS TÉTE 6-PANS RONDELLE RONDELLE ELASTIQUE

Denominacion

Bemerkungen Notes Notes Notas

ENGRANAJE ANGULAR B B01/B02 TORNILLO DE PURGA RUEDA CONICA EJE PINON X24 TAPA EJE SECUNDARIO CASQUILLO SOMBRERETE CIERRE ANILLO ANILLO COJ.DE BOLAS RAN. RODAM.DE RODILLOS RODAM.DE RODILLOS TAPON ROSCADO TORN.CAB.HEXAGONAL JUNTA RADIAL ARANDELA DE ESPESOR ARANDELA DE ESPESOR ARANDELA DE ESPESOR ARANDELA APOYO ARANDELA DE ESPESOR ARANDELA DE ESPESOR ARANDELA DE ESPESOR ARANDELA ELASTICA COPA DE PROTECCION TORNILLO CAB.HEXAGO. ARANDELA ARANDELA ELASTICA


B 04


FE 7.42 Stand: 2005

Bildtafel B04 Diagram Diagramme Diagrama ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 33 34 35 36 37 38

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1663 1167 0657 2590 1651 1313 0114 2650 0657 2585 0110 7817 165101314 0113 8938 0114 2887 0112 7856 0111 5460 0115 7316 1651 1617 1663 1163 0111 2341 0111 2824 0114 2361 0620 7186 0111 2858 0112 4457 1651 1316 0657 9445 0116 4379 0110 7745 0621 4589 0111 2429 0620 9768 0657 2589 0110 9607 1651 1339 0621 4195 0117 3381 0111 1158 0113 8374 0110 4944

Schaltkasten für Dosierwalzen

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 3 1 1 2 1 1 1 1 2 1 2 2 2 2 1 2 3 1 4 1

switch case for roller

Benennung

Bügel gsw. Schaltgabel kpl. Schaltstange D.fed. 5,0/24,0/ Führungsring Sich.ring 30x1,2 Zwischenrohr Mu. BM 16 Buchse Si.Mu.M16 D985 8A3C Spannstift 6x45 A3C Spannstift 3,5x45 Lasche Zugstange Schr.M8x30 8.8 A3C Mu: M8 8A3C Z.fed.8,5/45/239,5 A.schr.lam12x130 D444 Mu.M12 D934 8A3C Schr.M8x45 8.8 A3C Halter Zylinder RDR. 20,0x2,5 Sich.ring 30x2 Stützschb. 30x42x2,5 Schr.M10x30 8.8 A3C Si.Mu.M10 A3C Gleitblech Niet 4 X15 ST Platte Schb.9,0x17,0x2,5 Schr.H2091 DIN 933 Schr.M8x50 DIN 931 Scheibe 8,4 A3C Si.Mu.M8 8A3C

boitier de contact pour rouleau

Description

BRACKET SHIFT FORK SHIFT ROD COMPRESSION SPRING GUIDE RING CIRCLIP ADAPTER TUBE HEX.NUT BUSH LOCK NUT DOWEL PIN DOWEL PIN CONNECTING PLATE PULLROD HEX.HEAD SCREW HEX.NUT DRAW SPRING EYEBOLT NUT HEX.HEAD SCREW RETAINER CYLINDER/RAM O-RING CIRCLIP SPACER HEX.HEAD SCREW LOCK NUT SLIDING PLATE RIVET PLATE WASHER HEX.HEAD SCREW BOLT WASHER LOCK NUT

Designation

SUPPORT FOURCHETTE CDE BARRE EMBRAYAGE RESSORT DE COMPR BAGUE DE GUIDAGE CIRCLIP TUBE INTERMEDIAIRE ECROU 6-PANS DOUILLE ECROU DE SECURITE GOUPILLE SERAGE GOUPILLE SERAGE ECLISSE TIRANT VIS TETE 6-PANS ECROU 6-PANS RESSORT TRACTION VIS A OEIL ECROU VIS TETE 6-PANS SUPPORT/PORTEQUTIL CYLINDRE BAGUE O CIRCLIP RONDELLE VIS TETE 6-PANS ECROU DE SECURITE TOLE COULISSANTE RIVET PLAQUE RONDELLE VIS TETE 6-PANS VIS RONDELLE ECROU DE SECURITE

caja de contacto para rollo

Denominacion

SOPORTE HORQUILLA CAMBIO BARRA CAMBIO RESORTE PRESION ARO GUIA ANILLO SEGURIDAD TUBO INTERMEDIO TUERCA HEXAGONAL CASOUILLO TUERCA DE SEGURIDAD PERNO FIADOR PERNO FIADOR ECLISA BARRA TRACCION TORN.CAB.HEXAGONAL TUERCA HEXAGONAL RESORTE TRACCION TORN.CON OJETE TUERCA TORN.CAB.HEXAGONAL SOPORTE CILINDRO ANILLO O ANILLO SEGURIDAD ARANDELA TORN.CAB.HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD CHAPA DESLIZAM. REMACHE PLACA ARANDELA TORN.CAB.HEXAGONAL TORNILLO ARANDELA TUERCA DE SEGURIDAD

Bemerkungen Notes Notes Notas

X2 X2


FE 7.42 Stand: 2005

Bildtafel B04 Diagram Diagramme Diagrama ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos. 39 40 41 42

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 0113 0115 1651 1651

6930 7345 1619 1378

Schaltkasten für Dosierwalzen

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 1 1

switch case for roller

Benennung

Sp.Stift 10x50 D1481 Sp.Stift 6x50 D1481 Distanzrohr Lasche

boitier de contact pour rouleau

Description

DOWEL PIN DOWEL PIN RING CONNECTING PLATE

caja de contacto para rollo

Designation

Denominacion

GOUPILLE SERAGE GOUPILLE SERAGE BAGUE/ANNEAU ECLISSE

PERNO FIADOR PERNO FIADOR ANILLO ECLISA

Bemerkungen Notes Notes



Gelenkwelle WWZ mit Nockenschaltkupplung 2000 Nm

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 4 5 11 12 13 14 15 16 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 51 53 54 55 56

Teile-Nr. Part. Nr. Piece No. Pieza No. 1663 0383 1651 8318 1651 8319 1660 2170 0658 6171 0110 2701 0110 2801 1651 3601 1660 2171 0658 2339 1650 4065 1650 0120 0658 6755 0112 0693 0658 2340 0115 7385 1651 3603 1651 3604 1651 3605 1651 3615 1651 3616 1651 3617 0658 1954 1651 3618

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 1 1 1 6 6 1 1 4 4 8 2 2 1 2 1 1 1 2 2 2 2 3

Benennung

GELENKW. WWZ 2480-1 A-Schutzhälfte I-SCHUTZHAELFTE QS-GABEL KPL. VERSCHLUSS KPL. Shr. M 12x30 DIN933 Fedrg. A12 D128 A3C FLANSCHGABEL Nockenschaltkupplung KREUZGARNITUR KEGEL-SCHMIERNIPPEL Ronde DOPPELGABEL Schmiernippel AM Hl RILLENGAB SP.ST.D1481-10X80 PROFILROHR PROFILROHRAG-L-710 RILLENGABEL SCHUTZTRICHTER GLEITRING SCHUTZTRICHTERN=RP3 Gleitring HALTEKETTE

univ.prop.shaft with cam clurch

arbre a cardans avec manchon a coquil

arbol a cardan con acoplam.manguito

Bildtafel B07 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

Description

Designation

Denominacion

UNIV PROP SHAFT PROTECTION HALF PROTECTION HALF CLEVIS/FORK Fastener Lock HEX HEAD SCREW Spring washer FLANGED FORK COUPLING JOINT CROSS GREASE NIPPLE Plate Double yoke GREASE IPPLE FORK DOWEL PIN PROFILE TUBE PROFILE TUBE FORK GUARD SLIDING RING GUARD RING CHAIN

ARBRE A CARDANS MOITIE PROTECTION MOITIE PROTECTION FOURCHETTE FERMETURE VIS A TETE 6 PANS RONDELLE ELASTIQUE CHAPE AVEC BRIDE MANCHON A COQUIL CROISILLON GRAISSEUR RONDELLE Machoire double GRAISSEUR A PRESSION CHAPE GOUPILLE SERRAGE TUBE PROFILE TUBE PROFILE FOURCHE TOLE DE PROTECTION ANNEAU DE GLISSEMT TOLE DE PROTECTION BAGUE CHAINE

ARBOL A CARDAN MEDIO PROTECTION MEDIO PROTECTION HORQUILLA CIERRE TORNILLO HEXAGONAL ARANDELA ELÁSTICA HORQUILLA C.BRIDA ACOPLAM.MANGUITO CRUCETA ENGRASADOR Disco Articulado doble ENGRASADOR HORQUILLA PERNO FIADOR TUBO PERFILADO TUBO PERFILADO HORQUILLA CHAPA DE PROTECC. ANILLO DESLIZANTE CHAPA DE PROTECC. ANILLO CADENA



Nockenschaltkupplung

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 7 8 9

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1660 2171 1651 3610 0139 7558 0139 7559 1660 2177 0655 4375 0655 4371 1651 3611

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 1 1 1 2 2 1

cam clutch

manchon a coquil

acoplam. manguito

Bildtafel B09 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

Benennung

Description

Designation

Denomination

Nockenschaltkupplung DICHTRING 152,5x99x8 SICH-RING 150X4 Stü.Schb.120x150x3,5 KLEMM-KONUS CC1 3/8-1 BUCHSE NOCKEN FEDERPAKET MONT.

COUPLING 0-SEAL CIRCLIP SHIM CONE BUSH CAM spring pack assembly

Manchon a coquil ANNEAU TORIQUE CIRCLIP RONDELLA APPOYO CONE MANCHON CAME block ressort cpl.

ACOPLAM.MANGUITO ANILLO JUNTA REDON CIRCLIP Arandela Apoyo CONO MANGUITO, LEVA paquete muelle cpl.



Reifen

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 11 12 13 14 15 17

Teile-Nr. Menge Part.Nr. Qty. Piere No. Cat. Pieta No. Qte. 4 4 4 4 1663 0072 2 1663 0070 2 0113 7624 8 1663 0069 2 0110 4944 8 1661 5023 4

Benennung

tyre

Deskription

REIFEN 500/50-17 14PR TYRE Felge 16x17 ET-35 Schlauch 19,0/45-17 HOSE VENTIL 43 GS 16 VALVE Unterlegkeil 114,1 block Halter retainer Shr. M 8x25 8.8 A3C SCREW Halter gsw. retainer Sich. Mu. M8 8A3C LOCK NUT Reifen 555/45-17 146 tyre

pneu

neumatico

Bildtafel CO8

Designation

Denominacion

Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

PNEUMATIQUE

NEUMATICO ARO RUED

FLEXIBLE SOUPAPE cale support a droite VIS support a droite ECROU DE SECURITE pneumatique

MANGUERA VALVULA boque de base soporte TORNILLO soporte TUERCA DE SEGURIDAD pneumatico aro rued für 65 km/h



Handbremse-Tandemachse gefedert 4 Bremsen 12To. Druckluft

Handbrake-tand.axle spring born 4 brakes press air

frein a main essieu timon.tandem 4 frein press air

freno de mando-eje tandem en muelles 4 frenos press aire

Bildtafel C 10 Diagram Diagramme Diagrama

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 5 6 7 8 9 10 14 16 17 18 19

TeileNr. Part. Nr. Piece No. Pieza No. 1651 6507 1663 0488 0113 6686 1651 8259 0113 9169 1663 0369 1663 0368 0110 6447 0621 4207 0620 9778 0111 2529 0112 1829 0620 9778 0111 1486

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 2 1 1 1 1 2 2 4 4 1 1 1

Benennung

Description

Designation

Denomination

Feststellbremse gsw. Bowdenzughülle Seilklemme S 5 Bremsseil Länge 1600 Kausche B 5 Bügel Ausgleichswaage gsw. Splint 4x20 Scheibe 13x24x2,5 Sich.Mu.M12 Shr.M12x30 Schaeckel Sich.Mu.M12 Shr.M12x508.8

Parking Brake CABLE HOSE CLAMPING PIECE BRAKE CABLE THIMBLE YOKE/RETAINER

Frein D'Arret GAINE DECABLE COLLIER CABLE DE fRENO COSSE ETRIER

FRENO ESTACIONAM. VAINA DE CABLE ABRAZADERA CABLE FRENO OJAL DE CABLE ESTRIBO

WASHER HEX. HEAD SCREW Hex.head screw

RONDELLE VIS TETE 6-pans VIS TETE6-PANS

ARANDELA TORN.CAB.HEXAGONAL Tornillo hexagonal

HEX. HEAD SCREW Hex.head screw

VIS TETE6-PANS Vis tete6-pans

TORN.CAB.HEXAGONAL Tornillo hexagonal

Bemerkung Notes Notes Notas



Stützfuß

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 4 7 8 12 16 17 18 19 20 21 22

Teile-Nr. Menge Benennung Part.Nr Qty. Piere No Qte. Pieza No. Cat. 1663 0760 1 Stützfuß 1661 4473 1 Bolzen 1663 0853 1 Außenrohr kpl. 0111 2307 1 Shr.M 8x16 D933 0111 2824 1 Mu. M 8 8A3C 1651 4101 1 STOPFEN 1661 4478 1 Gegenhalter 0620 9774 2 Mu.M20 DIN985 0113 9339 2 SHR.M20X110D931 1663 0794 1 Fuß kpl. 0111 1941 1 SHR M 16x120 8.8 A3C 0112 7856 1 Si.Mu.M16 D985 8A3C 0621 5671 1 FED.STECK.4 LIEFV.

support

pied de support

pata apoyo

Bildtafel C15 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

Description

Designation

Denominacion

Prased parts bolt external tube HEX.HEAD SCREW HEX. NUT PLUG retainer LOCK NUT HEX.BOLT support HEX.BOLT LOCK NUT PIN

pieces suprimees boulon tube exterieur VIS TETE 6-PANS ECROU 6-PANS BOUCHON support ECROU DE SURETE VIS 6 PANS pied de support VIS PANS ECROU DE SECURITE BROCHEPASADOR

bulon suprimidas bulon tubo exterior TORN.CAB. HEXAGONAL TUERCA HEXAGONAL TAPON soporte TU RCA DE SEGURIDAD TORNILLO HEXAGONAL pata apoyo TORNILLO HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD



Druckluftanlage

Pos. Pos. Pos. Pos. 3 4 5 16 17 19 20 24 25 26 27 31 32 33 35 36 37 38 40 41 42 43 44 45 46

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 0621 6771 0621 6772 0655 8991 0627 7296 0112 5146 1663 0506 1663 0507 0657 8035 0112 2389 0111 4357 0621 4189 0111 8736 0114 2247 0655 8801 0112 6974 0295 3369 0111 6626 0112 5152 1663 0646 1663 0647 0621 6757 0114 2083 0112 1766 0621 6763 0621 4307

Menge Qty. Qte. Cat. 2 4 2 6 6 1 1 6 1 3 3 2 2 2 2 4 4 4 1 1 2 2 2 2 4

Benennung

single axle

Description

Stutzen B 32020109 Socket/Adapter Schl-Schelle PIPE CLIP Bremsachlauch BRAKE TUBE Dichtring A12x19x1,5 SEALING Druckring thrust ring Kunststoffrohr PLASTIC TUBE Kunststoffrohr PLASTIC TUBE Rohrklemme 15/15 CLAP Shr.M6x35 8.8A3C HEX.HEAD SCREW Mu.M6 8A3C LOCK NUT Scheibe 6,4x18x2 WASHER D-Ring GASKET Stutzen SOCKET/ADAPTER Leitungsfilter FILTER Shr.M6x65 D931 HEX.HEAD SCREW E-hülse E15/12 PLUG-IN SLEEVE Schneidring CUTTING RING Überwurfmutter UNION NUT Kuppl.Kopf Brem.gelb Kuppl.Kopf Vorr.rot Dichtsatz Überwurfsmu. D3870-BLL15 Schlauchstutzen Doppelstutzen 32018209 Scheibe 3x38x3 A3C

frein press. air essieu single

Designation

freno airo comprim. eje single

Denominacion

Tubulure/Raccord Tubuladura COLLIER ABRAZADERA CANALISATION DE TUBERIA DE FRENO JOINT JUNTA bague de butee anillo presion TUBE PLASTIQUE TUBO PLASTICO TUBE PLASTIQUE TUBO PLASTICO COLLIER ABRAZADERA VIS TETE 6-PANS TORN.CAB.HAXAGONAL ECROU DE SECURITE TUERCA DE SEGURIDAD RONDELLE ARANDELA JOINT JUNTA TUBLURE/RACCORD TUBULADURA FILTRE FILTRO VIS TETE 6-PANS TORNILLO HEX. DOUILLE A EMBOITMT CASQUILLO ENCHUFE ANNEAU TRANCHANT ANILLO CORTANTE ECROU-RACCORD TUERCA EMPLAME

Bildtafel D01 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



.

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Hydraulikbremsanlage

Teile-Nr. Menge Benennung Part.Nr. Qty. Piece No. Qte. Pieza No Cat. 1663 0662 4 Hydraulikschlauch kpl. 1663 0663 1 Hydraulikschlauch kpl. 1663 0664 1 T-Stutzen 1663 0665 1 Schottstutzen gerader Verbinder 1663 0666 1 1663 0667 1 Kreuzstück 1663 0668 1 ger. Reduzierstutzen 05.666.50.51.0 4 Hydraulikzylinder 03.114.70.08.0 4 Bügel Bolzen 03.086.50.19.0 4 02.5407.16.01 8 Scheibe 02.6201.41.01 8 Splint 02.5026.33.82 8 Schraube M16 02.5601.16.90 8 Federring 02.5202.20.82 8 Mutter M16 03.178.50.41.0 4 Gewindebolzen 02.5202.21.80 4 Mutter M16x1,5 10.30.977.984 4 Gabelkopf 0111 6705 4 Verbindungsstutzen

hydraulic for brace system

Description

Hydr. pour frain

Designation

hidr.para freno

Denominacion

Bildtafel D 04 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

hydraulic hose compl. hydraulic hose compl. T-union Two-way-connektor Direct connector Cross way Reduction insert Hydraulic cylinder yoke bolt washer SPLIT PIN Hex head screw M16 Spring washer Hex nut Threadet piece Hex nut M16x1,5 Clevis Connecting sleeve

canal.hydraulic canal.hydraulic Raccord-T Ajutage Direct connecteur carrefour insert reduction Cylindre hydraulic etrier boulon rondelle GOUPILLE FENDUE Vis tate 6-Pans Rondelle elastiuqe Ecrou 6 Pans Piece filitee Ecrou 6 Pans M16x1,5 Chape Raccord

Tubo flax. hidraulik Tubo flax. hidraulik Racor-T Racor Mamparo

Pieza reduccion Cílindro hidraulic estribo bulon arandela PASADOR DE ALETAS Torn.cab.hexagonal Arandela elastica Tuerka Hexagonal Pza.Roscada Tuerka Hexagonal Cabeza Horquilla Racor

BPW part nr. BPW part nr. BPW part nr. BPW part nr. BPW part nr. BPW part nr. BPW part nr. BPW part nr. BPW part nr. BPW part nr. BPW part nr.



.

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 1.1 2 3 4 5 6 7 8 10 10.1 11 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 24 27 28

Teile-Nr. Part. Nr. Piece No. Pieza No 1663 0451 1663 0452 1651 5159 0113 6930 0115 7345 0139 7555 0621 4238 0621 4237 0110 6500 1651 5212 1661 7328 0114 1838 0117 2986 0657 2762 0114 1296 0114 1295 1661 0812 0114 1654 0112 3941 0112 1824 0621 4202 1663 0724 1663 0726 0625 8498 1650 0954

Menge Qty. Qte. Cat. 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 2 1 1 4 1

Hydraulikanlage für hydr Knickdeichsel

for cranked drawbar

hydr.pour timon articule

hidr.para timon articulai

Benennung

Description

Designation

Denominacion

HYDR.ZYLINDER DICHTUNGSSATZ Bolzen 33x180 Sp.Stift 10x50 D1481 Sp.Stift 6x50 D1481 Bolzen B33H11xl90 Schb. 34,0 DIN1441 Schb. 33,5 X 50 X 2 Splint 8 x 50 Zylinderanbauplatte Hohlschr. R1/4"x45 Nippel XGE 8-LR WinkelstÜck X evW HYDR.SCHLAUCH Hohlschraube HS R Gehäuse XSWVE 8- LR HYDR.LEITUNG MONT. Stutzen XEVL 8-L Schottstutzen Mutter M14x1,5 Schb.14x24x1,6 A3C HYDR.LEITUNG VORM. HYDR.LEITUNG MONT. Rohrschelle 8/8 Blende 1,5 mm

HYDRAULIC CYLINDER SEALING SET PIN/BOLT/STUD DOWEL PIN DOWEL PIN PIN/BOLT/STUD 'KASHER/DISC/PLATE 'KASHER SPLIT PIN PLATE hollow bolt SCREW-IN NIPPLE ELBOW HYDR.HOSE HOLLOW BOLT UNION HYDR.PIPE T-UNION TWO-WAY CONNECTOR HEX.NUT WASHER HYDR.PIPE HYDR.PIPE PIPE CLIP COVER. PLATE

CYLINDRE HYDRAUL JEU DE JOINTS BOULON/AXE GOUPILLE SERRAGE GOUPILLE SERRAGE BOULON/AXE RONDELLE/DISQUE RONDELLE GOUPILLE FENDUE PLAQUE vis creux TUBULURE A VIS RACCORD COUDE CAN.HYDRAULIQUE VIS CREUSE RACCORD CANALISATION HYDR. RACCORD-T AJUTAGE ECROU 6 PANS RONDELLE CANALISATION HYDR. CANALISATION HYDR. COLLIER ECRAN/PARASOLEIL

CILINDRO HYDRAULIC LOTE JUNTAS BULON PERNO FIADOR PERNO FIADOR BULON DISCO/ARANDELA ARANDELA PASADOR DE ALETAS PLACA tornillo hueco TUBULAD.ENROSCADA TUBULADOR ANGULAR TUBO FLAX.HIDRAU. TORNILLO HUECO RACOR TUBERIA HIDRAU. RACOR-T RACOR MAMPARO TUERCA HEXAGONAL ARANDELA TUBERIA HIDRAU. TUBERIA HIDRAU. ABRAZADERA DIAFRAGMA

Bildtafel D 05 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Hydraulik für

hydr.for remove

hydr.pour pivot

hidr. para desplazar

Forderkanal

elevator

élévateur

elevador

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 1.1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14

Teile-Nr. Part. Nr. Piece No. Pieza No. 0658 7590 0628 6217 0620 9942 0110 6451 0658 1181 0657 1018 0139 7598 0621 6397 0657 7584 0657 8830 0657 1331 0657 7469 0110 3341 0620 9778

Menge Benennung Qty. Qte. Cat. 1 HYDROZYLINDER 30/200 0 DICHTUNGSSATZ BLZ.D1433-16H11X 85X 1 5 Splint 4 x 25 A3C 1 Blende 1mm 1 LAGERBOCK GESCHW. 3 Sondershr. 5,5x17,5 3 Befestigungsschelle 2 ZUGSTANGE 1 BEILAGE 1 HYDR.SCHLAUCH 1 DREHROHR GESCHW. 4 Shr. M 12x35 D933 4 Sich.Mu. M12 10A3C

16 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28

0621 0112 0111 0111 0621 0117 0657 1651 0621 0112 0113

5 0 0 2 1 1 1 1 2 2 1

4217 7346 6622 6705 6939 1004 9491 7193 4226 6332 9468

Scheibe 17,0 A3C UEBERWURFMUTTER Schneidring Gerader Stutzen Schwenkverschraubung Hohlschraube HYDR.LEITUNG VORM. HYDR.LEITUNG VORM. Schb. 21,0 D125 A3C KLST.6 D11023 ST502 Bolzen D1444 B16H11

Description

Designation

HYDROZYLINDER SEALING SET PIN SPLIT PIN SCREEN BRACKET SELF-TAPPING SCREW FIXING CLIP PULL ROD SHIM HYDR.HOSE TUBE HEX.HEAD SCREW LOCK NUT

VERIN HYDR. JEU DE JOINTS AXE GOUPILLE FENDUE ECRAN CHEVALET SUPPORT VIS COLLIER TRINGLE DECOMMANDE CALE CAN.HYDRAULIQUE TUBE ROTATIF VIS TETE 6-PANS ECROU DE SECURITE

WASHER UNION NUT CUTTING RING CONNECTING SLEEVE UNION HOLLOW BOLT HYDR.PIPE HYDR.PIPE WASHER DOWEL PIN Pin/Bolt

RONDELLE ECROU-RACCORD ANNEAU TRANCHANT RACCORD RACCORD VIS CREUSE CANALISATION HYDR. CANALISATION HYDR. RONDELLE BROCHE Boulon /axe

Denominacion

CILINDRO HIDR. JUEGO DE JUNTAS PERNO PASADOR DE ALETAS PANTALLA CABALLETE SOPORTE TORNILLO CHAPA ABRAZADERA TIRANTE SUPLEMENTO TUBO FLEX.HIDR. TUBO TORNILLO HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD ARANDELA TUERCA EMPALME ANILLO CORTANTE RACOR RACOR TORNILLO HUECO TUBERIA HIDRAU. TUBERIA HIDRAU. ARANDELA PERNO DE FIJACION Bulon

Bildtafel D22 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

B D21



Hydr. Anlage für Kratzboden

Hydr. Scraper floor

Hydr. P. Fond mour

Hidr. P. Fondo rasea

Bildtafel D07 Diagram Diagramme Diagrama

Pos. Pos. Pos. Pos. 2 3 4 5 7 8 9 11 12 13 14 15 15.1 16 17 18 19 21 22 22.1 23 24 25 26 27 28 29 30 33 35 36 37 38 39 40 41 42

Teile-Nr. Part Nr. Piece No. Pieza No. 1651 5428 1651 3948 0114 2006 0657 1341 0113 3922 0621 4307 0113 7633 1651 8890 0111 2418 0620 9768 0621 4357 1663 0607 1663 0638 1663 0608 0657 8035 1663 0497 0111 4357 1663 0609 1651 5209 1651 4112 0111 6685 0295 3373 1661 3433 1663 0656 1663 0461 0111 1158 0110 2799 0295 3413 0111 6710 0657 1330 1661 0873 1663 0484 0117 2986 0621 4809 1661 0791 0111 6653 0111 6626

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 1 1 2 4 2 1 4 4 4 1 1 1 4 2 2 1 1 0 4 2 2 1 4 4 4 2 1 2 2 1 2 2 2 0 0

Benennung

Description

Designation

Denomination

Schrumpfschlauch rot Schrumpfschl. gelb Staubkappe rot Staubkappe schwarz Stutzen AL15 SCHB.23,0x38,0x3,0 Mutter M 22x1.5 Winkelplatte Shr. M 10x25 88A3C Sich.-Mutter MIO A3C Schb.11,0 DIN 126 Hydr.Leitung vorm. Hydr.Leitung vorm. Hydr.Leitung vorm. Rohrklemme 15/15 Shr. M 6x35 88A3C Mu. M6 8A3C HYDR.LEITUNG VORM. Hochdruckfilter GLAS-FILTERELEMENT Nippel XGE 15- LM Nippel Winkelversch.XEW15-L Grundplatte Rohr Shr.M 8x50 DIN931 Federring A8 DIN 128 Nippel XGE Verbind.Stutzen X6-15 Kupplungsstecker Hydraulikschlauch STEUERBLOCK I/1B Winkelstück X evW Rdr. 18,0x2,5 EINSCHRAUBSTUTZEN UEBMU.H3105-CL15-ST SCHNRG.L15 D3861 ST

SHRINK HOSE SHRINK HOSE DUST CAP DUST GUARD BUSH SOCKET/ADAPTER WASHER nut PLATE HEX. HEAD SCREW LOCK NUT WASHER GUARD GUARD GUARD CLAMP hex.head screw LOCK NUT hydr. pipe H.P.AIR CLEANER ELEMENT ERMETO NIPPLE SCREW-IN NIPPLE

FLEX A FRETTER FLEX A FRETTER CAPUCH ANTI-POUSS MANCH.GUARD POUSS. TUBULURE/RACCORD RONDELLE ecrou PLAQUE VIS TETE 6-PANS ECROU DE SECURITE RONDELLE PROTECTION PROTECTION PROTECTION COLLIER vis tete 6-pans ECROU DE SECURITE canalis. hydr. FILTRE HAUTE PRESS CART.FILTRANTE RACCORD ERMETO TUBULURE A VIS

MANGUERRA CONTRACC MANGUERRA CONTRACC SOMBRER.CONTR.POLV MANGUITO GUARDPOLVO TUBULADURA DISCO/ARANDELA tuerca PLACA TORN.CAB. HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD ARANDELA PROTECTION PROTECTION PROTECTION ABRAZADERA torn.cab.hexagonal TUERCA DE SEGURIDAD tuberia hidr. FILTRO AIRE A/PRES ELEMENTO FILTRO RACOR ERMETO TUBULAD.ENROSCADA

BASE PLATE PIPE/TUBE BOLT SPRING WASHER SCREW-IN NIPPLE

PLAQUE D'ASSISE TUBE/TUYAU vis RONDELLE ELASTIQUE TUBULURE A VIS

PLACA BASE TUBO TORNILLO ARANDELA ELASTICA TUBULAD.ENROSCADA

SAFETY PIN HYDR.HOSE CONTROL BLOCK ELBOW SEAL RING SCREW-IN NIPPLE union nut CUTTING PING

BROCHE CAN.HYDRAULIQUE BLOC DE COMMANDE RACCORD COUDE JOINT TUBULURE A VIS ecrou-raccord ANNEAU TRANCHANT

PASADOR TUBO FLAX.HIDRAU. BLOQUE DE MANDO TUBULADOR ANGULAR JUNTA TUBULAD.ENROSCADA tuerca empalme ANILLO CORTANTE

Bemerkungen Notes Notes Notas



Hydr. Für Kratzboden Motor

"

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 40 41 42 43 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 69

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 0111 6626 0111 6653 1663 0497 0111 4357 0657 8035 0110 7095 1661 3310 1663 0624 1663 0625 0111 6710 1663 0626 1663 0627 1661 3309 0621 6836 1661 1052 0621 4156 0111 1079 0621 6397

Menge Qty. Qte. Cat. 0 0 8 13 26 13 2 1 2 1 1 2 2 1 2 5 5

Benennung

SCHNRG.L15 D3861 ST UEBMU.H3105-CL15-ST Shr.M 6x35 88A3C Mu. M6 8A3C Rohrklemme 15/15 Scheibe D125 A3C Hydr. Schlauch Hydi. Leitung vorm. Hydr. Leitung vorm. Verb. StutzenXG15-L Hydr. Leitung vorm. Hydr. Leitung vorm. Hydr. Schlauch NIPPEL XGE 15- LR ED HYDR.MOTOR MF160 RIPP-SCHRAUBE SHR.M6x50 8.8A3C Befestigungsschelle

hydr.scraper floor motor

Hydr.p.fond. mouv. moteur

Hidr.p.fondo rasca. motor

Description

Designation

Denominacion

CUTTING RING union nut hex.head screw LOCK NUT CLAMP WASHER hydr. hose hydr.pipe hydr.pipe Connecting sleeve hydr.pipe hydr.pipe hydr. hose SREW-IN UNI ON HYDRAULIC MOTOR SCREW HEX. HEAD SCREW Fixing clip

ANNEAU TRANCHANT ecrou-raccord vis tete 6-pans ECROU DE SECURITE COLLIER RONDELLE flexible tube hydr. canalisation hydr. canalisation hydr. RACCORD canalisation hydr. canalisation h dr . flexible tubo dr. RACCORD A VISSE MOTEUR HYDRAULIQUE VIS VIS TETE 6-PANS collier

ANILLO CORTANTE tuerca empalme torn.cab.hexagonal TUERCA DE SEGURIDAD ABRAZADERA ARANDELA flexible tubo hidr. tuberia hidrau. tuberia hidrau. RACOR tuberia hidrau. tuberia hidrau. flexible tubo hidr. UNION ROSCA EXTER. MOTOR HIDRAULICO TORNILLO TORN. CAB. HEXAGONAL abrazadera

Bildtafel D 08 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Bi l d t a f e l D0 9 Hydr . Anla g e für Rüc k wa n d

Pos. Pos. Pos. Pos. 5 3 18 19 19. 1 20 21 22 23 26 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

Teil e - N r . Meng e Par t . N r . Qty. Piec e No. Qte. Piez a No. Cat . 0113 2647 2 0112 8377 2 0112 2072 2 1663 0455 2 1663 0456 0 1661 2329 2 0113 8933 2 0621 0040 2 0111 6731 4 0111 4357 9 0621 6397 6 0621 6396 12 0111 6740 2 0111 6705 2 1663 0453 3 1663 0516 1 1663 0651 1 1663 0526 1 1663 0644 1 1663 0528 1 1663 0677 1 1663 0673 1 1663 0521 1 1663 0523 1 1663 0518 2 1661 3311 4 1663 0463 3 0114 2806 6 0111 6622 0 0112 7346 0 1663 0679 1 1663 0675 1

Bene n n u n g

Spli n t 6,3x4 0 SCHB . 2 6 , 0 DIN 126 Spli n t 5x32 D94 A3C HYDR . Z Y L . D W . DICH T U N G S S A T Z GABE L K . G 2 0 x4 0 Mu. B M 2 0 x 1 , 5 BLZ . D 1 4 3 4 - 2 0 H 1 1 Ver b . W i . S t u t z . D 3 9 0 5 Mu. 116 8A3C Bef e s t i g u n g s s c h e l l e Kabe l s c h e l l e 8x15 x 9 T-St u t z e n XT 8-L Ver b . S t u t z e n XG 8-L Rohr s c h e l l e dopp e l t Hydr . L e i t u n g vor m . Hydr . L e i t u n g vor m . Hydr . L e i t u n g vor m . Hydr . L e i t u n g vor m . Hydr . L e i t u n g vor m . Hydr . L e i t u n g vor m . Hydr . L e i t u n g vor m . Hydr . L e i t u n g vor m . Hydr . L e i t u n g vor m . Hydr . L e i t u n g vor m . Hydr . S c h l a u c h 600 Zyl. Shr . M 6 x2 5 8.8 Flr d . S h r . M 6 x 2 5 Schr g . L , 8 ST Übw. M u . H 3 1 0 5 - C L Hydr . L e i t u n g vo r m. Hydr . L e i t u n g vor m .

hydr a u l i c for rear gat e

Desc r i p t i o n

SPLI T PIN WASH E R / D I S C / P L A T E SPLI T PIN Hydr a u l i c cyli n d e r SEAL I N G SET CLEV I S HEXN U T PIN SOCK E T / A D A P LOCK NUT FIXI N G CLI P HOSE CLI P nozz l e Conn e c t i n g slee v e PIPE CLI P hydr . p i p e hydr . p i p e hydr . p i p e hydr . p i p e hydr . p i p e hydr . p i p e hydr . p i p e hydr . p i p e hydr . p i p e hydr . p i p e hydr . o s e Hex. h a e d scr e w TRUS S - H E A D SCRE W CUT T I N G RING UNI O N NUT hydr . p i p e hydr . p i p e

hydr a u l i q u e pour por t e arr i e r e

Des i g n a t i o n

GOUP I L L E FEND U E ROND E L L E / D I S Q U E GOUP I L L E FEND U E CYLI N D R E HYDR A U L JEU DE JOI N T S CHAP E ECRO U 6-PA N S AXE TUB U L U R E / R A C C O R D ECRO U DE SECU R I T E COLL I E R COLL I E R DE SERR A G E manc h o n RACC O R D COLL I E R cana l i s a t i o n hydr . cana l i s a t i o n hydr . cana l i s a t i o n hydr . cana l i s a t i o n hydr . cana l i s a t i o n hydr . cana l i s a t i o n hydr . cana l i s a t i o n hydr . cana l i s a t i o n hydr . cana l i s a t i o n hydr . cana l i s a t i o n hydr . tuya u hydr . VIS TET E 6-PA N S VIS TET E BOM B E E ANNE A U TRA N C H A N T ECRO U - R A C C O R D cana l i s a t i o n hydr . cana l i s a t i o n hydr .

hidr a u l i c o _ p a r a puer t a atr a s

Deno m i n a c i o n

PASA D O R ALET A S DISC O / A R A N D E L A PASA D O R ALET A S CILI N D R O HYDR A U L I C LOT E JUNT A S CABE Z A HORQ U I L L A TUE R C A - H E X A G O N A L PERO TUB U L A D U R A Tuer c a de secu r i d a d ABRA Z A D E R A ABRA Z A D E R A mang u i t o RACO R ABRA Z A D E R A tube r i a hidr a u . tube r i a hidr a u . tube r i a hidr a u . tube r i a hidr a u . tube r i a hidr a u . tube r i a hidr a u . tube r i a hidr a u . tube r i a hidr a u . tube r i a hidr a u . tube r i a hidr a u . Tubo flax. h i d r . TORN . C A B . H e x a g o n a l TORN . C A B . S E M I R E D . ANI L L O CORT A N T E TUE R C A EMP A L M E tube r i a hidr a u . tube r i a hidr a u .

Di ag r a m Di ag r a m m e Di ag r a m a Beme r k u n g e n Note s Note s Nota s



Bildtafel D10 Hydr. Anlage für Pick-Up

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 5.1 6 7 41 61 62 63 64 65 68 69 70 71 72 73 74

Part.Nr. Piece No. Pieza No. 0621 4449 1651 9184 0621 5425 0657 6503 1651 4629 1650 4079 1660 4743 0110 6451 0111 4357 1663 0633 0111 6740 0657 7864 0117 1004 0621 6939 1661 3306 0621 6397 0111 2264 0658 1181 0111 6622 1661 3325 0112 7346

Qty. Qte. Cat. 2 2 2 2 2 0 2 4 6 1 1 1 2 2 1 6 6 1 0 1 0

hydraulic for pick-up

hydraulique pour pick-up hidrailico por pick.up

Benennung

Description

Designation

Denominacion

SCHB.15,0 DIN7349 Scheibe Druckfeder Schiebelasche Zylinder (Plunger) Dichtsatz (Bueter) Stützschb.16-22-1,5 Splint 4x25 A3C Mu. M6 8A3C HYDR.LEITUNG VORM. T-Stutzen HYDR.LEITUNG VORM. Hohlschraube Schwenkverschraubung Hydr. Leitung vorm Befestigungsschelle Shr. M 6x.20 DIN 933 Blende 1mm Schneidring Hydr. Leitung vorm. Überwurfsmutter

WASHER/DISC/PLATE WASHER/DISC/PLATE COMPRESSION SPRING CLIP HYDR. RAM SEALING SET Washer SPLIT PIN LOCK NUT HYDR.PIPE nozzle HYDR.PIPE HOLLOW BOLT UNION hydr.hose F XING CLIP HEX. HEAD SCREW SCREEN CUTTING RING hydr.hose UNION NUT

RONDELLE/DISQUE RONDELLE/DISQUE RESSORT DE Pression ECLISSE CYLINDRE JEU DE JOINTS Rondelle GOUPILLE FENDUE ECROU DE SECURITE CANALISATION HYDR. manchon CANALISATION HYDR. VIS CREUSE RACCORD canalis.hydr. COLLIER VIS TETE 6-PANS ECRAN ANNEAU TRANCHANT canalis.hydr. ECROU-RACCORD

DISCO/ARANDELA DISCO/ARANDELA MUELLE DE PRESION ECLISA CILINDRO LOTE JUNTAS Arandela PASADOR DE ALETAS TUERCA DE SEGURIDAD TUBERIA HIDRAU. manguito TUBERIA HIDRAU. TORNILLO HUECO RACOR tuberia hidr. ABRAZADERA TORN.CAB. HEXAGONAL PANTALLA ANILLO CORTANTE tuberia hidr. TUERCA EMPALME

Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notes



.

Pos.

Teile-Nr.

Menge

Pos. Pos. Pos. 1 1.2 1.3 1.4 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 16.1 17 19 20 22 23 24

Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1651 6558 1651 5024 1651 5023 1651 5022 0111 1168 0116 9581 0110 7163 0111 8675 0114 3104 0114 3103 0111 2824 0117 1004 0621 6939 1663 0613 0656 8560 1663 0633 1663 0632 1663 0724 1651 1249 1663 0486 1663 0516

Qty. Qte. Cat. 1 0 0 0 2 3 2 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1

Bildtafel D12

Hydr. Steuerung

hydr.steering

commande hydr

mando hidr.

Benennung

Description

Designation

Denomination

Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

Ventilblock 3-fach Ventilpatrone mit Spule 12V ZU1249/47 Ventilpatrone SHR.M 8X60 D931 RDR. 14,0x2,0 Schb. 9x17x1,6 A3C D-Ring Verschlußschraube Scheibe 8,0 DIN 1441 Mu. M 8 8A3C Hohlschraube X HS Schwenkverschraubung Hydr.Leitung vorm. HYDRAULIKSCHLAUCH HYDR.LEITUNG VORM. HYDR.LEITUNG VORM. HYDR.LEITUNG VORM. Ventilblock 1-fach GEW.BLZ.BM8X170 HYDR.LEITUNG VORM.

VALVE BLOCK VALVE COIL VALVE HEX. HEAD SCREW O-RING WASHER SEAL RING SCREW PLUG WASHER/DISC/PLATE HEX. NUT HOLLOW BOLT UNION HYDR.PIPE HYDR. HOSE HYDR.PIPE HYDR.PIPE HYDR.PIPE VALVE BLOCK THREADED PIN HYDR.PIPE

BLOC DE SOUPAPE SOUPAPE BOBINE SOUPAPE/ROBINET VIS TETE 6-PANS BAGUE-0 RONDELLE JOINT BOUCHON FILETE RONDELLE/DISQUE ECROU 6-PANS VIS CREUSE RACCORD CANALISATION HYDR. CAN. HYDRAULIQUE CANALISATION HYDR. CANALISATION HYDR. CANALISATION HYDR. BLOC DE SOUPAPE BOULON FILETE CANALISATION HYDR.

BLOC DE VALVULA VALVULA BOBINA VALVULA TORN. CAB.HEXAGONAL ANILLO-0 ARANDELA JUNTA TAPON ROSCADO DISCO/ARANDELA TUERCA HEXAGONAL TORNILLO HUECO RACOR TUBERIA HIDRAU. TUBO FLEX. HIDR. TUBERIA HIDRAU. TUBERIA HIDRAU. TUBERIA HIDRAU. BLOC DE VALVULA BULON ROSCADO TUBERIA HIDRAU.



Hydr. Anlage Grundumfang

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 1.2 1.3 1.4 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 16 17 18

Teile-Nr. Menge Benennung Part.Nr. Qty. Piece No. Qte. Pieza No. Cat. 1651 4411 1 Ventilblock 2-fach 1651 5024 0 Ventilpatrone mit 1651 5023 0 Spule 12V ZU1249/47 1651 5022 0 VENT.EINSCHR.PATRONE 0111 1168 2 SHR.M 8X50 D931 0116 9581 1 RDR. 14,0x2,0 0110 7163 2 Scab. 9x17x1,6 A3C 0111 8675 1 D-Ping 0114 3104 1 Verschußschraube 0114 3103 2 Scheibe 8,0 DIN 1441 0112 2397 2 SHR.M 8X55 D931 0117 1004 1 Hohlschraube X HS 0621 6939 1 Schwenkverschraubung 1663 0612 1 HYDR.LEITUNG MONT. 0111 6622 0 Schrg.L8 DIN 3861-ST 0112 7346 0 Übw.Mu.H310S-CL 8-St 1663 0726 1 HYDR.LEITUNG MONT. 1663 0518 1 HYDR. LE ITUNG MONT. 1651 1249 1 Ventilblock 1-fach

hydr. steering

commande hydr.

mando hidr.

Bildtafel D13 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

Description

Designation

Denominacion

VALVE BLOCK VALVE COIL VALVE HEX. HEAD SCREW O-RING WASHER SEAL RING SCREW PLUG WASHER/DISC/PLATE HEX.BOLT HOLLOW BOLT UNION HYDR.PIPE CUTTING RING UNION NUT HYDR.PIPE HYDR.PIPE VALVE BLOCK

BLOC DE SOUPAPE SOUPAPE BOBINE SOUPAPE/ROBINET VIS TETE 6-PANS BAGUE-0 RONDELLE JOINT BOUCHON FILETE RONDELLE/DISQUE VIS 6 PANS VIS CREUSE RACCORD CANALISATION HYDR. ANNEAU TRANCHANT ECROU-RACCORD CANALISATION HYDR. CANALISATION H DR. BLOC DE SOUPAPE

BLOC DE VALVULA VALVULA BOBINA VALVULA TORN. CAB. HEX. ANILLO-0 ARANDELA JUNTA TAPON ROSCADO DISCO/ARANDELA TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO HUECO RACOR TUBERIA HIDRAU. ANILLO CORTANTE TUERCA EMPALME TUBERIA HIDRAU. TUBERIA HIDRAU. BLOCDE VALVULA



Zentralschmierung Trommel 6 Rechen

Pos.

Teile-Nr.

Pos. Pos. Pos.

Part.Nr. Piece No. Pieza No.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

1663 0112 0110 1663 1663 1663 1663 1663 1663 1663 1663 1663 1663 1663 1663 1663 1663 0621 0621 0621 0139 0116 0112 0139 1651 1651 0110 0129

0171 2389 2797 0172 0174 0176 0178 0180 0182 0184 0186 0188 0190 0192 0194 0196 0200 6854 6527 6815 7760 3589 0693 7933 6717 8135 0982 2484

Menge Benennung

lube system drum with 6 rakes

graissage central. tamb.avec 6 rateaux

lubricacion central tramb.p.6 rastrillos

Description

Designation

Denominacion

Qty. Qte. Cat. 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 0 19 6 6 19 12 6 6 6 6

Bildtafel D15 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

Schmierleiste Shr M6x35 88 A3C Fedrg. A 6 DIN 128 Schmierleitu.1 mont. Schmierleitu.2 mont. Schmierleitu.3 mont. Schmierleitu.4 mont. Schmierleitu.5 mont. Schmierleitu.6 mont. Schmierleitu.7 mont. Schmierleitu.8 mont. Schmierleitu.9 mont. Schmierleitu.10mont. Schmierleitu.11mont. Schmierleitu.12mont. Schmierleitu.13mont. Schmierschlauch 2 mont W-Stutzen 2 mont. KAPSTO M 8x1 Nippel Nippel RDR. 6,0X2,0 Schmiernippel AM Hl Nippel Schraubhülse Rohrstutzen gebogen Uberwurfmutter Schneidring

strip hex head screw SPRING WASHER lube tube lube tube lube tube lube tube lube tube lube tube lube tube lube tube lube tube lube tube lube tube lube tube lube tube lube tube ANGULAR UNION PROTECTING PLUG NIPPLE SOCKET/ADAPTER 0-RING GREASE NIPPLE SOCKET/ADAPTER SCREW SLEEVE PIPÉ SOCKET UNION NUT SEALING

listeau/moulure vis tete 6-pans RONDELLE ÉLASTIQUE tuyau graissage tuyau graissage tuyau graissage tuyau graissage tuyau graissage tuyau graissage tuyau graissage tuyau graissage tuyau graissage tuyau graissage tuyau graissage tuyau graissage tuyau graissage Flexible graissage RACCORD ANGULAIRE BOUCHON DÉ RACCORD TUBULURE/RACCORD BAGUÉ 0 GRAISSEUR A PRESSION TUBULURE/RACCORD DOUILLE A VIS TUBULURE ÉCROU DÉ RACCORD JOINT

liston torn cab. hexagonl ARANDELA ELÁSTICA tubo lubricacion tubo lubricacion tubo lubricacion tubo lubricacion tubo lubricacion tubo lubricacion tubo lubricacion tubo lubricacion tubo lubricacion tubo lubricacion tubo lubricacion tubo lubricacion tubo lubricacion Manguera lubrcation RACOR ANGUlAR TAPON DÉ PROTECTION RACOR TUBULADURA ANILLO ENGRASADOR TUBULADURA CASQUILLO ROSCADO TUBULADURA TUERCA UNION JUNTA



Bildtafel E01 Grüngutaufbau Stützen

Pos. Pos. Pos. Pos. 8 10 18 19 20 22 23 24 25 25.1 26 27 30 31 32 33 34 35 36 38 39 39.1 62 63

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1663 0330 1663 0331 0620 7534 0110 4944 0621 4192 0117 7453 0620 9769 0621 4207 0658 1494 1661 3370 1651 1577 0111 1540 0657 7563 0657 7562 1663 0432 1663 0303 1663 0434 1663 0307 1663 0308 0627 7504 0111 2538 0111 2554 1661 2386 1661 2387

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 14 14 14 1 30 9 7 1 8 7 2 2 1 11 2 1 1 1 20 3 1 1

Green fodder superstructure supports

Superst.p.furr. ver. supports

Supers.p.ver soportes

Benennung

Description

Designation

Denominacion

Eckprofil li. gsw. Eckprofil re. gsw. Shr.M8x20 8.8A3C Sich.Mu.M8 8A3C Scheibe 8,4x25x3 A3C SHR.H2091 DIN 931 Mu.M 12 8A3C Scheibe 13x24x2,5A3C Abstandrohr Abstandrohr Lasche Schr.M 12x85 D931 UNTERLEGPLATTE UNTERLEGPLATTE Seitenwandstütze Seitenwandstütze Seitenwandstütze kz. Seitenwandstütze h.1. Seitenwandstütze Shr.H2091 DIN 933 Shr.M12x35 DIN 933 Shr.Ml12x45 DIN 933 Randleiste li. Randleiste re.

CORNER STIFFENER CORNER PROFILE SAUCER HEAD SCREW LOCK NUT WASHER HEX.BOLT Lack nut WASHER SPACER TUBE SPACER TUBE CONNECTING PLATE hex.bolt SHIM SHIM v.1.SUPPORT SUPPORT SUPPORT SUPPORT h.r.SUPPORT HEX. HEAD SCREW hex.head screw hex.head screw CROSS BAR CROSS BAR.

PROFIL ANGULULAIRE PROFIL VIS A TETE BOMBEE ECROU DE SECURITE RONDELLE VIS 6 PANS Ecrou de securite RONDELLE ENTRETOISE ENTRETOISE ECLISSE vis tete 6-pans CALE CALE SUPPORT SUPPORT SUPPORT SUPPORT SUPPORT VIS TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS BARRETTE BARRETTE

PERFIL ESQUINA PERFILADO TORN. CAB. BOMBEADA TUERCA DE SEGURIDAD ARANDELA TORNILLO HEXAGONAL Tuerca de seguridad ARANDELA TUBO DISTANCIADOR TUBO DISTANCIADOR ECLISA tornillo hexaganal SUPLEMENTO SUPLEMENTO SOPORT SOPORT SOPORT SOPORT SOPORT TORNILLO torn.cab.hexagonal torn.cab.hexagonal LISTON LISTON

Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



.

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 5 6 11 13 15 16 18 19 20 21 41 42 43 45 46 47 47.1 48 48.1 49 50 51 51.1 52 52.1 53 54 59 64 65 66 67 79 80 81

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1651 6400 0112 7538 0111 2429 1663 0342 1651 6311 0621 4197 0620 9768 0620 7534 0110 4944 0621 4192 0620 7535 1663 0322 1663 0325 0110 7105 0111 2333 0111 2429 1663 0310 1663 0312 1663 0311 1663 0313 1663 0314 1663 0315 1663 0316 1663 0318 1663 0317 1663 0319 1663 0320 1663 0321 0114 2565 0111 1153 1663 0305 0111 4357 0621 4189 0657 2448 0111 2264 0111 2341

Menge Qty. Qte. Cat. 1 7 11 1 1 8 38 18 176 92 17 1 1 4 12 34 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 122 4 4 6 22 1 6 3

Superst.p.furr.ver paroi lateral

Bildtafel E02

Grüngutaufbau Seitenwände

green fodder supers. side panels

Benennung

Description

Frontwand gsw. Shb. 10,5 DIN 7349 Shr. M 10x30 88A3C Eckblech li. gsw. Eckblech re. gsw. Schb.10,5x30x3 A3C Sich.Mutter M10 A3C Shr.M8x 20 8.8 A3C Sich. Mu. M8 8A3C Scheibe 8,4x25x3 A3C Shr.M 8x 16 8.8 A3C Scheuerleiste li.gsw. Scheuerleiste re.gsw. Scheibe 10,5x21x Shr.M 8x25 88A3C Shr.M 10x25 88A3C Gr.Seitenwand vo.li. Gr.Seitenwand vo.li. Gr.Seitenwand vo.re. Gr.Seitenwand vo.re. Gr.SEITENWAND LI.HI. Gr.SEITENWAND RE.HI. Kl.Seitenwand VO.LI. Kl.Seitenwand vo.li. KL.SEITENWAND VO.RE. Kl.Seitenwand vo.re. KL.SEITENWAND LI.HI. KL.SEITENWAND RE.HI. Flrd.Shr. M 8x20 Shr.M8x45 8.8 A3C Beilage Mu. M6 8A3C Scheibe 6,4x18x2 ABWEISBLECH Shr. M 6x20 DIN 933 Shr. M 8x30 8.8 A3C

FRONT WALL WASHER HEX. HEAD SCREW CORNER SHEET CORNER SHEET WASHER LOCK NUT SAUCER HEAD SCREW LOCK NUT WASHER OVAL HEADED BOLT CROSS BAR CROSS BAR washer HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW SIDE WALL side wall SIDE WALL side wall SIDE WALL SIDE WALL SIDE WALL side wall SIDE WALL side wall SIDE WALL SIDE WALL TRUSS. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW

PAROI AVANT RONDELLE VIS TETE 6-PANS EQUERRE EQUERRE RONDELLE ECROU DE SECURITE VIS A TETE BOMBEE ECROU DE SECURITE RONDELLE VIS TETE DEMI RONDE BARRETTE BARRETTE rondelle VIS TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS PAROI LATERALE paroi laterale PAROI LATERALE paroi laterale PAROI LATERALE PAROI LATERALE PAROI LATERALE paroi lateral PAROI LATERALE paroi lateral PAROI LATERALE PAROI LATERALE VIS TETE BOMBEE VIS TETE 6-PANS

TABIQUE FRONTAL ARANDELA TORN.CAB. HEXAGONAL ANGULO ANGULO ARANDELA TUERCA DE SEGURIDAD TORN. CAB. BOMBEADA TUERCA DE SEGURIDAD ARANDELA TORNILLO CAB.BOMB LISTON LISTON arandela TORN.CAB. HEXAGONAL TORN.CAB. HEXAGONAL PARED LATERAL PARED lateral PARED LATERAL pared lateral PARED LATERAL PARED LATERAL PARED LATERAL pared lateral PARED LATERAL pared lateral PARED LATERAL PARED LATERAL TORN.CAB.SEMIRED. TORN.CAB. HEXAGONAL

LOCK NUT WASHER 6,4X18X2 DEFL.SHEET HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW

ECROU DE SECURITE RONDELLE 6,4X18X2 TOLE VIS TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS

TUERCA DE SEGURIDAD ARANDELA 6,4X18X2 CHAPA TORN.CAB. HEXAGONAL TORN.CAB. HEXAGONAL

Designation

Supersi..forr.ver Pared ateral Denominacion

Diagram Diagrama Diagramme Bemerkungen Notes Notes Notas



Rückwand FE 7.42

rear wall

paroi arriere

chapa pared detras

Bildtafel E 04 Diagram Diagramme Diagrama

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos.

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No Pieza No.

1 2 3 4 6 9 10 11 12 13 14 17 18 19 27 28 29 30 31

1663 1661 0112 0114 0113 1663 0621 0110 0621 0111 0114 1663 1663 1663 1661 0111 0621 0110 0114

1031 2594 8377 2323 2647 1039 0032 6451 4215 2697 2556 1035 1036 1049 2526 2322 4195 4944 2360

Menge Qty. Qte. Cat.

1 2 4 6 4 1 2 2 6 4 8 1 1 50 1 8 8 8 2

Benennung

Tragrahmen gsw. Lagerstück Shb.26,0 D126 Ripp-Shr.M12x25 Splint 6,3x40 Rückwand gsw. Blz.16h11x70 D1434 Splint 4x25 D94 A3C Shb.18x30x1,5 A3C Shr.M16x50 D933 A3C Spannscheibe D6796 Rückwandblech oben Rückwandblech unten BohrShr.6,3x19 D7504 Abstreifblech Shr.M8x20 D933 A3C Shb.9,0x17x2,5 A3C Sich.Mu.M8 D985 A3C Rechteckstopfen

Description

support frame support washer/disc hex.bolt splint pin rear wall pin splint pin washer/disc hex.head screw washer rear wall above rear wall down hex.head screw plate hex.head screw washer/disc lock nut square plug

Designation

cadre porteur segment palier rondelle/disque vis 6 pans goupille fendue paroi arriere axe goupille fendue rondelle/disque vis tete 6-pans rondelle tôle de paroi arrière tôle de paroi arrière vis tete 6-pans plaque vis tete 6-pans rondelle/disque ecrou de securite bouchon 4 pans

Denominación

bastidor portante pza.soporte disco/arandela tornillo hexagonal pasador de aletas pared trasera bulón pasador de aletas disco/arandela torn.cab.hexagonal arandela pared posterior pared posterior torn.cab.hexagonal chapa torn.cab.hexagonal disco/arandela tuerca de seguridad tapon cuadradillo

Bemerkungen Notes Notes Notas


Rückwand

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 23 24 27 28 29 30 31

Teile-Nr. Menge Benennung Part.Nr. Qty. Piece No. Qte. Pieza No. Cat. 1663 0501 1 TRAGRAHMEN GSW. 1661 2594 2 LAGERSTUECK 0112 8377 4 SCHB.26,0 DIN 126 0114 2323 6 RIPP-SCHRAUBE 0113 2647 4 Splint 6,3x40 1661 2500.01 1 RÜCKWAND GSW. 1663 0498 2 Bolzen 0110 6451 4 Splint 4 x 25 A3C 1661 2343 2 TELESKOPSCHIENE 1661 2347 2 ZUGSTANGE 0139 7600 2 Gabelk.G16x32 D71752 0113 8938 2 MU.BM16 0621 0028 2 BLZ.D1434-16H11 0621 4226 2 Schb.21,0 D125 A3C 0112 2072 2 Splint 5x32 D94 A3C 1661 2351 2 Lagerkörper 0621 0030 2 BL.D434-16H11x55x47 1661 2526 1 ABSTREIFBLECH 0111 2322 8 Shr. M8x20 8.8 A3C 0621 4195 8 Schb.9,0x17,0x2,5 0110 4944 8 Sich.Mu. M8 8A3C 0114 2360 2 VIERKANTSTOPFEN

rear wall

paroi arriere

chapa pared detras

Bildtafel E03 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

Description

Designation

Denominacion

SUPPORT FRAME SUPPORT WASHER/DISC/PLATE HEX.BOLT SPLIT PIN REAR WALL PIN SPLIT PIN TELESCOPIC RAIL PULLROD CLEVIS HEX. NUT PIN WASHER SPLIT PIN BEARING HOUSING PIN Scraper HEX. HEAD SCREW WASHER LOCK NUT SQUARE PLUG

CADRE PORTEUR SEGMENT PALIER RONDELLE/DISQUE VIS 6 PANS GOUPILLE FENDUE PAROI ARRIERE AXE GOUPILLE FENDUE RAIL TELESCOPIQUE TIRANT CHAPE ECROU 6 PANS AXE RONDELLE GOUPILLE FENDUE CORPS DE PALIER AXE RACLEUR VIS TETE 6-PANS RONDELLE ECROU DE SECURITE BOUCHON 4 PANS

BASTIDOR PORTANTE PZA.SOPORTE DISCO/ARANDELA TORNILLO HEXAGONAL PASADOR DE ALETAS PARED TRASERA PERNO PASADOR DE ALETAS CARRIL TELESCOPICO BARRA TRACCION CABEZA HORQUILLA TUERCA HEXAGONAL PERNO ARANDELA PASADOR ALETAS CUERPO COJINETE PERNO CHAPA RASPADOR TORN.CAB. HEXAGONAL ARANDELA TUERCA DE SEGURIDAD TAPON CUADRADILLO



Aufbau starr

Pos. Teile-Nr. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7

Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1663 0560 1663 0570 1663 0580 1663 0585 1663 0365 0110 2429 0620 9768

Menge Qty. Cat. Qte. 1 1 1 1 2 8 8

Benennung

rigid mounting

Description

motage rigide

Designation

montaje rigido

Bildtafel E06

Denominacion

Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

Rahmen vo.li.gsw. Rahmen vo.re.gsw. Rahmen hi.li.gsw. Rahmen hi.re.gsw. Dachbügel gsw. Shr.M10x30 88A3C Sich.-Mu.M10 A3C

FRAME FRAME FRAME FRAME BOW/YOKE LOCK NUT HEX. HEAD SCREW

CHASSIS CHASSIS CHASSIS CHASSIS CADRE/ETRIER ECROU DE SECURITE VI TETE 6-PANS

CHASIS CHASIS CHASIS CHASIS ESTRIBO TUERCA DE SEGURIDAD TORN.CAB.HEXAGONAL



Aufbau Starr Seitenwände

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1663 0354 1663 0355 1663 0356 1663 0357 1663 0358 1663 0359 0110 4944 0114 2565 1651 5703 1651 5704

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 1 1 1 1 94 94 1 1

Benennung

rigid mounting side wall

Description

montage rigide parot laterale

montaje rigido pared lateral

Designation

Denomination

Seitenwand vo.li. side wall paroi laterale Seitenwand vo.re. side wall paroi laterale side wall paroi laterale Seitenwand mi.li. side wall paroi laterale Seitenwand mire. side wall paroi laterale Seitenwand hi.li. side wall paroi laterale Seitenwand hire. LOCK NUT ECROU DE SECURITE Sich.Mu.M8 8A3C TRUSS-HEAD SCREW VIS TETE BOMBEE Flrd.Shr.M 8x20 BARRETTE RANDLEISTE OBEN LI. CROSS BAR BARRETTE RANDLEISTE OBEN RE. CROSS BAR

pared lateral pared lateral pared lateral pared lateral' pared lateral pared lateral TUERCA DE SEGURIDAD TORN.CAB.SEMIRED. LISTON LISTON

Bildtafel E07 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Bildtafel E08

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1663 0371 1651 5614 1651 5613 0111 1576 0620 9769 0111 2341 0621 4193 0110 4944 1663 0374 1651 3065 0110 6500 1663 0388 1661 1363

Menge Qty. Qte. Cat. 1 3 2 3 3 10 6 10 2 2 2 14 1

Aufbau starr Tuch und Seile

rigid mounting canvas and cables

montage rigide toile et cables

montaje rigido tela y cables

Benennung

Description

Designation

Denomination

FRONTWAND OBEN GSW. SCHARNIERWINKEL GSW. LOCHPLATTE Shr. M 12x120 D931 Mu. M u12 8Á3C Shr.M 8x30 8.8 A3C Schb.8,4x21x3 A3C Sich.Mu. M8 8Á3C HALTEROHR NETZ HINTEN Splint 8 x 50 Seil 2800 Spannseil

AIR CLEANER HINGE ANGLE PUCHED PLATE hex. head screw Lock nut HEX. HEAD SCREW WASHER LOCK NUT FIXING TUBE NET SPLIT PIN CABLE/ROPE TENSION CABLE

FILTRE D'AIR COMPR EQUERRE PLAQUE PERFOREE vis tete 6-pans Ecrou de securite VIS TETE 6-PANS RONDELLE ECROU DE SECURITE TUBE DE FIXATION RESEAU/FILET GOUPILLE FENDUE CORDE/CABLE CABLE DE SERRAGE

FILTRO AIRE COMPR. ANGULO PLACA DERFORADA torn. cab hexagonal Tuerca de seguridad TORN.CAB. HEXAGONAL ARANDELA TUERCA DE SEGURIDAD TUBO DE FIJACION RED PASADOR DE ALETAS CABLE CABLE TENSOR

Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Bildtafel E09 Füllstandsanzeiger

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25

Teile- Nr. Menge Benennung Qty. Part. Nr. Piece No. Qte. Pieza No. Cat. 1651 8205 1 KLAPPE GSW. 1651 1632 2 HALTER 0113 8993 4 SHR.M8X16 D603 0110 4944 4 Sich. Mu.M8 8Á3C 0110 7163 4 Schb. 9x17x1,6 A3C 0110 6451 1 Splint 4 x 25 A3C 0621 4215 2 18x30x1,5 0621 5513 1 Z.FED.2,0/16,0/116,0 0621 4353 1 SCHB. 6,4X18,0X2,0 0110 3316 1 Shr. M6x16 8.8 A3C 1651 4462 1 Magnet 0113 2262 1 Shr. M4`,20 48Á3C 0620 9764 1 Mu.M4 8Á3C 0111 9806 1 SCHB. 4,3 DIN9021 1651 7215 1 SCHALTERGEHAEUS9 1651 7799 1 Magnetschalter 0111 1083 2 Shr.M6X60 D931 0111 4357 3 Mu.M6 8Á3C 0621 4189 2 Scheibe 6,4x18x2 0621 6479 6 Kabelbinder 3,6x140 1663 0487 1 Distanzplatte 1661 1244 1 LASCHE 0139 7920 2 Steckhülse 2,8x1,5RT

level indicator

indicateur de niveau

indicador de nivel

Description

Designation

Denomination

FLAP/COVER RETAINER TRUSS-HEAD SCREW LOCK NUT WASHER SPLIT FIN WASHER TENSION SPRING WASHER/DISC/PLATE HEX. HEAD SCREW MAGNET/SOLENOID C'SUNK SCREW HEX.NUT WASHER/DISC/PLATE . SWITCH HOUSING MAGNETIC SWITCH HEX. HEAD SCREW LOCK NUT WASHER 6,4X18X2 CABLE BTNDER

CLAPET/TRAPPE SUPPORT/PORTEQUTIL VIS TETE BOMBEE ECROU DE SECURITE RONDELLE GOUPILLE FENDUE RONDELLE RESSORT DE RAPPEL RONDELLE/DISQUE VIS TETE 6-PANS AIMANT/ELECTROAIM. VIS TETE NOYEE ECROU 6 PANS RONDELLE/DISQUE CORPS INTERRUPT COMMUT DE MAGNETO VIS TETE 6-PANS ECROU DE SECURITE RONDELLE 6,4X18X2 COLLIER DE CABLE

TRAMPILLA SOPORTE TORN.CAB.SEMIRED. TUERCA DE SEGURIDAD ARANDELA PASADOR DE ALETAS ARANDELA MUELLE DE TRACCION DISCO/ARANDELA TORN.CAB. HEXAGONAL MAGNETO/ELECTROIMA TORN.CABZA.EMBUTID TUERCA HEXAGONAL DISCO/ARANDELA CAJA CONMUTADOR CONMUT.ELECTR.MAGN TORN. CAB. HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD ARANDELA 6,4X18X2 COLLAR DE CABLE

CONNECTING PLATE PLUG-III SLEEVE

ECLISSE ALVEOLE

ECLISA CASQUILLO ENCHUFE

Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Rahmen

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 3 4 5 6

frame

Teile-Nr. Menge Benennung Description Part.Nr. Qty. Piece No. Qte. Pieza No. Cat. 1663 0240 1 Fahrgestellrahmen CHASSIS FRAME 0657 5228 1 Getriebekonsole BRACKET 0111 2687 4 Shr.M16x40 D933 hex. head screw 0112 7856 4 SichMu.M16 D985 8A3C LOCK NUT 1663 0248 2 Führungsschiene GUIDE RAIL

chassis

chasis

Bildtafel F 01

Designation

Denomination

Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

CADRE DE CHASSIS CONSOLE D'ENGREN VIS TETE 6-PANS ECROU DE SECURITE RAIL-GUIDE

BASTIDOR CHASIS CONSOLA TORN.CAB.HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD CARRIL GUIA



Bildtafel F04 Zugdeichsel Z 240

Pos.

Teile-Nr.

Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 22

Part.Nr. Piece No. Pieza No. 0655 4790 1651 3238 1651 5251 1663 0283 0655 8567 0657 5227 0111 2333 0]11 2418 0111 2687 0111 1867 0110 4944 0620 9768 0112 7856 0111 5478 0113 7526 0621 4486 1661 1356 0114 2556 0110 0590

Menge Benennung Qty. Qte. Cat. 1 1 1 1 1 8 1 1 4 8 1 1 4 2 1 1 1 16 8

traction bar

Description

barre de traction

barra de traccion

Designation

Denomination

Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

Bolzen Deichsel gsw. ZUGVORRICHTUNG SCHLAUCHHALTER STUETZE Abstandring Shr. M 8x25 88A3C Shr. 11 10x25 88A3C SHR.M16x10 D933 SHR.M16x60 D931 10.9 Sich. Mu. M8 8A3C Sich.-Mutter M10 A3C Si.Mu.M16 D9B5 8A3C Spannstift 8x50 A3C Stützschb. 35x45x2,5 Pass-Schb. 35x45x1,0 Kette Spannscheibe Mutter M16 10 A3C

PIN DRAWBAR TRACTION BAR CLAMPING PIECE SUPPORT SPACER RING HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW HEX.BOLT LOCK NUT LOCK NUT LOCK NUT DOWEL PIN WASHER SPACER CHAIN/TPACK SPACING RING LOCK NUT

AXE TIMON BARRE DE TRAC TION COLLIER SUPPORT BAGUE ECARTEMENT VIS TETE 6-PANS VIS TETE6-PANS VIS TETE 6-PANS VIS 6 PANS ECROU DE SECURITE ECROU DE SECURITE ECROU DE SECURITE GOUPILLE SERRAGE RONDELLE RONDELLE D'EPAISSEUR CHAINE/CHENILLE RONDELLE SERRAGE ECROU DE SECURITE

PERNO TIMON BARRA DE TRACTION ABRAZADERA SOPORTE ARO DISTANCIARIO TORN.CAB. HEXAGONAL TORN.CAB. HEXAGONAL TORN.CAB. HEXAGONAL TORNILLO HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD TUERCA DE SEGURIDAD TUERCA DE SEGURIDAD PERNO FIADOR ARANDELA ARANDELA DE ESPESOR CADENA ARANDELA FIJACION TUERCA DE SEGURIDAD




FE 7.42 Stand: 2005

Bildtafel GO7 Diagram Diagramme Diagrama ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos.

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No.

Dosierwalze

Menge Qty. Qte. Cat.

1 2 3 4 5

1663 1663 0113 0621 1663

1100 1099 7130 4500 1122

2 4 11 20 4

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

0621 0111 1663 0657 1663 0110 1663 0621 0111 1663 0111 0110 0657 0657 0620 1663 1663 1663 0621 0110 0621 0113 0110 0111 1663

5769 2538 1098 2058 1103 7760 1232 4207 2554 1120 2322 4944 2580 2582 9465 1203 1204 0745 4295 6451 5561 8951 7163 2824 1117

4 14 7 1 2 4 1 8 2 4 12 6 1 1 3 1 1 2 8 2 2 2 2 4 4

roller

Benennung

Dosierwalze gsw. Ausgleichsrohr m. Fase Stützscheibe 45x55x3 Paßscheibe 45x55x1,0 Blechgehäuse PF85 SKF (zweiteilig) Y-Lager 1726209-2RS1 Schr.M12x35 D933 88A3C Ausgleichsrohr Kettenrad geschw. 23Z Kettenrad gsw. 17Z Sich.Ring 45x1,75 D471 Wellenschutz gsw. Scheibe 13x24x2,5 A3C Schr.M12x45 D933 88A3C Wickelschutz gsw. Schr.M8x20 D933 8.8A3C Sich.Mu.M8 D985 8A3C Kettenrad geschw.Z17 Scheibe Schr.M10x20 D933 Kette 16B-1x65 incl. Kette 16B-1x72 incl.VGL Kettenspanner vorm. Schb.17x30x3 D125 Splint 4x25 D94 Zugfeder 4,5/20/180 A.Schraube LBM8x50 Scheibe 9x16x1,6 Mu.M8 D934 Distanzring

rouleau

Description

ROLLER COMPENSATING TUBE SPACER RING SPACER HOUSING (TWO-PART) BEARING SCREW COMPENSATING TUBE SPROCKET SPROCKET CIRCLIP SHAFT COVER WASHER SCREW PROTECTIVE CUP SCREW LOCK NUT SPROCKET WASHER SCREW ROLLER CHAIN ROLLER CHAIN TENSIONER WASHER SPLINT PIN TENSION SPRING SCREW WASHER HEX.NUT

rollo

Designation

ROLEAU TUBE COMPENSATEUR BAGUE DE SUPPORT RONDELLE D’EPAISSEUR CARTER (BIPARTI)

Denominacion

Bemerkungen Notes Notes Notas

ROLLO TUBO COMPENSADOR ANILLO DE SEGURIDAD ARANDELA DE ESPESOR CAJA

-2043

COUSSINET VIS TUBE COMPENSATEUR ROUE A CHAINES ROUE A CHAINES CIRCLIP

COJINETE TORNILLO TUBO COMPENSADOR RUEDA CADENA RUEDA CADENA ANILLO DE SEGURIDAD

RONDELLE VIS CAPUCHON PROTECTEUR VIS ECROU DE SECURITE ROUE A CHAINES RONDELLE VIS CHAINE A ROULEAUX CHAINE A ROULEAUX TENDEUR DE CHAINE RONDELLE GOUPILLE FENDUE RESSORT DE RAPPEL VIS RONDELLE ECROU 6-PANS

ARANDEL TORNILLO TORNILLO TUERCA DE SEGURIDAD RUEDA CADENA ARANDELA TORNILLO CADENA DE RODILLOS CADENA DE RODILLOS TENSOR CADENA ARANDELA PASADOR DE ALETAS MUELLE DE TRACCION TORNILLO ARANDEL TUERCA HEXAGONAL


FE 7.42 Stand: 2005

Bildtafel GO7 Diagram Diagramme Diagrama ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos.

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No.

Dosierwalze

Menge Qty. Qte. Cat.

1 2 3 4 5

1663 1663 0113 0621 1663

1100 1099 7130 4500 1122

2 4 11 20 4

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

0621 0111 1663 0657 1663 0110 1663 0621 0111 1663 0111 0110 0657 0657 0620 1663 1663 1663 0621 0110 0621 0113 0110 0111 1663

5769 2538 1098 2058 1103 7760 1232 4207 2554 1120 2322 4944 2580 2582 9465 1203 1204 0745 4295 6451 5561 8951 7163 2824 1117

4 14 7 1 2 4 1 8 2 4 12 6 1 1 3 1 1 2 8 2 2 2 2 4 4

roller

Benennung

Dosierwalze gsw. Ausgleichsrohr m. Fase Stützscheibe 45x55x3 Paßscheibe 45x55x1,0 Blechgehäuse PF85 SKF (zweiteilig) Y-Lager 1726209-2RS1 Schr.M12x35 D933 88A3C Ausgleichsrohr Kettenrad geschw. 23Z Kettenrad gsw. 17Z Sich.Ring 45x1,75 D471 Wellenschutz gsw. Scheibe 13x24x2,5 A3C Schr.M12x45 D933 88A3C Wickelschutz gsw. Schr.M8x20 D933 8.8A3C Sich.Mu.M8 D985 8A3C Kettenrad geschw.Z17 Scheibe Schr.M10x20 D933 Kette 16B-1x65 incl. Kette 16B-1x72 incl.VGL Kettenspanner vorm. Schb.17x30x3 D125 Splint 4x25 D94 Zugfeder 4,5/20/180 A.Schraube LBM8x50 Scheibe 9x16x1,6 Mu.M8 D934 Distanzring

rouleau

Description

ROLLER COMPENSATING TUBE SPACER RING SPACER HOUSING (TWO-PART) BEARING SCREW COMPENSATING TUBE SPROCKET SPROCKET CIRCLIP SHAFT COVER WASHER SCREW PROTECTIVE CUP SCREW LOCK NUT SPROCKET WASHER SCREW ROLLER CHAIN ROLLER CHAIN TENSIONER WASHER SPLINT PIN TENSION SPRING SCREW WASHER HEX.NUT

rollo

Designation

ROLEAU TUBE COMPENSATEUR BAGUE DE SUPPORT RONDELLE D’EPAISSEUR CARTER (BIPARTI)

Denominacion

Bemerkungen Notes Notes Notas

ROLLO TUBO COMPENSADOR ANILLO DE SEGURIDAD ARANDELA DE ESPESOR CAJA

-2043

COUSSINET VIS TUBE COMPENSATEUR ROUE A CHAINES ROUE A CHAINES CIRCLIP

COJINETE TORNILLO TUBO COMPENSADOR RUEDA CADENA RUEDA CADENA ANILLO DE SEGURIDAD

RONDELLE VIS CAPUCHON PROTECTEUR VIS ECROU DE SECURITE ROUE A CHAINES RONDELLE VIS CHAINE A ROULEAUX CHAINE A ROULEAUX TENDEUR DE CHAINE RONDELLE GOUPILLE FENDUE RESSORT DE RAPPEL VIS RONDELLE ECROU 6-PANS

ARANDEL TORNILLO TORNILLO TUERCA DE SEGURIDAD RUEDA CADENA ARANDELA TORNILLO CADENA DE RODILLOS CADENA DE RODILLOS TENSOR CADENA ARANDELA PASADOR DE ALETAS MUELLE DE TRACCION TORNILLO ARANDEL TUERCA HEXAGONAL


Zugdeichsel Z450

traction bar

barre de traction

barra de traction

nur ausserhalb D !!

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 25

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1651 3246 1651 3477 0655 4525 0655 8565 0655 8561 0655 8562 0655 8569 0658 7235 0113 6666 0111 2307 0111 2687 0620 9473 0111 2824 0112 7856 0620 9774 0111 5478 0655 4790 0113 7526 0621 4486 1661 1433 0621 1876 0621 4226 0112 0692

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 2 1 4 2 2 1 1 1 1 1 4 1

Benennung

DEICHSEL GSW. ZUGOESE GSW. ROHR L=59,5 SCHLAUCHHALTER WINKFT. ROHR GESCHW. STUETZE FANGSCHLAUFE SHR.M20X150D931 SHR. M H:í16 D933 SHR.M16X 40D933 Shr. M 8x.16 DIN 933 Mu. M 8 8A3C HEX. Si.Mu.M16 D985 8A3C Mu.M20 DIN985 Spannstift 8x50 A3C Bolzen Stützschb. 35x45x2,5 Pass Schb. 35x45x1,0 LASCHE GSW. K-HAKEN C60 Schb. 21,0 D125 A3C Schmiernippel AM6x1

Description

DRAWBAR DRAWBAR EYE TUBE CLAMPING PIECE ANGLE TUBE SUPPORT SAFETY CABLE HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW HEX.HEAD SCREW NUT LOCK. NUT LOCK NUT DOWEL PIN PIN WASHER SPACER connecting plate SNAP HOOK WASHER GREASE NIPPLE

Designation

Denomination

TIMON OEILLET TRACTION TUBE COLLIER EQUERRE TUBE SUPPORT CABLE DE SECURITE VIS TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS ECROU 6-PANS ECROU DE SECURITE ECROU DE SURETE GOUPILLE SERRAGE AXE RONDELLE RONDELLE D'EPAISSEUR eclisse MOUSQUETON RONDELLE GRAISSEUR A PRESSION

TIMON ARGOLLA TRACTION TUBO ABRAZADERA ANGULO TUBO SOPORTE CABLE DE SEGURIDAD TORN.CAB. HEXAGONAL TORN.CAB. HEXAGONAL TORN.CAB. HEXAGONAL TORN.CAB.HEXAGONAL TUERCA HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD TUERCA DE SEGURIDAD PERNO FIADOR PERNO ARANDELA ARANDELA DE ESPESOR eclisa MOSQUETON ARANDELA ENGR. A PRESION

Bildtafel F05 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Elektr. Steuereinheit Pilotbox 1663 0480

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 17 18 18.1 19 21 22 23 24 25 27 29 30

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1663 0890 1663 0891 1651 5436 1663 0892 1663 0893 1651 5453 1651 3931 1651 3932 0658 7052 0114 3017 0657 9959 1663 0894 1663 0895 1651 5449 1663 0896 1663 0897 1663 0898 1651 5468 0111 2240 0111 8645 0621 3729 1663 0899 1651 3942 1651 3943 1663 0901

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 1 1 1 7 3 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 12 3 1 1 2

Benennung

Gehäuse mit Deckel KAB.VERSCHR. PG 9 KAB.VERSCHR.SHZ16 Steckerltg. vollst. Verbindungskabel Kappe Kippschalter Kippschalter Sicherungshalter Sicherungseinsatz Hupe Lampe rot kpl. Lampe grün kpl. Potentiometer Drehknopf Kappe für Drehknopf Frontfolie Aufsteckbügel gsw. Shr.M6x12 8.8 A3C D-RING Flachsteckhülse 730 Flachsteckhülse Schrumpfschlauch Litze Kabelbinder 2,4x92

electr. Remote contr. tele comman.elektr. pilotbox pilotbox

tele mando electr. pilotbox

Description

Designation

Denomination

HOUSING/CASE THEADED UNION THEADED UNION Cable with plug

CARTER/BOITER RACCORD VISSE RACCORD VISSE câble avec enfich

CAJA/BLOQUE/CUERPO UNION ROSC P/TUBO UNION ROSC P/TUBO cable con enchufe

CAP TOGGLE SWITCH TOGGLE SWITCH SUPPORT FUSE HORN LAMP LAMP POTENTIONMETER ROTARY KNOB

CAPUCHON/CARLOTTE INTERRUPT A BASC INTERRUPT A BASC SUPPORT FUSIBLE KLAXON LAMPE LAMPE POTENTIOMETRE BUTON TOURNANT

SOMBRER./CABUCHON CONMUTAD.BASCULANT CONMUTAD.BASCULANT SOPORTE FUSIBLE BOCINA LAM P ARA LAMPARA POTENCIOMETRO BOTON GIRATORIO

yoke/retainer HEX.HEAD SCREW SEAL RING SLEEVE SLEEVE shrink hose

etrier d fiche VIS TETE 6 PANS JOINT DOUILLE DOUILLE flex A fretter

estribo enchufe TORN. CAB. HEXAGONAL JUNTA MANGUITO MAN GUITO manguerra contract.

CABLE BINDER

COLLIER DE CABLE

COLLAR DE CABLE

Bildtafel H01 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Schaltkasten

switch case for remote control

boiter de manoeuv. pour telecommande

Caja de distribution para telemando

Bildtafel H02 Diagram Diagramme Diagrama

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 6.1 6.2 7 11 12 13 14 15 17 18 19 21 22 22.1 23 23.1 24 25 25.1 25.2 25.3 25.4 25.5 25.6 25.7 25.8 35 44 45 46 47 50 51

Teile- Nr. Part. Nr. Piece No. Pieza No. 1651 8239 1663 0335 0110 5515 0620 9764 1663 0902 1663 0903 1663 0904 1663 0905 1663 0906 1663 0907 1651 8288 1651 5194 1651 8290 1651 8289 1663 0908 0621 6479 1663 0909 0139 7704 0295 3408 1663 0910 1663 0911 1651 5436 1663 0912 1663 0913 1663 0914 1663 0915 1663 0916 1663 0917 1663 0918 1663 0919 1663 0920 1663 0921 1663 0922 0621 4045 0111 1179 0110 7163 1660 6570 1663 0923 1663 0924

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 4 4 1 8 10 1 1 2 2 1 8 8 1 13 1 8 1 1 1 1 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Benennung

Description

Designation

Denomination

Verteilergehäuse Abdeckblech gsw. Zyl.Shr.AM4x16 f''4 Mu.M4 8A3C WAGO Tragschiene Anreihklemme 2-fach Anreihklemme 4-fach Abschlußplatte Etikett Endwinkel WAGO Zyl.Shr.AM3x20 D84 Elektron. Steckkarte Abstandhalter Bl.Shr.D7982-3,5x9,5 Schaltplatine Kabelbinder 3,6x140 Litze 1,0 sw Blindstopfen PG7 Blindstopfen PG13,5 Blindstopfen PG9 Kabelverschr.Messing Katelverschr.SHZ16 Kabelverschr.Messing Ventilkabel 1 Ventilkabel 2 Ventilkabel 3 Ventilkabel 4 Ventilkabel 5 Ventilkabel 6 Ventilkabel 7 Ventilkabel 8 Ventilkabel Steckerleitg.5x1 Signalhorn Shr.M8x70 8.8A3C Shb.9x17x1,6 A3C Halterohr Zeitplatine Kabel Hupe

HOUSING

CARTER

CAJA DISTRIBUIDOR

CHEESE HEAD SCREW HEX.NUT SUPPORT RAIL TERMINAL TERMINAL

VIS TETE CYLINDRIQUE ECROU 6 PANS SUPPORT BORNE EN SERIE BORNE EN SERIE

TORNILLO CILINDRICO TUERCA HEXAGONAL CARRIL SOPORTE BORNES EN SERIE BORNES EN SERIE

CHEESE HEAD SCREW ELECTRONIC INSERT SUPPORT SELF-TAPPING SCREW SWITCH BASE CABLE BINDER

VIS TETE CYLINDRIQUE CARTE DE CIRCUITS SUPPORT VIS PLAQUE DISTRIBUTEUR COLLIER DE CABLE

TORN. CBZA. CILIND. CARTA ENCHUFABLE SOPORTE TORNILO CHAPA PLACA CONMUTADOR COLLAR DE CABLE

BLANK PLUG BLANK PLUG BLANK PLUG STRICHT UNION PG 11 STRICHT UNION STRICHT UNION PG 7 STRICHT STRICHT STRICHT STRICHT STRICHT STRICHT STRICHT STRICHT STRICHT CABLE HORN HEX.BOLD WASHER FIXING TUBE

FAUX BOUCHON FAUX BOUCHON FAUX BOUCHON RACCORD DROIT RACCORD DROIT RACCORD DROIT RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD CABLE AVERTISSEUR VIS 6 PANS RONDELLE TUBE DE FIXATION

TAPON CIEGO TAPON CIEGO TAPON CIEGO RACOR RECTO RACOR RECTO RACOR RECTO RACOR RACOR RACOR RACOR RACOR RACOR RACOR RACOR RACOR CABLE BOCINA TORNILLO HEXAGONAL ARANDELA TUBO DE FIGACION

CABLE HORN

CABLE AVERISSEUR

CABLE BOCINA

Bemerkungen Notes Notes Notas



Elektrische Anlage Beleuchtun g

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 38 39

Teile- Nr. Part. Nr. Piece No. Pieza No. 0657 5332 0621 6479 0621 3977 1651 5793 0621 3975 0621 3974 1661 2580 1661 2578 0139 7871 0139 7870 0113 5950 0110 2550 0110 5524 0620 9765 0430 8511 1651 5977 0110 3316 0111 4357 1651 5789 1651 5791 0621 4042 1663 0544 1663 0545

Menge Qty. Qte. Cat. 1 15 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 8 8 2 2 10 10 1 1 2 1 1

electr. equipment lighting

equipem. electrique eclairage

equipo electrico alumbrado

Benennung

Description

Designation

Denominacion

Elek.Leitung 11700 Kabelbinder 3,6x140 Steckverb. 6 polig Kabel 5200 Steckverh. 4 polig Leitungsverteiler Rücklichthalter Rücklichthalter re. Leuchte SBBK./li. Leuchte SBBK/re. Glühlampe Glühlampe 12V/ 21W Zyl.-Shr.AM5x12 Mutter M5 8Á3C Rückllichtstrahler Rücklichthalter Shr.M6x16 8.8Á3C Mu.M6 8Á3C Elek.Leitung 2300 Elek.Leitung 800 Dreieckrückstrahler Halter Mutter

ELECTRIC LINES CABLE BINDER CABLE BINDER WIRE/CABLE CABLE BINDER

LIGNE ELECTRIQUE COLLIER DE CABLE COLLIER DE CABLE CABLE COLLIER DE CABLE

CONDUCTO COLLAR DE COLLAR DE CABLE COLLAR DE

LIGHT RETAINER LIGHT RETAINER TAIL LIGHT TAIL LIGHT BULB BULB Cheese Head Screw LOCK NUT REAL REFLECTOR LIGHT RETAINER HEX.HEAD SCREW LOCK NUT ELECTRIC LINES ELECTRIC LINES REAR-REFLECTOR

SUPP FEU AR SUPP FEU AR FEU ARRIERE FEU ARRIERE LAMPE LAMPE VIS TETE CYLINDRI. ECROU DE SECURITE CATAPHOTE SUPP FEU AR VIS TETE 6-PANS ECROU DE SECURITE LIGNE ELECTRIQUE LIGNE ELECTRIQUE CATAPHOTE

PORTA-LAMP.TRASERA PORTA-LAMP.TRASERA LUZ PILOTO/DE COLA LUZ PILOTO/DE COLA BOMBILLA BOMBILLA TORNILLO CILINDRICO TUERCA DE SEGURIDAD OJO DE CATO/REFLEC. PORTA-LAMP.TRASERA TORN.CAB. HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD CONDUCTO ELECTRICO CONDUCTO ELECTRICO OJO-DE-GATO

ELECTRICO CABLE CABLE CABLE

Bildtafel H 07 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkung Notes Notes Notas




Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 63

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 0656 4733 1663 0109 0111 5460 0621 4234 0621 4226 0656 4747 1651 7499 0621 0033 1651 4201 0111 5457 0115 7344 0112 3863 0115 7338 0657 7422 0117 3914 0657 6830 0657 7421 0657 7420 0112 7538 0111 2429 0620 9768 0621 5666 0655 6744 0114 1364 0656 4735 0114 1365 0112 4703 0116 7577 0658 0546 0656 7492 1663 0536 0111 1298 0621 5308 0110 7165 0620 9768 0657 7387 0627 7504 0658 7560 0111 2333 1663 0106 0110 7792

Menge Qty. Qte. Cat. 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 1 1 2 4 4 4 2 2 2 2 4 4 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1

Pick up Tastrad

pu-contact roller

pu-roulette

pu-rodillo

Bildtafel K04

Luftrad

pneumatic tired

sur pneus

neumatico

Benennung

Description

Designation

Denomination

Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

Rad 15x6,00-6 silber Pu-Halter re. gsw. Spannstift 6x45 DIN Scheibe 31x45x2,0 Schb. 21,0 D125 A3C Abdeckscheibe silber Lenker gsw. Blz.16x62x57 D1434 Bolzen Spannstift 6x36 DIN Spannstift 6x40 DIN Spannstift 8x60 DIN Spannstift 5x60 PIN Ring Shr. M 10x25 8.8A3C Rohr Tastradhalter re. Tastradhalter Shb. 10,5 DIN 7349 Shr. M 10x30 88A3C Sich. Mu. M10 A3C Federstecker 3 A3C LENKER Reifen 15x6,00-6 6PR Felge 4.50 Ax6 silb. SCHLAUCH 15X6,00X6 Ri-La er 6205 - RS NILOSRING 6205ZAV Schutzkappe D 52 Dichtungsstuck HEBEL GESCHW. Shr.Ml0x45D931 88A3C D.FED. 2,0/ 16,0/ Schb. 11 A3C D126 Sich. Mu. M1 0 A3C Ausrücker geschweißt Shr.M12x30 DIN 933 GLEITSTUCK Shr. M 8x25 88A3C Halter li. gsw. Sich.Ring 105x4

WHEEL retainer COLLET CHUCK WASHER WASHER COVERING DISC AXLE LINK PIN PIN/BOLT/STUD DOWEL PIN DOWEL PIN Dowel Pin DOWEL PIN RING HEX.BOLT PIPE SUPPORT SUPPORT WASHER HEX. HEAD SCREW LOCK NUT SPRING CLIP ARM TYRE RIM TUBE BEARING SEAL RING CAP GASKET LEVER HEX. HEAD SCREW COMPRESSION SPRPING WASHER LOCK NUT GRAPHITE RING HEX. HEAD SCREW SLIDE PIECE HEX. HEAD SCREW retainer left CIRCLIP

ROUE support DOUILLE RONDELLE RONDELLE COUVERCLE BRAS DE SUSPENSION AXE BOULON/AXE GOUPILLE GOUPILLE SERRAGE goupille serrage GOUPILLE SERRAGE BAGUE VIS 6 PANS TUBE SUPPORT SUPPORT RONDELLE VIS TETE 6-PANS ECROU DE SECURITE AGRAFE BRAS ENVELOPPE JANTE CHAMBRE A AIR COUSSINET ANNEAU CHAPEAU JOINT LEVIER VIS TETE 6-PANS RESSORT DE COMPR RONDELLE ECROU DE SECURITE BAGUE GRAPHITEE VIS TETE 6-PANS PIECE COULISSANTE VIS TETE 6-PANS support a gauche CILIP

RUEDAOERE soporte PASADOR ARANDELA ARANDELA TAPA ELEMENTO GUIA PERNO BULON PASADOR PERNO FIADOR perno fiador PERNO FIADOR ANILLO TORNILLO HEXAGONAL TUBO SOPORTE SOPORTE ARANDELA TORN CAB HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD PASADOR BRAZO NEUMATICO LLANTA CAMARA DE AIRE COJINETE ANILLO NILOS CAPERUZA JUNTA PALANCA TORN. CAB. HEXAGONAL RESORTE PRESION ARANDELA TUERCA DE SEGURIDAD ANILLO DE GRAFITO TORNILLO HEX. PIEZA CORREDIZA TORN.CAB. HEXAGONAL soporte izquierda ANILLO SEGURIDAD


Elektrische Anlage Rückwand

Pos. Pos. Pos. Pos. 23 24 25 26 27 28 31 32 33 34 35 36

Teile-Nr. Menge Benennung Part. Nr. Qty. Piece No. Qte. Pieza No. Cat. 1663 0483 1 Magnetschalter 1651 2288 1 Betätigungsmagnet 0110 5515 2 Zyl.Shr.AM 4x16 D84 1661 2389 1 Gewindestück 1661 1362 1 Shr.M5x20 D963 1663 0628 1 Elektr. Leitung 2300 0621 3974 1 Leitungsverteiler 0621 3975 1 Steckverbinder 3-polig 1661 2352 1 Konsolblech 0621 4192 2 Scheibe 8,4x25x3 A3C 0110 4944 2 Sich.Mu.M8 8A3C 0620 7535 2 Shr.M8x16 8.8 A3C

elecrt. equipment rear wall

equipem. electrique paroi arriere

equipo electrico pared atras

Description

Designation

Denomination

IGNITION SWITCH MAGNET/SOLENOID CHEES HEAD SCREW THREADED PIECE SCREW ELECTRIC LINES

COMMUT DE MAGNETO AIMANT/ELECTROMAIM. VIS TETE CYLINRIQUE PIECE FILETEE VIS LIGNE ELECTRIQUE

CONMUT.ELECTR.MAGN MAGNETO /ELECTROIMA TORNILLO CILINDRICO PZA.ROSCADA TORNILLO CONDUCTO ELECTRICO

CABLE BINDER BRACKET PLATE WASHER LOCK NUT OVAL HEADED BOLT

COLLIER DE CABLE TOLE DE COSOLE RONDELLE ECROU DE SECURITE VIS TETE DEMI RONDE

COLLAR DE CABLE CHAPA CONSOLA ARANDELLA TUERCA DE SEGURIDAD TORNILLO CAB.BOMB

Bildtafel H 09 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkung Notes Notes Notas



Pick - Up 1.8 Trommel

pick-up rum

pick-up tambour

pick-up tambor

Bildtafel K06 Diagram Diagramme Diagrama

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 4.1 5 5.1 6 7 8 9 9.1 10 10.1 11 12 13 14 15 16 17 18 18.1 19 20 20.1 21 22 23 24 25 25.1 26 26.1 26.2 27 28 28.1 29 30

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1663 1663 1663 0629 0629 1663 1663 0113 0111 0139 1651 0657 1651 0624 1661 1661 0621 0110 0115 0115 1663 1663 1663 0110 0621 0621 0620 0621 1663 1663 0621 0621 1663 0657 0627 0657 0111 1663 0110 1661

0740 0685 0682 6285 6285 0684 0684 8374 1184 7863 3298 1309 3299 6795 5203 5205 5027 7726 7382 7348 0709 0686 1187 7742 4481 4481 8913 2416 0743 0766 4420 4420 0155 7432 7516 1314 1136 0966 4944 0744

Menge Benennung Qty. Qte. Cat. 1 1 5 65 70 5 0 70 70 70 1 5 1 5 5 5 5 5 5 5 2 2 1 2 10 15 2 2 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1

Description

Pick-Up 1.8 mont. Pick-up Antriebswelle DRIVE SHAFT Haspelrohr gsw. tube Haspelfeder REEL TINE Haspelfeder REEL TINE Haspelfeder REEL TINE Haspelfeder REEL TINE Scheibe 8,4 A3C Washer Shr.M8x75 D931 88A3C HEX.BOLT Mu.M8 D6926 8A3C HEX.NUT Rosette li.m.Buchsen ROSETTE Buchse BUSH Rosette re.m.Buchsen ROSETTE Buchse BUSH Steuerarm vormont. control arm Steuerhebel Laufrolle Sich.Ring 17x1 CIRCLIP Spannstift 10x65 DOWEL PIN Spannstift 6x65 DOWEL PIN Y-Lager GR.BALL BEARING Blechgehäuse 2-teilig Lagergehäuse 2-teilig Sich.Ring 30x1,5 CIRCLIP Paßscheibe 30x42x1 spacer Paßscheibe 30x42x1 spacer Gewindestift Paßfeder A8x7x45 FITTING KEY Paßfeder A8x7x60 FITTING KEY Distanzring SPACER RING Scheibe 31x56x4 DISC Scheibe 31x56x4 DISC Kettenrad mont.Z34 chain sprocket Kettenrad mont.Z32 chain sprocket Buchse BUSH Scherbuchse BUSH Shr.M8x35 A3C HEX.BOLT Scherschraube Sich.Mu.M8 A3C LOCK NUT Flanschnabe m.Buchse FLANGED HUB

Designation

Pick-up ARBRE DE COMMANDE tube DENT DENT DENT DENT Rondelle VIS 6 PANS ECROU 6 PANS ROSACE MANCHON ROSACE MANCHON bras de commande CIRCLIP GOUPILLE SERRAGE GOUPILLE SERRAGE ROULEM.R.A BILLES

Denominacion

pick-up EJE MOTRIZ tubo DEDO DEDO DEDO DEDO Arandela TORNILLO HEXAGONAL TUERCA HEXAGONAL ROSETA MANGUITO ROSETA MANGUITO brazo de mando

Bemerkungen Notes Notes Notas

4.1 ab 2004 5.1 ab 2004

ANILLO DE SEGURIDAD PERNO FIADOR PERNO FIADOR COJ.DE BOLAS RAN.

ab ’04 mit 21.1 K08 CIRCLIP ANILLO DE SEGURIDAD RONDELLE D'EPAISSEUR ARANDELA DE ESPESOR RONDELLE D'EPAISSEUR ARANDELA DE ESPESOR CLAVETTE D'AJUSTAGE CLAVETTE D'AJUSTAGE BAGUE ENTRETOISE DISQUE DISQUE pignon a chaine pignon a chaine MANCHON MANCHON VIS 6 PANS

CHAVETA DE AJUSTE CHAVETA DE AJUSTE ANILLO DISTANCIADOR disco disco non ae cadena non ae cadena MANGUITO MANGUITO TORNILLO HEXAGONAL

ECROU DE SECURITE MOYEU A BRIDE

TUERCA DE SEGURIDAD CUBO BRIDA

ab ’04 mit 18.1

ab ’04 mit 18.1 6R 4R

ab ‘04


Pick - Up 1.8 Trommel

pick-up rum

pick-up tambour

pick-up tambor

Bildtafel K06 Diagram Diagramme Diagrama

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos. 31 32 33 33.1

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 0621 0621 1663 1663

4314 4313 0768 0767

Menge Benennung Qty. Qte. Cat. 5 5 1 1

Scheibe 26x38x1 Scheibe 26x38x2 Kette 19,05 1x90E Kette 19,05 1x89L

Description

DISC DISC chain chain

Designation

DISQUE DISQUE chaine chaine

Denominacion

disco disco cadena cadena

Bemerkungen Notes Notes Notas

6R 4R



Pick-Up 1.8 Prallblech

pick-up baffle-plate

pick-up tole-chicane

pick-u chapa de choque

Bildtafel K 07 Diagram Diagramme Diagrama

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1663 1661 0114 0657 0114 0113 0110 1651 0139 0139 0112 0110 0621

0730 1479 2806 8934 2805 7628 4944 3473 7609 7931 7538 8524 5666

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 9 1 9 2 6 2 2 2 4 4 2

Benennung

Prallblech gsw. GUMMILEISTE FLRD.SHR.M6x25 LEISTE Blindnietmutter M6 Shr. M 8x30 DIN 603 Sich. Mu. M8 8A3C HALTER Kette 6x42 D763-16GL Z.Feder 3,5x18,5x173 Shb. 10,5 DIN 7349 SHR. M8x20 D603 Federstecker 3 A3C

Description

Baffele-plate rubber bar TRUSS-HEAD SCREW STRIP RIVET NUT SAUCER HEAD SCREW LOCK NUT RETAINER CHAIN/TRACK DRAW SPRING WASHER SCREW SPRING CLIP

Designation

tole-chicane barrette caoutch. VIS TETE BOMBEE LISTEAU/MOULURE ECROU BORGNE A RIV VIS A TETE BOMBEE ECROU DE SECURITE SUPPORT/PORTEQUTIL CHAINE/CHENILLE RESSORT TRACTION RONDELLE vis AGRAFE

Denominacion

chapa de choque lion de goma TORN.CAB.SEMIRED. LISTON TUERCA FIJ.REMACHE TORN. CAB. BOMBEADA TUERCA DE SEGURIDAD SOPORTE CADENA RESORTE TRACCION ARANDELA TORNILLO PASADOR

Bemerkungen Notes Notes Notas



Pick-UP 1.8 Abstreifer

pick-up scapper

pick-up racleur

pick-up raspador

Bildtafel K08 Diagram Diagramme Diagrama

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9.1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21.1 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1663 1663 1663 1663 1663 0629 1663 1663 1663 1663 1663 1663 1663 0111 0620 0627 0114 0111 0117 0112 1661 0111 1663 0620 1663 0114 1663 0110 1663 0111 0621 0111 0657

0705 0695 0690 0716 0738 6264 0700 0710 0736 0736.01 0706 0707 0746 2418 9768 3854 2213 2429 3914 7538 4668 1136 1186 9476 0721 1112 0742 7163 0734 2264 4189 4357 1322

Menge Benennung Qty. Qte. Cat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 24 2 1 6 4 114 2 3 3 4 3 3 3 2 1 2 2 2 2 4 4 4 2

Description

Streifblechträger Seitenteil li.gsw. PU Halter li.gsw. Abdeckung li.gsw. Schutzblech gsw. Steuerkurve innen Seitenteil re.gsw. PU Halter re.gsw. Abdeckung re.gsw. Abdeckung rechts gsw. Streifblech Streifblech aussen Streifblech kurz Shr.M10x25 8.8A3C Sich.Mu.M10 A3C Ripp-Schraube M6x10 Flachrundshr.M10x30 Shr.M10x30 D933 Shr.M10x25 microv. Shb.10,5 D7349 Sp.stift 11x10 D7346 Shr.M8x35 microv. Shr.M8x45 microv. Shr.M8x30 microv. Kulisse Gummipuffer rund Shr.M8x35 D912 Shb.9x16x1,6 D126 Platte aus Gummi Shr.M6x20 Shb. 6,4x18x1,6 Sich.Mu.M6 Bügel

Designation

Denominacion

support side member left retainer left

support piece laterale gau. support a gauche

soporte pieza lateral izqui soporte izquierda

steering plate side member right Retainer over sheet welded over sheet welded sheet sheet sheet hex.head screw lock nut hex.head screw truss-head srew hex.head screw hex.bolt washer dowel pin hex.head screw hex.head screw hex.head screw

guide piece laterale dro. support

guia pieza lateral dere. soporte

tole tole tole vis tete 6-pans ecrou de securite vis tete 6-pans vis tete bombee vis tete 6-pans vis 6-pans rondelle goupille serrage vis tete 6-pans vis tete 6-pans vis tete 6-pans

chapa chapa chapa torn.cap.hexagonal tuerca de seguridad tornillo hex. torn.cab.semired. torn.cap.hexagonal tornillo hexagonal arandela perno fiador torn.cap.hexagonal torn.cap.hexagonal torn.cap.hexagonal

tampon caoutchouc vis tete 6-pans rondelle

tope caucho torn.cap.hexagonal arandela

vis tete 6-pans rondelle ecrou de securite etrier

torn.cap.hexagonal arandela tuerca de seguridad estribo

rubber pad hex.head screw washer plate hex.head screw washer lock nut yoke

Bemerkungen Notes Notes Notas

ab 2004

ab‘04 mit Pos 18.1/K06


Pick-UP 1.8 Abstreifer

pick-up scapper

pick-up racleur

pick-up raspador

Bildtafel K08 Diagram Diagramme Diagrama

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos. 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 0657 0657 0111 0117 0114 0110 1663 0111 0621 0113 0111

1322 1323 2451 3381 1006 2799 0745 5441 5561 8951 2824

Menge Benennung Qty. Qte. Cat. 2 4 2 9 4 4 1 1 1 1 2

Bügel Anschlag aus Gummi Shr.M10x45 Shr.M8x20 microv. Flachrundshr.M8x16 Federring A8 Kettenspanner vorm. Spannstift 5x32 Zugfeder Augenschraube 8x50 Mu.M8 D934

Description

yoke stop hex.head screw hex.head screw truss-head srew spring washer Tensioner dowel pin tension spring screw lock nut

Designation

etrier butee vis tete 6-pans vis tete 6-pans vis tete bombee rondelle elastique tendeur de chaine goupille serrage ressort de rappel vis tete ecrou de secutite

Denominacion

estribo tope torn.cap.hexagonal torn.cap.hexagonal torn.cab.semired. arandela elastica tensor cadena perno fiador resorte de tension torn.cab. tuerca de seguridad

Bemerkungen Notes Notes Notas



Pick-Up 1.8 Prallblech mit Rolle

pick-up baffle-plate

pick-up tole-chicane

pick-u chapa de choque

Bildtafel K 10 Diagram Diagramme Diagrama

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1663 1129 1663 1134 2042515 006452965 0114 2805 0113 7628 0110 4944 1651 3473 0139 7609 0139 7931 0112 7538 0110 8524 0621 5666 0621 4313 1663 1126 1663 1133 0117 8250

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 2 2 9 2 6 2 2 2 4 4 2 12 2 2 4

Benennung

Prallblech gsw. Rolle vormontiert Lager 6205-2RS Sich.Ring 52x2 D472 Blindnietmutter M6 Shr. M 8x30 DIN 603 Sich. Mu. M8 8A3C HALTER Kette 6x42 D763-16GL Z.Feder 3,5x18,5x173 Shb. 10,5 DIN 7349 SHR. M8x20 D603 Federstecker 3 A3C Scheibe 26x38x2 Lagerbolzen gsw. Sicherungsblech Shr.M10x16

Description

Baffele-plate roll bearing retaining ring RIVET NUT SAUCER HEAD SCREW LOCK NUT RETAINER CHAIN/TRACK DRAW SPRING WASHER SCREW SPRING CLIP WASHER Bolt welded plate SCREW

Designation

tole-chicane

Denominacion

Bemerkungen Notes Notes Notas

chapa de choque incl. Pos3u.4

ECROU BORGNE A RIV VIS A TETE BOMBEE ECROU DE SECURITE SUPPORT/PORTEQUTIL CHAINE/CHENILLE RESSORT TRACTION RONDELLE vis AGRAFE RONDELLE

TUERCA FIJ.REMACHE TORN. CAB. BOMBEADA TUERCA DE SEGURIDAD SOPORTE CADENA RESORTE TRACCION ARANDELA TORNILLO PASADOR ARANDELA

vis

TORNILLO



Kratzboden Bretter

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

scraper .floor boards

Teile-Nr. Menge Benennung Description Part.Nr. Qty. Piece No. Qte. Pieza Cat. 1663 0285 8 BODENBRETT PLANK/BOARD 0114 2958 72 Blechschraube SELF-TAPPING SCREW 1651 5750 1 DECKBLECH AUSSEN RE. COVER PLATE 1651 5748 1 DECKBLECH INNEN COVER PLATE 1651 5749 1 DECKBLECH AUSSEN LI. COVER PLATE 0111 2322 5 Shr. M 8x20 8.8 A3C. HEX HEAD SCREW 0621 4193 5 Schb. 8,4x21x3 A3C WASHER 0110 4944 5 Sich. Mu. M8 8A3C LOCK NUT 0621 3700 8 Klammerschraube CLAMP SCREW/BOLT 1651 1031 8 Klemmplatte TIGHTENING PLATE 0111 2824 8 Mu. M88A3C HEX. NUT 1663 0286 3 Bodenbrett plank/board

fond mouvant planches

fondo rascador tables

Designation

Denominacion

PLANCHE DE FOND VIS TOLE COUVERTURE TOLE COUVERTURE TOLE COUVERTURE VIS TETE 6-PANS RONDELLE ECROU DE SECURITE VIS DE SERRAGE PLAQUE DE SERRAGE ECROU 6-PANS planche de fond

TABLA PISO TORNILLO CHAPA CHAPA RECUBRIM. CHAPA RECUBRIM. CHAPA RECUBRIM. TORN.CAB. HEXAGONAL ARANDELA TUERCA DE SEGURIDA TORNILLO PINZA PLACA DE SUJECION TUERCA HEXAGONAL tabl piso

Bildtafel L01 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Kratzboden

scraper floor

fond mouvant

fondo rascador

Bildtafel L02 Diagram Diagramme Diagrama

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12.1 12.2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26.1 27 28 29 30

Teile-Nr. Menge Benennung Part.Nr. Qty. Piece No. Qte. Pieza No. Cat. 1663 0363 1 Abdeckblech gsw. 0657 8349 2 Kettenrad f. Kette 0657 7064 2 Lager 0657 8750 1 Lagerplatte re. 0658 7602 44 Mitnehmerflansch 0658 7598 2 Kettenschloß 1663 0287 2 KETTE 10X31 0657 8826 2 KETTENRAD VOLLST. 1663 0284 1 Kratzbodenwelle 0655 8644 22 KRATZSCHIENE 0657 7030 2 Welle 1661 1400 1 SPANNGABEL gsw.li. 1661 1401 1 SPANNGABEL GSW.RE. 0111 2916 2 MU.M20 D9340620 9411 2 SHR.M20X100D933 0111 2429 4 Shr. M 10x30 88A3C 0620 9464 1 SHR. H2091-DIN 933 0627 3686 44 Hammerschraube 0620 9768 4 Sich.-Mutter M10 0620 9769 3 Mu. M 12 8A3C 0620 9768 44 Sich.-Mutter M10 0115 7337 4 Sp.Sift 5X50 Dí481 0111 5478 2 Spannstift 8x50 0111 8100 2 Paßfeder A 12x8x45 0112 0692 4 Schmiernippel AM6x1 0111 8111 1 PASSFED. 2x8x80 0621 4332 4 Schb. 40,5x50,0x1,0 0621 4333 1 Schb. 40,5x50,0x2,0 0657 7968 6 BEILAGEBLECH 0655 0287 1 Lagerplatte gsw. 0655 ^196 6 Beilage 0111 2529 3 Shr.M 12x30 D933

Description

Designation

Denominacion

cover plate CHAIN SPROCKET FLANGED SLEEVE SUPPORT PLATE DRIVE FLANGE CHAIN LOCK CHAIN SPROCKET AXLE RAIL SHAFT TENSION FORK TENSION FORK HEX. NUT HEX.BOLT HEX. HEAD SCREW hex. head.screw HAMMER BOLT LOCK NUT Lock nut LOCK NUT DOWEL PIN DOWEL PIN FITTING KEY GREASE NIPPLE SUNK KEY WASHER WASHER SHIM SUPPORT PLATE SHIM hex. head screw

tole recouverment PIGNON A CHAINE MANCHON PLAQUE SUPPORT FLASQUE JOINT RAPIDE CHAINE ROUE A CHAINES ESSIEU BANDE ARBRE CHAPE TENDEUR CHAPE TENDEUR ECROU 6-PANS VIS 6 PANS VIS TETE 6-PANS vis tête 6-pans BOULON ECROU DE SECURITE Ecrou de securite ECROU DE SECURITE GOUPILLE SERRAGE GOUPILLE SERRAGE CLAVETTE D'AJUSTAGE GRAISSEUR A PRESSION CLAVETTE ENCASTREE RONDELLE RONDELLE CALE PLAQUE SUPPORT CALE vis tete 6-pans

chapa recubrimien. PINON DE CADENA SOPORTE PLACA SOPORTE BRIDA ESLABON CADENA RUEDA CADENA EJE TABLILLA EJE HORQUILLA TENSORA HORQUILLA TENSORA TUERCA HEXAGONAL TORNILLO HEXAGONAL TORN.CAB. HEXAGONAL tornillo hexagonal TORNILLO TUERCA DE SEGURIDAD Tuerca de se uridad TUERCA DE SEGURIDAD PERNO FIADOR PERNO FIADOR DE AJUSTE ENGR. A PRESION CHAVETA DE AJUSTE ARANDELA ARANDELA SUPLEMENTO PLACA SOPORTE SUPLEMENTO torn.cab.hexagonal

Bemerkungen Notes Notes Notas



Trommelförderer Bogenrost 6-Rechen

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Teile-Nr. Menge Benennung Part. Nr. Qty. Piece No. Qte. Pieza No. Cat. 1663 0295 1 Bogenblechwinkel 0114 2565 6 Flrd.Shr. M 8x20 0110 4944 7 Sich. Mu. M8 8A3C 1663 0294 1 Bogenblechtr. gsw. 1661 3460 1 Bogenblech gsw. 1661 3456 1 Bogenblech li.außen 0657 7579 1 Bogenwinkel 0620 9459 4 Shr. M 12x35 8 HEX. 0111 2429 60 Shr. M 10x30 88A3C 0620 9484 5 Shr. M 12x35 D931 0620 9768 60 Sich. Mu. M10 A3C 0620 9769 5 Sich. Mu. M12 8A3C 0112 7538 40 Shb. 10,5 DIN 7349 0621 4206 5 Schb.13x30x4 0110 7163 7 Schb.9x7x6 A3C 1661 3356 15 Bogenblech gsw. 1661 3458 2 Bogenstück 8255 gsw. 0655 2906 17 Lasche 0111 2322 1 Shr. M 8x20 8.8 A3C

drum elevator grate

elevat. tambour rouille

elev. a tambor parrilla

Bildtafel L03 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

Description

Designation

Denominacion

guida rail TRUSS-HEAD SCREW LOCK NUT support ort guide rail de rail ANGLE HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW Hex. head screw LOCK NUT Lock nut WASHER WASHER WASHER ride rail bend CLIP HEX. HEAD SCREW

fer de guide VIS TETE BOMBEE ECROU DE SECURITE support fer de guide fer de guide EQUERRE VIS TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS Vis tete 6-pans ECROU DE SECURITE Ecrou de securite RONDELLE RONDELLE RONDELLE fer de guide ECLISSE coudee CLISSE VIS TETE 6-PANS

ferro de guia TORN.CAB EMIRED. TUERCA DE SEGURIDAD soporte ferro de quia ferro de guia ANGULO TORNILLO HEX. TORN.CAB. HEXAGONAL Tornillo hexagonal TUERCA DE SEGURIDAD Tuerca de seguridad ARANDELA ARANDELA ARANDELA ferro de quia codo ECLISA TORN.CAB. HEXAGONAL



Trommelförderer Seitenwand

drum elevator side mem. elevat. a. tambour lat.et a. cov .sheet tole d.rec.

elevad. d. Tambor lat. y chapa de prot

Bildtafel L04 Diagram Diagramme Diagrama

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 3 4 5 6 7 9 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Teile-Nr. Menge Benennung Description Part.Nr. Qty. Piece No. Qte. Pieza No. Cat. 1663 0389 1 Abdeckblech SHEET 1663 0276 1 Seitenwand re. gsw. SIDE MEMBER R 1663 0559 1 Seitenwand li. gsw. SIDE MEMBER L 0657 7389 1 Deckblech gsw. COVERING SHEET 0657 7391 1 Querrohr gsw. CROSS TUBE 0113 8989 1 SHR.M6x16 D603 TRUSS-HEAD SCREW 0111 2407 2 Shr.M10x20 D933 HEX. HEAD SCREW 1663 0448 4 Linsenshr.10.9 M12x35HEX. HEAD SCREW 0111 2709 2 SHR.M16X110 D933 HEX.BOLT 0111 4357 1 Mu.M6 8A3C LOCK NUT 0111 2886 2 MU.M16 8A3C D934 HEX. NUT 0620 9768 2 Sich.-Mutter Ml A3C LOCK NUT 0621 4189 1 Scheibe 6,4x18x2 WASHER 6,4X18X2 0657 1325 3 Abstandring SPACER RING 0110 2800 2 Fedr. A10 DIN 128 SPRING WASHER 0620 7557 2 SHR.M10 x 25 8.8 A3C SAUCER HEAD SCREW 0110 7165 2 Scheibe 11,0 A3C WASHER 0620 9245 3 SHR. H2091 DIN 931 HEX.BOLT 0116 9697 2 Sich.Shb. 16 H2203 RETAINING WASHER 0620 9769 4 Sich.-Muter M12 LOCK NUT

Designation

Denomination

TOLE PAROI LATERALS R PAROI LATERALS L TOLE DE RECOUVREM. TUBE TRANSVERSAL VIS TETE BOMBEE VIS TETE 6-PANS VIS TETE 6 PANS VIS 6 PANS ECROU DE SECURITE ECROU 6-PANS ECROU DE SECURITE RONDELLE 6,4X18X2 BAGUE ENTRETOISE RONDELLE ELASTIQUE VIS A TETE BOMBEE RONDELLE VIS 6 PANS BAGUE DE FREIN ECROU DE SECURITE

TAPA PARED LATERAL R PARED LATERAL L CHAPA DE PROT. TUBO TRANSVERSAL TORN.CAB.SEMIRED. TORN.CAB. HEXAGONAL TORN.CAB.HEXAGONAL TORNILLO HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD TUERCA HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD ARANDELA 6,4X18X2 ANNILLO DISTANCIADOR ARANDELA ELASTICA TORN. CAB. BOMBEADA ARANDELA TORNILLO HEXAGONAL ARANDELA SEGURIDAD TUERCA DE SEGURIDAD

Bemerkungen Notes Notes Notas



Bildtafel L05 Trommelförderer Trommel 6- Rechen

Pos. Pos. Pos. Pos. 4 5 6 7 8 9 10 il 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 14 15 16 17 17.1 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Toile-Nr. Part. Nr. Piece No. Pieza No. 1651 6663 0657 7317 1651 5167 0114 2086 0110 7858 1651 5168 0621 6527 0657 1150 1651 6653 1651 6654 1651 6655 1651 6656 1651 6657 1651 6658 0657 7335 1651 3977 0657 8868 1663 0142 1663 0143 1663 0557 0113 7321 0114 1159 0627 3763 0627 3771 0111 2683 0114 2796 0112 7856 0115 7381 0112 0696 1651 6754 0111 6946 1663 0547 0114 2841

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 24 6 1 6 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 6 3 3 1 1 2 12 12 8 12 8 6 2 1 6 4 4

drum ceevator drum 6 rake

elevat. a. tambour Tambour 6 rateau

elevad. d. tambor tambor 6 rastrillo

Benennung

Description

Designation

Denomination

Deckel Deckel. Lagerhalbschale Buchse Sich.Ring 90x3 Lager mont. KAPSTOPFEN Flanschzapfen Steuerbolzen Z=45 Steuerbolzen Z=66 Steuerbolzen Z=87 Steuerbolzen Z=108 Steuerbolzen Z=129 Steuerbolzen Z-150 Stirnrad 39Z/M8 Trommel gsw. Scheibe Rechen gsw. Rechen gsw. LAGERPLATTE GSW. Sich-Ring40x2,5 Pendelrollenlager SHR.M12x60 DIN931 SHR.M16X30 DIN933 SHR.M16X 40D933 Ripp-Schraube M16x55 Si.Mu.M16 D985 8A3C Spannstift 10x60 DIN Schmiernippel BM6x1 GummitÜlle Kugel 6,35-III-D5401 Shr.M16x120 D931 Sich.Scheibe HS16

COVER CAP BEARING BRASS BUSH CIRCLIP BEARING/SUPPORT PROTECTING PLUG FLANGED PIN PIN/BOLT/STUD pin/belt/stud pin/bolt/stud pin/bolt/stud valve pin/bolt/stud SPUR GEAR DRUM/REEL WASHER/DISC/PLATE rake rake SUPPORT PLATE RING ROLLER BEARING HEX.HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCHREW HEX.BOLT LOCK NUT DOWEL PIN GREASE NIPPLE Rubber GROMMET ball HEX. HEAD SCREW LOCKING WASHER

COUVERCLE CHAPEAU CUVETTE/COQUILLE MANCHON CIRCLIP PALIER/SUPPORT BOUCHON DE AXE A FLASQUE BOULON/AXE boulon/axe boulon/axe boulon/axe soupape boulon/axe PIGNON DROIT TAMBOUR RONDELLE/DISQUE rateau rateau PLAQUE SUPPORT BAGUE ROULEMENT A ROTULE VIS TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS VIS A TETE 6-PANS VIS 6 PANS ECROU DE SECURITE GOUPILLE SERRAGE GRAISSEUR A PRESSION BAGUE PASSE-CABLE bille VIS TETE 6-PANS RONDELLE SECURITE

TAPA TAPA PLATO/CASQ.COJIN MANGUITO ANILLO DE SEGURIDAD SOPORTE/COJINETE TAPON-DE PROTECTION PERNO CON BRIDA BULON bulon bulon bulon valvula bulon RUEDA DENTADA RECTA TAMBOR DISCO/ARANDELA rastrillo rastrillo PLACA SOPORTE ANILLO RODAM.DE RODILLOS TORN. HEXAGONAL TORN. HEXAGONAL TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD PERNO FIADOR ENGR. A PRESION FUNDA CAUCHO bola TORNILLO HEX. ARANDELA SEGURIDAD

Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Trommeförderer Kurbel mit Lager 6 Rechen Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 1651 5089 0627 3756 0627 3873 0658 7559 1651 6536 0627 7509 1651 6772 0112 0697 0627 3759 0621 6527 1663 0549 0655 3944 1663 0146 0627 7517 1663 0548 0114 2841 0114 2842 1663 0145

Menge Qty. Qte. Cat. 1 4 9 6 6 2 1 1 2 1 9 1 6 6 4 6 11

1

Benennung

Kurbellager vollst. SHR. H2091- DIN 912 Axialscheibe AS7095 Dichtring Lenker vollst. Passfed.AB18x11x54 KURBELFLANSCH GSW. Schmiernippel BM H2 Shr.M16x100 D931 Stopfen Shr. M20x13O D931 Lagerdeckel Buchse Buchse SHR.M16X130 D931 Sich.Scheibe HS16 Sich.Scheibe HS20 Dichtring breit

drum e1evator crank with bearing 6 rake

elevat. a. tambour manivelle et couss. 6 rateau

elevad. d. tambor maniv. y cojinete 6 rastrillo

Description

Designation

Denomination

CRANK BEARING SOCKET HEAD SCREW NEEDLE BEARING SEAL RING AXLE LINK SUNK KEY FLANGE GREASE NIPPLE HEX. HEAD SCREW PROTECTING PLUG HEX.BOLT COVER bearing bush BEARING BUSH HEX.BOLT LOCKING WASHER LOCKING WASHER seal ring

COUSSINET VIS A 6-PANS CREUX ROULEM.A AIGUILLES BAGUE DE JOINT BRAS DE SUSPENSION CLAVETTE ENCASTREE BRIDE/COLLET GRAISSEUR A PRESSION VIS TETE 6-PANS BOUCHON DE VIS 6 PANS COUVERCLE cousssinet COUSSINET VIS 6 PANS RONDELLE SECURITE RONDELLE SECURITE bague de joint

COJINETE TORN. C. HEXAGONO COJ. AGUJAS ANILLO DE JUNTA ELEMENTO GUIA CHAVETA DE AJUSTE BRIDA ENGRASADOR TORNILLO HEX. TAPON DE PROTECTION TORNILLO HEXAGONAL TAPA buje BUYE TORNILLO HEXAGONAL ARANDELA SEGURIDAD ARANDELA SEGURIDAD anillo de junta

Bildtafel L06 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Trommelförderer Ritzelwelle

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 21 22 23 24 25 26 26.1 26.2 27

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 0657 1032 0657 1205 0621 4950 0110 9962 0627 3872 0620 8934 0657 0914 0113 7990 0657 7305 0621 4948 0110 9960 0627 3871 0657 0007 0112 0613 0112 0671 0117 5657 0621 5016 0113 9735 0621 4504 1663 0384 0112 0700 0657 1033 0621 4500 0621 4499 0113 7130 0112 4663

Menge Qty. Qte. Cat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

Benennung

Ritzelwelle Z=11 DICHTSCHEIBE Nilosring 30212 AV Kr-lag.30212 NILOS 1. 30212 JV Gewindestift DIN 914 KETTENRAD Z19 Paßscheibe 60x75x1,0 LAGERGEHAEUSE NILOSRI. 30210 AV Kr-lag.30210 Nilosring 30210 TV Dichtscheibe Nutmutter SICH.BL. SHR. H2091 DIN 912 Ax-Schb. AS 4565 Buchse Pass-Schb. 50x62x1 Kupplungsnabe mont. Kegel-Schmiernippel RING Paßscheibe 45x55x1,0 Pa3scheibe 45x55x0,5 Stützscheibe 45x55x3 Sich.-Ring 45x2,5

drum elevator pinion shaft

elevat. a. tambour arbre de pinion

elevad. d. tambor eje pinion

Description

Designation

Denominacion

PINION SHAFT SEALING WASHER NILOS RING TAPER R. BEARING NILOS RING FITTING CHAIN SPROCKET SPACER BEARING HOUSING NILOS RING TAPER R. BEARING NILOS RING SEALING WASHER GROOVED NUT LOCKING PLATE CHEESE-HEAD SCREW THRUST WASHER BUSH SPACER HUB GREASE NIPPLE RING SPACER SPACER SPACER RING CIRCLIP

ARBRE DE PIGNON RONDELLE D'ETANCH ANNEAU NILOS ROULEM. A ROULEAUX ANNEAU NILOS CLAVETTE PIGNON A CHAINE RONDELLE D'EPAISSEUR BOITIER DE COUSSINET ANNEAU NILOS ROULEM. A ROULEAUX ANNEAU NILOS RONDELLE D'ETANCH ECROU RAINURE ARRETOIR VIS TETE CYLINDR. BAGUE BUTEE AXIALE DOUILLE RONDELLE D'EPAISSEUR MOYEU ACCOUPL. GRAISSEUR A PRESSION BAGUE/ANNEAU RONDELLE D'EPAISSEUR RONDELLE D'EPAISSEUR BAGUE DE SUPPORT CIRCLIP

EJE PINON ARANDELA HERMETIZ. ANILLO NILOS RODAM. DE RODILLOS ANILLO NILOS CHAVETA DE AJUSTE PINON DE CADENA ARANDELA DE ESPESOR CAJA DE COJINETE ANILLO NILOS RODAM. DE RODILLOS ANILLO NILOS ARANDELA HERMETIZ. TUERCA RANURADA PLATINA DE SEGURIDAD TORN.CBZA.CILIND. ARANDELA AXIAL CASQUILLO ARANDELA DE ESPESOR CABO ACOPLAMIENTO ENGR. A PRESION ANILLO ARANDELA DE ESPESOR ARANDELA DE ESPESOR ANILLO APOYO CIRCLIP

Bildtafel L07 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Trommelförderer Ausr ü c k e r

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 4 5 6 7 8 9 il 12 13 14 16 17 18 21 22 23

Teile- Nr. Menge Benennung Part. Nr. Qty. Piece No. Qte. Pieza No. Cat. 0657 7348 1 Bolzen 0657 7349 1 Führungsstück 0627 7504 2 Shr H2Q91 DIN 933 0658 7560 2 GLEITSTUCK 1663 0385 1 Ausrückhalter m.Bu. 0657 7385 1 Ausrückgabel gsw. 0655 6728 1 SCHIEBEKLAUE GESCHW. 0113 7252 1 Mutter BM 12 0620 8962 1 Gew.-St-M12x30 D915 0111 1545 1 SHR-M12X 90D931 0111 2333 6 Shr. M 8x25 88A3C 0113 8951 1 A. SHR.LBM 8X 50 0111 2824 4 Mu. M 8 8A3C 0620 9769 1 Mu. M 12 8Á3C 0621 4207 3 Scheibe 13x24x2,5A3C 0621 5029 1 Laufrolle Lieferv. 0621 5561 1 Zugfeder 4,5x20x180 0627 7514 2 BUCHSE 35W39x15-Y1-

Drum elevator release lever

Description

PIN GUIDE PIECE HEX. HEAD SCREW SLIDE PIECE support with bush DISCONN.FORK SLIDE CLATCH HEXNUT THREADED PIN HEX. BOLT HEX. HEAD SCREW EYE BOLT HEX. NUT Lock nut WASHER ROLLER TENSION SPRING BUSH

Elevat. a. Tambour levier debayeur

Designation

AXE PIECE DE GUIDAGE VIS TETE 6-PANS PIECE COULISSANTE support avec manchon FOURCH. DEBRAYAGE GRIFFE COULISSANTE ECROU 6-PANS GOUJON FILETE VIS 6 PANS VIS TETE 6-PANS VIS A OEIL ECROU 6-PANS Ecrou de securite RONDELLE ROULEAU RESSORT DE RAPPEL MANCHON

Elevad.d.tambor palanca desembrage

Denomination

PERNO PIEZA DE GUIA TORNILLO HEX. PIEZA CORREDIZA soporte con manguito HNQUILLA DESEMBR. GARRA CORREDIZA TUERCA -HEXAGONAL ESPIGA ROSCADA TORNILLO HEXAGONAL TORN.CAB. HEXAGONAL TORNILLO CON OJETE TUERCA HEXAGONAL Tuerca de seguridad ARANDELA RODILLO RESORTE DE TENSION MANGUITO

Bildtafel L08 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Schutzhaube

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 5.l 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 29 31 33 34 35 36 37 38 39 75 76 77 78 79 80 81

Teile-Nr. Part.Nr. Piece No. Pieza No. 01102799 0110 4944 0621 4189 0111 1079 0111 1153 01112322 01112331 1651 8913 0111 2429 0110 7165 0111 4357 0111 2407 0112 6049 0114 1112 0114 1006 0621 4132 0620 9768 0114 2826 16611457 0114 2565 1661 3359 1663 0590 0657 9350 0621 4037 1663 0351 1663 0337 1663 0335 0657 7514 0657 7521 1663 0594 1663 0586 0111 1319 01112841 0112 7538 1661 1397 1661 1398 01107095 011.l 2264 0111 4357 1661 1431 0111 2439

Menge Qty. Qte. Cat. 4 6 7 2 1 1 6 2 1 2 3 1 2 2 2 1 6 1 1 2 1 1 1 6 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 3 3 3 1 4

Protection hood

capot protection

cofia de protection

Benennung

Description

Designation

Denominacion

Federring Sich. Mu. M8 8A3C Scheibe 6,4x18x2 SHR M 6x 50 DIN931 SHR.M8x45 D931 88 Shr. M 8x20 8.8 A3C SHR. M 8:;16 D933 ROHR Shr. M 10x_;0 88A3C Scheibe 11,0 A3C Mu. M6 8A3C Shr. M 10x20 D933 ZYL.SHR.AM 6 Gummipuffer Flrd.Shr. M 8x16 Flrd.Schraube 16x16 Sich.-Mutter M10 A3C Gummipuffer Klappenverschluß Flr Shr. M 8x20 Z.Fed. 3,4/30,0/91,0 SCHUTZHAUBE Abdeckblech gsw. Rückstrahler D60 Schutzhaube li. gsw. Mantelblech gsw. Abdeckblech geschw. Stütze Scharnier gsw. Beilage Anschlag Shr.M10x60 D93388 Mu.M10 D934 8A3C Scheibe 10,5 D7349 Gummilappen Leiste Scheibe 6,1 A3C Shr. M 6x20 DIN 933 Mu. M6 8A3C Schut z b ü g e l 1 SHR.M10x 5 D933

SPRING WASHER LOCK NUT WASHER 6,4X18X2 HEX.BOLT HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW PIPE/TUBE HEX. HEAD SCREW WASHER LOCK NUT HEX. HEAD SCREW CYLINDRICA SCREW RUBBER PAD TRUSS-HEAD SCREW SAU C ER HEAD SCREW LOCK NUT RUBBER PAD Foldin vastener TRUSS-HEAD SCREW Tension spring HOOD COVER PLATE REAR REFLECT HOOD LEFT JACKET PLATE COVER PLATE SUPPORT HINGE

RONDELLE ELASTIQUE ECROU DE SECURITE RONDELLE 6,4X18X2 VIS 6 PANS VIS TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS TUBE/TUYAU VIS TETE 6-PANS RONDELLE ECROU DE SECURITE VIS TETE 6-PANS VIS CYLINDRIQUE TAMPON CAOUTCHOUC VIS TETE BOMBEE VIS A TETE BOMBEE ECROU DE SECURITE TAMPON CAOUTCHOUC Fermeture trappe VIS TETE BOMBEE Ressort de rappel CAPOT PROTECTEUR TOLE RECOUVREMENT CATAPHOTE JAUNE CAPOT PROTE. Angouche TOLE D'ENVELOPPE TOLE RECOUVREMENT SUPPORT CHARNIERE

ARANDELA ELASTICA TUERCA DE SEGURIDAD ARANDELA 6,4X18X2 TORNILLO HEXAGONAL TORN. CAB. HEXAGONAL TORN.CAB. HEXAGONAL TORN.CAB. HEXAGONAL TUBO, TORN.CAB. HEXAGONAL ARANDELA TUERCA DE SEGURIDAD TORN.CAB. HEXAGONAL TORNILLO CILINDRICA TOPE CAUCHO TORN.CAB.SEMIRED. TORNILLO TUERCA DE SEGURIDAD TOPE CAUCHO Cierre trampilla TORN.CAB.SEMIRED. Muelle de traccion SOMBRERETE PROTEC. CHAPA RECUBRIMIEN. OJO DE GATO AMARILLO SOMBRER.PROTEC.IZQU. CHAPA ENVOLVENTE CHAPA RECUBRIMIEN. SOPORTE CHARNELA

HEX. HEAD SCREW LOCK NUT WASHER strip STRIP WASHER./DISC/PLATE HEX. HEAD SCREW LOCK NUT PROTECTIVE YOKE HEX. HEAD SCREW

VIS TETE 6-PANS ECROU DE SECURITE RONDELLE Bande caoutchouc LISTEAU/MOULURE RONDELLE/DISQUE VIS TETE 6-PANS ECROU DE SECURITE ETRIER PROTECTION VIS TETE 6-FANS

TORN.CAB. HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD ARANDELA Tira de caucho LISTON DISCO/ARANDELA TORN.CAB. HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD ESTRIBO PROTECC. TORN.CAB. HEXAGONAL

Bildtafel M01 Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Kotflügel Tandem-Achse

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Teile-Nr. Menge Benennung Part.Nr. Qty. Piece No. Qte. Pieza No. Cat. 0111 2447 4 Shr.M10x10 D933 0620 9768 4 Sich.Mu. M10 10A3C 0621 4197 8 Shb.10,5x30x5 A3C 1663 0595 2. Kotflügel gsw 0657 7918 2 GUMMILAPPEN 0657 7919 2 Leiste 0111 4357 8 Mu.M6 8A3C 0113 3784 8 ZYL.SHR.AM6X16 1663 0598 4 Shr. M12x45 10.9 0620 9778 4 Sich.Mu.M12 0621 4207 4 Shb.13 D125

mudguard Tandem axle

afile essieu tandem

guardabarros eje tandem

Description

Designation

Denomination

HEX.HEAD SCREW LOCK NUT WASHER MUDGUARD SUPPOR STRIP LOCK NUT CHEESE HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW LOCK NUT WASHER

VIS TETE 6 PANS ECROU DE SECURITE RONDELLE GARDA-BOUE SUPPORT LISTEAU/MOULURE ECROU DE SECURITE VIS TETE CYLINDRIQUE VIS TETE 6 PANS ECROU DE SECURITE RONDELLE

TORN.CAB.HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD ARANDELA GUARDABARROS SOPORTE LISTON TUERCA DE SEGURIDAD TORNILLO CILINDERICO TORN.CAB.HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD ARANDELA

Bildtafel M 03 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas



Schneidwerk

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 G 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Teile-Nr. Menge Benennung Part.Nr. Qty. Piece No. Qte. Pieza No. Cat. 0656 4448 1 Schnur 0657 7109 17 ROLLE 0657 7110 17 Rollenbolzen 0657 7111 16 SPANNSTUECK 0657 7442 17 BUEGEL 1651 1G36 1 Messerachse oben 0657 758G 1 LOCHACHSE OBEN 0657 1172 1 SCHNEIDVORRICHTUNG 0657 1297 1 Ausrückhebel gsw. 0657 7496 2 BUEGELMUTTER 0626 4206 1 Federstecker 2,5 A3C 0110 6451 18 Splint 4 x 25 A3C 0111 24G9 16 S R.M10x35 D933 0111 2451 2 Shr.M10x 45D933 0111 2476 16 SHR.MIOX 90D933 0111 1522 2 SHR.M12X 70D931 0110 2659 18 Mutter M 10 D9340620 9769 2 Mu. M i2 8A3C 0620 9768 16 Sich.-Mutter M10 A3C 0112 75G8 16 Shb. 10,5 DIN 7G49 0621 4206 34 Scheibe 13x30x4 0621 5561 G4 Zugfeder 4,5x20x180 0627 8720 11 Sc hneidmesser 0657 8892 2 BUEGEL 0117 7466 4 SHR. H2091 DIN 93G 0621 4207 10 Scheibe 13x24x2,5A3C 0658 6971 4 SCHEIBE 0656 2016 4 ABSTANDRING

cutting device

disp.de coupe

disp.de corte

Bildtafel P01 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

Description

Designation

Denominacion

CORD ROLLER PIN TIGHTENING PLATE YOKE AXLE AXLE CUTTING DEVICE RELEASE LEVER NUT SPRING SPLIT PIN HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW HEX. BOLT HEX. NUT Lock nut LOCK NUT WASHER WASHER TENSION SPRING KNIFE YOKE/RETAINER HEX.BOLT WASHER WASHER WASHER

CORDE ROULEAU GOUJON PLAQUE DE SERRAGE ETRIER ESSIEU AXE JEU DE LAMES LEVIER DEBRAYEUR ECROU RESSORT GOUPILLE FENDUE VIS TETE 6-PANS VIS A TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS VIS 6 PANS ECROU 6-PANS Ecrou de securite ECROU DE SECURITE RONDELLE RONDELLE RESSORT DE RAPPEL COUTEAU ETRIER VIS 6 PANS RONDELLE RONDELLE RONDELLE D'EPAISSEUR

CORDON RODILLO PERNO PIEZA TENSORA ESTRIBO EJE EJE JUEGO DE HOJAS PALANCA DESEMBRAG TUERCA RESORTE PASADOR DE ALETAS TORN.CAB. HEXAGONAL TORNILLO HEX. TORNILLO HEX. TORNILLO HEXAGONAL TUERCA HEXAGONAL Tuerca de se uridad TUERCA DE SEGURIDAD ARANDELA ARANDELA RESORTE DE TENSION SECCION ESTRIBO TORNILLO HEXAGONAL ARANDELA ARANDELA ANILLO DISTANCIADOR



Silierschneidwerk

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Teile-Nr. Part.-Nr. Piece No. Pieza No. 0624 3750 0657 7109 0657 7110 0657 7111 0627 8720 0657 7442 0657 7483 1651 1337 0657 7586 0657 7489 0657 1186 0657 7494 0657 7496 0657 0195 0657 0185 0657 7498 0110 6451 0112 2072 0114 3009 0110 1405 0111 2429 0111 2439 0111 2451 0111 2476 0110 2659 0110 4944 0620 9768 0115 7344 0113 8412 0112 6332 0113 8374 0110 7165 0621 4206 0621 4226 0621 5561

Menge Qty Qte Cat 1 16 16 15 16 16 2 1 1 1 1 2 2 1 1 2 16 2 2 1 1 15 2 15 18 1 16 1 1 2 1 15 32 2 32

Double-chop equipem.

disp. á coupe courte

disp.de corte exacto

Bildtafel P02 Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notes Notes Notas

Benennung

Description

Designation

Denomination

KURBELKNOPF ROLLE Rollenbolzen SPANNSTUECK Schneidmesser BUEGEL Osenschraube Messerachse unten LOCHACHSE UNT. FLACHRIEGEL MESSERTRAEGER ZUGLASCHE CESCHW. BUEGELMUTTER Drehstab gsw. HEBEL GESCHW. STECKBOLZEN GESCHW. Splint 4 x 25 A3C Splint 5x32 D94 A3C Splint 6,3 x 50 Shr.M 8X 50D912 Shr. M 10x30 88A3C SHR.M10x35 D933 Shr.M10x 45D933 SHR.M10X 90D 933 Mutter M 10 D934Sich. Mu. M8 8A3C Sich.-Mutter MIO A3C Sp.Stift 6x40 D1481 Spannstift 10x40 A3C KLST.6 D11023 ST502 Scheibe 8,4 A3C Scheibe 11,0 A3C Scheibe 13x30x4 Schb. 21,0 D125 A3C Zugfeder 4,5x20x180

BALL ROLLER PIN TIGHTENING PLATE KNIFE YOKE EYEBOLT AXLE AXLE FLAT CATCH SUPPORT TRACTION EYE NUT torsion rod LEVER FIXING PIN SPLIT PIN SPLIT PIN SPLIT PIN SCREW HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW HEX. HEAD SCREW HEX. NUT LOCK NUT LOCK. NUT DOWEL PIN DOWEL PIN DOWEL PIN WASHER WASHER WASHER WASHER TENSION SPRING

POIGNEE ROULEAU GOUJON PLAQUE DE SERRAGE COUTEAU ETRIER BOULON A OEIL ESSIEU AXE VERROU PLAT SUPPORT ECLISSE DE TRACTION ECROU barre de torsion LEVIER BROCHE GOUPILLE FENDUE GOUPILLE FENDUE GOUPILLE FENDUE vis VIS TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS VIS A TETE 6-PANS VIS TETE 6-PANS ECROU 6-PANS ECROU DE SECURITE ECROU DE SECURITE GOUPILLE SERRAGE GOUPILLE SERRAGE BROCHE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RESSORT DE RAPPEL

EMPUNADURA RODILLO PERNO PIEZA TENSORA SECCION ESTRIBO TORNILLO CON OJETE EJE EJE CERROJO PLANA SOPORTE ECLISA DE TIRO TUERCA barra torsion PALANCA PASADOR PASADOR DE ALETAS PASADOR ALETAS PASADOR ALETAS TORNILLO TORN.CAB. HEXAGONAL TORN.CAB. HEXAGONAL TORNILLO HEX. TORNILLO HEX. TUERCA HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD TUERCA DE SEGURIDAD PERNO FIADOR PERNO PIADOR PERNO DE FIJACION ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA RESORTE DE TENSION



Armaturenkonsole für Fernbedienung

Pos. Pos. Pos. Pos. 1 2 4 5 6 7

Teile-Nr. Menge Benennung Part.Nr. Qty. Piece No. Qte. Pieza No. Cat. 0657 0724 1 Halter geschw. 0657 0740 1 Bügel mont. 0112 6186 2 Shr. M 10x16 8.8 0112 7538 2 Shb. 10,5 DIN 7349 0113 9650 1 Druckstuck S25 0114 2049 1 Druckschraube

Bildtafel U01

instrument board for télé command.

tablier d.instuments pour télécommandé

tablero instrumentos para telemando

Description

Désignation

Denominacion

SUPPORT YOKE HEX. HEAD SCREW WASHER THRUST PIECE PRESSURE SCREW

SUPPORT ETRIER VIS TETE 6-PANS RONDELLE PIECE DE BUTEE VIS DE SERRAGE

SOPORTE ESTRIBO TORN.CAB. HEXAGONAL ARANDELA PIEZA PRES. X2 TORNILLO PRESION X2

Diagram Diagramme Diagrama Bemerkungen Notés Notés Notas


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.