Reflections on preser ving the skeletonized remains of unidentified persons as a historical record of the violence in Colombia
Introducción
Introduction
Este documento busca aproximarse a la cuestión de los
This document seeks to address the question of skel-
restos óseos que son clasificados institucionalmente
etonized remains that are classified institutionally as
como personas sin identificar ó NN, desde el concepto
unidentified persons using the concept of historical
de patrimonio histórico, en la medida en que se parte
patrimony1 , understanding skeletonized remains as
del entendimiento de que las osamentas constituyen
“texts” that shed light on specific events in the his-
“textos” que permiten comprender eventos específicos de
tory of violence in Colombia. Focusing particularly on
la historia de la violencia en Colombia. Centrándose parti-
those remains that display violent trauma and that
cularmente en aquellos restos que muestran traumas de
may belong to disappeared persons2 , three fundamen-
violencia y que pueden pertenecer a personas desapa-
tal arguments are put forth: First, there is a need for a
recidas1 , se argumentan tres aspectos fundamentales:
more concerted effort to preserve the biological mate-
primero, la necesidad de una mayor preservación del
rial, for humanitarian and judicial purposes. Second,
material biológico con fines humanitarios y judiciales. Se-
there is a need for more appropriate regulation of the
gundo, se requiere de una reglamentación más adecuada
handling of skeletonized remains of unidentified per-
para el manejo de restos óseos pertenecientes a personas
sons, not just in a medical-forensic or administrative
sin identificar o NN, no sólo desde un marco medico-legal
framework that corresponds to the local government,
o administrativo correspondiente al gobierno local, sino
but from a cultural approach as patrimony, acknowl-
desde un enfoque cultural de patrimonio, donde se reco-
edging the historical value of this material for the
nozca el valor histórico que este material representa para
country. Finally, gains in the use of digital radiology
el país. Finalmente, los avances en el uso de tecnologías
make it possible today to electronically preserve the
de radiografía digital permiten hoy en día la conservación
information in the bones, which should supplement
electrónica de la información ósea, lo cual ayudaría a
the public forms of official records, making possible
complementar los formatos públicos de registro oficial,
access to electronic information in formats that can
permitiendo el acceso a información electrónica, en for-
be consulted quickly, without necessarily handling
matos de rápida consulta, sin manipular necesariamente
the remains. Recognition of skeletonized remains of
los restos. En esta medida, el reconocimiento patrimonial
unidentified persons as historical patrimony should
de los restos óseos considerados de NN debe proyectarse
lead both to their physical preservation as biological
tanto a la conservación física de estos como material
material and the official recording and radiographic
biológico, como al registro oficial y la digitalización radio-
digitalization of these remains, considering them as
gráfica de los mismos, permitiendo así la constitución de los restos como archivos repositorios de eventos pasados, esenciales para entender y aclarar las modalidades de la
1. The term “historical patrimony” is used to refer to “historical heritage:” the word “patrimony” is priviledged over “history” to preserve correspondence with the term in Spanish, 2. In this article, disappearance is understood to en-
la definición de desaparición forzada e involuntaria establecida
compass both the definition of “enforced and involuntary disap-
por la legislación internacional de derechos humanos, particular-
pearance” established by international human rights legislation,
mente la Convención Internacional para la Protección de Todas
particularly the International Convention for the Protection
las Personas Contra las Desapariciones Forzadas, adoptada por la
of All Persons from Enforced Disappearance, adopted by the
Asamblea General de las Naciones Unidas el 21 de diciembre de
United Nations General Assembly on December 21, 2006, which
2006, que reconoce este crimen realizado por agentes del Estado
recognizes this crime carried out by state agents or other forces
o por otras fuerzas o personas que cuentan con su aquiescencia,
or persons with their acquiescence, as well as those considered
así como los denominados missing, definidos por los Convenios
“missing,” defined by the 1949 Geneva Conventions as persons
de Ginebra de 1949 como personas cuyo paradero se desconoce
whose whereabouts are unknown in an internal or international
en un conflicto interno o internacional a causa de una acción
conflict because of the actions committed by any of the parties
cometida por cualquiera de las partes en el conflicto.
to the conflict.
Equitas © 2008
patrimonio histórico. 1. En este articulo, por desaparición se entiende tanto