12 accessories

Page 1

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ

NOŻE I RĘKAWICE DO FILETOWANIA KNIVES AND FILLET GLOVES НОЖИ И ФИЛЕЙНЫЕ ПЕРЧАТКИ

Noże

Knives

Ножи

Szeroka oferta specjalistycznych noży do filetowania i wielofunkcyjnych noży wędkarskich. Ostrza noży do filetowania Mikado wykonane są z japońskiej stali nierdzewnej 440, dodatkowo poddawane są uszlachetniającej obróbce kriogenicznej, determinującej twardość i trwałość krawędzi tnącej. Wszystkie noże wyposażone są w rękojeści typu „Sure-grip”, zapewniające pewny uchwyt, łatwość operowania i maksymalny komfort pracy.

Wide range of fillet and multifunction fishing knives. Mikado fillet knives blades are made of razor-sharp Japanese 440 stainless steel, and are cryogenically treated for better performance and longer lasting. Non-slip “Sure-grip” handles provide maximum comfort and increased control.

Широкое предложение специальных филейных ножей и многофункциональных рыболовных ножей. Лезвия филейных ножей Mikado изготовлены из японской нержавеющей стали 440, кроме того, они подвергаются дополнительной облагораживающей криогенной обработке, гарантирующей твердость и прочность режущей кромки. Все ножи оснащены рукоятками типа «sure-grip», обеспечивающими надежный хват, легкое обращение и максимальное удобство работы.

www.mikado.pl


AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ

12 ACCESSORIES

Nóż do filetowania Nihonto •Nihonto fillet knife • Филейный нож Nihonto Najwyższej klasy, wykonany z Japońskiej stali nierdzewnej AUS8 nóż do filetowania ryb. Niewiarygodnie lekki, o specjalnie wyprofilowanym, odpowiednio miękkim ostrzu idealnie dopasowuje się do kręgosłupa ryby, dzięki czemu mięso jest odcinane przy samej kości. Gumowa rękojeść zapewnia dobre trzymanie noża. Made from the best quality Japanese AUS8 grade stainless steel, this fillet knife was designed to cut perfectly along the spine of the fish, cutting away as much meat as possible. The blade has a perfect amount of flexibility, and the rubber handle prevents slipping. Невероятно лёгкий филейный нож, изготовленный из японской нержавеющей стали премиум-класса AUS8. Лезвие имеет повышенную степень гибкости, что позволит идеально отделить мясо от кости, а резиновая ручка предотвратит скольжение в руке.

AMN-60012A ( 6 inches = 15cm )

AMN-606L ( 9 inches = 22,5 cm) AMN-504 (7 inches = 17,5 cm)

AMN-209 (3,7 inches = 9,4 cm)

AMN-F862 (7 inches = 17,5 cm)

Zestaw wysokiej klasy noży z japońskiej stali nierdzewnej 440 w skład którego wchodzą - dwa noże do filetowania (15 i 20 cm) o miękkim i smukłym ostrzu, idealnie dopasowującym się do powierzchni wzdłuż której przechodzi cięcie, 13 centymetrowy nóż do skrobania oraz usuwania ości o ząbkowanym ostrzu i ostrzałka. Wszystkie noże w zestawie posiadają wygodne, antypoślizgowe uchwyty. W komplecie poręczne, sztywne etui.

AMN-3100

A set of high quality, Japanese 440 stainless steel knives including: two fillet knives (6 and 8 inch) with a specially profiled soft, razor sharp blade for perfect separation of meat from the bone, one 5 inch serrated blade boning knife, and a sharpener. All knives in the set include anti-slip handles and come in a convenient carry case. Набор высококачественных ножей из японской нержавеющей стали 440, в состав которого входят два филейных ножа (15 и 20 см) с гибкими и тонкими Length лезвиями, острыми как бритва, для Code (Blade) идеального отделения мяса от кости, а AMN-209 3,7 inch / 9,4 cm так же точилка и нож (13см) для чистки, AMN-60012A 6 inch / 15 cm с зазубренным лезвием. Все ножи имеют AMN-504 7 inch / 17,5 cm удобные не скользящие рукоятки. В AMN-F862 7 inch / 17,5 cm комплект входит удобный чехол для AMN-606L 9 inch / 22,5 cm транспортировки. AMN-3100 21 + 16 + 12,5cm AMN-309

AMN-309

21 + 16 + 12,5 cm

www.mikado.pl

261


AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ

ACCESSORIES

12

AMN-60012 (6 inches = 15 cm)

AMN-60013 (6 inches = 15 cm)

AMN-60014 (6 inches = 15 cm)

AMN-60015 (5.5 inches = 13,5 cm)

AMN-F-502 (7 inches = 17,5 cm)

AMN-604 (6 inches = 15 cm)

AMN-850-L (6-7-8 inches = 15 cm, 17,5 cm, 20 cm)

AMN-808-M (7 inches = 17,5 cm)

Deska do skrobania ryb•Board for filleting fish

20 16

ZO14-00

AMN-A04 (3.5 inches = 9,4 cm)

262

www.mikado.pl

AMN-F-102 (4 inches = 10 cm)

Code

Length (Blade)

AMN-A04 AMN-F-102

3.5 inch / 9,4 cm 4 inch / 10 cm

Skrobaczka do ryb•Fish scraper•Скребок для чистки рыбы

AMR03-SKR


AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ

12 ACCESSORIES

AMN-306 Noż składany / Foldable knife / Складной Нож

AMN-A314B Scyzoryk wielofunkcyjny / Swiss army knife / Многофункциональный инструмент

AMN-107A Obcinacz do żyłki / Line cutter / Ножницы для лески

AMN-105 Obcinacz składany / Foldable cutter / Складные ножницы

AMN-105A Obcinacz składany / Foldable cutter / Складные ножницы

Code AMN-A314B AMN-306 AMN-105 AMN-105A AMN-107A AMN-200

AMN-200 Ostrzałka • Sharpener• Точилка Ostrzałka chromowana 8 cali. 8 inch chromed sharpener.

Rękawica do filetowania • Fillet glove • Филейная перчатка Ostrzałka • Sharpener• Точилка

AMN-CG

AMN-111 (7.8 cm)

AMN-310

www.mikado.pl

263


12 ACCESSORIES

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Szczypce • Pliers • Щипцы Me­ta­lo­we szczyp­ce i szczypce wielofunkcyjne. M etal, multifunction pliers. Металлические щипцы. Они облегчают высвобождение простого или тройного крючка из рыбьей пасти.

Al-7932

AMN-FP-830 szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные

AMN-FP-833 szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные

Code

Length (inch/cm)

AI-7925 AI-7926 AI-7927 AI-7928 AI-7929 AI-7930 AI-7931 AI-7932

4 / 10 5 / 12,5 6 / 15 7 / 17,5 8 / 20 9 / 22,5 10 / 25 12 / 30

Al-7932 szczypce zakrzywione / curved pliers щипцы изогнутые AMN-FP-834 szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные

AMN-FP-838A szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные

AI-0426-10

Al-7924

Code

Length (inch / cm)

AI-7917 AI-7918 AI-7919 AI-7920 AI-7921 AI-7922 AI-7923 AI-7924

4 / 10 5 / 12,5 6 / 15 7 / 17,5 8 / 20 9 / 22,5 10 / 25 12 / 30

AI-7946 Length (inch / cm)

AI-7946-4 AI-7946-5 AI-7946-6 AI-7946-8 AI-7946-10 AI-7946-12

4 / 10 5 / 12,5 6 / 15 8 / 20 10 / 25 12 / 30

Length (inch / cm)

AI-0426-10

10 / 25

AI-0426-10 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые

AI-0426-6

Al-7924 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые

AI-0438 szczypce z klipsem/ pliers with clip щипцы с клипсом

Code

Code

AI-7946 czarny mat / BLACK mat черный матовый

AI-0438A szczypce z klipsem/ pliers with clip щипцы с клипсом

AI-0426-6 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые Code

Length (inch / cm)

AI-0426-6

6 / 15

AI-0431 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые

Rozwieracze • Mouth openers • Зевники

AIX-8610 AIX-8611

264

www.mikado.pl

AIX-8613

AIX-8614


AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ

12 ACCESSORIES

Okulary • Sunglasses • Солнцезащитные очки Rodzina nowoczesnych okularów przeciwsłonecznych wyposażonych dodatkowo w filtry polaryzacyjne. Chronią oczy ograniczając dostęp promieni słonecznych nie tylko w zakresie widzialnym ale także w zakresie ultrafioletu. Efektem tego jest zmniejszenie jasności nieba w słoneczny dzień, zwiększenie kontrastowości obrazu oraz blokowanie spolaryzowanego światła odbitego od poziomych płaszczyzn. Eliminacja refleksów świetlnych odbijanych od powierzchni wody umożliwia niezakłóconą obserwację podwodnego życia. Osobom z wadami wzroku polecamy specjalne nakładki polaryzacyjne montowane na okularach korekcyjnych.

20 16

Family of modern sunglasses equipped additionally with polarizing filters. They protect eyes by reducing access of sunlight not only in visible range but also in ultraviolet scope. Result is decreasing of sky brightness in sunny day, increasing of contrastive effect of image and blocking polarized reflection. Elimination of reflection created by water surface allow observing under-water objects. For those with eyes problems we recommend special overlays designed to be fixed on regular glasses. Семейство современных солнцезащитных очков, оснащенных дополнительно поляризационными фильтрами. Они защищают глаза не только от видимого спектра солнечного света, но также от ультрафиолета. Как эффект видно снижение яркости неба в солнечный день, усиление контраста и блокировка поляризованного света, отраженного от горизонтальных плоскостей. Устранение световых бликов, идущих от поверхности воды позволяет беспрепятственно наблюдать за происходящим в воде. Лицам с ослабленным зрением рекомендуем специальные поляризационные накладки, устанавливаемые на лечебные очки.

AMO-86004 Colorn: Brown, Grey, Green

Code R-STOJ-OKU

AMO-86002 Colorn: Brown, Grey, Green

AMO-86006 Colorn: Brown, Grey, Green

AMO-86005 Colorn: Brown, Grey, Green

AMO-BM1311 Colorn: Brown, Grey, Green

AMO-CPON Colorn: Brown, Grey, Green

AMO-81901 AMO-G7204

www.mikado.pl

265


ACCESSORIES

12

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Wagi • Scales • Весы ручные Poręczne wagi węd­kar­skie

Range of fishing scales.

Удобные ручные рыболовные весы.

AM-DFS-40A (40 kg)

AM-DFS-35 (35 kg) AM-DFS-45 (45 kg)

AM-DFS-30 (30 kg)

Code

Kg

AM-DFS-30 AM-DFS-35 AM-DFS-40A AM-DFS-45 AM-DHS-20 AM-DFS-25 AM-HS-32F

30 35 40 45 20 25 32

AM-DHS-20 (20 kg)

266

www.mikado.pl

AM-DFS-25 (25 kg)

AM-HS-32F (32 kg)


AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ

Se­ria no­wo­cze­snych la­ta­rek opar­tych na tech­no­lo­gii świa­tła wy­twa­rza­ne­go przez dio­dy. Wy­jąt­ko­wo ener­go­osz­częd­ne, uła­twia­ją noc­ne po­ło­wy przez ca­ły węd­kar­ski se­zon. Ge­ne­ru­ją bia­łe, czy­ste, do­sko­na­le wi­docz­ne świa­tło. Lek­kie, za­kła­da­ne na gło­wę po­zwa­la­ją na swo­bod­ne ope­ro­wa­nie rę­ko­ma pod­czas wy­mia­ ny przy­nę­ty, ha­czy­ka czy od­ha­cza­nia zło­wio­nej ry­by. Range of modern torches, based on light-emitting-diode technology (LED). Energy-safe, super comfortable.

ACCESSORIES

Latarki • Head lamps • Фонарики

12

Серия современных фонариков, созданных на базе светодиодов. Они очень экономно расходуют электроэнергию. Позволяют ловить рыбу ночью весь летний сезон. Они дают белый и чистый отлично видимый свет. Они легки, их можно надеть на голову и тем самим освобождаются руки для, например установки приманки, крючка или снятия с крючка выловленной рыбы.

AML01-8308 3W Najwyższej jakości latarka czołowa emitująca wyjątkowo silny strumień światła dzięki nowoczesnej diodzie LED typu „High Power CREE XPE”. Oprawa została wytworzona z wysokiej klasy aluminium. Przeznaczona do montowania na daszku czapki wędkarskiej, zasilana trzema bateriami typu AAA, waży zaledwie 65g. Wyposażona w trzy tryby pracy : 100% mocy, 50% mocy i światło pulsujące. The highest quality head lamp emitting a powerful light beam ensured by the “High Power CREE XPE” LED. The casing was produced of high-grade aluminium. Suitable for mounting to a fishing cap visor, powered by three AAA batteries, weighs only 65g. Features 3 operation modes: 100% power, 50% power and flashing light. Высшего качества налобный фонарь, дающий исключительно мощный поток света благодаря современному светодиоду типа «High Power CREE XPE». Корпус изготовлен из добротного алюминия. Предназначен для прикрепления к козырьку рыболовной кепки, питается от трех аккумуляторных батареек ААА, весит всего лишь 65 г. Имеет три режима работы: 100% мощности, 50% мощности и пульсирующий свет.

AML01-8308

AML01-8309 5LED

Mała i lekka latarka przeznaczona do montowania na daszku czapki wędkarskiej, zasilana dwoma bateriami typu CR2032, ważąca zaledwie 35g. Wyposażona w 5 diod LED doskonale wspomaga nocne wędkowanie czy pieszą wędrówkę w nieznanym terenie. Compact and lightweight, suitable for mounting to a fishing cap visor, powered by two CR2032 batteries, weighs only 35g. The lamp equipped with 5 LEDs perfectly supports while night fishing or hiking in an unknown terrain. Небольшой и легкий фонарь, предназначенный для крепления к козырьку рыболовной кепки, питается от двух батареек типа CR 2032, весит всего лишь 35 г. Оснащен 5 светодиодами, является отличным помощником во время ночной рыбалки или пешей ходьбы по неизвестной территории.

AML01-8309

AMTL-C03 3 LED AMTL-H09 9 LED

AMTL-C05 5 LED

AMTL-H06-KR 6 LED+ Krypton-Lampe Code

LED

AML01-8308 AML01-8309 AMTL-H09 AMTL-C05 AMTL-C03 AMTL-H06-KR

1 5 9 5 3 6 + Krypton-Lampe

www.mikado.pl

267


ACCESSORIES

12

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ FISH HOLDER • AGRAFKA DO PRZETRZYMYWANIA RYB • КУКАН Code

AMR04-16-OP10

AMR04-S-12 AMR04-S-14 AMR04-S-16 AMR04-12-OP10 AMR04-14-OP10 AMR04-16-OP10

AMR04-S-12

Elektroniczne sygnalizatory brań • Electronic bite indicators • Электронные сигнализаторы клёва Seria nowoczesnych, elektronicznych sygnalizatorów brań przeznaczona do połowu karpi techniką włosową oraz sandaczy na martwą rybkę. Wyposażone w regulację tonu i siły dźwięku, sygnalizują brania akustycznie i wizualnie. Posiadają gniazda pozwalające łączyć je w systemy za pomocą przewodów dochodzących z centralki. Range of modern bite indicators. Adjustable tone and volume signals by sound and led light. Additionally mounted plug-in creates system integrated with main console.

Code AMS01-HS-D

Серия современных электронных сигнализаторов клёва, предназначенных для ловли карповых техникой на волос и судаков на мертвую рыбку. Устройства имеют регуляторы силы и тона звука; они сигнализируют клёв акустически и визуально. Их можно объединять в целые группы с помощью соединительных проводов.

Płyn do żyłki odległościowej • Line sinking liquor • Спрей для тонущей лески

Grafit w płynie • Liquid graphite • Жидкий графит Gra­fit w po­sta­ci płyn­nej – prze­zna­czo­ny do na­pra­wy drob­ nych uszko­dzeń i rys na blan­kach wę­dzisk wę­glo­wych. Na­nie­sio­ ny na za­dra­pa­nie wy­sy­cha­jąc, wy­peł­nia je. Prze­zna­czo­ny rów­nież do uzu­peł­nia­nia wy­cie­ra­ją­cych się po­wierzch­ni sty­ka­ją­cych się ze so­bą w cza­sie skła­da­nia i roz­kła­da­nia wę­dzi­ska.

Pre­pa­rat od­tłusz­cza­ją­cy i kon­ser­wu­ją­cy żył­kę węd­ kar­ską. Po­le­ca­ny przede wszyst­kim do me­to­dy od­le­ gło­ściów­ki an­giel­skiej, w któ­rej za­le­ży nam na jak naj­ szyb­szym za­to­pie­niu od­cin­ka żył­ki łą­czą­ce­go węd­kę ze spła­wi­kiem.

Liquid graphite – To conserve carbon rods, and protect connection parts.

Liquor preparation conserving and degreasing line. Specially recommended for match fishing.

Жидкий графит – предназначается для починки мелких повреждений и царапин на секциях углепластиковых удилищ. Жидкий графит, нанесенный на царапину засыхает и заполняет царапину.

WZI03

Smar do kołowrotków • Reel grease • Смазка для катушек Re­we­la­cyj­ny smar do ko­ło­wrot­ków. Po­sia­da wła­ści­wo­ści an­ty­hi­gro­sko­pij­ne, prze­ciw­ku­rzo­we i an­ty­ko­ro­zyj­ne. Do­sko­na­ły smar o bar­dzo wy­so­kiej lep­ko­ści, za­bez­ pie­cza przed za­tar­ciem ele­men­tów pra­cu­ją­cych w wy­jąt­ko­wo trud­nych wa­run­kach. Do­sko­na­le wni­ka w struk­tu­rę me­ta­lu two­rząc mo­no­mo­le­ku­lar­ną war­stwę 5000 kN. Prze­zna­czo­ny do ło­żysk kul­ko­wych i śli­zgo­wych. Zachwuje swe wła­ści­wo­ści w za­kre­ sach tem­pe­ra­tur od –35°C do 400°C. Okres sta­rze­nia wy­no­si 5 lat. Za­bez­pie­cza ło­ży­ska przed do­pły­wem wo­dy. Od­por­ny na dzia­ła­nie wy­so­kich tem­pe­ra­tur, nie to­pi się jak po­zo­sta­łe sma­ry do­stęp­ne na ryn­ku.

Препарат для обезжиривания и консервации рыболовной лески. Рекомендуется, прежде всего, для лески, используемой в мачтевой ловле, когда рыболову необходимо как можно быстрее утопить отрезок лески, соединяющий удочку с поплавком.

Smar penetrujący • Reel grease • Проникающая смазка Pe­ne­tru­ją­cy smar prze­zna­czo­ny do kon­ser­wa­cji ko­ło­wrot­ków. Uni­kal­ny smar o struk­tu­rze mo­no­mo­ le­ku­lar­nej – wni­ka­ją­cy w struk­tu­rę me­ta­lu. Do­cie­ra tam, gdzie nie do­cie­ra­ją sma­ry sta­łe np. do ło­żysk tocz­nych, chro­nio­nych si­me­rin­ga­mi. Smar ten wy­ pie­ra wo­dę, kurz i brud. New formula reel grease, monomole­ cular structure. Protects your reels against any possible damage, especially when fishing in severe weather conditions.

Excellent reel grease. Protects your reels against any possible damage, especially when fishing in severe weather conditions. Perfectly works in temperature range from –35 up to 400 degrees. Отличнаясмазкадлякатушек.Обладаетводоотталкивающими,антипылевыми и антикоррозионными свойствами. Отличная смазка очень высокой вязкости, предохраняет от заедания элементы, работающи е в очень тяжелых условиях. Отлично проникает в структуру металла, создавая мономолекулярный слой 5000 кN. Предназначается для шарикоподшипников и подшипников скольжения. Успешно работает в диапазоне температур от -35°C до 400°C. Срок годности составляет 5 лет. Предохраняет подшипники от воздействия воды. Стойкая на воздействие высокой температуры и не растекается при высокой температуре.

WZI01

WZI06

Проникающая смазка, предназначенная для поддержания технической исправности катушек. Уникальная смазка с молекулярной структурой, которая позволяет проникать в структуру металла. Попадает туда, куда не попадают твердые смазки.

Smar do amortyzatorów • Elastic lubricant• Смазка для амортизаторов Smar prze­zna­czo­ny do na­wil­ża­nia za­mon­to­wa­nych w to­pie tycz­ki amor­ty­za­to­rów gu­mo­wych. Na­da­je amor­ty­za­to­rom po­ślizg nie­zbęd­ ny do wła­ści­wej pra­cy we­wnątrz wę­dzi­ska oraz kon­ser­wu­je gu­mę.

WZI05 Smar do kołowrotków

To protect your elastic and provide easy glide.

II00-07

WZI07 Smar techniczny do kołowrotków

268

www.mikado.pl

Smar Mi­ka­do Mi­ka­do lu­bri­cant Смазка Mikado

Смазка, предназначенная для смазки, установленных на кончике резиновых амортизаторов. Придает резиновым амортизаторам необходимые скользкие свойства, которые нужны для правильной работы внутри удилища. Защищает резину.


AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ

ACCESSORIES

Wiertła i igły do kulek proteinowych • Boillie drills and needles • Сверла и иглы для протеиновых шариков Niezwykle szeroka rodzina wierteł i szydeł przeznaczonych do zbrojenia systemów włosowych. Niezbędne akcesoria w ekwipunk każdego wędkarza karpiowego.

AI-8550 AIX-8553

AIX-9545

AIX-8560

AIX-8557

AIX-9546 AIX-8556

AIX-8555

AIX-9548

AIX-9547

Очень большое семейство сверл и шил для оснащения техники на волос. Необходимая принадлежность для каждого карпового рыболова.

AIX-NL23

AIX-NL21-7

AIX-NL21-13 AIX-8554

AIX-8559

AIX-NL20

Wide family of different drills and needles for boillie systems. Necessary for every carp escapade.

12

KAPTURKI DO WĘDEK • TELE-ROD GUIDE COVERS • КРЫШКА НА УДИЛИЩЕКРЫШКА НА УДИЛИЩЕ

20 16 20 16

20 16

20 16

Code

Code

AMR06-1A AMR06-1B AMR06-1C (3 pcs / bag)

AMR06-5A AMR06-5B AMR06-5C (3 pcs / bag)

Code AMR06-4B AMR06-4C AMR06-4D AMR06-4E (3 pcs / bag)

Code AMR06-6A AMR06-6B AMR06-6C (3 pcs / bag)

www.mikado.pl

269


ACCESSORIES

12

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ AWP-MS Przelotka przesuwna MS• Movable guide • Подвижные втулки. Code AWP-MS5-1.8 AWP-MS5-2.0 AWP-MS5-2.2 AWP-MS6-2.5 AWP-MS6-2.8 AWP-MS6-3.0 AWP-MS8-3.2 AWP-MS8-3.5 AWP-MS8-3.8 Color: GUN SMOKE

Diameter (mm)

Pcs in bag

1.8 2.0 2.2 2.5 2.8 3.0 3.2 3.5 3.8

5 5 5 5 5 5 5 5 5

Code

AWP-MS-2.0

AWP-C5 Przelotka szczytowa C5 • Top guide C5 • Тюльпан C5. Code AWP-C5-1.0 AWP-C5-1.2 AWP-C5-1.4 AWP-C5-1.6 AWP-C5-1.8 AWP-C5-2.0 AWP-C5-2.2 AWP-C5-2.4 Color: GUN SMOKE

AWP-C5-1.6

AWP-ML Przelotka przesuwna • Movable guide • Подвижные втулки.

20 16

20 16

Diameter (mm)

Pcs in bag

1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4

10 10 10 10 10 10 10 10

AWP-ML5-1.8 AWP-ML5-2.0 AWP-ML5-2.2 AWP-ML5-2.5 AWP-ML6-2.0 AWP-ML6-2.2 AWP-ML6-2.5 AWP-ML6-2.8 AWP-ML6-3.0 Color: GUN SMOKE

AWP-ML6-2.0

AWP-D6-1.4 AWP-D6-1.6 AWP-D6-1.8 AWP-D6-2.0 AWP-D6-2.2 AWP-D6-2.4 Color: GUN SMOKE

Diameter (mm)

Pcs in bag

1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4

10 10 10 10 10 10

Pcs in bag

1.8 2.0 2.2 2.5 2.0 2.2 2.5 2.8 3.0

5 5 5 5 5 5 5 5 5

AWP-C6 Przelotka szczytowa C6 • Top guide C6 • Тюльпан C6. Code

Diameter (mm)

Pcs in bag

1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0

10 10 10 10 10 10 10 10

AWP-C6-1.6 AWP-C6-1.8 AWP-C6-2.0 AWP-C6-2.2 AWP-C6-2.4 AWP-C6-2.6 AWP-C6-2.8 AWP-C6-3.0 Color: GUN SMOKE

AWP-C6-1.8

AWP-C6 Przelotka szczytowa C6 • Top guide C6 • Тюльпан C6.

AWP-D6 Przelotka szczytowa D6 • Top guide D6 • Тюльпан D6. Code

Diameter (mm)

Code

AWP-D6-1.4

AWP-D8-1.4 AWP-D8-1.6 AWP-D8-1.8 AWP-D8-2.0 AWP-D8-2.2 AWP-D8-2.4 AWP-D8-2.6 AWP-D8-2.8 AWP-D8-3.0 AWP-D8-3.2 AWP-D8-3.4 AWP-D8-3.6 Color: GUN SMOKE

AWP-D8-1.8

Diameter (mm)

Pcs in bag

1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0 3.2 3.4 3.6

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

AWP-D10 Przelotka szczytowa D10 • Top guide D10 • Тюльпан D10. Code AWP-D10-2.6 AWP-D10-2.8 AWP-D10-3.0 AWP-D10-3.2 AWP-D10-3.4 AWP-D10-3.6 AWP-D10-3.8 AWP-D10-4.0 Color: GUN SMOKE

270

www.mikado.pl

Diameter (mm)

Pcs in bag

2.6 2.8 3.0 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0

10 10 10 10 10 10 10 10

AWP-D10-2.6


13 SILNIKI ELEKTRYCZNE • ELECTRIC MOTORS • ЭЛЕКТРОМОТОРЫ 14 ELECTRIC MOTORS www.mikado.pl

271


12 ACCESSORIES

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ DZWONKI • BELLS • КОЛОКОЛЬЧИКИ Szeroka gama dzwoneczków wędkarskich przeznaczonych do sygnalizowania brań w połowach gruntowych. Montowane na szczytówce wędziska przy pomocy zakręcanych zaczepów lub metalowych „żabek”. Występują również w wersji fluorescencyjnej, ułatwiającej obserwację podczas nocnych połowów. Niektóre z nich posiadają gniazda umożliwiające wetknięcie świetlika. Wide range of bells to be used as bite indicators. Available also in fluo colours. Широкая гамма рыболовных колокольчиков. Они предназначаются для сигнализации клева в донной ловле. Они устанавливаются на «тюльпане» с помощью прищепок. Имеются флуоресцентные версии, которые облегчают наблюдение во время ночной рыбалки. Некоторые из них оснащены гнездом для установки светлячка.

AMR02-1197 AMR02-1198

AMR02-1200

AMR02-1201

AMR02-1190

AMR02-1193 AMR02-1194

AMR02-1199

Code

Diameter (mm)

Pcs in bag

AMR02-1190-16 AMR02-1190-18 AMR02-1190-22 AMR02-1193-14 AMR02-1193-16 AMR02-1193-18 AMR02-1197-14 AMR02-1197-16 AMR02-1197-18 AMR02-1197-22 AMR02-1198-14 AMR02-1199-16 AMR02-1199-18 AMR02-1199-22 AMR02-1200-14 AMR02-1200-16 AMR02-1200-18 AMR02-1201-14 AMR02-1201-16 AMR02-1201-18 AMR02-1201-22 AMR02-1204-16 AMR02-1204-18 AMR02-1204-22

16 18 22 14 16 18 14 16 18 22 14 16 18 22 14 16 18 14 16 18 22 16 18 22

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

AMR02-1204

Mechaniczne sygnalizatory brań • Bite indicators • Механические сигнализаторы клева Szeroka rodzina sygnalizatorów brań przeznaczona do połowu karpi techniką włosową oraz sandaczy na martwą rybkę. Podwieszone za żyłkę pod wędziskiem sygnalizują z dalszej odległości wysnuwanie żyłki z kołowrotka przez odpływającą z przynętą rybę.

Wide range of bite indicators designed for carp fishing. Mounted on the line, give the signal when fish takes the bait.

AMS02-1009

AMS02-1010

Серия современных механических сигнализаторов клева, предназначенных для ловли карпа на волос, а также судака на мертвую рыбку. Подвешиваемые под удилище сигнализируют разматывание лески убегающей рыбой.

AMS02-1011

AMS02-1012

AMS02-1016 (S, L)

AIX-8490

AMS02-1015

AMS02-1013 (L,M,S)

AIX-8480

AIX-8495

272

www.mikado.pl

Code

Pcs in bag

AIX-8480 AIX-8490 AIX-8495 AMS02-1009 AMS02-1010 AMS02-1011 AMS02-1012 AMS02-1013-L AMS02-1013-M AMS02-1013-S AMS02-1015 AMS02-1016-L AMS02-1016-S

5 1 1 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10


AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ

12 ACCESSORIES

ŚWIETLIKI • LIGHT-STICKS • СВЕТЛЯЧКИ Nie­zwy­kle po­pu­lar­ne świe­tli­ki węd­kar­skie uła­twia­ją­ce noc­ne po­ło­wy. Prze­zna­ czo­ne do na­kła­da­nia na an­ten­ki spła­wi­ków, przy­twier­dza­nia do szczy­tó­wek wę­dzisk grun­to­wych lub uatrak­cyj­nia­nia przy­nęt spin­nin­go­wych ta­kich jak twi­ste­ry czy wob­ble­ry. Ge­ne­ru­ją ja­sne, do­brze wi­docz­ne świa­tło. Ofe­ro­wa­ne w 3 wiel­ko­ściach. In­di­spen­sa­ble ar­tic­le for ni­ght fi­shing. Can be used as flo­at an­ten­na, fi­xed to the rod tip or put in­to ar­ti­fi­cial lu­res. Of­fe­red in 3 si­zes. Необычайно популярные рыболовные светлячки, облегчающие ночную рыбалку. Предназначены для установки на антенну поплавков, закрепления на верхушку кончика донных удочек и для увеличения привлекательности спиннинговых приманок типа твистер или воблер. Дают ясный, хорошо видимый свет. Предлагаются 3 версии.

IAIP01-3.0

IAIP01-4.0

IAIP01-4.5

IAIP01

IAIP01-3.0 IAIP01-4.0 IAIP01-4.5

IAIP02-3.0 IAIP02-4.0 IAIP02-4.5 IAIP02-6.0 IAIP02-7.5

OBSADKI • HOLDERS • ГНЕЗДА IAIP02 AIX-8606

Code

Diameter (mm)

Pcs in box

IAIP01-3.0 IAIP01-4.0 IAIP01-4.5 IAIP02-3.0 IAIP02-4.0 IAIP02-4.5 IAIP02-6.0 IAIP02-7.5

3.0 x 23 4.0 x 39 4.5 x 39 3.0 x 25 4.0 x 30 4.5 x 35 6.0 x 50 7.5 x 75

50x2 50x2 50x2 50x2 50x2 50x2 50x2 50x2

AIX-1400-(3.0 / 4.0 / 4.5 mm) Code

Diameter (mm)

Pcs in bag

AIX-1400-3.0 AIX-1400-4.0 AIX-1400-4.5 AIX-8601 AIX-8606

3.0 4.0 4.5 -

5 5 5 5 10

AIX-8601

www.mikado.pl

273


FEEDER ACCESSOIRES

12

FEEDER ACCESSOIRES KOSZYCZKI ZANĘTOWE • FEEDERS • ФИДЕРНЫЕ КОРМУШКИ Ro­dzi­na otwar­tych, me­ta­lo­wych ko­szycz­ków za­nę­to­wych. Pro­du­ko­w­ane w róż­nych roz­mia­rach, do­cią­żo­ne wkład­k­ami oło­wia­ny­mi. Ran­ge of ope­ned ty­pe fe­eders. Ava­ila­ble in dif­fe­rent si­zes, we­igh­ted with le­ad in­serts. Семейство открытых металлических кормушек. Имеются различных размеров. Они специально догружаются свинцовыми вкладышами.

Kwadratowy / Square / Квадратный Code

Weight (g)

AIX-FSB-10 AIX-FSB-15 AIX-FSB-20 AIX-FSB-25 AIX-FSB-30 AIX-FSB-40 AIX-FSB-50 AIX-FSB-60 AIX-FSB-80

10 15 20 25 30 40 50 60 80

Pcs./ package 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Okrągły / Round / Круглый Code

Weight (g)

IDAB-DRU-40 IDAB-DRU-40-1 IDAB-DRU-41 IDAB-DRU-43 IDAB-DRU-45 IDAB-DRU-56 IDAB-DRU-57 IDAB-DRU-59 IDAB-DRU-61 IDAB-DRU-62 IDAB-DRU-63

5g 10 g 15 g 25 g 40 g 50 g 60 g 100 g 70 g 80 g 150 g

Okrągły / Round / Круглый Pcs./ package 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Code

Weight (g)

Pcs./ package

AIX-FRB-20 AIX-FRB-25 AIX-FRB-30 AIX-FRB-40 AIX-FRB-50 AIX-FRB-60 AIX-FRB-70 AIX-FRB-80 AIX-FRB-150

20 25 30 40 50 60 70 80 150

2 2 2 2 2 2 2 2 1

SYSTEMY ANTYSPLĄTANIOWE • ANTI-TANGLE SYSTEM• СИСТЕМА ПРОТИВ ЗАПУТЫВАНИЯ Ofe­ro­wa­ne w 3 wiel­ko­ściach sys­te­my za­po­bie­ga­ją­ce plą­ta­niu żył­ki pod­czas ło­wie­nia pic­ ke­rem czy fe­ede­rem. Wytworzone z aluminium lub z tworzywa sztucznego. Offered in three sizes. Made of aluminum or hard plastics. Предлагаются в 3-х группах величин. Они препятствуют спутыванию лески во время ловли пикером или фидером. Делаются из алюминия или из пластика.

Code AIX-0004B-6 AIX-0004B-10 AIX-0004B-15 AIX-0004B-20 AIX-0004B-25

Length Pcs./ [cm] package 6 10 10 10 15 10 20 10 25 10

AIX-8634

AIX-0004B- (6,10,15,20,25 cm) Code II00-05-00 II00-05-01 II00-05-02 II00-05-03

Length Pcs./ [cm] package 15 3 20 3 25 3 10 3

II00-05-00 (15 cm) II00-05-01 (20 cm) II00-05-02 (25 cm) II00-05-03 (10 cm) Code AIX-8634

Pcs./ package 5

AMR02-4026 (S, M, L) AMR02-4030 Code AMR02-4030

274

www.mikado.pl

Pcs./ package 10

Length Pcs./ [cm] package AMR02-4026-S 10 10 AMR02-4026-M 15 10 AMR02-4026-L 20 10 Code


FEEDER ACCESSOIRES

FEEDER ACCESSOIRES

PODPÓRKI POD FEEDERY • FEEDER ROD RESTS • СЕМЕЙСТВО ПОДСТАВОК ПОД ФИДЕРЫ

AMP02-5001

AIX-8904

12

AIX-8906

AMP02-5002 AIX-P0301

AIX-8908

AIX-P0301R Code

AIX-P0303

AI-8902 AIX-8904 AIX-8906 AIX-8908 AIX-P0301 AIX-P0301R AIX-P0303 AIX-P0304 AMP02-5001 AMP02-5002

AIX-P0304

Pcs./ package 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

SZCZYTÓWKI • TIPS • КОНЧИКИ Szeroka oferta zapasowych szczytówek do feederów i pickerów, o różnych średnicach i sztywnościach, wykonane z włókna węglowego lub szklanego. Oferowane również w kompletach po 75 szt. Wide range of tips for feeder and picker rods. Широкое предложение запазсных кончиков к фидерам и пиккерам различных диаметров, и строев, выполненных из углеволокна, или стекловолокна. Они предлагаются комплектами по 75 шт.

Węglowa uzbrojona / Carbon tips with guides / Кончик из углеволокна с оснасткой

Szklana nieuzbrojona / Glassfiber tips / Кончик из стекловолокна без оснастки Code

Length (cm)

WZA-01-04

3,6

Code

Length (cm)

Color

WZA-05-010 WZA-05-011 WZA-05-012 WZA-05-015 WZA-05-013 WZA-05-009

2,35 2,35 2,35 2,7 2,85 2,85

FLUO GREEN RED RED RED RED

Szklana uzbrojona / Glassfiber tips with guides / Кончик из стекловолокна с оснасткой Code

Length (cm)

Color

WZA-05-014 WZA-05-007 WZA-05-008 WZA-05-004 WZA-05-005 WZA-05-006 WZA-05-002 WZA-05-003 WZA-05-001

2,7 2,85 2,85 3,5 3,5 3,5 4 4 4

GREEN FLUO GREEN FLUO GREEN RED GREEN RED FLUO

WZA-05-00

www.mikado.pl

275


FEEDER ACCESSOIRES PODPÓRKI POD WĘDKI • ROD RESTS • ПОДСТАВКИ ДЛЯ УДОЧЕК Sze­ro­ka ofer­ta róż­no­rod­nych pod­pó­rek pod węd­ki. Po­zwa­la na wy­god­ne ło­wie­nie przy za­cho­wa­ niu moż­li­wo­ści wy­ko­na­nia bły­ska­wicz­ne­go za­cię­cia. Do­bór od­po­wied­niej pod­pór­ki do wa­run­ków pa­ nu­ją­cych na kon­kret­nym ło­wi­sku po­zwa­la na na­tych­mia­sto­wą re­ak­cję, gdyż odło­żo­ne wę­dzi­sko za­wsze znaj­du­je się w po­bli­żu rę­ki. Wide range of aluminium and steel telescopic rod rests. Extremely important to provide immediate reaction for each bite.

AIX-P02-50-90

O600-01 O600-02 O600-02-00 O600-03 AIX-P01-30-50 AIX-P01-50-90 AIX-P01-75-120 AIX-P02-30-50 AIX-P02-50-90 AIX-P02-75-120

AIX-P01-75-120

AIX-P01-50-90

AIX-P01-30-50

O600-03 (90 cm)

O600-02-00 (80 cm)

O600-02 (70 cm)

Code

O600-01 (50 cm)

AIX-P02-75-120

Широкая гамма разнообразных подставок для удочек. Они позволяют удобно осуществлять ловлю рыб, сохраняя возможность молниеносной подсечки рыбы. Подбор нужной подставки, соответствующей условиям места, позволяет делать рыбалку комфортной и эффективной.

AIX-P02-30-50

FEEDER ACCESSOIRES

12

Length [cm] 50 70 80 90 30-50 50-90 75-120 30-50 50-90 75-120

Inne podpórki • Other rests • Другие подпорки AIX-8981

AMP02-3120 AMP02-3115

AMP02-3113

AMP02-3118

AIX-8980

Seria wymiennych końcówek do podpórek • Changeable tips for rod rest Серия сменных головок под подставки

AIX-8895

276

www.mikado.pl

AIX-8875

AIX-8888

AIX-8896


FLOAT & MATCH ACCESSOIRES Ro­dzi­na róż­no­rod­nych dra­bi­nek prze­zna­czo­ nych do prze­cho­wy­wa­nia go­to­wych przy­po­nów żył­ko­wych z za­wią­za­ny­mi ha­czy­ka­mi. Ofe­ro­wa­ne w róż­nych dłu­go­ściach. Wy­stę­pu­ją wer­sje wy­kle­jo­ ne kor­kiem oraz wy­po­sa­żo­ne w po­przecz­ki do za­ cze­pia­nia ha­czy­ków.

ZO00-05

Range of different winders designed to stock snelled hooks. Available in different lengths. Семейство различных поводочниц, предназначенных для хранения готовых поводков с привязанными к ним крючками. Предлагаются разной длины. Бывают модификации покрытые пробкой и оснащенные выступами для крепления крючков.

ZO00-03

ZO00-04

ZO00-01

ZO00-02

FLOAT & MATCH ACCESSOIRES

DRABINKI I ZWIJADEŁKA • WINDERS • ПОВОДОЧНИЦЫ И МОТОВИЛЬЦА

12

ZO10-01

ZO10-02

ZO01-01

ZO01-02

ZO13-00

ZO00-06

ZO13-01

AIX-0453

CONE PLUGS

AI-9316

AI-9314

ZACZEPY DO WĘDEK BEZPRZELOTKOWYCH LINE CONNECTORS КОННЕКТОР ДЛЯ БЕСКОЛЕЧНЫХ ТЕЛЕСКОПОВ

Size S M L

AI-9315

Code

ZL23-232

Teflonowe zaczepy do naklejania na szczytówkę teleskopowej wędki bezprzelotkowej. Oferowane w średnicach wewnętrznych od 0.65 mm do 3.0 mm. PTFE line connectors. Offered from 0.65 mm to 3.0 mm internal diameters. Тефлоновые коннекторы. Отличаются меньшими диаметрами посадочного места. Продаются с внутренним диаметром от 0,65 до 3,0 мм.

Code AI-9314 AI-9315 AI-9316

ZL23-1

ZL23-1-0.65 ZL23-1-0.70 ZL23-1-0.85 ZL23-1-1.00 ZL23-1-1.25 ZL23-232-0.65 ZL23-232-0.75 ZL23-232-0.85 ZL23-232-1.00 ZL23-232-1.25 ZL23-232-1.50 ZL23-232-1.80 ZL23-232-2.00

Diameter [mm] 0.65 0.70 0.85 1.00 1.25 0.65 0.75 0.85 1.00 1.25 1.50 1.80 1.25

www.mikado.pl

277


FLOAT & MATCH ACCESSOIRES

12

FLOAT & MATCH ACCESSOIRES PROCE • CATAPULTS • РОГАТКИ Se­ria proc prze­zna­czo­nych do za­nę­ca­nia nie­wiel­ki­mi ilo­ścia­mi za­nę­ty lub przy­nę­ty. Po­zwa­la­ją na pre­cy­zyj­ne do­nę­ca­nie, zwłasz­cza, je­śli chce­my po­dać bia­łe ro­bacz­ki lu­zem w oko­li­ce spła­wi­ka. Ran­ge of ca­ta­pults for fe­eding at all di­stan­ces.

Серия рогаток разной мощности, предназначенных для прикармливания небольшими порциями. Они позволяют точно подбрасывать прикормку вблизи поплавка, особенно если это комковый опарыш.

AIX-8702

AI-8703

AIX-8705

GUMA DO PROCY • SLINGSHOT RUBBER

ZL23-290 / 5

Code ZL23-290 / 5 ZL23-290 / 5 ZL23-290 / 5

WYPYCHACZE • DISGORGERS • ЭКСТРАКТОРЫ

www.mikado.pl

AIX-8541

AIX-8504

AIX-8503

Экстракторы крючков.

AIX-8502

AIX-8508

AIX-8501

AIX-8509

AIX-8523

278

Hook disgorgers.

AIX-8510

Wypychacze haczyków.


FLOAT & MATCH ACCESSOIRES

FLOAT & MATCH ACCESSOIRES

WĘŻYKI SILIKONOWE I IGIELITOWE • SILICONE AND PVC TUBES• СИЛИКОНОВЫЕ И ИГЕЛИТОВЫЕ ТРУБОЧКИ

12

Wę­ży­ki wy­ko­na­ne z si­li­ko­nu lub igie­li­tu. Nie­zbęd­ne wy­po­sa­że­nie węd­ka­rza spła­wi­ko­we­go. Słu­żą do mo­co­wa­nia spła­wi­ków na żył­ce, mon­to­wa­nia za­cze­pów do wag­gle­rów czy za­bez­pie­cza­nia wę­ złów na żył­kach i lin­kach. Silicone tubes , necessary equipment for float fishing. Designed for fixing the float to the line, protecting the knot of attaching the float lock. Трубочки выполнены из силикона или игелита. Они являются необходимой принадлежностью поплавочников. Служат для крепления поплавков на леске, крепления матчевых поплавков и подкрепления узлов на лесках и плетенках.

II00-03

AIX-9252 AIX-9251

WIĄZARKI HACZYKÓW • HOOK TIERS • СВЯЗКИ ДЛЯ КРЮЧКОВ

AIX-9250

AMR00-HR01

STOPERY • STOPPERS • СТОППЕРЫ Ro­dzi­na sto­pe­rów si­li­ko­no­wych o róż­nych śred­ni­cach i wiel­ko­ściach.

Ran­ge of si­li­co­ne stop­pers

AMR7041

Семейство силиконовых стопперов различной величины и диаметров.

AMR-7043

AMR7042

Code

Size

Code

Size

Code

Size

AMR7041-L AMR7041-LL AMR7041-M AMR7041-S AMR7041-SS AMR7041-SSS

L LL M S SS SSS

AMR7042-L AMR7042-LL AMR7042-M AMR7042-S AMR7042-SS AMR7042-SSS

L LL M S SS SSS

AMR7043-L AMR7043-LL AMR7043-M AMR7043-S AMR7043-SS AMR7043-SSS

L LL M S SS SSS

www.mikado.pl

279


FLOAT & MATCH ACCESSOIRES

12

FLOAT & MATCH ACCESSOIRES ACCESSOIRES

IS23-M-01 IS23-M-02 IS23-M-03 IS23-M-04

AMW-E-KBG

AMW-E-HU10

AMW-E-KB-M

AMW-E-KB-S

AMW-E-LATCH1

AMW-E-LATCH2

AMW-E-HAND

AMW-E-HK10

AMW-E-FOOT AMW-E-HK30

AMW-E-HKC40

AMW-E-ROL01

AMW-E-RTOP

AMW-E-LEG-BK AMW-E-LEG

280

www.mikado.pl


FLOAT & MATCH ACCESSOIRES

AMW-B001-1

AMW-B001-2

AMW-B406-1

AMW-B001-3

AMW-B001-BB

AMW-B406-2

AMW-B406-BB

AMW-B001-TB

FLOAT & MATCH ACCESSOIRES

MODULES

12

AMW-B406-TB

AMW-E-BOX406

AMW-E-STD02

AMW-E-STD01

SITA METALOWE • SIEVES • МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ СИТА Dwie wielkości sit metalowych przeznaczonych do przecierania zanęty. Dopasowane rozmiarem do średnicy wiader. Oferowane w 3 rozmiarach oka: 4, 5 i 6 mm. Polecane również do przecierania gliny, ziemi oraz przepuszczania białych robaków czy ochotki. Excellent fishing sieves in 2 diameters to fit the bucket size. Offered in 3 grades: 4, 5 and 6 mm. A must-have for sieving groundbait, soil or maggots. S806 - 4 mm S807 - 6 mm S808 - 8 mm

Предлагаемые два типа металлических сит служат для протирки прикормки. Ячейки сит– 3 размеров – 4, 5 и 6 мм. Можно использовать для протирки глины, земли и пропуска червя и опарыша.

S803 - 4 mm S804 - 6 mm S805 - 8 mm

WIADRA WĘDKARSKIE • BUCKETS • ВЕДРА Dwa rodzaje wiader niezbędne do mieszania i nawilżania zanęty. Dostępne w dwóch pojemnościach: 17 i 40 litrów. Hard plastic buckets for mixing and wetting the groundbait. Offered in 17 and 40 liters size. Предлагаются два вида ведер нужных для смешивания и увлажнения прикормки. Предлагаются ведра по 17 и 40 литров.

UABW-40

UABW-17

www.mikado.pl

281


12

SPINNING ACCESSOIRES

SPINNING ACCESSOIRES

PREDATOR HADRWARE STINGER Kompletna seria dozbrojek, wyprodukowana w EU, z najwyższej klasy, super ostrymi kotwiczkamiSensual. Dostępne na cztwerech rodzajach materiałuFluorocarbonieNihonto, wolframie, plecionce stalowej oraz plecionce Nihonto, w pełnej gamie rozmiarów i długości. A complete range of stingers, made in the EU with super sharp Sensual trebles. Tied on with 4 types of material to choose from- Nihonto Fluorocarbon, wolfram, steel wire and NihontoOcta braid- in a wide assortment of lengths and sizes. Серия «стингеров» (дополнительный поводок с тройником для оснастки силиконовых приманок), изготовленных в ЕС, оснащённых острыми тройниками Sensual. Четыре вида поводков - Nihonto Fluorocarbon, вольфрам, сталь и плетёнка Nihonto Octa braid. Широкий ассортимент длин и размеров.

20 16

PREDATOR HARDWARE S TINGERS

Code HD01S-11-1/0 HD01S-11-2 HD01S-13-1/0 HD01S-5-4 HD01S-5-8 HD01S-7-2 HD01S-7-4 HD01S-7-8 HD01S-9-2 HD01S-9-4 HD01S-9-6

Code HD01F-11-1/0 HD01F-11-2 HD01F-13-1/0 HD01F-5-4 HD01F-5-8 HD01F-7-2 HD01F-7-4 HD01F-7-8 HD01F-9-2 HD01F-9-4 HD01F-9-6

282

Length Strength (cm) (kg) 11 11 13 5 5 7 7 7 9 9 9

14 10 14 8 5 10 8 5 10 8 6

Length Strength (cm) (kg) 11 11 13 5 5 7 7 7 9 9 9

www.mikado.pl

14 10 14 8 5 10 8 5 10 8 6

Quantity (pcs.)

Treblesize

Typ

Code

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

1/0 2 1/0 4 8 2 4 8 2 4 6

Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel

HD01W-11-1/0 HD01W-11-2 HD01W-13-1/0 HD01W-5-4 HD01W-5-8 HD01W-7-2 HD01W-7-4 HD01W-7-8 HD01W-9-2 HD01W-9-4 HD01W-9-6

Quantity (pcs.)

Treblesize

Typ

Code

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

1/0 2 1/0 4 8 2 4 8 2 4 6

Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon

HD01P-11-1/0 HD01P-11-2 HD01P-13-1/0 HD01P-5-4 HD01P-5-8 HD01P-7-2 HD01P-7-4 HD01P-7-8 HD01P-9-2 HD01P-9-4 HD01P-9-6

www.jaosport.de

Length Strength (cm) (kg) 11 11 13 5 5 7 7 7 9 9 9

14 10 14 8 5 10 8 5 10 8 6

Length Strength (cm) (kg) 11 11 13 5 5 7 7 7 9 9 9

14 10 14 8 5 10 8 5 10 8 6

Quantity (pcs.)

Treblesize

Typ

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

1/0 2 1/0 4 8 2 4 8 2 4 6

Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram

Quantity (pcs.)

Treblesize

Typ

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

1/0 2 1/0 4 8 2 4 8 2 4 6

Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line


SPINNING ACCESSOIRES

Przypony Mikado X-Plode to szeroka rodzina różnych modeli zarówno tych popularnych jak i specjalistycznych systemów uzbrojonych w haczyki czy kotwice. Dostępne w opakowaniach po dwie sztuki oraz zestawy na tablicach.

SPINNING ACCESSOIRES

X-PLODE

12

PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I KOTWICĄ STEEL LEADER WITH SWIVEL AND TREBLE HOOK ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ТРОЙНИКОМ

Wide range of different leaders made of braided steel lines, titanium or volfram. This range consists of both basic items – leaders with snaps and swivels – and specialist leaders already equipped with hooks and treble hooks. Offered in many length and breaking strength combinations, available in 2 pcs bags and in 30/60/75 pcs sets. Поводки Mikado X-Plode это широкая линейка различных моделей, изготовленных из переплетенных между собой тросов из стали, вольфрама или титана. Предложение включает как основные аксессуары – поводки с вертлюжком и застежкой для самостоятельного крепления, так и специальные поводки, оснащенные крючками или якорями. Доступные в версиях разной длины и устойчивости к разрыву, предлагаются в упаковках по две штуки и в наборах по 30/60/75 штук.

ZG11-013-30

PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I AGRAFKĄ NA TABLICY STEEL LEADER WITH SNAP AND SWIVEL ON A BOARD ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ЗАСТЁЖКОЙ В ТАБЛИЦЕ Code

Length (cm)

Strength (kg)

Quantity (pcs.)

ZG11-013-30 ZG11-013-60

15/20/25 15/20/25

10 10

30 60

SwivelSnap size Color size 5 5

1, 2, 1/0 1, 2, 1/0

Green Green

PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I AGRAWKĄ NA TABLICY STEEL LEADER WITH SNAP AND SWIVEL ON A BOARD ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ЗАСТЁЖКОЙ В ТАБЛИЦЕ

ZG11-006

ZG11-015 Code

Length (cm)

Strength (kg)

Quantity (pcs.)

Swivelsize

ZG11-031 ZG11-008-30 ZG11-033-30 ZG11-006-30 ZG11-009-30 ZG11-015-30 ZG11-034-30

15 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25

10 5 5 10 10 10 10

20 30 30 30 30 30 30

6 10 8 5 8 8 6

0 00 0 2 0 0 1

Brown Brown Brown Green Brown Brown Brown

ZG11-008-60 ZG11-033-60 ZG11-006-60 ZG11-009-60 ZG11-015-60 ZG11-034-60

15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25

5 5 10 10 10 10

60 60 60 60 60 60

10 8 5 8 8 6

00 0 2 0 0 1

Brown Brown Green Brown Brown Brown

Snap size Color

Code

Length (cm)

Strength (kg)

Quantity (pcs.)

ZG11-052 ZG11-053 ZG11-054 ZG11-055

15/25/25 15 25 35

10 10 10 10

3x25 2x25 2x25 2x25

SwivelSnap size size 4 4 4 4

www.jaosport.de

2 2 2 2

Color Brown Brown Brown Brown

www.mikado.pl

283


SPINNING ACCESSOIRES

12

SPINNING ACCESSOIRES PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I HAKIEM NA TABLICY STEEL LEADER WITH SWIVEL AND HOOK ON A BOARD ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И КРЮЧКОМ В ТАБЛИЦЕ

PRZYPON TYTANOWY Z KRĘTLIKIEM I AGRAFKĄ TITANIUM LEADER WITH SNAP AND SWIVEL ПОВОДОК ТИТАНОВЫЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ЗАСТЁЖКОЙ

ZG11-010

ZG11-014

ZG11-012 Code

Length (cm)

ZG11-012-30 ZG11-012-60 ZG11-014-30 ZG11-014-60

15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25

Strength Quantity (kg) (pcs.) 10 10 10 10

30 60 30 60

Swivelsize

Snap size

Color

5 5 4 4

2 2 6, 7, 8 6, 7, 8

silver silver Green Green

Code

Length (cm)

ZG11-010

20

Strength Quantity (kg) (pcs.) 10

SwivelSnap size size

2

6

Color

1

titan

PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I AGRAFKĄ STEEL LEADER WITH SNAP AND SWIVEL ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ЗАСТЁЖКОЙ

PRZYPON STALOWY Z HAKIEM STEEL LEADER WITH HOOK ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С КРЮЧКОМ

ZG11-002 ZG11-042

ZG11-001

ZG11-004 ZG11-005

ZG11-027

ZG11-028

284

Code

Length (cm)

Strength (kg)

Quantity (pcs.)

ZG11-004 ZG11-005 ZG11-027 ZG11-028 ZG11-003

25 25 30 30 25

10 10 10 10 10

2 2 2 2 2

www.mikado.pl

SwivelSnap size size 2/0 2/0 2/0 1/0 1/0

-

Color Green Brown Brown Brown Brown

Code

Length (cm)

ZG11-001 ZG11-002 ZG11-040 ZG11-041 ZG11-042 ZG11-043 ZG11-044 ZG11-045 ZG11-046

25 25 15 15 25 25 35 15 35

Strength Quantity SwivelSnap size (kg) (pcs.) size 10 10 5 15 10 15 15 10 10

2 2 2 2 2 2 2 2 2

7 7 8 4 4 4 4 4 4

2 2 0 2 2 2 2 2 2

Color Green BLACK Brown Green Brown Green Green Brown Brown


SPINNING ACCESSOIRES PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I KOTWICĄ STEEL LEADER WITH SWIVEL AND TREBLE HOOK ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ТРОЙНИКОМ

SPINNING ACCESSOIRES

PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I PODWÓJNĄ KOTWICĄ STEEL LEADER WITH SWIVEL AND DOUBLE HOOK ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ДВОЙНИКОМ

12

ZG11-017 ZG11-011

ZG11-016

Code

Length (cm)

ZG11-016 ZG11-017

40 40

Strength Quantity (kg) (pcs.) 10 10

2 2

SwivelSnap size Color size 5 5

1 2

Brown Brown

ZG11-030

Code

Length (cm)

ZG11-011 ZG11-030

25 30

Strength Quantity SwivelSnap size Color (kg) (pcs.) size 10 10

2 2

5 -

3 2

Brown Brown

PRZYPON STALOWY-SYSTEM 2 KOTWICE • STEEL LEADER-SYSTEM WITH 2 TREBLE HOOKS •ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ,КОМБИНИРОВАННЫЙ - 2 ТРОЙНИКА

ZG11-023

ZG11-025 ZG11-024

ZG11-020

Code

Length (cm)

Strength (kg)

Quantity (pcs.)

Swivel size

Snap size

Treble hook size

Color

ZG11-020 ZG11-023 ZG11-024 ZG11-025

40 40 40 40

10 10 10 10

2 2 2 2

6 4

3 -

2x2 2x4 2x1 2x3

Green Brown Brown Brown

www.mikado.pl

285


SPINNING ACCESSOIRES

12

SPINNING ACCESSOIRES PRZYPON STALOWY-SYSTEM KOTWICA I HAK •STEEL LEADER-SYSTEM WITH TREBLE HOOK AND HOOK • ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ, КОМБИНИРОВАННЫЙ - ТРОЙНИК И КРЮЧОК ZG11-021

ZG11-026

ZG11-022

Code

Length (cm)

Strength (kg)

Quantity (pcs.)

Swivel size

Snap size

Treble hook size

Color

ZG11-021 ZG11-022 ZG11-026

40 40 40

10 10 10

2 2 2

4 -

-

1 1 3

Green Green Brown

TULEJKI MOSIĘŻNE DO PRZYPONÓW • BRASS SLEEVES • МЕДНЫЕ ВТУЛКИ ДЛЯ ПОВОДКОВ

ZG11-19

ZG11-18

Code ZG11-029

Length Quantity Strength (kg) (cm) (pcs.) 40 2 10

Swivel size

Color

2

Brown

PRZYPON STALOWY-SYSTEM • STEEL LEADER-SYSTEM • ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ, КОМБИНИРОВАННЫЙ

286

www.mikado.pl

Code

Dimensions (cm)

Quantity (pcs.)

Color

ZG11-19-1.6 ZG11-19-1.8 ZG11-19-2.0 ZG11-19-2.2

1.6 1.8 2.0 2.2

12 12 12 12

gun smoke gun smoke gun smoke gun smoke

ZG11-18-0.7x1.5 ZG11-18-0.8x1.7 ZG11-18-1.0x2.2 ZG11-18-1.2x2.6 ZG11-18-1.5x3.2

0.7 x 1.5 x 6 0.8 x 1.7 x 8 1.0 x 2.2 x 8 1.2 x 2.6 x 8 1.5 x 3.2 x 10

12 12 12 12 12

gun smoke gun smoke gun smoke gun smoke gun smoke

ZG11-029


SPINNING ACCESSOIRES

Szeroka rodzina przyponów wolframowych i stalowych.

Wide family of wolfram and steel leaders.

Большое семейство вольфрамовых и стальных поводков.

HS

Przypony wolframowe FS / Wolfram leaders FS Поводки вольфрамовые FS

FS

Code

Length (cm)

Strength (kg)

ZG02-06-05 ZG02-06-06 ZG02-06-08 ZG02-06-10 ZG02-06-04 ZG02-06-09 ZG02-06-07 ZG02-06-11 ZG02-06-01 ZG02-01 ZG02-04 ZG02-02 ZG02-05 ZG02-06-02 ZG02-03 ZG02-06 ZG02-06-03

25 35 35 35 45 45 45 45 15 15 15 25 25 25 35 35 45

15 15 25 35 5 25 15 35 2.5 5 10 5 10 2.5 5 10 10

SPINNING ACCESSOIRES

PRZYPONY LITHANIUM • LITHANIUM LEADERS • ПОВОДКИ LITHANIUM

12

Przypony wolframowe HS / Wolfram leaders HS Поводки вольфрамовые HS Code

Length (cm)

Strength (kg)

ZG02-07 ZG02-10 ZG02-08 ZG02-11 ZG02-09 ZG02-12

15 15 25 25 35 35

5 10 5 10 5 10

Przypony stalowe FS / Steel leaders FS Поводки стальные FS Code ZG03-09 ZG03-01 ZG03-04 ZG03-10 ZG03-02 ZG03-05 ZG03-03 ZG03-06 ZG03-08 ZG03-07

Length Strength (cm) (kg) 15 15 15 25 25 25 35 35 45 45

2,5 5 10 2,5 5 10 5 10 5 10

PRZYPONY WOLFRAMOWE I STALOWE NA TABLICACH • WOLFRAM AND WIRE LEADERS• ВОЛЬФРАМОВЫЕ И СТАЛЬНЫЕ ПОВОДКИ Asortyment obejmuje przypony wolframowe i stalowe zawierające 50 i 75 sztuk, uzbrojone w krętlik i agrafkę. Przypony na planszach mają wytrzymałości 5 kg i 10 kg, w długościach 15 cm, 25 cm i 35 cm. Wide range of wolfram or steel leaders. Available in different strength. Finished with swivels and snaps. Широкий ассортимент вольфрамовых и стальные поводки одного комплекта содержит 50 или 75 штук поводков, оснащенных вертлюжкой и застежкой. Они рассчитаны на 5 кг и 10 кг. Их длина составляет 15, 25 и 25 см. Code

Length (cm)

Strength (kg)

ZG00-01 ZG01-01 ZG00-02 ZG01-02 ZG00-03 ZG01-03 ZG05 ZG04 ZG05-00 ZG05-03 ZG05-01 ZG05-04 ZG05-02 ZG05-05 ZG04-001 ZG04-002

15 15 25 25 35 35 15/25/35 15/25/35 15 15 25 25 35 35 15/25/35 15/25/35

5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10

Quantity (pcs.) 50 50 50 50 50 50 75 75 50 50 50 50 50 50 75 75

Fibre wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram steel steel steel steel steel steel steel steel

www.mikado.pl

287


SPINNING ACCESSOIRES

12

SPINNING ACCESSOIRES TULEJKI MOSIĘŻNE DO PRZYPONÓW • COPPER SLEEVES • ВТУЛКИ ЛАТУННЫЕ ДЛЯ ПОВОДКОВ

Code ABA-03-0.8 ABA-03-1.0 ABA-03-1.2 ABA-03-1.4

Diameter (mm) 0.8/0.4 1.0/0.6 1.2/0.8 1.4/1.0

PRZYPONY STALOWE BRĄZOWE I ZIELONE • BROWN AND GREEN STEEL LEADERS • ПОВОДКИ СТАЛЬНЫЕ ПОД БРОНЗУ И ЗЕЛЁНОМ

Code

Length (cm)

ZGMDL15CM5 15 ZGMDL15CM10 15 ZGMDL25CM5 25 ZGMDL25CM10 25 ZGMDL35CM10 35 ZGMDL35CM5 35 ZGM15CM5 15 ZGM15CM10 15 ZGM25CM5 25 ZGM25CM10 25 ZGM35CM5 35 ZGM35CM10 35 ZGM15/20/25CM5 15/20/25 ZGM15/25/35CM5 15/25/35 ZGM15/25/35CM10 15/25/35 ZGMDL15CM3 15 ZGMDL25CM3 25 ZGMDL15CM15-G 15 ZGMDL25CM15-G 25 ZGMDL35CM15-G 35

288

www.mikado.pl

Strength (kg) 5 10 5 10 10 5 5 10 5 10 5 10 5 5 10 3 3 15 15 15

Quantity (pcs.) 2 2 2 2 2 2 50 50 50 50 50 50 75 75 75 2 2 2 2 2

Color Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Green Green Green


ball bearing, eeds for any

ного рода размерам ядные, и в способа их

SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS

бо

12

Krętlik baryłkowy z agrafką Interlock • Barrel Swivel with Interlock Snap •FullВертлюжок бочонок с застёжкой Interlock offer of swivels, snaps and their combinations. Includes many kinds of swivels – ball bearing, Krętlikdifferent baryłkowy Swivel Вертлюжок Agrafki i krętliki • Snaps and swivels • Вертлюжки и застежки rolling, barrel, double, and many kinds• ofBarrel snaps. This offer• covers all possible needs for any possible way of fishing. бочонок Полный объем вертлюжек, и пары Различного рода Pełna oferta krętlików, agrafek oraz systemów krętlik-agrafka. Różnego rodzaju krętliki ikrętliki agrafki Agrafki i • Snapsзастежек and swivels • вертлюжка-застежка. Вертлюжки и застежки вертлюжки застежки для всех методов ловли в необычно большом по размерам do wszelkich metod połowu w niespotykanie szerokiej ofercie rozmiarowej. Asortymentи obejmuje

SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS

tliki i agrafki nt obejmuje i tulejkowe,

Pełna oferta krętlików, agrafek oraz systemów krętlik-agrafka. Różnego rodzaju krętliki i agrafki do wszelkich metod połowu w niespotykanie szerokiej ofercie rozmiarowej. Asortyment obejmuje między innymi: krętliki łożyskowane, krętliki potrójne szeregowe i w systemie T, krętliki tulejkowe, wiele rodzajów agrafek w zależności od sposobu zapinania.

предложении. Ассортимент включает: вертлюжки на подшипниках, тройные рядные, и в między innymi: krętliki łożyskowane, krętliki potrójne szeregowe i w systemie T, krętliki tulejkowe, системе Т, втулочные а такжеoraz многие виды krętlik-agrafka. застежек – в зависимости от способа wiele rodzajów agrafek w zależności od sposobu zapinania. Pełna ofertaвертлюжки, krętlików, agrafek systemów Różnego rodzaju krętlikiих i agraf застегивания. 10 12 14 16Asortyment 18 20 obejmuj do wszelkich metod połowu w niespotykanie szerokiej ofercie rozmiarowej. między innymi: krętliki łożyskowane, krętliki potrójne szeregowe i w systemie T, krętliki tulejkow Full offer of swivels, snaps and their combinations. Includes many kinds of swivels – ball bearing, wieleneeds rodzajów agrafek w zależności od sposobu zapinania. rolling, barrel, double, and many different kinds of snaps. This offer covers all possible for any possible way of fishing. 10 12 14 16 20 Full offer of swivels, snaps and18 their combinations. Includes many kinds of swivels – ball bearing Полный объем вертлюжек, застежек и пары вертлюжка-застежка. Различного рода rolling, barrel, double, and many different kinds of snaps. This/ Цветa: offer covers all possible needs for an Kolory / Colors BLACK NICKEL вертлюжки и застежки для всех методов ловли в необычно большом по размерам possible way of fishing. предложении. Ассортимент включает: вертлюжки на подшипниках, тройные рядные, и в системе Т, втулочные вертлюжки, а также многие виды застежек – в зависимости Полный от способа их вертлюжек, застежек и пары вертлюжка-застежка. Различного род объем застегивания. вертлюжки и застежки для всех методов ловли в необычно большом по размера предложении. Ассортимент включает: вертлюжки на подшипниках, тройные рядные, и Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL системе Т, втулочные вертлюжки, а также многие виды застежек – в зависимости от способа и застегивания.

Krętlik baryłkowy z agrafką Interlock • Barrel Swivel with Interlock Snap • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock Krętlik baryłkowy z agrafką Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock Snap • Krętlik rolkowy • Rolling swivel • Роликовый вертлюжок Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock

Agrafka spinningowa • Fastlock Snap • Krętlik baryłkowy z agrafką Interlock • Barrel Swivel with Interlock Snap Застёжка спиннинговая • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock Krętlik baryłkowy z agrafką Interlock • Barrel Swivel with Interlock Snap • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock Strength (kg)

Code

10

1

2

3

Code

8

10

Strength (kg)

AMA-A2001-1 AMA-A2001-2 AMA-A2001-3 HX3010-008 34 HX3010-010 29 10 HX3010-012 12 14 27 HX3010-014 25 HX3010-016 18 HX3010-018 16 HX3010-020 11 HX3010-022 8 HX3010-024 3 Color: BLACK NICKEL

12

14

16

18

20

1010 12

Size 1 2 3 8 10 16 12 14 16 18 20 22 24

12

14

16

20

18

22 24 12

14

1416 1618 1820

20

22

HX3020-10 14 kg HX3020-12 12 kg HX3020-14 10 kg HX3020-16 8 kg HX3020-18 7 kg Kolory / Colors / Цветa: HX3020-20 6 kg Color: 0 BLACK 00 NICKEL 000

Size

10 12 14 16 18 BLACK NICKEL 20

Krętlik baryłkowy z agrafką Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock Snap • Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

20

18

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Kolory / Colors / Цветa:Strength BLACK NICKEL Code Size (kg) 20 18 HX3050-006 18 kg 6 HX3050-007 kg / Цветa: 7 Kolory18 / Colors BLACK NICKEL HX3050-008 12 kg 8 HX3050-010 12 kg 10 HX3050-012 9 kg 12 HX3050-014 4 kg 14 Color: BLACK NICKEL

Krętlik rolkowy z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Вертлюжок роликовый с застёжкой Fastlock Fastlock Snap Krętlik baryłkowy z agrafką Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock Snap • Zapinka • Hanging Snap • Застёжка Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock 6 Krętlik 7 8baryłkowy 10 12z agrafką 14 Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock Snap • Krętlik baryłkowy • Barrel Swivel • Вертлюжок Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock бочонок KRĘTLIK ROLKOWY Z AGRAFKĄ SPINNINGOWĄ • ROLLING SWIVEL WITH FASTLOCK SNAP • L M S РОЛИКОВЫЙ ВЕРТЛЮЖОК СО СПИННИНГОВОЙ ЗАСТЁЖКОЙ 10 12 14 16 18 20 Krętlik rolkowy1z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • 2 с застёжкой Fastlock Fastlock Snap Вертлюжок роликовый 10

12

12

10

14

14

16

16

18

20

22

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

6

10

10

12

14

16

18 Code

12

20 22 Strength (kg)

14

16

18

7

8

10

12

14

20

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Size

HX3000-10 16 kg 10 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL HX3000-12 14 kg 12 10 HX3000-14 10 kg 14 HX3000-16 8 kg 16 HX3000-18 7 kg 18 HX3000-20 6kg 20 Color: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

12

14

3 18

16

20

22

Code

Strength (kg)

Size

AMA-A3004-1 35 kg Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL 1 Kolory / Colors AMA-A3004-2 30 kg / Цветa: 2 BLACK NICKEL AMA-A3004-3 30 kg Color: BLACK NICKEL

3

Krętlik rolkowy z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Łącznik bezwęzłowy • Wrapping snap • Вертлюжок роликовый с застёжкой Fastlock Fastlock Snap Застёжка KRĘTLIK ŁOŻYSKOWANY Z KÓŁKAMI ŁĄCZNIKOWYMI Krętlik rolkowy z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Agrafka spinningowa • Fastlock Snap • • BALL BEARING SWIVEL WITH SPLIT RINGS • Вертлюжок роликовый с застёжкой Fastlock Fastlock Snap Застёжка спиннинговая КАРАБИН С ПОДШИПНИКОМ + ЭАВОДНЫЕ КОЛЬЦО 6

7

8

10

12

14

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Strength Code Size (kg)

0 6

7

00

8

10

Code

Strength (kg)

Size

AMA-A4002-1 000 AMA-A4002-2 12 14 AMA-A4002-3 AMA-A4002-4

10 12 14 16

5 5 5 5

Color: BLACK NICKEL

1

2

3

4

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

S kg 14 HX3030-12 12 kg HX3030-14 9 kg HX3030-16 8 kg HX3030-18 7 kg HX3030-20 7 kg HX3030-22 6 kg Color: BLACK NICKEL 2212 14 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL M L HX3030-10

10

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

6 12

147

16 818

20 10

10 12 14 16 18 20 22

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

www.mikado.pl

289


SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS

12

SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS KRĘTLIK ŁOŻYSKOWANY Z AGRAFKĄ FASTLOCK • BALLBEARING SWIVEL WITH FASTLOCK SNAP • ШАРИКОПОДШИПНИКОВЫЙ ВЕРТЛЮГ С ЗАСТЁЖКОЙ FASTLOCK

KRĘTLIK ŁOŻYSKOWANY Z AGRAFKĄ COASTLOCK • BALLBEARING SWIVEL WITH COASTLOCK SNAP • ШАРИКОПОДШИПНИКОВЫЙ ВЕРТЛЮГ С ЗАСТЁЖКОЙ COASTLOCK

4

3

5

2

4

Code Code

Strength

AMA-A4016-4 38 kg AMA-A4016-3 28 kg AMA-A4016-2 18 kg Color: BLACK NICKEL

Strength

AMA-A4014-5 34 kg AMA-A4014-4 29 kg AMA-A4014-3 25 kg AMA-A4014-2 19 kg Color: BLACK NICKEL

Size 4 3 2

AGRAFKA TYPU „POLISH” Z KRĘTLIKIEM ROLKOWYM • „POLISH” STYLE SNAP WITH ROLLING SWIVEL • ЗАСТЕЖКА „POLISH” С РОЛИКОВЫМ ВЕРТЛЮЖКОМ

3

2

Size 5 4 3 2

AGRAFKA TYPU „POLISH” ZESPOLONA Z KRĘTLIKIEM ROLKOWYM • „POLISH” STYLE SNAP JOINTED WITH ROLLING SWIVEL • ЗАСТЕЖКА„POLISH” КОМПЛЕКСНАЯ С РОЛИКОВЫМ ВЕРТЛЮЖКОМ

Stck./ Brutto €/ Tragkraft VE Größe (kg) Verpg. Verpg. AMA02-1010-S 12 kg S 12 0,70 10 AMA02-1010-M 22 kg M 12 0,70 10 Color: BLACK NICKEL Code

Code

M M

S

POTRÓJNY KRĘTLIK ROLKOWY Z AGRAFKĄ TYPU „FASTLOCK” • TRIPLE ROLLING SWIVEL WITH „FASTLOCK” SNAP • ТРОЙНОЙ РОЛИКОВЫЙ ВЕРТЛЮЖОК С ЗАСТЕЖКОЙ ТИПА „FASTLOCK” 7

8+0

10

12

Code

14

Strength

AMA02-2081-14 AMA02-2081-12 AMA02-2081-10 AMA02-2081-8+0 AMA02-2081-7 Color: BLACK NICKEL

290

www.mikado.pl

7 kg 9 kg 12 kg 12 kg 18 kg

Size 14 12 10 8+0 7

S

Strength

AMA02-1011-S 9 kg AMA02-1011-M 18 kg Color: BLACK NICKEL

Size S M


SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS

10*12

8*10

SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS

PATERNOSTER ROLKOWY TYPU T • T-ROLLING TRIPLE SWIVEL WITH PEARL BEADS • ТРОЙНОЙ Т-ОБРАЗНЫЙ РОЛИКОВЫЙ ВЕРТЛЮГ С БУСИНКАМИ

PATERNOSTER TYPU C • BARREL TRIPLE SWIVEL STYLE C • ТРОЙНОЙ ВЕРТЛЮЖОК-БОЧОНОК ТИПА С

12

6*7 10*12

12*14

14*16

Code

Strength

Size

AMA-A1503-10-12 AMA-A1503-12-14 AMA-A1503-14-16 Color: BLACK NICKEL

16 kg 14 kg 12 kg

10*12 12*14 14*16

Code

Strength

Size

AMA-A3702-6-7 AMA-A3702-8-10 AMA-A3702-10-12 Color: BLACK NICKEL

22 kg 14 kg 9 kg

6*7 8*10 10*12

PATERNOSTER ROLKOWY KORALIK • ROLLING TRIPLE SWIVEL WITH PEARL BEADS • ТРОЙНОЙ РОЛИКОВЫЙ ВЕРТЛЮГ С БУСИНКАМИ ПАТЕРНОСТЕРА.

5*6

7*8

10*12

Code

Strength

Size

AMA-A3701-5-6 AMA-A3701-7-8 AMA-A3701-10-12 Color: BLACK NICKEL

30 kg 19 kg 9 kg

5*6 7*8 10*12

POTRÓJNY KRĘTLIK BARYŁKOWY • BARREL CROSSLINE SWIVEL • ТРОЙНОЙ ВЕРТЛЮЖОК ТИПА БОЧОНОК

10

Code

Strength

Size

AMA-A1400-10 AMA-A1400-12 Color: BLACK NICKEL

16 kg 10 kg

10 12

12

www.mikado.pl

291


SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS

12

предложении. Ассортимент включает: вертлюжки на подшипниках, тройные рядные, и в системе Т, втулочные вертлюжки, а также многие виды застежек – в зависимости от способа их застегивания.

SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Krętlik baryłkowy z agrafką Interlock Swivel Coastlock with Interlock Snap Agrafka Coastlock • Coastlock Snap••Barrel Застёжка • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock

Code

10

12

14

6

5

16

18

4

3

Agrafka spinningowa • Fastlock Snap••Bent Head Kółko łącznikowe owalne podginane Застёжка спиннинговая Oval Split Ring • Овальное заводное кольцо с отогнутым краем Strength

AMA01-806-0 12 kg 0 AMA01-806-1 18 kg 1 AMA01-806-2 25 kg 2 AMA01-806-3 30kg 3 AMA01-806-4 35kg 4 AMA01-806-5 40kg 5 AMA01-806-6 50 kg 6 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Color: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

20

2

1

Code

12

14

6

16

18

5

20

4

3

2

000

00

Code

000 Size 21

Strength

16

HX3070-0 12 kg 0 HX3070-00 9 kg 00 HX3070-000 4 kg 000 Color: BLACK/ NICKEL Kolory / Colors Цветa: BLACK NICKEL

Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

Agrafka „Polish”Snap • „Polish” style snap • Zapinkatypu • Hanging • Застёжка Застежка типа „Polish” Kółko łącznikowe owalne • Oval Split Ring •Овальное заводное кольцо

Strength

L

Size

AMA01-811-0 7 kg 0 AMA01-811-1 9 kg 1 AMA01-811-2 12 kg 2 AMA01-811-3 20 kg 3 Kolory / Colors / Цветa:AMA01-811-4 BLACK NICKEL 35 kg 4 1 0 AMA01-811-5 45 kg 5 AMA01-811-6 50 kg 6 Color: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

22

00

0

0

Krętlik baryłkowy z agrafką Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock Snap • Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock Agrafka hawajska • Hawaii Snap • Гавайская застёжка

10

0

Size

M

M

S

S

15 Code

13

Strength

10

Size

AMA02-1012-S 9 kg AMA02-1012-M 17 kg Color: BLACK NICKEL

S M

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Agrafka “Diamond” • “Diamond” snap • Застежка „Diamond” Łącznik bezwęzłowy • Wrapping snap • Kółko łącznikowe okrągłe • Split Rings • Застёжка Заводные кольца Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

Krętlik rolkowy z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Agrafka wewnętrzna • Insidelock SnapFastlock • Застёжка Вертлюжок роликовый с застёжкой FastlockInsidelock Snap

8.0x0.8

10x1.0

Code

6

7

8

6

10

5

12

14

4

3

2

Strength

1 L

Size

AMA01-812-0 10 kg 0 AMA01-812-1 15 kg 1 AMA01-812-2 28 kg 2 AMA01-812-3 40 kg 3 AMA01-812-4 55 kg 4 AMA01-812-5 5 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL70 kg AMA01-812-6 85 kg 6 1 0 Color: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

M

Code

0

7.0x0.8

00

4.5x0.5 4.0x0.5 3.5x0.5 6.0x0.6 S

Strength

AMA02-6011-00 7 kg AMA02-6011-0 10 kg AMA02-6011-1 15 kg Color: BLACK NICKEL

Size 00 0 1

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Agrafka “German B” •“German B” snap • Застежка „German B” Morski łącznik bezwęzłowy • No Knot Clip Heavy Duty • Морская безузловка Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

Agrafka hakowa • New Hooked Snap • Новая застёжка Hook Code

2 4 5 6

292

www.mikado.pl

3

1

0

00

000

Strength

Size

AMA01-813-000 4 kg 0 AMA01-813-00 5 kg 0 AMA01-813-0 7 kg 0 AMA01-813-1 11 kg 1 AMA01-813-2 28 kg 2 AMA01-813-3 35 kg 3 AMA01-813-4 45 kg 4 AMA01-813-5 55 kg 5 AMA01-813-6 70 kg 6 Color: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

2

1 Code

0 Strength

Size

AMA02-6012-0 8 kg 0 AMA02-6012-1 14 kg 1 AMA02-6012-2 22 kg 2 Color: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: GREY

L


6

4

1

2

0

SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Kółko łącznikowe owalne podginane • Bent Head Oval Split Ring • Овальное заводное кольцо с Zapinka••New Hanging отогнутым краем Agrafka hakowa HookedSnap Snap••Застёжка Новая застёжка Hook

5 6

3

L

Code

L

S

Strength

AMA01-905-S AMA01-905-M AMA01-905-L

Morski łącznik bezwęzłowy • No Knot Clip Heavy Duty • Морская безузловка

000 00 16

0

1 21

2 M

Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

Code

Size

Kółko łącznikowe owalne podginane • Bent Head Oval Split Ring • Овальное заводное кольцо с отогнутым краем

Agrafka Coastlock • Coastlock Snap • Застёжка Coastlock Kółko łącznikowe owalne • Oval Split Ring •Овальное заводное кольцо Łącznik bezwęzłowy • Wrapping snap • Застёжка Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

15

5

Code

Strength

4

10

21

S

M

L 6

13

Size

AIX-8648 L Kolory / Colors / Цветa: GREY

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

10kg S Kolory Colors / Цветa: NICKEL 14/kg M 23 kg L

Size

3

2

AMA01-906-S 12 kg S AMA01-906-M 18 kg M Kolory / Colors AMA01-906-L 25 kg/ Цветa: NICKEL L

1

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

0

12 SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS

4

16

Code

Strength

Size

AMA01-909-21 AMA01-909-16 Color: NICKEL

28 kg 18 kg

21 16

Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Agrafka • Hawaii • Гавайская Kółkohawajska łącznikowe okrągłeSnap • Split Rings • застёжка Заводные кольца 8.0x0.8

10x1.0 10x1.0

8.0x0.8

Kółko łącznikowe owalne • Oval Split Ring •Овальное заводное кольцо

7.0x0.8

7.0x0.8

6.0x0.6 4.5x0.5 4.0x0.5 3.5x0.5

6.0x0.6

6

5

NICKEL

NICKEL

3

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

NICKEL

NICKEL

5

4.5x0.5 4.0x0.5

Code

4

15

3.50x0.5

Size

3

2

HX410 X1.0 10x1.0 HX48.0X0.8 8.0x0.8 HX47.0X0.8 7.0x0.8 HX46.0X0.6 6.0x0.6 HX44.5X0.5 4.5x0.5 Kolory / Colors / Цветa: NICKEL HX44.0X0.5 4.0x0.5

1

0 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

13

10

Code

Strength

Size

AMA01-908-15 AMA01-908-13 AMA01-908-10 Color: NICKEL

28 kg 18 kg 10 kg

15 13 10

Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

HX43.5X0.5 3.5x0.5 Color: NICKEL

Agrafka wewnętrzna • Insidelock SnapKnot•Clip Застёжка Morski łącznik bezwęzłowy • No Heavy Insidelock Duty • Морская безузловка

Kółko łącznikowe okrągłe • Split Rings • Заводные кольца Morskie kółka łącznikowe • Sea Split Ring • Морские заводные кольца 10x1.0

8.0x0.8

7.0x0.8

6.0x0.6 4.5x0.5 4.0x0.5 3.5x0.5

L

15 6

5

4

3

Kolory / Colors / Цветa: GREY

2

1

0

Code Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL AMA-A9003-15

Agrafka hakowa • New Hooked Snap • Новая застёжка Hook

10

12 Strength

35 kg AMA-A9003-12 30 kg AMA-A9003-10 25 kg AMA-A9003-8 20 kg Color: BLACK NICKEL

8

Size 15 12 10 8

Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

Morski łącznik bezwęzłowy • No Knot Clip Heavy Duty • Морская безузловка www.mikado.pl

293


SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS

12

SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS System mocowania wagglera (3601) • Moving Rolling Swivel with Interlock Snap (3601) • Система для скользящего монтажа ваглера (3601)

System mocowania wagglera (3603) • Waggler fixing (3603) • Система для скользящего монтажа ваглера (3603)

Code Code

Size

AMA-A3601-L L AMA-A3601-M M AMA-A3601-S S Color: BLACK NICKEL

L

M

S

L

System mocowania wagglera (3604) • Waggler fixing (3604) • Система для скользящего монтажа ваглера (3604)

Code

L

M

Krętlik rolkowy z nasadką do spławika • Rolling swivel with float seat • Роликовый вертлюжок с насадкой для крепления поплавка

1.2

0.9

0.7

0.5

Code

Size

AMA02-6044-1.2 AMA02-6044-0.9 AMA02-6044-0.7 AMA02-6044-0.5 Color: BLACK

1.2 0.9 0.7 0.5

Nasadka gumowa do spławika • Rubber seat for float • Резиновая насадка для крепления поплавка

1.5

1.2

0.9

0.7

0.5

M

S

Systemy mocowania wagglerów • Float atachments • Системы крепления ваглеров

Size

AMA-A3604-L L AMA-A3604-M M AMA-A3604-S S Color: BLACK NICKEL

S

AIX-0270

Krętlik rolkowy na tulei przelotowej • Rolling Swivel with Cross Line Tube • Роликовый вертлюг с крепёжной трубкой

5

7 Code

10 Strength

AMA-A3030-5 32 kg AMA-A3030-7 22 kg AMA-A3030-10 19 kg AMA-A3030-12 14 kg Color: BLACK NICKEL

Code

Size

AMA02-6052-1.5 AMA02-6052-1.2 AMA02-6052-0.9 AMA02-6052-0.7 AMA02-6052-0.5 Color: BLACK

1.5 1.2 0.9 0.7 0.5

12

Size 5 7 10 12

Krętlik rolkowy z rurką PCV do spławika – Rolling swivel with PVC tube for float • Роликовый вертлюжок с трубкой ПВХ для крепления поплавка

Zaczep obciążenia• Helicopter rig – ledger bead • Клипс грузила 1.5

1.2

0.8

Code

AI-9503

294

www.mikado.pl

Size

AMA-A3603-L L AMA-A3603-M M AMA-A3603-S S Color: BLACK NICKEL

AMA02-6050-1.5 AMA02-6050-1.2 AMA02-6050-0.8 AMA02-6050-0.6 Color: BLACK NICKEL

0.6 Size 1.5 1.2 0.8 0.6


13 SILNIKI ELEKTRYCZNE • ELECTRIC MOTORS • ЭЛЕКТРОМОТОРЫ 14

Electric outboard motors

Лодочные Электромоторы

Silniki trollingowe Mikado serii X to nowoczesne, ciche i trwałe elektryczne silniki zaburtowe projektowane i rozwijane przez profesjonalne zespoły inżynierów. Standardowo wszystkie modele wyposażone są w kolumnę ze stali nierdzewnej oraz korpusy silnika skutecznie zabezpieczone przed korozją. Standardem jest wysuwany teleskopowy rumpel umożliwiający 5-cio stopniową regulację prędkości do przodu i 3 stopniową biegu wstecznego. Śruby napędowe zostały wykonane z wysokiej jakości tworzyw sztucznych. Silniki posiadają regulację głębokości zanurzenia oraz kąta ustawienia kolumny. Oferta obejmuje modele o 5 mocach uciągu: 36, 46, 55, 62 lbs zasilane napięciem 12 V oraz o sile 86 lbs zasilany napięciem 24 V. Silnik elektryczny początkowo był używany do łowienia ryb techniką trollingu.Ponieważ jest wyposażony w możliwość regulacji szybkości i charakteryzuje się bezgłośną pracą nie płoszącą ryb w łowisku, stał się bardzo popularny wśród wędkarzy łowiących w jeziorach i rzekach. Silnik ten to najwyższej jakości sprzęt wyposażony w oś główną wytworzoną z włókien nadających jej wyjątkową sztywność. Osłona silnika została odpowiednio zabezpieczona przy pomocy specjalistycznych żywic dających w efekcie odporność na działanie morskiej wody.

Trolling motor, by definition, is a specific type of electrical outboard motor that is used for trolling fishing. Since it supplies adjustable speed and operates extremely quietly without scaring away fish, trolling motors have become more popular for fishing in lake and river area. This motor has excellent quality. The shaft is made of complex fibre, which gives great stiffness. The motor cover is well protected by resin so that it is anti-corrosive against salt water. The propeller is designed to be dual or triple blades.

Троллинговый мотор, по определению, является особым подвесным мотором, который используется для троллинга. С тех пор, когда он начал производится с регулируемой скоростью о очень тихой работой не распугивающей рыбу, троллинговый мотор стал более популярен для ловли как в озёрах, так и реках. Этот мотор отличается отменным качеством – он имеет штангу, изготовленную из сложного полимера, что обеспечивает абсолютную жёсткость. Корпус мотора отлично защищён резиной, так что он не корродирует даже в солёной воде. Винт выполнен в двух или трех лопастным варианте.

ELECTRIC MOTORS

Elektryczne silniki zaburtowe

STEROWANIE SILNIKIEM MOTOR CONTRO КОНТРОЛЬ ЭЛЕКТРОМОТОРА

DOSTOSOWYWANIE POŁOŻENIA RĄCZKI ADJUSTING THE HANDLE POSITION РЕГУЛИРУЕМАЯ РУЧКА

REGULACJI DOCIŚNIĘCIA PRESSURE ADJUSTMENT РЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ

www.mikado.pl

295


ELECTRIC MOTORS

14 13

SILNIKI ELEKTRYCZNE • ELECTRIC MOTORS • ЭЛЕКТРОМОТОРЫ Cechy główne • Main features • Основные особенности Silnik wyposażony został w obrotową głowicę umożliwiającą podnoszenie, opuszczanie i zablokowanie rączki w pożądanej pozycji, dając tym samym większy komfort obsługi. The handle has the ability to rotate upward and downward with a maximum of 30 degrees to provide most comfortable control experience. A movement lock is also fitted to maintain handle position. Рукоять имеет возможность вращаться вверх и вниз максимум на 30 градусов для обеспечения более удобного управления. Для удержания выбранного положения рукояти также имеется блокировка от случайного прокручивания. Silnik został również wyposażony w 10-cio ledowy wskaźnik naładowania akumulatora. Do dyspozycji mamy 5 biegów do przodu oraz 3 wsteczne. Motor has a 10 LEDs battery indicator, that indicates the current status. 5 forward speeds, 3 reverse speeds. Мотор имеет индикацию зарядки батареи в виде табло с 10-тью светодиодами, пять передних и три задних скорости Istnieje możliwość regulacji wysokości silnika względem pawęży. The transom bracket can lift the motor when it is idle. The height of motor can be adjusted by the position locker. Конструкция транцевого крепления также обеспечивает фиксацию мотора в поднятом не рабочем положении. Высота мотора также может быть отрегулирована позиционным фиксатором.

Code

Thrust (LBS)

Thrust (kg)

Column height (cm)

Input

Input power (W)

Max speed (km/h)*

NRS-36X NRS-46X NRS-55X NRS-62X NRS-86X

36 46 55 62 86

16,3 20,9 25 28,2 37,2

74 89 89 90 98

12V, 29A 12V, 40A 12V, 52A 12V, 58A 24V, 48A

348 480 624 696 1152

6,5 9,5 14,5 18 22

* Ponieważ prędkość zależy od wielu czynników jak: obciążenie łodzi, stan powierzchni wody, kształt dna łodzi, prędkość wiatru, etc., trudno jest podać dokładną przewidywaną prędkość jednostki. Podajemy jedynie orientacyjne dane przy założeniu, że łódź ma 2,3 metra długości, obciążenie wynosi 90 kg, a powierzchnia wody nie jest pofalowana. * Since speed depends on many factors, such as loading, water condition, hull type and wind speed, etc., it would be difficult to give an accurate speed rating. We give the speed for reference purposes: Boat size 2,3 m/ loading 90 kg, quiet water.

Uchwyt do echosondy Sonar holder Держатель эхолота

* Так как скорость зависит от многих факторов – загрузки, волнения воды, скорости ветра, формы днища и т.д. – было бы сложно указать точную скорость. Мы указываем её справочно при условии, что длина надувной лодки составляет 2.3 метра, нагрузка 90 кг на тихой воде.

Podpórki łodziowe • Boat rests •Лодочные подставки

AMP02-5014

AMP02-5018A

AMP02-5018B AMP02-5035

296

www.mikado.pl

SPMC-01


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.