WALLONIA AT MIDEST LA WALLONIE AU MIDEST
PARIS NORD VILLEPINTE 27-30 MARCH 2018 HALL 2 U49
WALLONIA AT
MIDEST
LA WALLONIE AU
MIDEST
PARIS NORD VILLEPINTE 27-30 MARCH 2018 HALL 2, U49
AGENCE WALLONNE A L’EXPORTATION ET AUX INVESTISSEMENTS ETRANGERS
Place Sainctelette, 2 B-1080 Bruxelles BELGIQUE + 32 (0) 2 421 82 11 info@awex.be www.awex-export.be www.investinwallonia.be www.wallonia.be Pascale DELCOMMINETTE - Administratrice Générale Violaine BARTHELEMY - Attachée, Expert Marchés France – GD de Luxembourg Déléguées sur place: Marie-Anne LIBERT – Josiane MOUREAU L’AWEX, partenaire du développement économique international de la Wallonie. L’Agence wallonne à l’Exportation et aux Investissements étrangers (AWEX) est en charge du développement et de la gestion des relations économiques internationales de la Wallonie. Au titre du commerce extérieur, l'Agence assure une mission de promotion et d'information tant à l'égard des milieux d'affaires internationaux que wallons. A destination des acheteurs, prescripteurs, importateurs et prospects étrangers, l'Agence peut sur demande: • transmettre des données économiques sur la Wallonie et sur son potentiel exportateur; • communiquer des informations sur les produits et les services des entreprises wallonnes; • rechercher des sociétés wallonnes pour la conclusion de partenariats internationaux; • diffuser des listes d'exportateurs wallons. Vis-à-vis des entreprises wallonnes, l'Agence est leur partenaire complet à l'international, et leur propose une diversité de services et d'activités couvrant l'ensemble d'une démarche exportatrice: • Informations générales et commerciales sur les marchés étrangers; • Rédaction d'études de marchés individuelles sur demande; • Organisation d'opérations commerciales de prospection (participation aux salons internationaux, tenue de missions économiques, journées de contacts sectorielles…); • Contacts avec les organisations internationales; • Promotion de la Wallonie et de son potentiel exportateur à l'étranger; • Soutiens financiers et financements des exportations; • Formation et sensibilisation aux métiers de l'international. Au titre des investissements étrangers, l'Agence couvre une compétence générale de promotion, de prospection et d'information des investisseurs potentiels. Elle assure également un suivi actif des investisseurs installés en Wallonie ainsi qu'une mission de recherche de repreneurs étrangers pour les sites industriels wallons en voie de restructuration. L’AWEX est également compétente pour le renforcement de l’image de marque de la Wallonie à l’international. L’AWEX dispose d’un effectif de plus de 400 personnes et d’une centaine de bureaux à l’étranger.
2
WALLONIA EXPORT-INVESTMENT AGENCY (AWEX)
2, Place Sainctelette B-1080 Brussels BELGIUM + 32 (0) 2 421 82 11 info@awex.be www.awex-export.be www.investinwallonia.be www.wallonia.be
AWEX, partner of the international economic development of Wallonia. The Wallonia Export-Investment Agency (AWEX) is in charge of the development and management of Wallonia's international economic relations. With regards to foreign trade, the Agency has a promotion and information mission with regard to both the international and Walloon business community. Intended for purchasers, decision-makers, importers and foreign prospects, the Agency can, on request: • pass on economic data regarding Wallonia and its export potential; • provide information on the products and services of Walloon businesses; • seek Walloon businesses for the conclusion of international partnerships; • distribute lists of Walloon exporters. Vis-a-vis Walloon businesses, the Agency is their comprehensive international partner, providing a range of services and activities covering the entire export process: • General and commercial information on foreign markets; • Production of individual market studies on request; • Organisation of commercial canvassing operations (participation in international shows, organisation of economic missions, sector-based contact days, etc.); • Contacts with international organisations; • Promotion of Wallonia and its export potential; • Financial support and funding for exports; • Training and raising awareness of international professions. With regards to foreign investment, the Agency provides general expertise in the areas of promotion, prospecting and informing potential investors. It also ensures active monitoring of investors based in Wallonia, as well a mission to find foreign buyers for Walloon industrial sites in the process of restructuring. AWEX is also competent for the strengthening of the Wallonia brand image overseas. AWEX has a workforce of more than 400 people and about one hundred offices overseas. 3
CONSEILLERS ECONOMIQUES ET COMMERCIAUX DE LA REGION WALLONNE EN FRANCE ECONOMIC AND COMMERCIAL ADVISORS OF THE WALLOON REGION IN FRANCE
Région Ile-de-France Phone: +33 (0) 1 53 85 05 30 Fax : +33 (0) 1 40 62 97 61 E-mail : paris@awex-wallonia.com Région Hauts-de-France Phone: +33 (0) 3 20 54 42 72 Fax : +33 (0) 3 20 54 31 12 E-mail : paris@awex-wallonia.com Régions Bretagne, Centre-Val-de-Loire, Pays de Loire, Normandie Phone: +33 (0) 2 40 73 49 48 Fax : +33 (0) 2 40 73 56 83 E-mail : nantes@awex-wallonia.com Région Auvergne-Rhône-Alpes Phone: +33 (0) 4 78 14 03 70 Fax : +33 (0) 4 78 14 03 74 E-mail : lyon@awex-wallonia.com Régions Nouvelle Aquitaine, Occitanie, PACA, Corse Phone: +33 (0) 4 67 12 85 73 E-mail : lyon@awex-wallonia.com Régions Grand-Est, Bourgogne-Franche-Comté Phone: +33 (0) 3 88 52 18 52 Fax : +33 (0) 3 88 24 05 65 E-mail : strasbourg@awex-wallonia.com
EXPOSANTS - EXHIBITORS
PAGE
ADVANCED COATING
6-7
ALKAR TECHNOLOGY
8-9
BRITTE MUSTAD
10-11
CAPAUL
12-13
CELEAH GROUP
14-15
CEPYA-ELECTRONICS
16-17
COLOR-CONSULTING
18-19
DEDECKER PRECISION MECHANICS
20-21
DSCOLOR
22-23
FERONYL
24-25
FILAME BRUSSELS
26-27
GRIMONPREZ TRANSMISSION GEARS
28-29
LES ATELIERS DE BLICQUY
30-31
LES ATELIERS DE LA MEUSE
32-33
MECANIC SYSTEMS
34-35
MECASPRING
36-37
PG BRUSH
38-39
QUIMESIS SMART PRODUCT DEVELOPER
40-41
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE DIRECTION DES RESEAUX D'ENTREPRISES
42-43
RUBBERGREEN INDUSTRIE
44-45
VISCOBEL
46-47
VW AUTOMATION
48-49
WALCARIUS
50-51
ADVANCED COATING
Rue de l’Avouerie 7 BE-4000 LIEGE Phone: + 32 (0) 4 254 50 11 Fax: + 32 (0) 4 254 50 10 E-mail: info@advanced-coating.com Website: www.advanced-coating.com Contact: Pierre-Philippe JANSSEN, Administrateur Délégué Mobile: + 32 (0) 489 62 46 57 E-mail: info@advanced-coating.com
HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE Advanced Coating est spécialisée dans la conception et la réalisation de revêtements par projection à froid, plasma et supersonique de métaux, alliages, abradables, céramiques et carbures sur pièces mécaniques. Advanced Coating réalise également tous travaux d’équilibrage, de rectification plane, cylindrique et de superfinition. VALEUR AJOUTEE Spécifications des revêtements: - Anti-usure - Barrière thermique - Surfaces à haut ou bas coefficient de frottement - Non-adhérence GAMME DE PRODUITS Vente et SAV appareils de mesure: - Penetrascope: Mesure de dureté Vickers - Rollprof: Mesure de profils - Alpaga 500 nano: Mesure de la taille et de la forme de poudre - Galvalibs: pot chemistry monitoring PRINCIPALES REFERENCES • ARCELOR MITTAL • AIRBUS INDUSTRIE • SAFRAN AERO BOOSTERS • SNECMA • SONACA • THYSSEN KRUPP … CERTIFICATIONS ISO 9001 – ISO 14001 – Laboratoire certifié SNECMA – SONACA - NADCAP-Coatings
6
ADVANCED COATING
COMPANY BACKGROUND Advanced Coating designs, develops and applies arc, cold, plasma and supersonic spraying of metals, alloys, ceramics and carbides on all kinds and sizes of machine parts. Advanced Coating is a specialist in flat and cylindrical grinding as well as super finishing and balancing of parts. ADDED VALUE Coating specification - Wear-resistant coatings - Thermal barrier coatings - Surface with low or high friction rates - Non stick coating RANGE OF PRODUCTS Measurement products: - Penetrascope: vickers hardness measurement - Rollprof: roll profile measurement inside your machine - Alpaga 500 nano: shape and size of particles - Galvalibs: pot chemistry monitoring MAIN REFERENCES • ARCELOR MITTAL • AIRBUS INDUSTRIE • SAFRAN AERO BOOSTERS • SNECMA • SONACA • THYSSEN KRUPP … CERTIFICATIONS ISO 9001 – ISO 14001 – Laboratory certified by SNECMA – SONACA - NADCAP-Coatings
7
ALKAR TECHNOLOGY
Rue des Pastures 95 BE-7130 BINCHE Phone: + 32 (0) 64 65 20 82 E-mail: alki@alkartechnology.com Website: http://www.alkartechnology.com Contact: Alain KINARD, Gérant Mobile: + 32 (0) 475 62 48 90 HISTORIQUE DE L'ENTREPRISE L'entreprise ALKAR TECHNOLOGY sprl a été créée en 2002 en se basant sur une expérience personnelle de plus de 25 ans. Dès le début de l'activité, nous avons eu l'opportunité de développer des éléments en matériaux composites hautes performances pour des entreprises réputées du secteur ferroviaire, dans le domaine des sports et loisirs, en aviation, dans le secteur nautique/naval avec des bateaux de loisir/compétition et des bateaux utilitaires. L'entreprise s'est équipée de tout l'environnement matériel et software pour proposer un service unique de l'étude et du calcul des stratifiés à la production en série, en passant par l'importante phase de prototypage. Grâce à notre longue expérience et à notre connaissance approfondie du RTM (Resin Transfer Moulding) et plus spécialement de l'infusion sous vide (nous fûmes des pionniers dès 1986), nous avons choisi de nous concentrer sur les procédés à moules fermés. Dans le cadre d'un projet tiers, nous avons développé le nid d'abeille unique StruXell pour la réalisation de sandwiches plans et sa variante déformable, le FleXell, pour les éléments en double courbure. Depuis plusieurs années nous réalisons également des éprouvettes pour les essais destructifs pour la caractérisation/qualification des matériaux et la R&D. L'ensemble de ces expertises ainsi que notre collaboration étroite avec le secteur aéronautique nous ont conduit à fabriquer des calibres de délaminage pour les équipements de contrôle non destructif. De plus, nous avons développé une méthode originale pour créer des calibres pour le contrôle de la porosité dans les matériaux composites, ce qui nous rend pratiquement uniques sur le marché des composites. VALEUR AJOUTEE Fabricant unique de nid d'abeille en composite et à grandes cellules. Exclusivité sur les calibres pour le contrôle non destructif des composites. Expérience démontrée en infusion sous vide par procédé VAP (Airbus). GAMME DE PRODUITS Nid d’abeille à grandes cellules StruXell (de 30 à 150 mm de diamètre) Nid d’abeille déformable FleXell pour les surfaces à double courbure Nid d’abeille résistant au feu FireXell incombustible Références calibres de délaminage pour les instruments de CND Référence calibres de porosité pour les instruments de CND
8
ALKAR TECHNOLOGY
PRINCIPALES REFERENCES AĂŠro: Sabca Limburg, Sonaca, Asco, Strata Manufacturing DĂŠfense: FN Herstal Ferroviaire: Alstom, SNCF, SNCB, RATP Autre: Saint Gobain, GSK, UCL COMPANY BACKGROUND Alkar Technology was established in 2002 based on a personal experience, by that time, of more than twenty five years. Since the beginnings we had the opportunity to develop high performance composite parts for well know companies in the railway sector, sports and leisure goods, aviation, sailing and work boats etc. The company invested in engineering software (CAD and FEA) as well as in production equipment (CNC milling machine, hydraulic injection press) in order to propose a full service to our clients, from engineering and design to prototyping and serial production. Thanks to our long experience and deep knowledge in RTM processes and specifically with vacuum infusion which we almost pioneered as back as 1986, we have decided to focus on close mould processes only. Within the frame of a third party project, we have developed the unique large cells composite honeycomb StruXell for flat surfaces and its flexible variant FleXell which is able to be shaped following double curvature surfaces. For several years now, we have prepared samples and coupons for destructive testing (material qualification, R&D). This expertise, coupled with our strong collaboration with the aviation composite sector, led us to develop non-destructive reference samples to calibrate instruments for detecting delamination. Furthermore, we have developed a method to produce porosity calibration references that makes us almost unique in the composite industry. ADDED VALUE Sole producer of: - large cells composite honeycomb core - NDT references for measuring porosity of composite materials Wide proven experience in vacuum infusion using VAP process (Airbus). RANGE OF PRODUCTS Large cells composite honeycomb StruXell (from 30 to 150mm diameter) Flexible honeycomb (FleXell for double curvature surfaces) Fire-proof composite honeycomb FireXell References for delamination calibration of NDT instruments References for porosity calibration of NDT instruments MAIN REFERENCES Aerospace: Sabca Limburg, Sonaca, Asco, Strata Manufacturing Defense: FN Herstal Railway: Alstom, SNCF, SNCB, RATP Others: Saint Gobain, GSK, UCL
9
BRITTE MUSTAD
Zone Industrielle des Hauts Sarts 1ère Avenue 58 BE-4040 HERSTAL Phone: + 32 (0) 4 256 90 69 Fax: + 32 (0) 4 264 08 63 E-mail: info@britte.be Website: www.britte.be Contacts: Giovanni SANNA, Plant Manager Phone: + 32 (0) 4 256 90 60 Mobile: + 32 (0) 495 50 05 96 E-mail: direction@britte.be Joseph SPEE, Sales Manager Phone: + 32 (0) 4 256 90 66 Mobile: + 32 (0) 473 91 53 49 E-mail: sales@mustad.be
GAMME DE PRODUITS Usinage de haute précision de composants complexes de mécanique (petites et grandes séries). REFERENCES PRINCIPALES Usinage de haute précision de composants complexes de mécanique (petites et grandes séries). CERTIFICATIONS ISO 9001 and EN9100/2009
10
BRITTE MUSTAD
PRODUCT RANGE High precision machining of complex mechanical components (Small and large series). MAIN REFERENCES SAFRAN group, Airbus Safran Launchers, Thales, MBDA CERTIFICATIONS ISO 9001 and EN9100/2009
11
CAPAUL
Industriestraβe 39 BE-4700 EUPEN Phone: + 32 (0) 87 59 55 60 Fax: + 32 (0) 87 74 04 68 E-mail: info@capaul.be Website: www.capaul.be Facebook: CAPAUL AG Contact: Ludwig HENKES, CEO HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE Depuis plus de 140 ans, Capaul est actif avec succès dans le domaine de la mécanique de précision. En 1868, Eugène Graf fonda son entreprise EUGENE GRAF & CIE – une "fabrique de scies à métaux et outils" - dans le quartier eupenois appelé "Hütte". En 1988, la société fut reprise par Anne Rom et Ludwig Henkes, propriétaire à l’heure actuelle. En 1995, la société déménagea dans un nouveau bâtiment dans la zone industrielle et transféra ainsi l’ensemble de la production dans des halls de production modernes. Depuis, la société investit chaque année dans des technologies de pointe pour rester en vogue. VALEUR AJOUTEE Capaul réalise l’usinage complet de composants mécaniques (suivant plan), depuis l’approvisionnement de la matière première jusqu’au produit fini. Tout se passe sous le même toit. GAMME DE PRODUITS De l’aéronautique en passant par le ferroviaire et la technique médicale, Capaul est actif dans de nombreux secteurs industriels. Une équipe hautement qualifiée maîtrise l’usinage complet de composants mécaniques et l’assemblage de sous-ensembles mécaniques : Module de turboréacteur, système de guidage de tram, assemblage complexe d’installations médicales, etc. Ce travail se fait depuis l’approvisionnement de la matière première jusqu’au produit fini. Plus que 80 personnes donnent chaque jour le meilleur d’eux-mêmes pour répondre aux exigences de nos clients. Nos installations de production de haute technologie intègrent : tournage, fraisage, érosion et contrôle. Usinage CNC de très haute précision et usinage 5 axes simultané avec tournage vertical, jusqu’à Ø 1250mm x1000 mm dans un hall entièrement climatisé d’une surface de 1500m². Centre d’usinage 6 axes Breton Maxima 2000 K60 : 6000x3500x1300mm; Ø3500. Industrie aéronautique, ferroviaire, automobile, médicale et applications industrielles. PRINCIPALES REFERENCES SAFRAN GROUP (TECHSPACE AERO) – DÜRR GROUP – ASCO – FAIVELEY TRANSPORT – CMI GROUP – FN HERSTAL – SONACA – SESM RENK – ANDRITZ – SKF – VANDEWIELE – BOMBARDIER – TECHNICAL AIRBONE COMPONENTS – NORMA – TRUFLO RONA – DONCASTERS SETTAS – SNCB – IBA – EMERSON CERTIFICATIONS ISO 9001:2008 et EN9100:2009
12
CAPAUL
COMPANY BACKGROUND Capaul has been very successful in the field of precision mechanics for more than 140 years. In 1968, Eugène Graf founded his company EUGENE GRAF & CIE – a "metal saw and tool mill" in the district called “Hütte” in Eupen. In 1988, the company was taken over by Anne Rom and Ludwig Henkes, CEO of the company until today. In 1995, Capaul moved to a new building in the industrial zone and transferred the complete production in modern production halls. Since then, the company has invested in advanced technologies to stay up to date. ADDED VALUE Capaul masters the complete machining of mechanical components, from raw material procurement to the finished product. Everything from one source. RANGE OF PRODUCTS Capaul masters the complete metal-cutting manufacturing of mechanical components and complex subassemblies not only in the aviation industry but also in the railway and medical sectors: modules for aircraft engine, guiding systems for tramways, subassemblies for complex medical equipment, complete industrial installations and so on. This is done from the procurement of raw material to the finished product. Every day, more than 80 persons do their best to meet the needs of our customers. Our high technology production plants turn, mill, erode and control. High-precision CNC machining and 5-axis simultaneous machining, till Ø 1250 x 1000mm in a new 1500m² fully air-conditioned hall. 6 axis turning and milling center Breton Maxima 2000 K60: 6000x3500x1300mm; Ø3500. Aeronautics, railway, automotive, medical industry and industrial applications. MAIN REFERENCES SAFRAN GROUP (TECHSPACE AERO) – DÜRR GROUP – ASCO – FAIVELEY TRANSPORT – CMI GROUP – FN HERSTAL – SONACA – SESM RENK – ANDRITZ – SKF – VANDEWIELE – BOMBARDIER – TECHNICAL AIRBONE COMPONENTS – NORMA – TRUFLO RONA – DONCASTERS SETTAS – SNCB – IBA – EMERSON CERTIFICATION ISO 9001:2008 et EN9100:2009
13
CELEAH GROUP
Rue de Béclines 19 BE-1435 MONT-SAINT-GUIBERT Phone: + 32 (0) 10 65 06 28 Fax: + 32 (0) 10 65 61 88 E-mail: contact@celeahgroupe.be Website: www.celeahgroup.be Contact: Eric SCHOUTEDEN, Gérant Mobile: + 32 (0) 485 50 03 09
HISTORIQUE DE L'ENTREPRISE CELEAH Group est née d'une association de deux sociétés. Mechanical Engineering et Meca-Consult. L'une active dans la conception d'outillage, machine spéciale, contrôle, ... L'autre dans la programmation machine-outil, gamme opératoire, formation, ... Quoi de plus normal que de confier vos projets d'usinage à des usineurs ! VALEUR AJOUTEE Le concept de CELEAH Group est d'offrir une solution complète à nos clients. Le tout, dans le cadre de l'innovation et le service. • Robot de manutention, cellule clé sur porte • Cellule Robotique spécifique "Toute configuration hors standard" • Logiciel de CAO Nos 25 années d'expérience en mécanique, programmation CNC, engineering, nous permettent d'offrir les produits les plus innovants du marché. GAMME DE PRODUITS Nous intégrons dans vos installations tout type de robot, du petit robot dédié au chargement déchargement jusqu’à 10kg de charge, au plus gros robot pour les travaux les plus lourds. Nous prenons en charge la totalité du projet, de la pré-étude budgétaire à la réalisation du dossier de sécurité. Nous avons également développé une cellule de chargement – déchargement compacte existant sous différents dimensions et configurations robotiques.
14
CELEAH GROUP
COMPANY BACKGROUND CELEAH Group was born out of the fusion of two older companies: Mechanical Engineering and Meca-Consult. The former deals with tool design, precise machinery as well as maintenance while the latter deals with machine tool programming, operating range and training,... CELEAH Group is therefore the company you need regarding your future machining projects! ADDED VALUE The concept of CELEAH Group is to offer a complete solution to our customers. All in the context of innovation and service. Good serve –Support • Robot handling, turnkey cellule • Specific Cell Robotics “any non-standard configuration" • CAD software Our 25 years of mechanical experience, CNC programming, engineering, allow us to offer the most innovative products on the market. RANGE OF PRODUCTS We incorporate to your installations any kind of robot, ranging from smaller ones (10kg payload) designed for loading-unloading to bigger ones designed for heavier loads. We take care entirely of the project: we engage ourselves to provide you the cost estimate as well as the security agreement. Here are some examples of robots that we currently use:
15
CEPYA-ELECTRONICS
Rue de l’Industrie 118 BE-5000 NAMUR Phone: + 32 (0) 81 84 93 28 Fax: + 32 (0) 81 74 48 25 E-mail: yp@cepya-electronics.be Website: www.cepya-electronics.be Contact: Yves PLAETSIER
GAMME DE PRODUITS Développement et production électronique (sous-traitance). Etude, conception et développement de circuit, sous-ensembles ou systèmes complets. Gestion complète de la production: approvisionnement, assemblage CMS et passant, intégration de système, test fonctionnel, protection par vernis et enrobage. Produits: Convertisseurs DC/DC, modules relais, … REFERENCES KIS, Fabricom/Suez, Kontron, Transurb (Belgian Railway), AGC Flatglass, ABB CERTIFICATION ISO 9001
16
CEPYA-ELECTRONICS
RANGE OF PRODUCTS Development and production of electronics (sub-contracting). Study, design and development of board, sub-system or complete system. Full management of the production: purchasing, thru-hole and SMT assembly, system integration, functional test, protection by coating and potting. Products: DC/DC converters, relay modules. MAIN REFERENCES KIS, Fabricom/Suez, Kontron, Transurb (Belgian Railway), AGC Flatglass, ABB CERTIFICATION ISO 9001
17
COLOR-CONSULTING
Rue du Geer 3b BE-4250 LENS-SAINT-SERVAIS Phone: + 32 (0) 19 58 84 67 Fax: + 32 (0) 19 58 84 67 E-mail: info@color-consulting.be Contact: Daniel SCHOELS, Managing Director Mobile: + 32 (0) 475 28 78 74 E-mail: info@color-consulting.be
HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE Color-Consulting existe depuis 14 ans, elle est spécialisée dans la recherche et le développement de formulations de peinture et vernis décoratif innovant pour support plastique. Elle possède un centre de développement pour prototype et création de concept avec effet visuel et tactile. Elle développe ses gammes pour le monde de l’automobile, cosmétique et électro-ménager, etc. VALEUR AJOUTEE Notre valeur ajoutée est de créer des gammes spéciales de peintures à effet décoratif afin de répondre aux demandes des designers les plus exigeants. De nouveaux effets décoratifs, facile d’application, moins couteux, unique et surtout innovants. Des effets visuels tel que: l’hammer effet de pierre, effet marbre, effet bois, effet inox, anodisé, 3D, des effets tactiles, soft-feel, céramique, pierre, anti-slip etc. GAMME DE PRODUITS La gamme de peinture décorative innovante, tel que: La Metalaser, l’Holoptique et l’Haloplast est spécialement conçue pour recevoir un gravage au laser. La gamme effet Hammer, l’imitation parfaite de la pierre. Vernis haute performance: Polyuréthane mate, satin, haut brillant, et UV cosmétique, ainsi que UV dualcure automobile. Services : Réalisations de prototypes, bureau d’étude pour les trends tendances. Marchés : Automobile, cosmétique, électroménager, informatique, téléphonie, sports & loisirs. PRINCIPALES REFERENCES Apple, Microsoft, Logitech, Samsung, LG, Dior, L’Oréal, Chanel, LVMH, Yves saint Laurent, Gaultier, BMW, Peugeot, Renault, etc.
18
COLOR-CONSULTING
COMPANY BACKGROUND Color-Consulting has existed for 14 years, it is specialised in the research and development of formulations for coatings and innovative decorative varnishes for plastic substrates. It possesses a center of development for prototypes and for the creation of concepts with visual effects and sensitive-touch effects. It develops its ranges for the automotive, cosmetic and household electrical devices sectors, etc… ADDED VALUE Our added value consists in creating special ranges of paints with decorative effects to answer to the hardest to please designers’ request. Some new decorative effects, easy to apply, cheaper, unique and above all: innovative. Visual effects such as: hammer stone effect, marble effect, wood effect, inox effect, anodised effect, 3D, tactile effects , soft feel effect, ceramic effect, stone, anti-slip RANGE OF PRODUCTS The range of decorative and innovative coatings, such as: Metalaser, Holoptic and Haloplast, is especially conceived to be laser engraved. The Hammer effect range, perfect imitation of stone. High performance varnish: Mat Polyurethane, satin, high gloss, and UV for cosmetic, as well as UV dualcure automotive. Services: realisation of prototypes, R&D for trends Markets: Automotive, cosmetic, electrical household devices, IT, Sports and leisures … MAIN REFERENCES Apple, Microsoft, Logitech, Samsung, LG, Dior, L’Oréal, Chanel, LVMH, Yves-Saint Laurent, Gaultier, BMW, Peugeot, Renault, etc.
19
DEDECKER PRECISION MECHANICS
Boulevard Industriel 104 BE-7700 MOUSCRON Phone: + 32 (0) 5 685 75 26 Fax: + 32 (0) 5 685 75 27 E-mail: dedecker@dedecker.com Siteweb: www.dedecker.com Contact: Joris POOT, Sales Representative Mobile: + 32 (0) 471 97 96 74 E-mail: poot.j@dedecker.com
HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE Dedecker Precision Mechanics est le spécialiste du tournage automatique des métaux et de plastiques ainsi que de l’usinage de précision de pièces suivant plans ou modèles et la rectification. Nous effectuons aussi en interne le traitement thermique et le traitement de surface. Notre souci de la progression nous conduit à nous équiper de machines CNC de dernière génération. Nous proposons nos services pour la réalisation de vos pièces, en petites – moyennes et grandes séries. Nous exécutons toutes les opérations de reprises. Dedecker Precision Mechanics fait partie de l'entité familiale Sub-Alliance spécialisé depuis plus de 60 ans dans la sous-traitance de pièces plastiques et métalliques. Venez découvrir nos activités complémentaires sur le site web www.sub-alliance.com MAIN REFERENCES Aviacomp – Stelia Aerospace – Safran – Techspace Aero – Safran Filtration Systems – Donaldson Le Bozec – Sonaca – Crouzet – LMB Aerospace – Esterline group - CMI CERTIFICATION ISO 9001
20
DEDECKER PRECISION MECHANICS
COMPANY BACKGROUND Dedecker Precision Mechanics is specialised in automatic turning of metal and plastic parts; as well as the machining and grinding of precision parts according to drawings or models. We do also perform the heat treatment and surface treatment in-house. Our focus on progress has spurred us to acquire the latest generation of CNC machines. Our flexibility allows us to create your parts in small, medium and large batches. We are also able to perform all types of repair operations. Dedecker Precision Mechanics is a company member of the familial cluster Sub-Alliance specialised for more than 60 years in the industrial subcontracting of plastic and metallic parts. Please discover our activities on our web site: www.sub-alliance.com MAIN REFERENCES Aviacomp – Stelia Aerospace – Safran – Techspace Aero – Safran Filtration Systems – Donaldson Le Bozec – Sonaca – Crouzet – LMB Aerospace – Esterline group - CMI CERTIFICATION ISO 9001
21
DSCOLOR
Rue du Geer 3b BE-4250 LENS-SAINT-SERVAIS Phone: + 32 (0) 19 58 84 67 Fax: + 32 (0) 19 58 84 67 E-mail: info@dscolor.com Website: www.dscolor.com Contact: Daniel SCHOELS, Managing director Mobile: + 32 (0) 475 28 78 74 E-mail: d.schoels@dscolor.com
HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE La société Dscolor a été créée en 2012. Fabricant industriel et distributeur de laque, vernis et peinture à effet décoratif pour support plastique et autres. Mise en place de trois unités de fabrication deux en Allemagne et une en Belgique, opérationnelles depuis 2015 et préparation des plateformes de production au Brésil, Etats-Unis, Inde, Shangaï. VALEUR AJOUTEE Dscolor est leader dans les nouvelles technologies innovantes, fabrication unique d’une nouvelle gamme de peinture lasérisable tout coloris, Première Mondiale peinture Haloplast, effet de diffusion de la lumière par transparence, peinture Metalaser & Holoptique, cette gamme permet un décapage sélectif par le laser de certains pigments, créant ainsi, avec une seule couche de peinture un graphisme à effet visuel décoratif de plusieurs nuances. GAMME DE PRODUITS Peinture à effet décoratif, lasérisable, effet pierre, marbre, bois, Inox, Anodisé, 3D, holoptique, metalaser, haloplast, vernis polyuréthane, matte, satin , haut-brillant, Soft-feel, UV cosmétique, UV dualcure, pour le marché de l’automobile, cosmétique, électroménager, téléphonie, etc. Services: technico-commercial avec support pour toute l’Europe PRINCIPALES REFERENCES Peugeot, Renault, BMW, L’Oréal, Dior, Chanel, Gaultier, LVMH, Apple, Microsoft, LG, Samsung, Sagem CERTIFICATIONS ISO 9001 & ISO 14001
22
DSCOLOR
COMPANY BACKGROUND The company DSCOLOR was founded in 2012. Manufacturer and distributor of lacquer, varnish and coatings with decorative effects for plastic substrates and other substrates. It has three units of production, two in Germany and one in Belgium, operational since 2015 and its units of production in Brasil, USA, India, Shangaï are in preparation. ADDED VALUE DSCOLOR is the leader in innovative technologies, manufacturer of a unique range of coatings that can be engraved by laser in all colors, World’s Premiere Haloplast coating, effect of light diffusion by transparency, Metalaser coating and Holoptic coating, this range allows a selective etching by laser of some of the pigments, creating therefore, with only one layer of coating a graphic with a visual decorative effect of several shades. RANGE OF PRODUCTS Coating with decorative effect , coating to be engraved, stone effect, marble effect, wood effect, Inox, Anodised,3D, holoptic, metalaser, haloplast, Varnish polyurethane,mat, satin, high gloss, soft feel, UV for cosmetic, UV dualcure , for the automotive market, cosmetic, electrical household devices, IT,… Services : technical sales agent with support for all Europe MAIN REFERENCES Peugeot, Renault, BMW, L’Oréal, Dior, Chanel, Gaultier, LVMH, Apple, Microsoft, LG, Samsung, Sagem CERTIFICATIONS ISO 9001 & ISO 14001
23
FERONYL
Boulevard Industriel 101 BE-7700 MOUSCRON Phone: + 32 (0) 5 685 75 30 Fax: + 32 (0) 5 685 75 38 E-mail: feronyl@feronyl.com Website: www.feronyl.com Contact: Maxime BERTIN, Technical Sales Mobile: + 32 (0) 470 90 08 47 E-mail: bertin.m@feronyl.com
HISTORIQUE DE L'ENTREPRISE Feronyl est le spécialiste de l'injection et du développement de pièces techniques plastiques, métalliques & composites; ainsi que dans la fabrication d'outillages depuis 1950. Nous transformons toutes les matières; même les plus complexes telles que le PEEK, PEI, PPS, PSU, PA, ... éventuellement chargées de fibres de verre, de carbone ou métallique. Notre parc machine dispose de 43 presses allant de 10 à 1300 tonnes de force de fermeture qui nous permet d'injecter des volumes jusqu'à 6kg. Feronyl fait partie de l'entité familiale Sub-Alliance spécialisé depuis plus de 60 ans dans la soustraitance de pièces plastiques et métalliques. Venez découvrir nos activités complémentaires sur le site web www.sub-alliance.com REFERENCES PRINCIPALES Aviacomp – Stelia Aerospace – Safran – Techspace Aero – Safran Filtration Systems – Donaldson Le Bozec – Sonaca – Crouzet – LMB Aerospace – Esterline group - CMI CERTIFICATIONS ISO 9001 & EN 9100
24
FERONYL
COMPANY BACKGROUND Feronyl is specialised in the injection and development of technical parts in plastic, metal & composites; as well as in the manufacturing of tools since 1950. We transform all materials; even the most complex as PEEK, PEI, PPS, PSU, PA, ... eventually charged with glass, carbon or metallic fibers. Our machine park has 43 injection molding machines with clamping force of 10 to 1300 tons, which allows us to inject volumes till 6kg. Feronyl is a company member of the familial cluster Sub-Alliance specialised for more than 60 years in the industrial subcontracting of plastic and metallic parts. Please discover our activities on our web site: www.sub-alliance.com MAIN REFERENCES Aviacomp – Stelia Aerospace – Safran – Techspace Aero – Safran Filtration Systems – Donaldson Le Bozec – Sonaca – Crouzet – LMB Aerospace – Esterline group - CMI CERTIFICATIONS ISO 9001 & EN 9100
25
FILAME BRUSSELS
Avenue Robert Schuman 121 BE-1401 NIVELLES Phone: + 32 (0) 67 55 06 00 Fax: + 32 (0) 67 55 06 01 E-mail: info@filame.com Website: www.filame.com Contact: Jean GABRIEL, Managing Director Mobile: + 32 (0) 475 96 00 89 E-mail: jgabriel@filame.com
HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE Le Groupe Filame a été constitué en 1999. A l’origine, Filame était spécialisé dans la fabrication de ressorts et a étendu ses activités dans le domaine de la fabrication des pièces métalliques au sens large par découpe et emboutissage. Il s’est ainsi agrandi par plusieurs acquisitions et récemment par la reprise des sociétés Evinox (tôlerie), Fabriressort (Ressorts) et Ressort Industriel (Ressorts) VALEUR AJOUTEE Le Groupe Filame est spécialisé dans la fabrication de pièces à base de fil et de feuillard de haute précision, et s’impose comme un partenaire incontournable pour la fabrication de ressorts et fils formés, pièces de découpe et emboutissage, tôlerie et travaux de soudure, en petite et grande série. Le Groupe Filame possède à cet égard une expérience multisectorielle. GAMME DE PRODUITS Ressorts et fils formés, tels que des ressorts de torsion, des ressorts de compression, ressorts de traction et ressorts à lame ainsi que toutes pièces de tôlerie, travaux de presses, pièces découpées et emboutissage sur presses mécaniques et hydrauliques. Le Groupe Filame est actif dans la plupart des marchés industriels (génie civil, automobile, bâtiment, serrurerie, machine industrielle, médical, aéronautique, …). PRINCIPALES REFERENCES Caterpillar, Audi, PSA, Toyota, Groupe Trèves, Sapa, Plakabeton, Eurolocks, Assaabloy, Picanol, Packo CERTIFICATION ISO 9001
26
FILAME BRUSSELS
COMPANY BACKGROUND The Filame Group was founded in 1999. Originally Filame was specialized in the manufacturing of springs. It extended its activities in the field of metallic part manufacturing (cutting and stamping). It grew through acquisitions and recently through the acquisition of the companies Evinox (sheet metal work), Fabriressort (Springs) and Ressort Industriel (Springs). ADDED VALUE The Filame Group is specialized in the manufacturing of high tech wire and sheet metal work, and has established itself as an essential partner for the manufacturing of springs and wire forms, cutting parts and stamping, sheet metal works and welding in small and large series. It is active in most of the industrial sectors. RANGE OF PRODUCTS Springs and wire forms, such as torsion springs, compression springs, tension springs and plate springs or all type of sheet metal works, presses work, stampings and stamping on mechanical and hydraulic presses. The Filame Group is present on most of the industrial markets (Engineering, automobile, construction, locksmith, industrial machines, medical, aeronautic, …). MAIN REFERENCES Caterpillar, Audi, PSA, Toyota, Trèves Group, Sapa, Plakabeton, Eurolocks, Assaabloy, Picanol, Packo CERTIFICATION ISO 9001
27
GRIMONPREZ TRANSMISSION GEARS
Rue Théodor Klüber 7 BE-7711 DOTTIGNIES Phone: + 32 (0) 56 33 30 32 Fax: + 32 (0) 56 33 65 68 E-mail: info@grimonprez.com Website: www.grimonprez.com Contact: Joris POOT, Sales Representative Phone : + 32 (0) 56 85 75 26 Mobile: + 32 (0) 471 97 96 74 E-mail: poot.j@dedecker.com
HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE Grimonprez Transmission Gears est le spécialiste dans la fabrication de tous types d’engrenages (engrenages droits, hélicoïdaux, coniques droits, ...) et dans la fabrication d’éléments de transmission en petite et moyenne série. Toutes les opérations sont effectuées en interne: du taillage droit au rainurage en passant par le tournage et le fraisage CNC ; ainsi que le traitement thermique et le traitement de surface. VALEUR AJOUTEE Grimonprez Transmission Gears fait partie de l'entité familiale Sub-Alliance spécialisé depuis plus de 60 ans dans la sous-traitance de pièces plastiques et métalliques. Venez découvrir nos activités complémentaires sur le site web www.sub-alliance.com REFERENCES PRINCIPALES Aviacomp – Stelia Aerospace – Safran – Techspace Aero – Safran Filtration Systems – Donaldson Le Bozec – Sonaca – Crouzet – LMB Aerospace – Esterline group - CMI CERTIFICATION ISO 9001
28
GRIMONPREZ TRANSMISSION GEARS
COMPANY BACKGROUND 1877: founding of the company, manufacturer of agricultural machinery engines, 1925: stone- and woodworking machinery, 1950: production of stone- and woodworking machinery, 1997: Patrice Dedecker takes over name Grimonprez Transmissions Gears, 2008: R&D and co-engineering, India.
1885: stationary coal gas gears, 1986: shutdown of the company, 2006: new 2010 start of activities in
ADDED VALUE Grimonprez Transmission Gears is part of the Sub-Alliance cluster. Sub-Alliance brings together industrial subcontracting professionals who pool their complementary skills and their marketing strength to promote business and innovation through partnership and to facilitate technological exchange. See: www.sub-alliance.com RANGE OF PRODUCTS Grimonprez Transmission Gears is specialized in the manufacturing of all types of gears (straight gears, helical, straight bevel,…); and in the manufacturing of transmission boxes in small and medium sized batches. All operations are performed in-house: the hobbing & shaping, the grooving & broaching, the CNC turning & milling; as well as the heat & surface treatment. MAIN REFERENCES Aviacomp – Stelia Aerospace – Safran – Techspace Aero – Safran Filtration Systems – Donaldson Le Bozec – Sonaca – Crouzet – LMB Aerospace – Esterline group - CMI CERTIFICATION ISO 9001
29
LES ATELIERS DE BLICQUY
Rue du Couvent 38 BE-7903 BLICQUY Phone: + 32 (0) 69 66 96 90 Fax: + 32 (0) 69 66 96 99 E-mail: informations@adblicquy.be Website: www.lesateliersdeblicquy.be Facebook: https://www.facebook.com/les.ateliers.de.blicquy/ Contact: Gülden ELMAS, Directrice commerciale Mobile: + 32 (0) 473 39 06 85 E-mail: gulden.elmas@adblicquy.be HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE Créée en 1964, « Les Ateliers de Blicquy » est un centre d’activités industrielles spécialisé dans: • Le conditionnement de pulvérulents, granules, poudres et liquides industriels • Le conditionnement métallique • Le conditionnement industriel pour la grande distribution et le B to B • La sous-traitance extérieure en entreprise. VALEUR AJOUTEE • Flexibilité, souplesse et sur mesure pour toutes demandes. Main d’œuvre qualifiée avec plus-value sociale • Contrôle qualité stricte • Matériaux de haute qualité • Comme Entreprise de Travail Adaptée, nous pouvons délivrer une attestation AGEFIPH pour les entreprises françaises, et une attestation AVIQ pour le secteur public en Wallonie. GAMME DE PRODUITS • Le conditionnement de pulvérulents, granules, poudres et liquides industriels : Béton à prise rapide, béton prêt à l’emploi, ciment gris, craie, mortier, plâtre rapide, plâtre à modeler, chaux hydratée, … • Le conditionnement métallique : coffres, malles, cantines, coffrets, emballages métalliques, valise de chasse, … • Le conditionnement industriel pour la grande distribution et le B to B : mise sous-film, étiquetage, contrôle qualité, assemblage, conditionnement à façon, … • La sous-traitance extérieure en entreprise : Détachement de personnel dans votre entreprise pour vos travaux de tri, manutention, conditionnement, emballage, nettoyage, peinture, rangement, archivage, travaux administratifs, mise sous film, désherbage, entretien et plantations diverses de sentiers, parcs et jardins… PRINCIPALES REFERENCES Placo Saint-Gobin, Kerneos, Multimat, Bostik, Médecins sans frontière, La défense Belge, Valéo, ANovo, Myprod, Lutosa, Högänas, Kiala, … CERTIFICATION Iso 9001 en cours
30
LES ATELIERS DE BLICQUY
COMPANY BACKGROUND Created in in 1964, “Les Ateliers de Blicquy” is an industrial centre specialising in: • Packaging of industrial powders, granules and liquids • Metal packaging • Industrial packaging for retail and B to B • On-site subcontracting ADDED VALUE • Flexibility and tailor-made for all requests. • Qualified workforce with social added value • Strict quality control • High quality materials • As a social enterprise, we can issue AGEFIPH certification for French enterprises, and AVIQ certification for the public sector in Wallonia. RANGE OF PRODUCTS • Packaging of industrial powders, granules and liquids: Fast-setting concrete, ready-mixed concrete, hydrated lime, grey cement, chalk, mortar, modelling plaster, quick-setting-plaster, … • Metal packaging: chests, trunks, canteens, boxes, metal packaging, hunting cases, toolbox... • Industrial packaging for retail and B to B: film-wrapping, labeling, quality control, assembly, packaging, etc. • On-site subcontracting: Secondment of staff to your enterprise for your sorting tasks, handling, packaging, packing, cleaning, painting, tidying, filing, administrative work, film-wrapping, weeding, maintenance and planting of paths, parks and gardens. MAIN REFERENCES Placo Saint-Gobin, Kerneos, Multimat, Bostik, Médecins sans frontière, La défense Belge, Valéo, ANovo, Myprod, Lutosa, Högänas, Kiala, … CERTIFICATION ISO 9001 certification in progress
31
LES ATELIERS DE LA MEUSE (ALM)
Rue Ernest Solvay 107 BE-4000 SCLESSIN Phone: + 32 (0) 4 252 00 30 Fax: + 32 (0) 4 252 00 35 E-mail: info@alm.be Website: www.alm.be Contacts: Jérémie HAVART, CEO Mobile: + 32 (0) 499 56 81 31 E-mail: jeremie.havart@alm.be Pascal DELHALLE, Business Development Mobile: + 32 (0) 496 57 08 45 E-mail: pascal.delhalle@alm.be HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE Les Ateliers de la Meuse, dont l’origine remonte au 16ème siècle, sont présents à Liège depuis 1835. La société réalise des ensembles mécaniques des plus variés et occupe une centaine de personnes réparties sur deux sites d’une superficie de plus de 30.000 m². L’entreprise est active dans la mécanique générale, la sous-traitance, la maintenance de matériel et les constructions mécaniques de grandes dimensions. Son savoir-faire est reconnu dans les domaines du nucléaire, médical et matériel scientifique lourd. VALEUR AJOUTEE Les Ateliers de la Meuse réalisent des éléments mécano-soudés, l’usinage de pièces et l’intégration de projets de grandes dimensions à l’unité ou petite série. Nous assurons les dossiers constructeur, l’assurance qualité et l’inspection des pièces réalisées en nos ateliers. GAMME DE PRODUITS De l’usinage de pièces mécaniques à la réalisation d’ensembles complexes chaudronnés, usinés, câblés électriquement, les Ateliers de la Meuse prennent en charge l’ensemble des étapes de votre projet. CERTIFICATION ISO 9001
32
LES ATELIERS DE LA MEUSE (ALM)
COMPANY BACKGROUND The Ateliers de la Meuse, which date back to the 16th century, are established in Liège since 1835. The company has carried out the most varied mechanical assemblies and employs around 100 staff across the two sites with a facility of over 30,000m². The Company operates in the general mechanics, sub-contracting, equipment maintenance and large-scale mechanical construction. This know-how is recognized in the nuclear, medical and the heavy scientific equipment areas. ADDED VALUE The Ateliers de la Meuse carry out some mechanical assemblies, machining of parts and the integration of large sized project by unit of small series. We ensure the information folder, the quality assurance and the inspection of the parts manufactured in our factory. RANGE OF PRODUCTS From the simple machining of mechanical parts to the production of complex sheet-metal, machined and electrically wired assemblies, the Ateliers de la Meuse take over the different step of your project. CERTIFICATION ISO 9001
33
MECANIC SYSTEMS
Avenue de l’Artisanat 12b BE–1420 BRAINE-L’ALLEUD Phone: + 32 (0) 2 384 17 53 Fax: + 32 (0) 2 384 81 47 E-mail : info@mecanic-systems.be Website: www.mecanic-systems.be Contact: Patrick PASSON Phone : +32 (0) 2 386 01 36 Mobile : +32 (0) 475 62 66 21 E-mail: p.passon@mecanic-systems.be
GAMME DE PRODUITS Tôlerie Industrielle de précision. Découpage par poinçonnage, laser et jet d’eau. Pliage et roulage CNC de tôles Mécano-soudure Tig-Mig (Acier, Inox et Aluminium) Soudure robotisée Tig-Mig (Acier, Inox et Aluminium) Mécanique générale PRINCIPALE(S) REFERENCE(S) Stuv - Automatic Systems – Alstom – Sncb – Stib – Sonaca - Pharma Technology - Atlas Copco – Cmi -Invicta Group - LFA – Benalu – ABB - … CERTIFICATION(S) ISO 9001 : 2015 par SGS EN 1090 (En cours)
34
MECANIC SYSTEMS
ADDED VALUE Industrial and precision sheet metal work. Cutting by punching, laser and water-jet. CNC bending and rolling for plates. Welding Tig-Mig (Steel-Stainless steel and Aluminium). Robotised welding Tig-Mig (Steel-Stainless steel and Aluminium). General mecanics. MAIN REFERENCES Stuv - Automatic Systems – Alstom – Sncb – Stib – Sonaca - Pharma Technology - Atlas Copco – Cmi -Invicta Group - LFA – Benalu – ABB - … CERTIFICATION(S) ISO 9001 : 2015 by SGS EN 1090 (In progress)
35
MECASPRING
Prolongement de l'Abbaye 86 BE-4040 HERSTAL Phone: + 32 (0) 4 240 55 70 Fax: + 32 (0) 4 240 55 79 Website: www.mecaspring.be Contacts: Boden JOS E-mail: j.boden@mecaspring.be Olivier WATTIAUX E-mail: o.wattiaux@mecaspring.be
GAMME DE PRODUITS Ressorts de précision en fil et feuillard (compression, traction, torsion et formes suivant spécification du client) Mécano soudure de précision (ensembles et sous-ensembles) Usinage, cambrage, découpages et estampage pour de nombreuses applications aéronautiques Productions en matières spécifiques (Hastelloy, Inconel, A286, 17 – 4 Ph, Titane, Aluminium, Jethete M152, … REFERENCES SAFRAN, FN HERSTAL, RHEINMETALL, DIEHL, MECAR, TYCO, SCHREDER, PHILIPS, PUNCH, DANA, CATERPILLAR CERTIFICATIONS ISO 9001 - 2008 et EN 9100 - 2009
36
MECASPRING
RANGE OF PRODUCTS Precision springs in wire and flat strip (compression, traction, torsion and customer shaped springs) Precision mechanics welding (assemblies and sub-assemblies) Machining, bending, cutting and stamping for aeronautic applications. Specific materials (Hastelloy, Inconel, A 286, 17-4 Ph, Titan, Aluminum, Jethete M152, …) REFERENCES SAFRAN, FN HERSTAL, RHEINMETALL, DIEHL, MECAR, TYCO, SCHREDER, PHILIPS, PUNCH, DANA, CATERPILLAR CERTIFICATIONS ISO 9001 - 2008 et EN 9100 - 2009
37
PG BRUSH
Rue Houckaye 2 BE–4800 VERVIERS Phone: + 32 (0) 87 22 25 12 Fax: + 32 (0) 87 22 25 14 E-mail: pg@pgbrush.be Website: www.pgbrush.be Contact: Patrick GILON
GAMME DE PRODUITS Fabrication de brosses techniques destinées à toutes sortes d’industries. REFERENCES PRINCIPALES ArcelorMittal, Bekaert, SNCB
38
PG BRUSH
RANGE OF PRODUCTS Production of technical brushes for all kinds of industries. MAIN REFERENCES ArcelorMittal, Bekaert, SNCB
39
QUIMESIS SMART PRODUCT DEVELOPER
Avenue Zénobe Gramme 26B BE-1300 WAVRE E-mail: info@quimesis.be Website: www.quimesis.be Facebook: @Quimesis Twitter: @quimesis Contact: Lionel CONVENT, Gérant Mobile: + 32 (0) 484 97 65 27 E-mail: lionel@quimesis.be
HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE Quimesis est composé d’une quinzaine d’ingénieurs tous dévoués à réaliser votre futur produit suivant votre cahier de charge. VALEUR AJOUTEE Nous réalisons le développement et la production de vos idées de produits technologiques. Il ne vous restera plus qu’à le vendre… Points pris en charge: - Réalisation d’un prototype - Validation - Certification CE - Industrialisation - Production en série GAMME DE PRODUITS Nous réalisons sur mesure tout type de produit à partir du moment où il présente une dimension technologique et innovante. PRINCIPALES REFERENCES Esa (Nasa européenne), GSK (pharma), Echorobotics (robot tondeuse), Chacon (domotique) CERTIFICATION Nous réalisons aussi la certification CE pour tous vos produits.
40
QUIMESIS SMART PRODUCT DEVELOPER
COMPANY BACKGROUND With a team of 15 engineers, Quimesis designs your future product following your requirements. ADDED VALUE We develop and produce your technological product idea. So you can start to sell it… What we do: - Prototyping - Validation - CE certification - Industrialization - Production RANGE OF PRODUCTS We realize tailor-made products as soon as your idea is an innovative and technological product. MAIN REFERENCES Esa (European Nasa), GSK (pharma), Echorobotics (robotic lawn mower), Chacon (domotic), CERTIFICATION We also make the certification of your products (CE, EMC,…)
41
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - DIRECTION DES RÉSEAUX D'ENTREPRISES
Place de la Wallonie 1 BE-5100 JAMBES Phone: + 32 (0) 81 33 39 39 Fax: + 32 (0) 81 33 37 77 E-mail: dre.dgeer@spw.wallonie.be Website: http://economie.wallonie.be Contact: Micheline CORNET, Attachée Phone: + 32 (0) 81 33 39 19 E-mail: micheline.cornet@spw.wallonie.be
HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE Gestion et diffusion par téléchargement et sur internet de banques de données relatives aux entreprises implantées en Région wallonne dans les secteurs de la production, de la sous-traitance Métal et Plastique – Elastomère, de l’environnement et des services aux entreprises. GAMME DE PRODUITS Bases de données
42
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - DIRECTION DES RÉSEAUX D'ENTREPRISES
COMPANY BACKGROUND Management and dissemination by downloading and on the internet of databases relating to enterprises located in the Walloon Region in the following sectors of activity: manufacturing, metal subcontracting and plastic-elastomer subcontracting, environment and services to enterprises. RANGE OF PRODUCTS Databases
43
RUBBERGREEN INDUSTRIE
Rue de la Sucrerie 10 BE-7080 FRAMERIES Phone: + 32 (0) 65 80 15 60 Fax: + 32 (0) 65 63 49 08 E-mail: info@rubbergreen.be Website: www.rubbergreen.com Contacts: Olivier PRUDHOMME, Executive Director Mobile: + 32 (0) 497 44 13 83 E-mail: olivier.prudhomme@rubbergreen.be Benjamin DEVOS, R&D Engineer Mobile: + 32 (0) 473 56 03 47 E-mail: benjamin.devos@rubbergreen.be HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE RubberGreen, spécialiste du caoutchouc composite, est actif dans la conception et la fabrication de solutions à haute valeur ajoutée à base de caoutchouc recyclé pour l'isolation acoustique et vibratoire, la protection structurelle et mécanique, l'absorption de chocs, la protection antidérapante, etc. Nos principaux domaines d'interventions se situent dans les secteurs suivants: Ferroviaire, Construction & Bâtiment, Industrie, Toitures (Supports HVAC). VALEUR AJOUTEE Haut niveau de performance en isolation acoustique et vibratoire à prix très compétitif. Moulage de pièces en tout genre sur demande. GAMME DE PRODUITS Sous-couches d’isolation acoustiques Protection structurelle et support en toiture Tapis sous ballast/dalle flottante pour le ferroviaire REFERENCES PRINCIPALES Eiffage, Bouygues Construction, SNCB, De Lijn, MIVB/STIB, ADIF
44
RUBBERGREEN INDUSTRIE
COMPANY BACKGROUND RubberGreen is a rubber recycling specialist, active in the design and manufacture of high value-added solutions for acoustic and vibration isolation, structural and mechanical protection, shock absorption and anti-slip protection for the following applications: Railway, Construction and Buildings, Industry, Roofing support systems (HVAC). ADDED VALUE High level of vibration isolation performance with a very competitive price. Molded pieces on demand. RANGE OF PRODUCTS Impact noise isolation Structural protection and rooftop supports Under ballast/floating slab mats for railway MAIN REFERENCES Eiffage, Bouygues Construction, SNCB, De Lijn, MIVB/STIB, ADIF
45
VISCOBEL
Rue des Cyclistes Frontières 16 BE–4600 VISE Phone: + 32 (0) 4 377 07 75 Fax: + 32 (0) 4 379 34 87 E-mail: info@viscobel.be Website: www.viscobel.be Contacts: Albert DESCHAMPS, Responsable Technico-commercial Phone : + 32 (0)4 377 07 75 Mobile: + 32 (0) 497 44 94 26 E-mail : info@viscobel.be Daniele VENTO, Technico-commercial Mobile : + 32 (0) 475 25 96 13
HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE Créée en 1996, la société s’est développée dans la fabrication de composants décolletés, usinés en toutes matières. Au fil du temps, les départements « matriçage » et « fonderie » sont venus s’adjoindre aux produits d’origine. La société s’impose maintenant comme partenaire important dans le développement de nouveaux produits complètement assemblés, contrôlés et testés. VALEUR AJOUTEE Grâce à notre bureau d’étude nous aidons et soutenons nos clients dans le développement de leurs nouveaux projets en leur proposant des solutions techniques et économiques intéressantes. Le renouvellement constant des moyens de production nous aide à atteindre les objectifs de nos clients. GAMME DE PRODUITS – SERVICES/MARQUES/MARCHES Nous fournissons des composants industriels et produits assemblés et testés suivant un cahier des charges déterminé par nos clients. Les secteurs pour lesquels nous travaillons sont : robinetterie de distribution d’eau et gaz, matériel de soudage, protection incendie, matériel de chauffage et climatisation…
46
VISCOBEL
COMPANY BACKGROUND Founded in 1996, the company has developed himself in the production of turning components, machined in all materials. Over time, the stamping and foundry departments have enlarged the originals range of products. Now, the company gained international recognition in the development of new assembled, controlled and testes parts. ADDED VALUE Thanks to our research department, we help and support our customers in the development of their new projects offering interesting new technical and economic solutions. The constant renewal of production methods helps us to achieve our customer’s targets. RANGE OF PRODUCTS We supply our customers with industrial assembled and tested components following their functional specification. Our main business sectors are: gas and water distribution valves, welding equipment, fire-fighting equipment, air conditioning and underfloor heating, etc.
47
VW AUTOMATION
Rue Henri Lemaire 20-C BE-7911 FRASNES-LEZ-ANVAING Phone: + 32 (0) 69 34 32 45 E-mail : info@vwautomation.com Website: www.vwautomation.com Contact: Benoît SERGENT, Project Manager Phone : + 32 (0) 69 34 32 44 Mobile : + 32 (0) 472 12 28 19 E-mail: b.sergent@vwautomation.com
HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE Depuis 2012, nous sommes spécialisés dans les métiers du génie électrique. De l’élaboration des machines de production à la réalisation de tableaux de commande et de puissance en passant par la robotique et l’automatisation, nous proposons un ensemble de compétences afin de mener à bien votre projet d’installation, de fabrication de mise en service et de maintenance d’équipement industriel. VALEUR AJOUTEE La confiance et l’écoute de nos client sont primordiales, l’implication et le savoir-faire de notre personnel sont certifiés, nous faisons en sorte que le client profite toujours d’un service de qualité. GAMME DE PRODUITS Automatisation, Tableaux électriques, Robotique, Vision industrielle, Electromécanique PRINCIPALE(S) REFERENCE(S) Stadsbader : Conception et installation d’une centrale à béton complète; Lebrun Nimy: Coffrets électriques pour machines de refroidissement; PMC-Colinet: Armoires électriques pour machine-outil; Bridgestone: Coffrets électriques pour la ventilation des zones sensibles de l’atelier; CTA: Conception et réalisation d’une trieuse de jetons par robot delta; Technocampus: Tri de pièces en vrac par robot cartésien à l’aide de caméra 3D; Vigan: Câblage et mise en service de Simporter; Eurospace Center: Automatisation de la plateforme hydraulique d’un simulateur, Baxter: Remise en conformité des automates d’une ligne de production, … CERTIFICATION(S) Certifications BA4, BA5, CE, partenaire Schneider
48
VW AUTOMATION
COMPANY BACKGROUND Since 2012, we are specialized in electrical engineering. The elaboration of production machinery, the making of control panels as well as the power by the use of robotics and automation technics, we offer our expertise so as to accomplish your installation projects, the maintenance and the commissioning of industrial machinery. ADDED VALUE Our primary goal is to achieve the complete trust of our clients and also open to new ideas by our clients, our involvement and the know-how of our technicians are guaranteed, we ensure that our clients benefits the best quality services. RANGE OF PRODUCTS Automation, Electric Panel, Robotic, Industrial Vision, Electromechanical. MAIN REFERENCES Stadsbader : Design and installation of a complete concrete batch plant; Lebrun Nimy : Electric panels for airport cooling system machines ; PMC-Colinet : Electric panels for very large machine tools; Bridgestone : Electric panels for the HVAC of a workshop; CTA : Design and manufacturing of a robotic chip sorting machine with delta robot ; Technocampus : Design and manufacturing of a robotic sorting machine with Cartesian robot and 3D camera; Vigan : wiring of Simporter ; Eurospace Center : Automation of the hydraulic simulator; Baxter : Revamping of a production line, ‌ CERTIFICATIONS Certifications BA4, BA5, CE, Schneider partnership
49
WALCARIUS
Rue des Garennes 8 BE-7700 MOUSCRON Phone: + 32 (0) 56 48 15 15 Fax: + 32 (0) 56 48 15 10 E-mail: charles@walcarius.be Website: www.walcarius.be LinkedIn: SA WALCARIUS NV Contacts: Charles CARRU, Commercial Phone: + 32 (0) 56 48 15 08 Mobile: + 32 (0) 476 50 07 09 E-mail: charles@walcarius.be Francis WALCARIUS, Directeur Général Mobile: + 33 (0) 6 20 76 46 38 / + 32 (0) 476 50 07 09 E-mail: francis@walcarius.be HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE WALCARIUS spécialiste dans la construction métallique et la tôlerie industrielle, fondé en 1973, est basée à Mouscron en Belgique. Elle effectue dans ses ateliers la découpe et le pliage de tôles de grands formats. Certifiée EN1090-2, l’entreprise réalise et installe tous types de constructions soudées. VALEUR AJOUTEE Grandes tailles Tôlerie. Tôles et tubes. Pliage Expertise-Technique-Flexibilité. Bureau d’études/ études de stabilité. GAMME DE PRODUITS – SERVICES/MARQUES/MARCHES -1/Division tôlerie : Découpe laser Tôlerie. Système CAD-CAM. : -Capacité tôles Acier/inox/alu : 6500 x 2500 x 25mm d’épaisseur. • Oxycoupage : surface de découpe : 14.000 x 3.000mm x 80mm d’épaisseur • Pliage : capacité : 800 T (15mm en S235 sur une longueur de 7m) • Assemblage + soudure -Découpe laser Tubes ronds/ carrés/ rectangles & profilés : jusque diamètre 610mm. Longueur 18m. =>IPE500/HEB300/HEA400/ carré 400x400/ Rectangle500x300. Épaisseur maxi :20mm. -2/Division charpente : création, réalisation de toute structure de charpente via systèmes CAD 3D + 2D • Sciage : ligne automatique avec une capacité de scier des profilés jusque 1000 x 450 mm de section, lg 18m • Perçage : ligne automatique combinée avec le sciage. jusque diamètre 45mm. Coupe sous angle (+60°,-30°) • Cintrage de tout type de profilé jusqu’à une section de 500 x 500mm. Épaisseur maxi 10mm sur 3 m. • Assemblage de toute construction de charpente + construction mécano-soudée. • Soudure : MIG – TIG et ARC (acier, inox et alu) • Traitement de surface : Grenaillage/Laquage/Galvanisation
50
WALCARIUS
PRINCIPALE(S) REFERENCE(S) Audi/VW/STIB (Métro de Bruxelles) /GEA/Hôpital de Mouscron/Cargill/BMW/PSA/New Holland CERTIFICATION EN 1090-2 COMPANY BACKGROUND WALCARIUS is specialized in the Metallic Construction and Industrial sheet metal, founded in 1973, based at Mouscron in Belgium. In his own Workshops WALCARIUS makes the cutting & folding of big size metal sheet. Certified EN1090-2, WALCARIUS realizes & installs all types of welding construction. ADDED VALUE Big sizes metal sheet division. Metal sheets. Metal tubes. Folding. Expertise-Technicity-Study office/Stability study. RANGE OF PRODUCTS 1/Metal sheet division : -Laser cutter. CAD-CAM system. Capacity metal sheet steel/Stainless steel/ Alu:6500 x 2500 x 25mm thickness. • Oxycutting of sheet metal up to 14.000 x 3.000 x 80mm • Folding of sheets up to 7meters (800T Pressure) in length. • Assembly & welding -Laser cutter Capacity Tubes/ round/ Square/ rectangle. & profile until diameter & high of 610mm. length 18m. =>IPE500/HEB300/HEA400/ Square 400x400/ Rectangle500x300. Maxi Thickness :20mm. 2/Structural Division: Creation/ realization of all steel structure via CAD 3D+2D systems. • Automatic line for sawing & drilling: for profile sections to 1.000 x 450mm, 18m long. • Drilling up to a diameter of 45mm. Cutting at an angle (+60°,-30°) • Bending of any type of profile up to a 500 x 500mm section. • Assembly of any structural construction and mechanically welded constructions • Welding: MIG-TIG & ARC (Steel, stainless steel, aluminium. • Surface treatment: Shot peening/Lacquering/galvanization MAIN REFERENCES Audi/VW/STIB (Bruxelles Subway) /GEA/ Mouscron Hospital/Cargill/BMW/PSA/New Holland CERTIFICATION EN 1090-2
51
e om bec
a
llo nia .be
Like Je an ,
a Br W an r dA o f r mbassado
Jean Gallerr,, chocolatier
ÂŤ From Wa Wallonia, the world is in your hands Âť
Wallonia is full of great assets. Help spread the word ! You like Wallonia and you want to enhance its global reputation ? Join our network of Wallonia.be Brand Ambassadors ! One mission, lots of benefits! We want to promote Wallonia and you can help us: share information from our website and social networks, add the Wallonia.be logo and slogan Feel inspired to your website, blog or email signature, inform us about development opportunities for the Wallonia Region, bring the brand to life by actively taking part in conversations on Facebook, Twitter or LinkedIn and by recruiting other Ambassadors... In return, you get a chance to: đŏ ,.+)+0!ŏ 5+1.ŏ 0%2%0%!/ŏ * ŏ /$ .!ŏ 5+1.ŏ /1 !//ŏ /0+.%!/ŏ +*ŏ 0$!ŏ ((+*% ċ !ŏ Ambassadors’ blog đŏ!4, * ŏ5+1.ŏ*!03+.'ŏ1/%*#ŏ0$!ŏ,.%2 0!ŏ .! ŏ+*ŏ0$!ŏ,+.0 (ŏ đŏ.! !%2!ŏ ŏ*!3/(!00!.ŏ +10ŏ0$!ŏ !#%+*ŏ * ŏ0$!ŏ . * ŏ ) // +./Ěŏ*!03+.'ŏ đŏ !ŏ%*2%0! ŏ0+ŏ!4 (1/%2!ŏ!2!*0/ đŏ1/!ŏ0$!ŏ ((+*% ŏ . * ŏ(+#+ŏ * ŏ !*!ü0ŏ".+)ŏ0$!ŏ !#%+*Ě/ŏ.!,10 0%+* How to become a Brand Ambassador? Complete the online application form on the website (http://www.wallonia.be/en/ ambassadors). Simply answer three questions and we will let you know if your ,.+ü(!ŏ) 0 $!/ŏ0$!ŏ*!03+.'ŏ3!ŏ3 *0ŏ0+ŏ%),(!)!*0ċŏ Do you want more information? Contact : ambassador@wallonia.be !
Wallonia is open to the world ! ... with a sense of sharing, accessibility, technical know-how and quality of life
Notes
Notes
WALLONIA EXPORT-INVESTMENT AGENCY
Export
Investment
Place Sainctelette 2 B - 1080 BRUSSELS BELGIUM Tel.:+32 2 421 82 11 Fax: +32 2 421 87 87 E-mail: info@awex.be Website: www.awex-export.be
Avenue des Dessus de Lives 6 B - 5101 NAMUR BELGIUM Tel.: +32 81 33 28 50 Fax: +32 81 33 28 69 E-mail: welcome@investinwallonia.be Website: www.investinwallonia.be