Catalogue 2022 - ESMOD Editions

Page 1

©StyliseDgnr:CaliopéAllard/Photgpe:VniSuDb

FR

20 w.esmod-itnc

ACCESSOIRES

CATALOGUE

EDITIONS

LIVRES

&


LIVRES

Étapes de mode Cinq ouvrages proposant pas à pas tous les processus créatifs des métiers de la mode. 1

Parcours de création

Armelle Claudé • Éric Rabiller

ISBN 978-2-909617-48-0 21x29,7 - 96 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 32,50 € ebook : 23,99 €

Premier volet de la série « Étapes de mode », Parcours de création pose les bases des processus d’innovations actuels dans le domaine de la mode. De nombreuses techniques et leurs outils peuvent permettre de développer la créativité et stimuler les méthodes de penser, donc de créer. Regarder autrement, rechercher librement, sans contrainte, prendre le temps d’expérimenter, et surtout être conscient du cadre dans lequel doit s’exprimer la mode. Tel est le cheminement du créatif au quotidien.

2 Dessins de mode

Sylvie Fagegaltier • Isabelle Gonnet

ISBN 978-2-909617-38-1 21x29,7 - 208 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 45,70  € ebook : 33,99 €

Ce deuxième volet de la série « Étapes de mode » se concentre sur les outils du dessin de mode. Apprendre à dessiner ses créations de mode en commençant par la compréhension du corps humain et sa stylisation en dessin. Chacun y trouvera matière à exprimer sa créativité à travers les bases du dessin de mode féminin, masculin et enfant. Imaginer les différentes poses et le dessin sur la silhouette pour en exprimer les techniques avec les bases du dessin de vêtement à plat. Apprendre le vocabulaire, les formes et les détails des trois secteurs du vêtement.


LIVRES

3

Expressions graphiques numériques

Dorothea Beisser • Vanessa Morin

4 Processus de collection

Armelle Claudé • Valérie Praquin

Version actualisée

ISBN 978-2-909617-28-2 21x29,7 - 96 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 32,50 € ebook : 23,99 €

Cet ouvrage vous ouvre les portes sur l’envers du décor et vous permet de comprendre comment les collections de mode prennent vie, s’organisent et se fabriquent. Si le secteur de la mode est très fragmenté, le processus de collection est quant à lui universel dans les phases qui le composent et les intervenants qui y prennent part. L’ouvrage propose un parallèle entre le parcours de la collection d’un créateur et celle d’un styliste.

5 Environnement produits

Armelle Claudé • Éric Rabiller • Thierry Petit Cet ouvrage se propose d’analyser et d’aider à concevoir les codes d’identifications d’une marque, d’où découleront tous ses modes de communication : logos, signalisations, packagings, sans oublier les stratégies de marketing et de merchandising. ISBN 978-2-909617-49-7 21x29,7 - 96 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 32,50 € ebook : 23,99 €

ment de ent générale se compos maisons Les jeunes suivante : able aussi respons la manière , alter égo’ de la stratégie • Du créateur aire, ‘son ise que gestionn . • D’un la gestion de l’entrepr nication (DUO bien de et de commu et nt en binôme de vente s travaille Saint Laurent ch, t les créateurtel que Yves Grumba et (Souven ger et Didier r/mana Mugler , Marc Jacob créateu Thierry Meirens et Jenny Pierre Bergé, Margiela Martin Duffy). Robert par analyse t de cette se dégagen de fonctionnement bien distincts un mode ‘autres’. 2 groupes e et présentent les r’ & ‘PàP’. dant’ et leur structur ‘créateur indépen de facilité ‘Créateu ns. : le plus de collectio différent rons pour e des Étapes nomme approch Nous les né notre Ils ont détermi

Cycle de

ed in the y compos generall ies are compan Smaller way: o’, respong followin r, r’s ‘alter-eg as sales y as well • Designe /manager, the designe g the compan • Director s. managin wn strategie well-kno sable for nication a pair – and commu work as part of Yves Saint Laurent ch, rs include Grumba (Often designe r tandems & Didier Jacobs & /manage Mugler , Marc designer Meirens Bergé, Thierry & Pierre a & Jenny Margiel Martin Duffy). Robert e, structur by their dent analysis in this : the ‘indepen stand out s differently groups 2 distinct that function r’ & ‘RTW’. g a fashion ‘Designe indicatin ‘others’. call them n Steps. will r’ and the we designe the Collectio things simpler, approach in To make ne our determi They will

cycle / Collection collection

PAR QUI ? Studio créa (sa composition dépend de la taille et de structure de la société) la ; Chef de produit Ce travail requiert certaines qualités et compétences incontournables telles que : • curiosité (il faut être astucieux : savoir où chercher et sortir des sentiers battus) ; créativité ; autonomie ; intuition ; capacité d’analyse, de synthèse et d’adaptation traduire une tendance (savoir ou un thème en formes, matières et couleurs) ; • dynamisme et réactivité ; • maîtrise de l’outil informatique • capacité d’argumentation (pour les présentations) ; ; • humilité (ce travail se fait souvent en équipe, il est donc important d’écouter et de remettre en question ses propres idées). • • • •

Tout peut-être source

BY WHO? Design studio (its composition depends on the company’s size and structure) ; Product manager • This job requires certain essential qualities and competences such as: • curiosity (it is important to be clever: know where to fi things and wander nd off the beaten path); • creativity; • autonomy; • intuition; • a capacity to analyze, synthesize and adapt (know how to translate a trend into shapes, fabrics and colors); • dynamism and reactivity; • mastery of computer skills (for a verbal presentation); • an ability to defend one’s work; • humility: since this work is often done in a team, important to be it is able to listen and eventually question your own ideas.

d’inspiration / Anything

can be a source of

inspiration

Cf. Parcours de création, dans la même collection. Ex. Creative paths,

fort he same collection.

Création • Creation

ISBN 978-2-37781-006-2 21x29,7 - 144 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 32,50 € ebook : 23,99 €

Cet ouvrage se propose avant tout d’éveiller la curiosité du créatif face aux différentes techniques artistiques proposées par Illustrator et Photoshop dans le dessin de mode. En commençant bien entendu par le dessin, avec une observation soutenue comme ligne de conduite et la volonté de réaliser vos propres modèles comme moteur de créativité, virtuose ou non, vous trouverez, dans cet ouvrage, de nombreux exercices et bien des pistes pour mettre en forme vos idées !

21

13


LIVRES

Devenir modéliste Une série de méthodes de coupe par tracés dans les différents secteurs du prêt-à-porter.

Le vêtement masculin Claire Wargnier

Cette méthode utilisant une technique rationnelle par tracé, appelée « coupe à plat » donne des formules clefs valables pour toutes les modes et permet de construire tout le vestiaire de la mode masculine, de la chemise aux manteaux : chemises, cravates, gilets, pull-overs, pantalons de ville, jeans, vestes et manteaux de tous styles (classiques et intemporels, mode, luxe, sport). ISBN 978-2-909617-30-5 21x29,7 - 96 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 45,70 € ebook : 33,99 €

La gradation du vêtement masculin Nathalie Coppin

ISBN 978-2-909617-40-4 21x29,7 - 112 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 29,40 € ebook : 21,99 €

Second volet de notre « Devenir modéliste/ Le vêtement masculin », cet ouvrage complète les créations de vêtements mis en œuvre précédemment en expliquant point par point comment changer les tailles de ceux-ci : chemises, gilets, vestons, manteaux, blousons, parkas, pantalons jeans et pantalons de ville ainsi que leurs pièces utilitaires. Pensé de façon à répondre aux demandes de l’industrie, il est aussi destiné aux passionnés de couture , par le choix des modèles expliqués qui serviront d’exemples pour la création de nombreux autres modèles. Les méthodes manuelles et informatiques y sont expliquées, en partenariat avec la société Lectra.


Claire Wargnier

ISBN 978-2-909617-47-3 21x29,7 - 240 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 45,70 € - ebook : 33,99 €

Une méthode de coupe par tracé pour le prêt-à-porter de la mode enfantine traitant des bases du corps, de la layette à l’adolescence ainsi que des développements de cellesci pour tous produits, intégrant de nombreuses transformations (volumes, manches, cols, détails), ainsi que 10 réalisations de modèles.

La gradation du vêtement d’enfant Claire Wargnier

ISBN 978-2-909617-21-3 21x29,7 - 96 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 29,40 € - ebook : 21,99 €

Deuxième volet de notre « Devenir modéliste / Le vêtement d’enfant », cet ouvrage complète les créations de vêtements mis en œuvre précédemment en expliquant point par point comment changer les tailles de ceux-ci. Pensé de façon à répondre aux demandes de l’industrie, il est aussi destiné aux passionnés de couture, par le choix des modèles expliqués qui serviront d’exemples pour la création de nombreux autres modèles.

La maille en coupé-cousu Sandrine Delhumeau

ISBN 978-2-37781-007-9 21x29,7 - 272 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 45,70 € - ebook : 33,99 €

Réalisations de patronnages et de 17 modèles expliqués, finitions et montages pour vos T-shirts, sweaters, jupes, robes, vestes et pantalons en maille… Cet ouvrage explore toutes les possibilités du modélisme de la maille en coupé-cousu et vous permet à travers de nombreux modèles, de réaliser votre collection ou de compléter votre garde-robe avec ses bases adaptées au prêt-à-porter féminin.

LIVRES

Le vêtement d’enfant


LIVRES

Le vêtement féminin Tome 1 Collectif ESMOD

Cette méthode utilisant la technique par tracé, appelée « coupe à plat » donne des formules clefs valables pour toutes les modes et permet de construire tout le vestiaire de la mode féminine, pour les vêtements dits « flous » : jupes, chemisiers, corsages, petits hauts, robes de tous styles (classique et intemporel, mode, luxe, sport).

ISBN 978-2-909617-22-0 21x29,7 - 272 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 45,70 € ebook : 33,99 €

Le vêtement féminin Tome 2 Collectif ESMOD

Cette méthode utilisant la technique par tracé, appelée « coupe à plat  » donne des formules clefs, valables pour toutes les modes et permet de construire tout le vestiaire de la mode féminine, du pantalon au « tailleurmanteau » : pantalons de ville, jeans, tailleurs, vestes et manteaux de tous styles (classique et intemporel, mode, luxe, sport).

ISBN 978-2-909617-23-7 21x29,7 - 240 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 39,50 € ebook : 28,99 €


Nathalie Coppin

Troisième volet de notre « Devenir modéliste / Le vêtement féminin  », cet ouvrage complète les créations de vêtements mis en œuvre précédemment en expliquant point par point comment changer les tailles de ceux-ci. Pensé de façon à répondre aux demandes de l’industrie, il est aussi destiné aux passionnés de couture, par le choix des modèles expliqués qui serviront d’exemples pour la création de nombreux autres modèles. ISBN 978-2-909617-35-0 21x29,7 - 112 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 29,40 € - ebook : 21,99 €

La lingerie féminine Najah Ouahab Rassas

ISBN 978-2-909617-33-6 21x29,7 - 192 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 45,70 € -ebook : 33,99 €

Complémentaire des méthodes de modélisme du secteur de la mode féminine, cet ouvrage aborde tout le vestiaire de la lingerie par la technique de la coupe à plat des soutiens-gorge, des culottes, des bodies, des corsets et des bustiers.

La gradation de la lingerie féminine Nathalie Coppin

ISBN 978-2-37781-077-2 21x29,7 - 192 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 29,40 € -ebook : 21,99 €

Cet ouvrage vous donne les bases de la gradation de la lingerie féminine dans le prêt-à-porter. Partir d’un patronnage dans une taille de base - la vôtre ou celle d’un prototype - et extrapoler son évolution vous permettra d’aboutir à la fabrication d’une série ou simplement à un changement de taille pour habiller différentes personnes..

LIVRES

La gradation du vêtement féminin


LIVRES

Détails de mode à la loupe Étape par étape tous les détails du vêtement Homme / Femme / Enfant. Patronnages et tableaux de mesures indispensables accompagnent chaque fiche pour vous aider à réaliser toutes vos créations.

Tome 1

COUPE et ASSEMBLAGE de BIAIS à CHEVAL HOW TO CUT AND ASSEMB LE DOUBLE-FOLD BIAS BINDING Les bandes de biais sont vendues en prêt-à-monter dans les merceries en différentes largeurs pouvez aussi les mais vous fabriquer en coupant une bande dans le biais du tissu choisi. Dans les deux cas, la méthode de pose reste la même.

machine

g e a sewin • To handl

e à coudr

Aborder

ine la mach

résistantes coutures sur un pour des est utilisée surpiqûre comme double Cette couture ear avec seams with en sportsw jeans. sportswear s. pantalon resistant is used for on the jeans trouser This seam hing as double topstitc

Repérer le biais du tissu en pliant la pièce en deux dans le sens de la diagonale, droit fil parallèle aux lisières.

Repasser ou marquer le pli à la craie tailleur. Déplier le tissu et marquer les diagonales au pli. Couper les parallèles bandes de tissu.

e a seam allowanc ELEMENTS DF 20 cm with e A. NECESSARY 15 cm x e

Bias binding assembly

Cut the ends of each bias strip, on the straight grain. With right sides together, stitch the strips together (see diagram) allowing a 5mm seam allowance value. Open the seam and cut off the angles that extend beyond the strip.

ms

Schémas Diagra s Names

2

les. les rectang de couper rectangles. la toile avant Repasser cutting the muslin before endroit Iron the de tissu épaisseurs ges (voir les deux t les coutura Superposer en décalan contre endroit of two layers schéma). place the shifting the the edges, together, while Matching right sides diagram). with fabric ces (see seam allowan

3

Rectangle

TOME 1

Rectangle

B

A

37

5mm

B. rectangle bord du le B. 0.5 cm du of rectang Piquer à the edge 0.5 cm from Stitch at

VOLUME

ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES

entrée ou de pantalon avec • 1 haut de jupe de poche (tissu). (tissu). le fond de poche • 1 garniture pour (tissu). • 1 sac de poche (percaline ou doublure). • 1 fond de poche

Poche italienne Slant pocket Garniture de fond de poche Pocket facing X1

Poche italienne Slant pocket Fond de poche (percaline ou doublure) Pocket sack (pocketing or lining) X1

OPéRATIONS PROCEDURES

Df - Straight Grain

Poche italienne Slant pocket Vêtement Garment X1

Poche italienne Slant pocket Sac de poche (tissu) Pocket sack (fabric) X1

Schémas Diagrams

Poche italienne Slant pocket Sac de poche (tissu) Pocket sack (fabric) X1

X1

1

Schémas Diagrams

OPéRATIONS PROCEDURES

ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES

• 1 haut de jupe ou de pantalon avec entrée de poche (tissu).

• 1 garniture pour le fond de poche (tissu). • 1 sac de poche (tissu). • 1 fond de poche (percaline ou doublure).

NECESSARY ELEMENTS

• 1 upper part of skirt or trousers (fabric) with pocket opening. • 1 pocket facing (fabric). • 1 pocket sack (fabric). • 1 pocket sack (pocketing fabric or lining).

Df - Straight Grain

Df - Straight Grain

Poche italienne Slant pocket Vêtement Garment X1

Df - Straight Grain

Df - Straight Grain

Poche italienne Slant pocket de poche Garniture de fond Pocket facing X1

Poche italienne Slant pocket (percaline ou doublure) Fond de poche or lining) Pocket sack (pocketing

POCHE ITALIENNE SLANT POCKET

Df - Straight Grain

(fabric) skirt or trousers • 1 upper part of with pocket opening. (fabric). • 1 pocket facing • 1 pocket sack (fabric). fabric or lining). • 1 pocket sack (pocketing

1

Df - Straight Grain

NECESSARY ELEMENTS

Df - Straight Grain

the pocket opening seam: to place • Pockets in a l’entrée de poche coutures : positionner Poches dans les

POCHE ITALIENNE SLANT POCKET

Poches dans les coutures : positionner l’entrée de poche • Pockets in a seam: to place the pocket opening

34

Tome 2

Garniture de poche : surfiler les lignes A et B avant l’application de la pièce sur le fond de poche en percaline ou en doublure. Pocket facing: overlock lines A and B before assembly to pocket sack (pocketing or lining).

garniture facing

A

B

1

A et B : surfiler les lignes Garniture de poche fond de de la pièce sur le avant l’application ou en doublure. poche en percaline lines A and B before Pocket facing: overlock (pocketing or lining). sack assembly to pocket

garniture facing

A

68

B

68

ISBN 978-2-909617-17-6 21x29,7 - 192 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 33,40 € - ebook : 24,99 €

Couper les extrémités la bande en travers, de dans le sens du droit fil. Endroit contre endroit, assembler les bandes (voir schéma) en prévoyant 5 mm pour le couturage. Ouvrir la couture et couper les angles qui dépassent de la bande.

Dénomination 1

Poches

Toutes les sortes de poches pour tous les types de vêtements : poches plaquées, poches dans les coutures et poches fendues...

To mark the bias on a fabric, fold the fabric in half, diagonally, and maintain the straight grain the selvedges. parallel to Iron or mark the foldline using tailor’s chalk. Unfold the fabric and mark the diagonal to the fold. Cut the lines parallel bias binding.

Assemblage des bandes

SG

= Rectangl rectangle one side a seam allowanc • 1 muslin 1.5 cm along cm x 20 cm with e de 1.5 e B. value of 15 couturag NÉCESSAIRES = Rectangl avec un rectangle be the one side ÉLÉMENTS toile 15 cm x 20 cm e A. • 1 muslin 0.5 e value will 0.5 cm along de allowanc = Rectangl un couturage de value of cm seam • 1 rectangle des longueurs ing. cm avec with a 0.5 topstitch cm x 20 cm sur une e B. The rectanglewith the double de toile 15 = Rectangl en relief • 1 rectangle des longueurs upper piece pièce mise e sera la cm sur une cm de couturag surpiquage. avec 0.5 le double La partie se trouvera sur laquelle

ISBN 978-2-909617-16-9 21x29,7 - 192 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 33,40 € - ebook : 24,99 €

Claire Wargnier

Cutting the bias binding

Measure the width of the finished bias binding, multiply this width by 4 and cut the binding.

The fold lines are placed at ¼ of the width from the edges of the binding.

°

NET ALÉE au COR COUTURE DÉC SEAM ED SHIFTED FELL

A commercially prepared bias strip is sold widths in notions in various stores, but you can also make a self-prepared bias strip in the fabric of your choice by cutting a band on the bias.

Coupe du biais

Mesurer la largeur finale du biais désiré et couper des bandes 4 fois plus large. Les lignes de pliure seront situées à un quart de largeur en partant des bords.

45

Généralités, schémas de toutes les coutures, empiècements, pattes et gorges de boutonnages pour manches et corps, différents processus d’assemblage de vêtements : jupe, pantalons Homme et Femme, chemise Homme, chemisier Femme, veste et veston.

DF Lisière - SG Selvedge

Claire Wargnier

VOLUME 2

VOLUME 2

Aborder la machine à coudre • To handle a sewing machine

Généralités • Pattes de boutonnage Empiècements • Modes opératoires


LIVRES

Fermetures à glissière • Braguettes Ceintures • Plis et fentes Tome 3 Claire Wargnier

system s

Brague tt Trouse e à zip et so r fly zip us per an -pont d sepa rate fl y ta

)

b

ÉLÉM

• To elaborat e clos ing

ENTS

de jupe • 1 haut devant. • 2 ceintures dos gauche. • 2 ceintures dos droit. • 2 ceintures TS

Êlabor er les systèm es de ferm eture

NÉCE • 1 zip SSAIRES • 1 devade 15 ou nt droit 18 cm. modè avec valeu • 1 devale. r de pont • 1 sous nt gauche. de bragu -pont ette selon pour NECE deva SSA nt gauc he. • 1 zippe RY ELEM ENTS • 1 right r either 15 cm or to zippefront with a turne 18 cm long. r lengt • 1 left d-bac h. k facin • 1 sepafront. g value rate fly , acco tab for rding the left front .

NÉCESSAIRES ÉLÉMENTS ou pantalon.

ELEMEN NECESSARY skirt or trousers.

Milieu Center devant front

Milieu devant Center front

Df Straight

Braguet sous-po te avec zip et Trouser nt separate fly zipper and fly tab Devant droit Right front X1

Braguet sous-po te avec zip et Trouser nt separate fly zipper and fly tab Devant gauche Left front X1

TOM

Df Straight

Grain

1

Front pli X 1 au

Dos Back X2

Grain

Df Straight

ions Pro

au pli Center

Grain

Df - Straight

Grain

e (sur rabattu Ceinture avec surfil)and l’envers waistb Fitted felledinside with to (turned overlocking) Devant

Df - Straight

e (sur rabattu Ceinture avec surfil)and l’envers waistb Fitted felledinside with to (turned overlocking)

Opérat

Milieu devant

back - Center Milieu dos

Braguette sous-pon avec zip et Trouser t separate fly zipper and Sous-pon fly tab t devant gauche Left front X1 fly tab

Grain

Surpiqûre couteau Topstitching

Df - SG

overlocking) forme devant en Ceinture Front waistband pli X 2 au

overlocking) forme dos en Ceinture - Left X 2 Gauche Back waistband - Right X 2 Droite

fold front on

Df - SG

Milieu dos back Center

droite Ceinture Right waistband

avec surfil) (sur l’envers to inside with rabattue (turned Ceinture waistband Fitted felled

avec surfil) (sur l’envers to inside with rabattue (turned Ceinture waistband Fitted felled

au pli Milieu devanton fold front Center

part of • 1 upper ds. waistban ds. • 2 front waistban • 2 left back waistbands. back • 2 right

gauche Ceinture Left waistband

ISBN 978-2-909617-18-3 21x29,7 - 192 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 33,40 € ebook : 24,99 €

rs avec surfil

rme (sur l’enve ocking) attue EN enfo with overl Ceinture rab waistband (turned to inside Fitted felled

Trimmings taille • tour de Garnir le

and for waistb

finishings

Plus de secret sur les fermetures à glissière, les braguettes, les ceintures, les plis et les plis-fentes !

cedure

s Schéma

s Diagram

Surfiler de côté les pièces , à Overlock d’enfourchurassembler e et d’en sur les the seam s, crot pieces to trejambelignes ch seam be asse . mbl s and inseams ed at side .

s

E 3

VOLUME

68

3

27

Cols • Manches • Parementures Entoilages et doublures Tome 4 Claire Wargnier

s

Habiler

les enc olu Habiler

res les encolu

llish • To embe

necklines

Schémas Diagram

de Procedures r les pattes s) et prépare s ou rabattue s ouverte (couture . du corsage g plackets Tome 1. the buttonin ler les épaules à la loupe, prepare Assemb de mode seams) and age. nage, Détails or felled boutonn 1. de bouton seams (plain Voir patte details, Volume shoulder le the bodice , Focus on fashion Assemb ng placket See buttoni

Opérations

1

des col et l’un pieds de l’un des du tissu. de Thermocoller col sur l’envers ra le pied de ollé deviend tombants col thermoc le Le pied de deviendra r. col intérieu de col thermocollé t de col. Le tomban fusible intertombant iron the dessus du side of fabric, one collar fall. 2 the inner On the wrong collar band and become one facing on ed collar band will The interfac the top become collar band. ed collar fall will The interfac collar.

10

3

t de col endroit du tomban r les bords Coulisse le the two contre endroit. together, assemb sides edges. With right along the collar falls

4

9

8

Dégarnir les l’end roit et arrondis presser du pied Trim the curv de col, le col. right retou es on side rner sur and pres the colla r band s the . Turn collar. to the

Asse mble du vête r le pied couturagment en de col (exté rieur) e et les respecta Asse sur l’end nt les cran mble roit the (oute s d’épaule valeurs de of garm s. r) colla and matcent main r band taining hing the seam to the the shou right lder seam allow side ance notches. value

Positionn du pied er la cout surpiquede col sur ure remp 11 le mon liée et r nerv surpiqué Place tage ure l’end the folde e roit du précéden band d seam t et on the pied ribbe de col. previous and the d topstitch seam band topstitch ing on . and the right sew a ed collar row side of the of t de col collar de tomban

s r couture de col, repasse et presser le les pointes r sur l’endroitle dessous de Dégarnir puis retourne ce que de col. ouvertes, col en veillant à de sous le dessus turn tombant ollé) roule and thermoc seams open , col (non iron the fall carefully collar tips, the collar collar, Clip the side. Press over the under roll to the right top collar letting the seam. the covering

Dessu Top s de col collar

Dégarnir sur l’enc et cran ter les cout olure, repa les excé dents urages sser Trim à l’inté l’encolure de couturag and rieur on the notch the du pied en couchante exce de col. Iron theneckline. ss seam the insid neckline, allow ance e of the folding value the collar band seam allow . ance s to

Dessous Under collar t de col de tomban 12 Repassag Dessus e Fina Top collar

col de s lar ssu col De Top

col de us r Dess colla Top

ISBN 978-2-909617-19-0 21x29,7 - 240 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 33,40 € - ebook : 24,99 €

res • To em bellish

necklin es

Les cols, les manches, les parementures et pour finir les entoilages et les doublures, complètent cette série.

final. ng.

l ironi

24

4 VOLUME 26

VOLUME

4


LIVRES

Grammaire du vêtement occidental Pardessus tout ! Mireille Tembouret

ISBN 978-2-909617-36-7 20x28 - 144 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 35 € - ebook : 24,99 €

Premier volume de notre « Grammaire du vêtement occidental ». Se protéger du froid ou de la chaleur du soleil, se prémunir contre la pluie, la neige, tels sont les éléments contre lesquels l’homme a du lutter de tous temps. Pour paraître à son avantage, il a inventé, conçu et innové son vestiaire en l’adaptant chaque jour à son mode de vie. Formes, fonctions et détails ont alors vu le jour, mettant en place une garde-robe intemporelle tout en définissant un vocabulaire riche, aujourd’hui souvent galvaudé. C’est à ce propos que s’attache cette « Grammaire du vêtement occidental » avec ses règles, ses codes et ses caractéristiques qui régissent le vêtement d’hier et d’aujourd’hui. Dans ce premier tome, blousons, imperméables, habits, manteaux et vestes que nous portons en les aimant... Pardessus tout !

Culotté ! Mireille Tembouret

ISBN 978-2-909617-39-8 20x28 - 128 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 35 € - ebook : 24,99 €

Nous continuons cette grammaire avec ses règles, ses codes et ses caractéristiques qui régissent le vêtement d’hier et d’aujourd’hui. Historiquement liés au vestiaire de la mode masculine, les culottes et les pantalons ont su convaincre plus récemment la mode féminine. D’abord par le biais des activités sportives, mais également en raison des obligations corporatives de femmes obligées de remplacer les hommes dans leurs fonctions pendant les périodes de guerre, celles-ci ont bientôt adopté ce vêtement comme une pièce phare de leur garde-robe, autant sur le plan pratique qu’en tant qu’icône de leur progression sociale et image de leur indépendance. Culottes, pantalons de détente et de ville avec leurs formes, fonctions et détails ont suivi cette évolution, mettant en place une garde-robe intemporelle et définissant un vocabulaire riche, aujourd’hui souvent galvaudé. Dans ce deuxième tome, culottes et pantalons nous livrent les secrets qui fondent une évolution sociale plutôt... Culottée !


ISBN 978-2-909617-42-8 20x28 - 144 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 35 € - ebook : 24,99 €

Donner sa chemise, être comme cul et chemise, changer d’avis comme de chemise, s’en moquer comme de sa première chemise, mouiller sa chemise mais également y laisser sa chemise... ces expressions du langage populaire français démontrent qu’à travers le temps, celle-ci a toujours été considérée comme un des vêtements intimement lié à notre vie. Proche du corps et à la fois exposée au regard, la chemise a su remplir deux rôles prépondérants : celui de l’hygiène, de la protection du corps et celui de mettre en avant son appartenance à un groupe social. Toujours accessoirisés ou accompagnés d’un gilet, les chemises, chemisiers et corsages ont évolué par leurs formes, leurs matières et leurs ennoblissements, pour s’intégrer à un vestiaire codé, définissant un vocabulaire riche, aujourd’hui souvent oublié. C’est à ce propos que s’attache ce troisième tome de notre « Grammaire du vêtement occidental » avec ses règles et ses caractéristiques qui régissent le vêtement d’hier et d’aujourd’hui. Pour la lecture de cet ouvrage, tombons la veste afin de découvrir chemises, chemisiers, corsages et gilets... En bras de chemise !

Parfum de robes Mireille Tembouret

ISBN 978-2-909617-44-2 20x28 - 144 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 35 € - ebook : 24,99 €

Corsets, paniers, crinolines, tournures… ces mots n’ont plus de signification pour les femmes d’aujourd’hui. Pourtant, durant plusieurs siècles, toutes ont porté ces accessoires indispensables à l’esthétique de leur époque avant d’enfiler leurs robes, le plus souvent, en raison de la complexité de ces artifices, avec l’aide d’une tierce personne. Selon les modes, certaines parties du corps étaient mises en avant tel un atout de séduction (taille serrée, hanches démesurément larges, postérieur exagéré,…). Les femmes étaient alors à la recherche de ce qu’elles croyaient être un idéal de perfection alors qu’elles obéissaient surtout aux codes stricts et extravagants de la Mode et à ses contraintes sociales. Il faudra attendre les événements liés aux deux grands conflits mondiaux, puis au mouvement de libération des femmes dans les années 1970, pour porter des robes sans contraindre son corps. Reste que de tout temps, cette pièce du vestiaire féminin incarne sensualité et féminité. En effet, quelle femme n’a pas le souvenir précis d’une robe qui a marqué un des évènements importants de sa vie, synonyme du bonheur de plaire !

LIVRES

En bras de chemise Mireille Tembouret


LIVRES

Savoir-faire L’art du tailleur Yukio Kakita Grâce à son savoir-faire hérité des grands tailleurs parisiens, Yukio Kakita vous amène dans cet ouvrage à comprendre toute la sensibilité des techniques de fabrication du tailleur. Étape après étape, suivez ce cheminement où les lignes et les volumes soulignés par la structure intérieure du vêtement s’exprimeront selon votre désir et vous amèneront du prêt-à-porter de luxe féminin au sur-mesure du tailleur masculin, à découvrir… l’Art du tailleur.

ISBN 978-2-909617-43-5 20x28 - 176 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 39,50 € - ebook : 28,99 €

L’art des drapés Nils-Christian Ihlen-Hansen

ISBN 978-2-909617-32-9 22x30,5 - 112 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 37 € - ebook : 26,99 €

C’est à travers l’expérience d’un stylistemodéliste aguerri, Nils-Christian IhlenHansen, que cet ouvrage traite de la difficile technique des drapés dans la culture vestimentaire de la mode occidentale. Jeux de transparences, mouvances des matières et du corps entrent dans le jeu subtil de cet exercice. Donnant au modélisme du vêtement ses lettres de noblesse, par sa technique de coupe, ses choix d’étoffes ennoblies et la dextérité qu’il demande, le drapé apporte au vêtement une notion d’œuvre d’Art qui en fait un exercice de style prisé et magnifié par les grands noms de la mode que vous retrouverez dans cet ouvrage.


ISBN 978-2-37781-098-7 21x21 - 192 pages Dos carré cousu-collé Français - Anglais Livre : 32,50 € - ebook : 23,99 €

L’image est partout. Elle s’affiche dans les rues, se feuillette dans les magazines, sort de nos écrans. Ce que l’on retient avant tout, c’est l’émotion qu’elle suscite. Le métier de styliste photo est encore peu connu et pourtant essentiel à la production du bon message de mode.Cet ouvrage vous propose d’entrer dans l’antichambre des métiers de la mode pour découvrir les coulisses de la création d’une photo : avant-projet de style, studio photo et casting,… Ce sera aussi l’occasion de vous plonger dans les fondamentaux du cadrage et de la photographie. Théories, focus, tutos et interviews de professionnels, vous aideront à mieux envisager le métier de styliste photo.

Retail Omnicanal Alexandre Baquet • Caroline Huang

ISBN 978-2-37781-169-4 21x29,7 - 132 pages Dos carré cousu-collé Français - Anglais Livre : 32,50 € - ebook : 23,99 €

Dans un monde qui affronte une succession de crises majeures, économiques, sociales et environnementales, des mouvements de défiance et une révolution technologique permanente, il convient d’élargir le champ d’analyse pour aider les marques et les entrepreneurs à développer leur activité, mais aussi les étudiants à orienter leurs recherches… Prenant acte de ces transformations, avec aussi un regard appuyé sur les évolutions chinoises, les auteurs proposent les outils d’une juste réflexion : pour les métiers de la mode mais pas seulement. L’ouvrage ne peut pas être exhaustif mais a l’ambition de pointer l’actualité, d’une manière dynamique et prospective pour que le lecteur fasse des choix éclairés.

LIVRES

Stylisme photo appliqué à la mode et l’objet Valentin Pinta


LIVRES

Paris Flashback

Papier spécial dessin

Ève Bertero

Ā vos pinceaux !

Profi tez de à l'hôte votre faire l Biron visit e conn avec aissa pour Rodi nce n!

Un carnet de voyage pour : - découvrir Paris à travers son Histoire, - dessiner, coller des photos, prendre des notes, - exercer sa créativité.

Architecture

Histoi

re du costum

e

Cinéma

48

Observez pour un et lancez-v ous croquis rapide… 49

Me voilà enfin à Paris, après avoir tant rêvé de ce voyage ! Dès demain, je partirai à l’assaut de mon quartier me familiariser avec les habitudes parisiennes. Puis petit à petit, je partirai à l’aventure, explorer la ville : architecture, cinéma, mode… Tout l’univers de la culture occidentale s’offre à moi. ISBN 978-2-909617-68-8 21x29,7 - 144 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 35 €

Musée Rodin

Rang de perles

(Hôtel Biron) Jean Aubert, 77, rue de Varenne, 75007 Paris (1732)

Corps à baleines et panier

Fenêtre avec volute et arabesque

L’Ère du Classicisme

The Era of Classicism

.

The era of Classicism

LOUIS XV

LOUIS XV

3

1 2

2 Pont neuf

Robe « à la française »

ture

Architec

.

Collerette,

Ferronnerie

Hôtel d'Albret

3 Hôtel d’Albret

tour de gorge

iste Vautrin, Jean-Bapt des Francs29 bis, rue 75003, Balcon Bourgeois Ferronnerie style Rococo. (1740) en fonte

Mascaron

Pli Watteau

ARCHITECTURE

HISTOIRE DU COSTUME

ARCHITECTURE

COSTUME HISTORY

L’urbanisation se poursuit avec l’épanouissement des faubourgs ! Le style Rocaille apparaît sous Louis XV. Les façades deviennent plus gracieuses, ornées de mascarons, de coquilles, de médaillons ou de motifs végétaux. Dans le 7e arrondissement, se trouve l’Hôtel de Broglie (1724). Les lucarnes s’arrondissent et les balcons en fer forgé, agrémentés d’arabesques se répandent un peu partout sur les façades des hôtels. Assise dans les jardins du Musée Rodin (l’hôtel Biron, 1732), je constate que les couleurs des pierres sont plus blondes, voire dorées ; le style est élégant et le fronton, très décoré. C’est à partir de cette période que les rues porteront un nom et qu’un peu plus tard, on donnera des numéros à chaque maison. Les portes cochères deviennent extrêmement travaillées, en bois sculpté ; de formes arrondies, elles sont plus hautes également, comme on peut le voir à l'Hôtel d'Albret, au 29 bis, rue des FrancsBourgeois.

La galanterie et la coquetterie s’installent comme étant parmi les premières préoccupations à la cour du Roi. Les tenues varient selon les moments de la journée et les rencontres. Courtiser est un véritable art. Les hommes se révèlent aussi délicats et précieux que les femmes. L’habit est bleu ou rose… brodé de fils d’or ou d’argent, porté avec des bas blancs et des perruques poudrées liées par un ruban sur la nuque, c’est le catogan. À la cour, la robe « à la française » est à la mode. En velours de soie ou en brocart, elle est composée d’une jupe, d’un manteau et d’une pièce d’estomac triangulaire qui se pose sur le corps à baleine afin de comprimer le ventre et rehausser la poitrine. Les motifs floraux sont brodés de fils d’or et agrémentés de nombreux rubans. Les manches se terminent par des manchettes en dentelles, les « engageantes ». Le cou est souligné par une rangée de perles. Le tour de gorge est à la mode. Les jeunes femmes portent de petits chapeaux de paille garnis de fleurs ou un petit bonnet de dentelle. On retrouve tous ces artifices vestimentaires et cette légèreté dans une scène badine représentée par Jean-Honoré Fragonard dans son tableau intitulé : « Les hasards heureux de l’escarpolette ».

Urbanism continues and Paris’ faubourgs flourished! The Rocaille style appeared under Louis XV. Facades were more graceful and decorated with mascarons, shells, medallions and vegetation motifs. An example, the Broglie mansion (1724) in the 7th arrondissement with its curved dormer windows and wrought iron balconies decorated with arabesques. The style is seen everywhere on building facades. Sitting in the Musée Rodin (Hotel Biron, 1732) gardens, I notice that the stone colors are blonder, even golden. The style is elegant and the pediment is highly decorated. During this period, the streets gots names and soon after, each building was given a number. Porte-cocheres were elaborately worked in sculpted wood with rounded shapes and their openings were also much higher like we can see at Hôtel d'Albret, 29, rue des Francs-Bourgeois.

Galantry and coquetry were one of the main preoccupations in the king’s court. Outfits varied depending on the time of day and whom one was meeting. Courting became an art. Men were often as delicate and precious as women.

DÉCORATION

Habit « à la française » Jean-Honoré Fragonard

ornementation

.

1 Hôtel de Broglie

PARIS

L’ère du Classicisme

C’est le siècle des Lumières. L’homme est au centre de toutes les réflexions et de toutes les pensées. Louis XV va privilégier la paix au sein de son royaume. Les salons d’intérieurs, conçus dans une décoration « rococo », deviennent plus intimes et à la mode. Mme de Pompadour, favorite du Roi Louis XV, y reçoit les philosophes : Voltaire, Montesquieu,… Les salons sont décorés avec raffinement, dans des tonalités de pastels et les tissus des « bergères » (fauteuils) se coordonnent aux rideaux. Le fauteuil « causeuse » apparaît, ainsi que de nombreux objets en « biscuit », représentant des scènes de galanterie. La séduction devient tout un art, comme l’évoque le film « les liaisons dangereuses » de Stephen Frears (1988), d’après un roman de Pierre Choderlos de Laclos publié en 1782. Le boudoir est le lieu où l’on se pare, où l’on se mire. La toilette devient un cérémonial prisé de la femme comme de l’homme, ainsi la poudre de riz, les mouches et les perruques sont adoptés aussi par ces messieurs.

catogan et jabot de dentelle

Les Liaisons dangereuses

« Les hasards heureux de l'escarpolette » (1767) 46

Stephen Frears, (1989)

47

Their habits were blue or pink with gold or silver embroidery, worn with white stockings and powdered wigs tied with a ribbon low on the neck. This catogan hair style was invented by England’s Lord Cadhogan. In court, the “à la française” dress was fashionable. In silk velvet or brocade, it was made up of a skirt, a coat and a triangular stomacher placed over a boned corset to compress the tummy and push up the breasts. Flower motifs were embroidered in gold and embellished with ribbons. Sleeves ended in lace cuffs, or “engageantes”. The neck was enhanced by a string of pearls and the choker was in fashion. Young women wore tiny straw hats garnished with flowers or else small lace caps. We see these accessories and lightheartedness in Jean-Honoré Fragonard’s painting “The Happy Accident of the Swing”.

DECORATION This was the Enlightenment period. Man’s place in the world was at the center of reflection and thought. Louis XV encouraged peace in his kingdom. Indoor salons, designed in a rococo decor, became more intimate and fashionable. Mme de Pompadour, the favorite of King Louis XV, invited philosophers like Voltaire and Montesquieu to her home… Salons had refined, pastel decorations and fabrics on the bergere wing chairs were coordinated with the curtains. The “loveseat” appeared as did “bisque” objects that represented scenes of galantry. Seduction became an art, evoked in Stephen Frears film “Dangerous Liaisons” (1988) based on Pierre Choderlos de Laclos’ novel published in 1782. Women dressed and gazed at their reflection in the boudoir mirror. Primping was done by both women and men who also both used rice powder, beauty marks and wigs.

REPÈRES CHRONOLOGIQUES 1715 ➤ Règne de Louis XV. 1728 ➤ Plaques indiquant le nom des rues. 1745-1764 ➤ La marquise de Pompadour, maîtresse de Louis XV, influence les arts et la mode. 1751-1772 ➤ Denis Diderot et Jean le Rond d’Alembertpublient l’Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers. 1753 ➤ Aménagement de la place de la Concorde.

44

CHRONOLOGICAL REFERENCES 1715 ➤ Reign of Louis XV. 1728 ➤ Introduction of signs indicating street names. 1745-1764 ➤ The marquise de Pompadour, Louis XV’s mistress, has an influence on the arts and fashion. 1751-1772 ➤ Denis Diderot and Jean le Rond d’Alembert publish the Encyclopedia, or a Systematic Dictionary of the Sciences, Arts and Crafts. 1753 ➤ The place de la Concorde is laid out.

45

Dessin de mode numérique Éric Pâris

Faire ses premiers pas sur un logiciel d’infographie comme Illustrator ou Photoshop n’est pas toujours aisé. Très généralistes, ceux-ci semblent quelquefois complexes à adapter à notre profession. En suivant les 18 exercices pas à pas de « Dessin de mode numérique », le lecteur apprend les premiers fondements du dessin digital adapté à la Mode et trouve des solutions à ses demandes quotidiennes. Chaque exercice fait découvrir des possibilités que vous saurez bientôt mixer et adapter à vos questionnements.

12

- Fermez visuelle extrémit ment les és des tracés tracés Très importan en « posant sur au contraire t : ne cherchezles autres tracés » les <03>. pas nous souhaitode ce que nous avonsà fermer les tracés. ns mettre couleur Ici, sans fermer en avant vu jusqu’à mainten la possibili les objets ant, té de mettre vectoriel s. en

AMIQUE

2 DEFINIS

PEINTURE DYN LIVE PAINT dynamique est de : l’intérêt de la peinture BUT DE L’EXERCICE non fermés. des objets vectoriels mettre en couleur painting is to colour the interest of live AIM OF EXERCISE: unsealed vector objects.

> [Nouveau] fichier [Fichier] . d’image). un nouveau fichier) (cf. Partie A, créer (cf. Partie A, import de l’illustration - Importez l’image <01>. plan de travail A, utilisation - Placez-la sur le l’image (cf. Partie calque contenant - Verrouillez le

- Créez un nouveau

des calques).

SEZ

UN NUANCI La peinture ER dynamiq et donc vous devez ue utilise dynamiq le définir les couleurs ue. du nuancier en amont - Nettoye de l’outil z peinture (cf. Partie le nuancie r en retirant - Ajoutez A, utilisation du les couleurs Nuancier) vos . de couleur propres couleurs inutiles Un motif de votre projet) (à définir comme <04>. que cet vectoriel a été la gamme élément ajouté dynamiq au peut ue (cf. Partie aussi être motif afin de montrer B, Exercices inclus dans la peinture 4a et 4b) .

3 APPLIQ

FUNCTIONS USED • live paint

FONCTIONS UTILISÉES • peinture dynamique

a new file). (see Part A creating file [File] > [New] import picture). - Create a new image (see Part A - Import the illustration <01>. artboard using layers). - Place it on the image (see Part A containing the - Lock the layer

1 layer to work on. - Create a new . tool. the contours - Select the Pen by only drawing - Redraw the illustration <02>.

ILLUST RATOR

<02>.

Tutoriel

98

01

Exercice

12

02

Retour vers la TDM

A SWATCH

oui yes

- Choisiss UEZ LA PEINTUR - Sélectio ez l’outil Sélectio E DYNAM (see Part B, IQUE n - Choisiss nnez l’ensem ble de . ez votre dessin l’emplac l’outil Pot 3 APPLY de - Survolez ement de l’outil peinture dynamiqvectorie LIVE PAINT - Select l <05>. concept the Selectio apparaît les parties internes - Select eur de ue (à your entire n tool tions des avec un contour du dessin forme). - Select . vector pièces ; rouge the Live drawing Même <06>. indiquan chaque partie builder paint bucket si les tracés <05>. t les délimita dynamiq - Hover tool is located) tool ue « simulene sont pas over (where remplir. part appearsthe interior . the shape » une piècefermés, la peinture parts of with boundar fermée - Choisiss que l’on ies <06>. a red outline the design; each ez la couleur peut Even if showing gauche drawings the parts’ de fond “simulat are - Cliquez et haut/bas es” a closed not closed, du clavier. à l’aide des pour flèches area that dynamic painting Les couleurs remplir avec - Choose droite/ can be the backgro ainsi choisies la couleur filled. and up - Répétez und colour sont celles choisie. - Click / down keys. by using du nuancier apparait l’opération pour to fill with the en surligné right / the chaque . Colours left pièce are therefore chosen colour. rouge <07> <08>. du chemisie chosen - Repeat r qui from the 4 SÉLECT for highligh each part swatches IONNEZ of ted in . UN OBJET LA PEINTUR red <07> the blouse that - Choisiss CONTEN <08>. appears E DYNAM ANT ez (à l’emplac l’outil Sélectio IQUE n de peinture - Sélectio ement de 4 SELECT l’outil nnez, en dynamiq AN OBJECT la peinture - Select survolan Concepteur the de forme).ue CONTAIN t, les dynamiq couleur designe Live paint ue : vous pièces remplies ING LIVE selectio soit par soit par - Select, r tool). pouvez n tool PAINT le nuancie par de la by ainsi changer (in the r (avec quel objet palette de you can hovering, the Brush de nouvelle de change pieces vectorie Couleur comme colours) Pour fonction s couleurs the colour filled in l. avec n’import or with ) de la peinture ner, il faut To function the Colour panelusing the swatch live paint: e as with dynamiq que l’objet ait (with new live paint. , the object any vector ue. déjà été must have rempli object. already avec been fi lled with

REDRAW THE ILLUSTRATION

L’ILLUSTRATION 1 REDESSINEZ calque pour travailler dessus. - Créez un nouveau . Plume les contours - Choisissez l’outil en ne traçant que - Redessinez l’illustration

- Redraw the illustrati <03>. on by only Very importan drawing the contours t: do not with what try possibili we have seen to close the paths. ty of colour so far, without we want to Here, unlike highlight closing vector objects. the

2 DEFINE

Live painting uses the define the live colours paint tool from - Clean in advance the swatch, the swatch so you . Part A must by removin using - Add your Swatches). g unneces sary colours for your own colours (to (see project) A vector <04>. be defined as pattern the colour this element was added range to the can also Exercices be included pattern to 4a and 4b show that vector). in Live Paint

Exercice 12

Retour

vers la

non no

03

04

05 06

TDM

97 07 08

Retour

vers la

TDM

Exercice

ILLUST RATOR

EXERCICE

ILLUSTRATOR

ISBN 978-2-909617-59-6 158 pages Français ou Anglais ebook : 26,99 €

12

99


LIVRES

La fringue de ma vie

Nathalie Coppin • Claire Wargnier Qui n’a pas, bien rangé dans un placard, bien plié, ou sous une housse, un vêtement emblématique de son histoire : celui dont on ne veut surtout pas se défaire ! Souvent abandonné à regret, nous rêvons de le reporter. Mais son usure ou sa taille nous en dissuade. Souvenir de voyage, indémodable mais usé, empreint du souvenir d’un être cher, trop classique mais exactement à notre taille, trop strict aussi, chiné dans une fripe, nous le gardons intact et il déménage avec nous ! Les sept ateliers de cet ouvrage vous expliquent comment refaire les patrons de ces vêtements sans les défaire afin de les conserver. Vous y retrouverez pull-over, pantalon, chemise et corsage mais aussi robe et veste. En passant par différentes techniques très simples, il vous sera alors possible d’en extraire un patron que vous pourrez transformer à votre guise pour donner à votre nouveau vêtement un look qui n’appartiendra qu’à vous !

ISBN 978-2-909617-50-3 21x29,7 - 144 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 32,50 € - ebook : 23,99 €

mon grand-père

Atelier 3

la chemise de

Workshop 3

my grandfather shirt

Marion et la chemise Marion and her

de son Papi

Avant Before

’s shirt

4

grandfather’s

Matériel

Plastron amovible v b enn cuir c Removabl movablee lea ather bib-front front leather

ÉTAPE STEP 1 PRÉPARATION

1

ies es

DU RELEVÉ

PREPARING

THE TRACING

First, look at the garment The grandfath er shirt can closely. be laid out flat.

T h e d et a ils

Valeur de

étails

54 / 144

gousset

Le dos est développe souvent plus large Dans cette ment du mouvementque le devant. Seul, le gousset chemise de du grand-père bras donne un volume de la manche 1. un devant : au-dessous qui permet un plus grand de bras. 2. un plastron 6. une patte 3. un dos 7. un poignetcapucin 4. un col 8. Ici, une 5. une manche patte ceinture du d’attache à la pantalon

Vêtements

ebook sonore

Info

Une pièce toute de lorsque poésie l’on sait qu’elle a et de douceur temps confection été la plupart née par alors jeune du une trousseau fille, en train de grand-mère, réaliser en rêvant Ces chemises son du prince pour pouvoir réalisées avec charmant. de l’ampleur habiller connaissait celui que c’est-à-dir pas encore étaient l’on ne chiffrées, aux initialese brodées de monogram de l’élu après mes, Le mot les «trousser» trousseau vient fiançailles. du verbe qui, en ancien «mettre en paquet». français, signifi aurait été, ait Ainsi, le trousseau qu’emporta le paquet de vêtements it la foyer vers personne qui quittait de nouveaux son Même simplement trouées, usées, horizons. déchirées conservées à fouiller ou pliées, amusez-vo dans les vieilles armoires et à retrouver us à qui appartenai familiales chemises grâce aux t ces brodées sur chacune monogrammes d’entre elles ! We know that this soft garment shirt was a poetic, since it by a young girl as part was usually made as she dreamed of her trousseau of her The shirt, cut wide Prince Charming. the young to dress first have lady hadn’t met someone yet, A monograma number embroidere would the initials would be added d on it. of her beloved later with The French became engaged. once she trousser word “trousseau which, in ” comes the from “make a package”. old days, meant would have Thus the to person took been a packet trousseau when leaving of clothes a home on to new Even if horizons. to move they’re full ripped or just folded of holes, worn, have fun rummaging and stacked up, old wardrobes through your shirt belongedto discover who family’s each embroidere to thanks to their d monogram s!

Le rele The tracvéing

Avant toutes La chemise choses, bien observer quement à de grand-père peut le vêtement. plat. se mettre prati-

Les

/ Suppl

• White • 1 pencilpaper • Self-stick different seam tape in two • 1-meter colors • Japaneseruler • Tapemeasuor transparent ruler • L-square re • Weights

Chemise allongée de Shirt 10 cm longer 10 cm

Le s d

Vêtements pliables

Empiècem et manchettent, plastron es en rayures claires Bib-front inset and in light-colo cuffs red stripes

Apr Aft ès er

s tail

52 / 144

garments ou en 2D / Foldable or 2-D

Empiècem Em m eett m last las la manchettent, pplastron stro rn es enn rrayures a uress cclaires ay Bib-front Bib llaaires insett and ur iress in llight-colo cuffs red ed stripes stripesf

shirt who was of I discovered my grandfather’s a painter under a pile de mon Grand-Père, a poet and sometimesin an old wardrobe of my d’une J’ai découvert la chemise heures, au fin fonddans la thick cotton sheetshad the impression that the poète et peintre à ses de draps anciens It family home. I armoire, sous une pile for me to discover it!that on aurait pu croire qu’elle shirt was just waiting maison familiale ; me was looking for! In convenait en tout point. was exactly what I were worn until they fell m’attendait. Elle usait ses chemises jusqu’à la period, men’s linens that this percale cotton A cette époque, onpresque miraculeux que celleapart. It’s a miracle trame. C’en était conservée. deshirt is so well-preserved. ci ait été aussi bien be essential to keep the de garder tous les coI thought it would shirt with its flat-pleated de Il me semblait essentiel 1900 à plastron ornémais tails of this 1900s it my signature to make it des de cette chemise sombre give souhaitée and l’ai bib front plis religieuses ; je - in cotton with a touch le coton comme matière This somber – but not sad un pas triste, en gardant a removable bib front. une touche de cuir pour of leather thanks to personalities (day/night, principale mais avecafin de lui donner deux pertwo have can it way masculine). My plastron amovible classique/branché, fémishirt classic/trendy, feminine/x sonnalités (jour/nuit, have appreciated his if grandfather would style, especially nin/masculin). revisité à la sauce « rock n’ but reworked in a “rock’n’roll” Ce modèle vintage déplu à mon Grand-Père, with his felt hat… he saw me wearing it roll » n’aurait pas avec son chapeau de feutre, that’s another story… surtout si je le porte une autre histoire… a detachable leather mais ça, c’est encore What I chose to modify: it 10 cm longer ! de modifier : un plastron bib front, plus I made Ce que j’ai choisi 10 cm en plus de longueur ! amovible en cuir et

• Du papier • 1 crayon blanc • Du bolduc autocollan deux couleurs t de • Une règle différentes d’1 mètre • Une règle japonaise • Un mètre ruban • Une équerre • Des poids

Astuce Toujours considérer moitié (côté le vêtement droit pour féminins par les et masculins) côté gauche pour vêtements . Sauf dans les vêtements asymétriqu le cas d’un e où les deux parties vêtement et gauche) diffèrent. (droite

movement sleeve gusset gives more than the front. And the The back is often wider In this grandfather’s shirt: 6. pointed sleeve placket 1. front 7. cuff the bib 2. bib front 8. here, a tab under pant 3. back front to attach to the 4. collar waistband 5. sleeve

in the arm and more volume

under the arm.

un poinçon. des contours du corps avec • Commencez le relevé l’empiècement d’épaule et l’encolure du dos.détails (ici, • Relevez en même tempscontinuez le relevé en reprenant la forme des et des • Sans bouger les poids, des plis, la largeur de la patte de boutonnage le plastron, l’emplacement la patte de tension du plastron,…). veillez à bien avoir repris boutons-boutonnières, pour reprendre le tracé, Avant de déplacer la chemise tous les détails. bodice’s with an awl. neckline. back • Begin tracing the outlines shape of the the shoulder yoke and • At the same time, traceweights, continue the tracing by copying the buttonholes, • Without moving the placement, width of buttoned tab, buttons and details (bib front, pleat the details. be sure you’ve marked all tab below the bib front,…). to continue the tracing, Before moving the shirt

papier blanc avec une ligne • Préparez une feuille de le futur Droit Fil (DF) de la de milieu devant figurant placez une ligne pour pièce, puis en perpendiculaire,

1

le dessous de manche. paper with a line at the • Prepare a sheet of white the piece’s future Straight center front that indicate a perpendicular line for Grain (SG) line, then place the under sleeve.

par le poinçon. en suivant les points laissés • Puis commencez le tracé following the points made by the awl.

5 • Then begin the tracing by

2 le devant de la chemise sur votre chemise à plat, milieu • Mettez le plus possible de papier. pendant la reproduction. milieu, tracé sur la feuille chemise pour la stabiliser de la chemise. • Posez des poids sur la sur le milieu devant ligne du dessous de manche. la • Placez un bolduc autocollant posez un autre bolduc sur front of • Puis en perpendiculaire, of the shirt on the center as possible, center front • Place your shirt as flat the reproduction. the sheet. shirt to stabilize it during • Place weights on the seam tape on the center front of the shirt. line. • Place a piece self-stick place another seam tape on the undersleeve • Then, perpendicularly,

LE DEVANT ET LE DOS

/ FRONT AND BACK 3

. TIP Always look (right side at one half of for women’s the garment side for garments, asymmetri men’s garments) left cal garments . Except where the for left sides right and are different.

pliables ou

Vêtements pliables ou en

56 / 144 en 2D / Foldable

or 2-D garments

Vêtements pliables ou en

2D / Foldable or 2-D garments

57 / 144

2D / Foldable or 2-D garments

55 / 144

Le lexique illustré de la mode

Briar Paccalin • Illustrations Alain Boix

ISBN 978-2-909617-69-5 21x29,7 - 176 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 32,50 € - ebook : 23,99 €

Avec plus de 1200 illustrations en couleurs, ce lexique françaisanglais rassemble quatre grandes familles du vocabulaire de la Mode : les vêtements (classés par catégorie de formes), les détails de vêtements, les textiles et les accessoires regroupant chapeaux, chaussures, sacs, ceintures et bretelles, cravates, écharpes, gants et lunettes. Chaque mot du lexique est enrichi par sa traduction phonétique en français et en anglais permettant ainsi d’assurer au lecteur sa bonne interprétation du mot dans le langage parlé.

12 Robe Charleston Flapper [ˈflæpə]

[rɔb ʃarlεstɔn]

11

Veste 13Tailo

10

Babydoll [bebidol] [ˈbeɪbi dɒl /smɒk] Baby-doll/Smock

Enforme dos [ɑ̃ f Back facing ɔrm do] [bæk ˈfeɪsɪŋ]

8

14 26

7 6 5

2

1

5

Doublur e manche Sleeve [dublyr [sliːv] mɑ̃ʃ]

21

1

Paremen ture [parmɑ Front Facings ̃ tyr] [frʌnt ˈfeɪsɪŋz] Doublur e Shoulder devant [dublyr panel [ˈʃəʊldə dəvɑ̃] ˈpænl]

4

21

ˈlaɪnɪŋ]

10

ts

Pagode [pagɔd] Bell [bɛl]

19

Couture de Elbow/B coude [kutyr ack sleeve də kud] [ˈɛlbəʊ/b æk sliːv seam siːm]

3

[sliːv vɛnt] mɑ̃ʃ]

]

Courtois ie [kurtwaz (patte triangula i Tab [tæb] (pat trijɑ̃gylε ire) r)]

Doublur e [dublyr avec pli d’aisanc avεk pli e Lining d with ease εzɑ̃s] [ˈlaɪnɪŋ pleat wɪð iːz pliːt]

Doublur e Back paneldos [dublyr do] [bæk ˈpænl]

13

12

11

- pagɔd] Ballon-pagode [balɔ̃

[ˈfluːtɪd] GarmFluted ents

Détailsts Vêtemen

Pagode [pagɔd] Pagoda [pəˈgəʊdə]

84

[peizan/ ryʃe] Paysanne/ruché [ˈpɛzənt/ruːʃt] Peasant/Ruched

16

15

14 Lanterne [lɑ̃tεrn] Lantern [ˈlæntən]

Details s Garment

ˈpænl]

Petit côté Side back [peti kote] [saɪd bæk panel ˈpænl]

Petit côté/déc [peti kote/dek oupe princesse Side back/Pri up prε̃sεs] ncess [prɪnˈsɛs /saɪd ˈpænl seam siːm]

mariée [rɔb də marje] Robe de Pli fente gaʊn] Fente de manche [pli[ˈwɛdɪŋ gown fɑ̃ t] Vent [vɛnt] Wedding Sleeve [fɑ̃t də vent

9 7

Vêtemen

13

17

2

4

Fendue [fɑ̃dy] Slit [slɪt]

20 20

Sirène [sirεn] Siren/Mermaid [ˈsaɪərən/ ˈmɜ:meɪd]

Sari [sari] Sari [ˈsɑːri(ː]

Doublur e Side panel petit côté [dublyr [saɪd ˈpænl] peti kote]

9

Dos [do] Back panel [bæk

18

Jackete de veste s LiningGarment[dublyr Vêtements 25 də vεst [ˈdʒækɪt

Poches passepoi Jetted/Pi lées ped pockets [pɔʃ

Poète [pɔεt] Poet [ˈpəʊɪt]

16

25

ˈpænl]

Milieu devant [miljø Centre front [ˈsɛntə dəvɑ̃] frʌnt]

18Doublur 19

[ˈpaɪpɪŋ]

r - deta j] ˈʤækɪt - ˈdi:teɪlz ]

Tombant de Top collar-facol [tɔ̃ bɑ̃ də kɔl] ll [tɒp ˈkɒlə-fɔː l]

24

Caftan [kaftɑ̃] Toge [tɔʒ] [kəfˈtɑːn] Piping [paipiŋ] Kaftan Toga [ˈtəʊgə] Piping

8

12

Poche poitrine [pɔʃ pwatrin] Welt pocket [wɛlt ˈpɒkɪt]

Dessous de manche [dəsu də mɑ̃ʃ] Under sleeve [ˈʌndə sliːv] Couture de [kutyr də saignée Foreseam seɲe] [fɔ:ɼ siːm] Poche passepoi [pɔʃ paspwale lée ] Jet pocket [ʤɛt ˈpɒkɪt] Rabat de [raba də poche pɔʃ] Pocket flap [ˈpɒkɪt flæp] Petit coté [peti kote] Side front/bod [saɪd frʌnt/ˈbɒ y panel Point de di ˈpænl] cassure Break point [pwε̃ də kasyr] [breɪk pɔɪnt]

paspwale ] [ˈʤɛtɪd/p aɪpt ˈpɒkɪts]

3

Couture milieu dos [kutyr miljø do] Centre back seam [ˈsɛntə Dessus bæk siːm] de [dəsy də manche mɑ̃ʃ] Top sleeve [tɒp sliːv]

23

Devant [dəvɑ̃] Front panel [frʌnt

17

16

6

13

Qipao [kipao] Qipou [kiːpaʊ]

[ˈteɪləd

15

22

Découpe Princess princesse [dekup seam prε̃sεs] [prɪnˈsɛs /saɪd ˈpænl siːm]

dy swar] Robe du soir [rɔb drɛs] Evening dress [ˈiːvnɪŋ

15

14

tailleur red jac ket - -dedétails [vɛs 20 tails t tajɶ

bystje] Robe bustier [rɔb drɛs] Bustier dress [bʌstiːeɪ

Pied de col banane Top collar-sta [pje nd [tɒp də kɔl banan] Anglaise ˈkɒlə-stæ nd] Gorge line[ɑ̃ glεz] [gɔːʤ laɪn] Tête de manche [tεt də Sleeve mɑ̃ʃ] head/cap [sliːv hɛd/ˈkæp ] Revers/P arementu [rəvεr/pa rmɑ̃tyr] re Lapel/Fr ont facing [ləˈpɛl/fr ʌnt ˈfeɪsɪŋ] Ligne de [liɲ də cassure kasyr] Roll/Bre ak line [rəʊl/bre ɪk laɪn] Pince devant Front dart [pε̃s dəvɑ̃] [frʌnt dɑːt]

9

Ballon [balɔ̃] Puff [pʌf]


LIVRES

o pv f f! ejujp

ISBN 978-2-909617-82-6 21x21 - 156 pages Français - Anglais Dos carré cousu-collé Livre : 32,50 € - ebook : 23,99 €

Guide des Textiles Florence Ferrari Les textiles font partie de notre vie mais nous ne les connaissons pas toujours bien. Or, savoir les choisir et savoir les utiliser est indispensable pour mieux respecter et optimiser les ressources à notre disposition. Conçu dans l’optique de l’utilisateur, cet ouvrage explore avec simplicité les différentes données techniques textiles, tout en gardant à l’esprit les difficultés de choix de l’utilisateur face à ses créations. La première partie aborde la filière textile sans oublier l’éducation du toucher prépondérante dans tout choix. La seconde partie aide l’utilisateur à apprendre les qualités et défauts de chaque famille textile. Elle comprend également des données sur leur impact écologique, avec un résumé des bonnes pratiques pour mieux respecter l’environnement.

Carnet de croquis Conçu comme un aide-mémoire pendant les shoppings, ce carnet de croquis de feuilles blanches semi-transparentes propose une jaquette pliable avec des gabarits de silhouettes féminines et masculines. Une série de gammes de couleurs donne également un repère visuel avec leurs dénominations en français et en anglais et leurs références informatiques.

ISBN 978-2-909617-37-4 14x21 - 50 pages Français - Anglais Cousu-collé pelliculé Livre : 15 €

Bras de mannequin Bras en kapock recouvert de toile écrue avec lignes de construction. Épaulette d’adaptation sur le mannequin. Disponible en bras gauche ou droit et en paire. 45€ l’unité 80€ la paire


ACCESSOIRES

BUSTE mannequin

MANNEQUIN HOMME Tour d’encolure

40

Tour de poitrine

96

Tour de ceinture

84

Tour de bassin

98

Taille 36

Taille 38

Tour d’encolure

35

36

Tour de poitrine

MANNEQUIN FEMME

Buste en fibre de verre + ouate, recouvert d’une toile écrue. Tige et trépied métallique. 515 €

Taille 48

84

88

Tour de taille

64

68

Tour de hanches

90

94

Buste en fibre de verre + ouate, recouvert d’une toile écrue. Tige en bois sur trépied métallique. 495 €

Inventé et déposé (à la même époque que le centimètre souple) par le fondateur de l’école en 1847, le buste mannequin utilisé dans notre réseau d’écoles est le digne descendant de celui offert par Alexis Lavigne à l’impératrice Eugénie. Notre mannequin ESMOD suit depuis 2008 les mesures du prêt-à-porter, revues lors de la dernière campagne de mensurations européennes.


ACCESSOIRES

Sac buste Déjà adopté par l’ensemble de nos étudiants pour sa robustesse, sa finition et son coté pratique, le Sac Buste vous permettra de transporter facilement votre buste mannequin ESMOD ! Il se présente sous la forme d’un sac marin de transport pouvant être porté sur le dos.

Ouverture zip sur le bas permettant d’insérer le trépied métallique - Fermeture du sac par le haut à l’aide d’une cordelette - Toile en polyester - Doublure en mousse sur le fond et la partie dorsale du sac - 100 x 47 x 40 cm 33 €


Demi buste de taille 38, ce mannequin nomade permet une recherche de vos volumes en moulage avec un minimum de textile.

Forme en polyuréthane expansé recouvert d’une housse en jersey écru. Pied en bois séparable. 108 €

Le centimètre souple esmod alumni

Illustré par les gravures des bustes mannequins inventés par Alexis Lavigne depuis 1841, ce centimètre souple diviseur est l’outil indispensable des créatifs de la mode. Centimètre souple imperméabilisé de 150 cm. Disponible en 3 couleurs. 7,50 €

ACCESSOIRES

Demi buste


esmod.editions@esmod.com 30, avenue Jean-Lolive 93500 Pantin Tél : +33 (0)1 42 33 93 36 www.esmod-editions.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.