Jata- PAE 2018/19

Page 1

I I I V I E R A A I N N R S V R A S I N A A A R A S R IO N A S S R O O E R A I VE R I R E O V A A I E R R I V E O S I I V R A A N V O I I R N I R A S S A N E N A R S A R R A V A O A S R E E I I O E S E R I V O N R O I V I V R I E R I A A I N R E R A N S IV A A V A S A I R N AN RIO S S R O E N A A R I O R E V I A A E R I V E O O R S I I N O IV A IV NI I R R A N S ER ERSA N A R A A A R N A O A S S I O E A S R I V R O R O I V I R E E I A R V E IO V N S I I AN RSAR SARI A V R A I R N N S R A E N A A R O A S R E V I A E I S R O O R I V I N R E O I A NIV NIVE I R R A V E N S N I R A A V A I R A N A O A S S I E N A S R R O R O V I A IO R I E E I A O R R V E I V R N S O I I A I A R A R IV R N N S S R A A E N A A R O R A S S V I A E S E R O O R R I V I V NI R E O I E I A I R R V E IO V N S N I R I A A V R A I R A N A S S N A E N A S R R A O O S V I A I R E E I O R O R R E I N I R O IV IV E V I A R A E R I V N N S R I A V A N A A I O R A S N S I A N S E R A O O R R I I A R E E IV A IO O R V E R I V S O N I R I A V I E R I R A N A S N V R A I N A A A O S A N I RS NIVE IVER S O R O A R I S I R O E I A R A E R R O V N S R I I A V E A A I R A S R N V S I N S E A R A R I RIO RIO N A V R S E E I N O A V E R I V N I A I A V IO IVE R I O A N S N I R O A N A I R A R A O S I A N I R S A O R N O A R I A S I R O E A S R E R SA SAR RI IO IV R V E O I I R A E SA R N V I N S R V S E A A R I N A V R A R S E I N O A S E E R I O N A IV V V R I E R I I O A N E I V R O A N I N I I A V R A O S I A N I R N S A R N O A A A S R O E A I S AR ARI E R O V O R S I I R I V E CATÁLOGO O GENERAL 2018 R - 19 I I A R E R N V S V I N S R I V A A A R I N A R A N S S E A AN IV RS IO ER ER RIO IVE O A



Hacer crecer a una empresa no es tarea fácil. Junto a la determinación y fortaleza para consolidar un proyecto, es necesario contar con la confianza de trabajadores, clientes y proveedores. Y en Jata hemos sido afortunados de tenerla. Recordar los momentos clave y retos superados a lo largo de nuestra historia nos llenan de nostalgia, pero también nos sirven para afrontar el futuro aún con mayor ilusión. Este año cumplimos nuestro 75 aniversario y nos enorgullece celebrarlo con todos vosotros. Vuestro apoyo y esfuerzo han conformado la realidad que hoy en día somos.


Cortapelos Perfiladores corporales PS30B...................................... 8 PS33B...................................... 9 MP48B................................... 10 MP59B................................... 11 CN10B.................................... 12 CN15B.................................... 12 MP42B................................... 13 MP38B................................... 14 MP295................................... 14 MP373N................................ 15 MP525................................... 16 MP35B................................... 16 MP1031B............................... 17

Cuidado personal SM100B................................. 18 SL89B..................................... 19 SM110B................................. 20 PS1042B................................ 21 DL87B.................................... 22 LD85B.................................... 23 DPC8B.................................... 24 DP80B.................................... 25 HS70B.................................... 26 PS20B.................................... 27

Planchas de pelo

Mรกquinas de coser

PP77B.................................... 28 PP487.................................... 28 PP78B.................................... 29

MC740................................... 38 MV744................................... 39 MC823................................... 40 MC695................................... 41

Secadores de cabello SC1013................................... 30 SC66B.................................... 31 SC65B.................................... 32 SC1040................................... 33 SC67B.................................... 34 SC56B.................................... 35 SC45B.................................... 36 SC47B.................................... 36

Costurero AC45...................................... 41

Remalladoras OL900.................................... 42 OL902.................................... 42


Í n d ice Plancha CP816.......................... 44 CP820.......................... 45 CP255.......................... 46 PL1036......................... 47 PL1028......................... 48 PL501N........................ 49 PL618........................... 50 PL619C......................... 51 PL438C......................... 52 PL221C......................... 53 PL325N........................ 54 PL120........................... 55 PL280........................... 56 PL357N........................ 56

Desayuno

LI595.............................57 LI596.............................58 LI1035...........................59 LI585N..........................60 LI570.............................61 EX605...........................62 EX296...........................62 EX400...........................63 EX544...........................63 EX606...........................64 EX1039.........................65 EX611...........................66 TT584............................67 TT599............................68 TT1046..........................69 TT1043..........................69 TT607............................70 TT610............................70

TT548............................ 71 TT331............................ 72 TT589NG....................... 73 TT589............................ 73 TT588............................ 74 TT587............................ 74

Café

CA704...........................75 CA569...........................76 CA390...........................77 CA290...........................78 CA289...........................79 CA288N.........................80 ML132..........................81 ML133..........................81 ML130..........................82 CL815............................82 CL819............................83 HA547...........................83 HA701...........................84 HA717...........................84 HA1037.........................85 HA702...........................86 HA722...........................86

Cocina dietética

GR3000.......................... 87 GR558............................ 88 JT950............................. 89 GR555A.......................... 90 GR557A.......................... 90 GR669............................ 91 GT202............................ 92 GT402............................ 92

GR559............................ 93 GR208............................ 93 GR603............................ 94 GR608............................ 95 GR212............................ 96 GR214............................ 97 GR195............................ 98 GR205............................ 98 GR204N......................... 99 GR3A.............................. 99 BQ95............................ 100 BQ101.......................... 100 EBQ1............................ 101 GR268.......................... 102 GR269.......................... 103 GR494N....................... 104 GR1100........................ 105 GR266.......................... 106 AC266/R266/SET266...107 GR264.......................... 108

Preparación de alimentos

BT1047........................ 109 BT1034........................ 110 BT1041........................ 111 BT1200........................ 112 BT604N........................ 113 BT797.......................... 113 BT262.......................... 114 BT263.......................... 114 BT800.......................... 115 BT126.......................... 116 BT158.......................... 116 BT189.......................... 117

BT170N........................ 118 BT165.......................... 119 BT185.......................... 120 BT1038........................ 121 BT190.......................... 122 BT199.......................... 123 BT171.......................... 124 BT575.......................... 125 MZ586......................... 126 PC123N........................ 127 EV103.......................... 127 BW1L /Bolsas/Rollos...128 EV105.......................... 129 EV102.......................... 130 EV106.......................... 130 EV109.......................... 131 EV104.......................... 132 EV1026........................ 133 CF301........................... 134 CF1030......................... 134 CF1033......................... 135 SW232......................... 136 SW222N....................... 136 SW546......................... 137 SW507......................... 138 SW219......................... 138 YG493.......................... 139 YG523.......................... 139

Cocina

FR700........................... 140 FR679........................... 141 FR278........................... 142 FR1045........................ 143 FR326E......................... 144 PE550.......................... 145

PE638.......................... 146 HN966......................... 147 HN945......................... 147 HN936......................... 148 HN921......................... 148 HN928......................... 149 HN916......................... 149 V531............................ 150 V532............................ 150 V139............................ 151 V140............................ 151 V142............................ 151 CE150.......................... 152 CE220.......................... 152 VIN145......................... 153 CC703.......................... 154 CC705.......................... 154 CC706.......................... 154 CV200.......................... 155 FC112-6....................... 155

Hogar

QP398N....................... 156 QP620.......................... 156 DH997.......................... 157 HU995......................... 158 HU992......................... 159 LV900........................... 159 AP910.......................... 160 AP999.......................... 161 PH10-PH15..................162 PH20-PHC50................162 CT10-CT20-CT30..........163 CT5.............................. 163

Datos logísticos

164


+

Garantía Plus de JATA Contamos con el sello Confianza Electro, el distintivo de excelencia que certifica la total garantía de nuestros aparatos en aspectos fundamentales de seguridad de uso y fabricación, calidad, innovación con las últimas tecnologías y nuestro compromiso con las principales políticas sobre medio ambiente.

Seguridad Ética

Es el fruto de los rigurosos controles de calidad que JATA aplica a todos sus productos. Esto nos permite afirmar, con gran orgullo, que los electrodomésticos JATA son electrodomésticos seguros.

Excelencia Ecología y Medio Ambiente

Beneficios para el consumidor El consumidor que adquiere un producto distinguido con el sello Confianza Electro, está adquiriendo un producto con seguridad y garantía de excelencia. Con la compra de un producto Confianza Electro estará contribuyendo al cumplimiento de las políticas de sostenibilidad, biodiversidad y conciliación laboral. Y ante cualquier duda, obtendrá información sobre mejores prácticas y consejos de uso eficiente. 6

LA GARANTÍA PLUS ES ALGO MÁS QUE UNA GARANTÍA.

En JATA estamos tan seguros de la calidad de nuestros productos, que la avalamos con nuestra inconfundible Garantía Plus, la garantía más completa de todo el mercado del pequeño electrodoméstico. Durante los 20 primeros días* después de la compra, su cliente, es decir el consumidor final, ante cualquier defecto de funcionamiento del producto, recibirá un nuevo aparato igual, o de similares características, en su domicilio habitual, en un plazo no superior a 48 horas.

La gestión se realiza directamente desde JATA, sin ningún tipo de desembolso por parte del consumidor final. Además podrá seguir gozando de los 3 años de GARANTÍA TOTAL en los más de 200 centros de asistencia técnica a su servicio.

* El 80% de los aparatos muestran su posible irregularidad en este periodo de tiempo.


Cortapelos Perfiladores corporales

8

Cuidado personal

18

Planchas de pelo

28

Secadores de cabello

30


Cortapelos / Depiladora corporal 7 en 1  •  Mod.

PS30B

AUTONOMÍA 60’ SIN CABLE

7 accesorios intercambiables

• Sin cable. Autonomía 60 minutos. • Recargable. • 7 accesorios intercambiables:

- Mini rasuradora con 4 posiciones. - Especial nariz y orejas. - Afeitadora. - Guía de corte 4 posiciones: 6, 8, 10, 12 mm. - Guía de corte 4 posiciones: 14, 16, 18, 20 mm. - 2 accesorios para depilación corporal. • Cabezales extraíbles para fácil limpieza. • Cuchillas de acero inoxidable de alta resistencia. • Interruptor de encendido. • Indicador luminoso de carga. • Gran precisión de corte. • Accesorios incluidos: peine, aceite lubricante, cepillo para limpieza de cuchillas, adaptador de carga. • Incluye soporte sobremesa. • Diseño ligero y ergonómico. • Adaptador multicorriente de 100‑240 V (incluido).

Estuche expositor.

Máquina de corta cabelo / Aparelho integrado 7 em 1

Hair clipper / Body trimmer 7 in 1

• Sem cabo. Autonomia: 60 minutos. • Recarregável. • 7 acessórios intermutáveis:

• Cordless. 60 minutes use. • Rechargeable. • 7 interchangeable accessories:

-M ini navalha de barbear com 4 posições. - Especial nariz e orelhas. - Barbeador. -G uia de corte 4 posições: 6, 8 ,10, 12 mm. -G uia de corte 4 posições: 14, 16, 18, 20 mm. - 2 acessórios para depilação corporal.

8

• Cabeças extraível para fácil limpeza. • Lâminas de aço inoxidável de alta resistência. • Interruptor para acender. • Indicador luminoso de carga. • Máxima precisão de corte. • Acessórios incluidos: pente, óleo lubrificante, escova para limpeza de lâminas, adaptador de carga.

• Inclui suporte de mesa. • Modelo ultra-leve e ergonómico. • Adaptador multi-corrente de 100-240 V (incluído).

• Removable cutting unit for easy cleaning. • High resistance stainless steel blades. • On / off switch. • Charging light indicator. • Accurate cutting. • Attachments included: comb, lubricating oil,

- Micro shaver with 4 positions. - Nose and ear trimmer. - Shaver. - Cutting guide. 4 positions: 6, 8 ,10 ,12 mm. cleaning brush and adaptor. - Cutting guide. 4 positions: 14, 16, 18, 20 mm. • Base included. • Ergonomic and light design. - 2 accessories for body trimmer. • Multi-current adaptor from 100-240 V (included).


Cortapelos / Depiladora corporal 7 en 1  •  Mod.

PS33B

AUTONOMÍA 60’ SIN CABLE • Sin cable. Autonomía 60 minutos. • Recargable. Cable USB incluido. • Carga rápida de la batería: 2 horas. • 7 accesorios intercambiables:

- 2 rasuradoras. - Afeitadora. - Especial nariz. - Especial orejas y cejas. - Guía de corte multi-posición de 0 a 10 mm. - Guía de corte multi-posición de 3 a 15 mm. • Impermeable al agua. IPX5. • Cabezales extraíbles para fácil limpieza. • Cuchillas de acero inoxidable de alta resistencia. • Interruptor de encendido. • Indicador luminoso de carga. • Gran precisión de corte. • Accesorios incluidos: peine, aceite lubricante, cepillo para limpieza de cuchillas. • Bandeja soporte. • Multicorriente de 100-240 V.

Bandeja soporte.

Especial nariz

2 Rasuradoras

Guía de corte 0 a 10 mm.

Orejas y cejas

Afeitadora

Guía de corte 3 a 15 mm.

Máquina de corta cabelo / Aparelho integrado 7 em 1

Hair clipper / Body trimmer 7 in 1

• Sem cabo. Autonomia: 60 minutos. • Recarregável. Cabo USB incluído. • Carregamento rápido da bateria: 2 horas. • 7 acessórios intermutáveis:

• Cordless. 60 minutes use. • Rechargeable. USB cable included. • Quick charging battery: 2 hours. • 7 interchangeable accessories:

- 2 aparadores. - Máquina de barbear. - Especial nariz. - Especial orelhas e sobrancelhas. - Guia de corte com várias posições de 0 a 10 mm. - Guia de corte com várias posições de 3 a 15 mm.

• Impermeável à água. IPX5. • Cabeças extraível para fácil limpeza. • Lâminas de aço inoxidável de alta resistência. • Interruptor On / Off. • Indicador luminoso de carga. • Máxima precisão de corte. • Acessórios incluidos: pente, óleo lubrificante, escova para limpeza de lâminas.

• Bandeja de suporte. • Multi-corrente de 100-240V.

Caja expositora.

• Waterproof. IPX5. • Removable cutting unit for easy cleaning. • High resistance stainless steel blades. • On / off switch. • Charging light indicator. • Accurate cutting. • Attachments included: comb, lubricating oil,

- 2 head trimmers. - Shaver. - Nose trimmer. - Eyebrow and ear trimmer. cleaning brush. - Multi-position cutting guide from 0 to 10 mm. • Tray support. - Multi-position cutting guide from 3 to 15 mm. • Multi-current from 100-240 V.

9


Barbero / Cortapelos  •  Mod.

MP48B

AUTONOMÍA 40’ SIN CABLE • Especial barba, bigote, perfilador corporal. • Sin cable. Autonomía 40 minutos. • Recargable. • 1 guía de corte / 20 posiciones: de 0,5 a 10 mm. • Cabezal extraíble para fácil limpieza. • Cuchillas de alta resistencia. • Interruptor de encendido. • Indicador luminoso de carga. • Gran precisión de corte. • Soporte extraíble integrado. • Accesorios incluidos: aceite lubricante, cepillo para

Recargable.

limpieza de cuchillas y cable de carga. • Diseño ligero y ergonómico. • Voltaje 230 V.

Cuchillas alta resistencia.

1 guía de corte 20 posiciones. Estuche expositor. Soporte extraíble integrado.

Máquina de corta cabelo • Especial barba, bigodes e perfilador do corpo. • Sem cabo. Autonomia: 40 minutos. • Recarregável. • 1 guia de corte / 20 posições: de 0,5 a 10 mm. • Cabeça extraível para fácil limpeza. • Lâminas de alta resistência. • Interruptor para acender. • Indicador luminoso de carga. 10

Hair clipper • Máxima precisão de corte. • Suporte extraível integrado. • Acessórios incluídos: óleo lubrificante,

escova para limpeza de lâminas e cabo para carregamento. • Modelo ultra-leve e ergonômico. • Voltagem 230 V.

• Special for beard, moustaches and body trimmer. • Cordless. 40 minutes. • Rechargeable. • 1 cutting guide / 20 positions: from 0,5 to 10 mm. • Removable cutting unit for easy cleaning. • High resistance blade. • On/Off switch.

• Charging light indicator. • Accurate cutting. • Integrated and removable support. • Hairdresser attachments included: lubricating oil, cleaning brush and charged cable.

• Ergonomic and light design. • Voltage 230 V.


Barbero / cortapelos  •  Mod.

MP59B

AUTONOMÍA 40’ SIN CABLE • Especial barba, bigote, perfilador corporal. • Sin cable. Autonomía 40 minutos. • Recargable. • 1 guía de corte / 20 posiciones: de 0,5 a 10 mm. • Cabezal extraíble para fácil limpieza. • Cuchillas de alta resistencia. • Interruptor de encendido. • Indicador luminoso de carga. • Gran precisión de corte. • Soporte extraíble integrado. • Accesorios incluidos: aceite lubricante, cepillo

Recargable.

para limpieza de cuchillas y cable de carga. • Diseño ligero y ergonómico. • Voltaje 230 V.

Cuchillas alta resistencia.

1 guía de corte 20 posiciones. Caja expositora. Soporte extraíble integrado.

Máquina de aparar barba • Especial barba, bigodes e perfilador do corpo. • Sem cabo. Autonomia: 40 minutos. • Recarregável. • 1 guia de corte / 20 posições: de 0,5 a 10 mm. • Cabeça extraível para fácil limpeza. • Lâminas de alta resistência. • Interruptor para acender. • Indicador luminoso de carga.

Hair clipper • Máxima precisão de corte. • Suporte extraível integrado. • Acessórios incluídos: óleo lubrificante,

escova para limpeza de lâminas e cabo para carregamento. • Modelo ultra-leve e ergonômico. • Voltagem 230 V.

• Special for beard, moustaches and body trimmer. • Cordless. 40 minutes. • Rechargeable. • 1 cutting guide / 20 positions: from 0,5 to 10 mm. • Removable cutting unit for easy cleaning. • High resistance blade. • On / Off switch.

• Charging light indicator. • Accurate cutting. • Integrated and removable support. • Hairdresser attachments included: lubricating oil, cleaning brush and charged cable.

• Ergonomic and light design. • Voltage 230 V.

11


Cortapelos  •  Mod.

CN10B

Perfilador  •  Mod.

• Especial nariz, patillas y orejas. • Corte seguro y limpio. • Impermeable al agua (IPX5). • Cabezal extraíble para fácil limpieza. • Luz integrada para una óptima visión. • Diseño ligero y ergonómico. • Interruptor de encendido. • Accesorios incluidos: peine, cepillo para limpieza

CN15B

• Especial nariz, orejas y cejas. • Cuchilla de acero inoxidable. • Protegido contra proyecciones de agua (IPX4). • Interruptor de encendido. • 2 accesorios peine para perfilador. • 2 medidas de corte. • Cepillo para limpieza. • Tapa protectora. • Presentación en blister. • Funciona con una pila “AA” de 1,5 V (no incluida).

y soporte sobremesa. • Funciona con 2 pilas “AAA” de 1,5 V (no incluidas).

Impermeable al agua. IPX5. Estuche expositor.

Caja expositora 15 ud. 120 x 540 x 150 mm. Luz integrada para una óptima visión.

Cabezal extraíble para fácil limpieza.

Especial patillas.

Aparador de pêlos

Trimmer

Aparadora/Perfiladora

Trimmer

• Especial nariz, patilhas e orelhas. • Corte seguro e limpo. • Impermeável à água (IPX5). • Cabeça extraível para fácil limpeza. • Luz integrada para uma visão ideal. • Modelo leve e ergonómico. • Interruptor para acender. • Acessórios incluidos: pente, escova para

• For nose, sideburn and ear. • Safe and clean cut. • Waterproof. IPX5. • Removable cutting unit for easy cleaning. • Integrated lighting for optimum vision. • Ergonomic and light design. • On / off switch. • Accessories included: comb, cleaning

• Funciona con 2 pilhas “AAA” de 1,5 V

• Works with 2 “AAA” batteries of 1,5 V.

• Especial nariz, orelhas e sobrancelhas. • Lâmina de aço inoxidável. • Protegido contra salpicos de água (IPX4). • Interruptor para acender. • 2 acessórios pente para perfilar. • 2 medidas de corte. • Escova para limpeza. • Tampa protectora. • Apresentação em blister. • Funciona com uma pilha “AA” de 1,5 V

• For nose, ears and eyebrow. • Stainless steel blade. • Protected against water splashing (IPX4). • On / off switch. • 2 comb guides for trimmer. 2 cut lengths. • Cleaning brush. • Protective cover. • Blister. • Works with one “AA” battery of 1,5 V

limpeza e suporte de mesa. (não incluídas).

12

brush and base. (Not included)

(não incluída).

(not included).


Rasuradora 3 en 1  •  Mod.

MP42B

AUTONOMÍA 60’ SIN CABLE • Recorta, perfila y afeita. • Sin cable. Autonomía 60 minutos. • Recargable. Cable USB incluido. • Carga rápida de la batería: 2 horas. • Impermeable al agua. IPX5. • Cuchilla de doble cara en acero inoxidable. • Guía de corte multi-posición de 0 a 10 mm. • Cabezal extraíble para fácil limpieza. • Interruptor de encendido. • Indicador luminoso de carga. • Gran precisión de corte. • Accesorios incluidos: aceite lubricante, cepillo para

Impermeable al agua. IPX5

limpieza de cuchillas. • Multicorriente de 100-240 V. Caja expositora.

Recorta > Perfila > Afeita OPCIÓN DE COMPRA EN: www.jata.es www.jata.pt

Recambio de cuchillas.  •  Mod.

RM42B

Guia de corte multi-posición

Extraible, fácil limpieza.

Body trimmer “3 in 1”

Aparador “3 em 1” • Recorta, desenha o perfil e barbeia. • Sem cabo. Autonomia: 60 minutos. • Recarregável. Cabo USB incluído. • Carregamento rápido da bateria: 2 horas. • Impermeável à água. IPX5. • Lâmina de dupla face em aço inoxidável. • Guia de corte com várias posições de 0 a 10 mm.

Cuchilla de doble cara

• Cabeça removível para limpeza fácil. • Interruptor para acender. • Indicador luminoso de carga. • Máxima precisão de corte. • Acessórios incluidos: óleo lubrificante, escova para limpeza de lâminas.

• Multi-corrente de 100-240V.

• Trim, outline and shave. • Cordless. 60 minutes use. • Rechargeable. USB cable included. • Quick charging battery: 2 hours. • Waterproof. IPX5. • Stainless steel double-edge blade. • Multi-position cutting guide from 0 to 10 mm.

• Removable cutting head for easy cleaning. • On / off switch. • Charging light indicator. • Accurate cutting. • Attachments included: lubricating oil, cleaning brush.

• Multi-current from 100-240 V.

13


Cortapelos  •  Mod.

MP38B

Barbero / Cortapelos  •  Mod.

FUNCIONAMIENTO DIRECTO A RED Y CON BATERÍA   AUTONOMÍA 60’ SIN CABLE

AUTONOMÍA 50’ SIN CABLE

• Funcionamiento directo a red y con batería. • Sin cable. Autonomía 60 minutos. • Carga rápida de la batería: 2 horas. • 4 guías de corte: 3 - 6 - 9 - 12 mm. • Cabezal extraíble para fácil limpieza. • Cuchillas de alta resistencia. • Interruptor de encendido. • Indicador luminoso de carga. • Gran precisión de corte. • Accesorios de barbero incluidos: peine,

• Especial barba, bigote, perfilador corporal. • Sin cable. Autonomía

50 minutos. Recargable. Estuche expositor.

• Superficie de corte cerámica.

No necesita afilados. • 1 guía de corte - 2 posiciones: 3, 6 mm. • Máxima precisión de corte. • Diseño ergonómico. • Cabezal extraíble para fácil limpieza. • Interruptor de encendido. • Accesorios: aceite lubricante, cepillo para

aceite lubricante, cepillo para limpieza de cuchillas, adaptador de carga. • Incluye soporte sobremesa. • Diseño ligero y ergonómico. • Recargable. • Adaptador multicorriente de 100-240 V (incluido).

limpieza de cuchillas y adaptador de carga. Cuchillas de alta resistencia.

• Adaptador de 230 V / 50 Hz (incluido).

Carga rápida de la batería: 2 horas.

Superficie de corte cerámica.

4 guías de corte 3 - 6 - 9 - 12 mm.

14

MP295

1 guía de corte 2 posiciones.

Máquina de corta cabelo

Hair clipper

Máquina de corta cabelo cerâmico

Ceramic hair clipper / body trimmer

• Funcionamento direto à rede e com bateria. • Sem cabo. Autonomia 60 minutos. • Carregamento rápido da bateria: 2 horas. • 4 guias de corte: 3 - 6 - 9 - 12 mm. • Cabeça extraível para fácil limpeza. • Lâminas de alta resistência. • Acessórios de barbeiro incluidos: pente, óleo

• Works with battery and direct to the mains. • Cordless. 60 minutes. • Quick charging battery: 2 hours. • 4 cutting guides: 3 - 6 - 9 - 12 mm. • Removable cutting unit for easy cleaning. • High resistance blade. • Hairdresser attachments included: comb,

• Especial barba, bigodes • Modelo ergonómico. • Cabeça extraível para e perfilador do corpo. • Sem cabo. Autonomia fácil limpeza. • Interruptor para 50 minutos.

• Special for beard,

lubrificante, escova para limpeza de lâminas, adaptador de carga. • Inclui suporte de mesa. • Recarregável. • Adaptador multi-corrente de 100-240 V (incluído).

adaptor, lubricating oil, cleaning brush. • Charging base included. • Rechargeable. • Multi-current adaptor from 100-240 V. (included).

Recarregável.

• Superfície de corte

cerâmico. Não necessita afiar. • 1 guia de corte - 2 posições: 3, 6 mm. • Máxima precisão de corte.

acender.

• Acessórios: óleo

lubrificante, escova para limpeza de lâminas, adaptador de carga. • Adaptador de 230 V / 50 Hz (incluído).

moustaches and body trimmer. • Cordless. 40 minutes use. • Ceramic cutting area. Not necessary to sharp. • 1 cutting guide / 2 positions: 3 / 6 mm. • Accurate cutting. • Ergonomic design.

• Removable cutting unit for easy cleaning.

• On / off switch. • Accessories: lubricating oil, cleaning brush and adaptor. • Rechargeable. • AC/DC adaptor: 230 V. / 50 Hz. (included).


Cortapelos recargable  •  Mod.

MP373N

AUTONOMÍA 60’ SIN CABLE • Sin cable. Autonomía 60 minutos. Recargable. • Sistema telescópico de longitud de corte. • Fijación de la guía de corte. • 3 guías de corte: 0,5 - 2,5 / 3 - 18 / 21 - 36 mm. • Guía especial barba. • Función de corte variable. • Cabezal extraíble para fácil limpieza. • Cuchillas de acero inoxidable de alta resistencia. • Interruptor de encendido. • Indicador luminoso de carga. • Gran precisión de corte. • Accesorios de barbero incluidos: peine, aceite

Sistema telescópico de longitud de corte.

lubricante, cepillo para limpieza de cuchillas, adaptador de carga. • Incluye soporte sobremesa. • Diseño ligero y ergonómico. • Adaptador de 230 V / 50 Hz (incluido).

Fijación de la guía de corte.

3 guías de corte: 0,5 - 2,5 mm 3 - 18 mm 21 - 36 mm

Accesorios incluidos. Estuche expositor.

Hair clipper

Máquina de corta cabelo • Sem cabo. Autonomia: 60 minutos. Recarregável. • Sistema telescópico de comprimento de corte. • Sistema de fixação da guia de corte. • 3 guias de corte: 0,5 - 2,5 / 3 – 18 / 21 - 36 mm. • Guía especial barba. • Função de corte variável. • Cabeça extraível para fácil limpeza. • Lâminas de aço inoxidável de alta resistência. • Interruptor para acender.

• Indicador luminoso de carga. • Máxima precisão de corte. • Modelo ultra-leve e ergonômico. • Acessórios de barbeiro incluidos: pente, óleo

lubrificante, escova para limpeza de lâminas, adaptador de carga. • Inclui suporte de mesa. • Adaptador de 230 V / 50 Hz (incluido).

• Cordless. 60 minutes use. • Telescopic system for cut length. • Cutting guide innovator fixing system. • 3 cutting guides: 0,5 - 2,5; 3 – 18; 21 - 36 mm. • Beard accessory • Variable thin out function. • Removable cutting unit for easy cleaning. • High resistance stainless steel blades. • On / Off switch.

• Charging light indicator. • Accurate cutting. • Hairdresser attachments included: comb, adaptor, lubricating oil, cleaning brush.

• Charging base included. • Ergonomic and light design. • Rechargeable. • AC / DC Adaptor: 230 V / 50 Hz (included).

15


Cortapelos  •  Mod.

MP525

Cortapelos de viaje  •  Mod.

• Cortapelos de precisión con dispositivo de ajuste. • Cuchillas de acero inoxidable de alta resistencia. • Gran precisión de corte. • Función de corte variable. • Accesorios de barbero incluidos:

• Gran precisión de corte. • Cuchillas de acero inoxidable

tijeras, peine, aceite lubricante y cepillo para cuchillas. • 4 guías de corte: 3, 6, 9, 12 mm. • Protector de cuchillas. • Interruptor de encendido. • Cabezal desmontable para fácil limpieza. • Voltaje 230 V.

• Fijación de la guía de corte. • Interruptor de encendido. • Cabezal desmontable para fácil

MP35B

de alta resistencia. • 1 guía de corte, 5 posiciones:

3, 6, 9, 12, 15 mm.

limpieza.

Accesorios incluidos: aceite lubricante y cepillo para cuchillas.

• Accesorios incluidos: aceite

lubricante y cepillo para cuchillas. • Funciona con 2 pilas “AAA”

de 1,5 V (no incluidas).

Fijación de la guía de corte.

Caja expositora 12 ud. 235 x 240 x 152 mm. Cuchillas de acero inoxidable.

Máquina de corta cabelo

Hair clipper

Cortefácil de viagem

Travel hair clipper

• Máquina de presisão

• Precision machine

• Máxima precisão de corte. • Lâminas de aço inoxidável de alta resistência. • 1 guia de corte / 5 posições: 3, 6, 9, 12, 15 mm. • Fixação da guia de corte. • Interruptor para acender. • Cabeça extraível para fácil limpeza. • Acessórios incluídos: óleo lubrificante e escova

• Accurate cutting. • High resistance stainless steel blades. • 1 cutting guide / 5 positions: 3, 6, 9, 12, 15 mm. • Cutting guide fixing system. • On / off switch. • Removable cutting unit for easy cleaning. • Accessories included: lubricating oil and cleaning brush. • Works with 2 “AAA” batteries of 1,5 V (not included).

tesoura, pente, óleo com dispositivo para lubrificante, escova para ajustamento. limpeza de lâminas. • Lâminas de aço • 4 guias de corte: inoxidável de alta 3, 6, 9, 12 mm. • Protector de lâminas. resistência. • Máxima precisão de • Interruptor para acender. • Cabeça extraível para corte. • Função de corte variável. fácil limpeza. • Acessórios de barbeiro: • Voltagem 230 V. 16

Cabezal desmontable para fácil limpieza.

Estuche expositor.

lubricating oil, with adjusting device. cleaning brush. • High resistance • 4 cutting guides: stainless steel blades. 3, 6, 9, 12 mm. • Accurate cutting. • Blade protection. • Variable thin out • On / off switch. • Removable cutting function. • Hairdresser unit for easy cleaning. • Voltage 230 V. attachments: scissors, comb,

para lâminas.

• Funciona com 2 pilhas “AAA” de 1,5 V (não incluídas).


Cortapelos a red y con batería  •  Mod.

MP1031B

FUNCIONAMIENTO DIRECTO A RED Y CON BATERÍA   AUTONOMÍA 180’ SIN CABLE • Funcionamiento directo a red y con batería. • Dos baterías recargables incluidas. • Sin cable. Autonomía 90 minutos por batería. • Carga rápida de la batería: 2 horas. • 4 guías de corte: 3 - 6 - 9 - 12 mm. • Función de corte variable: 4 posiciones. • Cabezal extraíble para fácil limpieza. • Cuchillas de acero inoxidable de alta resistencia. • Indicador luminoso de carga. • Accesorios de barbero incluidos: peine, aceite

4 guías de corte: 3 - 6 - 9 - 12 mm.

lubricante, cepillo para limpieza de cuchillas, adaptador de carga. • Incluye soporte sobremesa. • Adaptador de 230 V/50 Hz (incluido). Dos baterías recargables incluidas.

Estuche expositor. Cuchillas de acero inoxidable de alta resistencia.

Máquina de corta cabelo

Hair clipper

• Funcionamento direto à rede e com bateria. • Lâminas de aço inoxidável de alta • Duas baterias recarregáveis incluídas. resistência. • Sem cabo. Autonomia 90 minutos através • Indicador luminoso de carga. • Acessórios de barbeiro incluidos: pente, de bateria. • Carregamento rápido da bateria: 2 horas. óleo lubrificante, escova para limpeza de • 4 guias de corte: 3 - 6 - 9 - 12 mm. lâminas, adaptador de carga. • Função de corte variável: 4 posições. • Inclui suporte de mesa. • Cabeça extraível para fácil limpeza. • Adaptador de 230 V / 50 Hz (incluído).

• Works with battery and direct to the mains. • 2 rechargeable batteries included. • Cordless. 90 minutes per battery. • Quick charging battery: 2 hours. • 4 cutting guides: 3 - 6 - 9 - 12 mm. • Adjustable blade: 4 positions. • Removable cutting unit for easy cleaning. • High resistance stainless steel blades. • On/Off switch.

• Charging light indicator. • Accurate cutting. • Hairdresser attachments included: comb, adaptor, lubricating oil, cleaning brush.

• Charging base included. • Ergonomic and light design. • Rechargeable. • AC / DC Adaptor: 230 V / 50 Hz (included).

17


Set de manicura  •  Mod.

SM100B

• Limador de uñas: lima, pule y abrillanta. • Luz integrada para una óptima visión. • 3 accesorios incluidos:

- Cabezal limador. - Cabezal pulidor. - Cabezal abrillantador. • Interruptor de encendido. • 2 velocidades. • Diseño ligero y ergonómico. • Funciona con 1 pila “AA” de 1,5 V (no incluida).

Cabezal limador.

Luz integrada.

OPCIÓN DE COMPRA EN: www.jata.es www.jata.pt Cabezal pulidor.

Estuche expositor. 3 accesorios incluidos

Mod. RM100B • Recambios para set de manicura.

Conjunto de manicura

Manicure set

• Lima de unhas: lima, faz o polimento e dá brilho. • Interruptor para ligar. • Luz integrada para uma visão ideal. • 2 velocidades. • 3 acessórios incluídos: • Modelo leve e ergonómico. • Funciona com 1 pilha “AA” de 1,5 V - Cabeça para limar.

• Nail filer: sands, polishes and brightens. • Integrated light for optimal viewing. • 3 accesories included:

- Cabeça para polir. - Cabeça para dar brilho.

18

Cabezal abrillantador.

(não incluída).

- Sanding head. - Polisher head. - Brightener head.

• On switch. • 2 speeds. • Lightweight and ergonomic design. • Works with 1 “AA” battery 1.5 V (not included).


Set limador “pies y manos”  •  Mod.

SL89B

• Limador de uñas: lima, pule y abrillanta. • 8 accesorios para manicura

y pedicura incluidos: - 2 cabezales limadores. - 2 cabezales pulidores. - 2 cabezales abrillantadores. - 2 protectores para los cabezales. • Interruptor de encendido. • Diseño ligero y ergonómico. • Cepillo para limpieza. • Funciona con 2 pilas “AA” de 1,5 V (no incluidas).

2 cabezales abrillantadores.

2 cabezales limadores.

2 cabezales pulidores.

OPCIÓN DE COMPRA EN: www.jata.es www.jata.pt

Caja expositora 6 uds. 140 x 330 x 215 mm.

Mod.

RS89B • Recambios para set de manicura.

2 protectores para los cabezales.

Conjunto para limar “Pés e Mãos”

Nail set “Feet and Hands”

• Lima de unhas: lima, faz o polimento e dá brilho. • Interruptor para ligar. • 8 acessórios para manicura e pedicura incluídos: • Modelo leve e ergonómico. • Escova para limpeza. - 2 cabeças para limar. • Funciona com 2 pilhas “AA” de 1,5 V - 2 cabeça para polir.

• Nail filer: sands, polishes and brightens. • On switch. • 8 manicure and pedicure accessories included: • Lightweight and ergonomic design. • Cleaning brush. - 2 filing heads. • Works with 2 “AA” batteries 1.5 V - 2 polishing heads.

- 2 cabeças para dar brilho. - 2 protetores para as cabeças.

(não incluídas).

- 2 brightening heads. - 2 head protectors.

(not included).

19


Set integral de manicura / pedicura  •  Mod.

SM110B

FUNCIONAMIENTO DIRECTO A RED Y CON PILAS   AUTONOMÍA 120’ SIN CABLE

Vibrador separador de cutículas Disco pulidor

Discos limadores grandes

Cono limador

Separador de cutículas

Puntas de precisión

• Recargable. • Sin cable. Autonomía 120 minutos. • Funciona directo a red. • Secador de uñas. Funciona directo a red

Cepillo

Discos limadores pequeños

y/o con 2 pilas “AA” de 1,5 V (no incluidas). • 13 accesorios para manicura y pedicura. • 2 velocidades. • Diseño ligero y ergonómico. • Indicador luminoso. • Estuche con tapa transparente. • Multicorriente alterna de 100-240 V. • Adaptador incluido.

Secador de uñas.

Manicure / Pedicure set

Set integral de Manicura / Pedicura • Recarregável. • Sem cabo. Autonomia: 120 minutos. • Funcionamento direto à rede. • Secador de unhas. Funciona com ligação

direta à rede e/ou com 2 pilhas “AA” de 1,5 V (não incluídas). • 13 acessórios para manicura e pedicura.

20

• 2 velocidades. • Modelo leve e ergonómico. • Indicador luminoso. • Estojo com tampa transparente. • Multi-corrente alterna de 100-240 V. • Adaptador incluido.

• Rechargeable. • Cordless. 120 minutes use. • Works directly to the mains. • Nail dryer. Works directly to the mains

and/or with 2 “AA” batteries 1.5 V (not included). • 13 accessories for manicure and pedicure.

• 2 speeds. • Ergonomic and light design. • Pilot light. • Case with transparent lid. • Multi-current from 100 to 240 V. • Adapter included.


Set integral de Manicura / Pedicura  •  Mod.

PS1042B

• 7 accesorios profesionales para manicura y pedicura. • 13 velocidades. • Motor con doble sentido de rotación. Alta potencia. • Mando para selección de giro. • Luz integrada para una óptima visión. • Diseño ligero y ergonómico. • Indicadores luminosos. • Bolsa neceser. • Multi-corriente alterna de 100-240V. • Adaptador incluido.

13 velocidades.

Discos pulidores

Puntas de precisión

Conos limadores

Bolsa neceser.

Set integral de manicura / Pedicura • 7 acessórios profissionais para manicura e pedicura. • 13 velocidades. • Motor com sentido duplo de rotação. Alta potência. • Botão para selecção de rotação. • Luz integrada para uma visão ideal.

Manicure / Pedicure set • Modelo leve e ergonómico. • Indicadores luminosos. • Saco textil. • Multi-corrente alterna de 100-240 V. • Adaptador incluido.

• 7 professional accessories for manicure and pedicure. • 13 speeds. • Double direction motor. Great power. • Rotation switch. • Light function for lightening nails.

• Ergonomic and light design. • Pilot lights. • Pouch. • Multi-current from 100 to 240 V. • Adapter included.

21


Limador de durezas / Depiladora  •  Mod.

DL87B

FUNCIONAMIENTO DIRECTO A RED Y CON BATERÍA   AUTONOMÍA 60’ SIN CABLE • Funcionamiento directo a red y con batería. • Sin cable. Autonomía 60 minutos. • Recargable. • 2 cabezales intercambiables:

- Limador de durezas. - Depiladora. • Luz integrada para una óptima visión. • Interruptor de encendido. • Indicador luminoso de carga. • Cepillo para limpieza. • Protector de rodillo. • Diseño ligero y ergonómico. • Adaptador multicorriente de 100-240 V (incluido).

Depiladora. Luz integrada para una óptima visión.

Limador de durezas.

OPCIÓN DE COMPRA EN: www.jata.es www.jata.pt

Mod.

2 cabezales intercambiables: • Limador de durezas. • Depiladora.

RL87B • Recambios para limador de durezas. Lima de calosidades / Depiladora 2 em 1

Callus remover / Lady shaver 2 in 1

• Funcionamento direto à rede e com

• Works with battery and direct to the mains. • Cordless. 60 minutes use. • Rechargeable. • 2 interchangeable heads:

bateria. • Sem cabo. Autonomia: 60 minutos. • Recarregável. • 2 recargas que se podem trocar: - Lima de calosidades. - Depiladora. • Luz integrada para uma visão ideal. 22

Estuche expositor.

• Interruptor para ligar. • Indicador luminoso de carga. • Pincel para limpeza. • Protetor de rolos. • Modelo leve e ergonómico. • Adaptador multi-corrente de 100-240 V (incluído).

- Callus remover. - Epilator. • Integrated lighting for optimum vision.

• On switch. • Charging light indicator. • Cleaning brush. • Roll protector. • Ergonomic and light design. • Multi-current adaptor from 100-240 V (included).


Limador de durezas  •  Mod.

LD85B

• Protegido contra proyecciones de agua (IPX4). • Rotación suave y eficaz. • Cabezal extraíble para fácil limpieza. • Interruptor de encendido. • Lavable. • Cepillo para limpieza. • 2 rodillos limadores incluidos. • Protector de rodillos. • Diseño ligero y ergonómico. • Funciona con 2 pilas “AA” de 1,5 V (no incluídas).

2 rodillos incluidos.

Cabezal extraible.

OPCIÓN DE COMPRA EN: www.jata.es www.jata.pt

Mod.

Caja expositora 12 ud. 336 x 225 x 201 mm.

RL85B • Recambios para limador de durezas. Lima de calosidades • Protegido contra salpicos de água (IPX4). • Rotação suave e eficaz. • Cabeça removível para limpeza fácil. • Interruptor para ligar. • Lavável. • Pincel para limpeza.

Callus remover • 2 rolos limadores incluídos. • Protetor de rolos. • Modelo leve e ergonómico. • Funciona com 2 pilhas “AA” de 1,5 V (não incluídas).

• Protected against water splashing

(IPX4). • Smooth and effective rotation. • Removable head for easy cleaning. • On switch. • Washable.

• Cleaning brush. • 2 rollers included. • Roll protector. • Ergonomic and light design. • Works with 2 “AA” batteries of 1,5 V (not included).

23


Depiladora de cera  •  Mod.

DPC8B

230 V / 320 W • Depilación con cera caliente: elimina

el vello desde la raíz. • Depilación suave y eficaz. • 2 cubas independientes para calentar

y filtrar la cera. • 2 termostatos y 2 pilotos independientes. • Cestillo-filtro incluido: permite

la reutilización de la cera. • Diseño compacto y fácil de guardar. • Tapa antipolvo. • Espátula incluida.

2 cubas independientes para calentar y filtrar la cera.

Cestillo-filtro incluido: permite la reutilización de la cera.

Depiladora a cera • Depilação a cera quente: remove os pêlos pela raiz. • Depilação suave e eficaz. • 2 tanques independentes para aquecimento e filtragem da cera.

• 2 termóstatos e 2 luzes piloto independentes.

24

Epilator wax heater • Cesto-filtro incluído: permite a reutilização da cera. • Modelo compacto e fácil de guardar. • Tampa antipó. • Espátula incluída.

• Depilation with hot wax: remove hair from the root. • Smooth and effective result. • 2 independent tanks to heat and filter the wax. • 2 thermostats and 2 independent pilot lights. • Basket-filter included: allow to reuse the wax.

• Compact design and easy to store. • Anti-dust cover. • Spatula included. • Voltage 230 V. • Power 320 W.


Depiladora “Last Minute”  •  Mod.

DP80B

• Protegido contra proyecciones de agua (IPX4). • Cabezal extraible para fácil limpieza. • Pulsador de encendido. • Protector de cuchillas. • Diseño ligero y ergonómico. • Disponible en 4 colores: morado, rosa, beige y azul. • Funciona con 2 pilas “AAA” de 1,5 V (no incluidas).

to n e m o

ta ¡ L ins un m e

!

Cabezal extraible para fácil limpieza.

Disponible en 4 colores Diseño ligero y ergonómico.

Caja expositora 16 ud. 317 x 246 x 168 mm.

Depiladora “Last Minute” • Protegido contra salpicos de água (IPX4). • Cabeças extraível para fácil limpeza. • Botão para acender. • Protector de lâminas.

Lady shaver “Last Minute” • Modelo leve e ergonómico. • Disponível em 4 cores: roxo, rosa, bege e azul. • Funciona com 2 pilhas “AAA” de 1,5 V (não incluídas).

• Protected against water splashing (IPX4). • Removable shaving head for easy cleaning. • On pusher. • Blade protector.

• Ergonomic and light design. • Available in 4 colors: purple, pink, beige and blue. • Works with 2 “AAA” batteries of 1,5 V (not included).

25


Set terapéutico “Hot Stone” masaje corporal  •  Mod.

HS70B

230 V / 41 W • Calor terapéutico: especialmente indicado

para mejorar la circulación de la sangre, aliviar la tensión muscular, el dolor de espalda, etc. • Maletín calefactor con piedras de basalto. • 14 piedras de diferentes formas y tamaños. • Temperatura máxima de las piedras 70 °C. • Protección contra sobrecalentamiento. 14 piedras de basalto.

Calor terapéutico: La combinación de piedras calientes y técnicas de masaje sirven para aliviar la tensión muscular y el dolor, mejorar la circulación y liberar toxinas. Su práctica es recomendada además para quienes sufren dolencias como artritis, artrosis y dolor de espalda, y en el tratamiento de problemas propios del agitado ritmo de vida actual, como el estrés y el insomnio.

Maletín calefactor.

Set terapêutico “Hot Stone” massagem corporal

Therapeutic set “Hot Stone” corporal massage

• Calor terapêutico: especialmente indicado

• Therapeutic heat: to improve the blood circulation, to

• 14 pedras de diferentes formas e tamanhos. para melhorar a circulação do sangue, aliviar • Temperatura máxima das pedras 70 °C. • Proteção contra sobreaquecimento. a tensão muscular, a dor de costas, etc.

• Mala aquecedora com pedras de basalto.

26

relieve the muscle tension and the backache, etc. • Heating case with basalt stones.

• 14 stones with different shapes and sizes. • Stone maximum temperature around 70 °C. • Overheating protection.


Cepillo facial  •  Mod.

PS20B

• Limpieza facial. • Elimina las impurezas y células

Cepillo facial: Masajea suavemente la piel, mientras limpia en profundidad, eliminando impurezas así como los restos de maquillaje.

muertas de la piel. • 4 accesorios intercambiables:

- Cepillo exfoliante. - Esponja aplicadora. - Cabezal manicura. - Cabezal piedra pómez. • 2 velocidades. • Estuche incluido. • Funciona con 2 pilas “AA” de 1,5 V (no incluidas).

Cepillo exfoliante.

Esponja aplicadora.

Cuidado de uñas y pies

OPCIÓN DE COMPRA EN: www.jata.es www.jata.pt

Cabezal manicura.

Cabezal piedra pómez.

Estuche incluido.

Estuche expositor.

Mod.

RP20B • Recambios para cepillo facial.

2 velocidades.

Facial brush

Escova facial • Limpeza facial. • Remove as impurezas e as células mortas da pele.

• 4 acessórios que se podem trocar: - Escova esfoliante. - Esponja aplicadora. - Cabeça de manicura. - Cabeça pedra-pomes.

• 2 velocidades. • Estojo incluído. • Funciona com 2 pilhas “AA” de 1,5 V (não incluídas).

• Face cleaning. • Remove impurities and dead skin. • 4 changeable accessories: - Exfoliates head. - Soft sponge head. - Manicure head. - Pumice stone head.

• 2 speeds. • Case included. • Works with 2 “AA” batteries of 1,5 V (not included).

27


Plancha de pelo cerámica •  Mod.

PP77B PL A

• Placas cerámicas para un cuidado intensivo

AS C

C E RÁ M AS IC

230 V / 32 W del cabello. • Medidas de las placas: 95 x 24 mm. • Calentamiento ultrarrápido. • Interruptor de encendido. • Temperatura máxima 200 °C. • Indicador luminoso. • Equipado con resistencia cerámica (PTC). • Cable giratorio de 1,80 metros. NA NATU • Sistema de cierre. CO

Medidas de las placas: 95 x 24 mm.

RAL

NE

L

SI L I

RA

NA

TU

Estuche expositor.

SILI C

O

Cuerpo de silicona natural, baja temperatura en la superficie exterior. Estrutura em silicone natural, baixa temperatura na superfície exterior.

Interruptor de encendido.

Natural silicone body, low temperature on the outer surface.

Modelador de cabelo de cerámica

Ceramic hair straightener

• Placas cerâmicas para um cuidado

• Ceramic plates for an intensive hair care. • Plates measures: 95 x 24 mm. • Quick heat up. • On / off switch. • Maximum temperature 200 °C. • Pilot light.

intensivo do cabelo. • Medidas das placas: 95 x 24 mm. • Aquecimento ultra-rápido. • Botão para ligar.

• Temperatura máxima 200 °C. • Indicador luminoso. • Equipado com resistência cerâmica (PTC). • Cabo rotativo de 1,80 metros. • Sistema de fecho.

Plancha de pelo electrónica  •  Mod.

• Ceramic resistance (PTC). • Swivel cable cord 1,80 meters. • Lock system. • Voltage 230 V. • Power 32 W.

Cable giratorio de 1,80 metros.

PP487

230 V / 38 W 230 °C

• Tecnología Nano-Tourmaline. • Generador continuo de iones. • Placas cerámicas. • Equipada con resistencia cerámica (PTC). • Control electrónico de temperatura. • Medidas de las placas: 110 x 22 mm. • Cepillo tourmaline-iónico incluido. • Bolsa térmica incluida. • Desconexión automática. • Cable giratorio de 1,8 metros. • Sistema de cierre. 28

Estuche expositor.

Cepillo tourmaline-iónico y bolsa térmica incluida.

Modelador de cabelo electrónico “Bullet” • Tecnologia Nano-Tourmaline. • Gerador contínuo de iões. • Placas cerâmicas. • Equipado com resistência cerâmica (PTC). • Controlo electrónico de temperatura. • Medidas das placas: 110 x 22 mm.

• Escova “tourmaline”-iónica incluída. • Estojo térmica incluída. • Desliga-se automaticamente. • Cabo rotativo de 1,8 metros. • Sistema de fecho.

“Bullet” electronic hair straightener. • Nano-Tourmaline Technology. • Continuous ion generator. • Ceramic plates for an intensive hair care.

• Ceramic resistance PTC.

• Electronic temperature control. • Plates measures: 110 x 22 mm. • Tourmaline-ion brush included. • Thermal pouch included. • Auto shut off.


Plancha de pelo cerámica •  Mod.

PP78B

230 V / 37 W • Placas cerámicas para un cuidado intensivo del cabello. • Calentamiento ultrarrápido. • Desconexión automática. • Medidas de las placas: 95 x 30 mm. • 4 niveles de temperatura. Temperatura máxima 200 °C. • Equipado con resistencia (PTC). • Interruptor de encendido. • Indicador luminoso. • Cable giratorio de 1,80 metros. • Bolsa térmica incluida.

AS C

C E RÁ M AS IC

PL A

Calentamiento ultrarrápido

Bolsa térmica incluida

Medidas de las placas: 95 x 30 mm.

Modelador de cabelo de cerámica • Placas cerâmicas para um cuidado intensivo do cabelo. • Aquecimento ultra-rápido. • Auto-desliga-se automaticamente. • Medidas das placas: 95 x 30 mm. • 4 posições de calor. Temperatura máxima 200 °C. • Equipado com resistência (PTC).

Ceramic hair straightener • Botão para ligar. • Indicador luminoso. • Cabo rotativo de 1,80 metros. • Bolsa térmica incluída.

• Ceramic plates for an intensive hair care. • Quick heat up. • Auto shut off. • Plates measures: 95 x 30 mm. • 4 temperature positions. Maximum

• On / off switch. • Pilot light. • Swivel cable cord 1,80 meters. • Thermal pouch included.

temperature 200 °C.

• PTC heating element.

29


Secador iónico motor AC  •  Mod.

SC1013

230 V / 2.000 W • Motor profesional AC. • Ionizador. Generador continuo de iones. • Limitador térmico de seguridad. • Mandos independientes integrados. • 3 posiciones de caudal de aire 0 – 1 – 2. • 3 niveles de temperatura 1 – 2 – 3. • Pulsador de fase fría instantánea. • Concentrador de aire. • Difusor de aire. • Filtro posterior extraíble. • Anilla para colgar.

Concentrador de aire.

Difusor de aire.

Filtro posterior extraíble.

AC motor ionic hair dryer

Secador iónico motor AC • Motor profissional AC. • Ionizador. Gerador contínuo de iões. • Limitador térmico de segurança. • Botões independentes integrados. • 3 posições de velocidad de ar 0 – 1 – 2. • 3 posições de calor 1 – 2 – 3.

30

• Botão de ar frio. • Concentrador de ar. • Difusor de ar. • Filtro posterior extraível. • Aro para pendurar.

• Professional AC motor. • Ionizer. Continuous ion generator. • Overheating protection. • Integrated independent knobs. • 3 speed positions 0 – 1 – 2. • 3 heating positions 1 – 2 – 3.

• Cold air button. • Slim air concentrator. • Air diffuser. • Removable filter. • Hanging ring.


Secador “Sensor” Motor AC  •  Mod.

SC66B

230 V / 2.000 W • Funcionamiento electrónico por sensor táctil. • Motor profesional AC. • Limitador térmico de seguridad. • Mandos independientes integrados. • 3 posiciones de caudal de aire 0 – 1 – 2. • 3 niveles de temperatura: 1 – 2 – 3. • Pulsador de fase fría instantánea. • Concentrador de aire extraplano. • Difusor de aire. • Filtro posterior extraíble. • Anilla para colgar.

Filtro posterior extraible.

Concentrador de aire extraplano

Funcionamiento electrónico por sensor táctil.

Encendido y apagado automático

Difusor de aire profesional.

AC motor “Sensor” hair dryer

Secador “Sensor” Motor AC • Funcionamento eletrónico por sensor de toque. • Motor profissional AC. • Limitador térmico de segurança. • Botões independentes integrados. • 3 posições de velocidad de ar 0 – 1 – 2. • 3 posições de calor: 1 – 2 – 3.

• Botão de ar frio. • Concentrador de ar extra plano. • Difusor de ar. • Filtro posterior dobrável. • Aro para pendurar.

• Electronic functioning by touch sensor. • Professional AC motor. • Overheating protection. • Integrated independent knobs. • 3 speed positions 0 – 1 – 2. • 3 heating positions: 1 – 2 – 3.

• Cold air button. • Slim air concentrator. • Air diffuser. • Removable filter. • Hanging ring.

31


Secador iónico motor AC  •  Mod.

SC65B

230 V / 2.000 W • Motor profesional AC. • Ionizador. Generador continuo de iones. • Interruptor de encendido. • Regulador para control de caudal de aire

y temperatura. • Limitador térmico de seguridad. • Pulsador de fase fría instantánea. • Concentrador de aire extraplano. • Difusor de aire. • Filtro posterior extraíble. • Anilla para colgar.

Concentrador de aire extraplano.

Regulador para control de caudal de aire y temperatura.

Filtro posterior extraíble.

AC motor ionic hair dryer

Secador iónico motor AC • Motor profissional AC. • Ionizador. Gerador contínuo de iões. • Interruptor de ligação. • Botão para controlo da velocidade e da temperatura. • Limitador térmico de segurança.

32

• Botão de ar frio. • Concentrador de ar extra plano. • Difusor de ar. • Filtro posterior extraível. • Aro para pendurar.

• Professional AC motor. • Ionizer. Continuous ion generator. • Rotary switch to control the speed and heat. • Overheating protection. • Cold air button.

• Slim air concentrator. • Air diffuser. • Removable filter. • Hanging ring.


Secador iónico motor AC  •  Mod.

SC1040

230 V / 2.000 W • Motor profesional AC. • Ionizador. Generador continuo de iones. • Tacto goma. • Limitador térmico de seguridad. • Mandos independientes integrados. • 3 posiciones de caudal de aire 0 – 1 – 2 . • 3 niveles de temperatura: frío – 1 – 2. • 2 concentradores de aire extraplanos. • Difusor de aire profesional. • Filtro posterior extraíble. • Anilla para colgar.

2 concentradores de aire extraplanos.

Difusor de aire profesional.

Filtro posterior extraíble.

AC motor ionic hair dryer

Secador iónico motor AC • Motor profissional AC. • Ionizador. Gerador contínuo de iões. • Acabamento toque suave. • Limitador térmico de segurança. • Botões independentes integrados. • 3 posições de velocidad de ar 0 – 1 – 2.

• 3 posições de calor: frio – 1 – 2. • 2 concentradores de ar extra planos. • Difusor de ar profissional. • Filtro posterior extraível. • Aro para pendurar.

• Professional AC motor. • Ionizer. Continuous ion generator. • Soft touch finishing. • Overheating protection. • Integrated independent knobs. • 3 speed positions 0 – 1 – 2.

• 3 heating positions: cold air – 1 – 2. • 2 slim air concentrators. • Professional air diffuser. • Removable filter. • Hanging ring.

33


Secador Tourmaline motor AC  •  Mod.

SC67B

230 V / 2.000 W • Motor profesional AC. • Tecnología Tourmaline, para un resultado más sano

y natural. • Limitador térmico de seguridad. • Mandos independientes integrados. • 3 posiciones de caudal de aire 0 – 1 – 2. • 3 niveles de temperatura: frío – 1 – 2. • Concentrador de aire extraplano. • Difusor de aire. • Filtro posterior extraíble. • Anilla para colgar.

Concentrador de aire extraplano.

Difusor de aire.

La tecnología para un resultado más sano y natural.

Filtro posterior extraíble.

AC motor tourmaline hair dryer

Secador tourmaline motor AC • Motor profissional AC. • Tecnologia Tourmaline para um resultado mais saudável e natural.

• Limitador térmico de segurança. • Botões independentes integrados. • 3 posições de velocidad de ar 0 – 1 – 2.

34

• 3 posições de calor: frio – 1 – 2. • Concentrador de ar extra plano. • Difusor de ar. • Filtro posterior dobrável. • Aro para pendurar.

• Professional AC motor. • Tourmaline technology for a healthier and more natural result.

• Overheating protection. • Integrated independent knobs. • 3 speed positions 0 – 1 – 2.

• 3 heating positions: cold air – 1 – 2. • Slim air concentrator. • Air diffuser. • Removable filter. • Hanging ring.


Secador Tourmaline  •  Mod.

SC56B

230 V / 2.000 W • Tecnología Tourmaline, para un resultado

más sano y natural. • Limitador térmico de seguridad. • Tacto goma. • Mandos independientes integrados. • 3 posiciones de caudal de aire 0 – 1 – 2. • 3 niveles de temperatura 1 – 2 – 3. • Concentrador de aire. • Difusor de aire. • Pulsador de fase fría instantánea. • Filtro posterior abatible. • Anilla para colgar.

Filtro posterior abatible.

Difusor de aire.

“CLIC”

La tecnología para un resultado más sano y natural.

Tourmaline hair dryer

Secador Tourmaline • Tecnologia Tourmaline para um resultado mais saudável e natural. • Limitador térmico de segurança. • Acabamento toque suave. • Botões independentes integrados. • 3 posições de velocidad de ar 0 – 1 – 2.

• 3 posições de calor 1 – 2 – 3. • Concentrador de ar. • Difusor de ar. • Botão de ar frio. • Filtro posterior dobrável. • Aro para pendurar.

• Tourmaline technology for a healthier and more natural result. • Overheating protection. • Soft touch finishing. • Integrated independent knobs. • 3 speed positions 0 – 1 – 2.

• 3 heating positions 1 – 2 – 3. • Air concentrator. • Air diffuser. • Cold air button. • Back grid with opening system. • Hanging ring.

35


Secador de viaje •  Mod.

SC45B

Secador de viaje  •  Mod.

120 - 230 V / 1.200 W

110-120 V • 220-240 V  /  1.200 W

• Mango abatible. • Limitador térmico de seguridad. • Interruptor 3 posiciones 0 – 1 – 2. • Concentrador de aire. • Bolsa neceser. • Bitensión.

• Mango abatible. • Limitador térmico de seguridad. • Interruptor 3 posiciones: 0 – 1 – 2. • Concentrador de aire. • Difusor de aire. • Bitensión.

Mango abatible.

Bitensión.

36

SC47B

Mango abatible.

Bolsa neceser.

Difusor de aire.

Bitensión

Secador de viagem

Travel hair dryer

Secador de viagem

Travel hair dryer

• Pega dobrável. • Limitador térmico de segurança. • Interruptor 3 posições 0 – 1 – 2. • Concentrador de ar. • Estojo para guardar. • Bitensão.

• Foldable handle. • Overheating protection. • 3 switch positions: 0 – 1 – 2. • Air concentrator. • Air diffuser. • Dual voltage.

• Pega dobrável. • Limitador térmico de segurança. • Interruptor 3 posições: 0 – 1 – 2. • Concentrador de ar. • Difusor de ar. • Bitensão.

• Foldable handle. • Overheating protection. • 3 switch positions: 0 – 1 – 2. • Air concentrator. • Air diffuser. • Dual voltage.


Mรกquinas de coser Costurero Remalladoras

38 41 42


Máquina de coser  •  Mod.

MC740

• 66 diseños de puntada. • Ojal en 4 tiempos. • Doble altura del prensatelas. • 2 portacarretes. • Cambio rápido del prensatelas. • Función de doble aguja. • Indicador de puntada seleccionada. • Embrague automático para hacer las canillas. • Brazo libre. • Remate de puntada. • Pespunte y zig zag. • Motor incorporado 70 W. • Portátil. • Lámpara “LED” integrada. • Pedal electrónico para control de velocidad. • Asa de transporte. • Juego completo de accesorios.

MC740 36 x 17 x 28 cm 7,605 kg. Ojal automático.

66 diseños de puntada.

Función doble aguja.

Máquina de costura • 66 pontos diferentes. • Execução de uma casa em 4 passos. • Altura dupla do pé calcador. • 2 porta-linhas. • Mudança rápida do pé calcador. • Função de agulha dupla. • Indicador de ponto selecionado. • Sistema automático para encher as bobinas. • Braço livre. 38

Sewing machine • Remate da linha. • Pesponto e zig-zag. • Motor incorporado 70 W. • Portátil. • Luz integrada “LED”. • Pedal electrónico para controlo de velocidade. • Pega de transporte. • Jogo completo de acessórios.

• 66 design patterns. • 4-step button holes. • Double height foot. • 2 spool pins. • Changing presser foot. • Double needle. • Selected stitch indicator. • Automatic bobbin winding. • Free arm.

• Reverse function. • “Z” stitch. • Incorporated motor 70 W. • Portable. • “LED” lamp included. • Foot pedal included. • Transport handle. • Set of accessories included.


Máquina de coser  •  Mod.

MC744

• 33 diseños de puntada. • Ojal en 4 tiempos. • Doble altura del prensatelas. • 2 portacarretes. • Cambio rápido del prensatelas. • Función de doble aguja. (Aguja no incluida). • Indicador de puntada seleccionada. • Embrague automático para hacer las canillas. • Brazo libre. • Remate de puntada. • Pespunte y zig zag. • Motor incorporado 60 W. • Lámpara “LED” integrada. • Portátil. • Pedal electrónico para control de velocidad. • Asa de transporte. • Juego completo de accesorios.

MC744 42 x 22 x 34 cm 6,680 kg. Ojal automático.

33 diseños de puntada.

744 Función doble aguja. (Aguja no incluida)

Máquina de costura • 33 pontos diferentes. • Execução de uma casa em 4 passos. • Altura dupla do pé calcador. • 2 porta-linhas. • Mudança rápida do pé calcador. • Função de agulha dupla. (Agulha não incluida). • Indicador de ponto selecionado. • Sistema automático para encher as bobinas. • Braço livre.

Sewing machine • Remate da linha. • Pesponto e zig-zag. • Motor incorporado 60 W. • Luz integrada “LED”. • Portátil. • Pedal electrónico para controlo

• 33 design patterns. • 4-step button holes. • Double height foot. • 2 spool pins. • Changing presser foot. • Double needle function.

• Pega de transporte. • Jogo completo de acessórios.

• Selected stitch indicator. • Automatic bobbin winding.

de velocidade.

(Needle not included).

• Free arm. • “Z” stitch. • Reverse function. • Incorporated motor 60 W. • “LED” lamp included. • Portable. • Foot pedal included. • Transport handle. • Set of accessories included. 39


Máquina de coser  •  Mod.

MC823

• Control de funciones electrónico inteligente. • 200 diseños de puntada:

- 13 puntadas flexi. - 62 puntadas decorativas. - 16 diseños de festones. - 10 puntadas numéricas. - 90 puntadas, alfabeto y signos. - 8 tipos de ojales automáticos. • Cose botones. • Visor “LCD” autoluminiscente. • Desconexión automática de seguridad. • Sistema de canilla oscilante. • Función de doble aguja. • 2 portacarretes. • Cambio rápido del prensatelas. • Doble altura del prensatelas. • Doble diente de arrastre delantero. • Arrastre especial para tejidos gruesos. • Enhebrado de hilo automático. • Brazo libre. • Embrague automático para hacer las canillas. • Pulsador remate en una puntada. • Lámpara “LED” integrada. • Portátil. • Pedal electrónico para control de velocidad. • Asa de transporte. • Juego completo de accesorios.

MC823 40 x 18 x 29 cm 6,694 kg. Ojal automático.

Enhebrado automático.

Puntadas, alfabeto y signos.

Sewing machine

Máquina de costura • Controle de funções eletrônico

inteligente. • 200 pontos: - 13 pontos flexíveis. - 62 pontos decorativos. - 16 pontos de bordado. - 10 pontos numéricos. - 90 pontos, alfabeto e símbolos. - 8 tipos de casas automáticas. • Cose botões. • Visor “LCD” auto-luminiscente. 40

• Sistema automático de segurança

para desligar. • Sistema de bobina oscilante. • Função de agulha dupla. • 2 porta-linhas. • Mudança rápida do pé calcador. • Altura dupla do pé calcador. • Dentes impelentes dianteiros duplos. • Dentes impelentes especiais para tecidos grossos. • Luz integrada “LED”.

• Sistema automático para enfiar

a linha. • Braço livre. • Sistema automático para encher as bobinas. • Remate único. • Pedal eletrônico para controlo de velocidade. • Pega de transporte. • Jogo completo de acessórios.

• Electronic intelligent control

of functions. • 200 design patterns: - 13 flexi stitches. - 62 deco stitches. - 16 satin stitches. - 10 numerical stitches. - 9 0 alphabet and sign stitches. - 8 automatic button holes.

• Sew button. • Back light “LCD” display. • Security auto shut off. • Oscillating hook system. • Double needle. • “LED” lamp included . • 2 spool pins. • Changing presser foot. • Double height foot.

• Double feed dog. • Strong torque for a heavy fabric. • Auto threader. • Free arm. • Automatic bobbin winding. • One reverse stitch button. • Foot pedal included. • Transport handle. • Set of accessories included.


Máquina de coser  •  Mod.

MC695

Costurero  •  Mod. AC45

• 13 diseños de puntada. • Función de doble aguja. • Ojal en 4 tiempos. • Sistema de canilla oscilante. • Doble altura del prensatelas. • Embrague automático para hacer

las canillas.

• 2 portacarretes. • Brazo libre. • Pespunte y zig zag. • Remate de puntada. • Pedal electrónico para control

• Tamaño compacto. • Asa de transporte. • 9 carretes grandes de hilo. • Cinta métrica de 150 cm. • Asa con compartimento

de velocidad. • Motor incorporado 70 W. • Portátil. • Luz integrada 15 W. • Asa de transporte. • Juego completo de accesorios. • Bolsa para almacenar.

interior.

• 1 enhebrador de aguja. • 1 dedal.

MC695 34 x 15 x 26 cm. 6,054 kg.

13 diseños de puntada.

Ojal en 4 tiempos.

con cabeza multicolor.

• Aguja descosedora. • 1 tijera. • 2 soportes para

almacenaje vertical.

Caixa da costura

Sewing box

• Tamanho compacto. • Pega de transporte. • 9 carros grandes de linhas. • Fita métrica de 150 cm. • Pega com compartimento interior. • 1 enfiador de agulha. • 1 dedai. • 5 agulhas para coser à máquina. • 5 bobinas de plástico. • 100 alfinetes com cabeça colorida. • Agulha para descoser. • Tesoura. • 2 suportes para armazenamento

• Compact size. • Transport handle. • 9 big spools of thread. • 150 cm. tape measure. • Handle with inner compartment. • 1 needle threader. • 1 thimble. • 5 sewing machine needles. • 5 plastic bobbins. • 100 colour pins. • 1 seam ripper. • 1 scissor. • Tow stands for vertical storage.

na vertical.

Máquina de costura • 13 pontos diferentes. • Função de agulha dupla. • Execução de uma casa em 4 passos. • Sistema de bobina oscilante. • Altura dupla do pé calcador. • Sistema automático para encher as bobinas. • 2 porta-linhas. • Braço livre. • Pesponto e zig-zag.

Brazo libre.

• 5 agujas para máquina. • 5 bobinas de plástico. • 100 alfileres rectos

Sewing machine • Remate da linha. • Pedal electrónico para controlo de velocidade.

• Motor incorporado 70 W. • Portátil. • Luz integrada 15 W. • Pega de transporte. • Jogo completo de acessórios. • Saco para arrumar.

• 13 design patterns. • Double needle. • 4-step button holes. • Oscillating hook system. • Double height foot. • Automatic bobbin winding. • 2 spool pins. • Free arm. • “Z” stitch.

• Reverse function. • Foot pedal included. • Incorporated motor 70 W. • Portable. • Lamp included 15 W. • Transport handle. • Set of accessories included. • Soft protective cover. 41


Remalladora  •  Mod.

OL900

Remalladora  •  Mod.

• Remalladora de 2, 3 y 4 hilos. • 1 y 2 agujas. • Diferencial. • Puntada de seguridad. • Cortado lateral. • Ancho de corte regulable. • Código de colores para enhebrado. • Brazo libre. • Motor incorporado 90 W. • Portátil. • Luz integrada 15 W. • Pedal electrónico para control de

• Remalladora de

2, 3 y 4 hilos. • 1 y 2 agujas. • Diferencial. • Puntada de seguridad. • Cortado lateral. • Ancho y largo de corte regulable. • Cambio rápido del prensatelas. • Código de colores para enhebrado. • Brazo libre. • Motor incorporado 90 W. • Portátil. • Lámpara “LED” integrada. • Pedal electrónico para control

velocidad. • Asa de transporte. • Juego completo de accesorios. • Bolsa para almacenar.

de velocidad. • Asa de transporte. • Juego completo de accesorios. • Bolsa para guardar.

OL900

OL902

electrónica

electrónica

29 x 26 x 30 cm.

30 x 26 x 28 cm.

9,815 kg.

9,815 kg. 2, 3 y 4 hilos.

Máquina de corte e cose

42

• Máquina de corte e cose de 2, 3 e 4 cabeças. • 1 e 2 agulhas. • Diferencial. • Remate de segurança. • Corte lateral. • Largura de corte regulável. • Código de cores para enfiamento. • Braço livre. • Motor incorporado 90 W. • Portátil. • Luz integrada 15 W. • Pedal electrónico para controlo de velocidade. • Pega de transporte. • Jogo completo de acessórios. • Saco para arrumar.

OL902

Diferencial.

Overlock / Sewing machine • Stitch functions 2, 3 and 4 threads. • 1 or 2 needles. • Differential feed. • Security stitch. • Lateral cutting. • Adjustable stitch width and length. • Color codes for threading. • Free arm. • Incorporated motor 90 W. • Portable. • Lamp included 15 W. • Foot pedal included. • Transport handle. • Set of accessories included. • Soft protective cover.

2, 3 y 4 hilos.

Máquina de corte e cose

• Máquina de corte e cose de 2, 3 e 4 cabeças. • 1 e 2 agulhas. • Diferencial. • Remate de segurança. • Corte lateral. • Corte largura e comprimento ajustável. • Mudança rápida do pé calcador. • Código de cores para enfiamento. • Braço livre. • Motor incorporado 90 W. • Luz integrada “LED”. • Pedal electrónico para controlo de velocidade. • Pega de transporte. • Jogo completo de acessórios. • Saco para arrumar.

Diferencial.

Overlock / Sewing machine • Stitch functions 2, 3 and 4 threads. • 1 or 2 needles. • Differential feed. • Security stitch. • Lateral cutting. • Adjustable stitch width and length. • Changing presser foot. • Color codes for threading. • Free arm. • Incorporated motor 90 W. • “LED” lamp included. • Foot pedal included. • Transport handle. • Set of accessories included. • Soft protective cover.


Plancha Desayuno Café Cocina dietética Preparación de alimentos Cocina Hogar

44 57 75 87 109 140 156


Centro de planchado  •  Mod. 230 V / MÁX. 2.200 W

CP816 90

• Caldera de acero inoxidable. • Presión 3,5 bar. • Llenado continuo. • Vapor máximo 90 g/min. • Plancha profesional con mango de corcho. • Reposa plancha antideslizante. • Interruptor luminoso de encendido caldera. • Interruptor luminoso de encendido plancha. • Indicador luminoso de vapor listo. • Indicador luminoso falta de agua. • Regulador de vapor. • Termofusible de seguridad. • Antical. • Planchado vertical. • Termostato regulable de temperatura. • Depósito extraíble. • Guía tutor del cable. • Potencia plancha 800 W. • Potencia caldera 1.300 W.

g/min Vapor máximo

3,5 bar Presión

Llenado continuo.

Vapor máximo 90 g/min.

Guía tutor del cable. Regulador de vapor.

Steam station

Centro de engomar • Caldeira em aço inoxidável. • Pressão 3,5 bar. • Enchimento contínuo. • Vapor máximo 90 g/min. • Ferro de engomar profissional com a pega de cortiça. • Repousa ferro de engomar anti deslizante. • Interruptor, luz piloto para acender a caldeira. • Interruptor, luz piloto para acender o ferro de engomar. • Indicador luminoso de vapor pronto. • Indicador luminoso de falta de água. 44

• Regulador de vapor. • Termofusível de segurança. • Sistema anticalcário. • Engoma na vertical. • Termóstato regulável de temperatura. • Depósito removível. • Guia tutor para o cabo. • Potência ferro de engomar 800 W. • Potência caldeira 1.300 W.

• Stainless steel boiler. • Pressure 3,5 bar. • Refilling water tank. • 90 g/min. maximum steam. • Professional steam iron with cork handle. • Anti-sliding iron rest. • Boiler on / off switch pilot light. • Steam iron on / off switch pilot light. • Steam ready light. • Low water level pilot light.

• Steam regulator knob. • Security thermofuse. • Anti-calc. • Vertical ironing. • Adjustable thermostat of temperature. • Removable water tank. • Cable guide. • Iron power 800 W. • Boiler power 1.300 W.


Centro de planchado  •  Mod. 230 V / 2.200 W

CP820 100

g/min Vapor máximo

• Rendimiento similar a un sistema

de caldera de 5 bar. • Vapor constante 100 g/min. • Llenado continuo. • Suela cerámica. • Planchado vertical. • Plancha con piloto luminoso. • Termostato regulable de temperatura. • Reposa plancha antideslizante. • Alojamiento para la manguera de vapor. • Longitud de la manguera de vapor 1,60 m. • Termofusible de seguridad. • Antical permanente. • Capacidad del depósito 1,5 L. • Asa de transporte.

Vapor constante 100 g/min.

Asa de transporte.

Suela con tecnología “Vapor Extreme” RENDIMIENTO SIMILAR A UN SISTEMA DE CALDERA DE 5 BAR. Salida de vapor

Resistencia

Agua (desde el tanque)

Ruta del vapor

SUELA TRADICIONAL

SUELA TECNOLOGÍA VAPOR EXTREME

Suela cerámica. Tecnología “Vapor Extreme”.

Centro de engomar • Base com tecnologia “Vapor Extreme”. • Desempenho semelhante a um sistema de caldeira de 5 bar.

• Vapor constante 100 g/min. • Enchimento contínuo. • Base cerâmica. • Engoma na vertical. • Piloto luminoso do ferro de engomar.

Alojamiento para la manguera de vapor.

Steam station • Termóstato regulável de temperatura. • Repousa ferro de engomar anti deslizante. • Local para guardar a mangueira de vapor. • Comprimento da mangueira de vapor 1,60 m. • Termofusível de segurança. • Sistema permanente anti-calcário. • Capacidade do depósito da água 1,5 L. • Pega de transporte.

• Sole plate technology “Vapor Extreme”. • Same performance as 5 bar boiler system.

• Continuous steam 100 g/min. • Refilling water tank. • Ceramic sole plate. • Vertical ironing. • Steam iron with pilot light.

• Adjustable thermostat of temperature. • Anti-sliding iron rest. • Steam hose storage. • Steam hose length 1,60 m. • Security thermofuse. • Anti-calc. • Water tank capacity 1,5 L. • Transport handle. 45


Centro de planchado  •  Mod. 230 V / 2.200 W • Caldera de acero inoxidable. • Presión 3,5 bar. • Vapor máximo 65-75 g/min. • Plancha profesional con mango de corcho. • Reposa plancha antideslizante. • Interruptor luminoso de encendido. • Indicador luminoso de vapor listo. • Termofusible de seguridad. • Planchado vertical. • Termostato regulable de temperatura. • Plancha con piloto luminoso. • Depósito con válvula de seguridad. • Potencia plancha 1.200 W. • Potencia caldera 1.000 W. • Potencia total 2.200 W.

CP255 75 g/min

3,5 bar

Vapor máximo

Presión

Caldera de acero inoxidable. Presión 3,5 bar.

Plancha profesional con mango de corcho.

Interruptor luminoso de encendido. Depósito capacidad 800 ml.

Centro de engomar

Steam station

• Caldeira em aço inoxidável. • Pressão 3,5 bar. • Vapor máximo 65-75 g/min. • Ferro de engomar profissional com

• Stainless steel boiler. • Pressure 3,5 bar. • 65-75 g/min. maximum steam. • Professional steam iron with

• Termo-fusível de segurança. • Engoma na vertical. • Termóstato regulável de temperatura. • Piloto luminoso do ferro de engomar. • Depósito com válvula de segurança. a pega de cortiça. • Repousa ferro de engomar anti deslizante. • Potência ferro de engomar 1.200 W. • Interruptor luminoso para acender. • Potência caldeira 1.000 W. • Avisador luminoso de ferro de engomar pronto. • Potência total 2.200 W. 46

cork handle.

• Anti-sliding iron rest. • On / off switch light. • Steam ready light.

• Security thermofuse. • Vertical ironing. • Adjustable thermostat of temperature. • Steam iron with pilot light. • Water tank with security valve. • Iron power 1.200 W. • Boiler power 1.000 W. • Total power 2.200 W.


Plancha de vapor cerámica  •  Mod.

PL1036

230 V / 2.800 W • Potencia 2.800 W. • Suela cerámica.

Tamaño extragrande. • Desconexión automática. • Vapor vertical. • Antigoteo. • Autolimpieza. • Antical permanente. • Mandos independientes: supervapor / spray. • Golpe de vapor 200 g. • Vapor nominal 50 g/min. • Vapor regulable. • Termostato regulable de temperatura. • Indicador luminoso de autodesconexión. • Indicador luminoso de funcionamiento. • Depósito de agua con tapa de seguridad. • Capacidad del depósito de agua 450 ml. • Cordón pivotante 360°.

2.800

W

Suela cerámica. Tamaño extragrande.

Mandos independientes: vapor extra / spray.

Capacidad del depósito de agua 450 ml.

Ferro de engomar a vapor cerâmica • Potência 2.800 W. • Base cerâmica. Tamanho extra-grande. • Desliga-se automaticamente. • Vapor vertical. • Anti-gota. • Auto-limpeza. • Anti-calcário permanente. • Botões independentes para super vapor / spray.

Ceramic steam iron • Jorro de vapor 200 g. • Vapor nominal 50 g/min. • Vapor regulável. • Termóstato regulável de temperatura. • Indicador luminoso de auto-desconexão. • Indicador luminoso de funcionamento. • Depósito com tampa de segurança. • Capacidade do depósito da água 450 ml. • Cabo direccionável 360°.

• Power 2.800 W. • Ceramic sole plate. Extra-large size. • Auto-shut off. • Vertical steam. • Anti-drip. • Auto-cleaning. • Anti-calc permanent. • Independent buttons: super steam / spray. • Burst of steam 200 g.

• Steam rate 50 g/min. • Adjustable steam. • Adjustable thermostat of temperature. • Auto shut-off indicator light. • Power on indicator light. • Water tank with safety lid. • Water tank capacity 450 ml. • 360° pivoting cord. 47


Plancha de vapor cerámica  •  Mod.

PL1028

230 V / 3.000 W • Potencia 3.000 W. • Suela nano cerámica. Tamaño extragrande. • Desconexión automática. • Vapor vertical. • Antigoteo. • Autolimpieza. • Antical permanente. • Mandos independientes: supervapor / spray. • Golpe de vapor 220 g. • Vapor nominal 50 g/min. • Vapor regulable. • Asa tacto goma. • Termostato regulable de temperatura. • Indicador luminoso de autodesconexión. • Indicadores luminosos de funcionamiento. • Depósito de agua con tapa de seguridad.

3.000

W

Suela nano cerámica. Tamaño extragrande.

Capacidad 350 ml.

Depósito con tapa de seguridad.

• Cordón pivotante 360°.

Mando independiente supervapor.

Ferro de engomar a vapor cerâmica

Ceramic steam iron

• Potência 3.000 W. • Base nano cerâmica.

• Vapor nomina 50 g/min. • Vapor regulável. • Toque aborrachado na pega. • Termóstato regulável de temperatura. • Indicador luminoso de auto-desconexão. • Indicadores luminosos de funcionamento. • Depósito com tampa de segurança.

• Power 3.000 W. • Nano ceramic sole plate.

• Cabo direccionável 360°.

super steam / spray. • Burst of steam 220 g.

Tamanho extra-grande.

• Desliga-se automaticamente. • Vapor vertical. • Anti-gota. Auto-limpeza. • Anti-calcário permanente. • Botões independentes para super vapor / spray. • Jorro de vapor 220 g. 48

Capacidade 350 ml.

Extra-large size.

• Auto-shut off. • Vertical steam. • Anti-drip. Auto-cleaning. • Anti-calc permanent. • Independent buttons:

• Steam rate 50 g/min. • Adjustable steam. • Soft touch handle. • Adjustable thermostat of temperature. • Auto shut-off indicator light. • Power on indicator lights. • Water tank with safety lid. Capacity 350 ml.

• 360° pivoting cord.


Plancha de vapor inox  •  Mod.

PL501N

230 V / 2.600 W • Potencia 2.600 W. • Suela inox con 450 salidas de vapor. • Suela con diseño 3D: temperatura

2.600

W SUELA 3D

uniforme, vapor óptimo. • Desconexión automática. • Antigoteo. • Autolimpieza. • Antical permanente. • Vapor vertical. • Mandos independientes: vapor extra / spray. • Golpe de vapor 200 g. • Vapor nominal 40 g/min. • Vapor regulable. • Asa tacto goma. • Termostato regulable de temperatura. • Indicador luminoso de autodesconexión. • Indicador luminoso de funcionamiento. • Capacidad del depósito de agua 400 ml. • Depósito de agua con tapa de seguridad. • Cordón pivotante.

Suela inox con 450 salidas de vapor.

Suela con diseño 3D. Concentración del vapor.

450

SALIDAS DE VAPOR Mandos independientes: vapor extra / spray.

Steam iron

Ferro de engomar a vapor • Potência 2.600 W. • Base inox com 450 saídas de vapor. • Base com design 3D: temperatura uniforme, vapor ótimo.

• Desliga-se automaticamente. • Anti-gota. • Auto-limpeza. • Anti-calcário permanente. • Vapor vertical. • Botões independentes para vapor extra / spray.

• Jorro de vapor 200 g. • Vapor nominal 40 g/min. • Vapor regulável. • Toque aborrachado na pega. • Termóstato regulável de temperatura. • Indicador luminoso de auto-desconexão. • Indicador luminoso de funcionamento. • Capacidade do depósito da água 400 ml. • Depósito com tampa de segurança. • Cabo direccionável.

• Power 2.600 W. • Burst of steam 200 g. • Stainless steel soleplate with 450 steam holes. • Steam rate 40 g/min. • 3D soleplate design: uniform temperature, • Adjustable steam. • Rubberised handle. optimum steam. • Auto-shut off. • Adjustable thermostat of temperature. • Anti-drip. • Auto shut-off indicator light. • Auto-cleaning. • Power on indicator light. • Anti-calc permanent. • Water tank capacity 400 ml. • Vertical steam. • Water tank with safety lid. • Independent buttons: burst steam / spray. • Pivoting cord. 49


Plancha de vapor inox  •  Mod.

PL618

230 V / 2.600 W • Potencia 2.600 W. • Suela inox con 386 salidas de vapor. • Suela con diseño 3D: temperatura uniforme,

vapor óptimo. • Antigoteo. • Autolimpieza. • Antical permanente. • Vapor vertical. • Mandos independientes: vapor extra / spray. • Golpe de vapor 200 g. • Vapor nominal 40 g/min. • Vapor regulable. • Asa tacto goma. • Termostato regulable de temperatura. • Indicador luminoso. • Capacidad del depósito de agua 300 ml. • Depósito de agua con tapa de seguridad. • Cordón pivotante.

2.600

W SUELA 3D Suela inox con 386 salidas de vapor.

Suela con diseño 3D. Concentración del vapor.

386

SALIDAS DE VAPOR Termostato regulable de temperatura.

Ferro de engomar a vapor • Potência 2.600 W. • Base inox com 386 saídas de vapor. • Base com design 3D: temperatura uniforme, vapor ótimo.

• Anti-gota. • Auto-limpeza. • Anti-calcário permanente. • Vapor vertical. • Botões independentes para vapor extra / spray. 50

Steam iron • Jorro de vapor 200 g. • Vapor nominal 40 g/min. • Vapor regulável. • Toque aborrachado na pega. • Termóstato regulável de temperatura. • Indicador luminoso. • Capacidade do depósito da água 300 ml. • Depósito com tampa de segurança. • Cabo direccionável.

• Power 2.600 W. • Stainless steel soleplate with 386 steam holes. • 3D soleplate design: uniform temperature, optimum steam.

• Anti-drip. • Auto-cleaning. • Anti-calc permanent. • Vertical steam. • Independent buttons: burst steam / spray.

• Burst of steam 200 g. • Steam rate 40 g/min. • Adjustable steam. • Rubberised handle. • Adjustable thermostat of temperature. • Indicator light. • Water tank capacity 300 ml. • Water tank with safety lid. • Pivoting cord.


Plancha de vapor cerámica  •  Mod.

PL619C

230 V / MAX. 2.600 W • Suela cerámica. Tamaño extragrande. • Vapor vertical. • Autolimpieza. • Antigoteo. • Antical permanente. • Golpe de vapor 190 g. • Vapor nominal 20 - 30 g /min. • Vapor regulable. • Mandos independientes: vapor extra / spray. • Termostato regulable de temperatura. • Piloto luminoso. • Depósito de agua con tapa de seguridad. • Capacidad del depósito de agua 450 ml. • Cordón pivotante 360°.

MAX.

2.600

W

Suela cerámica. Tamaño extragrande.

Mandos independientes: vapor extra / spray.

Golpe de vapor 190 g.

Ferro de engomar cerâmica • Base cerâmica. Tamanho extra-grande. • Vapor vertical. • Auto-limpeza. • Anti-gota. • Anti-calcário permanente. • Jorro de vapor 190 g. • Vapor nominal 20 - 30 g /min. • Vapor regulável.

Ceramic steam iron • Botões independentes para

vapor extra / spray. • Termóstato regulável de temperatura. • Indicador luminoso. • Depósito com tampa de segurança. • Capacidade do depósito da água 450 ml. • Cabo direccionável 360°.

• Ceramic sole plate. Extra-large size. • Vertical steam. • Auto-cleaning. • Anti-drip. • Anti-calc permanent. • Burst of steam 90 g. • Steam rate 20 - 30 g /min. • Adjustable steam.

• Independent buttons: burst steam / spray.

• Adjustable thermostat of temperature. • Pilot light. • Water tank with safety lid. • Water tank capacity 450 ml. • 360° pivoting cord.

51


Plancha de vapor cerámica  •  Mod.

PL438C

230 V / 2.600 W • Suela cerámica con 67 salidas de vapor.

Tamaño extragrande. • Vapor vertical. • Autolimpieza. • Antical permanente. • Golpe de vapor 200 g. • Vapor nominal 25 - 30 g/min. • Vapor regulable. • Mandos independientes: vapor extra / spray. • Asa tacto goma. • Termostato regulable de temperatura. • Piloto luminoso. • Depósito de agua con tapa de seguridad. • Capacidad del depósito de agua 380 ml. • Cordón pivotante 360°.

2.600

W

Suela cerámica.

Depósito de agua con tapa de seguridad.

Mandos independientes: vapor extra / spray.

Ceramic steam iron

Ferro de engomar cerâmica • Base cerâmica com 67 saídas de vapor. Tamanho extra-grande. • Vapor vertical. • Auto-limpeza. • Anti-calcário permanente. • Jorro de vapor 200 g. • Vapor nominal 25 - 30 g/min. • Vapor regulável. 52

• Botões independentes para vapor

extra / spray. • Toque aborrachado na pega. • Termóstato regulável de temperatura. • Indicador luminoso. • Depósito com tampa de segurança. • Capacidade do depósito da água 380 ml. • Cabo direccionável 360°.

• Ceramic sole plate with 67 steam holes. Extra-large size. • Vertical steam. • Auto-cleaning. • Permanent anti-calc. • Burst of steam 200 g. • Steam rate 25 - 30 g/min. • Adjustable steam.

• Independent buttons: burst steam / spray. • Soft touch handle. • Adjustable thermostat of temperature. • Pilot light. • Water tank with safety lid. • Water tank capacity 380 ml. • 360° pivoting cord.


Plancha de vapor cerámica  •  Mod.

PL221C

230 V / MAX. 2.400 W • Potencia Max. 2.400 W. • Suela cerámica. • Vapor vertical. • Autolimpieza. • Antigoteo. • Antical permanente. • Golpe de vapor 160 g. • Vapor nominal 20 - 30 g/min. • Vapor regulable. • Mandos independientes: vapor extra / spray. • Termostato regulable de temperatura. • Piloto luminoso. • Depósito de agua con tapa de seguridad. • Capacidad del depósito de agua 350 ml. • Cordón pivotante 360°.

Golpe de vapor 160 g. Vapor nominal 20 - 30 g/min.

Suela cerámica.

MAX.

2.400

W

Mandos independientes: vapor extra / spray.

Ferro de engomar cerâmica • Potência max. 2.400 W. • Base cerâmica. • Vapor vertical. • Auto-limpeza. • Anti-gota. • Anti-calcário permanente. • Jorro de vapor 160 g. • Vapor nominal 20 - 30 g/min.

Ceramic steam iron • Vapor regulável. • Botões independentes para vapor extra / spray.

• Termóstato regulável de temperatura. • Indicador luminoso. • Depósito com tampa de segurança. • Capacidade do depósito da água 350 ml. • Cabo direccionável 360°.

• Power max. 2.400 W. • Ceramic sole plate. • Vertical steam. • Auto-cleaning. • Anti-drip. • Anti-calc permanent. • Burst of steam 160 g. • Steam rate 20 - 30 g/min.

• Adjustable steam. • Independent buttons: burst steam / spray.

• Adjustable thermostat of temperature. • Pilot light. • Water tank with safety lid. • Water tank capacity 350 ml. • 360° pivoting cord. 53


Plancha de vapor inox  •  Mod.

PL325N

230 V / 2.200 W • Suela de acero inoxidable. • Vapor regulable. • Vapor vertical. • Antical permanente. • Autolimpieza. • Golpe de vapor 160 g. • Vapor nominal 20 – 25 g/min. • Mandos independientes:

vapor extra / spray.

Suela de acero inoxidable.

• Termostato regulable de temperatura. • Depósito de agua translúcido

con tapa de seguridad. • Piloto luminoso. • Cordón pivotante 360°.

Mandos independientes. Vapor extra spray.

Steam iron

Ferro de engomar a vapor • Base aço inox. • Vapor regulável. • Vapor vertical. • Anti-calcário permanente. • Auto-limpeza. • Jorro de vapor 160 g. • Vapor nominal 20 – 25 g/min. 54

• Botões independentes para:

vapor extra / spray. • Termóstato regulável de temperatura. • Depósito de água translúcido com tampa de segurança. • Piloto luminoso. • Cabo direccionável 360°.

• Stainless steel sole plate. • Adjustable steam. • Vertical steam. • Anti-calc function. • Auto-cleaning. • Burst of steam 160 g. • Steam rate 20 – 25 g/min.

• Independent buttons: burst steam / spray.

• Adjustable thermostat of temperature. • Translucent water tank with safety lid. • Pilot light. • 360° pivoting cord.


Plancha de vapor inox  •  Mod.

PL120

230 V / 2.200 W • Suela de acero inoxidable. • Aguja anticalcárea extraíble. • Vapor vertical. • Vapor regulable. • Super vapor. • Vapor nominal 20 – 25 g/min. • Mandos independientes: vapor extra / spray. • Termostato regulable de temperatura. • Depósito de agua translúcido con tapa de seguridad. • Piloto luminoso. • Cordón pivotante 360°.

cha n a l p a d n u g Tu se Aguja anticalcárea extraíble.

Suela de acero inoxidable.

Caja expositora 6 ud. 336 x 225 x 201 mm.

Steam iron

Ferro de engomar a vapor • Base aço inox. • Agulha anticalcárea extraível. • Vapor vertical. • Vapor regulável. • Super vapor. • Vapor nominal 20 – 25 g/min.

• Botões independentes para: vapor extra / spray. • Termóstato regulável de temperatura. • Depósito de água translúcido com tampa de segurança.

• Piloto luminoso. • Cabo direccionável 360°.

• Stainless steel sole plate. • Detachable anti-calc needle. • Vertical steam. • Adjustable steam. • Super steam. • Steam rate 20 – 25 g/min.

• Independent buttons: burst steam / spray. • Adjustable thermostat of temperature. • Translucent water tank with safety lid. • Pilot light. • 360° pivoting cord.

55


Plancha de vapor de viaje  •  Mod.

PL280

120/240 V / 1.000 W • Suela de acero inoxidable. • Bitensión. • Super vapor. • Mango abatible. • Termostato regulable de temperatura. • Visor de agua. • Piloto luminoso. Suela de acero inoxidable.

Ferro de engomar a vapor de viagem

Travel steam iron

• Base aço inox. • Bitensão. • Super vapor. • Pega abativel.

• Stainless steel sole plate. • Dual voltage. • Super steam. • Foldable handle.

• Termóstato regulável de temperatura. • Visor de água. • Piloto luminoso.

Plancha de vapor de viaje  •  Mod.

Mango abatible.

• Adjustable thermostat of temperature. • Water level display. • Pilot light.

PL357N

230 V / 800 W

• Suela de acero inoxidable. • Mango abatible. • Termostato regulable de temperatura. • Visor de agua. • Piloto luminoso. • Bolsa textil de viaje.

56

Mango abatible.

Ferro de engomar a vapor de viagem

Travel steam iron

• Base aço inox. • Pega abativel. • Termóstato regulável de temperatura.

• Stainless steel sole plate. • Water level display. • Foldable handle. • Pilot light. • Adjustable thermostat of temperature. • Textile travel bag.

• Visor de água. • Piloto luminoso. • Estojo de viagem.

Visor de agua.


Licuadora por presión sin fin  •  Mod.

LI595

230 V / 200 W < 70 rpm

• Nueva tecnología por presión sin fin. • Extracción lenta: licua y exprime al máximo

con menos revoluciones (70 rpm). • Más sabor conservando todas las vitaminas y

Nueva tecnología por presión sin fin.

Ver video

antioxidantes. • Apto para extraer el zumo de frutas, verduras y hortalizas. • Licuado continuo. • Silenciosa. • Filtro de licuado en acero inoxidable. • Interruptor 3 posiciones: - Apagado. - Funcionamiento. - Marcha atrás (antiatascamiento). • Jarra con asa para zumo 800 ml. • Contenedor con asa para pulpa 800 ml. • Desmontable para fácil limpieza. Cepillo incluido. • Cierre de seguridad. • Sistema de seguridad homologado. • Base antideslizante.

La nueva tecnología de la licuadora “Licúa y exprime” es la ayuda perfecta para conseguir lo mejor de las frutas, verduras y hortalizas.

Pulpa totalmente seca. Su innovación consiste en una extracción lenta, dejando una pulpa totalmente seca y consiguiendo la máxima cantidad de zumo en menos tiempo.

Más sabor conservando todas las vitaminas y antioxidantes Licuadora Tradicional A los pocos segundos se crean dos capas diferenciadas perdiendo parte de sus cualidades y de su sabor.

Jata “Licúa y exprime” Extrae el zumo sin modificar la temperatura de la fruta o verdura, manteniendo sus vitaminas y cualidades por más tiempo.

Slow juicer

Centrifugadora por pressão sem fim • Nova Tecnologia por pressão sem fim. • Extração lenta: liquefaz e espreme ao máximo com menos rotações (70 rpm).

• Mais sabor, mantendo todas as vitaminas e antioxidantes.

• Indicado para extrair o sumo de frutas, legumes e hortaliças.

• Sumo contínuo. • Silenciosa.

• Interruptor 3 posições: Apagado /

Funcionamento / Movimento inverso (antiobstrução). • Filtro em aço inoxidável para o sumo. • Jarro com pega para sumo 800 ml. • Depósito com pega para polpa 800 ml. • Desmontável para limpeza fácil. Escova incluída. • Fecho de segurança. • Sistema de segurança homologado. • Base antiderrapante.

• New technology by endless pressure. • 3 switch positions: Off / On / Reverse • Slow extraction: liquefy and squeeze withless (anti-jam function). • Stainless steel filter. revolutions (70 rpm). • More flavour, retain all the vitamins and • Jug included 800 ml. • Pulp container 800 ml antioxidants. • Suitable for extracting juice from fruits and • Detachable for easy cleaning. Brush included. • Security lock. vegetables. • Continuous blending. • Homologated safety system. • Silent. • Anti-sliding base. 57


Licuadora por presión sin fin  •  Mod.

LI596

230 V / 200 W • Nueva tecnología por presión sin fin. • Extracción lenta: licua y exprime al máximo con

menos revoluciones (80 rpm). • Más sabor conservando todas las vitaminas

Nueva tecnología por presión sin fin.

y antioxidantes. • Apto para extraer el zumo de frutas, verduras y hortalizas. • Licuado continuo. Sistema antigoteo. • Silenciosa. • Interruptor 3 posiciones: - Apagado - Funcionamiento - Marcha atrás (antiatascamiento). • Filtro de licuado en acero inoxidable. • 2 contenedores de 600 ml y tapa incluidos. • Desmontable para fácil limpieza. Cepillo incluido. • Sistema de seguridad homologado. • Base antideslizante.

La nueva tecnología de la licuadora “Licúa y exprime” es la ayuda perfecta para conseguir lo mejor de las frutas, verduras y hortalizas.

Sistema antigoteo. Pulpa totalmente seca. Su innovación consiste en una extracción lenta, dejando una pulpa totalmente seca y consiguiendo la máxima cantidad de zumo en menos tiempo.

Más sabor conservando todas las vitaminas y antioxidantes Licuadora Tradicional A los pocos segundos se crean dos capas diferenciadas perdiendo parte de sus cualidades y de su sabor.

< 80 rpm

Jata “Licúa y exprime” Extrae el zumo sin modificar la temperatura de la fruta o verdura, manteniendo sus vitaminas y cualidades por más tiempo.

Centrifugadora por pressão sem fim

Slow juicer

• Nova Tecnologia por pressão sem fim. • Extração lenta: liquefaz e espreme ao

• New technology by endless pressure. • Slow extraction: liquefy and squeeze with

máximo com menos rotações (80 rpm). • Mais sabor, mantendo todas as vitaminas e antioxidantes. • Indicado para extrair o sumo de frutas, legumes e hortaliças. • Sumo contínuo. Sistema anti-gotejamento. • Silenciosa. 58

• Interruptor 3 posições:

- Apagado / Funcionamento. Movimento inverso (antiobstrução). • Filtro em aço inoxidável para o sumo. • 2 récipients de 600 ml e tampa incluídas. • Desmontável para limpeza fácil. Escova incluída. • Sistema de segurança homologado. • Base antiderrapante.

less revolutions (80 rpm). • More flavour, retain all the vitamins and antioxidants. • Suitable for extracting juice from fruits and vegetables. • Continuous blending. Anti-drip system. • Silent.

• 3 position switch:

- Off / On. Reverse (anti-jam function). • Stainless steel filter. • 2 containers of 600 ml and lid included. • Detachable for easy cleaning. Brush included. • Homologated safety system. • Anti-sliding base.


Licuadora inox boca ancha  •  Mod.

LI1035

230 V / 1.000 W • Cuerpo 100% acero inoxidable. • Licuado continuo. • Antigoteo. • Boca ancha de 7,5 cm para piezas grandes. • Filtro de licuado íntegro en acero inoxidable. • 2 velocidades. • Nivel sonoro <75 dB. • Cierre de seguridad metálico. • 19.000 rpm. • Máxima eficiencia. • Sistema de seguridad homologado. • Contenedor de pulpa 1.700 ml. • Vaso con asa de 1 L incluido. • Desmontable para fácil limpieza. • Base antideslizante.

1.000

W 2 velocidades. 19.000 rpm.

Boca ancha 7,5 cm.

Filtro de licuado íntegro en acero inoxidable.

Inox juice extractor - wide feeder

Centrifugadora inox boca larga • Estrutura 100% aço inoxidável. • Liquidificação contínua. • Anti-gota. • Boca larga de 7,5 cm para peças grandes. • Filtro de liquidificação em aço inoxidável. • 2 velocidades. • Nível sonoro <75 dB. • Fecho de segurança metálico.

• 19.000 rpm. • Máxima eficiência. • Sistema homologado de segurança. • Depósito de polpa 1.700 ml. • Jarro com pega incluída 1 L. • Desmontável para limpeza fácil. • Sistema anti-deslizamento.

• 100% stainless steel body. • Continuous blending. • Anti-drip. • 7,5 cm wide feeder for big pieces. • Stainless steel filter. • 2 speeds. • Noise level <75 dB. • Metallic security lock.

• 19.000 rpm. • Maximum efficiency. • Homologated safety system. • Pulp container 1.700 ml. • Cup with handle included 1 L. • Detachable for easy cleaning. • Anti-sliding base.

59


Licuadora inox  •  Mod.

LI585N

230 V / 400 W • Cuerpo 100% acero inoxidable. • Licuado continuo. • 2 velocidades. • Nivel sonoro <75 dB. • Cierre de seguridad metálico. • Filtro de licuado íntegro en acero inoxidable. • 14.000 rpm. • Máxima eficiencia. • Sistema de seguridad homologado. • Contenedor de pulpa 1.000 ml. • Vaso incluido 500 ml. • Desmontable para fácil limpieza. • Base antideslizante.

2 velocidades. 14.000 rpm.

Vaso incluido 500 ml.

Filtro de licuado íntegro en acero inoxidable.

Inox juice extractor

Centrifugadora inox • Estrutura 100% aço inoxidável. • Liquidificação contínua. • 2 velocidades. • Nível sonoro <75 dB. • Fecho de segurança metálico. • Filtro de liquidificação em aço inoxidável. • 14.000 rpm. 60

• Máxima eficiência. • Sistema homologado de segurança. • Depósito de polpa 1.000 ml. • Copo incluído 500 ml. • Desmontável para limpeza fácil. • Sistema anti-deslizamento.

• 100% stainless steel body. • Continuous blending. • 2 speeds. • Noise level <75 dB. • Metallic security lock. • Stainless steel filter. • 14.000 rpm.

• Maximum efficiency. • Homologated safety system. • Pulp container 1.000 ml. • Cup included 500 ml. • Detachable for easy cleaning. • Anti-sliding base.


Licuadora inox  •  Mod.

LI570

230 V • 600 W • Cuerpo 100% acero inoxidable. • Licuado continuo. • 2 velocidades. • Nivel sonoro <71 dB. • Cierre de seguridad metálico. • Filtro de licuado íntegro en acero inoxidable. • 18.000 rpm. • Máxima eficiencia. • Sistema de seguridad homologado. • Contenedor de pulpa 1.000 ml. • Vaso incluido 500 ml. • Desmontable para fácil limpieza. • Base antideslizante.

2 velocidades. 18.000 rpm.

Vaso incluido 500 ml.

Filtro de licuado íntegro en acero inoxidable.

Inox juice extractor

Liquidificadora inox • Estrutura 100% aço inoxidável. • Liquidificação contínua. • 2 velocidades. • Nível sonoro <71 dB. • Fecho de segurança metálico. • Filtro de liquidificação em aço inoxidável. • 18.000 rpm.

• Máxima eficiência. • Sistema homologado de segurança. • Depósito de polpa 1.000 ml. • Copo incluído 500 ml. • Desmontável para limpeza fácil. • Sistema anti-deslizamento.

• 100% stainless steel body. • Continuous blending. • 2 speeds. • Noise level <71 dB. • Metallic security lock. • Stainless steel filter. • 18.000 rpm.

• Maximum efficiency. • Homologated safety system. • Pulp container 1.000 ml. • Cup included 500 ml. • Detachable for easy cleaning. • Anti-sliding base.

61


Exprimidor  •  Mod.

EX605

Exprimidor  •  Mod.

230 V • 40 W

EX296

230 V • 40 W

• Capacidad 1 L. • Rotación bidireccional. • Depósito con asa. • Desmontable para su fácil

limpieza. • Tapa transparente. • Recogecables integrado. • Base antideslizante.

• Incorpora dos conos para

Capacidad 1 Litro

conseguir la máxima eficacia: - Cono grande: naranjas, pomelos, etc. - Cono pequeño: limones, mandarinas, etc.

Capacidad 800 ml

• Capacidad 800 ml. • Rotación bidireccional. • Depósito con asa. • Desmontable para su fácil limpieza. • Tapa transparente. • Base antideslizante.

Desmontable para su fácil limpieza.

Recogecables integrado.

2 conos para conseguir la máxima eficacia.

Espremedor

Citrus juicer

• Capacidade 1 L. • Rotação bi-direccional. • Depósito com pega. • Apresenta 2 cones para obtenção

• Capacity 1 L. • Dual direction rotation. • Tank with handle. • Two cones to get the maximum efficiency: • Big cone: oranges, grapefruits, etc. • Small cone: lemons, mandarins, etc. • Detachable for easy cleaning. • Transparent cover. • Cord storage. • Anti-sliding base.

da máxima eficácia:

• Cono grande: laranjas, toranjas, etc. • Cono pequeno: limões, tangerinas, etc. • Desmontável para facilitar a limpeza. • Tampa transparente. • Recolha do cabo integrado. • Sistema anti-deslizamento. 62

Espremedor

Citrus juicer

• Capacidade 800 ml. • Rotação bi-direccional. • Depósito com pega. • Desmontável para facilitar a limpeza. • Tampa transparente. • Sistema anti-deslizamento.

• Capacity 800 ml. • Dual direction rotation. • Tank with handle. • Detachable for easy cleaning. • Transparent cover. • Anti-sliding base.


Exprimidor  •  Mod.

EX400

Exprimidor inox  •  Mod.

230 V / 40 W

EX544

230 V / 100 W

• Capacidad 800 ml. • Rotación bidireccional. • Desmontable para su fácil limpieza. • Tapa transparente. • Recogecables. • Base antideslizante.

• Incorpora dos conos para

conseguir la máxima eficacia: - Cono grande: naranjas, pomelos, etc. - Cono pequeño: limones, mandarinas, etc.

Capacidad 800 ml

• Cuerpo y vertedor en acero inoxidable. • Motor profesional AC. • Alta velocidad de extracción del zumo. • Extracción continua. • Sistema antigoteo. • Desmontable para su fácil limpieza. • Tapa transparente. • Sistema antideslizante.

Incorpora dos conos para conseguir la máxima eficacia.

Sistema antigoteo.

Capacidad 800 ml.

Desmontable para su fácil limpieza.

Espremedor

Citrus juicer

Espremedor inox

Inox citrus juicer

• Capacidade 800 ml. • Rotação bi-direccional. • Apresenta 2 cones para obtenção

• Capacity 800 ml. • Dual direction rotation. • Two cones to get the maximum efficiency:

• Estrutura e bico em aço inoxidável. • Motor profissional AC. • Alta velocidade de extracção do sumo. • Extracção contínua. • Sistema anti-gotejamento. • Desmontável para facilitar a limpeza. • Tampa transparente. • Sistema anti-deslizamento.

• Body and pouring lip in stainless steel. • Professional AC motor. • High speed in the extraction of juice. • Unlimited extraction. • Anti-drip system. • Detachable for easy cleaning. • Transparent cover. • Anti-sliding system.

da máxima eficácia: - Cono grande: laranjas, toranjas, etc. - Cono pequeno: limões, tangerinas, etc. • Desmontável para facilitar a limpeza. • Tampa transparente. • Sistema de recolha de cabo. • Base com anti-deslizamento.

- Big cone: oranges, grapefruits, etc. - Small cone: lemons, mandarins, etc. • Detachable for easy cleaning. • Transparent cover. • Cord storage. • Anti-sliding base.

63


Exprimidor inox con brazo  •  Mod.

EX606

230 V / 160 W • Cuerpo, filtro y vertedor en acero inoxidable. • Motor profesional AC. • Máxima eficacia. • Brazo para facilitar la extracción del zumo. • Extracción continua. • Silencioso. • Sistema antigoteo. • Base antideslizante. • Desmontable para su fácil limpieza.

160 W Cuerpo, filtro y vertedor en acero inoxidable.

Sistema antigoteo.

Brazo para facilitar la extracción del zumo.

Desmontable.

Espremedor inox com braço • Estrutura, filtro e bico em aço inoxidável. • Motor professional AC. • Máxima eficácia. • Braço para facilitar a extração do sumo. • Extracção contínua.

64

Inox citrus juicer with handle • Silencioso. • Sistema anti-gotejamento. • Sistema anti-deslizamento. • Desmontável para facilitar a limpeza.

• Body, filter and pouring lip in stainless steel. • Professional AC motor. • Maximum efficiency. • Handle for an easy extraction of juice. • Unlimited extraction.

• Quiet. • Anti-drip system. • Anti-sliding base. • Detachable for easy cleaning.


Exprimidor inox con brazo  •  Mod.

EX1039

230 V / 160 W • Cuerpo, filtro y vertedor en acero inoxidable. • Motor profesional AC. • Máxima eficacia. • Brazo para facilitar la extracción del zumo. • Extracción continua. • Silencioso. • Sistema antigoteo. • Incorpora dos conos para conseguir la

160 W Cuerpo, filtro y vertedor en acero inoxidable.

máxima eficacia: - Cono grande: naranjas, pomelos, etc. - Cono pequeño: limones, mandarinas, etc. • Base antideslizante. • Desmontable para su fácil limpieza.

Sistema antigoteo.

Brazo para facilitar la extracción del zumo.

Desmontable.

Inox citrus juicer with handle

Espremedor inox com braço • Estrutura, filtro e bico em aço inoxidável. • Motor professional AC. • Máxima eficácia. • Braço para facilitar a extração do sumo. • Extracção contínua. • Silencioso.

• Sistema anti-gotejamento. • Apresenta 2 cones para obtenção da máxima eficácia: - Cono grande: laranjas, toranjas, etc. - Cono pequeno: limões, tangerinas, etc. • Sistema anti-deslizamento. • Desmontável para facilitar a limpeza.

• Body, filter and pouring lip in stainless steel. • Professional AC motor. • Maximum efficiency. • Handle for an easy extraction of juice. • Unlimited extraction. • Quiet.

• Anti-drip system. • Two cones to get the maximum efficiency: - Big cone: oranges, grapefruits, etc. - Small cone: lemons, mandarins, etc. • Anti-sliding base. • Detachable for easy cleaning.

65


Exprimidor inox con brazo  •  Mod.

EX611

230 V / 160 W • Cuerpo, filtro y vertedor en acero inoxidable. • Motor profesional AC. • Máxima eficacia. • Brazo con silicona para facilitar la

extracción del zumo. • Extracción continua. • Sistema antigoteo. • Incorpora dos conos para conseguir

la máxima eficacia: - Cono grande: naranjas, pomelos, etc. - Cono pequeño: limones, mandarinas, etc. • Sistema antideslizante. • Desmontable para su fácil limpieza.

Cuerpo, filtro y vertedor en acero inoxidable.

160 W

Sistema antigoteo.

Desmontable para su fácil limpieza.

66

Espremedor inox com braço

Inox citrus juicer with handle

• Estrutura, filtro e bico em aço inoxidável. • Apresenta 2 cones para obtenção da • Motor professional AC. máxima eficácia: • Máxima eficácia. - Cono grande: laranjas, toranjas, etc. • Braço com silicone para facilitar a extração - Cono pequeno: limões, tangerinas, etc. • Sistema anti-deslizamento. do sumo. • Extracção contínua. • Desmontável para facilitar a limpeza. • Sistema anti-gotejamento.

• Body, filter and pouring lip in stainless steel. • Professional AC motor. • Maximum efficiency. • Handle with silicone for an easy extraction of juice.

• Unlimited extraction.

• Anti-drip system. • Two cones to get the maximum efficiency: - Big cone: oranges, grapefruits, etc. - Small cone: lemons, mandarins, etc. • Anti-sliding system. • Detachable for easy cleaning.


Tostador  •  Mod. TT584 230 V / 1.400 W • Cuerpo toque frío. • Dos ranuras de 255 mm de largo. Ancho 35 mm. • Centrado automático del pan. • Selector electrónico de tostado.

1.400

W

6 posiciones. • Función de descongelación. • Función de mantenimiento de calor. • Pulsador de parada voluntaria. • Bandeja recogemigas. • Indicadores luminosos. • Recogecables.

Bandeja recogemigas.

Dos ranuras de 255 mm de largo. Ancho 35 mm.

S elector electrónico de tostado. 6 posiciones.

Toaster

Torradeira • Estrutura “toque frio”. • Duas ranhuras de 255 mm de comprimento. Largura 35 mm.

• Centragem automática do pão. • Selector electrónico de torra. 6 posições.

• Função descongelamento. • Função de manutenção de calor. • Botão de paragem voluntaria. • Bandeja para recolha de mígalhas. • Indicadores luminosos. • Sistema de recolha de cabo.

• Cold touch body. • Two slots with a length of 255 mm. Wide 35 mm.

• Automatic bread centering. • Electronic browning control. 6 positions.

• Defrost function. • Re-heat function. • Cancel button for stop toasting cycle. • Crumb tray. • Indicator lights. • Cord storage.

67


Tostador  •  Mod. TT599 230 V / 900 W • Cuerpo toque frío. • Boca ancha para todo tipo de pan. Anchura 40 mm. • Sistema “high lift” altura especial para la extracción

de tostadas pequeñas. • Centrado automático del pan. • Selector electrónico de tostado. 7 posiciones. • Función de descongelación. • Función de mantenimiento de calor. • Pulsador de parada voluntaria. • Bandeja recogemigas. • Indicadores luminosos. • Recogecables.

Bandeja recogemigas.

Sistema “high lift”

Boca ancha para todo tipo de pan. Anchura 40 mm.

Toaster

Torradeira • Estrutura “toque frio”. • Abertura larga, para torrar todo o tipo de pão. Largura 40 mm.

• Sistema “high lift” altura extra especial para extracção de torradas pequenas.

• Centragem automática do pão. • Indicadores luminosos. 68

• Selector electrónico de torra. 7 posições. • Função descongelamento. • Função de manutenção de calor. • Botão de paragem voluntaria. • Bandeja para recolha de mígalhas. • Sistema de recolha de cabo.

• Cold touch body. • Wide slot to toast all type of bread. Wide 40 mm.

• “High lift” system of special extra height for the extraction of small pieces of toast.

• Automatic bread centering. • Indicator lights.

• Electronic browning control. 7 positions. • Defrost function. • Re-heat function. • Cancel button for stop toasting cycle. • Crumb tray. • Cord storage.


Tostador inox  •  Mod. TT1046

Tostador inox  •  Mod. TT1043

230 V / MAX. 1.400 W

230 V / MAX. 1.000 W

Selector electrónico de tostado.

Dos ranuras para todo tipo de pan. 40 x 255 mm

• Cuerpo en acero inoxidable. • Boca ancha para todo tipo de pan. Anchura 40 mm. • Centrado automático del pan. • Selector electrónico de tostado. 5 posiciones. • Función de descongelación. • Función de mantenimiento de calor. • Pulsador de parada voluntaria. • Bandeja recogemigas. • Indicadores luminosos. • Recogecables.

40 x 255 mm

Bandeja recogemigas.

40 x 255 mm

Selector electrónico de tostado.

Torradeira inox

Inox toaster

• Estrutura em aço inoxidável. • 255 mm de comprimento.

• Stainless steel body. • Length of 255 mm.

• Função de manutenção de calor. • Botão de paragem voluntaria. • Bandeja para recolha de mígalhas. Largura 40 mm. • Centragem automática do pão. • Indicadores luminosos. • Selector electrónico de torra. 5 posições. • Sistema de recolha de cabo. • Função descongelamento.

Wide 40 mm.

• Automatic bread centering. • Electronic browning control. 5 positions. • Defrost function.

Boca ancha para todo tipo de pan. 40 x 255 mm

• Re-heat function. • Cancel button for stop toasting cycle. • Crumb tray. • Indicator lights. • Cord storage.

69


Tostador inox  •  Mod. TT607

Tostador inox  •  Mod. TT610

230 V / MÁX. 800 W

230 V / MÁX. 1.200 W • Cuerpo en acero inoxidable. • Dos ranuras extra anchas. “Pan grueso”. • Centrado automático del pan. • Selector electrónico de tostado. • Pulsador de parada voluntaria. • Bandeja recogemigas. • Asa de transporte.

Selector electrónico de tostado.

Bandeja recogemigas.

Dos ranuras extra anchas 30 mm.

Selector electrónico de tostado.

Torradeira inox • Estrutura em aço inoxidável. • Duas ranhuras extra largas. “Pão grosso”. • Centragem automática do pão. • Selector electrónico de torra. 70

Inox toaster • Botão de paragem voluntaria. • Bandeja para recolha de mígalhas. • Pega de transporte.

• Stainless steel body. • Two extra wide slots. “Wide bread”. • Electronic browning control. • Automatic bread centering.

• Cancel button for stop toasting cycle. • Crumb tray. • Transport handle.

Dos ranuras de 250 x 30 mm.


Tostador  •  Mod. TT548 230 V / 750 W • Dos ranuras extra anchas. “Pan grueso”. • Cuerpo toque frío. • Sistema “high lift” altura especial para la extracción

de tostadas pequeñas. • Centrado automático del pan. • Pulsador de parada voluntaria. • Selector electrónico de funciones:

Selector electrónico de funciones.

- Tostar. - Recalentar. - Descongelar. • Bandeja recogemigas. • Recogecables.

Bandeja recogemigas extraíble.

Dos ranuras extra anchas. (35 mm) “Pan grueso”.

Torradeira • Duas ranhuras extra largas. “Pão grosso”. • Estrutura “toque frio”. • Sistema “high lift” altura extra especial para extracção de torradas pequenas.

• Centragem automática do pão. • Botão de paragem voluntaria.

Toaster • Seletor eletrónico de funções:

- Torrar. - Reaquecer. - Descongelar. • Bandeja extraível para recolha de migalhas. • Sistema de recolha de cabo.

• Two extra wide slots. “Wide bread”. • Cold touch body. • “High lift” system: for the extraction of small pieces of toast.

• Central bread guide. • Cancel button for stop toasting cycle.

• Electronic function knob: - Toast. - Reheat. - Defrost. • Removable crumb tray. • Cord storage.

71


Tostador  •  Mod. TT331 230 V / 750 W • Cuerpo toque frío. • Sistema “high lift” altura especial

para la extracción de tostadas pequeñas. • Dos ranuras extra anchas. “Pan grueso”. • Selector electrónico de tostado.

6 posiciones. • Centrado automático del pan. • Función de parada voluntaria. • Tapa protectora. • Bandeja recogemigas. • Recogecables.

Sistema “high lift”.

Bandeja recogemigas.

Tapa protectora.

Torradeira • Estrutura “toque frio”. • Sistema “high lift” altura extra especial para extracção de torradas pequenas.

• Duas ranhuras extra largas. “Pão grosso”. • Centragem automática do pão.

72

Toaster • Selector electrónico de torra. 6 posições. • Função de paragem voluntaria. • Tampa de proteçao. • Bandeja para recolha de migalhas. • Sistema de recolha de cabo.

• Cold touch body. • “High lift” system: for the extraction of small pieces of toast.

• Two extra wide slots. “Wide bread”. • Central bread guide.

• Electronic browning control. 6 positions. • Cancel button for stop toasting cycle. • Protective lid. • Crumb tray. • Cord storage.


Tostador horizontal  •  Mod. TT589NG

Tostador horizontal  •  Mod. TT589

230 V / 550 W

230 V / 550 W • Mueble y parrilla en acero inoxidable. • Tostado homogéneo por 4 barras de cuarzo. • Gran superficie de tostado. • Tapa protectora. • Interruptor de encendido. • Bandeja recogemigas extraíble. • Aroma y sabor del pan recién sacado del horno.

ÚNICOS

Tapa protectora.

Bandeja recogemigas extraíble.

Torradeira horizontal • Corpo e grelha do aparelho em aço inoxidável. • Torra homogénea a través de 4 barras de quartzo. • Grande superficie de torra. • Tampa protectora.

Flat toaster • Interruptor para acender. • Bandeja extraível para recolha de migalhas. • Aroma e sabor do pão acabado de sair do forno.

• Stainless steel body and grill. • Homogeneous toasting. 4 quartz tubes. • Great toasting surface. • Protective lid.

• On / off switch. • Removable crumb tray. • Taste and smell of freshly baked bread.

73


Tostador horizontal  •  Mod. TT588 230 V • 600 W • Temporizador de 5 minutos. • Mueble y parrilla en acero inoxidable. • Tostado homogéneo por 3 barras de cuarzo. • Interruptor de encendido. • Bandeja recogemigas extraíble. • Aroma y sabor del pan recién sacado del horno.

Temporizador de 5 minutos.

3 BARRAS DE CUARZO

Flat Toaster

Torradeira horizontal • Temporizador de 5 minutos. • Corpo e grelha do aparelho em aço inoxidável. • Torra homogénea a través de 3 barras de quartzo.

• Interruptor para acender. • Bandeja extraível para recolha de migalhas. • Aroma e sabor do pão acabado de sair do forno.

• Timer: 5 minutes. • Stainless steel body and grill. • Homogeneous toasting. 3 quartz tubes.

• On / off switch. • Removable crumb tray. • Taste and smell of freshly baked bread.

Bandeja recogemigas extraíble.

Tostador horizontal  •  Mod. TT587 230 V • 400 W • Laterales en acero inoxidable. • Aroma y sabor del pan recién

sacado del horno. • Gran superficie de tostado. • Interruptor de encendido. • 2 barras de cuarzo. • Bandeja recogemigas extraíble.

Bandeja recogemigas extraíble.

Torradeira horizontal • Laterais em aço inoxidável. • Aroma e sabor do pão acabado de sair do forno. • Grande superficie de torra. 74

Flat toaster • Interruptor para acender. • 2 barras de quartzo. • Bandeja extraível para recolha de migalhas.

• Stainless steel laterals. • On / off switch. • Taste and smell of freshly baked bread. • 2 quartz tubes. • Great toasting surface. • Removable crumb tray.


Cafetera hidropresión  •  Mod.

CA704

230 V • 800 W • Capacidad para preparar 2 - 4 cafés expresso. • Mando rotativo 4 posiciones:

- Expresso. - Pausa. - Vaporizador “Cappuccino”. - Apagado. • Presión 3,5 bar. • Cumple normativa de ahorro energético ERP. • Desconexión automática. • Supervaporizador “Cappuccino”. • Filtro en acero inoxidable. • Indicador luminoso de funcionamiento. • Tapón de seguridad. • Bandeja recogegotas extraíble para su fácil limpieza. • Incluye jarra de cristal. • Depósito capacidad 350 ml.

Bandeja recogegotas extraíble.

C

Incluye jarra de cristal.

PLE NORMATIV A UM

ERP

Depósito capacidad 350 ml.

Semi express coffee maker

Máquina de café hydropressão • Capacidade para preparar 2 - 4 cafés expresso. • Botão ajustável 4 posições: - Expresso. - Pausa. - Vaporizador “Cappuccino”. - Apagado. • Pressão 3,5 bar. • Cumpre a norma de poupança energética ERP. • Desliga-se automaticamente.

• Super vaporizador “Cappuccino”. • Filtro em aço inoxidável. • Indicador luminoso de funcionamento. • Tampão de segurança. • Bandeja recolhe-gotas extraível, para fácil limpeza.

• Inclui jarro de vidro. • Capacidade do depósito 350 ml.

• Capacity to make 2 - 4 espresso coffee cups. • 4 position adjustable knob:

- Expresso. - Pause. - “Cappuccino” steamer. - Off. • Pressure 3,5 bar. • In compliance with ERP saving energy standard.

• Auto-shut off. • “Cappuccino” super steamer. • Stainless steel filter. • On / off indicator light. • Safety cap. • Removable drop-collector for easy cleaning. • Glass jug included. • 350 ml. water tank capacity. 75


Cafetera monodosis  •  Mod.

CA569

230 V / 1.200 W • Sistema termoblock, 2 bar. • Sistema filtro fácil. • Filtro para monodosis de 60 mm.

Apto para todas las marcas del mercado. • Filtro para café / infusiones. • Depósito de agua extraíble. • Accesorios extraíbles para fácil limpieza:

Accesorios extraíbles para fácil limpieza.

- Vertedor de salida de café. - Bandeja recogegotas. - Rejilla inox. • Interruptor luminoso de conexión. • Interruptor luminoso de café listo.

Filtro para monodosis de 60 mm.

Máquina de café mono dose

Pod coffee maker

• Sistema termoblock, 2 bar. • Acessórios extraíveis para limpeza fácil: • Sistema filtro fácil. - Bico para saída de café. • Filtro para mono dose de 60 mm. Adaptado - Bandeja para recolha de pingos.

• Thermoblock system, 2 bar. • Easy filter system. • 60 mm. pod filter. Suitable for all brands

• Filtro para café / infusões. • Depósito de água extraível.

• Filter for coffee / tea. • Removable water tank.

para todas as marcas do mercado.

76

Depósito de agua extraíble.

- Grelha inox.

• Interruptor luminoso de ligação. • Interruptor luminoso de café preparado.

in the market.

• Removable accessories for easy cleaning: - Coffee outflow spout. - Drops collector tray. - Inox grid. • On switch light. • Coffee ready switch light.


Cafetera de goteo  •  Mod.

CA390

230 V / 1.000 W

C

• Cafetera de goteo de 2 a 18 tazas. • Cumple normativa de ahorro energético ERP. • Frontal de acero inoxidable. • Desconexión automática. • Filtro permanente. • Sistema antigoteo. • Placa calorífica antiadherente. • Depósito de agua graduado. • Jarra de cristal con tapa. • Interruptor luminoso de funcionamiento.

Placa calorífica.

18

PLE NORMATIV A UM

ERP

Sistema antigoteo.

Filtro permanente.

Coffee maker

Máquina de café • Máquina de café gota a gota

de 2 a 18 chávenas. • Cumpre a norma de poupança energética ERP. • Parte frontal em aço inoxidável. • Desliga-se automaticamente.

• Filtro permanente. • Sistema anti-gotejamento. • Placa aquecedora anti-aderente. • Depósito de água com graduação. • Jarro de vidro com tampa. • Interruptor luminoso de ligação.

• Drip coffee maker from 2 to 18 cups. • In compliance with ERP saving energy standard.

• Stainless steel frontal panel. • Auto-shut off. • Permanent filter.

• Anti-drip system. • Non-stick heating plate. • Graduated water tank. • Glass jar with lid. • On / off switch light.

77


Cafetera de goteo  •  Mod.

CA290

• Cafetera de goteo de 2 a 12 tazas. • Cumple normativa de ahorro energético ERP. • Desconexión automática. • Soporte de filtro suspendido. • Filtro permanente. • Sistema antigoteo. • Placa calorífica antiadherente. • Depósito de agua graduado. • Jarra de cristal con tapa. • Interruptor luminoso de funcionamiento.

C

230 V / 680 W

PLE NORMATIV A UM

ERP

Placa calorífica.

Sistema antigoteo.

Filtro permanente.

Máquina de café • Máquina de café gota a gota

de 2 a 12 chávenas. • Cumpre a norma de poupança energética ERP. • Desliga-se automaticamente. • Suporte de filtro suspenso. • Filtro permanente.

78

Coffee maker • Sistema anti-gotejamento. • Placa aquecedora anti-aderente. • Depósito de água com graduação. • Jarro de vidro com tampa. • Interruptor luminoso de ligação.

• Drip coffee maker from 2 to 12 cups. • In compliance with ERP saving energy standard. • Auto-shut off. • Swing-out filter. • Permanent filter.

• Anti-drip system. • Non-stick heating plate. • Graduated water tank. • Glass jar with lid. • On / off switch light.


Cafetera de goteo  •  Mod.

CA289

230 V / 650 W

C

• Cafetera de goteo de 2 a 10 tazas. • Cumple normativa de ahorro energético ERP. • Desconexión automática. • Soporte de filtro suspendido. • Filtro permanente. • Sistema antigoteo. • Placa calorífica antiadherente. • Depósito de agua translúcido y graduado. • Jarra de cristal con tapa. • Interruptor luminoso de funcionamiento.

Placa calorífica.

PLE NORMATIV A UM

ERP

Sistema antigoteo.

Filtro permanente.

Coffee maker

Máquina de café • Máquina de café gota a gota de

2 a 10 chávenas. • Cumpre a norma de poupança energética ERP. • Auto-desliga-se automaticamente. • Suporte de filtro suspenso. • Filtro permanente.

• Sistema anti-gotejamento. • Placa aquecedora anti-aderente. • Depósito de água translúcido e graduação. • Jarro de vidro com tampa. • Interruptor luminoso de ligação.

• Drip coffee maker from 2 to 10 cups. • In compliance with ERP saving energy standard.

• Auto-shut off. • Swing-out filter. • Permanent filter.

• Anti-drip system. • Non-stick heating plate. • Translucent and graduated water tank.

• Glass jar with lid. • On / off switch light.

79


Cafetera de goteo  •  Mod.

CA288N

• Cafetera de goteo de 2 a 8 tazas. • Cumple normativa de ahorro energético ERP. • Desconexión automática. • Soporte de filtro suspendido. • Filtro permanente. • Sistema antigoteo. • Placa calorífica antiadherente. • Depósito de agua translúcido y graduado. • Jarra de cristal con tapa. • Interruptor luminoso de funcionamiento.

C

230 V / 550 W

PLE NORMATIV A UM

ERP

Placa calorífica.

Sistema antigoteo.

Filtro permanente.

Coffee maker

Máquina de café • Máquina de café gota a gota de 2 a 8 chávenas. • Cumpre a norma de poupança energética ERP. • Desliga-se automaticamente. • Suporte de filtro suspenso. • Filtro permanente.

80

• Sistema anti-gotejamento. • Placa aquecedora anti-aderente. • Depósito de água translúcido e graduação. • Jarro de vidro com tampa. • Interruptor luminoso de ligação.

• Drip coffee maker from 2 to 8 cups. • In compliance with ERP saving energy standard. • Auto-shut off. • Swing-out filter. • Permanent filter.

• Anti-drip system. • Non-stick heating plate. • Translucent and graduated water tank. • Glass jar with lid. • On / off switch light.


Molinillo de café  •  Mod.

ML132

Molinillo de café  •  Mod.

ML133

230 V / 160 W

230 V / 160 W

• Tapa con sistema de cierre de seguridad. • Recipiente en acero inoxidable. • Cuchilla de acero inoxidable. • Visor de la molienda. • Pulsador de encendido. • Capacidad 65 g.

• Cuerpo de acero inoxidable. • Tapa con sistema de cierre de seguridad. • Recipiente en acero inoxidable. • Cuchilla de acero inoxidable. • Visor de la molienda. • Pulsador de encendido. • Capacidad 55 g. Visor de la molienda.

Visor de la molienda. Cuchilla de acero inoxidable.

Cuchilla de acero inoxidable.

Moinho de cafe

Coffee grinder

Moinho de cafe

Coffee grinder

• Tampa com sistema de fecho de segurança. • Recipiente em açõ inoxidável. • Lâmina em açõ inoxidável. • Visor da moagem. • Botão para acender. • Capacidade 65 g.

• Lid with safety lock system. • Stainless steel container. • Stainless steel blade. • Grinding view. • Switch on pusher. • Capacity 65 g.

• Estrutura em aço inoxidável. • Tampa com sistema de fecho de segurança. • Recipiente em açõ inoxidável. • Lâmina em açõ inoxidável. • Visor da moagem. • Botão para acender. • Capacidade 55 g.

• Stainless steel body. • Lid with safety lock system. • Stainless steel container. • Stainless steel blade. • Grinding view. • Switch on pusher. • Capacity 55 g. 81


Molinillo de café  •  Mod.

ML130

Calienta leche 1L.  •  Mod.

230 V / 150 W

230 V / 400 W

• Tapa con sistema de cierre de seguridad. • Recipiente en acero inoxidable. • Cuchilla de acero inoxidable. • Visor de la molienda. • Pulsador de encendido. • Capacidad 70 g. • Recogecables.

• Ideal para calentar leche y

CL815

preparar chocolate. • Interior con recubrimiento

antiadherente libre de PFOA. • Cuerpo toque frío. • Mantiene la temperatura

de la leche a 80 °C. • Capacidad 1 L. • Resistencia oculta.

Fácil limpieza. Cuchilla de acero inoxidable.

• Tapa con filtro antinata. • Cable extraíble. • Protección contra

sobrecalentamiento. • Indicador luminoso

de funcionamiento.

Tapa con filtro antinata.

82

Moinho de cafe

Coffee grinder

• Tampa com sistema de fecho de segurança. • Recipiente em açõ inoxidável. • Lâmina em açõ inoxidável. • Visor da moagem. • Botão para acender. • Capacidad 70 g. • Recolha do cabo.

• Lid with safety lock system. • Stainless steel container. • Stainless steel blade. • Grinding view. • Switch on pusher. • Capacity 70 g. • Cord storage.

Aquecedor de leite

Milk warmer

• Ideal para aquecer leite e preparar chocolate. • Interior com revestimento anti-aderente livre de PFOA. • Estrutura “toque frio”. • Mantém a temperatura do leite a 80 °C. • Capacidade 1 L. • Resistência oculta. Limpeza fácil. • Tampa com filtro para nata. • Cabo extraível. • Protecção contra sobreaquecimento. • Indicador luminoso de funcionamento.

• Ideal to heat milk and prepare chocolate. • Inner non-stick coating free of PFOA. • Cold touch body. • Keep the milk temperature around 80 °C. • Capacity 1 L. • Hidden heating element. Easy cleaning. • Lid with anti-cream filter. • Removable cable cord. • Overheating safety device. • On indicator light.


Calienta leche 1L.  •  Mod.

CL819

Hervidor 0,5 L.  •  Mod.

HA547

230 V / 400 W

230 V / 1.000 W

• Ideal para calentar leche

• Capacidad 0,5 L. • Máxima rapidez de ebullición. • Resistencia oculta. Fácil limpieza. • Placa calefactora en acero inox. • Tapa abatible. • Desconexión automática. • Protección contra sobrecalentamiento. • Visor de agua. • Interruptor de encendido. • Recogecables.

y preparar chocolate. • Interior con recubrimiento antiadherente libre de PFOA. • Cuerpo toque frío. • Mantiene la temperatura de la leche a 80 °C. • Capacidad 1 L. • Resistencia oculta. Fácil limpieza. • Protección contra sobrecalentamiento. • Interruptor de encendido. • Indicador luminoso de funcionamiento.

I nterior con recubrimiento antiadherente.

Placa calefactora en acero inox. Resistencia oculta.

Visor de agua.

Aquecedor de leite

Milk warmer

Fervedor

Kettle

• Ideal para aquecer leite e preparar chocolate. • Interior com revestimento anti-aderente livre

• Ideal to heat milk and prepare chocolate. • Inner non-stick coating free of PFOA. • Cold touch body. • Keep the milk temperature around 80 °C. • Capacity 1 L. • Hidden heating element. Easy cleaning. • Overheating safety device. • On / off switch. • On indicator light.

• Capacidade 0,5 L. • Máxima rapidez de ebulição. • Resistência oculta. Limpeza fácil. • Placa aquecedora em aço inox. • Tampa abatível. • Desliga-se automáticamente. • Protecção contra sobreaquecimento. • Visor de água. • Interruptor de ligaçao. • Sistema integrado de recolha do cabo.

• Capacity 0,5 L. • Maximum boiling capacity. • Hidden heating element. Easy cleaning. • Stainless steel heating plate. • Tip up lid. • Auto shut off. • Overheating safety device. • Water level indicator. • On / off switch. • Cord storage.

de PFOA.

• Estrutura “toque frio”. • Mantém a temperatura do leite a 80 °C. • Capacidade 1 L. • Resistência oculta. Limpeza fácil. • Protecção contra sobreaquecimento. • Interruptor para acender. • Indicador luminoso de funcionamento.

83


Hervidor 1 L.  •  Mod.

HA701

Hervidor 1,7 L.  •  Mod.

230 V / 2.000 W

230 V / 2.000 W

• Capacidad 1 L. • Máxima rapidez de ebullición. • Sin cable. • Resistencia oculta.

• Capacidad 1,7 L. • Máxima rapidez de ebullición. • Sin cable. • Resistencia oculta. Fácil limpieza. • Placa calefactora

Fácil limpieza. • Placa calefactora en acero inox. • Tapa abatible. • Desconexión automática. • Protección contra sobrecalentamiento. • Visor de agua. • Filtro extraíble. • Interruptor de encendido. • Base giratoria 360°. • Recogecables.

en acero inox. • Tapa abatible. • Desconexión automática. • Protección contra

sobrecalentamiento. • Visor de agua. • Filtro extraíble. • Interruptor de encendido. • Indicador luminoso. • Base giratoria 360°. • Recogecables.

Sin cable.

Fervedor • Capacidade 1 L. • Máxima rapidez de ebulição.

• Sem fio. • Resistência oculta. Limpeza fácil. • Placa aquecedora em aço inox. • Tampa abatível. • Desliga-se automáticamente. 84

Placa calefactora en acero inoxidable. Resistencia oculta.

Kettle • Protecção contra

sobreaquecimento. • Visor de água. • Filtro extraível. • Interruptor de ligaçao. • Base com rotação de 360°. • Sistema integrado de recolha do cabo.

HA717

• Capacity 1 L. • Maximum boiling capacity.

• Cordless. • Hidden heating element. Easy cleaning. • Stainless steel heating plate.

1,7 Litros

Placa calefactora en acero inoxidable. Resistencia oculta.

Fervedor • Tip up lid. • Auto shut off. • Overheating safety

device. • Water level indicator. • Removable filter. • On / off switch. • 360° swivel base. • Cord storage.

• Capacidade 1,7 L. • Máxima rapidez de ebulição.

• Sem fio. • Resistência oculta.

Limpeza fácil. • Placa aquecedora em aço inox. • Tampa abatível. • Desliga-se automáticamente.

Sin cable.

Kettle • Protecção contra

sobreaquecimento. • Visor de água. • Filtro extraível. • Interruptor de ligaçao. • Indicador luminoso. • Base com rotação de 360°. • Sistema integrado de recolha do cabo.

• Capacity 1,7 L. • Maximum boiling

• Auto shut off. • Overheating safety

• Cordless. • Hidden heating

• Water level

capacity.

element. Easy cleaning. • Stainless steel heating plate. • Tip up lid.

device.

indicator.

• Removable filter. • On / off switch. • Indicator light. • 360° swivel base. • Cord storage.


Hervidor de cristal 1,7 L.  •  Mod.

HA1037

220 / 240 V / MAX. 2.200 W • Base acero de alta calidad. • Jarra de borosilicato:

Placa calefactora en acero inoxidable. Resistencia oculta.

A

Sin cable.

I RES STEN CI A

AL T

- Exento de metales pesados y sustancias tóxicas. - Cristal de la mejor calidad, no poroso, neutro (sin olor ni sabor). - Máxima resistencia química y mecánica. - Libre de BPA. • Capacidad 1,7 L. • Máxima rapidez de ebullición. • Iluminación interior LED. • Resistencia oculta. Fácil limpieza. • Placa calefactora en acero inox. • Tapa abatible. Desconexión automática. • Protección contra sobrecalentamiento. • Filtro extraíble. Interruptor de encendido. • Sin cable. Base giratoria 360°. • Recogecables.

CRISTAL BOROSILICATO

1,7 Litros

Borosilicate jar. Jarro de borossilicato.

Filtro extraíble.

Glass kettle

Fervedor em vidro • Base em aço de alta qualidade. • Jarro de borossilicato:

- L ivre de metais pesados e substâncias tóxicas. - Vidro da mais alta qualidade, não poroso, neutro (sem odor nem sabor). - Máxima resistência química e mecânica. - Isento de BPA. • Capacidade 1,7 L.

• Máxima rapidez de ebulição. • Iluminação interior LED. • Resistência oculta. Limpeza fácil. • Placa aquecedora em aço inox. • Tampa abatível. Desliga-se automáticamente. • Protecção contra sobreaquecimento. • Filtro extraível. Interruptor de ligaçao. • Sem fio. Base com rotação de 360°. • Sistema integrado de recolha do cabo.

• High quality steel base. • Borosilicate jar:

• LED inner illumination. • Hidden heating element. Easy cleaning. - E xempt from heavy metals and toxic substances. • Stainless steel heating plate. -C rystal of the best quality, non-porous, neutral (no • Tip up lid. Auto shut off. • Overheating safety device. smell or taste). • Removable filter. On switch. -M aximum chemical and mechanical resistance. • Cordless. 360° swivel base. - Free of BPA. • Capacity 1,7 L. • Cord storage. • Maximum boiling capacity. 85


HA702

Hervidor de cristal  1,2 L. •  Mod. 220 - 240 V / MAX 1.500 W • Jarra de borosilicato: - Exento de metales pesados y sustancias tóxicas. - Cristal de la mejor calidad, no poroso, neutro (sin olor ni sabor). - Máxima resistencia química y mecánica. - Libre de BPA.

Hervidor 1,7 L.  •  Mod.

• Máxima rapidez de ebullición. • Resistencia oculta. Fácil limpieza. • Placa calefactora en acero inox. • Tapa. • Desconexión automática. • Protección contra sobrecalentamiento. • Interruptor de encendido. • Sin cable. Base giratoria 360°. Recogecables.

230 V / 2.000 W • Cuerpo en acero inoxidable 18/8. • Capacidad 1,7 L. • Máxima rapidez de ebullición. • Sin cable. • Resistencia oculta. Fácil limpieza. • Placa calefactora en acero inox. • Tapa abatible. • Desconexión automática.

HA722 • Protección contra

sobrecalentamiento.

• Visor de agua. • Filtro extraíble. • Interruptor luminoso

Placa calefactora en acero inoxidable. Resistencia oculta.

Sin cable.

1,7 Litros

RESISTENC IA

AL

Placa calefactora en acero inoxidable. Resistencia oculta.

TA

de encendido.

• Base giratoria 360°. • Recogecables.

CRISTAL BOROSILICATO Borosilicate jar. Jarro de borossilicato.

86

Sin cable.

Visor de agua.

Fervedor em vidro

Glass kettle

Fervedor

Kettle

• Jarro de borossilicato:

• Borosilicate jar:

• Estrutura em aço inoxidável 18/8. • Capacidade 1,7 L. • Máxima rapidez de ebulição. • Sem fio. • Resistência oculta. Limpeza fácil. • Placa aquecedora em aço inox. • Tampa abatível. • Desliga-se automáticamente. • Protecção contra sobreaquecimento. • Visor de água. • Filtro extraível. • Interruptor luminoso de ligaçao. • Base com rotação de 360°. • Sistema integrado de recolha do cabo.

• Stainless steel body 18/8. • Capacity 1,7 L. • Maximum boiling capacity. • Cordless. • Hidden heating element. Easy cleaning. • Stainless steel heating plate. • Tip up lid. • Auto shut off. • Overheating safety device. • Water level indicator. • Removable filter. • On / off switch light. • 360° swivel base. • Cord storage.

- Livre de metais pesados e substâncias tóxicas. - Vidro da mais alta qualidade, não poroso, neutro (sem odor nem sabor). - Máxima resistência química e mecânica. - Isento de BPA. • Máxima rapidez de ebulição. • Resistência oculta. Limpeza fácil. • Placa aquecedora em aço inox. • Tampa. • Desliga-se automáticamente. • Protecção contra sobreaquecimento. • Sem fio. Base com rotação de 360°. • Sistema integrado de recolha do cabo.

- Exempt from heavy metals and toxic substances. -C rystal of the best quality, non-porous, neutral (no smell or taste). -M aximum chemical and mechanical resistance. - Free of BPA. • Maximum boiling capacity. • Hidden heating element. Easy cleaning. • Stainless steel heating plate. • Lid. • Auto shut off. • Overheating safety device. • Cordless. 360° swivel base. • Cord storage.


Plancha de asar electrónica “Excellence”  •  Mod.

GR3000

230 V / MAX. 2.650 W • Resistencia “Excellence”. Óptima distribución

del calor en toda la superficie. • Control electrónico de funcionamiento. • 4 temperaturas: 75 / 120 / 160 / 230 °C. • Temperatura mínima apta para calienta platos. • Recubrimiento antiadherente Pfluon Granite Black

Resistencia “Excellence”. Óptima distribución del calor en toda la superficie.

libre de PFOA. • Granite Black, gran dureza y resistencia al rayado. • Sistema “Súper Diet”: Para inclinar la superficie facilitando la recogida de grasa y salsas. • Superficie 480 x 320 mm. • Conector de red extraíble. • Bandeja salsera. • Asas de toque frío. • Transportable a la mesa. • Fácil limpieza.

Bandeja salsera.

CONTROL ELECTRÓNICO

Propiedad antiadherente Resistencia a la corrosión Firmeza ante el calor Fuerza contra la erosión

Medidas / Measures

480 x 320 mm

Grelhador eletrónico “Excellence” • Resistência “Excellence”. Ótima distribuição do calor

em toda a superfície. • Controlo eletrónico de funcionamento. • 4 temperaturas: 75 / 120 / 160 / 230 ºC. • Temperatura mínima adequada para aquecer pratos. • Revestimento antiaderente • Pfluon Granite Black isento de PFOA. • Granite Black, grande dureza e resistência aos riscos.

“Excellence” electric grill • Sistema “Super Diet”: Para inclinar a superfície e facilitar a recolha do molho. • Medidas 480 x 320 mm. • Sistema de ligação de rede extraível. • Bandeja para molhos. • Pegas toque frio. • Transportável à mesa. • Fácil limpeza.

• “Excellence” heating element. Perfect heat

performance over all the surface. • Electronic function control. • 4 temperatures: 75 / 120 / 160 / 230 °C. • Minimum temperature suitable for heating plates. • Granite Black non-stick coating free of PFOA. • Granite Black great hardness and excellent scratch resistance.

• “Super Diet” system:To slope the plate and make easier the sauce collecting.

• Measures 480 x 320 mm. • Removable cable cord. • Sauce tray. • Cold touch handles. • Table carrying. • Easy cleaning.

87


Plancha de asar  •  Mod.

GR558

230 V / 2.500 W • Recubrimiento antiadherente Pfluon

Granite libre de PFOA. • Granite, gran dureza y resistencia al

rayado. Perfecta distribución del calor. • Resistencia en “M”. Cocina por igual en

toda la superficie. • Sistema “Súper Diet”: para inclinar la

Resistencia en “M”. Cocina por igual en toda la superficie.

superficie facilitando la recogida de grasa y salsas. • Termostato regulable de temperatura extraíble. • Bandeja salsera. Asas de toque frío. • Transportable a la mesa. Fácil limpieza. • Fabricada en España. 30

Superficie 460 x 280 mm 60

Recubrimiento antiadherente Pfluon Granite libre de PFOA. Cobertura antiaderente Pfluon Granite livre de PFOA. Pfluon Granite non-stick coating free of PFOA.

27,5

FABRICADA EN ESPAÑA

• Revestimento antiaderente Pfluon Granite

isento de PFOA. • Granite, grande dureza e resistência aos riscos. Distribuição perfeita do calor. • Resistência em “M”. Cozinha por igual em toda a superfície.

88

Expositor (cm)

“M Magic” electric grill

Grelhador de assar “M Magic” • Sistema “Super Diet”: para inclinar a

superfície e facilitar a recolha do molho. • Termóstato regulável de temperatura extraível. • Bandeja para molhos. Pegas toque frio. • Transportável à mesa. Fácil limpeza. • Fabricado em Espanha.

57,5

• Granite non-stick coating free of PFOA. • Granite great hardness and excellent scratch resistance. Perfect heat performance.

• Heating element in “M”. Cooks in all the surface.

• “Super Diet” system: to slope the plate and

make easier the sauce collecting.

• Removable adjustable thermostat of temperature.

• Sauce tray. Cold touch handles. • Table carrying. Easy cleaning. • Manufactured in Spain.


Plancha de asar  •  Mod.

JT950

230 V • 2.500 W • Recubrimiento antiadherente Pfluon Granite

libre de PFOA. • Granite, gran dureza y resistencia al rayado. Perfecta

distribución del calor. • Resistencia en “M”. Cocina por igual en toda la

superficie. • Sistema “Súper Diet”: para inclinar la superficie

Resistencia en “M”. Cocina por igual en toda la superficie.

facilitando la recogida de grasa y salsas. • Termostato regulable de temperatura extraíble. • Bandeja salsera. Asas de toque frío. • Transportable a la mesa. Fácil limpieza. • Fabricada en España.

Superficie 460 x 280 mm

Black Propiedad antiadherente Resistencia a la corrosión Firmeza ante el calor FABRICADA EN ESPAÑA

Fuerza contra la erosión

Recubrimiento antiadherente Pfluon Granite libre de PFOA. Cobertura antiaderente Pfluon Granite livre de PFOA. Pfluon Granite non-stick coating free of PFOA.

Grelhador de assar “M Magic” • Revestimento antiaderente

Pfluon Granite isento de PFOA. • Granite, grande dureza e resistência aos riscos. Distribuição perfeita do calor. • Resistência em “M”. Cozinha por igual em toda a superfície.

“M Magic” electric grill • Sistema “Super Diet”: para inclinar a superfície e facilitar a recolha do molho. • Termóstato regulável de temperatura extraível. • Bandeja para molhos. Pegas toque frio. • Transportável à mesa. Fácil limpeza. • Fabricado em Espanha.

• Granite non-stick coating free of PFOA. • Granite great hardness and excellent scratch resistance. Perfect heat performance. • Heating element in “M”. Cooks in all the surface. • “Super Diet” system: to slope the plate and make easier the sauce collecting.

• Removable adjustable thermostat of temperature.

• Sauce tray. Cold touch handles. • Table carrying. Easy cleaning. • Manufactured in Spain.

89


Plancha de asar  •  Mod.

GR555A

Plancha de asar  •  Mod.

230 V • 2.500 W

GR557A

230 V • 2.500 W • Resistencia en “M”. Cocina por igual en toda la superficie. • Sistema “Súper Diet” para inclinar la superficie facilitando

la recogida de grasa y salsas. • Superficie 460 x 280 mm. • Termostato regulable de temperatura extraíble. • Bandeja recogesalsas. • Asas de toque frío. • Transportable a la mesa. • Fácil limpieza.

Resistencia en “M”. Cocina por igual en toda la superficie.

30

60

27,5

57,5 Expositor (cm)

Recubrimiento antiadherente cerámico libre de PFOA. Ceramic non-stick coating PFOA free. Revestimento antiaderente cerámico isento de PFOA.

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA.

Grelhador de assar “M MAGIC”

“M MAGIC” electric grill

• Resistência em “M”. Cozinha por igual

• Heating element in “M”. Cooks in all the surface. • Sauce tray. • “Super Diet” system to slope the plate • Cold touch handles. • Table carrying. and make easier the sauce collecting. • Surface 460 x 280 mm. • Easy cleaning. • Removable adjustable thermostat • Manufactured in Spain.

• Bandeja para molhos. • Pegas toque frio. em toda a superfície. • Sistema “Super Diet” para inclinar a superfície • Transportável à mesa. • Fácil limpeza. e facilitar a recolha do molho. • Superficie 460 x 280 mm. • Fabricado em Espanha. • Termóstato regulável de temperatura extraível.

90

FABRICADAS EN ESPAÑA

of temperature.


Plancha de asar de terracota  •  Mod.

GR669

230 V / 1.600 W • Terracota cocción alta temperatura. Dureza extrema. • Fabricación artesanal. • Inalterable en el uso y en el tiempo. • Cocina todo tipo de carnes y pescados. • Sabor único y natural. • Superficie 460 x 280 mm. • Nunca se raya. Admite corte a cuchillo. • Termostato regulable de temperatura extraíble. • Asas de toque frío. • Transportable a la mesa. • Fácil limpieza. • Fabricada en España.

Admite corte a cuchillo.

Medidas / Measures

460 x 280 mm

FABRICADA EN ESPAÑA

Terracotta electric grill

Grelhador em terracota • Terracota confeção a alta temperatura.

Dureza extrema. • Fabrico artesanal. • Inalterável com o uso e ao longo do tempo. • Cozinha todo o tipo de carnes e peixes. • Sabor único e natural. • Superfície 460 x 280 mm.

• Nunca se risca. Suporta o corte com faca. • Termóstato regulável de temperatura extraível.

• Pegas toque frio. • Transportável à mesa. • Fácil limpeza. • Fabricada em Espanha.

• Terracotta fired at high temperature. Extreme hardness. • Artisan manufacturing. • Unaffected by use or by time. • Cooks all kinds of fish and meat. • The unique and natural taste. • Surface 460 x 280 mm.

• Scratchproof. Surface knife proof cutting. • Removable adjustable thermostat of temperature.

• Cold touch handles. • Table carrying. • Easy cleaning. • Manufactured in Spain. 91


Grill / Raclette terracota  •  Mod.

GT202

Grill / Raclette terracota  •  Mod.

230 V / 500 W

GT402

230 V / 1.200 W • Nada se pega. 100% antiadherente. • Terracota cocción alta temperatura.

• Cocina todo tipo de carnes

Dureza extrema. • Fabricación artesanal. • Nunca se raya. Admite corte a cuchillo.

• Sabor único y natural. • Fácil limpieza. • Desmontable. • Mueble 100% inox.

y pescados.

• 2 raclettes incluidas. • Interruptor luminoso

de encendido. Admite corte a cuchillo. Nunca se raya.

Terracotas hechas en España Superficie 280 x 280 mm.

• 2 alturas para raclettes. • 4 raclettes incluidas. • Termostato regulable de temperatura. • 2 pilotos luminosos independientes:

Superficie 280 x 180 mm. Desmontable. Fácil limpieza.

Desmontable. Fácil limpieza.

92

encendido / preparado.

Grelhador raclette em terracota

Terracotta raclette grill

Terracotta raclette grill

Grelhador raclette em terracota

• Terracota confeção a alta temperatura.

• Terracotta fired at high temperature.

• Terracotta fired at high temperature.

• Terracota confeção a alta temperatura.

Dureza extrema. • Fabrico artesanal. • Nunca se risca. Suporta o corte com faca. • Não pega. 100% anti-aderente. • Cozinha todo o tipo de carnes e peixes. • Sabor único e natural. • Estrutura 100% inox. • 2 raclettes incluídas. • Interruptor luminoso de ligação. • Desmontável. Fácil de limpar. • Terracota fabricada em Espanha.

Extreme hardness. • Artisan manufacturing. • Scratchproof. Surface knife proof cutting. • 100% non-stick. • Cooks all kinds of fish and meat. • The unique and natural taste. • 100 % inox structure • 2 raclettes included. • On / off switch light. • Detachable. Easy cleaning. • Terracotta manufactured in Spain.

Extreme hardness. • Artisan manufacturing. • Scratchproof. Surface knife proof cutting. • 100% non-stick. • Cooks all kinds of fish and meat. • The unique and natural taste. • 100 % inox structure with 2 levels for raclettes. • 4 raclettes included. • Adjustable thermostat of temperature. • 2 independent pilot lights: on / ready. • Detachable. Easy cleaning. • Terracotta manufactured in Spain.

Dureza extrema.

• Fabrico artesanal. • Nunca se risca. Suporta o corte com faca. • Não pega. 100% anti-aderente. • Cozinha todo o tipo de carnes e peixes. • Sabor único e natural. • Estrutura 100% inox com 2 níveis para raclettes. • 4 raclettes incluídas. • Termóstato regulável de temperatura. • 2 luzes piloto independentes: aceso / preparado. • Desmontável. Fácil de limpar. • Terracota fabricada em Espanha.


Plancha de asar de terracota  •  Mod.

GR559

230 V / 1.600 W • Terracota cocción alta temperatura.

Dureza extrema. • Fabricación artesanal. • Inalterable en el uso y en el tiempo. • Cocina todo tipo de carnes y pescados. • Sabor único y natural. • Superficie 460 x 280 mm. • Termostato regulable de temperatura extraíble. • Asas de toque frío. • Transportable a la mesa. • Fácil limpieza.

Admite corte a cuchillo. Nunca se raya.

FABRICADA EN ESPAÑA

Grelhador em terracota • Terracota confeção a alta temperatura.

Dureza extrema. • Fabrico artesanal. • Inalterável com o uso e ao longo do tempo. • Cozinha todo o tipo de carnes e peixes. • Sabor único e natural. • Superficie 460 x 280 mm.

Terracotta electric grill • Nunca se risca. Suporta o corte com faca. • Termóstato regulável de temperatura extraível.

• Pegas toque frio. • Transportável à mesa. • Fácil limpeza. • Fabricado em Espanha.

Plancha de asar de terracota  •  Mod. 230 V / 550 W

• Terracota cocción alta

temperatura. Dureza extrema. • Fabricación artesanal. • Inalterable en el uso y en el tiempo. • Cocina todo tipo de carnes y pescados. • Sabor único y natural.

• Terracotta fired at high temperature. Extreme hardness. • Artisan manufacturing. • Unaffected by use or by time. • Cooks all kinds of fish and meat. • The unique and natural taste. • Surface 460 x 280 mm.

• Scratchproof. Surface knife proof cutting. • Removable adjustable thermostat of temperature. • Cold touch handles. • Table carrying. • Easy cleaning. • Manufactured in Spain.

GR208

• Superficie 260 x 210 mm. • Nunca se raya. Admite

corte a cuchillo.

• Fácil limpieza. • Termostato regulable de

Admite corte a cuchillo. Nunca se raya.

temperatura extraíble.

• Asas de toque frío. • Transportable a la mesa.

Grelhador em terracota • Terracota confeção a alta temperatura.

Dureza extrema. • Fabrico artesanal. • Inalterável com o uso e ao longo do tempo. • Cozinha todo o tipo de carnes e peixes. • Superficie 260 x 210 mm.

Terracotta electric grill • Nunca se risca. Suporta o corte com faca. • Termóstato regulável de temperatura extraível. • Pegas toque frio. • Transportável à mesa. • Fácil limpeza. • Fabricado em Espanha.

• Terracotta fired at high temperature. Extreme hardness. • Artisan manufacturing. • Unaffected by use or by time. • Cooks all kinds of fish and meat. • Surface 260 x 210 mm.

FABRICADA EN ESPAÑA

• Scratchproof. Surface knife proof cutting. • Removable adjustable thermostat of temperature. • Cold touch handles. • Table carrying. • Easy cleaning. • Manufactured in Spain. 93


Plancha de asar eléctrica “XXL”  •  Mod.

GR603

230 V / 2.200 W

XXL

• “Stonite” recubrimiento antiadherente libre de PFOA.

Xylan® Plus de Whitford. • Gran resistencia al rayado. • Superficie 600 x 350 mm. • Termostato regulable de temperatura extraíble. • Asas de toque frío. • Transportable a la mesa. • Bandeja salsera. • Fácil limpieza.

600 x 350 mm

Bandeja recogesalsas.

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA.

Xylan® Plus de Whitford. • Elevada resistência aos riscos. • Superfície 600 x 350 mm. • Termóstato regulável de temperatura extraível.

94

Xylan Plus es marca registrada de Whitford

Electric grill “XXL”

Grelhador eléctrico “XXL” • “Stonite” cobertura antiaderente livre de PFOA.

®

• Pegas toque frio. • Transportável à mesa. • Bandeja para molhos. • Fácil limpeza.

• “Stonite” non-stick coating free of PFOA. Whitford Xylan® Plus. • High resistance against the scratches. • Surface 600 x 350 mm. • Removable adjustable thermostat of temperature.

• Cold touch handles. • Table carrying. • Sauce tray. • Easy cleaning.

Superficie “XXL”: 600 x 350 mm.


Plancha de asar eléctrica “XL”  •  Mod.

GR608

230 V / 2.100 W

XL

• Recubrimiento antiadherente libre de PFOA.

Xylan® Plus de Whitford.

500 x 295 mm

• Gran resistencia al rayado. • Superficie de asado con laterales en curva para

facilitar la manipulación y la recogida de alimentos. • Superficie 500 x 295 mm. • Termostato regulable de temperatura extraíble. • Asas de toque frío. • Transportable a la mesa. • Bandeja salsera. • Fácil limpieza.

Bandeja salsera.

Laterales en curva para facilitar la manipulación.

Xylan® Plus es marca registrada de Whitford

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA.

Electric grill “XL”

Grelhador eléctrico “XL” • Revestimento antiaderente isento de PFOA.

Xylan® Plus de Whitford. • Elevada resistência aos riscos. • Superfície para assar com laterais em curva para facilitar o manuseamento e a recolha de alimentos. • Superfície 500 x 295 mm.

Superficie “XL”: 500 x 295 mm

• Termóstato regulável

de temperatura extraível. • Pegas toque frio. • Transportável à mesa. • Bandeja para molhos. • Fácil limpeza.

• Non-stick coating free of PFOA. Whitford Xylan® Plus. • High resistance against the scratches. • Grill surface with curved sides to make easier the handling and food picking. • Surface 500 x 295 mm.

• Removable adjustable thermostat of temperature.

• Cold touch handles. • Table carrying. • Sauce tray. • Easy cleaning.

95


Plancha de asar eléctrica  •  Mod.

GR212

230 V / 2.000 W • Recubrimiento antiadherente libre de PFOA.

Xylan® de Whitford. • Gran resistencia al rayado. • Superficie 445 x 295 mm. • Termostato regulable de temperatura extraíble. • Asas inox toque frío. • Apta para el lavavajillas. • Transportable a la mesa. • Bandeja salsera. • Fácil limpieza.

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA. Xylan® Plus es marca registrada de Whitford

Bandeja salsera.

Asas inox toque frío.

Superficie 445 x 295 mm.

Electric grill

Grelhador eléctrico • Revestimento antiaderente isento de PFOA.

Xylan® de Whitford. • Elevada resistência aos riscos. • Superfície 445 x 295 mm. • Termóstato regulável de temperatura extraível.

96

• Pegas inox toque frio. • Lavável na máquina. • Transportável à mesa. • Bandeja para molhos. • Fácil limpeza.

• Non-stick coating free of PFOA.

Whitford Xylan®. • High resistance against the scratches. • Surface 445 x 295 mm. • Removable adjustable thermostat of temperature.

• Cold touch stainless steel handles. • Suitable for the dishwasher. • Table carrying. • Sauce tray. • Easy cleaning.


Plancha de asar eléctrica  •  Mod.

GR214

230 V / 2.200 W • Recubrimiento antiadherente libre de PFOA.

Xylan® Plus de Whitford. • Gran resistencia al rayado. • Superficie 460 x 255 mm. • Termostato regulable de temperatura extraíble. • Asas de toque frío. • Transportable a la mesa. • Bandeja salsera. • Fácil limpieza.

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA. Xylan® Plus es marca registrada de Whitford

Bandeja salsera.

Superficie 460 x 255 mm.

Electric grill

Grelhador eléctrico • Revestimento antiaderente isento

de PFOA. Xylan® Plus de Whitford. • Elevada resistência aos riscos. • Superfície 460 x 255 mm. • Termóstato regulável de temperatura extraível.

• Pegas toque frio. • Transportável à mesa. • Bandeja para molhos. • Fácil limpeza.

• Non-stick coating free of PFOA. Whitford

• Cold touch handles. • Table carrying. Xylan® Plus. • High resistance against the scratches. • Sauce tray. • Surface 460 x 255 mm. • Easy cleaning. • Removable adjustable thermostat of temperature.

97


Plancha de asar eléctrica  •  Mod.

GR195

230 V / 2.200 W • Recubrimiento antiadherente libre de PFOA.

Xylan® Plus de Whitford. • Gran resistencia al rayado. • Superficie 460 x 250 mm. • Termostato regulable de temperatura extraíble. • Asas de toque frío. • Transportable a la mesa. • Bandeja salsera. • Fácil limpieza.

Bandeja salsera. Xylan® Plus es marca registrada de Whitford

Electric grill

Grelhador eléctrico

• Non-stick coating free of PFOA.

Whitford Xylan® Plus. • High resistance against the scratches. • Surface 460 x 250 mm. • Removable adjustable thermostat of temperature.

Plancha de asar eléctrica  •  Mod.

• Cold touch handles. • Table carrying. • Sauce tray. • Easy cleaning.

• Revestimento antiaderente isento de PFOA.

Xylan® Plus de Whitford. • Elevada resistência aos riscos. • Superfície 460 x 250 mm. • Termóstato regulável de temperatura extraível.

• Pegas toque frio. • Transportável à mesa. • Bandeja para molhos. • Fácil limpeza.

Superficie: 460 x 250 mm

GR205

230 V / 1.000 W • Superficie lisa

antiadherente “Durastone”. • Gran resistencia al rayado. • Termostato regulable de temperatura extraíble.

• Asas de toque frío. • Superficie 280 x 220 mm. • Apta para el lavavajillas. • Transportable a la mesa. • Bandeja recogesalsas. • Fácil limpieza.

Grelhador de assar eléctrico • Superfície lisa “Durastone” anti-aderente. • Termóstato regulável de temperatura extraível. • Pegas toque frio. • Lavável na máquina. 98

Asas de toque frío. Superficie 280 x 220 mm.

FABRICADA EN ESPAÑA

Electric grill • Transportável à mesa. • Bandeja para molhos. • Fácil limpeza. • Fabricado em Espanha.

• “Durastone” non-stick flat surface. • Removable adjustable thermostat of temperature. • Cold touch handles. • Suitable for the dishwasher.

• Table carrying. • Sauce tray. • Easy cleaning. • Manufactured in Spain.


Plancha de asar eléctrica  •  Mod.

GR204N

230 V / 2.000 W • Gran resistencia al rayado. • Superficie 445 x 300 mm. • Termostato regulable

de temperatura extraíble. • Asas de toque frío. • Apta para el lavavajillas. • Transportable a la mesa. • Bandeja recogesalsas. • Fácil limpieza.

Bandeja salsera.

Superficie: 445 x 300 mm

Electric grill

Grelhador de assar eléctrico • Elevada resistência aos riscos. • Superficie 445 x 300 mm. • Termóstato regulável de temperatura extraível. • Pegas toque frio.

• Lavável na máquina. • Transportável à mesa. • Bandeja para molhos. • Fácil limpeza.

Plancha de asar vitro “Combi duo”  •  Mod. 230 V / 2.000 W • Superficie vitrocerámica multifunción: plancha, cocina, mantenimiento del calor. • Inalterable en el uso y en el tiempo. • Nunca se raya. • Nada se pega. • Limpieza total.

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA.

• High resistance against the scratches. • Surface 445 x 300 mm. • Removable adjustable thermostat of temperature. • Cold touch handles.

• Suitable for the dishwasher. • Table carrying. • Sauce tray. • Easy cleaning.

GR3A

• Reguladores de potencia

independientes.

• 2 indicadores luminosos. • Asas inox. toque frío. • Conector de red extraíble. • Canal recoge grasa / salsas. • Espátula incluida. • Potencia plancha 1.125 W. • Potencia cocina 875 W.

Grelhador em vitrocerâmica • Superficie vitrocerâmica multifunção:

grelhador, fogão, manutenção do calor. • Inalterável com o uso e o tempo. • Nunca se risca, nada se pega, limpeza total. • Reguladores de potência independentes. • Pegas inox toque frio.

FABRICADA EN ESPAÑA

Vitro ceramic grill • Sistema de ligação de rede extraível. • Espátula incluída. • 2 indicadores luminosos. • Canal para recolha de gorduras / molhos. • Potência chapa 1.125 W. • Potência fogão 875 W.

• Vitroceramic surface, multifunction:

grill, cooker, warm keeper. • Unaffected by use or by time. • Scratchproof. Non stick. Easy cleaning. • Independent power regulators. • Cold touch inox handles.

• Removable cable cord. • Spatula included. • 2 indicator lights. • Fat / juice collector tray. • Grill power 1.125 W. • Cooker power 875 W. 99


Electro barbacoa  •  Mod.

BQ95

230 V / 2.000 W • Totalmente desmontable. • Parrilla 2 alturas: carne / pescado. • Bandeja de acero inoxidable. • Resistencia blindada “larga vida”. • Cocina sin humos ni olores. • Indicador luminoso. • Fácil limpieza. TOTALMENTE DESMONTABLE

Superficie: 280 x 220 mm

Parrilla 2 alturas Grill with 2 levels  ⁄  Grelha com 2 alturas

Pescado / Fish / Peixe

Cocina sin humos ni olores.

Carne / Meat / Carne

Electric barbecue

Grelhador eléctrico • Totalmente desmontável. • Grelha com 2 alturas: carne / peixe. • Bandeja de aço inoxidável. • Resistência blindada “longa vida”.

Electro barbacoa  •  Mod.

• Cozinha sem fumos nem cheiros. • Indicador luminoso. • Fácil limpeza.

• Totally detachable. • Grill with 2 levels for meat and fish. • Stainless steel tray. • “Long life” shielded resistance.

• Cook without fumes and odours. • Pilot light. • Easy cleaning.

BQ101

230 V / 2.400 W • Totalmente desmontable. • Parrilla 2 alturas: carne / pescado. • Alta potencia. • Bandeja de acero inoxidable.

• Resistencia blindada “larga vida”. • Cocina sin humos ni olores. • Fácil limpieza.

FABRICADA EN ESPAÑA

Totalmente desmontable.

TOTALMENTE DESMONTABLE

Superficie: 340 x 240 mm Cocina sin humos ni olores.

Electric barbecue

Grelhador eléctrico

100

• Totalmente desmontável. • Grelha com 2 alturas carne / peixe. • Elevada potência. • Bandeja de aço inoxidável.

• Resistência blindada “longa vida”. • Cozinha sem fumos nem cheiros. • Fácil limpeza. • Fabricado em Espanha.

• Totally detachable. • Grill with 2 levels for meat and fish. • High power. • Stainless steel tray.

• “Long life” shielded resistance • Cooks without fumes and odours. • Easy cleaning. • Manufactured in Spain.


Electro barbacoa  •  Mod.

EBQ1

230 V / 2.000 W • El nuevo concepto en electro barbacoas. • Barbacoa en su cocina sin humos ni olores. • Cuerpo fabricado en aluminio

con recubrimiento cerámico. • Bandeja de acero inoxidable. • Parrilla con recubrimiento

antiadherente libre de PFOA.

Cocina todo tipo de alimentos.

• Totalmente desmontable. • Cocina todo tipo de alimentos:

carne, pescado, etc. • Parrilla con asa. • Resistencia blindada “larga vida”. • Superficie 400 x 260 mm. • Conector de red extraíble. • Interruptor de encendido. Superficie: 400 x 260 mm

PARRILLA CON DOS POSICIONES

Cocina sin humos ni olores.

Para pescado.

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA. Para carne.

Electric barbecue “Indoor BBQ”

Eletro churrasco “Indoor BBQ” • O novo conceito em churrascos elétricos. • Churrasco na sua cozinha, sem fumos nem cheiros. • Estrutura em alumínio com revestimento em cerâmica. • Bandeja em aço inoxidável. • Grelha com revestimento antiaderente isento de PFOA.

• Totalmente desmontável. • Cozinha todos os tipos de alimentos: carne, peixe, etc. • Grelha com pega. • Resistência blindada “longa vida”. • Superfície 400 x 260 mm. • Cabo de ligação removível. • Interruptor para ligar.

• The new barbecue concept. • Barbecue in your kitchen: cooks without

smoke and odor. • Aluminium body with ceramic coating. • Stainless steel tray. • Grid with non-stick coating free of PFOA. • Totally detachable.

• Cooks all kind of food: meat, fish, etc.

• Grid with handle. • “Long life” shielded resistance. • Surface: 400 x 260 mm. • Removable cable cord. • On switch.

101


Plancha de asar Grill “DUO”  •  Mod.

GR268

230 V / 2.000 W • Plancha de asar y grill “2 en 1”:

- Superficie mixta: 410 x 250 mm. - Placa superior rayada, apertura 180° a voluntad: 180 x 245 mm. • Longitud total abierta 610 mm. • Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. • Placa superior especial para hamburguesas, entrecot y sándwiches. • Termostato regulable de temperatura. • Asa de apertura toque frío. • 2 pilotos luminosos independientes: encendido / preparado. • Bandeja recogesalsas.

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA.

Placa superior especial para hamburguesas, entrecot y sándwiches.

Bandeja salsera.

30 cm

25 cm

18 cm 61 cm

45 cm

Grelhador para assar Grill “Duo” • Grelhador para assar e grelhar

“2 em 1”: - Superfície mista: 410 x 250 mm. - Placa superior canelada, abertura total a 180°: 180 x 245 mm. • Comprimento total aberta 610 mm. • Cobertura antiaderente livre de PFOA.

102

Grill - contact grill “Duo” • Placa superior especial para

hambúrgueres, bifes e sanduíches. • Termóstato regulável de temperatura. • Pega de abertura toque frio. • 2 luzes piloto independentes: aceso / preparado. • Bandeja para molhos.

• Grill and contact grill “2 in 1”:

- Mixed surface: 410 x 250 mm. - Ribbed upper plate, 180° open as a grill: 180 x 245 mm. • Opened total length 610 mm. • Non-stick coating PFOA free.

• Upper plate special for hamburgers, entrecote and sandwiches.

• Adjustable thermostat of temperature. • Cold touch handle. • 2 independent pilot lights: on / ready. • Sauce tray.


Plancha de asar Grill “DUO” • Mod. GR269 230 V / 2.200 W • Plancha de asar y grill “2 en 1”:

- Superficie mixta: 410 x 250 mm. - Placa superior rayada, apertura 180° a voluntad: 180 x 245 mm. • Longitud total abierta 670 mm. • Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Xylan® Plus de Whitford. • Placa superior especial para hamburguesas, entrecot y sándwiches. • Asas de toque frío. • Termostato regulable de temperatura. • Interruptor de encendido. • Indicador luminoso. • Bandeja recogesalsas.

Xylan® Plus es marca registrada de Whitford

Placa superior especial para hamburguesas, entrecot y sándwiches.

Bandeja salsera.

30 cm

25 cm

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA. 67 cm

51 cm

Grelhador para assar Grill “Duo” • Grelhador para assar e grelhar “2 em 1”:

- Superfície mista: 410 x 250 mm. - Placa superior canelada, abertura total a 180°: 180 x 245 mm. • Comprimento total aberta 670 mm. • Cobertura antiaderente livre de PFOA. Xylan® Plus de Whitford.

Grill - contact grill “Duo” • Placa superior especial para

hambúrgueres, bifes e sanduíches. • Pegas toque frio. • Termóstato regulável de temperatura. • Interruptor de ligaçao. • Indicador luminoso. • Bandeja para molhos.

• Grill and contact grill “2 in 1”:

- Mixed surface: 410 x 250 mm. - Ribbed upper plate, 180° open as a grill: 180 x 245 mm. • Opened total length 670 mm. • Whitford Xylan® Plus non-stick coating PFOA free.

• Upper plate special for hamburgers, entrecôte and sandwiches.

• Cold touch handles. • Adjustable thermostat of temperature. • On / off switch. • Pilot light. • Sauce tray.

103


Grill de asar doble “Inox”  •  Mod.

GR494N

230 V / 1.800 W • Sistema “Super Diet”. Para inclinar la superficie

facilitando la recogida de la salsa. • Recubrimiento antiadherente libre de PFOA.

Xylan® Plus de Whitford. • Placa superior basculante. • Apertura 180° a voluntad. • Presión de asado uniforme. • 2 pilotos luminosos independientes:

Bandeja recogesalsas.

encendido / preparado. • Cocina todo tipo de carnes y pescados. • Placas: 240 x 220 mm. • Bandeja recogesalsas.

29 cm

Xylan® Plus es marca registrada de Whitford 54 cm

Contact grill “Inox”

Grill duplo para assar “Inox” • “Sistema “Super Diet”. Para inclinar a

superfície e facilitar a recolha do molho. • Cobertura antiaderente livre de PFOA. Xylan® Plus de Whitford. • Grelhador superior basculante. • Abertura total a 180°.

104

• Pressão uniforme para assar. • 2 luzes piloto independentes: aceso / preparado.

• Cozinha todo o tipo de carne e peixe. • Placas: 240 x 220 mm • Bandeja para molhos.

• “Super Diet” system. To slope the plate and make easier the sauce collecting. • Non-stick coating free of PFOA. Whitford Xylan® Plus. • Floating hinge system.

• 180° open as a grill. • Uniform roasting pressure. • 2 independent pilot lights: on / ready. • Cooks all kinds of fish and meat. • Plates: 240 x 220 mm. • Sauce tray.


Grill de asar doble  •  Mod.

GR1100

230 V / Max. 2.000 W • Cuerpo aluminio fundido. • Placa superior basculante. • Asas acero inox. • Placas mixtas: 275 x 240 mm. • Recubrimiento antiadherente

libre de PFOA. • Apertura 180° a voluntad. • Placa superior ajustable 6 posiciones especial para

62 cm

35 cm

Placa superior ajustable.

hamburguesas, entrecot, sándwiches y pescados. • 2 pilotos luminosos independientes

encendido/preparado. • Bandeja recogesalsas. • Clip de cierre para almacenamiento. • Recogecables.

Bandeja recogesalsas.

Contact grill

Grill duplo para assar • Estrutura de alumínio fundido. • Grelhador superior basculante. • Pegas aço inox. • Placas mistas: 275 x 240 mm. • Cobertura antiaderente livre de PFOA. • Abertura total a 180°.

• Placa superior ajustável de 6 posições, especial

para hambúrgueres, bifes, sanduíches e peixe. • 2 luzes piloto independentes: aceso / preparado. • Bandeja para molhos. • Patilha de fecho para arrumação. • Sistema de recolha de cabo.

• Die-casting aluminium body. • Floating hinge system. • Stainless steel handles. • Mixed plates: 275 x 240 mm. • Non-stick coating free of PFOA. • 180° open as a grill.

• 6 position adjustable upper plate special for

hamburgers, entrecôte, sandwiches and fish.

• 2 independent pilot lights: on / ready. • Sauce tray. • Closing clip for storage. • Cord storage.

105


Grill de asar doble “3 en 1”  •  Mod.

GR266

230 V / 1.000 W • Recubrimiento antiadherente “Daikin”

libre de PFOA. • Placas mixtas: 270 x 140 mm. • Placa superior ajustable especial para

hamburguesas, entrecot, sándwiches y pescados. • Apertura 180º a voluntad. • Presión de asado uniforme. • Cocina todo tipo de carnes y pescados. • Asa de apertura toque frío. • 2 pilotos luminosos independientes: encendido / preparado. • Bandeja recoge salsas.

Bandeja recogesalsas.

30

105 75

29 cm

69

ANTIADHERENTE.

28

EXPOSITOR (cm)

27 cm Placas mixtas.

Contact grill “3 in 1”

Grill duplo para assar “3 em 1” • Cobertura antiaderente “Daikin” livre de

PFOA. • Placas mistas: 270 x 140 mm. • Placa superior ajustável especial para hambúrgueres, bifes, sanduíches e peixe. • Abertura total a 180º.

106

• Pressão uniforme para assar. • Cozinha todo o tipo de carne e peixe. • Pega de abertura toque frio. • 2 luzes piloto independentes: aceso / preparado. • Bandeja para molhos.

• “Daikin” non-stick coating free of PFOA. • Mixed plates: 270 x 140 mm. • Adjustable upper plate special for hamburgers, entrecôte, sandwiches and fish. • 180º open as a grill.

• Uniform roasting pressure. • Cooks all kinds of fish and meat. • Cold touch handle. • 2 independent pilot lights: on / ready. • Sauce tray.


Accesorios para Mod. GR266 • Mod. AC266 Videos de las recetas en www.jata.es

• Placas ajustables con recubrimiento

antiadherente. • 2 sartenes incluidas:

- Recubrimiento antiadherente. - Diámetro 12 cm. - Mango inox con silicona. • Recetas incluidas.

Contiene Recetas de “La cocina de Senén”

Mod. SET266

Mod. R266

Incluye GR266 + AC266

Recambio juego de dos sartenes

Acessório para grelhador Mod. GR266

Accesory for grill Mod. GR266

• Placas ajustáveis com revestimento antiaderente. • 2 frigideiras incluídas.

• Adjustable plates with non-stick coating. • 2 fry pans included:

- Revestimento antiaderente. - Diâmetro 12 cm. - Pega em inox com silicone. • Receitas incluídas.

- Non-stick coating. - Diameter 12 cm. - Inox handle with silicone. • Recipes included.

107


Grill de asar doble  •  Mod.

GR264

230 V / 750 W • Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. • Placas: 225 x 140 mm. • Placa superior basculante. • Apertura 180° a voluntad. • Presión de asado uniforme. • Cocina todo tipo de carnes y pescados. • Asa de apertura toque frío. • 2 pilotos luminosos independientes:

Clip de cierre.

encendido / preparado. • Tacto goma. • Clip de cierre.

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA.

Presión de asado uniforme.

37 cm 24 cm

Contact grill

Grill duplo para assar • Cobertura antiaderente livre de PFOA. • Placas: 225 x 140 mm. • Grelhador superior basculante. • Abertura total a 180°. • Pressão uniforme para assar. • Cozinha todo o tipo de carne e peixe.

108

• Pega de abertura toque frio. • 2 luzes piloto independentes: aceso / preparado.

• Acabamento toque suave. • Patilha de fecho.

• Non-stick coating free of PFOA. • Plates: 225 x 140 mm. • Floating hinge system. • 180° open as a grill. • Uniform roasting pressure. • Cooks all kinds of fish and meat.

• Cold touch handle. • 2 independent pilot lights: on / ready.

• Soft touch. • Closing clip.


Batidora electrónica TRITAN  •  Mod.

BT1047

230 V / 1.600 W • Gran potencia 1.600 W. (33.000 rpm) • Motor AC. • Gestión electrónica integral. • Cuerpo de acero inoxidable. • Jarra de TRITAN, ligera y máxima resistencia. Capacidad 2 L. • Libre de BPA. • Cuchillas japonesas de acero inox. • Regulador electrónico de velocidad. • Indicadores luminosos. • Mandos de funcionamiento y Pulse. • 3 pulsadores de gestión automática:

1.600

Batido / Puré / Pica hielo. • Tapa con dosificador y cierre de seguridad. • Empujador incluido. • Sistema homologado de seguridad. • Recogecables integrado.

de

Empujador incluido.

W ELECTRÓNICA

33.000 rpm

Cuchillas japonesas de acero inox.

Capacidad 2 Litros

Pica -hielo

Batedeira eletrónica TRITAN • Grande potência 1.600 W. (33.000 rpm) • Motor AC. • Gestão electrónica integral. • Estrutura em aço inoxidável. • Jarro de TRITAN leve e máxima resistência. Capacidade 2 L.

• Isento de BPA. • Lâminas japonesas de aço inox. • Controlo electrónico de velocidade.

Tapa con dosificador y cierre de seguridad.

Electronic blender, TRITAN jar • Indicadores luminosos. • Botões de funcionamento e de Pressão. • 3 botões de gestão automática: Batido / Puré / Pica gelo.

• Tampa com doseador e fecho de segurança. • Empurrador incluído. • Sistema de segurança homologado. • Sistema integrado de recolha do cabo.

• Great Power 1.600 W. (33.000 rpm) • AC Motor. • Integrated electronic action. • Stainless steel body. • TRITAN jar, light and maximum resistance. Capacity 2 L.

• BPA free. • Stainless steel Japanese blades.

• Electronic speed control knob. • Pulse and functioning knobs. • 3 automatic functions:

Smoothie / Sauce / Ice-crushing.

• Lid with dispenser and security closing. • Homologated safety system. • Indicator lights. • Integrated cord storage. 109


Batidora electrónica inox vaso de cristal  •  Mod.

BT1034

230 V / 1.200 W • Gran potencia 1.200 W. • Motor AC. • Gestión electrónica integral. • Cuerpo de acero inoxidable. • Jarra de cristal de 1,8 L. • Cuchillas de acero inox dentadas. • 3 pulsadores de gestión:

1.200

W Cuchillas de acero inox dentadas.

- Batido. - Auto / Pulse. - Pica hielo. • Regulador electrónico de velocidad. • Sistema homologado de seguridad. • Indicadores luminosos.

Capacidad 1,8 Litros Pica-hielo.

110

Batedeira electrónica inox copo de vidro

Electronic inox glass blender

• Grande potência 1.200 W. • Motor AC. • Gestão electrónica integral. • Estrutura em aço inoxidável. • Copo em vidro 1,8 L. • Lâminas de aço inoxidável serrilhadas. • Controlo electrónico de velocidade.

• Great Power 1.200 W. • AC Motor. • Integrated electronic action. • Stainless steel body. • Glass jar 1,8 L. • Stainless steel serrated blades. • Speed control knob.

• 3 botãos de gestão:

- Batido. - Auto / Pulse. - Pica-gelo. • Sistema de segurança homologado. • Indicadores luminosos.

• 3 pushers:

- Smoothie. - Auto / Pulse. - Ice-crushing. • Homologated safety system. • Indicator lights.


Batidora inox vaso de cristal  •  Mod.

BT1041

230 V / 1.200 W • Gran potencia 1.200 W. • Motor AC. • Cuerpo de acero inoxidable. • 6 cuchillas de acero inox combi / dentadas extralargas. • Jarra de cristal de 1,7 L. • 5 velocidades + pulse. • Pica-hielo. • Sistema homologado de seguridad.

ILLAS

H 6 CUC

1.200

W 6 cuchillas de acero inox combi / dentadas extralargas.

Capacidad 1,7 Litros

5 velocidades + pulse.

Pica-hielo.

Inox glass blender

Batedeira inox copo de vidro • Grande potência 1.200 W. • Motor AC. • Estrutura em aço inoxidável. • 6 lâminas em aço inoxidável

combi / dentadas extra longas.

• Copo em vidro 1,7 L.

• 5 velocidades + pulse. • Pica-gelo. • Sistema de segurança homologado.

• Great power 1.200 W. • AC motor. • Stainless steel body. • 6 extra large stainless steel serrated blades.

• Glass jar 1,7 L. • 5 speeds + pulse. • Ice-crushing. • Homologated safety system.

111


Batidora inox vaso de cristal  •  Mod.

BT1200

230 V / 1.200 W • Gran potencia 1.200 W. • Motor AC. • Cuerpo de acero inoxidable. • 6 cuchillas de acero inox combi / dentadas

Capacidad 1,7 Litros

extralargas. • Jarra de cristal de 1,7 L. • 5 velocidades + pulse. • Pica-hielo. • Sistema homologado de seguridad. • Recogecables integrado.

S

HILLA

6 CUC

1.200

6 cuchillas de acero inox combi / dentadas extralargas.

W

Desmontable para su fácil limpieza.

Pica-hielo.

Batedeira inox copo de vidro • Grande potência 1.200 W. • Motor AC. • Estrutura em aço inoxidável. • 6 lâminas em aço inoxidável

combi / dentadas extra longas.

112

Inox glass blender • Copo em vidro 1,7 L. • 5 velocidades + pulse. • Pica-gelo. • Sistema de segurança homologado. • Sistema integrado de recolha do cabo.

• Great power 1.200 W. • AC motor. • Stainless steel body. • 6 extra large stainless steel serrated blades.

• Glass jar 1,7 L. • 5 speeds + pulse. • Ice-crushing. • Homologated safety system. • Integrated cord storage.


Batidora inox vaso de cristal  •  Mod.

BT604N

Batidora inox vaso de cristal  •  Mod.

230 V / 1.000 W

BT797

230 V / 1.000 W • Jarra de cristal 1,5 L. • 2 velocidades + pulse. • Cuerpo de acero inoxidable. • Cuchilla dentada de acero inoxidable. • Pica-hielo. • Sistema homologado de seguridad. • Jarra desmontable milimetrada. • Indicador luminoso.

Capacidad 1,5 Litros

1.000

2 velocidades + pulse.

W

Pica-hielo.

Cuchilla dentada de acero inoxidable.

Batedeira inox de copo em vidro

Inox glass blender

• Copo em vidro 1,5 L. • 2 velocidades + pulse. • Estrutura em aço inoxidável. • Lâmina dentada em açõ inoxidável. • Pica gelo.

• Glass jar 1,5 L. • 2 speeds + pulse. • Stainless steel body. • Stainless steel serrated blade.

• Sistema de segurança homologado. • Copo desmontável com graduação milimétrica.

• Indicador luminoso.

• Ice-crushing. • Homologated safety system. • Millimetre detachable jar. • Indicator light.

113


Batidora vaso de cristal  •  Mod.

BT262

Batidora vaso de cristal  •  Mod.

230 V / 500 W

230 V / 600 W

• Jarra de cristal 1,5 L. • 2 velocidades + pulse. • Sistema homologado

• Jarra de cristal 1,5 L. • 2 velocidades + pulse. • Sistema homologado

de seguridad.

BT263

de seguridad.

• Pica-hielo. • Cuchilla dentada de

• Pica-hielo. • Jarra desmontable

acero inoxidable.

milimetrada.

• Jarra milimetrada con

• Cuchilla dentada

tapa. Desmontable para fácil limpieza. • Alojamiento recogecables.

de acero inoxidable. • Base antideslizante. Pica-hielo.

Pica-hielo.

1,5 Litros 1,5 Litros Cuchilla dentada de acero inoxidable.

Batedeira de copo em vidro

Glass blender

Batedeira de copo em vidro

Glass blender

• Copo em vidro 1,5 L. • 2 velocidades + pulse. • Sistema de segurança homologado. • Pica gelo. • Lâmina dentada em açõ inoxidável. • Jarro com medição milimétrica e tampa.

• Glass jar 1,5 L. • 2 speeds + pulse. • Homologated safety system. • Ice-crushing. • Stainless steel serrated blade. • Measuring detachable jar with lid.

• Sistema integrado de recolha do cabo.

• Integrated cord storage.

• Copo em vidro 1,5 L. • 2 velocidades + pulse. • Sistema de segurança homologado. • Copo desmontável com graduação milimétrica. • Picar gelo. • Lâmina em açõ inoxidável de elevada resistência. • Sistema anti-deslizamento.

• Glass jar 1,5 L. • 2 speeds + pulse. • Homologated safety system. • Ice-crushing. • Millimetre detachable jar. • High resistance stainless steel blade. • Anti-sliding base.

Desmontável para limpeza fácil.

114

Cuchilla dentada de acero inoxidable.

Detachable for easy cleaning.


Batidora de vaso “6 cuchillas en vertical”  •  Mod.

BT800

• Jarra de ingeniería SAN. Gran resistencia térmica

y de impacto. Capacidad 2 L. • 6 cuchillas con 3 niveles de altura.

Triturado uniforme. • Pica hielo. Especial para preparar smothies,

batidos, granizados. • Pica carne, hortalizas, frutos secos, etc. • Sistema de cierre doble seguridad homologado:

base / tapa. • Conjunto cuchilla extraíble para fácil limpieza. • 2 velocidades + pulse. • Jarra milimetrada. • Alojamiento recogecables.

TRITURADO UNIFORME

3 NIVELES de CORTE

230 V / 800 W

Sistema de cierre doble seguridad homologado: base / tapa.

Capacidad 2 Litros cuchillas con 6 3 niveles de altura.

Batedeira de copo “6 lâminas na vertical”

Blender “6 vertical blades“

• Jarro de tecnologia SAN. Grande resistência

• Jug of SAN engineering. High thermal and

térmica e de impacto. Capacidade 2 L. • 6 lâminas com 3 níveis de altura. Tritura uniformemente. • Pica gelo. Especial para preparar smoothies, batidos, granizados. • Tritura carne, legumes, frutos secos, etc.

• Sistema de fecho de dupla segurança

homologado: base/tampa. • Conjunto lâmina removível para uma limpeza fácil. • 2 velocidades + botão pulse. • Jarro graduado. • Espaço para recolha do cabo.

impact resistance. Capacity 2 L. • 6 blades with 3 levels of height. Uniform crushing. • Ice crush. Special to prepare smoothies, milkshakes, slushies. • Triturates meat, vegetables, nuts, etc.

• Double locking safety system approved: base / cover.

• Removable blade set for easy cleaning. • 2 speeds + pulse. • Jug calibrated in millimeters. • Cord storage.

115


Batidora de varilla inox  •  Mod.

BT126

Batidora de varilla inox  •  Mod.

230 V / 400 W

230 V / 700 W

• Pie de acero inoxidable

• Gran potencia 700 W. • Pie de acero inoxidable

desmontable. • Cuchilla de acero inoxidable de gran solidez. • Pulsador de funcionamiento. • Asa ergonómica.

BT158

desmontable. • Doble cuchilla de acero

Cuchilla de acero inoxidable de gran solidez.

inoxidable de gran solidez. • 2 pulsadores. 2 velocidades. • Asa ergonómica. • Vaso medidor incluido, 800 ml.

Doble cuchilla de acero inoxidable de gran solidez.

400 W

Pie de acero inoxidable desmontable.

Desmontable.

700 W 800 ml.

116

Varinha mágica inox

Inox stick blender

Varinha mágica inox

Inox stick blender

• Pé de aço inoxidável desmontável. • Lâmina de aço inoxidável, muito sólida. • Botão de funcionamento. • Pega ergonómica.

• Removable stainless steel stick. • Stainless steel blade. • On button. • Ergonomic handle.

• Grande potência 700 W. • Pé de aço inoxidável desmontável. • Lâmina dupla de aço inoxidável, muito sólida. • 2 botões. 2 velocidades. • Pega ergonómica. • Copo medidor incluído, 800 ml.

• Great power 700 W. • Removable stainless steel stick. • Stainless steel double blade. • 2 pushers. 2 speeds. • Ergonomic handle. • Measure cup included, 800 ml.


Batidora de varilla inox electrónica  •  Mod.

BT189

230 V / 700 W • Regulador electrónico de velocidad. • Pie de acero inoxidable desmontable. • Doble cuchilla de acero inoxidable de gran solidez. • 2 pulsadores de velocidad. • Asa ergonómica. • Anilla para colgar. • Vaso medidor incluido, 800 ml.

700 W

Doble cuchilla de acero inoxidable de gran solidez.

ELECTRÓNICA

Regulador electrónico de velocidad

800 ml.

Varinha mágica inox eletrónica

Electronic inox stick blender

• Controlo electrónico de velocidade. • Pé de aço inoxidável desmontável. • Lâmina dupla de aço inoxidável, muito sólida. • 2 botões de velocidade. • Pega ergonómica. • Aro para pendurar. • Copo medidor incluído, 800 ml.

• Electronic speed control knob. • Removable stainless steel stick. • Stainless steel double blade. • 2 speed pushers. • Ergonomic handle. • Hanging ring. • Measure cup included, 800 ml. 117


Batidora de varilla inox electrónica  •  Mod.

BT170N

230 V / 700 W • Gran potencia 700 W. • Pie de acero inoxidable desmontable. • Doble cuchilla de acero inoxidable de gran solidez. • Regulador electrónico de velocidad. • 2 pulsadores de velocidad. • Asa ergonómica. • Vaso medidor incluido, 800 ml.

ELECTRÓNICA

Regulador electrónico de velocidad.

700 W

800 ml.

Doble cuchilla de acero inoxidable de gran solidez.

Varinha mágica inox eletrónica • Grande potência 700 W. • Pé de aço inoxidável desmontável. • Lâmina dupla de aço inoxidável, muito sólida. • Controlo electrónico de velocidade.

118

Electronic inox stick blender • 2 botões de velocidade. • Pega ergonómica. • Copo medidor incluído, 800 ml.

• Great power 700 W. • Removable stainless steel stick. • Stainless steel double blade. • Speed control knob.

• 2 speed pushers. • Ergonomic handle. • Measure cup included, 800 ml.


Batidora de varilla inox electrónica  •  Mod.

BT165

230 V / 700 W • Regulador electrónico de velocidad. • Pie de acero inoxidable desmontable. • Doble cuchilla de acero inoxidable de gran solidez. • Pulsador de encendido. • Asa ergonómica. • Anilla para colgar. • Vaso medidor incluido, 500 ml. • Disponible en 3 colores.

700 W

D

ELECTRÓNICA Doble cuchilla de acero inoxidable.

is

po

ni

bl

e

en

3

co

lo

Regulador electrónico de velocidad.

re s

Expositor (9 unidades). Medidas: 33 x 32 x 50 cm.

Vaso incluído, 500 ml.

Varinha mágica inox eletrónica • Controlo electrónico de velocidade. • Pé de aço inoxidável desmontável. • Lâmina dupla de aço inoxidável, muito sólida. • Botão para acender.

Eletronic inox stick blender • Pega ergonómica. • Aro para pendurar. • Copo medidor incluído, 500 ml. • Disponível em 3 cores.

• Electronic speed control knob. • Removable stainless steel stick. • Stainless steel double blade. • Switch on pusher.

• Ergonomic handle. • Hanging ring. • Measure cup included, 500 ml. • Available in 3 colours.

119


Batidora de varilla inox electrónica  •  Mod.

BT185

230 V / 1.000 W • Gran potencia 1.000 W. • Regulador electrónico de velocidad. • Doble cuchilla Titanium de gran solidez. • Pie de acero inoxidable desmontable. • 2 pulsadores. • Frontal de acero inoxidable. • Vaso medidor con tapa de 600 ml. • Indicador luminoso. • Asa ergonómica, tacto goma. • Anilla para colgar.

ELECTRÓNICA

1.000

Regulador electrónico de velocidad.

W

DOBLE CUCHILLA

TITANIUM

600 ml.

Doble cuchilla Titanium de gran solidez.

Electronic inox stick blender

Varinha mágica inox eletrónica • Grande potência 1.000 W. • Botão eletrónico de velocidade. • Lâmina dupla Titanium, muito sólida. • Pé de aço inoxidável desmontável. • 2 botões.

120

• Parte frontal em aço inoxidável. • Copo medidor com tampa de 600 ml. • Indicador luminoso. • Pega ergonómica, toque borracha. • Aro para pendurar.

• Great power 1.000 W. • Electronic speed control knob. • Titanium double blade of great strength. • Removable stainless steel stick. • 2 pushers.

• Stainless steel frontal panel. • 600 ml measuring cup with lid. • Indicator light. • Soft touch ergonomic handle. • Hanging ring.


Batidora de varilla inox electrónica  •  Mod.

BT1038

230 V / 800 W • Gran potencia 800 W. • Pie extra largo de 27 cm de altura. • Pulsador electrónico de velocidad con función turbo. • Pie de acero inoxidable desmontable. • Cuchilla de acero inoxidable de gran solidez. • Indicador luminoso. • Asa ergonómica. • Anilla para colgar.

800 W

ELECTRÓNICA Pulsador electrónico de velocidad con función turbo.

TURBO

27 cm

Cuchilla de acero inoxidable de gran solidez.

Desmontable.

Electronic inox stick blender

Varinha mágica inox eletrónica • Grande potência 800 W. • Pé extralongo de 27 cm de altura. • Botão eletrónico de velocidade com função turbo. • Pé de aço inoxidável desmontável.

• Lâmina de aço inoxidável, muito sólida. • Indicador luminoso. • Pega ergonómica. • Aro para pendurar.

• Great power 800 W. • Extra long stick, 27 cm high. • Electronic speed control button with turbo function. • Removable stainless steel stick.

• Stainless steel blade. • Indicator light. • Ergonomic handle. • Hanging ring.

121


Batidora de varilla inox  •  Mod.

BT190

230 V / 800 W • Gran potencia 800 W. • Pie de acero inoxidable desmontable. • Doble cuchilla de acero inoxidable

800 W

de gran solidez. • 3 pulsadores. 4 velocidades. • Asa ergonómica. • Accesorios incluidos:

Doble cuchilla de acero inoxidable.

- Batidor inox. - Picadora cuchilla inox. - Vaso medidor con tapa incluida, 600 ml.

3 pulsadores 4 velocidades.

Inox stick blender

Varinha mágica inox • Grande potência 800 W. • Pé de aço inoxidável desmontável. • Lâmina dupla de aço inoxidável, muito sólida.

• 3 botões. 4 velocidades. • Pega ergonómica.

122

• Acessórios incluídos:

- Batedor em inox. - Lâmina da picadora em aço inoxidável. - Copo medidor com tampa incluída, 600 ml.

• Great power 800 W. • Removable stainless steel stick. • Stainless steel double blade. • 3 pushers. 4 speeds. • Ergonomic handle.

• Accessories included:

- Whisker. - Chopper. - Measure cup with lid included, 600 ml.


Batidora de varilla inox electrónica  •  Mod.

BT199

230 V / 1.000 W • Gran potencia 1.000 W. • Regulador electrónico de velocidad. • Doble cuchilla Titanium de gran solidez. • Pie de acero inoxidable desmontable. • 2 pulsadores. • Frontal de acero inoxidable. • Indicador luminoso. • Accesorios incluidos:

1.000

W

Regulador electrónico de velocidad.

- Batidor inox. - Picadora cuchilla inox. - Vaso medidor con tapa de 600 ml. • Asa ergonómica, tacto goma. • Anilla para colgar.

DOBLE CUCHILLA

TITANIUM

ELECTRÓNICA

Doble cuchilla Titanium de gran solidez.

Electronic inox stick blender

Varinha mágica inox eletrónica • Grande potência 1.000 W. • Botão eletrónico de velocidade. • Lâmina dupla Titanium, muito sólida. • Pé de aço inoxidável desmontável. • 2 botões. • Parte frontal em aço inoxidável.

• Acessórios incluídos:

- Batedor em inox. - Picadora com lâmina em aço inoxidável. - Copo medidor com tampa de 600 ml. • Indicador luminoso. • Pega ergonómica, toque borracha. • Aro para pendurar.

• Great power 1.000 W. • Electronic speed control knob. • Titanium double blade of great strength. • Removable stainless steel stick. • 2 pushers. • Stainless steel frontal panel.

• Accessories included:

- Whisker. - Chopper. - 600 ml measuring cup with lid. • Indicator light. • Soft touch ergonomic handle. • Hanging ring. 123


Batidora de varilla inox electrónica  •  Mod.

BT171

230 V / 700 W • Gran potencia 700 W. • Pie de acero inoxidable desmontable. • Doble cuchilla de acero inoxidable de gran solidez. • Regulador electrónico de velocidad. • 2 pulsadores de velocidad. • Accesorios incluidos:

- Batidor inox. - Picadora cuchilla inox. - Vaso medidor 800 ml. • Asa ergonómica.

Doble cuchilla de acero inoxidable de gran solidez.

700 W

ELECTRÓNICA

Regulador electrónico de velocidad.

Electronic inox stick blender

Varinha mágica inox eletrónica • Grande potência 700 W. • Pé de aço inoxidável desmontável. • Lâmina dupla de aço inoxidável, muito sólida.

• Controlo electrónico de velocidade. • 2 botões de velocidade.

124

• Acessórios incluídos:

- Batedor em inox. - Lâmina da picadora em aço inoxidável. - Copo medidor 800 ml. • Pega ergonómica.

• Great power 700 W. • Removable stainless steel stick. • Stainless steel double blade. • Speed control knob. • 2 speed pushers.

• Accessories included:

- Whisker. - Chopper. - Measure cup 800 ml. • Ergonomic handle.


Batidora mezcladora  •  Mod.

BT575

230 V / 400 W • 5 velocidades + turbo. • 5 accesorios intercambiables. • 2 espirales para amasar. • 2 varillas para mezclar. • Brazo batidor de acero inoxidable. • Fácil limpieza. 2 varillas para mezclar.

TURBO

2 espirales para amasar. 5 velocidades + turbo.

Brazo batidor de acero inoxidable.

Hand blender / mixer

Batedeira misturadora • 5 velocidades + turbo. • 5 accesórios que se podem trocar entre si. • 2 espirais para amassar.

• 2 varinhas para bater. • Copo misturador em aço inoxidável. • Limpeza fácil.

• 5 speeds + turbo. • 5 exchangeable accessories. • 2 spirals for kneading.

• 2 rods for mixing. • Stainless steel stick blender. • Easy cleaning.

125


Amasadora con bowl  •  Mod.

MZ586

230 V / 250 W • Bowl de acero inoxidable, gran capacidad, 3 L. • 6 velocidades. • Base giratoria para mezclar y amasar. • Deslizador para ajustar la posición del bowl. • 2 espirales para amasar. • 2 varillas para mezclar. • Fácil limpieza. • Base antideslizante.

2 espirales para amasar.

Ø bowl 190 mm.

2 varillas para mezclar.

Deslizador para ajustar la posición del bowl.

Kneader with bowl

Batedeira com recipiente • Recipiente em aço inoxidável, de grande capacidade, 3 L. • 6 velocidades. • Base rotativa para misturar e amassar. • Controlo deslizante para ajustar a posição do recipiente.

126

• 2 espirais para amassar. • 2 varinhas para bater. • Limpeza fácil. • Base anti-deslizamento.

• Stainless steel bowl, great capacity, 3 L. • 6 speeds. • Rotary base for mixing and kneading. • Knob to fix the bowl position.

• 2 spirals for kneading. • 2 rods for mixing. • Easy cleaning. • Skid-resistance feet.


Picadora  •  Mod.

PC123N

Envasadora /Selladora al vacío  •  Mod.

230 V / MAX. 700 W

230 V / 90 W

• Pica en 1, 2, 3 pasos. • Apta para picar todo tipo

• Multiplica por 5 la vida de los alimentos

de alimentos. • Gran capacidad. • Tapa pulsador de funcionamiento. • Micro switch de seguridad. • Cuchilla de acero inoxidable. • Desmontable para fácil limpieza.

• Envasado al vacío y sellado, higiénico y saludable. • Sistema manos libres. • Potencia de succión: máx. 0,75 bar. • Capacidad de la bomba: 9 L. min. • Tiempo de sellado: 8 segundos. • Alojamiento recogecables. • Incluye:

EV103

y mantiene intactas sus propiedades nutritivas. INCLUYE: 5 bolsas de 22 x 30 cm 4 bolsas de 28 x 40 cm

- 5 bolsas de 22 x 30 cm. - 4 bolsas de 28 x 40 cm.

Cuchilla de acero inoxidable.

OPCIÓN DE COMPRA www.jata.es / www.jata.pt RECAMBIOS EN PAG. 128

Desmontable para su fácil limpieza.

Picadora • Pica em 1, 2, 3 passos. • Própria para picar todo o tipo de alimentos. • Grande capacidade. • Tampa botão de funcionamento. • Micro switch de segurança. • Lâmina de aço inoxidável. • Desmontável para limpeza fácil.

Envasado al vacío y sellado, higiénico y saludable.

Potencia de succión: máx. 0,75 bar.

Chopper

Selador de sacos a vácuo

Vacuum sealer

• 1, 2, 3 steps chopping. • Suitable to chop all kind of food. • Great capacity. • On / off lid pusher. • Safety switch. • Stainless steel blade. • Detachable for easy cleaning.

• Multiplica por 5 o tempo de conservação dos alimentos

• Multiply per 5 the food life and keep

e mantém intactas as suas propriedades nutricionais. • Embalamento e selagem a vácuo; higiénico e saudável. • Sistema mãos-livres. • Poder de sucção: max. 0,75 bar. • Capacidade da bomba: 9 L. min. • Tempo de selagem: 8 segundos. • Sistema para recolha do cabo. • Inclui: - 5 sacos de 22 cm x 30 cm. - 4 sacos de 28 cm x 40 cm.

unaffected the nutritional properties.

• Healthy and hygienic vacuum and seal. • Hand free system. • Vacuum pressure: max. 0,75 bar. • Pump capacity: 9 L. min. • Sealing time: 8 seconds. • Cord storage. • Includes: - 5 bags of 22 x 30 cm. - 4 bags of 28 x 40 cm.

127


Recipiente hermético  •  Mod.

BW1L

• Recipiente hermético con indicador

de fecha de envasado. • Capacidad 1 L. • Apto para lavavajillas y microondas. • Medidas: 16 x 16 x 6 cm. • Tubo aspirador. • 2 wine stoppers.

Bolsas

50

bolsas | sacos | bags

Tubo aspirador.

Rollos

2

Wine stopper.

rollos | rolos | rolls

B22x30 (22 x 30 cm) B28x40 (28 x 40 cm) Recambio original de bolsa apto para Envasadoras / Selladoras JATA.

R22x6 (22 cm x 6 m) R28x6 (28 cm x 6 m) Recambio original de rollo apto para Envasadoras / Selladoras JATA.

• Substituição original da saco adecuada

• Substituição original da rolo adecuada

para selador a vácuo JATA. • Original bag spare part suitable for JATA vacuum sealer.

para selador a vácuo JATA. for JATA vacuum sealer.

Recipiente hermético • Recipiente hermético com indicador de data de embalamento. • Capacidade: 1 L. • Adequado para usar na máquina de lavar louça e no microondas.

128

OPCIÓN DE COMPRA www.jata.es / www.jata.pt

• Original roll spare part suitable

Hermetic bowl • Medidas: 16 x 16 x 6 cm. • Tubo de sucção. • 2 rolhas de vinho.

• Hermetic bowl with vacuum date indicator. • Capacity 1 L. • Suitable for the dishwasher and microwave.

• Measures: 16 x 16 x 6 cm. • Vacuum tube. • 2 wine stoppers.


Envasadora /Selladora al vacío  •  Mod.

EV105

230 V / 120 W • Multiplica por 5 la vida de los alimentos y mantiene

intactas sus propiedades nutritivas. • Envasado al vacío y sellado, higiénico y saludable. • Sistema manos libres. • Potencia de succión: máx. 0,85 bar. • Capacidad de la bomba: 9 L. min. • Función “solo sellado”. Apto para utilizar con rollo. • Función de “sellado suave” para evitar la deformación de alimentos delicados después del vaciado. • Función especifica de vacío del recipiente. • Alojamiento recogecables. • Tiempo de sellado: - 7 segundos alimentos secos. - 9 segundos salsas. • Incluye: - Recipiente hermético con indicador de fecha de envasado. Capacidad 1 L. Apto para lavavajillas y microondas. Medidas: 16 x 16 x 6 cm. - Tubo aspirador. - 2 wine stoppers. - 10 bolsas de 22 x 30 cm. - 8 bolsas de 28 x 40 cm.

INCLUYE:

Recipiente 1 L. 2 wine stoppers 10 bolsas de 22 x 30 cm 8 bolsas de 28 x 40 cm

APTA PARA BOLSAS Y ROLLOS

Potencia de succión: máx. 0,85 bar.

Wine stopper.

OPCIÓN DE COMPRA www.jata.es / www.jata.pt RECAMBIOS EN PAG. 128

Vacuum sealer

Selador de sacos a vácuo • Multiplica por 5 o tempo de conservação dos alimentos e mantém intactas as suas propriedades nutricionais. • Embalamento e selagem a vácuo; higiénico e saudável. • Sistema mãos-livres. • Poder de sucção: max. 0,85 bar. • Capacidade da bomba: 9 L. min. • Função “só selagem”. Apta para utilização com rolo. • Função de “selagem suave” para evitar a deformação de alimentos delicados após o esvaziamento. • Tempo de selagem: 7 segundos alimentos secos / 9 segundos molhos.

Incluye recipiente hermético con indicador de fecha.

• Função específica para vácuo com taça. • Sistema para recolha do cabo. • Inclui:

- Recipiente hermético com indicador de data de embalamento. Capacidade: 1 L. Adequado para usar na máquina de lavar louça e no microondas. Medidas: 16 x 16 x 6 cm. - Tubo de sucção. - 2 rolhas de vinho. - 10 sacos de 22 cm x 30 cm. - 8 sacos de 28 cm x 40 cm.

• Multiply per 5 the food life and keep

unaffected the nutritional properties. • Healthy and hygienic vacuum and seal. • Hand free system. • Vacuum pressure: max. 0,85 bar. • Pump capacity: 9 L. min. • “Only seal” function. Suitable for using with roll. • “Soft seal” function to protect delicate food from crushing. • Sealing time: 7 seconds dry food 9 seconds sauces.

• Vacuum bowl function. • Cord storage. • Includes:

- Hermetic bowl with vacuum date indicator. Capacity 1 L. Suitable for the dishwasher and microwave. Measures: 16 x 16 x 6 cm. - Vacuum tube. - 2 wine stoppers. - 10 bags of 22 x 30 cm. - 8 bags of 28 x 40 cm. 129


Envasadora / Selladora al vacío  •  Mod.

EV102

EV106

Envasadora / Selladora al vacío • Mod.

230 V / 100 W • Multiplica por 5 la vida de los alimentos y mantiene intactas sus propiedades nutritivas. • Envasado al vacío y sellado, higiénico y saludable. • Sistema de vacío manos libres. • Tamaño compacto. • Potencia de succión: máx. 0,60 bar. • Capacidad de la bomba: 3 L. min. • Tiempo de sellado 8 segundos. • Apta para bolsas hasta 25 cm de ancho. • Pulsador luminoso de funcionamiento. • Pestañas de cierre.

230 V / 80 W • Multiplica por 5 la vida de los alimentos y mantiene intactas sus propiedades nutritivas. • Envasado al vacío y sellado, higiénico y saludable. • Sistema de vacío manos libres. • Potencia de succión: máx. 0,60 bar. • Capacidad de la bomba: 3 L. min. • Tiempo de sellado 5 segundos. • Apta para bolsas hasta 28 cm de ancho. • Función “sólo sellado”. • Apta para utilizar con rollo. Función de corte. • Pulsador luminoso de funcionamiento. • Tamaño compacto.

OPCIÓN DE COMPRA www.jata.es / www.jata.pt RECAMBIOS EN PAG. 128

Función de corte.

APTA PARA BOLSAS Y ROLLOS

Tiempo de sellado 8 segundos.

Selador de sacos a vácuo

Vacuum sealer

Selador de sacos a vácuo

Vacuum sealer

• Multiplica por 5 o tempo de conservação dos alimentos

• Multiply per 5 the food life and keep

• Multiplica por 5 o tempo de conservação dos alimentos

• Multiply per 5 the food life and keep unaffected

e mantém intactas as suas propriedades nutricionais. • Embalamento e selagem a vácuo; higiénico e saudável. • Sistema de vácuo mãos-livres. • Tamanho compacto. • Poder de sucção: max. 0,60 bar. • Capacidade da bomba: 3 L. min. • Tempo de selagem 8 segundos. • Apropriado para sacos de até 25 cm de largura. • Botão luminoso de funcionamento. • Pestanas de fecho. 130

Tiempo de sellado 5 segundos.

unaffected the nutritional properties. • Healthy and hygienic vacuum and seal. • Vacuum free system. • Compact size. • Vacuum pressure: max. 0,60 bar. • Pump capacity: 3 L. min. • Sealing time 8 seconds. • Suitable for bags up to 25 cm wide. • Light operating button. • Closing tabs.

e mantém intactas as suas propriedades nutricionais. • Embalamento e selagem a vácuo; higiénico e saudável. • Sistema de vácuo mãos-livres. • Poder de sucção: max. 0,60 bar. • Capacidade da bomba: 3 L. min. • Tempo de selagem 5 segundos. • Apropriado para sacos de até 28 cm de largura. • Função “só selagem”. • Adequado para usar com o rolo. Função de corte. • Botão luminoso de funcionamento.

the nutritional properties.

• Healthy and hygienic vacuum and seal. • Hands-free system. • Vacuum pressure: max. 0,60 bar. • Pump capacity: 3 L. min. • Sealing time 5 seconds. • Suitable for bags up to 28 cm wide. • “Only seal” function. • Suitable for using with roll. Cutting function. • Light operating button.


Envasadora / Selladora al vacío  •  Mod.

EV109

230 V / 85 W • Multiplica por 5 la vida de los alimentos y mantiene

intactas sus propiedades nutritivas. • Envasado al vacío y sellado, higiénico y saludable. • Sistema de vacío manos libres. • Potencia de succión: máx. 0,60 bar. • Capacidad de la bomba: 4,5 L. min. • Función “sólo sellado”.

Potencia de succión: máx. 0,60 bar. Capacidad de la bomba: 4,5 L/min. Tiempo de sellado 10 segundos.

Apta para utilizar con rollo. • Tiempo de sellado 10 segundos. • Función especifica de vacío de recipientes.

Tubo aspirador incluido. • Apta para bolsas de 28 cm ancho

de ancho.

APTA PARA BOLSAS Y ROLLOS Función especifica de vacío de recipientes. Tubo aspirador incluido.

OPCIÓN DE COMPRA www.jata.es / www.jata.pt RECAMBIOS EN PAG. 128

Selador de sacos a vácuo

Vacuum sealer

• Multiplica por 5 o tempo de conservação dos alimentos

• Multiply per 5 the food life and keep

• Função “só selagem”. Adequado para usar com rolo. • Tempo de selagem 10 segundos. e mantém intactas as suas propriedades nutricionais. • Embalamento e selagem a vácuo; higiénico e saudável. • Função específica para vácuo com taça. • Sistema de vácuo mãos-livres. Tubo de sucção incluido. • Poder de sucção: max. 0,60 bar. • Apropriado para sacos de 28 cm de largura. • Capacidade da bomba: 4,5 L. min.

unaffected the nutritional properties. • Healthy and hygienic vacuum and seal. • Vacuum free system. • Vacuum pressure: max. 0,60 bar. • Pump capacity: 4,5 L. min.

• “Only seal” function.

Suitable for using with roll.

• Sealing time 10 seconds. • Vacuum bowl function. Vacuum tube included.

• Suitable for bags of 28 cm wide.

131


Envasadora / Selladora al vacío  •  Mod.

EV104

230 V / 110 W • Multiplica por 5 la vida de los alimentos y mantiene

intactas sus propiedades nutritivas. • Envasado al vacío y sellado, higiénico y saludable. • Sistema manos libres. • Potencia de succión: máx. 0,70 bar. • Capacidad de la bomba: 7 L. min. • Función “sólo sellado”. • Apta para utilizar con rollo. Función de corte. • Tiempo de sellado 5 segundos. • Incluye: 1 rollo de 28 cm x 3 m. • Alojamiento recogecables.

Función de corte.

APTA PARA BOLSAS Y ROLLOS

INCLUYE: 1 rollo de 28 cm x 3 m.

OPCIÓN DE COMPRA www.jata.es / www.jata.pt RECAMBIOS EN PAG. 128

Vacuum sealer

Selador de sacos a vácuo • Multiplica por 5 o tempo de conservação dos alimentos

e mantém intactas as suas propriedades nutricionais. • Embalamento e selagem a vácuo; higiénico e saudável. • Sistema mãos-livres. • Poder de sucção: max. 0,70 bar. • Capacidade da bomba: 7 L. min.

132

• Função “só selagem”. • Adequado para usar com o rolo. Função de corte.

• Tempo de selagem: 5 segundos. • Inclui: 1 rolo de 28 cm x 3 m. • Sistema para recolha do cabo.

• Multiply per 5 the food life and keep

unaffected the nutritional properties. • Healthy and hygienic vacuum and seal. • Hands- free system. • Vacuum pressure: max. 0,70 bar. • Pump capacity: 7 L. min.

• “Only seal” function. • Suitable for using with roll. Cutting function.

• Sealing time: 5 seconds. • Includes: 1 roll of 28 cm x 3 m. • Cord storage.


Envasadora / Selladora al vacío  •  Mod.

EV1026

230 V / 130 W • Multiplica por 5 la vida de los alimentos y mantiene

intactas sus propiedades nutritivas. • Envasado al vacío y sellado, higiénico y saludable. • Sistema manos libres. • Potencia de succión: máx. 0,85 bar. • Capacidad de la bomba: 12 L. min. • Función “solo sellado”. • Función “sellado suave” para evitar la deformación de alimentos delicados después del vaciado. • Tiempo de sellado: - 6 segundos alimentos secos. - 9 segundos salsas. • Función de marinado. • Función específica de vacío del recipiente. • Alojamiento recogecables. • Incluye: - Recipiente hermético con indicador de fecha de envasado. Capacidad 1 L. Apto para lavavajillas y microondas. - Medidas: 16 x 16 x 6 cm. - Tubo aspirador. - 2 wine stoppers. - 1 rollo de 22 cm x 3 m. - 1 rollo de 28 cm x 3 m.

INCLUYE: Recipiente 1 L. 2 wine stoppers 1 rollo de 22 cm x 3 m 1 rollo de 28 cm x 3 m

Tubo aspirador.

APTA PARA BOLSAS Y ROLLOS

OPCIÓN DE COMPRA www.jata.es / www.jata.pt Incluye recipiente hermético con indicador de fecha.

RECAMBIOS EN PAG. 128

Selador de sacos a vácuo • Multiplica por 5 o tempo de conservação dos alimentos

e mantém intactas as suas propriedades nutricionais. • Embalamento e selagem a vácuo; higiénico e saudável. • Sistema mãos-livres. • Poder de sucção: max. 0,85 bar. • Capacidade da bomba: 12 L. min. • Função “só selagem”. • Função de “selagem suave” para evitar a deformação de alimentos delicados após o esvaziamento. • Tempo de selagem: 6 segundos alimentos secos / 9 segundos molhos. • Função de marinada.

Wine stopper.

Vacuum sealer • Função específica para vácuo com taça. • Sistema para recolha do cabo. • Inclui:

- Recipiente hermético com indicador de data de embalamento. Capacidade: 1 L. Adequado para usar na máquina de lavar louça e no microondas. Medidas: 16 x 16 x 6 cm. - Tubo de sucção. - 2 rolhas de vinho. - 1 rolo de 22 cm x 3 m. - 1 rolo de 28 cm x 3 m.

• Multiply per 5 the food life and keep unaffected • Vacuum bowl function. • Cord storage. the nutritional properties. • Healthy and hygienic vacuum and seal. • Includes: • Hand free system. - Hermetic bowl with vacuum date indicator. • Vacuum pressure: max. 0,85 bar. Capacity 1 L. Suitable for the dishwasher • Pump capacity: 12 L. min. and microwave. • “Only seal” function. Measures: 16 x 16 x 6 cm. • “Soft seal” function to protect delicate food - Vacuum tube. from crushing.

• Sealing time: 6 seconds dry food / 9 seconds sauces.

• Marinate function.

- 2 wine stoppers. - 1 roll of 22 x 3 m. - 1 roll of 28 x 3 m.

133


Cortafiambres  •  Mod.

CF301

Cortafiambres metálico  •  Mod.

CF1030

230 V / 100 W

230 V / 200 W

• Zona de corte y carro de acero inoxidable. • Mueble metalizado. • Disco de acero desmontable. • Sistema de seguridad antiuso involuntario. • Regulador de corte de alta precisión de 0 a 15 mm. • Base plegable. • Bandeja recogelonchas. • Base antideslizante. • Desmontable y fácil limpieza.

• Mueble metálico. • Disco con recubrimiento “Stonite” de 190 mm,

desmontable.

Base plegable.

• Recubrimiento “Stonite”, libre de PFOA. • Sistema preciso de grosor de corte de 1 a 22 mm. • Máxima potencia de corte. • Base antideslizante. • Desmontable para su fácil limpieza.

Mueble metálico.

Disco con recubrimiento “Stonite”.

Disco de acero desmontable.

Zona de corte y carro de acero inoxidable.

Fiambreira

Food slicer

Fiambreira metálica

Metallic food slicer

• Zona de corte e carro em aço inoxidável. • Estrutura metalizada. • Disco de acero desmontável. • Sistema de segurança anti-uso

• Stainless steel cutting area. • Metalized housing. • Detachable steel blade. • Anti-involuntary use double

• Estrutura metálica. • Disco com revestimento “Stonite” de

• Metal housing. • Detachable “Stonite” non-stick blade

• Regulador de corte de alta precisão

• Thickness adjustment from

• Revestimento “Stonite” isento de PFOA. • Sistema de precisão de espessura de

• “Stonite” non-stick coating free of PFOA. • Thickness adjustment from 1 to 22 mm. • Maximum cut power. • Skid-resistance feet. • Detachable for easy cleaning.

involuntário.

de a 15 mm. • Base dobrável. • Bandeja recolhe-fatias. • Base com anti-deslizamento. • Desmontável e fácil limpeza. 134

security system.

0 to 15 mm. • Folding housing. • Slice-collector tray. • Anti-sliding base. • Detachable and easy cleaning.

190 mm, desmontável. corte de 1 a 22 mm.

• Máxima potência de corte. • Base anti-deslizamento. • Desmontável para facilitar a limpeza.

of 190 mm.


CF1033

Cortafiambres metálico  •  Mod. 230 V / 200 W • Mueble metálico. • Disco con recubrimiento “Stonite” de 220 mm,

desmontable. • Recubrimiento “Stonite”, libre de PFOA. • Sistema preciso de grosor de corte de 1 a 22 mm. • Máxima potencia de corte. • Carro deslizante desmontable. • Base antideslizante. • Desmontable para su fácil limpieza.

Base antideslizante.

Sistema preciso de grosor de corte de 1 a 22 mm.

Disco Ø 220 mm Carro deslizante desmontable.

Fiambreira metálica • Estrutura metálica. • Disco com revestimento “Stonite” de 220 mm, desmontável. • Revestimento “Stonite” isento de PFOA. • Sistema de precisão de espessura de corte de 1 a 22 mm.

Metallic food slicer • Máxima potência de corte. • Carro deslizante desmontável. • Sistema anti-deslizamento. • Desmontável para facilitar a limpeza.

• Metal housing. • Detachable “Stonite” non-stick blade of 220 mm. • “Stonite” non-stick coating free of PFOA. • Thickness adjustment from 1 to 22 mm.

• Maximum cut power. • Detachable sliding carriage. • Skid-resistance feet. • Detachable for easy cleaning.

135


Sandwichera  •  Mod.

SW232

Sandwichera  •  Mod.

SW222N

230 V / 780 W

230 V / 700 W

• 2 sándwiches. • Sellado perfecto. • Tostado rápido y uniforme. • 2 pilotos luminosos independientes:

• Cocina 2 sándwiches enteros “XXL”. • Sellado perfecto. • Tostado rápido y uniforme. • 2 pilotos luminosos independientes:

encendido / preparado.

encendido / preparado.

• Almacenaje vertical. • Clip de cierre para almacenamiento. • Fácil limpieza. • Alojamiento recogecables.

Almacenaje vertical.

• Almacenaje vertical con alojamiento recogecables. • Clip de cierre para almacenamiento. • Fácil limpieza.

Placas antiadherentes.

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA.

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA.

Recogecables.

Cocina 2 sándwiches enteros “XXL”.

Sanduicheira

Sandwich maker

Sanduicheira

Sandwich maker

• 2 sanduíches. • Selada perfeita. • Torra rápida e uniforme. • 2 luzes piloto independentes:

• 2 sandwiches. • Perfect sealing. • Quick and uniform toasting. • 2 independent pilot lights:

• Arruma-se na vertical. • Patilha de fecho para arrumação. • Fácil limpeza. • Sistema integrado de recolha do cabo.

• Vertical storage. • Closing clip for storage. • Easy cleaning. • Integrated cord storage.

• Prepara 2 sanduíches inteiras “XXL”. • Placas com cobertura antiaderente livre de PFOA. • Selada perfeita. • Torra rápida e uniforme. • 2 luzes piloto independentes: aceso / preparado. • Arruma-se na vertical com local para recolha do cabo. • Patilha de fecho para arrumação. • Fácil limpeza.

• 2 full sandwiches “XXL”. • Plates with non-stick coating, PFOA free. • Perfect sealing. • Quick and uniform toasting. • 2 independent pilot lights: on / ready. • Stand upright with cord-wrap storage. • Closing clip for storage. • Easy cleaning.

aceso / preparado.

136

on / ready.


Sandwichera  •  Mod.

SW546

230 V / 1.500 W • 4 sándwiches enteros. • Placas con recubrimiento antiadherente libre de PFOA. • Sellado perfecto. • Tostado rápido y uniforme. • 2 pilotos luminosos independientes:

1.500

W

encendido / preparado. • Almacenaje vertical con alojamiento recogecables. • Clip de cierre para almacenamiento. • Fácil limpieza.

Sellado perfecto.

Almacenaje vertical.

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA.

Sanduicheira

Sandwich maker

• 4 sanduíches inteiras. • Placas com cobertura antiaderente

• Selada perfeita. • Arruma-se na vertical com local para

• Torra rápida e uniforme. • 2 luzes piloto independentes:

• Patilha de fecho para arrumação. • Fácil limpeza.

livre de PFOA.

aceso / preparado.

recolha do cabo.

• 4 full sandwiches. • Plates with non-stick coating, PFOA free. • Perfect sealing. • Quick and uniform toasting.

• 2 independent pilot lights: on / ready. • Stand upright with cord-wrap storage. • Closing clip for storage. • Easy cleaning.

137


Sandwichera  •  Mod.

SW507

Sandwichera  •  Mod.

SW219

230 V / 1.000 W

230 V / 750 W

• Cuerpo de acero pintado. • Cocina 2 sandwiches enteros “XXL”. • Mando regulador de intensidad de tostado. • Placas con recubrimiento antiadherente libre de PFOA. • Sellado perfecto. • Apta para huevo frito. • Tostado rápido y uniforme. • Almacenaje vertical. • Indicadores luminosos de encendido y funcionamiento. • Fácil limpieza. • Recogecables integrado.

• Cocina 2 sándwiches enteros “XXL”. • Placas con recubrimiento antiadherente

libre de PFOA. • Sellado perfecto. • Tostado rápido y uniforme. • 2 pilotos luminosos independientes: Placas antiadherentes.

encendido / preparado.

Cocina 2 sándwiches enteros “XXL”.

• Almacenaje vertical. • Clip de cierre para almacenamiento. • Fácil limpieza.

Almacenaje vertical.

138

Sanduicheira

Sandwich maker

Sanduicheira

Sandwich maker

• Corpo de aço pintado. • Elabora 2 sanduíches inteiras “XXL”. • Botão regulador de intensidade de torra. • Placas anti-aderentes. • Selada perfeita. • Adequada para cozinhar ovo estrelado. • Torra rápida e uniforme. • Arruma-se na vertical. • Luzes piloto de aceso e funcionamento. • Fácil limpeza. • Sistema integrado de recolha do cabo.

• Painted steel body. • 2 full sandwiches “XXL”. • Browning control knob. • Non-stick coating plates. • Perfect sealing. • Suitable for fried egg. • Quick and uniform toasting. • Vertical storage. • Power and function pilot lights. • Easy cleaning. • Cord storage.

• Prepara 2 sanduíches inteiras “XXL”. • Placas com cobertura antiaderente

• 2 full sandwiches “XXL”. • Plates with non-stick coating,

• Selada perfeita. • Torra rápida e uniforme. • 2 luzes piloto independentes: • aceso / preparado. • Arruma-se na vertical. • Patilha de fecho para arrumação. • Fácil limpeza.

• Perfect sealing. • Quick and uniform toasting. • 2 independent pilot lights:

livre de PFOA.

PFOA free.

on / ready.

• Vertical storage. • Closing clip for storage. • Easy cleaning.


Yogurtera  •  Mod. YG493

Yogurtera  •  Mod. YG523

230 V / 24 W

230 V / 11 W

• Yogur “Hecho en Casa”. • Temporizador. • Desconexión automática. • Apta para preparar hasta 6 yogures. • Yogures sin conservantes ni aditivos. • Incorpora 6 vasos de cristal. • Capacidad del vaso 165 ml. • Interruptor luminoso de encendido. • Tapa transparente. • Recetas incluidas.

• Yogur “Hecho en Casa”. • Apta para preparar hasta 4 yogures. • Yogures sin conservantes ni aditivos. • Incorpora 4 vasos de cristal. Tapa rosca. • Capacidad del vaso 150 ml. • Interruptor luminoso de encendido. • Tapa transparente. • Recetas incluidas.

Temporizador.

Sin conservantes ni aditivos.

6 vasos de cristal.

4 vasos de cristal. Tapa rosca.

Iogurteira

Yoghourt maker

Iogurteira

Yoghourt maker

• Iogurte “Feito em Casa”. • Temporizador. • Desliga-se automaticamente. • Concebida para preparar até 6 iogurtes. • Iogurtes sem conservantes nem aditivos. • Inclui 6 copos de vidro. • Capacidade do copo 165 ml. • Interruptor luminoso de funcionamento. • Tampa transparente. • Receitas incluídas.

• Yoghourt “Made at home”. • Timer. • Auto-shut off. • Suitable for 6 yoghourts. • Natural ingredients without additives. • 6 glass jars included. • Jar capacity 165 ml. • On / off switch light. • Transparent cover. • Recipes included.

• Iogurte “Feito em Casa”. • Concebida para preparar até 4 iogurtes. • Iogurtes sem conservantes nem

• Yoghourt “Made at home”. • Suitable for 4 yoghourts. • Natural ingredients without additives. • 4 glass jars included. Thread lid. • Jar capacity 150 ml. • On / off switch light. • Transparent cover. • Recipes included.

aditivos.

• Inclui 4 copos de vidro. Tapa rosca. • Capacidade do copo 150 ml. • Interruptor luminoso de ligação. • Tampa transparente. • Receitas incluídas.

139


Freidora inox 4 L.  •  Mod.

FR700

230 V / 2.000 W • Capacidad 4 L. • Resistencia inox sumergida. • Cuerpo de acero inoxidable. • 2 cestillos medianos y 1 grande. • Cuba esmaltada con capacidad para:

4 Litros

- 1 cestillo de 27 x 22 cm - 2 cestillos de 12,5 x 20 cm. • Opción de uso simultáneo de los 2 cestillos medianos con distintos alimentos. • 100% desmontable para su fácil limpieza. • Termostato regulable de temperatura. • Sistema “cool zone” antimezcla de sabores. • Sistema de seguridad antifuncionamiento involuntario. • Filtro en tapa desmontable y lavable. • Indicadores luminosos de encendido y preparado. • Incluye 3 cestillos con 2 asas. • Tapa inoxidable con asa y visor. Apta para colocar durante la fritura. • Asas laterales.

Filtro en tapa desmontable y lavable.

100% desmontable.

Fritadeira inox 4 L. • Capacidade 4 L. • Resistência inox submersa. • Estrutura de aço inoxidável. • 2 cestos médios e 1 grande. • Cuba esmaltada com capacidade para:

- 1 cesto de 27 x 22 cm. - 2 cestos de 12,5 x 20 cm. • Opção de utilização simultânea dos 2 cestos médios com alimentos diferentes. 140

Inox deep fryer 4 L. • 100% desmontável para facilitar a limpeza. • Termóstato regulável de temperatura. • Sistema “cool zone” anti-mistura de sabores. • Sistema de segurança anti-funcionamento involuntário.

• Filtro em tampa desmontável e lavável. • Inclui 3 cestos com 2 pegas. • Tampa inoxidável com pega e visor. Adequada para colocar durante a fritura.

• Capacity 4 L. • Immersed inox resistance. • Stainless steel body. • 2 medium and 1 big basket. • Enamelled oil tank with capacity for: - 1 basket of 27 x 22 cm. - 2 baskets of 12,5 x 20 cm. • Simultaneous use of the 2 medium baskets for cooking different food.

• Detachable 100% for easy cleaning. • Adjustable thermostat of temperature. • Anti-flavour mix “cool zone” system. • Anti-involuntary use security system. • Removable and washable filter. • 3 baskets and 2 handles included. • Stainless steel Lid with handle and window. Suitable for placing during frying.


Freidora inox 3,5 L.  •  Mod.

FR679

230 V / 2.100 W • Capacidad 3,5 L. • Resistencia inox sumergida. • Cuerpo de acero inoxidable. • Cestillo de gran capacidad con mango abatible. • Cuba esmaltada extraíble. • 100% desmontable para su fácil limpieza. • Termostato regulable de temperatura. • Sistema “cool zone” antimezcla de sabores. • Sistema de seguridad antifuncionamiento

3,5 Litros

Resistencia inox sumergida.

involuntario. • Indicadores luminosos de encendido

y preparado. • Tapa inoxidable con asa y visor.

Apta para colocar durante la fritura. • Asas laterales. • Recogecables integrado. Termostato regulable de temperatura.

100% desmontable.

Fritadeira inox • Capacidade 3,5 L. • Resistência inox submersa. • Estrutura de aço inoxidável. • Cesto de grande capacidade com pega dobrável. • Cuba esmaltada extraível. • 100% desmontável para facilitar a limpeza. • Termóstato regulável de temperatura.

Inox deep fryer • Sistema “cool zone” anti-mistura de sabores. • Sistema de segurança anti-funcionamento involuntário.

• Luzes piloto de aceso e funcionamento. • Tampa inoxidável com pega e visor. Adequada para colocar durante a fritura. • Sistema integrado de recolha do cabo.

• Capacity 3,5 L. • Immersed inox resistance. • Stainless steel body. • Basket with great capacity and foldable handle.

• Removable enamelled oil tank. • Detachable 100% for easy cleaning.

• Adjustable thermostat of temperature. • Anti-flavour mix “cool zone” system. • Anti-involuntary use security system. • On and ready pilot lights. • Stainless steel Lid with handle and

window. Suitable for placing during frying.

• Integrated cord storage.

141


Freidora 2,5 L.  •  Mod.

FR278

230 V / 2.000 W • Capacidad 2,5 L. • Resistencia inox sumergida. • Cuba esmaltada extraible. • 100% desmontable para su fácil limpieza. • Termostato regulable de temperatura. • Sistema “cool zone” antimezcla de sabores. • Sistema de seguridad antifuncionamiento

2,5 Litros

Filtro en tapa.

involuntario. • Cestillo de gran capacidad con mango abatible. • Cuerpo toque frío. • Filtro en tapa. • Indicadores luminosos de encendido y preparado. • Tapa con asa y visor. Apta para colocar durante la fritura. • Asas laterales. 100% desmontable.

Tapa con asa y visor.

Deep fryer

Fritadeira • Capacidade 2,5 L. • Resistência inox submersa. • Cuba esmaltada extraível. • 100% desmontável para facilitar a limpeza. • Termóstato regulável de temperatura. • Sistema “cool zone” anti-mistura de sabores. • Sistema de segurança anti-funcionamento involuntário. 142

• Cesto de grande capacidade com pega dobrável. • Estrutura “toque frio”. • Filtro em tampa. • Luzes piloto de aceso e funcionamento. • Tampa com pega e visor. Adequada para colocar durante a fritura.

• Pegas laterales.

• Capacity 2,5 L. • Immersed inox resistance. • Removable enamelled oil tank. • Detachable 100% for easy cleaning. • Adjustable thermostat of temperature. • Anti-flavour mix “cool zone” system. • Anti-involuntary use security system.

• Basket with great capacity and foldable handle. • Cold touch housing. • Filer lid. • On and ready pilot lights. • Lid with handle and window. Suitable for placing during frying.

• Lateral handles.


Freidora  •  Mod.

FR1045

230 V / MAX. 2.800 W • Capacidad 2,5 L. • Calentamiento ultrarrápido. • Resistencia inox. sumergida. • Cuba esmaltada extraible. • 100% desmontable para

su fácil limpieza. • Termostato regulable de temperatura. • Sistema “cool zone” antimezcla de sabores. • Temporizador 30 min. • Cuerpo toque frío. • Sistema de seguridad antifuncionamiento

Cuba esmaltada extraible.

Calentamiento

2,5 Litros

involuntario. • Cestillo de gran capacidad con mango abatible incorporado. • Mango con apertura – cierre bloqueo. • Filtro de aluminio en tapa. • Indicadores luminosos de encendido y preparado. • Tapa con visor. • Pulsador apertura tapa. • Interruptor de encendido.

ULTRARRÁPIDO

Max. 2.800 W

Mango con apertura – cierre bloqueo.

Deep fryer

Fritadeira • Capacidade 2,5 L. • Aquecimento ultra-rápido. • Resistência inox submersa. • Cuba esmaltada extraível. • 100% desmontável para facilitar a limpeza. • Termóstato regulável de temperatura. • Sistema “cool zone” anti-mistura de sabores. • Temporizador 30 min. • Estrutura “toque frio”.

• Sistema de segurança anti-funcionamento involuntário. • Cesto de grande capacidade com pega dobrável incluída. • Pega com abertura - fecho bloqueio. • Filtro de alumínio na tampa. • Luzes piloto de aceso e funcionamento. • Tampa com visor. • Botão abertura da tampa. • Interruptor para acender.

• Capacity 2,5 L. • Fast heat up. • Immersed inox resistance. • Removable enamelled oil tank. • Detachable 100% for easy cleaning. • Adjustable thermostat of temperature. • Timer 30 minutes. • Anti-flavour mix “cool zone” system. • Anti-involuntary use security system.

• Basket with great capacity and attached foldable handle.

• Handle with opening and closing lock. • Cold touch housing. • Lid with aluminium filter. • On and ready pilot lights. • Lid with window. • Unlocking button for lid. • On switch. 143


Freidora inox 1,5 L.  •  Mod.

FR326E

230 V / 1.000 W • Capacidad 1,5 L. • Cuba con antiadherente

libre de PFOA y PTFE. • Estructura metálica 100%. • Cuerpo inox antihuella. • Termostato regulable de temperatura. • Tapa de cristal con asa. • Resistencia inyectada. • Cestillo con asa. • Asas laterales. • Indicador luminoso. • Fácil limpieza.

1,5 Litros Cuerpo inox antihuella.

Cuba con antiadherente cerámico.

Recubrimiento antiadherente cerámico libre de PFOA y PTFE. Cobertura antiaderente cerâmico livre de PFOA e de PTFE. Non-stick ceramic coating free of PFOA and PTFE.

Fritadeira 1,5 L. • Capacidade 1,5 L. • Cuba com antiaderente cerâmico livre de PFOA e de PTFE.

• Estrutura metálica 100%. • Corpo em inox anti-manchas. • Termóstato regulável de temperatura. 144

Tapa de cristal con asa.

Deep fryer 1,5 L. • Tampa de vidro con pega. • Resistência encastrada. • Cesto com pega. • Pegas laterales. • Luz piloto. • Fácil limpeza.

• Capacity 1,5 L. • Non-stick ceramic coating free of PFOA and PTFE.

• 100% metallic body. • Anti-fingerprint inox body. • Adjustable thermostat of temperature.

• Glass lid with handle. • Built-in resistance. • Basket with handle. • Lateral handles. • Pilot light. • Easy cleaning.


Sartén paellera eléctrica  •  Mod.

PE550

230 V / 1.900 W • Diámetro 55 cm. Especial para grandes paellas,

guisados, etc.

e

a un tur ra

iforme en tod

a la

2 interruptores, dos potencias.

su cie rfi pe

Tem p

• Temperatura uniforme en toda la superficie. • Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. • 2 interruptores, dos potencias. • Tapa metálica y de cristal. • Válvula de salida de vapor. • Profundidad 55 mm. • Conector de red extraíble. • Asas toque frío. • Transportable a la mesa. • Fácil limpieza.

Tapa metálica y de cristal.

Profundidad 55 mm FABRICADA EN ESPAÑA

Tacho - frigideria eléctrica • Diâmetro 55 cm. Especial para grandes

paelhas, estufados, etc. • Temperatura uniforme em toda a superfície. • Cobertura antiaderente livre de PFOA. • Tampa metálica e de vidro.

Diámetro 55 cm

Electric paella pan • Válvula de saída de vapor. • Profundidade 55 mm. • Pegas “toque frio”. • Transportável para a mesa. • Fácil limpeza.

• Diameter 55 cm. Special for large paellas, stews, etc. • Uniform temperature throughout the surface. • Non-stick coating free of PFOA. • Metal and glass cover. • Steam outlet valve.

• Depth 55 mm. • Cold touch handles. • Table carrying. • Easy cleaning.

145


Sartén paellera eléctrica  •  Mod.

PE638

230 V / 2.000 W • Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. • Superficie panel de abeja: mejora la antiadherencia

y transmite el calor de forma uniforme. • Termostato regulable de temperatura extraíble. • Tapa de cristal. • Válvula de salida de vapor. • Diámetro 38 cm. • Profundidad 50 mm. • Asas toque frío. • Transportable a la mesa. • Fácil limpieza. • Espátula incluida.

Asas toque frío.

Espátula incluida.

a antiaderência e transmite o calor de forma uniforme. • Termóstato regulável de temperatura extraível. • Tampa de vidro. 146

EL

DE AB

A

EJ

Electric pan

Tacho - frigideria eléctrica • Cobertura antiaderente livre de PFOA. • Superfície painel de abelha: melhora

ERFIC I

N

Diámetro 38 cm

PA

Profundidad 50 mm

UP

E

S

Recubrimiento antiadherente libre de PFOA. Cobertura antiaderente livre de PFOA. Non-stick coating free of PFOA.

• Válvula de saída de vapor. • Diâmetro de 38 cm. • Profundidade de 50 mm. • Pegas “toque frio”. • Transportável para a mesa. • Fácil limpeza. • Espátula incluída.

• Non-stick coating free of PFOA. • Bee surface panel: improves

antiadherence and transmits heat evenly. • Removable adjustable thermostat of temperature. • Glass lid.

• Steam outlet valve. • Diameter 38 cm. • Depth 50 mm. • Cold touch handles. • Table carrying. • Easy cleaning. • Spatula included.

Superficie panel de abeja: mejora la antiadherencia y transmite el calor de forma uniforme.


Horno - rotisserie  •  Mod. 230 V / 2.200 W Capacidad 66 Litros 64 x 40 x 40 cm

HN966

Horno - rotisserie  •  Mod.

• 4 funciones: rotisserie, horno, grill y convección. • Temporizador de 60 minutos. • Rotisserie: accesorio para asado de pollos. • Resistencias de acero inoxidable. • Luz interior. • Termostato regulable de temperatura. • Bandeja

Grill

Rotisserie

Luz

HN945

• Parrilla. • Asa para bandeja y parrilla. • Asa rotisserie. • Puerta abatible. • Bandeja extraíble para fácil limpieza. • Indicador luminoso.

Convección

230 V / 2.000 W Capacidad 45 Litros 56 x 37 x 35,5 cm

Temporizador

Asa para bandeja y parrilla.

Rotisserie: accesorio para asado de pollos.

Forno - rôtisserie

• 4 funções: rotisserie (churrasco rotativo), forno, grelhador e convecção. • Temporizador de 60 minutos. • Rôtisserie: acessório para assar frangos. • Resistências em aço inoxidável. • Luz interior. • Termóstato regulável de temperatura.

• Tabuleiro assador. • Grelha. • Pega para tabuleiro e grelha. • Pega rôtisserie. • Porta basculante. • Tabuleiro extraivel para fácil limpeza. • Indicador luminoso.

Oven - rotisserie

• 4 functions: rôtisserie, oven, grill and convection. • Timer 60 minutes. • Rotisserie: accessory for roasting chicken. • Stainless steel heating elements. • Inside light. • Adjustable thermostat of temperature. • Tray.

Luz interior.

• Wire rack. • Handle for tray and rack. • Rotisserie tray. • Tip up door. • Removable tray for easy cleaning. • Pilot light.

147


Horno - rotisserie  •  Mod.

HN936

Horno  •  Mod.

• Temporizador de 60 minutos. • Resistencias de acero inoxidable. • Termostato regulable de temperatura. • Bandeja. • Parrilla.

230 V / 1.500 W Capacidad 36 Litros 51 x 40,5 x 33 cm

HN928

• Asa para bandeja y parrilla. • Puerta abatible. • Bandeja extraíble para fácil limpieza. • Indicador luminoso.

230 V / 1.500 W Capacidad 28 Litros 48 x 39 x 31 cm

Temporizador

Rotisserie: accesorio para asado de pollos.

Luz interior.

Asa para bandeja y parrilla.

Grill

Rotisserie

Luz

Convección

Temporizador

• 4 funciones: rotisserie, horno, grill y convección. • Luz interior. • Rotisserie: accesorio para asado de pollos. • Asa rotisserie.

Forno - rôtisserie • 4 funções: rotisserie

temperatura. (churrasco rotativo), forno, • Tabuleiro assador. • Grelha. grelhador e convecção. • Temporizador de 60 • Pega para tabuleiro e minutos. grelha. • Rôtisserie: acessório para • Pega rôtisserie. • Porta basculante. assar frangos. • Resistências em aço • Tabuleiro extraivel para inoxidável. fácil limpeza. • Luz interior. • Indicador luminoso. • Termóstato regulável de 148

Grill

• Dos funciones: Horno, grill.

Oven - rotisserie

• 4 functions: rôtisserie,

oven, grill and convection.

• Timer 60 minutes. • Rotisserie: accessory for roasting chicken.

• Stainless steel heating

elements. • Inside light. • Adjustable thermostat of temperature. • Tray.

• Wire rack. • Handle for tray and rack. • Rotisserie tray. • Tip up door. • Removable tray for easy cleaning.

• Pilot light.

Forno

Oven

• Forno, grelhador. • Temporizador de 60 minutos. • Resistências em aço inoxidável. • Termóstato regulável de temperatura. • Tabuleiro assador. • Grelha. • Pega para tabuleiro e grelha. • Porta basculante. • Tabuleiro extraivel para fácil limpeza. • Indicador luminoso.

• Oven, grill. • Timer 60 minutes. • Stainless steel heating elements. • Adjustable thermostat of temperature. • Tray. • Wire rack. • Handle for tray and rack. • Tip up door. • Removable tray for easy cleaning. • Pilot light.


Horno  •  Mod.

HN921

Horno  •  Mod.

HN916

230 V / 1.380 W

230 V / 1.200 W • Horno, grill. • Temporizador de 60 minutos. • Resistencias de acero inoxidable. • Termostato regulable de temperatura. • Bandeja.

Capacidad 21 Litros 44,5 x 31 x 28,5 cm

Bandeja extraible para fácil limpieza. Tabuleiro extraivel para fácil limpeza. Removable tray for easy cleaning.

Forno

• Forno, grelhador. • Capacidade 21 L. • Temporizador de 60 minutos. • Resistências em aço inoxidável. • Termóstato regulável de temperatura. • Tabuleiro assador. • Grelha. • Pega para tabuleiro e grelha. • Porta basculante. • Tabuleiro extraivel para fácil limpeza. • Indicador luminoso.

Temporizador

Oven

Grill

• Oven, grill. • Capacity 21 L. • Timer 60 minutes. • Stainless steel heating elements. • Adjustable thermostat of temperature. • Tray. • Wire rack. • Handle for tray and rack. • Tip up door. • Removable tray for easy cleaning. • Pilot light.

• Parrilla. • Asa para bandeja y parrilla. • Puerta abatible. • Indicador luminoso.

Capacidad 16 Litros 39 x 29 x 25 cm

Asa para bandeja y parrilla.

Temporizador

Forno

Oven

• Forno, grelhador. • Capacidade 16 L. • Temporizador de 60 minutos. • Resistências em aço inoxidável. • Termóstato regulável de temperatura. • Tabuleiro assador. • Grelha. • Pega para tabuleiro e grelha. • Porta basculante. • Indicador luminoso.

• Oven, grill. • Capacity 16 L. • Timer 60 minutes. • Stainless steel heating elements. • Adjustable thermostat of temperature. • Tray. • Wire rack. • Handle for tray and rack. • Tip up door. • Pilot light.

Grill

149


Cocina eléctrica vitrocerámica  •  Mod. V531 230 V / 1.200 W • Cuerpo de acero inoxidable. • 1 placa calorífica de vitrocerámica:

1.200 W – Ø 180 mm. • Termostato regulable de temperatura. • Piloto luminoso. • Diseño extraplano. • Protección contra sobrecalentamiento.

Termostato regulable de temperatura.

Vitroceramic electric cooker

Fogão eléctrico em vitrocerâmica • Estrutura de aço inoxidável. • 1 placa calorífica em vitrocerâmica: - 1.200 W – Ø 180 mm.

• Termóstato regulável de temperatura.

• Luz piloto. • Modelo extra-plano. • Protecção contra sobreaquecimento.

• Stainless steel housing. • 1 vitroceramic heating plate: - 1.200 W – Ø 180 mm.

• Adjustable thermostat of temperature.

• Pilot light. • Extra-thin design. • Overheating protection.

Cocina eléctrica vitrocerámica  •  Mod. V532 230 V / 2.400 W • Cuerpo de acero inoxidable. • 2 placas caloríficas de vitrocerámica:

- 1.200 W – Ø 180 mm. - 1.200 W – Ø 180 mm. • 2 termostatos regulables de temperatura. • Indicadores luminosos. • Diseño extraplano. • Protección contra sobrecalentamiento.

Termostatos regulables de temperatura.

Fogão eléctrico em vitrocerâmica • Estrutura de aço inoxidável. • 2 placas caloríficas em vitrocerâmica. - 1.200 W – Ø 180 mm. - 1.200 W – Ø 180 mm.

150

Vitroceramic electric cooker • 2 termóstatos reguláveis de temperatura. • Luz piloto. • Modelo extra-plano. • Protecção contra sobreaquecimento.

• Stainless steel housing. • 2 vitroceramic heating plates: - 1.200 W – Ø 180 mm. - 1.200 W – Ø 180 mm.

• Adjustable thermostats of temperature. • Pilot lights. • Extra-thin design. • Overheating protection.


Cocina eléctrica vitrocerámica  •  Mod. V139

Cocina eléctrica vitrocerámica  •  Mod. V140

230 V / 2.000 W • Cuerpo metálico. • 1 placa calorífica de vitrocerámica: 2.000 W – Ø 180 mm. • Termostato regulable de temperatura. • Piloto luminoso. • Protección contra sobrecalentamiento.

Termostato regulable de temperatura.

Cuerpo metálico.

Vitroceramic electric cooker

Fogão eléctrico em vitrocerâmica • Corpo metálico. • 1 placa calorífica em vitrocerâmica.

• Termóstato regulável de temperatura. • Luz piloto. • Protecção contra sobreaquecimento.

2.000 W – Ø 180 mm.

• Metallic housing. • 1 vitroceramic heating plate: 2.000 W – Ø 180 mm.

• Adjustable thermostat of temperature. • Pilot light. • Overheating protection.

Cocina eléctrica vitrocerámica  •  Mod. V142 230 V / 2.400 W

• Cuerpo metálico. • 2 placas caloríficas de vitrocerámica:

- 1.200 W – Ø 165 mm. - 1.200 W – Ø 165 mm.

• 2 termostatos regulables

de temperatura.

• Pilotos luminosos. • Protección contra

sobrecalentamiento.

Vitroceramic electric cooker

Fogão eléctrico em vitrocerâmica • Corpo metálico. • 2 placas caloríficas em vitrocerâmica: - 1.200 W – Ø 165 mm. - 1.200 W – Ø 165 mm.

• 2 termóstatos reguláveis de temperatura. • Luz piloto. • Protecção contra sobreaquecimento.

• Metallic housing. • 2 vitroceramic heating plates: - 1.200 W – Ø 165 mm. - 1.200 W – Ø 165 mm.

• 2 adjustable thermostats of temperature.

• Pilot lights. • Overheating protection. 151


Cocina eléctrica  •  Mod.

CE150

230 V / 1.500 W • Cuerpo pintura epoxi gran resistencia. • 1 placa calorífica:

1.500 W – Ø 187 mm. • Termostato regulable de temperatura. • Piloto luminoso. • Protección contra sobrecalentamiento. Termostato regulable de temperatura.

Fogão eléctrico

Electric cooker

• Estrutura pintada com epoxi de grande

resistencia. • 1 placa calorífica: 1.500 W – Ø 187 mm.

Cocina eléctrica  •  Mod.

• Termóstato regulável de temperatura. • Luz piloto. • Protecção contra sobreaquecimento.

• Great resistance epoxi paint body. • 1 heating plate: 1.500 W – Ø 187 mm.

• Adjustable thermostat of temperature. • Pilot light. • Overheating protection.

CE220

230 V / 2.250 W • Cuerpo pintura epoxi gran

resistencia. • 2 placas caloríficas: - 750 W – Ø 157 mm. - 1.500 W – Ø 187 mm.

• 2 termostatos regulables

de temperatura.

• Pilotos luminosos. • Protección contra

sobrecalentamiento.

Fogão eléctrico • Estrutura pintada com epoxi de grande resistencia. • 2 placas caloríficas: - 750 W – Ø 157 mm. - 1.500 W – Ø 187 mm.

152

Electric cooker • 2 termóstatos reguláveis

de temperatura. • Luz piloto. • Protecção contra sobreaquecimento.

• Great resistance epoxi paint body. • 2 heating plates: - 750 W – Ø 157 mm. - 1.500 W – Ø 187 mm.

• 2 adjustable thermostats of temperature.

• Pilot lights. • Overheating protection.


Cocina eléctrica inducción  •  Mod. VIN145 230 V / 2.100 W • 1 placa calorífica de inducción. • Superficie de cristal de 4 mm. • 8 funciones programadas. • Pulsadores táctiles:

- Encendido / apagado. - Selector de funciones. - Ajuste del tiempo programado. - Pausa. • Regulador deslizante de potencia y temperatura. • Diámetros de funcionamiento: desde 120 mm hasta 260 mm. • Display LED. • Indicadores luminosos. • Protección contra sobrecalentamiento.

Ø 120

Inducción

260 mm

8 FUNCIONES PROGRAMADAS

Potencia mínima

CALDO

SALTEAR

FREIR

ESTOFAR

Potencia máxima

Induction electric cooker

Fogão elétrico indução

- Ligado/desligado. - Seletor de funções. - Ajustamento do tempo programado. - Pausa.

HERVIR

Regulador deslizante

Superficie de cristal de 4 mm.

• 1 placa calorífica de indução. • Superfície de vidro de 4 mm. • 8 Funções programadas. • Botões tácteis:

VAPOR

• Regulador deslizante de potência

e temperatura. • Diâmetros de funcionamento: de 120 mm a 260 mm. • Display LED. • Indicadores luminosos. • Proteção contra sobreaquecimento.

• 1 induction heating plate. • 4 mm glass surface. • 8 programmed functions. • Tactile switches: On / Off. Function selector. Preset timer. Pause.

• Power and temperature slide regulator.

• Operating diameters:

from 120 mm to 260 mm.

• LED display. • Indicator lights. • Overheating protection.

153


Cocina de gas  •  Mod.

CC703

• Cocina de gas para camping. • 1 quemador. • Cuerpo pintura epoxi gran resistencia. • Parrilla. • Apta para todo tipo de gas licuado. • Homologación específica para gas.

Fogões a gás

Gas cooker

• Fogões a gás para camping. • Grelha. • 1 queimador. • Preparada para todo o tipo de gás líquido. • Estrutura pintada com epoxi de grande resistencia. • Homologação específica para gás.

• Camping gas cooker. • 1 burner. • Great resistance epoxy paint body.

Cocina de gas  •  Mod.

CC705

Cocina de gas  •  Mod. 2 quemadores. 2 queimadores. 2 burners.

• Grille. • Suitable for all liquid gas. • Specific standards for gas.

CC706

• Cocina de gas para camping. • Cuerpo pintura epoxi gran resistencia. • Tapa protectora extraíble. • Parrilla. • Asas de transporte. • Apta para todo tipo de gas licuado. • Homologación específica para gas.

3 quemadores. 3 queimadores. 3 burners.

Apta para todo tipo de gas licuado.

Fogões a gás • Fogões a gás para camping. • Estrutura pintada com epoxi de grande resistencia. • Tampa protectora extraível. 154

Gas cooker • Grelha. • Preparada para todo o tipo de gás líquido. • Homologação específica para gás.

Apta para todo tipo de gas licuado.

• Camping gas cooker. • Grille. • Great resistance epoxy paint body. • Suitable for all liquid gas. • Removable protector lid. • Specific standards for gas.


Cocina al vapor  •  Mod.

CV200

Fondue de chocolate  •  Mod.

FC112-6

230 V / 400 W

230 V / 25 W

• Cocina sana. • Conserva todas las propiedades y vitaminas. • Mantiene el sabor natural

• Práctica fondue eléctrica de chocolate. • Capacidad 300 ml. • 4 tenedores de acero incluidos. • Ideal para templar salsas tipo dip. • Fácil limpieza. • Mando con dos posiciones.

de los alimentos. • Temporizador de 60 minutos. • Desconexión automática. • 2 cestas apilables transparentes.

Capacidad total: 3,5 L. • Capacidad del depósito de agua 500 ml. • Soportes en rejilla para cocción de huevos. • Incluye recipiente para arroz o salsas. • Indicador luminoso. • Tapa transparente.

Mínimo espacio de almacenaje.

4 tenedores de acero incluidos.

Soportes en rejilla para cocción de huevos.

Fácil limpieza.

Cozinha a vapor

Food steamer

Fondue

Fondue

• Cozinha saudável. • Conserva todas as

• Healthy cooking. • Water tank capacity • Remain all the properties 500 ml. • Grids with holders for and vitamins. • Keep the natural taste of egg boiling. • Rice or sauce bowl the food. • Timer 60 minutes. included. • Automatic switch off. • Indicator light. • 2 transparent piled up • Transparent lid.

• Prático fondue elétrico para chocolate. • Capacidade 300 ml. • 4 garfos de aço incluídos. • Ideal para aquecer levemente molhos

• Practice chocolate electric fondue. • Capacity 300 ml. • 4 steel forks included. • Ideal to warm sauces, like dip sauce. • Easy cleaning. • 2 positions control knob.

Capacidade total: 3,5 L. • Capacidade do depósito propriedades e vitaminas. de água 500 ml. • Mantém o sabor natural • Suportes em grelha para dos alimentos. cozinhar ovos. • Temporizador de 60 • Inclui recipiente para minutos. arroz ou molhos. • Desliga-se • Indicador luminoso. • Tampa transparente. automáticamente. • 2 cestos transparentes empilháveis.

para fondue.

• Fácil limpeza. • Botão com duas posições.

bowls. Total capacity: 3,5 L.

155


Quitapelusas  •  Mod.

QP398N

Quitapelusas  •  Mod.

• Elimina fácilmente pelusas, bolitas

QP620

• Doble uso:

y rozaduras de los tejidos.

- Adaptador. - 2 pilas R20. • Elimina fácilmente pelusas, bolitas y rozaduras de los tejidos. • Sistema de seguridad antifuncionamiento involuntario. • Cuchillas de acero inoxidable. Diámetro 55 mm. • Rejilla rasuradora de acero inoxidable. • Diseño compacto y ligero. • Interruptor de encendido. • Contenedor de pelusas desmontable. • Adaptador incluido, pilas no incluidas.

• Accesorio para nivel de rasurado alto. • Sistema de seguridad antifuncionamiento

involuntario. • Rejilla rasuradora de acero inoxidable. • Diseño compacto y ligero. • Interruptor de encendido. • Cepillo para limpieza. • Contenedor de pelusas desmontable. • Funciona con 2 pilas “AA” de 1,5 V

(no incluidas).

Doble uso: -Adaptador. -2 pilas R20.

Cuchillas de acero inoxidable diametro 55 mm. Cuchillas de acero inoxidable diametro 50 mm.

Tira borbotos

Lint shaver

Tira borbotos

Lint shaver

• Elimina fácilmente borbotos, carrapetas e roçaduras

• Easily removes fluff, lints and scrapes

• Dupla utilização: Adaptador / 2 pilhas R20. • Elimina fácilmente borbotos, carrapetas

• Double use: Adaptor / 2 batteries R20. • Easily removes fluff, lints and scrapes

• Sistema de segurança anti-funcionamento

• Anti-involuntary use security system. • Stainless steel blades.

dos tecidos. • Acessório para nível de corte alto. • Sistema de segurança anti-funcionamento involuntario. • Lâminas de aço inoxidável. Diâmetro de 50 mm. • Grelha de corte de aço inoxidável. • Modelo compacto e leve. • Interruptor para acender. • Escova para limpeza. • Depósito de borbotos desmontável. • Funciona com 2 pilhas “AA” de 1,5 V (não incluidas). 156

from textiles. • Higher cut accessory. • Anti-involuntary use security system. • Stainless steel blades. Diameter 50 mm. • Stainless steel grid. • Compact and light design. • On switch. • Cleaning brush. • Removable fluff container. • Works with 2 “AA” batteries of 1,5 V (not included).

e roçaduras dos tecidos. involuntario.

• Lâminas de aço inoxidável. Diâmetro de 55 mm. • Grelha de corte de aço inoxidável. • Modelo compacto e leve. • Interruptor para acender. • Depósito de borbotos desmontável. • Adaptador incluído, pilhas não incluídas.

from textiles.

Diameter 55 mm.

• Stainless steel grid. • Compact and light design. • On switch. • Removable fluff container. • Adaptor included, batteries not included.


Deshumidificador electrónico  •  Mod.

DH997

230 V / 210 W • Descongelación automática electrónica. • Descarga de aire ajustable. • Temporizador. • Higrostato, selector de humedad ajustable

ÁREA DE ACCIÓN

entre 40 y 80%. • Encendido / apagado. • 2 velocidades. • Rejilla direccionable para salida de aire. • Refrigerante libre de CFC, respetuoso con el medio ambiente. • Nivel de ruido: 45 dB(A). • Temperatura de funcionamiento: 5 °C hasta 35 °C. • Adecuado para habitaciones de hasta 20 m2. • Deshumidificación máx.: 10 litros / 24 h. • Flujo de aire: 120 m3/h. • Filtro de aire lavable. • Depósito extraíble de agua: 1,5 litros. • Opción de drenaje directo a desagüe. • Asa de transporte, ruedas giratorias.

hasta

20 m2 Electrónico.

10L 45dB (A)

Depósito extraíble de agua: 1,5 litros.

CFC Opción de drenaje directo a desagüe.

Electronic dehumidifier

Desumidificador eletrónico • Descongelamento automático eletrónico. • Descarga de ar ajustável. • Temporizador. • Higrostato, seletor de humidade ajustável entre 40 e 80%.

• Ligado/desligado. • 2 velocidades. • Grelha direcionável para saída de ar. • Refrigerante isento de CFC, amigo do ambiente.

• Temperatura de funcionamento:

de 5 °C a 35 °C. • Nível de ruído: 45 dB(A). • Adequado para áreas até 20 m2. • Desumidificação max.: 10 litros / 24 h. • Fluxo de ar: 120 m3/h. • Filtro de ar lavável. • Depósito extraível de água: 1,5 litros. • Opção de drenagem direta para esgoto. • Pega de transporte, rodas giratórias.

• Electronic automatic defrost. • Adjustable air discharge. • Timer. • Hydrostatic, adjustable humidity selector between 40 and 80%.

• On / Off. • 2 speeds. • Steerable air outlet grid. • CFC-free refrigerant, environmentally friendly.

• Operating temperature: 5 °C to 35 °C.

• Noise level: 45 dB(A). • Suitable for rooms up to 20 m 2. • Dehumidification max.: 10 liters / 24 h. • Airflow: 120 m3/h. • Washable air filter. • Removable water tank: 1.5 liters • Drainage direct to the drain. • Carrying handle, rotating wheels. 157


Humidificador de aire  •  Mod.

HU995

230 V / 35 W • Humidifica y limpia el ambiente

de agentes contaminantes. • Purifica el aire con iones negativos. • Neutraliza los malos olores,

ULTRASÓNICO, VAPOR FRÍO

evita los ambientes secos. • Ultrasónico, vapor frío. • Área de acción: 35 m2. • Salida de vapor max. 400 ml/h. • Mando regulador de vapor. • Desconexión automática. • Indicador luminoso de funcionamiento. • Indicador luminoso de falta de agua. • Silencioso. • Capacidad del depósito 2,5 L. • Visor de agua.

Salida de vapor max. 400 ml/h.

ÁREA DE ACCIÓN 35 m2

Capacidad del depósito 2,5 L.

Mando regulador de vapor.

Humidificador de ar • Humidifica e limpa o ambiente

de poluentes. • Purifica o ar com iões negativos. • Neutraliza os maus odores, evita os ambientes secos. • Ultrassónico, vapor frio. • Área de ação: 35 m2. • Saída de vapor max 400 ml/h. 158

Air humidifier • Botão regulador de vapor. • Desliga-se automaticamente. • Indicador luminoso de funcionamento. • Indicador luminoso de falta de água. • Silencioso. • Capacidade do depósito de 2,5 L. • Visor de água.

• Humidifies and cleans the air

of pollutant agents. • Purifies the air with negative ions. • Eliminates odors and avoids dry environment. • Ultrasonic, cold steam. • Effective range 35 m 2. • Steam outlet max. 400 ml/h.

• Steam regulator knob. • Automatic switch off. • On indicator light. • Low water level pilot light. • Quiet. • Water tank capacity 2,5 L. • Water level indicator.


Mini humidificador de aire  •  Mod.

HU992

230 V / 15 W

230 V / 1.500 W

• Limpia el ambiente de agentes contaminantes. • Neutraliza los malos olores, evita los ambientes secos. • Ultrasónico, vapor frío. • Tamaño compacto. • Área de acción: 20 m2. • Salida de vapor máx 120 ml/h. • 1 adaptador para botellas de plástico incluido. • 2 soportes extraíbles para mayor estabilidad. • Desconexión automática. • Indicador luminoso. • Mando regulador de vapor. • Silencioso. ÁREA DE ACCIÓN • Cepillo para limpieza. 20 m2 • Adaptador multicorriente incluido.

• Limpieza total con vapor. • Limpieza sin elementos químicos,

ULTRASÓNICO, VAPOR FRÍO

LV900

Limpiador de vapor  •  Mod.

sin residuos tóxicos.

• Llenado continuo. • Vapor instantáneo. • Vapor a alta temperatura: limpia y desinfecta. • Apto para la limpieza total de la casa. • Elimina arrugas de los tejidos. • Protegido contra proyecciones de agua (IPX4). • Vaso de llenado. • Juego completo de accesorios:

- Boquilla concentradora. - Tubo flexible. - Limpia cristales. - Limpia tejidos y tapicerías. - Gamuza. - Boquilla angular. - 2 cepillos redondos. • Pulsador de vapor. • Gran longitud del cable 4,90 m.

Salida de vapor máx 120 ml/h.

Tubo flexible.

2 soportes extraíbles para mayor estabilidad.

Humidificador de ar

ambientes secos.

Gamuza.

Tamaño compacto.

• Humidifica e limpa o ambiente de poluentes. • Purifica o ar com iões negativos. • Neutraliza os maus odores, evita os • Ultrassónico, vapor frio. • Área de ação: 35 m2. • Saída de vapor max 400 ml/h. • Botão regulador de vapor. • Desliga-se automaticamente. • Indicador luminoso de funcionamento. • Indicador luminoso de falta de água. • Capacidade do depósito de 2,5 L.

Boquilla angular.

2 cepillos redondos.

Air humidifier

• Humidifies and cleans the air of pollutant agents. • Purifies the air with negative ions. • Eliminates odors and avoids dry environment. • Ultrasonic, cold steam. • Effective range 35 m 2. • Steam outlet max. 400 ml/h. • Steam regulator knob. • Automatic switch off. • On indicator light. • Low water level pilot light. • Water tank capacity 2,5 L.

Máquina de limpeza a vapor

• Limpeza total com vapor. • Limpeza sem produtos químicos, sem resíduos tóxicos. • Enchimento contínuo. Vapor instantâneo. • Vapor a alta temperatura: limpa e desinfecta. • Indicado para a limpeza total de casa. • Elimina vincos dos tecidos. • Protegido contra salpicos de água (IPX4). • Botão de vapor. • Grande comprimento do cabo 4,90 m. • Conjunto completo de acessórios: Concentrador de vapor, Tubo flexível, Limpa vidros, Limpa tecidos e estofos, Camurça, Bocal angular, 2 escovas redondas.

Limpia cristales.

Steam cleaner

• Total cleaning with steam. • Cleaning without chemical elements, without toxic residues. • Continuous filling. Instant steam. • High temperature steam: cleans and disinfects. • Suitable for cleaning all household surfaces. • Remove cloth wrinkles. • Protected against water splashing (IPX4). • Steam pusher. • Cable cord length 4,90 m. • Full set accessories: Nozzle, Extension hose with nozzle, Cleaning glass / windows, Fabric steamer head, Cleaning pad, Angle nozzle, 2 round brushes.

159


Aspirador con bolsa clase A  •  Mod. AP910 230 V / 700 W • Eficiencia Energética (EU): A • Máxima succión, sin pérdida de aire. • Filtros lavables. • Filtros anti-ácaros, bacterias, polen, etc. • Caudal de aire: 25 L/seg. • Sonoridad <79 dB. • Radio de acción: 8 metros. • Tubo telescópico de acero inoxidable. • Cepillo para todo tipo de suelos. • Boquilla para juntas con cepillo integrado. • 3 bolsas incluidas. • Pulsador puesta en marcha. • Recogecable automático. • Asa de transporte.

Clase A

<79 dB

BOLSAS DE RECAMBIO REF. RBA910

OPCIÓN DE COMPRA EN: www.jata.es www.jata.pt

Vacuum cleaner with bag class A

Aspirador com saco classe A • Eficiência Energética (EU): A • Máxima sucção, sem perda de ar. • Filtros laváveis. • Filtros anti-ácaros, bactérias, pólen, etc. • Caudal de ar: 25 L/seg. • Sonoridade <79 dB. • Raio de acção: 8 metros. 160

• Tubo telescópico em aço inoxidável. • Escova para qualquer tipo de pavimentos. • Boca para juntas com escova integrada. • 3 sacos incluídos. • Botão para colocação em funcionamento. • Sistema automático para recolha de cabo. • Pega de transporte.

• Energy efficiency (EU): A • No loss of suction. • Washable filters. • Filters anti-mites, germs, pollen, etc. • Air flow: 25 Lseg. • Noise level: <79 dB. • Operation area 8 meters.

• Stainless steel telescopic tube. • Brush for all soil types. • Nozzle with integrated brush. • 3 bags included. • Start button. • Automatic cord rewind. • Transport handle.


Aspirador multiciclónico sin bolsa clase A  •  Mod. AP999 230 V / 700 W • Eficiencia Energética (EU): A • Máxima succión, sin pérdida de aire. • Sin bolsa. • Sistema de filtrado multiciclónico. • Filtros lavables. • Filtros anti-ácaros, bacterias, polen, etc. • Caudal de aire: 20,3 L/seg. • Sonoridad <79 dB. • Radio de acción: 8 metros. • Tubo telescópico de acero inoxidable. • Cepillo para todo tipo de suelos. • Boquilla para juntas con cepillo integrado. • Capacidad del depósito 2 litros. • Pulsador puesta en marcha. • Recogecable automático. • Asa de transporte.

Clase A Multiciclónico

<79 dB Sistema de filtrado multiciclónico. Filtros lavables.

Aspirador multiciclónico sem saco classe A

Vacuum cleaner class A multi cyclone bagless

• Eficiência Energética (EU): A • Sucção máxima, sem perda de ar. • Sem saco. • Sistema de filtragem multiciclónico. • Filtros laváveis. • Filtros anti-ácaros, bactérias, pólen, etc. • Caudal de ar: 20,3 L/seg. • Sonoridade <79 dB.

• Energy Efficiency (EU): A • Maximum suction, without air loss. • Bag less. • Multi-cyclone filter system. • Washable filters. • Anti-mite filters, bacteria, pollen, etc. • Airflow: 20,3 L/seg. • Noise level: <79 dB.

• Raio de ação: 8 metros. • Tubo telescópico em aço inoxidável. • Escova para qualquer tipo de pavimentos. • Bocal para juntas com escova integrada. • Capacidade do depósito de 2 litros. • Botão para colocação em funcionamento. • Recolha automática do cabo. • Pega de transporte.

• Operation area 8 meters. • Stainless steel telescopic tube. • Brush for all kinds of floors. • Crevice nozzle with integrated brush. • Tank capacity 2 liters. • Start button. • Automatic winding cable. • Carrying handle. 161


Almohadillas eléctricas  •  Mod.

PH10-PH15-PH20

Almohadilla cervical  •  Mod.

PHC50

230 V / 100 W MEDIDAS 56 X 39 CM

230 V / 100 W PH10  MEDIDAS 43 X 32 CM PH15  MEDIDAS 49 X 36 CM PH20  MEDIDAS 53 X 41,5 CM Especialmente indicadas para lesiones deportivas, dolores reumáticos, menstruales, etc.

• Mando regulador electrónico con 4 niveles de calor. • Desconexión automática de seguridad. (90 minutos). • Calor inmediato. • Almohadilla totalmente flexible, suave y transpirable. • Funda extraíble y lavable. • Indicador luminoso.

Calor terapéutico: especialmente indicado para dolores de espalda y cervicales.

Mando regulador electrónico con 4 niveles de calor.

Funda de recambio incluida.

Almohadilla totalmente flexible.

Almofadas eléctricas • Calor terapêutico: especialmente indicado para lesões desportivas, dores reumáticas, menstruais, etc. • Botão de controle eletrônico com 4 níveis de calor. • Desliga automaticamente para uma maior segurança. (90 minutos).

162

Heating pads • Calor imediato. • Almofada totalmente flexível, suave e transpirável. • Fronha em tecido extraível e lavável. • Indicador luminoso. • Capa de substituição incluída.

• Therapeutic heat: specially designed to relieve

aches, rheumatism, menstrual pains, etc. • Electronic regulator knob with 4 heating levels. • Security auto shut off. (90 minutes). • Quick heating function.

• Pad totally flexible, soft and breathable. • Removable and washable textile cover. • Pilot light. • Extra textile cover included.


Almohadillas eléctricas  •  Mod.

CT10-CT20

Almohadilla eléctrica cervical  •  Mod.

230 V / 100 W

230 V / 100 W

CT10  MEDIDAS 40 X 30 CM CT20  MEDIDAS 50 X 40 CM

MEDIDAS 63 X 42 CM

CT30 Especialmente indicadas para dolores de espalda y cervicales

• Mando regulador electrónico con 6 niveles de calor. • Desconexión automática de seguridad (90 minutos). • Calor inmediato. • Almohadilla totalmente flexible, suave y transpirable. • Funda extraíble y lavable. Suave y transpirable.

Mando regulador con 6 niveles de calor.

Especialmente indicadas para lesiones deportivas, dolores reumáticos, menstruales, etc. Almohadilla totalmente flexible.

Almofadas eléctricas • Calor terapêutico: especialmente indicado para lesões desportivas, dores reumáticas, menstruais, etc. • Botão de controle eletrônico com 6 níveis de calor. • Desliga automaticamente para uma maior segurança. (90 minutos).

• Calor imediato. • Almofada totalmente flexível, suave e transpirável. • Fronha em tecido extraível e lavável. • Indicador luminoso. • Capa de substituição incluída.

Cojín/almohadilla eléctrica  •  Mod.

CT5

230 V / 100 W MEDIDAS 44 X 32 X 12 CM

Heating pads • Therapeutic heat: specially designed to relieve

aches, rheumatism, menstrual pains, etc. • Electronic regulator knob with 6 heating levels. • Security auto shut off. (90 minutes). • Quick heating function.

• Calor terapéutico cómodo y adaptable al cuerpo. • Mando regulador con 4 niveles de calor. • Desconexión automática de seguridad (90 minutos). • Calor inmediato. • Totalmente flexible, suave y transpirable.

Almofada / almofada elétrica

Cushion / heating pad

• Calor terapêutico confortável e adaptável ao corpo. • Botão de controle eletrônico com 4 níveis de calor. • Desliga automaticamente para uma maior segurança

• Therapeutic heat, comfortable and adjustable

(90 minutos).

• Calor imediato. • Totalmente flexível, suave e transpirável.

• Pad totally flexible, soft and breathable. • Removable and washable textile cover. • Pilot light. • Extra textile cover included.

to the body. • Electronic regulator knob with 4 heating levels.

• Security auto shut off (90 minutes). • Quick heating function. • Totally flexible, soft and breathable.

163


MODELO

Unidades por embalaje

BEAUTY SECADORES DE CABELLO SC45B 12 SC47B 12 SC56B 6 SC65B 6 SC66B 6 SC67B 6 SC1013 6 SC1040 6 CORTAPELOS / PERFILADORES CORPORALES CN10B 12 CN15B 30 PS30B 12 PS33B 12 MP35B 12 MP38B 6 MP42B 12 MP48B 12 MP59B 12 MP295 12 MP373N 12 MP525 12 MP1031B 6 PLANCHAS DE PELO PP77B 6 PP78B 6 PP487 6 CUIDADO PERSONAL DPC8B 2 PS20B 12 HS70B 3 DP80B 16 LD85B 12 DL87B 12 SL89B 6 SM100B 12 SM110B 6 PS1042B 12 RECAMBIOS RP20B 12 RM42B 12 RL85B 12 RL87B 12 RS89B 12 RM100B 12 164

Dimensiones (m) caja embalaje (Largo x ancho x alto)

Cajas / palet altura

Unidades por palet

Cรณdigos de barras caja unitaria

Cรณdigos de barras caja embalaje

Dimensiones (cm) caja unitaria (Largo x ancho x alto)

Peso Kg unitario estuche incluido

0,400 x 0,255 x 0,245 0,375 x 0,327 x 0,210 0,470 x 0,280 x 0,323 0,710 x 0,270 x 0,305 0,520 x 0,300 x 0,310 0,495 x 0,305 x 0,295 0,460 x 0,320 x 0,300 0,630 x 0,310 x 0,250

54 cajas / 1,68 m 50 cajas / 1,78 m 30 cajas / 1,67 m 25 cajas / 1,75 m 30 cajas / 1,70 m 30 cajas / 1,67 m 25 cajas / 1,72 m 20 cajas / 1,70 m

648 600 180 150 180 180 150 120

8421078033202 8421078034261 8421078033110 8421078031871 8421078034124 8421078033578 8421078027744 8421078033455

18421078033209 18421078034268 18421078033117 18421078031878 18421078034121 18421078033575 18421078027741 18421078033452

19,0 x 7,60 x 11,0 12,0 x 7,80 x 19,0 23,0 x 9,50 x 27,0 25,0 x 11,5 x 30,5 25,0 x 10,5 x 29,5 23,8 x 9,50 x 27,5 22,0 x 10,0 x 28,0 25,0 x 11,5 x 27,5

0,356 0,465 0,819 1,219 1,200 0,945 0,924 1,053

0,450 x 0,155 x 0,215 0,480 x 0,265 x 0,250 0,510 x 0,270 x 0,350 0,445 x 0,275 x 0,275 0,250 x 0,165 x 0,258 0,425 x 0,255 x 0,230 0,405 x 0,215 x 0,255 0,370 x 0,265 x 0,323 0,400 x 0,205 x 0,235 0,395 x 0,285 x 0,165 0,540 x 0,220 x 0,365 0,395 x 0,240 x 0,265 0,395 x 0,300 x 0,250

77 cajas / 1,63 m 36 cajas / 1,63 m 24 cajas / 1,55 m 36 cajas / 1,80 m 126 cajas / 1,71 m 42 cajas / 1,69 m 60 cajas / 1,68 m 40 cajas / 1,72 m 70 cajas / 1,80 m 72 cajas / 1,64 m 28 cajas / 1,61 m 45 cajas / 1,47 m 48 cajas / 1,65 m

924 1.080 288 432 1.512 252 720 480 840 864 336 540 288

8421078030676 8421078031154 8421078030690 8421078034087 8421078032304 8421078032618 8421078034025 8421078033585 8421078034070 8421078029533 8421078022893 8421078030218 8421078032038

18421078030673 18421078031151 18421078030697 18421078034084 18421078032301 18421078032615 18421078034022 18421078033582 18421078034077 18421078029530 18421078022890 18421078030215 18421078032035

9,10 x 4,30 x 20,9 10,9 x 3,00 x 19,9 16,5 x 8,20 x 24,1 12,9 x 8,40 x 20,5 5,60 x 7,30 x 15,1 23,0 x 20,0 x 6,70 17,2 x 8,70 x 3,50 14,3 x 5,70 x 22,0 10,0 x 6,50 x 18,3 13,5 x 4,70 x 18,5 17,0 x 6,50 x 25,2 12,8 x 6,00 x 23,0 18,4 x 7,20 x 25,8

0,217 0,112 0,631 0,389 0,143 0,422 0,233 0,297 0,261 0,347 0,614 0,508 0,745

0,360 x 0,315 x 0,225 0,330 x 0,220 x 0,200 0,405 x 0,345 x 0,365

50 cajas / 1,76 m 50 cajas / 1,80 m 24 cajas / 1,81 m

300 300 144

8421078033219 8421078034100 8421078027591

18421078033216 18421078034107 8421078027607

9,30 x 9,20 x 33,4 32,0 x 9,00 x 7,00 38,5 x 11,0 x 15,5

0,528 0,462 1,075

0,264 x 0,249 x 0,252 0,380 x 0,320 x 0,150 0,370 x 0,250 x 0,185 0,330 x 0,270 x 0,195 0,350 x 0,239 x 0,215 0,355 x 0,337 x 0,210 0,350 x 0,155 x 0,240 0,270 x 0,250 x 0,150 0,350 x 0,250 x 0,365 0,425 x 0,385 x 0,185

60 cajas / 1,65 m 75 cajas / 1,75 m 40 cajas / 1,15 m 72 cajas / 1,71 m 63 cajas / 1,72 m 55 cajas / 1,78 m 90 cajas / 1,58 m 96 cajas / 1,65 m 40 cajas / 1,62 m 48 cajas / 1,63 m

120 900 120 1.152 756 660 540 1.152 240 576

8421078031895 8421078031826 8421078031208 8421078031321 8421078031840 8421078032311 8421078033189 8421078033103 8421078033127 8421078033783

18421078031892 18421078031823 8421078031215 18421078031328 18421078031847 18421078032318 18421078033186 18421078033100 18421078033124 18421078033780

24,8 x 24,4 x 12,5 18,0 x 9,70 x 6,30 35,0 x 23,0 x 5,50 7,50 x 5,70 x 16,5 8,00 x 6,00 x 20,0 15,8 x 5,00 x 18,8 13,3 x 5,15 x 21,5 8,45 x 3,20 x 20,3 23,0 x 11,0 x 17,0 20,5 x 5,50 x 18,5

1,845 0,265 2,899 0,163 0,253 0,295 0,231 0,132 0,783 0,435

0,190 x 0,165 x 0,110 0,255 x 0,115 x 0,135 0,240 x 0,143 x 0,120 0,230 x 0,170 x 0,110 0,240 x 0,175 x 0,095 0,128 x 0,108 x 0,092

420 cajas / 1,80 m 288 cajas / 1,53 m 288 cajas / 1,65 m 288 cajas / 1,65 m 340 cajas / 1,76 m 1.071 cajas / 1,71 m

5.040 3.456 3.456 3.456 4.080 12.852

8421078031833 8421078034032 8421078031857 8421078032489 8421078033332 8421078033134

18421078031960 18421078034039 18421078031977 18421078032486 18421078033339 18421078033131

14,5 x 4,00 x 3,00 9,30 x 11,5 6,00 x 2,00 x 2,00 5,50 x 2,00 x 2,00 12,5 x 7,40 x 5,00 9,00 x 3,00 x 10,0

0,032 0,059 0,042 0,039 0,034 0,012


MODELO

Unidades por embalaje

Dimensiones (m) caja embalaje (Largo x ancho x alto)

Cajas / palet altura

Unidades por palet

Cรณdigos de barras caja unitaria

Cรณdigos de barras caja embalaje

Dimensiones (cm) caja unitaria (Largo x ancho x alto)

Peso Kg unitario estuche incluido

COSTURA Mร QUINAS DE COSER MC695 MC740 MC744 MC823 OL900 OL902 ACCESORIO COSTURA AC45

1 1 1 1 1 1

0,390 x 0,198 x 0,335 0,440 x 0,235 x 0,365 0,430 x 0,230 x 0,350 0,460 x 0,255 x 0,355 0,395 x 0,360 x 0,385 0,420 x 0,345 x 0,325

60 cajas / 1,80 m 28 cajas / 1,58 m 28 cajas / 1,59 m 24 cajas / 1,56 m 24 cajas / 1,59 m 24 cajas / 1,57 m

60 28 28 24 24 24

8421078028864 8421078032182 8421078033981 8421078032168 8421078027867 8421078033998

-------------------------------------------

-------------------------------------------

6,054 7,605 6,680 6,694 9,815 9,815

4

0,370 x 0,195 x 0,250

72 cajas / 1,65 m

288

8421078032328

18421078032325

35,3 x 22,0 x 4,50

0,907

2 2 2

0,460 x 0,340 x 0,285 0,492 x 0,398 x 0,296 0,472 x 0,426 x 0,318

25 cajas / 1,67 m 24 cajas / 1,60 m 18 cajas / 1,52 m

50 48 36

8421078030638 8421078031970 8421078032298

18421078030635 18421078031977 18421078032295

32,7 x 22,5 x 27,0 37,8 x 23,6 x 27,1 40,4 x 22,4 x 28,6

3,190 4,482 3,678

6 6 6 6 6 6 6 6 6

0,443 x 0,246 x 0,346 0,385 x 0,310 x 0,330 0,360 x 0,295 x 0,305 0,396 x 0,328 x 0,356 0,415 x 0,320 x 0,370 0,397 x 0,322 x 0342 0,400 x 0,330 x 0,340 0,469 x 0,333 x 0,359 0,415 x 0,340 x 0,385

24 cajas / 1,53 m 30 cajas / 1,80 m 40 cajas / 1,68 m 24 cajas / 1,57 m 24 cajas / 1,61 m 30 cajas / 1,81 m 24 cajas / 1,51 m 20 cajas / 1,60 m 24 cajas / 1,51 m

144 180 240 144 144 180 144 120 144

8421078033486 8421078033493 8421078028505 8421078028741 8421078032571 8421078032397 8421078032663 8421078031734 8421078033066

18421078033483 18421078033490 18421078028502 18421078027048 18421078032578 18421078032394 18421078032660 18421078031731 18421078033063

33,0 x 11,0 x 15,0 30,0 x 12,2 x 15,7 28,0 x 11,5 x 14,2 31,3 x 12,5 x 16,8 32,5 x 13,5 x 17,2 30,7 x 12,4 x 15,8 32,0 x 12,8 x 16,5 32,2 x 15,0 x 16,9 33,1 x 13,0 x 18,3

0,800 1,185 1,186 1,383 1,575 1,363 1,483 1,718 1,512

10 12

0,527 x 0,230 x 0,222 0,396 x 0,325 x 0,225

49 cajas / 1,70 m 50 cajas / 1,82 m

588 600

8421078033448 8421078027041

18421078033445 18421078030192

21,5 x 10,0 x 10,0 19,0 x 10,0 x 10,0

0,895 0,651

4 4 2 2 2

0,605 x 0,425 x 0,330 0,589 x 0,410 x 0,324 0,429 x 0,330 x 0,476 0,455 x 0,434 x 0,365 0,455 x 0,355 x 0,430

12 cajas / 1,46 m 20 cajas / 1,76 m 18 cajas / 1,82 m 12 cajas / 1,51 m 15 cajas / 1,51 m

48 80 36 24 30

8421078033523 8421078031109 8421078031383 8421078033028 8421078032588

18421078033520 18421078031106 18421078031380 18421078033025 18421078032585

29,5 x 20,5 x 31,5 28,7 x 19,8 x 30,4 31,5 x 20,7 x 44,7 44,0 x 20,7 x 34,7 34,0 x 22,2 x 41,5

2,720 2,805 4,716 3,692 4,582

8 8 6 8 4 4 4

0,340 x 0,340 x 0,420 0,395 x 0,315 x 0,400 0,567 x 0,381 x 0,312 0,372 x 0,380 x 0,425 0,497 x 0,423 x 0,334 0,465 x 0,237 x 0,625 0,620 x 0,463 x 0,332

30 cajas / 182 m 30 cajas / 1,71 m 20 cajas / 1,63 m 24 cajas / 1,80 m 15 cajas / 1,64 m 14 cajas / 1,39 m 10 cajas / 1,39 m

240 240 120 192 72 56 40

8421078032564 8421078029045 8421078031994 8421078031758 8421078032274 8421078033660 8421078033271

18421078032561 18421078029042 18421078031991 18421078031755 18421078032271 18421078033667 18421078033278

16,0 x 16,0 x 19,8 19,0 x 15,0 x 19,0 18,2 x 18,2 x 28,2 18,0 x 18,0 x 20,0 23,9 x 20,5 x 31,4 22,2 x 22,2 x 30,0 30,2 x 22,4 x 31,2

0,778 0,960 1,902 0,937 2,631 2,527 2,965

ELECTRO CENTROS DE PLANCHADO CP255 CP816 CP820 PLANCHAS DE VAPOR PL120 PL221C PL325N PL438C PL501N PL618 PL619C PL1028 PL1036 PLANCHAS DE VIAJE PL280 PL357N LICUADORAS LI570 LI585N LI595 LI596 LI1035 EXPRIMIDORES EX296 EX400 EX544 EX605 EX606 EX611 EX1039

165


MODELO TOSTADORES TT331 TT548 TT584 TT587 TT588 TT589 TT589NG TT599 TT607 TT610 TT1043 TT1046 CAFETERAS CA288N CA289 CA290 CA390 CA569 CA704 CALIENTA LECHE CL815 CL819 MOLINILLOS DE CAFร ML130 ML132 ML133 HERVIDORES HA547 HA701 HA702 HA717 HA722 HA1037 PLANCHAS DE ASAR GR3A GR195 GT202 GR204N GR205 GR208 GR212 GR214 GR264

166

Unidades por embalaje

Dimensiones (m) caja embalaje (Largo x ancho x alto)

Cajas / palet altura

Unidades por palet

Cรณdigos de barras caja unitaria

Cรณdigos de barras caja embalaje

Dimensiones (cm) caja unitaria (Largo x ancho x alto)

Peso Kg unitario estuche incluido

8 4 4 6 6 6 6 4 6 4 4 4

0,530 x 0,335 x 0,380 0,385 x 0,308 x 0,431 0,445 x 0,415 x 0,415 0,435 x 0,400 x 0,255 0,470 x 0,420 x 0,270 0,570 x 0,392 x 0,292 0,580 x 0,372 x 0,272 0,430 x 0,260 x 0,445 0,480 x 0,284 x 0,410 0,410 x 0,325 x 0,410 0,436 x 0,330 x 0,496 0,430 x 0,415 x 0,510

18 cajas / 1,74 m 18 cajas / 1,44 m 16 cajas / 1,81 m 24 cajas / 1,46 m 24 cajas / 1,82 m 24 cajas / 1,80 m 24 cajas / 1,78 m 18 cajas / 1,44 m 24 cajas / 1,78 m 24 cajas / 1,78 m 18 cajas / 1,46 m 12 cajas / 1,44 m

144 72 64 144 144 144 144 72 144 96 72 48

8421078029397 8421078032021 8421078033424 8421078032540 8421078031932 8421078305897 8421078034001 8421078033141 8421078033004 8421078032991 8421078033929 8421078033936

18421078029394 18421078032028 18421078033421 18421078032547 18421078031939 18421078305894 18421078034008 18421078033148 18421078033001 18421078032998 18421078033926 18421078033933

26,2 x 16,0 x 18,0 29,6 x 18,4 x 20,6 43,5 x 19,8 x 20,0 39,0 x 24,0 x 0,70 36,2 x 26,0 x 9,20 36,2 x 26,0 x 9,20 36,2 x 26,0 x 9,20 41,8 x 12,4 x 20,5 27,4 x 15,5 x 19,5 40,0 x 15,5 x 19,5 42,1 x 15,1 x 23,3 41,8 x 19,4 x 24,0

1,159 1,420 1,735 1,189 1,375 1,502 1,502 1,527 1,150 1,505 1,425 1,395

6 4 6 4 1 4

0,470 x 0,435 x 0,295 0,485 x 0,325 x 0,310 0,560 x 0,472 x 0,315 0,593 x 0,536 x 0,355 0,380 x 0,205 x 0,345 0,535 x 0,440 x 0,355

18 cajas / 1,47 m 30 cajas / 1,75 m 15 cajas / 1,57 m 12 cajas / 1,56 m 48 cajas / 1,52 m 15 cajas / 1,68 m

108 120 90 48 48 60

8421078026006 8421078033417 8421078032403 8421078033592 8421078030454 8421078030966

18421078026003 18421078033414 18421078032400 18421078033599 8421078030461 18421078030970

21,0 x 15,0 x 27,5 23,5 x 15,5 x 29,0 23,0 x 18,5 x 31,0 28,9 x 26,3 x 33,5 36,0 x 18,4 x 32,2 26,0 x 21,5 x 33,8

1,247 1,295 1,587 1,690 3,050 2,273

4 4

0,458 x 0,358 x 0,225 0,425 x 0,425 x 0,250

35 cajas / 1,63 m 36 cajas / 1,65 m

140 144

8421078031697 8421078033776

18421078031694 18421078033773

22,0 x 17,5 x 20,5 20,5 x 20,5 x 23,5

1,175 0,945

12 12 12

0,342 x 0,233 x 0,375 0,316 x 0,234 x 0,380 0,302 x 0,240 x 0,385

44 cajas / 1,65 m 50 cajas / 1,73 m 50 cajas / 1,80 m

528 600 600

8421078030294 8421078033806 8421078033530

18421078030291 18421078033803 18421078033537

10,9 x 10,9 x 18,0 11,2 x 10,2 x 18,0 11,0 x 10,5 x 18,5

0,950 0,725 0,930

6 6 6 6 6 4

0,385 x 0,343 x 0,210 0,455 x 0,400 x 0,230 0,425 x 0,405 x 0,220 0,505 x 0,225 x 0,480 0,505 x 0,445 x 0,240 0,365 x 0,230 x 0,510

42 cajas / 1,62 m 30 cajas / 1,52 m 30 cajas / 1,42 m 21 cajas / 1,57 m 21 cajas / 1,48 m 30 cajas / 1,68 m

252 180 180 126 126 120

8421078032014 8421078032977 8421078033912 8421078033073 8421078032984 8421078033226

18421078032011 18421078032974 18421078033919 18421078033070 18421078032981 18421078033223

16,0 x 12,0 x 18,5 18,9 x 14,6 x 21,0 19,5 x 13,5 x 20,5 20,5 x 16,5 x 22,8 21,3 x 16,5 x 21,0 21,5 x 17,5 x 24,5

0,615 0,882 0,949 0,917 1,203 1,195

3 4 4 4 6 4 4 4 6

0,660 x 0,515 x 0,355 0,598 x 0,486 x 0,344 0,320 x 0,280 x 0,400 0,600 x 0,395 x 0,360 0,445 x 0,385 x 0,240 0,485 x 0,215 x 0,240 0,595 x 0,455 x 0,365 0,638 x 0,524 x 0,362 0,322 x 0,322 x 0,490

8 cajas / 1,30 m 12 cajas / 1,34 m 32 cajas / 1,43 m 16 cajas / 1,59 m 27 cajas / 1,44 m 30 cajas / 1,59 m 16 cajas / 1,54 m 18 cajas / 1,78 m 30 cajas / 1,75 m

24 48 128 64 162 120 32 72 18

8421078026556 8421078032656 8421078028246 8421078030850 8421078029854 8421078031307 8421078033431 8421078033905 8421078033561

8421078026563 18421078032653 8421078028253 18421078030857 18421078029851 8421078031314 18421078033438 18421078033902 18421078033568

65,5 x 35,0 x 17,0 57,6 x 31,2 x 11,4 31,0 x 20,5 x 13,5 58,0 x 33,5 x 9,20 38,0 x 23,0 x 6,00 47,5 x 23,0 x 7,00 57,8 x 34,0 x 10,5 61,2 x 12,4 x 33,0 30,6 x 23,5 x 10,2

4,739 2,886 2,849 2,920 1,488 2,688 2,415 2,175 1,580


MODELO GR266 SET266 AC266 GR266E R266 GR268 GR269 GT402 GR494N GR555A GR555EA GR557A GR557EA GR558 GR558E GR559 GR603 GR608 GR669 JT950 GR1100 GR3000 ELECTRO BARBACOAS EBQ1 BQ95 BQ101 BATIDORAS DE VASO BT262 BT263 BT604N BT797 BT800 BT1034 BT1041 BT1047 BT1200 BATIDORAS DE VARILLA BT126 BT158 BT165 BT170N BT171 BT185 BT189

Cajas / palet altura

Unidades por palet

Cรณdigos de barras caja unitaria

Cรณdigos de barras caja embalaje

2 2 4 12 8 2 2 3 2 6 6 6 6 6 6 2 2 3 2 6 2 2

Dimensiones (m) caja embalaje (Largo x ancho x alto) 0,354 x 0,282 x 0,259 0,420 x 0,355 x 0,260 0,355 x 0,305 x 0,285 0,360 x 0,290 x 0,270 0,380 x 0,130 x 0,160 0,490 x 0,420 x 0,385 0,575 x 0,483 x 0,345 0,505 x 0,350 x 0,325 0,391 x 0,364 x 0,388 0,575 x 0,280 x 0,605 0,575 x 0,280 x 0,610 0,575 x 0,280 x 0,605 0,575 x 0,280 x 0,610 0,575 x 0,280 x 0,605 0,575 x 0,280 x 0,610 0,570 x 0,185 x 0,305 0,750 x 0,273 x 0,425 0,670 x 0,365 x 0,430 0,565 x 0,210 x 0,315 0,575 x 0,280 x 0,605 0,415 x 0,390 x 0,428 0,708 x 0,295 x 0,435

54 cajas / 1,80 m 36 cajas / 1,68 m 45 cajas / 1,62 m 8 cajas / 1,63 m 180 cajas / 1,75 m 18 cajas / 1,63 m 12 cajas / 1,59 m 20 cajas / 1,37 m 24 cajas / 1,70 m 12 cajas / 1,33 m 12 cajas / 1,36 m 12 cajas / 1,33 m 12 cajas / 1,37 m 12 cajas / 1,33 m 12 cajas / 1,37 m 32 cajas / 1,37 m 16 cajas / 1,82 m 12 cajas / 1,49 m 35 cajas / 1,70 m 12 cajas / 1,33 m 18 cajas / 1,43 m 12 cajas / 1,64 m

108 72 180 96 1440 36 24 60 48 72 72 72 72 72 72 64 32 36 70 72 36 24

8421078029731 8421078032496 8421078032465 8421078029731 8421078032816 8421078033622 8421078032908 8421078030058 8421078032922 8421078026532 8421078026532 8421078029991 8421078029991 8421078032649 8421078032649 8421078030607 8421078032267 8421078033615 8421078034285 8421078033509 8421078021285 8421078033813

3 4 4

0,590 x 0,380 x 0,345 0,360 x 0,325 x 0,470 0,445 x 0,282 x 0,340

20 cajas / 1,80 m 18 cajas / 1,77 m 30 cajas / 1,81 m

60 72 120

4 4 3 3 2 2 2 2 2

0,459 x 0,395 x 0,348 0,350 x 0,350 x 0,475 0,525 x 0,350 x 0,260 0,520 x 0,345 x 0,245 0,440 x 0,245 x 0,470 0,417 x 0,272 x 0,378 0,385 x 0,300 x 0,395 0,568 x 0,430 x 0,338 0,287 x 0,389 x 0,386

18 cajas / 1,52 m 18 cajas / 1,58 m 24 cajas / 1,52 m 28 cajas / 1,53 m 21 cajas / 1,54 m 24 cajas / 1,55 m 32 cajas / 1,71 m 12 cajas / 1,44 m 30 cajas / 1,58 m

9 6 9 6 4 6 6

0,280 x 0,225 x 0,385 0,365 x 0,190 x 0,470 0,330 x 0,330 x 0,420 0,355 x 0,190 x 0,460 0,515 x 0320 x 0,245 0,330 x 0,225 x 0,465 0,330 x 0,225 x 0,435

56 cajas / 1,54 m 36 cajas / 1,56 m 30 cajas / 1,75 m 36 cajas / 1,53 m 24 cajas / 1,43 m 35 cajas / 1,80 m 35 cajas / 1,80 m

Unidades por embalaje

18421078029738 18421078032493 18421078032462 18421078034343 18421078032813 18421078033629 18421078032905 8421078030065 18421078032912 18421078026539 18421078034329 18421078029998 18421078034336 18421078032646 18421078034312 18421078030604 18421078032264 18421078033612 18421078034282 18421078033506 18421078021282 18421078033810

Dimensiones (cm) caja unitaria (Largo x ancho x alto) 34,0 x 24,0 x 13,4 34,0 x 20,5 x 24,0 34,3 x 24,5 x 7,00 34,0 x 24,0 x 13,4 38,0 x 13,0 x 16,0 47,5 x 35,0 x 19,5 55,2 x 23,4 x 32,2 34,0 x 29,5 x 16,0 33,4 x 35,8 x 18,4 56,2 x 29,0 x 8,50 56,2 x 29,0 x 8,50 56,2 x 29,0 x 8,50 56,2 x 29,0 x 8,50 56,2 x 29,0 x 8,50 56,2 x 29,0 x 8,50 56,2 x 29,0 x 8,50 72,8 x 39,6 x 12,6 65,0 x 35,0 x 13,5 54,5 x 10,0 x 29,5 56,2 x 29,0 x 8,50 40,1 x 40,1 x 18,6 69,3 x 14,0 x 41,5

Peso Kg unitario estuche incluido 1,790 2,985 1,120 1,790 0,245 3,130 4,495 4,931 3,492 3,122 3,122 3,122 3,122 3,122 3,122 6,180 4,190 4,495 6,180 3,122 5,365 4,170

8421078031949 8421078033233 8421078022343

18421078031946 18421078033230 18421078022340

49,5 x 30,5 x 11,0 45,0 x 31,0 x 8,50 43,1 x 27,2 x 8,20

3,427 1,605 1,797

72 72 72 84 42 48 64 24 60

8421078032342 8421078033790 8421078033264 8421078033851 8421078033042 8421078032533 8421078033554 8421078034117 8421078032823

18421078032349 18421078033797 18421078033261 18421078033858 18421078033049 18421078032530 18421078033551 18421078034114 18421078032820

22,5 x 19,0 x 32,3 31,0 x 16,5 x 23,0 33,5 x 17,0 x 23,0 33,5 x 17,0 x 23,0 22,6 x 21,3 x 45,0 26,0 x 20,1 x 35,8 27,2 x 18,7 x 36,6 41,8 x 27,8 x 31,8 27,2 x 18,7 x 36,6

3,270 3,390 3,515 3,515 3,098 4,820 4,671 4,880 4,671

504 216 270 216 96 210 210

8421078033240 8421078033257 8421078033653 8421078031260 8421078032366 8421078033639 8421078033950

18421078033247 18421078033254 18421078033650 18421078032479 18421078032363 18421078033636 18421078033957

8,60 x 6,60 x 35,6 17,0 x 11,5 x 22,4 10,0 x 10,0 x 40,0 17,0 x 11,5 x 22,4 24,8 x 14,7 x 23,0 10,5 x 10,5 x 45,0 10,5 x 10,5 x 415

0,640 0,820 0,830 1,019 1,451 0,690 1,055

167


MODELO

Unidades por embalaje

BT190 4 BT199 4 BT1038 6 BATIDORAS - MEZCLADORAS - AMASADORAS BT575 6 MZ586 4 PICADORA PC123N 6 ENVASADORAS / SELLADORAS AL VACIO EV102 6 EV103 4 EV104 4 EV105 2 EV106 4 EV109 6 EV1026 2 RECAMBIOS B22x30 15 B28x40 15 BW1L 12 R22x6 15 R28x6 15 CORTAFIAMBRES CF301 4 CF1030 2 CF1033 2 SANDWICHERAS SW219 6 SW222N 4 SW232 6 SW507 6 SW546 4 YOGURTERAS YG493 6 YG523 6 FONDUE FC112-6 6 PAELLEROS ELร CTRICOS PE550 1 PE638 2 FREIDORAS FR278 4 FR326E 4 FR679 2 FR700 2 FR1045 2 168

Dimensiones (m) caja embalaje (Largo x ancho x alto) 0,275 x 0,250 x 0,510 0,497 x 0,275 x 0,272 0,295 x 0,265 x 0,330

18421078031465 18421078033643 18421078033285

Dimensiones (cm) caja unitaria (Largo x ancho x alto) 22,8 x 12,7 x 24,0 24,0 x 13,0 x 25,7 14,3 x 8,00 x 30,5

Peso Kg unitario estuche incluido 1,608 1,025 1,218

8421078033967 8421078031901

18421078033964 18421078031908

21,0 x 14,5 x 16,0 32,2 x 22,3 x 29,8

1,602 2,290

150

8421078033394

18421078033391

17,5 x 17,0 x 27,0

1,615

80 cajas / 1,71 m 42 cajas / 1,78 m 24 cajas / 1,80 m 42 cajas / 1,75 m 60 cajas / 1,60 m 56 cajas / 1,76 m 18 cajas / 1,43 m

480 168 96 84 240 336 36

8421078033080 8421078029618 8421078033097 8421078029632 8421078033400 8421078033943 8421078029656

18421078033087 18421078029615 18421078033094 18421078029639 18421078033735 18421078033940 18421078029653

38,0 x 6,00 x 10,0 39,0 x 21,0 x 10,0 41,5 x 18,0 x 11,5 38,0 x 21,0 x 18,0 40,5 x 11,0 x 8,50 47,0 x 8,80 x 7,20 43,0 x 20,5 x 28,0

0,630 1,681 1,664 2,722 0,590 0,784 3,482

0,510 x 0,315 x 0,253 0,680 x 0,315 x 0,313 0,395 x 0,385 x 0,285 0,423 x 0,375 x 0,255 0,423 x 0,375 x 0,315

30 cajas / 1,73 m 15 cajas / 1,73 m 30 cajas / 1,70 m 20 cajas / 1,17 m 20 cajas / 1,41 m

450 225 360 300 300

8421078029953 8421078029977 8421078029892 8421078029915 8421078029939

18421078029950 18421078029974 8421078029908 18421078029912 18421078029936

22,8 x 16,5 x 6,00 29,0 x 22,0 x 6,00 19,0 x 18,5 x 8,50 13,6 x 23,0 x 7,20 13,6 x 29,0 x 7,20

0,665 1,094 0,653 0,573 0,694

0,484 x 0,370 x 0,230 0,530 x 0,420 x 0,318 0,585 x 0,485 x 0,372

27 cajas / 1,60 m 18 cajas / 1,73 m 12 cajas / 1,60 m

108 36 24

8421078021421 8421078031925 8421078032458

18421078021428 18421078031922 18421078032455

35,6 x 12,0 x 21,5 40,8 x 25,8 x 30,2 47,0 x 28,2 x 35,0

2,423 4,809 6,100

0,325 x 0,270 x 0,520 0,492 x 0,280 x 0,280 0,291 x 0,240 x 0,490 0,410 x 0,270 x 0,470 0,547 x 0,320 x 0,386

30 cajas / 1,81 m 36 cajas / 1,80 m 42 cajas / 1,81 m 27 cajas / 1,56 m 20 cajas / 1,75 m

162 144 252 162 80

8421078033608 8421078027973 8421078032441 8421078028093 8421078032007

18421078033605 18421078027970 18421078032448 18421078028090 18421078032004

24,9 x 24,2 x 10,6 26,0 x 25,6 x 11,6 22,7 x 23,0 x 9,20 24,6 x 22,4 x 13,2 31,0 x 36,8 x 13,3

1,210 1,491 1,211 1,455 2,660

0,540 x 0,510 x 0,205 0,368 x 0,214 x 0,386

21 cajas / 1,68 m 48 cajas / 1,66 m

126 288

8421078027348 8421078030072

18421078027345 8421078030089

26,3 x 16,5 x 20,5 19,2 x 17,2 x 11,6

1,985 1,117

0,455 x 0,295 x 0,150

66 cajas / 180 m

396

8421078030379

18421078031526

14,5 x 14,5 x 14,0

0,618

0,560 x 0,560 x 0,135 0,432 x 0,248 x 0,467

20 cajas / 1,27 m 18 cajas / 1,45 m

20 36

8421078033325 8421078033387

---------------18421078033407

56,0 x 56,0 x 13,5 41,8 x 44,3 x 11,6

6,190 3,595

0,615 x 0,340 x 0,465 0,385 x 0,340 x 0,490 0,480 x 0,440 x 0,265 0,510 x 0,430 x 0,420 0,665 x 0,405 x 0,315

10 cajas / 1,50 m 18 cajas / 1,61 m 18 cajas / 1,46 m 16 cajas / 1,82 m 15 cajas / 1,72 m

40 72 36 32 30

8421078031000 8421078021742 8421078032953 8421078030775 8421078034018

18421078031007 18421078021749 18421078032950 18421078030772 18421078034015

32,0 x 30,5 x 22,0 32,0 x 18,5 x 23,0 42,5 x 23,5 x 24,7 40,5 x 39,5 x 24,8 38,8 x 32,2 x 30,0

2,839 2,870 2,796 4,670 4,698

Cajas / palet altura

Unidades por palet

Cรณdigos de barras caja unitaria

Cรณdigos de barras caja embalaje

42 cajas / 1,80 m 35 cajas / 1,78 m 50 cajas / 1,78 m

168 140 300

8421078031468 8421078033646 8421078033288

0,450 x 0,435 x 0,178 0,610 x 0,335 x 0,467

30 cajas / 1,45 m 10 cajas / 1,37 m

180 40

0,525 x 0,360 x 0,285

25 cajas / 1,58 m

0,395 x 0,205 x 0,230 0,420 x 0,400 x 0,230 0,435 x 0,246 x 0,385 0,390 x 0,395 x 0,233 0,420 x 0,185 x 0,240 0,482 x 0,230 x 0,196 0,450 x 0,425 x 0,285


MODELO

Dimensiones (m) caja embalaje (Largo x ancho x alto)

Cajas / palet altura

Unidades por palet

Códigos de barras caja unitaria

Códigos de barras caja embalaje

Dimensiones (cm) caja unitaria (Largo x ancho x alto)

Peso Kg unitario estuche incluido

1 1 1 1 1 1

0,445 x 0,340 x 0,280 0,497 x 0,355 x 0,320 0,524 x 0,413 x 0,340 0,555 x 0,425 x 0,362 0,610 x 0,440 x 0,395 0,685 x 0,465 x 0,442

30 cajas / 1,55 m 20 cajas / 1,53 m 18 cajas / 1,72 m 12 cajas / 1,42 m 12 cajas / 1,47 m 9 cajas / 1,55 m

30 20 18 12 12 9

8421078033677 8421078033684 8421078033691 8421078033714 8421078033721 8421078033738

-------------------------------------------

44,5 x 34,0 x 28,0 49,7 x 35,5 x 32,0 52,4 x 41,3 x 34,0 55,5 x 42,5 x 36,2 61,0 x 44,0 x 39,5 68,5 x 46,5 x 44,2

5,037 6,815 8,518 10,215 11,685 14,640

4 4 3 3 4 3 4 3

0,385 x 0,285 x 0,320 0,380 x 0,290 x 0,315 0,520 x 0,265 x 0,325 0,440 x 0,340 x 0,210 0,395 x 0,285 x 0,340 0,500 x 0,295 x 0,335 0,440 x 0,350 x 0,395 0,560 x 0,340 x 0,395

40 cajas / 1,70 m 40 cajas / 1,70 m 30 cajas / 1,77 m 24 cajas / 1,56 m 32 cajas / 1,54 m 30 cajas / 1,80 m 24 cajas / 1,73 m 18 cajas / 1,80 m

160 160 90 72 128 90 96 54

8421078033547 8421078031475 8421078032601 8421078032878 8421078032625 8421078032632 8421078029571 8421078029595

18421078033544 18421078031472 18421078032608 18421078032875 18421078032622 18421078032639 18421078029578 18421078029608

29,8 x 36,2 x 6,60 29,8 x 36,2 x 6,60 51,0 x 31,5 x 8,00 42,0 x 32,0 x 6,50 26,7 x 31,5 x 9,20 48,5 x 31,5 x 9,20 32,5 x 36,8 x 10,5 54,5 x 37,0 x 10,5

2,343 2,245 3,374 2,419 2,350 3,881 2,116 3,276

1 1 1

0,325 x 0,288 x 0,085 0,600 x 0,335 x 0,110 0,600 x 0,335 x 0,110

150 cajas / 1,60 m 60 cajas / 1,54 m 60 cajas / 1,54 m

150 60 60

8421078033295 8421078033301 8421078033318

----------------------

----------------------

1,145 3,112 3,210

6

0,465 x 0,267 x 0,418

24 cajas / 1,81 m

144

8421078029472

18421078029479

25,5 x 15,0 x 20,0

1,137

1 30 1

0,435 x 0,285 x 0,285 0,375 x 0,325 x 0,310 0,380 x 0,275 x 0,270

30 cajas / 1,57 m 30 cajas / 1,70 m 48 cajas / 1,74 m

30 900 48

8421078033165 8421078033172 8421078033158

-------18421078033179 --------

-------18,4 x 15,9 x 6,00 --------

4,895 0,355 4,528

6

0,475 x 0,280 x 0,515

18 cajas / 1,58 m

108

8421078031864

18421078031861

27,0 x 15,0 x 25,2

1,912

8 4

0,428 x 0,223 x 0,165 0,410 x 0,410 x 0,370

63 cajas / 1,71 m 24 cajas / 1,63 m

504 96

8421078032410 8421078032427

18421078032417 18421078032424

10,2 x 10,2 x 14,0 19,5 x 19,5 x 35,0

0,360 1,282

1

0,338 x 0,230 x 0,530

35 cajas / 1,84 m

35

8421078033059

--------

--------

11,530

6 6 6 6 6 6 6 6

0,685 x 0,345 x 0,415 0,380 x 0,345 x 0,240 0,440 x 0,280 x 0,440 0,470 x 0,440 x 0,240 0,380 x 0,340 x 0,240 0,380 x 0,250 x 0,373 0,425 x 0,390 x 0,280 0,390 x 0,330 x 0,290

12 cajas / 1,80 m 40 cajas / 1,51 m 18 cajas / 1,50 m 18 cajas / 1,47 m 50 cajas / 1,82 m 42 cajas / 1,81 m 32 cajas / 1,83 m 48 cajas / 1,81 m

72 240 108 108 300 252 192 288

8421078031819 8421078032205 8421078032212 8421078032229 8421078031338 8421078031352 8421078031376 8421078031390

18421078031816 18421078032202 18421078032219 18421078032226 18421078031335 18421078031359 18421078031373 18421078031397

33,0 x 39,5 x 11,0 32,0 x 22,0 x 6,00 42,0 x 26,0 x 7,00 42,0 x 23,0 x 7,50 32,0 x 21,5 x 6,00 35,5 x 23,0 x 6,00 41,5 x 26,0 x 6,00 38,0 x 26,5 x 5,00

0,992 0,575 0,766 0,786 0,640 0,790 0,824 0,965

12 12

0,290 x 0,225 x 0,185 0,380 x 0,370 x 0,325

84 cajas / 1,73 m 30 cajas / 1,70 m

1008 360

8421078033011 8421078030942

18421078033018 18421078030949

8,50 x 7,00 x 14,0 18,0 x 10,0 x 17,0

0,194 0,566

Unidades por embalaje

HORNOS HN916 HN921 HN928 HN936 HN945 HN966 COCINAS ELÉCTRICAS V139 V140 V142 VIN145 CE150 CE220 V531 V532 COCINAS DE GAS CC703 CC705 CC706 COCINAS AL VAPOR CV200 ASPIRADORES AP910 RBA910 AP999 LIMPIADOR DE VAPOR LV900 HUMIDIFICADORES HU992 HU995 DESHUMIDIFICADOR DH997 ALMOHADILLAS ELÉCTRICAS CT5 CT10 CT20 CT30 PH10 PH15 PH20 PHC50 QUITAPELUSAS QP398N QP620

169


Catálogos Grupo Jata

Colección

visite nuestra web  www.jata.es Nuestra web corporativa ofrece un atractivo diseño compatible con cualquier dispositivo y con toda la información sobre nuestra amplia gama de productos. Desde el nuevo site queremos ofrecer a nuestros clientes una mejora en la experiencia de navegación y la posibilidad de consultar de forma más rápida y sencilla todos los productos que ofertamos, dando la posibilidad de descarga de imágenes en alta resolución (especialmente indicado para uso profesional) lo que sigue convirtiendo a nuestra web en una herramienta altamente eficaz en la elaboración de folletos y catálogos.

170

170



ESPAÑA Pol. de La Serna, calle D • 31500 TUDELA - Navarra Tel. (34) 94 621 55 40 • Fax (34) 94 681 44 44 comercial@jata.es www.jata.es

PORTUGAL Av. Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 • 1070-102 Lisboa Tel. (351) 213 876 355 • Fax (351) 213 867 398 geral@jata.pt www.jata.pt

Julio 2018

Ref: CGP1819

Electrodomésticos JATA, S.A.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.