ES-100 SPORT SERIES Carretera Tlajomulco, San Isidro Mazatepec No.615 F CP 45640, Santa Cruz de las Flores,Jalisco, México
Tel. (+52) 33 37 96 01 56 33 37 96 52 82 33 36 12 17 50 euro.seating@euroseating-america.com
www.euroseating-america.com Seats for Cinema, Theater, Auditorium, Sport areas, Stadium, Telescopic bleacher, Rooms of conference Butacas para Cines, Teatros, Auditorios, Congresos, Estadios, Áreas Deportivas, Graderíos Telescópicos, Sala de Conferencias
www.euroseating-america.com
Asiento deportivo mono bloque De gran calidad fabricado
en inyecci贸n de polipropileno de alto impacto y gran resistencia. Destinada para un uso de alto rendimiento en estadios y centros deportivos de todo tipo, tanto exterior como en interior, cumpliendo todas las caracter铆sticas exigidas por la FIFA y la UEFA y otros establecimientos internacionales.
Monoblock sport seat Made
from injection of impact high and high resistance. Intended for use of high performances stadiums and sport centers of all kinds, both indoor and outdoor, fulfilling all recommended features by FIFA and UEFA and others internationals establishments.
2 EUROSEATING AMERICA
EUROSEATING AMERICA 3
ES-100 F-40
ES-100 FG
With a studied and stylized ergonomic design
that clearly enhances comfort adapted ergonomically to the human anatomy, away from the usual right angle seats that after a while of use are uncomfortable. Its design allows the perfect back support and proper alignment of pelvis, achieving a correct and comfortable position at all times and in any position to be used. The ES 100 model are made in three possible measures of depth to suit every size of project and stands. The double wall support and internal reinforcements provide extraordinary strength at the same time improving the aesthetics of the project.
F-45
F-48
Con un estudiado y estilizado diseño ergonómico que mejora claramente el confort adapa la tándose ergonómicamente anatomía humana, lejos de los habituales asientos en ángulo recto que resultan incomodos al poco tiempo de usarse. Su diseño permite el perfecto apoyo de la espalda, así como la correcta adaptación de la pelvis, logrando una postura correcta y confortable en todo momento y en cualquiera de las posiciones que sea usado. El modelo ES 100 se realiza en tres posibles medidas de profundidad para adaptarse a cada proyecto y tamaño de grada. La doble pared del respaldo y los refuerzos interiores aportan una extraordinaria fortaleza a la par que mejora la estética del proyecto.
4 EUROSEATING AMERICA
EUROSEATING AMERICA 5
Colors Colores
The seat is supported along the entire perimeter with frontal part fixed to the front of the stands. The sides of the seats and backrest double wall extending to surface of the bounds, that along with its front on angle rounded prevents dirt under the seat.
Ral 9010 Ral 1016
Fixation can be directly to the floor (on the stands), vertically (in front of the bounds) or bedplate.
Ral 1037
Fixation in front of the stands. Fijación al frente de la grada.
Ral 3020 Ral 6018 Ral 5017
ES-100 El asiento se apoya a lo largo de todo el perímetro con su parte frontal adherida al frente grada. Los laterales del asiento y la doble pared del respaldo se prolongan hasta la superficie de la grada, que junto con su parte frontal en escuadra de formas redondeadas, este diseño evita que la suciedad se pueda alojar debajo del asiento.
Ral 7004 Ral 9005 Other colors, consult. Otros colores, consultar.
Fixation to the stands. Fijación en la grada.
Can be made in basic colors or any range order. UV protection for color maintenance.
Se puede realizar en colores básicos o cualquier gama bajo encargo.
La fijación puede ser directamente al piso (sobre la grada), en la vertical (frente de la grada) o en bancada.
Cuenta con protección UV para mantenimiento del color.
Fixation in rail. Fijación en bancada. 6 EUROSEATING AMERICA
EUROSEATING AMERICA 7
Characteristics Caracteristicas Material Polypropylene copolymer high impact 100 % first quality ES-260PC UV protection
Material Polipropileno copolímero de alto impacto de primera calidad 100 %, ES-260PC con protección UV.
Weight: 2,00 kgs Volume: 0,027 m3
Peso: 2,00 Kg Volumen: 0,027 m3
Resistance Tear resistance: DIN 53455 Impact resistance: DIN 53453 Bending resistance: DIN 53452 UV light resistance: DIN 53388
8 EUROSEATING AMERICA
Certificate for rough use: Norma UNE EN 12727:00 · Test method and requirements for strength and durability with the result "Satisfactorily meets the specifications set for the standard for rough use (level4) for all applicable tests"
Resistencia Resistencia frente al desgarre: Resistencia frente al impacto: Resistencia a la flexión: Resistencia a la luz U.V.:
DIN 53455 DIN 53453 DIN 53452 DIN 53388
Certificado para uso rudo Norma UNE EN 12727:00 · Método de ensayo y requisitos de resistencia y durabilidad con el resultado "cumple satisfactoriamente las especificaciones fijadas por la norma para un uso severo (nivel 4) para todos los ensayos aplicables."
EUROSEATING AMERICA 9
Your installation is quick and easy
We also offer a unique fourth point of fixation Three points of fixation that are hidden under the protection of small caps made of the same material as the seat. The screw used is hidden and protected, avoiding contact with the user, handling, rust or corrosion.
in a different horizontal plane. We also offer a unique fourth point of fixation in a different horizontal plane. This fourth point of fixation is an extra point in the front that provides extraordinary strength to set the application from two different angles adhesion seat to the stands and not only from a plane.
This significantly increases its strength and durability in the fixing.
The seat has rough use certification (level 4) UNE EN 12727:00
No elements or metal parts.
Adicionalmente ofrecemos un exclusivo cuarto punto de fijación
Su instalación es rápida y sencilla La fijación se realiza mediante 3 puntos que quedan ocultos bajo la protección de pequeñas tapas fabricadas en el mismo material que el asiento.
en un plano diferente al horizontal. Este cuarto punto de fijación es un punto extra en la parte frontal que ofrece una extraordinaria fortaleza al conjunto al aplicar desde dos ángulos diferentes la adhesión del asiento a la grada y no solo desde un solo plano.
El asiento cuenta con la certificación para uso rudo (nivel 4) UNE EN 12727:00 Esto aumenta significativamente su fortaleza y durabilidad en la fijación
La tornillería empleada queda oculta y sellada, evitando su contacto con el usuario, su manipulación, oxidación o corrosión. No hay partes ni elementos metálicos. Certificado UNE EN 12727:2001 Uso intenso nivel 4
10 EUROSEATING AMERICA
Certificado Eco Diseño
Certificado de Calidad
Certificado y compromiso con el Medio Ambiente
EUROSEATING AMERICA 11
Has an opening for natural drainage in wet or rain which facilitates rapid drying or cleaning.
Dispone de una abertura para desagüe natural en caso de humedad o lluvia lo que facilita su rápido secado y limpieza.
The seat has accommodation for a number plate, being totally encrusted preventing it from torn, being excellent visibility for the user.
The numbering can be in two different places: In the mean central or in the apex of the seat in both cases, their vision and identification is excellent.
El asiento cuenta con alojamiento para la placa de numeración, quedando totalmente encastrada para evitar que pueda ser arrancada, siendo excelente su visibilidad para el usuario.
La numeración puede estar disponible en dos diferentes lugares:
In the user's seat area
En la zona de asiento
In the user's seat area a textured features "orange peel" and two thin lateral channels contributing to correctly fix the position of the user, it prevents the user from sliding or drain what goes on smooth surfaces, this detail improves significantly the touch.
que está en contacto con el usuario cuenta con un texturizado en “piel de naranja” y los dos finos canales laterales que contribuyen a fijar correctamente la posición del usuario, evitando que el usuario se deslice o escurra lo que sucede en superficies lisas, a la par que mejora significativamente el tacto.
12 EUROSEATING AMERICA
En la parte central media o en el vértice superior del asiento. En ambos casos su visión e identificación es excelente.
Publicity Publicidad PRESENT IN OVER 100 COUNTRIES / PRESENTES EN MÁS DE 100 PAÍSES
In the back of the backrest
En la parte posterior del respaldo
have a ample space avaible (30 x 40 cm), besides being more pleasing to the eye and not having nerviados or uneven areas, is a space that allows you to insert advertising and elements image, usually screen printed adhesive backing. This new concept of exploitation of the seat makes them generating revenue for the owner of the installation.
dispone de un amplio espacio (30 x 40 cm), además de ser más agradable a la vista y no contar con nerviados o zonas desiguales, es un espacio que permite insertar publicidad y elementos de imagen, habitualmente en soporte adhesivo serigrafiado. Este nuevo concepto de explotación de los asientos los convierte en fuentes generadoras de ingresos para el propietario de la instalación.
Fulfilling with the regulations of FIFA and UEFA
Cumpliendo con las normativas de la FIFA y la UEFA.
www.euroseating-america.com
14 EUROSEATING AMERICA
EUROSEATING AMERICA 15