European Rail Timetable Summer 2018

Page 1

EUROPEAN RAIL TIMETABLE Summer 2018 edition June - December 2018

Produced by the compilers of the former Thomas Cook European Rail Timetable


EUROPEAN RAIL TIMETABLE SUMMER 2018 GENERAL INFORMATION page Calendar, Public Holidays, Time Zones 4 Newslines - What’s new 5 Explanation of standard symbols 6 About the European Rail Timetable 7 How to use the timetable 7–9 Travel information, Currencies, Glossary 10 – 11 Glossary, Postage and subscription rates 12

Index of places Cruise Trains, List of advertisers City station location plans Night trains information Steam trains Scenic rail routes European Rail Passes

page 13 – 29 29 30 – 34 35 35 42 667–673

Rail Extra

page 653 – 665

FEATURES Route of the Month

page

Exploring Switzerland’s Lavaux Region by train

36

TIMETABLES

Car-Carrying Trains Airport Links

from table

from page

1 5

39 43

9

46

100 230 250 400 450 500 580 649 650 690 700

90 165 169 237 248 259 287 320 321 339 343

INTERNATIONAL International services BY COUNTRY Great Britain Ireland France Belgium, Luxembourg Netherlands Switzerland Italy Malta Spain Portugal Denmark

Iceland Sweden Norway Finland Germany Austria Poland Czech Republic Slovakia Hungary Slovenia, Croatia, Bosnia Serbia, Montenegro, FYRO Macedonia Albania Greece Bulgaria Turkey

from table

from page

729 730 770 790 800 950 1000 1100 1170 1200

350 351 362 366 369 452 469 481 492 496

1300

505

1360 1390 1400 1500 1550

511 513 514 516 518

Romania Ukraine, Moldova Lithuania, Latvia, Estonia Russia, Belarus

from table

from page

1600 1700

521 526

1800 1900

531 533

2000

542

4000 5000

570 584

6000 7000 8000 9000 9900 9970

596 608 622 634 648 651

SHIPPING European shipping BEYOND EUROPE Africa / Middle East India South East Asia, Australia, New Zealand China Japan North America South America South Korea

CONTACT DETAILS Director and Editor-in-chief Editor

John Potter Chris Woodcock

Editorial Team

Peter Bass David Turpie Peter Weller

Additional compiling

Brendan Fox

Marketing and Advertising Manager

Clare Bessent

Commercial Manager Subscriptions Manager

Gemma Donaldson Peter Weller

Newsletter Editor

Reuben Turner

Regular Correspondents

Nicky Gardner Susanne Kries

June 2018

ISBN 978-0-9957998-3-7 Printed and bound by CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY Cover created by Andrea Collins website: www.millstonecreative.co.uk Front cover: A Swiss rail service near Faido in 2016 (Table 550a). Fast services now run through the Gotthard Base Tunnel. # Leonid Andronov. European Rail Timetable Limited 28 Monson Way Oundle Northamptonshire PE8 4QG, United Kingdom website: www.europeanrailtimetable.eu e-mail: editorial@europeanrailtimetable.eu sales: sales@europeanrailtimetable.eu telephone:+44 (0)1832 270198 Mondays to Fridays 0900 - 1700 # European Rail Timetable Limited, 2018 Company Number 8590554 Every care has been taken to render the timetable correct in accordance with the latest advices, but changes are constantly being made by the administrations concerned and the publishers cannot hold themselves responsible for the consequences of either changes or inaccuracies. Issue number 52

3


CALENDAR

2018

CALENDRIER

JANUARY M T W T F S S

1234567

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

3 10 17 24 31

4 11 18 25 –

5 12 19 26 –

6 13 20 27 –

7 14 21 28 –

JULY M T W T F S S

1234567

30 2 9 16 23

31 3 10 17 24

– 4 11 18 25

– 5 12 19 26

– 6 13 20 27

– 7 14 21 28

1 8 15 22 29

2019

JANUARY M T W T F S S

1234567

– 7 14 21 28

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

3 10 17 24 31

4 11 18 25 –

5 12 19 26 –

6 13 20 27 –

FEBRUARY M T W T F S S

1234567

– 5 12 19 26

– 6 13 20 27

– 7 14 21 28

1 8 15 22 –

2 9 16 23 –

3 10 17 24 –

4 11 18 25 –

MARCH M T W T F S S

1234567

– 5 12 19 26

AUGUST M T W T F S S

1234567

– 6 13 20 27

– 7 14 21 28

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

3 10 17 24 31

4 11 18 25 –

5 12 19 26 –

– 4 11 18 25

– 5 12 19 26

– 6 13 20 27

– 7 14 21 28

1 8 15 22 –

2 9 16 23 –

3 10 17 24 –

– 6 13 20 27

– 7 14 21 28

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

3 10 17 24 31

4 11 18 25 –

SEPTEMBER M T W T F S S

1234567

– 3 10 17 24

FEBRUARY M T W T F S S

1234567

CALENDARIO

– 4 11 18 25

– 5 12 19 26

– 6 13 20 27

– 7 14 21 28

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

MARCH M T W T F S S

1234567

– 4 11 18 25

– 5 12 19 26

– 6 13 20 27

– 7 14 21 28

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

3 10 17 24 31

KALENDER

1234567

30 2 9 16 23

– 3 10 17 24

– 4 11 18 25

– 5 12 19 26

– 6 13 20 27

– 7 14 21 28

1 8 15 22 29

OCTOBER M T W T F S S

1234567

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

3 10 17 24 31

4 11 18 25 –

5 12 19 26 –

6 13 20 27 –

7 14 21 28 –

APRIL M T W T F S S

1234567

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

3 10 17 24 –

4 11 18 25 –

5 12 19 26 –

2018

CALENDARIO

APRIL M T W T F S S

6 13 20 27 –

7 14 21 28 –

MAY M T W T F S S

JUNE M T W T F S S

1234567

– 7 14 21 28

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

3 10 17 24 31

4 11 18 25 –

5 12 19 26 –

1234567

6 13 20 27 –

– 4 11 18 25

NOVEMBER M T W T F S S – 6 13 20 27

– 7 14 21 28

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

3 10 17 24 –

31 3 10 17 24

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

3 10 17 24 31

4 11 18 25 –

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

3 10 17 24 –

– 4 11 18 25

– 5 12 19 26

– 6 13 20 27

– 7 14 21 28

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

2019

JUNE M T W T F S S

1234567 – 7 14 21 28

– 7 14 21 28

1234567

4 11 18 25 –

MAY M T W T F S S

– 6 13 20 27

– 6 13 20 27

DECEMBER M T W T F S S

1234567

– 5 12 19 26

– 5 12 19 26

1234567

5 12 19 26 –

– 3 10 17 24

– 4 11 18 25

– 5 12 19 26

– 6 13 20 27

– 7 14 21 28

1 8 15 22 29

2 9 16 23 30

PUBLIC HOLIDAYS 2018 JOURS FÉRIÉS

GIORNI FESTIVI

FEIERTAGE

DÍAS FESTIVOS

The dates given below are those of national public holidays. They do not include regional, half-day or unofficial holidays. Passengers intending to travel on public holidays, or on days immediately preceding or following them, are strongly recommended to reserve seats and to confirm timings locally. Further information regarding special transport conditions applying on holiday dates may be found in the introduction to each country. Austria : Jan. 1, 6, Apr. 2, May 1, 10, 21, 31, Aug. 15, Oct. 26, Nov. 1, Dec. 8, 25, 26. Belarus : Jan. 1, 7, Mar. 8, Apr. 17, May 1, 9, July 3, Nov. 7, Dec. 25. Belgium : Jan. 1, Apr. 1, 2, May 1, 10, 20, 21, July 21, Aug. 15, Nov. 1, 11, Dec. 25. Bosnia-Herzegovina : Jan. 1, 2, Mar. 1, May 1, 2, 9, Nov. 25. Other religious holidays are observed in certain areas. Bulgaria : Jan. 1, Mar. 3, Apr. 6 – 9, May 1, 6, 24, Sept. 6, 22, Dec. 24, 25, 26. Croatia : Jan. 1, 6, Apr. 1, 2, May 1, 31, June 22, 25, Aug. 5, 15, Oct. 8, Nov. 1, Dec. 25, 26. Czech Republic : Jan. 1, Mar. 30, Apr. 2, May 1, 8, July 5, 6, Sept. 28, Oct. 28, Nov. 17, Dec. 24, 25, 26. Denmark : Jan. 1, Mar. 29, 30, Apr. 1, 2, 27, May 10, 20, 21, Dec. 25, 26. Estonia : Jan. 1, Feb. 24, Mar. 30, Apr. 1, May 1, 20, June 23, 24, Aug. 20, Dec. 24, 25, 26. Finland : Jan. 1, 6, Mar. 30, Apr. 1, 2, May 1, 10, 20, June 23, Nov. 3, Dec. 6, 25, 26. France : Jan. 1, Apr. 2, May 1, 8, 10, 21, July 14, Aug. 15, Nov. 1, 11, Dec. 25. Germany : Jan. 1, 6*, Mar. 30, Apr. 2, May 1, 10, 21, 31*, Aug. 15*, Oct. 3, 31*, Nov. 1*, 21*, Dec. 25, 26. * Observed in certain regions : see also page 369. Great Britain : England & Wales : Jan. 1, Mar. 30, Apr. 2, May 7, 28, Aug. 27, Dec. 25, 26. Scotland : Jan. 1, 2, Mar. 30, May 7, 28, Aug. 6, Nov. 30, Dec. 25, 26. Greece : Jan. 1, 6, Feb. 19, Mar. 25, Apr. 6, 8, 9, May 1, 28, Aug. 15, Oct. 28, Dec. 25, 26. Hungary : Jan. 1, Mar. 15, 30, Apr. 1, 2, May 1, 21, Aug. 20, Oct. 23, Nov. 1, Dec. 25, 26.

Iceland : Jan. 1, Mar. 29, 30, Apr. 1, 2, 19, May 1, 10, 20, 21, June 17, Aug. 6, Dec. 25, 26. Ireland (Northern) : Jan. 1, Mar. 19, 30, Apr. 2, May 7, 28, July 12, Aug. 27, Dec. 25, 26. Ireland (Republic) : Jan. 1, Mar. 19, Apr. 2, May 7, June 4, Aug. 6, Oct. 29, Dec. 25, 26. Italy : Jan. 1, 6, Apr. 1, 2, 25, May 1, June 2, Aug. 15, Nov. 1, Dec. 8, 25, 26. Latvia : Jan. 1, Mar. 30, Apr. 1, 2, May 1, 4, June 23, 24, Nov. 18, Dec. 24, 25, 26, 31. Lithuania : Jan. 1, Feb. 16, Mar. 11, Apr. 1, 2, May 1, June 24, July 6, Aug. 15, Nov. 1, Dec. 24, 25, 26. Luxembourg : Jan. 1, Apr. 2, May 1, 10, 21, June 23, Aug. 15, Nov. 1, Dec. 25, 26. Macedonia : Jan. 1, 7, Apr. 9, May 1, 24, June 15, Aug. 2, Sept. 8, Oct. 11, 23, Dec. 8. Other religious holidays are observed in certain areas. Moldova : Jan. 1, 2, 7, 8, Mar. 8, Apr. 8, 9, 16, May 1, 9, Aug. 27, 28, 31, Dec. 25. Netherlands : Jan. 1, Apr. 1, 2, 27, May 10, 20, 21, Dec. 25, 26. Norway : Jan. 1, Mar. 29, 30, Apr. 1, 2, May 1, 10, 17, 20, 21, Dec. 25, 26. Poland : Jan. 1, 6, Apr. 1, 2, May 1, 3, 20, 31, Aug. 15, Nov. 1, 11, Dec. 25, 26. Portugal : Jan. 1, Mar. 30, Apr. 1, 25, May 1, 31, June 10, Aug. 15, Oct. 5, Nov. 1, Dec. 1, 8, 25. Romania : Jan. 1, 2, 24, Apr. 8, 9, May 1, 27, 28, June 1, Aug. 15, Nov. 30, Dec. 1, 25, 26. Russia : Jan. 1 – 4, 7, 8, Feb. 23, Mar. 8, Apr. 30, May 1, 9, June 11, 12 Nov. 4, 5. Serbia : Jan. 1, 2, 7, Feb. 15, 16, Apr. 6 – 9, May 1, 2, Nov. 11.

Slovakia : Jan. 1, 6, Mar. 30, Apr. 2, May 1, 8, July 5, Aug. 29, Sept. 1, 15, Nov. 1, 17, Dec. 24, 25, 26. Slovenia : Jan. 1, Feb. 8, Apr. 1, 2, 27, May 1, 2, 20, June 25, Aug. 15, Oct. 31, Nov. 1, Dec. 25, 26. Spain : Jan. 1, 6, Mar. 19*, 29*, 30, Apr. 2*, May 1, July 25*, Aug. 15, Oct. 12, Nov. 1, Dec. 6, 8, 25. Also many regional holidays. * Observed in certain regions. Sweden : Jan. 1, 6, Mar. 30, Apr. 1, 2, May 1, 10, 20, June 6, 23, Nov. 3, Dec. 24, 25, 26. Switzerland : Jan. 1, 2*, 6*, Mar. 19*, 30, Apr. 2*, May 1*,10, 20, 21*, 31*, Aug. 1, 15*, Nov. 1*, Dec. 8*, 25, 26*. Also some local holidays. * Observed in certain regions. Turkey : Jan. 1, Apr. 23, May 1, 19, July 15, Aug. 30, Oct. 29 (also 2018 feast holiday periods June 14 – 17, Aug. 20 – 24). Ukraine : Jan. 1, 7, 8, Mar. 8, Apr. 8, 9, May 1, 2, 9, 27, 28, June 28, Aug. 24, Oct. 14, Nov. 21. MOVABLE HOLIDAYS Fêtes mobiles – Feste mobile Bewegliche Feste – Fiestas movibles Good Friday Easter Monday Ascension Day Whit Monday (Pentecost) Corpus Christi *

2018 Mar. 30 * Apr. 2 * May 10 * May 21 * May 31

2019 Apr. 19 * Apr. 22 * May 30 * June 10 * June 20

One week later in the Orthodox calendar

TIME COMPARISON COMPARAISON DES HEURES

COMPARAZIONE DELLE ORE

ZEITVERGLEICH

West European Time

WINTER : GMT SUMMER : GMT +1

Ireland Portugal United Kingdom

Iceland (GMT all year)

Central European Time

WINTER : GMT +1 SUMMER : GMT +2

Albania Austria Belgium

Bosnia Croatia Czech Rep.

Denmark France Germany

East European Time

WINTER : GMT +2 SUMMER : GMT +3

Bulgaria Estonia Finland

Greece Latvia Lithuania

Moldova Romania Ukraine

Hungary Italy Luxembourg

COMPARACIÓN DE LAS HORAS

Macedonia Malta Montenegro

Netherlands Norway Poland

Serbia Slovakia Slovenia

Spain Sweden Switzerland

Belarus and Western Russia (GMT+3 all year) Kaliningrad (GMT+2 all year) Turkey (GMT+3 all year)

Daylight Saving Time (‘Summer Time’) applies between 0100 GMT on March 25 and 0100 GMT on October 28, 2018 (GMT = Greenwich Mean Time = UTC) 4

Time comparison for countries which appear only in the shipping section are shown on page 546

02


EXPLANATION OF STANDARD SYMBOLS

12 PQ

EXPLICATION DES SIGNES

DELUCIDAZIONE DEI SEGNI

ZEICHENERKLÄRUNG

EXPLICACIÓN DE LOS SIGNOS

SERVICES

SERVICES

SERVIZI

DIENSTE

SERVICIOS

Through service (1st and 2nd class seats)

Relation directe (places assises 1re et 2e classe)

Relazione diretta (con posti di 1a e 2a classe)

Direkte Verbindung (Sitzplätze 1. und 2. Klasse)

Relación directa (con asientos de 1a y 2a clase)

q

Sleeping car

Voiture-lits

Carrozza letti

Schlafwagen

Coche-camas

r

Couchette car

Voiture-couchettes

Carrozza cuccette

Liegewagen

Coche-literas

s

Restaurant car

Voiture-restaurant

Carrozza ristorante

Speisewagen

Coche-restaurante

u

Snacks and drinks available (see page 10)

Voiture-bar ou vente ambulante (voir page 10)

Carrozza bar o servizio di buffet (vedere pagina 10)

Imbiss und Getränke im Zug (siehe Seite 10)

Servicio de cafeterı́a o bar móvil (véase pág. 10)

2

Second class only

Sola seconda classe

Nur zweite Klasse

Sólo segunda clase

a

Uniquement deuxième classe

Bus or coach service

Service routier

Servizio automobilistico

Buslinie

Servicio de autobuses

NO

Shipping service

Service maritime

Servizio marittimo

Schifffahrtslinie

Servicio marı́timo

DAYS OF RUNNING

JOURS DE CIRCULATION

GIORNI DI EFFETTUAZIONE

VERKEHRSTAGE

DÍAS DE CIRCULACIÓN

Mondays to Saturdays except holidays*

Du lundi au samedi, sauf les fêtes*

Dal lunedı̀ al sabato, salvo i giorni festivi*

Montag bis Samstag außer Feiertage*

De lunes a sábado, excepto festivos*

Mondays to Fridays except holidays*

Du lundi au vendredi, sauf les fêtes*

Dal lunedı̀ al venerdı̀, salvo i giorni festivi*

Montag bis Freitag außer Feiertage*

De lunes a viernes, excepto festivos*

Daily except Saturdays

Tous les jours sauf les samedis

Giornalmente, salvo il sabato

Täglich außer Samstag

Diario excepto sábados

Saturdays, Sundays and holidays*

Les samedis, dimanches et fêtes*

Sabato, domenica e giorni festivi*

Samstage, Sonn- und Feiertage*

Sábados, domingos y festivos*

Sundays and holidays*

Les dimanches et fêtes*

Domenica e giorni festivi*

Sonn- und Feiertage*

Domingos y festivos*

12

Mondays, Tuesdays

Les lundis, mardis

Lunedı̀, martedı̀

Montag, Dienstag

Lunes, martes

34

Wednesdays, Thurdays

Les mercredis, jeudis

Mercoledı̀, giovedı̀

Mittwoch, Donnerstag

Miércoles, jueves

56

Fridays, Saturdays

Les vendredis, samedis

Venerdı̀, sabato

Freitag, Samstag

Viernes, sábados

Sundays

Les dimanches

Domenica

Sonntag

Domingos

Mondays to Thursdays

Des lundis aux jeudis

Dal lunedı̀ al giovedı̀

Montag bis Donnerstag

De lunes a jueves

OTHER SYMBOLS

AUTRES SIGNES

ALTRI SIMBOLI

SONSTIGE SYMBOLE

OTROS SÍMBOLOS

Train number (bold figures above train times)

Numéro du train (en caractères gras au-dessus de l’horaire du train)

Numero del treno (in neretto sopra gli orari del treno)

Zugnummer (über den Fahrplanzeiten in fetter Schrift gesetzt)

Número del tren (figura en negrita encima del horario del tren)

See footnotes (listed by train number)

Renvoi aux notes données en bas de page (dans l’ordre numérique des trains)

Vedi in calce alla pagina l’annotazione corrispondente al numero del treno

Siehe die nach Zugnummern geordneten Fußnoten

Véase al pie de la página la nota correspondiente al número del tren

R

Reservation compulsory

Réservation obligatoire

Prenotazione obbligatoria

Reservierung erforderlich

Reserva obligatoria

k

Frontier station

Gare frontalière

Stazione di frontiera

Grenzbahnhof

Estación fronteriza

fl

Airport

Aéroport

Aeroporto

Flughafen

Aeropuerto

Train does not stop

Sans arrêt

Il treno non ferma qui

Zug hält nicht

El tren no para aquı́

Separates two trains in the same column between which no connection is possible

Sépare deux trains de la même colonne qui ne sont pas en correspondance

Separa due treni della stessa colonna che non sono in coincidenza

Trennt zwei in derselben Spalte angegebene Züge, zwischen denen kein Anschluß besteht

Separa dos trenes de la misma columna entre los cuales no hay enlace

Continued in later column

Suite dans une colonne à droite

Continuazione più avanti a destra

Fortsetzung weiter rechts

Continuación a la derecha

Continued from earlier column

Suite d’une colonne à gauche

Seguito di una colonna a sinistra

Fortsetzung von links

Continuación desde la izquierda

Vice versa

Vice versa

Viceversa

Umgekehrt

A la inversa

* Public holiday dates for each country are given on page 4.

* Les dates des fêtes légales nationales sont données en page 4.

* Per le date dei giorni festivi civili nei diversi paesi vedere pagina 4.

* Gesetzlichen Feiertage der jeweiligen Länder finden Sie auf Seite 4.

* Las fechas de los dı´as festivos en cada paı´s figuran en la página 4.

Other, special symbols are explained in table footnotes or in the introduction to each country.

D’autres signes particuliers sont expliqués dans les notes ou bien dans l’avant-propos relatif à chaque pays.

Altri segni particolari vengono spiegati nelle note in calce ai quadri o nella introduzione attinente a ogni paese.

l

A B C m

7 1–4 IC 29

)

|

w ? / v.v.

6

EXPLANATION OF SYMBOLS

Besondere Symbole sind in den Fußnoten bzw. in der Einleitung zu den einzelnen Ländern erklärt.

For explanation of train types ( AP, IC, TGV etc ) see the introduction to each country section

La explicación de otros signos particulares se da en las notas o en el preámbulo correspondiente a cada paı´s. 09


ABOUT THE EUROPEAN RAIL TIMETABLE

What is the European Rail Timetable?

When should I use the International section?

The European Rail Timetable is a concise guide to rail and ferry schedules throughout Europe, and also includes selected areas of the world outside Europe. Needless to say, it cannot be comprehensive (it would run into thousands of pages), but through our knowledge and experience, together with valuable feedback from our readers, we can select those services which we believe will satisfy the needs of most travellers.

The rail tables are divided into two sections - International (Tables 9 to 99) and Country by Country (Tables 100 upwards). For some international services between adjacent countries (for example Stockholm - Oslo or Hamburg Århus) it is necessary to use the relevant Country tables - the index or maps will guide you. Local trains which cross international frontiers will usually only be found in the Country sections. Some international trains also carry passengers internally within each country and will therefore be found in the Country tables as well as the International section. Some services are primarily for international travel and will therefore only be found in the International section - this includes Eurostar trains (London - Paris/Brussels) and Thalys services (Paris - Brussels - Amsterdam/ Köln), as well as certain long-distance night trains.

When do the services change? There is a major annual timetable change in mid-December affecting almost all European countries, with many countries having a second change in midJune. There are, of course, exceptions. For example, the British summer timetable starts in late May, Sweden changes again in mid-August, whilst Russia and the other CIS countries have their main change at the end of May. Many holiday areas also have separate timetables for the high-summer period, particularly areas of France and Italy. In fact, changes can happen at any time of year, and railways issue amendments either on set dates or as and when necessary. Engineering work also causes frequent changes, and shipping schedules can change at any time.

How are the trains selected for inclusion? People travel for many reasons, whether for leisure, business, sightseeing, visiting friends or relations, or just for the fun of it, and there are no hard and fast rules for selecting the services that we show. Naturally, major towns and inter-city services are shown as a matter of course, but the level of smaller places and local trains shown will depend on the country and even the area. It’s surprising just how many minor lines we manage to squeeze in! Generally we will show a greater number of local trains in areas which are popular tourist destinations or where other services are sparse. It is not possible to show suburban trains within cities or conurbations, or most outer-suburban routes to places close to large cities. However, where there are places of particular interest or importance in this category we do try to show brief details of frequency and journey time.

What about places outside Europe? The European Rail Timetable includes the whole of Turkey and Russia. Furthermore, our Beyond Europe section at the back of each edition features timetables from different areas of the world each month. Eight areas are featured, each appearing at least twice a year. The areas covered are India, South East Asia, Australia, New Zealand, China, Japan, South America, North America, South Korea, Africa and the Middle East. Details of when each region appears will be found in the introduction of the Beyond Europe section. Please note that we include all of the latest Beyond Europe sections in our expanded Winter and Summer editions.

What else does it contain? A summary of international sleeper services will be found on page 35, listing types of accommodation, operators and facilities on board. We also include a summary of European rail passes (see the list of contents on page 3 for its current location) with a more detailed version appearing in our expanded Summer and Winter editions. Each month a different rail journey is described in our Route of the Month feature, written by our regular travel correspondents, Nicky Gardner and Susanne Kries. Our timetables and other products may be purchased from our website www.europeanrailtimetable.eu.

HOW TO USE THE TIMETABLE

Using the index INDEX pages 11-26 Placenames 1

Major city 3

Selected places reached from city above 4

Middelburg, 450 Middelfart, 700, 705, 710 Middelkerke, 406 Middlesbrough, 187, 209, 210, 211 Midzylesie, 1095 Miercurea Ciuc, 1640, 1645 Mikkeli, 798 Mı́konos, 2800

Using the maps

Table numbers

Table number

Bus 9

2

2

Minor line

MILANO city plan, page 32 " Amsterdam, 73 " Ancona, 630 " Arona, 590 " Athı́na, 74 " Avignon, 90 " Barcelona, 90

7

Major line

Table numbers

Highspeed line

6

2

8

Look up the two places between which you are travelling. It can often be helpful to start your search from the smaller of the two locations.

The maps can be the quickest way of finding the required table number, if you already know the geographical location of the places required. 5

COMMENT TROUVER VOTRE TRAIN

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

09

Localité. Numéros des tableaux. Grande ville. Localités sélectionnées à gagner de la grande ville en haut. Cherchez les deux bouts du parcours désiré sur la liste des villes. Commencer par la ville de moindre importance peut faciliter la recherche. Ligne principale. Ligne secondaire. Ligne à grande vitesse. Liaison en autocar. La consultation des cartes – si vous savez déjà la location géographique de vos points de départ et d’arrivée – est le moyen le plus rapide de repérer les numéros des tableaux relatifs à` votre parcours.

10

COME TROVARE IL VOSTRO TRENO

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

Località. Numeri dei quadri-orario. Grandi città. Principali destinazione raggiungibili dalla località in neretto sopra. Cercate le localita’ tra le quali dovrete viaggiare; spesso può essere di aiuto iniziare la ricerca dalla località più piccola. Principale linea ferroviaria. Linea ferroviaria secondaria. Linea ad alta velocità. Autobus. Le mappe sono il metodo più rapido per trovare i numeri dei quadri-orario di cui avete bisogno, quando gia’ siete a conoscenza della collocazione geografica delle localita’ di partenza e arrivo del vostro viaggio.

WIE FINDE ICH MEINEN ZUG?

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

Ortsname. Tabellennummer. Großstadt. Knotenpunkte erreichbar von der Großstadt oben. Suchen Sie Ihre Start- und Endbahnhof im Ortsverzeichnis. Dazu empfehlen wir, Ihre Suche aus der Richtung des kleineren Ortes aufzunehmen. Hauptstrecke. Nebenstrecke. Hochgeschwindigkeitsstrecke. Busverbindung. Kennen Sie die geographische Lage der Ausgangs- und Bestimmungsorte Ihrer Reise, dann empfehlen wir einen Blick in die im Kursbuch enthaltene Übersichtskarte.

COMO BUSCAR SU TREN

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

Localidad. Números de los cuadros horarios. Gran ciudad. Principales destinos accesibles a través de esta localidad. Busque los dos lugares a través de los cuales viaja. Normalmente facilita la búsqueda empezar por la localidad más pequeña. Lı́nea principal. Lı́nea secundaria. Lı́nea de alta velocidad. Lı́nea de autobuses. Los mapas pueden ser la forma más rápida de encontrar los cuadros que debe consultar, si ya conoce el punto de inicio y conclusión de su viaje.

7


HOW TO USE THE TIMETABLE Numbers in circles refer to translations below

Table number and route

Reading the tables

Trains run daily unless otherwise shown by symbol or footnote

d. = depart, a. = arrive (the first time in a column is always a departure time, the last is an arrival). 14

Train category (where shown)

1

13

1150

Station names in local language

PRAHA - BRNO - WIEN / BRATISLAVA

km

2

Distance from Praha in km

Sample table

EC * 131

EC 71

EC 345

SC * 15

) ) A ... ... Praha Holešovice..........d. ... ... ... ... 0528 Praha hlavni ........... " d. ... ... ... 0613 Kolı́n ........................ " d. ... ... ... 0636 Pardubice ............... " d. ... Česká Třebová......... " d. ... 0551 ... 0711 Brno hlavnı́...................a. ... 0711 ... 0814 Brno hlavnı́.......... 1162 d. ... 0716 ... 0816 Břeclav................ 1162 a. ... 0751 ... 0851 Břeclav.................. 991 d. 0553 0802 0755 0855 | 0902 | Wien Süd ........... 991 a. | 332 Kúty k .........................d. 0610 ... 0810 0910 396 Bratislava Hlavná.........a. 0653r ... 0853 0947 ... ... 1232 Budapest Keleti 1170.a. ...

... 0557 | 0659 | 0825 0827 0900 0902 1002 ... ... ...

271

s

Important stations are shown in bold for clarity 4

Indented station: shows a branch off the main route of the table 5

k indicates an international border (with or without controls)

7

8 9

10 11

12 13 14

15

16

17

8

COME SI CONSULTA UN QUADRO ORARIO

1 2 3 4

7 8 9 10

11

12 13 14

15

16

17

0730 | 0813 0836 0911 1014 1016 1051 1055 | 1110 1147 1432

c 0830 | | 0936 | 1114 1116 1151 1202 1302 ... ... ...

) ... 0918 1013 1036 1111 1214 1216 1251 1255 | 1310 1347 ...

) E 0930 ... ... | 1013 ... 1036 ... 1111 ... 1214 ... 1216 ... 1251 ... 1255 1302 1402 | 1310 ... 1347 ... ... ...

s

Numero del quadro e percorso. Nome della stazione nella lingua locale. Distanze in km da Praha. I nomi delle stazioni piu’ importante sono stampati in neretto per renderne più facile la lettura. I nomi delle stazioni rientrati rispetto alla colonna principale indicano una diramazione dal percorso principale del quadroorario in questione. k indica una stazione di confine (con o senza controllo). Stazioni in corsivo : per gli orari tra le stazione di Bratislava e Budapest bisogna consultare il quadro 1170. Consultare il quadro 991 per ulteriori treni da Břeclav a Wien. Gli orari in corsivo si riferiscono a servizi in coincidenza che implicano un cambio di treno. Questo e’ un treno da Praha a Budapest. La lettura viene fatta dall’alto verso il basso. I simboli convenzionali sono spiegate a pagina 6. Altri simboli e lettere sono spiegati sotto il quadro-orario in questione. Il simbolo ) all’inizio di una colonna-orario significa che bisogna fare riferimento alla nota corrispondente al numero del treno in questione. Numero del treno (quando indicato). Classificazione del treno (quando indicato). d. = partenza, a. = arrivo. Notare che l’orario che compare per primo nel quadro-orario è sempre un l’orario di partenza, mentre quello che compare per ultimo è sempre l’orario di arrivo. Se non ci sono altre indicazioni i treni si intendono giornalieri, con prima e seconda classe di viaggio. Gli orari sono sempre espressi in ora locale (in Russia e’ utilizzati l’ora di Mosca). Per informazioni sui fusi orari vedere a pagina 4. Quando nella colonna-orario ci sono due treni che non sono in coincidenza tra loro, questo e’ indicato dalla linea in grassetto che li separa.

s

EC 103

12

s

Standard symbols (e.g. A, R, s) are explained on page 6. Other symbols (e.g. c) and letters (E, r) are explained below the table. ) means footnotes are listed by train number. 11

1234 1306

w A

Where two unconnected trains are shown in the same column, they are separated by a thick rule

1130 1153

17

TIME ZONES : Times are in local time (Russian times are in Moscow time). For time zones see page 4. Timings are given in 24 hour clock (see page 11).

15

COMMENT LIRE LES TABLEAUX

6

475

EC 275

9

Numéro et parcours du tableau. Nom de la gare en langue locale. La distance en km de Praha. Les noms de gares importantes sont imprimés en gras pour faciliter la lecture. La mise en retrait des noms de gares indique une ligne d’embranchement. k indique une frontière internationale (avec ou sans le contrôle). Les noms de gares imprimés en italique: vous trouverez des gares sur le trajet Bratislava - Budapest en consultant le tableau 1170. Consultez le tableau 991 pour trouver des trains supplémentaires de Břeclav à Wien. Les heures en italique indiquent une correspondance et supposent dans tous les cas un changement de train. Ici un train de Praha à Budapest. Lire de haut en bas. Les signes conventionnels sont expliqués à la page 6. Les autres signes et lettres sont expliqués en bas du tableau. Le symbole ) à l’en-tête d’une colonne signifie qu’il faut consulter le note qui porte le numéro du train concerné. Le numéro du train (en cas échéant). Indication de catégorie (en cas échéant). d. = départ, a. = arrivée. Pour chaque train la première mention est toujours une heure de départ, la dernière toujours une heure d’arrivée. Sauf indication contraire, les trains circulent tous les jours et y compris des places assises de 1ère et 2ème classe. Toutes les indications horaires sont données en heures locales (voir page 4). En Russie c’est à l’heure Moskva. Deux trains de la même colonne qui ne sont pas en correspondance sont separés par une règle épaisse.

5

EC 73

Timings in italics are connections (change at Brno)

7

CLASSES OF TRAVEL : Trains have 1st and 2nd class seats unless otherwise shown. However, local trains may only have 2nd class seats.

Train number (where shown)

EC 273

This is a train from Praha to Budapest. Timings read from top to bottom 10

8

Station in italics : for stations between Bratislava and Budapest see Table 1170

6

R

For other trains between Břeclav and Wien see Table 991

6

5

u

0 62 154 164 255 255 314 314

3

1 2 3 4

15

WIE LESE ICH DIE FAHRPLÄNE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14

15

16

17

Tabellennummer und Strecke. Bahnhof in der Landessprache. Entfernungsangabe. Wichtige Bahnhöfe sind fett gedruckt um das Lesen zu vereinfachen. Eingerückte Bahnhöfe befinden sich auf einer abzweigenden Strecke. k Bezeichnet eine internationale Grenze (mit oder ohne Grenzkontrolle). Kursiv gedruckte Bahnhofsnamen: Bahnhöfe zwischen Bratislava und Budapest finden Sie in Tabelle 1170. Zusätzliche Züge finden Sie in Tabelle 991. Kursiv gedruckte Zeitangaben weisen immer auf das Umsteigen hin. Ein Zug von Praha nach Budapest. Sie lesen von oben nach unten. Eine Erklärung der überall in dem Kursbuch verwendeten konventionellen Zeichen finden Sie auf Seite 6. Anderen Zeichen und Buchstaben finden Sie unter der Fahrplantabelle. Das Zeichen ) im Kopf der Zugspalte bedeutet : Sehen Sie bei der Fußnote des Zuges mit der betreffenden Zugnummer nach. Zugnummer (wo zutreffend). Zuggattung (wo zutreffend). d. = Abfahrt, a. = Ankunft. Es handelt sich stets bei der ersten für einen Zug angegebenen Zeit um eine Abfahrtzeit, bei der letzten um eine Ankunftzeit. Sofern nicht anders angemeldet, verkehren die Züge täglich. Im Allgemeinen führen die Züge die 1. und 2. Wagenklasse. Fahrzeiten sind immer in der jeweiligen Landeszeit angegeben (Seite 4). Russische Fahrzeiten sind auf Moskauer Zeit. Im Falle von zwei Züge in der gleichen Spalte ohne Anschlussmöglichkeit, liegt zwischen den Zügen. das Zeichen

w

16

COMO LEER LOS CUADROS

1 Número y lı́nea del cuadro. 2 Nombre de las estaciones en el idioma local. 3 Distancia en km de Praga. 4 Los nombres de las estaciones más importantes están impresas en negrita facilitar la lectura. 5 La impresión sangrada de los nombres de estas estaciones significa un ramal de la lı́nea principal. 6 k significa una frontera internacional (con o sin control de aduanas). 7 Estaciones impresas en cursiva : para las estaciones entre Bratislava y Budapest debe consultar el cuadro 1170. 8 Consultar el cuadro 991 para encontrar más trenes desde Břeclav hasta Viena. 9 Los horarios en cursiva, hacen referencia a servicios de enlace, que requieren un cambio de tren. 10 Esto un tren desde Praga hasta Budapest. Leer de arriba a abajo. 11 La explicación de los signos convencionales se da en la página 6. Ostros sı́mbolos y letras se explican al pie del cuadro. El sı́mbolo ) en el encabezamiento de la columna quiere decir : consulte la nota que lleva el número del tren interesado. 12 Número de tren (si se indica). 13 Tipo de tren (si se indica). 14 d.=salida, a.=llegada. Nótese que el primer horario indicado en las columnas es siempre un horario de salida, y el último un horario de llegada. 15 Salvo indicación contraria, los trenes circulan a diario y llevan plazas sentadas de primera y segunda clases. 16 Todas las indicaciones horarias son en horario local (Para Rusia se utiliza la hora local de Moscú). Para comprobar las franjas horarias mirar la página 4. Los horarios utilizan el sistema horario de 24h (ver página 11). 17 Cuando dos trenes que no tienen conexión aparecen en la misma columna, estos se encuentran separa. dos por el sı́mbolo

w

09


HOW TO USE THE TIMETABLE

Reading the footnotes These footnotes relate to the sample table on page 8 1

In certain tables, footnotes are listed by train number, shown by ) on relevant trains 2

)–

NOTES (LISTED BY TRAIN NUMBERS)

E – SLOVAN, not June 19 - Sept. 4.

12 s Warszawa - Ostrava 102/3 – POLONIA – PQ Břeclav - Wien and v.v. 12 Bohumin - Ostrava 131 – MORAVIA – PQ Břeclav - Bratislava. 12 s Praha - Bratislava 345 – AVALA – PQ Budapest - Beograd. Conveys on 5 June 12 - Sept. 18 r 2 cl. Praha - Beograd (335) Thessaloniki. 475 – JADRAN – June 19 - Sept. 4. q 1, 2 cl., 2 Praha - Bratislava - Zagreb r 2 cl., PQ 12 Praha - Bratislava. Split (Table 92); PQ

r– "– c– * – *–

0659 on C.

See also Table 1160. Runs 10 mins later on Aug. 15. Ex in Slovakia. Pendolino tilting train. Classified EC in Austria.

OTHER TRAIN NAMES : 71 – GUSTAV MAHLER 73 – FRANZ SCHUBERT

Letters and symbols may be found above the timings (e.g. E) or against individual times (e.g. r). Symbols may also appear in the station column (e.g. "). 6

Train names are sometimes listed separately. 5

Train 345 is named ’AVALA’ and runs daily from Praha to Beograd with 1st and 2nd class seats and a restaurant car. On Fridays June 12 to September 18, a through couchette car runs from Praha to Thessaloniki, attached to train 335 between Beograd and Thessaloniki. 3

Train 475 is named ’JADRAN’ and runs only from June 19 to September 4. It has a sleeper, couchettes and second class seats from Praha to Split via Bratislava and Zagreb, as well as first and second class seats only going as far as Bratislava. Further details will be found in Table 92. 4 Dates shown are where a train starts its journey (unless otherwise noted). Some notes show both directions of the train (e.g. 102/3) with "and v.v."

Always read the footnotes; they may contain important information. Standard symbols are explained on page 6. 7

8

FURTHER HINTS ON READING THE TIMETABLE *

Refer to the introduction to each country for important information such as train types, supplements, compulsory reservation, and the dates of validity of the timings. Exceptions are noted in individual tables.

*

Please allow adequate time for changing trains, especially at large stations. Connections are not guaranteed, especially when late running occurs (connecting trains are sometimes held for late running trains).

*

For dates of public holidays see page 4.

*

A Glossary of common terms appears on page 12.

LES NOTES EN BAS DU TABLEAU

NOTE ALLA FINE DEL QUADRO-ORARIO

FUSSNOTEN

LAS NOTAS AL PIE DEL CUADRO

1 Ces notes se rapportent au example de tableau à la page 8. 2 Dans certains tableaux, le symbole ) à l’en-tête d’une colonne signifie qu’il faut consulter le note qui porte le numéro du train concerné. 3 Le train 345 s’appelle AVALA et circule tous les jours de Praha à Beograd avec des places assises de 1ère et 2ème classe et une voiture-restaurant. Tous les vendredis du 12 juin jusqu’au 18 sept il y a aussi une voiture-couchettes de Praha à Thessaloniki, qui se joint au train 335 entre Beograd et Thessaloniki. 4 Le train 475 s’appelle JADRAN et circule seulement entre le 19 juin et le 4 septembre. Il compris des voitures-lits, couchettes et places assises de 2ème classe à Split via Zagreb, et des places assises de 1ère et 2ème classe jusqu’à Bratislava. Voir le tableau 92. 5 Les noms des trains sont parfois indiqués séparément. 6 Les lettres et signes sont situés à l’entête d’une colonne ou à côté d’une heure dans la colonne. Une signe peut sortir également a côté d’un nom de gare. 7 Les notes peuvent vous donner des informations importantes. Les signes conventionnels sont expliqués à la page 6. 8 Sauf indication contraire, les jours et dates de circulation mentionnés sont ceux applicables à la gare d’origine du train (mentionnée si elle ne figure pas sur le tableau même dans les notes). Les notes peuvent expliquer les deux sens d’un train (e.g. 102/3) utilisant "and v.v." (et vice versa).

1 Queste note si riferiscono all’ esempio a pagina 8. 2 In certi quadri-orario, il simbolo ) nelle note di testa significa che bisogna fare riferimento alla nota con il numero di treno corrispondente. 3 Il treno 345 si chiama AVALA ed e’ giornaliero tra Praha a Beograd con posti di 1a e 2a classe e carrozza ristorante. Il venerdı̀ dal 12 giugno fino al 18 settembre e’ aggiunta a Beograd una carrozza cuccette diretta a Thessaloniki, combinandosi con il treno 335 tra Beograd e Thessaloniki. 4 Il treno 475 si chiama JADRAN ed e’ operativo solo dal 19 giugno al 4 settembre. Il treno si compone di carrozze letti, carrozze cuccette, e posti di 2a classe tra Praha e Split, via Bratislava e Zagrabria; inoltre ci sono anche posti di 1a e 2a classe fino a Bratislava. Consultare anche il quadroorario 92 al riguardo 5 I nomi dei treni sono talvolta indicati separatamente. 6 Lettere e simboli possono essere sia alla testa di una colonna-orario, che accanto all’orario del treno stesso. Un simbolo potrebbe anche essere accanto al nome di una stazione. 7 E’ importante leggere sempre le note a le informazioni a fine quadro. I segni convenzionali sono elencati e spiegati a pagina 6. 8 Salvo casi in cui sia diversamente indicato, le date di circolazione dei treni si riferiscono sempre alla stazione dove il treno inizia il suo viaggio (come viene riportato nelle note a fine quadro, e Inoltre nel quadro stesso). ALTRI CONSIGLI UTILI * Vi consigliamo vivamente di consultare anche l’introduzione dedicata ad ogni nazione. Troverete importanti informazioni riguardanti i servizi di trasporto di ciascun paese, cosı̀ come le categorie dei treni, la ristorazione, il pagamento di supplementi, le necessità di prenotazione, ecc. * I giorni festivi suddivisi per paese sono elencati a pagina 4. * Le coincidenze indicate non sono garantite. Tenete presente che che nelle grandi stazioni il trasferimento tra due binari potrebbe significare un lungo tratto da percorrere a piedi e con l’uso di scale. * Il glossario si trova a pagina 12.

1 Fußnoten beziehen sich auf die Beispieltabelle auf Seite 8. 2 ) : Sehen Sie bei der Fußnote des Zuges mit der betreffenden Zugnummer nach. 3 Zug 345 heißt AVALA und fährt täglich zwischen Praha und Beograd mit Sitzplätzen 1. und 2. Klasse. An Freitagen vom 12. Juni bis 18. September führt dieser Zug durchgehende Liegewagen von Praha nach Thessaloniki (mit Zug 335 vereinigt von Beograd nach Thessaloniki). 4 Zug 475 heißt JADRAN und fährt nur von 19. Juni bis 4. September. Er führt Schlaf-, Liege und Sitzwagen 2. Klasse von Praha nach Split über Zagreb, auch Sitzwagen 1. und 2. Klasse, die nur bis Bratislava fahren. Auf Tabelle 92 finden Sie weitere Informationen. 5 Zugnamen können besonders aufgeführt sein. 6 Zeichen und Buchstaben finden sich im Kopf der Zugspalte oder neben einer bestimmten Zeitangabe. Zeichen sind auch in der Bahnhofsspalte möglich. 7 In Fußnoten findet man wichtige Informationen. Standardzeichen sind auf Seite 6 erklärt. 8 Die erwähnten Tage und Zeitabschnitte für Züge, die nicht täglich verkehren, gelten für den Ausgangsbahnhof des Zuges (wenn dieser nicht in der Tabelle steht, ist er in einer Fußnote erwähnt). Fußnoten dürfen beide Richtungen erklären (z.B. 102/3), mit "and v.v." (und umgekehrt).

1 Estas notas hacen referencia al ejemplo de la página 8. 2 El sı́mbolo ) ciertas tablas horarias significa: que hay que consultar la nota a pie de página con el número correspondiente. 3 El Tren 345 se llama AVALA y circula a diario entre Praga y Belgrado con plazas sentadas de 1ra y 2da clase, además de con coche-restaurante. Los Viernes del 12 de junio al 18 de septiembre el tren lleva coches litera desde Praga hasta Tesalónica que se combinan con el tren 335 entre Belgrado y Tesalónica. 4 El Tren 475 se llama JADRAN y circula solamente del 19 de junio al 4 de septiembre. El Tren 475 se llama JADRAN y circula solamente del 19 de junio al 4 de sept. El tren dispone de lleva vagones de coches cama, litera, y plazas sentadas de 2da clase entre Praga y Split a través de Zagreb, también plazas sentadas de 1ra y 2da clase hasta Bratislava. Consulte el cuadro 92. 5 Los nombres de los Trenes a veces son enumerados por separado. 6 Las letras y signos se encuentran en el encabezamiento de las distintas columnas horarias o adyacentes a horas de salida individuales. Los sı́mbolos también pueden aparecer en la columna de la estación. 7 Lea siempre las notas a pie de cuadro ya que pueden contener información importante. La explicación de los signos convencionales se da en la página 6. 8 Salvo indicación contraria los dı́as y fechas de circulación de los trenes son aquéllos mencionados en la estación de origen del tren. Algunas notas muestran ambas direcciones del tren mediante la nota "and v.v." (y viceversa).

PLUS DE CONSEILS * Il vous est fortement recommandé de consulter aussi l’introduction à chaque section nationale: vous y trouverez des précisions concernant la classification des trains, les prestations offertes à bord des trains, les suppléments, la réservation des places, etc. * Jours fériés - voir page 4. * Aucune correspondance n’est garantie pourtant. N’oubliez pas non plus que dans les grandes gares les changements peuvent entraı̂ner une longue marche et l’emprunt d’escaliers. * Lexique - voir page 12.

09

WEITERE HINWEISE * Es ist zu empfehlen, die Einleitungen zu jedem einzelnen Land zu lesen. Darin werden Sie wichtige Informationen über die Besonderheiten jedes Landes finden: Zugcharakterisierung, Services an Bord der Züge, Zuschlagpflicht, Reservierungsbedingungen usw. * Feiertage - siehe Seite 4. * Anschlussversäumnisse durch Verspätung oder Ausfall von Zügen sind immer möglich. Bitte beachten Sie, dass auf Großstadtbahnhöfen häufig längere Fußwege zurückgelegt bzw. Treppen benutzen werden müssen. * Glossar - siehe Seite 12.

INFORMACIÓN ADICIONAL * Se recomienda vivamente que consulte

también los preámbulos al comienzo de cada sección nacional: le proporcionarán datos importantes sobre las particularidades de cada paı́s: tipos de trenes, restauración, pago de suplementos, y necesidades de reservación anticipada. * Dı́as festivos - cunsulte la página 4. * Los trasbordos no se pueden garantizar, sobretodo en el caso de retrasos. Hay que ser consciente también que el trasbordo en las estaciones de grandes ciudades puede suponer un desplazamiento bastante largo a pie y el uso de escaleras. * Glosario - cunsulte la página 12. 9


TRAVEL INFORMATION The following is designed to be an outline guide to travelling around Europe by train. For further details of types of accommodation available, catering, supplements etc., see the introduction to each country.

BUYING YOUR TICKET Train tickets must be purchased before travelling, either from travel agents or at the station ticket office (or machine). Where a station has neither a ticket office nor a ticket machine, the ticket may usually be purchased on the train. Tickets which are not dated when purchased (for example in France and Italy) must be validated before travel in one of the machines at the entrance to the platform. In certain Eastern European countries foreign nationals may have to buy international rail tickets at the office of the state tourist board concerned and not at the railway station. The tickets can sometimes only be purchased in western currency and buying tickets can take a long time. Most countries in Europe offer two classes of rail accommodation, usually 1st and 2nd class. 1st class is more comfortable and therefore more expensive than 2nd class. Local trains are often 2nd class only. In Southern and Eastern Europe, 1st class travel is advisable for visitors as fares are reasonable and 2nd class can be very overcrowded.

RESERVATIONS Many express trains in Europe are restricted to passengers holding advance seat reservations, particularly in France, Italy, Sweden and Spain. This is indicated by the symbol R in the tables, or by notes in the introduction to each country. All TGV, Eurostar and Thalys trains require advance reservation, as do all long-distance trains in Spain. Reservations can usually be made up to two months in advance. A small fee is charged, but where a supplement is payable the reservation fee is often included. Reservations can often be made on other long-distance services and this is recommended at busy times.

SUPPLEMENTS Many countries have faster train services for which an extra charge is made. This supplement is payable when the ticket is purchased and often includes the price of a seat reservation. The supplement can sometimes be paid on the train, but usually at extra cost. The introduction to each country gives further information. On certain high-speed services, the first class fare includes the provision of a meal.

RAIL PASSES Passes are available which give unlimited travel on most trains in a given area. These range from Interrail and Eurail passes which cover most of Europe for up to one month, to local passes which cover limited areas for one day. Further details of Interrail and Eurail passes appear elsewhere in this edition, and a special feature on rail passes appears in the twice-yearly Independent Travellers Edition.

FINDING YOUR TRAIN At most stations departures are listed on large paper sheets (often yellow), and / or on electronic departure indicators. These list trains by departure, giving principal stops, and indicate from which platform they leave. On each platform of principal European stations, a display board can be found giving details of the main trains calling at that platform. This includes the location of individual coaches, together with their destinations and the type of accommodation provided. A sign may be carried on the side of the carriage indicating the train name, principal stops and destination and a label or sign near the door will indicate the number allocated to the carriage, which is shown on reservation tickets. 1st class accommodation is usually indicated by a yellow band above the windows and doors and/or a figure ‘1’ near the door or on the windows A sign above the compartment door will indicate seat numbers and which seats are reserved. In non-compartment trains, reserved seats have labels on their headrests. In some countries reserved seats are not marked and occupants will be asked to move when the passenger who has reserved the seat boards the train.

LUGGAGE & BICYCLES Luggage may be registered at many larger stations and sent separately by rail to your destination. In some countries, bicycles may also be registered in advance and certain local and some express trains will convey bicycles (there may be a charge). The relevant railways will advise exact details on request.

s CATERING u Many high-quality and long-distance trains in Europe have restaurant cars serving full meals, usually with waiter service. An at-seat service may also be provided to passengers in first class accommodation. Such trains are identified with the symbol s in the tables. Full meals may only be available at set times, sometimes with separate sittings, and may only be available to passengers holding first class tickets. However, the restaurant car is often supplemented by a counter or trolley service offering light snacks and drinks. Other types of catering are shown with the symbol u. This varies from a selfservice buffet car serving light meals (sometimes called bistro or café) to a trolley which is wheeled through the train, serving drinks and light refreshments. Where possible, the introduction to each country gives further information on the level of catering to be expected on particular types of train.

SLEEPING CARS

q

Sleeping cars are indicated by the symobol q in the tables. Standard sleeping car types have bedroom style compartments with limited washing facilities and full bedding. Toilets are located at one or both ends of the coach. An attendant travels with each car or pair of cars and will serve drinks, snacks and breakfast at an extra charge. 1st class sleeping compartments have one or two berths (in Britain and Norway, and in older Swedish sleeping cars, two berth compartments require only 2nd class tickets) and 2nd class compartments have three berths. Some trains convey special T2 cabins, shown as q (T2) in the tables, with one berth in 1st class and two berths in 2nd class. Compartments are allocated for occupation exclusively by men or by women except when married couples or families occupy all berths. Children travelling alone, or who cannot be accommodated in the same compartment as their family, are placed in women’s compartments. In Russia and other countries of the CIS, however, berths are allocated in strict order of booking and men and women often share the same compartments. Some trains have communicating doors between sleeping compartments which can be opened to create a larger room if both compartments are occupied by the same family group. Berths can be reserved up to 2 months (3 months on certain trains) before the date of travel and early reservation is recommended as space is limited, especially on French ski trains and in Eastern Europe. Berths must be claimed within 15 minutes of boarding the train or they may be resold.

HOTEL TRAINS High quality overnight trains, often referred to as Hotel trains, run on a selection of national and international routes. The facilities are of a higher standard than those offered in conventional sleeping cars, and special fares are payable. The trains fall into the following categories: ÖBB nightjet : Many night trains radiating from Germany and Austria, are operated by Austrian Railways and are branded ÖBB nightjet. They operate on 17 routes serving four countries and all convey sleeping-car, couchette and seating accommodation. Standard sleeping-car compartments can be configured with one, two or three berths and have a washbasin (with toiletries provided). Deluxe sleeping-car compartments can also be configured with one, two or three berths and have an en-suite washroom with WC, washbasin and shower (shower gel and towels are provided). The sleeping-car fare includes a welcome drink, a bottle of water, a newspaper and a full breakfast served in the morning (including free hot drink refills). Four and six berth couchettes are available, the price of which includes a bottle of water and a small breakfast. Women only, family and wheelchair couchette compartments are provided. 2nd class seating cars (with six seat compartments) are also conveyed. Reservation is compulsory in all categories of accommodation and special all-inclusive fares are available. Please note that Interrail and Eurail pass holders must pay a special pass holders fare. Trenhotel (Spain). These Talgo-type trains run on the international routes from Madrid to Lisboa and from Irún / Hendaye to Lisboa. They also operate on internal routes within Spain, from Barcelona to A Coruña, Granada and Vigo, and from Madrid to A Coruña, Ferrol and Pontevedra. The highest class of accommodation is Gran Clase, which has shower and toilet facilities in each compartment and can be used for single or double occupancy. Compartments with showers are also available on some domestic overnight services in Sweden and Italy, and on certain other international routes as indicated on our international overnight services summary on page 35.

COUCHETTES

r

Couchettes (r) are a more basic form of overnight accommodation consisting of simple bunk beds with a sheet, blanket and pillow. The couchettes are converted from ordinary seating cars for the night, and there are usually 4 berths per compartment in 1st class, 6 berths in 2nd class. On certain trains (e.g. in Austria and Italy), 4 berth compartments are available to 2nd class passengers, at a higher supplement. Washing and toilet facilities are provided at the ends of each coach. Men and women are booked into the same compartments and are expected to sleep in daytime clothes. A small number of trains in Germany, however, have women-only couchette compartments.

INTERNATIONAL OVERNIGHT SERVICES A summary of international overnight services will be found on page 35 which specifies the various types of accommodation and catering provided on each individual service (including details of the operator).

CAR-SLEEPERS Trains which convey motor cars operate throughout much of Europe and are shown in Table 1 for international services and Table 2 for other services. The motor cars are conveyed in special wagons while passengers travel in sleeping cars or couchettes, usually (but not always) in the same train.

WHEELCHAIR ACCESS i Most main-line domestic and international trains, together with an increasing number of local trains, are specially equipped to accommodate passengers in wheelchairs. Access ramps are available at many stations and some trains are fitted with special lifts. These trains have at least one wheelchair space, and are equipped with accessible toilets. Most railways publish guides to accessibility, and many countries provide dedicated staff to assist disabled travellers. Wheelchair users normally need to reserve in advance, stating their requirements.

Please note that the catering shown may not be available throughout the journey and may be suspended or altered at weekends or on holidays. 10

09


CITY PLANS Bockstaal

BUDAPEST

Schaarbeek Schaerbeek

N

1 km

fl

/

1 km

NYUGATI

NOORD NORD

Zugló

2

KELETI

Meiser DÉLI

Congrès

2

Deák F. tér

Köbánya felsö

2 4

Centraal Central

Kálvin tér

a

4

Schuman

Luxemburg Luxembourg

Köbánya alsó

Népliget

fl

3

Kapellekerk Chapelle ZUID MIDI

Rákosrendezö

3

12 km

3

Kelenföld

Ferencváros ?

KöbányaKispest

N

/

fl

11 km

N

FRANKFURT / MAIN

/

BRUSSELS

N

500 m CONNOLLY Taunusanlage

?

Ferryport

?

Konstablerwache

S

/

a

S

S

Hauptwache Ostendstraße

Tara Street

HEUSTON

Ost S

S

HAUPTBAHNHOF

Pearse

Lokalbahnhof

S

S

DUBLIN

Mühlberg

Süd S

FR.

1 km

S

S-Bahn stations

GLASGOW

fl

fl

GENÈVE

Lac Léman

Genève Aéroport

10 km

/

fl

1 km

N

500 m

a

Charing Cross Vernier

GENÈVE

(Cornavin)

Exhibition Centre

NO Eaux-Vives (closed)

Bel Air

RA CO ILW NS AY TR UN UC D TI ER ON

Annemasse

/

11 km

Diebsteich

Sternschanze

Argyle St

fl

15 km

/

FRANCE

fl

S

/

N

CENTRAL High St

a 61

LancyPont Rouge

QUEEN ST Anderston

Chêne Bourg (closed)

N

KØBENHAVN 500 m

S

Świnoujście Ferry Østerport

NO

S

Dammtor

S

Holstenstraße

S

Oslo and Rønne Ferries

Jungfernstieg

ALTONA

Stadthausbrücke

S

S

S

a

NO

Nørreport

HAUPTBAHNHOF

Reeperbahn Landungsbrücken

Vesterport

HAMBURG 12

1 km S

S-Bahn stations

N

HOVEDBANEGÅRD

9 km

/

S

Königstraße

fl

S S

31


ZÜRICH - INNSBRUCK - WIEN, GRAZ, ZAGREB and BUDAPEST train type / number RJ train number 49 notes s Zürich HB ................ d. Sargans.................... d. Buchs k .................. d. Bregenz.................... d. Feldkirch................... d. Bludenz .................... d. Langen am Arlberg ... d. St Anton am Arlberg . d. Landeck - Zams......... d. Ötztal........................ d. Innsbruck Hbf.......... d. Jenbach.................... d. Wörgl........................ d. Kitzbühel................... d. St Johann in Tirol .... d. Saalfelden ................ d. Zell am See .............. d. Schwarzach St Veit... d. Salzburg Hbf............ d. Bischofshofen ........... a. Schwarzach St Veit... a. Selzthal.............. a. Graz Hbf............ a. Villach Hbf............. a. Klagenfurt......... a. Jesenice k ........... a. Ljubljana 8 ........... a. Zagreb 8 ............. a. Vinkovci + ............ a. Beograd + ........... a. Linz Hbf ................... a. St Pölten .................. a. Wien Meidling........... a. Wien Hbf. ................. a. Wien Hbf. ................. d. Hegyeshalom k.... a. Györ...................... a. Budapest Keleti .... a.

RJ IC RJ D RJ RJ EC EC RJ EC 765 515 111 211 161 596 217 163 563 147 s u s s s u u s D B 2 ... ... ... ... ... 0840 ... ... ... 0640 ... ... ... ... ... ... 0937 ... ... ... 0737 ... ... ... ... ... ... 1000 ... ... ... 0754 ... ... 0548 ... ... | ... ... ... | ... ... ... 0613 ... ... ... 1017 ... ... ... 0817 ... ... 0626 ... ... ... 1030 ... ... ... 0830 ... ... 0652 ... ... | ... ... ... | ... ... ... 0703 ... ... ... 1103 ... ... ... 0903 ... ... 0727 ... ... ... 1127 ... ... ... 0927 ... ... 0751 ... ... ... 1148 ... ... ... 0948 ... 0510x 0817 0821 ... ... 1221e 1217 ... ... 1017 ... 0527x | 0844 ... | ... ... 1244 | ... ... 0541x 0843 0900 ... ... 1300 1243 ... ... 1043 ... | | 0930 ... | ... ... 1330 | ... ... | | 0938 ... | ... ... 1338 | ... ... | | 1006 ... | ... ... 1406 | ... ... | | 1017 ... | ... ... 1417 | ... ... | | | | ... | ... ... | ... ... 0708x 1008 | 1012 ... 1208 1212 1215 | 1408 ... | | | 1052 ... | 1252 1302 | | ... | | 1046 1109 ... | 1309 | 1446 | ... | | 1239 | | | 1439 1639 | ... ... | | 1414 | | | 1614 1814 | ... ... | ... | 1243 1253 | 1443 ... | ... ... 1316 | | ... | | 1513 ... | ... ... | ... | ... 1333 | ... | ... ... ... | ... | ... 1431 | ... | ... ... ... | ... | ... 1710 | ... | ... ... ... | ... | ... 2108 | ... | ... ... ... | ... | ... | ... | ... ... 0814x 1114 ... ... 1514 ... ... ... ... 1314 ... 0900x 1200 RJ ... ... 1600 ... ... 1400 EC ... 0923x 1223 63 ... 1623 ... ... ... 1423 145 ... 0930x 1230 s ... 1630 ... ... ... ... 1430 u 0942 ... 1340 ... ... ... 1442 ... ... 1642 ... 1025 ... 1425 ... ... ... 1525 ... ... 1725 ... 1053 ... 1453 ... ... ... 1553 ... ... 1753 ... 1219 ... 1619 ... ... ... 1719 ... ... 1919 ...

w

w

train type / number RJ RJ EC RJ RJ IC D train number 360 368 218 691 160 512 410 u s s u 314 notes s s Q ... ... ... ... ... Budapest Keleti ... d. ... ... ... ... ... ... ... Györ...................... d. ... ... ... ... ... ... ... Hegyeshalom k.... d. ... ... ... ... ... ... ... Wien Hbf .................. a. ... ... ... 0730 ... Wien Hbf .................. d. ... 0530x ... ... ... 0737 ... Wien Meidling........... d. ... 0537x ... ... ... 0800 ... St Pölten .................. d. ... 0600x ... ... ... 0846 ... Linz Hbf ................... d. ... 0646x ... ... | ... ... | ... 2115 Beograd + ........... d. ... | ... ... | ... 0105 Vinkovci + ............ d. ... | ... ... | ... 0440 Zagreb 8 ............. d. ... | ... ... | ... 0717 Ljubljana 8 ........... d. ... | ... ... | ... Jesenice k ........... d. ... ... | ... 0645 | ... Klagenfurt......... d. ... ... | ... 0716 | ... Villach Hbf............. d. ... ... | 0536 | | 0745 ... Graz Hbf............ d. ... | 0719 | | 0919 ... Selzthal.............. d. ... | | 0850 | | Schwarzach St Veit... d. ... ... | 0857 0905 | 1057 ... Bischofshofen ........... d. ... Salzburg Hbf............ d. ... 0756 0944 0948 0956 1144 ... | ... ... | ... Schwarzach St Veit... d. ... ... | ... ... | ... Zell am See .............. d. ... ... | ... ... | ... Saalfelden ................ d. ... ... | ... ... | ... St Johann in Tirol ..... d. ... ... | ... ... | ... Kitzbühel................... d. ... ... ... 1119 ... Wörgl........................ d. ... 0919 ... ... | ... ... | ... Jenbach.................... d. ... ... ... 1148 ... Innsbruck Hbf.......... d. 0745 0948 ... ... ... 1212 ... Ötztal........................ d. 0809 1012 ... ... ... 1233 ... Landeck - Zams......... d. 0833 1033 ... ... ... 1257 ... St Anton am Arlberg . d. 0857 1057 ... ... | ... ... | ... Langen am Arlberg ... d. | ... ... 1331 ... Bludenz .................... d. 0931 1131 ... ... ... 1348 ... Feldkirch................... d. 0944 1148 ... ... | ... ... | ... Bregenz.................... a. | ... ... 1406 ... Buchs k .................. a. 0959 1206 ... ... ... 1423 ... Sargans.................... a. 1023 1223 ... ... ... 1520 ... Zürich HB ................ a. 1120 1320 ... ... A– B– C– D– E– H– P–

D EC RJ 314 114 162 u

u

RJ 60

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0842 0916 | | 1050 1105 1148 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0640 0802 0832 0918 0930 0937 1000 1046 | | | | | | | | | | | 1156 | | | | | 1319 | 1348 1412 1433 1457 | 1531 1548 | 1606 1623 1720

0740 0902 0932 1021 1030 1037 1100 1146 | | | | | | | | | | | 1252 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0726 0827 0842 0908 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

s

EC 113 213 H ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1412 1452 1509 | | 1643 1718 1733 1832 2051 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

D RJ EC D 165 115 315 315 s u 411 P 1040 ... ... ... 1137 ... ... ... 1154 ... ... ... | ... ... ... 1217 ... ... ... 1230 ... ... ... | ... ... ... 1303 ... ... ... 1327 ... ... ... 1348 ... ... ... 1417 ... ... ... | ... ... ... 1443 ... ... ... | ... ... ... | ... ... ... | ... ... ... | ... ... ... | ... ... ... 1608 1612 ... ... | 1652 ... ... | 1709 ... ... | | ... ... | | ... ... | 1843 1853 ... | 1916 | ... | ... 1933 ... | ... 2040 2105 | ... ... 2336 | ... ... 0305 | ... ... 0559 1714 ... ... ... 1800 ... ... ... 1823 ... ... ... 1830 ... ... ... 1842 ... ... ... 1925 ... ... ... 1953 ... ... ... 2119 ... ... ...

RJ EC 860 212 s 112 H ... ... ... ... ... ... ... ... 1030 ... 1037 ... 1100 ... 1146 ... | ... | ... | 0700 | 0923 | 1017 | 1027 | 1116 | | | | | 1248 | ... 1256 ... | ... | ... | ... | ... | ... 1415 ... 1429 ... 1448 ... | ... 1533 ... | ... 1604 ... 1631 ... 1645 ... 1717 ... ... ... ... ... ... ...

u

B ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0945 1119 1313 | | | 1344 1354 1422 1430 1502 1518 1548 1612 1633 1657 | 1731 1744 | 1759 1823 1920

RJ 166

RJ 64

0940 1102 1132 1221

... ... ... ... 1330 1337 1400 1446 | | | | | | | | | | | 1556 | | | | | 1719 | 1748 1812 1833 1857 | 1931 1948 | 2006 2023 2120

1140 1302 1332 1421

u

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1145 1319 | 1457 1544 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

s

w

... ... ... ... ... ... RJ 793 1245 1316 | | 1450 1505 1548 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

2 2 ÖBB nightjet. ALPINE PEARLS – q 1, 2 cl., r 2 cl. (4, 6 berth), PQ Zürich - Zagreb and v.v. PQ Zürich 2 Villach - Beograd and v.v. Beograd and v.v. PQ

TRANSALPIN PQ (observation car), PQ u Zürich - Innsbruck - Graz and v.v. 1

IC RJ EC RJ EC RJ RJ NJ NJ EN NJ 611 167 219 169 117 367 369 465 40465 40467 467 u s u s 1217 s s u A C Z W ... 1240 ... 1440 ... 1640 1840 2040 2040 2140 2140 ... 1337 ... 1537 ... 1737 1937 2137 2137 2237 2237 ... 1354 ... 1554 ... 1800 1954 2205 2205 2305 2305 ... | ... | ... | | | | | | ... 1417 ... 1617 ... 1817 2017 2245 2245 2324 2324 ... 1430 ... 1630 ... 1830 2030 2301 2301 2340 2340 ... | ... | ... | | 2335 2335 | | ... 1503 ... 1703 ... 1903 2107 2345 2345 | | ... 1527 ... 1727 ... 1927 2131 0009 0009 | | ... 1548 ... 1748 ... 1951 2155 | | | | ... 1617 ... 1817 ... 2017 2218 0056 0056 0128 0128 ... | ... | ... | ... | | | | ... 1643 ... 1843 ... 2043 ... | | | | ... | ... | ... | ... | | | | ... | ... | ... | ... | | | | ... | ... | ... | ... | | | | ... | ... | ... | ... | | | | ... | ... | ... | ... 0324 0423 | | 1615 1808 1815 2008 2012 2208 ... | 0350 0438 | 1702 | 1902 | 2052 | ... 0336 | | | | | | | 2109 | ... | | | | 1839 | 2039 | | | ... 0504 | | | 2014 | 2214 | | | ... 0700 | | | ... | ... | 2243 | ... ... 0605 | | ... | ... | 2316 | ... | | ... | ... | ... | ... | ... ... 0705 | | ... | ... | ... | ... ... 0813 | | ... | ... | ... | ... ... 1043 | | ... | ... | ... | ... ... 1429 | | ... | ... | ... | ... ... 1731 | | ... 1914 ... 2114 ... 2317 ... ... 0457 0600 ... ... 2000 ... 2200 ... 0003 ... ... 0600 0710 ... ... 2023 ... 2223 ... 0026 ... ... 0627 0745 ... ... 2030 ... 2230 ... 0033 ... ... 0635 0755 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0640 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0725 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0753 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0924 ... ...

RJ 62

EC EC 164 216

12

q 1, 2 cl., r 2 cl., PQ Zürich - Wien - Budapest. Conveys q 1, 2 cl. (50467) Zürich - Linz - Praha (Table 52). 2

Special fares payable.

12 s Wien - Budapest - Szolnok (arrive 2102) - Debrecen (2233) - Záhony (0010). Conveys HORTOBÁGY PQ q 1, 2 cl. Wien - Budapest - Záhony - Lviv - Kyı̈v (Table 96).

2 q 1, 2 cl., r 2 cl., PQ Budapest - Wien - Zürich. Conveys q 1, 2 cl. (50466) Praha - Linz - Zürich (Table 52).

INTERNATIONAL 86

s

s

w ... ... ... ... ... ... ... IC 518 u

1345 1519 | 1650 | 1713 1744 1754 1822 1830 1902 1918 1940 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

RJ IC D 168 610 210

RJ 66

s

u

... ... ... ... 1530 1537 1600 1646 | | | | | | | | | | | 1756 | | | | | 1919 | 1948 2012 2036 2100 | 2134 2148 | 2203 2223 2320

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1545 1719 | 1857 1944 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

e–

Arrive 1211.

x–

1–6.

2 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0858 1236 1527 1627 | 1709 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

s

1340 1502 1532 1618

w ... ... ... ... ... RJ 110 s

1642 1716 | | 1850 1905 1948 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

RJ NJ EN NJ NJ 760 466 40462 414 464 s

... ... ... ... 1730 1737 1800 1846 | | | | | | | | | | | 1956 | | | | | 2119 | 2148 2212 2236 2300 2310 2337 2350 0013 ... ... ...

W ... ... ... ... 2127 2135 2202 2258 | | | | | | | | | | | 0230 | | | | | | | 0431 | | | | 0625 0640 | 0656 0723 0820

E 2040 2202 2232 2321 2325 2333 2359 0103 | | | | | | | | | | | 0230 | | | | | | | 0431 | | | | 0625 0640 | 0656 0723 0820

A ... ... ... ... ... ... ... ... 1025 1444 1838 2110 2205 | 2316 | | | | | 0232 | | | | | | 0453 | 0545 0610 0621 0706 0738 | 0753 0823 0920

Z ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2224 0028 | 0158 | 0232 | | | | | | 0453 | 0545 0610 0621 0706 0738 | 0753 0823 0920

1 (business class), RJ – ÖBB Railjet service. s, PQ 1 2 (first class), PQ (economy class). PQ 8 – k between Ljubljana and Zagreb is Dobova.

+ – k between Vinkovci and Beograd is Šid.

Special fares payable.

12 PQ Schwarzach St Veit - Villach - Klagenfurt and Schwarzach St Veit - Villach - Ljubljana - Zagreb and v.v.

12 Ljubljana - Zagreb - Beograd. June 23 - Sept. 16: r 2 cl., PQ

Q–

12 Beograd - Zagreb - Ljubljana. June 24 - Sept. 17: r 2 cl., PQ

Z–

2 Zürich - Graz and v.v. ÖBB nightjet. ZÜRICHSEE – q 1, 2 cl., r 2 cl. (4, 6 berth), PQ

2 W – ÖBB nightjet. WIENER WALZER – q 1, 2 cl., r 2 cl. (4, 6 berth), PQ Zürich - Wien and v.v. Special fares payable.

06

For explanation of standard symbols see page 6

85


NETHERLANDS

NETHERLANDS

SEE MAP PAGE 237

Operator:

NS – Nederlandse Spoorwegen (unless otherwise indicated) www.ns.nl

Services:

Trains convey first- and second-class seated accommodation, unless otherwise indicated in the tables. Some trains consist of portions for two or more destinations, and passengers should be careful to join the correct part of the train. The destination of each train portion is normally indicated beside the entrance doors.

Timings:

Valid December 10, 2017 - December 8, 2018.

Holidays:

Unless otherwise indicated, services marked l do not run on 7 or on Dec. 25, 26, Jan. 1, Apr. 2; those marked A do not run on 67 or on Dec. 25, 26, Jan. 1, Apr. 2, 27, May 10, 21; those marked m run on 7 and on Dec. 25, 26, Jan. 1, Apr. 2; those marked C run on 67 and on Dec. 25, 26, Jan. 1, Apr. 2, 27, May 10, 21. No trains, other than international services, will run between + 2000 hours on Dec. 31 and + 0200 on Jan. 1.

Tickets:

A nationwide smartcard system called OV-chipkaart is used for all public transport in the Netherlands. Personalised and anonymous cards are available ( 7.50) which can be loaded and topped up with travel credit. Disposable single use cards can also be purchased from ticket machines and ticket offices for full fare single / return journeys and day tickets (a 1 supplement is payable for single use cards). You must always check-in and check-out your OV-chipkaart for each journey. Alternatively, e-tickets for full fare single and return journeys may be purchased on-line and printed yourself.

Supplements: A supplement is payable for journeys on Intercity direct services (except for local journeys Amsterdam - Schiphol and Rotterdam - Breda), also for internal journeys on ICE trains between Amsterdam and Arnhem. In both cases the single journey supplement is 2.30. Supplements may be purchased from special Supplement Pillars (using your OV-chipkaart) or from ticket machines.

450

AMSTERDAM - DEN HAAG - ROTTERDAM - ROOSENDAAL - VLISSINGEN For Intercity direct services via the high-speed line, see Table 451. For services via Amsterdam Zuid and Schiphol fl, see Table 460. For Night Network services Amsterdam - Rotterdam and v.v., see Table 454. For International services to / from Brussels, see Table 18.

km 0 5 19 47 47 63 71 81 85 85 105 143 143 156 193 212 218

Amsterdam Centraal...... 461 d. Amsterdam Sloterdijk.............d. Haarlem ......................... 461 d. Leiden Centraal .....................a. Leiden Centraal .............. 460 d. Den Haag Centraal 460 471 a. Den Haag HS.......... 460 471 d. Delft ........................ 460 471 d. Schiedam Centrum ......... 460 d. Rotterdam Centraal 460 471 a. Rotterdam Centraal 460 471 d. Dordrecht ................ 460 471 d. Roosendaal ..........................a. Roosendaal ..........................d. Bergen op Zoom....................d. Goes .....................................d. Middelburg.............................d. Vlissingen ............................a.

Amsterdam Centraal...... 461 d. Amsterdam Sloterdijk .............d. Haarlem ......................... 461 d. Leiden Centraal .....................a. Leiden Centraal .............. 460 d. Den Haag Centraal 460 471 a. Den Haag HS.......... 460 471 d. Delft ........................ 460 471 d. Schiedam Centrum ......... 460 d. Rotterdam Centraal 460 471 a. Rotterdam Centraal 460 471 d. Dordrecht................. 460 471 d. Roosendaal ..........................a. Roosendaal ..........................d. Bergen op Zoom....................d. Goes .....................................d. Middelburg.............................d. Vlissingen ............................a. km

0 15 15 43 57 62

0834 0840 0850 0910 0915 | 0929 0935 0943 0948 0951 1007 1029 1036 1046 1116 1130 1138

Vlissingen ............................d. Middelburg.............................d. Goes .....................................d. Bergen op Zoom....................d. Roosendaal ..........................a. Roosendaal ..........................d. Dordrecht ................ 460 471 d. Rotterdam Centraal 460 471 a. Rotterdam Centraal 460 471 d. Schiedam Centrum ......... 460 d. Delft ........................ 460 471 d. Den Haag HS.......... 460 471 d. Den Haag Centraal 460 471 d. Leiden Centraal .............. 460 a. Leiden Centraal .....................d. Haarlem ......................... 461 d. Amsterdam Sloterdijk.............d. Amsterdam Centraal...... 461 a.

Vlissingen ............................d. Middelburg.............................d. Goes .....................................d. Bergen op Zoom....................d. Roosendaal ..........................a. Roosendaal ..........................d. Dordrecht................. 460 471 d. Rotterdam Centraal 460 471 a. Rotterdam Centraal 460 471 d. Schiedam Centrum ......... 460 d. Delft ........................ 460 471 d. Den Haag HS.......... 460 471 d. Den Haag Centraal 460 471 d. Leiden Centraal .............. 460 a. Leiden Centraal .....................d. Haarlem ......................... 461 d. Amsterdam Sloterdijk .............d. Amsterdam Centraal...... 461 a.

0752 0800 0814 0844 0854 0901 0924 0939 0942 0947 0954 1003 | 1015 1020 1040 1049 1055

j – Mornings of 1–3 (not May 22). k – Mornings of 4–7 (also May 22). n – Not May 11. 248

45 n 0004 0010 0020 0040 0043 | 0056 0103 0110 0116 ... ... ... ... ... ... ... ...

7 0004 0010 0020 0040 0045 | 0059 0105 0113 0118 ... ... ... ... ... ... ... ...

7 0034 0040 0051 0110 0116 | 0131 0138 0146 0151 ... ... ... ... ... ... ... ...

l 0849 0855 0907 0926 0930 0941 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0904 0910 0920 0940 0945 | 0959 1005 1013 1018 1021 1037 1059 1106 1116 1146 1200 1208

l 0919 0925 0937 0956 1000 1011 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

45 n 67 p 0034 0040 0051 0110 0116 | 0131 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0104 0110 0120 0140 0145 | 0157 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0934 0940 0950 1010 1015 | 1029 1035 1043 1048 1051 1107 1129 1136 1146 1216 1230 1238

l 0949 0955 1007 1026 1030 1041 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1004 1010 1020 1040 1045 | 1059 1105 1113 1118 1121 1137 1159 1206 1216 1246 1300 1308

A

A

A

l A A l l l ... ... 0534 0604 ... ... ... ... ... 0540 0610 ... ... ... ... ... 0550 0620 ... ... ... ... ... ... ... ... 0610 0640 ... ... 0615 0645 ... ... ... | | ... ... ... ... ... ... ... 0629 0659 ... ... ... ... ... 0635 0705 ... ... ... ... ... 0643 0713 ... ... ... ... ... 0648 0718 ... ... ... ... ... ... 0621 ... 0651 0721 ... 0553 ... 0637 ... 0707 0737 ... 0623 ... 0659 ... 0731 0759 0606 ... 0636 0706 0706 0736 0806 0616 ... 0646 0716 0716 0746 0816 0646 ... 0716 0746 0746 0816 0846 0700 ... 0730 0800 0800 0830 0900 0708 ... 0738 0808 0808 0838 0908 l 1019 1025 1037 1056 1100 1111 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1034 1040 1050 1110 1115 | 1129 1135 1143 1148 1151 1207 1229 1236 1246 1316 1330 1338

A

... ... ... ... ... ... ... ... 0512z 0517z 0524z 0533z | 0545z 0550 0610 0619 0625

l ... ... ... ... ... ... ... ... 0542 0547 0554 0603 | 0615 0620 0640 0649 0655

A

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0618 0630 0635 0655 0704 0710

l ... ... ... ... ... 0532t 0554 0609 0612 0617 0624 0633 | 0645 0650 0710 0719 0725

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0648 0700 0705 0725 0734 0740

... ... ... 0544 0554 0601 0624 0639 0642 0647 0654 0703 | 0715 0720 0740 0749 0755

... ... ... ... ... ... 0624 0639 0642 0647 0654 0703 | 0715 0720 0740 0749 0755

A

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0718 0730 0735 0755 0804 0810

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1018r 1030r 1035r 1055 1104 1110

0822 0830 0844 0914 0924 0931 0954 1009 1012 1017 1024 1033 | 1045 1050 1110 1119 1125

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1048r 1100r 1105r 1125 1134 1140

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0852 0900 0914 0944 0954 1001 1024 1039 1042 1047 1054 1103 | 1115 1120 1140 1149 1155

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1118 1130 1135 1155 1204 1210

0922 0930 0944 1014 1024 1031 1054 1109 1112 1117 1124 1133 | 1145 1150 1210 1219 1225

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1148 1200 1205 1225 1234 1240

l 1049 1055 1107 1126 1130 1141 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

A

0522 0530 0544 0614 0624 0631 0654 0709 0712 0717 0724 0733 | 0745 0750 0810 0819 0825

1104 1110 1120 1140 1145 | 1159 1205 1213 1218 1221 1237 1259 1306 1316 1346 1400 1408 ... ... ... ... ... 0631r 0654 0709 0712 0717 0724 0733 | 0745 0750 0810 0819 0825

and at the same minutes past each hour until

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0806 0816 0846 0900 0908

A

0619 0625 0637 0656 0700 0711 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

A

A

A

l 0819 0825 0837 0856 0900 0911 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0634 0640 0650 0710 0715 | 0729 0735 0743 0748 0751 0807 0831 0836 0846 0916 0930 0938

0649 0655 0707 0726 0730 0741 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0704 0710 0720 0740 0745 | 0759 0805 0813 0818 0821 0837 0859 0906 0916 0946 1000 1008

0719 0725 0737 0756 0800 0811 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0734 0740 0750 0810 0815 | 0829 0835 0843 0848 0851 0907 0929 0936 0946 1016 1030 1038

0749 0755 0807 0826 0830 0841 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0804 0810 0820 0840 0845 | 0859 0905 0913 0918 0921 0937 0959 1006 1016 1046 1100 1108

2104 2110 2120 2140 2145 | 2159 2205 2213 2218 2221 2237 2259 2306 2316 2346 0000 0008

2119 2125 2137 2156 2200 2211 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

2134 2140 2151 2210 2215 | 2229 2235 2243 2248 2251 2307 2329 2336 2346 0016 0030 0038

2149 2155 2207 2226 2230 2241 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

2204 2210 2220 2240 2245 | 2259 2305 2313 2318 2321 2337 2359 0006 0016 0046 0100 0108

2234 2240 2250 2310 2315 | 2329 2335 2343 2348 2351 0007 0029 ... ... ... ... ...

2304 2334 2310 2340 2320 2351 2340 0010 2345 0015 | | 2359 0029 0005 0035 0013 0043 0018 0048 0021 0051 0037 0107 0108j 0139k ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1119 1125 1137 1156 1200 1211 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1134 1140 1150 1210 1215 | 1229 1235 1243 1248 1251 1307 1329 1336 1346 1416 1430 1438

1149 1155 1207 1226 1230 1241 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

A

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0748 0800 0805 0825 0834 0840

l 0552 0600 0614 0644 0654 0701 0724 0739 0742 0747 0754 0803 | 0815 0820 0840 0849 0855

... ... ... ... ... ... 0724 0739 0742 0747 0754 0803 | 0815 0820 0840 0849 0855

l ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0818 0830 0835 0855 0904 0910

l 0622 0630 0644 0714 0724 0731 0754 0809 0812 0817 0824 0833 | 0845 0850 0910 0919 0925

0641 0646 0658 0718 0728 0731 0754 0809 0812 0817 0824 0833 | 0845 0850 0910 0919 0925

... ... ... ... ... ... 0754 0809 0812 0817 0824 0833 | 0845 0850 0910 0919 0925

l ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0848 0900 0905 0925 0934 0940

0652 0700 0714 0744 0754 0801 0824 0839 0842 0847 0854 0903 | 0915 0920 0940 0949 0955

l ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0918 0930 0935 0955 1004 1010

0722 0730 0744 0814 0824 0831 0854 0909 0912 0917 0924 0933 | 0945 0950 1010 1019 1025

0741 0746 0758 0818 0828 0831 0854 0909 0912 0917 0924 0933 | 0945 0950 1010 1019 1025

A

l ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0948 1000 1005 1025 1034 1040

1852 1900 1914 1944 1954 2001 2024 2039 2042 2047 2054 2103 | 2115 2120 2140 2149 2155

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2118 2130 2135 2155 2204 2210

1922 1930 1944 2014 2024 2031 2054 2109 2112 2117 2124 2133 | 2145 2150 2210 2219 2225

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2148 2200 2205 2225 2234 2240

1952 2000 2014 2044 2054 2101 2124 2139 2142 2147 2154 2203 | 2215 2220 2240 2249 2255

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2218 2230 2235 2255 2304 2310

2022 2030 2044 2114 2124 2131 2154 2210 2212 2217 2224 2233 | 2245 2250 2310 2319 2325

2052 2100 2114 2144 2154 2201 2224 2239 2242 2247 2254 2303 | 2315 2320 2340 2349 2355

2122 2130 2144 2214 2224 2231 2254 2309 2312 2317 2324 2333 | 2345 2350 0010 0019 0025

2152 2200 2214 2244 2254 2301 2324 2339 2342 2347 2354 0003 | 0015 0020 0040 0049 0055

2222 2230 2244 2314 2324 2331 2354 0009 0012 0017 0024 0033 | 0045 0050 0110 0119 0125

2252 2300 2314 2344 2354 0001 0024 0039 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

2322 2330 2344 0014 0024 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

p – Also May 11, 22. r – l only. t – A only. For explanation of standard symbols, see page 6

and at the same minutes past each hour until

A

z – 1 – 3 minutes later on 45. 7–

12367 (also May 11). 12


ITALY

550

59 5

0

a 63

ROMA

3

60

Cassi no /40

40

2560

1

63

627

626/7

0/

Carpinone

Campobasso 60

2 6 75

629

Aversa Pozzuoli

Casert a

6 39

262

5

2570

Services formerly operated by Ferrovie del Sud Est are shown in Table 636

1

64

Pantelleria

MILANO

Catanzaro 0 Mi lazzo 64 Messina 2695 Caltanissett a Vil la San Gi ovanni Xirbi Reggio di Calabria 641

Canicatt i

25 70

7 60

605

64 8

3

59

607

615/30

59 1

55 0

0 585

Monza

Agrigento

Crotone

64 5

644

Taormi na Giarre-Riposto Catania

8

Gel a Li nosa Lampedusa

95 26

59

Novara

5

607

Malpensa

64

550

Mazara del Vallo

Bergamo

583/92

06

647

Lecco

Gallarate fl

585

2570

Marsal a 607

591

5 90

592/60 7

Arona

P ALE RMO

646

Lamezia Term e

Lecce

7

COMO

63 7

26 30

64 6

59 9

N O

Chiasso

Lipari

4

Stresa

Stromboli

257 0

Trapani

Paola 633/40 Cast iglione Cosentino Cosenza 63

2 59

3 59

N O

Lui no

6

Bri ndisi

Sibari

637

Coli co

Laveno

2570

631

63

LUGANO

Do modossol a

Ustica

638

Taranto

33

64

593

59 2

a

637

1

543

59 9

551

Sapri

63

Chiavenna

Potenza

638

Metaponto

1

6 21 0 /2 2 57

B ellinzona

BARI

Sal erno Battipagl ia

2570

6 26

Barletta

631

Capri

0 64

5

1

632

256 0

63

640

0 0/4 60

Sorrent o 2675

Foggia

Beneve nto

N APOL I

I s chi a

Cagliari

626

62 7

626

0

7

25

2 560

26 7

T erm oli

627

F ormia

6 /4

25 30

624

Albano Laziale 62 3 60

5

Pescara

Sulmona

624

0

254

26 7

San B enedetto del Tronto

6 25

60 0/20

T erni

Ponza

Carbonia

Civitanova-Montegranaro

62

60 9

5 26 7

5 62

F oligno

64

9

26 75

Assisi

625

Anzio Nettuno

Arbatax

ANCONA

Perugi a 63 1

62

Ozi eri Chi livani

622

Falconara

0

20

Orte

F iumi ci no fl

Riccione P esaro 63

61 9

0 /5

5

RIMINI

San Marino T erontol a Cortona 6 62

61 1

2675

Golf o A ranci

LOCARNO

88

60 3

599 a 59 5

61 3

26 75

/20

2675

2566

26 7

Ravenna

Arezzo

O rbetell o

Ci vi tavecchi a

621 0

F IRENZE

Chi usi Chian cia no Terme

Grosset o

Ol bia

60 0

614

62 0 600

Camp iglia

63

62 3

586

584

591

61 0

603

9

Empoli

Siena

2 699

629

604

60

Pistoia

614

611 609

60

9 60

613

Elba

Iglesias

SLO VE N IA

1

2675

PIS A

Piombi no

9 62

Vi llach

62

Lucca Viareggio

6

0/1

BO LOG NA

La Spezia

Sassari

7

605

Li vorno

Port o Torres

59

Novara

610

FRA N CE

Bonifaci o

Cort ina d’Ampezzo

Calal zo

a

9

Savona Venti migl ia Albenga 360 58 0 Nice San Remo

S. Teresa

5 95

58 2

4

MILANO

S pitt al

609

60

580

Fort ezza B olzano Edolo 604 Plan M ezzan a Ri va

0 60 30 5/ 61

6 10

58 2

Breil

3 59

AU S TR I A

596

Li enz SanCandi do

Iseo Trento T arvi si o Ponte nelle Alpi Brescia Desenzano Belluno Udine 6 01 61 60 Cremona 601 5 5 6 07 VERO NA Gorizia 615 609 1 0 Conegliano Piacenza Castelfr anco 6 Voghera M antova Veneto Treviso Monfalcone 1 Vicenza 6 602 60 3 05 V. Mestre 60 F idenza GENOVA TRI EST E Padova 600/05/16 fl 5 P arma S. Margheri ta 609 VEN EZI A Rovigo Ra pallo Chioggi a 2 Modena F errara 61

Sant hia

Alessandria Fossano Acqui Cuneo 581 T erm e

547

585 610 /15

0

4

TORI NO

600

598

T irano 593

Chiasso Arona Como 59

58

600

609

Bus soleno

Lugano

Salzburg

Innsbruck

Nauders Brennero 46 Merano 546 Dobbi aco Mall es 596 95

551

Domodossola Pré St Didier Aosta Stresa Susa Mod ane Bi ella

Landeck

Zernez St Morit z 5

0

8

57 3

Locarno

595

36

Courmayeur

S WI TZER LA ND

Brig

60 7

M artigny

55

Chamonix

648

SIRA CUSA

Ragusa

A list of Scenic Rail Routes appears elsewhere in the timetable – see Contents page

287


ITALY

ITALY Operator: Services:

Services are operated by Trenitalia, a division of Ferrovie dello Stato Italiane S.p.a. (FS), unless otherwise noted: www.trenitalia.com. Trenord is a joint venture between Trenitalia and Ferrovie Nord Milano (LeNord) that operates local services, mainly in the Lombardia region: www.trenord.it. Nuovo Trasporto Viaggiatori (NTV) is an open-access operator providing alternative services over the high-speed network: www.italotreno.it. All trains convey First and Second classes of travel unless otherwise shown by a figure "2" at the top of the column, or in a note in the Table heading. Four classes of accommodation is available on Frecciarossa (FR) services: Executive, Business, Premium and Standard class. Overnight sleeping car (q) or couchette (r) trains do not necessarily convey seating accommodation or may convey only second class seats - refer to individual footnotes. Excelsior sleeping cars offer en-suite facilities. Descriptions of sleeping and couchette cars appear on page 10. Refreshment services (s or u) where known, may only be available for part of the journey, and may be added to or taken away from trains during the currency of the timetable.

Train Categories: There are 9 categories of express train: EC EuroCity international express; supplement payable. EN EuroNight international night express. FA Frecciargento tilting trains used on both high-speed and traditional lines. FB Frecciabianca fast premium fare services using traditional lines. FR Frecciarossa fast premium fare services using high-speed lines. IC InterCity internal day express; supplement payable. Timings: Tickets: Reservations: Supplements

Timings have been compiled from the latest information received. Minor changes are expected from June 10. In particular, days and dates of running are subject to alteration. Trains may be cancelled or altered at holiday times – for public holiday dates see page 4. Some international trains are not shown in this section; these include night services from Austria, France and Germany – see International pages. Trains and international buses operating via Tarvisio are shown in Table 88. Tickets must be date-stamped by the holder before boarding the train using the self-service validating machines – this applies to all tickets except passes. Reservations are compulsory for all journeys by services for which a train category ( EC, EN, FA, FB, FR, IC, ICN, RJ ) is shown in the timing column and passengers boarding without a prior reservation may be surcharged. Reservations for sleeping and couchette car accommodation on domestic night trains are valid only when presented with personal identification. ITA services are ‘global’ price trains with compulsory reservation. Supplements are calculated according to class of travel and total distance travelled (minimum 10km, maximum 3000km), and are payable on all EC and IC trains, regardless of the number of changes of train. A higher fare (including supplement) is payable for travel by FA, FB and FR trains. Some trains are only available to passengers holding long distance tickets and the restrictions applying to these are noted in the tables.

580

VENTIMIGLIA - GENOVA

km

0 5 16 24 39 46 61 67 76 79 85 108 120 151

Nice Ville 360/1 ...............d. Ventimiglia k 581 .............d. Bordighera ..........................d. San Remo 581 ...................d. Taggia Arma .......................d. Imperia ...............................d. Diano ..................................d. Alassio................................d. Albenga .............................d. Loano .................................d. Pietra Ligure .......................d. Finale Ligure Marina ...........d. Savona...............................d. Varazze ..............................d. Genova Piazza Principe .. } a. Milano Centrale 610.........a. Pisa Centrale 610 ............a. Roma Termini 610 ...........a.

Nice Ville 360/1 ................ d. Ventimiglia k 581 .............. d. Bordighera ........................... d. San Remo 581.................... d. Taggia Arma........................ d. Imperia ................................ d. Diano................................... d. Alassio................................. d. Albenga .............................. d. Loano .................................. d. Pietra Ligure ........................ d. Finale Ligure Marina ............ d. Savona ............................... d. Varazze ............................... d. Genova Piazza Principe ....} a. Milano Centrale 610 ......... a. Pisa Centrale 610............. a. Roma Termini 610............ a.

l ... 0451 0458 0508 0514 0524 | 0537 0545 | | 0600 0617 | 0702 0900 ... ...

A

... 1705 1713 1722 1728 1738 | 1752 1800 | | 1814 1833 | 1908 2050 ... ...

C

... 1705 1713 1722 1728 1738 | 1752 1800 1808 1813 1820 1835 1843 1908 2050 ... ...

IC IC 660 1536 Roma Termini 610............ d. Pisa Centrale 610............. d. Milano Centrale 610 ......... d. Genova Piazza Principe ....} d. Varazze ............................... d. Savona ............................... d. Finale Ligure Marina ............ d. Pietra Ligure ........................ d. Loano .................................. d. Albenga .............................. d. Alassio................................. d. Diano................................... d. Imperia ................................ d. Taggia Arma........................ d. San Remo 581.................... d. Bordighera ........................... d. Ventimiglia k 581 .............. a. Nice Ville 360/1 ................ a.

288

2

IC 505 1505

2

2

... ... ... ... ... ... ... 0652 0700 0711 0715 0725 0745 0757 0840 ... ... ...

... 0641 0648 0658 | 0710 0717 0730 0737 | | 0752 0805 | 0848 | 1057 1433

... 0700 0709 0718 0724 0734 0739 0755 0803 0818 0823 0831 0852 ... ... ... ... ...

... 0757 0805 0813 0819 0829 0835 0850 0857 0904 0908 0914 0933 | 1017 ... ... ...

... 0825 0834 0843 0850 0900 0907 0923 0930 0940 0950 0958 1022 ... ... ... ... ...

2

2

2

... ... ... ... ... ... ... ... 2010 2019 2023 2030 2048 2056 2134 ... ... ...

2 T ... 1925 1936 1946 1952 2002 2008 2023 2030 2041 2050 2059 2122 ... ... ... ... ...

... 1957 2005 2013 2019 2029 2035 2050 2057 2104 2108 2114 2133 2146 2224 ... ... ...

... 2120 2128 2136 2142 2152 2157 2212 2219 2230 2234 2242 2305 ... ... ... ... ...

2

2

2

2

IC 655 2

A

2

A

... 0512 0519 0527 0533 0543 0548 0559 0606 0612 0616 0623 0645 0654 0738 0940 ... ...

... 0530 0537 0545 0551 0601 0606 0622 0630 0651 0655 0701 0719 | 0803 ... ... ...

... 0555 0603 0611 0616 0625 0630 0644 0651 0701 | 0710 0726 0734 0812 ... ... ...

2 T ... 1725 1736 1746 1752 1802 1808 1823 1830 1841 1850 1859 1922 ... ... ... ... ...

2

2

... 1757 1805 1813 1819 1829 1835 1850 1857 1904 1908 1914 1933 | 2017 ... ... ...

... 1825 1834 1843 1850 1900 1907 1923 1930 1940 1950 1958 2022 ... ... ... ... ...

2

2

2

... ... ... 1143 | 1228 1243 1249 1253 1301 1308 1321 1326 1336 1343 1352 1403 ...

... ... ... ... ... 1255 1315 1324 1328 1339 1351 1407 1412 1421 1428 1437 1447 ...

IC IC 681 1537

N– T–

ICN InterCity Notte internal night express. ITA .italo high-speed service (operated by NTV). RJ Railjet Austrian express; supplement payable. Other services are classified: R Regionale Regional (local) train. RV Regionale Veloce Fast regional train.

A

... ... 0910 1058 | 1131 1143 | | 1157 1206 | 1221 1232 1239 1249 1256 ...

C

... ... 0910 1058 1123 1131 1144 1153 1159 1211 1224 | 1238 1248 1255 1304 1310 ...

A

EC 139 2

A

u

N 0815 0912 | 0925 | 0937 0943 0952 1000 | | 1017 1033 | 1108 1250 ... ...

IC 745 2

2

EC 145

IC 1539

C

... ... ... ... 0957 ... 1105 ... 1005 ... 1113 ... 1013 ... 1122 ... ... 1019 ... | 1029 ... 1134 ... 1035 ... 1140 ... 1050 ... 1152 ... 1057 ... 1200 1206 1104 ... | 1216 1108 ... | 1221 1114 ... 1214 1228 1133 1210 1233 1249 | 1223 | 1259 1217 1308 1308 1330 ... ... 1450 1535 ... ... ... ... ... ... ... ...

2

2

2

2

2

... 1125 1136 1146 1152 1202 1208 1223 1230 1241 1250 1259 1325 ... ... ... ... ...

... 1157 1205 1213 1219 1229 1235 1250 1257 1304 1308 1314 1333 | 1417 ... ... ...

m ... 1305 1313 1322 1328 1338 | 1352 1400 | | 1414 1432 | 1504 1650 ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... 1406 1415 1425 1432 1451 1459 1534 1735 ... ...

... 1325 1336 1346 1352 1402 1408 1423 1430 1441 1450 1459 1525 ... ... ... ... ...

... 1357 1405 1413 1419 1429 1435 1450 1457 1504 1508 1514 1533 | 1617 ... ... ...

... 1425 1434 1443 1450 1500 1507 1523 1530 1540 1550 1558 1622 ... ... ... ... ...

2

2

2

2 m ... ... ... ... ... 0745 0801 0807 0812 0824 0832 0846 0851 0901 0906 0915 0922 ...

2

... ... ... 0607 0653 0710 0729 0737 0742 0804 0811 0825 0830 0840 0846 0855 0903 ...

2 l ... ... ... 0646 0729 0745 0801 0807 0812 0824 0832 0846 0851 0901 0906 0915 0922 ...

2 T ... ... ... ... ... 0855 0915 0924 0928 0940 0951 1007 1012 1022 1028 1037 1047 ...

... ... ... ... ... 0515 0531 0537 0541 0549 0600 0613 0618 0629 0635 0644 0654 ...

... ... ... 0522 0605 0621 0636 0642 0647 0704 0711 0725 0730 0739 0746 0755 0803 ...

2

2

... ... ... 1943 | 2028 2043 2049 2053 2101 2108 2121 2126 2136 2143 2152 2203 ...

... ... ... ... ... 2055 2115 2124 2128 2140 2151 2207 2212 2221 2228 2237 2250 ...

C

2

A

EC 147

A

u

N 1814 1912 | 1925 | 1937 1943 1952 2000 | | 2017 2033 | 2108 2250 ... ... EC 144

C

... ... ... 1203 1247 1304 1327 1334 1339 1348 ... ... ... ... ... ... ... ...

u

N ... ... 1110 1258 | 1331 1343 | | 1357 1406 1419 1426 | 1439 | 1454 1557

u

N 1415 1512 | 1525 | 1537 1543 1552 1600 | | 1617 1633 | 1708 1850 ... ...

C

2

... ... ... ... ... 1544 1550 1609 1616 1626 1630 1637 1654 1701 1730 1937 ... ...

... 1557 1605 1613 1619 1629 1635 1650 1657 1704 1708 1714 1733 | 1817 ... ... ...

2

2 T ... ... ... ... ... 1055 1115 1124 1128 1139 1151 1207 1212 1222 1228 1237 1247 ...

EC 142

A

... ... ... ... ... 1355 1418 1424 1428 1439 1451 1506 1511 1521 1527 1537 1547 ...

12 and u Marseille / Nice - Ventimiglia - Genova - Milano and v.v. PQ From / to Torino.

Roma Termini 610 ........ d. Pisa Centrale 610......... d. Milano Centrale 610...... d. Genova Piazza Principe ...} d. Varazze ........................... d. Savona............................ d. Finale Ligure Marina ........ d. Pietra Ligure .................... d. Loano .............................. d. Albenga .......................... d. Alassio............................. d. Diano............................... d. Imperia ............................ d. Taggia Arma .................... d. San Remo 581 ................ d. Bordighera ....................... d. Ventimiglia k 581 .......... a. Nice Ville 360/1 ............ a.

2

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1343 1348 ... 1543 | 1435 ... | 1428 1450 1455 1628 1443 ... 1515 1643 1449 ... 1524 1649 1453 ... 1528 1653 1501 ... 1539 1701 1508 ... 1551 1708 1521 ... 1607 1721 1526 ... 1612 1726 1536 ... 1621 1736 1543 ... 1628 1743 1552 ... 1637 1752 1603 ... 1650 1803 ... ... ... ... a–

2 T ... ... ... ... ... 1655 1715 1724 1728 1739 1751 1807 1812 1822 1828 1837 1847 ...

A only.

EC 160 u

N ... ... 1510 1658 | 1731 1743 | | 1757 1806 1819 1826 | 1839 | 1854 1959

A

2

2

2

... ... ... ... ... 1755 1818 1824 1828 1839 1851 1906 1911 1921 1927 1937 1947 ...

... ... ... 1743 | 1828 1843 1849 1853 1901 1908 1921 1926 1936 1943 1952 2003 ...

... ... ... ... ... 1855 1915 1924 1928 1939 1951 2007 2012 2021 2028 2037 2047 ...

A

}–

IC 676 ... ... 1705 1858 | 1931 1943 | | 1957 2006 | 2022 2032 2039 2049 2056 ...

A

... ... ... 0746 | 0828 0843 0849 0853 0901 0908 0921 0926 0936 0943 0952 1003 ...

IC IC 518 690 1518 1557 1903 | 2135 | 2206 2219 | | 2235 2243 2255 2302 | 2315 2324 2330 ...

... ... 2000 2158 | 2232 2245 | | 2301 2308 2319 2326 | 2339 2349 2356 ...

u

N ... ... 0710 0856 | 0931 0943 | | 0957 1006 1019 1026 | 1039 | 1054 1159

... ... ... 0943a | 1028 1043 1049 1053 1101 1108 1121 1126 1136 1143 1152 1203 ...

2

2

... ... ... ... ... ... 2025 ... ... 2228 0001 0043 2306 0046 0135 2317 0059 0150 2333 ... ... 2339 ... ... 2343 ... ... 2353 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Local services may use the underground platforms.

06


SHIPPING CONTENTS

NO Section

Tables

IRISH SEA ENGLISH CHANNEL & BAY OF BISCAY NORTH SEA SKAGERRAK, KATTEGAT & SOUTH WEST BALTIC BALTIC SEA WESTERN MEDITERRANEAN ADRIATIC / EASTERN MEDITERRANEAN / BLACK SEA

AFRICA MOROCCO LINK 21, BD Pasteur Etage 2, Tanger: W +212 539 322253.

www.aml.ma

A G EMS Postfach 11 54, 26691 Emden-Außenhafen: W +49 (0)1805 180 182, fax +49 21 89 07 405.

www.ag-ems.de

ALILAURO www.alilauro.it Stazione Marittima, Piazzale Angioino, 80133 Napoli: W +39 081 497 2222, fax +39 081 497 2228. Reservations: W +39 (0)81 497 2238. ALSFÆRGENS Færgen, Dampskibskajen 3, 3700 Rønne: W +45 70 23 15 15.

www.faergen.dk

ANEK LINES www.anek.gr 22 Akti Kondili Str., 18545 Pireás: W +30 210 4197 420, +30 210 4197 430. U.K. agent: Viamare Ltd., Suite 3, 447 Kenton Road, Harrow, HA3 0XY: W 020 8206 3420, fax 020 8206 1332. BALEÀRIA (EUROLÍNIES MARÍTIMES) www.balearia.com Estació Marı́tima s/n, 03700 Dénia: W +34 96 642 86 00; call centre: W +34 96 642 87 00. BLUE LINE www.blueline-ferries.com 29/11 Vincenti Buildings - Strait Street, Valletta, VLT 1432, Malta W +356 2122 3299 Croatia agent: W +385 21 352 533, fax +385 21 352 482. Italy agent: W +39 071 20 40 41, fax +39 071 20 26 18. BLUE STAR FERRIES www.bluestarferries.com 123 - 125 Syngrou Avenue & 3 Torva Street, 117 45 Athı́na: W +30 210 891 9800, fax +30 210 891 9829. BLUFERRIES W +39 090 6786 406, fax +39 090 6406 508.

www.bluferries.it

BORNHOLMERFÆRGEN Færgen, Dampskibskajen 3, 3700 Rønne: W +45 70 23 15 15.

www.faergen.dk

BRITTANY FERRIES: www.brittany-ferries.co.uk Millbay, Plymouth, PL1 3EW: W 0871 244 1401. Reservations: U.K. W 0871 244 0744; France W +33 825 828 828; Spain W +34 942 36 06 11. BUMERANG SHIPPING COMPANY TOURISM TRAVEL & TRADE S.A. Rihtim Cad. Veli Alemdar Han Kat. 6, 80030 Karaköy - Istanbul: W +90 (0)212 251 7373, fax +90 (0)212 251 1472. CAREMAR See Tirrenia for details.

www.caremar.it

COLOR LINE www.colorline.com Postboks 1422 Vika, N-0115 Oslo: W + 47 22 94 44 00, fax +47 22 83 04 30. Reservations: Norway W +47 22 94 42 00; Denmark W +45 99 56 19 77; Germany W +49 431 7300 300; Sweden W +46 526 62 000. COMPAGNIE TUNISIENNE DE NAVIGATION www.ctn.com.tn 5 Avenue Dag Hammarskjoeld, 1001 Tûnis: W +216 (71) 341 777, fax +216 (71) 345 736. Reservations: W +33 825 88 80 88. U.K. agent: Southern Ferries (see Trasmediterranea). CONDOR FERRIES www.condorferries.co.uk New Harbour Road South, Hamworthy, Poole, BH15 4AJ. Reservations: W 0845 609 1024. Information: U.K. W 01202 207 216; Jersey W 01534 872 240; Guernsey 12023 (local calls only); St Malo W (0)825 165 463; Cherbourg W +33 2 33 88 44 88. CORSICA FERRIES www.corsica-ferries.fr 5 bis Rue Chanoine Leschi, 20296 Bastia: W +33 4 95 32 95 95, fax +33 4 95 32 14 71. www.corsicalinea.com

W +33 (0)825 88 80 88. Information: Bordeaux W 05 56 44 46 07; Le Havre W 02 35 21 53 50; Marseille W 04 91 56 33 90; Toulon W 04 94 16 66 62. U.K. agent: Southern Ferries (see Trasmediterranea).

DESTINATION GOTLAND www.destinationgotland.se Korsgatan 2, Box 1234, 621 23 Visby: W +46 (0)498 20 18 00, fax +46 (0)498 20 18 90. Reservations: W +46 (0)771 22 33 00, fax +46 (0)498 20 13 90. DFDS SEAWAYS www.dfdsseaways.co.uk International Port, Parkeston, Harwich CO12 4SR. International Passenger Terminal, Royal Quays, North Shields, Newcastle, NE29 6EE. Reservations: U.K. W 0871 522 9955; Denmark W +45 33 42 30 00, +45 7917 7917; Netherlands W +31 255 54 66 66; Norway W +47 21 62 10 00; Ostuferhafen 15, 24149 Kiel: W +49 (0)431 20976 420, fax +49 (0)431 20976 102; Klaipeda: W +370 46 395 051. ECKERÖ LINE www.eckeroline.fi Mannerheimintie 10, 00100 Helsinki: W +358 6000 4300, fax +358 9 2288 5547. Passanger Harbour, Sadama 29, 10111 Tallinn: W +372 664 6000, fax +372 631 8690. ECKERÖ LINJEN www.eckerolinjen.fi P.O. Box 158, Torggatan 2, AX-22101 Mariehamn, Åland: W +358 (0)18 28 000, fax +358 (0)18 28 380. SE-760 45 Grisslehamn: W +46 (0)175 258 00, fax +46 (0)175 330 54. Berghamn, AX-22270 Eckerö, Åland: W +358 (0)18 28 300, fax +358 (0)18 38 230.

03

-

2099 2199 2299 2399 2499 2699 2899

Map page

547 548 550 551 553 555 560

90 / 91 542 343 / 370 / 542 543 343 / 543 321 / 544 544

SHIPPING OPERATORS

NO

CORSICA LINEA

2000 2100 2200 2300 2400 2500 2700

NO Page

NO

ENTMV www.algerieferries.com 27, Boulevard des Dames, 13002 Marseille: W +33 (0)4 91 90 64 70, fax +33 (0)4 91 91 59 58. Reservations: W +213 (021) 64 43 74. EUROPEAN SEAWAYS www.europeanseaways.com Machis Analatou 111, Neos Kosmos 117 44 Athı́na: +30 210 9561630, fax +30 210 9537263. Customer support: W +30 210 9561630. FÆRGEN Dampskibskajen 3, DK-3700 Rønne: W +45 70 23 15 15.

www.faergen.dk

FANØFÆRGEN Færgen, Dampskibskajen 3, 3700 Rønne: W +45 70 23 15 15.

www.faergen.dk

FINNLINES www.finnlines.com Porkkalankatu 20A, FI-00180 Helsinki: W +358 (0)10 343 4500, (0)10 343 4600. FJORD LINE www.fjordline.com Skoltegrunnskaien, N-5003, 5003 Bergen: W +47 51 46 40 99, fax +47 55 31 88 00. Reservations: W +47 51 46 40 99. FRED. OLSEN S.A. www.fredolsen.es Polı́gono Industrial de Añaza s/n, 38109 Santa Cruz de Tenerife: W +34 922 628 200, fax +34 922 628 232. Reservation: W +34 902 100 107. FRS www.frs.es Estación Maritima. P.O. / Apto de correos 13, E-11380 Tarifa - Cádiz: W +34 956 68 18 30, fax +34 956 62 71 80. F R S HELGOLINE www.helgoline.de Norderhofenden 19 - 20, D 24937 Flensburg: W +49 (0)461 864 0, fax +49 (0)461 864 70. GOZO CHANNEL www.gozochannel.com Mgarr Harbour, Mgarr Gozo: W +356 2210 9000, fax +356 2155 6743. GRANDI NAVI VELOCI www.gnv.it Via Fieschi 17, 16121 Genova: W +39 010 5509 465, fax +39 010 5509 301. Contact centre: W +39 010 2094 591. U.K. agent: Viamare (see Anek Lines). GRIMALDI LINES www.grimaldi-lines.com Via Marchese Campodisola 13, 80133 Napoli: W +39 081 496 444, fax +39 081 551 7716. U.K. agent: Viamare (see Anek Lines). HURTIGRUTEN (NORWEGIAN COASTAL VOYAGE) www.hurtigruten.no Fredrik Langes gate 14, Postboks 6144, 9008 Tromsø: W +47 970 57 030. Reservations: W +47 810 30 000. U.K. reservations: W 0203 603 6213. INTER SHIPPING Spain: W +34 956 68 47 29, +34 956 66 29 56. Morocco: W +212 539 34 38 34.

www.intershipping.es

IRISH FERRIES www.irishferries.com P.O. Box 19, Alexandra Road, Dublin 1: W +353 (0)1 855 2222, fax +353 (0)1 855 2272. Corn Exchange Building, Ground Floor, Brunswick Street, Liverpool L2 7TP: W 08717 300 400, fax 0151 236 0562. France reservations: W +33 1 70 72 03 26, fax +33 1 70 72 03 27. ISLE OF MAN STEAM PACKET CO. www.steam-packet.com Sea Terminal, Douglas, Isle of Man IM1 2RF. Reservations: W 661 661; U.K. W 08722 992 992; Ireland W +44 8722 992 992. ISLES OF SCILLY STEAMSHIP CO. www.islesofscilly-travel.co.uk Travel Centre, Quay Street, Penzance, TR18 4BZ: W 0845 710 5555, fax 01736 334 228. Overseas reservations: W +44 (0)1736 334 228. JADROLINIJA www.jadrolinija.hr Riva 16, 51000 Rijeka: W +385 (51) 666 111, fax +385 (51) 213 116. U.K. agent: Viamare (see Anek Lines). KAPETAN LUKA M.B. Kapetan Luka TP, Poljička cesta - Krilo 4, 21314 Krilo Jesenice. W +385 (021) 645 476, fax +385 (021) 872 877.

www.krilo.hr

LIBERTY LINES www.libertylines.it Via Serraino Vulpitta 5, 91100 Trapani: W +39 0923 873 813, fax +39 0923 593 200. LINDA LINE OY www.lindaline.fi Makasiiniterminaali, 00140 Helsinki: W +358 (0)9 668 9700, fax +358 (0)9 668 97070. Ädala 4a, 10614 Tallinn: W +372 6 999 340, fax +372 6 999 340. Tallinn port: W +372 6 999 333, fax +372 6 999 330. Reservations: W +358 (0)600 0668970. LNP www.lnp.hr Linijska Nacionalna Plovidba d.d., Boktuljin put b.b., 21000 Split: W +385 (0)21 338 310, fax +385 (0)21 352 447.

continued on next page

545


BEYOND EUROPE - AFRICA and THE MIDDLE EAST

ALGERIA Capital : Alger (GMT +1). 2018 Public Holidays : Jan. 1, May 1, June 15, 16, July 5, Aug. 22, 23, Sept. 12, 20, Nov. 1, 21. Rail services are operated Société Nationale des Transports Ferroviaires (SNTF. www.sntf.dz). Unless otherwise noted, trains convey first and second class seated accommodation. Long distance overnight trains may convey sleeping cars and/or couchettes and where this is the case it will be shown in the footnotes. Timings are the most recent available and are subject to alteration at any time. SNTF km 0 76 163 219 284 350 676 A–

ORAN - GHAZAOUET and BÉCHAR

2nd class unless indicated

Oran.................................... d. Sidi bel Abbès...................... d. Tlemcen ........................... d. Maghnia ........................... d. Ghazaouet....................... d. Naâma................................. a. Béchar ................................ a.

2s 0730 0835 0956 1105 ... ... ...

sA s A 2 2 2 2 2 1250 ... 1520 1600 1700 1940 2240 1355 ... 1625 1711 1822 2034 2345 | | 1512 1700 ... 1832 ... | | 1622 1823 ... ... ... | | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0026 0352 ... ... ... ... ... 0500 0815

sA 2 sA 2 2 2 2 1900 ... 2200 ... ... ... ... 2309 ... 0237 ... ... ... ... | ... | ... ... ... ... | ... | ... 0600 ... 0850 | ... | 0550 0724 ... 0955 0330 0540 0612 0706 ... 0830 1120 0500 0658 0728 0809 ... 0930 1222

2 ... ... ... 1405 1510 1629 1726

... ... ... ... ... ... ...

12

ORAN - ALGER

km 2 2B 0 Oran ................d. ... ... 0610 ... ... 0701 0700 77 Mohammadia....d. ... Mostaganem .a. ... ... | 0751 126 Relizane ...........d. ... ... 0734 ... 213 Chlef ................d. ... 0505 0829 ... 303 Khémis Miliana .d. ... 0611 0939 ... 354 El Affroun .... $ d. 0540 0654 1023 ... 372 Blida............ $ d. 0554 0710 1036 ... 421 Alger Agha.. $ a. 0648 0756 1115 ... $ – Additional local trains available. SNTF

s

s

2 0800 1230 1500 ... ... | 1322 | | | | ... 0908 1356 | ... 0952 1453 1652 1730 | 1610 | 1844 | 1703 | ... 1128 1716 | ... 1200 1754 1900 ...

2 1615 1700 | 1731 1829 ... ... ... ...

B – Additional trips: 1330, 1730.

s

2 1715 1813 | 1847 ... ... ... ... ...

1700 | | 1815 1900 | | 2036 2107

2 2 F 2 ... 0545 ... 1852 | ... 1942 ... | | ... ... ... | ... | ... | ... | 0430 0724 ... 2035 ... | 0543 | | 0921 1530 2234 | ... 1843 ... | ... 1946 ... ... ... ... | 0647 ... ... ...

M’Sila............... d. Barika............... d. Touggourt .... d. Djamâa ......... d. Biskra............ d. Aı̈n Touta.......... d. Batna................ d. Tebessa ....... d. Sidi Yahia...... d. Oum el Bouaghi d. Aı̈n M’Lila ......... d. Constantine..... a.

sD

... 0700 ... 0725 ... ... 0744 ... 0811 ... ... 0848 ... 0940 ... ... | ... ... | ... 0540 0933 1020 1026 ... 0728 1111 1209 | ... ... 1143 0550 ... ... ... 0638 ... | ... ... 1230 ... ... ... ... 1430 0605 ... 0718 ... ... 0659 ... | ... ... | ... | ... ... | ... | ... ... 0714 ... 0823 ... ... 0738 ... 0845 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

w

s

s

s

1000 1029 | | 1213 1300 | | 1409

1230 1306 1319 1408 1512 1625 | 1658 1754

1500 1532 | | 1705 1753 | | 1900

ANNABA - TEBESSA

SNTF

2 2 F 2 ... ... ... 1638 | ... ... ... ... 0600 ... | | ... 0659 ... 0330 1013 1625 | 0502 ... 1756 1839 0528 ... 1821 1906 ... | ... | | ... | ... | ... | ... | ... 0625 ... 0718 ... 2006 ...

km 0 55 90 107 156 131 163 231

Annaba............... d. Bouchegouf ......... d. Mechrouha .......... d. Souk Ahras ......... d. Sidi El Hémissia. Dreá.................... d. Oued Kéberit....... d. Tebessa.............. a.

2 2 2 ... ... 1640 ... ... 1752 ... ... 1848 0600 1335 1910 0709 1444 | ... ... 1957 ... ... 2036 ... ... 2149

w

1 and s Alger - Constantine and v.v. PQ

E–

F 1230 | 1412 | 1451 | 1549 1636 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1430 | 1612 | 1653 1829 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1530 | 1713 | | | 1850 | 1932 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

2 2 1723 1803 1802 1854 1814 1910 1859 ... 2003 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

4035

Tebessa ........... d. Oued Kéberit .... d. Dreá ................. d. Sidi El Hémissi . d. Souk Ahras....... d. Mechrouha........ d. Bouchegouf ...... d. Annaba ............ a.

... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ...

2 2 2 0430 ... ... 0541 ... ... 0618 0719 1602 | 0828 1714 0656 ... ... 0722 ... ... 0810 ... ... 0932 ... ...

ALGER - CONSTANTINE - ANNABA

2nd class unless indicated

km 0 Alger .............. $ d. 54 Thénia............. $ d. 123 Bouira ..................d. Béjaı̈a ..............d. 171 Beni Mansour.......d. 259 Béjaı̈a ..............a. 237 Bordj Bou Arreridj.d. 289 M’Sila...............a. 308 Setif .....................d. 464 Constantine ........a. 464 Constantine ........d. 521 El Harrouch..........d. El Milia .............d. 582 620 Jijel..................a. 532 Ramdane Djamel .d. 550 Skikda..............a. 557 Azzaba.................d. 631 Annaba ...............a.

4020

s s 2 2 2 C 2s Alger Agha$ d. ... ... ... 0610 0800 ... Blida ......... $ d. ... ... 0646 | ... ... El Affroun.. $ d. ... ... ... 0659 | ... ... 0545 0741 | Khémis Milianad. ... ... Chlef..............d. ... ... 0650 0709 0845 1004 Relizane ........d. 0530 ... 0745 ... 0956 | ... | | Mostaganem ..d. | 0540 | Mohammadia .d. 0605 0630 0823 ... 1029 | Oran..............a. 0717 ... 0911 ... 1125 1200

C – Additional trips: 1030, 1630.

TEBESSA, TOUGGOURT and M’SILA 4030

Constantine ....... d. Aı̈n M’Lila ............ d. Oum el Bouaghid. Sidi Yahia ........ d. Tebessa .......... a. Batna .................. d. Aı̈n Touta ............ d. Biskra .............. d. Djamâa ............ d. Touggourt....... a. Barika.................. d. M’Sila ................. a.

SNTF

D–

4010

Béchar.................................. d. Naâma .................................. d. Ghazout ............................ d. Maghnia............................. d. Tlemcen............................. d. Sidi bel Abbès ....................... d. Oran ..................................... a.

r, PQ and s Oran - Béchar and v.v.

SNTF

km 0 49 115 212 258 118 151 238 403 455 202 299

... ... ... ... ... ... ...

1645 ... 1736 ... 1906 ... ... 1840 2034 ... | 1610 2138 | ... 1650 ... 1854 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

w

sE

1940 2026 2138 | 2225 | 2330 | 0021 0249 0251 0354 | | 0410 | 0435 0538

r PQ and s Alger - Annaba and v.v. 12

Annaba................. d. Azzaba .................. d. Skikda ............... d. Ramdane Djamal... d. Jijel ................... d. El Milia............... d. El Harrouch ........... d. Constantine.......... a. Constantine.......... d. Setif ...................... d. M’Sila ................ d. Bordj Bou Arreridj .. d. Béjaı̈a................ d. Beni Mansour ........ d. Béjaı̈a................ d. Bouira ................... d. Thénia ............... $ d. Alger................. $ a. F–

4040

sE

1920 ... 2016 ... | ... 2041 ... | ... ... | 2057 ... 2154 ... 2156 ... 0019 ... ... | 0111 ... | 0800 0226 0959 | 0318 0535 0441 0700 0536a 0753

w

... ... ... ... ... ... ... ... ... 0540 | 0620 | | | 0757 | 0942

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0635 0808 | 0849 | 1033

... ... ... ... ... ... ... ... ... 0630 | 0721 | 0821 1021 ... ... ...

12 PQ and s Alger - Batna and v.v.

F ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0740 | 0843 | 0941 | 1132

sD

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. ... ... 0640 0741 ... 0845 1007 ... ... | | 0929 1050 ... 1515 | 1037 ... 1648 ... | | 1121 1650 1730 1230 1804 1836 1315 1850a 1922

w

... ... 1720 1742 | | | 1852

... ... 1820 1841 | | 1901 2006

ww

... ... ... 1700 ... 1748 1650 ... 1850 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

a – Alger Agha. $ – Additional local trains available.

TUNISIA Capital : Tunis (GMT +1). 2018 Public Holidays : Jan. 1, 14, Mar. 20 Apr. 9, May 1, June 15, July 25, Aug. 22, Sept. 12, Oct. 15, Nov. 21. Rail services are operated Société Nationale des Chemins de Fer Tunisiens (SNCFT. www.sncft.com). Unless otherwise noted, trains convey first and second class seated accommodation. Long distance overnight trains may convey sleeping cars and/or couchettes and where this is the case it will be shown in the footnotes. Timings are the most recent available and are subject to alteration at any time especially during Ramadan. SNCFT offers the Carte Bleue pass. The pass allows unlimited travel on all scheduled SNCFT services (except the Lézard Rouge tourist train) for a period of 7, 15, or 21 days, and are available for each of the three classes of accommodation. Supplements are payable in advance for using certain services. For more information, please visit the website of the European agent www.fahrplancenter.com Prices (in Euros): Grand Confort Class 7 days 31.00, 15 days 62.00, 21 days 93.00. First Class 7 days 28.00, 15 days 56.00, 21 days, 84.00. Second Class 7 days 20.00, 15 days 40.00, 21 days 60.00.

GHARDIMAOU - TUNIS

SNCFT km 167 0 0 34 92 177 186 211 A–

1– 6 1– 6 ... ... Annaba ............................... d. ... ... ... Ghardimaou ....................... a. ... ... 0500 Ghardimaou ....................... d. ... ... 0527 Jendouba............................. d. ... Béja..................................... d. ... 0520 0621 Tebourba ............................. d. 0545 | 0747 Jedeı̈a ................................. d. 0554 0652 0757 Tunis Ville ........................... a. 0632 0733 0839

A

... ... 1005 1034 1127 1247 1258 1343

... ... 1225 1248 1334 | 1458 1538

247 0800 1230 1325 1350 1436 | | 1618

km

06

... ... 1635 1658 1747 1909 1940 1958

... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ...

135 1–6 Tunis Ville............................. d. 0430 0550 0825 0955 1300 Jedeı̈a ................................... d. 0510 0633 0856 1035 1342 Tebourba............................... d. 0517 0642 | 1043 1351 Béja ...................................... d. ... 0801 1009 1158 1512 Jendouba .............................. d. ... 0849 1047 1247 1604 Ghardimaou ......................... a. ... 0910 1121 1307 1630 Ghardimaou ......................... d. ... ... ... 1300 ... Annaba................................. d. ... ... ... 1630 ...

6

1540 1618 1627 1735 ... ... ... ...

1710 1755 1805 1930 2024 2050 ... ...

... ... ... ... ... ... ... ...

1–5 1835 1920 1928 2037 ... ... ... ...

Subject to confirmation.

BIZERTE - TUNIS

SNCFT

0 34 73 98

4050 A

Bizerte ................................ d. Mateur ................................. d. Jedeı̈da................................ d. Tunis Ville ........................... a.

1– 6 0510 0547 0632 0712

0745 0818 0853 0935

1505 1538 1619 1659

... ... ... ...

... ... ... ...

... ... ... ...

... ... ... ...

... ... ... ...

... ... ... ...

Tunis Ville............................. d. Jedeı̈da .................................... Mateur................................... d. Bizerte.................................. a.

4060 ... ... ... ...

1215 1259 1334 1405

... ... ... ...

ex6 1615 1700 1740 1812

1815 1855 1931 2002

... ... ... ...

... ... ... ...

... ... ... ...

... ... ... ... 573


BEYOND EUROPE - CHINA Please see black bar at foot of page for standard notes b, d, n and x 7085 BEIJING, SHANGHAI and GUANGZHOU - SHENZHEN and HONG KONG GUANGZHOU DONG - SHENZHEN via Dongguan China Rail High Speed High-speed ‘ C ’ trains (numbers C70xx and C71xx). 139 km. Journey 70 minutes. Trains call at Dongguan 34–37 minutes after Guangzhou and 28–32 minutes after Shenzhen. Guangzhou dong depart: 0613, 0621, 0629, 0643, 0650, 0700, 0709, 0725, 0742, 0751, 0800, 0808, 0828, 0840, 0848, 0858, 0906, 0923, 0931, 0939, 0955, 1004, 1014, 1022, 1038, 1058, 1107, 1115, 1125, 1144, 1157, 1206, 1214, 1230, 1239, 1247, 1305, 1321, 1330, 1339, 1347, 1410, 1423, 1432, 1448, 1505, 1515, 1524, 1534, 1545, 1555, 1615, 1628, 1637, 1653, 1703, 1712, 1732, 1741, 1750, 1816, 1824, 1840, 1850, 1858, 1909, 1926, 1935, 1953, 2005, 2014, 2024, 2047, 2104, 2128, 2150, 2203, 2228, 2238. Shenzhen depart: 0620, 0628, 0644, 0654, 0708, 0722, 0744, 0752, 0800, 0816, 0824, 0832, 0841, 0900, 0913, 0922, 0932, 0942, 0959, 1011, 1019, 1029, 1038, 1054, 1104, 1113, 1129, 1138, 1147, 1156, 1209, 1228, 1238, 1248, 1300, 1320, 1338, 1348, 1402, 1412, 1420, 1437, 1450, 1458, 1511, 1523, 1543, 1555, 1607, 1623, 1639, 1647, 1658, 1708, 1718, 1727, 1749, 1805, 1813, 1824, 1834, 1843, 1903, 1915, 1924, 1932, 1949, 1950, 1957, 2011, 2021, 2029, 2040, 2101, 2113, 2137, 2146, 2154, 22202, 2236.

GUANGZHOU NAN - SHENZHEN BEI China Rail High Speed High-speed ‘ G ’ trains (numbers G62xx G65xx G89XX )102 km. Journey 29 - 44 minutes. Guangzhou nan depart: 0701, 0706, 0714, 0720, 0725, 0730, 0746, 0758, 0823, 0830, 0835, 0847, 0900, 0905, 0922, 0931, 1018, 1025, 1037, 1044, 1050, 1055, 1100, 1110, 1125, 1145, 1154, 1252, 1312, 1320, 1445, 1457, 1517, 1535, 1555, 1620, 1722, 1748, 1814, 1848, 1937, 2013, 2020, 2042, 2207, 2230. Shenzhen bei depart: 0725, 0758, 0808, 0839, 0945, 0950, 0955, 1008, 1027, 1033, 1134, 1210, 1215, 1221, 1341, 1349, 1420, 1425, 1522, 1600, 1652, 1718, 1747, 1759, 1813, 1826, 1844, 1903, 1917, 1923, 1931, 2012, 2040, 2059, 2115, 2125, 2136, 2148, 2226. GUANGZHOU - KOWLOON km

MTR Corporation Z801 Z807 Z813 Z823 Z817 Z809 Z825 Z815 Z803 Z819 Z827 Z811

0 Guangzhou dong............. d. 0819 0904 0955 1037 1203 1404 1538 1614 1733 1820 2030 2132 82 Dongguan (Changping)..... d. 0903 0948 1039 1121 | 1448 1622 1658 1817 1904 2114 | 174 Kowloon Hung Hom ........ a. 1017 1102 1153 1233 1356 1602 1734 1812 1931 2018 2226 2325 Z812 Z824 Z820 Z804 Z808 Z814 Z826 Z818 Z810 Z828 Z816 Z802 Kowloon Hung Hom ......... d. Dongguan (Changping) ...... d. Guangzhou dong .............. a.

... ... ...

0725 0815 0924 1052 1132 1223 1311 1432 1635 1800 1844 2001 | 1420 1546 1749 1912 1958 2115 0839 0927 1038 1204 | 0924 1012 1123 1251 1326 1417 1508 1631 1834 1957 2043 2200

7090 0 Beijing xi.................. d. Tianjin .................. d. 281 Shijiazhuang ............. d. 689 Zhengzhou................ d. 1225 Wuhan Wuchang...... d. 1587 Changsha ................. d. 1639 Zhuzhou.................... d. 2006 Nanchang............. a. 2297 Guangzhou .............. a. km 0 Guangzhou .............. d. Nanchang............. d. 655 Zhuzhou.................... d. 707 Changsha ................. d. 1069 Wuhan Wuchang...... d. 1605 Zhenghzou................ d. 2017 Shijiazhuang ............. d. Tianjin .................. a. 2436 2297 Beijing xi.................. a.

T126 ) ... ... ... ... 1540 | | 1919 ...

T95 Z35 Z235 Z189 ) ... 1149 ... ... ... | 0758 ... ... | 1146 ... ... 1742 1558 1644 1906 2224 2053 2201 2252 0146 0016 0127 | | 0055 | | | | | 0625f 0910 0828d 0923

T123 T145 Z97 Z161 ) ) ... 1237b 1240 1234 0811 | | | 1236 1537 | 1508 1705 2010 1831 1847 2323 0147 2311 2333 0255 0537 0232 0255 0333 0623 | ... | 1034 | ... 1048 ... 1001d ...

... ... 1646 2033 0129 0450 | | 1220

T9 ) 1416 ... 1505 | 1443 | 1712 1820 1746 2136 2206 2229 0326 0246 ... | 0609 ... | | ... 0703 | ... ... 1345d ...

Z138 ) 0822 | 1533 1618 2021 0115 ... ... ...

Z202 ) 0850 | | 1630 2009 0052 0416 | 0646

Z264 ) 1145 | | 1917 2258 0333 ... ... ...

Z78 ) ... ... ... 2148 0126 0609 0935 | 1210

Z90 T128 Z190 Z36 Z14 Z98 T124 ) ) 1350 ... 1542 1645 1712d1806d 1741 | 2131 | | | | | | | | | | | 0043 2120 | 2314 2358 0048 0135 0126 0113 0056 0245 0326 0421 0500 0522 0603 ... 0956 0804 0917 0944 1131 1004 ... ... | 1241 | 1542 ... ... ... | 1557 | 1925 ... ... ... 1343 ... 1530 ...

Z162 T146 Z2 ) ... ... ... ... 1210 ... ... 1634 ... 1636 1728 1750 2015 2131 2123 0058 0308 0203 0422 0749 0528 | | | 0652 1052b 0758

7095

T10 ) ... ... ... ... ... 0431 0831 | 1112

T168 Z6 ) ... ... 1920 ... | .. | 1942 2342 2311 0532 0352 0949 0716 | | 1305 0948

Z89 T167 Z13

Beijing xi ...................d. Tianjin ....................d. Renqiu........................d. Hengshui ....................d. Liaocheng...................d. Jinan ......................d. Xuzhou ...................d. Heze ..........................d. Shangqiu nan .............d. Fuyang .......................d. Macheng ....................d. Jiujiang .......................d. Nanchang ..................d. Ji’an ...........................d. Ganzhou.....................d. Longchuan..................d. Huizhou ......................d. Dongguan dong ..........d. Shenzhen ..................a.

T179 Z167 ) ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1719 1808 | 2159 2132 ... 2235 ... 0019 ... 0230 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Z133 Z65 Z107 Z67 K105 Z185 ) 1913 1947 1953 1959 2316 ... | 0312 | | | | | 0103 | | | | 2129 | 2212 | 0231 0618 2252 | 2336 | 0419 0742 | | | | | | | | | | | | 0003 | 0047 | 0552 0853 | | 0716 1000 | | | 0312 | 0929 1154 | | | 1208 1408 | | 0625 0644 | 0655 1425 1613 0739x 0747 0825 0759 1613 1736 0943 ... 1041 ... 1840 1952 ... 1234 ... 2048 2143 ... ... 0010 | | ... ... ... 1653 ... 0217 0235 ... ... 0330 0339 | ... ... ... 1811 ... 0420 0428 ...

K1619 T127 ) ... ... 2220 ... ... | ... | 0335 ... ... | ... | 0508 ... 0627 ... 0849 ... 1229 ... ... | 1744 1938 2018 2202 2221 2358 0218 0248 0407 0431 0504 0525 0622d ...

) – NOTES (by train number) Tables 7090/7095 : Z5/6 – Beijing(Z5/6) - Nanning and v.v. T9/10 –Beijing(T9/10) - Chongqing bei and v.v. Z77/78 – Beijing xi (Z77/78) - Guiyang and v.v. T123/124 – Changchun (T122/121) - Tianjin (T123/124) - Guangzhou and v.v. Z151/152 – Beijing xi (Z151/152) - Xining xi and v.v. T127/28 – Chengdu (T126/25) - Wuhan Wuchang (T127/28) - Dongguan dong and v.v. Z137/38 – Urumqi (Z136/35) - Zhengzhou (Z137/38) - Guangzhou and v.v. Z168/70 – Guangzhou dong (Z168/67) - Jinan (Z169/70) - Qingdao and v.v.

7097 ; Beijing nan............... d. Jinan xi ..................... d. Xuzhou dong............. d. Bengbu nan ............. d. Huainan dong ........... d. Hefei nan.................. a.

1833 E ... 0643 0809 ... ... ...

1669 C ... ... 0658 0743 | 0840

All trains prefix ‘G’

453 ; D Hefei nan ..............................d. ... Huainan dong ........................d. ... Bengbu nan ..........................d. ... Xuzhou dong .........................d. 0635 Jinan xi..................................d. 0808j Beijing nan ...........................a. ... 614

T253 Z77 ) ... 1615 1150 | 1742 1844 2246 2218 0406 0258 0740 0615 0821 ... | ... 1537 ...

Z1 Z151 ) 1800 1603 | | 2030 1832 2359 A 0439 ... 0802 ... ... ... ... ... ... ...

Z201 ) 1754 | 2024 2353 0433 0807 | | 1543

Chinese Railways T179 Z121 Z167 Z285 ) ) ... ... ... 2110 ... ... ... | ... ... ... 2340 ... ... 0151 0310 0424 0704 0701 0753 0819 1101 1040 1116 0857 | 1119 ... | | | ... 1614 1822 1852d ...

Z286 Z236 T254 T96 Z152 ) ) ) ... 1950d 1930 1920g ... ... | | | ... ... 0311 | | ... 0255 0400 0320 0244 ... 0622 0742 0702 0629 ... 1108 1256 1221 ... B 1433 1657 1658 ... 1148 | 2032 2227 ... | 1703 ... ... ... 1426

h – Hefei.

... ... ... ... ... ...

1879 E 0654 0734 0754 0831 ... ...

262

264

266

352

0705 0746 0805 0850 1008 1147

0814 | 0916 0955 1108 1248

0909 0937 0957 1047 1153 1358

0958 | 1050 1129 1243 1458

C – To/from Table 7193.

302 C 1125 | 1223 1302 1432 1618

325 C 1205 1354 1459 1548 1606 1644

162 7406 28 30 C 1200 1224 1334 1340 1240 1304 | | 1259 1321 | | 1342 ... | | 1457 ... 1556 1602 1643 ... 1735 1739

D – To/from Table 7105.

Z137 ) ... ... ... 0449 0951 1318 1358 | 2118

T180 Z122 Z168 ) 2020 2202 2252d | | | 0313 | 0623 0355 0530 0710 0725 0913 1051 ... ... 1619 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

K1620 Z108 K106 Z168 ) 0828d 1450 1031 ... 0916 | 1126 ... 1004 1616 1215 ... 1210 | 1413 ... 1527 2032 1746 ... 1749 2226 1948 ... 2025x 0103 2245 ... ... | 2208 | ... | 0100 | 0439 0605 0637 ... 0655 | 0836 ... 0804 0825 0952 ... | 2014 | | | 0116 | | 1009 0936 1129 ... 1202 1100 1323 ... 1316 | 1441 ... ... | 1533 | ... 1315 1623 ...

T180 Z186 ) ... 1950 ... 2036 ... 2122 | ... ... 0205 ... 0402 ... 0620x ... 0728 0923 0931 1146 1152 | 1325 1421 1421 | | 1818 | ... 1538 ... 1721 | ... ... 2005 ... ...

Z161/62 – Beijing (Z161/62) - Kunming and v.v. Z201/02 –Beijing(Z201/02) - Sanya and v.v. Z185/86 – Shenyang bei(Z188/87) - Tianjin(Z185/86) - Shenzhen and v.v. Z235/236 – Harbin (Z238/237) - Tianjin (Z235/36) - Guangzhou and v.v. Z263/264 – Lhasa (Z266/265) - Zhengzhou (Z263/64) - Guangzhou and v.v. Z285/286 – Beijing (Z285/286) - Nanning and v.v. A – Via Xi’an (Table 7115. a. 0345). B – Via Xi’an (Table 7115. d. 0226). b – Beijing. d – dong. f – To Shenzhen, a. 0852. g – From Shenzhen, d. 1730. x – xi. * * – Tianjin 0 km - Renqiu 142 km. * * * – Jinan 0 km - Xuzhou 319 km - Fuyang 542 km.

345 433 261 265 355 263 27 244 323 7405 301 C C C CD C C ... ... 0715 0748 0840 0846 0945 ... 1010 ... 1039 0655 0815 0908 0938 1042 1038 1134 1025j 1158 ... 1228 0823 0944 | 1050 1200 1143 | 1236 1317 ... 1351 0909 ... 1049 1130 1240 | | | 1356 1440 1430 | ... 1107 1148 | | | 1337 | | | 1005 ... 1140h 1227 1340 1312 1352 1420 1452 1536 1527 246 D 0640 0720 0740 0826 0949j ...

Z263 ) ... ... ... 0407 0852 1212 | | 2000

Chinese Railways

Z68 Z134 T128 ) ... ... ... Shenzhen................d. ... ... 1140 ... Dongguan dong .......d. ... ... 1227 ... Huizhou ...................d. ... ... 1432 ... Longchuan...............d. ... ... 1709 ... Ganzhou..................d. ... ... 1740 1906 Ji’an.........................d. ... Nanchang ...............d. 1935 1942 1953x 2116 Jiujiang ....................d. 2044 2050 2102 ... | | Macheng..................d. | ... | | Fuyang ....................d. | ... | | Shangqiu nan...........d. | ... | | Heze........................d. | ... | | Xuzhou.................d. | ... | | Jinan ...................a. | ... | | Liaocheng ................d. | ... | 0544 ... Hengshui .................d. | | | Renqiu .....................d. | ... | | Tianjin .................a. | ... Beijing xi.................a. 0738 0746 0803 ... Z66

BEIJING - BENGBU - HEFEI

km All trains prefix ‘G’

j – Jinan.

Z5 ) 1609 | 1838 2212 0252 0608 ... ... ...

BEIJING - NANCHANG - SHENZHEN

km

0 406 692 848 891 980

Note: Trains make no intermediate passenger stops. A – Odd dates in (2018): Feb., Mar., June, July, Sept., Oct. Even dates in (2018): Jan., Apr., May, Aug., Nov., Dec. B – Odd dates in (2018): Jan., Apr., May, Aug., Nov., Dec. Even dates in (2018): Feb., Mar., June, July, Sept., Oct.

BEIJING and TIANJIN - WUHAN - NANCHANG and GUANGZHOU

km

0 ** 147 274 426 *** *** 582 687 855 1091 1314 1449 1675 1861 2102 2248 2310 2372

BEIJING & SHANGHAI - KOWLOON Chinese Railways Z100 Z98 Z97 Z99 A B A B Kowloon Hung Hom d. 1515 1515 Beijing xi .................. d. 1240 ... Shanghai............ a. 1037 | Shanghai............... d. | 1745 Kowloon Hung Hom . a. 1301 1301 Beijing xi................ a. ... 1530

China Rail High Speed 303 29 248 161 351 7433 C D 1230 1313 ... 1515 1531 ... 1418 1448 1609j 1658 1719 ... 1540 | 1737 1811 1826 ... 1622 | 1834 1850 1909 2108 1640 | 1850 1908 | | 1716 1708 1931 1953 1959 2157

322 C 1347 | | 1518 1639 1818

242 CD 1403n 1443 1502 1544 1745j ...

324 C 1514 | 1613 1713 1833 2013

270 1625 1705 | 1802 1927 2106

304 C 1642 1722 1741 1837 1957 2142

267 1880 E 1738 ... 1921 ... 2034 2039 2120 2129 2138 2147 2216 2225

... ... ... ... ... ...

356 1836 434 272 C DE ... 1817 1705 ... ... | 1752 ... ... | 1816 ... 1857 1847 1919 | 2026 2014j 2043 2057 ... 2236 2219 ...

269 454 D 1839 ... 2042 2135j | 2306 | ... 2246 ... 2324 ... 348 C 1916 | 2008 2107 2232 ...

1670 C 2128 2210 2229 2306 ... ...

E – To/from Table 7070. 06


Please see black bar at foot of page for standard notes e, s and u. Alaska Railroad ALASKA km 0 195 305 392 498 572 572 636 652 20 p 652 666 666 683 750 A– B– C– D–

E F Fairbanks ........................... d. ... ... Denali .................................. d. ... ... ... Hurricane............................. d. ... Talkeetna............................. d. ... ... ... Wasilla................................. d. ... Anchorage.......................... a. ... ... Anchorage.......................... d. 0645 0945 Girdwood ............................. d. 0800e 1100 Portage ............................... a. | 1130 Whittier ........................... d. | 1245 Portage ............................... d. | 1325 Spencer ............................... a. | 1345 Spencer ............................... d. | 1355 Grandview ........................... a. | 1520 Seward ............................... a. 1105 ...

Ab 0815 1230 | 1655 1820e 2000 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

7 4–1 Bf D 0830 ... 1230 ... 1445 1630 1650 1915 1825 ... 2000 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Seward ................................. d. Grandview ............................. d. Spencer................................. a. Spencer................................. d. Portage................................. a. Whittier ............................. d. Portage................................. d. Girdwood............................... d. Anchorage ........................... a. Anchorage ........................... d. Wasilla .................................. d. Talkeetna .............................. d. Hurricane............................... a. Denali.................................... d. Fairbanks ............................. a.

Brunswick ...........................d. Freeport................................d. Portland...............................d. Old Orchard Beach........ 55d. Saco.....................................d. Wells ....................................d. Dover ...................................d. Durham ................................d. Exeter...................................d. Haverhill ...............................d. Boston North .......................a.

680

690

... ... 0520 | 0542 0559 0617 0625 0639 0700 0750

... ... 0645 | 0707 0724 0742 0749 0802 0822 0910

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0905 0953 1014 1027 1035 1053 1110 | 1135 ... ...

A

C

682

692

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0730 0743 0820 | 0841 0858 0916 0924 0938 0959 1050

0730 0743 0820 | 0842 0859 0917 0925 0938 1000 1050

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 693

683

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1020 1108 1129 1142 1150 1208 1225 | 1255 1330r 1345

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1210 1258 1319 1340 1348 1406 1423 | 1445 ... ...

1310 1358 1419 1432 1440 1458 1515 | 1540 1615r 1630

681 Boston North ........................d. Haverhill ................................d. Exeter....................................d. Durham .................................d. Dover ....................................d. Wells .....................................d. Saco......................................d. Old Orchard Beach ........ 55d. Portland................................a. Freeport.................................d. Brunswick ............................a. Calls on request.

Aa ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0815 0935e 1120 | 1600 2000

6

Bd ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0830 0950 1125 1340 1555 2000

4 4– 1

C D ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0830 .... 0950 .... 1125 1300 1340 1530 ... .... ... ....

F E ... 1800 1530 | 1630 | 1640 | 1715 | 1845 | 1920 | 1940 2055e 2115 2215 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

55–

Amtrak

A

A

C

691

C

C

684

694

1105 1118 1155 | 1217 1234 1252 1300 1314 1335 1425

1120 1133 1215 | 1237 1254 1312 1320 1334 1355 1445

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 695

685

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1645 1733 1754 1807 1815 1833 1850 | 1915 1950r 2005

1700 1748 1809 1822 1830 1848 1905 | 1925 2000r 2015

A

C

A

686

C

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

2 and s May 12 - Sept. 16. E – COASTAL CLASSIC – PQ 2 F – GLACIER DISCOVERY – PQ and s May 26 - Sept. 17. p – Kms from Portage. Operator : Alaska Railroad W Anchorage 907 265 2620. Fax 907 265 2323.

BRUNSWICK - PORTLAND - BOSTON

km

r–

C ... ... 1445 1650 1825 2000 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

2 and s (Aa – May 16 - Sept. 15. Ab – May 17 - Sept. 16). DENALI STAR – PQ 2 AURORA – PQ and s Sept. 23, 2017 - May 13, 2018. d – Also Dec. 26, 28, Jan. 3, Feb. 20, 27, Mar. 6, 8, 13, 15, 20, 27. f – Also Dec. 27, 29, Jan. 3, Feb. 21, 28, Mar. 7, 9, 14, 16, 21, 25. 2 1st 4 of every month Oct. 5, 2017 - May 24, 2018. HURRIACANE TURN (WINTER) – PQ 2 HURRICANE TURN (SUMMER) – PQ May 17 - Sept. 17.

Amtrak

0 14 47 66 72 98 124 133 151 178 232

4

BEYOND EUROPE - NORTH AMERICA 9105

A

... ... 1425 | 1447 1504 1522 1530 1544 1605 1655

A

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

9200

696

688

698

... ... 1530 | 1552 1609 1627 1635 1649 1710 1800

1725 1738 1815 | 1837 1855 1913 1921 1935 1956 2045

1805 1818 1855 | 1917 1934 1952 2000 2014 2035 2125

C

A

C

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

687

687

697

697

689

689

699

699

1815 1902 1922 1943 1951 2009 2026 | 2050 2125r 2140

1815 1902 1922 1943 1951 2009 2026 | 2050 ... ...

1935 2023 2044 2057 2105 2123 2140 | 2205 ... ...

1935 2023 2044 2057 2105 2123 2140 | 2205 2240r 2255

2230 2318r 2339r 2352r 0000r 0018r 0035r | 0050r ... ...

2230 2318r 2339r 2352r 0000r 0018r 0035r | 0055 0125r 0140

2230 2318r 2339r 2352r 0000r 0018r 0035r | 0055r 0125r 0140

2230 2318r 2339r 2352r 0000r 0018r 0035r | 0055 ... ...

1–4 5

6

7 1–4 5

6

7

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Seasonal stop. Station open mid-June to mid-October only.

NEW YORK - ALBANY - RUTLAND, MONTREÁL and NIAGARA FALLS

9210

Valid May 26 - Sept. 2 km

63

69

233

281

0 24 54 118 142 184 229 229 258 288 391 436 500 617 382 459 597 706 745

F 0640 0705 0742 0811 0826 0846 0911 0931 0954 | | | | | 1112 1215 1329 1446 1558 1941

2H 0735 0759 0818 0915 0930 0950 1012 1032 1055 1124 | 1324 1443 1901 ... ... ... ... ... ...

0915 0940 1001 1045 1100 1120 1145 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

J 1015 | 1100 1145 1200 1220 1245 1305 1328 | | | | | 1445 1550 1704 1829e 1916 ...

230

232

250

234

New York Grand Central . ! d. Yonkers ........................... ! d. Croton Harmon ................ ! d. Poughkeepsie .................. ! d. Rhinecliff Kingston ................d. Hudson.................................d. Albany Rensselaer...............a. Albany Rensselaer...............d. Schenectady.........................d. Saratoga Springs...............d. Rutland.........................a. Westport ...........................d. Plattsburgh........................d. Montréal Central...............a. Utica.....................................d. Syracuse ..............................d. Rochester .............................d. Buffalo Exchange St. ............a. Niagara Falls USA...............a. Toronto Union 9020...........a.

A A5 C

Toronto Union 9020............d. Niagara Falls USA ................d. Buffalo Exchange St ..............d. Rochester ..............................d. Syracuse ...............................d. Utica......................................d. Montréal Central................d. Plattsburgh.........................d. Westport ............................d. Rutland ..........................d. Saratoga Springs................d. Schenectady..........................d. Albany Rensselaer................a. Albany Rensselaer................d. Hudson..................................d. Rhincliff Kingston ...................d. Poughkeepsie ................... ! d. Croton Harmon ................. ! d. Yonkers ............................ ! d. New York Grand Central .. ! a. F– G– H– J– K– 06

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0430 0455 0517 | 0610 | 0703

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0550 0615 0637 | 0732 | 0819

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0610 0635 0657 0710 0749 0811 0843

A

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0655 0720 0742 | | | 0924

235

283

255

291

295

449

1115 1140 1201 1245 1300 1320 1345 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1215 1240 1300 1345 1400 1420 1445 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

J 1315 1340 1400 1445 1500 1520 1545 1605 1628 | | | | | 1745 1849 2003 2128e 2216 ...

1415 1440 1459 1541 1556 1616 1641 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

K 1415 1440 1459 1541 1556 1616 1641 1705 1729 1755 1955 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

K 1510 1535 1554 1640 1655 1715 1745 1805 1828 1854 2054 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

G ... ... ... ... ... ... ... 1905u 1932 | | | | | 2048 2149 2309 0009d ... ...

252

260

236

280

290

238

284

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0815 0840 0902 0915 0956 1017 1049

J ... 0330 0408 0519 0639 0734 | | | | | 0858 0918 0941 1004 1027 1041 1125 | 1218

K ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0746 0923 0959 1021 1041 1106 1128 1141 1225 1246 1319

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1140 1205 1227 1240 1325 1347 1418

J ... 0631 0709 0820 0940 1035 | | | | | 1159 1220 1240 1303 1325 1345 1425 1446 1523

251

C

C

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0710 0735 0757 0810 0849 0911 0943

A

C

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0810 0832 0854 0910 0953 1016 1048

A

5 1– 4

C

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

A

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

12 THE MAPLE LEAF – PQ and u Toronto (97/98) - Niagara Falls (64/63) - New York and v.v. (Table 9020). 2 and s Boston - Albany - Chicago and v.v. LAKE SHORE LIMITED – q 1, 2 cl., PQ 2 ADIRONDACK – PQ and u New York - Montréal and v.v. 12 and u New York - Niagara Falls and v.v. EMPIRE SERVICE – PQ 12 and u New York - Rutland and v.v. ETHAN ALLEN EXPRESS – PQ

e – Train may leave before time shown.

s – Calls to set down only.

237

A

253

239

... 1638 1711 1748 | 1736 | ... | 1755 1835 ... | 1841 1922 ... ... 1825e 1856 1937e ... 1845e 1916 1957e ... 1910 1943 2022 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

d–

256

C

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

293

C 1–4 5

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1340 1405 1427 1440 1525 1546 1622

K 1748 | 1835 1922 1937 1957 2022 2039 2102 2128 2326 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

241

448

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1440 1505 1527 1540 1619 1641 1719

G ... ... 0851d 0950 1118 1215 | | | | | 1358 1425 ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

A

259

C

245

A

261

C

1915 2049 2115 2237 2334 | 1941 2115 2140 | 2000 2134 2159 2321 0020 2045 2216 2245 0003 0100 2100e 2231e 2300e 0018e 0115e 2120e 2251e 2320e 0038e 0135e 2145 2316 2347 0103 0200 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

242

A

243

244

68

64

296

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1615 1640 1702 1715 1754 | 1856

2H ... ... ... ... ... ... 1015 1330 1433 | 1647 1720 1742 1815 1838 1900 1915 1956 2017 2055

F 0855 1212 1250 1358 1514 1615 | | | | | 1803 1835 1915 1937 1959 2015 2056 2116 2155

K ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1715 1847 1923 1945 2025 2047 2109 2125 2205 2226 2302

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

C

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Buffalo Depew.

! – Local traffic not carried. Frequent services are operated by Metro North Railroad. u – Calls to pick up only.

639


BEYOND EUROPE - NORTH AMERICA Please see black bar at foot of page for standard notes s and u. 9215 BOSTON - NEW YORK - WASHINGTON - NEWPORT NEWS Most trains u Amtrak km

65

67

151

Acela 111 2103

89

89

131

X 51

Acela 2107 183

79

79

Acela Acela 2109 2203 153

Acela Acela 185 2151 2205 155

Acela Acela 141 2153 2249 143

... ... ... ... ... ... ... ... 0810 0827 0940 1050 1103 1135 ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... 0550 0629 0737 0827 0921 0935 0952 1116 1225 1239 1313 ... ... ... ... ... ... ... ...

56 7–4 1–5 1–5 1–5 67 1–5 67 357 1–5 1–5 67 1–5 1–5 6 67 1–5 1–5 7 67 1–5 1–5 6 67 0 Boston South.............d. 69 Providence .................d. 169 New London ...............d. Springfield MA.......d. Hartford...................d. 251 New Haven.................d. 301 Stamford.....................d. 373 New York Penn..........a. 373 New York Penn..........d. 389 Newark NJ..................d. 519 Philadelphia 30th St. .d. 670 Baltimore Penn ...........d. 687 BWI Airport.................d. 735 Washington Union.....a. 735 Washington Union.....d. 822 Fredricksburg..............d. 911 Richmond ...................d. 1042 Newport News...........a. 1092 Norfolk........................a. Virgina Beach .............a. 915 Charlottesville..........d. 1012 Lynchburg .............a.

2130 2222 2331 | | 0050 0136 0230 0300 0320 0432 0543 0556 0630 0700 0805 0908 1115 1215* 1255* ... ... 495

) ) ... ... 2130 ... ... ... ... ... 2222 ... ... ... ... ... 2331 ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... 0050 ... ... ... ... ... 0136 ... ... ... ... ... 0230 ... ... ... 0325 0440 0530 0600 0602 0551 0345 0457u 0546u 0615u 0619u 0608u 0500 0612 0701 0718 0732u 0730u 0610 0735 0808 0824 0842u 0844u 0625 0748 0823 | 0855u 0857 0700 0822 0856 0901 0930u 0924u 0720 ... ... ... 1000u 1000u | | 0826 ... ... ... 0934 ... ... ... 1211 1211 ... ... 1145 ... ... ... ... ... 1250* ... ... ... ... ... 1330* ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 95

Acela 2155 91

1–5 1–5 1–5 Boston South........................d. ... 0610 0715 Providence ............................d. ... 0645 0751 New London ..........................d. ... 0740 | | Springfield MA ..................d. 0710 | | Hartford..............................d. 0745 | New Haven............................d. 0835 0839 | Stamford................................d. ... 0926 1001 New York Penn.....................a. ... 1019 1053 New York Penn.....................d. ... 1035 1113 Newark NJ.............................d. ... 1053 1128 Philadelphia 30th Street .......d. ... 1202 1234 Baltimore Penn ......................d. ... 1315 1339 BWI Airport............................d. ... 1328 | Washington Union ................a. ... 1402 1413 Washington Union ................d. ... 1430 ... Fredricksburg.........................d. ... 1540 ... Richmond ..............................d. ... 1648 ... Newport News......................a. ... 1852 ... Norfolk...................................a. ... 1950* ... Virgina Beach ........................a. ... 2030* ... ... ... Charlottesville.....................d. ... ... ... Lynchburg ........................a. ... ... ... Roanoke............................a. ... 19 Boston South........................d. Providence ............................d. New London ..........................d. Springfield MA ..................d. Hartford..............................d. New Haven............................d. Stamford................................d. New York Penn.....................a. New York Penn.....................d. Newark NJ.............................d. Philadelphia 30th Street .......d. Baltimore Penn ......................d. BWI Airport............................d. Washington Union ................a. Washington Union ................d. Fredricksburg.........................d. Richmond ..............................d. Newport News......................a. Norfolk...................................a. Virgina Beach ........................a. Charlottesville.....................d. Lynchburg ........................a.

) ... ... ... ... ... ... ... ... 1415 1437u 1555u 1712u | 1830u 1830u | | | | | 2052 2200 55

) ... ... ... ... ... ... ... ... 1102 1122u 1235u 1355u | 1505u 1505u | 1707 ... ... ... ... ... ...

Acela Acela 2163 2253 85

405

1105 1140 | | | 1308 1357 1446 1500 1514 1615 1721 1734 1802 ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... 1505 1522 1631 1747 1801 1830 1905 2017 2121 ... ... ... ... ...

Acela Acela 2257 2171 57

) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0645 0700 0705u 0715u 0815u 0817 0930u 0923 | | 1100u 1000 1100u ... | ... | ... | ... | ... | ... 1352 ... ... ...

2 ... ... ... 0730 0805 0855 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0630 0711 0808 | | 0905 0959 1051 1105 1123 1234 1343 1355 1428 1450 1601 1704 ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... 1135 1152 1301 1420 1434 1511 1555 1712 1824 | 2038 ... ... ... ...

87

71

97

... ... ... ... ... ... ... ... 1502 1519 1633 1748 1800 1835 1900 2012 2118 ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... 1502 1519 1633 1748 1800 1835 1900 2010 2122 | 2336 ... ... ...

) ... ... ... ... ... ... ... ... 1515 1538u 1658u 1820u | 1925u 1925u 2033 2134 ... ... ... ... ...

465

165

475

6

... ... ... ... ... ... ... ... 0705 0722 0833 0942 0956 1032 ... ... ... ... ... ... ... ...

Acela Acela Acela 125 2117 2251 2213 157

67 67 1–5 1–5 6

1–5 67 1–5 7 1100 1141 | | | 1309 1357 1450 1504 1519 1618 1724 1737 1804 ... ... ... ... ... ... ... ...

195

... ... ... ... ... ... ... ... 0645 0702 0815 0934 0948 1024 ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... 1200 1215u 1315 1415 | 1457 ... ... .. ... ... ... ... ... ...

0800 0835 | | | 1009 1058 1145 1200 1214 1315 1420 1433 1503 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

7

7

... ... ... ... ... ... ... ... 1200 1214u 1315 1420 1433 1503 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... 0750 0828 0939 1028 1125 1205 1222 1334 1446 1459 1533 1600 1710 1822 | 2036 ... ... ... ...

Acela Acela 173 2165 2261

1– 5 1– 5 7 1105 1202 1305 | | 1357 1445 1544 1605 1623 1738 1859 1913 1948 ... ... ... ... ... ... ... ...

1205 1242 | | | 1411 1458 1548 1602 1617 1714 1820 1833 1900 ... ... ... ... ... ... ... ...

1200 1236 | | | 1408 1457 1545 1600 1614u 1714 1819 1832 1900 ... ... ... ... ... ... ... ...

Boston South........................d. Providence ............................d. New London ..........................d. Springfield MA ..................d. Hartford..............................d. New Haven............................d. Stamford................................d. New York Penn.....................a. New York Penn.....................d. Newark NJ.............................d. Philadelphia 30th Street .......d. Baltimore Penn ......................d. BWI Airport............................d. Washington Union ................a. Washington Union ................d. Fredricksburg.........................d. Richmond ..............................d. Newport News......................a. Norfolk...................................a. Virgina Beach ........................a. Charlottesville.....................d. Lynchburg ........................a.

1500 1538 | | | 1708 1757 1846 1900 1914 2015 2121 2134 2202 ... ... ... ... ... ... ... ...

1505 1543 | | | 1710 1759 1850 1904 1919 2016 2123 2136 2205 ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Acela Acela 175 2259 2173 467

6

145

171

... ... ... ... ... ... ... ... 0800 0814 0915 1020 1033 1101 ... ... ... ... ... ... ... ... 99

... ... ... ... ... ... ... ... 0805 0822u 0935 1049 1102 1135 ... ... ... ... ... ... ... ...

s – Calls to set down only.

0500 0535 0619 | | 0704 0754 0846 0903 0918 1015 1121 1134 1201 ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... 0900 0914u 1015 1120 1133 1201 ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... 0905 0922 1031 1149 1205 1239 ... ... ... ... ... ... ... ...

0600 0638 | | | 0809 0858 0949 1003 1018 1115 1220 1233 1300 ... ... ... ... ... ... ... ...

0605 0641 | | | 0808 0859 0946 1000 1014u 1115 1221 1234 1301 ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... 0600 0637 0740 0830 0926 0948 1004 1118 1232 1245 1321 ... ... ... ... ... ... ... ...

401

161

... ... ... 1025 1104 1150 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0925 1009 1110 | | 1205 1257 1348 1402 1419 1529 1637 1650 1722 1750 1902 2007 ... ... ... ... ... ...

2 ... ... ... 1025 1059 1150 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

0935 1015 1110 | | 1205 1257 1351 1405 1422 1537 1651 1704 1736 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Acela Acela Acela 2159 2215 133 2121 493 93 83 5 1–5 1–5 1–4 5

7 1–5 67 1–5 7

... ... ... 0835 0909 1018 1111 1213 1250 1307 1418 1529 1542 1615 1635 | | | | | 1856 2006 2132

... ... ... ... ... ... ... ... 1255 1312 1419 1530 1543 1617 1650 | | | | | 1916 2026 2152

0810 0850 0944 | | 1034 1127 1219 1235 1252 1414 1530 1545 1620 1650 | | | | | 1923 2033 2158

189

463

163

... ... ... ... ... ... ... ... 1605 1622 1735 1848 1901 1939 ... ... ... ... ... ... ... ...

2 ... ... ... 1230 1306 1357 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

6

0835 0915 1015 | | 1105 1158 1252 1317 1335 1448 1555 1609 1638 1700 1808 1911 2106 2155* 2225* ... ... ...

0900 0966 | | | 1106 1156 1246 1300 1315 1413 1518 1533 1600 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1300 1309 1400 1316u 1325u 1415u 1415 1431 1512 1520 1544 1618 1533 1559 1631 1600 1634 1658 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1128 1220 1326 | | 1423 1511 1604 1616 1633 1753 1912 1926 2001 ... ... ... ... ... ... ... ...

0925 1009 1110 | | 1205 1257 1348 1402 1419 1529 1637 1650 1722 1750 1902 2017 2216 2255* 2325* ... ... ...

67 67

Acela Acela 129 2167 2255 159

407

149

Acela 193 2119 135

137

... ... ... ... ... ... ... ... 1624 1641 1753 1906 1919 1949 ... ... ... ... ... ... ... ...

2 ... ... ... 1250 1326 1420 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1205 1300 1405 | | 1518 1601 1653 1705 1722 1842 2001 2018 2057 ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... 1727 1744 1851 2003 2016 2048 ... ... ... ... ... ... ... ...

... ... ... ... ... ... ... ... 1800 1815u 1912 2018 2031 2058 ... ... ... ... ... ... ... ...

1335 1414 1508 | | 1607 1659 1749 1805 1822 1934 2052 2105 2139 ... ... ... ... ... ... ... ...

1330 1411 1506 | | 1559 1655 1756 1825 1842 1956 2104 2117 2153 ... ... ... ... ... ... ... ...

139

497

169

479

179

1730 1810 1906 | | 2007 2059 2152 2205 2222 2333 0046 0059 0136 ... ... ... ... ... ... ... ...

2 ... ... ... 1940 2015 2100 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1825 ... 1845 1906 ... 1925 2003 ... 2017 | 1935 | | 2011 | 2108 2100 2108 2158 ... 2159 2255 ... 2255 2309 ... ... 2328 ... ... 0038 ... ... 0151 ... ... 0204 ... ... 0241 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

6 1–5 1–5 7 1300 1336 | | | 1511 1558 1646 1700 1715 1812 1918 1931 1958 ... ... ... ... ... ... ... ...

1300 1336 | | | 1515 1559 1646 1700 1714 1815 1920 1933 2001 ... ... ... ... ... ... ... ...

6

... ... ... ... ... ... ... ... 1705 1722 1834 1948 2001 2039 ... ... ... ... ... ... ... ...

Acela Acela 167 2275 123 2175 187 177 6 7 7 1–5 1–5 1–5

) 2 2 2 ... ... 1505 ... 1515 1600 1610 ... 1630 1655 ... 1720 ... 1735 ... ... 1545 ... 1556 1635 1647 ... 1709 1734 ... 1755 ... 1815 ... | ... | ... 1915 ... 1644 ... 1652 | ... 1810 | 1450 1605 | 1605 | | | 1720 | | ... | ... | 1526 1641 | 1642 | | | 1759 | | ... | ... | 1639 1732 1736 1735 1741 1810 1818 1853 1911 1909 ... 1920 ... 2006 1728 ... 1830 ... 1832 1857 1906 ... 1959 1958 ... 2005 ... 2101 1825 ... 1930 ... 1921 1946 2001 ... 2053 2046 ... 2052 ... 2151 1901 ... 2001 ... 1940 2000 2015 ... 2109 2100 2109 2105 2110 2205 1918 ... 2018 ... 1958 2014 2030 ... 2128 2114 2128 2120 2127 2222 2029 ... 2131 ... 2114 2115 2130 ... 2241 2212 2242 2218 2237 2330 2140 ... 2242 ... 2227 2221 2235 ... 2352 2320 2353 2325 2346 0043 2153 ... 2256 ... 2241 2234 | ... 0005 | 0006 | 2359 0056 2229 ... 2332 ... 2316 2302 2312 ... 0045 2355 0045 0002 0035 0134 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

)– NOTES, LISTED BY TRAIN NUMBER : 2 19/20 – CRESCENT – q 1, 2 cl., PQ and s New York - Washington - New Orleans and v.v. 2 and u Chicago - Washington - New York and v.v. 50/51 – CARDINAL – q 1, 2 cl., PQ 640

147

7

1–5 7 1–5 67 7 67 1–5 1–5 7 1–5 6 ) ... ... ... 1450 1532 1639 1728 1825 1845 1903 2017 2129 | 2208 ... ... ... ... ... ... ... ...

) ) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0717 0725 0800 0739u 0744u 0815u 0854 0854 0915 1004 1004 1021 | | | 1045 1045 1058 1110 1110 ... 1221 1221 ... 1324 1324 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

7

7

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

7 1–5 1–5 67 1–5

7 67 1–5 1–5

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

12 54/55 – VERMONTER – PQ and u Washington - New York - New Haven - St Albans and v.v. 12 and u Washington - New York - New Haven - St Albans and v.v. 56/57 – VERMONTER – PQ 12 and u New York - Washington - Charlotte and v.v. 79/80 – CAROLINIAN – PQ

u – Calls to pick up only.

06


RAIL EXTRA

BULGARIA RAIL TRAVEL

See Tables 1500 - 1560. Bulgarian State Railways (BDZ) www.bdz.bg run on a network of a little over 4,000 km, the principal lines of which link the capital Sofia with the Black Sea resorts of Burgas and Varna. Trains are often crowded and reservations are recommended for long-distance travel (and are obligatory for certain express trains). Signs at stations are in Cyrillic, although the website does have an English version. BDZ has one narrow gauge line, running 125 km from Septemvri to Dobrinishte, serving en route the winter resort town of Bansko. Timings for this (very slow) line are in Table 1510. The National Railway Museum is in a former railway station in the outskirts of Ruse (see link on http://fan.bdz.bg). There is little else in the form of heritage lines, although there are occasional steam specials, and Plovdiv has a 600mm gauge Children's Railway (formerly Pioneer Railway).

As with many countries in this listing, it is possible to book tickets online (having first set up an account) and to print tickets at home. Although Praha airport is not rail connected, the Airport Express (AE) bus between the airport and Praha hlavnõÂ is included in CÏD's ticket system so it is possible to print your own ticket from the airport to rail stations in the Czech Republic - very handy for a quick getaway and avoiding ticket office queues!

HERITAGE LINES

Heritage operations mainly consist of special trains on parts of the Czech rail system, and these are shown in CÏD's own timetable (some in a special section at the end, listed online as ZVL). Many of these trains are run by KZÏC (www.kzc.cz) with heritage diesel railcars or locos, mainly on summer weekends. A short 30 minute trip from Praha hlavnõ is possible on 67 at 0854, 1054, 1254 and 1454 over the scenic so-called Prague Semmering line to Praha-ZlicÏ õ n, returning at 0934, 1134, 1334, 1534 (or by tram from the adjacent terminus). Operated by KZÏC, it is included in the Prague public transport tariff. Another popular line is the scenic PosaÂzavsky Pacifik line from Praha to CÏercÏ any via Vrane nad Vltavou. As well as CÏD local trains, KZÏC runs heritage journeys in summer (Apr. to Oct.) from Praha to CÏercÏ any at 07386 and 10337, returning at 12036 and 17357. CÏD's only narrow gauge line is also worth a mention, running to the village of Osoblaha close to the Polish border - see Table 1169 for brief details. The principal railway museum is at LuzÏ na u Rakovnika, 64 km from Praha (Table 1105), open 67 Apr. to Oct. (2±7 June - Aug). Steam trips operate from LuzÏ na on certain dates, notably on 6 in July and August on the 17 km line to KolesÏ ovice, leaving at 0952 and 1352. The museum's website is www.cdmuzeum.cz - click on the CÏD Nostalgie link for a document listing many heritage events and trips throughout the year. The National Technical Museum also has a railway depository in Chomutov, open 4±7 Mar. 30 - Oct. 28. www.muzeum-chomutov.cz

JHMD - JINDRÏICHOHRADECKEÂ MIÂSTNIÂ DRAÂHY

Bulgarian narrow gauge at Avramovo

CROATIA RAIL TRAVEL

See Tables 1300 - 1359. National railway company is Hrvatske ZÏeljeznice (HZÏ) www.hzpp.hr. The network is centered on the capital Zagreb, but services are generally infrequent, even on the main lines to Rijeka and Split. The Zagreb to Split line (Table 1330) is particularly scenic; the day trains on this line are operated by modern diesel units, with compulsory reservation. Sadly, connections from Knin to Zadar are no longer by train but provided by bus, although the route is still considered part of the rail network for ticketing purposes. Buses along the coast from Split to PlocÏ e and Dubrovnik are, however, privately operated - brief details are given in Table 1325. The Croatian Railway Museum consists of an outdoor collection of exhibits in Zagreb, accessed from Ulica grada Vukovara 47, with limited opening hours Wednesday to Saturday (see http://muzej-en.hzinfra.hr).

CZECH REPUBLIC RAIL TRAVEL

See Tables 1100 - 1169. National rail company is CÏeske DraÂhy (CÏD) (www.cd.cz), whilst the railway infrastructure is administered by SZÏDC (www.szdc.cz). An extensive network of over 9,000 km is operated, with many branch lines serving towns and villages away from the main lines, making it possible to visit almost anywhere by rail. If you like to explore on slow, winding, country branch lines, this is definitely a country to visit. With a rail pass or day ticket you can hop on and off trains at will, since the only trains requiring advance reservation are the handful of SC (SuperCity) Pendolino trains, which run mainly on the Praha - Ostrava route (reservation fee varies up to a maximum of CZK 250). Other high-quality trains are classified IC, EC or Ex, whilst Railjet trains also run on the Praha - Wien axis (whilst Railjet is an Austrian train type, there are also some in the colours of Czech Railways). Regular fast trains are classified R (for rychlõ k) or Rx and are shown in our tables with just the train number. Seats can be reserved on all of these train types (recommended at busy times), and many convey buffet cars. Semi-fast trains are Sp or spesÏ ny . Local trains, which can be very slow, are Os or osobny . Private operators compete with CÏD on several major routes, principally Regiojet from Praha to Ostrava, Bratislava, KosÏ ice and Wien, and Leo Express to Ostrava and KosÏ ice. Tickets are not interchangeable with those of CÏD. Some branch lines are also operated by private companies. In Praha, most services are concentrated on the main station Praha hlavnõ , though some services of a more local nature leave from the nearby Masarykovo station (10 minutes walk). While reconstruction work is being carried out trains to Rakovnik (Table 1105) are leaving from BubnyVltavska . HolesÏ ovice station has been of less importance since 2008 when a new line opened enabling all through trains to serve hlavnõ station. 654

This privately operated narrow gauge railway runs from JindrÏ ichuÊ v Hradec (Table 1135) for 33 km to the small town of Nova BystrÏ ice, close to the Austrian border. A steam hauled train with buffet runs in summer. For timings see Table 1169. www.jhmd.cz JHMD also operates a second narrow gauge line from JindrÏ ichuÊ v Hradec, which runs for 46 km in a northerly direction to ObratanÏ (which is also served by a local CÏD line from TaÂbor to Hornõ Cerekev). Trains run approximately every two hours, taking around 90 minutes for the journey. Aimed at locals rather than tourists, the line nevertheless provides plenty of atmosphere for those who relish slow local lines.

DENMARK RAIL TRAVEL

See Tables 700 - 728. Operator is Danske Statsbaner (DSB) www.dsb.dk. There are also some independent lines, and certain former DSB services in Jutland are now operated by private company ArrivaTog www.arriva.dk. See page 344 for further information. Principal trains linking Kùbenhavn with the rest of Denmark are classified InterCity (IC) and InterCityLyn (Lyn), travelling at up to 200 km/h. Reservations are recommended but not compulsory, and can be made by telephone W 70 13 14 15. Travel from Sjñlland (the island on which Kùbenhavn sits) to the rest of the country (Fyn and Jylland) is by way of the impressive 18 km Great Belt Fixed Link (Storebñlt), consisting of a bridge and a tunnel, with an island inbetween. Prior to 1997 trains were conveyed on board ferries to make the crossing. On the other side of Kùbenhavn, the equally impressive 16 km éresund Bridge, opened in 2000, links the city with Malmù in Sweden, with a frequent rail service which also serves Kùbenhavn's Kastrup Airport en route. The airport is also linked to the city by metro. Trains to Germany via the Fugleflugtslinie still need to go on board ferries between Rùdby and Puttgarden, but there are plans for a bridge here too. Denmark's railway museum is situated in Odense, adjacent to the railway station and open all year. www.jernbanemuseet.dk

MUSEUMSBANEN MARIBO-BANDHOLM

Starting at Maribo on the privately operated Nykùbing to Nakskov line (see footnote in Table 720), this short museum line in the south of Denmark heads 8 km north to Bandholm. After pausing for 20 minutes at Bandholm station, where the railway is based, the train continues for a further 400 metres to a platform adjacent to the harbour. www.museumsbanan.dk Trains run 7 June 24 - Aug. 26 (also 3 July 4 - Aug. 8, 4 July 5 - Aug. 9, also May 27, Oct. 17, 18). Trains are steam hauled on certain dates. ................................ Maribo ...................... d. 1005 1305 1505 Bandholm havn..... d. 1110 1410 1610 Bandholm ................. a. 1032 1332 1532 Bandholm ............. d. 1125 1425 1625 Bandholm havn......... a. 1055 1355 1555 Maribo .................. a. 1152 1452 1652

06


EUROPEAN RAIL TIMETABLE Summer 2018 edition

The European Rail Timetable is the only comprehensive up-to-date guide to rail and ferry services throughout Europe and beyond. Unique to this extended edition are special sections containing invaluable information for rail travellers, including: l l l l

A comprehensive Guide to European rail passes Useful country-by-country rail travel information Details of selected tourist railways and railway museums All of our Beyond Europe timetables

Other features include a list of recommended scenic rail routes, a summary of European international overnight trains, plans of major city centres, information regarding public holidays, time zones and the latest currency exchange rates. The timetable covers the whole European rail network, including the United Kingdom, and provides timings for over 50,000 individual rail connections. It also includes ferry services and details of airport to city centre links. This special edition also incorporates the latest versions of all our Beyond Europe sections covering the following regions: Africa, the Middle East, South East Asia, South Korea, Australia, New Zealand, China, Japan, North America and South America. This extended edition of the European Rail Timetable is published twice a year in Summer and Winter, valid from mid-June and mid-December respectively. Subsequent changes are shown in our February, April, August and October printed editions, as well as in our monthly digital publication. ISBN 978-0-9957998-3-7

9 780995

799837

ÂŁ19.99

europeanrailtimetable.eu


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.