Wm 1005, сигнализатор перепада температур

Page 1

Germany China GEZE Sonderkonstruktionen GmbH GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: sk.de@geze.com E-Mail: Sales-info@geze.com.cn

Russian OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com

GEZE GmbH Niederlassung Nord-Ost E-Mail: berlin.de@geze.com

GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn

GEZE GmbH Niederlassung West E-Mail: essen.de@geze.com

GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn

Scandinavia GEZE Scandinavia AB GEZE Sweden E-Mail: sverige.se@geze.com

GEZE GmbH Niederlassung Mitte E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-West E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost GEZE Service GmbH NL Süd-West GEZE Service GmbH NL Nord-Ost GEZE Service GmbH NL West GEZE Service GmbH NL Mitte GEZE Service GmbH NL Süd

Сигнализатор перепада температуры WM 1005/24 В пост. тока

RU Схема соединений

Символы и условные обозначения

Для того чтобы указать на правильный способ обращения с устройством, важная информация и технические указания выделены особым образом.

Символ

Значение означает "важное указание"; информация, необходимая для предотвращения материального ущерба, для понимания или оптимизации рабочих процессов

Austria GEZE Austria GmbH E-Mail: austria.at@geze.com Baltic States GEZE GmbH Baltic States office E-Mail: office-latvia@geze.com

GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com

GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn

GEZE Finland E-Mail: finland.se@geze.com GEZE Denmark E-Mail: danmark.se@geze.com

France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es

Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte. Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg South Africa DCLSA Distributors (Pty.) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com

India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com

Turkey GEZE GmbH Türkiye - İstanbul E-Mail: office-turkey@geze.com

Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com

Ukraine Repräsentanz GEZE Ukraine TOV E-Mail: office-ukraine@geze.com

GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: roma@geze.biz

United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: geze@emirates.net.ae

Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com

Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com

Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com

Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com

GEZE GmbH P.O.Box 1363 71229 Leonberg Germany

Tel.: 0049 7152 203-0 Fax: 0049 7152 203-310 www.geze.com

United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com

147660-02

Краткое описание

Сигнализатор перепада температуры WM 1005 распознает источники открытого огня с выделением дыма или без него. Он регистрирует температуру окружающей среды и срабатывает в том случае, если достигнуты предельные значения, установленные в стандарте EN 54, часть 5.

Монтаж XX

Перед установкой сигнализаторов отключить электропитание всех контрольных цепей.

означает "дополнительная информация"

XX

1

Символ, обозначающий действие: от Вас требуется выполнение определенных действий. XX В случае нескольких действий соблюдайте их последовательность.

1

Пластиковая пластина (защита от демонтажа)

Указания по безопасности

Для обеспечения безопасности людей важно соблюдать эти указания. Необходимо хранить эти инструкции. àà Монтаж, ввод в эксплуатацию и техобслуживание разрешается проводить только специалистам, авторизованным компанией GEZE. àà В случае самостоятельных изменений системы компания GEZE не берет на себя никакой ответственности за вытекающие последствия. àà Использование вместе с изделиями других производителей приводит к утрате гарантийных обязательств компании GEZE. àà Для ремонта и техобслуживания использовать только оригинальные детали GEZE. àà Подключение к электросети должен выполнять квалифицированный электрик. Подключение к электросети и контроль защитной проводки проводить в соответствии с инструкцией VDE 0100, часть 610. àà Учитывать последнюю редакцию директив, стандартов и национальных предписаний.

XX XX XX XX XX XX

Вставить сигнализатор в цоколь. Слегка надавливая, повернуть сигнализатор по часовой стрелке, чтобы он вошел в крепление. Поворачивать его до тех пор, пока насечка на сигнализаторе не совпадет с меткой на цоколе. После установки всех сигнализаторов включить электропитание их контрольных цепей. Проверить сигнализаторы. Удалить пластиковую пластину (1), чтобы головку сигнализатора нельзя было снять без инструментов.


Проверка

Технические характеристики Ø102

* с цоколем àà Принцип действия

Подключение

àà

Перед вводом системы в эксплуатацию снять пылезащитные колпачки. XX Соблюдать схему соединений пульта управления. XX

àà àà àà àà àà àà

На одной линии допускается не более 10 или 20 шт. в зависимости от пульта управления

1

2

3

àà àà

4 +

1 2 3 4 5

5

40.5

Нагреть сигнализатор с помощью инструмента. àà В течение 40 секунд красный светодиод на сигнализаторе должен перейти в заблокированное состояние тревоги. àà На пульте управления установки дымо- и теплоотвода необходимо активировать тревогу.

XX

50*

Для нагрева использовать инструмент одобренного производителя в соответствии с его инструкциями.

Первый сигнализатор перепада температуры Последний сигнализатор перепада температуры Использование конечного резистора в последнем сигнализаторе Клеммная колодка пульта управления аварийного электропитания GEZE (см. соответствующую схему соединений) Разъем сигнализатора дыма

àà àà àà

àà àà àà àà

полупроводниковый датчик температуры Критерий срабатывания предельное значение и скорость нарастания температуры окружающей среды Контролируемая площадь согласно рабочим директивам Монтажная высота согласно рабочим директивам Порог срабатывания DIN EN 54, часть 5 Макс. значение 58 °C Рабочее напряжение 8 В … 30 В пост. тока Потребляемый ток àà в состоянии покоя макс. 75 мкА àà в случае тревоги макс. 20 мА Передача сигналов 2-проводная система увеличение тока с самоудержанием Применение только вместе с пультом управления аварийного электропитания GEZE Отдельный индикатор красный светодиод Допуск VdS G201016 Рабочая температура -20 °C … +60 °C окружающей среды Температура применения макс. 45 °C Размеры с цоколем Ø 102 x 50 мм Вес с цоколем 125 г Цвет белый, согласно RAL 9016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.