CEF

Page 1

CEF

ce ntro d e esta b iliza c ión fa milia r



3

“Amo lo inicios. Los inicios me llenan de maravilla. Yo creo que el inicio es lo que garantiza la prosecución. Si ésta no tiene lugar, nada podría ni querría existir. Tengo un gran respeto por la instrucción porque es una inspiración fundamental. No es sólo una cuestión de deber, es innata a nosotros. La voluntad de aprender, el deseo de aprender, es una de las mayores inspiraciones.” Louis I. Kahn


PFC - Proyecto Final de Carrera Taller Scheps Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo Universidad de la República Montevideo, Uruguay Marzo 2017 AUTORES Diego Irrazabal Kahn María Inés Rovira EQUIPO DOCENTE Bernardo Martín (Tutor) Alejandro Acosta Andrés Cabrera Pablo Bachetta Javier Díaz Cecilia Tobler ASESORES Construcción Gustavo Traverso Estructura Daniel Rapetti Sostenibilidad Martín Leymonie Fachadas livianas Enrique Facal A. Sanitario Daniel Garcén A. Térmico Luis Lagomarsino A. Eléctrico Alejandro Scopelli A. Lumínico Alejandro Vidal


5

Índice 00 Prólogo Inicios pag. 7 01 Contexto y profundización Investigaciones conceptuales Violencia Doméstica en Uruguay Arquitectura y Violencia Doméstica Barrio Goes: Un nuevo condensador social

pag. 11 pag. 15 pag. 19 pag. 23

02 Investigaciones proyectuales Una libertad articuladora pag. 29 Un bosque como modelo pag. 31 Hipótesis estructurales pag. 33 Escalas dinámicas pag. 37 Investigaciones pag. 41 03 Ensayo Implantación pag. 51 Proyecto pag. 59 Estructura pag. 103 Construcción pag. 121 Acondicionamiento Sanitario pag. 151 Sostenibilidad pag. 173 Acondicionamiento Térmico artificial pag. 185 Acondicionamiento Eléctrico pag. 203 Acondicionamiento Lumínico pag. 221 Bibliografía pag. 241 Agradecimientos pag. 243


00 Prólogo: Inicios

La Cabaña Primitiva de Marc-Antoine Laugier. Essai sur l’architecture, 1753.


7

INICIOS El siguiente trabajo es el resultado de un proceso de más de un año y medio, donde muchas inquietudes fueron planteadas y puestas sobre la mesa. Por una parte, las ganas de proyectar teniendo en cuenta la situación actual de nuestra sociedad, pensando en sus problemáticas y en los posibles aportes que pueden hacerse desde la arquitectura. Pensamos – de manera sensible – que la arquitectura tiene una fuerte capacidad de cambio en la sociedad, condensando intenciones, generando lugares que den posibilidad al cambio. Entendemos que las posibilidades que brinda éste tipo de arquitectura son reales cuando son guiadas por políticas de desarrollo, que reconfiguren las estructuras sociales generando nuevos espacios de tolerancia y discusión. De esta manera, el presente trabajo se basa en dos pilares fundamentales. Por un lado, se impulsa en la necesidad real de ciertos sectores vulnerables de la sociedad, brindando respuestas desde nuestra disciplina mediante la generación de un nuevo tipo de concepto de programa. Creemos en la importancia de formular programas desde su concepto, que puedan adaptarse al dinamismo de los cambios en las problemáticas sociales, y a la vertiginosidad con que ocurren. Así, la capacidad de cambio y adaptabilidad será un elemento fundamental de nuestro proyecto. Por otro lado, el ensayo realizado responde a una problemática latente en la realidad latinoamericana: la violencia de género, más específicamente, la violencia doméstica. En los últimos años, cuestiones vinculadas a éste tipo de violencia en diversos ámbitos han sido expuestas. El impulso en las políticas vinculadas al tema así como la apertura de organismos públicos y privados relacionados han aumentado las denuncias realizadas, así como la difusión de casos en los medios masivos de comunicación, evidenciando una problemática sumamente arraigada a nuestra sociedad que por mucho tiempo estuvo oculta. De esta manera, buscamos hacer el ejercicio de cuestionarnos como debería ser una arquitectura que de refugio y contención, que haga visible ésta problemática, y que pueda colaborar en la concientización de la población en diversas escalas y alcances. Mediante éste ejercicio, nos cuestionamos cómo debería pensarse la arquitectura en términos de su capacidad de incidir sobre la realidad. Nuestro trabajo se divide en tres capítulos: contexto y profundización, investigaciones proyectuales y finalmente el ensayo realizado.



9

01 C O N T E X TO Y P RO F U N D I Z AC I Ó N


01 Contexto y profundización: Investigaciones conceptuales

Apuntes, procesos...


11

“Creo que, cada vez más, somos productores de conceptos, no ejecutores del programa.” Rem Koolhaas

INVESTIGACIONES CONCEPTUALES EL EDIFICIO COMO PLATAFORMA

ARQUITECTURA Y SALUD

Creemos que la definición de un programa a priori puede generar una pérdida de flexibilidad en la arquitectura, evitando su capacidad de adaptabilidad respecto a las necesidades cambiantes de la sociedad. De esta manera, parece importante definir primeramente el concepto del proyecto que se realizará.

Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), el concepto de Salud se define como “un estado completo de bienestar físico, mental y social, y no solamente la ausencia de afecciones o enfermedades.”

Nos interesa proyectar desde lo incierto, utilizando la capacidad de cambio como elemento constituyente. De esta manera, consideramos a este proyecto como una Plataforma Programática, capaz de adaptarse a diferentes necesidades sociales y situaciones de emergencia. Esta plataforma conformará parte de una red de infraestructura pública del mismo tipo, capaz de volcarse de manera masiva a una problemática puntual, o adaptarse a diferentes problemáticas menores en simultáneo. Ésta indeterminación programática como elemento constituyente, indicará una estructura interna del edificio que brinde posibilidades de cambio, pudiendo ser alterada según requerimientos varios como: tipo de programa a albergar, tiempos de uso, densidad de usuarios.

“La creación arquitectónica debe ser una crítica a los problemas de hoy en día. Debe resistirse a las condiciones existentes. Solo se puede afrontar la arquitectura cuando uno se enfrenta a los problemas diarios.” Tadao Ando

ARQUITECTURA DE EMERGENCIA

Para Beatríz Colmina, la arquitectura no tiene la capacidad de curar, pero si ”tiene el poder de modificar a quienes en ella habitan, tanto física como mentalmente”. Refiriendose particularmente a la arquitectura moderna, la arquitectura era “como un agente que inducía a la salud y el bienestar y que interactuaba con el cuerpo”. Uno de los elementos estudiados respecto a la incidencia de la arquitectura en la salud de las personas, es la importancia del uso de distintos grados de privacidad en ámbitos privados y colectivos. Según Kiyoshi Izumi, en “Architecture for the Community Mental Health Center” “el éxito un de una solución arquitectónica depende del de la (1967),“Primero, espacio donde el paciente encuentre unaentendimiento forma básica de privacidad; unlos espacio o espacios donde interacción socialluego, básica, relacionamientos cara apueda cara”. relacionarse con otra persona o grupo personasundeanálisis una manera la que se sienta bajo De ésta manera, Izumi de desarrolla sobre en cómo deberían estar configucontrol de la situación. Como resultado, el concepto del espacio rados éstos espacios. arquitectónico muestra un espacio privado para cada paciente, un espacio “Primero, espaciopara donde paciente encuentre una formay básica de privacisocialunprimario unelnúmero limitado de personas, un espacio social dad; luego, un espacio o espacios donde pueda relacionarse con otra persona o secundario para un grupo grande.” grupo de personas de una manera en la que sienta que está bajo control de la “Architecture the community: Mental Health Center”, 1976 situación en todo momento. Como for resultado, el concepto del espacio arquitectónico muestra un espacio privado para cada paciente, un espacio social primario para un número limitado de personas, y un espacio social secundario para un grupo más numeroso”.

La Real Academia Española (RAE) define el concepto de Emergencia como una “situación de peligro o desastre que requiere una acción inmediata”. Desde un inicio, era de nuestro interés contemplar una problemática social actual que necesitara una respuesta rápida y eficiente por parte de la arquitectura. Algunos de los ejemplos manejados fueron las crecientes inundaciones en el interior del país, la recepción de refugiados de otras naciones mediante el asilo político, las debilidades en el sistema carcelario uruguayo, las debilidades en los programas de salud mental, entre otros. Eventualmente, la investigación sobre la nueva Agenda de Derechos derivó en la temática de la igualdad de género y la violencia en el ámbito familiar, por ser una problemática actual de creciente interés colectivo y político. Entendemos que el alcance de la arquitectura en cualquiera de estas temáticas es limitado, y necesita de un respaldo político, social y económico para formar parte de un todo, que favorezca el desarrollo y la profundización en temas de extrema necesidad.

1

2

3

4

5

6

Otro elemento importante es la adaptabilidad de los espacios colectivos. Éstos no deberán ser de uso ambiguo, sino ser diseñados para ser flexibles. De ésta manera, se configuran espacios poco intimidantes, reconocibles.

“Si hay que diseñar para la gente, es imprescindible observarla, comprenderla y simpatizar con ella.” Richard Neutra


01 Contexto y profundización: Investigaciones conceptuales

Taller Kait, Junya Ishigami (2004).

Pabellón de Japón para la Bienal de Venecia, Junya Ishigami (2008).

Centro de rehabilitación psiquiátrica para niños, Sou Fujimoto (2006).

Pao: alojamiento para la chica nómada de Tokio, Toyo Ito (1985).


13

Hospital Sarah Kubitschek, Lelé (1994).

Rehab: centro para lesiones cerebrales y de médula espinal, Herzog & DeMeuron (2005).

Hall d’exposition, Lacaton&Vassal (2007).


01 Contexto y profundización: Violencia Doméstica en Uruguay

Marcha contra la violencia de género, organizada por el colectivo ‘Mujeres de Negro’. Montevideo, Uruguay. Noviembre 2016.


15

VIOLENCIA DOMÉSTICA EN URUGUAY HISTORIA Y ACTUALIDAD Según la Red Uruguaya contra la Violencia Doméstica, ésta se define como: “Toda acción que busca limitar sistemáticamente el libre ejercicio o goce de los derechos humanos de una persona, ejercida por otra con la que tenga o haya tenido un vínculo afectivo, ya sea noviazgo, matrimonio, concubinato o parentesco.” De esta manera, se consideran como manifestaciones de violencia doméstica la violencia física (daña integridad corporal de una persona), psicológica o emocional (busca degradar a la persona, intimidar, controlar sus actos), sexual (impone comportamientos sexuales a una persona mediante el uso de la fuerza o intimidación) y patrimonial (implica daño, pérdida o sustracción de sus bienes o recursos económicos). Según Patricia Fernández, “la violencia es un fenómeno propio de la raza humana tradicionalmente presente como medio de ejercicio de poder. Existen multitud de circunstancias que inciden tanto sobre la aparición cuanto sobre la configuración de la conducta violenta. Factores genéticos, sociales, educacionales, culturales y psicológicos, entremezclados y concatenados, determinan los comportamientos violentos.” La Declaración Universal de Derechos Humanos de 1948 realizada por los Estados miembros de las Naciones Unidas, reafirmó el compromiso de velar por la igualdad de derechos de hombres y mujeres, debiendo implementar instrumentos que resguarden específicamente los derechos de las mujeres, niños, niñas y adolescentes, asegurando su protección y una vida libre de violencia. Según el Ministerio del Interior, las primeras investigaciones sobre la Violencia Doméstica se realizaron en los años ‘70, cuando estudios de diversos países indicaron la existencia de este tipo de Violencia aún no denunciada. En 1994, la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer, realizada en Belém do Pará, Brasil, reconoció que la violencia contra la mujer constituye una violación de los Derechos Humanos y las libertades fundamentales, limitando a la mujer al reconocimiento, goce y ejercicio de sus derechos y libertades. En dicha Convención, se genera la Normativa Internacional en Violencia Doméstica, que define éste tipo de violencia, y exige que los Estados adopten las medidas legislativas correspondientes. Debido a declaraciones a nivel internacional sobre la erradicación de la Violencia Doméstica, Uruguay firma una serie de leyes específicas que comprometen al Estado a adpotar medidas legislativas que aborden la Violencia Doméstica, así como una mejor administración de la justicia y protección de las víctimas. Para ésto, es necesario preparar al personal policial para el abordaje de la Violencia Doméstica desde una perspectiva de género y Derechos Humanos. En 1988 se forma la primera Comisaría de la Mujer y de la Familia, definiendo nuevos marcos normativos de alcance nacional, que ponen en marcha políticas y

programas de actuación para el abordaje del problema. De esta manera, en 1995 se incorpora al Código Penal Uruguayo el delito de Violencia Doméstica. También pertenecientes al Ministerio del Interior, existen las Unidades Especializadas en Violencia Doméstica y de Género (UEVFG). Son unidades policiales donde se puede denunciar de manera personal, mediante terceros, o de forma anónima, una situación de Violencia Doméstica, maltrato, abuso o discriminación.

MARCO NORMATIVO NACIONAL La Ley N°16226, art. 337 del año 1991, crea el Instituto Nacional de la Familia y la Mujer. La Ley N°16707 de Seguridad Ciudadana publicada en 1995, crea la figura delictiva de Violencia Doméstica incorporándola al Código Penal Uruguayo. La Ley N°17514 de Violencia Doméstica publicada en julio del 2002, indica que quien viva en una situación de este tipo, tiene derecho a: Realizar la denuncia en la seccional policial de su barrio, en la Comisaría de la Mujer, o en los Juzgados correspondientes. Que un juez intervenga de inmediato e informe a la persona denunciante su resolución. Que se tomen medidas de protección para la persona que viva la situación, así como su familia. Que se resuelva una pensión alimenticia provisoria. Denunciar nuevamente en caso de que el agresor no respete las medidas de protección decididas en el Juzgado. La Ley N°17707 del año 2007, que faculta a la Suprema Corte de Justicia a transformar los Juzgados de Familia en Juzgados Especializados con competencia en Violencia Doméstica. La Ley N°17866 del año 2005 incorpora al Instituto Nacional de la Familia y la Mujer al Ministerio de Desarrollo Social, pasando a denominarse Instituto Nacional de las Mujeres. La Ley N°18850 establece una pensión no contributiva y una asignación familiar especial a los hijos/as de personas fallecidas como consecuencia de hechos de violencia doméstica. El Consejo Nacional Consultivo de Lucha contra la Violencia Doméstica (CNCLVD) es un órgano intersectorial creado por la Ley N°17514, responsable de asesorar al Poder Ejecutivo, coordinar, integrar y dar seguimiento a las diferentes políticas sectoriales en la materia, como diseñar, organizar y dar seguimiento a los Planes Nacionales que permitan articular la política.

Dentro de los organismos que lo constituyen, se encuentran los siguientes: Red Uruguaya contra la Violencia Doméstica y Sexual (RUCVDS): Red integrada por más de 30 grupos y organizaciones dedicadas a la prevención, atención, investigación y sensibilización en violencia doméstica y sexual en niños, adolescentes, mujeres y hombres. Se concibe como un espacio de reflexión, discusión y conceptualización que integra a la práctica diaria una perspectiva teórica y una mirada política, dos aspectos que considera fundamentales para la actuación en el ámbito de las políticas públicas y en la lucha de las transformaciones sociales. Instituto Nacional de las Mujeres (INMUJERES): Perteneciente al Ministerio de Desarrollo Social (MIDES), fue creado en el año 2005 mediante la Ley N°17866. Es el organismo rector de las políticas de género, responsable de la promoción, diseño, coordinación, articulación, ejecución, seguimiento y evaluación de las políticas de género. Garantiza y promueve los Derechos Humanos de las mujeres, la igualdad de oportunidades para el acceso a los servicios y recursos que contribuyan a erradicar la pobreza y la exclusión de las mujeres, así como su participación en las estructuras de poder y en la adopción de decisiones.

CONTEXTO SOCIOCULTURAL

“La violencia doméstica de sustenta en un sistema vertical y jerárquico de organización social basado en creencias y valores que abalan la autoridad, el control y el dominio del varón jefe de hogar sobre los demás integrantes del grupo familiar, los cuales carecen de poder de decisión y deben someterse a su voluntad. Durante siglos, estas creencias y costumbres acerca del dominio masculino y el sometimiento femenino fueron toleradas, fomentadas y transmitidas de generación en generación por la familia, las iglesias y el Estado, en el entendido de que se trataba de algo natural para el funcionamiento de la sociedad. La experiencia indica que el universo de personas maltratadoras no está compuesto sólo por hombres ni la violencia se da sólo en contextos de relaciones de pareja. También los hijos e hijas que maltratan a sus progenitores o a integrantes vulnerables de la familia y los parientes que abusan sexualmente de niños y niñas generan situaciones de violencia doméstica. En este contexto, cualquier miembro de la familia - sea hombre o mujer - que en el espacio doméstico intencionalmente provoca daño por acción u omisión a otro integrante del grupo familiar, es un maltratador/a. Tampoco son solo mujeres - aunque si mayoritariamente - las personas afectadas por violencia doméstica. También lo son niños, niñas y adolescentes y las personas adultas mayores y discapacitadas ya sea en tanto víctimas o como testigos


01 Contexto y profundización: Violencia Doméstica en Uruguay

de la violencia que se manifiesta entre los adultos. Asimismo, es imperativo que en situaciones de violencia doméstica se evite considerar a la persona maltratadora como un enfermo/a o alguien que ignora lo que está haciendo. La experiencia demuestra que la violencia doméstica es un proceso, es decir, se trata de un encadenamiento progresivo, constante y prolongado en el tiempo de agresiones ejercidas por quien detenta el poder, con el fin de mantener el dominio, control y sometimiento de su víctima.” Protocolo: gestión de información de Violencia Doméstica. Ministerio del Interior, 2012. Según Vanessa Durán Sanabria, en su investigación ‘Casas Refugio para mujeres víctimas de violencia intrafamiliar’ realizada en el marco del Master Laboratorio de la Vivienda del Siglo XXI del año 2011, el desbalance entre géneros se encuentra en todas las etapas de la evolución del hombre. Desde la Edad Media, la mujer era “posesión del hombre durante toda su vida, convirtiéndose primero en el ‘objeto’ del padre, y posteriormente en la propiedad de su marido”. Muchas sociedades siguen funcionando bajo esa estructura social hoy en día. El contexto Uruguayo muestra otra realidad, pero el desbalance de género en el trasfondo socio-cultural sigue existiendo, y aislando a muchas mujeres en la esfera doméstica.

UNA PROBLEMÁTICA OCULTA La Violencia Doméstica se encuentra invisibilizada, debido a las dificultades en su denuncia y detección. La mayoría de los actos y conductas de este tipo ocurren en el interior del hogar, donde muchas personas optan por ocultar la situación y guardar silencio. Con mucha frecuencia, las víctimas de éste tipo de violencia no concurren a realizar la denuncia por temor a represalias, desconocimiento o falta de confianza en las instituciones cercanas. El desarrollo nuevas políticas, leyes, institutos y organizaciones buscan fomentar la libre denuncia de éstas situaciones, apoyando a las víctimas a manifestarse y buscar ayuda.

LOS REFUGIOS EN URUGUAY El Instituto del Niño y el Adolescente del Uruguay (INAU) contempla en sus refugios la relación con la madre, preservando el vínculo. Este instituto cuenta con cuatro refugios para madres e hijos víctimas de Violencia Doméstica. Son un último recurso para situaciones extremas. De esta manera, el Sistema Integral a la Infancia y Adolescencia contra la Violencia (SIPIAV), dependiente del INAU, atiende a todo el núcleo familiar. Brinda una asistencia integral infantil, y coordina acciones con las asociaciones civiles para

los demás involucrados. Se puede permanecer en un refugio en convenio con el INAU durante cerca de un año, siendo conceptualmente refugios de tránsito. Según María Elena Mizrahi, Coordinadora del SIPIAV, “La idea es que el equipo multidisciplinario que trabaja con la familia busque alternativas”. El Ministerio de Desarrollo Social (MIDES) también cuenta con una serie de refugios que brindan atención a víctimas de Violencia Doméstica, junto con otras modalidades de refugios: nocturnos, 24hs, hogares de medio camino, centros diurnos, centros de recuperación y casas asistidas. Existen 10 centros 24hs para Familias - mujeres con niños - junto a dos casas de medio camino. Éstas reciben a víctimas de Violencia Doméstica, pero no es su único fin. El Instituto Nacional de las Mujeres (InMujeres) perteneciente al MIDES, cuenta con la Casa de Breve Estadía, de carácter transitorio, que apunta al fortalecimiento de las capacidades femeninas, con vistas a la autosustentabilidad de un proyecto de vida propio. Se instaló en enero de 2012. Además de alojamiento, se les brinda información, asesoramiento, atención social y legal a las víctimas. Tiene capacidad para 30 personas, incluyendo mujeres adultas y sus hijos/as. El tiempo máximo de estadía es de 30 días. La víctima debe aceptar las condiciones del Refugio, que incluye recibir asistencia y orientación, trabajar con el equipo técnico en un proyecto de vida, normas de convivencia, horarios e higiene. El concepto detrás de estos refugios del Estado supone garantizar la seguridad de las víctimas. Según Karina Ruíz, responsable del área de Violencia de Género del InMujeres, “No se trata de hacer asistencialismo paternalista: eso no rompe patrones. Pensamos en alternativas que fomenten la autoestima y la seguridad de las mujeres.” Existe también la posibilidad de solicitar ayuda por medio de organizaciones privadas. A mediados del 2009, la mutualista Círculo Católico abrió un refugio para hombres y mujeres víctimas de Violencia Doméstica.

VIOLENCIA DOMÉSTICA Factores de riesgo Tipo de maltrato Frecuencia de maltrato Situación socio-económica Situación sanitaria

ORGANISMOS INTERVINIENTES Seccionales policiales Unidad Especializada de Violencia Doméstica Centros de Salud Poder Judicial

Actuación con víctima y victimario

Diseño de Políticas

ACCIONES DEL ESTADO Apoyo institucional Medidas de protección Internación o tratamiento Detención y conducción Procesamiento del autor


17 18 14 17 18 14 18 17 18 PJ 14 14 PRE MUU

17 18 17 CE CRE CE

14 PJ FD 18 17 CE PRE PRE PRO MUU MUU DHI

14 PJ PJ CE CE

CRE INAMU CRE CE CE

17 FD M PRE PRE PRE MUU MUU MUU

PJ CE CE CE CE CE CRE PRO CRE CRE PRO CE CE DHI CE DHI

FD

PRE INAMU MUU INAMU

FD CMF PJ PJ M R CE CE CE CE PRO CRE PRO PRO DHI CE DHI DHI

PRE PRE INAMU MUU INAMU INAMU MUU

FD MA CRE M CE CMF DHI CE M MS CE CE CE CRE PRO

MAPEO DE LUGARES DE INTERÉS

FD FD R CM INAMU

CE CE

PRO PRO CMF DHI M CMF MA DHI AI

18 18 18 14 18 14 17 14 14 17

MUNICIPIO A Comunamujer 18 Comunamujer 14 Comunamujer 17

17 17 18 14 PJ

PJ PJ PJ 17 PRE PRE PRE PRE MUU PRE MUU PRE MUU MUU MUU MUU

PJ PJ CE CE CE PRE CE PRE CRE PRE CE CRE PRE CRE CE CRE MUU CE MUU CRE CE MUU CE MUU CRE CE CE CE

FD FD FD PJ CE CE CE CE CRE CRE CRE CRE CE CE CE CE

CE CE CE CE PRO CE PRO CE PRO PRO PRE DHI PRO DHI PRO DHI DHI MUU DHI DHI

FD FD CE CE CE CE INAMU INAMU PRO INAMU PRO CE INAMU PRO PRO INAMU INAMU DHI CRE DHI DHI DHI CE

M

M M FD

INAMU INAMU INAMU INAMU

M M CE PRO DHI

CMF CMF INAMU CMF CMF R CMF R M

MA MA R MA R MS MA

MA MS MA MS CMF CM MS CM MS CM R AI CM AI CM MA AI DO AI DO AI MS DO

H DO DO H CM 10 H H 10 AI 10 11 10 11 DO U 11 U 11 H U U 06 U 06 10 08 06 06 08 11 09 08 08 09 U

MUNICIPIO B Poder Judicial PLEMUU - Plenario Mujer CECRECE - Coordinadora de refugios del MIDES Consultorio de Facultad de Derecho Hogar CEPRODHI INAMU - Centro de información y apoyo a la mujer MIDES - Servicio público de atención a mujeres en situación de violencia basada en género Comisaría de la mujer y la familia Renacer Mujerahora Instituto mujer y sociedad Comisaría del menor Arco Iris Defensoría de oficio de familias y menores

R MS R DO INAMU INAMU

M MA CMF MA CM CM H

MS R MS AI 10

MUNICIPIO CH Programa de atención a hombres que deciden dejar de ejercer la violencia

CMF MA CM CMF CM DO

DO 11

R AI MS AI H U MA DO MA CM DO 10 06 MS AI MS H 11 H 08

MUNICIPIO D Comunamujer 10 Comunamujer 11

AI AI 11 H 06 11 12 DO U DO 10 08 U 13 H 06 11 09 06 F

10 08 U 12 08 U 11 09 06 13 09

MUNICIPIO E Casa de la mujer de la Unión Comunamujer 6 Comunamujer 8

10

f

08 12 FC 09 U 13 U 12 FC C 13 U

11

13

C

U 12 08 F 12 06 09 13 U

d

g

CM DO 10 CM U 10 09

18

MUNICIPIO F Comunamujer 9

12

a

MUNICIPIO G Comunamujer 12 Comunamujer 13

14

MS

09

c

17

F U

C

06

FC

b

PJ

U

CE PRO DHI

C C

MUNICIPIO C Instituto mujer y sociedad El faro Comunamujer Centro

12 09 09 12 06 13 12 12 13 08 13 F 13 F 09 U F F 12 U C U C U 13 C C FC

U C

18 14 17

PJ PRE MUU

CE CRE CE

FD CE PRO DHI

CE CRE CE

M FDMS MA AI R CM DO PRE MUU

INAMU

CMF

H

ch

e 08


01 Contexto y profundización: Arquitectura y Violencia Doméstica

Ilustración realizada por Shelby Ziesing, para el libro ‘Portable Homes’, antología de más de cincuenta cartas escritas por sobrevivientes de violencia doméstica.


19

ARQUITECTURA Y VIOLENCIA DOMÉSTICA LAS CASAS REFUGIO

“El objetivo de las casas refugio no solamente es dar acogida a las mujeres que huyen de sus agresores, sino también cuestionar todas las formas de opresión de género basadas en la visión patriarcal. Un refugio de este tipo representa, entonces, una posibilidad para lograr la igualdad de las oportunidades entre mujeres y hombres, enfrentando y atendiendo las consecuencias de las prácticas violentas en el ámbito doméstico.” Vanessa Durán Sanabria, “Casas Refugio”. Tesis del Master Laboratorio de la Vivienda del Siglo XXI, Fundación UPC, 2011. Entonces, la finalidad de éstos centros es dar una vía de escape a las víctimas en situaciones extremas de agresión, dando albergue y colaborando en la orientación y asistencia. Este escape deberá ser enfocado de manera integral, apuntando al desarrollo de las víctimas en todos los aspectos: psicológicos, sociales, y también económicos.

INVESTIGACIONES SOBRE LA VISIBILIDAD Las casas refugio para familias en situación de Violencia Doméstica, necesitan de un alto grado de protección para garantizar la seguridad de las mismas. Existen diversos enfoques respecto a ésta protección necesaria. En nuestro contexto, los refugios de este tipo se ubican en lugares escondidos, siendo instituciones aisladas del exterior donde conviven mujeres y niños que no se conocen. Una mirada diferente a esta cuestión es tomar la visibilidad de los edificios de éste tipo, integrándolos a la comunidad, convirtiéndolos en un ícono reconocible.

EL CONTEXTO HOLANDÉS Las organizaciones que brindan ayuda a mujeres en situación de violencia doméstica en Holanda, tienen como antecedente las iniciativas realizadas por la Iglesia Católica el el siglo XIX y XX: refugios para mujeres que ejercían la prostitución, madres solteras y niñas que inmigraban a las ciudades en busca de trabajo. Estos hogares llamados “Casas Magdalena”, se unen en 1930 a la Federación Holandesa de Instituciones de la Madre Soltera y sus Hijos, promoviendo el desarrollo de casas de acogida para madres solteras y sus hijos. A comienzos de 1904, comienza la campaña de ayuda para personas sin hogar, impulsada por la escasez de vivienda en Amsterdam. En estas instituciones, se separaba a los hombres de las mujeres y niños en dos edificios independientes. Más adelante, en 1937, se inaugura el primer centro para mujeres sin hogar que contempla a las víctimas de Violencia Doméstica por parte de sus esposos.

Luego de la Segunda Guerra Mundial, se promulga una Ley de Asistencia Social a las madres solteras, dando facilidades para la asignación de viviendas, reflejando la visión de la mujer como una persona independiente. En 1974, a raíz de la segunda ola del feminismo, surgen las casas refugio especializadas para mujeres víctimas de agresión. Así, se forma el “Blijf Groep”, como grupo de discusión y formulación de políticas públicas respecto a la Violencia Doméstica. El Blijf Groep es una organización profesional que interviene en casos de Violencia Doméstica. Desde 1974, ha desarrollado métodos de asistencia para víctimas de esta violencia, como para niños testigos de la misma. Sus refugios no solo consideran víctimas a mujeres y niños, sino también a hombres. Su objetivo es prevenir y detener la violencia en las relaciones. La organización precee, coordina y organiza asistencia individual en el hogar o en refugios para las víctimas de Violencia Doméstica. Para brindar ayuda en sus refugios, analizan caso a caso el contexto social de la familia y su entorno. Ésta organización trabaja con unos refugios llamados Oranje Huis, o Casa Naranja. Buscan brindar ayuda a las víctimas de Violencia Doméstica con un enfoque innovador. Mediante la visibilidad de estos centros, se busca liberar la problemática, rompiendo el silencio respecto a este tema. Mediante la visibilidad, se logra un reconocimiento más temprano del problema, y una accesibilidad mayor por parte de las víctimas. De ésta manera, las víctimas pueden permanecer - de manera segura - en contacto con sus familias y amigos, mejorando su resiliencia. La Arquitecta Holandesa Minke Wagenaar, junto a Angelika Fuchs, Rea Harbers y Eveline Pieters, es responsable del libro Van Huis en Haard - Casa y Hogar. Trata sobre la importancia de la arquitectura en la prestación de asistencia y apoyo a las mujeres maltratadas y sus hijos. Impulsó en gran medida la iniciativa Holandesa de las Oranje Huis. Ésta investigación desarrolla algunas recomendaciones aplicadas en el método de las Oranje Huis, las cuales son: La separación del área de vivienda del área de servicio. Evitar la convivencia forzada con personas desconocidas, debido a que puede generar estrés. Evitar el contacto constante con el personal del Centro. Cada unidad familiar deberá tener su propio espacio privado, el cual puede incorporar los baños y cocina. Es positiva la existencia de espacios colectivos, los cuales podrán tener distintas escalas, algunos más públicos y otros más protegidos.


01 Contexto y profundización: Arquitectura y Violencia Doméstica

Hogar No To Violence, Amos Goldreich Architecture + Jacobs-Yaniv Architecture. Centro para mujeres y niños víctimas de violencia doméstica, así como las oficinas centrales administrativas de la organización. Su implantación será secreta, teniendo una fachada exterior protegida, y una interior transparente hacia un jardín central.

Refugio KWEICO, Hollmén, Reuter&Sandman Architects (2012). Refugio para mujeres víctimas de violencia doméstica, así como asesoramiento legal, social, económico y de salud.


21

Refugio Veilige Veste para mujeres, KAW Architects (2012). Este centro busca generar una imagen visible de la problemática, rompiendo barreras en cuanto a ser un programa que suele ocultarse.

Refugio CKM para víctimas de la trata de blancas, KAW Architects (2014). El objetivo principal de este edificio es integrar espacios de formación a las salas de terapia y la residencia, incentivando el conocimiento.


01 Contexto y profundización: Barrio Goes

Mercado Agrícola de Montevideo. Montevideo, Uruguay. Principios del siglo XX.


23

BARRIO GOES: UN NUEVO CONDENSADOR SOCIAL BREVE HISTORIA DEL BARRIO GOES A mediados del siglo XIX, Uruguay vivió una época económicamente favorable. El desarrollo del Barrio Goes se ve vinculado a la expansión de la ciudad de Montevideo a finales del siglo XIX. Ésta zona, gracias a un desarrollo económico favorable a mediados de siglo, se desarrolló con un carácter mercantil, y más adelante en un importante núcleo de actividad económica y social. Expresiones de éste auge económico mercantil fueron el Mercado Agrícola (cuya construcción comenzó en 1906), la Fábrica de Alpargatas, y la zona comercial del antiguo Camino de Goes. También hubo un gran impulso en materia edilícea con la construcción del complejo habitacional de Villa Muñoz. Un elemento fundamental del Barrio Goes es el Mercado Agrícola. Desde el orígen del barrio, y la generación de sus trazados, la comercialización de frutas y verduras daba vida al mismo. De ésta manera, el Mercado es considerado un motor de desarrollo. A partir de su recuperación se logró una revitalización general del barrio, abriendo nuevas posibilidades en un entorno más seguro. La presencia del Edificio de Facultad de Medicina de la Universidad de la República, inaugurada en el año 1908, da un peso institucional al barrio. Hacia 1916, el Banco de la República Oriental del Uruguay abre su sucursal en General Flores y Martín García. El cambio más importante en la estructura de la zona lo da la construcción del Palacio Legislativo en 1925. Seguido de ésta época de desarrollo, el barrio Goes sufrió un deterioro progresivo, seguido de un descenso en su densidad de población. Ésta disminución de residentes del barrio es acompañada por un cambio en los usos de las viviendas, pasando de ser residencias a depósitos de mercaderías o comercios. De ésta manera, la sensación de seguridad por parte de sus habitantes disminuyó considerablemente.

A partir de 1990, se realizan una serie de proyectos para la rehabilitación del Barrio Goes, los cuales promovieron la participación social y la democratización de la gestión departamental. Así, en setiembre de 2006 la administración departamental recupera la gestión del Mercado Agrícola y comienza un largo período de revitalización del mismo.

Excelente comunicación con el resto de la ciudad mediante transporte público. La cercanía a nodos importantes de transporte público - como el Palacio Legislativo - y vías con un alto grado de conectividad, como la Avenida General Flores.

PROYECTO ‘HABITAR GOES’

A pesar de encontrarse en una zona céntrica de la ciudad, el barrio Goes mantiene su densidad media de población. Esta escala intermedia resulta positiva, dado que habilita la generación de un vínculo con el entorno y sus actores.

Busca la revitalización socio-urbana del barrio, articulando políticas de integración social en áreas centrales degradadas. Las intervenciones se orientan en diferentes niveles: Incentivar una reconversión económica, considerando su dimensión productiva, mercantil, su capacidad laboral y su posible desarrollo eco nómico. Lograr una rehabilitación urbana, la cual apunta a la preservación del patrimonio edilicio de la zona. Rescatar la identidad local, su memoria histórica y trayectoria cultural del barrio. Fortalecer la participación ciudadana, en el marco de la profundización de la descentralización.

CONSIDERACIONES SOBRE LA IMPLANTACIÓN La elección de trabajar en éste barrio de Montevideo parte de una investigación sobre las necesidades contextuales de un edificio de éste tipo. Algunas consideraciones tenidas en cuenta fueron: La cercanía a la zona central de Montevideo. El barrio Goes se encuentra en el área metropolitana de la ciudad, próximo a varios puntos de interés educativos, culturales, comerciales y recreativos.

Su gran oferta de servicios, centros educativos, centros de salud, plazas de deporte, centros culturales y recreativos.

Del mismo modo, la existencia y desarrollo de nuevos conjuntos cooperativistas en el entorno próximo favorecen a un mejor relacionamiento con el barrio, así como la posibilidad de generar un gran sentido de pertenencia. La incidencia del Mercado Agrícola (MAM), así como su plaza pública resulta favorable por tratarse de un espacio público activo, de altísimo valor patrimonial, con una amplia oferta de actividades y lugares para todas las edades. En función de éstas consideraciones, se encuentra como oportunidad para desarrollar la propuesta un terreno ubicado en la calle Libres, entre Porongos y Ramón del Valle Inclán, una porción de manzana con gran potencial de soporte para nuestro proyecto.


01 Contexto y profundización: Barrio Goes

Gárgola del Palacio Legislativo sobre Plaza Primero de Mayo. Montevideo, Uruguay.


25

Calle Emilio Reus, a pocas cuadras del Mercado Agrícola. Montevideo, Uruguay.



27

02 I N V E S T I GAC I O N E S P ROY E CT U A L E S


02 Investigaciones proyectuales: Una libertad articuladora

Architecture born from the poetry. Junya Ishigami.


29

Una libertad articuladora “Vivimos en una época sin precedentes en la historia de la arquitectura, un tiempo en que, tal vez, sea posible pensar la arquitectura partiendo de una visión libre y abierta. Siento que nuestro tiempo cuenta con posibilidades que no nos encadenan a ningun estilo concreto, más bien nos permite tanto el considerar fundamental el objeto de la arquitectura como el crear arquitectura que sea fundamental.” “De la libertad en la arquitectura”, Junya Ishigami Tomar a la libertad como elemento articulador del proyecto de arquitectura significa destruir la idea de las tipologías estructuradoras, la uniformidad como elemento inalterable, las funciones estrictamente establecidas, y los estilos formalmente aceptados. Significa pensar el proyecto de arquitectura no como un objeto, sino como un proceso, en constante cambio y evolución, cuya representación formal sea capaz de transmitir esta idea de libertad. Una arquitectura capaz de responder a los cambios graduales del día a día mediante cambios menores, será una arquitectura libre.


02 Investigaciones proyectuales: Un bosque como modelo

Anotaciones de decisiones tomadas en las maquetas del Taller Kait. Junya Ishigami, 2004.


31

Un bosque como modelo Tomamos como referente respecto a su modelo estructural y a su capacidad de generar espacialidades diversas al edificio para el Taller Kait, del Instituto de Tecnología de Kanagawa, de Junya Ishigami. Éste taller tiene como destino la realización de proyectos creativos de los estudiantes de la universidad. Está conformado por un espacio flexible de 2000 metros cuadrados, que tiene la cualidad de conformar espacios individuales o para grupos pequeños mediante la articulación de su estructura. En palabras de Ishigami, el objetivo no fue componer una planta que definiera líneas claras de comportamiento del edificio, sino utilizar ‘puntos’ que dotaran de características específicas a los espacios, pero manteniendo ambiguas fronteras entre ellos. Esos puntos, que a primera vista parecen colocados de manera aleatoria, tienen distintos tamaños y proporciones, y permiten interpretar el espacio de manera flexible. Desde ciertos puntos de vista, el edificio se concibe como sumamente abierto, al visualizar el canto de los pilares estructurales, y desde otros puntos de vista el espacio se comprime. Retomamos los conceptos trabajados por Ishigami, mediante la conformación de juegos espaciales. Para nuestro programa era de suma importancia la generación de espacios tanto individuales como colectivos, que mediante la flexibilidad de los mismos se habilitara una idea de ‘libre albedrío’ donde el usuario puede moverse libremente por el edificio apropiandose de espacios, según el deseo de escala que requiera su situación emocional. Se busca encontrar una nueva relación entre arquitectura y naturaleza, formando un elemento único. El espacio exterior se convierte en arquitectura mediante la generación de lugares apropiables, descensos, contrastes entre densidad y amplitud. El espacio interior incorpora el exterior, el verde, fundiéndose en un mismo espacio. Las translucencias, transparencias y fluidez acentúan la idea de una unicidad espacial, donde la vegetación se mantiene siempre presente.


02 Investigaciones proyectuales: Hipótesis estructurales

Grilla base de 1,80x1,20m Retícula general del edificio

Grilla secundaria de 0,30x0,30m Aporta flexibilidad al esquema general

Pilares base a 3,60m de distancia, con pilares secundarios que articulan el espacio

Las capas de la estructura solapadas en un único sistema


33

Hipótesis estructurales “En lo informal no hay reglas establecidas ni patrones fijados que puedan ser copiados ciegamente. Si hay un ritmo, éste está en las conexiones escondidas, inferidas e implicadas, pero que no pueden ser advertidas con evidencia. Las respuestas se basan en las relaciones entre los acontecimientos.” ‘Informal’, Cecil Balmond El proceso de diseño estructural parte de lo abstracto para llegar a lo concreto, atravesando caminos diferentes y explorando soluciones múltiples. Es así que partiendo del campo de la composición se define un patrón base, que determina la geometría y materialidad. Al relacionar estos elementos, se genera un segundo nivel de entrelazamientos, dando lugar al sistema y las proporciones, que luego devienen en la configuración de la forma. Así nace la estructura. El proceso de diseño no parte de los materiales o los sistemas, sino que son resultados de un proceso de exploración. La estructura se ha consolidado como un tema central en la resolución espacial, ya que forma parte de la percepción del usuario. Partiendo de un elemento base - la grilla regular - donde todo parece tener un orden lógico, se introduce un movimiento que genera una modificación espacial al complejizar la malla estructuradora. Los movimientos introducidos - si bien parecen azarosos - se realizan dentro de un sub-módulo de la grilla original, lo que permite generar de forma controlada una imagen espacial compleja en la percepción del lugar, actuando en las emociones de los usuarios e induciendo el movimiento para descubrir constantemente el edificio y sus espacios. En la búsqueda de la generación de ese paisaje diferente, es que se alude al bosque de pilares, un bosque que conjuga naturaleza y habitar, articulándolos y conectándolo mediante micro espacios calificados. Para reforzar la idea de bosque, los pilares están conformados por secciones diferentes según la proximidad entre ellos, y la búsqueda de la percepción y el movimiento. Es así que se conforma un contenedor metálico con un módulo base de 3,60 x 3,60 metros que a su vez es subdivisible en módulos de 1,20 x 1,80 y en módulos de 0,30 x 0,30 metros, abarcando la macro y micro escala edilicia y donde a su vez, a través de pequeñas alteraciones estructurales en donde los elementos verticales en su esbeltez juegan un papel preponderante, se obtienen espacios y microclimas diversos que permiten desarrollar el programa de la manera buscada. De ésta manera, el edificio se comporta como una gran placa soporte de actividades cambiantes.


02 Investigaciones proyectuales: Hipótesis estructurales

Distribución de los pilares

Esquema de tensiones generadas


35

Estructura alterada Cuando la alteración de la grilla base es mínima, las aperturas espaciales generan situaciones de contacto distantes. En éstas situaciones es donde se incorpora el equipamiento, existiendo la posibilidad de generar microespacios ocupados por objetos estáticos, y no por personas en movimiento.

Alteración intensa Cuando la alteración estructural sucede de manera intensa, las compresiones espaciales generan situaciones de contacto o interrelación de alto nivel.

Recorridos sugeridos Las compresiones lineales generan espacios de circulación, que lejos de ser cerradas, generan una infinitud de recorridos entre dos puntos, con ritmos y proyecciones visuales cambiantes.


02 Investigaciones proyectuales: Escalas dinámicas

Propuesta para Toyota City Aitai Exchange Pavilion. Jun Igarashi, 2006.


37

Escalas dinámicas El proyecto está desarrollado mediante una frecuencia variable de escalas, algunas reales y otras sensoriales. Reales, en cuanto los saltos de escala generados por las dimensiones variables de los espacios, y sensoriales respecto a la relatividad de la vivencia espacial. Se compone por tres elementos principales: un gran volumen contenedor, el cual conforma un espacio de uso colectivo, una serie de espacios individuales, con una mayor intimidad, y un sistema estructural de pilares que cose los diferentes niveles del edificio. Los últimos generan espacialidades y recorridos diversos según su proximidad variable, articulando el espacio y habilitando la apropiación del usuario. Este dinamismo en la graduación de la escala posibilita la concepción del todo en macro y microespacios. Ambos serán variables respecto al uso que se le decida dar a los mismos.


02 Investigaciones proyectuales: Referentes

Residencia para mujeres Saishunkan Seiyaku. Kazuyo Sejima, 1990-1991.

Naked House. Shigeru Ban, 2000.

House before house. Sou Fujimoto, 2008.


39

House NA. Sou Fujimoto, 2010.

Moriyama House. SANAA, 2005.

Polyphonic House. Jun Igarashi, 2012.


02 Investigaciones proyectuales: Posibles proyectos


41


02 Investigaciones proyectuales: Posibles proyectos


43


02 Investigaciones proyectuales: Maquetas de estudio

Investigaciones en maqueta Implantación, espacios de luz y sombra


45

Investigaciones en maqueta Transparencias, luces y sombras


02 Investigaciones proyectuales: Maquetas de estudio

Investigaciones en maqueta Continuidades, fluidez espacial


47

Investigaciones en maqueta Contactos, escalas de intimidad



49

03 E N S AYO


03 Ensayo: Implantación

Escalas de aproximación Zona Central de Montevideo - Palacio Legislativo - MAM - CEF


51

IMPLANTACIÓN El proyecto se encuentra ubicado en el Barrio Goes, en la calle Libres, entre Ramón del Valle e Inclán y Porongos. El predio a operar se encuentra enfrentado a la Plaza del Mercado Agrícola, zona de gran interés en los últimos años, principalmente por la refacción y reconversión del Mercado Agrícola, así como la reconversión de la ex fábrica Alpargatas como vivienda colectiva. El Movimiento Cooperativista cuenta con grandes desarrollos en la zona de Goes, dinamizando el barrio, así como generando nuevo espacio público y activando el existente.


03 Ensayo: Implantación

Zona de Implantación


53

Plaza de Deportes N°2

Cooperativa Covigoes 3

CEF

Plaza Pepe D’Elía

Mercado Agrícola de Montevideo

Cancha Nueva Palmira Baby Futbol

Plaza Mercado Agrícola

Iglesia Nuestra Señora de la Guardia

Edificio Alpargatas Vivienda Colectiva Montevideo Basketball Club

Casa Abierta de la Mujer


03 Ensayo: Implantación

Vista del terreno desde el cruce de calles Libres y Ramón del Valle Inclán


55

Vista del terreno desde el cruce de calles Libres y Porongos


03 Ensayo: Implantación

El terreno desde la Plaza del Mercado Agrícola


57

El terreno a operar se encuentra frente a la Plaza del Mercado Agrícola. Cuenta con un área total de 3700 metros cuadrados

Se ocupa al 100% el predio, elevándolo a una altura de tres niveles

Se divide el volumen en dos partes, una superior y otra inferior, liberando completamente la planta baja del terreno. De esta manera se genera una continuidad con la plaza de en frente

Al liberarse la planta baja, una serie de pilares estructurales articulan de manera aparentemente arbitraria el espacio, generando espacialidades diversas y lugares apropiables

Se realizan una serie de perforaciones, que vinculan los tres niveles del proyecto. El hueco principal conforma el acceso al nivel superior, mientras los huecos más pequeños iluminan y vinculan visualmente los espacios

Una segunda serie de perforaciones de menor tamaño permite el ingreso de la luz natural al nivel superior, atravesando hacia el nivel inferior


03 Ensayo: Proyecto

espacios privados

espacios comunes

centro diurno

filtro público / privado

espacio comunitario exterior


59

Un centro de apoyo Llamamos ‘Centro de Estabilización familiar’ a un centro - que en un sentido amplio - brinda apoyo a familias en situación de violencia doméstica. Así, el proyecto está dividido en tres sectores: Un Centro Comunitario, que extiende el programa al barrio y colabora con la concientización de personas de todas las edades sobre la Violencia Doméstica y de Género. Un Centro Diurno, para personas que busquen asesoramiento legal o psicológico para superar conflictos relacionados al abuso de este tipo. Un refugio, una serie de pequeñas casas para mujeres con o sin hijos, que se encuentren en una situación violenta en su contexto familiar, y necesiten un hogar transitorio. En Uruguay, los organismos que abarcan esta temática y brindan apoyo son las oficinas territoriales del MIDES y los hospitales del MSP, se encuentran dispersos en el territorio y son de fácil alcance, así como los centros de denuncia de la Policía Especializada. Si bien tienen un amplio rango de acción, consideramos que todavía no se encuentra resuelta la infraestructura necesaria para brindar apoyo real y específico a las personas que lo requieran. Centro Centro Centro dedeEstabilización Estabilización de Estabilización Familiar Familiar Familiar Llamamos Llamamos Llamamos dedeesta esta de manera esta manera manera a aununcentro, acentro, un centro, que queenen que ununen sentido sentido un sentido amplio amplio amplio brinda brinda brinda apoyo apoyoapoyo a afamilias familias a familias enensituación situación en situación dedeviolencia violencia de violencia doméstica. doméstica. doméstica. Así, Así,el Así, elproyecto proyecto el proyecto está estádividido está dividido dividido enentres tres en sectores: tres sectores: sectores: UnUncentro centro Un centro comunitario, comunitario, comunitario, que queextiende extiende que extiende elelprograma programa el programa alalbarrio barrio al barrio y ycolabora colabora y colabora con conlala con concientización concientización la concientización dedepersonas personas de personas dedetodas todas de todas las lasedades edades las edades sobre sobresobre lala la violencia violencia violencia doméstica. doméstica. doméstica. UnUncentro centro Un centro diurno, diurno, diurno, para parapersonas para personas personas que quebusquen busquen que busquen asesoramiento asesoramiento asesoramiento legal legallegal oo o psicológico psicológico psicológico sobre sobresobre situaciones situaciones situaciones dedeabuso. abuso. de abuso. UnUnrefugio. refugio. Un refugio. Una Unaserie serie Una serie dedepequeñas pequeñas de pequeñas casas casascasas para paramujeres para mujeres mujeres con cono ocon sin sino sin hijos, hijos, hijos, que quesese que encuentren encuentren se encuentren enenuna una en situación situación una situación violenta violenta violenta enensusuen contexto contexto su contexto familiar familiar familiar y ynecesiten necesiten y necesiten ununhogar hogar un hogar transitorio. transitorio. transitorio. EnEnUruguay, Uruguay, En Uruguay, hay hayuna una hay serie serie una serie dedeorganismos organismos de organismos que queabarcan abarcan que abarcan esta estatemática esta temática temática yy y brindan brindan brindan apoyo. apoyo. apoyo. Las Lasoficinas oficinas Las oficinas territoriales territoriales territoriales del delMIDES MIDES del MIDES y yhospitales hospitales y hospitales del del del MSP MSPsese MSP encuentran encuentran se encuentran dispersos dispersos dispersos enenelelen territorio territorio el territorio y yson sony dede son fácil fácil de fácil alcance, alcance, alcance, así asícomo como así los como loscentros centros los centros dededenuncia denuncia de denuncia dedelalade Policía Policía la Policía especializada. especializada. especializada. SiSi Si bien bientienen bien tienen tienen ununamplio amplio un amplio rango rangorango dedeacción, acción, de acción, consideramos consideramos consideramos que quetodavía todavía que todavía nono no seseencuentra encuentra se encuentra resuelta resuelta resuelta lalainfraestructura infraestructura la infraestructura necesaria necesaria necesaria para parabrindar para brindar brindar apoyo apoyoapoyo real realyreal yespecífico específico y específico a alas lasa personas personas las personas que quelolo que requieren. requieren. lo requieren.

REDES REDESDE REDES DECOBERTURA COBERTURA DE COBERTURA Oficinas Oficinas Oficinas territoriales territoriales territoriales MIDES MIDESMIDES Hospitales Hospitales Hospitales MSP MSP MSP

MALLA MALLADE MALLA DECOBERTURA COBERTURA DE COBERTURA + +POLOS POLOS + ESPECÍFICOS POLOS ESPECÍFICOS ESPECÍFICOS Policía Policía Policía especializada especializada especializada

FOCO FOCODEFOCO DEACCIÓN ACCIÓN DE ACCIÓN Comuna Comuna Comuna mujer mujermujer Centros Centros Centros comunales comunales comunales Hogares Hogares Hogares


03 Ensayo: Proyecto

PLANTA DE UBICACIÓN Esc. 1:1250


61

Norte

Centro de Estabilización Familiar

Cooperativa Covigoes 3

Memorial Pepe D'Elía Plaza Mercado Agrícola

Calle Dr. Juan José de Amézaga

Mercado Agrícola de Montevideo

Cancha Nueva Palmira Baby Futbol

Plaza de Deportes N°2

Montevideo Basketball Club

Calle Porongos

Calle Ramón del Valle Inclán

Calle Gral. Flores

Calle José L. Terra

Calle Libres


03 Ensayo: Proyecto

Fachada principal desde calle Libres y Porongos


63


03 Ensayo: Proyecto

Espacio público en planta baja y Centro Comunitario en subsuelo



03 Ensayo: Proyecto

Hueco principal. Acceso desde el espacio público de planta baja al Centro Diurno y Casas Refugio



03 Ensayo: Proyecto

PLANTA DE TECHOS Esc. 1:300

Identificación de espacios: PLANTA NIVEL SUPERIOR 3 - Casas Refugio E01 Espacios de estar individuales, sobre las Casas Refugio PLANTA NIVEL SUPERIOR 2 - Casas Refugio E02 Espacios de estar individuales. Segundos niveles de las Casas Refugio tipo 3 E03 Sala de estar para el personal del Centro Diurno y Casas Refugio PLANTA NIVEL SUPERIOR 1 - Centro Diurno y Casas Refugio E04 Espacio vegetal exterior en múltiple altura E05 Jardín de invierno E06 Zona de lavado y piletas E07 Lavadero y sala de calentadores de agua E08 Inodoros y duchas individuales E09 Duchas accesibles individuales E10 Inodoros accesibles individuales E11 Planta baja de las Casas Refugio tipo 1, 2, 3 y 5 E12 Salas de estudio, refugios tipo 4 E13 Jardín de invierno E14 Consultorios legal, de trabajo social y psicológico E15 Rampa escalera. Espacio de interacción E16 Comedor del personal E17 Vestuarios y duchas del personal E18 Servicios higiénicos generales del Centro Diurno E19 Cocina de las Casas Refugio E20 Comedor y sala multiuso E21 Acceso E22 Recepción del Centro Diurno y las Casas Refugio E23 Salas de terapia grupal E24 Mediateca E25 Terraza jardín

PLANTA BAJA - Espacio público E26 Plaza posterior abierta con entramado verde E27 Jardín E28 Plaza pública techada noroeste. Espacio de manifestación E29 Acceso al Centro Diurno y Casas Refugio E30 Escalera y rampa de acceso al Centro Comunitario E31 Plaza pública techada sureste PLANTA NIVEL SUBSUELO - Centro Comunitario E32 Sala de tanques de agua E33 Depósito de equipamiento del Centro Comunitario E34 Administración CEF E35 Acceso Administración y Centro Comunitario E36 Jardín con entramado verde E37 Centro Comunitario E38 Biblioteca Comunitaria E39 Zona de lockers E40 Servicios higiénicos generales del Centro Comunitario E41 Sala de proyecciones E42 Ascensor Centro Comunitario - Centro Diurno E43 Taller intergeneracional E44 Sala de calderas E45 Sala del depósito de bombeo E46 Sala de tableros E47 Subestación E48 Sala del Grupo Electrógeno


69

Norte

1 2 3 4

7.5

6.9

7.5

72.0 3.3

1.5

2.1

6.9

1.5

2.1

1.5

2.1

1.5

2.1

1.5

2.1

1.5

2.1

1.5

16.4

3.7

30.1

6.9

7.5

6.9

7.5

3.3

1.5

2.1

1.5

6.3

10.5

8.7

42.0 2.1

1.5

2.1

1.5

2.1

1.5

2.1

1.5

2.1

1.5

16.4

3.7

7.3 6.3

15.9

3.3

64.8

7.2

7.4

7.4 1.3

7.4

1.3

7.4

3.7

7.3

8.3

4.9

1.3

7.4

Corte A-A

5

6.9

Sistema de chimeneas solares

3.3

2

Calle Porongos

Calle Ramón del Valle Inclán

6.3

15.9

32.9

16.3

19.9

31.6

1

3

Corte 1-1

Corte 1-1

19.3

4

6.4

5

11.4

Corte 2-2

Calle Libres

Plaza Mercado Agrícola

f

e

d

c

Corte A-A

b

a

f

1.4 e

1.4

Cubierta inclinada 2%

d

b

1.4 c

a

1.4

4.7

9.5

9.7

Corte 2-2


03 Ensayo: Proyecto

FACHADA POR CALLE RAMÓN DEL VALLE INCLÁN Esc. 1:300

Centro de Estabilización Familiar

+12.50

±0.00

Calle Libres

Plaza del Mercado Agrícola

Iglesia Nuestra Señora de la Guardia


71

FACHADA POR CALLE LIBRES Esc. 1:300

Calle Ramón del Valle Inclán

Centro de Estabilización Familiar

+12.50

±0.00

Calle Porongos


03 Ensayo: Proyecto

FACHADA POSTERIOR Esc. 1:300

Calle Porongos

Calle Ramón del Valle Inclán

Centro de Estabilización Familiar

+12.50

±0.00


73

FACHADA POR CALLE PORONGOS Esc. 1:300

Plaza del Mercado Agrícola

Cooperativa Covigoes 3

Calle Libres

Centro de Estabilización Familiar

+12.50

±0.00


03 Ensayo: Proyecto

PLANTA NIVEL SUPERIOR 3 Esc. 1:300

Identificación de espacios: PLANTA NIVEL SUPERIOR 3 - Casas Refugio E01 Espacios de estar individuales, sobre las Casas Refugio PLANTA NIVEL SUPERIOR 2 - Casas Refugio E02 Espacios de estar individuales. Segundos niveles de las Casas Refugio tipo 3 E03 Sala de estar para el personal del Centro Diurno y Casas Refugio PLANTA NIVEL SUPERIOR 1 - Centro Diurno y Casas Refugio E04 Espacio vegetal exterior en múltiple altura E05 Jardín de invierno E06 Zona de lavado y piletas E07 Lavadero y sala de calentadores de agua E08 Inodoros y duchas individuales E09 Duchas accesibles individuales E10 Inodoros accesibles individuales E11 Planta baja de las Casas Refugio tipo 1, 2, 3 y 5 E12 Salas de estudio, refugios tipo 4 E13 Jardín de invierno E14 Consultorios legal, de trabajo social y psicológico E15 Rampa escalera. Espacio de interacción E16 Comedor del personal E17 Vestuarios y duchas del personal E18 Servicios higiénicos generales del Centro Diurno E19 Cocina de las Casas Refugio E20 Comedor y sala multiuso E21 Acceso E22 Recepción del Centro Diurno y las Casas Refugio E23 Salas de terapia grupal E24 Mediateca E25 Terraza jardín

PLANTA BAJA - Espacio público E26 Plaza posterior abierta con entramado verde E27 Jardín E28 Plaza pública techada noroeste. Espacio de manifestación E29 Acceso al Centro Diurno y Casas Refugio E30 Escalera y rampa de acceso al Centro Comunitario E31 Plaza pública techada sureste PLANTA NIVEL SUBSUELO - Centro Comunitario E32 Sala de tanques de agua E33 Depósito de equipamiento del Centro Comunitario E34 Administración CEF E35 Acceso Administración y Centro Comunitario E36 Jardín con entramado verde E37 Centro Comunitario E38 Biblioteca Comunitaria E39 Zona de lockers E40 Servicios higiénicos generales del Centro Comunitario E41 Sala de proyecciones E42 Ascensor Centro Comunitario - Centro Diurno E43 Taller intergeneracional E44 Sala de calderas E45 Sala del depósito de bombeo E46 Sala de tableros E47 Subestación E48 Sala del Grupo Electrógeno


75

Norte

1 2 3 4

7.5

6.7

7.5

6.7

7.5

6.7

7.5

6.7

2.8 2.8

2.0 3.6 9.0

1.1

2.8

2.8

1.1 2.4

1.2 2.0

2.8

1.2 2.8

1.1

2.8

1.4

2.8

2.4

1.2

1.9

2.8

1.1 1.4 2.4

2.8

2.0 1.2 1.8

9.8

16.5

30.1 2.6

2.8

1.1 1.4 2.4 2.8

2.8

2.2

1.4

2.5

3.9

2.6

1.7

4.5

4.6

3.7

1.1 2.4

1.2

1.9

1.1

1.2

2.4

1.2

2.8

1.1

2.8

3.9

1.7

4.2

2.7

20.1

3.7 2.8

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

2.4

1.5

1.5

1.5

1.5

16.5

15.6 18.0

1.1 0.9

3.3

6.3

1.5

7.2

18.4

7.0

18.4

7.0

1.1

0.9

1.9

2.0 3.7

0.9 3.0

0.9

3.7

1

3.6

3.7

5.7

2.0

0.9

Corte A-A

5

6.7

2.1 1.8

3.7

12.5

33.6

Corte 1-1

27.8

12.6

1.7

17.6

2.8

0.7

3.5

1.3

5.4

1.7

2

Corte 1-1

3

4

6.9

5.4

10.0

E01

Corte 2-2

5

f

e

d

c

Corte A-A

b

a

f

e

d

1.0

1.0 0.9

1.0 b

c

a

1.0

4.3

4.5

2.8

11.2

Corte 2-2


03 Ensayo: Proyecto

PLANTA NIVEL SUPERIOR 2 Esc. 1:300

Identificación de espacios: PLANTA NIVEL SUPERIOR 3 - Casas Refugio E01 Espacios de estar individuales, sobre las Casas Refugio PLANTA NIVEL SUPERIOR 2 - Casas Refugio E02 Espacios de estar individuales. Segundos niveles de las Casas Refugio tipo 3 E03 Sala de estar para el personal del Centro Diurno y Casas Refugio PLANTA NIVEL SUPERIOR 1 - Centro Diurno y Casas Refugio E04 Espacio vegetal exterior en múltiple altura E05 Jardín de invierno E06 Zona de lavado y piletas E07 Lavadero y sala de calentadores de agua E08 Inodoros y duchas individuales E09 Duchas accesibles individuales E10 Inodoros accesibles individuales E11 Planta baja de las Casas Refugio tipo 1, 2, 3 y 5 E12 Salas de estudio, refugios tipo 4 E13 Jardín de invierno E14 Consultorios legal, de trabajo social y psicológico E15 Rampa escalera. Espacio de interacción E16 Comedor del personal E17 Vestuarios y duchas del personal E18 Servicios higiénicos generales del Centro Diurno E19 Cocina de las Casas Refugio E20 Comedor y sala multiuso E21 Acceso E22 Recepción del Centro Diurno y las Casas Refugio E23 Salas de terapia grupal E24 Mediateca E25 Terraza jardín

PLANTA BAJA - Espacio público E26 Plaza posterior abierta con entramado verde E27 Jardín E28 Plaza pública techada noroeste. Espacio de manifestación E29 Acceso al Centro Diurno y Casas Refugio E30 Escalera y rampa de acceso al Centro Comunitario E31 Plaza pública techada sureste PLANTA NIVEL SUBSUELO - Centro Comunitario E32 Sala de tanques de agua E33 Depósito de equipamiento del Centro Comunitario E34 Administración CEF E35 Acceso Administración y Centro Comunitario E36 Jardín con entramado verde E37 Centro Comunitario E38 Biblioteca Comunitaria E39 Zona de lockers E40 Servicios higiénicos generales del Centro Comunitario E41 Sala de proyecciones E42 Ascensor Centro Comunitario - Centro Diurno E43 Taller intergeneracional E44 Sala de calderas E45 Sala del depósito de bombeo E46 Sala de tableros E47 Subestación E48 Sala del Grupo Electrógeno


77

Norte

1 2 3 4

7.5

6.7

7.5

6.7

7.5

6.7

7.5

6.7

2.0

2.8 2.8

3.6 9.0

1.1

2.8

2.8

1.1 2.4

1.2 2.0

2.8

1.2 2.8

1.1

2.8

1.4

2.8

2.4

1.2

1.9

2.8

1.1 1.4 2.4

2.8

2.0 1.2 1.8

9.8

16.5

30.1 2.6

2.8

1.1 1.4 2.4 2.8

2.8

2.2

1.4

2.5

3.9

2.6

1.7

4.5

4.6

3.7

1.1 2.4

1.2

1.9

1.1

1.2

2.4

1.2

2.8

1.1

2.8

3.9

1.7

4.2

2.7

20.1

3.7 2.8

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

2.4

1.5

1.5

1.5

15.6 18.0

1.1 0.9

3.3

1.5

16.5

6.3

1.5

7.2

18.4

7.0

18.4

7.0

1.1

0.9

1.9

2.0 3.7

0.9 3.0

0.9

3.7

1

3.6

3.7

5.7

2.0

0.9

Corte A-A

5

6.7

2.1

E03

1.8

3.7

12.5

33.6

Corte 1-1

27.8

12.6

1.7

17.6

2.8

0.7

3.5

1.3

5.4

1.7

2

Corte 1-1

3

4

6.9

5.4

10.0

E02

Corte 2-2

5

f

e

d

c

Corte A-A

b

a

f

e

d

1.0

1.0 0.9

1.0 b

c

a

1.0

4.3

4.5

2.8

11.2

Corte 2-2


03 Ensayo: Proyecto

PLANTA NIVEL SUPERIOR 1 Esc. 1:300

Identificación de espacios: PLANTA NIVEL SUPERIOR 3 - Casas Refugio E01 Espacios de estar individuales, sobre las Casas Refugio PLANTA NIVEL SUPERIOR 2 - Casas Refugio E02 Espacios de estar individuales. Segundos niveles de las Casas Refugio tipo 3 E03 Sala de estar para el personal del Centro Diurno y Casas Refugio PLANTA NIVEL SUPERIOR 1 - Centro Diurno y Casas Refugio E04 Espacio vegetal exterior en múltiple altura E05 Jardín de invierno E06 Zona de lavado y piletas E07 Lavadero y sala de calentadores de agua E08 Inodoros y duchas individuales E09 Duchas accesibles individuales E10 Inodoros accesibles individuales E11 Planta baja de las Casas Refugio tipo 1, 2, 3 y 5 E12 Salas de estudio, refugios tipo 4 E13 Jardín de invierno E14 Consultorios legal, de trabajo social y psicológico E15 Rampa escalera. Espacio de interacción E16 Comedor del personal E17 Vestuarios y duchas del personal E18 Servicios higiénicos generales del Centro Diurno E19 Cocina de las Casas Refugio E20 Comedor y sala multiuso E21 Acceso E22 Recepción del Centro Diurno y las Casas Refugio E23 Salas de terapia grupal E24 Mediateca E25 Terraza jardín

PLANTA BAJA - Espacio público E26 Plaza posterior abierta con entramado verde E27 Jardín E28 Plaza pública techada noroeste. Espacio de manifestación E29 Acceso al Centro Diurno y Casas Refugio E30 Escalera y rampa de acceso al Centro Comunitario E31 Plaza pública techada sureste PLANTA NIVEL SUBSUELO - Centro Comunitario E32 Sala de tanques de agua E33 Depósito de equipamiento del Centro Comunitario E34 Administración CEF E35 Acceso Administración y Centro Comunitario E36 Jardín con entramado verde E37 Centro Comunitario E38 Biblioteca Comunitaria E39 Zona de lockers E40 Servicios higiénicos generales del Centro Comunitario E41 Sala de proyecciones E42 Ascensor Centro Comunitario - Centro Diurno E43 Taller intergeneracional E44 Sala de calderas E45 Sala del depósito de bombeo E46 Sala de tableros E47 Subestación E48 Sala del Grupo Electrógeno


79

Norte

1 2 3 4

6.7

7.5

6.7

7.5

6.7

7.5

6.7

7.5

6.7

2.8 2.8

2.0 3.6 9.0

2.8

1.1 2.4

1.2 2.8

2.8

1.1

2.0

1.2 2.8

1.1

2.8

1.4

2.8

2.4

1.2

1.9

2.8

1.1 1.4 2.4

2.8

2.0 1.2 1.8

2.8

1.1 1.4 2.4 2.8

2.8

2.2

1.4

2.5

3.9

2.6

1.7

1.2

2.4

1.2

2.8

1.1

2.8

9.8

4.5

4.6

3.7

1.1 2.4

1.2

1.9

1.1

3.9

1.7

4.2

2.4 2.7

20.1

3.7

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

15.6 18.0

1.1

1.5

1.5

1.5

16.5

2.8

0.9

3.3

1.5

6.3

1.5

7.2

18.4

7.0

18.4

7.0

1.1

0.9

1.9

2.0

3.7

3.7

0.9 3.0

0.9

E04 E16

E13

E06 1

3.6

3.7

5.7

2.0

0.9

Corte A-A

5

16.5

30.1 2.6

E05

2.1

E07

E08

E09

E10

E17

E14

3.5

+4.19

1.8

0.7

E19

E18 E20

1.3

5.4

1.7

2

+5.45

2.8

E21

3.7

12.5

33.6

Corte 1-1

27.8

12.6

1.7

17.6

E22

Corte 1-1

E23

3

10.0

+5.45

4

6.9

Corte 2-2

E24

E12

E25

f

e

c

Corte A-A

b

a

f

e

1.0

1.0 0.9 d

b

c

1.0

1.0 a

E15

5

4.3

4.5

2.8

11.2

Corte 2-2

d

5.4

E11 +4.10

+4.26


03 Ensayo: Proyecto

PLANTA BAJA Esc. 1:300

Identificación de espacios: PLANTA NIVEL SUPERIOR 3 - Casas Refugio E01 Espacios de estar individuales, sobre las Casas Refugio PLANTA NIVEL SUPERIOR 2 - Casas Refugio E02 Espacios de estar individuales. Segundos niveles de las Casas Refugio tipo 3 E03 Sala de estar para el personal del Centro Diurno y Casas Refugio PLANTA NIVEL SUPERIOR 1 - Centro Diurno y Casas Refugio E04 Espacio vegetal exterior en múltiple altura E05 Jardín de invierno E06 Zona de lavado y piletas E07 Lavadero y sala de calentadores de agua E08 Inodoros y duchas individuales E09 Duchas accesibles individuales E10 Inodoros accesibles individuales E11 Planta baja de las Casas Refugio tipo 1, 2, 3 y 5 E12 Salas de estudio, refugios tipo 4 E13 Jardín de invierno E14 Consultorios legal, de trabajo social y psicológico E15 Rampa escalera. Espacio de interacción E16 Comedor del personal E17 Vestuarios y duchas del personal E18 Servicios higiénicos generales del Centro Diurno E19 Cocina de las Casas Refugio E20 Comedor y sala multiuso E21 Acceso E22 Recepción del Centro Diurno y las Casas Refugio E23 Salas de terapia grupal E24 Mediateca E25 Terraza jardín

PLANTA BAJA - Espacio público E26 Plaza posterior abierta con entramado verde E27 Jardín E28 Plaza pública techada noroeste. Espacio de manifestación E29 Acceso al Centro Diurno y Casas Refugio E30 Escalera y rampa de acceso al Centro Comunitario E31 Plaza pública techada sureste PLANTA NIVEL SUBSUELO - Centro Comunitario E32 Sala de tanques de agua E33 Depósito de equipamiento del Centro Comunitario E34 Administración CEF E35 Acceso Administración y Centro Comunitario E36 Jardín con entramado verde E37 Centro Comunitario E38 Biblioteca Comunitaria E39 Zona de lockers E40 Servicios higiénicos generales del Centro Comunitario E41 Sala de proyecciones E42 Ascensor Centro Comunitario - Centro Diurno E43 Taller intergeneracional E44 Sala de calderas E45 Sala del depósito de bombeo E46 Sala de tableros E47 Subestación E48 Sala del Grupo Electrógeno


81

Norte

44.2

1 2

30.1

6.9

30.1

25.3

16.8 27.6

2.3

19.4

42.0

7.3

Corte A-A

3

6.9

Entramado verde sobre medianera

16.1

E27

8.5

16.1

7.6

E26 1

Calle Porongos

3

±0.00

Corte 1-1

3.6

Corte 1-1

E29 Acceso al Centro Diurno y Casas Refugio

26.8

1.8

15.9

10.5

Calle Ramón del Valle Inclán

2

6.4

01 02 03 04 05 06 07 08 09

Corte 2-2

Corte 2-2

10.9

10 11 12 13 14 15 16

Plaza pública techada

E31

4.5

E30 Escalera y rampa de acceso al Centro Comunitario

±0.00

Calle Libres

Plaza del Mercado Agrícola

c

b

Corte A-A

E28

a

b

c

a

±0.00


03 Ensayo: Proyecto

PLANTA NIVEL SUBSUELO Esc. 1:300

Identificación de espacios: PLANTA NIVEL SUPERIOR 3 - Casas Refugio E01 Espacios de estar individuales, sobre las Casas Refugio PLANTA NIVEL SUPERIOR 2 - Casas Refugio E02 Espacios de estar individuales. Segundos niveles de las Casas Refugio tipo 3 E03 Sala de estar para el personal del Centro Diurno y Casas Refugio PLANTA NIVEL SUPERIOR 1 - Centro Diurno y Casas Refugio E04 Espacio vegetal exterior en múltiple altura E05 Jardín de invierno E06 Zona de lavado y piletas E07 Lavadero y sala de calentadores de agua E08 Inodoros y duchas individuales E09 Duchas accesibles individuales E10 Inodoros accesibles individuales E11 Planta baja de las Casas Refugio tipo 1, 2, 3 y 5 E12 Salas de estudio, refugios tipo 4 E13 Jardín de invierno E14 Consultorios legal, de trabajo social y psicológico E15 Rampa escalera. Espacio de interacción E16 Comedor del personal E17 Vestuarios y duchas del personal E18 Servicios higiénicos generales del Centro Diurno E19 Cocina de las Casas Refugio E20 Comedor y sala multiuso E21 Acceso E22 Recepción del Centro Diurno y las Casas Refugio E23 Salas de terapia grupal E24 Mediateca E25 Terraza jardín

PLANTA BAJA - Espacio público E26 Plaza posterior abierta con entramado verde E27 Jardín E28 Plaza pública techada noroeste. Espacio de manifestación E29 Acceso al Centro Diurno y Casas Refugio E30 Escalera y rampa de acceso al Centro Comunitario E31 Plaza pública techada sureste PLANTA NIVEL SUBSUELO - Centro Comunitario E32 Sala de tanques de agua E33 Depósito de equipamiento del Centro Comunitario E34 Administración CEF E35 Acceso Administración y Centro Comunitario E36 Jardín con entramado verde E37 Centro Comunitario E38 Biblioteca Comunitaria E39 Zona de lockers E40 Servicios higiénicos generales del Centro Comunitario E41 Sala de proyecciones E42 Ascensor Centro Comunitario - Centro Diurno E43 Taller intergeneracional E44 Sala de calderas E45 Sala del depósito de bombeo E46 Sala de tableros E47 Subestación E48 Sala del Grupo Electrógeno


83

Norte

44.2

1 2

30.1

6.9

30.1

25.3

16.8 27.6

19.4

2.3 42.0

7.3

Corte A-A

3

6.9

1.4

E36 Entramado verde sobre medianera

E39

7.5

E44

6.3

1

E41

-3.00

15.9

16.1

0.2

E32

E40

E38 E33

-2.90

-2.90

8.4

8.2

E45 2

E37

E42

E43

E46

0.2

E35

Calle Porongos

Calle Ramón del Valle Inclán

5.2

E47

3

E48 Corte 1-1

Corte 1-1 E49 Plaza pública del Centro Comunitario

26.8

26.8

15.9

43.0

0.2

4.9

0.2

E34

Escalera y rampa de acceso al Centro Comunitario

16.5

-3.00

Corte 2-2

Corte 2-2

Calle Libres

e

d

c

b

Corte A-A

a

e

d

b

c

a

10.9

-1.23


03 Ensayo: Proyecto

CORTE 1-1 Esc. 1:150 Calle Ramón del Valle Inclán

Espacio verde en múltiple altura Filtro visual hacia el Espacio Público

Jardín de invierno Espacio de estar y zona de huerta de las Casas Refugio

Refugio Tipo 1 Casa refugio construida en Steel Frame

Espacio Público techado en Planta Baja

Refugio Tipo 3 Casa refugio duplex construida en Steel Frame

Glass Walk Abertura vidriada que conecta visualmente la planta baja con el nivel superior

Chimenea Solar (ver 'Ensayo: Construcción')

Espacios colectivos generados en los intersticios de las Casas Refugio

Acceso al Centro Diurno y Casas Refugio desde Planta Baja

Administración del CEF


85

Zona de acceso a la Administración del CEF y Centro Comunitario

Espacio Público techado en Subsuelo

Centro Comunitario

Taller de terapia grupal

Comedor Espacio de usos multiples

Calle Porongos


03 Ensayo: Proyecto

CORTE 2-2 Esc. 1:150

Calle Ramón del Valle Inclán

Espacio verde en múltiple altura Filtro visual hacia el Espacio Público

Jardín de invierno Espacio de estar y zona de huerta de las Casas Refugio

Espacio Público techado en Planta Baja

Refugio Tipo 3 Casa refugio duplex construida en Steel Frame

Glass Walk Abertura vidriada que conecta visualmente la planta baja con el nivel superior

Chimenea Solar (ver 'Ensayo: Construcción')

Acceso al Centro Diurno y Casas Refugio desde Planta Baja

Administración del CEF


87

Espacio de integración Rampa escalera

Zona de acceso a la Administración del CEF y Centro Comunitario

Espacio Público techado en Subsuelo

Mediateca

Centro Comunitario

Taller de terapia grupal

Jardín de invierno Espacio de estar y zona de huerta de las Casas Refugio

Calle Porongos


03 Ensayo: Proyecto

CORTE A-A Esc. 1:150

Plaza del Mercado Agrícola

Cooperativa Covigoes 3


89

Calle Libres

Fachada principal Refugio Tipo 4 sobre calle Libres Sala de estudio Doble fachada construida en ventilada con Steel Frame vegetación, exterior de policarbonato y Curtain Wall ext-int

Glass Walk Abertura vidriada que conecta visualmente la planta baja con el nivel superior

Refugio Tipo 2 Casa refugio construida en Steel Frame

Chimenea Solar (ver 'Ensayo: Construcción')

Plaza Pública Espacio de concientización

Refugio Tipo 1 Casa refugio construida en Steel Frame

Refugio Tipo 3 Casa refugio duplex construida en Steel Frame

Bloque de baños Duchas accesibles

Sector de lavabos

Fachada posterior sobre pasaje Doble fachada ventilada con vegetación, exterior de policarbonato y Curtain Wall ext-int

Plaza Pública Espacio de concientización

Administración del CEF

Entramado verde

+12.50

+9.70

+6.90

+6.90

+6.90 ±6.00

VF

+4.10

±0.00

+4.25

+4.10

±0.00

-3.00


03 Ensayo: Proyecto

Las salas de estudio y el espacio de integración A lo lejos, la mediateca



03 Ensayo: Proyecto

Sobre las Casas Refugio, otra escala de intimidad



03 Ensayo: Proyecto

Las Casas Refugio


95

Refugio Tipo 5 Refugio Tipo 2

Refugio Tipo 1 Refugio Tipo 3

Refugio Tipo 4


03 Ensayo: Proyecto

LAS CASAS REFUGIO Tipologías mínimas de vivienda de emergencia

Tipo 1 Uso: vivienda de emergencia Área libre: 5.2m2 Área de guardado: 1.4m2 Niveles: 1 Capacidad: 1 adulto + 1 niño pequeño Es posible acceder a su cubierta Tipología móvil, asociable a la Tipo 2 para agrandar su área útil

Tipo 2 Uso: vivienda de emergencia Área libre: 7m2 Área de guardado: 1.9m2 Niveles: 1 Capacidad: 2 adultos + 1 niño pequeño Es posible acceder a su cubierta Tipología asociable a la Tipo 1 para agrandar su área útil

Tipo 3 Uso: vivienda de emergencia Área libre: 5.2m2 Área de guardado: 1.4m2 Niveles: 2 Capacidad: 2 adultos + 2 niño pequeños


97

Tipo 4 Uso: sala de estudio Área libre: 5.2m2 Área de guardado: 1.4m2 Niveles: 1 Capacidad: 4 personas

Tipo 5 Uso: refugio armable de emergencia Área libre: 4.3m2 Niveles: 1 Capacidad: 1 persona Refugio armable de estructura de hierro pintado de blanco, y chapón fenólico de madera natural Brinda refugio instantáneo en situaciones de extrema urgencia


03 Ensayo: Proyecto

Situación 1 Casas refugio con una ocupación media

Situación 2 Casas refugio con núcleos familiares que requieran más espacio Asociación de refugios Tipo 1 (móvil) y Tipo 2 (fijo)

Situación 3 Casas refugio con una máxima ocupación


99

Temporalidades La capacidad del edificio en relación a su flexibilidad habilita diversas situaciones de población a lo largo del tiempo. La estructura liviana de las Casas Refugio permite el rápido ensamblaje de nuevas unidades en caso de ser necesarias, permitiendo una expansión controlada en poco tiempo. La densidad en la ocupación de los Refugios modificará la manera de relacionarse con el entorno, existiendo un mínimo y un máximo relativo para su correcto funcionamiento. El ensayo es realizado considerando una población media-alta, que habilita suficientes situaciones de interacción y un sentido de pertenencia grupal. Los cuadros de situación muestran las diferentes posibilidades de densidades posibles en el edificio.


03 Ensayo: Proyecto

Las Casas Refugio desde arriba Yuxtaposición de capas, alteraciones de la grilla base, y generaciones de microespacios



Análisis del modelo estructural del Kanagawa Institute of Technology de Junya Ishigami. Jordan Berta y Henry Gao, Cornell University, 2012.


103

ESTRUCTURA STEEL DECK Es un sistema constructivo compuesto por una plancha preformada de acero estructural con protección galvánica, diseñada para trabajar con el hormigón conformando una losa. Durante el proceso de construcción, la lámina actúa como plataforma de trabajo, y luego del llenado provee el refuerzo positivo por flexión de la losa de hormigón y resistencia horizontal de cargas. 01 02 03 04 05 06

Sistema de Steel deck 01 Relleno de hormigón armado. Resistencia característica a los 28 días mayor o igual a 350 kg/cm2 02 Pilar de acero galvanizado laminado en frío 03 Conectores autosoldables Weld Thru TRW NELSON S3L 04 Malla electrosoldada de refuerzo del hormigón Ø6 c/15cm en ambos sentidos. Debe cumplir con las especificaciones de la norma UNIT. 05 Steel deck. Chapa de acero colaborante calibre 22 06 Perfil I

Conformación del sistema Chapa de acero colaborante: Conforma la plataforma de trabajo, actuando como encofrado del hormigón. Permite soportar las cargas de trabajo en el montaje del sistema, y funciona como armadura de tracción y como diafragma para cargas horizontales. El proceso de formación de la plancha incluye un tratamiento en su superficie que le proporciona relieves para generar mejor adherencia con el hormigón, evitando la separación vertical y pueden trabajar en conjunto de manera optima. Las chapas se fabrican en 3 espesores, calibre 22, 20, 18, que corresponden a 0.7mm, 0.9mm y 1.25mm respectivamente. Los anchos varían entre los 850mm y 950mm dependiendo el fabricante y las prestaciones, y la altura entre los 38 y 75mm. Los cortes de placa deben hacerse con disco de corte, cizalla o cualquier otro método que no deteriore la geometría de la placa. Los largos pueden realizarse según necesidad, hasta 12 ó 14 metros aproximadamente. Según la norma ANSI/SDI, posee un Fy=37Ksi, y la protección galvánica es G-90. El proceso de fijación de la chapa debe realizarse mediante tornillos autoperforantes o clavos de disparo en todos los puntos de apoyo, teniendo como mínimo un punto de fijación cada tres valles. Se aconseja la utilización de puntos de soldadura entre lámina y lámina para mejorar el trabajo conjunto de las mismas. Hormigón: El hormigón actúa como elemento de compresión y proporciona una superficie plana para acabados. La resistencia mínima para que el sistema funcione debe ser de 210kg/cm2 y 2400kg/m3 su peso volumétrico, y su espesor mínimo debe ser de 5cm, no se toman en cuenta hormigones con resistencia mayores a 580kg/cm2.

El curado del hormigón se debe realizar como mínimo durante 7 días y no pueden utilizarse aditivos para acelerar el fraguado que contengan cloruro de sodio ya que dañan la chapa. Si se va a utilizar alisado superficial mediante helicóptero, se debe disponer de apuntalamiento temporal adicional con el fin de no inducir vibraciones que puedan afectar la adherencia del hormigón a la placa de acero. Refuerzo por temperatura y refuerzo en apoyos: Es una malla electrosoldada que cumple la función de evitar las fisuras del hormigón por contracción. Se recomienda como mínimo una malla de 4,2mm de diámetro y separación 15x15cm y el recubrimiento mínimo debe ser de 2 cm, pudiéndose utilizar separadores plásticos, hormigón, hierro doblado, etc.. La chapa funciona como acero de refuerzo para momento positivo, simplemente apoyada, esto es que se asume que la losa se fisurará en cada apoyo. En estos lugares el acero que se utiliza para los momentos negativos pasa por debajo de la malla de temperatura y se puede sujetar a ésta. Se considera como válido que el largo del refuerzo en el apoyo se calcule como un 30% de la luz. En casos de ménsula, también se debe calcular hierros de refuerzo negativo. En zonas de aberturas o perforaciones que por su dimensión comprometan la resistencia de la placa, se recomienda disponer de refuerzos o armaduras de borde. Conectores de Corte: El Steel deck se conecta a la viga mediante conectores autosoldables Weld Thru TRW NELSON S3L como conector de cortante para trabajar de manera compuesta con la losa y viga. Aumenta la posibilidad de carga del sistema, con importantes reducciones en las dimensiones de los componentes estructurales. Son elementos de una sola pieza con protección galvánica electroquímica de zinc. La cantidad de conectores por valle no debe ser mayor a 3 en sentido transversal. La altura va de 3” a 7”, y su diámetro de ¾”. Estos conectores se sueldan en obra, pero si requiere equipo especial, no requieren de mano de obra especializada ya que el proceso mismo está homologado.


03 Ensayo: Estructura

Procedimiento de diseño y calculo Como primeros pasos - a nivel de diseño - se deben satisfacer las restricciones de capacidad de carga y la distancia entre apuntalamientos.

3- Capacidad de carga:

VIGAS PNI CUBIERTA

Para el cálculo de carga se establece primeramente el uso de conectores de corte Nelson en los apoyos. El fck del hormigón es de 300kg/cm².

La inclinada 2%, de poca carga, a nivel de diseño se proyecta con perfiles normales I, de la menor dimensión posible. Al utilizarse conectores de corte para el vinculo con la losa, se conforma un solo cuerpo estructural.

1- Estimación de cargas: CUBIERTA Montaje y mantenimiento: 100kg/m² Agua de lluvia: 100kg/m² Hormigón y relleno: 310Kg/m² Steel deck: 10kg/m² Instalaciones y otros: 30kg/m² TOTAL: 550kg/m² ENTREPISO Sobrecarga de uso + refugios: 600kg/m² Hormigón: 240Kg/m² Steel deck: 10kg/m² Instalaciones y otros: 100kg/m² TOTAL: 950kg/m² Dependiendo de la sobrecarga de uso, se debe determinar el espesor del hormigón requerido.

Chapa calibre 22 e = 0,70mm Espesor del hormigón = 6cm Luz entre apoyos = 1.80m Sobrecarga admisible = 2.000 kg/m² La sobrecarga admisible será uniformemente distribuida y está basada en las condiciones de la chapa simplemente apoyada y ya considera el peso propio de la lámina y el hormigón. Estos valores son válidos solamente si el sistema está sujeto a la estructura de soporte en cada valle, mediante tornillos auto taladrantes, clavos de disparo o soldadura. Pernos Los pernos serán de tipo Weld Thru TRW NELSON SL3 de ¾” de diametro, de longitud instalada de 4”, sobresale de la cresta de la chapa 1 y ½” y resisten un esfuerzo de corte de 9,750kg. En el caso de la chapa calibre 22, los conectores van en valles alternados, a menos que el calculo de viga compuesta de como resultado mayor cantidad, debe colocarse lo que de mayo de ambos cálculos.

Procedimiento de cálculo de viga 3,60 con 2 cargas puntuales Calculo Viga PNI Peso propio Losa = 320kg Sobrecarga = 230kg/m² Área de descarga = 6,48m² Descarga del área = 3.888kg Otras descargas = 100kg Carga concentrada = 3.988kg Flecha L/400 = 0,90cm LX = 3.494cm4 PNI 22 VIGA ALVEOLAR ACB ACEROMITTAL La utilización de vigas alveolares de alma aligerada son fabricadas a partir de una viga laminada mediante oxicorte. Se realiza un doble corte en el alma, las dos T se desplazan y sueldan creando una viga de mayor altura y con ello mayor inercia.

2- Verificación del apuntalamiento temporal: Cuando la placa funciona como plataforma de trabajo, soporta el hormigón fresco y a los operarios que realizan la instalación. Por tanto, este primer calculo es para una carga temporal de 100kg/m². Para realizar este pre calculo, vamos a considerar la situación de la chapa simplemente apoyada en sus dos extremos, contemplando que sea la situación menos beneficiosa dentro de la instalación. Se considerarán los siguientes datos de la empresa Termium para realizar los cálculos, recomendados por Armco Uruguay: Chapa calibre 22 esp = 0,70mm Tramos de apoyo simple Espesor de losa total 125mm Luz máx. entre apoyos = 2,08 m

4- Cubicación del Hormigón, peso propio de los elementos y armadura de retracción. Chapa calibre 22 = 0.70mm Peso de lámina 8,0Kg/m² Espesor del hormigón = 6cm Peso Hormigón + Placa = 236Kg Peralte total 12,35cm Volumen Hormigón 0,095 m3/m² Ast. Min. 0,91cm²/m Peso 1,49Kg/n² Malla 4,w2mm 15x15cm.

Estas vigas son óptimas para la utilización en el entrepiso donde soporta la mayor parte del programa y permite mantener la modulación plantead a la vez que tiene la flexibilidad necesaria para permitir el paso de todos los equipamientos técnicos a través de los alveolos. A esto se le suma que el funcionamiento estructural al combinarse con forjados de chapa colaborante es óptimo al igual que en los perfiles normales. Los espesores en el caso de forjados van desde los 25 a los 40 cm en el sistema total. Esquema de fabricación de una viga ACB Etapa 1: Oxicorte

Etapa 2: Separación en ‘T’ Las luces que se proyectaron son de 1.80m, por tanto verifica, en caso de no hacerlo, se deberían colocar apuntalamientos temporales. Etapa 3: Re-ensamblado/soldadura


105

Este sistema - por ser industrializado - permite llegar a obra con los perfiles con longitud y características definidas según la situación donde se va a instalar, lo que permite un ahorro de tiempo considerable. Requiere el pienso en cuanto a la definición de cada pieza y distancia entre alveolos para evitar obturaciones innecesarias y tener en cuenta uniones y cierres. Las tolerancias en la fabricación son más que aceptables, teniendo, por ejemplo, una variación de la altura o longitud del orden de los 2mm. Procedimiento de dimensionado El dimensionado se realizará utilizando los ábacos de vigas alveolares ACB de AceroMittal. Datos: Calidad de Acero S355 Chapa colaborante h = 63 mm Altura hormigón sobre chapa = 6 cm, tipo C30 Distancia a eje de alveolos = 1,5 a0 (a0 = diamétro del alveolo) Perfil base IPE Longitud = 3.60m Cargas: Peso propio Steel deck + hormigón + pavimento = 3,50 KN/m2 Sobrecargas = 7,0 KN/m2 Peso viga alveolar = 1,0 KN/m = 0,33KN/m2 Qdim = (1,35G + 1,5Q)B B = distancia transversal entre vigas = 3,6m G = carga permanente por m2 = 3,50 + 0,33 = 4,0KN/m2 Q = sobrecarga por m2 = 7,0KN/m2 Qdim = (1,35 x 4KN/m2 + 1,5x7KN/m2) 3,6 Qdim = (5,4+10,5)3,6 = 58KN/m2 Perfil base IPE 300 a0=260mm

S=390mm H=388mm

PILARES

TENSORES

Elementos verticales encargados de transmitir las cargas hacia la cimentación. Su sección está dada fundamentalmente por el pandeo. Los pilares proyectados tienen variaciones dimensionales y son muy esbeltos, por lo que serán de acero formados en frío, lo que le otorga gran resistencia y versatilidad para ser doblados, soldados, a la vez que requieren menos mantenimiento que los perfiles convencionales. Admiten elementos más esbeltos que los perfiles abiertos para una carga de compresión centrada y bajo las mismas condiciones, a su vez, si se rellena de hormigón, se consiguen secciones aún más reducidas. Los tubulares tienen como característica las esquinas redondeadas, lo que da lugar a una mejor resistencia a la corrosión.

Se utilizan tubulares - al igual que los pilares - pero de sección circular. El empleo de uniones soldadas en toda su extensión hace que se utilice al completo la sección resistente en las uniones, siendo una diferencia notoria comparando con el de las uniones atornilladas o con cartelas.

Pilares primarios: AxB = 15x15cm e = 5mm L = 700cm Á=28,4cm2 Descarga = 7.150kg Pmax. adm = 12.507kg

Losa +100 = 550kg/m2 x 13m2 Total descarga al pilar = 7.150kg Losa +200 = 950kg/m2 x 13m2 + 7.150kg Total descarga al pilar 19.500kg

AxB = 15x15cm e = 10mm L = 700cm Á = 52,6cm2 Descarga 19.500kg Pmax. adm = 22.589kg Pilares secundarios de soporte parcial de cargas: AxB = 16 x 8cm e = 5mm L = 700cm Á = 22,4cm Descarga = 7.800kg Pmax. adm = 10.117kg AxB = 12x10cm e = 10mm L = 700cm Á = 36,6cm2 Descarga = 7.800kg Pmáx. adm = 8.718kg

P1

P2

P3

P4

V PNI22 3600

Solución de situaciones particulares Estos perfiles poseen gran versatilidad y posibilidades de adaptación a diversas situaciones que se presentan. Permite el refuerzo de zonas con cargas puntuales, cerrado de alveolos en los apoyos por esfuerzos cortantes o tensiones locales, aperturas de alveolos para dar paso a instalaciones de gran tamaño, refuerzos en alveolos para aumentar la rigidez sin cerrarlos.

V PNI22 1200

V PNI22 1200 V PNI22 3600

V PNI22 1200


03 Ensayo: Estructura

PLANTA DE ESTRUCTURA Sobre Planta Alta +100

REFERENCIAS

P PH PT

Indica pilar que sigue Indica pilar que arranca Indica pilar que finaliza Pilar metálico Pilar de hormigón Pilar de traba

HORMIGÓN Resistencia característica a los 28 días, mayor o igual a 350kg/cm2

Estribos Estribos Ø6 serán de acero liso grado AL220 Ø6 Tadm < 2200kg/cm2

ACERO Barras conformadas de dureza natural grado ADN500 (UNIT 843 y 968) Tadm < 5000kg/cm2

RECUBRIMIENTOS En fundación: 4cm En general: 1.5cm

Malla electrosoldada Debe cumplir con las especificaciones de la norma UNIT 945

CIMENTACIÓN Resistencia característica a los 28 días, mayor o igual a 350kg/cm2


107


03 Ensayo: Estructura

PLANTA DE ESTRUCTURA Sobre Planta Baja 000

REFERENCIAS

P PH PT

Indica pilar que sigue Indica pilar que arranca Indica pilar que finaliza Pilar metálico Pilar de hormigón Pilar de traba

HORMIGÓN Resistencia característica a los 28 días, mayor o igual a 350kg/cm2

Estribos Estribos Ø6 serán de acero liso grado AL220 Ø6 Tadm < 2200kg/cm2

ACERO Barras conformadas de dureza natural grado ADN500 (UNIT 843 y 968) Tadm < 5000kg/cm2

RECUBRIMIENTOS En fundación: 4cm En general: 1.5cm

Malla electrosoldada Debe cumplir con las especificaciones de la norma UNIT 945

CIMENTACIÓN Resistencia característica a los 28 días, mayor o igual a 350kg/cm2


109


03 Ensayo: Estructura

PLANTA DE ESTRUCTURA Sobre Subsuelo -100

REFERENCIAS

P PH PT

Indica pilar que sigue Indica pilar que arranca Indica pilar que finaliza Pilar metálico Pilar de hormigón Pilar de traba

HORMIGÓN Resistencia característica a los 28 días, mayor o igual a 350kg/cm2

Estribos Estribos Ø6 serán de acero liso grado AL220 Ø6 Tadm < 2200kg/cm2

ACERO Barras conformadas de dureza natural grado ADN500 (UNIT 843 y 968) Tadm < 5000kg/cm2

RECUBRIMIENTOS En fundación: 4cm En general: 1.5cm

Malla electrosoldada Debe cumplir con las especificaciones de la norma UNIT 945

CIMENTACIÓN Resistencia característica a los 28 días, mayor o igual a 350kg/cm2

PERFIL ESTRATIGRÁFICO Nivel de formación natural ±0.00m Relleno homogeneo con presencia de escombros -0.90m Suelo orgánico natural de color negro -1.20m

Nivel de aparición de napa freática -4.00m Nivel de napa freática estable -4.40m Arcilla con % variable de arena -5.10m Arcilla de consistencia dura -6.00m Nivel adecuado para fundación del edificio -6.50m


111


03 Ensayo: Estructura

PLANTA DE ESTRUCTURA Cimentaciones

REFERENCIAS

P PH PT

Indica pilar que sigue Indica pilar que arranca Indica pilar que finaliza Pilar metálico Pilar de hormigón Pilar de traba

HORMIGÓN Resistencia característica a los 28 días, mayor o igual a 350kg/cm2

Estribos Estribos Ø6 serán de acero liso grado AL220 Ø6 Tadm < 2200kg/cm2

ACERO Barras conformadas de dureza natural grado ADN500 (UNIT 843 y 968) Tadm < 5000kg/cm2

RECUBRIMIENTOS En fundación: 4cm En general: 1.5cm

Malla electrosoldada Debe cumplir con las especificaciones de la norma UNIT 945

CIMENTACIÓN Resistencia característica a los 28 días, mayor o igual a 350kg/cm2

PERFIL ESTRATIGRÁFICO Nivel de formación natural ±0.00m Relleno homogeneo con presencia de escombros -0.90m Suelo orgánico natural de color negro -1.20m

Nivel de aparición de napa freática -4.00m Nivel de napa freática estable -4.40m Arcilla con % variable de arena -5.10m Arcilla de consistencia dura -6.00m Nivel adecuado para fundación del edificio -6.50m


113


03 Ensayo: Estructura

DETALLES STEEL DECK Casos particulares

01 Tornillo autoperforante 02 Conectores autosoldables Weld Thru TRW NELSON S3L 03 Separador. Soporte de malla 04 Malla electrosoldada de refuerzo del hormigón Ø6 c/15cm en ambos sentidos. Debe cumplir con las especificaciones de la norma UNIT. 05 Steel deck. Chapa de acero colaborante calibre 22 06 Relleno de hormigón armado. Resistencia característica a los 28 días mayor o igual a 350 kg/cm2 07 Perfil IP300 08 Apuntalamiento temporal al centro de la luz 09 Moldura frontera fijada con tornillo autoroscante 10 Moldura soporte 11 Rienda de fijación


115

Corte transversal a la chapa Esc. 1:15

Borde longitudinal con moldura de ajuste Esc. 1:10

rec. min 25mm

01 02

60

09

05 01 06 02 07 03 01

01

rec. min 25mm rec. min 25mm

04 02 05 03 06 04 03 07 05 02 06 04 07 05

63

123

60

63

123

60

123

04

63

03

Corte longitudinal a la chapa Esc. 1:15

Corte longitudinal con moldura de soporte Esc. 1:10

06 03

09

07 02

10

04 03

09

05 02

01

01

volad

06 04

apo

07 05 08 06 03 07 02 04

Apuntalamiento temporal Esc. 1:15 300

Borde transversal con moldura frontera en voladizo Esc. 1:10

05 08 06 03 07 02 08 04 03

09

11

05 02

10

09

300 09

06 04

01

01

01

07 05

300

06

volado max.304mm

07

apoyo min.20mm


03 Ensayo: Estructura

ANCLAJE DE CABEZAL DE PILOTE

01 Steel deck. Relleno de hormigón armado con chapa de acero colaborante calibre 22, con malla electrosoldada de refuerzo del hormigón Ø6 c/15cm sostenida por separadores 02 Conectores autosoldables Weld Thru TRW NELSON S3L 03 Viga PNI22 04 Pilar 05 Viga alveolar IP300 06 Cartelas soldadas al pilar y a la placa 07 Perno de anclaje roscado de cabeza hexagonal Ø12 08 Contrapiso de hormigón armado 09 Placa de apoyo y anclaje 15mm 10 Armadura del cabezal de pilote 11 Cabezal de pilote 12 Pilotes Ø40x3 a 6m de profundidad 13 Armadura de pilotes


117

Corte integral por la estructura Esc. 1:25

Detalle del anclaje al cabezal de pilote Esc. 1:10

01 02 03 04

01 02 05

04

06 07 08 09

10

150mm

11

07 06 09

13

12

150mm

12

150mm

150mm


03 Ensayo: Estructura

DETALLE MURO DE CONTENCIÓN Esc. 1:25

01 Contrapiso con malla electrosoldada 15x15cm Ø4 c/10cm 02 Estribos Ø6 03 Armadura vertical 04 Terreno 05 Armadura Ø12 c/15cm


119

-0.12 01

02 03 04

-3.12 100

01

300

05

150

150

600 900


Contacto. Pilares sobre el hormigón. Taller Kait, Junya Ishigami, 2008.


121

CONSTRUCCIÓN La diversas búsquedas espaciales vinculadas a la estructura como idea fuerza, llevan a pensar que un modelo estructural adecuado es aquel que brinde la flexibilidad como herramienta de proyecto, así como una rápida ejecución, el uso de piezas simples industrializadas y una modulación posibilitante. Es en este sentido, que, como solución global, se plantea toda la estructura en elementos metálicos. El edificio se comporta como un volumen elevado, constituido por dos placas. El elemento horizontal superior será una fina placa conformada en Steel Deck, soportada por perfiles normales I, los cuales generarán un entramado que permita soportar la cubierta y a su vez permitir el juego estructural de alteración de soportes. Los perfiles ya nombrados se encargarán de llevar las cargas al terreno. Por otra parte, el elemento horizontal inferior será una placa de mayor grosor, constituida por vigas alveolares, dando respuesta estructural a la coordinación con las diversas instalaciones y actividades. En planta baja, como soporte de la Plaza Pública techada y el Centro Comunitario, se mantiene la idea de utilización del Steel Deck y perfiles normales I como sistema. La totalidad de los elementos que se presentan vistos, tendrán como tratamiento una imprimación epoxi anticorrosiva del tipo Sikacor Epoxy Premier, junto con un esmalte de terminación Sikacor poliuretano UV color blanco mate. En cuanto a la cimentación, por la profundidad del firme, que es de 6,5 metros, se opta por la utilización de pilotes. Para delimitar el subsuelo, la resolución estructural que se adopta es la de muros de contención de hormigón armado. La misma solución se adopta para la contención de los laterales de la rampa de acceso al subsuelo.


03 Ensayo: Construcción

SISTEMAS CONSTRUCTIVOS UTILIZADOS

STEEL DECK El sistema de Steel Deck es utilizado desde los años ‘50 en respuesta a los requerimientos económicos y funcionales que exigía la construcción. Consiste en la utilización de una plancha preformada de acero estructural con protección galvánica, diseñada para trabajar con el hormigón conformando una losa. Durante el proceso de construcción, la lámina actúa como plataforma de trabajo, y luego del llenado provee el refuerzo positivo por flexión de la losa de hormigón y resistencia horizontal de cargas. Existen varias normas que certifican estas placas, ANSI/SDI, IRAM, CIRSOC, ASTM, entre otras. Estas normas establecen tablas de cargas y apuntalamientos que se basan en ensayos y pruebas que garantizan su calidad estructural.

Ventajas del sistema constructivo: El montaje de sus elementos es simple, no necesita apuntalamiento (salvo algunos casos). La placa colaborante actúa como armadura de tracción. El sistema además de tener una excelente resistencia estructural disminuye los tiempos de construcción, tiempo de alquiler de equipos y mano de obra. Disminuye también los trabajos de limpieza en comparación al sistema tradicional de losa de hormigón al no trabajar con maderas, alambres, etc. Es un sistema liviano ya que por la forma del perfil que genera gran inercia y la reducción de la cantidad de hormigón, reduce el peso de la losa, que van desde los 158 kg/m2. Desde el punto de vista estético, las planchas brindan una visión uniforme y segura, aceptando pinturas como terminación o como protección adicional, como resinas vinílicas, resinas epóxicas poliamidas, resinas epóxicas con brea, según el uso.

CURTAIN WALL Se utilizará el Sistema de Fachada Cortizio SG 52 como cerramiento del edificio, conformando una de las dos capas de la fachada doble ventilada del mismo. El sistema propiamente dicho está formado por una perfilería base de 16mm, fijada a la estructura del Steel Deck. Los perfiles son unidos de manera mecánica. Éste sistema es de tipo ‘Stick’, fijando el vidrio a la perfilería mediante grapas. El sistema requiere de un perfil-U para la colocación del vidrio. La rotura del puente térmico brinda unas excelentes prestaciones térmicas y acústicas. FACHADA EXTERIOR DE POLICARBONATO Se utilizará el Sistema Rodeca para Fachadas de Policarbonato, variando en su tipo y composición según la fachada en cuestión. Para las fachadas dobles ventiladas, se utilizarán paneles de Policarbonato translúcido de 40mm de espesor, con ranura probada y lengüeta de conexión, así como marcos perimetrales con rotura del puente térmico. Ventajas del sistema de fachada: Resistencia térmica Resistencia a los golpes Protección UV Amplias dimensiones de paneles Resistencia al fuego Material liviano de fácil traslado y montaje CUBIERTA DE POLICARBONATO Éstas cubiertas están conformadas por paneles Rodeca multifunción de 40mm de espesor, aptos para superficies horizontales transparentes. A pesar de su apariencia ligera, los paneles son termoaislantes y resistentes a la interperie. Se caracterizan por la mínima cantidad de puentes térmicos, máxima estanqueidad frente al agua, así como por su transparencia gracias a la pequeña cantidad de elementos opacos de unión.


123

STEEL FRAME Sistema compuesto por un esqueleto estructural, formado por elementos livianos. Se llama ‘framing’ al proceso por el cual se unen y vinculan los elementos constituyentes de la estructura. Es un sistema abierto y flexible, por su posibilidad de combinarse con otros materiales dentro de una misma estructura. También puede definirse como un sistema racionalizado, por sus precisión en la ejecución. El acero galvanizado es un material compuesto por una chapa de acero laminada en frío o caliente, que recibe en ambas caras un tratamiento de galvanización para mayor resistencia a la corrosión. La chapa de acero utilizada para la composición de perfilería puede ser laminada en frío o en caliente, según los requerimientos de calidad. El proceso de galvanizado se realiza mediante la inmersión de la chapa en cinc, lo que te otorga una alta resistencia a la corrosión. El tipo de acero galvanizado para Steel Frame se encuentra especificado en la Norma IRAM-IAS U 500-205, Norma de acero galvanizado de tipo estructural. El acero galvanizado es un material no combustible, con una gran resistencia al fuego. Perfiles Se obtienen por el conformado progresivo en frío de un fleje, cortado de una bobina de chapa de acero galvanizado por inmersión en caliente, que pasa por una serie de rodillos que le darán la forma requerida. Los perfiles deben ser fabricados con chapa de acero galvanizado, cuyas propiedades estén establecidas por la Norma IRAM-IAS U 500-214. El largo normal de los perfiles utilizados como parantes es de 2,70m. Los mismos podrán tener su alma perforada, debiendo estar libres de rebarbas y filos para evitar producir daños durante el pasaje de los conductos de las instalaciones de agua, gas y electricidad.

Corrosión Es la degradación de las propiedades del material por acción del medio ambiente. El acero se oxida al estar sin protección, por lo que requiere una fina capa de cinc para protegerlo de la corrosión. El galvanizado no se degrada con el paso del tiempo, sino que el cinc pasa a ser un material reactivo que se corroe lentamente con el paso del mismo. La relación que ofrece al acero está mayormente relacionada con el espesor del recubrimiento. Los tornillos también son afectados por la humedad sufriendo el proceso de corrosión, por lo que deberán ser recubiertos por una protección cinc-electrolítica. Puentes térmicos La resolución de los mismos asegura una mayor eficacia en el comportamiento térmico (condensación, punto de rocío, espesor de material aislante). El puente térmico provocado por los perfiles metálicos debe resolverse colocando aislación térmica (poliestireno expandido). El espesor del mismo dependerá de la temperatura exterior y de los distintos requerimientos. Fuego El acero es un material que posee una excelente relación resistencia/peso, pero esa resistencia mecánica se reduce a medida que aumenta de temperatura. Los códigos de edificación requieren que las estructuras portantes de los edificios tengan una resistencia al fuego. Los materiales comúnmente utilizados como protección son el concreto, el yeso, revoques con vermiculita y materiales con fibras minerales. Perfiles utilizados: Soleras PGU 100x1,60 (A) Altura del alma: 102mm (B) Ancho del ala: 35mm

(e) Espesor: 1,6mm (r) Radio interior: 2,46mm Montantes PGC 100X1,60 (A) Altura del alma: 100mm (B) Ancho del ala: 40mm (C) Ancho de la rama: 17mm (e) Espesor: 1,6mm (r) Radio interior: 2,46mm Fijaciones Para el armado del panel es necesario unir entre sí las piezas que lo componen. La fijación más común es el tornillo autoperforante, cuyas características variarán según las piezas a unir y su ubicación dentro del panel. Tornillos utilizados: T1 mecha El ancho de su cabeza permite fijar chapas de acero sin que se desgarren, y evitando que las placas copien el espesor de la misma. Usos: unión entre montantes y soleras. T2 mecha Su cabeza con forma de trompeta permite entrar en el substrato, quedando a raz del mismo. Usos: colocación de placas de yeso y multilaminados fenólicos de hasta 12mm de espesor.


03 Ensayo: Construcción

PLANILLA DE MUROS Esc. 1:10 01

01

02

02

05

02

06

03

03

06

03

07

04

07

04

08

05

08

05

09

01

10

09 10

0.2

0.1

0.1

0.3

Muro Tipo 1 Muro medianero

Muro Tipo 2 Tabique de Steel frame, divisorio entre Espacio Colectivo y Baños

Muro Tipo 3 Tabique de Steel frame, divisorio entre Baños

01 Revoque fino 1:1/10 mezcla fina + cp 02 Revoque grueso 5:1 mezcla gruesa + cp 03 Mortero 3:1 arena gruesa + cp con hidrófugo 04 Mortero de toma 1:1/20 mezcla gruesa + cp 05 Ladrillo de prensa 12x5,5cm

01 Enduído + pintura blanca 02 Placa de yeso 12,5mm enmallado y encintado 03 Tornillos c/150mm 04 Aislación térmica y acústica. Lana de vidrio 05 Montante PGU100 cada 40cm 06 Perforación del Montante 07 Placa de yeso resistente a la humedad (verde) 12,5mm 08 Barrera impermeable, SikaTop Seal 09 Bindafix impermeable 10 Revestimiento cerámico 20x20cm

01 Revestimiento cerámico 20x20cm 02 Bindafix impermeable 03 Barrera impermeable, SikaTop Seal 04 Placa de yeso resistente a la humedad (verde) 12,5mm 05 Montante PGU100 cada 40cm 06 Aislación térmica y acústica. Lana de vidrio 07 Perforación del Montante 08 Tornillos c/150mm 09 Placa de yeso resistente a la humedad (verde) 12,5mm 10 Barrera impermeable, SikaTop Seal 11 Bindafix impermeable 12 Revestimiento cerámico 20x20cm


125

01

01

01

02

06

02

02

03

07

03

03

04

08

04

04

05

05

05

06

0.1

Muro Tipo 4 Tabique de Steel frame, divisorio entre el Espacio Colectivo y ambientes secos 01 Enduído + pintura blanca 02 Placa de yeso 12,5mm enmallado y encintado 03 Montante PGU100 cada 40cm 04 Aislación térmica y acústica. Lana de vidrio 05 Perforación del Montante 06 Tornillos c/150mm 07 Placa de yeso 12,5mm enmallado y encintado 08 Enduído + pintura blanca

0.2

0.3

Muro Tipo 5 Pilar pantalla del núcleo del ascensor

Muro Tipo 6 Muro de contención de hormigón armado

01 Enduído + pintura blanca 02 Placa de yeso 12,5mm enmallado y encintado 03 Montante PGO37 cada 40cm 04 Tornillos c/150mm 05 Pantalla de hormigón armado

01 Pintura blanca 02 Revoque fino 1:1/10 mezcla fina + cp 03 Revoque grueso 5:1 mezcla gruesa +cp 04 Mortero 3:1 arena gruesa + cp con hidrófugo 05 Muro de contención de hormigón armado 06 Terreno


03 Ensayo: Construcción

PLANTA NIVEL SUPERIOR Esc. 1:50

CUADRO DE TERMINACIONES

L00

Local

00 10 20 30

00 CIELORRASOS 01 Perfilería y Steel Deck terminados con pintura color blanco mate 02 Sistema Ciel Durlock 03 Compensado fenólico con terminación natural 04 Exterior Alfher Porcewol, en acero porcelanizado 05 Cubierta de policarbonato multifunción 10 PARAMENTOS 11 Muro medianero doble en ticholo. Revoque fino, con pintura al agua súper lavable 12 Tabique en Steel Frame. Placa de yeso 12,5mm + enduído + pintura al agua super lavable 13 Tabique en Steel Frame. Placa de yeso 12,5mm + adhesivo + cerámico 14 Curtain Wall Cortizio SG 15 Sistema Rodeca para paneles de Policarbonato 16 Tabique en Steel Frame. Compensado fenólico con terminación natural 17 Paramento interior Vidriado. 20 ZÓCALOS 21 Cedro h=7cm pintado de blanco 22 Zócalo en acero inoxidable h=7cm 30 PAVIMENTOS 31 Monolítico gris pulido 32 Piso de madera multiestrato. Tipo Roble claro (12mmx260mm) 33 Cerámico 40x40cm 34 Césped 35 Compensado fenólico con terminación natural 36 Rejilla Orsogrill en fachada doble

VENTILACIÓN V1 Ventilación de locales de servicio, mediante extracción e inyección de aire de manera mecánica V2 Toma de aire del Pozo Canadiense Ø200mm con filtro metálico de aire V3 Inyección de aire del Pozo Canadiense SERVICIOS HIGIÉNICOS M1 Mesada en madera maciza fingerjoint e=5cm B1 Bacha de apoyar cilíndrica Ferrum, en porcelana sanitaria blanca Ø36cm B2 Lavatorio para baño accesible. Ferrum, linea Espacio I1 Inodoro Largo, con depósito de doble descarga 6/3 con válvula armada. Ferrum, línea Trento I2 Inodoro con depósito, para baño accesible. Ferrum, línea Espacio E1 Espejo, fijado sobre tabique mediante ángulos de aluminio 10x10mm E2 Espejo vasculante móvil, para baño accesible. Ferrum, línea Espacio Sd Silla rebatible para ducha. Ferrum, linea Espacio Sm Secamanos Se Sensor de movimiento para encendido automático de la iluminación Dj Dispensador de jabón empotrado en M1 Pr Portarrollo de papel higiénico Pe Perchero de acero inoxidable EQUIPAMIENTO INTERIOR Ma1 Macetero de polietileno blanco 36cm Ma2 Macetero de polietileno blanco 30x100cm ABERTURAS EN ALUMINIO A1 Puertas de acceso al edificio en Subsuelo y Nivel Superior A2 Tabaqueras A3 Puerta de salida de servicio a la doble fachada A4 Puertas de acceso a Talleres de terapia grupal ABERTURAS EN MADERA C1 Servicios higiénicos, vestuarios, depósitos Puerta batiente interior de una hoja 90x200cm C2 Tableros Puerta de seguridad interior, batiente de una hoja 90x260cm C3 Locales de depósito y salas de máquinas Puertas corredizas con aislación acústica C4 Casas refugio Paño fijo + cuatro puertas corredizas de tres hojas C5 Casas refugio Ventanas tabaqueras de dimensiones variables

BARANDAS De sección cuadrada en acero galvanizado, 30x30mm. Según Norma 200:2010 B01 Rampa de acceso al Centro Comunitario B02 Escalera de acceso al Centro Comunitario B03 Plaza en Planta Baja B04 Acceso al Centro Diurno y Casas Refugio B05 Escaleras de acceso a segundo nivel de Refugios tipo 3 HERRERÍA H01 Portón de acceso la Subestación y al local del Grupo Electrógeno MUROS M01 Medianero Muro en mampostería, e=30cm Revoque fino + revoque grueso + impermeabilización (mortero + hidrófugo) + ladrillo de prensa (12x5,5cm) + aislación de poliuretano proyectado + ticholo (12x25x25) + revoque grueso + revoque fino + pintura al agua super lavable M02 Interior-interior revestido en una cara Tabique en Steel Frame e=13cm Pintura al agua super lavable + placa de yeso + montante PGC90 + lana de roca + barrera de vapor + placa Durlock resistente a la humedad (verde) + adhesivo impermeable para cerámico + Revestimiento cerámico 20x20cm + sellado de junta con BindaFix M03 Interior-interior revestido en dos caras Tabique en Steel Frame e=14cm Sellado de junta con BindaFix + revestimiento cerámico 20x20cm + adhesivo impermeable para cerámico + placa Durlock resistente a la humedad (verde) + barrera de vapor + montante PGC90 + lana de roca + barrera de vapor + placa Durlock resistente a la humedad (verde) + adhesivo impermeable para cerámico + revestimiento cerámico 20x20cm + sellado de junta con BindaFix M04 Interior-interior Tabique en Steel Frame e=12cm Pintura al agua super lavable + placa de yeso + montante PGC90 + lana de roca + corte de puente acústico + lana de roca + montante PGC90 + placa de yeso + enduído + pintura al agua super lavable M05 Muro de contención de hormigón armado Muro e=20cm Enduído + pintura blanca + placa de yeso 12,5mm enmallado y encintado + montante PGO37 c/40cm + Tornillos c/150mm + pantalla de hormigón armado M06 Muro del ascensor Pintura blanca + revoque fino + revoque grueso + mortero + muro de contención de hormigón armado + terreno M07 Paramento interior vidriado M08 Curtain Wall M09 Fachada en Policarbonato


M09

127

Doble piel

Ma1

Ma2

01 14 22 31

Pilar primario 15x15cm e=5mm

B1

B1

B1

C01

C01

C01

C01

B03 Baño individual

B04 Baño individual

B05 Baño individual

B08 Baño individual

B09 Baño individual

02 13 22 33 +4.10

M03

Lavarropas y secarropas

Banco 'Flower' en hormigón

Pilar primario 15x15cm e=5mm

DJ

M1

02 13 22 33 +4.10

+4.10

DJ

B1

M1

Lavadero

02 13 22 33

Ma2 Ma1

C01

B01

Ma1

Falso pilar de bajada sanitaria

Pilar primario 15x15cm e=5mm

DJ

DJ

Zona de huerta de vegetales bajos Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Ma2

02 13 22 33 +4.10

02 13 22 33 +4.10

M02

M03

02 13 22 33 +4.10

M03

B10

Baño individual

02 13 22 33 +4.10

M02

Falso pilar de bajada sanitaria

Mesa de madera maciza fingerjoint con bandeja de planchado forrada

Espacio general

Ma1

C01

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

L01

Ma1

M02

Ma2

M02

36

M02

05 14 15

M02

L01

Ma2

M08

Ma1

M02

Ma1

M08

M02

M03

IM1

IM1

IM1

IM1

IM1

IM1

Pr

Pr

Pr

Pr

Pr

Pr

Falso pilar de ventilación

Pilar primario 15x15cm e=5mm

M04

Pilar primario 15x15cm e=5mm M02

M04

pend.1,5%

+4.10

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

M03

M03 Pe

C01

C01

M1

M03

DJ

DJ

B07 Ducha individual

B06 Ducha individual Sm

Sm

+4.10 Pe

C01

C01

02 13 22 33

DJ

B1

B11

B12

Ducha individual

02 13 22 33

Sm

Sm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

M04 C04

C05

+4.13

C05

Casa RT5 refugio

03 16

+4.10

RT3

Casa refugio

01 14 22 32

M04

M04

M04 M04

C05 M04

RT1

M04

+4.25

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

RT1

Casa refugio

03 12 21 32

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Escalera de acceso al techo de la Casa Refugio, en madera natural

M04

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Jardín de invierno

Equipamiento fijo, con placard, espacio de guardado, escritorio y cama rebatible

M04

C05

J02

M04

Juego de jardín 'Family Chair' en acero pintado de blanco

35

GlassWalk Lámina de cristal templado e=3/4'' con marco estructural en aluminio

03 12 21 32

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

C05

M04

Pilar primario 15x15cm e=5mm

C04

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

M04 Equipamiento fijo, con placard, espacio de guardado, escritorio y cama rebatible

C01

Ducha individual

02 13 22 33

Pilar secundario 12x10cm e=10mm Pilar primario 15x15cm e=5mm Pilar secundario M04 12x10cm e=10mm

Falso pilar de bajada sanitaria

B1

B1 02 13 22 33

+4.10

M02

Cordoneta M1

B1

M04

+4.26

02 13 22 33

+4.10 Pe

Falso pilar de bajada sanitaria Pilar primario 15x15cm e=5mm

M02

de B02 Sala servicio

pend.1,5%

Cordoneta

M02

J01

01 14 22 34

pend.1,5% M02

+4.10

M1

M03

DJ

Jardín de invierno

M02

Cordoneta M1

Pilar primario 15x15cm e=5mm

pend.1,5%

Cordoneta +4.10 Pe

Calentadores de agua conectados a la red de Colectores Solares, con bomba

M03

M03

M04

Falso pilar de ventilación

C05

Ma2

Casa refugio

03 12 21 32 +4.25

C04

M04

M04


03 Ensayo: Construcción

PLANTA NIVEL SUPERIOR Esc. 1:50

CUADRO DE TERMINACIONES

L00

Local

00 10 20 30

00 CIELORRASOS 01 Perfilería y Steel Deck terminados con pintura color blanco mate 02 Sistema Ciel Durlock 03 Compensado fenólico con terminación natural 04 Exterior Alfher Porcewol, en acero porcelanizado 05 Cubierta de policarbonato multifunción 10 PARAMENTOS 11 Muro medianero doble en ticholo. Revoque fino, con pintura al agua súper lavable 12 Tabique en Steel Frame. Placa de yeso 12,5mm + enduído + pintura al agua super lavable 13 Tabique en Steel Frame. Placa de yeso 12,5mm + adhesivo + cerámico 14 Curtain Wall Cortizio SG 15 Sistema Rodeca para paneles de Policarbonato 16 Tabique en Steel Frame. Compensado fenólico con terminación natural 17 Paramento interior Vidriado. 20 ZÓCALOS 21 Cedro h=7cm pintado de blanco 22 Zócalo en acero inoxidable h=7cm 30 PAVIMENTOS 31 Monolítico gris pulido 32 Piso de madera multiestrato. Tipo Roble claro (12mmx260mm) 33 Cerámico 40x40cm 34 Césped 35 Compensado fenólico con terminación natural 36 Rejilla Orsogrill en fachada doble

VENTILACIÓN V1 Ventilación de locales de servicio, mediante extracción e inyección de aire de manera mecánica V2 Toma de aire del Pozo Canadiense Ø200mm con filtro metálico de aire V3 Inyección de aire del Pozo Canadiense SERVICIOS HIGIÉNICOS M1 Mesada en madera maciza fingerjoint e=5cm B1 Bacha de apoyar cilíndrica Ferrum, en porcelana sanitaria blanca Ø36cm B2 Lavatorio para baño accesible. Ferrum, linea Espacio I1 Inodoro Largo, con depósito de doble descarga 6/3 con válvula armada. Ferrum, línea Trento I2 Inodoro con depósito, para baño accesible. Ferrum, línea Espacio E1 Espejo, fijado sobre tabique mediante ángulos de aluminio 10x10mm E2 Espejo vasculante móvil, para baño accesible. Ferrum, línea Espacio Sd Silla rebatible para ducha. Ferrum, linea Espacio Sm Secamanos Se Sensor de movimiento para encendido automático de la iluminación Dj Dispensador de jabón empotrado en M1 Pr Portarrollo de papel higiénico Pe Perchero de acero inoxidable EQUIPAMIENTO INTERIOR Ma1 Macetero de polietileno blanco 36cm Ma2 Macetero de polietileno blanco 30x100cm ABERTURAS EN ALUMINIO A1 Puertas de acceso al edificio en Subsuelo y Nivel Superior A2 Tabaqueras A3 Puerta de salida de servicio a la doble fachada A4 Puertas de acceso a Talleres de terapia grupal ABERTURAS EN MADERA C1 Servicios higiénicos, vestuarios, depósitos Puerta batiente interior de una hoja 90x200cm C2 Tableros Puerta de seguridad interior, batiente de una hoja 90x260cm C3 Locales de depósito y salas de máquinas Puertas corredizas con aislación acústica C4 Casas refugio Paño fijo + cuatro puertas corredizas de tres hojas C5 Casas refugio Ventanas tabaqueras de dimensiones variables

BARANDAS De sección cuadrada en acero galvanizado, 30x30mm. Según Norma 200:2010 B01 Rampa de acceso al Centro Comunitario B02 Escalera de acceso al Centro Comunitario B03 Plaza en Planta Baja B04 Acceso al Centro Diurno y Casas Refugio B05 Escaleras de acceso a segundo nivel de Refugios tipo 3 HERRERÍA H01 Portón de acceso la Subestación y al local del Grupo Electrógeno MUROS M01 Medianero Muro en mampostería, e=30cm Revoque fino + revoque grueso + impermeabilización (mortero + hidrófugo) + ladrillo de prensa (12x5,5cm) + aislación de poliuretano proyectado + ticholo (12x25x25) + revoque grueso + revoque fino + pintura al agua super lavable M02 Interior-interior revestido en una cara Tabique en Steel Frame e=13cm Pintura al agua super lavable + placa de yeso + montante PGC90 + lana de roca + barrera de vapor + placa Durlock resistente a la humedad (verde) + adhesivo impermeable para cerámico + Revestimiento cerámico 20x20cm + sellado de junta con BindaFix M03 Interior-interior revestido en dos caras Tabique en Steel Frame e=14cm Sellado de junta con BindaFix + revestimiento cerámico 20x20cm + adhesivo impermeable para cerámico + placa Durlock resistente a la humedad (verde) + barrera de vapor + montante PGC90 + lana de roca + barrera de vapor + placa Durlock resistente a la humedad (verde) + adhesivo impermeable para cerámico + revestimiento cerámico 20x20cm + sellado de junta con BindaFix M04 Interior-interior Tabique en Steel Frame e=12cm Pintura al agua super lavable + placa de yeso + montante PGC90 + lana de roca + corte de puente acústico + lana de roca + montante PGC90 + placa de yeso + enduído + pintura al agua super lavable M05 Muro de contención de hormigón armado Muro e=20cm Enduído + pintura blanca + placa de yeso 12,5mm enmallado y encintado + montante PGO37 c/40cm + Tornillos c/150mm + pantalla de hormigón armado M06 Muro del ascensor Pintura blanca + revoque fino + revoque grueso + mortero + muro de contención de hormigón armado + terreno M07 Paramento interior vidriado M08 Curtain Wall M09 Fachada en Policarbonato


129

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

C01

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Comedor

01 14 22 32

M07

32

M07

M08

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Taller grupal

M08

T03

03 17

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

T01

01 15

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

L10 Pilar secundario 12x10cm e=10mm

L11

L11

Terraza exterior

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

32

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

L10 Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

L11

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Pilar primario 16x8cm e=5mm

Pilar primario 16x8cm e=5mm

L10 Pilar secundario 12x10cm e=10mm

L11

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

L11 Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

L10

Pilar primario 16x8cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

L11

Banco 'Flower' en hormigón

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 16x8cm e=5mm

L11

L10

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Banco 'Flower' en hormigón

L11

Pilar primario 16x8cm e=5mm Pilar secundario 12x10cm e=10mm

L10

L11

M08 Banco 'Flower' en hormigón

Mediateca

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm M08

01 14 22 31 +4.10

M09

M01

Banco 'Flower' en hormigón

L11

Pilar primario 15x15cm e=5mm


03 Ensayo: Construcción

DETALLE SUPERIOR DOBLE PIEL EN FACHADA PRINCIPAL Esc. 1:50

Cubierta de policarbonato 01 Panel multifunción de policarbonato Rodeca e=25mm, ancho 60mm, cerrado en sus extremos con cinta de aluminio y tapón de cierre en policarbonato, fijado mediante grapa a la estructura Piel de policarbonato 02 Marco superior y lateral de sujeción del sistema Rodeca 454002 con rotura de puente térmico 101,5x57mm 03 Panel multifunción de policarbonato Rodeca 454002 con rotura de puente térmico 101,5x57mm Celosía móvil Durmi 04 Celosía con lamas regulables mediante accionamiento automático, con motor oculto en bastidor. Cuenta con mosquitero deslizable Sistema Cortizo de fachada SG52 (stick) 05 Placa aislante 63mm con chapa soporte e=2mm, fijada al edificio mediante tornillos autoroscantes 1’’ 06 Travesaño COR-9853 110,5x52mm e=2,1mm terminación anodizada color natural grata 07 Perfil tubular 08 Sistema de vidrio doble con cámara 8+16+6mm Sistema estructural 09 Viga PNI22, soporte del sistema de Steel Deck (hormigón armado + chapa de acero colaborante calibre 22, con malla electrosoldada) 10 Pilar 11 Viga Alveolar IP300 Estructura tubular de la doble piel 12 Tubular de acero galvanizado laminado en frío 70x100mm e=4mm

Equipamiento 13 Luminaria L1 (ver Ensayo: Acondicionamiento Lumínico) 14 Luminaria L2 (ver Ensayo: Acondicionamiento Lumínico) 15 Luminaria L5 (ver Ensayo: Acondicionamiento Lumínico) 16 Luminaria L11 (ver Ensayo: Acondicionamiento Lumínico) 17 Banco exterior prefabricado en hormigón Sistema Steel Frame 18 Cubierta realizada mediante estructura de soleras PGC200 y perfiles PGC200 cada 60cm, con cielorraso de compensado fenólico con terminación natural, fijado mediante perfiles omega 19 Aislación térmica y acústica. Fieltro de lana de vidrio Isover 20 Tabiques realizados mediante estructura de soleras PGC100 y montantes PGC100 cada 60cm, con revestimiento interior y exterior de placas de yeso e=12,5mm 21 Pavimento interior de madera multiestrato, tipo roble claro (12mx260mm) Pasarela 22 Cañería de hierro galvanizado perforado para riego por goteo, sujetada mediante pieza de hierro galvanizado fijada a la estructura mediante tornillos autoperforantes 23 Macetero de polietileno (dimensiones variables) 24 Rejilla Orsogril 1 1/2’’ x 8’’ cada 3,5cm 25 Bandeja recolectora de agua de riego, conectada a red de desagüe de pluviales Cielorraso exterior Alfher Porcewol 26 Lamina de acero porcelanizado calibre 22, sobre placa de fibrocemento (aglomerado de cemento y madera)


131 01 02 04 05 06 09 07 08 10 12 03 13

14

+6.10

18 19 20 15

16 Casa Refugio Tipo 4 Espacio de estudio

21

+4.25

22 23

+4.10 +3.95

24 25 05 04 11 26

17 ±0.00

-0.38


03 Ensayo: Construcción

DETALLE SUPERIOR DOBLE PIEL EN FACHADA PRINCIPAL Esc. 1:5

Cubierta de policarbonato 01 Tapón aislante de PE-LD 02 Perfil ‘U’ vierteaguas 03 Grapa de fijación del panel a la estructura 04 Babeta de chapa de aluminio plegada, adherida con cinta 3M en sus extremos a la placa de policarbonato 05 Panel multifunción de policarbonato Rodeca e=25mm, ancho 600mm, cerrado en sus extremos con cinta de aluminio 06 Tapón de cierre en policarbonato 07 Perfil Z de aluminio, de refuerzo de tope, fijado con tornillo autoroscante 8x3/4’’ 08 Perfil tubular 100x80mm Celosía móvil Durmi 09 Bastidor de aluminio Mallorquina especial 40x62,5mm 10 Lama de regulación 11 Lama de aluminio M070 12 Mecanismo de accionamiento automático M070, motor oculto en bastidor 13 Felpilla Mosquitero 14 Tejido mosquitero 15 Burlete A2570 16 PN°2343, sobre patín de deslizamiento A1070 17 PN°2344 Piel de policarbonato 18 Marco superior y lateral del sistema Rodeca 454002 con rotura de puente térmico 101,5x57mm 19 Panel multifunción de policarbonato Rodeca PC 2540-7 con filtro UV, e=40mm, ancho 600mm, cerrado en sus extremos con cinta de aluminio 20 Sujetador de aluminio extruído 50x87mm, fijado con tornillos de acero inoxidable de 5mm

Sistema Cortizo de fachada SG52 (stick) 21 Perfil tubular 22 Sistema de grapas de fijación atornilladas al montante 23 Travesaño COR-9853 110,5x52mm e=2,1mm terminación anodizada color natural grata 24 Sistema de vidrio doble con cámara 8+16+6mm 25 Elemento de fijación del montante a la estructura del edificio mediante anclaje mecánico Kwik Bolt 3 de acero, longitud de anclaje 100mm 26 Placa aislante 63mm 27 Chapa soporte de la placa aislante e=2mm fijada a la estructura del edificio con tornillo autoroscante 1’’ Estructura tubular de la doble piel 28 Tubular de acero galvanizado laminado en frío 100x100mm e=4mm 29 Tubular de acero galvanizado laminado en frío 70x100mm e=4mm 30 Soldadura contínua en todo el perímetro Pretil 31 Elemento de fijación de la coronación al pretil y soporte de la celosía móvil Durmi 32 Coronación del pretil, compuesta por aislante para rotura del puente térmico y chapa de aluminio plegada e=4mm, juntas con silicona climática 33 Pretil de segundo llenado de hormigón armado, como contención de las capas de aislación e impermeabilización de cubierta. Colocación previa de Sikadur 32 gel para generar adhesión. Cubierta 34 Impermeabilización. Emulsión + membrana asfáltica, con terminación de aluminio gofrado 35 Contrapiso de hormigón alivianado 36 Aislación térmica. Poliestireno autotrabante e=5cm, sobre tacos de apoyo e=1cm 37 Barrera de vapor. Film de polietileno, e=10mm 38 Steel deck. Calibre 22, ancho 915mm, peralte 63mm, terminación: imprimación epoxi anticorrosiva tipo SIKACOR Epoxy Premier + Esmalte SIKAKOR poliuretano UV blanco mate 39 IPN 22, terminación: imprimación epoxi anticorrosiva tipo SIKACOR Epoxy Premier + Esmalte SIKAKOR poliuretano UV blanco mate


133

01

05

02

06

03

03

04

02

28

07 08

18 19

09 10 11 12 13

14 15 29

16

30

17 31 32

22

33

23

34

21

35

24

36

20

37

25

38

26 27 39


03 Ensayo: Construcción

DETALLE INFERIOR DOBLE PIEL EN FACHADA PRINCIPAL Esc. 1:5

Piel de policarbonato 01 Sujetador de aluminio extruido 50x87mm, fijado con tornillos de acero inoxidable de 5mm 02 Panel multifunción de policarbonato Rodeca PC 2540-7 con filtro UV, e=40mm, ancho 600mm, cerrado en sus extremos con cinta de aluminio 03 Marco inferior del sistema Rodeca 454001 con rotura de puente térmico y drenaje 101,5x57mm Sistema de riego 04 Ménsula de sujeción, fijada a la estructura 05 Cañería de hierro galvanizado perforado para riego por goteo 06 Macetero de polietileno color blanco 30x30cm 07 Bandeja recolectora de agua de riego, conectada a red de desagüe de pluviales 08 Pieza hierro galvanizado de sujeción de la cañería, fijada al perfil tubular mediante tornillos autoperforantes Pasarela 09 Rejilla Orsogril 1 1/2’’ x 8’’ cada 3,5cm Sistema Cortizo de fachada SG52 (stick) 10 Sistema de vidrio doble con cámara 8+16+6mm 11 Travesaño COR-9853 130x52mm e=2,1mm terminación anodizada color natural grata 12 Sistema de grapas de fijación atornilladas al montante 13 Elemento de fijación del montante a la estructura del edificio mediante anclaje mecánico Kwik Bolt 3 de acero, longitud de anclaje 100mm 14 Placa aislante 93mm 15 Elemento de fijación del montante a la viga

Celosía móvil Durmi 16 Lama de regulación 17 Mecanismo de accionamiento automático M070, motor oc87 Bastidor de aluminio Mallorquina especial 40x62,5mm 19 Lama de aluminio M070 20 Felpilla Estructura tubular de la doble piel 21 Soldadura contínua en todo el perímetro 22 Tubular de acero galvanizado laminado en frío 100x100mm e=4mm 23 Tubular de acero galvanizado laminado en frío 70x100mm e=4mm Pavimento interior 24 Monolítico gris pulido, e=4cm 25 Alisado de arena y portland, e=1cm 26 Contrapiso de hormigón alivianado, e=6cm 27 Losa radiante. Tubería de polietileno reticulado Ø16mm 28 Aislación térmica. Placa moldeada de poliestireno expandido autotrabante, de alta densidad, 100x100x5cm 29 Perfil L de soporte para las capas de terminación de pavimento interior 30 Carpeta de compresión de hormigón C20, con malla electrosoldada Ø42 cada 15cm, en ambos sentidos, sobre Steel deck. Placa colaborante de calibre 22, peralte 63mm, ancho 915mm. Terminación inferior con pintura blanca mate 31 Perfil L de sujeción del cielorraso a la estructura del edificio 32 Perfil IP330 33 Alveolo tapado en perfil IP330 34 Perfil L fijado a la estructura de fachada, para sujeción de modulo de cielorraso exterior 35 Perfil de aluminio de terminación y arranque de la lámina de acero porcelanizado cal. 22, junto con clip de acero 36 Cielorraso exterior Alfher Porcewol en acero porcelanizado


135

01 02 04 05 06

10 11 12 09

24 25

21

26

07

27

08

28

13

29 30

31

14 15 32 33 22 23 19 19

16 17 19 03 18

34

19

35

20

36


03 Ensayo: Construcción

DETALLE DE CHIMENEA SOLAR Esc. 1:5

Cubierta de policarbonato 01 Grapa de fijación del panel a la estructura 02 Panel multifunción de policarbonato Rodeca e=25mm, ancho 600mm, cerrado en sus extremos con cinta de aluminio 03 Tapón aislante de PE-LD 04 Perfil ‘U’ 05 Perfil tubular 100x100mm 06 Babeta de chapa de aluminio plegada, adherida con cinta 3M en sus extremos a la placa de policarbonato 07 Elemento de fijación del policarbonato a la estructura de tubulares 08 Tapón de cierre en policarbonato 09 Perfil ‘U’ vierteaguas 10 Perfil Z de aluminio, de refuerzo de tope, fijado con tornillo autoroscante 8x3/4’’ Celosía móvil Durmi 11 Bastidor de aluminio Mallorquina especial 40x62,5mm 12 Lama de regulación 13 Lama de aluminio M070 14 Mecanismo de accionamiento automático M070, motor oculto en bastidor 15 Felpilla Mosquitero 16 Tejido mosquitero 17 Burlete A2570 18 PN°2343, sobre patín de deslizamiento A1070 19 PN°2344 Revestimiento panel Cortizo 20 Perfil ‘S’ de fijación del sistema al pretil 21 Perfil ‘Z’ de fijación del sistema al pretil 22 Panel Cortizo de aluminio con aislación térmica para rotura del puente térmico

Cerramiento de policarbonato 23 Sujetador de aluminio extruido 50x87mm, fijado con tornillos de acero inoxidable de 5mm 24 Panel multifunción de policarbonato Rodeca PC 2540-7 con filtro UV, e=40mm, ancho 600mm, cerrado en sus extremos con cinta de aluminio 25 Marco inferior del sistema Rodeca 454001 con rotura de puente térmico y drenaje 101,5x57mm Estructura tubular de la doble piel 21 Soldadura contínua en todo el perímetro 22 Tubular de acero galvanizado laminado en frío 100x100mm e=4mm 23 Tubular de acero galvanizado laminado en frío 70x100mm e=4mm Cubierta 26 Babeta de chapa de aluminio plegada 27 Impermeabilización. Emulsión + membrana asfáltica, con terminación de aluminio gofrado 28 Contrapiso de hormigón alivianado 29 Aislación térmica. Poliestireno autotrabante e=5cm, sobre tacos de apoyo e=1cm 30 Barrera de vapor. Film de polietileno, e=10mm 31 Steel deck. Calibre 22, ancho 915mm, peralte 63mm, terminación: imprimación epoxi anticorrosiva tipo SIKACOR Epoxy Premier + Esmalte SIKAKOR poliuretano UV blanco mate 32 IPN 22, terminación: imprimación epoxi anticorrosiva tipo SIKACOR Epoxy Premier + Esmalte SIKAKOR poliuretano UV blanco mate


137

01 02 03 04

07

05

08

06

09 10

11 12 13

23

14

24

15

16 17 18 19

25

20

26

21 22

27 28 29 30

31

32


03 Ensayo: Construcción

DETALLE DE JARDÍN DE INVIERNO Esc. 1:15

Sistema ZinCo para cubiertas ajardinadas 01 Entablonado de madera de pino tratada, machihembrado, con el borde rebajado, 1x4’’ 02 Chapa plegada como soporte a módulo desmontable de madera 03 Canalón de chapa con pendiente 04 Perfil C de soporte de las capas de inferiores de la cubierta ajardinada 05 Bordillo ZinCo de soporte para la capa de grava 06 Tirante de madera 2,5x2,5’’ 07 Sistema ZinCo-Elefeet de nivelación horizontal 08 Modulo desmontable para limpieza e inspección del drenaje de agua de riego 09 Perímetro de grava para asegurar un drenaje adecuado 10 Chapa de acero inoxidable perforado, pintado 11 Substrato Zincoterra “Jardín” 12 Filtro SF 13 Capa drenante, sistema Floradrain FD 25-E, e=4cm con Manta protectora y retenedora SSM 45 14 Lámina antirraíces WSF 40 15 Contrapiso de hormigón alivianado, e=6cm 16 Aislación térmica. Placa moldeada de poliestireno expandido autotrabante, de alta densidad, 100x100x5cm 17 Desagüe con camiseta de protección en la perforación del Steel Deck 18 Soporte de cañería fijado con tornillos autoroscantes al Steel Deck Estructura 19 Carpeta de compresión de hormigón C20, con malla electrosoldada Ø42 cada 15cm, en ambos sentidos 20 Separador plástico 21 Steel deck. Placa colaborante de calibre 22, peralte 63mm, ancho 915mm. Terminación inferior con pintura blanca mate 22 Perfil IP330 Cielorraso exterior Alfher Porcewol 23 Soldadura de cordón de la estructura del cielorraso al IP330 24 Tubular galvanizado 2x2’’ 25 Ángulo de placa de acero A36 3/16’’, fijado a tubular galvanizado mediante barra roscada de 3/8’’ 26 Lamina de acero porcelanizado calibre 22, sobre placa de fibrocemento (aglomerado de cemento y madera)


139

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 12 11 13 14 15 20 19 16

21 22 17 18 23 24 25 26


03 Ensayo: Construcción

DETALLE DE ESCALERA DE ACCESO A SUBSUELO Esc. 1:15

01 Viga de hormigón armado 02 Losa de hormigón armado, e=12cm 03 Terminación en hormigón texturado 04 Armadura de escalones 05 Luminaria L6 (ver Ensayo: Acondicionamiento Lumínico) 06 Junta de dilatación 07 Terreno compactado


141

06 03

04

02 01 05 07


03 Ensayo: Construcción

CONJUNTO DE CASAS REFUGIO Esc. 1:50

CUADRO DE TERMINACIONES

L00

Local

00 10 20 30

00 CIELORRASOS 01 Perfilería y Steel Deck terminados con pintura color blanco mate 02 Sistema Ciel Durlock 03 Compensado fenólico con terminación natural 04 Exterior Alfher Porcewol, en acero porcelanizado 05 Cubierta de policarbonato multifunción 10 PARAMENTOS 11 Muro medianero doble en ticholo. Revoque fino, con pintura al agua súper lavable 12 Tabique en Steel Frame. Placa de yeso 12,5mm + enduído + pintura al agua super lavable 13 Tabique en Steel Frame. Placa de yeso 12,5mm + adhesivo + cerámico 14 Curtain Wall Cortizio SG 15 Sistema Rodeca para paneles de Policarbonato 16 Tabique en Steel Frame. Compensado fenólico con terminación natural 17 Paramento interior Vidriado. 20 ZÓCALOS 21 Cedro h=7cm pintado de blanco 22 Zócalo en acero inoxidable h=7cm 30 PAVIMENTOS 31 Monolítico gris pulido 32 Piso de madera multiestrato. Tipo Roble claro (12mmx260mm) 33 Cerámico 40x40cm 34 Césped 35 Compensado fenólico con terminación natural 36 Rejilla Orsogrill en fachada doble

VENTILACIÓN V1 Ventilación de locales de servicio, mediante extracción e inyección de aire de manera mecánica V2 Toma de aire del Pozo Canadiense Ø200mm con filtro metálico de aire V3 Inyección de aire del Pozo Canadiense SERVICIOS HIGIÉNICOS M1 Mesada en madera maciza fingerjoint e=5cm B1 Bacha de apoyar cilíndrica Ferrum, en porcelana sanitaria blanca Ø36cm B2 Lavatorio para baño accesible. Ferrum, linea Espacio I1 Inodoro Largo, con depósito de doble descarga 6/3 con válvula armada. Ferrum, línea Trento I2 Inodoro con depósito, para baño accesible. Ferrum, línea Espacio E1 Espejo, fijado sobre tabique mediante ángulos de aluminio 10x10mm E2 Espejo vasculante móvil, para baño accesible. Ferrum, línea Espacio Sd Silla rebatible para ducha. Ferrum, linea Espacio Sm Secamanos Se Sensor de movimiento para encendido automático de la iluminación Dj Dispensador de jabón empotrado en M1 Pr Portarrollo de papel higiénico Pe Perchero de acero inoxidable EQUIPAMIENTO INTERIOR Ma1 Macetero de polietileno blanco 36cm Ma2 Macetero de polietileno blanco 30x100cm ABERTURAS EN ALUMINIO A1 Puertas de acceso al edificio en Subsuelo y Nivel Superior A2 Tabaqueras A3 Puerta de salida de servicio a la doble fachada A4 Puertas de acceso a Talleres de terapia grupal ABERTURAS EN MADERA C1 Servicios higiénicos, vestuarios, depósitos Puerta batiente interior de una hoja 90x200cm C2 Tableros Puerta de seguridad interior, batiente de una hoja 90x260cm C3 Locales de depósito y salas de máquinas Puertas corredizas con aislación acústica C4 Casas refugio Paño fijo + cuatro puertas corredizas de tres hojas C5 Casas refugio Ventanas tabaqueras de dimensiones variables

BARANDAS De sección cuadrada en acero galvanizado, 30x30mm. Según Norma 200:2010 B01 Rampa de acceso al Centro Comunitario B02 Escalera de acceso al Centro Comunitario B03 Plaza en Planta Baja B04 Acceso al Centro Diurno y Casas Refugio B05 Escaleras de acceso a segundo nivel de Refugios tipo 3 HERRERÍA H01 Portón de acceso la Subestación y al local del Grupo Electrógeno MUROS M01 Medianero Muro en mampostería, e=30cm Revoque fino + revoque grueso + impermeabilización (mortero + hidrófugo) + ladrillo de prensa (12x5,5cm) + aislación de poliuretano proyectado + ticholo (12x25x25) + revoque grueso + revoque fino + pintura al agua super lavable M02 Interior-interior revestido en una cara Tabique en Steel Frame e=13cm Pintura al agua super lavable + placa de yeso + montante PGC90 + lana de roca + barrera de vapor + placa Durlock resistente a la humedad (verde) + adhesivo impermeable para cerámico + Revestimiento cerámico 20x20cm + sellado de junta con BindaFix M03 Interior-interior revestido en dos caras Tabique en Steel Frame e=14cm Sellado de junta con BindaFix + revestimiento cerámico 20x20cm + adhesivo impermeable para cerámico + placa Durlock resistente a la humedad (verde) + barrera de vapor + montante PGC90 + lana de roca + barrera de vapor + placa Durlock resistente a la humedad (verde) + adhesivo impermeable para cerámico + revestimiento cerámico 20x20cm + sellado de junta con BindaFix M04 Interior-interior Tabique en Steel Frame e=12cm Pintura al agua super lavable + placa de yeso + montante PGC90 + lana de roca + corte de puente acústico + lana de roca + montante PGC90 + placa de yeso + enduído + pintura al agua super lavable M05 Muro de contención de hormigón armado Muro e=20cm Enduído + pintura blanca + placa de yeso 12,5mm enmallado y encintado + montante PGO37 c/40cm + Tornillos c/150mm + pantalla de hormigón armado M06 Muro del ascensor Pintura blanca + revoque fino + revoque grueso + mortero + muro de contención de hormigón armado + terreno M07 Paramento interior vidriado M08 Curtain Wall M09 Fachada en Policarbonato


143

宆孳孷

宐孳孷

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

宆孳孷

宐孳孷

宐孳孷 Pilar primario 16x8cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Casa RT3 refugio

宐孳孷

宆孳學

Pilar primario 16x8cm e=5mm

03 12 21 32

宐孳孷

Pe

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

宆孳學

宆孳學 3

Pilar primario 16x8cm e=5mm

Casa RT2 refugio

03 12 21 32

Tipo 3 Casa refugio Nivel 1

2

+4.25

宐孳孷

宆孳學

宐孳孷

Pilar primario 15x15cm e=5mm

宐孳孷

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Tipo 5 Refugio de emergencia Estructura de hierro pintado de blanco, y tableros Lumin de compensado fenólico, con terminación natural.

宐孳孷

RT5 03 16

宐孳孷

Casa refugio

35

Equipamiento fijo, con placard, espacio de guardado, escritorio y cama rebatible

+4.13

Pilar primario 15x15cm e=5mm

宐孳孷

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Tipo 2 Casa refugio

宆孳孷

1

Pilar primario 15x15cm e=5mm

GlassWalk Lámina de cristal templado e=3/4'' con marco estructural en aluminio

宆孳學

宆孳孷

RT1

Casa refugio

03 12 21 32 +4.25

宐孳孷

宆孳學

Tipo 1 Casa refugio

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

宐孳孷

宐孳孷 Casa RT4 refugio

03 12 21 32 +4.25

GlassWalk Lámina de cristal templado e=3/4'' con marco estructural en aluminio

Pilar primario 16x8cm e=5mm

Tipo 4 Espacio de estudio

宐孳孷

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Escalera marinera de madera. Terminación en madera natural.

Equipamiento fijo, con placard, espacio de guardado, escritorio y cama rebatible

Equipamiento fijo, con placard, espacio de guardado, escritorio y cama rebatible

Escalera liviana de estructura de hierro, con escalones de chapa plegada. Terminación con pintura blanca.

GlassWalk Lámina de cristal templado e=3/4'' con marco estructural en aluminio

宐孳孷

+4.10

Pilar primario 15x15cm e=5mm

E00 Espacio general

Pilar primario 15x15cm e=5mm

01 14 22 31 +4.10 Pilar primario 15x15cm e=5mm


03 Ensayo: Construcción

CONJUNTO DE CASAS REFUGIO Esc. 1:50

CUADRO DE TERMINACIONES

L00

Local

00 10 20 30

00 CIELORRASOS 01 Perfilería y Steel Deck terminados con pintura color blanco mate 02 Sistema Ciel Durlock 03 Compensado fenólico con terminación natural 04 Exterior Alfher Porcewol, en acero porcelanizado 05 Cubierta de policarbonato multifunción 10 PARAMENTOS 11 Muro medianero doble en ticholo. Revoque fino, con pintura al agua súper lavable 12 Tabique en Steel Frame. Placa de yeso 12,5mm + enduído + pintura al agua super lavable 13 Tabique en Steel Frame. Placa de yeso 12,5mm + adhesivo + cerámico 14 Curtain Wall Cortizio SG 15 Sistema Rodeca para paneles de Policarbonato 16 Tabique en Steel Frame. Compensado fenólico con terminación natural 17 Paramento interior Vidriado. 20 ZÓCALOS 21 Cedro h=7cm pintado de blanco 22 Zócalo en acero inoxidable h=7cm 30 PAVIMENTOS 31 Monolítico gris pulido 32 Piso de madera multiestrato. Tipo Roble claro (12mmx260mm) 33 Cerámico 40x40cm 34 Césped 35 Compensado fenólico con terminación natural 36 Rejilla Orsogrill en fachada doble

VENTILACIÓN V1 Ventilación de locales de servicio, mediante extracción e inyección de aire de manera mecánica V2 Toma de aire del Pozo Canadiense Ø200mm con filtro metálico de aire V3 Inyección de aire del Pozo Canadiense SERVICIOS HIGIÉNICOS M1 Mesada en madera maciza fingerjoint e=5cm B1 Bacha de apoyar cilíndrica Ferrum, en porcelana sanitaria blanca Ø36cm B2 Lavatorio para baño accesible. Ferrum, linea Espacio I1 Inodoro Largo, con depósito de doble descarga 6/3 con válvula armada. Ferrum, línea Trento I2 Inodoro con depósito, para baño accesible. Ferrum, línea Espacio E1 Espejo, fijado sobre tabique mediante ángulos de aluminio 10x10mm E2 Espejo vasculante móvil, para baño accesible. Ferrum, línea Espacio Sd Silla rebatible para ducha. Ferrum, linea Espacio Sm Secamanos Se Sensor de movimiento para encendido automático de la iluminación Dj Dispensador de jabón empotrado en M1 Pr Portarrollo de papel higiénico Pe Perchero de acero inoxidable EQUIPAMIENTO INTERIOR Ma1 Macetero de polietileno blanco 36cm Ma2 Macetero de polietileno blanco 30x100cm ABERTURAS EN ALUMINIO A1 Puertas de acceso al edificio en Subsuelo y Nivel Superior A2 Tabaqueras A3 Puerta de salida de servicio a la doble fachada A4 Puertas de acceso a Talleres de terapia grupal ABERTURAS EN MADERA C1 Servicios higiénicos, vestuarios, depósitos Puerta batiente interior de una hoja 90x200cm C2 Tableros Puerta de seguridad interior, batiente de una hoja 90x260cm C3 Locales de depósito y salas de máquinas Puertas corredizas con aislación acústica C4 Casas refugio Paño fijo + cuatro puertas corredizas de tres hojas C5 Casas refugio Ventanas tabaqueras de dimensiones variables

BARANDAS De sección cuadrada en acero galvanizado, 30x30mm. Según Norma 200:2010 B01 Rampa de acceso al Centro Comunitario B02 Escalera de acceso al Centro Comunitario B03 Plaza en Planta Baja B04 Acceso al Centro Diurno y Casas Refugio B05 Escaleras de acceso a segundo nivel de Refugios tipo 3 HERRERÍA H01 Portón de acceso la Subestación y al local del Grupo Electrógeno MUROS M01 Medianero Muro en mampostería, e=30cm Revoque fino + revoque grueso + impermeabilización (mortero + hidrófugo) + ladrillo de prensa (12x5,5cm) + aislación de poliuretano proyectado + ticholo (12x25x25) + revoque grueso + revoque fino + pintura al agua super lavable M02 Interior-interior revestido en una cara Tabique en Steel Frame e=13cm Pintura al agua super lavable + placa de yeso + montante PGC90 + lana de roca + barrera de vapor + placa Durlock resistente a la humedad (verde) + adhesivo impermeable para cerámico + Revestimiento cerámico 20x20cm + sellado de junta con BindaFix M03 Interior-interior revestido en dos caras Tabique en Steel Frame e=14cm Sellado de junta con BindaFix + revestimiento cerámico 20x20cm + adhesivo impermeable para cerámico + placa Durlock resistente a la humedad (verde) + barrera de vapor + montante PGC90 + lana de roca + barrera de vapor + placa Durlock resistente a la humedad (verde) + adhesivo impermeable para cerámico + revestimiento cerámico 20x20cm + sellado de junta con BindaFix M04 Interior-interior Tabique en Steel Frame e=12cm Pintura al agua super lavable + placa de yeso + montante PGC90 + lana de roca + corte de puente acústico + lana de roca + montante PGC90 + placa de yeso + enduído + pintura al agua super lavable M05 Muro de contención de hormigón armado Muro e=20cm Enduído + pintura blanca + placa de yeso 12,5mm enmallado y encintado + montante PGO37 c/40cm + Tornillos c/150mm + pantalla de hormigón armado M06 Muro del ascensor Pintura blanca + revoque fino + revoque grueso + mortero + muro de contención de hormigón armado + terreno M07 Paramento interior vidriado M08 Curtain Wall M09 Fachada en Policarbonato


145

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

+6.10

Pilar primario 16x8cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 16x8cm e=5mm

Casa RT3 refugio

03 12 21 32

Pilar primario 15x15cm e=5mm

+6.10 12 Escalera marinera de madera. Terminación en madera natural.

11 10 9

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

8 7

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

6 5 Escalera liviana de estructura de hierro, con escalones de chapa plegada. Terminación con pintura blanca.

Pilar primario 16x8cm e=5mm

4 3 Tipo 3 Casa refugio Nivel 1

2 1

Tipo 2 Casa refugio

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

+6.10

+4.16

Pilar secundario 12x10cm e=10mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm +6.10

Tipo 1 Casa refugio

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 16x8cm e=5mm Tipo 4 Espacio de estudio

Pilar primario 15x15cm e=5mm

Pilar primario 15x15cm e=5mm


03 Ensayo: Construcción

DETALLES CASAS REFUGIO


147

01 01 01

01 01 01

02 02 02

02 02 02

03 03 03

03 03 03

04 04 04

04 04 04 05 05 05 06 06 06

05 05 05

01 01 01

06 06 06

02 02 02

07 07 07

07 07 07

08 08 08

08 08 08

03 03 03

09 09 09

09 09 09

04 04 04

10 10 10

10 10 10

05 05 05

11 11 11

11 11 11

12 12 12

12 12 12

13 13 13

13 13 13

14 14 14

Detalle Detalle Detallede de dela la laestructura estructura estructuraalineada alineada alineadade de delos los losentrepisos, entrepisos, entrepisos,con con con descarga descarga descarga directa directa de de delas las lasvigas vigas vigasalineada aaalos los losmontantes montantes montantes Detalle directa de la estructura de los entrepisos, con descarga directa de las Esc Esc Esc1:15 1:15 1:15

Detalle Detalle Detallede de dela la laestructura estructura estructuraalineada alineada alineadade de delos los losentrepisos, entrepisos, entrepisos,con con con descarga descarga descargade directa directa directa de de delas las lasvigas vigas vigasalineada aaalos los losmontantes montantes montantes Detalle la estructura de los entrepisos, con descarga directa de las Esc Esc Esc1:5 1:5 1:5

01 01 01 Montante Montante Montante de depanel panel panelen en enplanta planta plantaalta, alta, alta,alineado alineado alineadocon con conlas las lasvigas vigas vigas Esc. 1:15 de de de deentrepiso entrepiso entrepiso(PGC) (PGC) (PGC) 02 02 02Solera Solera Solerainferior inferior inferiorde de depanel panel panelportante portante portantede de deplanta planta plantaalta alta alta(PGU) (PGU) (PGU) 01Tornillos Montante de panel en plantasolera alta, yyalineado 03 03 03 Tornillos Tornillos de de defijación fijación fijación del del delmontante, montante, montante, solera solera yviga viga vigade de de con las vigas de entrepiso (PGC) entrepiso entrepiso entrepiso (T1) (T1) (T1) 02 Solera inferior de panel portante de la planta alta (PGU) 04 04 04 Tornillos Tornillos entre entre entre solera solerayyycenefa cenefa cenefa de de devigas vigas vigas(T1) (T1) (T1) 03Tornillos Tornillos desolera fijación del montante, solera y viga de entrepiso (T1) 05 05 05Tornillos Tornillos Tornillosentre entre entremontante montante montanteyyysolera solera solera(T1) (T1) (T1) 04 Tornillos entre solera y cenefa de vigas (T1) 06 06 06Cenefa Cenefa Cenefa(PGU) (PGU) (PGU) 07 07 07 Tornillos Tornillos entre entre entre substrato substrato substrato yyyviga viga vigay de de de entrepiso, entrepiso, entrepiso, junto juntocon con con 05Tornillos Tornillos entre montante solera (T1)junto una una una interfaz interfazelástica elástica elástica de desilicona silicona silicona(T2) (T2) (T2) 06 interfaz Cenefa (PGU) de 08 08 08Substrato: Substrato: Substrato:multilaminado multilaminado multilaminadofenólico fenólico fenólicoe=25mm e=25mm e=25mm 07Stiffener: Tornillos entre substrato y viga dede entrepiso, junto con una interfaz elástica de 09 09 09 Stiffener: Stiffener: rigidizador rigidizador rigidizador del del delalma alma almaen en en apoyos apoyos apoyos de de viga viga viga 10 10 10 Solera Solera Solerasuperior superior superiordel del delpanel panel panelportante portante portantede de deplanta planta plantabaja baja baja(PGU) (PGU) (PGU) silicona (T2) 11 11 11 Viga Viga de de deentrepiso entrepiso entrepiso (PGC) (PGC) (PGC) 08Viga Substrato: multilaminado fenólico e=25mm 12 12 12Strapping: Strapping: Strapping:fleje fleje flejemetálico metálico metálicopara para paraevitar evitar evitarrotación rotación rotaciónde de devigas vigas vigas 09 Stiffener: rigidizador del alma en apoyos de viga (cada (cada (cada1.5m) 1.5m) 1.5m) 13 13 13 Montante Montante panel panel panelportante portante portante exterior exterior exterior de de deplanta planta planta baja baja baja (PGC) (PGC) (PGC)baja (PGU) 10Montante Solera superior de panel portante de planta

01 01 01Montante Montante Montante de depanel panel panelen en enplanta planta plantaalta, alta, alta,alineado alineado alineadocon con conlas las las Esc. 1:5 de vigas vigas vigasde de deentrepiso entrepiso entrepiso(PGC), (PGC), (PGC),fijado fijado fijadoaaala la lasolera solera solerainferior inferior inferiorcon con con tornillos tornillos tornillosT1 T1 T1 01 Montante de panel enfijada planta alta, alineado 02 02 02Placa Placa Placade de deyeso yeso yeso e=12.5mm, e=12.5mm, e=12.5mm, fijada fijada aaalos los los perfiles perfiles perfiles con con con con las vigas de entrepiso (PGC), tornillos tornillos tornillos T2 T2 solera inferior con tornillos T1 fijado a T2 la 03 03 03Piso Piso Pisoflotante flotante flotantede de demadera, madera, madera,sobre sobre sobrelámina lámina láminade de denivelación nivelación nivelaciónde de de 02 Placa de yeso e=12.5mm, fijada a los perfiles con tornillos T2 2mm 2mm 2mmyyybarrera barrera barrerade de devapor vapor vaporde de de0.2mm 0.2mm 0.2mm 03 Piso flotante de madera, sobre lámina deaaanivelación de 2mm y barrera de 04 04 04Sustrato: Sustrato: Sustrato: multilaminado multilaminado multilaminado fenólico fenólico fenólico e=25mm, e=25mm, e=25mm, fijado fijado fijado la la la estructura estructura estructura con contornillos tornillos tornillosT2 T2 T2 vapor de con 0.2mm 05 05 05Sellador Sellador Selladorpara para paraaislación aislación aislaciónacústica acústica acústica 04 Sustrato: multilaminado fenólico e=25mm, fijado a la estructura con tornillos 06 06 06Solera Solera Solerainferior inferior inferior de de depanel panel panelportante portante portante de de deplanta planta planta alta alta alta(PGU), (PGU), (PGU), fijada fijada fijadaaaala la lacenefa cenefa cenefacon con contornillos tornillos tornillosT1 T1 T1 T2 07 07 07Fieltro Fieltro Fieltrode de delana lana lanade de devidrio vidrio vidrioIsover Isover Isoverpara para paraaislación aislación aislacióntérmica térmica térmicayyy 05 Sellador para aislación acústica acústica acústica acústica 06 Solera inferiorpasaje de panel portante de planta alta (PGU), fijada a la cenefa con 08 08 08Perforaciónpara Perforaciónpara Perforaciónpara pasaje pasaje de de deinstalaciones instalaciones instalaciones 09 09 09Cenefa Cenefa Cenefa(PGU) (PGU) (PGU) tornillos T1 10 10 10Viga Viga Vigade de deentrepiso entrepiso entrepiso(PGC) (PGC) 07 Fieltro de lana(PGC) de vidrio Isover para aislación térmica y acústica 11 11 11Perfil Perfil Perfilomega omega omegade de desujeción sujeción sujecióndel del delcielorraso cielorraso cielorraso 08 Perforación para pasaje instalaciones 12 12 12Cielorraso Cielorraso Cielorraso de de demadera, madera, madera, tablero tablero tablerode lumin lumin lumin de de decompensado compensado compensado fenólico, fenólico, fenólico, terminación terminación terminación natural naturale=12mm e=12mm e=12mm 09 Cenefa (PGU) natural 13 13 13Solera Solera Solerasuperior superior superiordel del delpanel panel panelportante portante portantede de deplanta planta plantabaja baja baja 10 Viga de entrepiso (PGC) (PGU), (PGU), (PGU),fijada fijada fijadaaaala la lacenefa cenefa cenefacon con contornillos tornillos tornillosT1. T1. T1. 11 Perfilde omega de sujeción cielorraso 14 14 14Placa Placa Placa de de yeso yeso yesoe=12.5mm, e=12.5mm, e=12.5mm, fijada fijada fijadadel aaalos los los perfiles perfiles perfilescon con con tornillos tornillos tornillos T2 T2 T2 12 Cielorraso de madera, tablero lumin de compensado fenólico, terminación

vigas a los montantes

11 Viga de entrepiso (PGC) 12 Strapping: fleje metálico para evitar rotación de vigas (cada 1,5m) 13 Montante panel portante exterior de planta baja (PGC)

vigas a los montantes

natural e=12mm 13 Solera superior del panel portante de planta baja (PGU), fijada a la cenefa con tornillos T1 14 Placa de yeso e=12.5mm, fijada a los perfiles con tornillos T2

Detalle Detalle Detallede de dela la laestructura estructura estructuraalineada alineada alineadade de delos los losentrepisos, entrepisos, entrepisos,con con condescarga descarga descarga

directa directa directade de de las las vigas vigas vigasaaalos los losmontantes montantes montantes Detalle delas perforación en cubierta de las Casas Refugio Esc Esc Esc1:10 1:10 1:10 Esc. 1:10 01 01 01Vigas Vigas Vigasreforzadas reforzadas reforzadaspara para pararecibir recibir recibircargas cargas cargasdesviadas desviadas desviadas(PGC) (PGC) (PGC)

02 02 02Nuevos Nuevos Nuevosreforzada apoyos apoyos apoyos(Vigas (Vigas (Vigas tubo) tubo) tubo) 01 Vigas para recibir cargas desviadas (PGC) 03 03 03Tornillos Tornillos TornillosT1 T1 T1 02 Nuevos apoyos (Vigas tubo) 04 04 04Viga Viga Vigainterrumpida interrumpida interrumpidapor por porel el elvano, vano, vano, apeada apeada apeadaal al alnuevo nuevo nuevoapoyo apoyo apoyo(PGC) (PGC) (PGC) 05 05 05Perfil Perfil Perfil"L" "L" "L"para para para apeo apeode de dela la laviga viga viga 03 Tornillos T1 apeo 04 Viga interrumpida por el vano, apeada al nuevo apoyo (PGC) 05 Perfil ‘L’ para apoyo de la viga


03 Ensayo: Construcción

DETALLES CASAS REFUGIO


149

01 01 01 02 02 02 01 01 01 01 01 01 03 03 03

02 02 02 02 02 02 03 03 03 03 03 03

04 04 04

04 04 04 04 04 04 05 05 05 06 06 06 05 05 05 06 06 06 07 07 07

05 05 05 Detalle Detalle Detallede de depared pared paredinterior, interior, interior,con con concolocación colocación colocaciónde de delana lana lanade de de roca roca roca en en enla la lade cavidad cavidad cavidad entre entre montantes montantes montantes Detalle paredentre interior, con colocación de lana de roca en la cavidad entre Esc Esc Esc1:15 1:15 1:15

montantes

Esc. 1:15 de 01 01 01 Montantes Montantes Montantes de depanel panel panel(PGC), (PGC), (PGC),fijados fijados fijadosaaala la lasolera solera solerainferior inferior inferior con con contornillos tornillos tornillosT1 T1 T1 02 02 02Fieltro Fieltro Fieltrode de delana lana lanade de devidrio vidrio vidrioIsover Isover Isoverpara para paraaislación aislación aislacióntérmica térmica térmicayyy 01 Montantes de panel (PGC), fijados a la solera inferior con tornillos T1 acústica acústica acústica 03 03 03 Placa Placa de de deyeso yeso yeso e=12.5mm, e=12.5mm, e=12.5mm, fijada fijada fijada aaalos los losperfiles perfiles perfiles con con con 02Placa Fieltro de lana de vidrio Isover para aislación térmica y acústica tornillos tornillos tornillosT2 T2 T2 03 Placa de yeso e=12.5mm, fijada a los perfiles con tornillos T2 04 04 04Sellador Sellador Selladorpara para paraaislación aislación aislaciónacústica acústica acústica 04 Sellador para aislación acústica 05 05 05Solera Solera Solerainferior inferior inferiorde de depanel panel panel(PGU), (PGU), (PGU),fijada fijada fijadaaaala la lacenefa cenefa cenefacon con con tornillos tornillos tornillos T1 T1 T1 inferior de panel (PGU), fijada a la cenefa con tornillos T1 05 Solera

Detalle Detalle Detallede de decolocación colocación colocaciónde de decruz cruz cruzde de deSan San SanAndrés, Andrés, Andrés,evitando evitando evitando movimiento movimiento movimiento de derotación rotación rotaciónyyydesplazamiento, desplazamiento, desplazamiento, así así como como comola la la Detalle dede colocación de cruz de Sanasí Andrés, evitando movimiento de rotación y deformación deformación deformacióndel del delplano plano plano desplazamiento, así como la deformación del plano Esc Esc Esc1:10 1:10 1:10

Esc. 1:10

01 01 01Montantes Montantes Montantesdobles dobles dobles(PGC) (PGC) (PGC) 02 02 02Fleje Fleje Flejede de deacero acero aceroliviano liviano livianogalvanizado galvanizado galvanizado 01 Montantes dobles (PGC) 03 03 03Cartela Cartela Cartelade de deacero acero aceroliviano liviano liviano galvanizado galvanizado galvanizado 02 Fleje de acero liviano galvanizado 04 04 04Tornillos Tornillos Tornillos(T1) (T1) (T1) 05 05 05Perforación Perforación Perforación para para pasaje pasaje pasaje de de deinstalaciones instalaciones instalaciones 03 Cartela depara acero liviano galvanizado 06 06 06Solera Solera Solerainferior inferior inferior(PGU) (PGU) (PGU) 04 Tornillos (T1) 07 07 07Varilla Varilla Varillaroscada roscada roscadade de deanclaje anclaje anclaje

05 Perforación para pasaje de instalaciones 06 Solera inferior (PGU) 07 Varilla roscada de anclaje

Detalle Detalle Detallede de dezócalo zócalo zócalode de determinación terminación terminación

Esc Esc Esc1:5 1:5 1:5 de zócalo de terminación Detalle Esc. 1:10de 01 01 01Placa Placa Placa de deyeso yeso yesoe=12.5mm, e=12.5mm, e=12.5mm,fijada fijada fijadaaaalos los losperfiles perfiles perfilescon con con tornillos tornillos tornillosT2 T2 T2

02 02 02Fieltro Fieltro Fieltrode de delana lana lanade de de vidrio vidrio vidrioIsover Isover Isoverfijada para para paraaislación aislación aislación térmica térmica térmicaycon yy tornillos T2 01 Placa de yeso e=12.5mm, a los perfiles acústica acústica acústica 02 Fieltro de lana de vidrio Isover para aislación térmica y acústica 03 03 03Montante Montante Montantede de depanel, panel, panel,fijado fijado fijadoaaala la lasolera solera solerainferior inferior inferiorcon con con tornillos tornillos tornillos T1 T1 T1 de panel, fijado a la solera inferior con tornillos T1 03 Montante 04 04 04Solera Solera Solerainferior inferior inferiorde de depanel, panel, panel,fijada fijada fijadaaaala la lacenefa cenefa cenefacon con contornillos tornillos tornillos 04 Solera inferior de panel, fijada a la cenefa con tornillos T1 T1 T1 T1 05 Zócalo de aluminio 05 05 05Zócalo Zócalo Zócalode de de aluminio aluminio aluminio 06 06 06Perfil Perfil Perfilde de de apoyo apoyo del del deldel pavimento pavimento pavimento (PGC) (PGC) (PGC)(PGC) 06 Perfil deapoyo apoyo pavimento 07 07 07Cenefa Cenefa Cenefa(PGU) (PGU) (PGU) 07 Cenefa


Rain Room, por Random International. MoMA PS1, Nueva York, 2013.


151

ACONDICIONAMIENTO SANITARIO En cuanto a sus instalaciones sanitarias, el edificio se divide en dos sectores para su funcionamiento, un sector hacia la calle Ramón del Valle Inclán y otro hacia la calle Porongos. Respecto al abastecimiento de agua potable, la red pública de OSE ingresa por la calle Ramón del Valle Inclán, esquina Libres, abasteciendo un conjunto de depósitos de agua inferiores, tanto para uso general del edificio como para reserva de incendios. En cada uno de ellos se instalan equipos de presión, desde los cuales se abastecen los distintos niveles. El colector al cual se realizará la conexión es de tipo unitario. Por las características del proyecto, los desagües del edificio se conectarán a la red de colectores de la IM en dos puntos: por la calle Ramón del Valle Inclán y por la calle Porongos. En planta alta, las cañerías se ubican suspendidas en todo el edificio llevando directamente las cargas por gravedad hasta llegar al colector. En el nivel subsuelo se evacuan mediante bombeo debido a la cota de conexión del colector (-3,05 y -2,64). El sistema cuenta con la colaboración de colectores solares, que precalientan el agua caliente para uso sanitario, disminuyendo el trabajo de los calentadores de agua.


03 Ensayo: Acondicionamiento Sanitario

ABASTECIMIENTO La totalidad del abastecimiento se realiza en Polipropileno Random (PP-R). Sus excelentes propiedades lo convierten en una buena opción para la distribución y suministro de agua potable a presión, garantiza total atoxicidad para el ser humano, no transmite olor ni sabor al agua. Las uniones se realizan por termofusión, y no sufren corrosión, ni externa ni interna. Se emplean siempre los accesorios correspondientes al mismo material, y con roscas metálicas en los puntos de conexión de griferías o colillas. Calculo consumo de agua Sector A | Refugio 60 usuarios fijos (máx.) x 130 litros = 7.800 litros 175m2 jardín x 2litros = 350 litros Sector B | Centro diurno 80 usuarios eventuales x 50 litros = 4.000 litros 20 personal x 50 litros = 1.000 litros 75m2 jardín x 2litros = 150 litros Sector C | Planta baja 500m2 jardín x 2litros = 1000 litros Sector D | Centro comunal 60 centro comunitario x 50 litros = 3.000 litros

ción son de tipo media luna con varilla roscada para el ajuste de las pendientes. Instalaciones subterráneas Las instalaciones subterráneas se proyectan en PPS. Los registros subterráneos (cámaras de inspección, piletas de patio, bocas de desagüe, etc) son realizados en sitio con base de hormigón armado y paredes de igual material o de mampostería (ladrillo tomado con mortero de arena y cemento portland 3x1, alisado a llana y lustrado con cemento portland). Depósitos de bombeo En el nivel subsuelo, se envía la red primaria y pluvial a un tanque de bombeo y de allí a la salida en el nivel ±0.00 donde se conecta por gravedad a la línea hacia el colector. El depósito tiene un sector más bajo dónde se ubican las bombas sumergibles. Sus paredes deberán estar revocadas y lustradas con portland puro, llevan tapa y contratapa de hormigón, con marco y contra marco de acero inoxidable y debe tener el correspondiente tubo de ventilación. PLUVIALES Para el sistema de desagüe de pluviales, se propone la utilización de un sistema mixto de evacuación. Para la cubierta y jardines interiores se utilizará el sistema FullFlow de descarga a sección llena, debido a las grandes dimensiones de la misma. Este sistema habilita una gran capacidad de caudal, disminuyendo el número y los diámetros de los sumideros y cañerías inferiores. Para la planta baja se utilizará el desagüe por gravedad, y el espacio exterior en nivel subsuelo se desaguará mediante bombeo.

Total 17.300 litros (2 tanques de 10.000) Previsión de reserva para bomberos = 18.000lt (2 tanques de 10.000lt) Consumo total = 35.300lt (4 tanques de 10.000lt)

DESAGÜE Desagües suspendidos Se proyectan en Polipropileno Sanitario (PPS) para desagües, marca ACUSTIK, fabricado según la norma ISO 7671, posee un bajo nivel de ruidos en el funcionamiento de las instalaciones (15Db). Cañerías suspendidas y puntos de inspección Los desvíos de las columnas de desagües, se ejecutarán con caños y piezas de PPS. Los puntos de inspección se realizarán con cámaras y tapón anti residuos. Es necesario tomar todas las previsiones necesarias en los montajes de las cañerías, debido a la interferencia con otras instalaciones. Los soportes de la instala-

Sumideros Los sumideros a utilizar serán PrimaFlow Ø75 mm, de aluminio recubierto en PVC, de borde grande. Evitan el ingreso de aire en el sistema, posibilitando el sistema a sección llena. Mediante este sistema, cada sumidero podría recoger el agua de lluvia de unos 600 m2. Por razones de seguridad se colocarán 7 sumideros, los cuales cubrirán unos 400 m2 cada uno aproximadamente. Tuberías Se utilizarán cañerías PlasFlow de Polietileno de Alta Densidad. Las uniones de las mismas se harán con soldaduras a tope o con manguito electrosoldables. Instalación Las redes de Polietileno de Alta Densidad son pre ensambladas en taller en secciones modulares de 6m de longitud, sujetando las mismas con rieles de suspensión.

Sujeción El sistema de sujeción está compuesto por abrazaderas unidas a varillas de soporte mediante pernos de alta resistencia. Resiste las fuerzas de dilatación lineal, y contracción y expansión de la red de drenaje.

SISTMA DE COLECTORES SOLARES Sistema compacto formado por dos colectores solares y 1 dispositivo acumulador, para el calentamiento de agua por acción solar. Los calentadores de agua utilizados para el ACS deberá ser compatible con el sistema de colectores solares. Marca: Baxi Modelo: STS 300 2.5 Dimensiones: 2500x1962x2031 Número de paneles solares: 2 Superficie total de panel: 2,5m2 Capacidad total del circuito primario: 25,2lt Dimensiones del acumulador: 580x1820 mm Volumen del depósito acumulador: 300lt Material del depósito acumulador: Acero esmaltado Aislamiento del acumulador: Espuma de poliuretano Espesor del aislamiento: 50mm Peso total sin líquido: 202kg Presión máxima de trabajo: 8bar Temperatura máxima de trabajo: 102°C Conexiones ACS: ½´´


153

13,51 (Cero Wharton) +0,35 d = 3,3

Esquina con Calle Marcelino Berthelot

13,21 (Cero Wharton) +0,05 d = 3,1

12,61 (Cero Wharton) -0,55 d = 2,7

CONEXIÓN AL COLECTOR N°1 Por Calle Ramón del Valle Inclán Esc. 1:500

Zampeado abajo = 9,91 -3,25

Zampeado medio = 10,11 -3,05 PUNTO DE CONEXIÓN AL COLECTOR

Esquina con Calle Libres

Zampeado arriba = 10,21 -2,91

CERO WHARTON

12,54 (Cero Wharton) -0,62

Zampeado abajo = 9,91 -3,25

d = 1,87

Esquina con Calle Libres

12,71 (Cero Wharton) -0,45 d = 2,19

12,61 (Cero Wharton) -0,55 d = 2,38

CONEXIÓN AL COLECTOR N°2 Por Calle Porongos Esc. 1:500

Zampeado medio = 10,52 -2,64 PUNTO DE CONEXIÓN AL COLECTOR

Zampeado arriba = 10,67 -2,49

CERO WHARTON

nivel de calle

nivel de calle

ALTURA DE CONEXIÓN AL COLECTOR En ambos casos, los colectores son de sección Arteaga, debiendo ser accedidos por normativa a 1/3 de su cota superior.

Colector por Calle Porongos Esc. 1:75

nivel de calle

z = -2,55

Colector por Calle Ramón del Valle Inclán Esc. 1:75

nivel de calle

z = -2,21 z 1/3 = -2,64

z 1/3 = -3,05 z = -3,21 z = -2,21

z = -2,55 z = -4,05

z 1/3 = -2,64

z 1/3 = -3,05 z = -3,21

z = -4,05

Esquina con Calle Marcelino Bertholet


03 Ensayo: Acondicionamiento Sanitario

SS01- Sumidero Sifónico FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico

INSTALACIÓN SANITARIA

VENTILACIÓN

DESAGÜE

PLANTA DE TECHOS Esc. 1:300

Cañería de ventilación

Cañería de desagüe

Reja de aspiración

Cañería de desagüe suspendida

Columnas

Cámara de inspección

Sombrerete de columna

Cañería de inspección con sifón desconector

ABASTECIMIENTO

Columna de bajada

Cañería de agua fría

Inodoro pedestal con mochila

Cañería de agua fría derivada

Pileta de patio abierta

Cañería de agua caliente

Pileta de patio cerrada

Cañería de agua caliente derivada

Caja de piso abierta

Llave de paso

Caja de piso cerrada

Canilla

Caja de piso sifonada abierta

Duchero

Caja de piso sifonada cerrada

Mezcladora

Lavatorio

Tanque de abastecimiento

Pileta cocina Interceptor de grasas Lavarropa

FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico PLUVIALES FullFlow® Ø 75 mm

Cañería de desagüe de pluviales Drenaje Subterráneo Punto de rotura del sifonaje del Drenaje Sistema Subterráneo FullFlow® Cañería de desagüe de pluviales susPunto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 pendida Ct: -0.17 Subterráneo Sistema FullFlow ® Drenaje Cze: -0.77 CI 60x60 Punto deabierta rotura del sifonaje del SS01Sumidero Sifónico® Czs: -0.80FullFlow Ct: -0.17 Sistema SS01 - Sumidero Sifónico FullFlow FullFlow ® Ø abierta 75 mm SS01Sumidero Sifónico Cze: -0.77 CI 60x60 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm75mm Czs: -0.80 Ct: -0.17 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm Cze: ® -0.77 FullFlow Ø 75 mm Czs: -0.80

Drenaje Subterráneo. Punto de rotura del sifonaje del Sistema FullFlow

Drenaje Subterráneo Punto deSubterráneo rotura del sifonaje del Drenaje Drenaje Sistema FullFlow Boca de desagüe Punto deSubterráneo rotura del ® sifonaje del de Pluviales tapada Drenaje Subterráneo Punto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 Sistema FullFlow ® Punto de rotura del sifonaje del Sistema ® BDA 40x40 Ct: -0.17 FullFlow CI 60x60 abierta Sistema FullFlow ®de desagüe de Pluviales abierta CI 60x60 abierta Boca Cze: -0.77 Ct: -0.17 abierta CI 40x40 60x60 Ct: -0.17 BDA Czs: -0.80 Cze: -0.77 Ct: -0.17 Cze: -0.77 Czs: Cze: -0.80 -0.77 Reguera Czs: -0.80 BDA 40x40 Czs: -0.80

BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40


P.B. 117081 +13,51 (Wharton)

+11.80

pendiente 2% evacuación pluviales

pendiente 2% evacuación pluviales

pendiente 2% evacuación pluviales pendiente 2% para evacuación de pluviales

SS05- Sumidero Sifónico

FullFlow® Ø 75 mm

SS06- Sumidero Sifónico

FullFlow® Ø 75 mm

Calle Porongos

FullFlow® Ø 75 mm

Techo liviano de policarbonato sobre invernadero pendiente 2% para evacuación de pluviales

SS04- Sumidero Sifónico

pendiente 2% para evacuación de pluviales

FullFlow® Ø 75 mm

pendiente 2% para evacuación de pluviales

pendiente 2% para evacuación de pluviales

SS03- Sumidero Sifónico

Techo liviano de policarbonato compacto pendiente 10% evacuación pluviales

Techo liviano de policarbonato compacto pendiente 10% evacuación pluviales

SS02- Sumidero Sifónico

Techo liviano de policarbonato compacto pendiente 10% evacuación pluviales

pendiente 2% para evacuación de pluviales

FullFlow® Ø 75 mm

Techo liviano de policarbonato compacto pendiente 10% evacuación pluviales

FullFlow® Ø 75 mm

Techo liviano de policarbonato compacto pendiente 10% evacuación pluviales

Techo liviano de policarbonato compacto pendiente 10% evacuación pluviales

Techo liviano de policarbonato compacto pendiente 10% evacuación pluviales

SS01- Sumidero Sifónico

pendiente 2% para evacuación de pluviales

Techo liviano de policarbonato sobre invernadero pendiente 2% para evacuación de pluviales pendiente 2% para evacuación de pluviales

+11.30

pendiente 2% para evacuación de pluviales

Calle Ramón del Valle Inclán

155

Norte

SS07- Sumidero Sifónico

FullFlow® Ø 75 mm

Sistema termosifónico Baxi STS 300-2.5 Formado por dos colectores solares y un dispositivo acumulador. Dimensiones 2500x1962x2031mm Superficie total del panel 2,5m3 Peso total 202kg

pendiente 2% evacuación pluviales

Techo liviano de policarbonato sobre invernadero pendiente 2% para evacuación de pluviales

Calle Libres P.B. 116883 +12,81 (Wharton)


03 Ensayo: Acondicionamiento Sanitario

SS01- Sumidero Sifónico FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico

INSTALACIÓN SANITARIA

VENTILACIÓN

DESAGÜE

PLANTA NIVEL SUPERIOR Esc. 1:300

Cañería de ventilación

Cañería de desagüe

Reja de aspiración

Cañería de desagüe suspendida

Columnas

Cámara de inspección

Sombrerete de columna

Cañería de inspección con sifón desconector

ABASTECIMIENTO

Columna de bajada

Cañería de agua fría

Inodoro pedestal con mochila

Cañería de agua fría derivada

Pileta de patio abierta

Cañería de agua caliente

Pileta de patio cerrada

Cañería de agua caliente derivada

Caja de piso abierta

Llave de paso

Caja de piso cerrada

Canilla

Caja de piso sifonada abierta

Duchero

Caja de piso sifonada cerrada

Mezcladora

Lavatorio

Tanque de abastecimiento

Pileta cocina Interceptor de grasas Lavarropa

FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico PLUVIALES FullFlow® Ø 75 mm

Cañería de desagüe de pluviales Drenaje Subterráneo Punto de rotura del sifonaje del Drenaje Sistema Subterráneo FullFlow® Cañería de desagüe de pluviales susPunto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 pendida Ct: -0.17 Subterráneo Sistema FullFlow ® Drenaje Cze: -0.77 CI 60x60 Punto deabierta rotura del sifonaje del SS01Sumidero Sifónico® Czs: -0.80FullFlow Ct: -0.17 Sistema SS01 - Sumidero Sifónico FullFlow FullFlow ® Ø abierta 75 mm SS01Sumidero Sifónico Cze: -0.77 CI 60x60 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm75mm Czs: -0.80 Ct: -0.17 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm Cze: ® -0.77 FullFlow Ø 75 mm Czs: -0.80

Drenaje Subterráneo. Punto de rotura del sifonaje del Sistema FullFlow

Drenaje Subterráneo Punto deSubterráneo rotura del sifonaje del Drenaje Drenaje Sistema FullFlow Boca de desagüe Punto deSubterráneo rotura del ® sifonaje del de Pluviales tapada Drenaje Subterráneo Punto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 Sistema FullFlow ® Punto de rotura del sifonaje del Sistema ® BDA 40x40 Ct: -0.17 FullFlow CI 60x60 abierta Sistema FullFlow ®de desagüe de Pluviales abierta CI 60x60 abierta Boca Cze: -0.77 Ct: -0.17 abierta CI 40x40 60x60 Ct: -0.17 BDA Czs: -0.80 Cze: -0.77 Ct: -0.17 Cze: -0.77 Czs: Cze: -0.80 -0.77 Reguera Czs: -0.80 BDA 40x40 Czs: -0.80

BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40


157

Norte

+4.19

+4.26

+4.10

+5.45

+5.45


03 Ensayo: Acondicionamiento Sanitario

SS01- Sumidero Sifónico FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico

INSTALACIÓN SANITARIA

VENTILACIÓN

DESAGÜE

PLANTA BAJA Esc. 1:300

Cañería de ventilación

Cañería de desagüe

Reja de aspiración

Cañería de desagüe suspendida

Columnas

Cámara de inspección

Sombrerete de columna

Cañería de inspección con sifón desconector

ABASTECIMIENTO

Columna de bajada

Cañería de agua fría

Inodoro pedestal con mochila

Cañería de agua fría derivada

Pileta de patio abierta

Cañería de agua caliente

Pileta de patio cerrada

Cañería de agua caliente derivada

Caja de piso abierta

Llave de paso

Caja de piso cerrada

Canilla

Caja de piso sifonada abierta

Duchero

Caja de piso sifonada cerrada

Mezcladora

Lavatorio

Tanque de abastecimiento

Pileta cocina Interceptor de grasas Lavarropa

FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico PLUVIALES FullFlow® Ø 75 mm

Cañería de desagüe de pluviales Drenaje Subterráneo Punto de rotura del sifonaje del Drenaje Sistema Subterráneo FullFlow® Cañería de desagüe de pluviales susPunto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 pendida Ct: -0.17 Subterráneo Sistema FullFlow ® Drenaje Cze: -0.77 CI 60x60 Punto deabierta rotura del sifonaje del SS01Sumidero Sifónico® Czs: -0.80FullFlow Ct: -0.17 Sistema SS01 - Sumidero Sifónico FullFlow FullFlow ® Ø abierta 75 mm SS01Sumidero Sifónico Cze: -0.77 CI 60x60 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm75mm Czs: -0.80 Ct: -0.17 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm Cze: ® -0.77 FullFlow Ø 75 mm Czs: -0.80

Drenaje Subterráneo. Punto de rotura del sifonaje del Sistema FullFlow

Drenaje Subterráneo Punto deSubterráneo rotura del sifonaje del Drenaje Drenaje Sistema FullFlow Boca de desagüe Punto deSubterráneo rotura del ® sifonaje del de Pluviales tapada Drenaje Subterráneo Punto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 Sistema FullFlow ® Punto de rotura del sifonaje del Sistema ® BDA 40x40 Ct: -0.17 FullFlow CI 60x60 abierta Sistema FullFlow ®de desagüe de Pluviales abierta CI 60x60 abierta Boca Cze: -0.77 Ct: -0.17 abierta CI 40x40 60x60 Ct: -0.17 BDA Czs: -0.80 Cze: -0.77 Ct: -0.17 Cze: -0.77 Czs: Cze: -0.80 -0.77 Reguera Czs: -0.80 BDA 40x40 Czs: -0.80

BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40


159

Norte

Entramado verde sobre medianera PPT-AF Ø25mm

PVC Ø 160mm, pend.2%

BAJA AGUA DE OSE

PVC Ø 160mm, pend.2%

Acometida OSE PPT Ø 25mm

CAMARA N° 01 Punto de rotura del sifonaje del Sistema FullFlow® CI 60x60 abierta Ct: -0.17 Cze: -0.77 Czs: -0.80

Viene suspendida de SS PEAD pend.1% Ø 200 mm. FullFlow®.

Bajada de pluviales BDT 40x40

Drenaje Subterráneo Punto de rotura del sifonaje del Sistema FullFlow®

FullFlow® PEAD Ø 160 mm

BDT 40x40

CI 60x60 abierta Ct: -0.17 Cze: -0.77 Czs: -0.80

BDA 40x40

SUBE AF A NIVEL 1 PPT Ø2''

BDA 40x40

BDA 40x40

BDA 40x40

BDA 40x40

BDA 40x40

BDA 40x40

Calle Porongos

Calle Ramón del Valle Inclán

BDA 40x40

±0.00

BDA 40x40

01 02 03 04 05 06 07 08 09

BDA 40x40

BDA 40x40

BDA 40x40

10 11 12 13 14 15 16

±0.00

BDA 40x40

±0.00

Calle Libres

Plaza del Mercado Agrícola


03 Ensayo: Acondicionamiento Sanitario

SS01- Sumidero Sifónico FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico

INSTALACIÓN SANITARIA

VENTILACIÓN

DESAGÜE

PLANTA NIVEL SUBSUELO Esc. 1:300

Cañería de ventilación

Cañería de desagüe

Reja de aspiración

Cañería de desagüe suspendida

Columnas

Cámara de inspección

Sombrerete de columna

Cañería de inspección con sifón desconector

ABASTECIMIENTO

Columna de bajada

Cañería de agua fría

Inodoro pedestal con mochila

Cañería de agua fría derivada

Pileta de patio abierta

Cañería de agua caliente

Pileta de patio cerrada

Cañería de agua caliente derivada

Caja de piso abierta

Llave de paso

Caja de piso cerrada

Canilla

Caja de piso sifonada abierta

Duchero

Caja de piso sifonada cerrada

Mezcladora

Lavatorio

Tanque de abastecimiento

Pileta cocina Interceptor de grasas Lavarropa

FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico PLUVIALES FullFlow® Ø 75 mm

Cañería de desagüe de pluviales Drenaje Subterráneo Punto de rotura del sifonaje del Drenaje Sistema Subterráneo FullFlow® Cañería de desagüe de pluviales susPunto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 pendida Ct: -0.17 Subterráneo Sistema FullFlow ® Drenaje Cze: -0.77 CI 60x60 Punto deabierta rotura del sifonaje del SS01Sumidero Sifónico® Czs: -0.80FullFlow Ct: -0.17 Sistema SS01 - Sumidero Sifónico FullFlow FullFlow ® Ø abierta 75 mm SS01Sumidero Sifónico Cze: -0.77 CI 60x60 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm75mm Czs: -0.80 Ct: -0.17 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm Cze: ® -0.77 FullFlow Ø 75 mm Czs: -0.80

Drenaje Subterráneo. Punto de rotura del sifonaje del Sistema FullFlow

Drenaje Subterráneo Punto deSubterráneo rotura del sifonaje del Drenaje Drenaje Sistema FullFlow Boca de desagüe Punto deSubterráneo rotura del ® sifonaje del de Pluviales tapada Drenaje Subterráneo Punto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 Sistema FullFlow ® Punto de rotura del sifonaje del Sistema ® BDA 40x40 Ct: -0.17 FullFlow CI 60x60 abierta Sistema FullFlow ®de desagüe de Pluviales abierta CI 60x60 abierta Boca Cze: -0.77 Ct: -0.17 abierta CI 40x40 60x60 Ct: -0.17 BDA Czs: -0.80 Cze: -0.77 Ct: -0.17 Cze: -0.77 Czs: Cze: -0.80 -0.77 Reguera Czs: -0.80 BDA 40x40 Czs: -0.80

BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40


161

Norte

BAJA AGUA DE OSE

Depósito inferior de abastecimiento y reserva de incendio Tanques prefabricados plus tricapa nicoll® Cantidad 4 10.000lts c/u Altura 263cm Diametro 240cm Ancho de tapa 45cm

CAMARA N°2

Bomba presurizada

Rowa MAXFLOW 327

-3.00 A CAMARA N°1

-2.90

Calle Porongos

Calle Ramón del Valle Inclán

-2.90

-3.00

-1.23

Calle Libres


03 Ensayo: Acondicionamiento Sanitario

SS01- Sumidero Sifónico FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico

INSTALACIÓN SANITARIA

VENTILACIÓN

DESAGÜE

CORTE GENERAL Esc. 1:300

Cañería de ventilación

Cañería de desagüe

Reja de aspiración

Cañería de desagüe suspendida

Columnas

Cámara de inspección

Sombrerete de columna

Cañería de inspección con sifón desconector

ABASTECIMIENTO

Columna de bajada

Cañería de agua fría

Inodoro pedestal con mochila

Cañería de agua fría derivada

Pileta de patio abierta

Cañería de agua caliente

Pileta de patio cerrada

Cañería de agua caliente derivada

Caja de piso abierta

Llave de paso

Caja de piso cerrada

Canilla

Caja de piso sifonada abierta

Duchero

Caja de piso sifonada cerrada

Mezcladora

Lavatorio

Tanque de abastecimiento

Pileta cocina Interceptor de grasas Lavarropa

FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico PLUVIALES FullFlow® Ø 75 mm

Cañería de desagüe de pluviales Drenaje Subterráneo Punto de rotura del sifonaje del Drenaje Sistema Subterráneo FullFlow® Cañería de desagüe de pluviales susPunto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 pendida Ct: -0.17 Subterráneo Sistema FullFlow ® Drenaje Cze: -0.77 CI 60x60 Punto deabierta rotura del sifonaje del SS01Sumidero Sifónico® Czs: -0.80FullFlow Ct: -0.17 Sistema SS01 - Sumidero Sifónico FullFlow FullFlow ® Ø abierta 75 mm SS01Sumidero Sifónico Cze: -0.77 CI 60x60 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm75mm Czs: -0.80 Ct: -0.17 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm Cze: ® -0.77 FullFlow Ø 75 mm Czs: -0.80

Drenaje Subterráneo. Punto de rotura del sifonaje del Sistema FullFlow

Drenaje Subterráneo Punto deSubterráneo rotura del sifonaje del Drenaje Drenaje Sistema FullFlow Boca de desagüe Punto deSubterráneo rotura del ® sifonaje del de Pluviales tapada Drenaje Subterráneo Punto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 Sistema FullFlow ® Punto de rotura del sifonaje del Sistema ® BDA 40x40 Ct: -0.17 FullFlow CI 60x60 abierta Sistema FullFlow ®de desagüe de Pluviales abierta CI 60x60 abierta Boca Cze: -0.77 Ct: -0.17 abierta CI 40x40 60x60 Ct: -0.17 BDA Czs: -0.80 Cze: -0.77 Ct: -0.17 Cze: -0.77 Czs: Cze: -0.80 -0.77 Reguera Czs: -0.80 BDA 40x40 Czs: -0.80

BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40


163

Ventilación de cámara

Bajada cocina Centro Diurno Ø110

Ventilación de instalación

Bajada pluviales Ø160

Ventilación de instalación

Ventilación de instalación

Bajada primaria Baños Centro Diurno Ø160

Bajada primaria Baños casas refugio Ø160

Ventilación de instalación

Bajada primaria Baños casas refugio Ø160

Ventilación de instalación

Bajada pluviales Ø160

Bajada riego Ø110

Acometida OSE PPT Ø 25mm CAMARA N°1

Instalación suspendida a colector Z= -2.55 Z 1/3= -3.05

Z= -4.05

Depósito de bombeo

CAMARA N°2

Depósito inferior de abastecimiento y reserva de incendio. Tanques prefabricados plus tricapa nicoll® Cantidad 4 10.000lts c/u Altura 263cm Diametro 240cm Ancho de tapa 45cm

Equipos de bombeo ROWA MAXFLOW 327 Sobre base de hormigón sobre neopreno

Z= -2.21 Z 1/3= -2.64 Z= -3.21


03 Ensayo: Acondicionamiento Sanitario

SS01- Sumidero Sifónico FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico

PLANTA NIVEL SUPERIOR Sector zona de lavado y baños individuales de las Casas Refugio Esc. 1:50

VENTILACIÓN

DESAGÜE

Cañería de ventilación

Cañería de desagüe

Reja de aspiración

Cañería de desagüe suspendida

Columnas

Cámara de inspección

Sombrerete de columna

Cañería de inspección con sifón desconector

ABASTECIMIENTO

Columna de bajada

Cañería de agua fría

Inodoro pedestal con mochila

Cañería de agua fría derivada

Pileta de patio abierta

Cañería de agua caliente

Pileta de patio cerrada

Cañería de agua caliente derivada

Caja de piso abierta

Llave de paso

Caja de piso cerrada

Canilla

Caja de piso sifonada abierta

Duchero

Caja de piso sifonada cerrada

Mezcladora

Lavatorio

Tanque de abastecimiento

Pileta cocina Interceptor de grasas Lavarropa

FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico PLUVIALES FullFlow® Ø 75 mm

Cañería de desagüe de pluviales Drenaje Subterráneo Punto de rotura del sifonaje del Drenaje Sistema Subterráneo FullFlow® Cañería de desagüe de pluviales susPunto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 pendida Ct: -0.17 Subterráneo Sistema FullFlow ® Drenaje Cze: -0.77 CI 60x60 Punto deabierta rotura del sifonaje del SS01Sumidero Sifónico® Czs: -0.80FullFlow Ct: -0.17 Sistema SS01 - Sumidero Sifónico FullFlow FullFlow ® Ø abierta 75 mm SS01Sumidero Sifónico Cze: -0.77 CI 60x60 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm75mm Czs: -0.80 Ct: -0.17 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm Cze: ® -0.77 FullFlow Ø 75 mm Czs: -0.80

Drenaje Subterráneo. Punto de rotura del sifonaje del Sistema FullFlow

Drenaje Subterráneo Punto deSubterráneo rotura del sifonaje del Drenaje Drenaje Sistema FullFlow Boca de desagüe Punto deSubterráneo rotura del ® sifonaje del de Pluviales tapada Drenaje Subterráneo Punto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 Sistema FullFlow ® Punto de rotura del sifonaje del Sistema ® BDA 40x40 Ct: -0.17 FullFlow CI 60x60 abierta Sistema FullFlow ®de desagüe de Pluviales abierta CI 60x60 abierta Boca Cze: -0.77 Ct: -0.17 abierta CI 40x40 60x60 Ct: -0.17 BDA Czs: -0.80 Cze: -0.77 Ct: -0.17 Cze: -0.77 Czs: Cze: -0.80 -0.77 Reguera Czs: -0.80 BDA 40x40 Czs: -0.80

BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40


165

FullFlow® PEAD Ø 110 mm

PEAD Ø 160 mm

FullFlow® PEAD Ø 110 mm

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´

´ ´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´ ´

´´

´´

´´

´

´´

´´

´´


03 Ensayo: Acondicionamiento Sanitario

SS01- Sumidero Sifónico FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico

PLANTA NIVEL SUPERIOR Sector Servicios Higiénicos Públicos del Centro Diurno y Cocina Esc. 1:50

VENTILACIÓN

DESAGÜE

Cañería de ventilación

Cañería de desagüe

Reja de aspiración

Cañería de desagüe suspendida

Columnas

Cámara de inspección

Sombrerete de columna

Cañería de inspección con sifón desconector

ABASTECIMIENTO

Columna de bajada

Cañería de agua fría

Inodoro pedestal con mochila

Cañería de agua fría derivada

Pileta de patio abierta

Cañería de agua caliente

Pileta de patio cerrada

Cañería de agua caliente derivada

Caja de piso abierta

Llave de paso

Caja de piso cerrada

Canilla

Caja de piso sifonada abierta

Duchero

Caja de piso sifonada cerrada

Mezcladora

Lavatorio

Tanque de abastecimiento

Pileta cocina Interceptor de grasas Lavarropa

FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico PLUVIALES FullFlow® Ø 75 mm

Cañería de desagüe de pluviales Drenaje Subterráneo Punto de rotura del sifonaje del Drenaje Sistema Subterráneo FullFlow® Cañería de desagüe de pluviales susPunto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 pendida Ct: -0.17 Subterráneo Sistema FullFlow ® Drenaje Cze: -0.77 CI 60x60 Punto deabierta rotura del sifonaje del SS01Sumidero Sifónico® Czs: -0.80FullFlow Ct: -0.17 Sistema SS01 - Sumidero Sifónico FullFlow FullFlow ® Ø abierta 75 mm SS01Sumidero Sifónico Cze: -0.77 CI 60x60 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm75mm Czs: -0.80 Ct: -0.17 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm Cze: ® -0.77 FullFlow Ø 75 mm Czs: -0.80

Drenaje Subterráneo. Punto de rotura del sifonaje del Sistema FullFlow

Drenaje Subterráneo Punto deSubterráneo rotura del sifonaje del Drenaje Drenaje Sistema FullFlow Boca de desagüe Punto deSubterráneo rotura del ® sifonaje del de Pluviales tapada Drenaje Subterráneo Punto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 Sistema FullFlow ® Punto de rotura del sifonaje del Sistema ® BDA 40x40 Ct: -0.17 FullFlow CI 60x60 abierta Sistema FullFlow ®de desagüe de Pluviales abierta CI 60x60 abierta Boca Cze: -0.77 Ct: -0.17 abierta CI 40x40 60x60 Ct: -0.17 BDA Czs: -0.80 Cze: -0.77 Ct: -0.17 Cze: -0.77 Czs: Cze: -0.80 -0.77 Reguera Czs: -0.80 BDA 40x40 Czs: -0.80

BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40


167

FullFlow® PEAD Ø 110 mm

FullFlow® PEAD Ø 75 mm

´´

´´

´´

´´

´´

´´

´´


03 Ensayo: Acondicionamiento Sanitario

SS01- Sumidero Sifónico FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico

PLANTA NIVEL SUBSUELO Sector Sala de Bombas Esc. 1:50

VENTILACIÓN

DESAGÜE

Cañería de ventilación

Cañería de desagüe

Reja de aspiración

Cañería de desagüe suspendida

Columnas

Cámara de inspección

Sombrerete de columna

Cañería de inspección con sifón desconector

ABASTECIMIENTO

Columna de bajada

Cañería de agua fría

Inodoro pedestal con mochila

Cañería de agua fría derivada

Pileta de patio abierta

Cañería de agua caliente

Pileta de patio cerrada

Cañería de agua caliente derivada

Caja de piso abierta

Llave de paso

Caja de piso cerrada

Canilla

Caja de piso sifonada abierta

Duchero

Caja de piso sifonada cerrada

Mezcladora

Lavatorio

Tanque de abastecimiento

Pileta cocina Interceptor de grasas Lavarropa

FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico PLUVIALES FullFlow® Ø 75 mm

Cañería de desagüe de pluviales Drenaje Subterráneo Punto de rotura del sifonaje del Drenaje Sistema Subterráneo FullFlow® Cañería de desagüe de pluviales susPunto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 pendida Ct: -0.17 Subterráneo Sistema FullFlow ® Drenaje Cze: -0.77 CI 60x60 Punto deabierta rotura del sifonaje del SS01Sumidero Sifónico® Czs: -0.80FullFlow Ct: -0.17 Sistema SS01 - Sumidero Sifónico FullFlow FullFlow ® Ø abierta 75 mm SS01Sumidero Sifónico Cze: -0.77 CI 60x60 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm75mm Czs: -0.80 Ct: -0.17 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm Cze: ® -0.77 FullFlow Ø 75 mm Czs: -0.80

Drenaje Subterráneo. Punto de rotura del sifonaje del Sistema FullFlow

Drenaje Subterráneo Punto deSubterráneo rotura del sifonaje del Drenaje Drenaje Sistema FullFlow Boca de desagüe Punto deSubterráneo rotura del ® sifonaje del de Pluviales tapada Drenaje Subterráneo Punto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 Sistema FullFlow ® Punto de rotura del sifonaje del Sistema ® BDA 40x40 Ct: -0.17 FullFlow CI 60x60 abierta Sistema FullFlow ®de desagüe de Pluviales abierta CI 60x60 abierta Boca Cze: -0.77 Ct: -0.17 abierta CI 40x40 60x60 Ct: -0.17 BDA Czs: -0.80 Cze: -0.77 Ct: -0.17 Cze: -0.77 Czs: Cze: -0.80 -0.77 Reguera Czs: -0.80 BDA 40x40 Czs: -0.80

BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40


169

nicoll® Rowa MAXFLOW 327

Rowa MAXFLOW 327

´´


03 Ensayo: Acondicionamiento Sanitario

SS01- Sumidero Sifónico FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico

PLANTA NIVEL SUBSUELO Sector Servicios Higiénicos Públicos del Centro Comunitario Esc. 1:50

VENTILACIÓN

DESAGÜE

Cañería de ventilación

Cañería de desagüe

Reja de aspiración

Cañería de desagüe suspendida

Columnas

Cámara de inspección

Sombrerete de columna

Cañería de inspección con sifón desconector

ABASTECIMIENTO

Columna de bajada

Cañería de agua fría

Inodoro pedestal con mochila

Cañería de agua fría derivada

Pileta de patio abierta

Cañería de agua caliente

Pileta de patio cerrada

Cañería de agua caliente derivada

Caja de piso abierta

Llave de paso

Caja de piso cerrada

Canilla

Caja de piso sifonada abierta

Duchero

Caja de piso sifonada cerrada

Mezcladora

Lavatorio

Tanque de abastecimiento

Pileta cocina Interceptor de grasas Lavarropa

FullFlow® Ø 75 mm

SS01- Sumidero Sifónico PLUVIALES FullFlow® Ø 75 mm

Cañería de desagüe de pluviales Drenaje Subterráneo Punto de rotura del sifonaje del Drenaje Sistema Subterráneo FullFlow® Cañería de desagüe de pluviales susPunto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 pendida Ct: -0.17 Subterráneo Sistema FullFlow ® Drenaje Cze: -0.77 CI 60x60 Punto deabierta rotura del sifonaje del SS01Sumidero Sifónico® Czs: -0.80FullFlow Ct: -0.17 Sistema SS01 - Sumidero Sifónico FullFlow FullFlow ® Ø abierta 75 mm SS01Sumidero Sifónico Cze: -0.77 CI 60x60 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm75mm Czs: -0.80 Ct: -0.17 SS01- Sumidero Sifónico FullFlow ® Ø 75 mm Cze: ® -0.77 FullFlow Ø 75 mm Czs: -0.80

Drenaje Subterráneo. Punto de rotura del sifonaje del Sistema FullFlow

Drenaje Subterráneo Punto deSubterráneo rotura del sifonaje del Drenaje Drenaje Sistema FullFlow Boca de desagüe Punto deSubterráneo rotura del ® sifonaje del de Pluviales tapada Drenaje Subterráneo Punto deabierta rotura del sifonaje del CI 60x60 Sistema FullFlow ® Punto de rotura del sifonaje del Sistema ® BDA 40x40 Ct: -0.17 FullFlow CI 60x60 abierta Sistema FullFlow ®de desagüe de Pluviales abierta CI 60x60 abierta Boca Cze: -0.77 Ct: -0.17 abierta CI 40x40 60x60 Ct: -0.17 BDA Czs: -0.80 Cze: -0.77 Ct: -0.17 Cze: -0.77 Czs: Cze: -0.80 -0.77 Reguera Czs: -0.80 BDA 40x40 Czs: -0.80

BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40 BDA 40x40


´´

´´

´´

171

FullFlow®

FullFlow® PEAD Ø 160 mm


‘Limestone on pine bark’, por Jan Imberi. Instalación en la Selva Negra, 2008.


173

SOSTENIBILIDAD La propuesta se inserta en la trama urbana con gran presencia, frente a un espacio público de sumamente concurrido y en un entorno barrial con alta potencialidad de desarrollo a nivel económico y social. Es de gran interés pensar en el Centro de Estabilización Familiar como un aporte respecto a la sostenibilidad social, particularmente hacia el espacio público, donde el edificio complementa las actividades barriales con su Espacio Comunitario promoviendo actividades de interrelación entre las personas que habitan de manera transitoria el refugio y los vecinos, y generando aportes significativos para el cometido del programa. El acondicionamiento térmico del edificio cuenta con una serie de sistemas pasivos de preacondicionamiento. Estos son una ventilación controlada invierno-verano mediante el uso de una doble fachada, la optimización del ingreso de sol a través de la piel de policarbonato, el uso de pozos Canadienses, y el uso de colectores solares para la generación de ACS. SOBRE LA ENVOLVENTE Las fachadas están compuestas por un sistema de capas que responde de forma activa a las diferentes situaciones que su orientación y el clima plantean a lo largo del año. La piel se resuelve utilizando una doble fachada de policarbonato y vidrio, utilizando el vegetal en su cámara intermedia. El conjunto de espesores, cámaras y mecanismos de apertura/clausura adecuados son capaces de responder de forma óptima con los requerimientos de acondicionamiento natural, permitiendo regular filtros, ganancias y pérdidas de calor, y estableciendo conexiones diferenciales con el exterior en distintos momentos. ILUMINACIÓN La envolvente y sus múltiples capas, controlan el ingreso de luz natural. Durante el día, el edificio capta la luz exterior para poder realizar todas las actividades del centro de manera óptima y al mismo tiempo, a través del proyecto, el juego de luz-sombra produce efectos diferentes, lo que VENTILACIÓN El sistema de aberturas planteado permite realizar una ventilación trabajando en simultáneo con la doble piel en fachada. La entrada de aire inferior y salida superior permite cumplir con las renovaciones de aire, evitando que la masa en movimiento genere molestias al circular por el edificio. Se incorpora un sistema de chimeneas solares, que trabaja en conjunto con el pozo canadiense y la fachada ventilada. Todos los sistemas son controlados por domótica, que se activa por sensor de temperatura y humedad. POZO CANADIENSE Desde el punto de vista del acondicionamiento térmico natural, la propuesta trata de lograr un adecuado nivel de confort para las actividades que se desarrollan

dentro del edificio. Si bien se contempla la instalación de sistemas artificiales de acondicionamiento, se buscan estrategias de aprovechamiento de los sistemas pasivos. Los pozos canadienses, por ejemplo, logran mejorar la ventilación por diferencia de presiones, al mismo tiempo que ayudar en el confort térmico reduciendo la incidencia de complementos de carácter artificial introduciendo aire a unos 15°C, necesitando complementar con menor gasto energético. Es un sistema de intercambio tierra-aire, con tomas de aire en los jardines y rejillas de inyección hacia el interior de los locales. Esta energía pasiva preacondiciona el ambiente, aprovechando las temperaturas estables de la capa superficial de la tierra para proporcionar al edificio el fresco en verano y el calor en invierno. Punto de captación de aire: Las tomas se colocan a 1,5m de altura, asegurando la estanqueidad del sistema mediante filtros de malla metálica y sombrerete metálico, que imposibilitan el acceso de elementos no deseados. Intercambio tierra-aire: El terreno transfiere calor a la tubería, y así al aire que contiene. Cuanto mayor sea la longitud del tubo enterrado mayor transferencia térmica se producirá, estando enterrado a una profundidad de entre 1,5 y 5 m. La tubería deberá tener una excelente conductividad térmica, permitiendo las transferencias de calor, así como una resistencia a la corrosión y a las deformaciones mecánicas. Deberá ser impermeable, estanca y lisa. El material utilizado es PVC Ø200mm. Desagüe: El sistema deberá tener una pequeña inclinación que permita el desagüe de las posibles condensaciones por gravedad hacia un punto de drenaje. Circulación del aire: El sistema podrá necesitar un sistema mecánico que haga circular el aire por las tuberías enterradas. Inyección de aire al interior: Se da en un punto bajo del local, mediante un extractor de pared. VEGETACIÓN La vegetación es una presencia importante en el proyecto, así como la manera en la que interactúa con las personas y el entorno. Cambia de color, de forma y de densidad, generando un dialogo con un aporte significativo a la idea de cambio y del paso del tiempo, participando en la experiencia individual de los usuarios de las Casas Refugio.


03 Ensayo: Sostenibilidad

RELACIÓN IMPLANTACIÓN - PROGRAMA La relación del predio con la cuadra, las tensiones del entorno, el programa y factores bioclimáticos y normativos, llevan a orientar el proyecto a medios rumbos. Para poder visualizar la incidencia de la radiación solar directa que reciben los planos de fachada y la cubierta, se realiza un estudio de las mismas mediante estereográficas. Esto permite tomar decisiones en cuanto a espesores, capas y movimientos de la piel. Las fachadas NO y NE son las que cuentan con mayores ganancias de radiación solar directa durante el día. 22 dic 23 set 21 mar

22 jun

N S


175

Fachada NE

Fachada SO

Fachada NO

Fachada SE

Plano de cubierta

Cuenta con radiación solar directa todo el año. El asoleamiento en el verano es hasta el mediodía, y durante la mayor parte del día en invierno.

Recibe radiación solar directa gran parte del año. Cuenta con aportes de asoleamiento en el verano desde el mediodía, y durante el invierno tiene asoleamiento sobre el final del día, siendo los aportes de calor insuficientes en éste período.

Cuenta con radiación solar directa todo el año. El asoleamiento en el verano es hasta el mediodía, y durante la mayor parte del día en invierno.

Cuenta con radiación solar directa durante gran parte del año. Tiene aportes de asoleamiento en el verano hasta el mediodía, y durante el invierno tiene asoleamiento desde media mañana hasta el final del día.

Cuenta con radiación solar directa todo el día durante todo el año. Se debe tener precaución respecto a las ganancias de calor durante el verano y las pérdidas en invierno. Cuenta con la virtud de poder captar esa radiación solar directa mediante colectores solares para reducir el gasto energético del edificio.


03 Ensayo: Sostenibilidad

VEGETALES UTILIZADOS El uso de la vegetación cumple una función diversa en el proyecto. En el nivel superior del edificio, atenúan el contacto interior-exterior formando un filtro difuso, cuya densidad varía en las diferentes estaciones. El filtro se torna amarillo y anaranjado en el otoño, y florece en el verano, invadiendo el interior del edificio con su aroma. El vegetal utilizado en el espacio público de planta baja y subsuelo busca generar microclimas fuertemente vinculados a ésta vegetación, resaltando la verticalidad de éstos espacios, así como dando privacidad respecto a la vía pública. Liquidámbar Styraciflua Árbol de hoja caducada, de tamaño mediano a grande, popular por sus intensos colores otoñales

Magnolia Japonesa Árbol de tamaño pequeño, de origen Asiático, en primavera tiene grandes flores rosas y púrpuras

Equinácea Purpúrea Planta herbácea medicinal y ornamental, con flores externas de color rosa o púrpura e internas amarillas

Pennisetum Planta herbácea perenne con amplia diversidad en su altura y hojas. Se adapta a diversos medios

Lavandula Planta perenne con tallo de sección cuadrangular, muy foliosa en la parte inferior, de color lavanda o violeta

Discaria americana Arbusto de hasta 1m de altura, desprovisto de hojas, protegido por largas espinas con flores de color blanco

Jazmín del país Planta trepadora con pequeñas flores blancas perfumadas, ideales para columnas exteriores

Glicina Japonesa Liana leñosa con grandes racimos de flores blancas, azules o violetas al principio de la primavera

Parthenocissus Quinquefolia Planta leñosa trepadora con frutos pequeños de color negro, y hoja verde, que se torna roja en otoño

Ficus Repens Planta trepadora perenne de tamaño grande, con follaje denso con hoja verde oscuro y frutos


177

LAS FACHADAS DEL EDIFICIO A LO LARGO DEL AÑO La vegetación de la doble fachada cambia de densidad y color durante el paso de las estaciones, brindando protección visual y lumínica al interior en los meses de calor, y permitiendo el ingreso de la luz en los meses de frío. El cambio en los colores de la vegetación simboliza el paso del tiempo, las transformaciones, acompañando el proceso de las personas que habitarán el edificio. Primavera

Verano

Otoño

Invierno


03 Ensayo: Sostenibilidad

INSTALACIÓN DE POZO CANADIENSE

Punto de captación de aire protegido por sombrerete metálico

CORTE Esc. 1:150

Caño de ventilación de Hierro Fundido Flujo de la ventilación Extractor para ingreso de aire al interior del edificio


179


03 Ensayo: Sostenibilidad

INSTALACIÓN DE POZO CANADIENSE

Punto de captación de aire protegido por sombrerete metálico

PLANTA BAJA Esc. 1:300

Caño de ventilación de Hierro Fundido Flujo de la ventilación Extractor para ingreso de aire al interior del edificio


181 Norte

CVHT Ø200 Punto de captación de aire protegido por sombrerete metálico

Sube

CVHT Ø200 Punto de captación de aire protegido por sombrerete metálico

Sube


03 Ensayo: Sostenibilidad

INSTALACIÓN DE POZO CANADIENSE

Punto de captación de aire protegido por sombrerete metálico

NIVEL SUBSUELO Esc. 1:300

Caño de ventilación de Hierro Fundido Flujo de la ventilación Extractor para ingreso de aire al interior del edificio


183 Norte

Extractor de pared

CVPVC Ø200

CVHT Ø200 Punto de captación de aire protegido por sombrerete metálico

CVHT Ø200 Punto de captación de aire protegido por sombrerete metálico

Extractor de pared

CVHT Ø200 Punto de captación de aire protegido por sombrerete metálico

CVHT Ø200 Punto de captación de aire protegido por sombrerete metálico

Calle Porongos

Calle Ramón del Valle Inclán

Sube

CVPVC Ø200

Sube

Calle Libres


‘Heizungsrohre’ o ‘Tubos de calefacción’. Werner Mantz. Schule Köln-Zollstock, 1929.


185

ACONDICIONAMIENTO TÉRMICO ARTIFICIAL La propuesta de acondicionamiento térmico está compuesta por dos sistemas. Por un lado, los sistemas pasivos de preacondicionamiento sostenible, y por otro, un sistema de calefaccionamiento por ACS, por ser un sistema de acumulación de calor adecuado para el uso continuo y permanente del edificio. Se realizan una zonificación, para detectar de las distintas zonas térmicas del edificio, caracterizadas por tener diferentes orientaciones, así como distintos requerimientos higrotérmicos y de ventilación. CALEFACCIÓN Respecto a la calefacción, se utilizará un sistema de caldera a gas ubicada en subsuelo, calefaccionando el edificio mediante ACS. Los espacios interiores pequeños, destinados a Casas Refugio, Talleres y Consultorios, serán calefaccionados mediante radiadores de calor, cuya cantidad de módulos dependerá del volumen del local. El gran espacio colectivo, así como los consultorios, se calefaccionarán de manera general mediante losa radiante por ACS. Se elige este sistema por el alto grado de confort considerando su rendimiento energético. Resulta un sistema beneficioso para este tipo de programas por ser un sistema acumulador, no producir ruido, con bajo costo asociado (a pesar de su alta inversión inicial) y permitir una regulación distinguida por ambiente mediante la colocación de termostatos. Cálculo de potencia necesaria Volúmen total (niveles -1, +1 y +2) = 13.284 m3 Recomendado 30 kcal/h por m3 Potencia = 30 kcal/h x 13.284 m3 = 398.520 kcal/h = 398 kW Se utilizará una caldera a gas TAURUS DUAL, de 400 kW. VENTILACIÓN MECÁNICA El edificio cuenta con una ventilación general natural y cruzada. Los locales encapsulados cuentan con un sistema de extracción mecánica con toma de aire exterior y retorno de aire interior. Esto incluye baños y cocinas en el nivel superior, así como baños y salas de máquinas en el nivel subsuelo. Los ductos y cajas de ventilación quedaran suspendidos entre la cubierta y el cielorraso de los locales interiores.


03 Ensayo: Acondicionamiento Térmico

ZONIFICACIÓN SEGÚN REQUERIMIENTOS TÉRMICOS DEL EDIFICIO Esc 1:1500

Calefacción mediante losa radiante Calefacción mediante radiadores


187

Nivel Superior Se detectan dos situaciones a considerar de manera particular. Por una parte, los espacios habitables sobre la fachada sur-este y sur-oeste necesitan de un acondicionamiento térmico para los meses de frío, optando por una instalación de losa radiante. Por otra parte, las casas refugio, duchas y vestuarios también requieren acondicionamiento, optando por la colocación de radiadores para calefaccionar los mismos.

Nivel Subsuelo La Administración y el Centro Comunitario en subsuelo requieren de un acondicionamiento térmico para los meses de frío, optando también por una instalación de losa radiante de manera general en este sector del edificio.


03 Ensayo: Acondicionamiento Térmico

INSTALACIÓN DE LOSA RADIANTE Y RADIADORES NIVEL SUPERIOR 2 Esc 1:300

Ca Ca Ca Ca Ca Ca Ca Ca Ca Bp Bp Bp Bp Bp C Bp Bp C Bp Bp C C R C R C C R C C R R R R R R

Acometida Acometida Acometida Agua Fría Acometida Agua Fría Agua Fría Acometida Acometida Acometida Acometida Acometida Agua Acometida Agua Fría Fría bombeada bombeada Agua Fría AguaInstalación Fría bombeada de Agua Fría Agua Fría Agua Fría bombeada Gas Natural Natural Gas Agua Fría bombeada Agua Fría bombeada Gas AguaNatural Fría bombeada AguaInstalación Fría bombeada de Agua Fría bombeada Instalación de Gas Natural Instalación de Losa Losa Radiante Radiante Instalación de Losa Radiante Gas Natural para Calefaccionamiento Gas Natural para Calefaccionamiento Gas Natural Gas Natural Instalación de Losa paraInstalación Calefaccionamiento deRadiante Gas Natural Instalación de Losa Radiante para Calefaccionamiento Instalación de Losa Radiante Retorno de Agua Caliente Instalación Losa Radiante Retorno de de Agua Caliente Instalación de Losa Radiante para Calefaccionamiento para Calefaccionamiento Retorno de Agua Caliente en Radiante para Calefaccionamiento Instalación en Losa Losa Radiante de Agua Caliente para Losa Radiante para Calefaccionamiento Retorno de Agua Caliente en Losa Radiante Retorno de Agua Caldera en Losa a Radiante Retorno degas Agua Caliente Caliente Caldera a gas Retorno de Agua Retorno deCaliente agua caliente en Losa Radiante Retorno de Agua Caliente en Losa Caldera aRadiante gas TAURUS DUAL en Losa TAURUS DUAL 400 400 en Losa Radiante Radiante en Losa Radiante Caldera a gas TAURUS DUAL 400 Dimensiones Dimensiones Caldera a gas TAURUS Dimensiones 940x1872x1190 Caldera aDUAL gas a400 Caldera Gas TAURUS DUAL 400 Caldera a gas 940x1872x1190 Caldera aDUAL gas 400 TAURUS Dimensiones 940x1872x1190 TAURUS DUAL 400 940x1872x1190cm TAURUS DUAL 400 Dimensiones TAURUS DUAL 400 Dimensiones 940x1872x1190 Bomba presurizada Dimensiones Dimensiones Bomba presurizada Dimensiones 940x1872x1190 Dimensiones Bomba presurizada Rowa MAXFLOW 327 940x1872x1190 940x1872x1190 Rowa MAXFLOW 327 940x1872x1190 Bomba presurizada Rowe MAXFLOW 327 940x1872x1190 Bomba presurizada Rowa MAXFLOW 327 Bomba presurizada Caja de colectores Rowa MAXFLOW 327 Bomba presurizada Bomba Caja de presurizada colectores Bomba presurizada Rowa MAXFLOW 327 Caja de colectores Apta para 4 8 de apta para 4 u 8 salidas Rowa MAXFLOW 327 Rowa MAXFLOW 327 AptaCaja para 4u u colectores 8 salidas salidas Rowa MAXFLOW 327 Caja colectores Apta de para 4 u 8 salidas Caja colectores Apta de para 4 u 8 salidas Caja de colectores Radiador Caja de colectores Radiador Radiador Caja colectores Apta para 4 Apta de para 4u u8 8 salidas salidas Radiador Apta para 4 u 8 salidas Apta para 4 u 8 salidas Radiador Radiador Radiador Radiador Radiador


189

Norte

R

R

R

R

R


03 Ensayo: Acondicionamiento Térmico

INSTALACIÓN DE LOSA RADIANTE Y RADIADORES NIVEL SUPERIOR 1 Esc 1:300

Ca Ca Ca Ca Ca Ca Ca Ca Ca Bp Bp Bp Bp Bp C Bp Bp C Bp Bp C C R C R C C R C C R R R R R R

Acometida Acometida Acometida Agua Fría Acometida Agua Fría Agua Fría Acometida Acometida Acometida Acometida Acometida Agua Acometida Agua Fría Fría bombeada bombeada Agua Fría AguaInstalación Fría bombeada de Agua Fría Agua Fría Agua Fría bombeada Gas Natural Natural Gas Agua Fría bombeada Agua Fría bombeada Gas AguaNatural Fría bombeada AguaInstalación Fría bombeada de Agua Fría bombeada Instalación de Gas Natural Instalación de Losa Losa Radiante Radiante Instalación de Losa Radiante Gas Natural para Calefaccionamiento Gas Natural para Calefaccionamiento Gas Natural Gas Natural Instalación de Losa paraInstalación Calefaccionamiento deRadiante Gas Natural Instalación de Losa Radiante para Calefaccionamiento Instalación de Losa Radiante Retorno de Agua Caliente Instalación Losa Radiante Retorno de de Agua Caliente Instalación de Losa Radiante para Calefaccionamiento para Calefaccionamiento Retorno de Agua Caliente en Radiante para Calefaccionamiento Instalación en Losa Losa Radiante de Agua Caliente para Losa Radiante para Calefaccionamiento Retorno de Agua Caliente en Losa Radiante Retorno de Agua Caldera en Losa a Radiante Retorno degas Agua Caliente Caliente Caldera a gas Retorno de Agua Retorno deCaliente agua caliente en Losa Radiante Retorno de Agua Caliente en Losa Caldera aRadiante gas TAURUS DUAL en Losa TAURUS DUAL 400 400 en Losa Radiante Radiante en Losa Radiante Caldera a gas TAURUS DUAL 400 Dimensiones Dimensiones Caldera a gas TAURUS Dimensiones 940x1872x1190 Caldera aDUAL gas a400 Caldera Gas TAURUS DUAL 400 Caldera a gas 940x1872x1190 Caldera aDUAL gas 400 TAURUS Dimensiones 940x1872x1190 TAURUS DUAL 400 940x1872x1190cm TAURUS DUAL 400 Dimensiones TAURUS DUAL 400 Dimensiones 940x1872x1190 Bomba presurizada Dimensiones Dimensiones Bomba presurizada Dimensiones 940x1872x1190 Dimensiones Bomba presurizada Rowa MAXFLOW 327 940x1872x1190 940x1872x1190 Rowa MAXFLOW 327 940x1872x1190 Bomba presurizada Rowe MAXFLOW 327 940x1872x1190 Bomba presurizada Rowa MAXFLOW 327 Bomba presurizada Caja de colectores Rowa MAXFLOW 327 Bomba presurizada Bomba Caja de presurizada colectores Bomba presurizada Rowa MAXFLOW 327 Caja de colectores Apta para 4 8 de apta para 4 u 8 salidas Rowa MAXFLOW 327 Rowa MAXFLOW 327 AptaCaja para 4u u colectores 8 salidas salidas Rowa MAXFLOW 327 Caja colectores Apta de para 4 u 8 salidas Caja colectores Apta de para 4 u 8 salidas Caja de colectores Radiador Caja de colectores Radiador Radiador Caja colectores Apta para 4 Apta de para 4u u8 8 salidas salidas Radiador Apta para 4 u 8 salidas Apta para 4 u 8 salidas Radiador Radiador Radiador Radiador Radiador


191

Norte

Baja retorno de AC

Sube AC para calefaccionar

C

R

R

R

R

R

R

R

R

R R

R R

C

R

R

R

R

R R

C

R C +4.19 R

R

+5.45

R

R

R R

R

R

R R

R

R R

R C

C

R +5.45

+4.10

+4.26 C


03 Ensayo: Acondicionamiento Térmico

INSTALACIÓN DE LOSA RADIANTE Y RADIADORES NIVEL SUBSUELO Esc 1:300

Ca Ca Ca Ca Ca Ca Ca Ca Ca Bp Bp Bp Bp Bp C Bp Bp C Bp Bp C C R C R C C R C C R R R R R R

Acometida Acometida Acometida Agua Fría Acometida Agua Fría Agua Fría Acometida Acometida Acometida Acometida Acometida Agua Acometida Agua Fría Fría bombeada bombeada Agua Fría AguaInstalación Fría bombeada de Agua Fría Agua Fría Agua Fría bombeada Gas Natural Natural Gas Agua Fría bombeada Agua Fría bombeada Gas AguaNatural Fría bombeada AguaInstalación Fría bombeada de Agua Fría bombeada Instalación de Gas Natural Instalación de Losa Losa Radiante Radiante Instalación de Losa Radiante Gas Natural para Calefaccionamiento Gas Natural para Calefaccionamiento Gas Natural Gas Natural Instalación de Losa paraInstalación Calefaccionamiento deRadiante Gas Natural Instalación de Losa Radiante para Calefaccionamiento Instalación de Losa Radiante Retorno de Agua Caliente Instalación Losa Radiante Retorno de de Agua Caliente Instalación de Losa Radiante para Calefaccionamiento para Calefaccionamiento Retorno de Agua Caliente en Radiante para Calefaccionamiento Instalación en Losa Losa Radiante de Agua Caliente para Losa Radiante para Calefaccionamiento Retorno de Agua Caliente en Losa Radiante Retorno de Agua Caldera en Losa a Radiante Retorno degas Agua Caliente Caliente Caldera a gas Retorno de Agua Retorno deCaliente agua caliente en Losa Radiante Retorno de Agua Caliente en Losa Caldera aRadiante gas TAURUS DUAL en Losa TAURUS DUAL 400 400 en Losa Radiante Radiante en Losa Radiante Caldera a gas TAURUS DUAL 400 Dimensiones Dimensiones Caldera a gas TAURUS Dimensiones 940x1872x1190 Caldera aDUAL gas a400 Caldera Gas TAURUS DUAL 400 Caldera a gas 940x1872x1190 Caldera aDUAL gas 400 TAURUS Dimensiones 940x1872x1190 TAURUS DUAL 400 940x1872x1190cm TAURUS DUAL 400 Dimensiones TAURUS DUAL 400 Dimensiones 940x1872x1190 Bomba presurizada Dimensiones Dimensiones Bomba presurizada Dimensiones 940x1872x1190 Dimensiones Bomba presurizada Rowa MAXFLOW 327 940x1872x1190 940x1872x1190 Rowa MAXFLOW 327 940x1872x1190 Bomba presurizada Rowe MAXFLOW 327 940x1872x1190 Bomba presurizada Rowa MAXFLOW 327 Bomba presurizada Caja de colectores Rowa MAXFLOW 327 Bomba presurizada Bomba Caja de presurizada colectores Bomba presurizada Rowa MAXFLOW 327 Caja de colectores Apta para 4 8 de apta para 4 u 8 salidas Rowa MAXFLOW 327 Rowa MAXFLOW 327 AptaCaja para 4u u colectores 8 salidas salidas Rowa MAXFLOW 327 Caja colectores Apta de para 4 u 8 salidas Caja colectores Apta de para 4 u 8 salidas Caja de colectores Radiador Caja de colectores Radiador Radiador Caja colectores Apta para 4 Apta de para 4u u8 8 salidas salidas Radiador Apta para 4 u 8 salidas Apta para 4 u 8 salidas Radiador Radiador Radiador Radiador Radiador


193

Norte

Baja Gas Natural hacia subsuelo Acometida OSE PPT Ø25mm

PPT-AF Ø2''

Baja agua de OSE

Acometida MVD GAS

Baja retorno de AC

Calle Porongos

Calle Ramón del Valle Inclán

Sube AC para calefaccionar

±0.00

±0.00

±0.00

Calle Libres

Plaza del Mercado Agrícola


03 Ensayo: Acondicionamiento Térmico

INSTALACIÓN DE LOSA RADIANTE Y RADIADORES NIVEL SUBSUELO Esc 1:300

Ca Ca Ca Ca Ca Ca Ca Ca Ca Bp Bp Bp Bp Bp C Bp Bp C Bp Bp C C R C R C C R C C R R R R R R

Acometida Acometida Acometida Agua Fría Acometida Agua Fría Agua Fría Acometida Acometida Acometida Acometida Acometida Agua Acometida Agua Fría Fría bombeada bombeada Agua Fría AguaInstalación Fría bombeada de Agua Fría Agua Fría Agua Fría bombeada Gas Natural Natural Gas Agua Fría bombeada Agua Fría bombeada Gas AguaNatural Fría bombeada AguaInstalación Fría bombeada de Agua Fría bombeada Instalación de Gas Natural Instalación de Losa Losa Radiante Radiante Instalación de Losa Radiante Gas Natural para Calefaccionamiento Gas Natural para Calefaccionamiento Gas Natural Gas Natural Instalación de Losa paraInstalación Calefaccionamiento deRadiante Gas Natural Instalación de Losa Radiante para Calefaccionamiento Instalación de Losa Radiante Retorno de Agua Caliente Instalación Losa Radiante Retorno de de Agua Caliente Instalación de Losa Radiante para Calefaccionamiento para Calefaccionamiento Retorno de Agua Caliente en Radiante para Calefaccionamiento Instalación en Losa Losa Radiante de Agua Caliente para Losa Radiante para Calefaccionamiento Retorno de Agua Caliente en Losa Radiante Retorno de Agua Caldera en Losa a Radiante Retorno degas Agua Caliente Caliente Caldera a gas Retorno de Agua Retorno deCaliente agua caliente en Losa Radiante Retorno de Agua Caliente en Losa Caldera aRadiante gas TAURUS DUAL en Losa TAURUS DUAL 400 400 en Losa Radiante Radiante en Losa Radiante Caldera a gas TAURUS DUAL 400 Dimensiones Dimensiones Caldera a gas TAURUS Dimensiones 940x1872x1190 Caldera aDUAL gas a400 Caldera Gas TAURUS DUAL 400 Caldera a gas 940x1872x1190 Caldera aDUAL gas 400 TAURUS Dimensiones 940x1872x1190 TAURUS DUAL 400 940x1872x1190cm TAURUS DUAL 400 Dimensiones TAURUS DUAL 400 Dimensiones 940x1872x1190 Bomba presurizada Dimensiones Dimensiones Bomba presurizada Dimensiones 940x1872x1190 Dimensiones Bomba presurizada Rowa MAXFLOW 327 940x1872x1190 940x1872x1190 Rowa MAXFLOW 327 940x1872x1190 Bomba presurizada Rowe MAXFLOW 327 940x1872x1190 Bomba presurizada Rowa MAXFLOW 327 Bomba presurizada Caja de colectores Rowa MAXFLOW 327 Bomba presurizada Bomba Caja de presurizada colectores Bomba presurizada Rowa MAXFLOW 327 Caja de colectores Apta para 4 8 de apta para 4 u 8 salidas Rowa MAXFLOW 327 Rowa MAXFLOW 327 AptaCaja para 4u u colectores 8 salidas salidas Rowa MAXFLOW 327 Caja colectores Apta de para 4 u 8 salidas Caja colectores Apta de para 4 u 8 salidas Caja de colectores Radiador Caja de colectores Radiador Radiador Caja colectores Apta para 4 Apta de para 4u u8 8 salidas salidas Radiador Apta para 4 u 8 salidas Apta para 4 u 8 salidas Radiador Radiador Radiador Radiador Radiador


195

Norte

Baja agua de OSE

C Ca

Depósito inferior de abastecimiento

Bp -3.00

C

-2.90

Calle Porongos

Calle Ramón del Valle Inclán

-2.90

Baja retorno de AC Sube AC para calefaccionar

PPT-AF Ø2''

Viene Gas Natural desde PB

-3.00

-1.23

Calle Libres


03 Ensayo: Acondicionamiento Térmico

DETALLE DE LOSA RADIANTE SOBRE STEEL DECK Esc. 1:15

01 Monolítico gris pulido, e=4cm. 02 Alisado de arena y portland, e=1cm. 03 Contrapiso de hormigón alivianado, e=6cm. 04 Losa radiante. Tubería de polietileno reticulado Ø16mm. 05 Aislación térmica. Placa moldeada de poliestireno expandido autotrabante, de alta densidad, 100x100x5cm. 06 Conector de corte entre el perfil y la estructura de Steel Deck. 07 Carpeta de compresión de hormigón C20, con malla electrosoldada Ø42 cada 15cm, en ambos sentidos. 08 Steel Deck. Placa colaborante de calibre 22, peralte=63mm, ancho=915mm. Terminación inferior pintura blanca mate. 09 Perfil IP330.


197

01 02 03 04 05 06 07 08 09


03 Ensayo: Acondicionamiento Térmico

Llave

DUCTOS DE VENTILACIÓN Y EXTRACTORES NIVEL SUPERIOR 1 Esc 1:300

Canalización eléctrica por cielorraso E1 E1

Ducto de ventilación 15x15cm

E2 E1 E1 E2

Extractor Soler&Palau EDM-200

E2 E2

Capana de extracción Soler&Palau Box-900 IX

E3

Ventilador axial Atex Soler&Palau

E3 E3 E3


199

Norte

E1 E1

E1

E1

E1

E1

E1

E1

+4.19

+4.10

+4.26

+5.45

+5.45

E1

E2


03 Ensayo: Acondicionamiento Térmico

Llave

DUCTOS DE VENTILACIÓN Y EXTRACTORES NIVEL SUBSUELO Esc 1:300

Canalización eléctrica por cielorraso E1 E1

Ducto de ventilación 15x15cm

E2 E1 E1 E2

Extractor Soler&Palau EDM-200

E2 E2

Capana de extracción Soler&Palau Box-900 IX

E3

Ventilador axial Atex Soler&Palau

E3 E3 E3


201

Norte

E3

E1

-3.00

-2.90

Calle Porongos

Calle Ramón del Valle Inclán

-2.90

-3.00

-1.23

Calle Libres


Flower Kiosk. Malmo Cemetery de Sigurd Lewerentz, 1969.


203

ACONDICIONAMIENTO ELÉCTRICO ACOMETIDA La acometida eléctrica ingresa al predio a partir del puesto de medida de UTE, accesible desde la vía pública. Será bajo tierra, solicitandose un suministro trifasico con tensión 230/400v y 50Hz para los servicios de fuerza motriz y alumbrado del edificio. TABLEROS Y DISTRIBUCIÓN Se realizó el censo primario de cargas estimadas para determinar la potencia a contratar. Debido a que la misma supera los 50Kw, se dispuso de una subestación según requerimientos y normativas vigentes. Es así, que desde el puesto de UTE, la línea eléctrica se conectará a la subestación ubicada en subsuelo, accesible desde el exterior en todo momento, de allí va al tablero general ubicado dentro del edificio en el mismo nivel, y desde éste, se alimenta a todo el edificio mediante tableros secundarios de acuerdo a las necesidades y zonificaciones planteadas Se prevé la utilización de un grupo electrógeno alimentado a gasoil (marca Deutz modelo 6DTP110), cuyos tanques subterráneos estarán debajo de la subestación. Las instalaciones eléctricas bajo tierra estarán dentro de plastiductos, mientras que en el interior del edificio, donde se diseñen a la vista, serán de caños galvanizados, utilizando para los recorridos horizontales bandejas porta cables galvanizadas pintadas de blanco. TENSIONES DÉBILES La instalación se conectará a un rack servidor de tensiones débiles que se encuentra en subsuelo, desde allí se distribuye la red a todo el edificio por un montante independiente de los tendidos de potencia, para no generar interferencias. ESTIMACIÓN DE CARGAS Estimación de cargas por equipos: W=CxP W=Potencia total C=Unidades de equipo P=Potencia del equipo Según el programa, se establece un coeficiente de simultaneidad de 0.70


03 Ensayo: Acondicionamiento Eléctrico

SECTOR CENTRO COMUNITARIO Sector administrativo

ARTEFACTO PC Impresoras Servidor Tomas libres PC Proyector Tomas libres Extractor Secamanos Bomba Ascensor

CANTIDAD 8 1 1 10 1 1 4 3 3 6 1

KW 0,2 0,15 0,2 0,3 0,2 0,2 0,3 1,05 0,8 0,7 6

TOTAL 1,6 0,15 0,2 3 0,2 0,2 1,2 3,15 2,4 4,2 6

ARTEFACTO Cocinas Heladeras Freezer Microondas Licuadora Batidora Procesadora Extractores Tomas libres Extractores Secamanos Tomas libres Caldera PC Tomas libres Tomas libres Tomas libres PC Tomas libres

CANTIDAD 2 1 1 2 1 1 1 1 1 7 2 2 1 1 2 3 10 3 3

KW 0,62 0,25 0,6 0,9 0,6 0,2 0,3 1,05 0,3 1,05 0,8 0,3 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 0,2 0,3

TOTAL 1,24 0,25 0,6 1,8 0,6 0,2 0,3 1,05 0,3 7,35 1,6 0,6 0,2 0,2 0,6 0,9 3 0,6 0,9

Habitaciones

ARTEFACTO Caldera Lavarropas Secarropas Extractores Tomas libres Tomas libres

CANTIDAD 1 4 4 24 11 54

KW 0,3 0,52 0,24 1,05 0,3 0,3

TOTAL 0,3 2,08 0,96 25,2 3,3 16,2

LUCES Quintessence Cisne Unfold Unfold Ges Gea Tira led Sistem I Infinite Led Lens

LUMINARIA L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9

CANTIDAD 217 48 30 17 161 156 100 17 28

KW 0,024 0,15 0,04 0,04 0,007 0,001 0,036 0,04 0,029

TOTAL 5,21 7,2 1,2 0,68 1,127 0,156 3,6 0,68 0,812

Centro comunitario

SSHH

CÁLCULO DE CARGA Cálculo realizado mediante el conteo de luminarias y tomas

Sala de maquinas SECTOR CENTRO DIURNO Cocina

SSHH y vestuario

Sala de maquinas Recepción Talleres Mediateca Salas SECTOR CASAS REFUGIO Sala de maquinas Lavadero SSHH

KW TOTAL Simultaneidad 0,7

113,3 79,3


205

ZONIFICACIÓN DE TABLEROS Correspondencia entre tableros y áreas del proyecto Esc. 1:1500

Nivel Superior T.D 1.0 Cocina y SSHH T.D 1.2 Talleres T.D 1.3 Centro Diurno T.D 1.4 Casas refugio T.D 1.5 SSHH T.D 1.6 Iluminación y fuerza zona de casas refugio T.D 1.7 Salas de terapia y asesoramiento

Planta Baja T.C 0.3 Espacio exterior

Subsuelo T.A Grupo electrógeno T.B Sala de bombas T.C 0.1 Centro Comunitario T.C 0.2 Administración T.C 0.3 Espacio exterior T.C 0.4 Depósito y sala de bombeo primaria T.C 0.5 Caldera


03 Ensayo: Acondicionamiento Eléctrico

ESQUEMA GENERAL DE DISTRIBUCIÓN Distribución de tableros principales y derivados


207


03 Ensayo: Acondicionamiento Eléctrico

DIAGRAMAS UNIFILARES DE DISTRIBUCIÓN GENERAL Distribución de tableros principales y derivados


209

1

TABLERO B T.B

2

TABLERO C T.C

3

TABLERO D T.D

CC

GE

UTE

TG

T.B 1 VIENE DE T. G 2

M

M

3

M

M

T.C

1 VIENE DE T. G 2

3

4

5 T.D 1 VIENE DE T. G 2

3

4

5

6

7


03 Ensayo: Acondicionamiento Eléctrico

INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ILUMINACIÓN Y FUERZA

Luminarias de techo

L1 - L2 - L3 - L4 - L5 - L8 - L9

NIVEL SUPERIOR 3 Esc. 1:300

Luminarias de piso

L6 - L7 - L10

Luminarias de pared

L11 - L12 - L13

Canalización eléctrica por ducto galvanizado Canalización por contrapiso Bandeja de canalización Tablero de tensiones débiles Tablero Llave Toma modular schuko comp. con 3 en línea Toma modular schuko comp. con 3 en línea, con llave bipolar Toma modular schuko comp. con 3 en línea (por piso)


211

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

BAJA MONTANTE A T.D 1.6

L2

L2

L2

L2

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L2

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L2

L2

L1

L2

L2

L1

L2

L2

L1

L1

L1

L13

L2

L2

L2

L1

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L1

L13

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1 L13

L1

L1

L1

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L3

L1

L1

L1

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L1

L1

L4

L4

L1

L2

L2

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L4

L1

L4

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L4

L4

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L4

L4 L4

L1

L2

L4

L4 L4

L1

L4 L4

L2

L1

L2

L4 L4


03 Ensayo: Acondicionamiento Eléctrico

INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ILUMINACIÓN Y FUERZA

Luminarias de techo

L1 - L2 - L3 - L4 - L5 - L8 - L9

NIVEL SUPERIOR 2 Esc. 1:300

Luminarias de piso

L6 - L7 - L10

Luminarias de pared

L11 - L12 - L13

Canalización eléctrica por ducto galvanizado Canalización por contrapiso Bandeja de canalización Tablero de tensiones débiles Tablero Llave Toma modular schuko comp. con 3 en línea Toma modular schuko comp. con 3 en línea, con llave bipolar Toma modular schuko comp. con 3 en línea (por piso)


213

L11

L11 L5

L5

L11 L5 L5 L11

L5 L11


03 Ensayo: Acondicionamiento Eléctrico

INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ILUMINACIÓN Y FUERZA

Luminarias de techo

L1 - L2 - L3 - L4 - L5 - L8 - L9

NIVEL SUPERIOR 1 Esc. 1:300

Luminarias de piso

L6 - L7 - L10

Luminarias de pared

L11 - L12 - L13

Canalización eléctrica por ducto galvanizado Canalización por contrapiso Bandeja de canalización Tablero de tensiones débiles Tablero Llave Toma modular schuko comp. con 3 en línea Toma modular schuko comp. con 3 en línea, con llave bipolar Toma modular schuko comp. con 3 en línea (por piso)


215

L6

L6

L6

T.D 1.3

A TD

L6 L5 L6

L5

L5 E1

L5 E1

L5

E1 E1

L5

L5

L5 E1

L5 E1

L5 E1

L5 E1

L5 E1

E1 E1

L5

L5 L5

L5 E1

L5 E1

L5 E1

L5 E1

E1 E1

E1 E1

L5

L5 L5

L5 E1

L5

E1

L5

E1

L5

L5

L5

T.D 1.5

E1

L5

T.D 1.6

T.D 1.4

L5

L10

L5

L5

L5

L5

L5

T.D

L5

L5 E1

T.E 0.2

L5

L5

L5

L5

L5

L6

L6

L6

L6

L6

L6

E1 L5

L5 E1

L5 L5

E1 L5

L5

L5

L6

L5

L5

T.D 1.2

L5

L5 E1

L5 E1

L5

E1

L5

L5

L6

L5

L11

L11

L5

L5

L5

L5

L5

L11

L13

L10

L5

L11

L5 L11 L5

L6

L5

L5

L5

L11 L11

L5

L5

L5

L5

L5 L5

L11

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5 L11

L5

L6

L5

L11

L11 L6

L5

L5 L5

L11

L5 L5

L5

L11

L5

L5

L5 L11 L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L10 L11

L11

L10 L11 L10 L11

L11 L6 L5 L6

L11

L11 L11

L5

L5

L5

L11 L5

L5

L5

L5 L5 L6

L5

L11

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L11

L11 L10 L11

L5 L5

L11

L6

L7

L5

L10 L11 L10

L5

L5

L5

E2

L13

L11

T.D 1.0

L5

L5

T

L5

L11

L5

PT

L5

L11

L5

L10

L6 L11

L5

L12

T.D 1.7

E1

L10

L5

L11

L5

L5

L5 L7

L5

L5 L7


03 Ensayo: Acondicionamiento Eléctrico

INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ILUMINACIÓN Y FUERZA

Luminarias de techo

L1 - L2 - L3 - L4 - L5 - L8 - L9

PLANTA BAJA Esc. 1:300

Luminarias de piso

L6 - L7 - L10

Luminarias de pared

L11 - L12 - L13

Canalización eléctrica por ducto galvanizado Canalización por contrapiso Bandeja de canalización Tablero de tensiones débiles Tablero Llave Toma modular schuko comp. con 3 en línea Toma modular schuko comp. con 3 en línea, con llave bipolar Toma modular schuko comp. con 3 en línea (por piso)


217

L6

L6

L6

L6

L7

L6

L6

L7

L6

L6

L7

L7

L7

L6

L6

L7

L7

L7

L7

L6

L7

L7

L7

L7

L6

L7

L7

L7

L6

L6

L7

L7

L7

L7

L6

L6

L7

L7

L7

L8

L6

L7

L7

L7

L7

L7

L6

L7

L7

L7

L7

L6

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L8

L8 L7

L7

L7

L8

L7

L7

L7

L8

L8 L7

L7

L7

L8

L7

L7

L7

L8

L8 L7 L8

L7

L7

L8 L7

L8

L7

L7

L8

L7

L7

L8

L7

L8 L7

L7

L7

L7

L8

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7


03 Ensayo: Acondicionamiento Eléctrico

INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ILUMINACIÓN Y FUERZA

Luminarias de techo

L1 - L2 - L3 - L4 - L5 - L8 - L9

NIVEL SUBSUELO Esc. 1:300

Luminarias de piso

L6 - L7 - L10

Luminarias de pared

L11 - L12 - L13

Canalización eléctrica por ducto galvanizado Canalización por contrapiso Bandeja de canalización Tablero de tensiones débiles Tablero Llave Toma modular schuko comp. con 3 en línea Toma modular schuko comp. con 3 en línea, con llave bipolar Toma modular schuko comp. con 3 en línea (por piso)


219

L6 L1

L1

L6

L6

L6

L6 L2

L10 L9

L9

L9

L1

L9

L6

L6

L6

L2

L2

L13

L13

L9TB

L1

L1

L5

L1

T.C 0.2

L6

L6

L6

L2

L9

L9 T.C 0.3

L9

L9

L9

L9

L5 L1

L5

L1

L5 L5

L5

L5

L1

L1

L1

L1

L13

L1

L13

L13

L1

L1

L1

L7

L1

L1

L1

L1

L1

L12

L1

L1

L13

L1

L1

L10

L13

L9

T.C 0.4

L1

L7

L9

L5

L1

L1

E2 L9

L6

L13

L9

L5

T.C 0.5

L5

L5 L5

L1

L5

E1 E1 L5

L1

L1 L9

L5 L5

L10

L2

L9

L1

L1

L5

L5

E1

L6

L9

L1 L5

L5

L1

L10

L9

L1

L9

L6

L9

L1

L10 L5

L1

L9

T.C 0.1

T.E 0.1

L2

L1

L1

L1 L1

L10 L7

L1

L13

L9

L1

L1

TC

L13

L9 TE

L7

L13

L7

L6

L6

L6

L7

L7

L7

L7

L9

L9

L9

L9

L6

L13

L7

L6

L7

L6

L6

L7

L7 L13

L6 L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7 L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6 L6 L6

L6

L6

L6 L6

L6

L7

L6

L6

L6

L6

L7

L6

L6 L6 L6

L6 L6 L6

L6

L6

L6 L6 L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6 L6

L6 L6

L6

L6 L6

L6 L6

L6

L6

L6

L6


Pablo Picasso creates a light drawing. Gjon Mili. LIFE Magazine, 1949.


221

ACONDICIONAMIENTO LUMÍNICO El edificio cuenta con una gran variedad programática respecto a sus usos. Su uso diurno será constante tanto en el nivel subsuelo como en el nivel superior, mientras el uso nocturno será constante en el nivel superior y eventual en el nivel subsuelo. El espacio público será iluminado de manera permanente durante la noche, para asegurar la seguridad del edificio así como del barrio. El edificio está cubierto por una piel liviana de policarbonato. La misma permite un alto nivel de iluminación interior del edificio durante el día, mientras durante la noche la iluminación artificial interior del edificio - combinada con la piel difusora - ilumina el barrio, elevando al edificio como un nuevo símbolo de la zona. La vegetación interior genera juegos de luces y sombras hacia el interior del edificio, y muestra sus colores al exterior gracias a la fachada translúcida. Los colores y densidades de la vegetación son cambiantes según la estación, logrando un mayor o menor efecto de filtro interior-exterior. Se realiza una zonificación primaria, para detectar el tipo y calidad de iluminación que tendrá cada espacio según sus características espaciales, usos y funciones. Se busca una temperatura cálida de color, similar a la iluminación natural, para generar una atmósfera confortable. De ésta manera, se realiza un ejercicio de búsqueda de atmósferas deseadas, y como la iluminación tiene el poder de generar diferentes situaciones. Por la naturaleza del programa, la iluminación deberá responder al habitar, y a la generación de cierta intimidad, evitando la uniformidad espacial. La iluminación será utilizada para otorgar carácter al edificio, brindando la posibilidad de individualizar al usuario dentro de un todo.


03 Ensayo: Acondicionamiento Lumínico

ZONIFICACIÓN SEGÚN REQUERIMIENTOS LUMÍNICOS DEL EDIFICIO Esc 1:1500

Iluminación de espacios reducidos Iluminación de espacios sociales Iluminación de jardines o terrazas Iluminación de general y de servicio


223

Nivel Superior Se detectan cuatro situaciones de iluminación deseada, según las características de los espacios. Por una parte, la iluminación de los espacios reducidos, y por otro, de los ambientes generales. Estos ultimos podrán tener una iluminación a diferentes alturas según el uso determinado del espacio.

Nivel Subsuelo y Espacio Público La Administración y el Centro Comunitario en subsuelo requieren de una iluminación general buena, para realizar las tareas correspondientes. Por otro lado, el Espacio Público también deberá contar con una iluminación general para asegurar la seguridad y uso del mismo en el horario nocturno.


03 Ensayo: Acondicionamiento Lumínico

TIPOS DE ILUMINACIÓN DESEADOS

Exterior: Espacio público en planta baja Espacio público en subsuelo Rampas y escaleras exteriores Este tipo de iluminación está compuesto por una iluminación general inferior, y un sector iluminado de manera superior. Tres tipos de luminarias acompañan los espacios exteriores generados en planta baja y subsuelo. Una serie de cintas led dispuestas tanto de manera dispersa como lineal para lograr una iluminación general, luminarias embutidas de piso para guiar la circulación en escaleras y rampas, e iluminación inferior para la vegetación. Por otra parte, una serie de luminarias superiores embutidas en el cielorraso sobre planta baja iluminan el espacio público de acceso al Centro Diurno y Casas Refugio. Colocadas de manera aparentemente aleatoria, refuerzan la idea de verticalidad buscada por la estructura y por los tragaluces que atraviesan al nivel superior. Iluminación vegetal: Vegetación en espacio público de planta baja Invernadero en nivel superior Esta iluminación inferior se logra mediante proyectores, realzando la verticalidad de la vegetación, así como la verticalidad predominante de la estructura. Interior general: Centro comunitario en subsuelo Refugio y Centro Diurno en planta alta Está conformada por una iluminación superior, mediante el uso de proyectores ubicados de manera modulada. Estos proyectores se montan en una estructura de rieles, y distribuyen la iluminación de manera directa y uniforme.

De lectura y trabajo: Recepción Espacios comunes y de intercambio Mediateca y sala de lectura Esta iluminación es utilizada en sectores de gran altura, que mediante el uso de luminarias suspendidas la escala del espacio se percibe como más íntima, habilitando un intercambio mayor entre las personas. Espacios pequeños: Casas refugio Consultorios Salas de terapia y talleres Estos espacios reducidos son iluminados de dos maneras distintas, para generar un ambiente de confort e intimidad. Por una parte, son iluminados mediante luminarias de pié o veladoras, para dar el carácter propio de una vivienda, y por otro mediante una iluminación general de carácter utilitario. Circulaciones: Trayectos y recorridos Acceso Las circulaciones son iluminadas como manera de asistir el trayecto de las personas. Esto se genera mediante iluminación inferior, empotrada en el pavimento. Utilitaria: Servicios higiénicos, duchas y vestuarios Cocinas Depósitos y salas de calderas Iluminación de emergencia Iluminación generada por luminarias de pequeñas dimensiones, y distribución uniforme. Es de carácter exclusivamente funcional, pero asegura una alta calidad de iluminación para éstos sectores. Este tipo de iluminación incluye luminarias de emergencia e indicadores de rutas de evacuación.


225

Investigaciones sobre la iluminación. Atmósferas, escalas, domesticidades


03 Ensayo: Acondicionamiento Lumínico

TIPOS DE LUMINARIAS A UTILIZAR Según tipo de iluminación deseados


227

L1 Quintessence Iluminación general, utilizada en espacios comunes. Por sus características reduce la escala del espacio al descender el plano de iluminación, acentuando la verticalidad espacial Diseño: Erco Tipo: Suspendida Dimensiones: Ø16,7x36,4cm Potencia: 24W Acabado: Blanco Material: Cilindro de aluminio, con difusor

L3 Muuto Unfold Uso: Brindan color a los espacios de comedor e integración, complementando las superficies blancas y vegetales. Dan escala al descender el plano de iluminación

L2 Cisne Iluminación de los espacios de estar asociados a los invernaderos. Su presencia escultórica y etérea complementa las características de estos espacios

cd

400

115°

115°

105°

105°

90°

90°

75°

75° 400

60°

60° 800

45°

45°

Diseño: Leds-C4 Tipo: Suspendida Dimensiones: Base Ø15, pantalla Ø40cm Potencia: 150W Acabado: Blanco Material: Policarbonato con acabado blanco

15°

105°

90°

90°

75°

75° 60

60°

60° 120

45°

30°

30°

15°

15°

30°

L6 Gea Iluminación inferior para vegetales, como el invernadero superior, o los sectores con vegetación del espacio público.

cd

60

115°

115°

105°

105°

90°

90°

75°

75° 1200

60°

60° 2400

45°

45°

3600 30°

15°

15°

30°

L9 Infinite Led Lens Utilizadas en locales de servicio como depósitos y salas de bombas, brindan una iluminación general mimetizandose con la perfilería estructural

Diseño: Led-C4 Tipo: Plafón Dimensiones: 4,6x113,5cm Potencia: 29W Acabado: Blanco Material: Luminaria de aluminio con difusor

45°

180 15°

L5 Ges Utilizadas como iluminación general en espacios de pequeña escala, como baños, vestuarios y cocina. Su haz medio responde a las proporciones de los espacios reducidos. Diseño: Leds-C4 Tipo: Plafón Dimensiones: Ø7x11cm Potencia: 1x7W Acabado: Blanco Material: Luminaria con estructura de yeso blanco con sistema difusor

115°

105°

1200 30°

cd

60

115°

L6 Gea Diseño: Leds-C4 Tipo: Empotrable de piso Dimensiones: Ø13x17cm Potencia: 1W Acabado: Acero inoxidable Material: Aluminio

cd

300

115°

105°

105°

90°

90°

75°

75° 300

60°

60° 600

45°

45°

800 30°

15°

15°

30°

Diseño: Whatswhat Tipo: De piso Dimensiones: 31,5x150cm Potencia: 23W Acabado: Madera natural y lino blanco Material: Madera con estructura de acero

cd

60

115°

115°

105°

105°

90°

90°

75°

75° 60

60°

60° 120

45°

45°

180 30°

15°

15°

30°

L7 Tira led Utilizadas de manera diversa, en el pavimento de espacio público de planta baja y subsuelo, y en la cocina del nivel superior. El uso de accesorios de aluminio da la forma deseada cd

400

115°

115°

105°

105°

90°

90°

75°

75° 400

60°

60° 800

45°

45°

Diseño: Led-C4 Tipo: Tira Dimensiones: 1,3x500cm Potencia: 36W Material: Tira flexible para uso interior y exterior, instalada en accesorios de aluminio

15°

cd

300

115°

115°

105°

105°

90°

90°

75°

75° 300

60°

60° 600

45°

45°

800 15°

30°

30°

15°

15°

30°

L11 Wood Lamp Utilizadas como luminarias de lectura en las casas refugio, generan una sensación de intimidad propia del habitar, brindando calidez al espacio mediante el acabado en madera cd

40

115°

115°

105°

105°

90°

90°

75°

75° 40

60°

60° 80

45°

45°

120 30°

15°

15°

30°

Diseño: TAF Architects Tipo: De escritorio Dimensiones: 60x50cm Casquillo: E14 Potencia: 40 W Acabado: Madera natural Material: Madera de pino con base de hierro

Diseño: From us with Love Tipo: Suspendida Dimensiones: 29,5x32,5cm Casquillo: E27 Potencia: 40W Acabado: Blanco Material: Silicona

cd

60

115°

115°

105°

105°

90°

90°

75°

75° 60

60°

60° 120

45°

45°

180 30°

15°

15°

30°

L8 Sistem I Uso: Luminarias utilizadas en el cielorraso sobre el espacio público de planta baja, complementando las perforaciones que conectan planta baja y alta

1200 30°

L10 Muuto Pull Usos: Brindan una cualidad domésica al espacio. Utilizadas en la mediateca y sala de lectura, generan una sensación de intimidad

115°

Diseño: From us with Love Tipo: Suspendida Dimensiones: 29,5x32,5cm Casquillo: E27 Potencia: 40W Acabado: Terracota Material: Silicona

L4 Muuto Unfold Uso: Utilizadas en la mediateca, reducen la escala del espacio. Brindan una iluminación general, complementada por luminarias de piso que generan intimidad

Diseño: Lucciola Tipo: Empotrable de techo Dimensiones: 59,8x59,8cm Potencia: 40W Acabado: Blanco Material: Aluminio con difusor de policarbonato L12 Emergencia Uso: Luminarias estándar utilizadas en caso de generarse una situación de emergencia Diseño: Lucciola Tipo: Equipo de emergencia Acabado: Blanco

cd

30

115°

115°

105°

105°

90°

90°

75°

75° 30

60°

60° 60

45°

45°

90 30°

15°

15°

30°

L13 Salida Uso: cartelería luminosa para direccionar la salida de los usuarios en caso de emergencia Diseño: Lucciola Tipo: Cartel de salida Material: Difusor de policarbonato transparente

cd

150

115°

115°

105°

105°

90°

90°

75°

75° 150

60°

60° 300

45°

45°

450 30°

15°

15°

30°


03 Ensayo: Acondicionamiento Lumínico

DISTRIBUCIÓN DE LUMINARIAS PLANTA SUPERIOR NIVEL 3 Esc 1:300

L1 L1 L1 L1 L1 L1 L2 L1 L2 L1 L2 L1 L2 L2 L2 L2 L3 L2 L3 L2 L3 L3 L3 L3 L4 L3 L4 L3 L3 L4 L4 L4 L4 L5 L4 L5 L4 L4 L5 L5 L5 L5 L6 L5 L6 L5 L6 L5 L6 L6 L6 L6 L6 L6

Quintessence Cisne Unfold 1 Unfold 2 Ges Gea

L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7

Tira Led

L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8

Sistem I

L9 L9 L9 L9 L9 L9 L9 L9 L10 L9 L10 L10 L10 L10 L10 L11 L10 L11 L10 L11 L10 L11 L11 L12 L11 L12 L11 L12 L11 L12 L12 L12 L12 L13 L12 L12 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L13

Infinite Led Lens

Pull Wood Lamp Emergencia Salida


229

L1

L2

L2

L2

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L2

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L2

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L2

L2

L1

L2

L2

L1

L2

L2

L1

L1

L1

L13

L2

L2

L2

L1

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L1

L13

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1 L13

L1

L1

L1

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L3

L1

L1

L1

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L1

L1

L4

L4

L1

L2

L2

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L3

L4

L1

L4

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L4

L4

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L2

L4

L4 L4

L1

L2

L4

L4 L4

L1

L4 L4

L2

L1

L2

L4 L4


03 Ensayo: Acondicionamiento Lumínico

DISTRIBUCIÓN DE LUMINARIAS PLANTA SUPERIOR NIVEL 2 Esc 1:300

L1 L1 L1 L1 L1 L1 L2 L1 L2 L1 L2 L1 L2 L2 L2 L2 L3 L2 L3 L2 L3 L3 L3 L3 L4 L3 L4 L3 L3 L4 L4 L4 L4 L5 L4 L5 L4 L4 L5 L5 L5 L5 L6 L5 L6 L5 L6 L5 L6 L6 L6 L6 L6 L6

Quintessence Cisne Unfold 1 Unfold 2 Ges Gea

L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7

Tira Led

L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8

Sistem I

L9 L9 L9 L9 L9 L9 L9 L9 L10 L9 L10 L10 L10 L10 L10 L11 L10 L11 L10 L11 L10 L11 L11 L12 L11 L12 L11 L12 L11 L12 L12 L12 L12 L13 L12 L12 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L13

Infinite Led Lens

Pull Wood Lamp Emergencia Salida


231

L11

L11 L5

L5

L11 L5 L5 L11

L5 L11


03 Ensayo: Acondicionamiento Lumínico

DISTRIBUCIÓN DE LUMINARIAS PLANTA SUPERIOR NIVEL 1 Esc 1:300

L1 L1 L1 L1 L1 L1 L2 L1 L2 L1 L2 L1 L2 L2 L2 L2 L3 L2 L3 L2 L3 L3 L3 L3 L4 L3 L4 L3 L3 L4 L4 L4 L4 L5 L4 L5 L4 L4 L5 L5 L5 L5 L6 L5 L6 L5 L6 L5 L6 L6 L6 L6 L6 L6

Quintessence Cisne Unfold 1 Unfold 2 Ges Gea

L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7

Tira Led

L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8

Sistem I

L9 L9 L9 L9 L9 L9 L9 L9 L10 L9 L10 L10 L10 L10 L10 L11 L10 L11 L10 L11 L10 L11 L11 L12 L11 L12 L11 L12 L11 L12 L12 L12 L12 L13 L12 L12 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L13

Infinite Led Lens

Pull Wood Lamp Emergencia Salida


233

L6

L6

L6

L6

L7

L5 L6

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L10

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5 L5

L5

L5

L12

L5 L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5 L5

L5

L5

L10

L5

L5

L11

L5

L11

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L10

L6 L11

L5

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L5

L5

L6

L5

L11 L13

L11 L6

L5

L5

L11

L5

L5

L5

L5

L5

L11

L13

L10

L5

L11

L5 L11 L5

L6

L5

L5

L5

L11 L11

L5

L5

L5

L5

L5 L5

L11

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5 L11

L5

L6

L5

L11

L11 L6

L5

L5 L5

L11

L5 L5

L5

L11

L5

L5

L5 L11 L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L10 L11

L11

L10 L11 L10 L11

L11 L6 L5 L6

L11

L11 L11

L5

L5

L5

L11 L5

L5

L5

L5 L5 L6

L5

L11

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L11

L11 L10 L11

L5 L5

L11

L6

L5

L5

L10 L11 L10

L11

L5

L5 L7

L5

L5

L5

L5

L5

L5 L7


03 Ensayo: Acondicionamiento Lumínico

DISTRIBUCIÓN DE LUMINARIAS PLANTA BAJA Esc 1:300

L1 L1 L1 L1 L1 L1 L2 L1 L2 L1 L2 L1 L2 L2 L2 L2 L3 L2 L3 L2 L3 L3 L3 L3 L4 L3 L4 L3 L3 L4 L4 L4 L4 L5 L4 L5 L4 L4 L5 L5 L5 L5 L6 L5 L6 L5 L6 L5 L6 L6 L6 L6 L6 L6

Quintessence Cisne Unfold 1 Unfold 2 Ges Gea

L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7

Tira Led

L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8

Sistem I

L9 L9 L9 L9 L9 L9 L9 L9 L10 L9 L10 L10 L10 L10 L10 L11 L10 L11 L10 L11 L10 L11 L11 L12 L11 L12 L11 L12 L11 L12 L12 L12 L12 L13 L12 L12 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L13

Infinite Led Lens

Pull Wood Lamp Emergencia Salida


235

L6

L6

L6

L6

L7

L6

L6

L7

L6

L6

L7

L7

L7

L6

L7

L7

L7

L7

L6

L6

L7

L7

L7

L7

L6

L7

L7

L6

L7

L7

L7

L6

L6

L7

L7

L7

L6

L7

L7

L8

L6

L7

L7

L7

L7

L7

L6

L7

L7

L7

L7

L6

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L8

L8 L7

L7

L7

L7

L8

L7

L7

L7

L8

L7

L7

L8

L7

L7

L7

L8

L8 L7 L8

L7

L7

L8 L7

L7

L8

L7

L7

L7

L8

L7

L8 L7

L7

L7

L7

L8

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7


03 Ensayo: Acondicionamiento Lumínico

DISTRIBUCIÓN DE LUMINARIAS NIVEL SUBSUELO Esc 1:300

L1 L1 L1 L1 L1 L1 L2 L1 L2 L1 L2 L1 L2 L2 L2 L2 L3 L2 L3 L2 L3 L3 L3 L3 L4 L3 L4 L3 L3 L4 L4 L4 L4 L5 L4 L5 L4 L4 L5 L5 L5 L5 L6 L5 L6 L5 L6 L5 L6 L6 L6 L6 L6 L6

Quintessence Cisne Unfold 1 Unfold 2 Ges Gea

L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7 L7

Tira Led

L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8 L8

Sistem I

L9 L9 L9 L9 L9 L9 L9 L9 L10 L9 L10 L10 L10 L10 L10 L11 L10 L11 L10 L11 L10 L11 L11 L12 L11 L12 L11 L12 L11 L12 L12 L12 L12 L13 L12 L12 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L13

Infinite Led Lens

Pull Wood Lamp Emergencia Salida


237

L6 L1

L1

L6

L6

L6

L6 L2

L1

L2

L10 L9

L9

L9

L1

L1 L6

L6

L6

L2

L2

L9 L13

L13

L1

L1

L9

L1

L6

L6

L6

L2

L13

L13

L7 L1 L9

L1

L9

L1

L5

L9

L9

L9

L9

L9

L9

L1

L5 L5

L5

L5

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L1

L7

L1

L1

L1

L1

L1

L12

L13

L1

L1

L13

L1

L1

L10

L13

L9

L5

L6

L13

L9

L5

L9

L1 L1

L9

L5

E2

L5

L5 L5

L1 L9

L5

L1

L5

E1 E1

L5

L5

L2

L9

L5

L10

L1

L6

L9

L1

L1

L5

L5

E1

L10

L9

L1 L5

L5

L9

L6

L9

L1

L5 L1

L9

L1

L10

L1

L1 L1

L10 L7

L1

L13

L1

L1

L13

L7

L13

L7

L6

L6

L6

L7

L7

L7

L7

L9

L9

L9

L9

L6

L13

L7

L6

L7

L6

L6

L7

L7 L13

L6 L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7

L7 L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6 L6 L6

L6

L6

L6 L6

L6

L7

L6

L6

L6

L7

L6

L6 L6 L6

L6

L6

L6

L6 L6 L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6

L6 L6

L6 L6

L6

L6 L6

L6 L6

L6

L6

L6

L6


Acceso principal desde la calle Libres A la noche, una linterna...




241

BIBLIOGRAFÍA Proyecto

Violencia Doméstica y de género

Balmond, Cecil, La nueva estructura y lo informal, 1999.

Durán Sanabria, Vanessa, Casas Refugio para mujeres víctimas de violencia intrafamiliar: un complejo sistema de comunidad e intimidad, 2011. Tesina del Master Laboratorio de la Vivienda del Siglo XXI, Fundación UPC, Barcelona.

Cornellana Díaz, Pau, Poética de la desaparición: Junya Ishigami. García Pérez, Alberto, El Kait de Ishigami como manifiesto de una arquitectura contemporánea, Tesis de Master y Doctorado en Proyectos Arquitectónicos Avanzados, MPAA 2012-2013

Ley N°17514 sobre Violencia Doméstica, Poder Legislativo

Martín, Bernardo, Vida Interior. Facultad de Arquitectura, Instituto de diseño+Taller Folco, Montevideo, 2002.

Proyecto Uruguay Unido para poner fin a la Violencia hacia las mujeres, niñas y adolescentes, 2012-2014.

Montaner, Josep Maria; Muxi, Zaida; Falagán, David. Herramientas para habitar el presente; La vivienda del siglo XXI, Master Laboratorio de la vivienda del siglo XXI, Barcelona, Actar, 2011.

Protocolo de Gestión de información de Violencia Doméstica. Ministerio del Interior, 2012

Plan Nacional de Lucha contra la Violencia Domestica, 2004-2010.

Oranje Huis. A New Style Women’s Shelter, Blijf Groep. Monteys Xavier, Fuertes Pere, Casa Collage, un ensayo sobre la arquitectura de la casa, Gustavo Gili, Barcelona, 2001 Nistal Bovill, Ignacio, Transparencia: la construcción de un paradigma material y conceptual en la arquitectura moderna y contemporánea, kait workshop, 2015 Saiz Pórcel, Marina, Estrategias proyectuales, kait workshop, 2015 El Croquis 182: Christian Kerez y Junya Ishigami, 2016. El Croquis 177-178: Lacaton&Vassal 1993-2015. El Croquis 151: Sou Fujimoto 2003-2010.

Modelo de atención en Casas de Acogida para mujeres que viven violencia, Ecuador, Ed. Graphus, 2012.


“Hacer arquitectura significa plantearse uno mismo preguntas, significa hallar, con el apoyo de los profesores, una respuesta propia mediante una serie de aproximaciones y movimientos circulares. Una y otra vez. La fuerza de un buen proyecto reside en nosotros mismos y en nuestra capacidad de percibir el mundo con sentimiento y razón. Un buen proyecto arquitectónico es sensorial. Un buen proyecto arquitectónico es racional.” Peter Zumthor


243

Gracias! A nuestras familias y amigos por apoyarnos siempre A nuestros docentes por acompañarnos en este camino A Vale, Marto, Gio, Mira y Manuel por su ánimo y tiempo



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.