AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ
NOŻE I RĘKAWICE DO FILETOWANIA KNIVES AND FILLET GLOVES НОЖИ И ФИЛЕЙНЫЕ ПЕРЧАТКИ
Noże
Knives
Ножи
Szeroka oferta specjalistycznych noży do filetowania i wielofunkcyjnych noży wędkarskich. Ostrza noży do filetowania Mikado wykonane są z japońskiej stali nierdzewnej 440, dodatkowo poddawane są uszlachetniającej obróbce kriogenicznej, determinującej twardość i trwałość krawędzi tnącej. Wszystkie noże wyposażone są w rękojeści typu „Sure-grip”, zapewniające pewny uchwyt, łatwość operowania i maksymalny komfort pracy.
Wide range of fillet and multifunction fishing knives. Mikado fillet knives blades are made of razor-sharp Japanese 440 stainless steel, and are cryogenically treated for better performance and longer lasting. Non-slip “Sure-grip” handles provide maximum comfort and increased control.
Широкое предложение специальных филейных ножей и многофункциональных рыболовных ножей. Лезвия филейных ножей Mikado изготовлены из японской нержавеющей стали 440, кроме того, они подвергаются дополнительной облагораживающей криогенной обработке, гарантирующей твердость и прочность режущей кромки. Все ножи оснащены рукоятками типа «sure-grip», обеспечивающими надежный хват, легкое обращение и максимальное удобство работы.
www.mikado.pl
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ
12 ACCESSORIES
Nóż do filetowania Nihonto •Nihonto fillet knife • Филейный нож Nihonto Najwyższej klasy, wykonany z Japońskiej stali nierdzewnej AUS8 nóż do filetowania ryb. Niewiarygodnie lekki, o specjalnie wyprofilowanym, odpowiednio miękkim ostrzu idealnie dopasowuje się do kręgosłupa ryby, dzięki czemu mięso jest odcinane przy samej kości. Gumowa rękojeść zapewnia dobre trzymanie noża. Made from the best quality Japanese AUS8 grade stainless steel, this fillet knife was designed to cut perfectly along the spine of the fish, cutting away as much meat as possible. The blade has a perfect amount of flexibility, and the rubber handle prevents slipping. Невероятно лёгкий филейный нож, изготовленный из японской нержавеющей стали премиум-класса AUS8. Лезвие имеет повышенную степень гибкости, что позволит идеально отделить мясо от кости, а резиновая ручка предотвратит скольжение в руке.
AMN-60012A ( 6 inches = 15cm )
AMN-606L ( 9 inches = 22,5 cm) AMN-504 (7 inches = 17,5 cm)
AMN-209 (3,7 inches = 9,4 cm)
AMN-F862 (7 inches = 17,5 cm)
Zestaw wysokiej klasy noży z japońskiej stali nierdzewnej 440 w skład którego wchodzą - dwa noże do filetowania (15 i 20 cm) o miękkim i smukłym ostrzu, idealnie dopasowującym się do powierzchni wzdłuż której przechodzi cięcie, 13 centymetrowy nóż do skrobania oraz usuwania ości o ząbkowanym ostrzu i ostrzałka. Wszystkie noże w zestawie posiadają wygodne, antypoślizgowe uchwyty. W komplecie poręczne, sztywne etui.
AMN-3100
A set of high quality, Japanese 440 stainless steel knives including: two fillet knives (6 and 8 inch) with a specially profiled soft, razor sharp blade for perfect separation of meat from the bone, one 5 inch serrated blade boning knife, and a sharpener. All knives in the set include anti-slip handles and come in a convenient carry case. Набор высококачественных ножей из японской нержавеющей стали 440, в состав которого входят два филейных ножа (15 и 20 см) с гибкими и тонкими Length лезвиями, острыми как бритва, для Code (Blade) идеального отделения мяса от кости, а AMN-209 3,7 inch / 9,4 cm так же точилка и нож (13см) для чистки, AMN-60012A 6 inch / 15 cm с зазубренным лезвием. Все ножи имеют AMN-504 7 inch / 17,5 cm удобные не скользящие рукоятки. В AMN-F862 7 inch / 17,5 cm комплект входит удобный чехол для AMN-606L 9 inch / 22,5 cm транспортировки. AMN-3100 21 + 16 + 12,5cm AMN-309
AMN-309
21 + 16 + 12,5 cm
www.mikado.pl
261
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ
ACCESSORIES
12
AMN-60012 (6 inches = 15 cm)
AMN-60013 (6 inches = 15 cm)
AMN-60014 (6 inches = 15 cm)
AMN-60015 (5.5 inches = 13,5 cm)
AMN-F-502 (7 inches = 17,5 cm)
AMN-604 (6 inches = 15 cm)
AMN-850-L (6-7-8 inches = 15 cm, 17,5 cm, 20 cm)
AMN-808-M (7 inches = 17,5 cm)
Deska do skrobania ryb•Board for filleting fish
20 16
ZO14-00
AMN-A04 (3.5 inches = 9,4 cm)
262
www.mikado.pl
AMN-F-102 (4 inches = 10 cm)
Code
Length (Blade)
AMN-A04 AMN-F-102
3.5 inch / 9,4 cm 4 inch / 10 cm
Skrobaczka do ryb•Fish scraper•Скребок для чистки рыбы
AMR03-SKR
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ
12 ACCESSORIES
AMN-306 Noż składany / Foldable knife / Складной Нож
AMN-A314B Scyzoryk wielofunkcyjny / Swiss army knife / Многофункциональный инструмент
AMN-107A Obcinacz do żyłki / Line cutter / Ножницы для лески
AMN-105 Obcinacz składany / Foldable cutter / Складные ножницы
AMN-105A Obcinacz składany / Foldable cutter / Складные ножницы
Code AMN-A314B AMN-306 AMN-105 AMN-105A AMN-107A AMN-200
AMN-200 Ostrzałka • Sharpener• Точилка Ostrzałka chromowana 8 cali. 8 inch chromed sharpener.
Rękawica do filetowania • Fillet glove • Филейная перчатка Ostrzałka • Sharpener• Точилка
AMN-CG
AMN-111 (7.8 cm)
AMN-310
www.mikado.pl
263
12 ACCESSORIES
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Szczypce • Pliers • Щипцы Metalowe szczypce i szczypce wielofunkcyjne. M etal, multifunction pliers. Металлические щипцы. Они облегчают высвобождение простого или тройного крючка из рыбьей пасти.
Al-7932
AMN-FP-830 szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные
AMN-FP-833 szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные
Code
Length (inch/cm)
AI-7925 AI-7926 AI-7927 AI-7928 AI-7929 AI-7930 AI-7931 AI-7932
4 / 10 5 / 12,5 6 / 15 7 / 17,5 8 / 20 9 / 22,5 10 / 25 12 / 30
Al-7932 szczypce zakrzywione / curved pliers щипцы изогнутые AMN-FP-834 szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные
AMN-FP-838A szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные
AI-0426-10
Al-7924
Code
Length (inch / cm)
AI-7917 AI-7918 AI-7919 AI-7920 AI-7921 AI-7922 AI-7923 AI-7924
4 / 10 5 / 12,5 6 / 15 7 / 17,5 8 / 20 9 / 22,5 10 / 25 12 / 30
AI-7946 Length (inch / cm)
AI-7946-4 AI-7946-5 AI-7946-6 AI-7946-8 AI-7946-10 AI-7946-12
4 / 10 5 / 12,5 6 / 15 8 / 20 10 / 25 12 / 30
Length (inch / cm)
AI-0426-10
10 / 25
AI-0426-10 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые
AI-0426-6
Al-7924 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые
AI-0438 szczypce z klipsem/ pliers with clip щипцы с клипсом
Code
Code
AI-7946 czarny mat / BLACK mat черный матовый
AI-0438A szczypce z klipsem/ pliers with clip щипцы с клипсом
AI-0426-6 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые Code
Length (inch / cm)
AI-0426-6
6 / 15
AI-0431 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые
Rozwieracze • Mouth openers • Зевники
AIX-8610 AIX-8611
264
www.mikado.pl
AIX-8613
AIX-8614
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ
12 ACCESSORIES
Okulary • Sunglasses • Солнцезащитные очки Rodzina nowoczesnych okularów przeciwsłonecznych wyposażonych dodatkowo w filtry polaryzacyjne. Chronią oczy ograniczając dostęp promieni słonecznych nie tylko w zakresie widzialnym ale także w zakresie ultrafioletu. Efektem tego jest zmniejszenie jasności nieba w słoneczny dzień, zwiększenie kontrastowości obrazu oraz blokowanie spolaryzowanego światła odbitego od poziomych płaszczyzn. Eliminacja refleksów świetlnych odbijanych od powierzchni wody umożliwia niezakłóconą obserwację podwodnego życia. Osobom z wadami wzroku polecamy specjalne nakładki polaryzacyjne montowane na okularach korekcyjnych.
20 16
Family of modern sunglasses equipped additionally with polarizing filters. They protect eyes by reducing access of sunlight not only in visible range but also in ultraviolet scope. Result is decreasing of sky brightness in sunny day, increasing of contrastive effect of image and blocking polarized reflection. Elimination of reflection created by water surface allow observing under-water objects. For those with eyes problems we recommend special overlays designed to be fixed on regular glasses. Семейство современных солнцезащитных очков, оснащенных дополнительно поляризационными фильтрами. Они защищают глаза не только от видимого спектра солнечного света, но также от ультрафиолета. Как эффект видно снижение яркости неба в солнечный день, усиление контраста и блокировка поляризованного света, отраженного от горизонтальных плоскостей. Устранение световых бликов, идущих от поверхности воды позволяет беспрепятственно наблюдать за происходящим в воде. Лицам с ослабленным зрением рекомендуем специальные поляризационные накладки, устанавливаемые на лечебные очки.
AMO-86004 Colorn: Brown, Grey, Green
Code R-STOJ-OKU
AMO-86002 Colorn: Brown, Grey, Green
AMO-86006 Colorn: Brown, Grey, Green
AMO-86005 Colorn: Brown, Grey, Green
AMO-BM1311 Colorn: Brown, Grey, Green
AMO-CPON Colorn: Brown, Grey, Green
AMO-81901 AMO-G7204
www.mikado.pl
265
ACCESSORIES
12
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Wagi • Scales • Весы ручные Poręczne wagi wędkarskie
Range of fishing scales.
Удобные ручные рыболовные весы.
AM-DFS-40A (40 kg)
AM-DFS-35 (35 kg) AM-DFS-45 (45 kg)
AM-DFS-30 (30 kg)
Code
Kg
AM-DFS-30 AM-DFS-35 AM-DFS-40A AM-DFS-45 AM-DHS-20 AM-DFS-25 AM-HS-32F
30 35 40 45 20 25 32
AM-DHS-20 (20 kg)
266
www.mikado.pl
AM-DFS-25 (25 kg)
AM-HS-32F (32 kg)
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ
Seria nowoczesnych latarek opartych na technologii światła wytwarzanego przez diody. Wyjątkowo energooszczędne, ułatwiają nocne połowy przez cały wędkarski sezon. Generują białe, czyste, doskonale widoczne światło. Lekkie, zakładane na głowę pozwalają na swobodne operowanie rękoma podczas wymia ny przynęty, haczyka czy odhaczania złowionej ryby. Range of modern torches, based on light-emitting-diode technology (LED). Energy-safe, super comfortable.
ACCESSORIES
Latarki • Head lamps • Фонарики
12
Серия современных фонариков, созданных на базе светодиодов. Они очень экономно расходуют электроэнергию. Позволяют ловить рыбу ночью весь летний сезон. Они дают белый и чистый отлично видимый свет. Они легки, их можно надеть на голову и тем самим освобождаются руки для, например установки приманки, крючка или снятия с крючка выловленной рыбы.
AML01-8308 3W Najwyższej jakości latarka czołowa emitująca wyjątkowo silny strumień światła dzięki nowoczesnej diodzie LED typu „High Power CREE XPE”. Oprawa została wytworzona z wysokiej klasy aluminium. Przeznaczona do montowania na daszku czapki wędkarskiej, zasilana trzema bateriami typu AAA, waży zaledwie 65g. Wyposażona w trzy tryby pracy : 100% mocy, 50% mocy i światło pulsujące. The highest quality head lamp emitting a powerful light beam ensured by the “High Power CREE XPE” LED. The casing was produced of high-grade aluminium. Suitable for mounting to a fishing cap visor, powered by three AAA batteries, weighs only 65g. Features 3 operation modes: 100% power, 50% power and flashing light. Высшего качества налобный фонарь, дающий исключительно мощный поток света благодаря современному светодиоду типа «High Power CREE XPE». Корпус изготовлен из добротного алюминия. Предназначен для прикрепления к козырьку рыболовной кепки, питается от трех аккумуляторных батареек ААА, весит всего лишь 65 г. Имеет три режима работы: 100% мощности, 50% мощности и пульсирующий свет.
AML01-8308
AML01-8309 5LED
Mała i lekka latarka przeznaczona do montowania na daszku czapki wędkarskiej, zasilana dwoma bateriami typu CR2032, ważąca zaledwie 35g. Wyposażona w 5 diod LED doskonale wspomaga nocne wędkowanie czy pieszą wędrówkę w nieznanym terenie. Compact and lightweight, suitable for mounting to a fishing cap visor, powered by two CR2032 batteries, weighs only 35g. The lamp equipped with 5 LEDs perfectly supports while night fishing or hiking in an unknown terrain. Небольшой и легкий фонарь, предназначенный для крепления к козырьку рыболовной кепки, питается от двух батареек типа CR 2032, весит всего лишь 35 г. Оснащен 5 светодиодами, является отличным помощником во время ночной рыбалки или пешей ходьбы по неизвестной территории.
AML01-8309
AMTL-C03 3 LED AMTL-H09 9 LED
AMTL-C05 5 LED
AMTL-H06-KR 6 LED+ Krypton-Lampe Code
LED
AML01-8308 AML01-8309 AMTL-H09 AMTL-C05 AMTL-C03 AMTL-H06-KR
1 5 9 5 3 6 + Krypton-Lampe
www.mikado.pl
267
ACCESSORIES
12
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ FISH HOLDER • AGRAFKA DO PRZETRZYMYWANIA RYB • КУКАН Code
AMR04-16-OP10
AMR04-S-12 AMR04-S-14 AMR04-S-16 AMR04-12-OP10 AMR04-14-OP10 AMR04-16-OP10
AMR04-S-12
Elektroniczne sygnalizatory brań • Electronic bite indicators • Электронные сигнализаторы клёва Seria nowoczesnych, elektronicznych sygnalizatorów brań przeznaczona do połowu karpi techniką włosową oraz sandaczy na martwą rybkę. Wyposażone w regulację tonu i siły dźwięku, sygnalizują brania akustycznie i wizualnie. Posiadają gniazda pozwalające łączyć je w systemy za pomocą przewodów dochodzących z centralki. Range of modern bite indicators. Adjustable tone and volume signals by sound and led light. Additionally mounted plug-in creates system integrated with main console.
Code AMS01-HS-D
Серия современных электронных сигнализаторов клёва, предназначенных для ловли карповых техникой на волос и судаков на мертвую рыбку. Устройства имеют регуляторы силы и тона звука; они сигнализируют клёв акустически и визуально. Их можно объединять в целые группы с помощью соединительных проводов.
Płyn do żyłki odległościowej • Line sinking liquor • Спрей для тонущей лески
Grafit w płynie • Liquid graphite • Жидкий графит Grafit w postaci płynnej – przeznaczony do naprawy drob nych uszkodzeń i rys na blankach wędzisk węglowych. Naniesio ny na zadrapanie wysychając, wypełnia je. Przeznaczony również do uzupełniania wycierających się powierzchni stykających się ze sobą w czasie składania i rozkładania wędziska.
Preparat odtłuszczający i konserwujący żyłkę węd karską. Polecany przede wszystkim do metody odle głościówki angielskiej, w której zależy nam na jak naj szybszym zatopieniu odcinka żyłki łączącego wędkę ze spławikiem.
Liquid graphite – To conserve carbon rods, and protect connection parts.
Liquor preparation conserving and degreasing line. Specially recommended for match fishing.
Жидкий графит – предназначается для починки мелких повреждений и царапин на секциях углепластиковых удилищ. Жидкий графит, нанесенный на царапину засыхает и заполняет царапину.
WZI03
Smar do kołowrotków • Reel grease • Смазка для катушек Rewelacyjny smar do kołowrotków. Posiada właściwości antyhigroskopijne, przeciwkurzowe i antykorozyjne. Doskonały smar o bardzo wysokiej lepkości, zabez piecza przed zatarciem elementów pracujących w wyjątkowo trudnych warunkach. Doskonale wnika w strukturę metalu tworząc monomolekularną warstwę 5000 kN. Przeznaczony do łożysk kulkowych i ślizgowych. Zachwuje swe właściwości w zakre sach temperatur od –35°C do 400°C. Okres starzenia wynosi 5 lat. Zabezpiecza łożyska przed dopływem wody. Odporny na działanie wysokich temperatur, nie topi się jak pozostałe smary dostępne na rynku.
Препарат для обезжиривания и консервации рыболовной лески. Рекомендуется, прежде всего, для лески, используемой в мачтевой ловле, когда рыболову необходимо как можно быстрее утопить отрезок лески, соединяющий удочку с поплавком.
Smar penetrujący • Reel grease • Проникающая смазка Penetrujący smar przeznaczony do konserwacji kołowrotków. Unikalny smar o strukturze monomo lekularnej – wnikający w strukturę metalu. Dociera tam, gdzie nie docierają smary stałe np. do łożysk tocznych, chronionych simeringami. Smar ten wy piera wodę, kurz i brud. New formula reel grease, monomole cular structure. Protects your reels against any possible damage, especially when fishing in severe weather conditions.
Excellent reel grease. Protects your reels against any possible damage, especially when fishing in severe weather conditions. Perfectly works in temperature range from –35 up to 400 degrees. Отличнаясмазкадлякатушек.Обладаетводоотталкивающими,антипылевыми и антикоррозионными свойствами. Отличная смазка очень высокой вязкости, предохраняет от заедания элементы, работающи е в очень тяжелых условиях. Отлично проникает в структуру металла, создавая мономолекулярный слой 5000 кN. Предназначается для шарикоподшипников и подшипников скольжения. Успешно работает в диапазоне температур от -35°C до 400°C. Срок годности составляет 5 лет. Предохраняет подшипники от воздействия воды. Стойкая на воздействие высокой температуры и не растекается при высокой температуре.
WZI01
WZI06
Проникающая смазка, предназначенная для поддержания технической исправности катушек. Уникальная смазка с молекулярной структурой, которая позволяет проникать в структуру металла. Попадает туда, куда не попадают твердые смазки.
Smar do amortyzatorów • Elastic lubricant• Смазка для амортизаторов Smar przeznaczony do nawilżania zamontowanych w topie tyczki amortyzatorów gumowych. Nadaje amortyzatorom poślizg niezbęd ny do właściwej pracy wewnątrz wędziska oraz konserwuje gumę.
WZI05 Smar do kołowrotków
To protect your elastic and provide easy glide.
II00-07
WZI07 Smar techniczny do kołowrotków
268
www.mikado.pl
Smar Mikado Mikado lubricant Смазка Mikado
Смазка, предназначенная для смазки, установленных на кончике резиновых амортизаторов. Придает резиновым амортизаторам необходимые скользкие свойства, которые нужны для правильной работы внутри удилища. Защищает резину.
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ
ACCESSORIES
Wiertła i igły do kulek proteinowych • Boillie drills and needles • Сверла и иглы для протеиновых шариков Niezwykle szeroka rodzina wierteł i szydeł przeznaczonych do zbrojenia systemów włosowych. Niezbędne akcesoria w ekwipunk każdego wędkarza karpiowego.
AI-8550 AIX-8553
AIX-9545
AIX-8560
AIX-8557
AIX-9546 AIX-8556
AIX-8555
AIX-9548
AIX-9547
Очень большое семейство сверл и шил для оснащения техники на волос. Необходимая принадлежность для каждого карпового рыболова.
AIX-NL23
AIX-NL21-7
AIX-NL21-13 AIX-8554
AIX-8559
AIX-NL20
Wide family of different drills and needles for boillie systems. Necessary for every carp escapade.
12
KAPTURKI DO WĘDEK • TELE-ROD GUIDE COVERS • КРЫШКА НА УДИЛИЩЕКРЫШКА НА УДИЛИЩЕ
20 16 20 16
20 16
20 16
Code
Code
AMR06-1A AMR06-1B AMR06-1C (3 pcs / bag)
AMR06-5A AMR06-5B AMR06-5C (3 pcs / bag)
Code AMR06-4B AMR06-4C AMR06-4D AMR06-4E (3 pcs / bag)
Code AMR06-6A AMR06-6B AMR06-6C (3 pcs / bag)
www.mikado.pl
269
ACCESSORIES
12
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ AWP-MS Przelotka przesuwna MS• Movable guide • Подвижные втулки. Code AWP-MS5-1.8 AWP-MS5-2.0 AWP-MS5-2.2 AWP-MS6-2.5 AWP-MS6-2.8 AWP-MS6-3.0 AWP-MS8-3.2 AWP-MS8-3.5 AWP-MS8-3.8 Color: GUN SMOKE
Diameter (mm)
Pcs in bag
1.8 2.0 2.2 2.5 2.8 3.0 3.2 3.5 3.8
5 5 5 5 5 5 5 5 5
Code
AWP-MS-2.0
AWP-C5 Przelotka szczytowa C5 • Top guide C5 • Тюльпан C5. Code AWP-C5-1.0 AWP-C5-1.2 AWP-C5-1.4 AWP-C5-1.6 AWP-C5-1.8 AWP-C5-2.0 AWP-C5-2.2 AWP-C5-2.4 Color: GUN SMOKE
AWP-C5-1.6
AWP-ML Przelotka przesuwna • Movable guide • Подвижные втулки.
20 16
20 16
Diameter (mm)
Pcs in bag
1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4
10 10 10 10 10 10 10 10
AWP-ML5-1.8 AWP-ML5-2.0 AWP-ML5-2.2 AWP-ML5-2.5 AWP-ML6-2.0 AWP-ML6-2.2 AWP-ML6-2.5 AWP-ML6-2.8 AWP-ML6-3.0 Color: GUN SMOKE
AWP-ML6-2.0
AWP-D6-1.4 AWP-D6-1.6 AWP-D6-1.8 AWP-D6-2.0 AWP-D6-2.2 AWP-D6-2.4 Color: GUN SMOKE
Diameter (mm)
Pcs in bag
1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4
10 10 10 10 10 10
Pcs in bag
1.8 2.0 2.2 2.5 2.0 2.2 2.5 2.8 3.0
5 5 5 5 5 5 5 5 5
AWP-C6 Przelotka szczytowa C6 • Top guide C6 • Тюльпан C6. Code
Diameter (mm)
Pcs in bag
1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0
10 10 10 10 10 10 10 10
AWP-C6-1.6 AWP-C6-1.8 AWP-C6-2.0 AWP-C6-2.2 AWP-C6-2.4 AWP-C6-2.6 AWP-C6-2.8 AWP-C6-3.0 Color: GUN SMOKE
AWP-C6-1.8
AWP-C6 Przelotka szczytowa C6 • Top guide C6 • Тюльпан C6.
AWP-D6 Przelotka szczytowa D6 • Top guide D6 • Тюльпан D6. Code
Diameter (mm)
Code
AWP-D6-1.4
AWP-D8-1.4 AWP-D8-1.6 AWP-D8-1.8 AWP-D8-2.0 AWP-D8-2.2 AWP-D8-2.4 AWP-D8-2.6 AWP-D8-2.8 AWP-D8-3.0 AWP-D8-3.2 AWP-D8-3.4 AWP-D8-3.6 Color: GUN SMOKE
AWP-D8-1.8
Diameter (mm)
Pcs in bag
1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0 3.2 3.4 3.6
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
AWP-D10 Przelotka szczytowa D10 • Top guide D10 • Тюльпан D10. Code AWP-D10-2.6 AWP-D10-2.8 AWP-D10-3.0 AWP-D10-3.2 AWP-D10-3.4 AWP-D10-3.6 AWP-D10-3.8 AWP-D10-4.0 Color: GUN SMOKE
270
www.mikado.pl
Diameter (mm)
Pcs in bag
2.6 2.8 3.0 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0
10 10 10 10 10 10 10 10
AWP-D10-2.6
13 SILNIKI ELEKTRYCZNE • ELECTRIC MOTORS • ЭЛЕКТРОМОТОРЫ 14 ELECTRIC MOTORS www.mikado.pl
271
12 ACCESSORIES
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ DZWONKI • BELLS • КОЛОКОЛЬЧИКИ Szeroka gama dzwoneczków wędkarskich przeznaczonych do sygnalizowania brań w połowach gruntowych. Montowane na szczytówce wędziska przy pomocy zakręcanych zaczepów lub metalowych „żabek”. Występują również w wersji fluorescencyjnej, ułatwiającej obserwację podczas nocnych połowów. Niektóre z nich posiadają gniazda umożliwiające wetknięcie świetlika. Wide range of bells to be used as bite indicators. Available also in fluo colours. Широкая гамма рыболовных колокольчиков. Они предназначаются для сигнализации клева в донной ловле. Они устанавливаются на «тюльпане» с помощью прищепок. Имеются флуоресцентные версии, которые облегчают наблюдение во время ночной рыбалки. Некоторые из них оснащены гнездом для установки светлячка.
AMR02-1197 AMR02-1198
AMR02-1200
AMR02-1201
AMR02-1190
AMR02-1193 AMR02-1194
AMR02-1199
Code
Diameter (mm)
Pcs in bag
AMR02-1190-16 AMR02-1190-18 AMR02-1190-22 AMR02-1193-14 AMR02-1193-16 AMR02-1193-18 AMR02-1197-14 AMR02-1197-16 AMR02-1197-18 AMR02-1197-22 AMR02-1198-14 AMR02-1199-16 AMR02-1199-18 AMR02-1199-22 AMR02-1200-14 AMR02-1200-16 AMR02-1200-18 AMR02-1201-14 AMR02-1201-16 AMR02-1201-18 AMR02-1201-22 AMR02-1204-16 AMR02-1204-18 AMR02-1204-22
16 18 22 14 16 18 14 16 18 22 14 16 18 22 14 16 18 14 16 18 22 16 18 22
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
AMR02-1204
Mechaniczne sygnalizatory brań • Bite indicators • Механические сигнализаторы клева Szeroka rodzina sygnalizatorów brań przeznaczona do połowu karpi techniką włosową oraz sandaczy na martwą rybkę. Podwieszone za żyłkę pod wędziskiem sygnalizują z dalszej odległości wysnuwanie żyłki z kołowrotka przez odpływającą z przynętą rybę.
Wide range of bite indicators designed for carp fishing. Mounted on the line, give the signal when fish takes the bait.
AMS02-1009
AMS02-1010
Серия современных механических сигнализаторов клева, предназначенных для ловли карпа на волос, а также судака на мертвую рыбку. Подвешиваемые под удилище сигнализируют разматывание лески убегающей рыбой.
AMS02-1011
AMS02-1012
AMS02-1016 (S, L)
AIX-8490
AMS02-1015
AMS02-1013 (L,M,S)
AIX-8480
AIX-8495
272
www.mikado.pl
Code
Pcs in bag
AIX-8480 AIX-8490 AIX-8495 AMS02-1009 AMS02-1010 AMS02-1011 AMS02-1012 AMS02-1013-L AMS02-1013-M AMS02-1013-S AMS02-1015 AMS02-1016-L AMS02-1016-S
5 1 1 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ
12 ACCESSORIES
ŚWIETLIKI • LIGHT-STICKS • СВЕТЛЯЧКИ Niezwykle popularne świetliki wędkarskie ułatwiające nocne połowy. Przezna czone do nakładania na antenki spławików, przytwierdzania do szczytówek wędzisk gruntowych lub uatrakcyjniania przynęt spinningowych takich jak twistery czy wobblery. Generują jasne, dobrze widoczne światło. Oferowane w 3 wielkościach. Indispensable article for night fishing. Can be used as float antenna, fixed to the rod tip or put into artificial lures. Offered in 3 sizes. Необычайно популярные рыболовные светлячки, облегчающие ночную рыбалку. Предназначены для установки на антенну поплавков, закрепления на верхушку кончика донных удочек и для увеличения привлекательности спиннинговых приманок типа твистер или воблер. Дают ясный, хорошо видимый свет. Предлагаются 3 версии.
IAIP01-3.0
IAIP01-4.0
IAIP01-4.5
IAIP01
IAIP01-3.0 IAIP01-4.0 IAIP01-4.5
IAIP02-3.0 IAIP02-4.0 IAIP02-4.5 IAIP02-6.0 IAIP02-7.5
OBSADKI • HOLDERS • ГНЕЗДА IAIP02 AIX-8606
Code
Diameter (mm)
Pcs in box
IAIP01-3.0 IAIP01-4.0 IAIP01-4.5 IAIP02-3.0 IAIP02-4.0 IAIP02-4.5 IAIP02-6.0 IAIP02-7.5
3.0 x 23 4.0 x 39 4.5 x 39 3.0 x 25 4.0 x 30 4.5 x 35 6.0 x 50 7.5 x 75
50x2 50x2 50x2 50x2 50x2 50x2 50x2 50x2
AIX-1400-(3.0 / 4.0 / 4.5 mm) Code
Diameter (mm)
Pcs in bag
AIX-1400-3.0 AIX-1400-4.0 AIX-1400-4.5 AIX-8601 AIX-8606
3.0 4.0 4.5 -
5 5 5 5 10
AIX-8601
www.mikado.pl
273
FEEDER ACCESSOIRES
12
FEEDER ACCESSOIRES KOSZYCZKI ZANĘTOWE • FEEDERS • ФИДЕРНЫЕ КОРМУШКИ Rodzina otwartych, metalowych koszyczków zanętowych. Produkowane w różnych rozmiarach, dociążone wkładkami ołowianymi. Range of opened type feeders. Available in different sizes, weighted with lead inserts. Семейство открытых металлических кормушек. Имеются различных размеров. Они специально догружаются свинцовыми вкладышами.
Kwadratowy / Square / Квадратный Code
Weight (g)
AIX-FSB-10 AIX-FSB-15 AIX-FSB-20 AIX-FSB-25 AIX-FSB-30 AIX-FSB-40 AIX-FSB-50 AIX-FSB-60 AIX-FSB-80
10 15 20 25 30 40 50 60 80
Pcs./ package 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Okrągły / Round / Круглый Code
Weight (g)
IDAB-DRU-40 IDAB-DRU-40-1 IDAB-DRU-41 IDAB-DRU-43 IDAB-DRU-45 IDAB-DRU-56 IDAB-DRU-57 IDAB-DRU-59 IDAB-DRU-61 IDAB-DRU-62 IDAB-DRU-63
5g 10 g 15 g 25 g 40 g 50 g 60 g 100 g 70 g 80 g 150 g
Okrągły / Round / Круглый Pcs./ package 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Code
Weight (g)
Pcs./ package
AIX-FRB-20 AIX-FRB-25 AIX-FRB-30 AIX-FRB-40 AIX-FRB-50 AIX-FRB-60 AIX-FRB-70 AIX-FRB-80 AIX-FRB-150
20 25 30 40 50 60 70 80 150
2 2 2 2 2 2 2 2 1
SYSTEMY ANTYSPLĄTANIOWE • ANTI-TANGLE SYSTEM• СИСТЕМА ПРОТИВ ЗАПУТЫВАНИЯ Oferowane w 3 wielkościach systemy zapobiegające plątaniu żyłki podczas łowienia pic kerem czy feederem. Wytworzone z aluminium lub z tworzywa sztucznego. Offered in three sizes. Made of aluminum or hard plastics. Предлагаются в 3-х группах величин. Они препятствуют спутыванию лески во время ловли пикером или фидером. Делаются из алюминия или из пластика.
Code AIX-0004B-6 AIX-0004B-10 AIX-0004B-15 AIX-0004B-20 AIX-0004B-25
Length Pcs./ [cm] package 6 10 10 10 15 10 20 10 25 10
AIX-8634
AIX-0004B- (6,10,15,20,25 cm) Code II00-05-00 II00-05-01 II00-05-02 II00-05-03
Length Pcs./ [cm] package 15 3 20 3 25 3 10 3
II00-05-00 (15 cm) II00-05-01 (20 cm) II00-05-02 (25 cm) II00-05-03 (10 cm) Code AIX-8634
Pcs./ package 5
AMR02-4026 (S, M, L) AMR02-4030 Code AMR02-4030
274
www.mikado.pl
Pcs./ package 10
Length Pcs./ [cm] package AMR02-4026-S 10 10 AMR02-4026-M 15 10 AMR02-4026-L 20 10 Code
FEEDER ACCESSOIRES
FEEDER ACCESSOIRES
PODPÓRKI POD FEEDERY • FEEDER ROD RESTS • СЕМЕЙСТВО ПОДСТАВОК ПОД ФИДЕРЫ
AMP02-5001
AIX-8904
12
AIX-8906
AMP02-5002 AIX-P0301
AIX-8908
AIX-P0301R Code
AIX-P0303
AI-8902 AIX-8904 AIX-8906 AIX-8908 AIX-P0301 AIX-P0301R AIX-P0303 AIX-P0304 AMP02-5001 AMP02-5002
AIX-P0304
Pcs./ package 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
SZCZYTÓWKI • TIPS • КОНЧИКИ Szeroka oferta zapasowych szczytówek do feederów i pickerów, o różnych średnicach i sztywnościach, wykonane z włókna węglowego lub szklanego. Oferowane również w kompletach po 75 szt. Wide range of tips for feeder and picker rods. Широкое предложение запазсных кончиков к фидерам и пиккерам различных диаметров, и строев, выполненных из углеволокна, или стекловолокна. Они предлагаются комплектами по 75 шт.
Węglowa uzbrojona / Carbon tips with guides / Кончик из углеволокна с оснасткой
Szklana nieuzbrojona / Glassfiber tips / Кончик из стекловолокна без оснастки Code
Length (cm)
WZA-01-04
3,6
Code
Length (cm)
Color
WZA-05-010 WZA-05-011 WZA-05-012 WZA-05-015 WZA-05-013 WZA-05-009
2,35 2,35 2,35 2,7 2,85 2,85
FLUO GREEN RED RED RED RED
Szklana uzbrojona / Glassfiber tips with guides / Кончик из стекловолокна с оснасткой Code
Length (cm)
Color
WZA-05-014 WZA-05-007 WZA-05-008 WZA-05-004 WZA-05-005 WZA-05-006 WZA-05-002 WZA-05-003 WZA-05-001
2,7 2,85 2,85 3,5 3,5 3,5 4 4 4
GREEN FLUO GREEN FLUO GREEN RED GREEN RED FLUO
WZA-05-00
www.mikado.pl
275
FEEDER ACCESSOIRES PODPÓRKI POD WĘDKI • ROD RESTS • ПОДСТАВКИ ДЛЯ УДОЧЕК Szeroka oferta różnorodnych podpórek pod wędki. Pozwala na wygodne łowienie przy zachowa niu możliwości wykonania błyskawicznego zacięcia. Dobór odpowiedniej podpórki do warunków pa nujących na konkretnym łowisku pozwala na natychmiastową reakcję, gdyż odłożone wędzisko zawsze znajduje się w pobliżu ręki. Wide range of aluminium and steel telescopic rod rests. Extremely important to provide immediate reaction for each bite.
AIX-P02-50-90
O600-01 O600-02 O600-02-00 O600-03 AIX-P01-30-50 AIX-P01-50-90 AIX-P01-75-120 AIX-P02-30-50 AIX-P02-50-90 AIX-P02-75-120
AIX-P01-75-120
AIX-P01-50-90
AIX-P01-30-50
O600-03 (90 cm)
O600-02-00 (80 cm)
O600-02 (70 cm)
Code
O600-01 (50 cm)
AIX-P02-75-120
Широкая гамма разнообразных подставок для удочек. Они позволяют удобно осуществлять ловлю рыб, сохраняя возможность молниеносной подсечки рыбы. Подбор нужной подставки, соответствующей условиям места, позволяет делать рыбалку комфортной и эффективной.
AIX-P02-30-50
FEEDER ACCESSOIRES
12
Length [cm] 50 70 80 90 30-50 50-90 75-120 30-50 50-90 75-120
Inne podpórki • Other rests • Другие подпорки AIX-8981
AMP02-3120 AMP02-3115
AMP02-3113
AMP02-3118
AIX-8980
Seria wymiennych końcówek do podpórek • Changeable tips for rod rest Серия сменных головок под подставки
AIX-8895
276
www.mikado.pl
AIX-8875
AIX-8888
AIX-8896
FLOAT & MATCH ACCESSOIRES Rodzina różnorodnych drabinek przeznaczo nych do przechowywania gotowych przyponów żyłkowych z zawiązanymi haczykami. Oferowane w różnych długościach. Występują wersje wyklejo ne korkiem oraz wyposażone w poprzeczki do za czepiania haczyków.
ZO00-05
Range of different winders designed to stock snelled hooks. Available in different lengths. Семейство различных поводочниц, предназначенных для хранения готовых поводков с привязанными к ним крючками. Предлагаются разной длины. Бывают модификации покрытые пробкой и оснащенные выступами для крепления крючков.
ZO00-03
ZO00-04
ZO00-01
ZO00-02
FLOAT & MATCH ACCESSOIRES
DRABINKI I ZWIJADEŁKA • WINDERS • ПОВОДОЧНИЦЫ И МОТОВИЛЬЦА
12
ZO10-01
ZO10-02
ZO01-01
ZO01-02
ZO13-00
ZO00-06
ZO13-01
AIX-0453
CONE PLUGS
AI-9316
AI-9314
ZACZEPY DO WĘDEK BEZPRZELOTKOWYCH LINE CONNECTORS КОННЕКТОР ДЛЯ БЕСКОЛЕЧНЫХ ТЕЛЕСКОПОВ
Size S M L
AI-9315
Code
ZL23-232
Teflonowe zaczepy do naklejania na szczytówkę teleskopowej wędki bezprzelotkowej. Oferowane w średnicach wewnętrznych od 0.65 mm do 3.0 mm. PTFE line connectors. Offered from 0.65 mm to 3.0 mm internal diameters. Тефлоновые коннекторы. Отличаются меньшими диаметрами посадочного места. Продаются с внутренним диаметром от 0,65 до 3,0 мм.
Code AI-9314 AI-9315 AI-9316
ZL23-1
ZL23-1-0.65 ZL23-1-0.70 ZL23-1-0.85 ZL23-1-1.00 ZL23-1-1.25 ZL23-232-0.65 ZL23-232-0.75 ZL23-232-0.85 ZL23-232-1.00 ZL23-232-1.25 ZL23-232-1.50 ZL23-232-1.80 ZL23-232-2.00
Diameter [mm] 0.65 0.70 0.85 1.00 1.25 0.65 0.75 0.85 1.00 1.25 1.50 1.80 1.25
www.mikado.pl
277
FLOAT & MATCH ACCESSOIRES
12
FLOAT & MATCH ACCESSOIRES PROCE • CATAPULTS • РОГАТКИ Seria proc przeznaczonych do zanęcania niewielkimi ilościami zanęty lub przynęty. Pozwalają na precyzyjne donęcanie, zwłaszcza, jeśli chcemy podać białe robaczki luzem w okolice spławika. Range of catapults for feeding at all distances.
Серия рогаток разной мощности, предназначенных для прикармливания небольшими порциями. Они позволяют точно подбрасывать прикормку вблизи поплавка, особенно если это комковый опарыш.
AIX-8702
AI-8703
AIX-8705
GUMA DO PROCY • SLINGSHOT RUBBER
ZL23-290 / 5
Code ZL23-290 / 5 ZL23-290 / 5 ZL23-290 / 5
WYPYCHACZE • DISGORGERS • ЭКСТРАКТОРЫ
www.mikado.pl
AIX-8541
AIX-8504
AIX-8503
Экстракторы крючков.
AIX-8502
AIX-8508
AIX-8501
AIX-8509
AIX-8523
278
Hook disgorgers.
AIX-8510
Wypychacze haczyków.
FLOAT & MATCH ACCESSOIRES
FLOAT & MATCH ACCESSOIRES
WĘŻYKI SILIKONOWE I IGIELITOWE • SILICONE AND PVC TUBES• СИЛИКОНОВЫЕ И ИГЕЛИТОВЫЕ ТРУБОЧКИ
12
Wężyki wykonane z silikonu lub igielitu. Niezbędne wyposażenie wędkarza spławikowego. Służą do mocowania spławików na żyłce, montowania zaczepów do wagglerów czy zabezpieczania wę złów na żyłkach i linkach. Silicone tubes , necessary equipment for float fishing. Designed for fixing the float to the line, protecting the knot of attaching the float lock. Трубочки выполнены из силикона или игелита. Они являются необходимой принадлежностью поплавочников. Служат для крепления поплавков на леске, крепления матчевых поплавков и подкрепления узлов на лесках и плетенках.
II00-03
AIX-9252 AIX-9251
WIĄZARKI HACZYKÓW • HOOK TIERS • СВЯЗКИ ДЛЯ КРЮЧКОВ
AIX-9250
AMR00-HR01
STOPERY • STOPPERS • СТОППЕРЫ Rodzina stoperów silikonowych o różnych średnicach i wielkościach.
Range of silicone stoppers
AMR7041
Семейство силиконовых стопперов различной величины и диаметров.
AMR-7043
AMR7042
Code
Size
Code
Size
Code
Size
AMR7041-L AMR7041-LL AMR7041-M AMR7041-S AMR7041-SS AMR7041-SSS
L LL M S SS SSS
AMR7042-L AMR7042-LL AMR7042-M AMR7042-S AMR7042-SS AMR7042-SSS
L LL M S SS SSS
AMR7043-L AMR7043-LL AMR7043-M AMR7043-S AMR7043-SS AMR7043-SSS
L LL M S SS SSS
www.mikado.pl
279
FLOAT & MATCH ACCESSOIRES
12
FLOAT & MATCH ACCESSOIRES ACCESSOIRES
IS23-M-01 IS23-M-02 IS23-M-03 IS23-M-04
AMW-E-KBG
AMW-E-HU10
AMW-E-KB-M
AMW-E-KB-S
AMW-E-LATCH1
AMW-E-LATCH2
AMW-E-HAND
AMW-E-HK10
AMW-E-FOOT AMW-E-HK30
AMW-E-HKC40
AMW-E-ROL01
AMW-E-RTOP
AMW-E-LEG-BK AMW-E-LEG
280
www.mikado.pl
FLOAT & MATCH ACCESSOIRES
AMW-B001-1
AMW-B001-2
AMW-B406-1
AMW-B001-3
AMW-B001-BB
AMW-B406-2
AMW-B406-BB
AMW-B001-TB
FLOAT & MATCH ACCESSOIRES
MODULES
12
AMW-B406-TB
AMW-E-BOX406
AMW-E-STD02
AMW-E-STD01
SITA METALOWE • SIEVES • МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ СИТА Dwie wielkości sit metalowych przeznaczonych do przecierania zanęty. Dopasowane rozmiarem do średnicy wiader. Oferowane w 3 rozmiarach oka: 4, 5 i 6 mm. Polecane również do przecierania gliny, ziemi oraz przepuszczania białych robaków czy ochotki. Excellent fishing sieves in 2 diameters to fit the bucket size. Offered in 3 grades: 4, 5 and 6 mm. A must-have for sieving groundbait, soil or maggots. S806 - 4 mm S807 - 6 mm S808 - 8 mm
Предлагаемые два типа металлических сит служат для протирки прикормки. Ячейки сит– 3 размеров – 4, 5 и 6 мм. Можно использовать для протирки глины, земли и пропуска червя и опарыша.
S803 - 4 mm S804 - 6 mm S805 - 8 mm
WIADRA WĘDKARSKIE • BUCKETS • ВЕДРА Dwa rodzaje wiader niezbędne do mieszania i nawilżania zanęty. Dostępne w dwóch pojemnościach: 17 i 40 litrów. Hard plastic buckets for mixing and wetting the groundbait. Offered in 17 and 40 liters size. Предлагаются два вида ведер нужных для смешивания и увлажнения прикормки. Предлагаются ведра по 17 и 40 литров.
UABW-40
UABW-17
www.mikado.pl
281
12
SPINNING ACCESSOIRES
SPINNING ACCESSOIRES
PREDATOR HADRWARE STINGER Kompletna seria dozbrojek, wyprodukowana w EU, z najwyższej klasy, super ostrymi kotwiczkamiSensual. Dostępne na cztwerech rodzajach materiałuFluorocarbonieNihonto, wolframie, plecionce stalowej oraz plecionce Nihonto, w pełnej gamie rozmiarów i długości. A complete range of stingers, made in the EU with super sharp Sensual trebles. Tied on with 4 types of material to choose from- Nihonto Fluorocarbon, wolfram, steel wire and NihontoOcta braid- in a wide assortment of lengths and sizes. Серия «стингеров» (дополнительный поводок с тройником для оснастки силиконовых приманок), изготовленных в ЕС, оснащённых острыми тройниками Sensual. Четыре вида поводков - Nihonto Fluorocarbon, вольфрам, сталь и плетёнка Nihonto Octa braid. Широкий ассортимент длин и размеров.
20 16
PREDATOR HARDWARE S TINGERS
Code HD01S-11-1/0 HD01S-11-2 HD01S-13-1/0 HD01S-5-4 HD01S-5-8 HD01S-7-2 HD01S-7-4 HD01S-7-8 HD01S-9-2 HD01S-9-4 HD01S-9-6
Code HD01F-11-1/0 HD01F-11-2 HD01F-13-1/0 HD01F-5-4 HD01F-5-8 HD01F-7-2 HD01F-7-4 HD01F-7-8 HD01F-9-2 HD01F-9-4 HD01F-9-6
282
Length Strength (cm) (kg) 11 11 13 5 5 7 7 7 9 9 9
14 10 14 8 5 10 8 5 10 8 6
Length Strength (cm) (kg) 11 11 13 5 5 7 7 7 9 9 9
www.mikado.pl
14 10 14 8 5 10 8 5 10 8 6
Quantity (pcs.)
Treblesize
Typ
Code
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
1/0 2 1/0 4 8 2 4 8 2 4 6
Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel
HD01W-11-1/0 HD01W-11-2 HD01W-13-1/0 HD01W-5-4 HD01W-5-8 HD01W-7-2 HD01W-7-4 HD01W-7-8 HD01W-9-2 HD01W-9-4 HD01W-9-6
Quantity (pcs.)
Treblesize
Typ
Code
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
1/0 2 1/0 4 8 2 4 8 2 4 6
Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon Fluorocarbon
HD01P-11-1/0 HD01P-11-2 HD01P-13-1/0 HD01P-5-4 HD01P-5-8 HD01P-7-2 HD01P-7-4 HD01P-7-8 HD01P-9-2 HD01P-9-4 HD01P-9-6
www.jaosport.de
Length Strength (cm) (kg) 11 11 13 5 5 7 7 7 9 9 9
14 10 14 8 5 10 8 5 10 8 6
Length Strength (cm) (kg) 11 11 13 5 5 7 7 7 9 9 9
14 10 14 8 5 10 8 5 10 8 6
Quantity (pcs.)
Treblesize
Typ
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
1/0 2 1/0 4 8 2 4 8 2 4 6
Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram Wolfram
Quantity (pcs.)
Treblesize
Typ
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
1/0 2 1/0 4 8 2 4 8 2 4 6
Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line Braided Line
SPINNING ACCESSOIRES
Przypony Mikado X-Plode to szeroka rodzina różnych modeli zarówno tych popularnych jak i specjalistycznych systemów uzbrojonych w haczyki czy kotwice. Dostępne w opakowaniach po dwie sztuki oraz zestawy na tablicach.
SPINNING ACCESSOIRES
X-PLODE
12
PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I KOTWICĄ STEEL LEADER WITH SWIVEL AND TREBLE HOOK ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ТРОЙНИКОМ
Wide range of different leaders made of braided steel lines, titanium or volfram. This range consists of both basic items – leaders with snaps and swivels – and specialist leaders already equipped with hooks and treble hooks. Offered in many length and breaking strength combinations, available in 2 pcs bags and in 30/60/75 pcs sets. Поводки Mikado X-Plode это широкая линейка различных моделей, изготовленных из переплетенных между собой тросов из стали, вольфрама или титана. Предложение включает как основные аксессуары – поводки с вертлюжком и застежкой для самостоятельного крепления, так и специальные поводки, оснащенные крючками или якорями. Доступные в версиях разной длины и устойчивости к разрыву, предлагаются в упаковках по две штуки и в наборах по 30/60/75 штук.
ZG11-013-30
PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I AGRAFKĄ NA TABLICY STEEL LEADER WITH SNAP AND SWIVEL ON A BOARD ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ЗАСТЁЖКОЙ В ТАБЛИЦЕ Code
Length (cm)
Strength (kg)
Quantity (pcs.)
ZG11-013-30 ZG11-013-60
15/20/25 15/20/25
10 10
30 60
SwivelSnap size Color size 5 5
1, 2, 1/0 1, 2, 1/0
Green Green
PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I AGRAWKĄ NA TABLICY STEEL LEADER WITH SNAP AND SWIVEL ON A BOARD ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ЗАСТЁЖКОЙ В ТАБЛИЦЕ
ZG11-006
ZG11-015 Code
Length (cm)
Strength (kg)
Quantity (pcs.)
Swivelsize
ZG11-031 ZG11-008-30 ZG11-033-30 ZG11-006-30 ZG11-009-30 ZG11-015-30 ZG11-034-30
15 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25
10 5 5 10 10 10 10
20 30 30 30 30 30 30
6 10 8 5 8 8 6
0 00 0 2 0 0 1
Brown Brown Brown Green Brown Brown Brown
ZG11-008-60 ZG11-033-60 ZG11-006-60 ZG11-009-60 ZG11-015-60 ZG11-034-60
15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25
5 5 10 10 10 10
60 60 60 60 60 60
10 8 5 8 8 6
00 0 2 0 0 1
Brown Brown Green Brown Brown Brown
Snap size Color
Code
Length (cm)
Strength (kg)
Quantity (pcs.)
ZG11-052 ZG11-053 ZG11-054 ZG11-055
15/25/25 15 25 35
10 10 10 10
3x25 2x25 2x25 2x25
SwivelSnap size size 4 4 4 4
www.jaosport.de
2 2 2 2
Color Brown Brown Brown Brown
www.mikado.pl
283
SPINNING ACCESSOIRES
12
SPINNING ACCESSOIRES PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I HAKIEM NA TABLICY STEEL LEADER WITH SWIVEL AND HOOK ON A BOARD ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И КРЮЧКОМ В ТАБЛИЦЕ
PRZYPON TYTANOWY Z KRĘTLIKIEM I AGRAFKĄ TITANIUM LEADER WITH SNAP AND SWIVEL ПОВОДОК ТИТАНОВЫЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ЗАСТЁЖКОЙ
ZG11-010
ZG11-014
ZG11-012 Code
Length (cm)
ZG11-012-30 ZG11-012-60 ZG11-014-30 ZG11-014-60
15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25
Strength Quantity (kg) (pcs.) 10 10 10 10
30 60 30 60
Swivelsize
Snap size
Color
5 5 4 4
2 2 6, 7, 8 6, 7, 8
silver silver Green Green
Code
Length (cm)
ZG11-010
20
Strength Quantity (kg) (pcs.) 10
SwivelSnap size size
2
6
Color
1
titan
PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I AGRAFKĄ STEEL LEADER WITH SNAP AND SWIVEL ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ЗАСТЁЖКОЙ
PRZYPON STALOWY Z HAKIEM STEEL LEADER WITH HOOK ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С КРЮЧКОМ
ZG11-002 ZG11-042
ZG11-001
ZG11-004 ZG11-005
ZG11-027
ZG11-028
284
Code
Length (cm)
Strength (kg)
Quantity (pcs.)
ZG11-004 ZG11-005 ZG11-027 ZG11-028 ZG11-003
25 25 30 30 25
10 10 10 10 10
2 2 2 2 2
www.mikado.pl
SwivelSnap size size 2/0 2/0 2/0 1/0 1/0
-
Color Green Brown Brown Brown Brown
Code
Length (cm)
ZG11-001 ZG11-002 ZG11-040 ZG11-041 ZG11-042 ZG11-043 ZG11-044 ZG11-045 ZG11-046
25 25 15 15 25 25 35 15 35
Strength Quantity SwivelSnap size (kg) (pcs.) size 10 10 5 15 10 15 15 10 10
2 2 2 2 2 2 2 2 2
7 7 8 4 4 4 4 4 4
2 2 0 2 2 2 2 2 2
Color Green BLACK Brown Green Brown Green Green Brown Brown
SPINNING ACCESSOIRES PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I KOTWICĄ STEEL LEADER WITH SWIVEL AND TREBLE HOOK ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ТРОЙНИКОМ
SPINNING ACCESSOIRES
PRZYPON STALOWY Z KRĘTLIKIEM I PODWÓJNĄ KOTWICĄ STEEL LEADER WITH SWIVEL AND DOUBLE HOOK ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ С ВЕРТЛЮЖКОМ И ДВОЙНИКОМ
12
ZG11-017 ZG11-011
ZG11-016
Code
Length (cm)
ZG11-016 ZG11-017
40 40
Strength Quantity (kg) (pcs.) 10 10
2 2
SwivelSnap size Color size 5 5
1 2
Brown Brown
ZG11-030
Code
Length (cm)
ZG11-011 ZG11-030
25 30
Strength Quantity SwivelSnap size Color (kg) (pcs.) size 10 10
2 2
5 -
3 2
Brown Brown
PRZYPON STALOWY-SYSTEM 2 KOTWICE • STEEL LEADER-SYSTEM WITH 2 TREBLE HOOKS •ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ,КОМБИНИРОВАННЫЙ - 2 ТРОЙНИКА
ZG11-023
ZG11-025 ZG11-024
ZG11-020
Code
Length (cm)
Strength (kg)
Quantity (pcs.)
Swivel size
Snap size
Treble hook size
Color
ZG11-020 ZG11-023 ZG11-024 ZG11-025
40 40 40 40
10 10 10 10
2 2 2 2
6 4
3 -
2x2 2x4 2x1 2x3
Green Brown Brown Brown
www.mikado.pl
285
SPINNING ACCESSOIRES
12
SPINNING ACCESSOIRES PRZYPON STALOWY-SYSTEM KOTWICA I HAK •STEEL LEADER-SYSTEM WITH TREBLE HOOK AND HOOK • ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ, КОМБИНИРОВАННЫЙ - ТРОЙНИК И КРЮЧОК ZG11-021
ZG11-026
ZG11-022
Code
Length (cm)
Strength (kg)
Quantity (pcs.)
Swivel size
Snap size
Treble hook size
Color
ZG11-021 ZG11-022 ZG11-026
40 40 40
10 10 10
2 2 2
4 -
-
1 1 3
Green Green Brown
TULEJKI MOSIĘŻNE DO PRZYPONÓW • BRASS SLEEVES • МЕДНЫЕ ВТУЛКИ ДЛЯ ПОВОДКОВ
ZG11-19
ZG11-18
Code ZG11-029
Length Quantity Strength (kg) (cm) (pcs.) 40 2 10
Swivel size
Color
2
Brown
PRZYPON STALOWY-SYSTEM • STEEL LEADER-SYSTEM • ПОВОДОК СТАЛЬНОЙ, КОМБИНИРОВАННЫЙ
286
www.mikado.pl
Code
Dimensions (cm)
Quantity (pcs.)
Color
ZG11-19-1.6 ZG11-19-1.8 ZG11-19-2.0 ZG11-19-2.2
1.6 1.8 2.0 2.2
12 12 12 12
gun smoke gun smoke gun smoke gun smoke
ZG11-18-0.7x1.5 ZG11-18-0.8x1.7 ZG11-18-1.0x2.2 ZG11-18-1.2x2.6 ZG11-18-1.5x3.2
0.7 x 1.5 x 6 0.8 x 1.7 x 8 1.0 x 2.2 x 8 1.2 x 2.6 x 8 1.5 x 3.2 x 10
12 12 12 12 12
gun smoke gun smoke gun smoke gun smoke gun smoke
ZG11-029
SPINNING ACCESSOIRES
Szeroka rodzina przyponów wolframowych i stalowych.
Wide family of wolfram and steel leaders.
Большое семейство вольфрамовых и стальных поводков.
HS
Przypony wolframowe FS / Wolfram leaders FS Поводки вольфрамовые FS
FS
Code
Length (cm)
Strength (kg)
ZG02-06-05 ZG02-06-06 ZG02-06-08 ZG02-06-10 ZG02-06-04 ZG02-06-09 ZG02-06-07 ZG02-06-11 ZG02-06-01 ZG02-01 ZG02-04 ZG02-02 ZG02-05 ZG02-06-02 ZG02-03 ZG02-06 ZG02-06-03
25 35 35 35 45 45 45 45 15 15 15 25 25 25 35 35 45
15 15 25 35 5 25 15 35 2.5 5 10 5 10 2.5 5 10 10
SPINNING ACCESSOIRES
PRZYPONY LITHANIUM • LITHANIUM LEADERS • ПОВОДКИ LITHANIUM
12
Przypony wolframowe HS / Wolfram leaders HS Поводки вольфрамовые HS Code
Length (cm)
Strength (kg)
ZG02-07 ZG02-10 ZG02-08 ZG02-11 ZG02-09 ZG02-12
15 15 25 25 35 35
5 10 5 10 5 10
Przypony stalowe FS / Steel leaders FS Поводки стальные FS Code ZG03-09 ZG03-01 ZG03-04 ZG03-10 ZG03-02 ZG03-05 ZG03-03 ZG03-06 ZG03-08 ZG03-07
Length Strength (cm) (kg) 15 15 15 25 25 25 35 35 45 45
2,5 5 10 2,5 5 10 5 10 5 10
PRZYPONY WOLFRAMOWE I STALOWE NA TABLICACH • WOLFRAM AND WIRE LEADERS• ВОЛЬФРАМОВЫЕ И СТАЛЬНЫЕ ПОВОДКИ Asortyment obejmuje przypony wolframowe i stalowe zawierające 50 i 75 sztuk, uzbrojone w krętlik i agrafkę. Przypony na planszach mają wytrzymałości 5 kg i 10 kg, w długościach 15 cm, 25 cm i 35 cm. Wide range of wolfram or steel leaders. Available in different strength. Finished with swivels and snaps. Широкий ассортимент вольфрамовых и стальные поводки одного комплекта содержит 50 или 75 штук поводков, оснащенных вертлюжкой и застежкой. Они рассчитаны на 5 кг и 10 кг. Их длина составляет 15, 25 и 25 см. Code
Length (cm)
Strength (kg)
ZG00-01 ZG01-01 ZG00-02 ZG01-02 ZG00-03 ZG01-03 ZG05 ZG04 ZG05-00 ZG05-03 ZG05-01 ZG05-04 ZG05-02 ZG05-05 ZG04-001 ZG04-002
15 15 25 25 35 35 15/25/35 15/25/35 15 15 25 25 35 35 15/25/35 15/25/35
5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10
Quantity (pcs.) 50 50 50 50 50 50 75 75 50 50 50 50 50 50 75 75
Fibre wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram steel steel steel steel steel steel steel steel
www.mikado.pl
287
SPINNING ACCESSOIRES
12
SPINNING ACCESSOIRES TULEJKI MOSIĘŻNE DO PRZYPONÓW • COPPER SLEEVES • ВТУЛКИ ЛАТУННЫЕ ДЛЯ ПОВОДКОВ
Code ABA-03-0.8 ABA-03-1.0 ABA-03-1.2 ABA-03-1.4
Diameter (mm) 0.8/0.4 1.0/0.6 1.2/0.8 1.4/1.0
PRZYPONY STALOWE BRĄZOWE I ZIELONE • BROWN AND GREEN STEEL LEADERS • ПОВОДКИ СТАЛЬНЫЕ ПОД БРОНЗУ И ЗЕЛЁНОМ
Code
Length (cm)
ZGMDL15CM5 15 ZGMDL15CM10 15 ZGMDL25CM5 25 ZGMDL25CM10 25 ZGMDL35CM10 35 ZGMDL35CM5 35 ZGM15CM5 15 ZGM15CM10 15 ZGM25CM5 25 ZGM25CM10 25 ZGM35CM5 35 ZGM35CM10 35 ZGM15/20/25CM5 15/20/25 ZGM15/25/35CM5 15/25/35 ZGM15/25/35CM10 15/25/35 ZGMDL15CM3 15 ZGMDL25CM3 25 ZGMDL15CM15-G 15 ZGMDL25CM15-G 25 ZGMDL35CM15-G 35
288
www.mikado.pl
Strength (kg) 5 10 5 10 10 5 5 10 5 10 5 10 5 5 10 3 3 15 15 15
Quantity (pcs.) 2 2 2 2 2 2 50 50 50 50 50 50 75 75 75 2 2 2 2 2
Color Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Brown Green Green Green
ball bearing, eeds for any
ного рода размерам ядные, и в способа их
SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS
бо
12
Krętlik baryłkowy z agrafką Interlock • Barrel Swivel with Interlock Snap •FullВертлюжок бочонок с застёжкой Interlock offer of swivels, snaps and their combinations. Includes many kinds of swivels – ball bearing, Krętlikdifferent baryłkowy Swivel Вертлюжок Agrafki i krętliki • Snaps and swivels • Вертлюжки и застежки rolling, barrel, double, and many kinds• ofBarrel snaps. This offer• covers all possible needs for any possible way of fishing. бочонок Полный объем вертлюжек, и пары Различного рода Pełna oferta krętlików, agrafek oraz systemów krętlik-agrafka. Różnego rodzaju krętliki ikrętliki agrafki Agrafki i • Snapsзастежек and swivels • вертлюжка-застежка. Вертлюжки и застежки вертлюжки застежки для всех методов ловли в необычно большом по размерам do wszelkich metod połowu w niespotykanie szerokiej ofercie rozmiarowej. Asortymentи obejmuje
SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS
tliki i agrafki nt obejmuje i tulejkowe,
Pełna oferta krętlików, agrafek oraz systemów krętlik-agrafka. Różnego rodzaju krętliki i agrafki do wszelkich metod połowu w niespotykanie szerokiej ofercie rozmiarowej. Asortyment obejmuje między innymi: krętliki łożyskowane, krętliki potrójne szeregowe i w systemie T, krętliki tulejkowe, wiele rodzajów agrafek w zależności od sposobu zapinania.
предложении. Ассортимент включает: вертлюжки на подшипниках, тройные рядные, и в między innymi: krętliki łożyskowane, krętliki potrójne szeregowe i w systemie T, krętliki tulejkowe, системе Т, втулочные а такжеoraz многие виды krętlik-agrafka. застежек – в зависимости от способа wiele rodzajów agrafek w zależności od sposobu zapinania. Pełna ofertaвертлюжки, krętlików, agrafek systemów Różnego rodzaju krętlikiих i agraf застегивания. 10 12 14 16Asortyment 18 20 obejmuj do wszelkich metod połowu w niespotykanie szerokiej ofercie rozmiarowej. między innymi: krętliki łożyskowane, krętliki potrójne szeregowe i w systemie T, krętliki tulejkow Full offer of swivels, snaps and their combinations. Includes many kinds of swivels – ball bearing, wieleneeds rodzajów agrafek w zależności od sposobu zapinania. rolling, barrel, double, and many different kinds of snaps. This offer covers all possible for any possible way of fishing. 10 12 14 16 20 Full offer of swivels, snaps and18 their combinations. Includes many kinds of swivels – ball bearing Полный объем вертлюжек, застежек и пары вертлюжка-застежка. Различного рода rolling, barrel, double, and many different kinds of snaps. This/ Цветa: offer covers all possible needs for an Kolory / Colors BLACK NICKEL вертлюжки и застежки для всех методов ловли в необычно большом по размерам possible way of fishing. предложении. Ассортимент включает: вертлюжки на подшипниках, тройные рядные, и в системе Т, втулочные вертлюжки, а также многие виды застежек – в зависимости Полный от способа их вертлюжек, застежек и пары вертлюжка-застежка. Различного род объем застегивания. вертлюжки и застежки для всех методов ловли в необычно большом по размера предложении. Ассортимент включает: вертлюжки на подшипниках, тройные рядные, и Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL системе Т, втулочные вертлюжки, а также многие виды застежек – в зависимости от способа и застегивания.
Krętlik baryłkowy z agrafką Interlock • Barrel Swivel with Interlock Snap • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock Krętlik baryłkowy z agrafką Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock Snap • Krętlik rolkowy • Rolling swivel • Роликовый вертлюжок Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock
Agrafka spinningowa • Fastlock Snap • Krętlik baryłkowy z agrafką Interlock • Barrel Swivel with Interlock Snap Застёжка спиннинговая • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock Krętlik baryłkowy z agrafką Interlock • Barrel Swivel with Interlock Snap • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock Strength (kg)
Code
10
1
2
3
Code
8
10
Strength (kg)
AMA-A2001-1 AMA-A2001-2 AMA-A2001-3 HX3010-008 34 HX3010-010 29 10 HX3010-012 12 14 27 HX3010-014 25 HX3010-016 18 HX3010-018 16 HX3010-020 11 HX3010-022 8 HX3010-024 3 Color: BLACK NICKEL
12
14
16
18
20
1010 12
Size 1 2 3 8 10 16 12 14 16 18 20 22 24
12
14
16
20
18
22 24 12
14
1416 1618 1820
20
22
HX3020-10 14 kg HX3020-12 12 kg HX3020-14 10 kg HX3020-16 8 kg HX3020-18 7 kg Kolory / Colors / Цветa: HX3020-20 6 kg Color: 0 BLACK 00 NICKEL 000
Size
10 12 14 16 18 BLACK NICKEL 20
Krętlik baryłkowy z agrafką Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock Snap • Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
20
18
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Kolory / Colors / Цветa:Strength BLACK NICKEL Code Size (kg) 20 18 HX3050-006 18 kg 6 HX3050-007 kg / Цветa: 7 Kolory18 / Colors BLACK NICKEL HX3050-008 12 kg 8 HX3050-010 12 kg 10 HX3050-012 9 kg 12 HX3050-014 4 kg 14 Color: BLACK NICKEL
Krętlik rolkowy z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Вертлюжок роликовый с застёжкой Fastlock Fastlock Snap Krętlik baryłkowy z agrafką Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock Snap • Zapinka • Hanging Snap • Застёжка Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock 6 Krętlik 7 8baryłkowy 10 12z agrafką 14 Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock Snap • Krętlik baryłkowy • Barrel Swivel • Вертлюжок Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock бочонок KRĘTLIK ROLKOWY Z AGRAFKĄ SPINNINGOWĄ • ROLLING SWIVEL WITH FASTLOCK SNAP • L M S РОЛИКОВЫЙ ВЕРТЛЮЖОК СО СПИННИНГОВОЙ ЗАСТЁЖКОЙ 10 12 14 16 18 20 Krętlik rolkowy1z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • 2 с застёжкой Fastlock Fastlock Snap Вертлюжок роликовый 10
12
12
10
14
14
16
16
18
20
22
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
6
10
10
12
14
16
18 Code
12
20 22 Strength (kg)
14
16
18
7
8
10
12
14
20
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Size
HX3000-10 16 kg 10 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL HX3000-12 14 kg 12 10 HX3000-14 10 kg 14 HX3000-16 8 kg 16 HX3000-18 7 kg 18 HX3000-20 6kg 20 Color: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
12
14
3 18
16
20
22
Code
Strength (kg)
Size
AMA-A3004-1 35 kg Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL 1 Kolory / Colors AMA-A3004-2 30 kg / Цветa: 2 BLACK NICKEL AMA-A3004-3 30 kg Color: BLACK NICKEL
3
Krętlik rolkowy z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Łącznik bezwęzłowy • Wrapping snap • Вертлюжок роликовый с застёжкой Fastlock Fastlock Snap Застёжка KRĘTLIK ŁOŻYSKOWANY Z KÓŁKAMI ŁĄCZNIKOWYMI Krętlik rolkowy z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Agrafka spinningowa • Fastlock Snap • • BALL BEARING SWIVEL WITH SPLIT RINGS • Вертлюжок роликовый с застёжкой Fastlock Fastlock Snap Застёжка спиннинговая КАРАБИН С ПОДШИПНИКОМ + ЭАВОДНЫЕ КОЛЬЦО 6
7
8
10
12
14
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Strength Code Size (kg)
0 6
7
00
8
10
Code
Strength (kg)
Size
AMA-A4002-1 000 AMA-A4002-2 12 14 AMA-A4002-3 AMA-A4002-4
10 12 14 16
5 5 5 5
Color: BLACK NICKEL
1
2
3
4
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
S kg 14 HX3030-12 12 kg HX3030-14 9 kg HX3030-16 8 kg HX3030-18 7 kg HX3030-20 7 kg HX3030-22 6 kg Color: BLACK NICKEL 2212 14 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL M L HX3030-10
10
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
6 12
147
16 818
20 10
10 12 14 16 18 20 22
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
www.mikado.pl
289
SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS
12
SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS KRĘTLIK ŁOŻYSKOWANY Z AGRAFKĄ FASTLOCK • BALLBEARING SWIVEL WITH FASTLOCK SNAP • ШАРИКОПОДШИПНИКОВЫЙ ВЕРТЛЮГ С ЗАСТЁЖКОЙ FASTLOCK
KRĘTLIK ŁOŻYSKOWANY Z AGRAFKĄ COASTLOCK • BALLBEARING SWIVEL WITH COASTLOCK SNAP • ШАРИКОПОДШИПНИКОВЫЙ ВЕРТЛЮГ С ЗАСТЁЖКОЙ COASTLOCK
4
3
5
2
4
Code Code
Strength
AMA-A4016-4 38 kg AMA-A4016-3 28 kg AMA-A4016-2 18 kg Color: BLACK NICKEL
Strength
AMA-A4014-5 34 kg AMA-A4014-4 29 kg AMA-A4014-3 25 kg AMA-A4014-2 19 kg Color: BLACK NICKEL
Size 4 3 2
AGRAFKA TYPU „POLISH” Z KRĘTLIKIEM ROLKOWYM • „POLISH” STYLE SNAP WITH ROLLING SWIVEL • ЗАСТЕЖКА „POLISH” С РОЛИКОВЫМ ВЕРТЛЮЖКОМ
3
2
Size 5 4 3 2
AGRAFKA TYPU „POLISH” ZESPOLONA Z KRĘTLIKIEM ROLKOWYM • „POLISH” STYLE SNAP JOINTED WITH ROLLING SWIVEL • ЗАСТЕЖКА„POLISH” КОМПЛЕКСНАЯ С РОЛИКОВЫМ ВЕРТЛЮЖКОМ
Stck./ Brutto €/ Tragkraft VE Größe (kg) Verpg. Verpg. AMA02-1010-S 12 kg S 12 0,70 10 AMA02-1010-M 22 kg M 12 0,70 10 Color: BLACK NICKEL Code
Code
M M
S
POTRÓJNY KRĘTLIK ROLKOWY Z AGRAFKĄ TYPU „FASTLOCK” • TRIPLE ROLLING SWIVEL WITH „FASTLOCK” SNAP • ТРОЙНОЙ РОЛИКОВЫЙ ВЕРТЛЮЖОК С ЗАСТЕЖКОЙ ТИПА „FASTLOCK” 7
8+0
10
12
Code
14
Strength
AMA02-2081-14 AMA02-2081-12 AMA02-2081-10 AMA02-2081-8+0 AMA02-2081-7 Color: BLACK NICKEL
290
www.mikado.pl
7 kg 9 kg 12 kg 12 kg 18 kg
Size 14 12 10 8+0 7
S
Strength
AMA02-1011-S 9 kg AMA02-1011-M 18 kg Color: BLACK NICKEL
Size S M
SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS
10*12
8*10
SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS
PATERNOSTER ROLKOWY TYPU T • T-ROLLING TRIPLE SWIVEL WITH PEARL BEADS • ТРОЙНОЙ Т-ОБРАЗНЫЙ РОЛИКОВЫЙ ВЕРТЛЮГ С БУСИНКАМИ
PATERNOSTER TYPU C • BARREL TRIPLE SWIVEL STYLE C • ТРОЙНОЙ ВЕРТЛЮЖОК-БОЧОНОК ТИПА С
12
6*7 10*12
12*14
14*16
Code
Strength
Size
AMA-A1503-10-12 AMA-A1503-12-14 AMA-A1503-14-16 Color: BLACK NICKEL
16 kg 14 kg 12 kg
10*12 12*14 14*16
Code
Strength
Size
AMA-A3702-6-7 AMA-A3702-8-10 AMA-A3702-10-12 Color: BLACK NICKEL
22 kg 14 kg 9 kg
6*7 8*10 10*12
PATERNOSTER ROLKOWY KORALIK • ROLLING TRIPLE SWIVEL WITH PEARL BEADS • ТРОЙНОЙ РОЛИКОВЫЙ ВЕРТЛЮГ С БУСИНКАМИ ПАТЕРНОСТЕРА.
5*6
7*8
10*12
Code
Strength
Size
AMA-A3701-5-6 AMA-A3701-7-8 AMA-A3701-10-12 Color: BLACK NICKEL
30 kg 19 kg 9 kg
5*6 7*8 10*12
POTRÓJNY KRĘTLIK BARYŁKOWY • BARREL CROSSLINE SWIVEL • ТРОЙНОЙ ВЕРТЛЮЖОК ТИПА БОЧОНОК
10
Code
Strength
Size
AMA-A1400-10 AMA-A1400-12 Color: BLACK NICKEL
16 kg 10 kg
10 12
12
www.mikado.pl
291
SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS
12
предложении. Ассортимент включает: вертлюжки на подшипниках, тройные рядные, и в системе Т, втулочные вертлюжки, а также многие виды застежек – в зависимости от способа их застегивания.
SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Krętlik baryłkowy z agrafką Interlock Swivel Coastlock with Interlock Snap Agrafka Coastlock • Coastlock Snap••Barrel Застёжка • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock
Code
10
12
14
6
5
16
18
4
3
Agrafka spinningowa • Fastlock Snap••Bent Head Kółko łącznikowe owalne podginane Застёжка спиннинговая Oval Split Ring • Овальное заводное кольцо с отогнутым краем Strength
AMA01-806-0 12 kg 0 AMA01-806-1 18 kg 1 AMA01-806-2 25 kg 2 AMA01-806-3 30kg 3 AMA01-806-4 35kg 4 AMA01-806-5 40kg 5 AMA01-806-6 50 kg 6 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Color: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
20
2
1
Code
12
14
6
16
18
5
20
4
3
2
000
00
Code
000 Size 21
Strength
16
HX3070-0 12 kg 0 HX3070-00 9 kg 00 HX3070-000 4 kg 000 Color: BLACK/ NICKEL Kolory / Colors Цветa: BLACK NICKEL
Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
Agrafka „Polish”Snap • „Polish” style snap • Zapinkatypu • Hanging • Застёжка Застежка типа „Polish” Kółko łącznikowe owalne • Oval Split Ring •Овальное заводное кольцо
Strength
L
Size
AMA01-811-0 7 kg 0 AMA01-811-1 9 kg 1 AMA01-811-2 12 kg 2 AMA01-811-3 20 kg 3 Kolory / Colors / Цветa:AMA01-811-4 BLACK NICKEL 35 kg 4 1 0 AMA01-811-5 45 kg 5 AMA01-811-6 50 kg 6 Color: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
22
00
0
0
Krętlik baryłkowy z agrafką Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock Snap • Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock Agrafka hawajska • Hawaii Snap • Гавайская застёжка
10
0
Size
M
M
S
S
15 Code
13
Strength
10
Size
AMA02-1012-S 9 kg AMA02-1012-M 17 kg Color: BLACK NICKEL
S M
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Agrafka “Diamond” • “Diamond” snap • Застежка „Diamond” Łącznik bezwęzłowy • Wrapping snap • Kółko łącznikowe okrągłe • Split Rings • Застёжка Заводные кольца Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
Krętlik rolkowy z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Agrafka wewnętrzna • Insidelock SnapFastlock • Застёжка Вертлюжок роликовый с застёжкой FastlockInsidelock Snap
8.0x0.8
10x1.0
Code
6
7
8
6
10
5
12
14
4
3
2
Strength
1 L
Size
AMA01-812-0 10 kg 0 AMA01-812-1 15 kg 1 AMA01-812-2 28 kg 2 AMA01-812-3 40 kg 3 AMA01-812-4 55 kg 4 AMA01-812-5 5 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL70 kg AMA01-812-6 85 kg 6 1 0 Color: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
M
Code
0
7.0x0.8
00
4.5x0.5 4.0x0.5 3.5x0.5 6.0x0.6 S
Strength
AMA02-6011-00 7 kg AMA02-6011-0 10 kg AMA02-6011-1 15 kg Color: BLACK NICKEL
Size 00 0 1
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Agrafka “German B” •“German B” snap • Застежка „German B” Morski łącznik bezwęzłowy • No Knot Clip Heavy Duty • Морская безузловка Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
Agrafka hakowa • New Hooked Snap • Новая застёжка Hook Code
2 4 5 6
292
www.mikado.pl
3
1
0
00
000
Strength
Size
AMA01-813-000 4 kg 0 AMA01-813-00 5 kg 0 AMA01-813-0 7 kg 0 AMA01-813-1 11 kg 1 AMA01-813-2 28 kg 2 AMA01-813-3 35 kg 3 AMA01-813-4 45 kg 4 AMA01-813-5 55 kg 5 AMA01-813-6 70 kg 6 Color: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
2
1 Code
0 Strength
Size
AMA02-6012-0 8 kg 0 AMA02-6012-1 14 kg 1 AMA02-6012-2 22 kg 2 Color: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: GREY
L
6
4
1
2
0
SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Kółko łącznikowe owalne podginane • Bent Head Oval Split Ring • Овальное заводное кольцо с Zapinka••New Hanging отогнутым краем Agrafka hakowa HookedSnap Snap••Застёжка Новая застёжка Hook
5 6
3
L
Code
L
S
Strength
AMA01-905-S AMA01-905-M AMA01-905-L
Morski łącznik bezwęzłowy • No Knot Clip Heavy Duty • Морская безузловка
000 00 16
0
1 21
2 M
Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
Code
Size
Kółko łącznikowe owalne podginane • Bent Head Oval Split Ring • Овальное заводное кольцо с отогнутым краем
Agrafka Coastlock • Coastlock Snap • Застёжка Coastlock Kółko łącznikowe owalne • Oval Split Ring •Овальное заводное кольцо Łącznik bezwęzłowy • Wrapping snap • Застёжка Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
15
5
Code
Strength
4
10
21
S
M
L 6
13
Size
AIX-8648 L Kolory / Colors / Цветa: GREY
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
10kg S Kolory Colors / Цветa: NICKEL 14/kg M 23 kg L
Size
3
2
AMA01-906-S 12 kg S AMA01-906-M 18 kg M Kolory / Colors AMA01-906-L 25 kg/ Цветa: NICKEL L
1
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
0
12 SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS
4
16
Code
Strength
Size
AMA01-909-21 AMA01-909-16 Color: NICKEL
28 kg 18 kg
21 16
Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Agrafka • Hawaii • Гавайская Kółkohawajska łącznikowe okrągłeSnap • Split Rings • застёжка Заводные кольца 8.0x0.8
10x1.0 10x1.0
8.0x0.8
Kółko łącznikowe owalne • Oval Split Ring •Овальное заводное кольцо
7.0x0.8
7.0x0.8
6.0x0.6 4.5x0.5 4.0x0.5 3.5x0.5
6.0x0.6
6
5
NICKEL
NICKEL
3
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
NICKEL
NICKEL
5
4.5x0.5 4.0x0.5
Code
4
15
3.50x0.5
Size
3
2
HX410 X1.0 10x1.0 HX48.0X0.8 8.0x0.8 HX47.0X0.8 7.0x0.8 HX46.0X0.6 6.0x0.6 HX44.5X0.5 4.5x0.5 Kolory / Colors / Цветa: NICKEL HX44.0X0.5 4.0x0.5
1
0 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
13
10
Code
Strength
Size
AMA01-908-15 AMA01-908-13 AMA01-908-10 Color: NICKEL
28 kg 18 kg 10 kg
15 13 10
Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
HX43.5X0.5 3.5x0.5 Color: NICKEL
Agrafka wewnętrzna • Insidelock SnapKnot•Clip Застёжка Morski łącznik bezwęzłowy • No Heavy Insidelock Duty • Морская безузловка
Kółko łącznikowe okrągłe • Split Rings • Заводные кольца Morskie kółka łącznikowe • Sea Split Ring • Морские заводные кольца 10x1.0
8.0x0.8
7.0x0.8
6.0x0.6 4.5x0.5 4.0x0.5 3.5x0.5
L
15 6
5
4
3
Kolory / Colors / Цветa: GREY
2
1
0
Code Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL AMA-A9003-15
Agrafka hakowa • New Hooked Snap • Новая застёжка Hook
10
12 Strength
35 kg AMA-A9003-12 30 kg AMA-A9003-10 25 kg AMA-A9003-8 20 kg Color: BLACK NICKEL
8
Size 15 12 10 8
Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
Morski łącznik bezwęzłowy • No Knot Clip Heavy Duty • Морская безузловка www.mikado.pl
293
SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS
12
SWIVEL, SNAP & SPLIT RINGS System mocowania wagglera (3601) • Moving Rolling Swivel with Interlock Snap (3601) • Система для скользящего монтажа ваглера (3601)
System mocowania wagglera (3603) • Waggler fixing (3603) • Система для скользящего монтажа ваглера (3603)
Code Code
Size
AMA-A3601-L L AMA-A3601-M M AMA-A3601-S S Color: BLACK NICKEL
L
M
S
L
System mocowania wagglera (3604) • Waggler fixing (3604) • Система для скользящего монтажа ваглера (3604)
Code
L
M
Krętlik rolkowy z nasadką do spławika • Rolling swivel with float seat • Роликовый вертлюжок с насадкой для крепления поплавка
1.2
0.9
0.7
0.5
Code
Size
AMA02-6044-1.2 AMA02-6044-0.9 AMA02-6044-0.7 AMA02-6044-0.5 Color: BLACK
1.2 0.9 0.7 0.5
Nasadka gumowa do spławika • Rubber seat for float • Резиновая насадка для крепления поплавка
1.5
1.2
0.9
0.7
0.5
M
S
Systemy mocowania wagglerów • Float atachments • Системы крепления ваглеров
Size
AMA-A3604-L L AMA-A3604-M M AMA-A3604-S S Color: BLACK NICKEL
S
AIX-0270
Krętlik rolkowy na tulei przelotowej • Rolling Swivel with Cross Line Tube • Роликовый вертлюг с крепёжной трубкой
5
7 Code
10 Strength
AMA-A3030-5 32 kg AMA-A3030-7 22 kg AMA-A3030-10 19 kg AMA-A3030-12 14 kg Color: BLACK NICKEL
Code
Size
AMA02-6052-1.5 AMA02-6052-1.2 AMA02-6052-0.9 AMA02-6052-0.7 AMA02-6052-0.5 Color: BLACK
1.5 1.2 0.9 0.7 0.5
12
Size 5 7 10 12
Krętlik rolkowy z rurką PCV do spławika – Rolling swivel with PVC tube for float • Роликовый вертлюжок с трубкой ПВХ для крепления поплавка
Zaczep obciążenia• Helicopter rig – ledger bead • Клипс грузила 1.5
1.2
0.8
Code
AI-9503
294
www.mikado.pl
Size
AMA-A3603-L L AMA-A3603-M M AMA-A3603-S S Color: BLACK NICKEL
AMA02-6050-1.5 AMA02-6050-1.2 AMA02-6050-0.8 AMA02-6050-0.6 Color: BLACK NICKEL
0.6 Size 1.5 1.2 0.8 0.6
13 SILNIKI ELEKTRYCZNE • ELECTRIC MOTORS • ЭЛЕКТРОМОТОРЫ 14
Electric outboard motors
Лодочные Электромоторы
Silniki trollingowe Mikado serii X to nowoczesne, ciche i trwałe elektryczne silniki zaburtowe projektowane i rozwijane przez profesjonalne zespoły inżynierów. Standardowo wszystkie modele wyposażone są w kolumnę ze stali nierdzewnej oraz korpusy silnika skutecznie zabezpieczone przed korozją. Standardem jest wysuwany teleskopowy rumpel umożliwiający 5-cio stopniową regulację prędkości do przodu i 3 stopniową biegu wstecznego. Śruby napędowe zostały wykonane z wysokiej jakości tworzyw sztucznych. Silniki posiadają regulację głębokości zanurzenia oraz kąta ustawienia kolumny. Oferta obejmuje modele o 5 mocach uciągu: 36, 46, 55, 62 lbs zasilane napięciem 12 V oraz o sile 86 lbs zasilany napięciem 24 V. Silnik elektryczny początkowo był używany do łowienia ryb techniką trollingu.Ponieważ jest wyposażony w możliwość regulacji szybkości i charakteryzuje się bezgłośną pracą nie płoszącą ryb w łowisku, stał się bardzo popularny wśród wędkarzy łowiących w jeziorach i rzekach. Silnik ten to najwyższej jakości sprzęt wyposażony w oś główną wytworzoną z włókien nadających jej wyjątkową sztywność. Osłona silnika została odpowiednio zabezpieczona przy pomocy specjalistycznych żywic dających w efekcie odporność na działanie morskiej wody.
Trolling motor, by definition, is a specific type of electrical outboard motor that is used for trolling fishing. Since it supplies adjustable speed and operates extremely quietly without scaring away fish, trolling motors have become more popular for fishing in lake and river area. This motor has excellent quality. The shaft is made of complex fibre, which gives great stiffness. The motor cover is well protected by resin so that it is anti-corrosive against salt water. The propeller is designed to be dual or triple blades.
Троллинговый мотор, по определению, является особым подвесным мотором, который используется для троллинга. С тех пор, когда он начал производится с регулируемой скоростью о очень тихой работой не распугивающей рыбу, троллинговый мотор стал более популярен для ловли как в озёрах, так и реках. Этот мотор отличается отменным качеством – он имеет штангу, изготовленную из сложного полимера, что обеспечивает абсолютную жёсткость. Корпус мотора отлично защищён резиной, так что он не корродирует даже в солёной воде. Винт выполнен в двух или трех лопастным варианте.
ELECTRIC MOTORS
Elektryczne silniki zaburtowe
STEROWANIE SILNIKIEM MOTOR CONTRO КОНТРОЛЬ ЭЛЕКТРОМОТОРА
DOSTOSOWYWANIE POŁOŻENIA RĄCZKI ADJUSTING THE HANDLE POSITION РЕГУЛИРУЕМАЯ РУЧКА
REGULACJI DOCIŚNIĘCIA PRESSURE ADJUSTMENT РЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ
www.mikado.pl
295
ELECTRIC MOTORS
14 13
SILNIKI ELEKTRYCZNE • ELECTRIC MOTORS • ЭЛЕКТРОМОТОРЫ Cechy główne • Main features • Основные особенности Silnik wyposażony został w obrotową głowicę umożliwiającą podnoszenie, opuszczanie i zablokowanie rączki w pożądanej pozycji, dając tym samym większy komfort obsługi. The handle has the ability to rotate upward and downward with a maximum of 30 degrees to provide most comfortable control experience. A movement lock is also fitted to maintain handle position. Рукоять имеет возможность вращаться вверх и вниз максимум на 30 градусов для обеспечения более удобного управления. Для удержания выбранного положения рукояти также имеется блокировка от случайного прокручивания. Silnik został również wyposażony w 10-cio ledowy wskaźnik naładowania akumulatora. Do dyspozycji mamy 5 biegów do przodu oraz 3 wsteczne. Motor has a 10 LEDs battery indicator, that indicates the current status. 5 forward speeds, 3 reverse speeds. Мотор имеет индикацию зарядки батареи в виде табло с 10-тью светодиодами, пять передних и три задних скорости Istnieje możliwość regulacji wysokości silnika względem pawęży. The transom bracket can lift the motor when it is idle. The height of motor can be adjusted by the position locker. Конструкция транцевого крепления также обеспечивает фиксацию мотора в поднятом не рабочем положении. Высота мотора также может быть отрегулирована позиционным фиксатором.
Code
Thrust (LBS)
Thrust (kg)
Column height (cm)
Input
Input power (W)
Max speed (km/h)*
NRS-36X NRS-46X NRS-55X NRS-62X NRS-86X
36 46 55 62 86
16,3 20,9 25 28,2 37,2
74 89 89 90 98
12V, 29A 12V, 40A 12V, 52A 12V, 58A 24V, 48A
348 480 624 696 1152
6,5 9,5 14,5 18 22
* Ponieważ prędkość zależy od wielu czynników jak: obciążenie łodzi, stan powierzchni wody, kształt dna łodzi, prędkość wiatru, etc., trudno jest podać dokładną przewidywaną prędkość jednostki. Podajemy jedynie orientacyjne dane przy założeniu, że łódź ma 2,3 metra długości, obciążenie wynosi 90 kg, a powierzchnia wody nie jest pofalowana. * Since speed depends on many factors, such as loading, water condition, hull type and wind speed, etc., it would be difficult to give an accurate speed rating. We give the speed for reference purposes: Boat size 2,3 m/ loading 90 kg, quiet water.
Uchwyt do echosondy Sonar holder Держатель эхолота
* Так как скорость зависит от многих факторов – загрузки, волнения воды, скорости ветра, формы днища и т.д. – было бы сложно указать точную скорость. Мы указываем её справочно при условии, что длина надувной лодки составляет 2.3 метра, нагрузка 90 кг на тихой воде.
Podpórki łodziowe • Boat rests •Лодочные подставки
AMP02-5014
AMP02-5018A
AMP02-5018B AMP02-5035
296
www.mikado.pl
SPMC-01