Risoli' catalogue 2015

Page 1



l’azienda dal 1965 the company est. 1965 Famiglia Montini Montini Family

A Lumezzane, agli inizi degli anni sessanta, nasce Risolì: un’azienda destinata a divenire un leader negli strumenti di cottura. Alfredo Montini, il fondatore, inizia a realizzare attrezzi da cucina, pentole e padelle in alluminio fuso ad alto spessore (6/8 mm) con rivestimenti antiaderenti ed antigraffio d’avanguardia.

In the town of Lumezzane, during the early Sixties, born Risolì: a company destined to become a leading brand in cooking utensils. Alfredo Montini, the founder, began producing bespoke cast aluminium utensils, pans and pots of high thickness (6-8 mm) with avant-garde scratchproof nonstick coatings.

Vuole sostituire le antiquate pentole di ghisa, con prodotti di minor peso: il risultato è stato la realizzazione di strumenti di cottura più maneggevoli, più facili da pulire e con una diffusione uniforme del calore per garantire una cottura costante e mantenere inalterati il gusto ed il sapore dei cibi.

His intention is to substitute the old cast iron kitchenware with a lightweight product: the result was the realization of cookware easier to handle, easier to clean and with a better and uniform distribution of heat to guarantee a constantly cooking and help foods retain their natural taste.

Ad Alfredo si sono affiancati prima la moglie Marilena e in seguito anche i figli Cristina e Andrea, contribuendo a fare di Risolì un’azienda di sana tradizione industriale italiana.

Alfredo Montini was first partnered by his wife Marilena and then by his children, Cristina and Andrea, to make Risoli a typically Italian industrial company.

una storia di attrezzi a history of tools seguici su / follow us on facebook.com/risolisrl


una cucina naturale a natural cooking Grazie a tutte le caratteristiche dei materiali impiegati, al design, all’innovazione, alla passione creativa e alla cura artigianale italiana di ogni singolo pezzo, riusciamo ad assicurare una cottura assolutamente naturale dei cibi che ne esalti l’appetibilità ed il buongusto. Thanks to all the characteristics of materials, design, innovation, creative passion and Italian craftsmanship for each of our products, we can ensure foods can be cooked in a totally natural and simple manner, which enhances its appetizing and good taste.

Linea Dr Green® Dr Green® Line

Isole di ultima generazione Last generation islands


cucinare made in italy cooking made in italy Nello stabilimento di oltre 10.000 m2, si realizzano interamente tutte le fasi della produzione dalla materia prima al prodotto finito. Ciascuna tappa del processo produttivo viene eseguita con la sicurezza di un controllo costante, grazie ad avanzatissime macchine che consentono un preciso monitoraggio degli indici di efficienza, qualitĂ e performance. Into our building of 10.000 square mt. are realized all the production steps as from the raw material till the product finished. Every step of the production process is realized with the assurance of the constant control, thanks to the high technology of the machines which grants a specific control of the efficiency levels, quality and performance.

Sbavatura Dribbling


Risolì, la nostra garanzia Risolì, our warranty Tutta la filiera produttiva è interamente Made in Italy a partire dalla materia prima: l’Alluminio Hi-Grade dalle fonderie Lumezzane. La rifinitura è a mano con tornitura diamantata dei fondi e tutti i prodotti hanno un Triplice strato antiaderente maggiormente resistente ai graffi. 100% atossico e sicuro con Rivestimenti privi di Acido Perluoro Ottanoico (PFOA). L’uso dei migliori materiali garantiti a norma d’uso ALIMENTARE e la lavorazione accurata con rifiniture a mano pezzo per pezzo garantiscono L’ALTA QUALITA’ dei prodotti Risolì per una lunga durata (norma UNI-EN ISO 9001:2000). Particolare è l’attenzione nell’incoraggiare tutte le Aziende fornitrici a conformare le loro politiche e i loro comportamenti a valori universalmente riconoscibili quali: diritti umani, lavoro, ambiente.

The entire production line is Made in Italy, starting from the raw material: High Grade Aluminium ingots from the Lumezzane foundries. The finishing is by hand by diamond turning the under-sides and all products are coated with three layers of scratch resistant nonstick material. 100% non-toxic and food safe without any PFOA (Plerfluorooctanoic acid). The use of the highest quality and appropriate materials in the production process combined with each article being hand finished guarantees the high quality of Risolì products for a long period (uni-es ISO 9001:2000 quality certification). Special attention is given to encourage all the suppliers to adapt their politics and behaviours to universally acknowledged values such as: human rights, work and environment.


“Ricordo i grandi sacrifici ma anche le grandi soddisfazioni per i traguardi raggiunti, soprattutto grazie alla scelta di creare prodotti di alta qualità”

“I remember the great sacrifices but also the great satisfactions for the achievements and especially thanks to chosing to create only products of the highest quality” Alfredo Montini

Pressofusione ad alta temperatura di lega di alluminio per alimenti High temperature die-casting alluminium alloy for food


Ad ogni cucina la sua Risolì For each kitchen its Risolì Cucina Light Natural Cooking La scelta migliore per la tua salute: una vasta gamma di prodotti per una cucina più salutare. The best choice for your health: a wide range of products for a healthier kitchen.

Cucina Strong Strong Cooking Massima antiaderenza, maggiore durata ed una perfetta diffusione del calore: perfette per cibi con cotture lunghe, scattanti e piccanti. Maximum non-stick, longer life and a perfect heat diffusion: perfect for foods with long cooking, snappy and spicy.

23

24 41

Cucina Mediterranea Mediterranean Cooking

42

Aromi e sapori intensi: grandi risultati per soddisfare anche i palati più esigenti. Aromas and intense flavors: great results to satisfy even the most demanding palates.

51

Cucina Contemporanea Contemporary Cooking

52

Pensati per coloro che amano distinguersi: oggetti di design che ci accompagnano nel rito del vivere. Thought for those who love stand out: design objects that accompany us in the rite of the living.

63

Cucina Professionale Professional Cooking

64

Cottura ad alta performance: 50% di efficacia e prestazioni in più per garantire un gusto e un sapore unico dei cibi. Baking at high performance: more 50% efficiency and performance in order to ensure a unique taste of the food.

Cucina Fast-Food Fast-Food Cooking Per soddisfare ogni tua voglia o sfizio anche dell’ultimo minuto risparmiando denaro senza rinunciare alla qualità. To satisfy your every last minute desire or whim saving money without sacrificing quality.

69

70 75

Accessori Accessories

76

Coperchi, sottopentole, presine ed utensili per una cucina estremamente funzionale. Glids, Glids, pot stands, pot holders and tools for a kitchen extremely functional.

79

Set & Gift Set & Gift

80

Una gamma completa di prodotti per soddisfare tutte le richieste dei consumatori, anche i più esigenti. A full range of products to meet all the requirements of the consumer, even the most demanding tastes.

6

7

83


CUCINA LIGHT FREE FROM

LA GAMMA DEI PRODOTTI DR. GREEN

7


Corpo unico in alluminio pressofuso italiano spesso 6mm Single die-cast Italian aluminium body 6mm thick Triplice strato di antiaderente garantito Greenstone® triple layer Greenstone® non stick coating, guaranteed Resistente ai graffi e facile da pulire Scratch resistant and easy to clean PFOA FREE - NICKEL FREE PFOA FREE - NICKEL FREE Design per alimenti specifici Design for specific foods Rifiniture e controlli manuali individuali Individually finished and manual controls Utilizzo Professionale Professional use Filiera qualità integrata 100% ITALIA Total quality control 100% ITALY Certificazioni internazionali TUV DNV International Certifications by TUV,DNV Certificazione di non tossicità Danish Technological Institute Certified non-toxic by the Danish Technological Institute Cucina a risparmio energetico Energy saving cooking Cottura senza grassi Fat-free cooking

la scelta migliore per la tua salute e per un nuova cucina più naturale The best choice for your health: a wide range of products for a healthier kitchen. 8


CUCINA LIGHT FREE FROM

Padella Frypan art. 00103DR/20GS - Ø 20 cm art. 00103DR/24GS - Ø 24 cm art. 00103DR/28GS - Ø 28 cm art. 00103DR/32GS - Ø 32 cm

Padella alta con coperchio Frypan with glass cover art. 00105DR/28GS - Ø 28 cm

9


Casseruola con coperchio Soucepot with glass cover art. 0097DR - Ø 20/24 cm

Tegame con coperchio Soucepan with glass cover art. 0099DR - Ø 24/28 cm

Le nuove pentole Naturali per una cucina più Salutare The new natural pots for a natural cooking 10


CUCINA LIGHT FREE FROM

Bistecchiera Grill art. 0094BDR/26GS - 26x26 cm

Servigrill Plain grill art. 00114DR/46GS - 46x25 cm

11


Pentolino con coperchio Soucepan with glass cover art. 0095BDR/16GS - Ă˜ 16 cm

Rostiera con coperchio Roasting with glass cover art. 0019DR/36GS - 36x24 cm

il miglior antiaderente di sempre! The best non stick ever 12


CUCINA LIGHT FREE FROM

Wok art. 00080DR/30GS - Ø 30 cm

Egg&sweet art. 00101DR/14GS - Ø 14 cm

13


Tajine Tajine art. 00133DR/24GS - Ø 24 cm

SCEGLI SOLO I PRODOTTI ORIGINALI CHOOSE ONLY THE ORIGINAL

1414


Adaptor - disco induttore universale con manico smontabile Adaptor - inductor universal disc with removable handle art. 020080/22A00 - Ă˜ 22 cm art. 020080/26A00 - Ă˜ 26 cm

CUCINA LIGHT FREE FROM

Accessori Dr.Green

Protector - sottopentola in silicone Protector - silicone trivet art. 020080/60V00 - grigo/grey - 17x17 cm art. 020080/60G00 - verde/green - 17x17 cm

15


Per il tuo Punto Vendita Packaging & Shopper Il packaging è un fattore importante n e l l ’ a m b i t o della vendita al dettaglio. Assegna personalità al prodotto ed è capace di generare emozioni relative al proprio campo d’appartenenza.

When it comes to retail sales, packaging is a very important factor. It gives products personality and is able to generate an emotional response and a sense of belonging to a certain lifestyle.

Advertising Tra le forme di comunicazione la campagna pubblicitaria stampa è una delle più efficaci e visibili. É uno strumento molto utile che vi aiuterà nella vendita dei prodotti Dr. Green. Abbiamo programmato l’uscita della pubblicità dei prodotti Dr.Green su numerose riviste di settore: La Cucina Italiana, Jamie, Funny Vegan; Slowly Veggie, Viaggi del Gusto, Italo, Gusto Sano, ecc... Oltre ad un supporto e visibilità sui più importanti social media e sulla nostra pagina facebook continuamente aggiornata. the press campaign is one of the most visible and effective form of advertising. It will be a very useful tool for supporting your sales of the Dr. Green products. We have planned ads for Dr. Green onm many specific magazines, such as: La Cucina italiana, Jamie, Funny, Vegan, Slowly Veggie, Viaggi del Gusto, Italo, Gusto Sano... and more. This will be coupled with active support and visibility an the main social media and via our Facebook page, wich will be costantly updated.

16


Per il tuo Punto Vendita

L’ideale per le tue vetrine Per esporre in maniera corretta i prodotti Dr.Green fuori scaffale, e permettere una maggiore visibilità dei prodotti, abbiamo pensato di fornirvi espositori da terra o da banco appositi in linea con la comunicazione dell’intera gamma e con la campagna pubblicitaria presente sulle migliori riviste di cucina.

Ideal for your window displays for a better and correct display of the Dr.Green products, when they are off the shelves, we have made available dedicated floor stands and counter-top displays in line with the graphic design of the new range and recall the advertising campaign rolling on the top cookery magazines

17


Perché il rosso in cucina? La linea Soft - Safety Cooking è un’offerta completa e accurata per cucinare in totale sicurezza. Una sana alimentazione è un obiettivo importante per tutti e più ancora per chi deve convivere con una dieta senza glutine o più in generale con una dieta attenta alle intolleranze alimentari. Risolì ha fortemente voluto dedicare una sua linea a questo “problema” visto che sono sempre più numerose le persone che nella quotidianità devono affrontare il loro disagio in cucina. In molte famiglie si convive con la celiachia o con altre forme di intolleranze alimentari e ciò significa che è fondamentale comprendere come anche un minimo contatto degli accessori con alimenti contenenti glutine o le varie sostanze intolleranti, possa creare contaminazione e conseguenti problemi sulla salute. È necessario, per la persona che soffre di intolleranze, avere i personali strumenti da cottura e relativi accessori facilmente distinguibili: la linea Soft - Safety Cooking di Risolì nasce per questo, per poter riconoscere subito gli accessori in cucina grazie alla colorazione rossa e al simbolo impresso su ogni accessorio.

Padella in fusione di alluminio con manico ergonomico Soft rosso Cast aluminium frypan with ergonomic red handle art. 103GF Ø 20 - 24 - 28 - 32 cm

Red in the kitchen, why? Soft - Safety Cooking is a complete and accurate offer to cook in total safety. A healthy diet is an important goal for everybody, and even more so, for who must follow a gluten-free diet or more in general, a diet careful to food intolerances. Risolì strongly wanted to dedicate part of its project to this ‘’problem’’, in view of the increasing number of people that have to face this issue in their diet, on a daily basis. Many families boast members suffering from celiac disease or other forms of food intolerances and this means that it is essential to understand that even the slightest contact of the kitchenware with foods containing gluten or other non-tolerated substances, can create contamination and consequent problems to the health. Who suffers of food intolerances, must have personal cooking tools and relative accessories which are easy to distinguish: Soft - Safety Cooking line was born for this reason, in order to immediately recognize the kitchenware, thanks to the red colour and the symbol imprinted on each tool. Risolì’s magic can be done also in this field, with a new approach in favour of a cuisine rich of taste, but safe. Cooking safely has never been so easy.

18

Presine termoisolanti Thermic insulating red cover handles


19

CUCINA LIGHT FREE FROM


new cultural experience

N EW

20

Guardate dalla finestra della vostra cucina: il panorama è diverso, esotico, sorprendente e piacevole allo stesso tempo? Vuol dire che state usando Risolì Gourmet Esplora: la linea da cucina per chi è sempre alla ricerca di nuovi stimoli. Esplora unisce alla tradizionale qualità Risolì Gourmet, fatta di fusione d'alluminio ad alto spessore e rivestimenti antiaderenti in Autograph, l'ispirazione di un design etnico ed estremamente funzionale.

Look out your kitchen window: is the landscape different, exotic, amazing and nice all at once? That means you are using Risolì Gourmet Explora: the cooking line for them who is always looking for new arouse. Explora unites to the traditional Risolì Gorumet quality, made out of Die cast aluminium high thickness with Autograph coating, ethnical design inspiration and a high performance.


CUCINA LIGHT FREE FROM 31 x 25 cm

Piastra grigliata Servigrill art. 1114FG - 46x25 cm 46 x 25 cm

Wok manico Bakalite Wok with Bakalite handle art. 80 - Ă˜ 30 cm

21


Strato di fondo con particelle di metallo duro incorporate Primer incorporating hard mineral

Strato superiore Topcoat

Strato intermedio rinforzato Reinforced intermediate

Risolì Gourmet ha creato una esclusiva linea di pezzi speciali dal gusto raffinato. Esplora di Risolì Gourmet è l'espressione del risultato di ricerca di numerose culture culinarie. Tecnologicamente e accuratamente disegnati questi strumenti di cottura sveglieranno il vostro spirito etnico stimolando la vostra creatività culinaria e dandovi la possibilità di cucinare insieme diversi tipi di cibo creando ricette fantastiche! Padelle e griglie che vi permetteranno di trascorrere più tempo in cucina, divertendovi!

Risolì Gourmet has created a special and exclusive line of fine taste pieces. Risolì Gourmet Explora blrings together a result of a reserarch of several culinary cultures. Technological and beautifully designed cooking utensils that will wake up in you your ethnical spirit and spicy up your cooking creativity granting you the possibility of cooking together different kind of food creating fancy recipes with fun! Frying pan and grills able to make you spend much more time in the kitchen. Enjoy Risolì Gourmet Explora experience.

Fondo fuso ad alto spessore per una perfetta diffusione del calore High trickness bottom for a perfect heat distribution Piastra tonda Cosmo Grill round Cosmo art. 110 Ø 38 cm Design esclusivo ed innovativo per cotture differenziate Esclusive and innovative design for differentiated cooking

Piastra rettangolare Cosmo Due Grill rectangular Cosmo Due art. 111 - 54x26 cm

new cultural experience

22


CUCINA LIGHT FREE FROM Wok manico bakelite, griglia e bacchette legno Wok with bakelite handle, grill and sticks art. 80 Ø 32 cm Tegamino Egg&Sweet Egg&Sweet short saucepan art. 101 - Ø 14 cm

Peschiera Cosmofish manico legno Fishpan Cosmofish with wooden handle art. 93L - 42x26 cm

Griglia per cotture differenziate Cosmogrill Grill for differentiated cooking Cosmogrill art. 113 Ø 32 cm

I LOVE YOU Bistecchiera manico pieghevole in silicone colorato Grill with folding coloured silicon handle art. 90LV - 28x28 cm

Padella + griglia Cosmopan manico legno Frypan + grill Cosmopan wooden handle art. 116 Ø 32 cm

23


I NOSTRI PUNTI

DI FORZA

SOLO ALLUMINIO PRESSOFUSO AD ALTO SPESSORE INDEFORMABILE

ONLY CAST ALUMINIUM HIGH THICKNESS

100% ANTIADERENTE CERTIFICATO INTERNO ED ESTERNO

100% CERTIFIED NON –STICK COATING

MAGGIORE RISPARMIO ENERGETICO SAVING ENERGY

PER UNA CUCINA SANA, GUSTOSA, NATURALE E SENZA GRASSI

FOR A TASTY AND HEALTHY COOKING,NATURAL WITHOUT FAT

RIGOROSAMENTE MADE IN ITALY PRODUCED 100% MADE IN ITALY


LA BUONA CUCINA

INIZIA DALLA

PADELLA

LINEA

GRANITO

ANTIADERENTE HARD STONE CAST ALUMINIUM-NON STICK COATING

CUCINA STRONG HOT, RACY & SPICY

IL PRESSOFUSO IN CUCINA


WOK N ITO L IN E A G R A R/28HS0

ART: 0181G

Ø 28 CM

26


CUCINA STRONG HOT, RACY & SPICY

IL PRESSOFUSO IN CUCINA

PADELLA - FRYPAN LINEA GRANITO MISURE

ART.

Ø 20 CM

01103GR/20HS

Ø 24 CM

01103GR/24HS

Ø 28 CM

01103GR/28HS

Ø 32 CM

01103GR/32HS

TEGAME - SAUCEPAN LINEA GRANITO

MISURE

ART.

Ø 24 CM

0198GR/24HS0

Ø 28 CM

0198GR/28HS0

Ø 32 CM

0198GR/32HS0

CASSERUOLA - SAUCEPOT LINEA GRANITO

CAST ALUMINIUM 6.0 mm

MISURE

ART.

Ø 20 CM

0196GR/20HS0

Ø 24 CM

0196GR/24HS0

Ø 28 CM

0196GR/28HS0

27


28


MISURE

ART.

Ø 16 CM

0194BGR/16HS

CUCINA STRONG HOT, RACY & SPICY

PENTOLINO - MILKPAN LINEA GRANITO

BISTECCHIERA - GRILL LINEA GRANITO

MISURE

ART.

26X26 CM

0192GR/26HS0

33X26 CM

0192GR/36HS0

PADELLA ALTA SAUTEUSE DEEP PAN LINEA GRANITO

CAST ALUMINIUM 6.0 mm

MISURE

ART.

Ø 24 CM

01104GR/24HS

Ø 28 CM

01104GR/28HS

29


30


WOK LINEA GRANITO

MISURE

ART.

Ø 30

0180GR/30HS0

CUCINA STRONG HOT, RACY & SPICY

N EW

BISTECCHIERA - GRILL LINEA GRANITO

MISURE

ART.

43X26

0090GRL/43HS

SERVIGRILL LINEA GRANITO

MISURE

ART.

46X25

01114FG/46HS

EGGS & SWEET LINEA GRANITO

CAST ALUMINIUM 6.0 mm

MISURE

ART.

Ø 14

00101GR/14HS

31


E C L O D IL RVITO! E’ SE

CAST ALUMINIUM 6.0 mm

IL PRESSOFUSO IN CUCINA

CREPIERE LINEA GRANITO ART: 01106GR/25HS Ø 25 CM

32


O T I N A R G A E LIN

CUCINA STRONG HOT, RACY & SPICY

Y L I M KIT FA TUTTA LA FAMIGLIA E’ SERVITA!

CAST ALUMINIUM 6.0 mm

9 PEZZI IL KIT COMPRENDE: • PADELLA 24 CM, • PENTOLINO 16 CM + COPERCHIO • CASSERUOLA 24 CM + COPERCHIO •TEGAME 28 CM + COPERCHIO • 2 PRESINE IN SILICONE INCLUSE

9 PCS SET CAST ALUMINIUM 6.0 MM COMPOSED BY: • FRYPAN 24 CM • MILKPAN 16 CM +GLASSLID • SAUCEPOT 24 CM + GLASSLID • SAUCEPAN 28 CM + GLASSLID • 2 SILICON POT HOLDERS INCLUDED

33


34


35

CUCINA STRONG HOT, RACY & SPICY


36


37

CUCINA STRONG HOT, RACY & SPICY


38


39

CUCINA STRONG HOT, RACY & SPICY


40


41

CUCINA STRONG HOT, RACY & SPICY


Optima è la linea ideale per chi cerca strumenti da cucina di qualità professionale, per garantire grandi risultati culinari e soddisfare anche i palati più esigenti. La linea è realizzata in fusione di alluminio ad elevato spessore, fino a 8mm. Le padelle, le casseruole, i tegami e gli articoli speciali Optima, rivestiti in Teflon Platinum, si distinguono soprattutto per la cura dei dettagli: i manici sono ergonomici e proteggono dal calore, risultando così piacevoli al tatto; i coperchi resistono ini forno fino alla temperatura di 180°C. Optima è la risposta più adeguata per chi in cucina vuole funzionalità, qualità e design.

Optima is the line suitable for who is searching the cooking households of professional quality, for granting good results and satisfy also the more exigent sense of taste. The line is realized in cast aluminium high thickness, till 8mm. Frypans, saucepots, saucepans and the special items Optima, coated in Teflon*Platinum, are different for the details: the handles are ergonomic and protect for the heat and have good touch, the glasslids can be used into the oven till 180°C.

42


43

CUCINA CUCINA MEDITERRANEA LIGHT TRADITIONAL FREE FROM


Strato di fondo con particelle di metallo duro incorporate Primer incorporating hard mineral

Strato di fondo Topcoat

Strato intermedio rinforzato Reinforced intermediate

Rostiera ovale Oval Roaster art. 109F 36x24 cm

Casseruola c/c Saucepan with glass cover art. 97 Ă˜ 20 - 24 - 28 - 32 cm

44


CUCINA MEDITERRANEA TRADITIONAL Padella manico brevettato Frypan handle patented art. 103R Ø 20 - 22 - 24 - 26 - 28 - 32 - 36 cm

Padella manico brevettato c/c Frypan with glass cover art. 105R Ø 24 - 28 cm

Bistecchiera manico fisso Grill fix handle art. 94B - 26x26 cm Padella alta manico brevettato Deep frypan handle patented art. 104R Ø 24 - 28 - 32 cm

Casseruolino c/c manico bakelite Saucepan with glasscover art. 95B Ø 16 cm

Csseruola alta conica c/c High glass cover art. 97W Ø 20 - 24 cm

Tegame c/c art. 99 Ø 16 - 20 - 24 - 26 - 28 - 32 36 - 40 cm

45


Strato di fondo con particelle di metallo duro incorporate Primer incorporating hard mineral

Strato superiore Topcoat

Strato intermedio rinforzato Reinforced intermediate

Immaginate di cucinare un ottimo pranzo senza il forno: difficile, vero? Sappiamo l'importanza di questo strumento, per questo Risolì Gourmet ha creato una serie di taglie specifiche, in grado di valorizzare le vostre ricette. La linea Forno adotta le peculiari caratteristiche che hanno determinato il successo di Risolì Gourmet: tutti i pezzi sono realizzati in fusione di alluminio, con fondo altro sino ad 8mm ed interamente rivestiti in Platinum Plus DuPont®, garanzia di antiaderenza anche alle alte temperature. La linea forno comprende una teglia, una rostiera con coperchio termoresistente, una casseruola con tegamino per cotture separate.

Imagine to cook a good meal without the oven: hard, isn't it? Knowing the oven importance, Risolì Gourmet has created a baking line, that will enhance your recipes. This oven line has got peculier characteristics that determinate Risolì's Gourmet success: all the pieces are aluminium die cast made, 8mm bottom wall thickness and with Platinum Plus DuPont® coating that guarantees a non-stick cooking even on high temperatures. The oven line is comprehensive of a baking dish, a roasting with high temperature resistant glass cover, a sauce pot with its saucepan lid that can perform separeted.

Rivestimento interno Platinum Plus DuPont® resistente ai graffi Non stick coating inside Platinum Plus DuPont® scratch resistante

Maniglie in alluminio fuso ideali anche per la cottura in forno Cast aluminium handles usefull also for the oven cooking

46


CUCINA MEDITERRANEA TRADITIONAL Teglia rettangolare Rectangular baking dish art. 117 - 35x21 cm

Rostiera rettangolare con coperchio Rectangular roasting with glasscover art. 109 - 38x22 cm

Fornetto doppia cottura Oven saucepot for double use art. 100 Ø 20 - 24 cm

Padella "Click" alta manico smontabile Deep frypan "Click" removable handle art. 104S Ø 24 - 28 cm Disponibile anche Available also

Bistecchiera "Click" manico smontabile "Click" grill removable handle art. 94S 26x26 cm Disponibile anche Available also

Padella "Click" manico smontabile "Click" frypan removable handle art. 103S Ø 20 - 24 - 28 - 32 cm Disponibile anche Available also

47


Saporella costituisce la perfetta sintesi di qualità e convenienza in cucina. La linea è realizzata in fusione di alluminio ad alto spessore, e rivestita in Teflon Classic. E' una collezione di pentolame completa, dalle tradizionali padelle, casseruole e tegami, agli strumenti da cottura più specifici, quali bistecchiere, pesciere, rostiere, crepiere e pancake. Distintiva è anche l'ampia gamma di materiali utilizzati per i manici: dal legno di faggio naturale alla bakelite. Saporella è dunque in grado di fornire molteplici soluzioni per soddisfare le esigenze culinarie più specifiche e diversificate.

SYSTEMS

48

Saporella is the perfect syntesis of quality and convenience in kitchen. The line is realized in cast aluminium high thickness and with non stick coating Teflon* Classic. The collection is complete: from the traditional frypans, aucepots, saucepans, till the special cooking items like grills, fishpan, roasting pans, crepiere and pancake. The materials used for the handles are: natural wood (for Saporella wood line) and bakalite (for Saporella bakelite line). Saporella is avaiable to give more solutions to solve the specific and different cooking requirements.


CUCINA CUCINA MEDITERRANEA LIGHT TRADITIONAL FREE FROM Bistecchiera manico legno pieghevole Grill wooden folding handle art. 90 - 20x20 - 26x26 cm Bistecchiera manico legno pieghevole Grill wooden folding handle art. 90 - 28x28 cm

Bistecchiera manico legno pieghevole Grill wooden folding handle art. 90 - 36x26 cm Bistecchiera manico legno pieghevole Grill wooden folding handle art. 90 - 43x26 cm XL

Bistecchiera c/manico legno fisso Grill with fixed wooden handle art. 94 - 26x26 cm

Bistecchiera liscisa Plain Grill art. 90LI - 20x20 - 26x26 cm

49


50


CUCINA MEDITERRANEA TRADITIONAL

Padelle, Casseruole e Tegami in Rame interamente martellato e stagnato a mano! Rame di alta qualità, 100% Made in Italy. GARANTITE 2 ANNI.

Casseruola in rame martellato interno stagnato, senza coperchio. Saucepot 2 handles without lid. art. 01096RM/__SG - Ø 20/24 cm Padella rame martellato interno stagnato. Frypan art. 01103RM/__SG - Ø 24/28 cm

Pentolino 1 manico in rame martellato interno stagnato senza coperchio. Saucepan 1 handles without lid. art. 01095RM/18SG - Ø 18 cm

Tegame in rame martellato interno stagnato, senza coperchio. Saucepan 2 handles without lid. art. 01098RM/__SG - Ø 20/24 cm

Coperchio rame martellato interno stagnato. lid. art. 01200RM/__SG - Ø 18/20/24/28 cm

Paiolo in rame martellato interno stagnato senza coperchio. Polenta Pot 1 handles without lid. art. 01104RM/26SG - Ø 26 cm

51


FUSION

Exclusive design by Enrico Azimonti patented model

DESIGN ESCLUSIVO EXCLUSIVE DESIGN

52

Esistono due approcci possibili alla cucina: quello rigoroso, quasi scientifico, di chi segue al dettaglio ogni passo della ricetta e quello forse più caotico di chi si fa guidare all'estro del momento, mescolando ingredienti e sapori diversi. Quale che sia il vostro metodo, Fusjon è la risposta. Fusjon nasce dalla collaborazione Risolì Gourmet e il designer Enrico Azzimonti: una serie di strumenti di cottura che rappresentano la sintesi tra charme delle forme e qualità dei materiali utilizzati. Una linea che fonde creatività e concretezza, tecnologia ed armonia, per soddisfare i bisogni del palato nel modo più gratificante possibile.

There are two possible different approaches on the cooking: the rigorous almost scientific, of who follows on details every step of the recipes and the ones maybe more chaotic that are led by the mood of the moment, mixing ingredients and differents tastes. Whatever your method is, Fusjon is the answer. Fusjon borns from the collaboration between Risolì and the Italian designer Enrico Azzimonti: a range of cooking tools which represent the synthesis of shapes "charme" and the quality of materials used. A range which melt creativity and concreteness, technology and harmony, to satisfy the needs of the taste in the most rewarding and possible way.


53

CUCINA CUCINA CONTEMPORANEA LIGHT FREE DESIGN FROM


"De gustibus non est disputandum" dicevano i latini, sottolineando come gli schemi e gli ideali di bellezza variassero da persona a persona, al punto da rendere difficile trovare tutti d'accordo. Eppure guardate la Linea Fusjon di Risolì Gourmet; il primo commento che nasce spontaneo in chi la osserva è proprio: "Davvero bella!". In più, come spesso accade, sotto il suo bel vestito Fusjon ha tutte le qualità per diventare indispensabile nella vostra cucina. "De gustibus non est disputandum" the Latins used to say, underlining how the kind and ideals of beauty could vary from one person to another, at the point of being difficult to reach an agreement for all. Nevertheless if you look at Risolì's Gourmet Fusjon range, spontaneously the first comment of who observes is : "Really nice!". Moreover and as usually happens, Fusjon has under its dress all the qualities to become indispensable in your kitchen.

Manico innovativo dal design esclusivo per una presa sicura modello depositato Innovative handle exclusive design for a good grip patented model

Fondo alto spessore 6 mm per una perfetta diffusione del calore High thickness base 6 mm for a perfect heat distribution

Coperchio vetro forma bassa con pomolo resistente al calore a 240°C Glassover low shape with heat resistance knob at 240°c

FUSION

Exclusive design by Enrico Azimonti patented model

54


CUCINA CONTEMPORANEA DESIGN Tegame c/c Saucepan with glasscover art. 99F Ø 24 - 28 cm (Ø 28) Disponibile anche (Ø 28) Available also

Casseruolino c/c con manico bakelite Milkpot with glasscover art. 95F Ø 16 - 20 cm Disponibile anche Available also

Casseruola c/c Saucepot with glasscover art. 97F Ø 20 - 24 cm Disponibile anche Available also

Padella con manico bakelite Frypan bakelite handle art. 103F Ø 20 - 22- 24 - 26 - 28 cm Disponibile anche Available also

Bistecchiera con manico fisso bakelite Grill fix bakelite handle art. 94F 30x27 cm

Piastra liscia Plain grill art. 114F 40x25 - 46 x 25 cm Disponibile anche Available also

55


FUSION steel

Manico inox innovativo dal design esclusivo Patented inox handle exlusive design

Esistono due approcci possibili alla cucina: quello rigoroso, quasi scientifico, di chi segue al dettaglio ogni passo della ricetta e quello forse più caotico di chi si fa guidare dall'estro del momento, mescolando ingredienti e sapori diversi. Quale che sia il vostro metodo, Fusjonsteel è la risposta. Fusjonsteel nasce dalla collaborazione tra Risolì e il designer Enrico Azzimonti: una serie di strumenti di cottura che rappresentano la sintesi tra charme delle forme e qualità dei materiali utilizzati. Infatti l'avanzata ricerca ingegneristica ha consentito di progettare un manico in acciaio che sintetizza tutte le qualità di questo, pur privandolo di ogni oggettiva pesantezza. Una linea che fonde creatività e concretezza, tecnologia ed armonia, per soddisfare i bisogni del palato nel modo più gratificante possibile. There are two possible different approches on the cooking: the rigorous almost scientific, of who follows on details every step of the recipes and the ones maybe more chaotic that are led by the mood of the moment, mixing ingredients and differents tastes. Whatever your method is, Fusjonsteel is the answer. Fusjonsteel borns from the collaboration between Risolì and the Italian designer Enrico azzimonti. a range of cooking tools which represent the synthesis of shapes "charme" and the quality of materials used. In fact the advanced engeneering research allowed the conseption of a handle in stainless steel that synthetizes all its qualities, but at the same time remains light weight. A range which melt creativity and concreteness, technology and harmony, to satisfy the needs of the taste in the most rewarding and possible way.

Rivestimento antiaderente antigraffio per una cottura sana e naturale e una facile pulizia Non stick coating scratch resistance for an healty and natural cooking and easy cleaning

Fondo alto spessore 6 mm per una perfetta diffusione del calore High thickness base 6 mm for a perfect heat distibution

56


CUCINA CONTEMPORANEA DESIGN Tegame c/c Saucepan with glasscover art. 99FA Ø 24 - 28 cm (Ø 28) Disponibile anche (Ø 28) Available also Casseruola c/c Saucepot with glasscover art. 97FA Ø 20 - 24 cm Disponibile anche Available also

Casseruolino c/c con manico in acciaio Milkpot with glasscover and steel handle art. 95FA Ø 16 - 20 cm Disponibile anche Available also

Padella con manico in acciao Frypan steel handle art. 103FA Ø 20 - 22 - 24 - 26 - 28 cm Disponibile anche Available also

Bistecchiera manico acciaio fisso Grill fix steel handle art. 94FA 30x27 cm

57


Nasce oggi la nuova linea POP COOKING ART dedicata a chi vuole distinguersi sempre, anche in cucina. La linea POP unisce tutte le caratteristiche migliori della serie Risolì Gourmet alle innovazioni tecniche ed estetiche uniche nel loro genere. Tutti i prodotti di questa linea sono realizzati in fusione di alluminio ad alto spessore (6-8 mm) ecoriciclabile al 99%, rifinite a mano pezzo per pezzo con fondo antigraffio, indeformabile e rivestiti con il migliore antiaderente di DuPont AUTOGRAPH. Il tutto CONFORME alle normative europee ISO e di IDONEITA’ ALIMENTARE. La grande novità che caratterizza questi strumenti da cottura, oltre alla nuova immagine giovane e accattivante del packaging è l’aggiunta dei nuovi COPRIMANICI COLORATI REMOVIBILI e TERMOISOLANTI. Ergonomici, lavabili in lavastoviglie, termoresistenti anche in forno rendono POP la linea più innovativa in assoluto. Realizzati in tre colori moda, suddividono la gamma di tegami, casseruole e padelle, cosicchè tutti possano creare con semplicità una batteria di pentole unica ed esclusiva. The new POP COOKING ART line, dedicated to those who always want to distinguish themselves even in the cooking field, is just born!. POP line joins together both the best RISOLI GOURMET set features and the technical, aesthetic, unique innovations. All of the products of this line are made from thick (6 - 8 mm) cast aluminium (with a 99 percent eco recycling ), they are piece by piece hand finished and are also endowed with anti scratch, shape retaining bottom and with the best DuPont AUTOGRAPH nonstick. The whole in accordance with both the European ISO and FOOD QUALIFICATIONS regulations. The great change characterizing these cooking tools, besides the new, young-looking and attractive packaging image, is the addition of the new coloured, removable, thermic insulating cover handles . Ergonomic, dishwasher-safe and even oven heat-resistant, these cooking tools make the POP COOKING ART absolutely the most innovative line. Produced in three different fashionable colours, these tools are divided into a wide set of saucepans, saucepots and frypans, so that everyone can create one’s own unique and exclusive set of saucepans in a very simple way.

58


CUCINA CONTEMPORANEA DESIGN Bistechiera pop con manico pieghevole in silicone colorato Grill with folding color silicon handle art. 1090PO - 36x26 cm Disponibile anche Available also

Padella pop manico bakelite soft touch colorato Frypan with color bakelite soft touch handle art. 1103PO Ø 20 - 24 - 28 cm Disponibile anche Available also

Tegame pop con coprimanici in silicone estraibili colorati Saucepan with removable color silicon handles art. 1098PO Ø 24 - 28 - 32 cm Disponibile anche Available also

Casseruola pop con coprimanici in silicone estraibili colorati Soucepot with removable color silicon handles art. 1096PO Ø 20 - 24 cm Disponibile anche Available also

59


Manico in morbido silicone ANTISTRESS

OGNI PRODOTTO E' DISPONIBILE IN TRE VARIANTI COLORE EACH PRODUCT IS AVAILABLE IN THREE COLOURS Bistecchiera saporelax con manico pieghevole in silicone colorato "Saporelax" grill folding colored ilicon handle art. 90AX - 20X20 cm

Bistecchiera saporelax con manico pieghevole in silicone colorato "Saporelax" grill folding colored ilicon handle art. 90AX - 36X26 cm

Bistecchiera saporelax con manico pieghevole in silicone colorato "Saporelax" grill folding colored ilicon handle art. 90AX - 26X26 cm

60


The first grill with folding handle soft silicon coloured antistress Usable into the oven till 250°/C Usable into the dishwasher Die cast aluminim, high bottom thickness (5mm), not deformable Non stick coating long life resistance Du Pont® Cooking safety and without grea

CUCINA CONTEMPORANEA DESIGN

La prima bistecchiera con manico pieghevole in morbido silicone colorato antistress Va in forno a 250°/C Va in lavastoviglie Alluminio fuso, alta qualità, alto spessore fondo (5mm) indeformabile Rivestito antiaderente di lunga durata Du Pont® Cottura sana e senza grassi

61


62


CUCINA CONTEMPORANEA DESIGN AVAILABLE ALSO OTHER COLORS

63


In tempi come questi, in cui il risparmio energetico non è più un lusso per ecologisti ma una necessità universale, l'induzione rappresenta la più evoluta ed efficiente tecnologia per la cottura con un indice di rendimento del 90%. RISOLI' offre una gamma di 16 diversi strumenti, caratterizzati da esclusive soluzioni funzionali che rendono la cottura a induzione ancora più efficiente, veloce e flessibile. L'elemento più importante che caratterizza tutta la linea induction è il fondo in acciaio inox applicato con metodo H.E.A.T. della saldoabrasione, lavorazione a caldo unica che permette di ottenere il 50% di efficacia e prestazioni in più dell'abituale applicazione a freddo e che permette l'utilizzo di questi strumenti su tutte le fonti di calore compresa l'induzione. Tutta la linea è in fusione di alluminio, per garantire la perfetta diffusione del calore, rivestimento titanium 3 anni di garanzia per una cucina dietetica e senza grassi, manici soft touch ergonomici e pomoli con sfiato per il vapore. In times such as ours, when responsible energy consumption has become a universal necessity, induction represents the most evolved and efficient technological response to our cooking requirements. It has a 90% effectiveness index, which is way beyond comparison with alternative cooking methods. RISOLI' offers a range of 16 different tools, characterised by exclusive and functional solutions which render induction cooking even more efficient, faster and increasingly flexible. The most important element characterising all the induction cooking line is the inox steel base applied by H.E.A.T. method. This involves abrasion welding, a unique form of production which offers an increased 50% efficiency and reliability compared to the usual procedures. In addiction, this offers increased efficiency on all heat sources, including induction stoves. The whole range of our cooking utensils are made from fused aluminium, guaranteeing perfect diffusion of heat. They have a Titanium overlay, guaranteed for 3 years to ensure healthy and light cooking without additional fats or oils. Finally, handles are smooth to the touch, ergonomic and knobs are designed to release vapour.

64


65

CUCINA CUCINA PROFESSIONAL LIGHT FREE INDUCTION FROM


Padella alta High frypan art 104IN Ă˜ - 24 - 28 cm

Bistecchiera liscia manico pieghevole in silicone Induction plain Grill Folding Silicon Handle art 90INLI 26x26 cm

Bistecchiera manico pieghevole in silicone Induction Grill Folding Silicon Handle with c.o.l.d. induction bottom art 90IN 26x26 cm

66

Padella bassa Frypan art 103IN Ă˜ 20 - 24 - 28 - 32 cm

Bistecchiera manico pieghevole in silicone Induction Grill Folding Silicon Handle with c.o.l.d. induction bottom art 90IN 36x26 cm

Bistecchiera manico fisso Grill Fix BK Handle Soft Touch art 94BIN 26x26 cm


CUCINA CUCINA PROFESSIONAL LIGHT FREE INDUCTION FROM Casseruola con coperchio Soucepot with glass cover art 97IN Ø 20 - 24 cm

Tegame con coperchio Soucepan with glass cover art 99IN Ø 24 - 28 - 32 - 36 cm

Casseruolino con coperchio Soucepan BK handle art 95BIN Ø 16 cm

Saltapasta Wok Wok BK handle soft touch art 80IN Ø 28 cm

Pancake manico bakelite Pancake with BK handle art 106MIN Ø 25 cm

Crepiere BK handle soft touch art 106IN Ø 28 cm

Piastra liscia Plain grill art 114FIN 40x25 - 46x25 cm

67


PROFESSIONALE PERCHE’ IL FUSO NEL PROFESSIONALE ? Maggiore stabilità grazie al fondo indeformabile Better stability thanks to the crushproof base Perchè è la risposta alle nuove esigenze dei professionisti nel mondo Because this is the answer to the new needs of the professionals all over the world Migliore distribuzione del calore su tutta la superficie Better distribution of the heat into the whole surface Migliore sicurezza igienica dentro e fuori grazie all’antiaderente professionale eco3 Better hygiene in and out thanks to the professional eco3 anti-stick Maggiore risparmio energetico More energy saving Perchè da 40 anni produciamo in italia idee utili, funzionali e innovative Because over the last 40 years we have been manufacturing useful, functional and innovative ideas in italy

N EW

Piastra barbecue Grill barbecue 00122/38TP0 - 38 x 26,5 cm

68


CUCINA PROFESSIONAL INDUCTION

Padella “Fusa” High Tech Die Cast Frypan High Tech art. OP103HT/__TP - Ø 24/28/32/36 cm

Padella fusa svasata alta a saltare High Tech Die cast deep frypan high techart. 0P104HT/__TP - Ø 24/28/32/36 cm

Paellera manico inox Inox handle saucepan 0P98RI/__TP0 - Ø 28/32/36 cm

Wok manico bk Wok bk handle OP0080/32TP0 - Ø 32 cm

69


Saporella costituisce la perfetta sintesi di qualità e convenienza in cucina. La linea è realizzata in fusione di alluminio ad alto spessore, e rivestita in Teflon Classic. E' una collezione di pentolame completa, dalle tradizionali padelle, casseruole e tegami, agli strumenti da cottura più specifici, quali bistecchiere, pesciere, rostiere, crepiere e pancake. Distintiva è anche l'ampia gamma di materiali utilizzati per i manici: dal legno di faggio naturale alla bakelite. Saporella è dunque in grado di fornire molteplici soluzioni per soddisfare le esigenze culinarie più specifiche e diversificate.

SYSTEMS

70

Saporella is the perfect syntesis of quality and convenience in kitchen. The line is realized in cast aluminium high thickness and with non stick coating Teflon* Classic. The collection is complete: from the traditional frypans, aucepots, saucepans, till the special cooking items like grills, fishpan, roasting pans, crepiere and pancake. The materials used for the handles are: natural wood (for Saporella wood line) and bakalite (for Saporella bakelite line). Saporella is avaiable to give more solutions to solve the specific and different cooking requirements.


CUCINA FAST-FOOD

Pancake 4 cavità Pancake 4 cavities art. 106M Ø 25 cm

Padella alta con manico BK Deep frypan with bakelite handle art. 104 Ø 24 - 28 cm

Crepiere Crepiere art. 106R Ø 20 - 25 - 28 - cm NEW ø 32 cm

Padella bassa con manico BK Frypan with bakelite handle art. 103 Ø 20 - 22 - 24 - 26 - 28 - 32 - 36 cm

71


100 % Made in Italy

Esistono due tipi di dolci: quelli che compriamo in pasticceria e quelli che facciamo da soli. Probabilmente un dolce casalingo non troverà spazio in una elegante vetrina, eppure la soddisfazione di aver addolcito un pranzo con le nostre mani non ha paragone. Risolì Gourmet viene incontro a tutti coloro che sanno apprezzare questo piacere, con la sua linea Dolce: stampi per budini, teglie, tortiere e teglie pizza. Studiata espressamente per la cottura in forno. La linea Dolce è realizzata in acciaio e rivestita internamente con antiaderente Greblon argentato doppio strato di Weilburger per una resistenza oltre confine e una sicurezza igenica ineguagliabile. There are two kind of sweets: those ones that we buy in a cake shop, and those we make by ourselves. Even though a home made sweet won’t probably catch the eye in an elegant shop window, yet the satisfaction of having personalized, sweetened a lunch with our own hands is incomparable. Risolì Gourmet , through its “sweet” line, can manage to meet all of those who are able to appreciate this kind of pleasure: pudding moulds, baking, roasting and pizza tins . The "sweet line" is steel made and internally covered with silver nonsticking double coat Weilburger Greblon, to get a boundless resistance and an unequalled hygenic safety. The pleasure who will taste them only depends on you...

72


73

CUCINA LIGHT CUCINA FAST-FOOD FREE FROM


"Oggi budino o crostata?" Quando la domanda ci viene posta da nostro figlio, è inutile cercare scuse. Meglio prendere gli ingredienti dal frigorifero e cominciare ad infarinare la cucina, presi dalla foga di novelli pasticcieri. Poi, dopo aver gustato orgogliosamente il nostro dolce, spiegare al nostro bimbo che la vita è dolce...basta volerlo.

Today pudding or fruit cake? When the question is made by our son, it is useless finding excuses. it is better to take the ingredients out of the fridge and start covering with flour the kitchen, as new pastry-chef. Later, proudly taste the sweets, explain to your baby that life is sweet...if we want.

Ciambella Square bowl with wooden tray art. 510CB Ø 25 cm

Teglia pizza Square bowl with wooden tray art. 510TP Ø 32 cm

Corpo in acciaio stampato Pressed inox Rivestimento antiaderente Greblon Non stick coating Greblon

100 % Made in Italy

74

Muffin 12 impronte Set with round turning try, fondue with inox lid art. 510MU - 26x30 cm


CUCINA FAST-FOOD Tortiera apribile doppio fondo Square bowl with wooden tray art. 510TA Ø 26 cm

Crostata Square bowl with wooden tray art. 510CR Ø 28 cm

Tortiera apribile con fondo Square bowl with wooden tray art. 51TA1 Ø 24 cm art. 51TA2 Ø 26 cm

Tortiera liscia Square bowl with wooden tray art. 510TL Ø 28 cm

Tortiera fiorella Square bowl with wooden tray art. 510TF Ø 26 cm Teglia rettangolare Square bowl with wooden tray art. 510TR - 26x37 cm

Plumcake Square bowl with wooden tray art. 510PC - 25x10 cm

Lasagnera Square bowl with wooden tray art. 510LA - 24x32 cm

75


Raviolcasa 36 Raviol maker art. 74/8

Linea per la cucina di piccoli casalinghi in alluminio lucidato. A range of little aluminium households for the kitchen.

76


ACCESSORI Raviolcasa 12 Raviol maker art. 74/11

Raviolcasa 24 Raviol maker art. 74/10

Batticarne Meat crasher art. 74/4 Passatelli Pasta squeezer art. 74/P

Schiacciapatate Potatoes squeezer art. 74/2

Passatelli a 2 dischi Pasta and potatoes squeezer art. 74/P2

77


Coperchi in vetro borosilicato con pomolo bakelite resistente al calore 180°C Borosilicate Glass lid with bk knob at 180°C Art. 200/ Ø 16/20/24/26/28/32 Art. 200M/ Ø36/40 (con anello metallo-with metal ring)

Coperchi in vetro borosilicato con pomolo bakelite sfiato resistente al calore 220°C Borosilicate Glass lid with bk vent hole knob at 220°C Art. 200S/ Ø 16/20/24/26/28/32 Art. 200SM/ Ø36/40 (con anello metallo-with metal ring)

Coperchio In vetro forma bassa con pomolo in bakalite resistente al calore 240°C Borosilicate Glass lid low shape with heat resistance bk knob at 240°C Art. 200F/ Ø 16/20/24/28

78


Schiumarola nylon Turner art. 020080/33N00

Schiumarola acciaio/nylon Turner steel/nylon art. 020080/33R00

Voltafritto nylon Spatula art. 020080/34N00

Voltafritto acciaio/nylon Spatula steel/nylon art. 020080/34R00

Servispaghetti nylon Spaghetti spoon art. 020080/35N00

ACCESSORI

coprimaniglia per tegame e casseruola in silicone silicon pot holders for saucepans and saucepots art. 01PRESAO set 2 pcs set 2 pcs art. 01PRESVO art. 01PRESGO set 2 pcs art. 01PRESRO set 2 pcs art. 01PRESDR set 2 pcs

Cucchiaio nylon Spoon art. 020080/36N00

Servispaghetti acciaio/nylon Spaghetti spoon steel/nylon art. 020080/35R00

Pinza nylon Tong art. 020080/39N00

Mestolo nylon Soup ladle art. 020080/37N00

Cucchiaio acciaio/nylon Spoon steel/nylon art. 020080/36R00

Mestolo acciaio/nylon Soup ladle steel/nylon art. 020080/37R00

Tagliere professionale in polietilene rosso Professional cutting boards polyethilene red art. 020080/10R00 - 35X24x2 cm

79


Nasce la linea COMBINATION, la soluzione migliore per gamma di prodotti, prestazioni e fasce di prezzo. a tutte le richieste dei consumatori, anche i più esigenti.

Risolì has created COMBINATION line, the best versatile range of products, with different performances and price range, to satisfy the requests of even the most exigent customer.

Tre sono le proposte iniziali:

The initial offers are three:

COMBINATION SET OPTIMA La combinazione ideale per una cucina genuina. Il set 7 pezzi che vi permette di sopperire a tutte le vostre richieste in cucina. I migliori materiali come l’alluminio fuso e il rivestimento antiaderente conferiscono a questo set tutte le migliori caratteristiche degli strumenti di cottura Risolì ad un vantaggioso rapporto qualità/prezzo.

COMBINATION SET OPTIMA The ideal combination for a genuine cook. The 7 pieces set will allow you to fulfill all your cooking requirements.. The best materials, such as fused aluminum and the non-stick coating, give this set the best characteristics of Risolì cooking tools at a convenient quality/price relation.

COMBINATION SET INDUCTION Dove il precedente Optima, grazie ad una lavorazione esclusiva e all’inserimento di materiali altamente tecnologici nel fondo ad alto spessore, diventa la soluzione ideale per le innovative cucine ad INDUZIONE e non solo. COMBINATION SET FUSION STEEL Tutte le caratteristiche tecniche, degli strumenti di questo set fanno sì che esso sia la punta di diamante di Risolì COMBINATION. Alluminio fuso, fondo ad alto spessore 8 mm, il miglior rivestimento antiaderente, manici in acciaio inox, design esclusivo italiano by Enrico Azzimonti e anche in questo caso nuova tecnologia ad induzione.

80

COMBINATION SET INDUCTION The exclusive manufacturing and the insertion of highly technological materials for the high thick base, turn the previous Optima set into the ideal solution for the innovative INDUCTION cooker and more. COMBINATION SET FUSION STEEL All its technical characteristics and the tools of this set make it the top-of-the-range of Risolì’s COMBINATION. The basis of this set are the fused aluminum, with the 8 mm base thickness, the finest non-stick coating and the inox steel handles, an exclusive Italian design created by Enrico Azzimonti, as well as the new induction technology.


SET & GIFT

s e t

art. 03SET7PZ0TP0

la combinazione ideale per una cucina genuina ideal combination for a genuine cooking SET 7 PEZZI / COOKWARES SET 7 PIECES Casseruola + coperchio Casseruola + coperchio Tegame + coperchio Tegamino

Ø 20 cm Ø 24 cm Ø 28 cm Ø 16 cm

Saucepot + glasscover Saucepot + glasscover Saucepan + glasscover Saucepan

Disponibile anche Available also art. 03SET7PZ0IN0

art. 03SET7PZFAIN

l'esemplare combinazione del design per un cucina moderna the exemplay combination of design for a modern kitchen SET 7 PEZZI / COOKWARES SET 7 PIECES Casseruolino + coperchio Casseruola + coperchio Tegame + coperchio Padella

Ø 16 cm Ø 24 cm Ø 28 cm Ø 24 cm

Milkpot + glasscover Saucepot + glasscover Saucepan + glasscover Frypan

81


“Le Selezioni” è la nuova idea di Risolì, nata dalla collaborazione con prestigiose aziende, che propone i suoi strumenti da cottura all’avanguaridia in alluminio fuso abbinati a prodotti della cucina tradizionale italiana unicamente derivanti da agricolture biologiche e controllate. “Le Selezioni” Risolì vi suggeriranno nuovi spunti e nuovi stimoli per cucinare in maniera creativa, sana e responsabile. Abbinamenti ricercati che sanno dare uno sguardo al passato con prodotti tradizionali da agricoltura biologica, ma soprattutto un investimento per il futuro. Infatti i prodotti Risolì sono totalmente realizzati con i migliori materiali ecocompatibili ed ecoriciclabili. “Le Selezioni” is the brand new risolì idea which, in cooperation with prestigious firms, proposes special combinings among its fused aluminium cooking tools and the products of the traditional italian cooking, rigorously derived from checked organic farmings. the avant-garde of risolì products, that well expresses itself through both its best eco-compatible, eco-friendly recycled materials and a design which is able to join togheter aesthetics and functionality, picks and exalts the life an soul of the healthier italian tradition, contained in the flavours and virtues of the organic farming. “Le Selezioni” matches the ancient wisdom, in favour of a high life quality, with the guarantee of household cooking tools destined to last in the time . risolì, the heart in the taste of tradition, the look turned to the future.

5482


Spaghetti saltati all ’ Italiana

Padella alta svasata Die-cast sauté pan Ø 28 cm

Prendispaghetti in acciaio e nylon Nylon and steel pasta fork

Timo da agr. bio Organic thyme 5 gr.

SET & GIFT

art. 01SELEZ104HT

Spaghetti kamut Kamut spaghetti 500 gr.

Grigliata piccante su Piastra art. 01SELEZ90/36

Griglia Die cast 36x26 cm

Pinza in nylon Nylon coocking weezers

Peperoncino agr. bio Organic chilli pepper 10 gr.

Olio extra vergine d'oliva da agr. bio Organic extra-virgin olive oil 100 ml

Crepes con Cioccolato a spalmare art. 01SELEZ106/25

Padella crêpes

Crêpes pan

Ø 25 cm

Spatola in legno Wooden spatula

Cioccolato bianco spalmabile White chocolate spread 110 gr.

Cioccolato al latte spalmabile Milk chocolate spread 110 gr.

55 83


Istruzioni d’uso Instructions

Gli strumenti di cottura RISOLÌ sono realizzati in ALLUMINIO PRESSOFUSO ad alto spessore (5-8 mm), con antiaderente. L’uso dei migliori materiali garantiti a norma d’uso ALIMENTARE e la lavorazione accurata con rifiniture a mano pezzo per pezzo garantiscono L’ALTA QUALITA’ dei prodotti RISOLÌ per una lunga durata (norma uni.en iso 9001:2008). Sono prodotti ideali per una cucina SANA e DIETETICA (pochi grassi) e FACILI da pulire grazie al rivestimento antiaderente. The RISOLÌ range is manufactured from DIE CAST ALUMINIUM (thickness 5-8mm) with non-stick coating. The use of the highest quality and appropriate materials in the production process combined with each article being hand finished guarantees the HIGH QUALITY of RISOLÌ products for a long period (uni-en ISO 9001:2008 quality certification). Due to the exceptional coating, Risoli products are the perfect solution for cooking HEALTHY and DIETETIC food (without fat) and very easy to clean.

• • • • • • • • •

84

USO E MANUTENZIONE 10 REGOLE D’ORO N.1 - Al momento del primo utilizzo, sciacquate con acqua calda e detersivo liquido, asciugando con cura; successivamente ungere il fondo con un po’ di olio o burro. Per ottenere il miglior risultato di cottura cucinare soltanto a FIAMMA MEDIA O BASSA. Il surriscaldamento del prodotto a temperature superiori a 200-240°C (dipende dalla linea) può danneggiare il rivestimento antiaderente. NON scaldare mail il prodotto vuoto. N.2 - Il prodotto va utilizzato soltanto per cucinare NON per conservare i cibi, perché i cibi, aggressivi a lungo termine, possono danneggiare l’antiaderente. N.3 - Per cucinare utilizzare SOLO utensili di LEGNO o SINTETICI. N.4 - Dopo l’uso lasciare raffreddare e ripulire il prodotto con acqua calda e asciugare con cura. N.5 - Sconsigliamo l’uso della lavastoviglie, alcuni detersivi aggressivi possono danneggiare il prodotto. N.6 - Le leggere variazioni di colore del rivestimento interno o esterno non alterano la funzionalità del prodotto. N.7 - Manici e pomoli bakelite resistono al calore a temperature MAX 180240°C. N.8 - Pentole e padelle senza parti in plastica sono adatte anche al forno. È necessario l’utilizzo di una protezione (presine) per garantire una manipolazione sicura dell’articolo. N.9 - I prodotti Risolì possono essere utilizzati sul gas, piastra elettrica, piastra in vetroceramica e forno; Risolì dispone di una linea speciale adatta ANCHE PER L’INDUZIONE. N.10 - La garanzia del prodotto (2+1 anni) è valida dalla data di acquisto (presentando lo scontrino fiscale o tagliando di acquisto) e soltanto se rispettate le sopracitate istruzioni d’uso. Non ci riterremo responsabili per danni derivanti da un uso scorretto del prodotto.

• • • • • • • • •

USE AND CARE 10 GROUND RULES N.1 - Before using the pan for the first time wash in hot soapy water, dry thoroughly and season lightly with oil or butter. LOW OR MEDIUM heat is sufficient for obtaining the best cooking results. Never overheat the pan (maximum temperature of 200-240 C is indicated on the packaging for each specific range). Cast aluminium is a very good conductor of heat and continual overheating could damage the coating. Do not heat the pan when it’s empty. N.2 - The pan must be used for cooking only. Do NOT use the pan for conserving (stocking) the food for longer periods as some aggressive food can damage the coating. N.3 - Use ONLY WOODEN and NYLON utensils and do not cut the food in the pan. N.4 - After use leave the pan to cool for a while, clean it in hot soapy water and dry it thoroughly. N.5 - We do not recommend the use of the dishwasher, some harsh cleaners can damage the product. N.6 - Slight colour change of the coating inside the pan does not have any negative effect on the quality of product or it’s effectiveness during use. N.7 - Bakelite handles of pans and knobs on the lids are ovenproof from 180-240°C (follow indication on the packaging of product). N.8 - Pots and pans without plastic parts are also suitable for oven. It is necessary to use a protector (pot holder) to ensure safe handling of the article. N.9 - RISOLI products are suitable for all types of cookers (gas, electric, ceramic/halogen hobs, oven). We also produce a specific range called “INDUCTION” suitable for use with induction cookers too. N.10 - Risoli offers a (2+1 years warranty) on all products subject to receiving a valid receipt confirming date of purchase. Risoli will not be responsible for any damage caused by misuse of the product.



87CATRG0 PRINTED IN ITALY SEPTEMBER 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.