seny gràfic · disseny gràfic · disseny gràf
ERMÍNIA ALTARRIBA GORGAS Sóc llicenciada en Belles Arts per la Universitat de Barcelona, en l’especialitat de Disseny Gràfic. També he cursat estudis de fotografia i de tractament digital de la imatge. Tinc una àmplia experiència professional com a dissenyadora gràfica. He treballat en diversos àmbits: el cartellisme, les revistes, el disseny editorial i, especialment, amb tot el que està relacionat amb l’imatge corporativa i d’empresa. Últimament també he incorporat a les meves tasques professionals l’edició de llibres gràfics de viatge. També he dissenyat, coordinat i planificat exposicions dins l’empresa que codirigeixo conjuntament amb dues noies més —TRAMA, projectes museogràfics—. Durant molts anys, la meva tasca ha sigut posar en paper les idees que els clients tenen de la seva empresa, per tal de fer-los créixer i comunicar, de manera atractiva, els seus productes o els seus serveis. En aquestes pàgines us mostro alguns dels meus treballs d’aquests darrers anys. Veureu que reflexa la diversitat d’àmbits en què m’he mogut i les múltiples propostes gràfiques que intenten adaptar-se, en cada moment, a les necessitats i als requeriments de cada client i de cada projecte.
Contacte: altarribae@gmail.com | tel. 646 325 050
foto 路 foto 路 foto 路 f
Reportatge fotogràfic Retoc digital
· foto · foto · foto · foto · foto · foto · foto
toria
路 dis
edi seny
en
路 diss
ny
e 路 diss
路 di
l·
toria i d e y
sen s i d · l toria i d e ny rial · e o s t i s i d d rial · eny e o s t s i i d d l rial · eny e o s t i toria s i i d d d e · e l y y itoria issen ssen i d d · · l l rial · a i a o i r t r i o o d t t · edi · y edi eny e l n s a i e s i r s d o edit l · dis rial · a y o i t r n i o e d t · diss y edi eny e l n s a y i e s i r n s d o e is t rial · · diss y edi o l t n i a e i d r s eny e edito l · dis s a y i s i r n d o e s dit rial · ial · e o r t y o i t n d i e y ed ny e e n · diss s e s s i s d i rial · ial · d o r t o i t d i eny e ny ed s e s s i s d i · ·d
disseny editorial
Disseny, correcció i maquetació del llibre “LA PATUM I ELS ADMINISTRADORS 1992-2007” de CARLES CORTINA. DIN A4, 104 pàgines, impressió digital.
toria
· dis
edi seny
en
· diss
ny
e · diss
· di
l·
toria i d e y
sen s i d · l toria i d e ny rial · e o s t i s i d d rial · eny e o s t s i i d d l rial · eny e o s t i toria s i i d d d e · e l y y itoria issen ssen i d d · · l l rial · a i a o i r t r i o o d t t · edi · y edi eny e l n s a i e s i r s d o edit l · dis rial · a y o i t r n i o e d t · diss y edi eny e l n s a y i e s i r n s d o e is t rial · · diss y edi o l t n i a e i d r s eny e edito l · dis s a y i s i r n d o e s dit rial · ial · e o r t y o i t n d i e y ed ny e e n · diss s e s s i s d i rial · ial · d o r t o i t d i eny e ny ed s e s s i s d i · ·d
Què en sabem, de la Valldan?
Coordinació, tractament fotogràfic i maquetació del llibre “QUÈ EN SABEM, DE LA VALLDAN” 228 pàgines. Mides 24,5 x 22,5 cm Edita: Associació de Veïns de la Valldan i Àmbit de Recerques del Berguedà
revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes
evistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes ·
revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes
tes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes ·
revistes · revistes · revistes · revistes · revistes ·
vistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes ·
revistes · revistes · revistes · revistes · revistes ·
disseny editorial
revistes
Disseny i maquetació de les revistes/catàlegs de BERGARESORT
iDEAL
PER PASSAR LES TEVES MILLORS VACANCES
ESPORT · OCI · BENESTAR · SALUT · DIVERSIÓ...
7
UN COMPLEX QUE VETLLA PER LA SALUT I QUALITAT DE VIDA
E S P O R T · O C I · B E N E S TA R · S A L U T · B E L L E S A · D I V E R S I Ó
UN EQUIP DE PROFESSIONALS, TREBALLANT PER TU Aquest és el teu equip, el dels professionals del Berga Resort... els que cada dia treballem perquè no et falti de res. Des de les recepcionistes, fins a les persones que vetllen perquè el club esportiu estigui net i a punt.
Gent preparada per respondre a les necessitats dels socis, ja sigui en els seus entrenaments o a l’hora d’accedir als diferents serveis del club i wellness. Tu demana, nosaltres t’ajudem!
BERGA RESORT AMB ELS MÉS JOVES Perquè sabem com d’important és l’esport pel desenvolupament dels nostres joves, tant a nivell físic com emocional. Si tens entre 13 i 17 anys, a Berga Resort hi trobaràs el teu lloc. Per fer colla, per compartir la teva passió pel món de l’esport, per introduir-te en el món de la competició i, sobretot, per divertir-te.
Vacances de qualitat! BERGA RESORT DUPLICARÀ CAPACITAT A PARTIR DEL 2013
Més i millors instal.lacions. Aquest és l’objectiu de l’ampliació que s’inaugurarà la temporada 2013. Una nova superfície de 6 hectàrees que doblarà la capacitat del complex.
Distàncies a Berga Resort: França 49 km | Vic 50 km | Igualada 75 km | Andorra 90 km | Barcelona 96 km | Girona120 km | Lleida 140 km | Tarragona 150 km
A l’oferta de tractaments ja existents fins ara, Berga Resort suma una nova carta de teràpies naturals. Els tractaments, juntament amb una qualitat d’aire excepcional i les instal.lacions adequades, garantitzen el benestar físic i psíquic dels usuaris.
a Toulouse
ESPORTISTES D’ELIT AVALEN LES NOSTRES INSTAL.LACIONS
C-62 Olost
C-15
Igualada
Vilanova
A-II
E-9 / C-16, km. 96. Sortida 95 08600 BERGA · BARCELONA Tel: 938 211 250 - Fax: 938 222 388 bergaresort@bergaresort. com 42º 05’28.75” N / 1º 51’21.78” E
ELS BONS SERVEIS I L’ENTORN, CLAUS PER ESCOLLIR DESTÍ Els nostres clients confirmen, a través dels resultats d’una enquesta, que la quantitat i qualitat dels serveis del complex, juntament amb l’entorn on se situa són els principals motius per escollir-lo com a destí vacacional.
© Disseny i maquetació: Ermínia Altarriba - Coordinació: Sílvia Culell - Fotos: © Bergaresort | © Foto Luigi | © Rafael López-Monné i Marc Sixto (Arxiu CCB) - 2013
CÀMPING · BUNGALOUS · CENTRE ESPORTIU · WELLNESS CENTER
tel. 938 211 250 6
WELLNESS & SPA
7
tel. 938 211 250
idEALPARA PAREJAS “Un placer conectar con el bienestar, volver a la calma... y a nuestra esencia.” Raquel Martinez, (cheque regalo). 05/01/2013.
BiENVENidO A UN mUNdO dE RELAX
novembre de 2012
NO SAPS QUÈ REGALAR? ET FALTEN IDEES PER LES FESTES? VOLS REGALAR SENSACIONS, EMOCIONS I NOVES EXPERIÈNCIES? VOLS SORPRENDRE? A Berga Resort t’ho posem fàcil, disposem d’un ampli ventall de xecs regal per aquestes Festes de Nadal. Regala benestar, esport, diversió... Amb un pressupost des de només 22 euros.
LOS NIÑOS TAMBIÉN PUEDEN DISFRUTAR DEL SPA EN HORARIO FAMILIAR: de 14,30 a 16 h.
Te invitamos a viajar a través de un espacio único: el SPAIZEN. En Spaizen disfrutarás de masajes y tratamientos especializados. Encontrarás: Masajes, servicios de estética, fisioterapia y nutrición, para conseguir unos momentos de relajación. Peelings, envolturas y barros Tratamientos para reafirmar, modelar y tonificar la piel corporal y facial, entre otros.
Amb els nostres pots fer feliç a tota la família, als teus amics o a la parella. Idees? Des d’un cupó vàlid per una o més quotes del club fins a circuits d’aigües pels amics, o un massatge inoblidable per a la teva parella.
¡UN WELLNESS CENTER QUE CUidA TU RELAX!
Berga Resort cuenta con un equipamiento que da especial importancia al espacio de agua y bienestar, el espacio wellness con circuito de aguas. El recorrido dispone de piscina hidrotermal con chorros cervicales, lumbares y camas de agua; una fuente de hielo, sanarium, baño de vapor, sauna finlandesa, templo de duchas, camino de sensaciones, hamacas térmicas y un charco de agua fría. Hacerlo con regularidad ayuda a disminuir la tensión muscular y relajar la parte cervical, además de rebajar el dolor articular, propiciar la eliminación de toxinas, disminuir el estrés y activar la circulación. También es ideal para aquellos deportistas que desean una buena y relajada recuperación después de un esfuerzo, ya sea entrenando o compitiendo.
“Un regalo de mis hijos: a partir de ahora empezaré a pensar en mí. El masaje maravilloso. Muchas gracias“ Fina, Barcelona.15/05/2013
PACK “TU
y YO”
Relájate con estos tratamientos exclusivos y vive la experiencia con quien más quieres: Un masaje relajante con aceite de té blanco (60 ‘) Área relax (30 ‘) Una entrada al circuito spa (60 ‘) Precio PACK TU Y YO: 60 € (por persona) Tenéis todas las opciones para enamoraros de nuevo.
SUMARI
revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes
tes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes ·
Club Karate Cantero
revistes · revistes · revistes · revistes · revistes ·
vistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes ·
revistes · revistes · revistes · revistes · revistes ·
stes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · rev
evistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes · revistes ·
Disseny i maquetació de la publicació annual CLUB KARATE CANTERO
OBERTA LA PREINSCRIPCIÓ PEL CURS VINENT!!
Les nostres especialitats: KARATE KOBUDO GIMNÀSTICA ESPORTIVA IOGA - PILATES DEFENSA PERSONAL PSICOMOTRICITAT
Informació:
www.clubkaratecantero.com
C/ Pau Casals 67 · tel. 687 992 136 · NAVÀS
En aquest número us expliquem: 1 Presentació 2 Campionat de Catalunya de karate 3 Trobada de karateques al Berguedà 3 Consell de salut 4 Entrevista a Gonzalo 5 Una pinzellada sobre el Kobudo 5 El Gasshuku: una gran expieriència 6 Què és el Pilates? 5 El Fid Kid: esport, dansa i gimnàstica 7 Els beneficis del Ioga per a la nostra salut
Número 1 · juliol de 2012
Presentació Benvolguts companys i companyes: Sóc el Manel Cantero, president de l’Associació Esportiva CLUB KARATE CANTERO. Des dels nostres inicis (l’any 1992) fins ara, estem entossudits a mantenir l’ensenyament i la pràctica de les Arts Marcials amb el més pur estil tradicional, sense oblidar però, la vessant de competició. Teniu a les mans el número 1 de la nostra revista on, a partir d’ara i de forma periòdica, podreu seguir les activitats, les novetats del sector, els campionats i els resultats dels nostres competidors. Vull agrair especialment l’esforç de les entitats i empreses que m’han donat suport per tal que aquesta revista surti a la llum, ja que sense elles no hauria estat possible. Moltes gràcies a tots i a totes, i espero que gaudiu d’aquesta publicació!!
fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbum fotogràfics
àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums
llibres gràfics
Disseny, maquetació i impressió d’ÀLBUMS FOTOGRÀFICS
Mar Monell
la cucanya...
anys La Calsina de Montserrat, 17 de juny de 2012
26/07/2012 20:51:21
ALBUM MAR MONELL.indd 50
27/07/2012 9:48:24
Tractament digital de les imatges Impressió digital amb diferents formats i acabats
Quatre dècades és un gran capital de vida, sobretot quan han estat viscudes com tu ho has fet, Mar, assaborint-ne l’instant, fent-ne partícips els teus amics i amigues sense deixar-te cap detall i, especialment, compartint el temps, l’espai i el viure amb la Carla i el Marc.
moments inoblidables com els molts que anem compartint cada dia. I quan els recordem, experimentarem la mateixa sensació que avui, perquè per molt que passin els anys
Gràcies per deixar-nos formar part del teu espai, de la teva amistat, del teu afecte, del teu món i del teu univers en el teu aniversari i en el teu cada dia!
per molts anys! Sílvia i Carles Joan i Judit juny 2012
àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics ·
Només falten tres dies per saludar
Tots som de llocs ben diferents i portem també al damunt bagatges ben diferents,
el solstici d’estiu i nosaltres avui
històries que es troben i es retroben,
tenim bons motius per avançar-ne
que van per separat o que conflueixen en un mateix horitzó.
la seva arribada i celebrar-ho amb totes les de la llei.
àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums
àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums
Som a la terra on es diu que hi batega el cor de Catalunya, i deu ser veritat,
perquè la gent de Berga, que entenem molt de batecs i de retrucs, Per fer-ho, el Marc ens ha convocat sota la
sentim entre tots nosaltres un batec tendre d’amistat.
muntanya de Montserrat, els setials de pedra més altius i més sagrats del nostre país, ALBUM MAR MONELL.indd 9
27/07/2012 9:46:53
Mar de Manresa per bressol; Mar Monell per llinatge;
ALBUM MAR MONELL.indd 45
turons arrodonits per l’erosió dels segles o
27/07/2012 9:48:13
la Mar del Marc, pel Joan; la de la Festa del Cava, per la Judit;
per les serres dels àngels, qui sap,
Mar de Solsona, on et vam conèixer, per al Carles i per a mi;
i un lloc més que especial per a tu...
i Mar avui de Montserrat per a tots nosaltres!
Mar del Marc i Mar de la Carla, esposa, mare, companya i amiga; croada de la Llei, defensora dels febles, de les causes justes o dels impossibles
que fas possible amb la teva obstinació i amb el teu coratge; amb la teva voluntat i la teva perseverança;
i, això sí, sempre amb el teu estil inconfusible, apropiat,
personal i encertat en cada ocasió que fa que, fins i tot, la Justícia –amb tu– es
tregui la bena dels ulls per mirar què és el que es porta i,
felicitats, Mar! ALBUM MAR MONELL.indd 2
sobretot, com s’ha de dur.
Avui, ara i aquí som al voltant de la Mar, del Marc i de la Carla per dir-vos que compartim la vostra joia, que ens emociona donar-vos l’enhorabona
27/07/2012 9:46:38
ALBUM MAR MONELL.indd 3
i que estem contents de poder-vos dir
per molts anys!
fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics ·
som els mateixos sense ser de la mateixa manera.
àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbum fotogràfics
Segur que d’aquesta celebració tots ens n’emportarem detalls per a la memòria,
27/07/2012 9:46:38
Àlbums de comunió
Primera Comunió
Eulàlia Casellas Espelt
Església de Sant Pere. Berga, 27 de maig de 2012
Àlbums de bateig
Presentació de la Judit Vall i Culell
fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbum fotogràfics àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums El Canadell de Calders, 6 de maig de 2012
Llibres gràfics de viatge
iv
viatge a islàndia | sílvia&carles | setembre de 2005
Llibres gràfics de viatge
fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbum fotogràfics àlbums fotogràfics · àlbums fotogràfics · àlbums
logos i imatge de marca
Logo i aplicacions. MONROY ECONOMISTES.
Rosalia Monroy
tel. 649 262 588 monsroy@monroy.com al costat dels emprenedors
www.monroyemprenedors.com
Rosalia Monroy
tel. 649 262 588 monsroy@monroy.com al costat dels emprenedors
www.monroyemprenedors.com
Logo CASA CANELLAS - TURISME RURAL
Logo DESNIVELL PLUS
Logo servei +3 CONSELL COMARCAL DEL BERGUEDÀ
Hitzak lantzen
Proposta logo exposició Ekogunea
Disseny logo i imatge corporativa de TICOS, SOLUCIONS EMPRESARIALS
www.ticos.com FA C T U R A
DATA
CODI
NÚM DOCUMENT
NÚM. CLIENT
DESCRIPCIÓ
QUANT.
N.I.F.
P. UNITARI
NÚM. VENEDOR
P. NET
IMPORT
Pg. de la Indústria, 30 · 08600 BERGA Tel. 938 211 848 · www.ticos.com
Marc Vilà Pujol Gerent
tel. 669 872 018 marc@grvila.com
SUMA IMPORTS
BASE IMPOSABLE
I.V.A.
TOTAL FACTURA
FORMA DE PAGAMENT
www.ticos.com
Pg. de la Indústria, 30 · 08600 BERGA
TICOS SOLUCIONS EMPRESARIALS, S.L. - NIF B65909350 - Adreça fiscal: C/ Jaume Cascalls, 6 - 08600 - BERGA
L’informem que, segons la Llei Orgànica 15/1999 de Protecció de Dades de Caràcter Personal, les seves dades formen part d’un fitxer, degudament inscrit al registre de la “Agencia española de protección de datos”. N’és responsable “Vilà, papereria i oficina s.l.” amb la finalitat de la pròpia relació comercial, finalitats publicitàries, màrqueting i venda “on-line”. El titular accepta que les seves dades siguin cedides exclusivament per a les finalitats referides anteriorment a “Ofiexperts Suministro de Material de Oficina, s.l.”. Així mateix, i de conformitat amb la normativa vigent, l’informem que pot exercir els seus drets d’accés, rectificació, cancel·lació i oposició, dirigint-se a l’adreça assenyalada en el present document.
Disseny logo i imatge de MÓN HOMEOCÈUTIC Papereria i adaptacions digitals Publicitat i imatge general de marca
món homeocèutic
col·laborem amb:
ssen coses... un món on passen coses... un món on passen coses... un món on passen coses... un món
Imatge de MÓN HOMEOCÈUTIC Papereria, publicitat i imatge general de marca Regals d’empresa, samarretes i uniformes personal
món homeocèutic www.unmononpassencoses.cat
un món on passen coses...
Passeig de la Pau, 55 · BERGA tel. 938 210 125 www.unmononpassencoses.com
CONSELLS
món homeocèutic
Pg. de la Pau, 55 · tel. 938 210 125 · BERGA · www.monhomeoceutic.cat
un món on passen coses...
homeocèutic
Logo i imatge de marca de BAKE & CAKE PUIGCERDÀ Papereria comercial i de comunicació Cartelleria interior local
Xocolates Xocolata tassa petita
1,60 €
Xocolata tassa gran
2,20 €
Suís
3,30 €
Xocolata sabors* tassa petita
1,80 €
Xocolata sabors* tassa gran
2,50 €
· PA · PASTISSOS
· DOLÇOS · INFU
· MUFFINS · SUCS ·
· ENTREPANS · CHA
Cartes cafeteria
Dolços
Xocolates Xocolata tassa petita
1,60 €
Croissant París, de mantega
1,20 €
Xocolata tassa gran
2,20 €
Croissant banyes
1,20 €
Suís
3,30 €
Croissant amb cereals
1,70 €
Xocolata sabors* tassa petita
1,80 €
Croissant xocolata
1,50 €
Xocolata sabors* tassa gran
2,50 €
Napolitana de crema
1,30 €
Napolitana de xocolata
1,30 €
Donut de sucre
1,50 €
Donut de xocolata
1,50 €
Donut blanc i negre
1,80 €
Berlina de crema
· PA · PASTISSOS · CAFÈS · XOCOLATES · CAPUCCINOS · · DOLÇOS · INFUSIONS · GURMET · CROISSANTS · TES · · MUFFINS · SUCS · GELATS · GRANISSATS · CREPS · CERVESES · · ENTREPANS · CHAIS · REFRESCS · PÚDINGS · DELICATESSEN...
1,90 €
Berlina xocolata
1,90 €
Muffin
2,30 €
Magdalenes casolanes de pudding
1,25 €
Trena maple/pecan (OBAMA’S PASTRY)
1,90 €
Bretzel
1,60 €
Cinnamon rolls (rotlle de canyella)
2,20 €
Cup cakes
2,50 €
Targetes d’aparcament per BERGACOMERCIAL i cartell campanya de Nadal
Impresos UNIVERSITAT CATALANA D’ESTIU DE LA NATURA
UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH
Campus d’Excel·lènica Internacional
UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH
Ajuntament de Berga
CONSELL COMARCAL DEL BERGUEDÀ
* Les visites s’efectuaran en autocar.
Col·laboració en la campanya de CREU ROJA BERGUEDÀ: SORT QUE HI SOU Coordinació de les sessions fotogràfiques, retoc fotogràfic, maquetació i disseny de l’exposició
Disseny i coordinació de l’edició del llibre de receptes: D’AQUÍ, D’ALLÀ... DE TOT ARREU! de Creu Roja del Berguedà.
LaCabana restaurant
LaCabana restaurant
COMBINATS DE CAFÈ
LES POSTRES
BATUT DE CREMA DE WHISKY cafè fred amb Baileys i bola de vainilla
6,50 €
FLAM D’OU i teula d’ametlla
4,50 €
CAFÈ IRLANDÈS amb nata semi batuda
6,50 €
LA NOSTRA CREMA CATALANA amb galeta
4,90 €
CAFÈ JAMAICÀ amb licor de cafè i nata semi batuda
5,00 €
COPA DE IOGURT amb melmelades
3,95 €
CAFÈS D’ORIGEN ECOLÒGIC I DE COMERÇ JUST
2,75 €
JAMAICA BLUE MOUNTAIN
3,50 €
KENIA AA
TENIM UNA GRAN SELECCIÓ DE TES I ASSORTIT DE LICORS
2,75 €
TEXTURES DE XOCOLATA amb pera d’hivern
6,25 €
EL NOSTRE CONGUITO xocolata i cacauet
6,25 €
PASTÍS DE FORMATGE i sopa de codony
5,50 €
PINYA COLADA carpaccio de pinya i gelat de coco
5,50 €
TULIPA DE GALETA AMB GELAT dos gustos, a triar entre: avellana, pistatxo, pinyons, nata, vainilla, xocolata i torró
5,65 €
TULIPA DE GALETA AMB SORBET dos gustos, a triar entre: mandarina, llimona, mango i poma àcida
6,15 €
PREUS AMB EL 10% D’IVA INCLÒS
Cartes del Restaurant La Cabana
LaCabana restaurant
Imatge corporativa de CAL ROVIRA-TANCANT CERCLES Etiquetes, tríptics, retolacions de cotxes, anuncis, etc
Ingredients: espatlla i cuixa de porc, cansalada, panxeta, tripa natural, sal, pebre negre i conservador (E-252).
LLONGANISSA
CAL ROVIRA · Casa Malla · SAGÀS (Berguedà) · www.calrovira.cat
www.cal rovira.cat
La nostra Llonganissa Reserva s’elabora amb les millors carns seleccionades dels porcs criats exclusivament a Cal Rovira, seguint la filosofia de tancar el cercle productiu.
www.calrovira.cat
www.calrovira.cat
Lot:
Procés de curació: Mínim 4 mesos.
tac.arivor lac.www
CAL ROVIRA Casa Malla - 08517 SAGÀS (Berguedà) Mb. 607 312 805 · T. 938 251 100 calrovira@calr ovira.cat
CAL ROVIRA Casa Malla - 08517 SAGÀS (Berguedà) Mb. 607 312 805 · T. 938 251 100 calrovira@calr ovira.cat
www.calrovira.cat
www.cal rovira.cat
Postals promocionals per la CONFEDERACIÓ CATALANA D’AGROTURISME I TURISME RURAL, CONCATUR
Tríptics promocionals CICLE DE FORMACIÓ EMPRESARIAL pel CONSORCI DE FORMACIÓ I INICIATIVES CERCS-BERGUEDÀ
SESSIÓ La reconversió a la producció agrària ecològica, una aposta de futur Dia: 28 de novembre de 2012 Horari: de 16:00 a 20:00 h Lloc: Cambra de Comerç. C. Rafael Casanova, 6. BERGA Durada total: 4 hores Objectius Dotar a les empreses agràries interessades de la informació bàsica sobre els beneficis de la reconversió a la producció agrària ecològica i els condicionants necessaris per fer-ho possible Perfil participants Empreses agràries interessades en la reconversió a la producció agrària ecològica o bé aquelles persones emprenedores interessades en iniciar la seva activitat en l’agricultura ecològica. Continguts La producció agrària ecològica i les seves potencialitats actuals i futures. Canvis més importants que cal realitzar per poder fer la reconversió en producció vegetal i producció animal (aquest bloc s’adaptarà segons el perfil de les empreses, per tal de fer-ho més adaptat a les seves necessitats reals). La certificació i el segell del Consell Regulador de la Producció Agrària Ecològica. Tendències de consum i línies de comercialització dels productes ecològics.
Consultora: Centre de desenvolupament rural integrat de Catalunya (CEDRICAT) Expert: Neus Molins
Catàleg de productes de CUNYATS, PRODUCTES AMB DENOMINACIÓ D’ORÍGEN
Pòsters, diplomes i cartells commemoratius
www.ramadersdelbergueda.com
vedella de ramaders
de del muntanya berguedà
Edat de sacrifici: de 8 a 12 mesos Nascut i engreixat un mínim de 4 mesos a Catalunya Origen: Espanya Nascut a: Espanya Engreixat a: Espanya Sacrificat i especejat a: Espanya-1001182/B PREU KILO / UNITAT
DATA CADUCITAT: LOT:
PES NET A L’HORA D’ENVASAR
E 10.00541/B C.E.E.
TOTAL IMPORT
Certificat per EICG
Conserveu-la entre 0º i 4º C Consumir, prèvia cocció Un cop obert, consumiu-la abans de 48 hores
Criat al Berguedà E 10.00541/B C.E.E. Certificat per EICG
Alimentat amb un 65% de cereals · Criat en sistema extensiu en galliner
Conserveu-lo entre 0º i 4º C.
La vedella de pastura!
Sacrificat i etiquetat a l’escorxador INDABER. Ctra. Gironella, km. 0,8 · CASSERRES
Etiquetes Vedella i Pollastre de RAMADERS DE MUNTANYA DEL BERGUEDÀ
Imatge per la samarreta d’ESCOLTES BERGA
Logo i adaptació samarreta per la Cursa i la Marató de Muntanya del Berguedà. MOUNTAIN RUNNERS
Logo i imatge general OUS ECO EL PUJOL Postals de promoció per una fira
Més de 500 cases de turisme rural a Catalunya! !Más de 500 casas de turismo rural en Cataluña! Plus de 500 gîtes et chambres d’hôtes en Catalogne! More than 500 country cottages in Catalonia! Mehr als 500 ländliche Frühstückspensionen in Katalonien!
Logo i imatge general d’INUIT, LLARS TRANSPORTABLES Catàleg d’imatge
Logo i imatge general d’INUIT, LLARS TRANSPORTABLES Catàlegs específics de producte Postals de promoció i fitxes tècniques Mod. KODUS 2+2 - 24,78 m2
Mod. YURTA 2+1 - 26,36 m2
Fabricat per:
Inuit, llars transportables s.l. Camí de Garreta, 3 - Polígon Ind. La Valldan Tel. 938 216 525 · 08600 BERGA inuit@inuit.cat · www.inuit.cat Idea de:
fabricat dà al Bergue
facebook.com/eideearquitectes C/ Carrió 27, 2n, 6a · Tel. 938 752 424 · MANRESA
Fitxa tècnica
Valldan
Inuit, s.l. - Pol. Ind. La Valldan Camí de Garreta, 3 · Tel. (+34) 938 216 525 08600 BERGA - SPAIN
fabricat dà al Bergue
Superfície construïda: 38,05 m2 Superfície útil: 27,75 m2
TUNDRA BAR 05
· MANRESA
Sala oberta + cuina + lavabos + 1 porxo Descripció: -Model TUNDRA, adaptació bar. Equipat amb banys.
3,92
-INUIT, en els seus programes d’edificació i en el model TUNDRA, compleix amb les exigències del CTE (Codi Tècnic d’Edificació). -L’estructura central dels mòduls està realitzada amb tub estructural d’acer, pintada amb emprimació antioxidant i pintura intumescent contra el foc fins assolir un RF30’. -Estructura interna de pilars i llates col·locades amb una modulació entre eixos de 400 mm entre ells, que suportaran les diferents capes de materials i instal·lacions. -Aïllament amb llanes minerals no hidròfiles amb una conductivitat tèrmica de 0,037/(wm.k) i classificació al foc A1. -Impermeabilitzacions de totes les superfícies exteriors resistents als rajos UV i canalitzacions de recollida d’aigua.
- Possibilitat de diferents revestiments exteriors. -Separadors entre banys realitzats amb panells fenòlics de 13mm amb ferreteria inoxidable.
10,00
-Revestiment de les parets perimetrals i sostres amb sistemes d’obra sistematitzada Knauf amb plaques std de 15mm. Tractament final de juntes i pintura plàstica.
-Terres amb planxes de linòleum o parquet. -Tancaments i portes exteriors d’alumini, amb panys de 5 punts. -Tancament d’obertura gran amb vidre laminat. -Instal·lacions de dos banys individuals. -Instal·lació de una pica amb aixeta a la zona dels banys. -Instal·lació elèctrica i enllumenat interior amb fluorescents protegits de baix consum, llums exteriors al porxo. -Instal·lació d’una màquina per renovació d’aire en local i banys. Construcció modular transportable, realitzada íntegrament a fàbrica, fet que comporta un màxim control de qualitat. Es fonamenta en aconsseguir el màxim estalvi energètic. Compleix les exigències del Codi Tècnic d’Edificació (CTE).
-Preses de corrent. -Instal·lacions de lampisteria i electricitat per possibles aparells d’escalfament d’aigua, ventilacions ... (prèvia consulta de les necessitats). - Aquest preu no inclou cap tipus de mobiliari ni màquina pel bar.
DESCRIPCIÓ
P.V.P.
TUNDRA.PBL.CT.05.F Exterior: fusta natural tractada o fibrociment
52.045,21 € + I.V.A
TUNDRA.PBL.CT.05.P Exterior: Primadec, Rockpanel o materials tècnics No necessita manteniment.
55.692,73 € + I.V.A
Aquests preus no contemplen el transport, col·locació al lloc (fonaments i connexió d’escomeses), projecte d’arquitectura, direcció d’obra d’arquitecte o aparellador (en cas que sigui necessari), estudis geològics ni permisos municipals.
cat.047
en ió
Disseny del calendari del TALLER COLOMA: D’IGUAL A IGUAL. 2013
Jordi Garcia Petit i la brigada del Parc Natural Cadí Moixeró amb Joan Casals i Julio Valverde · © foto: Rogeli Guitart
febrer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 d’igual a igual 2013
30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · nys del taller coloma · taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · s del taller coloma · 30 anys del taller coloma · taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del ler coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller ma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys ler coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys dtaller coloma · 30 anys del taller coloma · taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys talcoloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller colo· 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del oma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del tcoloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 3anys del talleoloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · taller coloma · 30 anys del taller oloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del oma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del aller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller colo el taller coloma · 0s del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 anys del taller coloma · 30 adel taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys coloma m · taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller m ma · 30 anys del taller coloma m · 30 anys del taller m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m
D sseny de ca endar de TALLER COLOMA D GUAL A GUAL 20 4 Olga Alvarez i Marc Graus amb Xavier Sabata · © foto: Anna Selga
1
2
3
1. 2. 3. ELS PRIMERS TREBALLS PER A L’EMPRESA APOLO. Treballar i fer-ho de veritat. Això és el que ens permeten empreses com Apolo de Castellar del Vallès, dedicada als manipulats i a la ferreteria. Des del primer dia han confiat en nosaltres i amb ells hem anat creixent i adaptant-nos a les demandes del mercat i a tot allò que l’empresa necessita. En el nostre dia a dia ens mantenim en contacte amb ells, tot establint prioritats de treball per tal que la nostra feina sigui profitosa i eficient.
Tractament fotogràfic i disseny gràfic de l’exposició “UN DIA AL SEGAR I EL BATRE, 25 ANYS DE LA FESTA” Flyer virtual de l’exposició
Ja fa un quart de segle que a Avià es va decidir de retre homenatge a tots aquells que, des de temps immemorial, havien fet aquesta tasca tal com es feia abans que les màquines apareguessin en el món de la pagesia i convertissin una feina que ocupava molts jornals de pagesos en una activitat molt més ràpida i infinitament menys esgotadora. El periodista Lluís Foix ens descriu molt bé aquest canvi en el seu llibre La marinada sempre arriba: “La vida era dura, certament. Però l’alegria i bon ambient que es respiraven en aquella llarga temporada del segar i el batre és diferent, diria que superior, de la que es viu avui, quan la feina que durava més d’un parell de mesos es liquida en un matí o un parell de dies. La producció ara és prioritària. No pot ser altrament. Però aquelles habilitats artesanals que la meva generació vivia per última vegada tenien un punt interessant, humanista, d’un món que hem arraconat per sempre.” Organitza:
Ajuntament d’Avià REGIDORIA DE CULTURA
Disseny i producció:
Avià vol treure del racó, encara que només sigui per un dia, aquestes habilitats artesanals, i també aconsegueix recuperar l’alegria i el bon ambient de què ens parla Foix, i ens en vol fer partícips.
al Col·labora:
Avià, agost de 2013
Un treball col·lectiu La iniciativa va sorgir el 1989 i se’n va fer càrrec la Junta de l’Ateneu. Van ser moltes les persones que hi van col·laborar en aquell moment i moltes més que hi han anat treballant per tal que la festa es
També cal dir que els mitjans de comunicació n’han fet difusió, han ajudat a donar-la a conèixer arreu i han fet que Avià esdevingui un atractiu turístic. Gràcies a tots, avui Avià és un referent en el segar i el batre.
pogués celebrar any rere any. Els segadors, les dones, els patrocinadors..., tots han fet possible arribar a la vint-i-cinquena edició del SiB, i gràcies al seu esforç s’ha aconseguit de fer venir a Avià un munt de visitants que han volgut veure de prop com es feia la sega i la batuda des de l’antiguitat fins ben entrat el segle XX.
I el que és més important: el poble ha fet seva aquesta festa i vetlla per tal que se li pugui donar continuïtat. Amb aquest objectiu, des de ja fa un temps, els segadors experimentats porten un jove aprenent per tal que es vagi fent a l’ofici.
En 25 anys hi ha hagut diferents ajuntaments que han cregut i han recolzat la idea, i li han atribuït un gran valor patrimonial. A més, des del consistori s’ha convidat diverses personalitats públiques, de diferents àmbits (polítics, gastrònoms...), que han pogut conèixer el nostre poble i han ajudat a difondre la festa. Al llarg d’aquests anys, la festa ha canviat: en les seves primeres cinc edicions, les feines de segar, garbejar i batre es feien en tres dies diferents i espaiats en el temps, per acostar-ho més a la manera tradicional; des del 1994 es fa tot en un sol dia; així el visitant pot fer-se més fàcilment una idea de tot el procés. La ubicació també ha canviat, ja que es va començar fent en un camp i a l’era dels Arbres Blancs i actualment es fa a Santa Maria.
Més que una festa Les activitats de segar i batre són l’eix al voltant del qual gira tota la festa. Però s’hi han anat afegint atractius. Ja estan totalment instaurades: la fira de productes artesans de pagès, la trobada de puntaires, les demostracions de com fer cordes i com filar la llana, l’intercanvi de robes de patchwork... La gastronomia també hi té un paper protagonista, amb l’esmorzar dels segadors, la degustació del Pastís del Segador (primer producte amb ‘marca Avià’), el concurs de confitat i el menú del segador que s’ofereix als restaurants del municipi. Per tant, podem dir que el SiB és molt més que una festa, ja que és una manera de preservar i de posar en valor el nostre patrimoni (cultural, gastronòmic, rural...), i també de recuperar la memòria oral. A més, al llarg d’aquests anys s’ha aconseguit formar un arxiu d’imatges, fer recerca de la música tradicional (d’arreu dels Països Catalans) relacionada amb les feines del camp i recopilar refranys, frases fetes i lèxic sobre el tema. Tot plegat ens ajuda a entendre el nostre entorn i la nostra cultura. Gràcies a tots per fer-ho possible!
Fotos: Josep Pons Tubau
Tractament fotogràfic i disseny gràfic de l’exposició “UN DIA AL SEGAR I EL BATRE, 25 ANYS DE LA FESTA” Plafons de l’exposició i punt de llibre
És d’hora, encara és fosc. Però avui ens espera un dia llarg i feixuc. Primer dia de sega d’aquesta temporada. Ahir ja vam posar les eines a punt i vam esmolar el volant.
La sega no era una qüestió precipitada. S’havia de mirar al cel per veure com evolucionaven els ritmes sempre canviants d’aquells dies primaverals. Una calorada intensa de dos o tres dies podia rostir el blat o l’ordi. La meravella de la pagesia és com el més extraordinari esdevé de forma natural. Les espigues pot semblar que estan a punt de ser tallades, però fins que no torcen el coll, seques i abatudes, no ha arribat l’hora de fer-les caure.
Ens trobarem tots els segadors amb el cap de colla i ens diran quin és el camp pel qual hem de començar.
al A punta de clar, arribem al camp. Els que no van tenir temps de fer-ho ahir, van esmolant els vo volants. Ja estem a punt de començar i no ens hem descuidat res: ni el garrot, ni l’escoplet, ni, per descomptat, el volant, i encara menys el barret, que ja sabem com les gasta el sol de juny. L’única cosa que cal és traça, tant a l’hora d’esmolar com a l’hora de segar.
Avià, del 13 de juliol al 30 d’agost de 2013
LLUÍS FOIX
EXPOSICIÓ A L’ATENEU
La marinada sempre arriba (pàg. 137-138 i 144)
Abans de segar, es va haver de preparar bé l’era, que la terra fos perfectament compactada. Així estaria a punt per quan hi portéssim les garbes, hi féssim les garberes i encara hi quedés prou lloc (ben net) per, quan arribés l’hora, parar-hi batuda. I pensar que els nostres avantpassats ho feien amb batolla. Per fer-les anar sí que s’havia de ser expert! Ara, per sort, els animals ens donen un bon cop de mà, i la tasca no és tan feixuga. Fem el que en diem la batuda a pota. Els cavalls de casa (o les eugues quan es dóna el cas) fan una bona feina. El que nosaltres hem de fer és guiar-los, tot fent-los girar per sobre la batuda, i a mesura d’anar-hi passant una i altra vegada s’aconsegueix l’objectiu.
El dia és llarg, però no ens podem entretenir. Abans no es pongui el sol, cadascun de nosaltres ha d’haver fet una dotzena de cavallons (unes 120 garbes, més o menys), tot dependrà de la xeixa d’aquest any o del camp on és plantat.
La vida era dura, certament. Però l’alegria i bon ambient que es respiraven en aquella llarga temporada del segar i el batre és diferent, diria que superior, de la que es viu avui, quan la feina que durava més d’un parell de mesos es liquida en un matí o un parell de dies. La producció ara és prioritària. No pot ser altrament. Però aquelles habilitats artesanals que la meva generació vivia per última vegada tenien un punt interessant, humanista, d’un món que hem arraconat per sempre.
euskaratik mundura mundutik euskarara
Criterios gráficos
La apariencia gráfica de la exposición es, por su-
puesto, básica para que el visitante goce de los con Proposta de logo i aplicacions gràfiques tenidos. per l’exposició Características del grafismo: “EUSKARATIK MUNDURA, MUNDUTIK EUSKARARA” Línea clara y sin muchos artificios, para no sobrecargar la imagen de toda la exposición.
Tipografía de la exposición: se utiliza la DIN
Es un tipo sin rasgo, pero con un buen nivel EntradaPro. exposición
de lectura. Se utilizan cuerpos de letra generosos que no aporten dificultad de lectura para el visitante. Se aplican las variantes de: regular, Funda para Ipad medium, cursiva y bold. Se utiliza la tipografía en caja alta y baja, es decir, la inicial del título o de los nombres propios en mayúsculas y el resto en minúsculas.
Imagen recurrente que nos acompaña durante toda la exposición y que refuerza la imagen líquida (puede sugerir un globo, una gota de agua...) pero que, en definitiva, aporta una imagen dulce, con curvas, para “suavizar” el discurso.
SE / E SE
Puntos de libro
asco k i r r e k es SE / E SE
SE / E SE
euskaratik mundu r unadutik eusm k artaik eursakara ra duundutik munm ra euskaratik euskaramundura mundutik euskarara
Mejoras
La forma geométrica más utilizada será, en la medida de lo posible, el círculo. Si aparecen fotografías o gráficos, estos estarán dentro de un marco redondo. Esto le da más dinamismo a la imagen y aporta al conjunto una mayor plasticidad. Goma de borrar
Funda para Smartphones
ECTE.indd 99
PRE-PROJECTE.indd 124
125
4
Proposta de marxandatge. “EUSKARATIK MUNDURA, MUNDUTIK EUSKARARA”
Bolsa de la compra reutilizable
Merchandising ecológico Para la tienda, se propone la elección de una serie de objetos ecológicos a los que se aplica el logo de la exposición. A continuación mostramos algunos ejemplos:
Recipiente-maceta para semillas autócotnas Recipiente reutilizable para pescadería y carnicería
Camiseta algodón 100%
Libreta Fiambrera
Mantel individual de corcho FSC con portavasos incorporado
19/09/2012 19:
Mapes turístics de Bagà. 2a edició AJUNTAMENT DE BAGÀ Página 1 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
C
¥ ¦
©
© ¥ ª ¦ ¥ © ££ ¢
¨ ¦
©
¥ ¡ ¨
ª
© © ª
© ª
ª
ª
©
ª ª ª ª © ©
§ ¡ § «
© © ª
ª
ª
¥ ¥ ¨
¦
¤
K
CY CMY
MY
CM
Composición
Y
¥
M
¦
§ ¤
¥ ¦
¡ ¢ £ ££ ¤ ¢
Composición
Página 2
MAPA DE BAGÀ A3.FH11 Mon Jul 15 11:52:17 2013
¢
¡
MAPA DE BAGÀ A3.FH11 Mon Jul 15 11:52:17 2013
ª
©
© ª ¡ ¢ £ ¤
£ § ¤ §
¡ §
5)
La importància de la ramaderia extensiva en els espais naturals de muntanya
Si passeu per algun camí on hi hagi algun tancat o filat ramader: • Passeu i deixeu-lo tal com l’heu trobat. • Per prevenció no toqueu cap fil, podria estar electrificat. Agafeu-los sempre per la maneta de plàstic.
L’ésser humà es va establir als Pirineus de manera sedentària al neolític, des del 4.500 a.C. Durant aquests 6.500 anys d’aprofitaments farratgers i pastorals hi ha hagut moltes espècies de fauna salvatge que s’han adaptat i beneficiat de l’activitat humana, tot aprofitant els espais oberts com a pastura, o les restes d’animals morts per alimentar-se’n. Com a exemples, l’isard o el cabirol en el cas de les pastures, o el trencalòs, llops, óssos, guineus, voltors en l’eliminació de carronya.
6)
Alguns ramats d’ovelles estan vigilats per gossos mastins per evitar atacs de gossos, llops i óssos. Si us atanseu al ramat, vindran cap a vosaltres bordant per avisar-vos que canvieu de direcció.
Respecteu bordes, pallers, cabanes, prats i cultius. Són propietat privada. No entreu sense el permís del propietari.
Transhumància i camins ramaders La transhumància consisteix a realitzar moviments dels ramats de la plana a la muntanya a la recerca de pastures (hivern-estiu). Aquesta pràctica ramadera ha consolidat una extensa xarxa de camins ramaders. Si bé molts estan actualment en desús, la seva exis-
tència, transmesa oralment i per la tradició, encara és vigent i per tant cal respectar-los. Associats als camins ramaders i la transhumància hi ha drets d’abeurada, drets de roturada i un extens patrimoni etnològic que cal preservar.
www.pirineusvius.org/ramaderia
• Manteniu la calma i no feu moviments bruscos. • Envolteu el ramat apartant-vos-en. El gos marxarà una vegada comprovi que no sou una amenaça per al ramat.
9)
Cal tenir present que la ramaderia semiextensiva genera molts efectes positius al medi natural, però també en pot causar alguns de negatius en casos de sobrepastura. Per aquest motiu cal realitzar un bon maneig del bestiar a la muntanya.
En cas que porteu gos, cal que vagi lligat perquè podria espantar els ramats o perseguir els animals salvatges i el podríeu perdre.
7) 8)
En alguns casos (ós, llop o gossos assilvestrats), poden ocasionar danys als animals domèstics, per la qual cosa la Generalitat de Catalunya desenvolupa programes per minimitzar-los.
El logotip del Fons europeu agrícola de desenvolupament rural
Fes el teu
donatiu
Amb l’ajuda i el finançament de: Disposició caixa a l’esquerra Helvetica Bold. Composició caixa a l’esquerra. Logotip disposat en tres línies i alineat per les caixes altes superiors. Caixa alta i baixa.
A les fonts i abeuradors cal que respecteu la presència del bestiar. Deixem-lo beure!
a la ueixes i contrib ió de la vac conser ramaderia i la natura nya de munta
Unió Europea
Fons europeu agrícola de desenvolupament rural
Unió Europea
Fons europeu agrícola www.gencat.cat/parcs de desenvolupament rural Disposició caixa a la dreta Helvetica Bold. Composició caixa a la dreta. Logotip disposat en tres línies i alineat per les caixes altes superiors. Caixa alta i baixa.
Disseny: © Ermínia Altarriba | Dibuixos: © Daniel Olivera - © Toni Llobet (Gos de muntanya dels Pirineus) | Fotos: © Arxiu del P. N. del Cadí-Moixeró - © P. N. de l’Alt Pirineu - © Fabien Frouin (Arxiu Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici) - © Felipe Valladares | 2013
Quatríptics del servei de Parcs de la Generalitat de Catalunya per publicitar les races de bestiar autòctones
Ramats domèstics als parcs pirinencs de Catalunya
Què cal fer quan trobem bestiar a la muntanya 1)
Respecteu els senyals de perill que adverteixen de la proximitat d’un lloc de pas de bestiar domèstic.
2) Si trobeu bestiar a la carretera:
• Manteniu la calma i no l’espanteu amb clàxons o crits. • Si el bestiar us ve de cara, poseuvos en un costat del camí i espereu que passi. • Si va en la mateixa direcció que vosaltres, reduïu la velocitat. Els animals s’aniran apartant i els podreu avançar o el ramader us donarà pas.
3)
Si trobeu un animal mort o ferit: Comuniqueu-ho a algun ramader de la zona, al Cos d’Agents Rurals, a l’Ajuntament o al Parc, i informeu del tipus d’animal, indret on es troba i número identificatiu que porten a les orelles vaques i ovelles.
4)
Si us trobeu amb el bestiar pasturant a la muntanya: • Procureu no espantar-lo amb moviments bruscos o crits. • És preferible no acostar-s’hi gaire ni tocar-lo. • No porteu bosses de plàstic a la mà, ja que les podrien confondre amb la sal que els aporta el ramader, i es podrien apropar bruscament.
Unió Europea
Fons europeu agrícola de desenvolupament rural
Unió Europea
Fons europeu agrícola de desenvolupament rural
Disposició caixa centrada Helvetica Bold. Composició caixa centrada. Logotip disposat en tres línies. Caixa alta i baixa.
Unió Europea
Fons europeu agrícola de desenvolupament rural
L’origen de les espècies domesticades GOS (Canis familiaris) El primer animal domesticat Animal d’origen: llop (Canis lupus) Època: 14.000 a.C. Origen: Euràsia
Vaca bruna dels Pirineus Distribució actual: Pirineus i Prepirineu català. Cens: 30.000 animals de la raça. El 80% dels animals de boví de carn de Catalunya són d’aquesta raça. Origen de la raça: producte del creuament de les races locals catalanes amb la bruna alpina arribada de Suïssa a mitjan segle XX. Caracterització: vaca molt rústega, dòcil i manejable. S’adapta molt bé a l’alta muntanya.
CABRA (Capra hircus) Domesticada per a carn i llet Animal d’origen: cabra bezoar (Capra aegagrus) Època: 10.000 a.C. Origen: Orient Mitjà
Unió Europea
Fons europeu agrícola de desenvolupament rural
Les races autòctones dels parcs pirinencs catalans Distribució actual: 4 explotacions del Pallars Sobirà. Cens: uns 40 animals reproductors.
CAVALL (Equus caballus) Animal de transport i de treball Animal d’origen: tarpan (Equus ferus) Època: 6.500 a.C. Origen: estepes eurasiàtiques ASE CATALÀ (Equus asinus) Animal de transport i de treball Animal d’origen: ase salvatge africà (Equus africanus) Època: 6.000 a.C. Origen: Nord-est d’Àfrica
Distribució actual: Pirineus i Prepirineu català Cens: uns 7.100 exemplars.
Caracterització: animal rústic de grans dimensions, que es gestiona en règim extensiu.
Guarà català
Origen de la raça: descendent d’animals provinents del nord d’Europa ja fa més de 250 anys.
Distribució actual: meitat nord de Catalunya.
Caracterització: molt similar a la bruna. El principal tret diferencial és la coloració blanca uniforme de la pallaresa. Molt rústega.
Cens: uns 700 exemplars. Origen de la raça: provinent de l’Equus Equus asinus europaeus, l’ase català es va originar a les conques del Fluvià, el Ter i el Cardener. Caracterització: raça de gran port i molt robusta, adaptada per a la realització de feines exigents. S’emprava per realitzar creuaments amb eugues per a l’obtenció de mules.
OVELLA (Ovis aries) Font d’aliment i de teixits Animal d’origen: mufló asiàtic (Ovis orientalis) Època: 8.500 a.C. Origen: Orient Mitjà VACA (Bos taurus) Animal de triple aptitud: carn, treball i llet Animal d’origen: ur (Bos primigenius) Època: 8.000 a.C Origen: Orient Mitjà
Cavall pirinenc català
Origen de la raça: prové del creuament entre diverses races franceses (ardanesa, bretona i comtois... ) de grans dimensions i el cavall català (extingit).
Vaca pallaresa
Ovella xisqueta
Distribució actual: Pallars Jussà, Pallars Sobirà, Ribagorça i Plana de Lleida.
Gos de muntanya dels Pirineus Distribució actual: Pirineus. Actualment s’exporta a altres països a causa de les bones característiques com a gos de protecció de ramats.
Cens: 15.000 exemplars d’alta puresa racial. A Aragó n’hi ha uns 19.000 més.
Origen de la raça: Pirineu francès i oriental català. Caracterització: animal molt resistent, de pelatge blanc i mida gran.
Ovella ripollesa Distribució actual: província de Girona. En expansió per altres comarques de Catalunya. Cens: uns 34.000 exemplars a Catalunya. Origen de la raça: sorgida del creuament de races pirinenques amb ovelles transhumants merines arribades del sud de l’Estat. Caracterització: raça molt rústega, de dimensions mitjanes i de capa blanca amb pigmentacions normalment negres a la cara i les extremitats.
Origen de la raça: descendent del tronc ibèric, emparentada amb les races ojalada i ojinegra de Terol i montesina. Són races que provenen directament del tronc primitiu dels ovins arribats de l’Àsia central. Caracterització: petita, molt rústega, adaptada a realitzar grans desplaçaments. Bona criadora.
Ovella aranesa
Distribució actual: Val d’Aran i nord del Pallars Sobirà. Cens: 3.500 animals a Catalunya, la majoria a la Val d’Aran. Origen de la raça: es creu que l’origen és a la Val d’Aran i que té influència genètica de la raça merina. Molt emparentada amb la raça tarasconesa, present al Pirineu francès. Caracterització: molt rústega, sol tenir banyes en espiral. El color més comú és el blanc però també n’hi ha de negres i d’altres varietats.
Cabra pirenaica
Distribució actual: principalment al Pirineu d’Osca, amb alguna explotació al Pallars Sobirà. Cens: uns 1.600 animals. Origen de la raça: raça molt antiga formada als Pirineus a partir d’animals provinents del nord d’Europa. Caracterització: animal de doble aptitud (llet i carn). Ús principal actual per a la cria de cabrits.
Gos d’atura català
Distribució actual: arreu de Catalunya. Origen de la raça: format als Pirineus, té un origen racial comú amb altres gossos pastors d’arreu d’Europa. Caracterització: animal molt actiu i nerviós. Normalment de pelatge fosc i llarg. S’utilitzen per controlar el bestiar i evitar que entri en camps de cultiu d’altres pagesos.
seny gràfic · disseny gràfic · disseny gràf Ermínia Altarriba Gorgas tel. 646 325 050 · 938 210 388 altarribae@gmail.com BERGA