Annual Report 2008

Page 1

2008

Annual Report | Rapport Annuel


Europa Nostra Annual Report 2008 | Rapport Annuel 2008 Page 4 8

President | Présidente S.A.R. la Infanta Doña Pilar de Borbón (ES)

Message from the President / Message de la Présidente Introduction by the Executive President and the Secretary General / Introduction par le Président exécutif et la Secrétaire générale

26

Main Activities | Principales activités Influencing European Policy / Influencer les politiques européennes Saving Europe’s Endangered Heritage / Sauver le patrimoine européen en péril Networking across Europe / Animer un vaste réseau à travers l’Europe Awarding Europe’s Best Heritage Achievements / Distinguer les meilleures réalisations européennes relatives au patrimoine Raising Public Awareness / Sensibiliser le public

Treasurer | Trésorier Mr Roelf E. Rogaar (NL)

30 32

Finances Report by the Treasurer / Rapport du Trésorier Consolidated Annual Accounts / Comptes annuels consolidés

Management Committee | Comité de gestion Dr Andrea H. Schuler (CH) Mr Simon Murray (UK) Mrs Catharina Collet (DK) Mr Roelf E. Rogaar (NL) Comte Denis de Kergorlay (FR) Mr John Sell, CBE (UK)

34

Who’s who | Qui est qui Main Bodies and Committees / Principaux organes et comités

Executive President | Président exécutif Dr Andrea H. Schuler (CH) Vice-Presidents | Vice-présidents Mr Costa Carras (GR) El Duque de San Carlos (ES) Mrs Catharina Collet (DK) Alexander Fürst zu Sayn Dott. Federico Guasti (IT) Wittgenstein-Sayn (DE) Comte Denis de Kergorlay (FR) Mr John Sell, CBE (UK)

Secretary General | Secrétaire générale ˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ (RS/NL) Mrs Sneska As of | au 01/04/09 Cover photo | photo de couverture In 2008, Europa Nostra held its Annual Congress in NewcastleGateshead (UK). The Gateshead Millennium Bridge by architects Wilkinson Eyre and structural engineers Gifford, spans the River Tyne; on the left bank is The Sage Gateshead by architects Foster + Partners, and in the distance is the High Level Bridge, a Grand Prize winner of the 2009 EU Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards. Photo at right is of a similar view taken from the interior of The Sage Gateshead, venue for Europa Nostra’s Forum on Engineering Heritage. / Le Congrès annuel 2008 d’Europa Nostra a eu lieu à NewcastleGateshead (UK). Le pont Gateshead Millennium des architectes Wilkinson Eyre et des ingénieurs du génie civil Gifford, enjambe la rivière Tyne ; sur la rive gauche se trouve le Sage Gateshead des architectes Foster + Partners, et plus loin le High Level Bridge, gagnant d’un Grand Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne / Concours Europa Nostra 2009. La photo de droite est une vue similaire prise de l’intérieur du Sage Gateshead où s’est déroulé le Forum d’Europa Nostra sur le patrimoine ingénierie.

10 14 18 22

39 43 45 46 47 48

S O M M A I R E

Lange Voorhout 35 NL - 2514 EC Den Haag Tel. +31 70 302 40 50 Fax. + 31 70 361 7865 info@europanostra.org www.europanostra.org

C O N T E N T S

EUROPA NOSTRA The Voice of Cultural Heritage in Europe La Voix du patrimoine culturel en Europe

Support by Members and Partners | Soutien par nos membres et partenaires Member Organisations / Organisations membres Associate Organisations / Organisations associées Maecenas / Honorary Life Members / Life Benefactor / Benefactors Mécènes / Membres d’honneur à vie / Bienfaiteur à vie / Bienfaiteurs Individual Life Members / Membres individuels à vie Acknowledgements to Members / Remerciements aux membres Other Acknowledgements/ Autres remerciements

PHOTO: STEVAN KORDIC

The Annual Report 2008 was produced with the kind support of / Le rapport annuel 2008 a été réalisé avec l'aimable soutien de: EUROPEAN COMMISSION / COMMISSION EUROPÉENNE

5


Europa Nostra represents some 250 non-governmental organisations, 150

Europa Nostra représente environ 250 organisations non gouvernementales,

associate organisations and 1500 individual members from more than 50 countries who are fully committed to safeguarding Europe’s cultural heritage and landscapes. Together, we provide a powerful network for dialogue and debate, we celebrate the best heritage achievements; we campaign against threats to vulnerable heritage buildings, sites and landscapes, and we lobby for sustainable policies and high quality standards with regard to heritage.

150 organisations associées et 1500 membres individus, en provenance de plus de 50 pays, qui sont tous dévoués à la protection du patrimoine et des paysages culturels de l’Europe. Ensemble, nous constituons un puissant réseau voué au dialogue et au débat ; nous récompensons les meilleures réalisations du patrimoine ; nous menons des campagnes contre les menaces pesant sur les bâtiments et sites historiques et sur les paysages culturels qui demeurent vulnérables et nous faisons du lobbying en faveur des politiques durables et des normes de qualité relatives au patrimoine.

We are the Voice of Cultural Heritage in Europe.

Nous sommes la Voix du patrimoine culturel en Europe.

The Post - Annual Congress tour included a visit to Hadrian’s Wall, north of NewcastleGateshead | L’excursion post-congrés annuel a inclus une visite au mur d’Hadrien, situé au nord de NewcastleGateshead PHOTO: STEVAN KORDIC


A N N U A l

R E P O R T

2 0 0 8

Some 45 years ago, when the process of European integration was just getting off the ground, a group of visionary men and women decided to found Europa Nostra. By doing so, they wished to profess their sense of belonging to a wider European cultural community and their sense of collective pride in Europe’s cultural and historic inheritance. Confronted with many threats to cultural heritage caused by man and by the forces of nature, Europa Nostra’s founding fathers also felt a sense of urgency and a conviction that these challenges could only be faced collectively on a European level. Their message was true and inspiring then; it is even more so today. Today, we are living in particularly trying times. We believe, however, that we will more easily find ways to face our current challenges if Europe’s citizens rediscover and reassert their history and heritage and the fundamental values which have formed our European civilization, in order to build towards a more promising future. We need to understand, respect and safeguard our built and natural cultural heritage as a fundamental pillar of the sustainable development of our economy and of our living environment. Moreover, we need to nurture and appreciate our cultural heritage as a cohesive - not divisive - force for our society, and one which serves as a precious bridge to connect people across generations and over physical, political, religious and linguistic barriers. Europe’s cultural monuments, sites and landscapes help us feel, again and again, this inter-connection. When we hold in our hands 4

an ancient book preserved in a gilded library; when we walk through a winding street or across a historic bridge; when we admire the beauty of a painting or the harmony of a renaissance building, or when we listen to the sound of music in an ancient temple: we feel profoundly moved. Yet, if we wish those monuments, sites and landscapes to still be here tomorrow, we need to be active guardians and advocates of our heritage. We need to be its Voice and convince governments, politicians, and businesses, as well as the public at large, that we all have a shared responsibility in keeping our heritage alive and relevant and in ensuring that this heritage will continue to bring beauty, quality and meaning to the everyday lives of present and future generations.

S.A.R. la Infanta Doña Pilar de Borbón President of Europa Nostra

Il y a 45 ans, au moment où le processus d’intégration européenne commençait à s’accélérer, un groupe d’hommes et de femmes visionnaires ont pris la décision de fonder Europa Nostra. Ce faisant, ils souhaitaient professer leur sentiment d’appartenance à une vaste et riche communauté culturelle européenne ainsi que leur sentiment de fierté collective par rapport au patrimoine culturel et historique de l'Europe qui est le nôtre. Confrontés aux nombreuses menaces pesant sur le patrimoine culturel - que celles-ci proviennent des actions de l'homme ou des forces de la nature -, les « pères fondateurs » d’Europa Nostra ont également été animés par un sentiment d'urgence et par une conviction que ces défis ne pourraient être relevés que collectivement, au plan européen. Si leur message était alors actuel et inspirant, il l'est encore plus aujourd'hui. Nous vivons actuellement une époque particulièrement éprouvante. Europa Nostra est profondément convaincue que nous ne pourrons trouver des moyens adéquats pour répondre aux défis actuels et pour construire un futur prometteur que si les citoyens de l’Europe redécouvrent et réaffirment leur histoire et leur patrimoine ainsi que les valeurs fondamentales qui ont forgé notre civilisation européenne. Il nous faut connaître, respecter et protéger notre patrimoine culturel bâti et naturel dans la mesure où il constitue l’un des piliers fondamentaux du développement durable de notre économie et de notre

P R É S I D E N T E

Les monuments, sites et paysages culturels de l’Europe nous aident justement à ressentir cette interconnexion. Quand nous tenons dans nos mains un livre ancien conservé dans une bibliothèque garnie de dorures ; quand nous nous promenons dans les dédales d’une rue ou traversons un pont historique ; quand nous admirons la beauté d’une peinture ou l’harmonie d’un bâtiment de la Renaissance, ou quand nous écoutons le son de la musique dans un ancien temple : nous sommes toujours profondément émus. Mais, si nous voulons que ces monuments, ces sites et ces paysages soient encore là demain, nous devons continuer à être les gardiens vigilants et les avocats engagés de notre patrimoine. Il nous incombe d’être sa Voix et de convaincre les gouvernements, les décideurs politiques, les hommes et femmes d’affaires ainsi que le grand public que nous avons tous une responsabilité partagée pour assurer la vitalité de notre patrimoine et pour promouvoir son importance afin qu’il puisse continuer d’apporter de la beauté, de la qualité et du sens à la vie des générations présentes et futures.

S.A.R. la Infanta Doña Pilar de Borbón, Présidente d’Europa Nostra 5

D E

L A

cadre de vie. En outre, il nous appartient de prendre soin de notre patrimoine culturel et de l’apprécier en tant que force de cohésion, et non de division, au sein de notre société. En tant que précieux trait d’union reliant les citoyens au travers des générations et audelà des barrières physiques, politiques, religieuses ou linguistiques.

M E S S A G E

L´histoire et le patrimoine revêtent une importance indéniable pour des millions de personnes sur notre planète. Prendre soin de notre histoire et de notre patrimoine ne constitue par conséquent ni une occupation superflue ni une prérogative exclusivement réservée à une élite. C’est une tâche majeure qui incombe à chaque citoyen européen, quel que soit son milieu ou origine : aux organisations de la société civile aussi bien qu’aux autorités ; au milieu des affaires comme aux décideurs politiques. Nous avons tous une responsabilité partagée pour veiller à ce que notre avenir soit bâti sur la base d'une pleine compréhension et d'un profond respect, non seulement de notre propre culture et de notre propre histoire, mais aussi de la culture et de l’histoire d’autres peuples et d’autres civilisations. Il s’agit là d’une condition préalable indispensable pour garantir une paix durable et la prospérité en Europe et dans le monde entier.

2 0 0 8

History and Heritage matter to millions of people around the Globe. Taking care of our history and of our heritage is neither a luxury occupation, nor a prerogative solely of the elite. It is a key task for every European citizen, of all backgrounds and origins: for civil society organisations as much as it is for public authorities; for businessmen as much as it is for politicians. We all have a shared responsibility to make sure that our future will be built on the basis of a full understanding and respect not only of one’s own culture and one’s own history, but also of the culture and the history of other peoples and civilizations. This is an indispensable precondition for ensuring a lasting peace and prosperity in Europe and around the Globe.

A N N U A l

Bâtir les ponts entre les générations, connecter les citoyens

R A P P O R T

M E S S A G E

F R O M

T H E

P R E S I D E N T

Message

Bridging Generations, Connecting People


A N N U A l

As explained in our Treasurer’s report, in 2008 we made important steps in developing a comprehensive fund-raising strategy. We were encouraged by the first positive results of these important efforts, such as the partnership developed with the Association of Charity Lotteries in the European Union (ACLEU); the 3-year grant received from the Dutch-based foundation SNS Reaalfonds; corporate partnership with Crédit Suisse and with AkzoNobel, and corporate support from ING Real Estate. We are confident that those initial successes will help us to further improve the quality and outreach of our activities and that we will continue to enrol new partners, supporters and sponsors who adhere to the goals of our organisation. Europa Nostra has also embarked upon a necessary reform of its governance structure with the aim of representing better the interests of our members; responding more adequately and effectively to their concerns and needs; engaging them more systematically in our policies and actions and ensuring full transparency and accountability of Europa Nostra’s governing bodies. As a result of this process, the Council has proposed a Draft Revised Statute for adoption at the forthcoming meeting of the General Assembly in June 2009 in Taormina. 6

Other policy activities included the organisation of a Forum on "Securing the Future of Europe’s Engineering Heritage", followed by the setting up of a Europa Nostra Taskforce on Industrial and Engineering Heritage, in the autumn. Europa Nostra also updated its "Declaration on the Impact of Wind Power on the Countryside" and discussed various threats to Europe’s cultural landscape, including the effects of climate change.

Comme cela est expliqué dans le rapport de notre Trésorier, nous avons entrepris en 2008 des pas importants pour développer une stratégie d’ensemble pour la collecte de fonds. Nous avons été encouragés par les premiers résultats positifs de ces notables efforts, à l’instar du partenariat initié avec l’Association of Charity Lotteries in the European Union (ACLEU) ; de la subvention pour trois ans accordée par la fondation néerlandaise SNS Reaalfonds ; d’un partenariat développé avec le Crédit Suisse et AkzoNobel (en nature) et du soutien de l’entreprise ING Real Estate. Nous sommes sûrs que ces premiers succès nous aideront à continuer à améliorer la qualité et l’impact de nos activités et que nous continuerons à enrôler de nouveaux partenaires, entreprises associées ou amies et sponsors qui souscrivent à la mission de notre organisation.

As part of our continuous dialogue with the EU Institutions, we were active in the wider lobby for a reduced rate of VAT for restoration and maintenance of historic buildings; we welcomed further steps in developing the European Heritage Label; we discussed ways of furthering

Europa Nostra s’est aussi engagée dans une réforme indispensable de sa structure de gouvernance dans le but de mieux représenter les intérêts de ses membres ; de répondre de façon plus adéquate et efficace à leurs préoccupations et besoins ; de les impliquer de façon plus systé-

le Président exécutif et la Secrétaire générale Introduction par

matique dans la définition de la stratégie d’Europa Nostra et dans la mise en œuvre de nos actions et, enfin, de veiller à une pleine transparence des organes de direction d’Europa Nostra, et à leur pleine responsabilité envers les membres. À la suite de ce processus, le Conseil a proposé un projet de révision des statuts en vue de leur adoption lors de la prochaine réunion de l’Assemblée Générale à Taormine en juin 2009. Sur le plan politique, l’année 2008 a été marquée par la célébration de l’Année européenne du dialogue interculturel. En guise de contribution à cette célébration, Europa Nostra a consacré l’édition 2008 de sa Revue à mettre en exergue la mosaïque interculturelle du patrimoine européen en tant qu’expression tangible de siècles d’échanges et d’interaction culturels. À Newcastle, lors de notre Congrès annuel, nous avons aussi organisé un événement participatif sur le thème du Patrimoine et du Dialogue interculturel qui a cherché à mettre en valeur un éventail de métiers et techniques traditionnels liés au patrimoine qui doivent être préservés et transmis aux futures générations. Parmi les autres activités liées aux politiques européennes, l’on recense l’organisation d’un Forum pour assurer l’avenir du patrimoine de l’ingénierie de l’Europe, suivi de la mise en place en automne dernier d’un Groupe de travail sur le patrimoine industriel et d’ingénierie. 7

2 0 0 8

On policy level, the year 2008 was marked by the celebration of the European Year for Intercultural Dialogue. As a contribution to this celebration, Europa Nostra devoted the 2008 edition of its Review to highlighting the intercultural mosaic of European heritage as a tangible expression of centuries of cultural exchange and interaction. In Newcastle as part of our Annual Congress, we also organised a special participatory event on Heritage and Intercultural Dialogue with the aim of showcasing a variety of crafts and skills related to heritage which need to be preserved and passed on to future generations.

« Europa Nostra – La Voix du Patrimoine culturel en Europe ». Cette devise qui reflète le regain d’ambition et de dynamisme d’Europa Nostra a été lancée en 2008 dans le cadre des efforts que nous avons engagés pour améliorer notre stratégie et nos outils de communication. Sur le plan extérieur, nous avons comme objectif d’atteindre un public plus large et de l’inviter à s’associer au mouvement du patrimoine culturel en Europe et à y participer activement, non seulement à l’échelle locale, mais aussi au niveau européen. Au sein même de notre organisation, nous cherchons à nous remettre en prise avec nos membres et à les mobiliser plus à fond dans nos activités de lobbying, de réseau et de sensibilisation. Nous avons aussi continué à accroître notre base de membres et avons recruté une série de nouvelles organisations membres et associées, ainsi que de nombreux nouveaux membres individuels de diverses parties d’Europe. Cet effort pour augmenter le nombre d’adhésions et cette campagne de relations publiques ont été appuyés par la diffusion d’une nouvelle brochure qui entérine une image réactualisée et plus ciblée d’Europa Nostra. Le lancement de notre nouveau site internet est prévu en juin 2009 et nous sommes en train de travailler sur une nouvelle formule de la Revue pour 2010 et au-delà.

A N N U A l

R E P O R T

2 0 0 8

"Europa Nostra - The Voice of Cultural Heritage in Europe". This motto which reflects Europa Nostra’s renewed level of ambition and dynamism, was launched in 2008 as part of our organisation’s efforts to improve our communication strategy and tools. Externally, we aim to reach out to the wider public and to invite them to actively support and participate in Europe’s cultural heritage movement, not only at local but also at European level. Internally, we seek to reconnect with our membership base and to engage it more strongly in our lobbying, networking and raising awareness work. We have also managed to further increase our membership base and recruited a series of new Member and Associate Organisations, as well as numerous new Individual Members from various parts of Europe. This membership drive and PR campaign was strengthened with the distribution of a new leaflet, displaying Europa Nostra’s more modern and better focused image. The launch of our new website is foreseen for June 2009 and we are currently working on developing a new-style Review for 2010 and beyond.

2008 - Une année de renouveau

R A P P O R T

INTRODUCTION BY THE EXECUTIVE PRESIDENT AND THE SECRETARY GENERAL

Introduction 2008 - A Year of Renewal


Durham Cathedral PHOTO: STEVAN KORDIC

sharpen our voice and deepen our influence in an increasing number of policy sectors - such as environment, energy, agriculture or tourism – which have an impact on cultural heritage. We will continue to identify potential threats and ring the alarm bell. And we will celebrate the Power of Example of the many creative solutions which have given a new life to Europe’s rich and diverse heritage treasures. We will use every opportunity to spread the important message that cultural heritage is an irreplaceable asset of Europe’s economy and society, and of every citizen’s identity and quality of life. And we will lobby to make our heritage a higher priority on the agenda of Europe’s decisionmakers and in the lives of all of us.

2008 can indeed be qualified as a year of renewal. We are grateful to all members, Staff, partners and supporters who – in various ways - have made this possible by contributing, as volunteers or as professionals, their expertise, energy, enthusiasm, commitment and resources. In 2009 and beyond, Europa Nostra will continue to share with its members and with the wider public our passion for Europe’s heritage and our strong commitment to protecting this heritage. We will seek to 8

Dr Andrea H. Schuler Executive President

Sneska ˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ Secretary General

En juin 2008, la cathédrale de Durham a ouvert ses portes à l’occasion de la cérémonie de remise des Prix du patrimoine européen, rendant hommage aux meilleures réalisations européennes relatives au patrimoine. Les lauréats des prix et les membres d’Europa Nostra sont venus de toute l’Europe pour y participer : de la Finlande au Portugal, de l’Irlande à la République de Moldavie. Les réalisations primées ont prouvé une fois de plus à quel point le domaine du patrimoine regorge aujourd’hui de vitalité et de créativité. À la lumière de toutes ces réussites, il ne faut cependant pas oublier que notre environnement historique – qu’il soit bâti ou naturel – demeure une véritable « espèce en péril ». Les développements incontrôlés, les planifications urbaines ou rurales inadéquates, les changements environnementaux, la négligence et même les conflits armés ne cessent de faire peser des menaces sur notre patrimoine culturel. Tout au long de 2008, Europa Nostra a donc élevé sa voix pour appuyer de nombreuses campagnes conduites par nos membres en vue de sauver les monuments et les sites en danger en Europe. Les actions d’Europa Nostra vont être encore renforcées par le lancement prochainement d’un programme à part entière portant sur le « Patrimoine en Péril ». Ce programme, qui devrait devenir la nouvelle activité-phare d’Europa

En 2009 et au-delà, Europa Nostra continuera de partager avec nos membres et le grand public notre passion pour le patrimoine de l’Europe et notre engagement résolu à protéger ce patrimoine. Nous chercherons à faire davantage entendre notre voix et à approfondir notre influence dans un nombre croissant de domaines politiques – tels que l’environnement, l’énergie, l’agriculture ou le tourisme – qui ont un impact sur le patrimoine culturel. Nous continuerons d’identifier les menaces potentielles et de tirer – en cas de besoin - sur la sonnette d’alarme. Et nous célébrerons le Pouvoir de l’Exemple de nombreuses solutions créatives qui ont su insuffler une nouvelle vie à ces trésors du patrimoine, riches et variés, que recèle l’Europe. Nous ne manquerons pas une occasion pour rappeler et expliquer que le patrimoine culturel est un atout irremplaçable pour l’économie et la société en Europe, et un des piliers de l’identité et de la qualité de vie de chaque citoyen. Nous allons dès lors intensifier notre action de lobbying visant à placer le patrimoine plus haut sur la liste des priorités des décideurs politiques en Europe et dans la vie de chacun d’entre nous.

Me. Andrea H. Schuler Président exécutif

Sneska ˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ Secrétaire générale 9

le Président exécutif et la Secrétaire générale

2008 peut en effet être qualifiée d’année du renouveau. Nous sommes reconnaissants à tous nos membres, à l’équipe du Secrétariat, aux partenaires et aux nombreux sympathisants qui – de diverses façons – ont rendu ce renouvellement possible et ont contribué aux travaux d’Europa Nostra, en tant que bénévoles ou professionnels, par leur expertise, leur énergie, leur enthousiasme, leur dévouement et leurs ressources.

Introduction par

Dans le cadre de notre dialogue continu avec les Institutions de l’Union européenne, nous avons, entre autres, continué à faire du lobbying pour un taux réduit de TVA pour la restauration et l’entretien des bâtiments historiques. Nous avons salué le début du processus de « communautarisation » du Label du patrimoine européen et avons discuté des moyens pour développer des synergies entre le Prix de l’UE pour le patrimoine culturel/Concours Europa Nostra et les Journées européennes du patrimoine. Par ailleurs, nous avons renforcé nos liens avec le Comité des Régions, et contribué au travail des plateformes de la société civile qui ont été établies dans le cadre de la mise en œuvre de « l’agenda européen de la culture à l’ère de la mondialisation ».

2 0 0 8

In the light of all those success stories, one should however not forget that our historic environment – both built and natural – remains "an endangered species". Uncontrolled development, bad urban or rural planning, environmental change, neglect and even armed conflict continuously bring it under threat. Throughout 2008, Europa Nostra has therefore raised its voice in support of numerous advocacy campaigns led by our members with the aim of rescuing Europe’s endangered monuments and sites. Europa Nostra’s actions on saving Europe’s threatened heritage will be even further strengthened by the launch in the near future of a fully-fledged Heritage at Risk Scheme. This Scheme, which should become Europa Nostra’s new flagship programme run alongside the highly successful Awards Scheme which we organise jointly with the European Commission, foresees the publication of an annual Europa Nostra list of most endangered heritage sites in Europe and a focused approach to mobilising public support for saving those sites.

Nostra, aux côtés de notre Programme de Prix, prévoit la publication par Europa Nostra d’une liste annuelle des sites du patrimoine les plus menacés en Europe et une stratégie de communication axée sur la mobilisation du public pour sauver ces sites.

A N N U A l

In June 2008, Durham Cathedral opened its doors for the European Heritage Awards Ceremony, celebrating the best of Europe’s heritage achievements. Award laureates and Europa Nostra members travelled from all over Europe to attend: from Finland to Portugal, from Ireland to the Republic of Moldova. The award winning achievements proved once again how vibrant and creative today's heritage sector is.

Europa Nostra a également réactualisé sa « Déclaration sur l’impact des éoliennes sur les paysages » et a débattu sur les diverses menaces pesant sur les paysages culturels d’Europe, y compris les retombées des changements climatiques.

R A P P O R T

INTRODUCTION BY THE EXECUTIVE PRESIDENT AND THE SECRETARY GENERAL 2 0 0 8 R E P O R T A N N U A l

synergies between the EU Prize for Cultural Heritage/ Europa Nostra Awards and the European Heritage Days; we established a stronger link with the Committee of the Regions, and we contributed to the work of civil society platforms which were set up as part of the implementation of the "European Agenda for Culture in the Era of Globalisation".


Developing dialogue with the Committee of the Regions In 2008, Europa Nostra started developing a more regular dialogue with the Committee of Regions (CoR), and in particular with its Commission for Education, Culture and Research, under the chairmanship of Dr Gerd Harms, State Secretary of the Federal State of Brandenburg (DE). We thus had the opportunity to take part in the

"Social, economic, touristic, historical, cultural, wildlife and landscape impacts are being insufficiently addressed"

Réduction de la TVA Après des années de lobbying pour une réduction de la TVA en ce qui concerne la réparation, la rénovation et l’entretien du patrimoine culturel et des monuments historiques, la Commission européenne a publié le 7 juillet 2008 une proposition de directive du Conseil venant amender la Directive 2006/112/EC pour des taux réduits de TVA sur une base permanente à partir de 2010. La décision du Parlement européen et du Conseil des ministres (ECOFIN) est attendue vers la mi 2009. Si cette Directive est adoptée, elle restera optionnelle pour les États membres de l’UE, nous devrons faire du lobbying avec nos membres au niveau national pour garantir la pleine utilisation des possibilités introduites par la Directive.

R E P O R T

Europa Nostra Declaration on the Impact of Wind-Power on the Countryside

A N N U A l

Dialogue avec l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe (APCE) La Commission permanente de l’APCE a invité S.A.R. l’Infante Doña Pilar de Borbón, notre Présidente, à être son hôte de marque lors d’une réunion qui a eu lieu le 28 novembre 2008 au Sénat espagnol à Madrid. Notre Présidente a appelé à une coopération renouvelée entre le Conseil de l’Europe et Europa Nostra, et a plaidé auprès du Conseil de l’Europe et d’autres organisations internationales pour obtenir un soutien encore plus affirmé dans le domaine du patrimoine culturel et des paysages d’Europe, lesquels sont menacés par diverses formes de développements inopportuns.

« Les répercussions sur le plan social, économique, touristique, culturel ainsi que les effets sur la faune, la flore et le paysage ne sont pas suffisamment pris en compte. » Déclaration d’Europa Nostra sur l’impact des éoliennes sur les sur paysages 10

Développer un dialogue avec le Comité des Régions En 2008, Europa Nostra a commencé à entretenir un dialogue plus régulier avec le Comité des Régions (CdR), et tout particulièrement avec sa Commission pour l’Éducation, la Culture et la Recherche, présidé par le Dr Gerd Harms, Secrétaire d’État de l’état fédéral de Brandebourg (Allemagne). Nous avons, par conséquent, eu l’opportunité de prendre part à la réunion du groupe de travail du CdR sur les relations avec la Turquie, qui s’est concentrée sur le rôle du patrimoine culturel

Label du patrimoine européen et société civile Le 20 novembre 2008, le Conseil de l’UE a avalisé le Label du patrimoine européen et a demandé à la Commission européenne de développer le Label pour en faire une action de l’UE. Le Label du patrimoine européen sera décerné aux monuments historiques, aux sites historiques ou naturels, aux paysages culturels ou lieux de mémoire qui reflètent l’histoire partagée, la culture et les valeurs communes de l’Europe et de notre patrimoine européen commun dans chacun des pays européens participants. L’objectif de ce nouveau concours européen est d’aider les citoyens de l’Europe à prendre mieux conscience de la dimension européenne de leur patrimoine culturel et de développer ainsi un sentiment plus profond d’appartenance à la communauté européenne au sens large. Europa Nostra a ovationné ce projet et a offert aux institutions de l’UE sa pleine coopération pour veiller à l’indispensable implication des organisations de la société civile dans la mise en œuvre du Label et dans sa promotion auprès d’un large public. La Voix du patrimoine culturel au Congrès de l’Europe Les 23 et 24 mai 2008, à La Haye (NL), le Mouvement européen a fêté le 60ème anniversaire du Congrès de l’Europe de 1948, un événement historique qui a lancé le processus de construction de l’Europe. L’événement a rassemblé les responsables des principales institutions de l’UE et des partis politiques européens, ainsi que des représentants de la société civile européenne, leur permettant d’adresser directement leurs préoccupations concernant l’avenir de l’Europe. Europa Nostra a été partenaire de ce congrès et a été activement impliquée dans l’atelier consacré à ‘l’éducation et à l’Europe culturelle’, lors des débats télévisés et à la table ronde regroupant des dirigeants de partis politiques européens. Nous avons également soumis de nouvelles idées sur leur blog soulignant l’importance du patrimoine culturel pour les citoyens, la société, l’économie et l’environnement en Europe. L’agenda européen pour la culture et les plateformes de la société civile Dans le cadre de la mise en oeuvre de « l’agenda européen pour la culture dans le contexte de la mondialisation », la Commission euro11

A C T I V I T É S

Tout en cherchant à approfondir et à étendre encore nos activités de lobbying, nous avons prêté en 2008 une attention particulière aux questions suivantes :

dans les relations entre l’UE et la Turquie (9 septembre 2008). Nous avons également présenté la mission et les activités d’Europa Nostra lors de la réunion de la Commission pour l’Éducation, la Culture et la Recherche du CdR (25 septembre 2008) à Bruxelles.

P R I N C I P A L E S

Dialogue with the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) The PACE’s Standing Committee invited our President, HRH The Infanta Doña Pilar de Borbón, to be their special guest at the meeting which took place on 28 November 2008 at the Spanish Senate in Madrid. Our President called for renewed cooperation between the Council of Europe and Europa Nostra, and urged the Council of Europe and other international bodies to provide an ever-growing support for Europe’s cultural heritage and landscape which are threatened by various forms of unsuitable development.

Le lobbying constitue un pilier central de l’action menée par Europa Nostra – au nom de ses membres – sur le plan européen, en vue d’assurer un soutien adéquat aux questions ayant trait au patrimoine culturel, et ce à tous les niveaux de la prise de décisions et du financement en Europe.

2 0 0 8

Reduced VAT After years of lobbying for a reduced VAT for the repair, renovation and maintenance of cultural heritage and historical monuments, on 7 July 2008 the European Commission published the Proposal for a Council Directive amending Directive 2006/112/EC for reduced rates of VAT on a permanent basis from 2010 onwards. The decision of the European Parliament and the Council of Ministers (ECOFIN) is expected by mid2009. If this Directive is adopeted, it will remain optional for EU Member States, we will need to lobby together with our members at

2 0 0 8

M A I N

A C T I V I T I E S

While seeking to further deepen and widen our lobby activities, in 2008 we gave special attention to the following topics:

the national level for ensuring the full use of the possibilities introduced by the Directive.

A N N U A l

A key pillar of Europa Nostra’s action is lobbying - on its members’ behalf - at the European level, with the aim to secure adequate support for cultural heritage issues at all levels of European policymaking and funding.

Influencer les politiques européennes

R A P P O R T

Influencing European Policy


European Agenda for Culture and Civil Society Platforms As part of the implementation of the “European Agenda for Culture in a Globalising World”, the European Commission called for the setting up of three representative platforms of civil society organisations covering the following themes: “Access to Culture”, “Potential of the Cultural and Creative Industries” and “Intercultural Dialogue”. Europa Nostra became actively involved in the platform on “Access to Culture”, which aims to promote stronger synergies between education and culture.

En 2008, Europa Nostra a aussi été représentée dans une série de rencontres européennes d’intérêt pour le patrimoine culturel, parmi lesquelles : 7 - 8 janvier, Ljubljana (SL) : Lancement de l’Année européenne du dialogue interculturel 2008 et de la conférence internationale ‘Le dialogue interculturel comme valeur fondamentale de l’Union européenne’. 17 - 18 avril, Bruxelles (BE) : Conférence de la CE sur ‘Le développement de la société civile dans le Sud-Est de l’Europe : construire l’Europe ensemble’(DG élargissement). 13 - 14 avril, Ljubljana (SL) : Conférence de la CE sur ‘Les nouveaux paradigmes et nouveaux modèles – la culture dans les relations extérieures de l’UE’. 28 - 29 avril, Strasbourg (FR) : Première réunion du Comité de pilotage sur le patrimoine culturel et les paysages (CDPATEP). 23 - 25 octobre, Bruxelles (BE) : Forum marquant les Journées européennes du patrimoine 2008. 7 - 9 décembre, La Haye (NL) : Conférence fondatrice de l’Association des comités nationaux du bouclier bleu (acronyme anglais : ANCBS). 8 décembre, Paris (FR) : Réunion du sous-comité sur le patrimoine culturel de l’APCE et conférence organisée par ce sous-comité sur ‘l’archéologie préventive – l’étude et la préservation des éléments significatifs du patrimoine archéologique menacés par les travaux d’aménagement.’ 12 décembre, Bruxelles (BE) : Conférence du Programme Culture de l’UE – la culture en mouvement.

In 2008, Europa Nostra was also represented at a series of European meetings of relevance to cultural heritage, among which: 7-8 January, Ljubljana (SL): Launch of the European Year of Intercultural Dialogue 2008 and International Conference “Intercultural Dialogue as the Fundamental Value of the European Union”. 17-18 April, Brussels (BE): EC Conference “Civil Society Development in Southeast Europe: Building Europe Together” (DG Enlargement). 13-14 April, Ljubljana (SL): EC Conference “New Paradigms, new Models - Culture in the EU External Relations”. 28-29 April, Strasbourg (FR): First meeting of the Steering Committee on Cultural Heritage and Landscape (CDPATEP). 23-25 October, Brussels (BE): Forum marking the European Heritage Days 2008. 7-9 December, The Hague (NL): Founding Conference of the Association of National Committees of the Blue Shield (ANCBS). 8 December, Paris (FR): Meeting of the Sub-Committee on Cultural Heritage of PACE and Conference organised by this Sub-Committee on Rescue Archaeology - The study and preservation of archaeological heritage under threat from development work. 12 December, Brussels (BE): EU Culture Programme Conference Culture in Motion.

Ridderzaal in The Hague, where the 1948 Congress of Europe was held | Le Ridderzaal à La Haye, où a eu lieu le Congrès de l’Europe en 1948 PHOTO: STEVAN KORDIC

12

13

A C T I V I T É S

Convention européenne du paysage En 2008, les deux réunions du groupe de travail sur le paysage d’Europa Nostra (qui se sont tenues à La Haye (NL) en février et à Santander (ES) en septembre), se sont axées sur la discussion des méthodes avec lesquelles Europa Nostra et les ONG du patrimoine européen peuvent contribuer à une mise en œuvre plus large et plus complète de la Convention européenne du paysage adoptée sous les auspices du Conseil de l’Europe à Florence en 2000.

P R I N C I P A L E S

Patrimoine industriel et de l’ingénierie Dans la foulée du Forum Europa Nostra qui a eu lieu en juin 2008 et s’est terminé par l’adoption par l’ensemble des participants de la « Déclaration de Newcastle-Gateshead pour assurer l’avenir du patrimoine

de l’ingénierie de l’Europe », Europa Nostra a décidé de mettre en place un groupe de travail spécifique sur le patrimoine industriel et de l’ingénierie. La mission de ce groupe de travail sera de promouvoir une meilleure coordination des activités et des stratégies liées à la sauvegarde de cet élément important du patrimoine culturel de l’Europe.

2 0 0 8

The Voice of Cultural Heritage at the Congress of Europe On 23-24 May 2008 in The Hague (NL), the European Movement celebrated the 60th Anniversary of the historic Congress of Europe of 1948 which started the process of the Building of Europe. The event brought together the Heads of the main EU Institutions and European political parties, as well as representatives of European civil society, allowing them to directly address concerns about Europe’s future. Europa Nostra was partner of this Congress and was active in the workshop “Education and Cultural Europe”, the television debates and at the panel of leaders of European political parties. We also submitted new ideas on their blog underlining the importance of cultural heritage to Europe’s citizens, society, economy and environment.

European Landscape Convention In 2008, the two meetings of Europa Nostra’s Landscape Working Group (held in The Hague (NL) in February and in Santander (ES) in September), focused on discussing ways in which Europa Nostra and Europe’s heritage NGOs can contribute to the fuller and wider implementation of the European Landscape Convention, adopted under the auspices of the Council of Europe in Florence in 2000.

péenne a appelé à l’établissement de trois plateformes représentatives des organisations de la société civile couvrant les thèmes suivants : « L’accès à la culture », « Le potentiel des industries culturelles et créatives » et « Le dialogue interculturel ». Europa Nostra a été activement impliquée dans la plateforme axée sur « L’accès à la culture », qui vise à stimuler des synergies plus fortes entre l’éducation et la culture.

A N N U A l

Label du patrimoine européen and Civil Society On 20 November 2008, the Council of the EU endorsed the Label du patrimoine européen (European Heritage Label) and asked the European Commission to develop the Label into an EU action. The European Heritage Label will be granted to historic monuments, historic or natural sites, and cultural landscapes or lieux de mémoire in each participating European country which reflect Europe’s shared history, culture and common values and our common European heritage. The aim of this new European Scheme is to help Europe’s citizens become more aware of the European dimension of our cultural heritage and thus develop a deeper sense of belonging to the wider European community. Europa Nostra welcomed this development and offered to the EU Institutions its full cooperation for ensuring the necessary involvement of civil society organisations in developing the Label and in promoting it among the public at large.

Industrial and Engineering Heritage Following the Europa Nostra Forum which took place in June 2008 and ended with the adoption by all participants of the “NewcastleGateshead Declaration on Securing the future of Europe’s Engineering Heritage”, Europa Nostra decided to set up a special Taskforce on Industrial and Engineering Heritage. The aim of this Taskforce will be to promote better coordination of activities and policies related to the safeguard of this important aspect of Europe’s cultural heritage.

R A P P O R T

A N N U A l

R E P O R T

2 0 0 8

M A I N

A C T I V I T I E S

meeting of the CoR’s Working group on relations with Turkey, which focussed on the role of cultural heritage in the relationship between the EU and Turkey (9 September 2008). We also presented Europa Nostra’s mission and activities at the meeting of the CoR’s Commission for Education, Culture and Research (25 September 2008) in Brussels.


2 0 0 8

Chypre : Famagouste À l’occasion d’un colloque international d’experts sur Famagouste, Europa Nostra a organisé une réunion avec les plus hauts représentants des communautés chypriotes grecque et turque de la ville de Famagouste. Cette rencontre a abouti à une unique déclaration publique commune, qui a été remise à la représentation de la Commission européenne en France le 4 avril 2008, et par laquelle ils se sont engagés à sauver leur ville historique et à l’empêcher de se dégrader encore plus. Par la suite, le groupe de travail du Conseil scientifique d’Europa Nostra consacré à Chypre est parti en mission à Famagouste en juin 2008 et a issu un rapport comprenant une analyse des besoins et des priorités en matière de conservation pour la ville médiévale de Famagouste.

A N N U A l

R E P O R T

Italie : le centre historique de Florence Europa Nostra a pris part à une conférence de presse organisée par Italia Nostra le 5 février 2008 à Rome (par le biais d’un lien par Skype avec le Secrétariat de La Haye) pour avaliser la ferme opposition d’Italia Nostra à la construction d’une ligne de tramway au travers du centre historique de Florence. . Elle a également relayé leur appel auprès des responsables de la ville pour trouver une solution alternative aux besoins des habitants et des touristes en matière de mobilité.

Solidarité avec le patrimoine culturel du Kosovo En 2008, un certain nombre d’ONG du patrimoine basées dans l’UE ont décidé de mettre en place un réseau européen : « Solidarité avec le patrimoine culturel du Kosovo ». Il s’agit de Patrimoine culturel sans frontières (Suède), d’InterSOS (Italie), de Patrimoine sans frontières (France) et d’Europa Nostra. L’ICCROM et le Patrimoine suisse ont rejoint le réseau en tant membres associés. Azerbaïdjan: Bakou Au cours de la conférence des ministres responsables de la culture sur le thème du ‘Dialogue interculturel en tant que base pour la paix et un développement durable en Europe et dans ses régions environnantes’, organisée par le Conseil de l’Europe et le ministère de la Culture d’Azerbaïdjan qui s’est tenue à Bakou les 2 - 3 décembre 2008, Europa Nostra a attiré l’attention de la conférence sur les menaces pesant sur le centre historique de la ville de Bakou qui a été systématiquement détruite par un développement incontrôlé, et continue de l’être. Belgique : Tournai Europa Nostra a joint ses efforts à ceux d’Europa Nostra Belgium pour s’opposer au projet de construction d’une tour abritant un hôtel de 49 mètres de haut, soit 15 de plus que la nef romane datant du XIIe siècle de la cathédrale de Tournai, laquelle figure sur la liste du patrimoine mondial et est située à côté du site prévu pour la construction.

left | gauche Famagusta and related meeting in Paris | Famagouste et la réunion organisée à Paris right | droite ‘NO to a tram line through historic Florence’ campaign | Campagne contre le tramway au centre historique de Florence

14

15

A C T I V I T É S

En 2008, Europa Nostra est intervenue, a fait campagne et a aidé au nom de ses membres et pour les soutenir dans de nombreux cas de patrimoine en danger.

Chypre : la Place Eleftheria à Nicosie À la suite de protestations exprimées par le groupe Citizen’s Awareness de Nicosie contre les plans de reconstruction de la Place Eleftheria dans le centre historique de la ville, un rapport d’évaluation a été effectué en décembre 2008 par le Président du Conseil scientifique d’Europa Nostra, le professeur Gianni Perbellini. Ce rapport ne rejette pas les plans dans leur ensemble, mais émet des suggestions concrètes pour aménager les plans initiaux de façon souhaitable.

P R I N C I P A L E S

M A I N

A C T I V I T I E S

Cyprus: Famagusta On the occasion of an International Expert Colloquium on Famagusta, Europa Nostra hosted a meeting with the highest representatives of the Greek Cypriot and the Turkish Cypriot communities of the city of Famagusta, which resulted in a unique joint public statement at the Representation of the European Commission in France on 4 April 2008, where they pledged to save their historic city from further decay. Subsequently, Europa Nostra’s Scientific Council Working Group on Cyprus went on a mission to Famagusta in June 2008 and produced a report with an analysis of conservation needs and priorities for the mediaeval city of Famagusta.

Cyprus: Eleftheria Square Nicosia Following protests expressed by the Citizen’s Awareness Group in Nicosia against the plans for the reconstruction of Eleftheria Square in the historic city centre, in December 2008, an evaluation report was produced by the Chairman of Europa Nostra’s Scientific Council, Prof. Gianni Perbellini. The report does not reject the plans as a whole but makes concrete suggestions for desirable adaptations of the initial plans.

Europa Nostra fait campagne aux côtés de ses organisations membres pour faire opposition aux menaces qui pèsent sur le patrimoine culturel dans toute l’Europe. De sauver les monuments et sites du patrimoine en péril est au cœur de notre mission. C’est en même temps ce qui suscite l’intérêt du public pour notre tâche et motive leur implication dans nos actions.

2 0 0 8

In 2008 Europa Nostra intervened, campaigned and assisted on behalf of, and in support to its members on many heritage at risk cases.

Italy: the historic centre of Florence Europa Nostra took part in the press conference organised by Italia Nostra on 5 February 2008 in Rome (through a Skype link from Secretariat in The Hague), to endorse Italia Nostra’s firm opposition to the construction of a tramway line through the historic centre of Florence and their appeal to the city officials to find an alternative solution for the mobility needs of tourists and citizens.

A N N U A l

Europa Nostra campaigns side by side with our member organisations to oppose threats to cultural heritage all over Europe. Saving endangered heritage monuments and sites is what lies at the heart of our mission and what engages public interest in our mission and motivates their involvement in our actions.

Au secours du patrimoine européen en péril

R A P P O R T

Saving Europe’s Endangered Heritage


Other cases Many other cases of heritage at risk were brought to Europa Nostra’s attention by its members and contacts from all over Europe reflecting the large variety of threats to Europe’s cultural heritage: from Ancient Kiev in Ukraine to Black Craig Wind Farm in Scotland and Armistead Windfarm in England; from the World Heritage Site of the Bay of Kotor in Montenegro to the Greek Ministry of Environment’s tourism land use plan that allows unprecedented overdevelopment of Greek islands and coastal lands; from the Vauban fortifications of Belfort in France to the Schipdonk Canal in Flanders and the modernist Katowice Railway Station in Poland; from the Innsbruck Panorama to the Mesdag Panorama in The Hague; from the Acheloos River in Greece to the World Heritage Dresden Elbe Valley.

R A P P O R T

A N N U A l

Espagne : Numance Europa Nostra s’est jointe à Hispania Nostra et à de nombreuses autres institutions en Espagne et à l’étranger pour protester contre le risque de destructions irréversibles que fait peser la nouvelle zone industrielle de Soria II sur l’ancienne ville de Numance.

Autres dossiers De nombreux autres dossiers de patrimoine en péril ont été portés à l’attention d’Europa Nostra par ses membres et son réseau de contacts dans toute l’Europe. Ces cas reflètent la grande variété de menaces pesant sur le patrimoine culturel européen : de l’ancienne ville de Kiev en Ukraine au parc d’éoliennes Black Craig en Écosse et à celui d’Armistead en Angleterre ; du site du patrimoine mondial de la baie de Kotor au Monténégro au plan d’utilisation des terres à des fins touristiques du ministère grec de l’Environnement qui ouvre la voie à une surexploitation sans précédent des îles et des terres côtières grecques ; des fortifications Vauban de Belfort en France au canal Schipdonk dans les Flandres et à la gare moderniste de chemin de fer de Katowice en Pologne ; du panorama d’Innsbruck au panorama Mesdag de La Haye ; du fleuve Achéloos en Grèce à la vallée du patrimoine mondial de l’Elbe à Dresde.

A C T I V I T É S

Belgium: Tournai Europa Nostra joined Europa Nostra Belgium in opposing the proposed building of a 49m high hotel tower, 15 meters taller that the twelfthcentury Romanesque nave of the World Heritage listed Cathedral of Tournai, located beside the proposed building site.

Allemagne : l’extraction à ciel ouvert de lignite continue de détruire des villages et de créer des paysages lunaires Europa Nostra a exprimé son soutien aux protestations continues menées par ECOVAST à propos de la situation d’extractions à ciel ouvert de lignite en Allemagne, qui pose également problème en Pologne, en République tchèque et en Bulgarie.

Turquie : Allianoï Europa Nostra a poursuivi sa compagne de longue haleine, visant à soutenir les nombreuses ONG locales, nationales et internationales, pour empêcher l’inondation de cet ancien site thermal romain.

P R I N C I P A L E S

Spain: Numancia Europa Nostra joined Hispania Nostra and numerous other institutions in Spain and abroad to protest against the risk of irreversible destruction to the ancient city of Numancia by the new industrial zone Soria II. Turkey: Allianoi Europa Nostra continued its long standing campaign, in support to many local, national and international NGO groups, to prevent the flooding of this ancient Roman thermal site.

Danemark : Copenhague Europa Nostra a donné son aval à la campagne d’Europa Nostra Denmark contre le permis de construire de la nouvelle et imposante résidence Realdania sur le Bryghusgrunden à côté du canal Frederiksholms et du port intérieur du vieux Copenhague.

2 0 0 8

Azerbaijan: Baku During the Conference of Ministers responsible for Culture on “Intercultural Dialogue as a basis for peace and sustainable development in Europe and its neighbouring regions”, held in Baku on 2-3 December 2008 and organised by the Council of Europe and the Azerbaijan Ministry of Culture, Europa Nostra drew the attention of the Conference towards the threats to the historic centre of the City of Baku which has been and is still being systematically destroyed by uncontrolled development.

Denmark: Copenhagen: Europa Nostra endorsed Europa Nostra Denmark’s campaign against the permit for the construction of the new, massive Realdania residence at the Bryghusgrunden next to the Frederiksholms Kanal and the inner harbour of old Copenhagen.

R E P O R T

Germany: Brown Coal strip-mining continues destroying villages and creating moon landscapes Europa Nostra expressed support to the continued protests led by ECOVAST regarding the destructive Brown Coal mining situation in Germany, which is also a problem in Poland, the Czech Republic and Bulgaria.

A N N U A l

2 0 0 8

M A I N

A C T I V I T I E S

Solidarity with Cultural Heritage in Kosovo In 2008, a number of EU-based heritage NGOs decided to set up a European network “Solidarity with Cultural Heritage in Kosovo”. These are: Cultural Heritage without Borders (Sweden), InterSOS (Italy), Patrimoine sans frontiers (France) and Europa Nostra. ICCROM and Patrimoine Suisse joined the network as associate members.

left | gauche The Bay of Kotor (ME) | Les Bouches de Kotor (ME) right | droite Brown coal mining in Germany | L’extraction à ciel ouvert de lignite en Allemagne

16

17


M A I N

The highlight of the Annual Congress was the European Heritage Awards Ceremony which took place on 12 June 2008 in the worldrenowned Durham Cathedral, situated 25km south of NewcastleGateshead (see page 22).

R E P O R T

At the Annual Congress Council meeting, the Council members discussed proposals for the Europa Nostra’s governance reform and adopted the renewed “Declaration on the Impact of Wind Power on the Countryside”.

A N N U A l

Congress participants also had the opportunity to tour the twin cities of Newcastle and Gateshead. They visited Granger Town, the restored and revitalised 18th century historic core of Newcastle upon Tyne (top Prize winner in the Category of Cultural Landscapes, 2003 EU/EN Awards) and enjoyed views of the bridges linking the two cities, including the renowned High Level Bridge reopened earlier in 2008 after an extensive restoration. During the Post-Congress Tour, expertly organised by Heritage Tours Committee member Jane Wade, participants were taken to visit Hadrian’s Wall and an adjacent Roman Fort, as well as a number of castles and important heritage homes and halls.

Annual Colloquium of the Scientific Council 27 September - 2 October 2008, Kilkenny, Ireland The theme of Europa Nostra’s Scientific Council 44th annual colloquium was “Towers and Smaller Castles”. The meeting was organised together with the National Monument Service of the Irish Department of the Environment, Heritage and Local Government, and the Irish Heritage Council, with the support of the Office of Public Works and the Kilkenny Borough Council. Interacting with Members and Partners throughout Europe In 2008, Europa Nostra: 5 February 2008, The Hague (NL), Rome (IT): launched a new phase of cooperation with Italia Nostra, its founding member and a leading heritage conservation organisation in Italy. Europa Nostra supported Italia Nostra’s campaign to halt the tramway planned to pass through the historic centre of Florence, and decided to organise jointly a public Forum on saving Europe’s small historic towns and villages as part of Europa Nostra’s Annual Congress 2009 in Taormina, Sicily. 10 April 2008, Brussels (BE): contributed to the annual conference of the “Architects’Council of Europe” entitled “Designing for the Future: Architecture and Quality of Life” by underlining the importance of taking cultural heritage concerns into due consideration at all stages of architectural and urban planning projects. 18 - 21 April 2008, Salzburg (AT): took part in the Fedecrail Annual Congress where Europa Nostra’s increasing involvement with industrial and engineering heritage was welcomed.

Congrès annuel Europa Nostra 11 – 15 juin 2008, Newcastle-Gateshead, Royaume-Uni Le Congrès annuel 2008 a été organisé avec le précieux soutien d’Europa Nostra UK, et en particulier de celui de M. Cyril Winskell, MBE, membre individuel, et de John Sell, Vice-Prés. d’EN. Plus de 300 participants, comprenant des professionnels du patrimoine, des activistes et des sympathisants, sont venus de toute l’Europe pour échanger les meilleures pratiques et pour nouer des contacts avec des collègues d’autres pays. Europa Nostra UK a organisé une ‘Célébration de la contribution du patrimoine au dialogue interculturel’, avec des présentations intéressantes et des ateliers sur le savoir-faire et l’artisanat traditionnels européens aux Stephenson’s Works, là ou se trouve la locomotive construite par Robert Stephenson, l’un des emblèmes du patrimoine industriel de Newcastle. Le clou du Congrès annuel a été la cérémonie de remise des prix du patrimoine culturel européen qui a eu lieu le 12 juin 2008 dans la cathédrale de Durham, célèbre dans le monde entier, située à 25 km au sud de Newcastle-Gateshead (voir page 29). Lors de la réunion du Conseil qui s’est tenue pendant le Congrès annuel, des propositions concernant la réforme de la gouvernance d’Europa Nostra ont été discuté et la nouvelle version de la ‘Déclaration sur l’impact de l’énergie éolienne sur le milieu rural’ a été adoptée.

Lors de l’excursion post-congrès, remarquablement organisée par l’un des membres du Comité des voyages culturels, Mme Jane Wade, les participants ont eu le loisir de visiter le mur d’Hadrien et un fort romain situé à côté, ainsi qu’un certain nombre de châteaux, de demeures et de manoirs historiques d’importance. Parallèlement plusieurs expositions ont été organisées dans les villes jumelles sur le thème du patrimoine de l’ingénierie, dont une importée au Royaume-Uni avec l’aide de M. Angus Fowler, membre du Conseil, consacrée au pont de chemin de fer prussien traversant le fleuve de la Vistule en Pologne. Le Forum d’Europa Nostra sur le patrimoine de l’ingénierie en Europe 13 juin 2008, Newcastle-Gateshead, Royaume-Uni L’édition 2008 du Forum d’Europa Nostra a porté sur le thème : ‘Assurer l’avenir du patrimoine de l’ingénierie européen’. Le Forum a appelé à une meilleure compréhension et à une plus grande reconnaissance du patrimoine de l’ingénierie, lesquelles sont indispensables pour lui fournir un soin et une protection adéquats par les générations présentes et futures. Le Forum a présenté des études de cas et des ateliers interactifs dynamiques au cours desquels des expériences ont été échangées et les meilleures pratiques ont fait l’objet de discussions. Il s’est conclu par l’adoption de la Déclaration de Newcastle-Gateshead du même nom.

left | gauche Forum on Engineering Heritage | Forum sur le patrimoine de l’ingénierie middle | au milieu Granger Town, Newcastle upon Tyne right | droite Cyril Winskell addressing the Europa Nostra Council | Cyril Winskell prenant la parole au Conseil d’Europa Nostra

18

19

A C T I V I T É S

Europa Nostra Forum on Europe’s Engineering Heritage 13 June 2008, NewcastleGateshead, United Kingdom The Europa Nostra Forum 2008 was dedicated to the theme of “Securing the Future of Europe’s Engineering Heritage”. The Forum called for a better understanding and appreciation of engineering heritage, which are necessary to provide for its adequate care and protection by present and future generations. The Forum presented case studies and dynamic interactive workshops in which experiences were exchanged and best practices discussed, and ended with the adoption of the NewcastleGateshead Declaration of the same name.

Les participants au Congrès ont également eu l’occasion d’explorer les villes jumelles de Newcastle et de Gateshead. Ils ont visité Granger Town, le cœur historique du XVIIIe siècle restauré et revitalisé de Newcastle upon Tyne (grand lauréat dans la catégorie des paysages culturels lors des Prix de l’Union européenne/Concours Europa Nostra en 2003). Ils ont également profité de la vue des ponts reliant les deux villes, y compris le fameux High Level Bridge qui a été rouvert quelques mois plus tôt après d’importants travaux de restauration.

P R I N C I P A L E S

Europa Nostra Annual Congress 11-15 June 2008, NewcastleGateshead, United Kingdom The 2008 Annual Congress was organised with the invaluable support of Europa Nostra UK, and in particular with that of individual member Mr Cyril Winskell, MBE, and of EN Vice-President John Sell. More than 300 participants, heritage professionals and supporters gathered from all over Europe to exchange best practices and to network with colleagues from across Europe.

Les activités de réseau sont au cœur de la mission d’Europa Nostra. Elles fédèrent ses membres et leur permettent de faire connaissance les uns avec les autres, de discuter, débattre et s’inspirer mutuellement pour élaborer des actions efficaces dans le but de protéger de façon encore plus optimale le patrimoine culturel européen.

2 0 0 8

There were a few concurrent exhibitions taking place in the twin cities on the theme of Engineering Heritage, including one brought to the UK with the help of Council member Angus Fowler about the Prussian Railway Bridge over the River Vistula in Poland.

A N N U A l

Networking is one of the most essential activities of Europa Nostra, bringing together members and enabling them to get to know each other, as well as to discuss, debate and inspire each other and plan effective actions to further protect Europe’s cultural heritage.

In the Stephenson’s Works, the locomotive works built by Robert Stephenson and an icon of Newcastle’s engineering heritage, Europa Nostra UK organised a “Celebration of the Contribution of Heritage to Intercultural Dialogue”, with a broad range of presentations and workshops of European traditional skills and crafts.

2 0 0 8

Animer un vaste réseau à travers l’Europe

R A P P O R T

A C T I V I T I E S

Networking across Europe


M A I N

"The way forward to secure this heritage is through the ‘heritage cycle’ of understanding, valuing, caring and enjoying"

2 0 0 8

NewcastleGateshead Declaration on "Securing

Interaction avec les membres et les partenaires dans toute l’Europe En 2008, Europa Nostra a : lancé une nouvelle phase de coopération avec Italia Nostra, son membre fondateur et une organisation de conservation du patrimoine de premier plan en Italie. Europa Nostra a soutenu la campagne d’Italia Nostra pour faire arrêter le tramway devant traverser le centre historique de Florence (5 février 2008, La Haye, NL, et Rome, IT) et a décidé de mettre sur pied avec cette organisation un Forum public sur la sauvegarde des petites villes et villages historiques en Europe dans le cadre du Congrès annuel d’Europa Nostra de 2009 qui aura lieu à Taormina (Sicile). contribué à la conférence annuelle du ‘Conseil des architectes d’Europe’ intitulée ‘Design pour l’avenir : architecture et qualité de la vie’ en soulignant l’importance de prendre sérieusement en compte les préoccupations du patrimoine culturel à toutes les étapes des projets de planification architecturaux et urbains (10 avril 2008, Bruxelles, BE). pris part au congrès annuel de Fedecrail où l’implication croissante d’Europa Nostra dans le domaine du patrimoine industriel et de l’ingénierie a été applaudie (18 – 21 avril 2008, Salzbourg, AT).

participé, avec d’autres réseaux européens, au Culture Contact Point pour la Slovaquie dans un séminaire destiné aux ONG culturelles et du patrimoine slovaques dans le but de leur présenter les activités des ONG, réseaux et organisations coupoles du secteur culturel en Europe ainsi que les avantages d’en devenir membre (13 mai 2008, Bratislava, SK). ß pris part à la conférence annuelle organisée à l’occasion du 50ème anniversaire de son organisation membre fondatrice, Les Vieilles Maisons Françaises (16 – 17 juin 2008, Paris, FR). discuté avec les organisations britanniques membres, ou susceptibles de le devenir, du secteur du patrimoine, de leurs principales préoccupations et problèmes liés à des questions ayant trait au patrimoine dans une réunion organisée par Heritage Link et Europa Nostra UK (5 novembre 2008, Londres, UK). ß présenté son rôle en tant que lobby européen pour le patrimoine culturel aux représentants de la communauté néerlandaise du patrimoine lors d’un séminaire organisé par Erfgoed Nederland (25 novembre 2008, La Haye, NL). ß plaidé auprès des représentants des villes à protéger activement leurs précieux monuments et sites, et à promouvoir des constructions harmonieuses au sein des cœurs historiques des villes européennes lors du congrès annuel d’EUROCITIES qui a réuni des maires et des responsables municipaux de plus de 135 villes d’Europe comptant plus de 250.000 habitants (27 – 28 novembre 2008, La Haye NL). présenté avec la Commission européenne, le Concours de Prix lors de l’Europadag (journée de l’Europe), organisée par le centre des activités culturelles internationales (SICA), le Point Contact Culture pour les Pays-Bas (16 décembre 2008, Amsterdam, NL).

R A P P O R T

A N N U A l

R E P O R T

the future of Europe’s engineering heritage"

Colloque annuel du Conseil scientifique 27 septembre - 2 octobre 2008, Kilkenny, Irlande Le thème du 44ème colloque annuel du Conseil scientifique d’Europa Nostra était ‘Les tours et les plus petits châteaux’. La rencontre a été organisée avec le concours du service des monuments nationaux du Département irlandais pour l’environnement, le patrimoine et les autorités locales et le Irish Heritage Council, avec le soutien du Bureau des travaux publics et du Conseil de la municipalité de Kilkenny.

A C T I V I T É S

25 November 2008, The Hague (NL): presented its role as the European lobby for cultural heritage to the representatives of the Dutch heritage community at a seminar organised by Erfgoed Nederland. 27-28 November 2008, The Hague (NL): urged city officials to actively protect their valuable monuments and sites, and to promote harmonious building developments within the historic hearts of Europe’s cities at the EUROCITIES Annual Congress bringing together Mayors and municipal officials from more than 135 European cities of more than 250.000 inhabitants 16 December 2008, Amsterdam (NL): together with the European Commission, presented the Awards Scheme during the Europadag, organised by the Centre for International Cultural Activities (SICA), the Cultural Contact Point for The Netherlands.

P R I N C I P A L E S

A C T I V I T I E S

2 0 0 8

13 May 2008, Bratislava (SK): together with other European networks, participated at the Culture Contact Point for Slovakia in a seminar for Slovak cultural and heritage NGOs with the aim of presenting to them the activities and membership benefits of European culture NGOs, networks and umbrella organisations. 16-17 June 2008, Paris (FR): took part in the 50th anniversary annual conference of its founding member organisation, Vieilles maisons françaises. 5 November 2008, London (UK): discussed with existing and potential member organisations from the British heritage sector about their key concerns and topical heritage-related issues in a meeting organised by Heritage Link and Europa Nostra UK.

A N N U A l

left | gauche Durham Cathedral middle | au milieu Below the | Dessous le High Level Bridge,

Presentations of heritage skills at the Stephenson’s Works, Newcastle upon Tyne | Présentations des métiers du patrimoine au Stephenson’s Works, Newcastle upon Tyne 20

PHOTO: STEVAN KORDIC

« La préservation de ce patrimoine doit se faire au travers du « cycle » qui consiste à comprendre, apprécier, prendre soin et aimer ce patrimoine. » Déclaration de Newcastle-Gateshead visant à « assurer

Newcastle upon Tyne right | droite John Sell, S.A.R. la Infanta Doña Pilar de Borbón, Dame Liz Forgan

l’avenir du patrimoine de l’ingénierie de l’Europe » 21


2 0 0 8 A N N U A l

R E P O R T

Grand Prize Winners Category 1 – Conservation: ˘ ´ The Southern Façade of Horní Hrad (Upper Castle) of the Cesky Krumlov State Castle for its respectful conservation, setting new standards for Czech monument care (CZ) The Archaeological Site of Skarkos on the Island of Ios for the minimal and extremely sensitive character of the interventions, with no impact on a unique landscape (GR) The Van Nelle Design Factory in Rotterdam for the exemplary approach in finding new uses for an iconic building of the Modern Movement of European and world importance (NL)

Full details of all winners were published in a special publication and are also available on the Europa Nostra and European Commission websites (www.europanostra.org and http://ec.europa.eu/culture). Local Award Ceremonies Local Award Ceremonies are organised by each laureate to honour the many people involved in planning, funding and carrying out the winning heritage projects and initiatives, and to gain the attention of local media. Attended where possible by a representative of Europa Nostra and of the respective EC’s National Bureaus or Delegations, these local ceremonies are excellent occasions for further spreading the Power of Example of our Awards Scheme.

La cérémonie s’est achevée par un discours de notre invitée d’honneur, Dame Liz Forgan, ancienne Présidente du Heritage Lottery Fund au Royaume-Uni, qui a expliqué à quel point il était important de définir le patrimoine culturel au sens large et d’impliquer tous les citoyens dans les efforts visant à leur faire apprécier leur propre environnement historique et leur cadre de vie et à le sauvegarder. ˘ ´ L au ré at s d e s G r a n d s Pr i x Catégorie 1 – Conservation: La façade Sud de Horní Hrad (château du haut) du château d’État Cesky Krumlov pour sa conservation respectueuse, instaurant de nouveaux standards pour le soin des monuments tchèques (CZ) Le site archéologique de Skarkos sur l’île d’Ios pour le caractère minimal et extrêmement délicat des interventions, qui n’a exercé aucun impact sur un paysage unique (GR) L’usine du design Van Nelle à Rotterdam pour l’approche exemplaire qui a permis de concevoir de nouvelles utilisations pour un bâtiment emblématique du Mouvement Moderne d’envergure européenne et internationale (NL) Catégorie 2 – Recherche : L’inventaire de l’architecture fortifiée militaire en Espagne pour sensibiliser l’opinion sur le patrimoine militaire espagnol et sur son importance au niveau européen (ES) Catégorie 3 – Contribution exemplaire : Stichting Stadsherstel Hoorn (Fondation pour la restauration de la ville de Hoorn), visant à montrer avec succès l’implication de la société civile et de bénévoles dans la préservation des centres-villes historiques européens (NL)

this page | cette page Local Awards Ceremony for Stichting Stadsherstel Hoorn (NL) | Cérémonie locale de remise des prix pour Stichting Stadsherstel Hoorn right page | page à droite Local Awards Ceremony for the Archaeological Site of Saint Pierre Cathedral in Geneva (CH) | Cérémonie locale de remise des prix pour le Site archéologique de la cathédrale Saint-Pierre à Genève (CH)

22

23

A C T I V I T É S

Category 4 – Education, Training and Awareness-Raising: The International Built Heritage Conservation Training Centre at Bánffy Castle in Bontida highly valued for its double approach: training for conservation and conservation through training, and as an excellent example of cross border exchange of skills in the European Year of Intercultural Dialogue (RO)

La cathédrale de Durham (UK) a été le théâtre de la cérémonie de remise des Prix du patrimoine culturel européen qui a eu lieu le 12 juin 2008. À cette occasion, S.A.R. l’Infante Doña Pilar de Borbón, ˘ Présidente d’Europa Nostra, et M. Vladimir Sucha, à la tête de la Direction de la Culture, du Multilinguisme et de la Communication à la Direction Générale de l’Éducation et de la Culture à la Commission européenne, ont remis 24 prix aux lauréats du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra 2008, dont 6 Grands Prix (dotés chacun d’une récompense de € 10.000). Par ailleurs, trois Prix Europa Nostra ont été décernés à des lauréats issus de pays situés hors du rayon d’action du Programme Culture de l’UE.

Les prix ont été sélectionnés parmi un total de 109 candidatures émanant de 29 pays.

P R I N C I P A L E S

Category 3 - Dedicated Service: Stichting Stadsherstel Hoorn for successfully showing the importance of the involvement of civil society and volunteers in safeguarding Europe’s historic city centres (NL)

Chaque année nous coopérons avec l’Union européenne pour rendre hommage aux plus grandes réussites du patrimoine culturel. Nos Prix sont à la fois un outil visant à promouvoir la Force de l’Exemple et une source d’inspiration pour toutes les personnes actives dans le secteur.

2 0 0 8

The ceremony ended with the speech by our special guest, Dame Liz Forgan, former Chair of the UK’s Heritage Lottery Fund, who spoke of the importance of a broad definition of cultural heritage and of involving all citizens in the efforts of appreciating and safeguarding their own historic and living environment.

Category 2 – Research: The Inventory of the Fortified Military Architecture in Spain for raising awareness of Spain’s military heritage and its significance on a European level (ES)

A N N U A l

The Durham Cathedral (UK) opened its doors for the European Heritage Awards Ceremony held on 12 June 2008. HRH The Infanta Doña Pilar de Borbón, President of Europa Nostra, and Mr Vladimir ˘ Sucha, Director for Culture, Multilingualism and Communication at the European Commission’s DG Education and Culture, presented 24 awards to the laureates of the 2008 European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards, including 6 Grand Prizes (with a reward of €10.000). In addition, Europa Nostra Awards were presented to 3 laureates from countries outside the scope of the EU Culture programme. The awards were selected from a total of 109 entries from 29 countries.

M A I N

A C T I V I T I E S

Every year we work together with the European Union to celebrate the best achievements in cultural heritage. Our Awards are a tool to promote the Power of Example and an inspiration to everyone active in the field.

Distinguer les meilleures réalisations européennes relatives au patrimoine

R A P P O R T

Awarding Europe’s Best Heritage Achievements


European Heritage Awards Ceremony

Dame Liz Forgan, principal orateur lors de la cérémonie de remise des Prix

Cérémonies locales de remise des prix Les cérémonies locales de remise des prix sont organisées par chacun des lauréats pour rendre hommage aux nombreuses personnes ayant pris part à l’organisation, au financement et à la mise en œuvre des projets et des initiatives du patrimoine gagnants, ainsi que pour attirer l’attention des médias sur le terrain. Représentés, dans la mesure du possible, par une personnalité d’Europa Nostra et/ou des bureaux ou délégations nationaux respectifs de la Commission européenne, ces cérémonies locales sont d’excellentes occasions de disséminer encore plus avant le Pouvoir de l’Exemple de notre Concours de Prix.

R A P P O R T

A N N U A l

A N N U A l

R E P O R T

2 0 0 8

M A I N

du patrimoine européen

Les informations complètes concernant tous les lauréats ont fait l’objet d’une publication séparée et sont également disponibles sur les sites Internet d’Europa Nostra et de la Commission européenne (www.europanostra.org et http://ec.europa.eu/culture).

P R I N C I P A L E S

Dame Liz Forgan, keynote speaker at the

« Le patrimoine appartient à chacun des membres de la société et il n’y a qu’eux qui soient en mesure de le sauver. »

2 0 0 8

A C T I V I T I E S

"Heritage belongs to each and every member of society and it is only them who can save it"

A C T I V I T É S

Catégorie 4 – Éducation, formation et sensibilisation : Le Centre international de formation à la conservation du patrimoine bâti au château de Bánffy à Bontida est tenu en grande estime en raison de sa double approche : la formation pour la conservation et la conservation par le biais de la formation, et en tant qu’excellent exemple d’échange transfrontalier de compétences lors de l’Année européenne du dialogue interculturel (RO)

this page | cette page Local Awards Ceremony for Classess d’éveil au Patrimoine et à ses métiers, Paix-Dieu Centre (BE | Cérémonie locale de remise des prix pour les Classess d’éveil au Patrimoine et à ses métiers, Centre de la Paix-Dieu (BE) left page | page ‡ gauche Laureates at the European Heritage Awards Ceremony on 12 June in Durham Catherdral, | Lauréats à la Cérémonie de remise des Prix du patrimoine culturel, le 12 juin dans la cathédrale de Durham PHOTO: STEVAN KORDIC

24

25


2 0 0 8 R E P O R T A N N U A l

We made first steps to review and renew our different publications, though the results of these important steps will only later become fully visible. We published: European Cultural Heritage Review - with a special theme on “Heritage, Mirror of Intercultural Europe” European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards 2008 - our publication with the overview of all Laureates of our Award Scheme in 2008 Scientific Bulletin 62 - entitled “The Bastioned Fortresses in the Age of Vauban” Heritage Tours Brochure 2008 - with the programme of Europa Nostra’s exclusive cultural heritage tours ENewsletter - a series of electronic newsletters with the latest on Europa Nostra’s activities and other heritage related topics and events

26

We were present with an information stand at TEFAF – The European Fine Arts Fair Maastricht, The Netherlands, 6-16 March 2008 We gave our patronage and took active part in The Best in Heritage 2008 Dubrovnik, Croatia, 25-27 September 2008 We were present at the Fair Denkmal Leipzig, thanks to the kind cooperation of ECOVAST and DenkmalWacht Brandenburg-Berlin e.V. Leipzig, Germany, 20-22 November 2008

Nous sommes en train de mettre au point un nouveau site Internet afin de répondre aux besoins et de faire face aux responsabilités induites par le fait d’être la Voix du patrimoine culturel en Europe. Cette plateforme de communication renouvelée ne se limitera pas à fournir des informations ciblées aux membres, mais elle donnera aussi les dernières nouvelles, informera sur les campagnes et montrera des vidéos relatives au patrimoine. Elle permettra de partager photos, événements, histoires et préoccupations. Nous avons commencé à faire l’examen de nos différentes publications et à les renouveler, bienque les résultats de ces importantes étapes ne deviendront pleinement visibles qu’à un stade ultérieur.

A C T I V I T É S

Nous avons largement diffusé notre nouvelle brochure d’adhésion, qui reflète l’image renouvelée et le dynamisme d’Europa Nostra résumés sous une nouvelle devise ‘la Voix du patrimoine culturel en Europe’. La brochure a été publiée en anglais et a été traduite dans un certain nombre d’autres langues, y inclus le français.

Rundâle Palace, Pilsrundâle (LV) - 2002 EU/EN Award laureate and recipient of a European Heritage Label | Lauréat du Prix UE/EN 2002 et récipient d’un Label du patrimoine européen

Nous avons publié : La Revue du Patrimoine cultuel européen – avec un thème spécial sur le ‘Patrimoine, miroir de l’Europe interculturelle’ Le Prix de l’Union européenne pour le patrimoine culturel / Concours Europa Nostra 2008 – une publication qui donne une vue d’ensemble de tous les lauréats de notre Concours de Prix en 2008 Le Bulletin scientifique 62 – intitulé ‘Les forteresses bastions à l’ère de Vauban’ La brochure 2008 des voyages culturels – avec le programme de voyages exclusifs portant sur le patrimoine culturel La lettre d’informations d’Europa Nostra – une série de lettres électroniques d’informations sur les toutes dernières activités d’Europa Nostra et les autres sujets et événements liés au patrimoine

We were present with an information stand and we organised a panel discussion on the role of lotteries for the safeguard of heritage in Europe at the Salon international du Patrimoine Culturel Paris, France, 6-9 November 2008

P R I N C I P A L E S

We organised, together with Europa Nostra Belgium a photo exhibition “The Building of Europe – a Vision on Heritage”, as part of europalia.europe Brussels, Belgium, 20 December 200715 February 2008

Dans une Europe en pleine mutation, il nous incombe de faire de la cause du patrimoine culturel une priorité pour chacun d’entre nous. Pour y arriver, nous devons encourager le plus grand nombre possible de personnes à soutenir le patrimoine culturel par le biais de tous les outils de communication disponibles. En 2008, des mesures innovatrices ont été prises pour atteindre nos membres, le grand public et les décideurs politiques aux niveaux européen, national, régional et local.

2 0 0 8

We began developing a new Website to match the needs and live up to the responsibilities of being the Voice of Cultural Heritage in Europe. This renewed communication platform will feature not only information relevant to members, but also the latest heritage news and campaigns and videos. It will provide the possibility to share photos, events, stories and concerns.

We managed to generate considerable media coverage for the celebration of the best of Europe’s heritage achievements through our European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards. Especially the local awards ceremonies (see page 29) offered attractive news stories and photo opportunities. Our campaigns for the protection of endangered heritage, for instance in Italy, Turkey and Cyprus, also attracted media attention, as our members and officials gave interviews acting as Europa Nostra’s ambassadors.

R A P P O R T

We widely distributed the new Membership leaflet, reflecting Europa Nostra’s renewed image and dynamism rallied around a new motto “The Voice of Cultural Heritage in Europe”. The leaflet was published in English and has been translated in a number of other languages, including French

M A I N

A C T I V I T I E S

Within a rapidly changing Europe, we need to put the cultural heritage cause high on everybody’s agenda. In order to achieve this, we need to encourage the broadest possible public support for cultural heritage by using all available communication tools. In 2008, innovative steps were made in reaching out to our membership, the general public and to policy and decision-makers at European, national, regional and local levels.

Sensibiliser l’opinion

A N N U A l

Raising Public Awareness

We organised – especially for our individual members - much appreciated Heritage Tours to Naples; Prague and Brno; Lisbon and its surroundings and to Cyprus. The ongoing success of our tours is a welcome fundraising tool for the Hans de Koster Fund, which helps our members and partners from Central and Eastern Europe to take part in Europa Nostra’s activities.

27


M A I N

Nous avons organisé – à l’intention surtout de nos membres individuels – des voyages culturels forts prisés vers Naples, Prague et Brno, ainsi que vers Lisbonne et ses environs et Chypre. Le succès actuel de nos excursions constitue un outil de collecte de fonds bienvenu pour le Fonds Hans de Koster qui aide nos membres et partenaires d’Europe centrale et de l’Est à participer aux activités d’Europa Nostra.

ˇ Vladimir Sucha (Director, European Commission), special guest at the Annual Congress in Newcastle

A N N U A l

« Le Pouvoir de l’Exemple ne saurait être confiné aux experts, (…) il doit atteindre la plus grande partie des Européens qui ont eux-aussi leur propre vision sur le patrimoine. » Vladimir ˇSucha (Directeur, Commission européenne), invité spécial au Congrès annuel de Newcastle

2 0 0 8

Nous avons donné notre patronage et avons pris activement part à The Best in Heritage 2008 Dubrovnik, Croatie, 25 – 27 septembre 2008

A N N U A l

R E P O R T

"The Power of Example cannot be confined to the experts, (…) it must reach out to the greater part of Europeans who have their own vision on heritage"

Nous avons été présents au salon Denkmal Leipzig, , grâce à la coopération d'ECOVAST et DenkmalWacht Brandenburg-Berlin e.V. Leipzig, Allemagne, 20 – 22 novembre 2008

R A P P O R T

2 0 0 8

∑ Nous avons été présents avec un stand d’informations à la TEFAF – The European Fine Arts Fair (salon international d’arts et d’antiquités) Maastricht, Pays-Bas, 6 – 16 mars 2008

Heritage Tour in September to Lisbon | Voyage culturel à Lisbonne en septembre

Europa Nostra gathered at the Stephenson’s Works, Newcastle upon Tyne PHOTO: STEVAN KORDIC 28

A C T I V I T É S

Nous avons organisé, avec Europa Nostra Belgium, une exposition de photos ‘La construction de l’Europe – Une vision sur le patrimoine’, dans le cadre d’europalia.europe Bruxelles, Belgique, 20 décembre 200715 février 2008

Nous avons été présents avec un stand d’informations et nous avons organisé une table ronde sur le rôle des loteries pour la préservation du patrimoine en Europe au Salon international du Patrimoine Culturel Paris, France, 6 – 9 novembre 2008

P R I N C I P A L E S

A C T I V I T I E S

Nous avons réussi à générer une couverture médiatique considérable pour la célébration des meilleures réalisations du patrimoine européen par l’intermédiaire de notre Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne / Concours Europa Nostra. Les cérémonies locales de remise des prix (voir ci-dessous), en particulier, ont fourni des nouvelles, histoires et photos intéressantes. Nos campagnes pour la protection du patrimoine en péril, notamment en Italie, en Turquie et à Chypre, ont également retenu l’attention des médias grâce à nos membres et représentants qui, tels des ambassadeurs d’Europa Nostra, ont donné des interviews.

29


The improvement resulted from increased support by donors and sponsors, which helped to defray cost increases related to communications consultancy, fundraising activities, the renewal of the office ICT network and the installation of a new database and software, and outsourcing of parts of the financial administration. Personnel expenses went up slightly, primarily due to a non-recurring retroactive pension expense. The number of staff members was kept at a constant level, but administration expenses went up due to the aforementioned outsourcing and the engagement of a new auditing firm (KPMG).

Cette amélioration résulte de l’accroissement des financements de la part des donateurs et des sponsors, lesquels ont aidé à couvrir les augmentations des coûts liées à l’engagement de consultants en communication, à des activités de collecte de fonds, au renouvellement du réseau ICT du bureau et à l’installation d’une nouvelle base de données et de nouveaux logiciels, ainsi qu’à la sous-traitance de certains éléments de l’administration financière. Les dépenses de personnel se sont quelque peu accrues, en raison essentiellement des paiements rétroactifs exceptionnels liés aux retraites. Le nombre de membres du personnel a été maintenu à un niveau constant, mais les dépenses administratives ont augmenté du fait de l’externalisation susmentionnée et du recrutement d’une nouvelle société d’audit (KPMG).

After many years of unchanged membership fees, last June the Council decided to increase the fees as of 2009. The relevant effect will be visible in the coming years. Meanwhile, Europa Nostra successfully encouraged a number of Individual Members to upgrade their membership. Also other efforts to raise extra funds proved to be quite successful. Among these, two important non-profit organisations in The Netherlands which grant donations to cultural institutions, have committed important financial support for 2008 and beyond. These successful fund-raising efforts enable Europa Nostra to move the organisation forward and raise its effectiveness to a higher level, whilst also increasing its visibility, in line with the three-year Strategic Plan 2008-2010. 30

The total funds of Europa Nostra rose from € 471,201 to _ 474,085. The Hans de Koster Fund increased by € 15,846, and the Awards Fund by € 18.404. To improve the Europa Nostra website, € 9,057 was extracted from the Communications Fund. The abbreviated financial statements on the following pages have been derived from the complete financial statements, as audited by KPMG. A signed Auditor’s Report is included in the complete financial statements, which are available upon request from the Europa Nostra Secretariat.

Roelf E. Rogaar Treasurer

Après de nombreuses années au cours desquelles les cotisations des membres sont demeurées inchangées, le Conseil a décidé en juin dernier d’augmenter les cotisations à partir de 2009. L’effet visé se manifestera dans les prochaines années. Entre temps, Europa Nostra a encouragé avec succès un certain nombre de membres individuels à augmenter le niveau de leur soutien. Par ailleurs, d’autres efforts visant à lever des fonds supplémentaires se sont révélés plutôt fructueux. Parmi ceux-ci, deux importantes organisations à but non lucratif aux Pays-Bas qui octroient des dons aux organismes culturels se sont engagées à fournir des financements importants en 2008 et au-delà.

F I N A N C E S

L’exercice budgétaire 2008 s’est clos sur un petit excédent de € 2.885, comparé à un déficit de € 33.334 en 2007.

Ces efforts féconds dans le domaine de la collecte de fonds permettent à Europa Nostra de faire avancer l’organisation et de la rendre encore plus efficace, tout en augmentant sa visibilité, en accord avec le Plan stratégique de trois ans 2008-2010.

2 0 0 8

The financial year 2008 closed with a small surplus of € 2,885, compared with a deficit of € 33,334 in 2007.

Au total, les fonds d’Europa Nostra ont augmenté de € 471.201 à € 474.085. Le Fonds Hans de Koster a augmenté de € 15.846 et le Fonds des Prix de € 18.404. Une somme de € 9.057 a été dépensée du Fonds pour la Communication pour améliorer le site Internet d’Europa Nostra.

A N N U A l

Rapport du trésorier

Les états financiers abrégés sur les pages suivantes sont dérivés des états financiers complets, tels qu’ils ont été audités par KPMG. Un rapport signé de l’auditeur est inclus dans les états financiers complets, lesquels sont disponibles sur demande auprès du Secrétariat d'Europa Nostra.

Roelf E. Rogaar Trésorier

31

R A P P O R T

F I N A N C E S 2 0 0 8 R E P O R T A N N U A l

Report of the Treasurer


F I N A N C E S 2 0 0 8 R E P O R T A N N U A l

Deduction from Net funds BALANCE 32

37.527 5.637 89.173 510.099

573.698

604.909

644.651

642.436

290.220 -21.775 40.943 95.423 11.626 57.648

318.029 -40.179 50.000 79.577 11.126 52.648

183.865 474.085 170.566

TOTAL LIABILITIES

2007 €

153.172 471.201 171.235

644.651

642.436

2.884

-33.334

-18.404 9.057 -15.846 -500 -5.000

87.224 -50.000 -16.431 -2.651 -5.330 -30.693 27.809

12.812 20.522

0

0

BILAN AU 31 DÉCEMBRE

INCOME AND EXPENDITURE

a) Actif Immobilisations Matériel de bureau Actif de roulement Fournitures de bureau Recettes différées et Paiements anticipés Banque et caisse

a) Income Income Office Grant European Union Donations Membership fees Other Income

2008 €

2008 €

2007 €

b) Passif Fonds nets Fonds spécifiques Fonds Programme des Prix Fonds pour la Communication Fonds Hans de Koster Fonds à la mémoire de Kinga Hoyer Fonds pour les jeunes Total des fonds Passif à court terme TOTAL DU PASSIF

VENTILATION DES RÉSULTATS NETS Résultats nets Affectation aux Fonds spécifiques Fonds Programme des Prix Fonds pour la Communication Fonds Hans de Koster Fonds en mémoire de Kinga Hoyer Fonds pour les Jeunes

Direct Income Activities Awards Scheme Fund Other Labelled funds

69.622 231.473 107.007 5.109

319.769 Recettes directes Acitivités Fonds Concours de prix Autres Fonds spécifiques

467.931 181.722 87.357 620.189

737.010

1.033.400

1.056.779

314.035 284.445 11.531

259.454 15.963 51.559 35.488 41.812 15.279

RECETTES TOTALES b) Dépenses Dépenses directes Activités Fonds Concours de prix Autres fonds spécifiques

454.314 268.946 12.945 610.011

Expenditure Office Personnel expenses for office Office equipment (depreciation) Housing expenses Office expenses Consultancy fees Other

Recettes du bureau Subvention Commission européenne Donations Cotisations Autres revenus

60.298 133.702 122.567 3.202

293.520 302.849 23.820

TOTAL INCOME b) Expenditure Direct Expenditure Activities Awards Scheme Fund Other Labelled funds

RECETTES ET DÉPENSES

a) Recettes

413.211 TOTAL DE L’ACTIF

2007 €

736.205 Dépenses du bureau Dépenses de personnel pour le bureau Matériel de bureau (amortissement) Dépenses immobilières Dépenses de bureau Frais de consultants extérieurs Divers

229.380 10.227 51.429 39.143 6.938 17.913 419.555

355.030

1.029.566

1.091.235

c) Balance of Income and Expenditure Net financial income

3.834 -950

-34.456 1.122

c) Solde des recettes et dépenses Revenu financier net

NET RESULT

2.884

-33.334

RÉSULTATS NETS

TOTAL EXPENDITURE

F I N A N C E S

3.596 171.034 399.068

Total funds Short-term liabilities

ALLOCATION OF NET RESULT Net Result Allocation to Labelled funds Awards Scheme Fund Communications Fund Hans de Koster Fund Kinga Hoyer Memorial Fund Youth Fund

2007 €

70.953

TOTAL ASSETS

b) Liabilities Net funds Labelled funds Awards Scheme Fund Communications Fund Hans de Koster Fund Kinga Hoyer Memorial Fund Youth Fund

2008 €

Comptes annuels consolidés

2 0 0 8

a) Assets Fixed Assets Office equipment Current Assets Office supplies Receivables and Prepayments Cash on hand and in banks

2008 €

Consolidated Annual Accounts

A N N U A l

BALANCE SHEET AS OF 31 DECEMBER

Comptes annuels consolidés

R A P P O R T

Consolidated Annual Accounts

DÉPENSES TOTALES

Déduction des Fonds nets SOLDE

The presentation of the “Income and Expenditure” has been adjusted in 2008. The 2007 figures have been reallocated for comparison purposes. La présentation des ‘Recettes et Dépenses’ a été rectifiée en 2008. Les chiffres de 2007 ont été ventilés à nouveau pour pouvoir les comparer.

33


M a i n B o d i e s a n d C o m m i t te e s | P r i n c i p a u x o rga n e s e t c o m i t é s

E U R O PA N OS T R A C O U N C I L | C O N S E I L D ’ E U R O PA N OS T R A

E U R O PA N OS T R A C O U N C I L | C O N S E I L D ’ E U R O PA N O S T R A

R A P P O R T

A N N U A l

2 0 0 8

W H O ’ S

W H O

Ex-officio Members | Membres ex-officio S.A.R. la Infanta Doña Pilar de Borbón (ES) Presidente Dr Andrea H. Schuler (CH) Executive President Mr Costa Carras (GR) Vice-Pres., Elliniki Etairia Mrs Catharina Collet (DK) Vice-Pres., Europa Nostra Danmark Dott. Federico Guasti (IT) Vice-Pres., Fondo per l’Ambiente Italiano/ Touring Club Italiano Comte Denis de Kergorlay (FR) Vice-Pres., La Demeure Historique El Duque de San Carlos (ES) Vice-Pres., Hispania Nostra Alexander Fürst zu Sayn-Wittgenstein-Sayn (DE) Vice-Pres., Deutsche Burgenvereinigung Mr John Sell, CBE (UK) Vice-Pres., Society for the Protection of Ancient Buildings Mr Roelf E. Rogaar (NL) Treasurer Mr Tom E. Henkemans (NL) Chairman Heritage Tours Committee Prof. Arch. Gianni Perbellini (IT) Chairman Scientific Council Le Marquis de Trazegnies (BE) Chairman Publications Committee

* **

34

term of office ended in 2008 / mandat venu à échéance en 2008 newly elected / appointed in 2008 / élu(e) / nommé(e) en 2008

Elected Members | Membres élus Mme Christine Adrien (FR) Vieilles Maisons Françaises Mr Jacques Akerboom (NL) Stichting Federatie Monumentenwacht Nederland Mme Paule Albrecht (FR) Société pour la protection des paysages et de l’esthétique de la France Arch. Catherine von Arnold (SE) Europa Nostra Sweden Mr José-María Ballester (ES) Fundación Marcellino Botín Arch. Markus Bernoulli (FI) Suomen Arkkitehtiliitto SAFA & Suomen Kotiseutuliitto Mrs Maria Berza (RO) Pro Patrimonio Mrs Rossana Bettinelli (IT) Italia Nostra Mr Philippe Biéler (CH) Schweizer Heimatschutz/Patrimoine suisse Dr Johan Carel Bierens de Haan (NL) Geldersch Landschap en Stichting Geldersche Kasteelen Princesse Isabelle de Broglie (FR) Europa Nostra France Mr Thierry de l’Escaille (BE)** European Landeowner’s Organisation Mr Angus Fowler (DE) Förderkreis Alte Kirchen Mr Arpád Furu (RO) Transylvania Trust Foundation

Ambassador Comte Giacomo Ivancich Biaggini (IT) Istituto Italiano dei Castelli Mr Piet Jaspaert (BE) Contactforum voor Erfgoedverenigingen VCM Mrs Christiane van Jole-Taeymans (BE)* Europa Nostra Belgium Mrs Anne Kestens (BE)** Europa Nostra Belgium Prof. Dr Jaroslav Kilian (SK) Academia Istropolitana Nova Prof. Dr. Michael Krautzberger (DE) Deutsche Stiftung Denkmalschutz Mrs Ieva Laukers (LV) Latvia Nostra Mrs Edmée Leventis (CY) The A.G. Leventis Foundation Arch. Dr Bernard Lösch (IT)* Landesverband für Heimatpflege in Südtirol Mr Simon Murray (UK) The National Trust for England, Wales and Northern Ireland Mrs Consuelo O’Connor (IE) An Táisce Dr Malgorzata Omilanowska (PL) Patria Polonorum Ambassador GianFederico Pedotti (CH) Domus Antiqua Helvetica Mr Alfredo Pérez de Arminán de la Serna (ES) Hispania Nostra Mr Marc van Ravels (NL) Bond Heemschut Dr Wiltraud Resch (AT) Europa Nostra Austria

Brugge (BE) Château de Chillon (CH)

Secretariat | Secrétariat M. Daniel Thérond (FR)

Parliamentary Assembly | Assemblée parlementaire M. Philippe Nachbar (FR)** Mr Emanuelis Zingeris (LT)* Dr Christopher Grayson (UK) (substitute/ suppléant) Q U E

Specially Co-opted Members from the Council of Europe | Membres spécialement co-optés du Conseil de l’Europe

E S T

Co-opted Members | Membres co-optés Dr Lester Borley, CBE (UK) Individual Member Dr Peter Collins (UK) Individual Member Ms Alexandra Coxen (UK) English Heritage Mr J. Wynford Evans, CBE (UK)* Individual Member Dr Karin Hallas-Murula (EE)* Europa Nostra Estonia Dr Pierre Laconte (BE) Individual Member Le Marquis de Léotoing d’Anjony (FR) Individual Member Dr Jelka Pirkovic (SI)* Slovenia Nostra Prof. Jacek Purchla ˇ (PL) International Cultural Centre Mr Rob Specken (NL) Individual Member Comte Ghislain d’Ursel (BE) Individual Member Mrs Nicole Wilhelm-Van den Plas (BE)* Europa Nostra Belgium Dr Ing. Santiago Ybarra y Churruca (ES) Individual Member

Q U I

Secretary General | Secrétaire générale Mrs Sneska ˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ (RS/NL)

Arch. Conte Maurizio Sammartini (IT) Istituto Italiano dei Castelli Mr Martin Scicluna (MT) Din l’Art Helwa Dr Orhan Silier (TR) Economic and Social History Foundation of Turkey Mr Claus M. Smidt (DK)** Danish National Society for the Preservation of Ancient and Historic Buildings Ms Helle-Silvia Solnask (EE)** Estonian Heritage Society º ˇ (SI) Ms Spela Spanzel Slovenia Nostra Rupert Graf Strachwitz (DE) Kulturstiftung Haus Europa Prof. Dr Irina Subotic´(RS) Europa Nostra Serbia Dr David Thackray, FSA, MIFA (UK)* The National Trust for England, Wales and Northern Ireland Mr Jozef van Waeyenberge (BE) Europa Nostra Belgium Mr Erik Wassard (DK)* Danish National Society for the Preservation of Ancient and Historic Buildings Mr Adam Wilkinson (UK) Edinburgh World Heritage Arch. Thomas Willoch (NO) Europa Nostra in Norway Prof. Gábor Winkler (HU) Hungaria Nostra Mrs Marianne Roald Ytterdal (NO) Fortidsminneforeningen

2 0 0 8

Treasurer | Trésorier Mr Roelf E. Rogaar (NL)

A N N U A l

Executive President | Président exécutif Dr Andrea H. Schuler (CH)

Vice-Presidents | Vice-présidents Mr Costa Carras (GR) Mrs Catharina Collet (DK) Dott. Federico Guasti (IT) Comte Denis de Kergorlay (FR) El Duque de San Carlos (ES) Alexander Fürst zu Sayn-Wittgenstein-Sayn (DE) Mr John Sell, CBE (UK)

R A P P O R T

President | Président(e) S.A.R. la Infanta Doña Pilar de Borbón (ES)

Krakow (PL)

Roma (IT) 35


M A N AG E M E N T C O M M I T T E E | C O M I T É D E G E S T I O N

Comte Denis de Kergorlay (FR) Mr Simon Murray (UK) Dr Jelka Pirkovicˇ (SI)*

Mr Roelf E. Rogaar (NL) Arch. Conte Maurizio Sammartini (IT)* Mr John Sell, CBE (UK)

E U R O PA N O S T R A S C I E N T I F I C C O U N C I L | C O N S E I L S C I E N T I F I Q U E D ’ E U R O PA N O S T R A

2 0 0 8

Comte Denis de Kergorlay (FR) Dr Pierre Laconte (BE) Ms Kate Pugh (UK)** Mr Alfredo Pérez de Armiñán de la Serna (ES)* Dr Jelka Pirkovicˇ (SI)* ˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ (RS/NL) Mrs Sneska Dr Holger Rescher (DE)** Mr Martin Scicluna (MT)

Dr David Thackray, FSA, MIFA (UK)* Comte Ghislain d’Ursel (BE) Mr Jozef Van Waeyenberge (BE) Ms Astrid Weij (NL)** Ms Eléonore de Merode (BE)* Secretary Ms Louise van Rijckevorsel (BE)** Secretary

C E N T R A L A N D E A S T E R N E U R O P E W O R K I NG G R O U P | G R O U P E D E T R AVA I L S U R L’ E U R O P E C E N T R A L E E T O R I E N TA L E

Prof. Jacek Purchla (PL) Chairman Mr Markus Bernoulli (FI) Mrs Maria Berza (RO) Dr Lester Borley CBE (UK) Mrs Catharina Collet (DK) Mr Angus Fowler (DE) Mr Arpád Furu (RO) Dr Karin Hallas-Murula (EE)

Prof. Dr Jaroslav Kilian (SK) Mrs Ieva Laukers (LV) Mrs Edmée Leventis (CY) Dr Malgorzata Omilanowska (PL) Dr Jelka Pirkovicˇ (SI)* ˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ (RS/NL) Mrs Sneska Dr Wiltraud Resch (AT) Mr John Sell, CBE (UK) Ms Spela Spanzel (SI)

Prof. Dr Irina Suboti_ (RS) Dr Orhan Silier (TR) Prof. Gábor Winkler (HU) Ms Eléonore de Merode (BE)* Secretary Ms Louise van Rijckevorsel (BE)** Secretary

P U B L I C AT I O N S C O M M I T T E E | C O M I T E D E S P U B L I C AT I O N S

Le Marquis de Trazegnies (BE) Chairman Mrs Laurie Neale (CA/NL) Co-Editor of the Review

Mme Donatienne de Séjournet de Rameignies (BE) Co-Editor of the Review Mrs Catharina Collet (DK)* Prof. Marcel van Jole (BE)*

Mrs Consuelo O’Connor (IE) Prof. Arch. Gianni Perbellini (IT) Mrs Sneska ˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ (RS/NL)

H E R I TAG E T O U R S C O M M I T T E E | C O M I T É D E S V O YAG E S C U LT U R E L S

Mr Tom E. Henkemans (NL) Chairman Mrs Reinildis E.A. van Ditzhuyzen** Mrs Dineke de Koster-Burgersdijk (NL)

Le Marquis de Léotoing d’Anjony (FR) Mrs Jeanette Scholz (DE) Le Marquis de Trazegnies (BE) Ms Jane Wade (UK)

Mrs Barbara Zander (DE) Secretary

36

term of office ended in 2008 / mandat venu à échéance en 2008 newly elected / appointed in 2008 / élu(e) / nommé(e) en 2008

Mr Thomas Doxiadis (GR) Mr Angus Fowler (DE) Mr Philip Geoghegan (IE)** Mrs Christiane van Jole-Taeymans (BE) Comte Denis de Kergorlay (FR) Mrs Sandra van Lochem (NL)** Dr Jelka Pirkovicˇ (SI)* Dr Constanza Pratesi (IT)** Alexander Fürst zu Sayn-Wittgenstein-Sayn (DE)*

Dr David Thackray (UK) Le Marquis de Trazegnies (BE)** Prof. Przemyslaw Urbanczyk (PL)** Ms Jane Wade (UK) Arch. Thomas Willoch (NO) Ms Eléonore de Merode (BE)* Secretary Ms Louise van Rijckevorsel (BE)** Secretary

I N D U S T R I A L A N D E NG I N E E R I NG H E R I TAG E TA S K FO R C E | G R O U P E D E T R AVA I L S U R L E PAT R I M O I N E I N D U S T R I E L E T D E L’ I NG É N I E R I E * *

* **

Mr José-Maria Ballester (ES) Chairman Mme Christine Adrien (FR) Mme Paule Albrecht (FR) Arch. Catherine von Arnold (SE)* Sir Christopher Audland KCMG (UK)* Mr Michael Balston (UK) Arch. Rossana Bettinelli (IT) Dr Lester Borley, CBE (UK)* Dr Peter Collins (UK)

A N N U A l

A N N U A l

L A N D S C A P E W O R K I NG G R O U P | G R O U P E D E T R AVA I L S U R L E PAY S AG E

R A P P O R T

Honorary members | Membres honoraires Ing. Arch. Vittorio Faglia (IT) Dr Istvan Feld (HU) Arch. Jorge de Figueiredo (PT) Dr Robert Higham (UK) Ing. Dr Dankwart Leistikow (DE) Prof. Dr Alois Machatschek (AT) Prof. Dr Luís de Mora-Figueroa (ES) Prof. Dr Nicolas Moutsopoulos (GR) Prof. Hans Munk Hansen (DK) Prof. Arch. Mario Roggero (IT) Dr Antonio Sánchez Gijón (ES) Prof. Arch. Lucio Santoro (IT) Dr Andrew Saunders (UK) Prof. Alfred Steinmetzer (LU) Prof. Leonardo Villena (ES)

R A P P O R T

W H O ’ S

W H O

Members | Membres Prof. Arch. Isik Aydemir (TR) Prof. Arch. Ruggero Boschi (IT) Dr Jonathan Coad (UK) Arch. Fernando Cobos Guerra (ES) Prof. Arch. Naciye Doratli (CY)** Dr Tomás Durdík (CZ) Dr Hermann Fabini (RO) Mr Niels-Knud Liebgott (DK) Dr.phil. Michael Losse M.A. (DE) A.C.M.H. Gábor Mester de Parajd (FR) Prof. Dr Stanislaw Mossakowski (PL) Dr. Arch. Agni Petridou (CY)** Arch. Pedro Ponce de Leon Hermandez (ES)** Dr Geoffrey Stell (UK) Dr Joachim Zeune (DE)

Prof. Arch. Gianni Perbellini (IT) Chairman Dr Conleth Manning (IE) Vice-Chairman I.G.M.H. Etienne Poncelet (FR) Vice-Chairman Dr Arch. Ioanna Steriotou (GR) Vice-Chairman Contessa Barbara Sammartini (IT) Secretary Mme Muriel Joyeux (FR) Deputy Secretary

Rupert Graf Strachwitz (DE) Chairman Mr José-Maria Ballester (ES) Mr Costa Carras (GR)* Ms Alexandra Coxen (UK) Mr Thierry de l’Escaille (BE) Mr Sjoerd Gosses (NL) Dott. Federico Guasti (IT)*

Q U E

E S T

Q U I

Dr Andrea H. Schuler (CH) Chairman Mrs Catharina Collet (DK) Mrs Christiane van Jole-Taeymans (BE)*

2 0 0 8

E U R O P E A N PO L I C Y W O R K I NG G R O U P | G R O U P E D E T R AVA I L S U R L E S PO L I T I Q U E S E U R O P E E N N E S

Dr Pierre Laconte (BE) Chairman Ing. Eusebi Casanelles i Rahola (ES) Mr Angus Fowler (DE)

Mrs Victoria Haworth (UK) Mr David Morgan, MBE, TD (UK) Dr Paul Smith (FR) Prof. Dr Dietrich Soyez (DE)

Mr Rienko Wilton (NL) Secretary

37


M e m b e r O rga n i s a t i o n s | O rga n i s a t i o n s M e m b re s

H E R I TAG E AWA R D S J U R I E S | J U RY S D E S P R I X D U PAT R I M O I N E

As at /au 31/12/2008

** newly elected / appointed in 2008 / élu(e) / nommé(e) en 2008

A N N U A l

ALBANIA | ALBANIE The Butrint Foundation (based in the United Kingdom)

ANDORRA | ANDORRE Velles Cases Andorranes – Old Andorran Houses

R A P P O R T

AU S T R I A | AU T R I C H E Europa Nostra Austria Verein Denkmalpflege in Oberösterreich – Association for the Preservation of Monuments in Upper Austria

B E L G I U M | B E LG I Q U E Les Amis du Château de Corroy – The Friends of Corroy Castle Les Amis du Château de Monceau – The Friends of Monceau Castle Les Amis du Château de Trazegnies – The Friends of Trazegnies Castle Contactforum voor Erfgoedverenigingen VCM Het Convent Domein de Renesse vzw – De Renesse Domain Europa Nostra Belgium Ferme de l’Abbaye de la Ramée – Ramée Abbey Farm

Van Nelle Design Factory - Grand Prize laureate for Conservation, 2008 European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards | Lauréat díun Grand Prix pour la conservation, Prix du patrimoine culturel de líUnion européenne / Concours

B O S N I A - H E R Z E G O V I N A | BO S N I E - H E R Z É G O V I N E Bosnia and Herzegovina Nostra B U L G A R I A | B U LG A R I E Alliance for Regional Cooperation and Development Bulgarian National Heritage “Ferdinandeum” Association C R O A T I A | C ROAT I E Croatia Nostra The International Trust for Croatian Monuments (based in the United Kingdom)

C Y P RU S | C H Y P R E The Anastasios G. Leventis Foundation Cyprus Architectural Heritage Organisation P.E.R.A. Regional Development and Agritourism Centre Oreinis

CZECH REPUBLIC | RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Asociace majitetu hradu a zamku – Association of Manor Houses and Castles The Friends of Castle Sychrov (based in the United Kingdom) Hrady na Malsi - Castles on the Malse River Society Klub Za Starou Prahu (Association of Old Prague) Nadace Obcanského Fóra – The Civic Forum Foundation Nezávislá Pámatková Unie – The Independent Historic Monument Union Rozmberk Society Sdruzení historickych ´ sídel Cech, Moravy a Slezska – The Association of Czech, Moravian and Silesian Historical Towns and Cities Spolecnost Pràtel Starozitností – The Society of Friends of Antiquities

D E N M A R K | DA N E M A R K Ærøskøbing Byhistoriske Forening – Heritage Association of Ærøskøbing Apoteker SC. Str¢ybergs Fond Bygnings Frednings Foreningen (BYFO) – The Association of Private Owners of Historic Houses Dansk Landbrug – The Danish Farmers Union Den Gamle By Open Air Museum Europa Nostra Denmark

Europa Nostra 2008 38

E S T

Q U E

Q U I

Categories 1 – 4: Ms Elena Bianchi (IT)** Heritage Awards Coordinator Mr Sander van der Ven (NL)* Heritage Awards Coordinator

Fondation Belge pour la Conservation des Habitats – The Belgian Foundation for Habitat Conservation Institut du Patrimoine wallon – The Heritage Institute of Wallonia Koninklijke Vereniging der Historische Woonsteden van België – The Royal Historic Houses Association of Belgium Kunstwijk vzw – Quartier des Arts asbl - Art Neighbourhood Vereniging Jean van Caloen vzw – Jean van Caloen Association

2 0 0 8

term of office ended in 2008 / mandat venu à échéance en 2008

Category 3 / Catégorie 3 Dedicated Service | Contribution exemplaire Alexander Fürst zu Sayn-Wittgenstein-Sayn (DE) Chairman Mrs Catharina Collet (DK) Mrs Christiane van Jole-Taeymans (BE)

A N N U A l

*

Category 2 / Catégorie 2 Research | Recherche Prof. Arch. Gianni Perbellini (IT) Chairman Dr Arch. Ioanna Steriotou (GR) Vice-Chairman Prof. Arch. Isik Aydemir (TR) Dr Tomás Durdík (CZ) Dr.phil. Michael Losse (DE) Dr Conleth Manning (IE) Dr Antonio Sánchez-Gijón (ES)

E U R O P E A N & I N T E R N A T I O N A L N E T W O R K S | R É S E AU X E U RO P É E N S & I N T E R NAT I O NAU X Alliance de Villes Européennes de Culture – Alliance of European Cultural Cities AVEC (based in France) Association européenne des entreprises de restauration du patrimoine architectural (AEERPA) – The European Association of Architectural Heritage Restoration Companies (based in France) Centre Européen d’Etudes Compostellanes – The European Centre for Compostellan Studies (based in France) Charte Européenne des Abbayes et Sites Cisterciens (based in France) Europäisches Burgeninstitut - The European Castles Association (based in Germany) The European Heritage Association (based in Croatia) European Maritime Heritage (based in The Netherlands) The European Landowners Organisation (based in Belgium) Internationales Städteforum Graz (ISG) – The International City Forum Graz (based in Austria) ISoCaRP - International Society of City and Regional Planners (based in The Netherlands) PERSPECTIV – Association of Historic Theatres in Europe (based in Germany) Ruralité-Environnement-Developpement (RED) – Rurality-EnvironmentDevelopment (based in Belgium) Walled Towns Friendship Circle (based in the United Kingdom)

R A P P O R T

Category 1 / Catégorie 1 Conservation Category 4 / Catégorie 4 Education, Training and Awareness-Raising | Education, formation et sensibilisation Dott. Federico Guasti (IT)* Chairman Mr Philip Geoghegan, Architect (IE) Vice-Chairman Mr José-María Ballester (ES)** Prof. Grigor Doytchinov (AT/BG) Dr Tamás Fejérdy (HU) Mr Luc Fornoville, Architect (BE) Dr Monika Kopplin (DE)** M. Yves Lescroart (FR)** Prof. Jan Lisinski (SE)** († in Oct.2008) Mrs Sandra van Lochem (NL) Dr Fani Mallouchou-Tufano (GR)** Mr Tapani Mustonen, Architect (FI) Mr Roberto Pasini (IT)* Prof. Dr Przemyslaw Urbanczyk ´ (PL)* Dr Roger Woodley (UK)**

2 0 0 8

W H O ’ S

W H O

For the European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards - 2008 Edition Pour le Prix du patrimoine de l’Union européenne / Concours Europa Nostra - édition 2008

39


E S T O N I A | E ST O N I E Europa Nostra Estonia Eesti Muinsuskaitse Selts – Estonian Heritage Society

FINL AND | FINL ANDE The Finnish Cultural Heritage Foundation Suomen Arkkitehtiliitto SAFA – The Finnish Association of Architects Suomen Kotiseutuliitto – The Finnish Association for Local Culture and Heritage

F R A NC E Les Amis de l’Abbaye de Vaucelles – The Friends of Vaucelles Abbey Association des Amis du Château de Dampierre sur Boutonne – The Association of Friends of Dampierre sur Boutonne Castle Association pour la Recherche sur la Ville et l’Habitat Comité des Parcs et Jardins de France – Committee for Parks and Gardens in France La Demeure Historique – The Historic Home Féderation nationale des associations de sauvegarde des sites et ensembles monumentaux (FNASSEM) – The National Federation of Associations for the Safeguarding of Sites and Monuments Fondation du Patrimoine – The Heritage Foundation Groupement Français des entreprises de restauration des monuments historiques – The National Federation of Historical Buildings Restoration Companies Maisons Paysannes de France – Country Houses of France Patrimoine sans frontières – Heritage without Borders Sauvegarde de l’Art Français – The Rescue of French Art Société pour la protection des paysages et de l’esthétique de la France – The Society for the Protection of French Landscapes and Beauty Union Rempart Vieilles Maisons Françaises – Old French Houses

G E R M A N Y | A L L E M AG N E Arbeitsgemeinschaft Erhaltung und Nutzung der Gutsanlagen in Mecklenburg-Vorpommern e.V. – The Working Group for the Preservation and Use of Manor Parks in Mecklenburg-Vorpommern Arbeitskreis Lüneburger Altstadt e.V. – Working Group “The Old Town of Lüneburg” 40

L AT VIA | LETTONIE Latvia Nostra L I T H UA N I A | L I T H UA N I E Social and Economic Development Centre

H U NG A R Y | H O NG R I E Hungaria Nostra Federation Hungarian Haydn Society

I T A LY | I TA L I E Association of Private Committees for the Safeguarding of Venice Associazione Amici dei Musei e Monumenti di Bassano del Grappa – The Association of Friends of the Museums and Monuments of Bassano del Grappa Associazione Internazionale per i Monumenti Siciliani – The International Association for Sicilian Monuments (based in Finland) Associazione per il Restauro del Patrimonio Artistico Italiano (ARPAI) – The Association for the Restoration of Italian Cultural Heritage

KOSOVO | UNMIK Cultural Heritage Group Kosovo

GREECE | GRÈCE Elliniki Etairia – The Hellenic Society for the Protection of the Environment and the Cultural Heritage The Foundation of Cephalonia and Ithaca Philodassiki Enossis Athinion - Philodassiki Society of Athens, Environmental and Cultural Society

IREL AND | IRL ANDE An Taisce - The National Trust for Ireland The Irish Georgian Society The Irish Heritage Trust

F Y R O F M A C E D O N I A | E R Y M AC É D O I N E Center for Sustainable Values “Lychnidos” MAKEDONIDA, Association for Heritage Education, Promotion and Valorisation

P A R T E N A I R E S

E T

FEDECRAIL Geldersch Landschap en Geldersche Kasteelen – The Gelderland Trust Genootschap Het Oversticht – The Society “Het Oversticht” Kastelenstichting Holland & Zeeland – The Castles Foundation for Holland and Zeeland Nederlandse Kastelenstichting – The Dutch Castles Foundation Nederlandse Vereniging van Monumentenzorgers – The Dutch Association of Monument Conservators Stadsherstel Amsterdam N.V. – Amsterdam Urban Restoration Stichting Diogenes Amsterdam – The Amsterdam Diogenes Foundation Stichting Diogenes Leiden – The Leiden Diogenes Foundation Stichting Federatie Monumentenwacht Nederland – The Foundation for the Monument Watch Federation of The Netherlands Stichting Menno van Coehoorn – The Menno van Coehoorn Foundation Stichting Vrienden Particuliere Historische Buitenplaatsen – The Foundation for Friends of Private Historical Country Estates Stichting tot Beheer van Huis Doorn Vereniging Hendrick de Keyser – The Hendrick de Keyser Association

M E M B R E S

N O S

P A R

Federazione Italiana delle Associazioni “Amici dei Musei” – The Italian Federation of “Friends of Museums” Associations Fondazione Benetton Studi Ricerche – The Benetton Foundation for Studies and Research Fondo per l’Ambiente Italiano – Foundation for the Italian Environment Istituto Italiano dei Castelli – Sezione Toscana – The Italian Castles’ Institute – Tuscany Section Istituto Italiano dei Castelli – The Italian Castles’ Institute Italia Nostra Landesverband Heimatpflegeverband Südtirol – The Association for Local Heritage Conservation in South Tyrol Südtiroler Burgeninstitut – The South Tyrol Castles’ Institute Touring Club Italiano Pro Venezia Komitéen – The Committee for Venice (based in Denmark) The Venice International Foundation Venetian Heritage Inc.

N O R WA Y | NO R V È G E Fortidsminneforeningen – The Society for the Preservation of Norwegian Ancient Monuments Norske Arkitekters Landsforbund – Norwegian Association of Architects Norske Interiørarkitekters og Møbeldesigneres Landsforening – Norwegian Association of Interior Architects and Designers Norske Landskapsarkitekters Forening – Norwegian Association of Landscape Architects

S O U T I E N

2 0 0 8

P A R T N E R S A N D M E M B E R S B Y S U P P O R T 2 0 0 8 A N N U A l R A P P O R T

Bund Heimat und Umwelt in Deutschland e.V. – The Federation for Country and Environment in Germany Denkmal Akademie e.V. Deutsche Burgenvereinigung e.V. – The German Castles Association Deutsche Stiftung Denkmalschutz e.V. – The German Foundation for the Preservation of Monuments Förderkreis Alte Kirchen Berlin Brandenburg e.V – The Association for the Promotion of Old Churches FörderKreis Kultur & Schlösser – The Association for Culture and Castles Geschichts- und Museumsverein Alsfeld e.V. – The Society for the History and Museum of Alsfeld Kulturstiftung Haus Europa – The Cultural Foundation “House of Europe” Schutzgemeinschaft “Alt Bamberg” e.V. – The Society for the Protection of the Historic Town of Bamberg Verein zur Erhaltung Privater Baudenkmäler und sonstiger Kulturgüter in Bayern – The Association for the Preservation of Built Monuments and Other Cultural Property in Bavaria Verein zur Kunst- und Kulturförderung in der Neuen Ländern e.V. – Association for the Promotion of Art and Culture in the New Federal States of Germany Rheinischer Verein für Denkmalpflege und Landschaftsschutz e. V. – Association for the Protection of Monuments and Landscapes in the Rhineland Area.

POL AND | POLOGNE Dobro Kultury Patria Polonorum Society of Friends of History and Monuments of Krakow Society of Friends of Warsaw

A N N U A l

M A LT A | M A LT E Din l-Art Helwa – The Association for the Safeguarding of the National Heritage Fundazzjoni Patrimonju Malti St John’s Co-Cathedral Foundation

R A P P O R T

D E N M A R K | DA N E M A R K Foreningen til Gamle Bygningers Bevaring – The Danish National Society for the Preservation of Ancient and Historic Buildings Foreningen til Hovedstadens Forskønnelse – The Association for Beautification of the Capital Foreningen Straatag Gisselfeld Kloster Landsforeningen for Bygnings og Landskabskultur – The Association of Architectural and Landscape Heritage

PORTUGAL Associaçao Portuguesa das Casas Antigas – The Portuguese Old Houses Association Associaçao Portuguesa dos Amigos dos Castelos –The Portuguese Association ‘ of Friends of Castles Centro Nacional de Cultura – The National Centre for Culture Fundação das Casas de Fronteira e Alorna – The Foundation for the Houses of Fronteira and Alorna GECoRPA – Conservation and Restoration of Architectural Heritage

MONTENEGRO Cultural Homeland Association NAPREDAK Gornja Last Drustvo ˇ prijatelja Grada Perasta - The Society of the Friends of the City of Perast Drustvo ˇ prijatelja Kotora-Grada svjetske – The Society of the Friends of the Old Town of Kotor and its Walls Drustvo ˇ za obnovu Manastira Podlastva Grbalj – Association for the Renovation of Podlastva Monastery EXPEDITIO

R O M A N I A | RO U M A N I E Pro Patrimonio Foundation Romania Nostra Association The Transylvania Trust Foundation

N E T H E R L A N D S | PAY S B A S Bond Heemschut – The Association for Heritage Protection Erfgoed Nederland – The Netherlands Institute for Heritage

41


S PA I N | E S PAG N E Asociación Amigos de los Pazos – The Association for the Friends of Los Pazos Asociación Española de Amigos de los Castillos – The Spanish Association of Friends of the Castles Fundación del Patrimonio Hist. de Castilla y León – The Foundation for the Historic Heritage of Castille and Léon Fundación Marcelino Botín Hispania Nostra

SWEDEN | SUÈDE The Elna Bengtssons Foundation The Gyllenstierna Krapperup Foundation Kulturarv Utan Gränser Malmö Förskönings- och Planteringsförening – The Association for the Embellishment of Green Spaces of Malmö Svenska Byggnadsvardsforeningen – The Swedish Association for Architectural Heritage Preservation Samfundet S:t Erik Sveriges Arkitekter - The Swedish Association of Architects Sveriges Jordägareförening – The Swedish Landowners Association Stiftelsen Skansen Open Air Museum

SWITZERL AND | SUISSE Domus Antiqua Helvetica Schweizer Heimatschutz / Patrimoine suisse – Swiss Heritage Society Patrimoine suisse, Section vaudoise – Swiss Heritage, Vaudoise Section Société d’Histoire de l’Art en Suisse – The Society for Art History in Switzerland

42

C ANADA Fondation patrimoine historique international – International Historic Heritage Foundation

C Y P RU S | C H Y P R E Cyprus Tourism Organisation Larnaca Municipality Limassol Municipality

CZECH REPUBLIC | RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Gema Art Group a.s. D E N M A R K | DA N E M A R K Aeroeskoebing Kommune - Aeroeskoebing Municipality Århus Kommune - Århus Municipality Arken Museum for Moderne Kunst - Arken Musuem of Modern Art Copenhagen Airports A/S Danske Kongers Kronologiske Samling Rosenborg - Royal Danish Collection Rosenborg Danske Malermestre - The Danish Federation of Building Contractors Dansk Erhverv - Danish Chamber of Commerce Fonden Abelinesgaard - The Foundation for Abeline’s Farmstead Fredensborg-Humlebaek Kommune Fredensborg-Humlebaek Municipality Fregate Jylland - The Frigate Jylland Gentofte Kommune - Municipality of Gentofte Haderslev Kommune - Haderslev Municipality Kobenhavns Kommune (Center for Bydesign) Copenhagen Municipality Kolding Kommune - Kolding Municipality Kristian Isager Tegnestue Lærerstandens Brandforsikring G/S Lærerstandens Fire Insurance Margot and Thorvald Dreyers Foundation Naestved Kommune Reventlow-Museet - The Reventlow Museum Slots- og Ejendomsstyrelsen - The Palaces and Properties Agency The Rockwool Foundation Tivoli A/S

E S T O N I A | E ST O N I E Museum of Estonian Architecture

P A R T E N A I R E S

B E L G I U M | B E LG I Q U E Abdijmuseum Ten Duinen Aktiviteiten Organisaties Elzenveld – Elzenveld Activities Organisations Antilope Commission royale des monuments, sites et fouilles de la région wallonne – Royal Commission for Monuments, Sites and Excavations Elmina s.c. EUCORA Generali Belgium Hôtel Métropole Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale – Ministry of the Brussels-Captital Region Ministère de la Région Wallonne – Ministry of the Walloon Region N.V. Matexi Provincie Antwerpen – Antwerp Province Provincie Oost-Vlaanderen – East-Flanders Province Provincie Vlaams-Brabant – Flemish-Brabant Province Provincie West-Vlaanderen – West –Flanders Province Roosendael ASBL Solvay SA Stad Brugge – Brugge Municipality Stad Brussel – Brussels Municipality Stad Mechelen – Mechelen Municipality Universiteit Antwerpen – University of Antwerp Wilhelm & Co

Nicosia Turkish Municipality The Pharos Trust Strovolos Municipality The Union of Cyprus Municipalities

FINL AND | FINL ANDE Finlands Riddarhus (the House of Nobility) Turun Yliopistosäätiö - The Turku University Foundation Yli-Iin Kunta / Kierikki Stone Age Centre

E T

G E R M A N Y | A L L E M AG N E Brandenburgische Technische Universitat Cottbus INA-Holding Schaeffler KG Landeshauptstadt Stuttgart - Regional Capital Stuttgart Landesamt für Denkmalpflege Sachsen Leipziger Messe GmbH Stadt Nürnberg - Nürenberg Municipality Stadt Reinbek - Reinbek Municipality Vereinte Manufakturen VM Design Consultants

M E M B R E S

N O S

ALBANIA | ALBANIE Drejtoria Rajonale e Monumenteve te Kultures

P A R

U N I T E D K I NG D O M | RO YAU M E U N I E The Ancient Monuments Society The Architectural Heritage Society of Scotland The Churches Conservation Trust The Civic Trust The Cockburn Association The Edinburgh World Heritage Trust The Fortress Study Group The Fountain Society The Georgian Group The Gibraltar Heritage Trust The Headley Trust The Historic Chapels Trust The Historic Churches Preservation Trust The Ironbridge Gorge Museum Trust The Landmark Trust The Leventis Foundation Manx National Heritage (MNH) The National Trust for England, Wales and Northern Ireland The National Trust for Jersey The National Trust for Scotland The New Lanark Conservation Trust The North of England Civic Trust The Oxford Preservation Trust The Renewable Energy Foundation (REF) Rural Scotland - The Association for the Protection of Rural Scotland The Robert Stephenson Trust The Ruskin Foundation The St James’ Conservation Trust SAVE Britain’s Heritage The Scottish Civic Trust The Society for the Protection of Ancient Buildings Ulster Architectural Heritage Society World Monuments Fund in Britain The York Civic Trust

As at / au 31/12/2008

S O U T I E N

SLOVENIA | SLOVÉNIE Marianum, Centre of Home Craft and Applied Arts Slovenia Nostra

TURKEY | TURQUIE Cekul Vakfi – The Foundation for the Protection and Promotion of the Environmental and Cultural Heritage Kulturel Mirasin Dostlari Dernegi (KUMID) – Friends of Cultural Heritage (FOCUH) Tarih Vakfi – The History Foundation of Turkey Türkiye Tarihi Evleri Koruma Dernegi – The Turkish Association for the Protection of Historic Houses

A s s o c i a te O rga n i s a t i o n s | O rga n i s a t i o n s A s s o c i é e s

Stiftung Baukultur – The Architecture Foundation Stiftung Schloss Waldegg – The Waldegg Castle Foundation

GREECE | GRÈCE Automobile and Touring Club of Greece (ELPA) Democritus University of Thrace Thessaloniki Municipality

2 0 0 8

S L O VA K I A | S L O VAQ U I E Academia Istropolitana Nova (AINova) The National Trust for Slovakia

IREL AND | IRL ANDE Trinity College Dublin

A N N U A l

P A R T N E R S A N D M E M B E R S B Y S U P P O R T 2 0 0 8 A N N U A l R A P P O R T

SERBIA | SERBIE Association for Preservation of the Architectural Heritage and Ambience of Belgrade MNEMOSYNE Centre for Protection of Natural and Cultural Heritage of Kosovo and Metohija Serbia Nostra

ITALY | ITALIE Accademia Olimpica - The Olympic Academy Amarelli sas Automobile Club d’Italia - Italian Automobile Club Comune di Forlì - Forlì Municipality Comune di Montagnana - Montagnana Municipality DistrettoCulturale Taormina Etna ICCROM O.C.

R A P P O R T

RU S S I A | RU S S I E Heritage without Borders Moscow Architecture Preservation Society (MAPS) National Fund for the Rebirth of the Russian Countryside Russian National Centre for Heritage Trusteeship

LEBANON | LIBAN Association Protection des Sites et Anciennes Demeures - Association for the Protection of Sites and Ancient Houses

LU X E M B O U R G Mersch Administration Communale

43


2 0 0 8 A N N U A l R A P P O R T

POL AND | POLOGNE International Cultural Centre Zespól Palacowy Kurozweki

Sir Christopher Audland, KCMG (UK)

Baron Cardon de Lichtbuer (BE) P A R T E N A I R E S

U N I T E D K I NG D O M | RO YAU M E U N I E Chester City Council City of Edinburgh District Council Comisiwn Brenhinol Henebion Cymru - Royal Commission on the Ancient and Historic Monuments of Wales Corporation of London Derbyshire Dales District Council Derry City Council English Heritage Glasgow City Council Hurd Rolland Partnership John McAslan & Partners, Architects Kirklees Metropolitan Council Museums, Libraries and Archives Council Northern Ireland Environment Agency Newcastle City Council Rolfe Judd Architects Specialtours Limited University of Dundee University of Portsmouth University of York

H o n o ra r y L i fe M e m b e r s | M e m b re s d ’ h o n n e u r à v i e

Mrs Caroline Fuchs (UK) Prof. Marcel van Jole (BE) Wessel Baron von Landsberg-Velen (DE)

Dr Maurice Lindsay CBE T.D. D.Litt. Hon F.R.I.A.S. (UK) Monsieur Antonio Marchini Càmia (IT) H.N.V. Baron van Tuyll van Serooskerken (NL)

Mrs Barbara Flick (CH) Mrs Dineke de Koster-Burgersdijk (NL)

Mr and Mrs Rogaar-Burlage (NL)

P A R

N O S

Maecenas | Mécènes

L i fe B e n e fa c t o r | B i e n fa i te u r à v i e

Mrs Dorette Gloor-Krayer (CH) - 2008

B e n e fa c t o r s | B i e n fa i te u r s

USA | ÉTATS UNIS Amigos de Sevilla - Friends of Seville Heritage Conservation Network

Sir Christopher Audland, KCMG (UK) Dr Lester Borley, CBE (UK) Comtesse Fran çois de Bourbon Busset (FR) Prof. Sir James Dunbar-Nasmith, CBE (UK)

E T

M E M B R E S

S O U T I E N

SWITZERL AND | SUISSE ABB Wohlfahrtsstiftung - ABB Welfare Foundation Bauabteilung der Gemeinde Zollikon - The Building Department of Zollikon Municipality Bundesamt für Bevölkerungsschutz - Federal Office of Civil Protection Stadt Glarus - Gemeindeverwaltung - Glarus Municipality Ville de Genève - Geneva Municipality Wunderly Immobilien- und Verwaltungs AG Wunderly Real Estate and Administration

H o n o ra r y P re s i d e n t s | P ré s i d e n t s h o n o ra i re s

Madame Françoise van Ameyde (NL) S.K.H. der Herzog von Bayern (DE) Maître Charles van Beuningen (NL) Dr Christel Darmstadt (DE) Mr Ron Feenan (MT) - 2008

Mr and Mrs Heerkens Thijssen-Schölvinck (NL) - 2008 Madame Marie-Thérèse Lambrecht-Spaas (BE) - 2008 Monsieur Carl Gustav Ortner (AT)

2 0 0 8

S U P P O R T

N E T H E R L A N D S | PAY S B A S ANWB / Koninklijke Nederlandse Toeristenbond Royal Dutch Tourist Association Gemeente Arnhem - Arnhem Municipality Gemeente Den Haag - The Hague Municipality Gemeente Gouda - Gouda Municipality Gemeente ’s Hertogenbosch - ’s Hertogenbosch Municipality Gemeente Hilversum - Hilversum Municipality Gemeente Naarden - Naarden Municipality Rolemen B.V. Van Hoogevest Architecten BV Wisart Investments and Consultancy BV

TURKEY | TURQUIE Chamber of Architects of Turkey, Ankara Chapter Chamber of Architects of Turkey, Bursa Chapter Kadir Has University

Renata Gräfin zu Pappenheim (CH) Mr and Mrs W. van Royen (NL) Mrs Elfriede Rühl (AT) Madame Rossana Sacchi Zei (IT) Mr and Mrs Sanders-Ten Holte (NL) Mr and Mrs von Werz (DE)

A N N U A l

B Y

M E M B E R S

A N D

N O R WA Y | NO R V È G E Arendal Kommune - Arendal Municipality Drammen Kommune - Drammen Municipality Farsund Kommune - Farsund Municipality Riksantikvarens Bibliothek - Norwegian Library for Cultural Heritage Management Stasbygg - The Norwegian Directorate of Public Construction and Property Telemark Fylkeskommune - Telemark Fylkes Municipality University of Oslo

SWEDEN | SUÈDE AIX Arkitektkontor AB Arkitekturmuseum Stockholm Fortifikationsverket Göteborg University Hjo Kommun - Hjo Municipality Krister Wall arkitektkontor - Krister Wall Architects Kungl Akademien for de Fria Konsterna - The Royal Academy of Fine Arts Kungl Vitterhets Historie och Antikvitets Akademie - The Royal Academy of Letters, History and Antiquities Lund University, Institute of Architecture Mølndals Kommunstyrelse - Mølndal Municipal Council Riksantikvarens Bibliothek The National Property Board of Sweden Nora Kommun - Nora Municipality Ovanåkers Kommune - Ovanåkers Municipality Riddarhuset - House of Nobility Stockholm City Museum

R A P P O R T

P A R T N E R S

M A LT A | M A LT E APS Bank AX Holdings De La Rue Currency and Security Print Ltd. Heritage Malta Malta Tourism Authority Simonds Farsons Cisk plc

RU S S I A | RU S S I E The Karensy Trust

S L O VA K I A | S L O VAQ U I E DM Plast s.r.o.

S PA I N | E S PAG N E Empresa Municipal de Abastecimiento y Saneamiento de Agua de Sevilla (EMASESA) Fundación Diego de Sagredo

Riga (LV) Stolberg (DE) 44

Delft (NL)

Taormina, Sicily (IT) 45


A N N U A l

2 0 0 8

R A P P O R T

Mr Francesco Piccolo-Brunelli (IT) Dott. Arch. Fabio Pignatelli della Leonessa (IT) Mr Guido Pitteri (IT) Mrs Giovanna Pitteri (IT) Mr Richard H. Ramsauer (AT) Mrs Julienne Ramsauer (AT) Marina, Baronin von Richter (CH) Mr Niels Riegels (DK) Marchese Giuseppe Roi (IT) Mrs Anna Maria Sainini (IT) Conte Maurizio Sammartini (IT) Contessa Barbara Sammartini (IT) Mr Eirik Saxvik (NO) - 2008 Alexander, Prince to Schaumburg-Lippe (DE) Mrs Jeanette Scholz (DE) Dr Manfred Scholz (DE) † in Jan. 2008 Mr Hans Georg Schulthess (CH) Mrs Verena Seewer (CH) Dr Andrea H. Schuler (CH) - 2008 Mrs Marie-Rose Schuler (CH) - 2008 Mrs Bettina von Siemens (DE) Jhr Eric Speeckaert (BE) Dr. Claudia Steinfels (CH) Mr Alfred R. Sulzer (CH) Mrs Catherine von Tscharner (CH) Mr Frank Urenholdt (DK) - 2008 Mrs Mojse Urenholdt (DK) - 2008 Mr Georges de Veirman (BE) Monsieur Xavier Verstraete (BE) Mr Eivind Vesterkjær (NO Mrs Lillan Vesterkjær (NO) Mr Jozef Van Waeyenberge (BE) Mrs Beatrice Van Waeyenberge (BE) Mrs Kay Wettstein von Westerheimb (CH) Mr L.B. Wevers (NL) Mr Patrick Wielemans (BE) Dr Michael Wirtz (DE) Mr Peter Wordie, CBE (UK) Mrs Bettina Zech (DE)

D o n s d e s m e m b re s, a u - d e l à d e l a c o t i s a t i o n a n n u e ll e m i n i m a l e Member Organisations| Organisations membres: Bond Heemschut (NL); Deutsche Burgenvereinigung (DE); Deutsche Stiftung Denkmalschultz (DE); Elliniki Etairia (GR); Hispania Nostra (ES); La Demeure Historique (FR); Schweizer Heimatschutz - Patrimoine Suisse (CH); The National Trust for England, Wales and Northern Ireland (UK); The National Trust for Scotland (UK); Vlaamse Contactcommissie Monumentenzorg (BE). Associated Organisations| Organisations associées : ANWB / Koninklijke Nederlandse Toeristenbond (NL); Arken - Museum for Moderne Kunst (DK); Copenhagen Airports A/S (DK); De La Rue Currency & Securitiy Print LTD (MT); Margot and Thorvald Dreyers Foundation (DK); English Heritage (UK); INAHolding Schaeffler KG (DE); Lærerstandens Brandforsikring G/S (DK); Metropole Hotel (BE); Tivoli A/S (DK); Wunderly Immobilien und Verwaltungs AG (CH). Individual Members| Membres individuels : Mr W. Altena (NL) ; Mrs M. Arakadaki (GR) ; Mr S.C. Bentinck (CH); Mrs A. Berghenstrahle-Lind (SE); Mr J.J.G. Brutel de la Rivière (NL); Lord Cameron of Lochbroom (UK); Viscount Camrose (UK); Mr S. Cantacuzino (UK); Mrs M. Caroni (CH); Count de Clermont de Spoelberch (BE); Dr K. Csete (HU); Mr E. Dissing (DK); Mrs P. Eckelberry-Boom (FR); Mr and Mrs M. Egon (GR); Mrs M. von Eisenhart Rothe (DE); Mr E.J. Emde (NL); Mme. Emsens-Le Grelle (BE); Dr P. Gardner (UK); Mr J. Gerrard (UK); Mr and Mrs M. Hardy (UK); Mr T. Henkemans (NL); Mr and Mrs H. Hirzel (CH); Mr A.J. Hoogland (NL); Mrs E. Hugony (IT); Mr C. Hürlimann (CH); Mrs R. Kamm (CH); Mrs F. Klinkert-van Duijvendijk (NL); Mr J. Knight (UK); Mrs R. Köning (DE); Mrs G. de Koster (NL); Mrs H.S. de Koster (NL); Mrs J.M. de Koster (NL); Mrs M. Kreglinger (BE); Mr E.D. Le Cren (UK); Marquis de Léotoing d’Anjony (FR); Dame B. Martin (MT); Mr O. Maurice (FR); Mr J. McAslan (UK); Mr C. Morris (UK); Mr and Mrs W. Mulock Houwer (BE); Mr and Mrs B. O’Connor (IE); Mr and Mrs G. Oltramare (CH);

Venitia (IT) 46

Mrs K. Papantaniou (DE); Dr J. Payan (UK); Mrs J. Pearson (UK); Prince Pignatelli di Strongoli (MC); Mr J. Rank (UK); Count van Rechteren Limpurg (NL); Mr M.A. Rochet (BE); Mr and Mrs R.E. Rogaar (NL); Mrs L. Rook (UK); The Earl of Rosse (IE); Fürst zu Sayn-Wittgenstein-Sayn (DE); Mr H.O. Schlicker (DK); Dr A.H. Schuler (CH); Mr E. Schultz (NO); Mrs I. Sioris (GR); Mr and Mrs R. Specken (NL); Mr H.J. Spreen (NL); Mr O. Suurenbroek (NL); Mrs A. Szecheny-Vanderfelt (BE); Mrs D. Tedeschi (MC); Mrs H. Tintelnot (DE); Countess Tomacelli Filomarino (UK); Prof. and Mrs D. Tsukada (CH); Mrs G. Wedder (DE); Mrs C. Wacker (CH); Mr J. Van Waeyenberge (BE); Mrs J. WaldronLynch (IE); Prof. D. Walker (UK); Baron F. Wedell-Wedellsborg (DK); Mr S.W. Winckel (SK); Mrs N. Yildiz (CY). The Hans de Koster Fund| Le Fonds Hans de Koster Donald Best Family Fund (USA) ; The De Koster Family / La famille De Koster (NL); Europa Nostra’s Heritage Tours Programme / Le programme des Voyages culturels d’Europa Nostra.

P A R T E N A I R E S

E T

M E M B R E S

Mrs Renate Guasti (IT) Mr Franz J. Haid (AT) Monsieur Thierry de la Hamaide (BE) Mr Jesper Harvest (DK) Mr Andreas Hastrup (DK) - 2008 Dr Thomas Hefti (CH) Mrs Sibylle Heusser (CH) Mrs J.A. van Heuzen-Dijksma (NL) Mrs Betty Hicks (UK) Mrs C. Honig-Lee (NL) Mr Michael Hoving (CH) Monsieur Christian Hunt (Brazil) Mr Hans Michael Jebsen (China) Mrs Desirée Jebsen (China) Madame Christiane van Jole-Taeymans (BE) Madame Muriel Joyeux (FR) Dr Christoph J. Kerez (CH) Madame Urszula King (UK) Mr Stevan Kordic (ME) Mrs Patricia de Koster (FR) Mrs H.S. de Koster (NL) Mrs J.M. de Koster (NL) Mr P.H. de Koster (NL) Mrs M.J.A. de Koster (NL) Mrs M. de Koster-van Rijckevorsel (NL) Mrs Renate Küchler (DE) Mr Eric Leonhardt (DE) Mrs Titina Loizides (CY) Mr Thierry Lombard (CH) Monsieur José Ramón Lorenzo Creo (ES) Dr Oliver Martin (CH) Comtesse de Mauléon-Narbonne de Nebias (BE) Bernard, Prince de Merode (BE) Mr W. A. Miailhe de Burgh (BE) Dr Jörg Mittelsten Scheid (DE) Mrs Vivica Mittelsten Scheid (DE) Monsieur Eduard Müller (CH) Mrs L. van Nieuwenhuyse (BE) Mrs Alexandra Oetker (DE)

N O S

P A R

S O U T I E N

S U P P O R T

B Y

M E M B E R S

A N D

P A R T N E R S

Mrs Sheena Margaret Andrew (UK) Mr R. Barendsen (NL) Madame Maria Teresa den Beer PoortugaelPetrelli (IT) Lady Christiane Bellinger (UK) -2008 Mr Donald A. Best (USA) Mr Niels Boserup (DK) - 2008 Prof.Dr Adrienne van Beusekom-Kits van Heijningen (IT) Madame Yvonne van Beusekom-Lalmand (NL) HG the Duke of Buccleuch and Queensberry (UK) Prof. Norbert Burda (AT) Baron Cardon de Lichtbuer (BE) Mrs Gunilla Carlbom (UK) - 2008 Mr Costa Carras (GR) Comtesse du Chastel de la Howarderie (BE) Dr Peter Collins (UK) Mrs Catharina Collet (DK) - 2008 Dott. Paolo Dardanelli (IT) Baron Willem van Dedem (UK) - 2008 Baroness Willem van Dedem (UK) - 2008 Monsieur Jean-Pierre Dupret (BE) Mr Pierre Edelmann (CH) Mr Robert Ehinger Krehl-Vischer (CH) Mr Wynford Evans, CBE (UK) Mrs Sigi Evans (UK) Mr J.A. Fentener van Vlissingen (NL) Dr Franz Fischer (CH) Mr Alberto Foglia (CH) Mrs Maria Pia Foglia (CH) Mr Luc A. Fornoville (BE) Madame Luisa García Gil (ES) Mrs Gertrud Adelheid Geiger (CH) Mr Ueli Geiger (CH) Baron Gijsel de Meise (BE) Mrs F.J. van der Glas (NL) Mrs Maria Gooszen (NL) - 2008 Ambassador André von Graffenried (CH) Dott. Federico Guasti (IT)

Europa Nostra Youth Fund| Le Fonds Europa Nostra pour les jeunes The A.G.Leventis Foundation (CY) Kinga Hoyer Memorial Fund| Le Fonds en mémoire de Kinga Hoyer Mrs G. de Koster (NL)

2 0 0 8

Vo l u n te e r s | B é n é v o l e s The International Secretariat in The Hague wishes to acknowledge the invaluable support and advice received throughout the year by a large number of members acting as dedicated volunteers. Le Secrétariat international de La Haye exprime ses vifs remerciements aux nombreux membres qui, à titre bénévole, nous ont apporté leur soutien dévoué et leur expertise tout au long de l’année.

A N N U A l

D o n a t i o n s f ro m m e m b e r s o v e r a n d a b o v e t h e s t a n d a rd fe e |

R A P P O R T

I n d i v i d u a l L i fe M e m b e r s | M e m b re s i n d i v i d u e l s à v i e

Restoration Bánffy Castle (RO)

Athena (GR) 47


Acknowledgements | Remerciements Corporate Suppor ters | Entreprises associées

Corporate Friends | Entreprises amies

P A R T E N A I R E S

The Voice of Cultural Heritage in Europe La Voix du patrimoine culturel en Europe Europa Nostra International Secretariat As of | au 01/04/09

Private Foundations | Fondations privées

S U P P O R T

Laurie Neale Communications / Publications Tel. +31 70 302 40 55 ln@europanostra.org

Louise van Rijckevorsel European Policy / Legal Affairs / Heritage at Risk Tel. +31 70 302 40 53 lvr@europanostra.org

Barbara Zander Heritage Tours / Membership Tel. +31 70 302 40 54 bz@europanostra.org

M E M B R E S

Ariënne de Bruijn Personal Assistant to the Secretary General Tel. +31 70 302 40 57 adb@europanostra.org

N O S

Carel Boer Financial Administration Tel. +31 70 302 40 54 cb@europanostra.org

P A R

Credit Suisse Foundation Jubilee Fund

Elena Bianchi Heritage Awards Tel. +31 70 302 40 58 eb@europanostra.org

S O U T I E N

Directorate General for Education and Culture – general operating cost subsidy and special grant under the Culture 2000 Programme for the running of the European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards. Direction générale de l’éducation et de la culture – subvention pour les frais opérationnels de l’organisation et subvention, aux termes du Programme Culture 2000, pour l’organisation du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne / Concours Europa Nostra.

E T

˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ Sneska Secretary General Tel. +31 70 302 40 56 sqm@europanostra.org

B Y

2 0 0 8

E d i to r s | Re s p o n s a b l e s é d i to r i a u x Laurie Neale Wolter Braamhorst ˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ Sneska

A N N U A l

Pa r t n e r | Pa r te n a i r

A N N U A l

2 0 0 8

EUROPA NOSTRA A n n u a l Re p o r t 2 0 0 8 | R a p p o r t a n n u e l 2 0 0 8

Tr a n s l at i o n s | Tr a d u c t i o n s : Armelle Desmarchelier, Evergreen Communications, NL Louise van Rijckevorsel

R A P P O R T

MAALDRINK VERMEULEN GROOSS ADVOC ATEN & NOTARISSEN

R A P P O R T

M E M B E R S

A N D

P A R T N E R S

European Commission | Commission européenne

EUROPA NOSTRA

L ayo u t | M i s e e n pa g e s : Martin Sloos, AMON Design & Art, Soest, NL Pr i n t i n g | I mp r e s s i o n : Koninklijke De Swart Den Haag, NL As part of our mission to safeguard our built and natural heritage, Europa Nostra’s Annual Report has been produced using environmentally friendly paper and techniques. | En conformité avec sa mission de sauvegarde du patrimoine bâti et naturel de l’Europe, Europa Nostra a imprimé le présent Rapport annuel avec l’usage du papier et des techniques écologiques.

UK public or private suppor t for the Annual Congress | Soutien par les organismes britanniques pour le Congrès annuel : Architectural Practice; ARUP; Discovery Museum; English Heritage; Eversheds; Gateshead Borough Council; Laing Art Gallery; Newcastle Arts Center; Newcastle City Council; Newcastle University; Nexus Ferry Trip; North of England Civic Trust; Northern Rock Foundation; Northumbria University; Old Buildings Preservation and Restoration Trust; One-North East; Royal Institute of British Architects; RIBA North East; Shepherd Offshore Ltd; The Stephenson Trust. For supporting Europa Nostra’s presence at their fairs and exhibitions | Pour le soutien de la participation d’Europa Nostra à leurs foires et salons : 48

ISSN 1875-290X Copyright © 2009 Europa Nostra All rights reserved | Tous droits réservés This information may be freely used and copied for non-commercial purposes, provided that the source is acknowledged. | Cette information peut être utilisée librement et copiée pour des buts non commerciaux, à condition d’en indiquer la source. 47


w w w. e u r o p a n o s t r a . o r g


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.