Investigaci贸n, innovaci贸n y negocios internacionales Grado en Negocios y Marketing Internacionales (GNMI) M谩sters Research, innovation and international business Degree in International Business and Marketing (GNMI) Masters
Sumario / Summary ESTUDIOS UNIVERSITARIOS PARA LA GESTIÓN INTERNACIONAL
2
UNIVERSITY STUDIES FOR INTERNATIONAL BUSINESS MANAGEMENT
2
OBJETIVOS DE ESCI
4
ESCI OBJECTIVES
4
NUESTROS VALORES
5
OUR VALUES
5
BARCELONA / CESIÓN DE ESPACIOS PARA LA EMPRESA Y LA CULTURA
7
BARCELONA / PROVIDING SPACES FOR BUSINESS AND CULTURE
7
GRADO EN NEGOCIOS Y MARKETING INTERNACIONALES
8
BACHELOR’S DEGREE IN INTERNATIONAL BUSINESS AND MARKETING
8
(GNMI) PROGRAMA DE PRÁCTICAS EN LA EMPRESA
10
(GNMI) INTERNSHIP PROGRAM
10
FORMACIÓN DE DIRECTIVOS PARA LA GESTIÓN INTERNACIONAL EN ENTORNOS COMPLEJOS Y CAMBIANTES
12
TRAINING EXECUTIVES FOR INTERNATIONAL MANAGEMENT IN COMPLEX AND CHANGING ENVIRONMENTS
12
MASTER IN INTERNATIONAL BUSINESS
14
MÁSTER EN RETAIL INTERNACIONAL (profesional)
16
MASTER IN INTERNATIONAL RETAIL (professional)
16
MÁSTER EN COMERCIO EXTERIOR (profesional)
18
MASTER IN INTERNATIONAL TRADE (professional)
18
MÁSTER EN LIDERAZGO FEMENINO (profesional)
20
MASTER IN FEMININE LEADERSHIP (professional)
20
MÁSTER EN MARKETING DIGITAL INTERNACIONAL (full time)
22
MASTER IN INTERNATIONAL DIGITAL MARKETING (full time)
22
GRUPO DE INVESTIGACIÓN DE ECONOMÍA Y EMPRESA INTERNACIONAL (GRE2I)
24
INTERNATIONAL ECONOMICS AND BUSINESS RESEARCH GROUP
24
CÁTEDRA MANGO DE RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA
25
MANGO CHAIR IN CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY
25
CÁTEDRA UNESCO DE CICLO DE VIDA Y CAMBIO CLIMÁTICO
26
THE UNESCO CHAIR IN LIFE CYCLE AND CLIMATE CHANGE
26
Estudios universitarios para la gestión internacional En 1993 se creó la Escola Superior de Comerç Internacional (ESCI), una iniciativa conjunta de la Generalitat de Catalunya y la Universitat Pompeu Fabra que contó desde el primer momento con el apoyo de las principales empresas del país. El objetivo fundacional era preparar al alumnado, desde el ámbito de la formación universitaria, para la internacionalización de las empresas. Han pasado los años y nuestros graduados progresan dentro y fuera del país, ocupando puestos de gran responsabilidad. Inicialmente se creó la carrera de Graduado Superior en Comercio Internacional, un título propio de la Universitat Pompeu Fabra, que se ha mantenido hasta el año 2009. Para adecuarnos a la normativa de Bolonia y responder a las exigencias del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES), se crea el GRADO EN NEGOCIOS Y MARKETING INTERNACIONALES (GNMI). La Escuela está compuesta por un equipo de académicos y de profesionales con especial excelencia en el ámbito de la docencia, la investigación y los servicios a las empresas. ESCI ha contribuido a la creación de conocimiento en los diferentes ámbitos del negocio internacional mediante una permanente interacción entre sociedad-empresa y universidad.
University studies for international management The Escola Superior de Comerc internacional (ESCI) was founded in 1993, as a joint initiative of the Generalitat de Catalunya and Universitat Pompeu Fabra, and from the outset it was supported by some of the country’s major companies. The main objective was to provide students with higher education specialized in the internationalization of companies. The years have passed and very good results have been achieved. Our graduates’ careers advance both inside and outside the country and they are placed in positions of great responsibility. Initially, it was created the Degree in International Trade, a degree granted by the Universitat Pompeu Fabra and that has remained until 2009. To adapt to the Bologna process and meet the requirements of the European Higher Education Area (EHEA), it was created the DEGREE IN INTERNATIONAL BUSINESS AND MARKETING (GNMI). The School is composed of a team of academic staff and professionals with special excellence in teaching, research and business consultancy. ESCI has contributed to the creation of knowledge in different areas of international business to respond to market demands generated by a constant interaction between society, business and university.
2
3
4
Objetivos de ESCI
ESCI objectives
Nuestros valores
Our values
Preparar profesionales capaces de trabajar eficazmente en cualquier empresa, pública o privada, con vocación internacional.
Prepare professionals to work effectively in any business, public or private, with an international vocation.
ACTITUD PROFESIONAL
PROFESSIONAL ATTITUDE
Formar expertos que gestionen la expansión y la consolidación de las empresas en los mercados internacionales.
Train experts to manage the expansion and consolidation of companies in international markets.
Our students attend classes with a mindset that develops professional activity. Our teaching is closer to practice than in a traditional university. Our values correspond to the values of a global business executive.
Preparar personas emprendedoras con capacidad para crear su propia empresa en el ámbito de la actividad en el extranjero.
Provide entrepreneurs with the capability to create their own company in the field of international business.
Nuestros estudiantes asisten a clase con la mentalidad del que desarrolla una actividad profesional. Nuestras enseñanzas están más cerca del programa de actuación de una empresa que de una universidad clásica. Nuestros valores se corresponden con los valores del directivo de la empresa global.
Crear en ESCI un espacio de referencia y de debate sobre los problemas actuales de ámbito internacional
Create a reference and discussion space about current, global issues in ESCI.
INTEGRIDAD INTELECTUAL Y PROFESIONAL
INTELLECTUAL AND PROFESSIONAL INTEGRITY
Desarrollar líneas de investigación y asesoramiento en temas propios de ESCI en relación a las empresas e instituciones de nuestro entorno.
Develop research and advice on international business for companies and institutions.
Perfil del profesional
Professional profile
Un experto en Comercio Internacional tiene que estar dispuesto a tratar, desde España o desde el extranjero, con empresarios de todo el mundo y relacionarse con fluidez con formas de vida muy diversas. El titulado de ESCI reúne las características siguientes:
An expert in international business must be willing, from Spain or from abroad, to do businesses around the world and interact seamlessly with many different economic and social partners. An ESCI graduate meets the following:
HABILIDADES
SKILLS
• Capacidad para trabajar en equipo. • Buen razonamiento. • Capacidad de atención y concentración. • Capacidad de planificación.
• Ability to work in a team. • Good reasoning. • Capacity of concentration. • Organization and Planning skills.
PERSONALIDAD
PERSONALITY
• Facilidad para las relaciones sociales. • Tolerancia ante actitudes y costumbres diferentes. • Versatilidad y adaptabilidad a situaciones y personas diversas. • Creatividad e iniciativa. • Resistencia al estrés.
• Ease in social relationships. • Tolerance towards others’ attitudes and customs. • Versatility and adaptability to different situations and people. • Creativity and initiative. • Resistance to stress.
ACTITUDES
ATTITUDES
• Abierto al multiculturalismo. • Predisposición a la comunicación. • Optimismo y vitalidad. • Disposición para aprender idiomas. • Motivación para trabajar en equipo. • Interés por mundo de la empresa y los negocios.
• Open to multiculturalism. • Willingness to communicate. • Optimism and vitality. • Disposition to learn languages. • Motivation to work in a team. • Interest in the business world.
Ha escrito Petter Drucker “la instrucción intelectual no será suficiente para proporcionar a un dirigente los medios necesarios para hacer frente a los deberes que le esperan”. El directivo del futuro deberá basar sus decisiones en sólidos principios morales y éticos y su guía no estará inspirada únicamente por conocimientos específicos, sino también por su capacidad de visión, por su coraje, por su sentido de la responsabilidad y por su integridad moral”.
Petter Druker wrote “intellectual instruction is not sufficient to provide a leader with the necessary means to cope with the duties that await you”. The manager of the future will base his or hers decisions on sound moral and ethical principles; guidance will not be inspired only by expertise, but also by vision, courage, and a deep sense of responsibility and moral integrity.
NUEVAS ACTITUDES
NEW ATTITUDES
El directivo de la empresa global debe poseer una serie de actitudes que le comprometan con el respeto a los demás, la ética en el éxito, el cumplimiento de los compromisos, disposición a la movilidad geográfica, capacidad para trabajar simultáneamente con distintas culturas, adaptarse a los rápidos y frecuentes cambios del mercado, capacidad de empatía y de comunicación.
The overall management of the company requires a number of approaches: respect for others, ethics, fulfillment of commitments, availability for geographical mobility, ability to work simultaneously with different cultures, adaptation to rapid and frequent market changes, capacity for empathy and communication.
EN LA VANGUARDIA DE LAS TECNOLOGÍAS
AT THE FOREFRONT OF TECHNOLOGY
Los estudiantes de GNMI reciben una formación que incorpora los últimos avances tecnológicos conociendo y utilizando internet como herramienta multidiscipinar que les permite desarrollar eficazmente los recursos de marketing digital a nivel internacional.
GNMI students receive training that incorporates the latest technological knowledge and uses internet as a tool multidisciplinary that allows them to develop effective digital marketing resources worldwide.
CAPACIDAD DE ADAPTACIÓN CULTURAL
CULTURAL RESILIENCE
Los nuevos escenarios de la globalización requieren profesionales con capacidad para adaptarse a nuevas culturas ello supone una mentalidad abierta, una formación generalista y gran capacidad de gestionar las emociones para aceptar con flexibilidad los distintos comportamientos derivados de las diferentes culturas.
The new scenario of globalization requires professionals with the ability to adapt to new cultures, to have an open mind and general training, and a great ability to manage emotions with flexibility to accept different behaviors associated with different cultures.
5
6
VALORES DE LA MULTICULTURALIDAD
MULTICULTURAL VALUES
Parte de la formación que reciben los alumnos de ESCI está basada en fomentar los valores de la multiculturalidad y facilitar el crecimiento social, intelectual y económico de los sectores sociales y de los países más desfavorecidos.
Part of the training provided to students at ESCI is based on promoting the values of multiculturalism and facilitating the social, intellectual and economic growth of people in the most disadvantaged countries.
LA TEORIA Y LA PRÁCTICA
THEORY AND PRACTICE
Las asignaturas son impartidas por profesores de reconocido prestigio, tanto del ámbito académico como empresarial. Saben armonizar la base teórica con los conocimientos obtenidos mediante la experiencia.
Renowned professors, from both academia and business, teach the courses. They know how to harmonize the theoretical knowledge and experience.
DESDE LA ÓPTICA INTERNACIONAL
FROM AN INTERNATIONAL PERSPECTIVE
El contenido de las asignaturas se explica desde la óptica internacional.
The content of the subjects is explained from an international perspective.
FAVORECER EL TRABAJO EN EQUIPO
PROMOTING TEAMWORK
El estudiante aprende a trabajar colaborando con otros estudiantes como modelo pedagógico para su posterior labor profesional.
Student learns how to work collaboratively with other students and develop a pedagogical model for later professional work.
APRENDIZAJE ACTIVO
ACTIVE LEARNING
Se aplican técnicas que favorecen la participación. El método del caso, utilización de modelos de simulación y “business game” permiten aplicar los conocimientos adquiridos y acercarse al mundo de los negocios.
ESCI applies techniques that encourage participation. The case study method, using simulation models and business games, allows for application of the acquired knowledge to the real business world.
FOMENTAR LA INTEGRACIÓN EMPRESARIAL
PROMOTE BUSINESS INTEGRATION
Las prácticas en empresas e instituciones nacionales e internacionales ayudan a introducirse rápidamente en el mercado profesional. Estas prácticas se realizan durante el segundo ciclo del plan de estudios.
Internships in companies, national and international institutions help students to enter quickly into the job market. These internships are held during the second part of the curriculum.
FORMACIÓN HUMANÍSTICA Y TÉCNICA
HUMANISTIC AND TECHNIQUE TRAINING
Paralelamente a la formación académica se organizan seminarios y conferencias que acercan la actividad cultural, política y de actualidad al alumno, para que obtenga una preparación integral humanística y técnica.
Parallel to the academic training, ESCI organizes seminars and conferences that bring cultural, political and current affairs to the student in order to obtain an integrated, humanistic and technical, preparation.
MULTILINGÜE
MULTILINGUAL
La dinámica de los negocios exige una amplia formación políglota. Por ello las clases se imparten en varios idiomas y se estudian durante la carrera diversas lenguas como alemán, francés, japonés, chino, ruso, etc.
The dynamics of business requires extensive polyglot training. So, courses are imparted in several languages and several languages, including German, French, Japanese, Chinese, Russian, are studied during the degree program.
Barcelona
Barcelona
La Escuela Superior de Comercio Internacional está ubicada en una zona muy céntrica y atractiva de la ciudad de BARCELONA. Desde hace siglos Barcelona ha sido una ciudad abierta a la multiculturalidad. Enclave fundamental del comercio con el mediterráneo desde el s. XVII, obtuvo gran proyección internacional con la celebración de los Juegos Olímpicos de 1992 y desde entonces su prestigio la ha convertido en un referente del negocio internacional. Es la ciudad escogida para celebrar el Mobile World Congress desde el año 2006 hasta el 2018.
ESCI is located in a very central and attractive area of Barcelona. For centuries Barcelona has been a city open to multiculturalism and a key location in the Mediterranean trade from the XVIIth century. The celebration of the Olympic Games in 1992 was a major push to establish a solid reputation as a benchmark in the international business world. Currently it is the city chosen to celebrate the Mobile World Congress Barcelona from 2006 to 2018.
Cesión de espacios para la empresa y la cultura
Providing spaces for business and culture
ESCI dispone de sala de actos y auditorios funcionales disponibles para alquilar a empresas e instituciones que deseen organizar reuniones de empresa o actividades formativas o culturales. Los servicios y las instalaciones de ESCI están disponibles para el uso de estas salas: equipo audiovisual, conexión con la red informática, servicios de traducción simultánea, video conferencia, servicios de secretaria y reprografía, servicio de azafatas, cafetería y bar.
ESCI has an events hall and functional auditorium available for renting to companies and institutions that wish to organize meetings, training or cultural activities. The services and facilities available for these rooms in ESCI include: audiovisual equipment, computer network connection, translation services, video conferencing, secretarial services and photocopying, hostess service, cafeteria and bar.
7
GRADO EN NEGOCIOS Y MARKETING INTERNACIONALES (GNMI)
BACHELOR’S DEGREE IN INTERNATIONAL BUSINESS AND MARKETING
Proyecta tu futuro en un mundo global
Plant your future in a global world
El grado en Negocios y Marketing Internacionales ofrece los conocimientos, las técnicas, las habilidades y las conductas que configuran la cultura internacional de los negocios. Requiere del profesional conocimientos multidisciplinares, en dirección y técnicas empresariales, economía, conocimientos humanísticos e institucionales y un conocimiento clave para los negocios y el marketing internacional, los idiomas. Los estudiantes pueden cursar durante tres años un idioma a escoger entre alemán, francés, japonés, ruso y chino mandarín y un 30% de las asignaturas se imparten en inglés. Otro elemento diferencial de estos estudios son las prácticas obligatorias en empresas internacionales, en el tercer curso de la carrera, por un periodo mínimo de tres meses. ESCI en convenio bilateral con otras universidades, y en el marco del programa Erasmus / Sócrates, promueve el intercambio cultural y de conocimientos para la formación de los estudiantes, mediante las estancias en el extranjero y con la presencia de alumnos extranjeros en ESCI. Los cursos, trimestrales y en grupos reducidos, requieren la plena dedicación del estudiante. La docencia es de alta calidad, y otorga una especial importancia a los aspectos prácticos. El claustro de profesorado lo forman profesores de la Escuela y de los Departamentos de Economía y Empresa, Humanidades, etc. de la UPF, y también profesionales del mundo empresarial internacional de reconocido prestigio.
Another differential aspect of the Bachelors Degree in International Business and Marketing is that it includes a compulsory internship period in international companies in the third year and for a minimum of three months. ESCI promotes cultural and knowledge exchange for student training through visits abroad and overseas students coming to ESCI. This is undertaken by promoting bilateral agreements with other universities and through the Erasmus / Socrates programme. The courses, which are quarterly and taken in reduced groups of students, require full-time dedication. Teaching is of a high quality whereby practical applicability of knowledge is devoted particular attention. The teaching staff consists of lecturers from ESCI and from UPF’s departments of Economics and Business and Humanities amongst others; as well as renowned professionals from the world of international business.
Competencias que adquirirá un graduado en Negocios y Marketing Internacionales
Skills that International Business and marketing graduates will have acquired
Una vez finalizados los estudios, todos los estudiantes habrán adquirido las siguientes competencias:
By the end of the degree, students will have acquired the following skills:
• Capacidad de búsqueda, análisis, valoración y síntesis de la información procedente de distintas áreas de una organización.
• Capacity for searching, analysing, appraising and summarising information from different areas of an organisation.
• Capacidad para adaptarse, trabajar y liderar grupos internacionales y multiculturales. 8
The Bachelors’s Degree in International Business and Marketing develops the knowledge, techniques, skills and attitudes that shape the international business and marketing culture. A culture which requires professionals to have multi-disciplinary knowledge, ranging from an understanding of management and business techniques, finance to humanistic and institutional knowledge, including languages: one of the key elements of business and international marketing. The students can study a new language over three years (choosing from German, French, Japanese, Russian and Mandarin Chinese); besides 30% of the subjects are taught in English.
• Ability to adapt to, work and lead international, multicultural and inter-disciplinary groups.
• Capacidad para comprender una organización económica desde una perspectiva global.
• Capacity for understanding a financial organisation from a global perspective.
• Competencia comunicativa, oral y escrita, en lengua inglesa.
• English-language communication ability – both, oral and written.
• Capacidad para tomar decisiones ante de situaciones complejas y cambiantes.
• Ability to take decisions in complex and changing environments.
• Capacidad para expresarse y comunicarse con suficiencia en una cuarta lengua.
• Capacity to express and communicate in a fourth language at a sufficiency level.
• Capacidad emprendedora y de autoaprendizaje.
• Entrepreneurial and self-learning capacity.
Acceso y admisión
Acces and admission
• Desde PAU, Ciclos Formativos de Grado Superior, o Formación Profesional.
• From PAU, Higher Vocational Qualification or Vocational Training 2.
• Viniendo de otros estudios universitarios (30 créditos reconocidos).
• From other university studies (30 organized credits).
• Viniendo de sistemas educativos extranjeros.
• From foreign education systems.
• Acceso para mayores de 25, mayores de 40 o mayores de 45 años.
• Applicants over 25, over 40, over 45 years of age.
Salidas profesionales
Career prospects
• Gestión de departamentos de exportación.
• Management of export departments.
• Gestión de departamentos de internacional en consultorías y entidades financieras.
• Management of international departments within consultancies and financial institutions.
• Responsable de compras internacionales.
• International purchasing management.
• Análisis y gestión en organismos internacionales y ONG.
• Analysis and management in international organisations and NGOs.
• Controller internacional.
• International controller.
• Dirección del área internacional de la empresa.
• Management of a company’s international department.
• Dirección de filiales al exterior. • Emprendedor/a internacional.
• Responsable de logística internacional.
• Gerencia de departamento comercial y de ventas. • Gerencia de productos en el ámbito empresarial.
• Consultor/a de marketing, publicidad e investigación de mercados.
• Management of overseas subsidiaries. • International entrepreneur.
• International logistics management.
• Management of sales and commercial department. • Corporate Product Management.
• Marketing, advertising and marketing research consulting.
Características
Characteristics
Créditos: 240 ECTS Duración: 4 años Periodo académico: De septiembre a junio Créditos formación básica: 60 ECTS Créditos formación obligatoria: 104 ECTS Créditos formación optativa: 48 ECTS Prácticas Externas: 20 ECTS Proyecto final de grado: 8 ECTS Lenguas de docencia: Catalán, castellano, inglés
Credits: 240 ECTS Duration: 4 years Academic period: September to June Basic credits: 60 ECTS Compulsory credits: 104 ECTS Elective subjects: 48 ECTS Internship: 20 ECTS Final project: 8 ECTS Languages of instruction: Catalan, Spanish, English 9
10
(GNMI) INTERNSHIP PROGRAM
Colaboramos en la expansión internacional de su empresa
We help you with the international expansion of your firm
Objetivos
Objectives
Proporcionar al alumno/a la posibilidad de poner en práctica los conocimientos adquiridos durante los estudios de grado.
Provide the students with the possibility of implementing the knowledge acquired during their undergraduate studies.
Facilitar a la empresa personas capacitadas y competentes para la realización de estudios y trabajos concretos en el ámbito internacional.
Provide the company with trained and competent people to carry out specific international studies and projects.
Cómo funciona el programa
How does the program work
Duración El período de prácticas curriculares tiene una duración mínima de tres meses (abrilmayo-junio) y máxima de seis (abril-septiembre), a tiempo completo.
Length The internship period has a length of a minimum of three months (April-May-June) and a maximum of six (April-September), with full-time hours.
Ahorro La presencia del alumno en la empresa se formaliza a través de un Convenio de Cooperación Educativa. Este tipo de convenio no supone ningún gasto para la empresa. No obstante, y en concepto de ayuda al estudio, la empresa puede remunerar económicamente al alumno.
Savings The student’s presence in the company is formalized through an educational cooperation Agreement. This type of agreement does not entail any expense for the company. However, and as aid to the study, the company can economically reward the student.
Tutoría permanente Durante el período de prácticas, un representante de la Escuela guía al alumno y mantiene contacto permanente con el tutor designado por la empresa, quien controla y coordina el trabajo a realizar por el estudiante.
Permanent counseling During the internship period, a representative of the school will guide the student and maintain a constant contact with the tutor appointed by the company who controls and coordinates the work to be done by the student.
practicas@esci.upf.edu
(GNMI) PROGRAMA DE PRÁCTICAS EN LA EMPRESA
Cómo se selecciona el candidato
How do I select the candidate
• La empresa define las características del puesto de prácticas y el perfil idóneo del alumno.
• The company defines the characteristics of the internship position and the ideal profile of the student.
• La empresa realiza la selección definitiva entrevistando a los candidatos.
• The company makes the final selection by interviewing the candidates.
• ESCI-UPF presenta distintos currículums de alumnos interesados en la oferta de la empresa.
• ESCI-UPF presents the company with different resumes of students interested in the company’s offer.
• ESCI-UPF prepara el convenio de cooperación educativa.
• ESCI-UPF prepares the educational cooperation agreement.
Por qué interesa a la empresa el alumno en prácticas
How do internships benefit companies
• La empresa cubre necesidades específicas de sus departamentos. • La empresa participa en la formación de especialistas en negocios y marketing internacional.
• The company covers specific needs of their departments. • The company participates in the formation of the future pool of specialists in international marketing and business.
PERFIL DEL ALUMNO
STUDENT PROFILE
Áreas de conocimiento
Fields of knowledge
• Economía internacional
• International Economics
• Marketing internacional
• International Marketing
• Contabilidad y finanzas internacionales • Investigación de mercados internacionales • Transporte y aduanas
• Expansión internacional
• Management Communication
• Dirección de equipos internacionales
• International Accounting and Finance • International Marketing Research • Transportation and Customs • International Expansion
• Management Communication
• Management of International Teams
Idiomas
Languages
• Dominio del inglés (el 40% de la formación se imparte en inglés)
• English (40% of courses are taught in English)
Departamentos en los que pueden colaborar
Departments in which interns could cooperate
• Marketing
• Marketing
• Expansión
• Expansion
• Segundo idioma obligatorio: francés, alemán, ruso, chino o japonés
• Import / Export • Finanzas
• Logística
Para más información: practicas@esci.upf.edu
• Second foreign language is mandatory: French, German, Russian, Chinese or Japanese
• Import / Export • Finance
• Logistics
For additional information: practicas@esci.upf.edu 11
Formación de directivos para la gestión internacional en entornos complejos y cambiantes
Training executives for international management in complex and changing environments
Programas Máster Afrontar hoy la carrera profesional significa pensar en internacional. La globalización requiere un conjunto de conocimientos, habilidades y actitudes para dirigir, o formar parte de equipos multiculturales, que nos faciliten la capacidad de análisis de las situaciones políticas, económicas, sociales y culturales de los diferentes entornos para el diseño de estrategias empresariales. Para alcanzar esta preparación y mantener el nivel óptimo se necesita una formación continua que aporte nuevos recursos que nos permitan afrontar con éxito las nuevas y complejas situaciones. Los programas de ESCI están diseñados para que el participante adquiera la formación para la excelencia en los negocios internacionales.
Master’s programmes Starting a professional career today means thinking internationally. Globalization requires a set of knowledge, skills and attitudes to lead or be part of a multicultural team, which provides us with the ability to analyze the political, economic, social and cultural rights of different environments when designing business strategies. To achieve this preparation, and maintain the optimum level, ongoing training, that provides new resources, is necessary to enable us to successfully face new and complex situations. ESCI programs are designed so that the participant acquires training for excellence in international business.
12
13
Enhance your career opportunities internationally
In order to obtain a complete, integrationist, and harmonious internationalization of the company, its presence in the world must be based on a network of subsidiaries, representative offices and production plants in different countries. To set it up, companies need employees with training which allows them to adapt to different business cultures and visions.
Objectives
Profiting from the expertise and insight of both institutions within UPF, ESCI and the Barcelona School of Management jointly offer the Master in International Business to capacitate professionals in the global business environment. This master, entirely taught in English, represents a unique opportunity, for graduates from different spheres
• Learn analytical tools to create and implement an International Business Plan and put them into practice in the final project of the MSc.
of knowledge, to obtain specialisation enabling them to orientate their careers toward international business. This qualification focuses on knowledge, techniques, skills and critical attitudes to understand and be successful in the current context of the global company.
The Master in International Business will enable you to: • Interpret current political, economic and social affairs in an international business key. • Identify, analyse and develop business opportunities in international markets.
• Design and carry out the analytical, operating and strategic functions of an international business.
• Develop and implement the commercial, financial, human resources and operations strategies, and know the legal requirements for the internationalization of the company. • Promote the management skills necessary for communication and negotiation in a multicultural business environment. • Obtain relevant work experience in the field of international business on completing the MSc internship.
14
negociosinternacionales@esci.upf.edu
MASTER IN INTERNATIONAL BUSINESS (official)
Potential candidates International companies require professionals with interdisciplinairy skills and knowledge and a multicultural outlook. This program is aimed at graduates from all over the world and diverse backgrounds who want to acquire a realistic, practical and professional view of international business.
Master’s final thesis – International Business Plan developed throughout the programme under the tutorship of a faculty member.
Faculty Our entire faculty are leading professionals and experts in their fields and are very active in research and consulting internationally. They all have broad postgraduate teaching experience and most hold PhDs from leading business schools and universities.
Programme The study plan is organised so that students learn about processes and functional decisions involved in the three phases of business internationalisation. 1st term - Internal and External Diagnosis • International Risk Analysis. Economic, Social and Political Environment • International Economics • Institutions and Markets
• Marketing Research and Opportunity Analysis
Characteristics
• Culture and the Organisation
Title: Master of Science in International Business. Official, awarded by UPF
2nd term - Strategic Planning
ECTS Credits: 60
• International Business Strategy
Schedule: Monday to Friday mornings. Full time programme
• International Finance
Academic period: October to June
• International Marketing Management • Logistics and International SCM • International HR Management
Intenship: Minimum of 300 hours. July-December Language: English 100%
3rd term - Business Operations • International Strategy Simulation Game • International Accounting and Taxation • Import / Export Management
• Negotiations and Business Communications 4th term - Internship The internship (in Spain or abroad) takes place in multinational organisations that have a collaboration agreement with ESCI.
For additional information: negociosinternacionales@esci.upf.edu
Jointly offered
International Trade Mission – One-week business trip (during the 3rd term). 15
La formación que te acerca al consumidor
El MRI está diseñado para analizar cómo superar los retos que se le plantean a la empresa a la hora de abordar los mercados internacionales, tanto para proveerse de manera más eficiente en países que permiten un ahorro de costes, como para abrir nuevos puntos de venta que permitan ganar dimensión, cuota de mercado y reforzar el valor de la marca.
The program that brings you closer to the consumer
The MRI is designed to analyze, how companie to overcome challenges when addressing the international markets both to provide more efficient in countries that, thanks to economies of scale, allow for cost savings, as to open new stores that served to gain size, market share and hence strengthen the brand value.
Objetivos
Objectives
El objetivo del MRI es dotar a los profesionales del retail de las herramientas, conocimientos y habilidades que les permitan combinar la experiencia diaria con la capacidad de establecer esos objetivos estratégicos.
The goal of MRI is to provide retail professionals the tools, knowledge and skills to everyday experience combined with the ability to establish these strategic objectives.
El Máster en Retail Internacional te prepara para:
• Comprender el negocio del retail, sus tendencias y elementos clave de gestión.
• Gestionar la red de establecimientos comerciales y su proceso de expansión nacional e internacional. • Aplicar técnicas de negociación y gestión del talento.
• Organizar los flujos logísticos y de información de una cadena de retail. • Analizar el rendimiento de las tiendas.
• Conocer al consumidor para adaptar la oferta comercial a sus necesidades.
16
MASTER IN INTERNATIONAL RETAIL (professional)
The MRI prepares you for: • Understand the business of retail trends and key management. • Manage the network of trade and its expansion nationally and internationally.
retail@esci.upf.edu
www.esci.upf.edu
MÁSTER EN RETAIL INTERNACIONAL (profesional)
• Identificar las dinámicas económicas, políticas y demográficas que pueden condicionar muestra expansión.
• Identify the dynamic economic, political and demographic expansion.
Áreas de conocimiento
Knowledge Areas
• Bases Estratégicas
• Strategic Bases
• Expansión Internacional
• International Expansion
• Planificación y Diseño de la Tienda
• Planning and Design Store
• Gestión de la tienda
• Store management
• Análisis de desempeño
• Performance Analysis
• Nuevos Formatos: Outlet y Travel Retail
• New Formats: Outlet and Travel Retail
• Competencias y habilidades directivas
• Competencies and skills
Valor añadido
Differential Values
• Orientación internacional y multisectorial
• International and multisectorial approach
• Proyecto empresarial
• Business Project
• Retail Tour
• Retail Tour
• Seminarios y visitas a empresas
• Seminars and visits to companies
Características
Features
Título: Máster en Retail Internacional
Title of degree: Master in International Retail
Duración: De octubre a julio
Duration: October to July
Modalidad: Presencial
Mode: Presential
Créditos ECTS: 60
ECTS credits: 60
Horarios: Martes de 19.00 h a 21.30 h (3 martes al mes)
Sessions: 3 Tuesday of the month, from 19.00 h to 21.30 h
• Proponer el canal más idóneo en función de cada país objetivo del plan de expansión.
Viernes de 16.00 h a 21.00 h Sábado de 09.00 h a 14.00 h
• Propose the most appropriate channel based on each target country expansion plan.
Friday, from 16.00 h to 21.00 h
and Saturdays from 09.00 h to 14.00 h
Plazas: 25
Number of students: 25
Para más información: retail@esci.upf.edu
For additional information: retail@esci.upf.edu
• Apply negotiation skills and talent management. • Organize logistics and information flows of a retail chain. • Analyze the performance of the stores. • Meet the consumer needs to adapt the commercial offers.
17
MASTER IN INTERNATIONAL TRADE (professional)
Presencia en los mercados exteriores
Presence in foreign markets
Cada vez más las empresas están asumiendo la necesidad de estar presentes en los mercados internacionales tanto para aprovechar la demanda existente como para encontrar nuevas fuentes de materias primas y la deslocalización de la producción. El MCE prepara profesionales en la gestión operativa de los negocios internacionales, dotándoles de las herramientas y de los conocimientos necesarios para participar activamente en el desarrollo de la empresa internacional.
18
Companies increasingly see the need to be present in international markets both to meet the existing demand and to find new sources of raw materials and production relocation. The MCE prepares professionals to operationally manage the international business, providing them with the tools and knowledge needed to actively participate in international business development.
Objetivo
Objective
Formar expertos en comercio exterior profundizanFormar expertos en comercio exterior profundizando en los aspectos clave del proceso de apertura al exterior de la empresa y consolidar los conocimientos de los participantes ordenándolos de acuerdo a una visión lógica del proceso.
To train experts in foreign trade, focusing on the key aspects of the opening process to international markets, and to consolidate the knowledge of participants according to a logical view of the process.
Proyecto Fin de Máster
The Master’s final Project
El proyecto de final de máster se centra en la planificación, desarrollo y presentación de un plan de internacionalización, focalizado en la promoción de un producto o servicio en un país específico, selec cionando y adaptando las herramientas técnicas, publicitarias y promocionales, y utilizando las más adecuadas en función de dicho país y el cliente objetivo.
The master’s final project deals with the planning, development and presentation of an international digital marketing plan that focuses on the promotion of a product or service in a specific country. The selection and adaption of the technical tools that internet offers such as advertising and promotional and using the most appropriate in view of that country and the target customer will be part of the project.
negociosinternacionales@esci.upf.edu
MÁSTER EN COMERCIO EXTERIOR (profesional)
El proyecto será realizado individualmente por cada participante y se formalizará con la entrega de un informe.
The project will be completed individually by each participant and will be formalized by the submittal of a report.
Asignaturas
Subjects
• Política Comercial y Organismos Internacionales
• Trade Policy and International Organizations
• Transporte Internacional
• International Transport
• Gestión Aduanera y Fiscalidad Internacional
• Customs and International Tax Management
• Control de Gestión de Costes
• Management and Cost Control
• Gestión Internacional de Compras
• International Purchasing Management
• Comercio Electrónico/Tecnologías aplicadas a la gestión
• E-Commerce
• Logística Internacional de la Distribución • Gestión de competencias profesionales • Banca Internacional • Marketing Internacional • Contratación Internacional • Business English • Gestión de conflictos entre empresas (Asia, África, Europa y países Árabes) • Proyecto fin de máster Se deberá realizar un plan de internacionalización de la empresa o bien, un estudio tesina de la actualidad internacional y su implicación en los negocios internacionales
• International Logistics Distribution • Management Skills • International Banking • International Marketing • International Contracts • Business English • Conflict Management Between Businesses (Asia, Africa, Europe, Arab countries) • Master Thesis Project The Master’s thesis project will consist of a plan to internationalize a company or a study of international news and their influence on international business
Características
Features
Título: Máster en Comercio Exterior
Title of degree: Master in International Trade
Duración: De octubre a junio
Length: October to June
Modalidad: Presencial
Mode: In-class lectures
Créditos ECTS: 60
Credits ECTS: 60
Horario: De lunes a jueves de 19.00 h a 22.00 h
Hours: Monday to Thursday from 19.00 h to 22.00 h
Plazas: 25
Number of students: 25
Para más información: negociosinternacionales@esci.upf.edu
For additional information: negociosinternacionales@esci.upf.edu 19
MASTER IN FEMININE LEADERSHIP (professional)
Proyecta tu carrera internacionalmente y gestiona entornos complejos y cambiantes desde la perspectiva de género
Project your your international internationalcareer careerand andmanage manage complex and changing changingenvironments environmentsfrom from the perspective perspectiveofofgender gender
El MLF ofrece a las mujeres los recursos necesarios para liderar su proyecto personal y profesional a través de la toma de conciencia de su vida emocional y del aprendizaje de comportamiento estratégico. El MLF aporta a las mujeres profesionales la capacitación para dirigir entornos complejos y cambiantes con un enfoque internacional y con una nueva perspectiva de género.
The Master in Feminine Leadership provides women with the resoureces to lead their personal and professional project through awareness of their emotional lives and learning strategic behavior. The MLF provides to professional women training to address complex and changing environments with an international focus and new gender perspective.
El Máster en Liderazgo Femenino es una formación única en las universidades europeas, título de la UNIVERSITAT POMPEU FABRA, se imparte en ESCI, escuela de negocios internacionales de la UPF.
The Master in Feminine Leadership is a unique training in European universities, a degree from the University Pompeu Fabra, and it is taught in ESCI, the international business school at UPF.
Objetivos
Objectives
Los contenidos del MLF ofrecen a las mujeres profesionales los recursos para identificar su entorno y su momento, y aplicar el comportamiento estratégico tanto en la esfera personal como en la profesional, para desarrollar eficazmente su carrera.
The contents of the MLF offer to professional women the resources to identify their environment and their time, and implement the strategic behavior both in the personal and professional fields.
Gynkama de liderazgo femenino
Feminine Leadership Gynkama
Al finalizar el curso, y como trabajo de cierre, las alumnas participarán en una Gynkama de Liderazgo Femenino. Todas deberán superar las diferentes pruebas que se irán planteando a modo de competición y que plantean situaciones que debe resolver una mujer en un cargo directivo. Este ejercicio se realizará en el marco de un viaje en formato crucero.
After completing the course, and as final project, the students will participate in a Gynkama of Feminine Leadership. All must pass the different tests and overcome the situations a woman in a management position should resolve. This exercise will take place in cruise trip format.
lideratge@esci.upf.edu
www.liderazgofemenino.com 20
MÁSTER EN LIDERAZGO FEMENINO (profesional)
Asignaturas
Subjects
• Comunicación y habilidades directivas
• Communication and management skills
• Negociación estratégica
• Strategic Negotiation
• Salud e imagen
• Health and Image
• Entorno legal
• Legal Environment
• Medios de comunicación y estereotipos de género
• Media and gender stereotypes
• Coaching grupal
• Group coaching
• Finanzas
• Finance
• Comportamiento estratégico
• Strategic behavior
• Modelos de liderazgo
• Models of leadership
• Mujer e historia económica
• Women and economic history
• Plan de visibilidad
• Visibility plan
• Protocolo y habilidades sociales
• Protocol and social skills
• Comunicar en prensa, radio y televisión. Uso de las TIC
• Communicating in print, radio and television. Use of ICTs
• Oratoria en inglés
• Oratory in English
• Gestión del patrimonio emocional
• Emotional Wealth Management
• Comunicación corporativa
• Corporate Communications
• Política y economía internacional
• International politics and economics
• Estrategia empresarial
• Business Strategy
• Coaching de alta dirección
• Coaching senior management
• Marketing de género
• Gender Marketing
• Lobbying
• Lobbying
• Historia del pensamiento femenino
• History of feminist thought
• Empresa familar y liderazgo femenino
• Family Company and female leadership
• Mujeres, un poder diferenciado
• Women, a differential power
• Emprender en femenino
• Female entrepreneurship
Características
Features
Título: Máster en Liderazgo Femenino
Title: Master in Feminine Leadership
Duración: De septiembre a julio
Length: September to July
Modalidad: Presencial
Mode: In-class lectures
Créditos ECTS: 60
Credits ECTS: 60
Horario: Viernes de 16.00 h a 21.00 h
Hours: Fridays from 16.00 h to 21.00 h
Sábados de 09.00 h a 14.00 h
Saturdays from 09.00 h to 14.00 h
Plazas: 25
Number of students: 25
Para más información: lideratge@esci.upf.edu
For additional information: lideratge@esci.upf.edu 21
MASTER IN INTERNATIONAL DIGITAL MARKETING (professional)
Gestiona tu presencia on-line internacionalmente
Manage your on-line presence internationally
El concepto del marketing digital internacional, que engloba las diferentes acciones en Internet que puede hacer una empresa, como las estrategias en los buscadores o las redes sociales, actualmente está en boca de muchas empresas, y el mercado demanda profesionales con conocimientos en este sentido. El programa de este Máster proporciona las herramientas y los conocimientos necesarios para incorporar Internet en el análisis y toma de decisiones dentro del ámbito del marketing y los negocios internacionales.
The concept of international digital marketing, which encompasses the various activities that a company can conduct on the Internet such as actions in the search engines and social networks is currently in the minds of many enterprises and the market demands professionals with expertise in this area. This Master’s program provides the tools and knowledge necessary to incorporate the Internet into the analysis and decision-making within the field of marketing and international business.
esci@esci.upf.edu
MÁSTER EN MARKETING DIGITAL INTERNACIONAL (profesional)
Asignaturas
Subjects
• Introducción y conceptos generales
• Introduction and general concepts
• Investigación internacional por Internet
• International Internet Research
• Construcción de los soportes web para las acciones internacionales
• Web support for the international actions
• El Plan de Marketing Digital Internacional • El posicionamiento internacional en buscadores (SEO) • Acciones publicitarias en los buscadores internacionales (SEM) • Las redes sociales en el entorno internacional • El vídeo marketing global • Mobile marketing internacional • Los e-marketplaces como herramienta de promoción internacional • Fidelización de clientes on-line • E-commerce internacional • Estrategia financiera y presupuestos • Logística internacional aplicada a Internet • Fiscalidad internacional aplicada a Internet • Legislación internacional aplicada a Internet • Control y seguimiento: Analítica web • Proyecto máster
22
• International Digital Marketing Plan • Search Engine Optimization (SEO) • Search engines marketing as an international advertising tool (SEM) • Social networks in International environments • Global video marketing • Internacional Mobile marketing • The e-marketplaces as a tool for international promotion • On-line customer loyalty • International e-commerce • Financial strategy and budgets • International logistics applied to Internet • International taxation applied to Internet • International legislation applied to Internet • Control and monitoring of Internet actions • Master Project
Características
Features
Título: Máster en Marketing Digital Internacional
Title: Master in International Digital Marketing
Duración: De octubre a junio
Length: October to June
Objetivos
Objectives
Formar profesionales que tengan un conocimiento del escenario global de Internet a nivel internacional, analizando la situación y herramientas más importantes por país, producto y cliente y que comprendan las ventajas e implicaciones del uso de Internet en la empresa exportadora.
To provide professionals with the knowledge of the global stage of international Internet, analyzing the situation and most important tools by country, product and customer which will make them understand the advantages and implications of Internet’s use in the exporting company.
Modalidad: Presencial
Mode: In-class lectures
Créditos ECTS: 60
Credits ECTS: 60
Horario: Viernes de 16.00 h a 21.00 h
Hours: Fridays from 16.00 h to 21.00 h
Dar a conocer la aplicación correcta de la metodología del marketing digital y poder aplicar las principales herramientas de promoción y publicidad en línea a nivel internacional.
To teach the proper application of digital marketing’s methodology applying the main tools of online advertising and promotion at the international level.
Plazas: 25
Number of students: 25
Enseñar como implantar un plan estratégico de Internet a nivel internacional en la empresa.
To teach how to implement an international internet strategic plan for the company.
Para más información: esci@esci.upf.edu
For additional information: esci@esci.upf.edu
Sábados de 09.00 h a 14.00 h
Saturdays from 09.00 h to 14.00 h
23
INTERNATIONAL ECONOMICS AND BUSINESS RESEARCH GROUP (GRE2I)
ESCI desarrolla actividades de creación de conocimiento a través de proyectos de investigación académica y de consultoría a empresas e instituciones.
ESCI undertakes knowledge creation activities through academic research and consulting projects for firms and institutions.
ESCI dispone de un equipo humano altamente cualificado, formado por profesores, doctores en economía o en empresa, que desarrollan su actividad investigadora en el marco del Grup de Recerca en Economia i Empresa Internacional (GRE2i) y que cuentan con una amplia experiencia en la realización de proyectos de investigación y consultoría.
ESCI has a highly qualified human team, formed by professors, with PhD’s in economics or business, who develop their research activities within the Research Group in International Economics and Business (GRE2i ) and have a broad experience in the development of research and consulting projects.
El GRE2i se centra en dos líneas de investigación en el ámbito de la economía aplicada y el análisis de la estrategia y de las operaciones empresariales de desarrollo internacional. En la primera se utiliza el análisis micro y macroeconómico y las técnicas cuantitativas para estudiar la competitividad de las economías y la evolución de los mercados exteriores. En la segunda se analizan las estrategias y los procesos operativos de internacionalización en términos empresariales y sectoriales.
The GRE2i specializes in two research lines in the fields of applied economics and the analysis of business strategies and operations for international development. In the first area, micro and macroeconomic analysis and quantitative techniques are used to study the competitiveness of the economies and the evolution of international markets. In the second line, strategies and operative processes of internationalization are analyzed for firms and sectors.
El GRE2i ha desarrollado en los últimos años más de 30 proyectos de los que destacamos los siguientes: Análisis de la competitividad y evolución de la balanza por cuenta corriente (premio 2008 del Consejo Económico y Social); Estudio de la internacionalización de la distribución comercial catalana; Aplicación de políticas de logística inversa a diferentes cadenas de distribución internacionales; Estudio de la evolución de la calidad comparada de las exportaciones catalanas; Estudios de caso sobre la internacionalización de diversas empresas (COFME, Grupo Esteve, Grober, Pulligan, etc.); Análisis de países (China, México, Marruecos); Estudio de mercado del sector de los media; Análisis de las implicaciones de las ampliaciones de la UE para las pymes catalanas.
The GRE2i has developed more than 30 projects in the last few years, including: Analysis of Spanish competiveness and current account evolution (Spanish Economic and Social Council Prize 2008); Study of the internationalization of the Catalan retail sector; Application of inverse logistic policies to different international retail chains; Study of the evolution of the comparative quality of Catalan exports; Case studies on the internationalization of different firms (COFME, Grupo Esteve, Grober, Pulligan, etc.); Country studies (China, Mexico, Morocco); Market study on the media sector; Analysis of the implications of EU enlargements for the Catalan small and medium-size firms.
Para más información: recerca@esci.upf.edu
For additional information: recerca@esci.upf.edu
www.mango.esci.es
recerca@esci.upf.edu 24
GRUPO DE INVESTIGACIÓN DE ECONOMÍA Y EMPRESA INTERNACIONAL (GRE2I)
CÁTEDRA MANGO DE RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA
MANGO CHAIR IN CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY
MANGO y ESCI firmaron en el año 2006 un acuerdo de colaboración que se concreta en la “Cátedra MANGO de Responsabilidad Social Corporativa” con el objetivo de, a través de la colaboración entre la Universidad y la Empresa, contribuir no sólo al desarrollo y formación de futuros profesionales, sino también a la ampliación del conocimiento en el mundo empresarial y la generación de opinión de interés general.
At the beginning of 2006, MANGO and ESCI started a collaboration agreement that is brought together in the “MANGO Chair in Corporate Social Responsibility” and that aims, through collaboration between universities and companies, to contribute not just in the development and training of future professionals but also in the broadening of knowledge in the business world and the creation of opinion of general interest.
En consonancia con los valores de ambas instituciones, como son la integridad de las personas, el respeto al medio ambiente y el compromiso ético, las iniciativas de la Cátedra se enmarcan en aportar nuevos datos y elementos de discusión sobre la Responsabilidad Social Corporativa (RSC).
In harmony with the values of both institutions, such as people’s integrity, respect for the environment and ethical commitment in general, the Chair’s initiatives are based on providing new data and discussion items on Corporate Social Responsibility (CSR).
Los principales objetivos que persigue la Cátedra MANGO de Responsabilidad Social Corporativa son los siguientes:
The main objectives of the MANGO Chair in Corporate Social Responsibility are the following:
• Profundizar en el estudio de la Responsabilidad Social Corporativa (RSC) y, en general, analizar la sostenibilidad de la actividad económica y empresarial. • Generar conocimiento, análisis y debate en torno a estas cuestiones y, al mismo tiempo, trasladar las reflexiones a la opinión pública. • Fomentar las actividades de investigación en RSC y áreas afines. Los proyectos de la Cátedra MANGO de Responsabilidad Social Corporativa se orientan hacia cuatro líneas básicas de investigación: la RSC en el contexto internacional (políticas y prácticas de RSC en empresas internacionales), aspectos de la RSC en diversos tipos de organizaciones (gestión responsable de la cadena de suministro, códigos éticos,…), la promoción de la RSC por parte de las diferentes instituciones (organismos mundiales, medios de comunicación, …) y la RSC y el desarrollo sostenible (salarios de supervivencia en países en desarrollo, negocios en la base de la pirámide, …). Todos los estudios pueden consultarse en la página web de la Cátedra MANGO (http://mango.esci.es).
Para más información: www.mango.esci.es
• To look deeply into the study of Corporate Social Responsibility (CSR) and, overall, to analyse the sustainability of the economic and business activity • To generate knowledge, analysis and debate regarding these matters as well as transferring these reflections to the public opinion • To foster research activities into CSR and related areas The projects of the MANGO Chair in Corporate Social Responsibility are oriented towards four basic lines of research: CSR in the international context (CSR policies and practices in international business), CSR aspects in different kinds of organizations (responsible supply chain management, codes of ethics, ...), promoting CSR from different institutions (international agencies, media, ...) and CSR and sustainable development (survival wages in developing countries, business at the base of the pyramid, ...). All studies are available on the website of the MANGO Chair (http://mango.esci.es).
For additional information: www.mango.esci.es 25
THE UNESCO CHAIR IN LIFE CYCLE AND CLIMATE CHANGE
La Cátedra UNESCO de Ciclo de Vida y Cambio Climático se crea por convenio entre ESCI-UPF y UNESCO en diciembre de 2010. La idea de la creación surge de la voluntad del Grupo de Investigación en Gestión Ambiental (GiGa), fundado en el 2004 por el Dr. Fullana i Palmer, de expandir e intercambiar conocimientos de Ciclo de Vida y su aplicación a la prevención del cambio climático, en una dimensión más internacional. GiGa se convierte en Cátedra UNESCO.
The UNESCO Chair in Life Cycle and Climate Change was established by agreement between ESCI-UPF and UNESCO on December 2010. The idea of creating this UNESCO Chair came from the Environmental Management Research Group (GiGa), founded by Dr. Pere Fullana i Palmer aiming to expand and exchange knowledge on Life Cycle Assessment and its applicability to prevent and minimise climate change in a more international framework. GiGa is, as of 2011, the UNESCO Chair.
Su misión es promover la investigación, la educación, el establecimiento de redes de colaboración y la generación de documentación, orientado al desarrollo sostenible de productos y procesos, con una visión integrada para promover modelos ambientales que estimulen el desarrollo económico y el progreso social. Asimismo, la Cátedra UNESCO promueve actividades en un contexto transnacional,
facilitando la colaboración entre investigadores de renombre y docentes de universidades y otras instituciones de Europa, América Latina, Caribe y África y otras regiones.
26
La Cátedra UNESCO ha participado y/o coordinado numerosos proyectos nacionales e internacionales de análisis de ciclo de vida (ACV), ecodiseño, compra verde y comunicación ambiental (ecoetiquetas) de productos. También construcción sostenible, huellas de carbono e hídrica de productos, gobernanza en la gestión ambiental e integración
The purpose of the Chair shall be to promote an integrated system of research, training, information and documentation in the fields of environment and sustainable development on products and processes with an integrated vision to promote environmental models which can stimulate at the same time social and economical development. Moreover,
the UNESCO Chair promotes activities in an international framework facilitating partnerships among worldwide well-know researchers and lecturers of Universities and other institutions from Europe, Latin America, Caribbean and Africa, as other regions as well. The Chair participated and/or coordinated many national and international projects on Life Cycle Assessment (LC), ecodesign, green public procurement and environmental communication (Ecolabels) for products, sustainable buildings,
www.unescochair.esci.es
CÁTEDRA UNESCO DE CICLO DE VIDA Y CAMBIO CLIMÁTICO
de aspectos sociales y económicos en las evaluaciones ambientales, en diferentes sectores, como la construcción, envases, energía, gestión de residuos, turismo, agricultura, equipos eléctricos y electrónicos, juguetes, alimentario, textil y transporte. Estos proyectos, financiados tanto por entidades públicas como privadas y desarrollados en colaboración con socios europeos, aportan soluciones compatibles con las exigencias del mercado, las expectativas sociales y el respeto al entorno, integrando los tres ámbitos de la sostenibilidad. Algunos de estos proyectos han recibido galardones prestigiosos, como el Premio de Medio Ambiente de la Generalitat de Catalunya (ECOJOGUINA y R-CICLEJOGUINA) o ser finalista del Premio Europa Innova de la UE en 2008 (DEPUIS). Actualmente, la Cátedra UNESCO coordina el proyecto FENIX, dentro del programa LIFE + de la UE, que desarrolla un software para facilitar a los municipios de España y Portugal la toma de decisiones sobre la gestión de residuos de envase, desde la perspectiva de ciclo de vida e integrando aspectos ambientales, económicos y sociales. La Cátedra UNESCO ha publicado 26 artículos científicos en prestigiosas revistas internacionales, 7 libros, 20 capítulos en libros y guías y más de 50 ponencias en congresos, habiendo sido galardonado con la Contribución Científica Más Relevante en el Congreso Mundial de Gestión de Ciclo de Vida LCM 2009 (PROGRIC). La Cátedra UNESCO es socio de la Iniciativa de Ciclo de Vida del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Sociedad de Química y Toxicología Ambiental (UNEP-SETAC en inglés), y cuenta con el Observatorio Punto Verde de Ciclo de Vida de Envases (www.observatoriopuntoverde. com). Además, en octubre de 2010 se crea Cyclus Vitae Solutions, SL (www.cyclusvitae.com), la empresa spin-off de base tecnológica de la Cátedra UNESCO.
carbon and water footprint of products, environmental management governance and integrating social and economical aspects into environmental impact assessment in different sectors including building, waste management, energy, tourisms, agriculture, electronic and electric equipment, toys, food, clothes and transport. These projects, which were funded by private and public donors, provide compatible solutions that are meeting the demands of the market, social expectations and respect towards the environment. Some of them have received prestigious awards including the Environmental Award of the Generalitat de Catalunya (Ecojoguina and R-CICLEJOGUINA) and runner-up at the Europe INNOVA Best Partnership Award in 2008 (DEPUIS). UNESCO Chair is currently coordinating the FENIX project, funded by the UE LIFE+ Programme, which aims to develop a software program to aid Spanish and Portuguese local authorities in decision-making related to packaging waste management from a life cycle perspective and integrating environmental, economic and social aspects. UNESCO Chair has published 26 scientific papers in prestigious international journals, 7 books, 20 chapters of books and guides and also more than 50 presentations in conferences, having been awarded with the “Most Significant Contribution” at the International Conference on Life Cycle Management LCM 2009 (PROGRIC). UNESCO Chair is the only Spanish partner at the Life Cycle Initiative of the United Nations Environment Programme and the Society for Environmental Toxicology and Chemistry. It also manages the Green Dot Observatory on Packaging Life Cycle (www.observatoriopuntoverde.com). In addition, in October 2010, Cyclus Vitae Solutions, SL (www.cyclusvitae.com) was founded as the spinoff of the UNESCO Chair.
Con la colaboración de / With the collaboration of
Para más información: www.unescochair.esci.es
For additional information: www.unescochair.esci.es 27
international business
ESCI-UPF P. Pujades, 1 (esquina Picasso) 08003 Barcelona Tel. 900 122 630 Fax 93 295 47 20 esci@esci.upf.edu www.esci.upf.edu
Entidades fundacionales / Founding Institutions
Entidades consorciadas / Associated Entities
Entidades asesoras / Advisory Entities
Entidades patrocinadoras / Sponsoring Institutions