Eurosocap seiseta 2016

Page 1

CATALOGUE

2016


INDICE

OMBRE LINE

CLIP-IN

da pag. 46 a 49

da pag. 50 a 51 S TA N D S

CLIP-ON

da pag. 60 a 61

da pag. 52 a 53 CARE AND UPKEEP

da pag. 62 a 67 WEFT HAIR

CRAZY COLOR

da pag. 12 a 13

da pag. 38 a 45

WIGS

da pag. 70 a 75

da pag. 58 a 59 ACCESSORIES

TA P E - O N

da pag. 30 a 37

VIRGIN HAIR

da pag.56 a 57

da pag. 68 a 69

da pag. 1 a 19 S E I S E TA

K E R AT I N B O N D I N G

da pag. 14 a 29

SWAROVSKY

BULK HAIR

da pag. 54 a 55

I-TIP

HAIR EXTENSIONS

da pag. 10 a 11


IN THE WORLD USA CANADA VENEZUELA ITALY AUSTRIA SWITZERLAND UK FRANCE GERMANY SPAIN THE NETHERLANDS SWEDEN NORWAY RUSSIA GREECE ROMANIA PORTUGAL CZECH REP. POLAND BELGIUM LITHUANIA LATVIA DENMARK ICELAND IRELAND LUXEMBOURG CROATIA SERBIA-MONTENEGRO KOSOVO BOSNIA ERZEGOVINA MACEDONIA BRAZIL MALTA ALBANIA BULGARY TURKEY IRAN CYPRUS KWAIT UAE

ECUADOR

PERU

VENEZUELA FINLAND

AUSTRALIA

IRAN

PAKISTAN

MOROCCO BELARUS


I

“Ho fondato l’Euro So.Cap. con l’obiettivo di esaltare la bellezza di tutte le donne del mondo, offrendo loro la migliore qualità di capelli. Con passione e dedizione ho curato personalmente la formazione dei miei collaboratori, trasmettendo loro valori fondamentali quali professionalità, continua innovazione, eccellenza produttiva e gioco di squadra, fattori che hanno reso l’Euro So.Cap. leader mondiale nel settore.” Gennaro Di Biase

THE COM PANY

UK

ES

“I’ve founded Euro So.Cap. with the intent of enhancing the beauty of all women around the world, giving them the best hair quality. With passion and total commitment, I’ve personally taken care of the training of my co-workers, transmitting them fundamental values such as professionalism, continuous innovation, excellence in production and team work, values that have made Euro So.Cap. a world leader in the hair manufacturing industry.”

“Yo fundé Euro So.Cap. con la intención de realzar la belleza de todas las mujeres alrededor del mundo, proveyéndolas con la mejor calidad de cabello. Con pasión y un compromiso total yo personalmente me he encargado del entrenamiento de mis compañeros de trabajo, transmitiéndoles valores fundamentales como profesionalidad, innovación continua, excelencia en producción y trabajo en equipo, valores que han hecho de Euro So.Cap. un líder mundial en la industria de producción de cabello.”

D

“Ich habe Euro So.Cap mit der Absicht gegründet, die Schönheit aller Frauen dieser Welt aufzuwerten und ihnen zur besten Haarpracht zu verhelfen. Mit Leidenschaft und völliger Hingabe habe ich mich persönlich dem Training meiner Mitarbeiter gewidmet, habe ihnen fundamentale Werte wie Professionalität, fortwährende Innovation und Teamarbeit vermittelt. Werte, die Euro So.Cap weltweit zu einem der führenden Hersteller in der Haarproduktion gemacht haben.”

P

“Fundei Euro So.Cap. com o objetivo de realçar a beleza de todas as mulheres em todo o mundo, proporcionandolhes a melhor qualidade do cabelo. Com paixão e compromisso total, eu, pessoalmente me encarreguei de toda a formação de meus colegas de trabalho, transmitindo-lhes valores fundamentais como profissionalismo, inovação contínua, excelência na produção e trabalho em equipe, valores que fizeram Euro So.Cap. um líder mundial na indústria de produção de cabelo.”

FR

“Je ai fondé Euro So.Cap. avec l’intention d’améliorer la beauté de toutes les femmes du monde entier, leur offrant la meilleure qualité de cheveux. Je me suis occupé personnellement, avec passion et engagement, de la formation de mes collègues, de leur transmettre des valeurs fondamentales telles que le professionnalisme, l’innovation continue, l’excellence dans la production et le travail d’équipe, valeurs qui ont fait de Euro So.Cap. un leader mondial dans l’industrie de l’extension capillaire”.


ETRO ETRO CAVALLI TRUSSARDI

NI

O MISS

MO

AGA

R FER

ANI

ARM

DI

CI

FEN

GUC

HINO

C MOS

D&G DA

PRA

E

SAC

VER

Y

N GEN


REMY QUALITY

I

La Euro So.Cap. ha scelto di utilizzare esclusivamente i capelli raccolti nei templi indiani, dove donne e uomini donano quanto per loro di più prezioso: i loro capelli. All’interno dei templi, i capelli vengono raccolti e selezionati con estrema cura preservando il naturale verso delle cuticole, elemento fondamentale per un risultato di massima qualità. Nei laboratori della Euro So.Cap. i capelli vengono lavorati da esperti artigiani che realizzano le diverse nuances di colore, ondulazione e lunghezze, rispettando la naturale struttura del capello.

UK

REMY

NON REMY

Euro So.Cap. has chosen to use hair gathered exclusively in Indian temples where men and women donate their most precious belonging: their hair. In these temples the hair is gathered and selected with extreme care, thus preserving the natural direction of its cuticles, a fundamental element for a top quality product. Within Euro So.Cap. laboratories, the hair is treated by master specialists who create different shades, waves and lengths, while respecting its natural structure.

D

Euro So.Cap verwendet bewusst ausschließlich Haare, die in indischen Tempeln gesammelt wurden. Dort opfern Männer und Frauen ihr kostbarstes Gut: ihr Haar. Tempelhaare werden mit äußerster Sorgfalt gesammelt und ausgewählt. Um ein erstklassiges Qualitätsprodukt erhalten zu können wird die natürliche Wuchsrichtung als fundamentales Element bewahrt. In den Laboratorien von Euro So.Cap wird das Haar von hervorragenden Spezialisten behandelt. Sie kreieren verschiedene Nuancen, Wellen und Längen unter Respektierung der natürlichen Haarstruktur.

ES

8

Euro So.Cap. ha decidido usar cabello exclusivamente recogido en templos hindúes donde hombres y mujeres donan su más preciada posesión: su cabello. En los templos el cabello es recogido y seleccionado con extremo cuidado, preservando de esta manera la dirección de sus cutículas, elemento fundamental para un producto de optima calidad. En los laboratorios Euro So.Cap. el cabello es tratado por maestros especialistas que crean diferentes matices, ondas y longitudes, respetando su estructura natural.

P

Euro So.Cap. decidiu usar cabelo colhido exclusivamente em templos Hindus onde homens e mulheres doam o seu bem mais precioso: o seu cabelo. Nos templos o cabelo é colhido e selecionado com extremo cuidado,preservando assim a direção das suas cutículas, elemento fundamental para um produto de boa qualidade. Nos laboratórios Euro So.Cap. o cabelo é tratado por profissionais experientes que criam diferentes nuances, ondas e comprimentos, respeitando a sua estrutura natural.

FR

Euro So.Cap. a choisi d’utiliser des cheveux recueillis exclusivement dans les temples indiens où les hommes et les femmes donnent leur bien le plus précieux: leurs cheveux. Dans ces temples les cheveux sont recueillis et sélectionnés avec un soin extrême, préservant ainsi la direction naturelle des cuticules, un élément fondamental pour un produit de qualité supérieure. Dans les laboratoires Euro So.Cap les cheveux sont traités par des spécialistes qui créent de différentes nuances, ondes et longueurs, tout en respectant leur structure naturelle.

w w w. e u r o s o c a p . c o m


OMBRE LINE

I

HAIR

T JUST

E

EMPL

REMY

KERATIN BONDING

RING-ON

TAPE-ON

2002/SHA

2003RO/SHA

5002BA/SHA

SIZE/CM 40/45-50/55 cm SIZE/INCH 16/18-20/22 in. PACKAGE: 25 LOCKS

SIZE/CM 40/45-50/55 cm SIZE/INCH 16/18 - 20/22 in. PACKAGE: 20 LOCKS

SIZE/CM 40/45-50/55 cm SIZE/INCH 16/18 - 20/22 in. PACKAGE: 6 LOCKS

Direttamente dall’alta moda nasce la OMBRE LINE: la nuova linea di Hair Extension della Euro So.Cap. Se desideri per i tuoi capelli un look naturale, la soluzione perfetta per te è la OMBRE LINE della Euro So.Cap. Ideale per realizzare effetti colore caratterizzati da una graduale schiaritura sfumata delle punte con un risultato naturale senza utilizzare prodotti chimici. La OMBRE LINE è disponibile nelle lunghezze: 40/45, 50/55 cm e in 6 nuove nuances: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001 UK

Straight from the haute couture, OMBRE LINE is born as the brand new extension line by Euro So.Cap. If you want to give a natural look to your hair, OMBRE LINE by Euro So.Cap. is the perfect choice for you. It is ideal for colour effects marked out by a gradual shading bleach of the ends with a natural outcome, without using any chemical product. OMBRE LINE is available in the sizes 40/45, 50/55 cm (16/18-20/22 inches) and in 6 new colours: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001.

LINE

D

CLIP-IN

CLIP-IN

WEFT

FREE EXTENSIONS

EASY21

CAPTA

SIZE/CM 50/55 cm SIZE/INCH 20/22 in. SINGLE UNIT PACK

SIZE/CM 50/55 cm SIZE/INCH 20/22 in. PACKAGE: 3 PCS

SIZE/CM 30/35-40/45-50/55 cm SIZE/INCH 12/14-16/18-20/22 in. PACKAGE: 100 GR - 3.5 OZ

Direkt aus der Haute Couture, ist OMBRE LINE als neue Marke der Extension Linie von Euro So.Cap. entstanden. Wenn Sie Ihrem Haar ein natürliches Aussehen verleihen wollen, ist OMBRE LINE von Euro So.Cap. die perfekte Wahl für Sie. Es ist ideal für Farbeffekte mit deutlich helleren Spitzen und einem natürlichen Übergang, ohne Verwendung von zusätzlichen chemischen Produkten. OMBRE LINE ist in 40/45, 50/55 cm Längen verfügbar (16/18-20/22 Zoll) und in 6 Farben: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 DB4/1001. ES

Directamente de la alta costura, OMBRE LINE, nace como la nueva línea de extensiones by Euro So.Cap. Si quieres darle un aspecto natural al cabello, línea OMBRE by Euro So.Cap. es la elección perfecta para tí. Es ideal para efectos de color, degradado de claro a oscuro en las puntas con un resultado natural, sin utilizar ningún producto químico. OMBRE LINE, está disponible en tamaños cm 40/45, 50/55 (20/22 pulgadas) y en 6 colores nuevos: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001. P

10 OMBRE

Directamente de alta costura, a linha OMBRE nasceu para dar nome a uma nova marca de extensões pela Euro So.Cap. Se deseja dar um ar natural ao seu cabelo, a Linha OMBRE pela Euro So.Cap. é a escolha idial para si. É ideal para efeitos de cores marcados por um sombreamento gradual de branqueamento das pontas com um resultado natural, sem o uso de qualquer produto químico. A Linha OMBRE está disponível em 40/45, 50/55 cm tamanhos (16/18-20/22 polegadas) e em 6 novas cores: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001. FR

Directement de la haute couture, la LIGNE OMBRE est née comme la nouvelle ligne d’extension de Euro So. Cap. Si vous souhaitez donner un effet naturel à vos cheveux, la LIGNE OMBRE de Euro So. Cap. est le choix parfait pour vous. Elle est idéale pour des effets de couleur marqués par un éclaircissement progressif aux pointes pour un résultat naturel, sans utiliser aucun produit chimique. La LIGNE OMBRE est disponible dans la longueurs 40/45, 50/55 cm et dans 6 nouvelles couleurs: 1B/530 - 4/14 - 6/27 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001

1B/530

MADE IN ITALY

GAM-NA/SHA

4/14

6/27

8/DB4

10/20

DB4/1001

11


CRAZY COLOUR

HAIR

T JUST

E

EMPL

REMY

KERATIN BONDING

RING-ON

2002VN

2003RO

SIZE/CM 40/45-50/55 cm SIZE/INCH 16/18-20/22 in. PACKAGE: 10 LOCKS

SIZE/CM 40/45-50/55 cm SIZE/INCH 16/18 -20/22 in. PACKAGE: 10 LOCKS

CRAZY

12

CRAZY COLOURS = FANCY LIFE

COLOUR

I

Le Hair Extension Crazy Colour della Euro So.Cap. sono realizzate in colori brillanti e vivaci; adatte a chi vuole seguire le tendenze più estrose senza dover sottoporre i capelli a trattamenti chimici. Le Hair Extension Crazy Colour sono disponibili in tutte le tonalità della cartella colori Crazy della Euro So.Cap., nelle lunghezze 40/45 e 50/55 cm. UK

Euro So.Cap. Crazy Colour Hair Extensions come in bright and fancy shades, ideal for those who wish to follow the most extravagant trends, but without stressing their hair with chemical treatments. Crazy Colour Hair Extensions are available in all Euro So.Cap. Crazy colours, in 2 lengths: 16/18 and 20/22 inc. D

Die Euro So.Cap Strähnen werden aus glänzenden und modischen Farben hergestellt. Diese sind für Menschen ideal, die den extravagantesten Trends folgen möchten, ohne ihr eigenes Haar chemischen Behandlungen auszusetzen müssen. Die Crazy Coloursträhnen gibt es in allen Euro So.Cap Crazy Farben, in 2 Längen: 40/45 und 50/55 cm. ES

Las extensiones Crazy Colour de Euro So.Cap. están hechos con colores vivos y brillantes, ideales para quienes quieren seguir las tendencias más extravagantes sin someter su cabello a tratamientos químicos. Las extensiones Crazy Colour están disponibles en todos los colores Euro So.Cap. Crazy Colours, en 2 longitudes: 40/45 & 50/55 cm. P

TAPE-ON

WEFT

5002BA

CAPTA

SIZE/CM 40/45-50/55 cm SIZE/INCH 16/18-20/22 in. PACKAGE: 6 LOCKS

SIZE/CM 30/35-40/45-50/55 cm SIZE 12/14-16/18-20/22 in. PACKAGE: 100 GR - 3.5 OZ

As Crazy Colour de Euro So.Cap são realizadas em cores vivas e brilhantes, ideal para quem quer seguir as tendências mais extravagantes sem submeter o seu cabelo a tratamentos químicos. As extensões Crazy Colour estão disponíveis em todas as cores Euro So.Cap Crazy Colours, em 2 comprimentos: 40/45 e 50/55cm. FR

Les extensions de cheveux de la ligne Crazy Colour Euro So.Cap. vous offrent des couleurs vives et éclatantes, conçues pour ceux qui veulent suivre les tendances les plus extravagantes sans soumettre leurs cheveux à des traitements chimiques. Les extensions de cheveux de la ligne Crazy Colour Euro So.Cap. sont disponibles dans toutes les nuances de la palette de couleurs Crazy Euro So.Cap. et dans les longueurs de 40/45 et 50/55 cm.

MADE IN ITALY

13


DE LUXE LINE

I

De Luxe line è la nuova ciocca per Hair Extension creata dalla Euro So.Cap. in collaborazione con i migliori hairstylist di tutto il mondo che scelgono solo il meglio per i loro clienti. La ciocca “De Luxe” è caratterizzata da capelli pari di qualità superiore, cioè ciocche che presentano al loro interno capelli della stessa lunghezza dalla radice alla punta. Solo con le ciocche “DeLuxe” potrai realizzare Hair Extension e/o infoltimenti pieni e folti dalla radice fino alle punte. La ciocca “De Luxe” è disponibile in 3 lunghezze: 40 cm, 50 cm e 60 cm, nei seguenti colori della gamma Euro So.Cap.: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27, DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26, 140, 27/140.

HAIR

T JUST

E

EMPL

REMY

UK

BONDING

De Luxe line is the new line of hair locks for extensions created by Euro So.Cap. in collaboration with the best hairstylists in the world who choose only the best for their customers. “De Luxe” hair lock are characterized by a superior quality, since hair locks have the same length from roots to ends. Only with “De Luxe” hair locks you can have full and voluminous Hair Extensions and/or thickening, from roots to ends. “De Luxe” hair locks are available in 3 lengths: 40 cm, 50 cm and 60 cm, in the following Euro So.Cap. colours: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27,DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26, 140, 27/140. D

De Luxe Line ist die neue “Wellung” von Euro So.Cap., erstellt und konzipiert mit den Weltbesten Friseuren die nur das beste für Ihren Kunden verwenden. Die De Luxe “Wellung” von der besten Ursprungs Qualität haben die gleiche Länge vom Ansatz bis in die Spitzen. Nur mit den Luxe Wellungen können Sie eine volle und buschige Verlängerungen vom Ansatz bis in die Spitzen machen. Die De Luxe Wellung ist erhältlich in 3 Längen: 40 cm, 50 cm und 60 cm und in den folgenden Euro So.Cap. Farben: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27, DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26, 140, 27/140. ES

Línea De Luxe es el nuevo mechón para extensiones de cabello creados por Euro So.Cap., en colaboración con los mejores estilistas de todo el mundo que eligen sólo lo mejor para sus clientes. Los mechones “De Luxe” se caracterizan por el pelo de calidad superior, es decir, los mechones tienen dentro de ellos cabello de la misma longitud desde la raíz hasta la punta. Sólo con los mechones “De Luxe” se puede hacer extensiones de cabello y / o añadir volumen y grosor desde la raíz hasta las puntas. Los mechones “De Luxe” están disponibles en 3 largos diferentes: 40 cm, 50 cm y 60 cm, en los colores Euro So.Cap.: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27, DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26, 140, 27/140.

K E R AT I N

14

P

Fascia De Luxe Line é a nova madeixa para extensões de cabelo criada por Euro So.Cap em colaboração com os melhores cabeleireiros estilistas de todo o mundo que escolhem apenas o melhor para os seus clientes. A madeixa “De Luxe Line” é caracterizada pelo cabelo de qualidade superior, isto é, os fios de cabelo têm o mesmo comprimento de cabelo da raiz às pontas. Apenas com a “De Luxe Line” pode fazer extensões de cabelo e/ou densidades completas e espessas da raiz às pontas. A “De Luxe Line” está disponível em 3 comprimentos: 40 cm, 50 cm e 60 cm, nas seguintes cores Euro So.Cap: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27, DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26, 140, 27/140. FR

ART.

DE LUXE

LUNG. cm • SIZE

cm -16 inc. cm -20 inc.

MADE IN ITALY

cm -24 inc.

De Luxe line est la nouvelle ligne d’extensions de cheveux créés par Euro So. Cap. en collaboration avec les meilleurs coiffeurs du monde entier qui choisissent seulement les meilleurs produits pour leurs clients. Les mèches De Luxe sont des mèches de cheveux de qualité supérieure, car elles ont la même longueur de cheveux de la racine à la pointe. Seulement avec les mèches d’extension De Luxe vous pouvez avoir des extensions de cheveux et/ou des épaississements pleins et volumineux de la racine aux pointes. Les mèches de cheveux De Luxe sont disponibles en trois longueurs: 40 cm, 50 cm et 60 cm, dans les couleurs de la gamme Euro So. Cap.: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27, DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26, 140, 27/140.

15


CLASSIC LINE HAIR

T JUST

E

EMPL

BONDING

REMY

I

Le Hair Extensions Euro So.Cap. sono disponibili in tutti i colori della gamma Euro So.Cap., in confezioni da 25 pezzi e in 3 diverse lunghezze: 40/45, 50/55 e 60/65 cm.

UK

Hair Extensions with keratin bonding are available in all Euro So.Cap. colours, in packages of 25 locks, in 3 different lengths: 16/18, 20/22 and 24/26 inc.

D

16 K E R AT I N

Die Haarverlängerungen gibt es in allen Euro So.Cap Farben in Packungen von 25 Strähnen in 3 unterschiedlichen Längen: 40/45, 50/55 und 60/65 cm.

ES

Las Extensiones de Cabello con unión de Keratina están disponibles en todos los colores de Euro So.Cap., en paquetes de 25 mechones, en 3 diferentes longitudes: 40/45, 50/55 & 60/65 cm.

P

As Extensões de Cabelo Euro So.Cap com aplicação de queratina estão disponíveis em todas as cores da gama Euro So.Cap, em pacotes de 25 madeixas, em 3 diferentes comprimentos: 40/45, 50/55 e 60/65 cm.

FR

ART.

2002VN

LUNG. cm • SIZE

/45 cm -16/18 inc. /55 cm -20/22 inc.

MADE IN ITALY

/65 cm -24/26 inc.

Les Extensions de Cheveux Euro So.Cap. sont disponibles dans toutes les couleurs de la gamme Euro So.Cap, en paquets de 25 pièces et en trois longueurs différentes: 40/45, 50/55 et 60/65 cm.

17


JOLIE LINE HAIR

T JUST

E

EMPL

REMY

BONDING

I

La Jolie Line è disponibile in tutti i colori della gamma Euro So.Cap. tranne i colori 1003; 1004. Disponibile in confezioni da 25 pezzi e in un’unica lunghezza di 50/55 cm.

UK

Jolie Line is available in all colours of the Euro So.Cap. colour ring, except for colours 1003 and 1004 and in packages of 25 pieces, size 50/55 cm (20/22 inches).

D

Jolie Line ist in allen Farben des Euro So.Cap. Farbrings verfügbar. Außer für die Farben 1003 und 1004 Verpackungseinheit 25 Stück, 50/55 cm Länge, 20/22 Zoll.

ES

Jolie Line está disponible en todos los colores del muestrario de colores de Euro So.Cap., excepto los colores 1003 y 1004. Paquetes de 25 mechas y un tamaño de 50/55 cm. (20/22 pulgadas).

K E R AT I N

18

P

Jolie Line está disponível em todas as cores do mostruário de cores Euro So.Cap., exceto as cores 1003 e 1004. Pacotes de 25 madeixas e um tamanho de 50/55 cm (20/22 polegadas).

FR

La ligne Jolie est disponible dans toutes les couleurs de la gamme Euro So. Cap., Sauf les couleurs 1003 et 1004. Disponibles en paquets de 25 et une seule longueur: 50/55 cm.

ART.

MADE IN ITALY

JOLIE

LUNG. cm • SIZE

/55 cm -20/22 inc.

19


CURLY LINE

HAIR

T JUST

E

EMPL

REMY

I

BONDING

Le ciocche ricce Euro So.Cap. vengono realizzate con l’utilizzo di tecniche sofisticate che rispettano la natura del capello senza danneggiarne la struttura. Le ciocche ricce Euro So.Cap. sono disponibili solo nelle tonalità 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 32, 20, 1001, DB2, DB4 e nelle lunghezze 40/45 e 50/55 cm.

UK

Euro So.Cap. curly hair locks are made through the means of sophisticated techniques that respect the nature of hair without ruining its structure. Euro So.Cap. curly hair locks are available only in the following colours: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 32, 20, 1001, DB2, DB4 and in 2 lengths: 16/18 and 20/22 inc.

D

Die lockigen Strähnen von Euro So.Cap. werden mittels aufwändiger Techniken hervorgebracht, die das natürliche Haar respektieren und seine Struktur nicht ruinieren. Die Euro So.Cap. lockigen Strähnen sind in den nachstehenden Nuancen verfügbar: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 32, 20, 1001, DB2, DB4 sowie in 2 Längen: 40/45 und 50/55 cm.

20

ES

K E R AT I N

Los mechones rizados de Euro So.Cap. están hechos con sofisticadas técnicas que respetan la naturaleza del cabello sin estropear su estructura. Los mechones rizados de Euro So.Cap. están disponibles solo en los siguientes colores: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 32, 20, 1001, DB2, DB4 y en 2 longitudes: 40/45 & 50/55 cm.

P

As madeixas onduladas de Euro So.Cap estão preparadas com sofisticadas técnicas que respeitam a natureza do cabelo sem arruinar a sua estrutura. As madeixas onduladas de Euro So.Cap estão disponíveis apenas nas cores: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 32, 20, 1001, DB2, DB4 e em 2 comprimentos 40/45 e 50/55cm.

FR

LUNG. cm • SIZE

-16/18 inc.

MADE IN ITALY

-20/22 inc.

Les mèches de cheveux bouclées Euro So.Cap. sont réalisées à l’aide de techniques sophistiquées qui respectent la nature des cheveux sans endommager leur structure. Les mèches de cheveux bouclées Euro So.Cap. sont uniquement disponibles dans les nuances 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 32, 20, 1001, DB2, DB4 et 1004 et dans les longueurs de 40/45 et 50/55 cm.

21


BONDING KIT

COLD FUSION TECHNOLOGY

I

NEW COLD SYSTEM FOR THE APPLICATION OF HAIR EXTENSIONS

La Cold Fusion Technology è la nuova macchina ad ultrasuoni per l’applicazione delle Hair Extension della Euro So.Cap. L’innovativa tecnologia a freddo e la nuova pinza modellante assicurano il massimo controllo della singola applicazione senza la necessità di utilizzare le dita. UK

Cold Fusion Technology is the new ultrasound machine for Hair Extension application by Euro So.Cap. Through the means of an innovative cold technology and new molding pliers it ensures an extreme control of the single application without the need to use fingers. D

Unter der kalten Fusionstechnologie versteht man das neue Euro So.Cap Ultraschallgerät für das Auftragen der Haarverlängerung. Mit Hilfe der innovativen, kalten Technologie und der neuen Haftungszange wird die genaue Kontrolle der einzelnen Anwendung gewährleistet, ohne dass hierzu die Finger benutzt werden müssen.

23

ES

La tecnología Cold Fusion es la más nueva máquina ultrasónica para aplicación de extensiones para cabello de Euro So.Cap. A través de innovadora tecnología fría y alicates moldeadores asegura un extremo control de la aplicación unitaria sin la necesidad de usar los dedos. P

A tecnología Cold Fusion é a mais recente máquina de ultrassons para aplicação de extensões capilares de Euro So.Cap. Através de inovadora tecnología fria e a nova pinça de aplicação assegura um controlo perfeito de aplicação unitária sem a necessidade de usar os dedos.

22 K E R AT I N

step by step

FR

Cold Fusion Technology est la nouvelle machine à ultrasons conçue pour appliquer les extensions de cheveux de Euro So.Cap. La pose d’extension à froid et l’innovante pince de pose assurent un contrôle extrême de l’application individuelle, sans la nécessité d’utiliser les doigts.

Contents PM02

ART.

2002VN

GAM-NA/SHA

GAM-NA/PRO

I - 25 Ciocche in Capelli Naturali UK - 25 Locks in Natural Hair D - 25 Echthaarsträhnen ES - 25 mechones en cabello natural P - 25 madeixas em cabelo natural FR - 10 Mèches de cheveux naturels

I - Cartella colori ombre in capelli naturali UK - Ombre colour ring in natural hair D - Naturhaar Farbring “Ombre” ES - Carta de colores Ombre con cabellos naturales P - Cartela de cores Ombre com cabelos naturais FR - Carte de couleurs Ombre en cheveux naturels

I - Cartella Colori Naturale UK - Natural Colour Ring D - Echthaarfarbring ES - Anillo con colores en cabello natural P - Anel de cores em cabelo natural FR - Palette de couleurs naturelles

RV

DVD

PM05

C.F.T.

I - Pinza smontaggio ciocche UK - Disassembly pincers D - Demontage Zange ES - Pinzas desensambladoras P - Alicate de retirar extensões FR - Pince pour retrait extension

MADE IN ITALY

I - Liquido smontaggio UK - Remover D - Entferner/Lösemittel ES - Liquido removedor P - Liquído removedor FR - Liquide de retrait

I - DVD didattico per auto apprendimento UK - Didactic DVD for self-learning D - Schulungs DVD zum selbsterlernen ES - DVD autodidáctico P - DVD auto-didático FR - DVD didactique pour la formation autonome

I - Porta pinza Professionale UK - Professional pincers-holder D - Professionelle Zangen Halter ES - Portador de pinzas profesional P - Porta-pinças profissional FR - Sac de taille porte-pince professionnel


SUPER KIT 2005

Contenuto KIT 2005/S - KIT 2005/S Contents ART.

KIT 2005/S

DESCRIZIONE • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG

DESCRIPCIÓN

DESCRIÇÃO

DESCRIPTION

Speciale pinza a doppio polo caldo • Special pliers with double hot poles • Wärmezange mit doppelten Wärmepolen • Alicates especiales de calor dual • Soldador especial a quente com pinça dupla • Pince spéciale pour la pose à chaud avec contrôle de la température et alimentation directe

Contenuto SUPER KIT 2005 SUPER KIT 2005 Contents

BONDING

ART.

KIT 2005/S

PM01

PM02

2002 VN

K E R AT I N

24

ART.

DC01

KIT 2005

GAM-NA/PRO I

UK

Speciale pinza con doppio polo caldo, regolatore di temperatura e alimentazione diretta.

ES

Special pliers with double hot poles, temperature regulator and direct current.

P

Alicates especiales de calor dual, regulador de temperatura y corriente

Soldador especial com pinça dupla com regulador de temperatura e corrente.

DESCRIPCIÓN

DESCRIÇÃO

DESCRIPTION

Speciale pinza a doppio polo caldo • Special pliers with double hot poles • Wärmezange mit doppelten Wärmepolen • Alicates especiales de calor dual • Soldador especial a quente com pinça dupla • Pince spéciale pour la pose à chaud avec contrôle de la température et alimentation directe

Pinza per montaggio ciocche • Assembly pincers • Strähnen-Befestigungszange • Pinzas de aplicación • Alicate para aplicação extensões • Pince pour pose extension

Pinza per smontaggio ciocche • Disassembly pincers • Extensions-Entfernungszange • Pinzas de desensamblaje • Alicate para retirar extensões • Pince pour retrait extension

25 Ciocche in capelli naturali • 25 Locks in Natural Hair • 25 Naturhaarsträhnen • 25 Mechones en cabello natural • 25 Extensões em cabelo natural • 25 Mèches de cheveux naturels

5 Selezionatore • 5 Selector • 5 Schablone • 5 Espaciador de cabello • 5 Espaçador de cabelo • 5 Sélecteur

Cartella colori naturale • Colour ring in natural hair • Echthaar Farbring • Muestrario de colores en cabelo natural • Anel de cores naturais em cabelo natural • Palette de couleurs naturelles

D

Spezielle, zweipolige Wärmezange, Temperaturregler und Gleichstrom.

GAM-NA/SHA

Cartella colori Ombre in capelli naturali • Ombre colour ring in natural hair • Naturhaar Farbring “Ombre” • Carta de colores Ombre con cabellos naturales • Cartela de cores Ombre com cabelos naturais • Carte de couleurs Ombre en cheveux naturels

RV

Liquido smontaggio • Remover • Entfernerflüssigkeit • Liquido removedor • Líquido removedor • Liquide de retrait

DVD

DVD didattico per auto apprendimento • Didactic DVD for self-learning • Schulungs-DVD • DVD didáctico para la auto aplicación • DVD didático para auto-aprendizagem • DVD didactique pour la formation autonome

FR

Pince spéciale pour la pose à chaud avec contrôle de la température et alimentation directe

MADE IN ITALY

DESCRIZIONE • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG

Supporto metallico • Metallic pliers-rest • Metallhalterung für Zange • Soporte metálico para pinzas • Suporte metálico para soldador • Support métallique

25


STEP BY STEP

BONDING

Prima-Before

Step 1

Step 2

Step 6

Step 7

Step 8

Step 9

Step 10

Step 11

27

Step 3

Dopo-After

26 K E R AT I N

Step 12 Step 4

MADE IN ITALY

Step 5

Step 13


ACCESSORIES EXTENSION

BONDING

I

ART. PM01 Pinza montaggio ciocche

I

ART. RV Liquido smontaggio ciocche con cheratina

UK

ART. PM01 Assembly pincers

UK

D

ART. PM01 Anwendungsschere

D

ART. RV Keratin strähnenentferner

ES

ART. PM01 Pinzas de aplicación

ES

ART. RV Removedor de mechones de keratina

P

ART. PM01 Alicate de aplicação

P

FR

ART. PM01 Pince pour pose mèches d’extension

FR

ART. RV Keratin locks liquid remover

ART. RV Removedor de extensões de queratina ART. RV Liquide de retrait d’extensions à la kératine

29 I

UK

28

UK

ART. PM05 Porta pinza Professionale ART. PM05 Professional pincers-holder

ART. PM02 Entfernungsschere

D

ART. PM05 Professionelle Zangen Halter

ES

ART. PM02 Pinzas de desensamblaje

ES

ART. PM05 Portador de pinzas profesional

FR

K E R AT I N

ART. PM02 Disassembly pincers

I

D

P

ART. PM02 Alicate de desmontar ART. PM02 Pince pour retrait extension

P

FR

ART. PM05 Porta-pinças profissional ART. PM05 Sac de taille porte-pince professionnel

I

ART. PM00 Pinzette in alluminio

I

UK

ART. PM00 Aluminium hair clips

UK

D

ES

P

FR

MADE IN ITALY

ART. PM02 Pinza smontaggio ciocche

ART. PM00 Haarclips aus Aluminium ART. PM00 Picos de aluminio ART. PM00 Grampos de cabelo de alumínio ART. PM00 Barrettes en aluminium

ART. DC01 Distanziatori circolari per la protezione del cuoio capelluto ART. DC01 Circle spacers for scalp protection

D

ART. DC01 Ringplättchen zum schutz der Kopfhaut

ES

ART. DC01 Espaciador circular para protección del cuero cabelludo

P

FR

ART. DC01 Espaçador circular para proteção do couro cabeludo ART. DC01 Disques de protection du cuir chevelu


STICKER HAIR LINE HAIR

JUST

I

E

T

EMPL

HAIR EXTENSION IN 20 MINUTI Sticker Hair Extensions: l’unico sistema che permette di realizzare un’extension completa in soli 20 minuti senza l’utilizzo di macchinari specifici. La ciocca ha un attacco in bi-adesivo ultrasottile, largo 4 cm e alto 0,8 cm, riutilizzabile più volte. Le Sticker Hair Extensions sono disponibili in tutti colori della gamma Euro So.Cap. nelle lunghezze 40/45 e 50/55 cm.

REMY

UK

HAIR EXTENSIONS IN JUST 20 MINUTES Sticker Hair Extensions: a unique system that allows to apply Hair Extensions in just 20 minutes without the use of specific machines. The hair locks carry an ultrathin layer of reusable bi-adhesive tape, 4 cm wide and 0,8 cm high. Sticker Hair Extensions are available in all Euro So.Cap. colours, in 2 lengths: 16/18 and 20/22 inc. D

HAARVERLÄNGERUNG IN NUR 20 MINUTEN STICKER Haarverlängerungen: Das einzige System, das ohne Einsatz spezieller Geräte eine komplette Verlängerung in nur 20 Minuten ermöglicht. Die Strähnen verfügen über eine ultradünne Schicht mehrfach verwendbarer Klebebänder von 4 cm Breite und 0,8 cm Höhe. Die Klebeband Haarverlängerungen sind in allen Euro So.Cap Farben in 2 Längen verfügbar: 40/45 und 50/55 cm. ES

EXTENSIONES DE CABELLO EN SOLÓ 20 MINUTOS Extensiones Auto-Adhesivas: el único sistema que permite una extensión completa en soló 20 minutos sin el uso de máquinas específicas. Los mechones tienen una capa doble adhesiva de 4 cm de ancho y 0,8 cm de largo. Las Extensiones Sticker Hair Extensions están disponibles en todos los colores Euro So.Cap., en 2 longitudes: 40/45 & 50/55 cm.

TA P E - O N

30

P

EXTENSÕES CAPILARES EM APENAS 20 MINUTOS Stiker Hair Extensions: o único sistema que permite realizar um trabalho de extensões completo em apenas 20 minutos sem ter que utilizar máquinas específicas. As madeixas têm uma dupla capa autocolante de 4 cm de largura e 0,8 cm de comprimento. As extensões Sticker Hair estão disponíveis em todas as cores Euro So.Cap., em 2 comprimentos: 40/45 e 50/55 cm. FR

ART.

MADE IN ITALY

Lung.• Size

Descrizione • Description • Besch reibung Descripción

Descrição

Description

-16/18 inc.

Double adhesive hair lock

-20/22 inc.

Mechón de cabello doble adhesivo Madeixa de cabelo com autocolante Extension adhésive

EXTENSIONS DE CHEVEUX EN 20 MINUTES La ligne d’extensions de cheveux Sticker Hair est un système unique qui vous permet d’avoir des extensions adhésives en seulement 20 minutes, sans l’utilisation de machines spécifiques. Le mèches de cette ligne disposent d’une couche ultra fine de ruban adhésif double face réutilisable de 40 mm de largeur et de 8 mm de hauteur. Disponibles en deux longueurs différentes: 40/45 et 50/55 cm, dans tous les couleurs de la gamme Euro So. Cap.

31


STICKER HAIR LINE STEP by STEP

STEP by STEP

single-sided labels for sticker hair

33

TA P E - O N

32

MADE IN ITALY


KIT STICKER HAIR EXTENSION Contenuto KIT STICKER - KIT STICKER Contents ART.

EXTENSIONS DE CHEVEUX EN 20 MINUTES

STICKER HAIR LOCKS

TA P E - O N

34

PM24

ETB-48

ETM-48

DESCRIPTION

18 ciocche Sticker Hair 40/45 cm • 18 Sticker hair locks 16/18 inc. • 18 Sticker Haarsträhnen 40/45 cm. • 18 mechones Sticker Hair 40/45 cm. • 18 madeixas Sticker Hair 40/45 cm • 118 mèches d’extension Sticker Hair 40/45 cm.

• Cinta adhesiva de doble cara de 2 mt.-5 pcs • Autocolante duplo de 2 mt.-5 pcs • Ruban bi-adhésif longueur 2 m-5 pcs

Pinza montaggio • Assembly pincers • Montagezange für Sticker-Extensions • Pinzas de ensamblaje • Alicate de aplicação • PM24 Pince pour pose extension adhésive.

Etichette adesive riutilizzabili per Sticker Hair - 48 pezzi • Reusable double adhesive labels for Sticker Hair - 48 pieces • Mehrfach verwendbare beidseitig klebende Pads für Sticker Hair - 48er Pack • Cinta adhesiva de doble cara precortada para Sticker Hair - 48 piezas • Autocolante de re-aplicação para Sticker-Hair - 48 peças • Etiquettes adhésives réutilisables pour mèches d’extension adhésives Sticker Hair – 12 pièces

Etichette monoadesive per Sticker Hair 48 pezzi • Single-sided labels for Sticker Hair 48 pieces • Einseitig klebende Pads für Sticker Hair 48er Pack • Cinta adhesiva precortada para Sticker Hair 48 piezas • Autocolante para Sticker-Hair 48 peças • Étiquettes adhésives réutilisables (un seul côté)-12 pièces

Liquido smontaggio Sticker Hair • Sticker Hair Liquid Remover • Sticker Hair Flüssigentferner • Liquido para quitar Sticker Hair • Removedor liquído de Sticker Hair • Liquide de retrait mèches d’extension Sticker Hair

GAM-NA/S

Cartella colori in capelli naturali-54 colori • Small colour ring in natural hair-54 colours • Naturhaar Farbring “Small” • Carta de colores pequeña en cabello natural, 54 colores • Cartela de cores pequena de cabelos naturais, 54 cores • Carte de couleurs en cheveux naturels - 54 couleurs

GAM-NA/SHA

Cartella colori Ombre in capelli naturali-6 colori • Ombre color ring in natural hair w/6 colors • Naturhaar Farbring “Ombre” • Carta de colores Ombre con cabellos naturales-6 colores • Cartela de cores de cabelo natural Ombre-6 cores • Palette de couleurs de cheveux naturels-6 couleurs

PM26

KIT 5002BA

DESCRIÇÃO

RV100

PM28

ART.

DESCRIPCIÓN

Nastro biadesivo da 2 mt.-5 pz. • 2 mt./80 inc. long double adhesive tape-5 pcs • 2 Mt. lange beidseitiges Klebeband-5 pcs

NBB

DVD

MADE IN ITALY

DESCRIZIONE • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG

DVD didattico per auto apprendimento • Didactic DVD for self-learning • Schulungs-DVD • DVD didáctico para la auto aplicación • DVD didático para auto-aprendizagem • DVD didactique pour la formation autonome

Pinzetta metallica per la rimozione delle etichette • Metal tweezers for labels-removal • Metalpinzette zwecks Stickerentfernung • Pinzas de metal para la eliminación de etiquetas • Pinças de metal para remover etiquetas • Pince métallique pour enlever les étiquettes

Sezione-Testa per il riposizionamento delle Sticker Hair • Head-Section for Sticker Hair replacement • Kopf-Abteilung für neu Positionierung der Sticker Haar Extensions • Guía para el correcto reposicionamiento de Sticker Hair • Parte da cabeça para o reposicionamento do Sticker Hair • Section-tête pour repositionner les mèches adhésives réutilisables Sticker Hair

35


ACCESSORIES STICKER HAIR

ART. ETB -48

ART. NBB

ART. PM24

ART. RV100

DVD

I - Nastro biadesivo da 2 mt.

I - Pinza montaggio

I - Liquido smontaggio Sticker Hair

I - DVD didattico per auto apprendimento

UK - 2 mt./80 inc. long double adhesive tape

UK - Assembly pincers

UK - Sticker Hair Liquid Remover

UK - Didactic DVD for self-learning

D - 2 Mt. lange beidseitiges Klebeband

D - Montagezange für Sticker-Extensions

D - Sticker Hair Flüssigentferner

D - Schulungs DVD zum Selbsterlernen

ES - Cinta adhesiva de doble cara de 2 mt.

ES - Pinzas de ensamblaje

ES - Liquido para quitar Sticker Hair

ES -DVD autodidáctico

P - Autocolante duplo de 2 mt.

P - Alicate de aplicação

P - Removedor liquído de Sticker Hair

P - DVD auto-didático

FR - 18 mèches d’extension Sticker Hair 40/45 cm.

FR - Pince pour pose extension adhésive.

FR - Liquide de retrait mèches d’extension Sticker Hair

FR - DVD didactique pour la formation autonome

ART. ETM-48

PM28

37 PM26

TA P E - O N

36

I - Etichette adesive riutilizzabili per Sticker Hair - 48 pezzi

I - Etichette monoadesive per Sticker Hair 48 pezzi

I - Pinzetta metallica per la rimozione delle etichette

I - Sezione-Testa per il riposizionamento delle Sticker Hair

UK - Reusable double adhesive

UK - Single-sided labels for Sticker Hair 48 pieces

UK - Metal tweezers for labels-removal

UK - Head-Section for Sticker Hair replacement

labels for Sticker Hair - 48 pieces

D - Einseitig klebende Pads für Sticker Hair 48er Pack

D - Metalpinzette zwecks Stickerentfernung

D - Kopf-Abteilung für neu Positionierung der

D - Mehrfach verwendbare beidseitig kleben-

ES - Cinta adhesiva precortada para Sticker Hair 48 piezas

ES -Pinzas de metal para la eliminación de etiquetas

Sticker Haar Extensions

de Pads für Sticker Hair - 48er Pack

P - Autocolante para Sticker-Hair 48 peças

P - Pinças de metal para remover etiquetas

ES - Guía para el correcto reposicionamiento de Sticker Hair

ES - Cinta adhesiva de doble cara precortada para

FR - Étiquettes adhésives réutilisables (un seul côté) - 12 pièces

FR - Pincette métallique pour enlever les étiquettes

P - Parte da cabeça para o reposicionamento do Sticker Hair

Sticker Hair - 48 piezas P - Autocolante de re-aplicação para Sticker-Hair - 48 peças FR - Etiquettes adhésives réutilisables pour mèches d’extension adhésives Sticker Hair - 12 pièces MADE IN ITALY

FR - Section-tête pour repositionner les mèches adhésives réutilisables Sticker Hair


RING-ON

I

Le ciocche Ring-On sono disponibili in tutti i colori della gamma Euro So.Cap., in confezioni da 20 pezzi e in due diverse lunghezze: 40/45 cm e 50/55 cm. Vengono applicate in maniera semplice e veloce, grazie a piccoli anellini (RM), un apposito uncinetto con cappio (PM23) ed una pinza montaggio/smontaggio (PM21). Le ciocche Ring-On non necessitano di macchinari a caldo per l’applicazione né dell’utilizzo di solventi per lo smontaggio. Un ulteriore vantaggio consiste nel fatto che le ciocche possono essere riutilizzate fino a 3-4 volte: basterà infatti cambiare l’anellino alla ciocca da riutilizzare per il nuovo allungamento.

HAIR

T JUST

E

EMPL

REMY

UK

RING-ON Hair Extensions are available in all colours the Euro So.Cap. colour ring, in packs of 20 pieces and in two different lengths: 40/45 cm and 50/55 cm. They can be fixed in a very simple and fast way, thanks to small rings (Art. Code: RM), a special crochet hook with a loop (PM23) and the Euro So.Cap. assembly/disassembly pincers (PM21). Ring-On Hair Extensions require neither machinery for the application nor the use of removers for the disassembly. Moreover, the hair locks can be reused up to 3-4 times: you just need to use a new ring on the hair lock for your new extension.

D

RING-ON Haarverlängerungen sind in allen Farben des Euro So.Cap.-Farbrings erhältlich, in Packungen à 20 Stück und in zwei verschiedenen Längen: 40/45 cm und 50/55 cm. Mit Hilfe der kleinen Ringe (Art.-Nr.: RM), einer speziellen Häkelnadel mit einer Schlaufe (PM23) und der Zange zum Anbringen/Entfernen (PM21) von Euro So.Cap. lassen sie sich sehr schnell und einfach anbringen. RING-ON Haarverlängerungen benötigen weder Geräte zum Anbringen noch Entfernungsflüssigkeit zum Lösen. Ein weiterer Vorteil besteht darin, dass die Strähnen 3 oder 4 Mal wiederverwendet werden können: für die Haarsträhne, die Sie für die neue Haarverlängerung nehmen wollen, verwenden Sie einfach einen neuen Ring.

ES

Las extensiones de cabello Ring-ON están disponibles en todos los colores del muestrario de Euro So.Cap. anillo de color, en paquetes de 20 piezas y en dos longitudes diferentes: 40/45 cm y 50/55 cm. Se pueden fijar de una manera muy sencilla y rápida, gracias a anillas pequeñas (Código Art.: RM), una aguja de ganchillo especial con un lazo (PM23) y las tenazas de montaje/ desmontaje (PM21) de Euro So.Cap. Las extensiones de cabello Ring-On no requieren ningun tipo de maquina, ni calor, ni el uso de disolventes para quitarlas. Una comodidad adicional reside en el hecho de que las extensiones se pueden reutilizar hasta 3-4 veces: sólo tiene que utilizar una nueva anilla en el mechón de pelo que usted desea volver a utilizar para volverlas a colocar.

I-TIP

38

P

As mechas Ring-On estão disponíveis em todas as cores da cartela de cores Euro So.Cap., em embalagens com 20 unidades e em dois cumprimentos diferentes: 40/45 cm 50/55 cm. As mechas são aplicadas de forma simples e rápida, graças a pequenos anéis (RM), uma agulha especial com gancho (PM23) e um alicate para aplicação/ remoção (PM21). Com o alongamento Ring-On não é necessário o uso de fontes de calor, cola ou queratina. Uma outra vantagem deste tipo de aplique consiste no fato de que as mechas podem ser reutilizadas por até 4 vezes: basta trocar os anéis e reaproveita-las para um novo alongamento.

FR

MADE IN ITALY

ART.

LUNG. cm • SIZE

Art. 2003/RO

40/45 cm - 16/18 inc. 50/55 cm - 20/22 inc.

DESCRIZIONE • DESCRIPTION

20 ciocche per pacchetto 20 pcs per pack 20 Strähnen pro Paket 20 unidades cada paquete 20 mechas por embalagem 20 mèches par paquet

Les extensions à anneaux de la ligne Ring-On sont disponibles dans toutes le couleurs de la gamme Euro So.Cap. en paquets de 20 pièces et en 2 longueurs différentes: 40/45 cm et 50/55 cm. Grâce aux petits anneaux (code article: RM), le crochet spécial (PM23) et la pince pour la pose e le retrait (PM21) dex extensions de Euro So. Cap., ces extensions peuvent être fixés d’une manière très simple et rapide et elles ne nécessitent pas de machines pour l’application ni de l’utilisation de liquides pour le retrait. En outre, les mèches peuvent être réutilisées jusqu’à 3-4 fois: il vous suffit d’utiliser un nouvel anneau sur la mèche que vous souhaitez réutiliser.

39


STEP BY STEP

RING-ON 1

2 • Tracciare la prima riga di capelli orizzontale, iniziando dalla nuca, lasciando uno spazio di 2/3 cm dall’attaccatura perimetrale. • Trace the first horizontal line, starting from the nape and leaving a gap of approximately 2/3 cm (1 inch) from the scalp perimeter. • Ziehen Sie die erste horizontale Linie, beginnen Sie am Nacken und lassen Sie dabei einen Abstand von etwa 2 bis 3 cm (1 Zoll) vom Haarboden. • Trazar una primera separación de cabello horizontalmente, empezando por la nuca dejando un espacio de 2 a 3 cm entre una y otra. • Divida o cabelo fazendo uma linha horizontal, iniciando da nuca, deixe um espaço de 2/3 cm do perímetro da nuca. • Tracer la première ligne de cheveux horizontalement, en partant de la nuque et en laissant un espace de 2 à 3 cm à partir de la naissance du périmètre.

3 • Con l’ausilio di un pettine a coda, selezionare la “ciocca madre”, prendendo una quantità di capelli dello stesso spessore della ciocca da applicare, lasciando uno spazio di circa 1 cm dall’attaccatura laterale. • With the help of a tail comb, select the “mother strand”, taking a hair quantity of the same thickness of the hair strand to be applied, leaving a gap of about 1 cm (half inch) from the lateral hair line. • Teilen Sie mit einem Nadelstielkamm eine “Eigenhaarsträhne” ab, die genauso dick ist wie die anzubringende Strähne, und halten Sie dabei einen Abstand von etwa 1 cm (1/2 Zoll) von der lateralen Haarlinie ein. • Con la ayuda de un peine de cola, seleccionar una mecha, tomando una cantidad de cabello de espesor semejante al de la extension que vamos a poner, dejando entre mecha y mecha un centimetro aproximadamente. • Com o auxílio de um pente com cabo, selecione a mecha do cabelo da cliente, pegue a mesma quantidade de cabelo da mecha que vai se aplicada, deixe uma distância mínima de 1cm da raiz. • A l’aide d’un peigne de queue, sélectionner la «mèche mère» ayant une quantité de cheveux de la même épaisseur de la mèche à appliquer, en laissant un espace d’environ 1 cm de la naissance de cheveux latérale.

• Infilare gli anellini nel cappio dell’apposito uncinetto (PM23) e poi inserirvi la ciocca madre, posizionando la punta del cappio in prossimità delle radici. • Put the rings in the special crochet loop (PM23) and then insert the “mother strand” into the loop, placing the loop tip very close to the roots. • Stecken Sie die Ringe auf die spezielle Häkelschlaufe (PM23) und ziehen Sie dann die “Eigenhaarsträhne” in die Schlaufe. Achten Sie darauf, die Spitze der Schlaufe sehr nah an die Haarwurzel zu bringen. • Pasar el lazo del enhebrador por el mini cilindro o anilla y despues pasar la mecha de cabello por el lazo, posicionar la punta del bucle cerca de la raíz. • Colocar os anéis na agulha especial (PM23) e, em seguida insira a mecha, posicionando o anel na proximidade da raiz. • Faites glisser les anneaux dans la boucle du spécial cro-

chet (PM23), puis insérer la mèche mère dans la boucle, plaçant la pointe de la boucle très proche des racines.

41 4

5 • Far scivolare un anellino dalla base del cappio verso la radice dei capelli. • Let a ring slip from the base of the loop towards the hair root. • Schieben Sie einen Ring vom Anfang der Schlaufe in Richtung der Haarwurzel. • Deslizar la anilla de la base del bucle hacia la raíz del cabello. • Mova o anel da base da agulha para a mecha próximo a raiz do cabelo. • Faites glisser un anneau de la base de la boucle à

40

6 • Tenere fermo il RING-ON con le dita e tirare il cappio. In questo modo i capelli scivoleranno facilmente nell’anellino che dovrà essere posizionato ad 1 cm circa dalla cute. • Holding the RING-ON with your fingers, pull the loop off by sliding the hair inside of the ring. In this way the hair will slip easily inside the ring that must be placed to approximately 1 cm (1/3 of an inch) from the skin. • Halten Sie den RING ON mit den Fingern und ziehen Sie die Schlaufe ab, indem Sie das Haar in den Ring schieben. Auf diese Weise rutscht das Haar ganz leicht in den Ring, der sich etwa 1 cm (1/3 Zoll) von der Haut entfernt befinden sollte. • Sosteniendo el Ring-ON con los dedos y tire de la soga. De esta manera, el cabello se deslizará fácilmente por dentro de la anilla. Colocarla a 1 cm de la piel. • Mantenha a mecha RING-ON com os dedos e puxe a agulha, assim, o cabelo vai escorregar facilmente pelo anel que deve ser colocado a 1 cm da raiz. • Tout en maintenant la mèche RING-ON avec vos doigts, tirer la boucle

la racine des cheveux.

I-TIP

en faisant coulisser les cheveux à l’intérieur de l’anneau, qui doit être placé à 1 cm du cuir chevelu.

7

MADE IN ITALY

• Posizionare la ciocca RING-ON all’interno dell’anellino facendo attenzione che l’attaccatura sia rivolta verso l’alto e sopra i capelli della ciocca madre. • Place the RING ON hair extension lock inside of the ring, making sure the bond faces upwards and is above the hair of the “mother strand”. • Bringen Sie die RING ON-Haarextensions-Verriegelung in den Ring, vergewissern Sie sich dabei, dass das Befestigungsteil nach oben weist und sich über der „Eigenhaarsträhne” befindet. • Posicionar la anilla de tal manera que el cabello de la extension quede por encima de la extension de cabello de la clienta. • Posicione a mecha RING ON dentro do anel, certificandose de que o “fecho” seja voltado para cima e sobre a mecha de cabelo da cliente. • Placer la mèche d’extension RING-ON à l’intérieur de

l’anneau, en vous assurant que la mèche d’extension est orientée vers le haut et sur les cheveux de la mèche mère.

8 • Prendere la pinza PM21 della Euro So.Cap. e schiacciare l’anellino con forza 2-3 volte in modo da garantire una chiusura forte e sicura. Tenere l’attaccatura della ciocca RING-ON in linea con la sommità dell’anellino. • Take Euro So.Cap. pliers (PM21) and crush the ring strongly 2 or 3 times in order to ensure a good and secure grip. Keep the bond of the RING ON lock in line with the top of the ring. • Nehmen Sie die Euro So.Cap.-Zange (PM21) und drücken Sie den Ring 2 oder 3 Mal fest zusammen, um einen guten und sicheren Halt zu gewährleisten. Achten Sie darauf, dass die Befestigung der RING ONVerriegelung sich auf einer Linie mit dem oberen Teil des Rings befindet. • Coger la tenaza PM21 de Euro So.Cap. y chafar la anila con fuerza suficiente para garantizar una sujecion segura. Procure mantene la alineacion de las anillas. • Pegar o alicate de PM21 da Euro So.Cap. e apertar o anel com força 2 ou 3 vezes, a fim de garantir um fechamento firme e seguro do microlink. Mantenha o fechamento da mecha RING-ON em linha com a parte de cima do anel. • Prendre la pince PM21 de Euro So.Cap. et écraser l’anneau avec force 2-3 fois de manière à assurer une fermeture solide et sûre. La naissance de la mèche d’extension RING-ON doit être en ligne avec le dessus de l’anneau.

• A questo punto la ciocca risulta applicata correttamente. Assicurarsi che la ciocca così formata sia libera e a caduta naturale verso il basso, cioè verticalmente rispetto alla nuca, così da non creare trazioni fastidiose. • At this point the lock is properly applied. Make sure the just fixed lock is free and has a natural direction downward, vertically to the nape as not to create annoying traction. • Jetzt ist die Verriegelung ordnungsgemäß angebracht. Vergewissern Sie sich, dass die soeben angebrachte Verriegelung frei liegt und auf natürliche Weise nach unten weist, vertikal zum Nacken, so dass kein störendes Ziehen entsteht. • Una vez aplicadas, asegúrese de que estan colocadas correctamente, que tienen una caída natural, es decir, perpendicular al cuello, y que las uniones no creen ninguna tracción que pueda ser molesta para la clienta. • Com a mecha corretamente aplicada. Certifique-se de que o aplique tenha uma “caída” natural, evitando de que o anel não cause “irritação” ao couro cabeludo. • A ce point la mèche d’extension est correctement appliquée. Assurez-vous que la mèche d’extension est libre, avec une direction naturelle vers le bas, à savoir verticalement à partir de la nuque, afin de ne pas créer des tractions ennuyeux.


RING-ON COMPLETE KIT

Contenuto KIT COMPLETO RING-ON RING-ON COMPLETE KIT contents Art. PM30 2003/RO

PM21

I-TIP

42

MADE IN ITALY

DESCRIZIONE • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG

DESCRIPCIÓN

DESCRIÇÃO

DESCRIPTION

1 confezione RING-ON 50/55 cm. 20 ciocche per pacchetto • 1 package RING-ON 20/22 inc. with 20 pcs per pack • 1 Paket RING-ON 50/55 CM. 20 Strähnen pro Paket •1 paquete RING-ON 50/55 cm. 20 unidades cada paquete • 1 embalagem RING-ON 50/55 cm • 1 paquet mèches RING-ON 50/55 cm. 20 mèches par paquet

Speciale pinza per l’applicazione e lo smontaggio delle extension con sistema RING-ON • Special assembly/disassembly pincers for RING-ON extensions • Spezielle Montage/Demontage Zange für RING-ON System • Tenaza especial para poner y quitar extensiones con el sistema de mini cilindro. • Pinça especial para aplicação e remoção de mechas com Microlink • Pince spéciale pour la pose et le retrait des extensions avec le système RING-ON

PM23

Speciale uncinetto per il montaggio delle extension con sistema RING-ON • Special assembly hook for RING-ON system • Spezielle Haken zur Befestigung mit RING-ON Verlängerungssystem • Pasador especial para el montaje de mini cilindros. • Agulha especial para colocação de Microlink • Crochet spécial pour la pose des extensions du système RING ON

RM31

Kit speciali anellini per hair extension 5 bustine con 200 pz. Totale 1000 pz. • Kit special rings for hair extension 5 bags with 200 pcs. Total 1000 pcs • Kit mit speziellen Ringen für RING-ON Haarverlängerung 5 Beutel mit 200 Stück. Insgesamt 1000 Stück • Mini cilindros, kit especial para extensiones del cabello. 5 sobres con 200 Uds. Total de 1000 Uds. • Kit especial com Microlink para alongamento. 5 pacotes com 200 un. Total 1000 un. • Kit anneaux spéciaux pour l’extension de cheveux 5 sacs avec 200 pièces, Total 1000 pièces

PM26

Sezione-Testa per il riposizionamento delle RING-ON • Head-Section for RING-ON replacement • Kopf-Abteilung für neu Positionierung der RING ON-Haarextensions- • Guía para el correcto reposicionamiento de RING-ON • Parte da cabeça para o reposicionamento do Sticker Hair • Section de tête pour repositionner les mèches d’extension RING-ON

GAM-NA/S

Cartella colori in capelli naturali-54 colori • Small colour ring in natural hair-54 colours • Naturhaar Farbring “Small” • Carta de colores pequeña en cabello natural, 54 colores • Cartela de cores pequena de cabelos naturais, 54 cores • Carte de couleurs en cheveux naturels - 54 couleurs

GAM-NA/SHA

Cartella colori Ombre in capelli naturali-6 colori • Ombre color ring in natural hair w/6 colors • Naturhaar Farbring “Ombre” • Carta de colores Ombre con cabellos naturales-6 colores • Cartela de cores de cabelo natural Ombre-6 cores • Palette de couleurs de cheveux naturels-6 couleurs

PM08

Spazzola piccola • Small brush • Kleine Bürste • Cepillo pequeño • Escova Pequena • Petite brosse

EDUCATIONAL MANUAL

Manuale educativo per auto apprendimento • Didactic manual for self-learning • Schulungs-lehrbuch zum Selbsterlernen • Manual autodidáctico • Manual para auto-aprendizagem • Manuel pour la formation autonome

43


RING-ON ACCESSORIES

PM21

PM26 PM23

RM26/S RM26

RM31

45 I - Sezione-Testa per il riposizionamento delle Sticker Hair

I - Speciale pinza per l’applicazione e lo smontaggio delle extension con sistema RING-ON UK - Special assembly/disassembly pincers for RING-ON extensions D - Spezielle Montage/Demontage Zange für RING-ON System

I-TIP

44

ES -Tenaza especial para poner y quitar extensiones con el sistema de mini cilindro. P - Pinça especial para aplicação e remoção de mechas com Microlink FR - Pince spéciale pour la pose et le retrait des extensions avec le système RING-ON

UK - Head-Section for Sticker Hair replacement D - Kopf-Abteilung für neu Positionierung der Sticker Haar Extensions

I - Speciale uncinetto per il montaggio delle extension con sistema RING-ON

ES -Guía para el correcto reposicionamiento de Sticker Hair

UK - Special assembly hook for RING-ON system D - Spezielle Haken zur Befestigung mit RING-ON Verlängerungssystem

I - Kit speciali anellini per Hair Extension 5 bustine con 200 pz. Totale 1000 pz.

ES -Pasador especial para el montaje de mini cilindros.

UK - Kit with special rings for Hair Extension 5 bags with 200 pcs. Total 1000 pcs

P - Agulha especial para colocação de Microlink FR - Crochet spécial pour la pose des extensions du système RING ON

P - Parte da cabeça para o reposicionamento do Sticker Hair FR - Section de tête pour repositionner les mèches d’extension RING-ON

I - Speciali anellini per Hair Extension 200 pezzi UK - Special rings for Hair Extension 200 pcs D - Spezielle Ringe für RING-ON Haarverlängerung 200 PC ES -Mini cilindros para Hair Extension 200 piezas

D - Kit mit speziellen Ringen für RING-ON Haarverlängerung 5 Beutel mit 200 Stück. Insgesamt 1000 Stück

P - Microlink especial para alongamento 200 unidades

ES -Mini cilindros, kit especial para extensiones del cabello. 5 sobres con 200 Uds. Total de 1000 Uds.

FR - Anneaux spéciaux pour les extensions de cheveux 200 pièces

P - Kit especial com Microlink para alongamento. 5 pacotes com 200 un. Total 1000 un.

UK - Special rings for Hair Extension 1000 pcs D - Spezielle Ringe für Ring-on Haarverlängerung 1000 PC/ ES -Mini cilindros para Hair Extension 1000 piezas/NEGRO P - Microlink especial para alongamentos 1000 unidades/PRETO FR - Anneaux spéciaux pour les extensions de cheveux 1000 pièces /NOIR

FR - Kit anneaux spéciaux pour l’extension de cheveux 5 sacs avec 200 pièces, Total 1000 pièces

AVAILABLE COLOURS FOR RINGS BLACK: RM26 AND RM26/S DARK COFFEE: RM28 AND RM28/S BROWN: RM30 AND RM30/S LIGHT COFFEE: RM27 AND RM27/S YELLOW: RM29 AND RM29/S MADE IN ITALY

I - Speciali anellini per Hair Extension 1000 pezzi


FREE EXTENSION

HAIR

T JUST

E

EMPL

REMY

I

UK

Le Free Extension sono composte da una fascia di capelli naturali tessiti larga 11 cm con una particolare chiusura a 3 clips; ideali per una pratica e veloce applicazione e per la realizzazione di acconciature trendy ed asimmetriche. Le Free Extension sono disponibili in tutti i colori della gamma Euro So.Cap., tranne i colori 1003, 1004 e Crazy, in confezioni singole, nella lunghezza 50/55 cm.

ES

Free Extension is composed of a 4.40 inc. wide natural weft hair band with a 3 clip clasp, ideal for a fast and comfortable application and for trendy and asymmetrical hair styles. Free Extension is available in all Euro So.Cap. colours, except for 1003, 1004 and the Crazy colours, in single packages, in the length of 20/22 inc.

P

La Free Extension está compuesta de una banda de cabello natural entrelazado de 11 cm con un broche de 3 presillas, ideal para una aplicación rápida y cómoda y para tendencias de cabello asimétricas y a la moda. La Free Extension está disponible en todos los colores Euro So.Cap excepto para los colores 1003, 1004 y Crazy Colors, en paquetes de un solo mechón de 50/55 cm de longitud.

A Free Extension é composta de uma banda de cabelo natural cosido de 11 cm com 3 molas específicamente colocadas, ideal para uma aplicação rápida e cómoda, para tendências de cabelo assimétricas e de moda. A Free Extension está disponível em todas as cores Euro So.Cap exceto para as cores 1003, 1004 e Crazy Colors, em pacotes de uma única madeixa de 50/55cm de comprimento.

D

Die Free Extension besteht aus einem 11 cm breiten, natürlichen Webhaarband mit Dreierverschlussclip, der ideal für eine schnelle und bequeme Anwendung sowie modische und assymetrische Haarstile ist. Die freie Verlängerung ist in allen Euro So.Cap Farben mit Ausnahme von 1003, 1004 und der Crazy Colours in Einzelverpackungen der Länge 50/55 cm erhältlich.

47

FR

Les mèches d’extension Free sont constituées d’une bande de cheveux naturels tissés large 11 cm, fermée par 3 clips; idéales pour une application pratique et rapide et pour créer des coiffures à la mode et asymétriques. Les mèches d’extension FREE sont disponibles dans toutes les couleurs de la gamme Euro So.Cap., sauf les couleurs 1003, 1004 et les couleur de la ligne Crazy, dans des emballages individuels. 50/55 cm de longueur.

CLIP-IN

46

LUNG. cm • SIZE

MADE IN ITALY

50/55 cm - 20/22 inc.

PATENTED PRODUCT N. 00247992


T

T

EMPL

HAIR

HAIR

REMY

Ciocca di capelli tessiti con un’unica clip per la realizzazione di microapplicazioni. L’Easy Look in capelli naturali è disponibile in tutti i colori della gamma Euro So.Cap., tranne 1003 e 1004, in confezione singola, nelle lunghezze 40/45 e 50/55 cm.

E

E

JUST

I

I

Le Easy 21 extension sono composte da una fascia di capelli naturali tessiti larga 14 cm con una particolare chiusura a 4 clips che consente una maggiore distribuzione dei capelli per un’applicazione più uniforme. L’Easy 21 è disponibile in tutti i colori naturali della Euro So.Cap. tranne i colori 1003, 1004 e i colori Crazy, in confezioni da 3 pezzi, nella lunghezza di 50/55 cm.

EMPL

EASY LOOK

JUST

EASY 21 EXTENSION

REMY

UK UK

Easy 21 extensions are composed of a 5.60 inc. wide natural weft hair band with a 4 clip clasp, that allows a better distribution of the hair for an even application. Easy 21 extensions are available in all Euro So.Cap. natural colours, except for 1003, 1004 and Crazy colours, in packages of 3 locks, in the length of 20/22 inc. D

Die Easy 21 Verlängerungen bestehen aus einem 14 cm breiten Webhaarband mit Vierverschlussclip, der eine bessere Verteilung und gleichmäßige Anwendung des Haars erlaubt. Die Easy 21 Verlängerungen gibt es in allen natürlichen Euro So.Cap Farben (Außer für 1003, 1004 und Crazy colours), in Packungseinheiten von 3 Strähnen der Länge 50/55 cm. ES

Las extensiones Easy 21 están compuestas de una banda de 14 cm de cabello natural entrelazado con un broche con 4 presillas, que permite una mejor distribución del cabello para una aplicación mas pareja. Las extensiones Easy 21 están disponibles en todos los colores naturales Euro So.Cap., excepto para los colores 1003, 1004 y Crazy colores, en paquetes de 3 mechones, en longitud de 50/55 cm.

48 CLIP-IN

P

As Extensões Easy 21 são compostas por uma banda de 14 cm de cabelo natural cosido, com 4 molas, que permite uma melhor distribuição do cabelo para uma melhor aplicação. As Extensões Easy 21 estão disponíveis em todas as cores naturais Euro So.Cap, exceto para as cores 1003, 1004 e Crazy cores, em pacotes de 3 madeixas, com comprimento de 50/55 cm.

Lock of weft hair with a single clip ideal for micro-applications. The Easy Look extensions in natural hair are available in all Euro So.Cap. Colours, except for 1003 and 1004, in single lock packages, in 2 lengths: 16/18 and 20/22 inc.

D

Eine Strähne mit Webhaar mit einem einzelnen Clip, ideal für kleine Anwendungen. Die Easy Look naturhaar Verlängerungen gibt es in allen Euro So.Cap Farben mit Ausnahme von 1003 und 1004 in Verpackungen von Einzelsträhnen in 2 Längen: 40/45 und 50/55 cm.

49

ES

Mechón de cabello entrelazado ideal para micro-aplicaciones. Las extensiones Easy Look en cabello natural están disponibles en todos los colores de Euro So.Cap., excepto para 1003 y 1004, en paquetes de un solo mechón, en 2 longitudes 40/45 & 50/55 cm.

P

Madeixa de cabelo natural cosido ideal para micro-aplicações. As extensões Easy Look em cabelo natural estão disponíveis em todas as cores Euro So.Cap, com exceção de 1003 e 1004, em pacotes de uma única madeixa, em 2 comprimentos 40/45 e 50/55 cm.

FR

Mèche de cheveux tissés à un seul clip pour la réalisation de micro-applications. Easy 21 en cheveux naturels est disponible dans toutes les couleurs de la gamme Euro So.Cap., sauf le nombre en 1003 et le nombre en 1004, emballés individuellement, dans des longueurs de 40/45 et de 50/55 cm.

FR

Les mèches d’extension Easy 21 sont constituées d’une bande de cheveux naturels tissés large 14 cm, fermée par 4 clips, qui permet une meilleure répartition des cheveux pour une application plus uniforme. Les mèches d’extension Easy 21 sont disponibles dans toutes les couleurs de la gamme Euro So.Cap., sauf les couleurs 1003 et 1004 en paquets de 3 pièces, la longueur de 50/55 cm.

MADE IN ITALY

ART.

LUNG. cm • SIZE

EASY21

50/55 cm - 20/22 inc.

ART.

LUNG. cm • SIZE

EASY LOOK

40/45 cm. - 16/18 inc. 50/55 cm. - 20/22 inc.

MADE IN ITALY


FREE LOOK EXTENSION

I

Il FREE LOOK EXTENSION è il nuovo sistema esclusivo a due clips, ideato e brevettato dalla Euro So.Cap. La sua innovativa struttura è caratterizzata da una sezione ultrasottile di cheratina, colore su colore, alta 1 cm e larga 7, che con la sua particolare forma aderisce perfettamente alla testa senza creare fastidiosi spessori. Il Free Look è disponibile in tutti i colori della gamma Euro So.Cap., inclusi i colori Ombre e Crazy, tranne i colori 1003 e 1004, in confezioni singole, nella lunghezza 50/55 cm.

HAIR

T JUST

E

EMPL

REMY

UK

The FREE LOOK EXTENSION is our new 2-clips exclusive system, conceived and patented by Euro So.Cap. Its innovative structure is made of an ultrathin section of keratin, 2.80 inc. long and 0.40 inc. wide, that through its particular shape perfectly adheres to the head without irritating thickness. The Free Look Extension is available in all Euro So.Cap. colours including Ombre and Crazy ones, except for 1003 and 1004, in single lock packages, in the length of 20/22 inc. D

Die FREE LOOK EXTENSION ist das neue, exklusive 2-Klammern-System, das von Euro So.Cap. konzipiert und patentiert wurde. Seine innovative Struktur besteht aus einem ultradünnen Teil Keratin, das 1 cm lang und 7 cm breit ist. Aufgrund seiner besonderen Form haftet es am Kopf, ohne dass die Dicke beeinträchtigt wird. Die Free Look Verlängerung ist in allen Euro So.Cap. Farben (Inklusive Ombre und Crazy aber außer für 1003 und 1004) in Einzelpackungen und der Länge 50/55 cm erhältlich.

Step 01

Step 02

Step 03

ES

Las EXTENSIONES FREE LOOK es nuestro nuevo sistema exclusivo de 2 clips, concebido y patentado por Euro So.Cap. Su estructura innovadora está hecha de una sección utradelgada de keratina de 7 cm de largo y 1 cm de ancho, que a través de su particular forma se adhiere a la cabeza sin crear volúmen. Las Extensiones Free Look están disponibles en todos los colores Euro So.Cap., incluidos los colores Crazy y Ombre, excepto para los colores 1003 y 1004, en paquetes de un solo mechón de 50/55 cm de longitud.

50 CLIP-ON

P

Step 04

Step 05

Step 06

As EXTENSÕES FREE LOOK é o nosso novo sistema exclusivo de 2 molas, concebido e patenteado pela Euro So.Cap. A sua estrutura inovadora é caracterizada por uma secção muito fina de queratina de 7cm de largura e 1 cm de altura, que através da sua forma particular se adere à cabeça sem criar um volume desagradável. As Extensões Free Look estão disponíveis em todas as cores Euro So.Cap., Crazy colours e cores Ombre, exceto para as cores 1003 e 1004, em pacotes de uma única madeixa de 50/55 cm de comprimento. FR

FREE LOOK EXTENSION est le nouveau système exclusif à deux clips, conçu et breveté par Euro So.Cap.. Sa structure innovante se caractérise par une section à la kératine ultra-mince, couleur sur couler, avec une hauteur de 1 cm et une largeur de 7 cm, qui, grâce à sa forme particulière, adhère parfaitement à la tête sans créer des épaisseurs ennuyeux. Free Look est disponible dans toutes les couleurs de la gamme Euro So.Cap., sauf les couleurs 1003 et 1004, dans des emballages individuels. 50/55 cm de longueur.

ART.

MADE IN ITALY

FREE LOOK

LUNG. cm • SIZE

50/55 cm -20/22 inc.

51


WEFT HAIR

I

I capelli tessiti sono disponibili in tutti i colori della gamma Euro So.Cap. (tranne 1003 e 1004), inclusi i Crazy colours e gli Ombre ed in confezioni da 100 grammi e nelle lunghezze 30/35, 40/45 e 50/55. Sono disponibili sia lisci che ricci.

HAIR

HAIR

T JUST

T

EMPL

E

E

EMPL

JUST

CURLY WEFT HAIR REMY

REMY

UK

Weft hair is available in all Euro So.Cap. colours (except for 1003 and 1004), including Crazy and Ombre colours, in 3.5 oz packages, in the lengths: 12/14, 16/18 and 20/22 inc. It is available both straight and curly.

D

Webhaar ist in allen Euro So.Cap Farben erhältlich (mit Ausnahme von 1003 und 1004), inklusive Crazy und Ombre Colours. Es gibt sie in 100 gr. Packungen der Längen: 30/35, 40/45 und 50/55 cm. Es ist sowohl glatt als auch lockig erhältlich.

53

ES

Weft Hair está disponible en todos los colores de Euro So.Cap. (con la excepción de los colores 1003, 1004), incluidos los colores Crazy y Ombre, en paquetes de 100 gr. en longitudes de: 30/35, 40/45 and 50/55 cm. Está disponible en lacio o rizado.

P

52 WEFT HAIR

O Cabelo cosido está disponível em todas as cores Euro So.Cap (com excepção das 1003, 1004), Crazy Colors e cores Ombre, em pacotes de 100 gr. e comprimentos de: 30/35, 40/45 e 50/55cm. Está disponível em liso e frisado.

FR

Les cheveux tissés sont disponibles dans toutes les couleurs de la gamme Euro So.Cap., sauf les couleurs de la ligne Crazy en paquets de 100 grammes et trois longueurs 30/35, 40/45 et 50/55. Lisses ou bouclés.

ART.

CAPTA

MADE IN ITALY

LUNG. cm • SIZE

- 12/14 inc.

ART.

CAPTA/R

LUNG. cm • SIZE

- 12/14 inc.

- 16/18 inc.

- 16/18 inc.

- 20/22 inc.

- 20/22 inc.


BULK HAIR

CURLY BULK HAIR T JUST

T JUST

HAIR

HAIR

I

REMY

E

EMPL

E

EMPL

REMY

I capelli sciolti Euro So.Cap. sono disponibili in confezioni da 100 grammi e nelle lunghezze 30/35, 40/45 e 50/55 cm sia lisci che ricci, in tutti i colori della gamma Euro So.Cap. (tranne 1003 e 1004), inclusi i Crazy colours e gli Ombre.

UK

Loose bulk hair is available in 3.5 oz packages, in the lengths: 12/14, 16/18 and 20/22 inc. both straight and curly, in all Euro So.Cap. colours (except for 1003 and 1004), including Crazy and Ombre colours.

D

55

Loses Haar ist in 100 gr. Packungen und den Längen 30/35, 40/45 und 50/55 cm erhältlich. Es ist glatt oder lockig verfügbar, in allen Euro So.Cap Farben (mit Ausnahme von 1003 und 1004), inklusive Crazy und Ombre Colours.

ES

Cabello Suelto está disponible en paquetes de 100 gr., en longitudes de: 30/35, 40/45 & 50/55 cm, en lacio y rizado, en todos los colores de Euro So.Cap. (con la excepción de los colores 1003, 1004), incluidos los colores Crazy y Ombre.

54

P

BULK HAIR

Cabelo solto disponível em pacotes de 100 gr. em comprimentos de 30/35, 40/45 e 50/55cm, em liso e frisado, em todas as cores Euro So.Cap (com excepção das 1003, 1004), Crazy Colors e cores Ombre.

FR

Les cheveux en vrac Euro So.Cap. sont disponibles dans toutes les couleurs de la gamme Euro So.Cap, en paquets de 100 grammes et trois longueurs:. 30/35, 40/45 et 50/55 cm. Lisses, bouclés ou ondulés.

ART.

CAPLA

LUNG. cm • SIZE

- 12/14 inc. - 16/18 inc.

MADE IN ITALY

- 20/22 inc.

ART.

CAPLA CURLY

LUNG. cm • SIZE

- 12/14 inc. - 16/18 inc. - 20/22 inc.

MADE IN ITALY


BRAZILIAN LINE HAIR EXTENSION

I

La BRAZILIAN LINE è realizzata solo ed esclusivamente con capelli brasiliani vergini al 100% naturali, non trattati chimicamente, in modo da preservare la loro struttura e colore originali. I capelli della BRAZILIAN LINE sono disponibili solo nei colori naturali: castano e castano scuro, in confezioni da 100 grammi, nelle lunghezze 20/25, 30/35, 40/45, 50/55, 60/65 e 70/75 cm. Inoltre sono disponibili lisci, ondulati e ricci.

HAIR

T JUST

E

EMPL

REMY

UK

The BRAZILIAN LINE is made of virgin Brazilian hair, 100% natural, not chemically treated, as to preserve its original structure and colour. The BRAZILIAN LINE is available only in the natural colours: brown and dark brown, in 3.5 oz packages, in the lengths: 8/10, 12/14, 16/18, 20/22, 24/26 and 28/30 inc. It is available both straight, curly and wavy. D

57

Die BRASILIANISCHE SERIE ist aus unverfälschtem, brasilianischem Haar hergestellt, das zu 100 % naturbelassen, ohne chemische Behandlung ist. So wird seine original Struktur und Farbe erhalten. Die brasilianische Reihe ist einzig in den natürlichen Farben braun und dunkelbraun erhältlich in 100 gr. Packungen der folgenden Längen: 20/25, 30/35, 40/45, 50/55, 60/65 sowie 70/75 cm. Es ist glatt, lockig und gewellt verfügbar. ES

La LINEA BRASILERA está hecha a base de cabello Brasileño virgen 100% natural, sin tratamientos químicos, para preservar su estructura original y color. La LINEA BRASILERA está solo disponibles en los colores naturales castaño y castaño oscuro, en paquetes de 100 gr., en las longitudes: 20/25, 30/35, 40/45, 50/55, 60/65 y 70/75 cm. Está disponible en lacio, rizado y ondulado.

VIRGIN HAIR

56

P

A LINHA BRASILEIRA é preparada só e exclusivamente com cabelo Brasileiro 100% virgem, sem tratamento químicos, para preservar a sua estrutura original e cor. A LINHA BRASILEIRA está apenas disponível nas cores naturais castanho e castanho escuro, em pacotes de 100 gr, com comprimentos de: 20/25, 30/35, 40/45, 50/55, 60/65 e 70/75 cm. Está disponível em liso, frisado e ondulado. FR

ART.

CAPTA/BR

LUNG. cm • SIZE

- 8/10 inc. 35/45 - 16/18 inc.

MADE IN ITALY

La ligne BRAZILIAN est réalisée exclusivement avec des cheveux brésiliens vierges 100% naturels, non traités chimiquement, afin de préserver leur couleur et leur texture originale. Les cheveux de la ligne BRAZILIAN sont uniquement disponibles dans les couleurs naturelles marron et marron foncé, en paquets de 100 grammes. Longueurs: 20/25, 30/35, 40/45, 50/55, 60/65 et 70/75 cm. Lisses, bouclés ou ondulés. ART.

CAPTA/BR-R

LUNG. cm • SIZE

- 8/10 inc.

ART.

CAPLA/BR

LUNG. cm • SIZE

- 8/10 inc. 35/45 - 16/18 inc.

ART.

CAPLA/BR-R

LUNG. cm • SIZE

- 8/10 inc.

- 20/22 inc.

35/45 - 16/18 inc.

- 20/22 inc.

- 24/26 inc.

- 20/22 inc.

- 24/26 inc.

- 20/22 inc.

70/75 - 28/30 inc.

- 24/26 inc.

70/75 - 28/30 inc.

- 24/26 inc.

35/45 - 16/18 inc.


ACCESSORIES HAIR EXTENSION ART. PM09

ART. PM08

ART. PT2009

ART. KP

I - Spazzola grande

I - Spazzola piccola

I - Pistola per cheratina

I - Cheratina a pezzi-confez. 25 pezzi

UK - Big brush

UK - Small brush

UK - Gun for keratin

UK - Keratin bonds-25 pieces pack

D - Große Bürste

D - Kleine Bürste

D - Keratinpistole

D - Keratin plättchen in 25er pack

ES - Cepillo grande

ES - Cepillo pequeño

ES - Pistola de keratina

ES - Enlaces de keratina-25 piezas paq

P - Escova Grande

P - Escova Pequena

P - Pistola para Queratina

P - Sacos de queratina solta 25unid

FR - Grande brosse

FR - Petite brosse

FR - Pistolet kératine

FR - Kératine - paquets de 25 pièces

ART. GAM-NA-PRO

ART. GAM-NA/S

ART. GAM-NA/SHA

ART. KP2009

ART. CLIPS ART. CLIPS

58 ACCESSOR IES

59

AVAILABLE COLOURS FOR METALLIC CLIPS

SILVER: 9T-S BLACK: 9T-B DARK BROWN: 9T-DB MEDIUM BROWN: 9T-MB LIGHT BROWN: 9T-LB BEIGE: 9T-BE

I - Cartella colori professionale in capelli naturali

I - Cartella colori in capelli naturali

I - Cartella colori Ombre in capelli naturali

UK - Professional Colour ring in natural hair

UK - Colour ring in natural hair

UK - Ombre colour ring in natural hair

D - Professionelle Naturhaar Farbring

D - Naturhaar Farbring

D - Naturhaar Farbring “Ombre”

ES - Anillo de colores profesional en cabello natural

ES - Carta de colores en cabello natural

P - Anel de cores profissional em cabelo natural

P - Cartela de cores de cabelos naturais

ES - Carta de colores Ombre con cabellos naturales P - Cartela de cores Ombre com cabelos naturais

FR - Palette de couleurs professionnelle en che-

FR - Palette de couleurs de cheveux naturels.

FR - Palette de couleurs de cheveux naturels.

I - Stick di cheratina UK - Keratin sticks D - Keratinsticker ES - Barras de keratina P - Barra de queratina FR - Kératine en bâtons

I - Clip in metallo UK - Metallic clips D - Clips aus Metal ES - Clips metálicos P - Clip de metal FR - Clips métalliques

veux naturels

MADE IN ITALY

MADE IN ITALY


STANDS HAIR

T JUST

E

EMPL

REMY

61

STANDS

60

ESP07

ESP 03

ESP01

ESP07 - Espositore ciocche per distributori. Materiale: Forex ESP01 - Espositore per parrucchieri ESP03 - Espositore da banco ESP03 - Counter stand ESP03 - Produktständer ESP03 - Demostrador de mesa ESP03 - Expositor de balcão ESP03 - Présentoir de comptoir

MADE IN ITALY

ESP07 - Hair Extension display for distributors. Material: Forex plastic ESP01 - Display stand for hairdressers ESP07 - Extension-Display für Großhändler. Material: Forex Plastik ESP01 - Präsentationsaufsteller für Friseure

ESP011 - Espositore per grossisti ESP011 - Display stand for wholesalers

ESP07 - Expositor para distribuidores. Material: Forex ESP01 - Estante mostrador para estilistas

ESP011 - Präsentationsaufsteller für Grosshändler

ESP07 - Espositor de mechas para distribuidores. Material: Forex ESP01 - Expositor para profissionais

ESP011 - Estante mostrador para mayoristas

ESP07 - Espositore ciocche per distributori. Materiale: Forex ESP01 - Présentoir pour salons de coiffure

ESP011 - Expositor para grossistas ESP011 - Présentoir pour les distributeurs

ESP011


UPKEEP

BEAUTY BAG

63

CARE AND

62

ART.

ART.

PM12 WHITE

BEAUTY BAG

I - Borsetta completa: 1 pz. Art super shampoo 1 pz. Nutry cream 1 pz. Serum fluid 1 pz. Spazzola art. PM08

MADE IN ITALY

UK - Complete bag: 1 pc. Art Super shampoo 1 pc. Nutry cream 1 pc. Serum fluid 1 pc. Brush item PM08

D - Komplette Tasche: 1 st. Art Super shampoo 1 st. Nutry cream 1 st. Serum fluid 1 st. Brush item PM08

PM12 BLACK

ES - Bolso completo: 1 Súper Champú 1 Nutry Cream 1 Sérum Fluid 1 Cepillo PM08

P - Bolsa completa: 1 un. Art super shampu 1 un. Nutry cream 1 un. Serum fluid 1 un. Escova art. PM08

FR - Sac complet: 1 pc. Art Super shampoo 1 pc. Nutry cream 1 pc. Serum fluid 1 pc. Brosse article PM08


UPKEEP

CARE AND UPKEEP HAIR EXTENSION

65

CARE AND

64

MADE IN ITALY

SHAMPOO ONE

SUPER SHAMPOO

NUTRI CREAM

SERUM FLUID

I - Lavaggio pre-extensions che normalizza la secrezione sebacea mantenendo i capelli puliti più a lungo.

I - Shampoo alla provitamina B5 ad effetto balsamo che idrata i capelli donando lucentezza, elasticità e corposità.

I - Crema nutriente ad azione lisciante che previene la porosità dei capelli e le doppie punte, riparando capelli fragili e sciupati.

I - Disciplinante ad azione istantanea con concentrato di siliconici dalle proprietà filmogene, condizionanti e protettive; non unge e riduce i tempi di asciugatura.

UK - Pre-extension wash that normalizes the sebaceous secretion leaving the hair clean for a longer period of time.

UK - Pro-vitamin B5 shampoo with balsamic effect that hydrates hair leaving it full-bodied, bright and soft.

UK - Nourishing cream with smoothing effect that prevents split ends, porosity and repairs damaged hair.

D - Zur Haarwäsche vor dem Auftragen der Haarverlängerung. Es normalisiert Talgablagerungen und hält das Haar länger sauber.

D - Ein Vitamin B5 Shampoo mit balsamierender Wirkung. Es frischt die Haare auf und macht es voll, glänzend und weich.

D - Nahrhafte Creme mit Glätteeffekt, verhindert Haarspaltungen und Porosität und regeneriert beschädigtes Haar.

D - Ein nicht öliges Silikonkonzentrat mit schützenden und belebenden Eigenschaften. Es hilft, schnelles Austrocknen zu verhindern.

ES - Enjuague previo a la aplicación de extensiones que normailza la secreción sebácea dejando el cabello limpio por una mayor cantidad de tiempo.

ES - Champù con Pro-vitamina B5 de efecto balsamico que hidrata el cabello dejandolo con cuerpo brillante y suave.

ES - Crema nutricional con efectos suavizantes que previenen las puntas abiertas, la porosidad y repara el cabello dañado.

ES - Concentrado de siliconas no grasas con propiedades protectoras y acondicionadoras. Ayudan a reducir el tiempo de secado del cabello.

P - Pré-lavagem das extensões, normaliza a secreção sebácea deixando o cabelo limpo por maior período de tempo.

P - Champô com Pró-vitamina B5 com efeito balsâmico que hidrata o cabelo deixando-o encorpado, brilhante e macio.

P - Creme nutritivo com efeito de alisamento que impede pontas duplas, porosidade e repara cabelos frágeis e danificados

P - Concentrado de silicone não-oleoso com propriedades protetoras e de condicionamento que ajuda a reduzir o tempo de secagem do cabelo.

FR - Shampooing à utiliser avant d’appliquer les extensions pour normaliser la sécrétion sébacée et garder les cheveux propres pendant une période de temps plus longue.

FR - Shampooing à la provitamine B5 effet baume qui hydrate les cheveux et leur donne brillance, élasticité et volume.

FR - Crème nourrissante et lissante pour prévenir les pointes fourchues e la porosité et pour réparer les cheveux abîmés.

FR - Sérum disciplinant instantané à base de silicone concentré aux propriétés filmogènes, de conditionnement et de protection; non gras, il réduit le temps de séchage des cheveux.

UK - Instant non-oily silicone concentrate with protective and conditioning properties that helps reduce the hair drying time.


CARE AND UPKEEP

UK

CARE AND UPKEEP Euro So.Cap. ensures that, with a regular use of the new Silk System Professional products, the hair will be kept bright, silky and smooth. Euro So.Cap. recommends to wash the hair delicately using the ART SUPER SHAMPOO that leaves it nourished and hydrated. During the shampoo the hair must be massaged and dried following the cuticles direction avoiding unnecessary hard rubbing. After the shampoo, when the hair is still wet, apply NUTRY CREAM to give brightness, volume and extricates the hair, easing the hairstyle. Spray SNODE on wet hair and massage it for 2 - 3 minutes, comb delicately with a wide tooth comb from tips up to the roots. After rinsing, dry the hair without rubbing it to preserve the natural closing of the scales. Apply few drops of SERUM FLUID on the ends and gather it in a ponytail or braid in occasions such as swimming pool, sauna, sea, gym or while sleeping, because in all these cases the salty elements of sea water, pool water or sweat can dehydrate the hair making it frizzy, hard to comb, knotted and tangled.

D

PFLEGE UND ERHALTUNG Euro So.Cap versichert, dass mit regelmäßigem Gebrauch der neuen, professionellen Seidepflegeprodukte die Haare glänzend, seiden und weich bleiben. Euro So.Cap empfiehlt vorsichtige Haarwäschen mit dem ART SUPER SHAMPOO, das die Haare nährt und belebt. Beim Shampoonieren muss das Haar in Wuchsrichtung massiert und getrocknet werden. Rubbeln muss vermieden werden. Tragen Sie danach auf das nasse Haar NUTRY CREAM auf, das ihm Glanz und Volumen verleiht, es erfrischt und das Haarstylen erleichert. Sprühen Sie SNODE auf das feuchte Haar, massieren Sie 2- 3 Minuten lang und kämmen Sie dann vorsichtig mit einem großzahnigen Kamm von der Spitze bis zu den Wurzeln. Nach der Spülung trocknen Sie das Haar ohne zu rubbeln, um das natürliche Volumen zu erhalten. Tragen Sie ein paar Tropfen SERUM FLUID auf die Haarspitzen auf und binden Sie einen Pferdeschwanz oder Zopf, falls Sie zum Schwimmen, Saunen, ins Meer gehen, Gymnastik machen oder schlafen gehen. In all diesen Fällen können salzige Elemente wie Meerwasser, Schwimmbäder oder Schweiß das Haar austrocknen und kraus, schwer kämmbar machen sowie verknoten und verwickeln.

ES

66

CUIDADO Y MANTENIMIENTO Euro So.Cap. garantiza que con el uso regular de los productos Silk System Professional, el cabello quedará brillante, sedoso y suave. Euro So.Cap. recomienda lavar el cabello suavemente utilizando el ART SUPER SHAMPOO que lo deja nutrido e hidratado. Durante el champù el cabello debe ser masajeado y secado siguiendo la dirección de las cutículas, evitando frotamiento muy fuerte e innecesario. Después del champù cuando el cabello todavía está mojado aplique NUTRY CREAM que da brillo volumen y purifica el cabello, facilitando su peinado. Rocíe SNODE en el cabello mojado y masajéelo por 2 – 3 minutos, péinelo delicadamente con un peine de dientes anchos de punta a raíz. Después de lavar, seque el cabello sin frotarlo para preservar el cierre natural de sus escamas. Aplique unas gotas de SERUM FLUID en las puntas y póngalo en una coleta en ocasiones como la piscina, sauna, mar, gimnasio o mientras duerme, porque en todos estos casos los elementos salados de el agua de mar, la piscina o el sudor pueden deshidratar el cabello dejándolo encrespado, difícil de peinar, anudado o enredado.

I

CURA E MANTENIMENTO L’Euro So.Cap. assicura, con un utilizzo regolare dei prodotti della linea SILK SYSTEM PROFESSIONAL, capelli lucidi, setosi e fluidi alla spazzola. La Euro So.Cap. consiglia di lavare delicatamente i capelli utilizzando l’ART SUPER SHAMPOO che nutre ed idrata i capelli. Durante lo shampoo i capelli devono essere massaggiati e tamponati seguendo sempre il verso delle cuticole evitando assolutamente di strofinarli. Dopo lo shampoo, con i capelli ancora bagnati, si consiglia di utilizzare la NUTRY CREAM che dona lucentezza, voluminosità e districa i capelli facilitandone la pettinatura. Spruzzare quindi lo SNODE sui capelli bagnati massaggiandoli per 2 – 3 minuti e pettinarli delicatamente con un pettine a denti larghi, iniziando dalle punte e proseguendo fino alle radici. Dopo il risciacquo, asciugare i capelli senza strofinarli, tamponando per tutta la lunghezza in modo da preservare la naturale chiusura delle squame. Applicare poche gocce di SERUM FLUID sulle punte dei capelli e raccoglierli in una coda o treccia nel caso di piscina, sauna, mare, palestra o durante il sonno, situazioni durante le quali elementi ricchi di sale, come sudore, acqua di mare o di piscina possono disidratare eccessivamente i capelli rendendoli crespi e duri al pettine, facilitandone l’arruffarsi e l’annodarsi.

P

CUIDADOS E MANUTENÇÃO Euro So.Cap. garante que, com o uso regular dos produtos SILK SYSTEM Professional, o cabelo vai manter-se brilhante, sedoso e suave. Euro So.Cap. recomenda lavar o cabelo delicadamente usando o ART SUPER SHAMPOO que o deixa nutrido e hidratado. Durante o champô o cabelo deve ser massajado e enxugado seguindo a direção das cutículas evitando fricções fortes e desnecessárias. Após o champô, quando o cabelo ainda está húmido, aplicar NUTRY CREAM que dá volume e brilho ao cabelo, facilitando o estilo pretendido. Pulverize SNODE no cabelo molhado e massaje-o durante 2 - 3 minutos, penteie delicadamente com um pente de dentes largos das pontas à raiz. Depois de enxaguar, secar o cabelo sem esfregar para preservar o fecho natural das escamas. Aplique algumas gotas de SERUM FLUID sobre as pontas do cabelo e recolha-o num rabo de cavalo ou trança em ocasiões tais como piscina, sauna, mar, ginásio ou enquanto dorme, porque em todos esses casos, os elementos salgados de água do mar, água de piscina ou suor podem desidratar o cabelo deixando-os crespos, difíceis de pentear, com nós e embaraçados.

FR

SOIN ET ENTRETIEN Euro So.Cap. vous donne, avec l’utilisation régulière de la ligne de produits SILK SYSTEM PROFESSIONAL, des cheveux brillants, soyeux et fluides à la brosse. Euro So.Cap. vous recommande de laver les cheveux délicatement avec ART SUPER SHAMPOO, qui laisse vos cheveux nourris et hydratés. Lors du lavage, les cheveux doivent être massés et tamponnés en suivant toujours la direction des cuticules et en évitant absolument de les frotter. Après le shampooing, utiliser le traitement SNODE sur les cheveux encore mouillés, pour les rendre brillants et volumineux et pour les démêler et les rendre faciles à brosser. Vaporiser SNODE sur les cheveux mouillés et les masser pendant 2-3 minutes et les peigner ensuite doucement avec un peigne à dents larges, à partir des pointes jusqu’aux racines. Après le rinçage, sécher vos cheveux sans les frotter, en tapotant sur la longueur, de façon à favoriser fermeture des écailles. Pour peigner vos cheveux une fois séchés, utiliser DISTRI FLU, qui vous aide à démêler les cheveux et les rend brillants et glissants à la brosse. Appliquer quelques gouttes de SERUM FLUID sur les pointes des cheveux et les ramasser dans une queue de cheval ou une tresse; parfait pour la piscine, le sauna, la mer, la salle de gym ou pendant le sommeil, puisque dans ces situations, des éléments riches en sel, comme la sueur, l’eau de mer ou de la piscine peuvent déshydrater le cheveux excessivement, ce qui les rend crépus et difficiles à coiffer, emmêlés et noués. Pour un bon entretien des cheveux Euro So.Cap. l’utilisation de la crème masque NUTRI CREAM, car elle laisse les cheveux nourris et revitalisés.


DROPS OF LIGHT IN THE HAIR

Aquamarine

202

209 Rosa

229 Blue Zircon

001 Crystal

203 Topaz

206 Sapphire

227 Light Siam

101 Aurora Boreale

542 Padparadscha

Fuchsia

215 Black Diamond

220 Smoked Topaz

502

69 I

“Gocce di luce” realizzate con Swarovski originali, facilmente applicabili, che valorizzano la chioma con charme ed eleganza. UK

68 S WA R O V S K I

“Drops of light” made with original Swarovski crystals, easily applicable, to enhance the beauty of hair with charm and elegance.

D

Original Swarovski “Lichtperlen”, leicht aufzutragen. Sie bereichern das Haar mit Charme und Eleganz. ES

“Drops of light” (Gotas de luz) hechas con cristales Swarovski originales, fáciles de aplicar, resalta el encanto y elegancia del cabello. P

“Gotas de luz” feito com cristais Swarovski originais, com aplicação fácil, que enfeitam o cabelo com charme e elegância. FR

“Gouttes de lumière” à base de cristaux originaux de Swarovski, facilement applicables, que renforcent les cheveux avec charme et élégance. MADE IN ITALY


NATURAL HAIR WIGS

I

Questa parrucca è lavorata interamente in monofilamento. Per questo prodotto, Euro So.Cap. utilizza esclusivamente capelli indiani naturali trattati con il sistema REMY. Il frontale della calotta è lavorato su una retina di tulle che rende invisibile l’attaccatura, mentre nei laterali sono presenti due regolatori di misura che permettono di modellare le dimensioni della parrucca sul capo, consentendo un’aderenza perfetta alla nuca. La parrucca viene fornita priva di acconciatura, per lasciare libertà di scelta alla cliente sul look da adottare. Trattandosi di capelli naturali, è possibile effettuare tutti i tipi di trattamenti: tinture, permanente, messa in piega, etc. Misure disponibili: 52 e 54 cm. - Lunghezza: 45-50 cm. È disponibile in tutti i colori naturali.

PARRUCCHE IN CAPELLI NATURALI LAVORATE A MANO CON SISTEMA MONOFILAMENTO

UK

NATURHAARPERÜCKEN, HANDGEARBEITET IN MONOFILAMENT-TECHNIK

This wig is completely worked with the monofilament technique. Euro So.Cap. utilizes exclusively Indian REMY hair for this product. The cap frontal is worked on a tulle-net that makes the join invisible, while the wig has two size-controllers in the sides, which allow for a moulding on the head, in order to let the wig perfectly stick to it. This wig is supplied without hair-style, in order to let the client choose her individual look. Since the hair is 100% natural, every kind of treatment is possible: dyeing, shading, perming, styling and so on. The wig is available in two sizes: 52 and 54 cm. All colours of Euro So.Cap. colour-chart. The wig is 45-50 cm long.

NATURAL HAIR WIGS, HAND-MADE WITH MONOFILAMENT TECHNIQUE

PELUCAS DE CABELLO NATURAL HECHAS CON LAS TÉCNICAS DE MONOFILAMENTO PERUCAS DE CABELO NATURAL FABRICADAS COM TÉCNICAS DE MONOFILAMENTO PERRUQUES DE CHEVEUX NATURELS NOUÉES À LA MAIN AVEC MONOFILAMENT

D

Diese Perücke wurde vollständig in Mono-Filament-Technik gearbeitet. Euro So.Cap. verwendet für die Herstellung dieses Produkt ausschließlich indisches Remy-Haar. An der Vorderseite hat diese Perücke ein Tüllnetz, wodurch der Haaransatz unsichtbar ist, und an den Seiten zwei Größenver-steller für den optimalen Sitz. Diese Perücke wird zusammen mit einem Haarschnitt verkauft, damit der Kunde sich seinen eigenen Look kreieren lassen kann. Da es sich um 100% Naturhaar handelt kann es jeder Art von Behandlung unterzogen werden: Färben, Bleichen, Dauerwellen usw. Erhältlich in zwei Größen: 52 und 54cm, sowie in allen Tönen der Euro So.Cap. Farbpalette. Naturhaarperücken, handge-arbeitet in Mono-Filament-Technik. ES ART. T900

La peluca es completamente trabajada en la técnica de monofilamento. Euro So.Cap utiliza exclusivamente cabello Remy indio para este producto. La parte delantera de la gorra es trabajada en una red de tul que hace la costura invisible, mientras que la peluca tiene dos sujetadores que controlan el tamaño que permite que se amolde a la cabeza, para que así la peluca se pueda adherir fácilmente. La peluca está desprovista de cualquier estilo de peinado, para así dejar al cliente escoger su propio estilo. Ya que es 100% natural toda clase de tratamientos son posibles; teñir, sombrear, permanente, peinarla y otros por demás. La peluca está disponible en dos tamaños 52cm and 54cm y tiene un largo de 45-50 cm. Está disponible en todos los colores naturales de Euro So.Cap.

LUNG. cm • SIZE - 18/20 inc.

WIGS

70

P

* Tagliare il tulle in eccesso e poi calzare la parrucca

Esta peruca é completamente trabalhada com a técnica de monofilamento. A Euro So.Cap. utiliza exclusivamente cabelo indiano Remy para este produto. A parte frontal é trabalhada com uma rede de tule que torna a junção invisível, enquanto a peruca tem dois ajustes de tamanho dos lados, o que permite uma moldagem perfeita, deixando a peruca perfeitamente adaptada ao couro cabeludo. Esta peruca é fornecida sem qualquer estilo de penteado, para assim permitir que o cliente escolha o seu próprio estilo. Uma vez que o cabelo é 100% natural, é possível todo o tipo de tratamento: pintar, madeixas, permanentes, brushing e assim por diante. A peruca está disponível em dois tamanhos: 52 e 54 cm e um comprimento de cabelo 45-50cm. Está disponível em todas as cores naturais Euro So.Cap.

* Cut the excessive tullenet and wear the wig

FR

* Schneiden den überschussen. Tüll und dann die Perücke anziehen

ES * Corta el exceso de tul y ponte la peluca P * Cortar o tule excessivo e usar a peruca FR * Couper le tulle en excès et mettre la perruque.

MADE IN ITALY

Cette perruque est réalisée entièrement en monofilament. Pour ce produit, Euro So.Cap. utilise exclusivement des cheveux indiens naturels traités avec le système REMY. Le capuchon frontal est appuyé sur le tulle qui rend la jointure invisible, tandis que les côtés ont deux régulateurs de mesure qui permet de modéliser la taille de la perruque sur la tête, ce qui permet un ajustement parfait. La perruque est livrée sans coiffure, de sorte que vous pouvez choisir librement le look que vous désirez. Puisque les cheveux sont 100% naturels, vous pouvez effectuer toutes sortes de traitements: teintures, permanentes, mises en plis, etc. Tailles disponibles: 52 et 54 cm. - Longueur: 45-50 cm. Disponible dans toutes les couleurs naturelles.

Tipologia: Sistema di lavorazione: Manutenzione: Colori Disponibili:

Capelli naturali Frontale in monofilamento retro a macchina Lavabile con acqua calda e shampoo. È possibile modellare il taglio e sottoporla a qualsiasi trattamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.

Tipology: Processing: Maintenance: Availability:

Natural hair Monofilament front machine-made back Washable with warm water and shampoo. It is possible to mould the haircut and to make any treatment. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.

71 STOCCOLMA

ES

Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit: P

Naturhaar Mono-Filament an der Vorderseite, Maschinenverarbeitung an der Rückseite. Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung unter- zogen werden. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.

Tipologia: Procesamiento: Mantenimiento: Colores disponibles:

Cabello natural Frente hecho en monofilamento, parte posterior hecha a maquina. Lavable con agua tibia y champù. Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.

FR

Tipologia: Cabelo natural Topologie: Fabrico: Frente monofilamento e restante feita à Traitement: máquina. Manutenção: Lavável com água morna e champô. É Entretien: possível moldar o corte de cabelo e fazer qualquer tratamento. Cores dísponíveis: 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, Couleurs disponibles: 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.

Cheveux naturels Monofilament à l’avant, faite à la machine à l’arrière Laver à l’eau chaude et avec du sham pooing. Il est possible de modéliser la coupe de cheveux et de faire tout traitement. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.

LONDON


NATURAL HAIR WIGS Tipologia:

Capelli naturali

Sistema di lavorazione: Frontale in monofilamento retro a macchina Manutenzione: Lavabile con acqua calda e shampoo. È possibile modellare il taglio e sottoporla a qualsiasi trattamento. Colori Disponibili: 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.

Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:

WIGS

72

Natural hair Monofilament front machine-made back Washable with warm water and shampoo. It is possible to mould the haircut and to make any treatment. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.

Naturhaar Mono-Filament an der Vordersei te, Maschinenverarbeitung an der Rückseite. Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung unter- zogen werden. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.

Tipologia: Procesamiento: Mantenimiento: Colores disponibles:

Cabello natural Frente hecho en monofilamento, parte posterior hecha a maquina. Lavable con agua tibia y champù. Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.

Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:

Tipologia: Procesamiento: Mantenimiento: Colores disponibles:

Cabello natural Frente hecho en monofilamento, parte posterior hecha a maquina. Lavable con agua tibia y champù. Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

P

VIENNA

Topologie: Cheveux naturels Traitement: Monofilament à l’avant, faite à la machine à l’arrière Entretien: Laver à l’eau chaude et avec du shampooing. Il est possible de modéliser la coupe de che veux et de faire tout traitement. Couleurs disponibles:1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.

Tipologia: Sistema di lavorazione: Manutenzione: Colori Disponibili:

PRAGA

MADE IN ITALY

Naturhaar Mono-Filament an der Vorderseite, Maschinenverarbeitung an der Rückseite. Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung unterzogen werden. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

ES

ATENE

FR

Cabelo natural Frente em monofilamento e resto feito à máquina Lavável com água morna e champô. É possível moldar o corte de cabelo e fazer qualquer tratamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.

Natural hair Monofilament front machine-made back. Washable with warm water and shampoo. It is possible to mould the haircut and to make any treatment. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

ES

P

Tipologia: Fabrico: Manutenção: Cores dísponiveis:

Tipology: Processing: Maintenance: Availability:

Tipology: Processing: Maintenance: Availability:

Capelli naturali Frontale in monofilamento retro a macchina. Lavabile con acqua calda e shampoo. È possibile modellare il taglio e sottoporla a qualsiasi trattamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

Tipologia: Fabrico: Manutenção: Cores disponíveis:

Cabelo natural Frente monofilamento e resto feita à máquina lavável com água morna e champô. É possível moldar o corte de cabelo e fazer qualquer tratamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

FR

Topologie: Cheveux naturels Traitement: Monofilament à l’avant, faite à la machine à l’arrière Entretien: Laver à l’eau chaude et avec du shampooing. Il est possible de modéliser la coupe de che veux et de faire tout traitement. Couleurs disponibles: 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

73


NATURAL HAIR WIGS

Tipology: Processing: Maintenance: Availability:

Tipologia: Capelli naturali Sistema di lavorazione: Frontale in monofilamento retro a macchina Manutenzione: Lavabile con acqua calda e shampoo. È possibile modellare il taglio e sottoporla a qualsiasi trattamento. Colori Disponibili: 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

Tipology: Processing: Maintenance: Availability:

74 WIGS

Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:

MADE IN ITALY

Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:

Naturhaar Mono-Filament an der Vordersei te, Maschinenverarbeitung an der Rückseite. Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung unter- zogen werden. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

MALAGA

ROMA

ES

P

Tipologia: Fabrico: Manutenção: Cores disponíveis:

Natural hair Monofilament front machine-made back Washable with warm water and shampoo. It is possible to mould the haircut and to make any treatment. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

Natural hair Monofilament front machine-made back. Washable with warm water and shampoo. It is possible to mould the haircut and to make any treatment. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

Tipologia: Procesamiento: Mantenimiento: Colores disponibles:

Cabello natural Frente hecho en monofilamento, parte posterior hecha a maquina. Lavable con agua tibia y champù. Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

Tipologia: Sistema di lavorazione: Manutenzione: Colori Disponibili:

Capelli naturali Frontale in monofilamento retro a macchina. Lavabile con acqua calda e shampoo. È possibile modellare il taglio e sottoporla a qualsiasi trattamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

Naturhaar Mono-Filament an der Vordersei te, Maschinenverarbeitung an der Rückseite. Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung unterzogen werden. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

ES

Tipologia: Cabello natural Procesamiento: Frente hecho en monofilamento, parte posterior hecha a maquina. Mantenimiento: Lavable con agua tibia y champù. Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento. Colores disponibles: 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

P

Tipologia: Fabrico: Manutenção: Cores disponíveis:

Cabelo natural Frente monofilamento e resto feita à máquina Lavável com água morna e champô. É possível moldar o corte de cabelo e fazer qualquer tratamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

FR

Cabelo natural Frente monofilamento e resto feita à máquina lavável com água morna e champô. É possível moldar o corte de cabelo e fazer qualquer tratamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

Topologie: Cheveux naturels Traitement: Monofilament à l’avant, faite à la machine à l’arrière Entretien: Laver à l’eau chaude et avec du shampooing. Il est possible de modéliser la coupe de che veux et de faire tout traitement. Couleurs disponibles:1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

FR

Topologie: Cheveux naturels Traitement: Monofilament à l’avant, faite à la machine à l’arrière Entretien: Laver à l’eau chaude et avec du shampooing. Il est possible de modéliser la coupe de che veux et de faire tout traitement. Couleurs disponibles: 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.

75


1B-NERO - BLACK - SCHWARZ - NOIR-NEGRO - PRETO - ZWART 2-CASTANO SCURO - DARK BROWN - DUNKELBRAUN - CHATAIN FONCE - CASTAÑO OSCURO - CASTANHO ESCURO - DONKERBRUIN 4 – CASTANO - BROWN - BRAUN - CHATAIN - CASTAÑO - CASTANHO - BRUIN

COLOUR CHART

6 – CASTANO CHIARO - LIGHT BROWN - HELLBRAUN - CHATAIN CLAIR - CASTAÑO CLARO - CASTANHO CLARO - LICHTBRUIN 8 – BIONDO SCURO NATURALE - NATURAL DARK BLOND - NATÜRLICHES DUNKELBLOND - BLOND FONCÉ NATUREL - RUBIO OSCURO NATURAL - LOURO ESCURO NATURAL– NATUURLIJK DONKERBLOND 10 – BIONDO SCURO CENERE - DARK ASH-BLOND - DUNKLES ASCHBLOND - BLOND FONCE CENDRE - RUBIO OSCURO CENIZA - LOIRO ESCURO ACINZENTADO - DONKER ASBLOND 12 – BIONDO DORATO RAME - COPPER GOLDEN BLOND - KUPFER GOLDBLOND - BLOND CUIVRE OR - RUBIO DORADO COBRE - LOURO DOURADO COBRE - KOPER GOUDBLOND 14 – BIONDO CHIARO DORATO RAME - COPPER GOLDEN LIGHT BLOND - GOLDKUPFER HELLES BLOND - BLOND CLAIR CUIVRE DORE - RUBIO CLARO DORADO COBRIZO - LOURO CLARO DURADO COBRE - LICHT KOPER GOUDBLOND 17 – BIONDO DORATO RAME INTENSO - DEEP COPPER GOLDEN BLOND - TIEFES KUPFER GOLDBLOND - BLOND CUIVRE DORÉE - RUBIO DORADO COBRE INTENSO - LOURO DOURADO COBRE INTENSO - INTENS KOPER GOUDBLOND 20 – BIONDO ULTRA CHIARISSIMO - ULTRA VERY LIGHT BLOND - ULTRA HELLBLOND - ULTRA BLOND TRÈS CLAIR - RUBIO MUY CLARO - LOURO ULTRA CLARISSIMO - EXTRA ZEER LICHTBLOND 24 – BIONDO CENERE - ASH-BLOND - ASCHBLOND - BLOND CENDRÉ - RUBIO CENIZA - LOIRO ACINZENTADO - ASBLOND 26 – BIONDO ROSE’ - ROSY BLOND - ROSIGES BLOND - BLOND ROSEE - RUBIO DORADO COBRIZO - LOURO ROSA - ROZEBLOND 27 – BIONDO TABACCO - TOBACCO BLOND - TABAK BLOND - BLOND TABAC - RUBIO TABACO - LOURO TABACO - TABAKSBLOND 28 – BIONDO RAME CHIARO - LIGHT COPPER BLOND - HELLES KUPFERBLOND - BLOND CUIVRE CLAIR - RUBIO COBRE CLARO - LOURO CLARO COBRE - LICHT KOPERBLOND 29 – BIONDO RAME CHIARISSIMO - VERY LIGHT COPPER BLOND - SEHR HELLES KUPFERBLOND - BLOND CUIVRE TRÈS CLAIR - RUBIO COBRE MUY CLARO - LOURO CLARISSIMO COBRE - ZEER LICHT KOPERBLOND 1003

1004

30 – BIONDO RAME INTENSO - DEEP COPPER BLOND - TIEFES KUPFERBLOND - BLOND CUIVRE PROFOND - RUBIO COBRE INTENSO - LOURO INTENSO COBRE - INTENS KOPERBLOND 32 – CASTANO MOGANO - MAHOGANY BROWN - MAHAGONIBRAUN - ACAJOU BRUN - CASTAÑO COBRIZO - CASTANHO MOGNO - MAHONIEBRUIN 33 – CASTANO MOGANO CHIARO - LIGHT MAHOGANY BROWN - HELLES MAHAGONIBRAUN - ACAJOU BRUN CLAIR - CASTAÑO CAOBA - CASTANHO CLARO MOGNO - LICHT MAHONIEBRUIN 35 – ROSSO INTENSO - DEEP RED - TIEFES ROT - ROUGE INTENSE - ROJO INTENSO - VERMELHO INTENSO - INTENS ROOD 130 – BIONDO CHIARO ROSSO RAME - COPPER RED LIGHT BLOND - KUPFERROT HELLES BLOND - BLOND CLAIR CUIVRE ROUGE - RUBIO CLARO ROJO COBRE - LOURO CLARO VERMELHO COBRE - LICHT KOPER ROODBLOND 1001 – BIONDO PLATINO - PLATINUM BLOND - PLATINBLOND - BLOND PLATINE - RUBIO PLATINO - LOURO PLATINADO - PLATINABLOND 1002- BIONDO CHIARISSIMO CENERE - VERY LIGHT ASH-BLOND - SEHR HELLES ASCHBLOND - BLOND CENDRÉ TRES CLAIR - RUBIO EXTRA CLARO CENIZA - LOIRO CLARÍSSIMO ACINZENTADO - ZEER LICHT ASBLOND 1003- BIONDO PLATINO ULTRA CHIARISSIMO DORATO - GOLDEN ULTRA VERY LIGHT PLATINUM BLOND - GOLDENES, SEHR HELLES PLATINBLOND - BLOND PLATINE TRÈS CLAIR-RUBIO EXTRA CLARO DORADO - LOURO PLATINADO ULTRA CLARISSIMO DOURADO - EXTRA ZEER LICHT PLATINA GOUDBLOND 1004- BIONDO PLATINO ULTRA CHIARISSIMO-ULTRA VERY LIGHT PLATINUM BLOND - ULTRA SEHR HELLES PLATINBLOND - BLOND PLATINE ULTRA CLAIR - RUBIO PLATINO ULTRA CLARO - LOURO ULTRA CLARISSIMO PLATINADO - EXTRA ZEER LICHT PLATINA ASBLOND DB2 – DORATO BIONDO CHIARO - LIGHT GOLDEN BLOND - HELLES GOLDBLOND - BLOND CLAIR DORE - RUBIO DORADO CLARO - LOUROCLARO DOURADO - LICHT GOUDBLOND DB3 – DORATO BIONDO - GOLDEN BLOND - GOLDBLOND - BLOND DORE - RUBIO DORADO MEDIO - LOURO DOURADO - GOUDBLOND

Blue/59

Turquoise/60

Lilac/61

New Purple/64

Red/66

Fuxia/67

Orange/70

DB4 – DORATO BIONDO SCURO - DARK GOLDEN BLOND - DUNKLES GOLDBLOND - BLONDE DORE FONCE - RUBIO DORADO OSCURO - LOURO ESCURO DOURADO - DONKER GOUDBLOND 530 – ROSSO SCURO INTENSO - DEEP DARK RED - TIEFES DUNKELROT - ROUGE INTESE FONCE - ROJO OSCURO INTENSO - VERMELHO ESCURO INTENSO - INTENS DONKERROOD NUOVE MACHES - NEW STREAKS

Yellow/71

Apple Green/72

Red Violet/62

Violet/63

Pink/68

Wistaria/69

COLOURS 1B/530

4/14

6/27

8/DB4

10/20

DB4/1001

6/27 6/30 8/26 12/DB3 12/DB2 18/24 26/130 32/130 140 1B/33 1B/530 4/14 27/14

COLORI CRAZY - CRAZY COLOURS BLUE/59 TURQUOISE/60 LILAC/61 NEW PURPLE/64 RED/66 FUCHSIA/67 ORANGE/70 YELLOW/71 APPLE GREEN/72 RED VIOLET/62 VIOLET/63 PINK/68 WISTARIA/69



CATALOGUE

2016



I

Ideato e brevettato da SeiSeta, è composto da sezioni parallele di capelli che rendono l’applicazione assolutamente invisibile per un effetto: Volume, Lunghezza e Colore, direttamente dalla radice. La sua struttura in cheratina flessibile con 3 clips, si adatta perfettamente alle curve della testa; per un’applicazione semplice, comoda e veloce. Capelli su Capelli è disponibile in 35 colori realizzati dalla SeiSeta con una tecnica di gradazione delle diverse tonalità di nuances, che permette al prodotto, una volta applicato, di miscelarsi perfettamente alla capigliatura per un risultato completamente invisibile. UK

It was conceived and patented by SeiSeta and consists of parallel sections of hair that make the application absolutely invisible and allow effects of volume, length and colour, directly from the root. Its structure in flexible keratin with 3 clips, perfectly fits to the curves of the head; for a simple, comfortable and fast application. Capelli su Capelli is available in 35 different colours carried out by SeiSeta with a technique of gradation of the several shades, which allows the product, once applied, to perfectly mix to the hair for a completely invisible outcome. D

Es wurde konzipiert und patentiert durch SeiSeta und besteht aus parallel Haarteilen welche die Anwendung absolut unsichtbar macht und das Ergebnis des Volumens, Länge und Farbe direkt von der Wurzel sehen lässt.. Seine flexibele Keratin-Struktur mit 3 Clips, passt sich prima an die Wellung des Kopfes an. Für eine einfache, bequeme und schnelle Befestigung. Capelli su Capelli ist in 35 Farbtönen und verschiedenen Schattierungstechniken erhältlich.Sie ermöglicht, wenn einmal befestigt, einen perfekten Mischung mit dem eigenen Haar und sorgt für ein komplett unsichtbares Ergebnis.

5

ES

SEISETA IS A PATENTED PRODUCT

4

Ideado y patentado por SeiSeta, está compuesto por secciones paralelas de cabellos que hacen que la aplicación sea absolutamente invisible para un efecto: Volumen, Largo y Color, directamente desde la raíz. Su estructura en queratina flexible con 3 clips, se adapta perfectamente a las curvas de la cabeza; para una aplicación simple, cómoda y rápida. Capelli su Capelli está disponible en 35 colores realizados por SeiSeta con una técnica de gradación de las diferentes tonalidades de matices, permitiendo al producto, una vez aplicado, mezclarse perfectamente al cabello obteniendo un resultado completamente invisible. P

Criado e patenteado por SeiSeta, Capelli sui Capelli é composto por partes paralelas de cabelos que fazem com que a aplicação seja absolutamente invisível para um efeito: volume, comprimento e cor, da raiz até as pontas. Sua estrutura em queratina flexível com 3 clipes, se encaixa perfeitamente às curvas da cabeça; para uma aplicaçao simples e rápida. Capelli su Capelli é disponível em 35 cores criadas pela SeiSeta com uma técnica de gradação de diferentes nuances, que permite que ao produto, uma vez aplicado, se misture perfeitamente aos cabelos da cliente criando um resultado completamente invisível. FR

Conçu et breveté par SeiSeta, il se compose de sections parallèles de cheveux qui rendent l’application tout à fait invisible, pour un effet Volume, Longueur et Couleur, directement à partir des racines. Sa structure en kératine flexible à 3 clips, s’ adapte parfaitement aux courbes de la tête; pour une application simple, pratique et rapide. Capelli su Capelli est disponible dans 35 couleurs différentes, réalisées par SeiSeta avec une technique de gradation de différentes nuances, ce qui permet au produit, une fois appliqué, de s’adapter parfaitement aux cheveux, pour un résultat totalement invisible.

MADE IN ITALY

ART.

LUNG. cm • SIZE

CSC

50/55 cm - 20/22 inc.

MADE IN ITALY


S E I S E TA

HAIR EXTENSION

STEP BY STEP

6


ART.

GAM-NA/100

HAIR BEAUTY SALON

9

OMBRE COLOURS 1B/530

4/14

6/27

8/DB4

10/20

DB4/1001

MADE IN ITALY


HAIR BEAUTY SHOP

HAIR BEAUTY

I

11

• 1 Espositore da terra • 1 Specchio • 1 Monitor digitale 15’ con video promozionale che mostra quanto sia facile e veloce applicare il sistema Capelli su Capelli. • 1 Cartella Colori, completa di 35 nuove nuances, che facilita la clientela nella scelta del colore. • 20 Brochure • 70 confezioni del prodotto Capelli su Capelli UK

• 1 Floor stand • 1 Mirror • 15’ digital display with promotional video showing how easy and fast it is to apply the Capelli su Capelli system • 1 Colour ring, made up of 35 new shades, which makes the choice of the colour easier to the customers • 20 Brochures • 70 packages of Capelli su Capelli I

D

10

Espositore da banco

• 1 Floor Display • 1 Spiegel • 15 Inch digitaler Display mit Werbe-Video, welches zeigt wie einfach und schnell das Capelli su Capelli System an zu bringen ist. • 1 Farbring, enthält 35 neue Farbtönen, welches die Farbwahl für die Kunden vereinfacht. • 20 Broschüren • 70 Päckchen von Capelli su Capelli

UK

Counter stand

ES

• Exhibidor de piso • Espejo • Monitor digital 15’ con vídeo promocional que muestra cuánto sea fácil y rápido aplicar el sistema Capelli su Capelli. • Carta de Colores, completa de 35 nuevas tonalidades, facilitando a la clientela la elección del color. • 20 Folletos • 70 confecciones del producto Capelli su Capelli

D

Produktständer

P

ES

• 1- Expositor de chão • 1 espelho • 1- Monitor 15 ‘ • 1 Cartela com 35 cores em cabelo natural (GAM-NA / 100) • 20 folders • 70 pacotes de CSC

Demostrador de mesa

P

FR

Expositor de balcão

• 1 Présentoir de sol • 1 Miroir • 1 Affichage dynamique 15’ avec une vidéo promotionnelle montrant la facilité et la rapidité d’application du système Capelli su Capelli • 1 Carte de couleur, composée de 35 nouvelles nuances, ce qui rend le choix de la couleur plus facile pour vos clients • 20 Brochures • 70 paquets de Capelli su Capelli

ART.

ESP1001

MADE IN ITALY

FR

Présentoir de comptoir

ART.

ESP1003

MADE IN ITALY


STYLER

13


FLAT IRON BIG

ART.

PS11

I

FLAT IRON SMALL

UK

D

ES

P

FR

Le styler SEISETA sono dotate di:

SEISETA flat irons come equipped with:

SEISETA Glätteisen sind ausgestattet mit:

Las styler SEISETA están compuestas de:

A Styler SEISETA tem:

Les fers styler de SEISETA sont caractérisé par:

• Riscaldamento immediato (sono pronte dopo 10 secondi). • Temperatura massima: 230 °C • Ceramica turmaline e raggi infrarossi.

• Immediate heating (they are ready to use after just 10 seconds). • Maximum temperature: 230°C/445 °F • A combination of Tourmaline ceramics and infrared rays.

• Sofortiger Aufheizzeit (können innerhalb 10 Sekunden benutzt werden). • Maximum Temperatur: 230°C/445 °F • Eine Kombination von Turmalin-Keramik und Infrarot-Strahlen

• Calentamiento inmediato (listas en solo 10 segundos). • Temperatura máxima: 230 °C • Cerámica turmaline y rayos infrarrojos.

• Calor instantâneo (esquenta em 10 segundos). • Temperatura máxima: 230 ° C • Turmalina e infravermelho.

• Un chauffage rapide (ils sont prêts après 10 secondes). • Une température maximale de 230 °C • Tourmaline et rayons infrarouges

Contenuto: • 1 Pettine a coda in carbon plastic antistatico • 1 Guanto anatomico a 3 dita • 3 Pinzette in plastica soft-touch • 1 Borsa in vera pelle.

Contents: • 1 Tail comb in antistatic carbon plastic • 1 Anatomical 3-finger glove • 3 Soft-touch plastic tweezers • 1 Leather bag

Inhalt: • 1 Stielkamm in antistatisches Plastik • 1 Anatomische 3-Finger Handschuh • 3 Soft-touch plastik Pinzetten • 1 Leder Tasche

Contenido: • 1 Peine de cola en carbon plastic antiestático • 1 Guante anatómico de 3 dedos • 3 Pinzas en plástico soft-touch • 1 Bolsa de cuero genuino.

Conteúdo: • 1 pente om cabo em plástico antiestático de carbono • 1 luva anatômica 3 dedos • 3 Prendedores de plástico soft-touch • 1 bolsa de couro.

Contenu: • 1 peigne à queue en fibre de carbone antistatique • 1 gant ergonomique à 3 doigts • 3 pinces à cheveux soft-touch en plastique • 1 sac en cuir véritable.

MADE IN ITALY

ART.

PS10

MADE IN ITALY


ART. SKC

ART. BR1005

I - Spazzola elegante decorata UK - Elegant ergonomic decorated brush D - Elegant ergonomisch dekorierte Bürste ES - Cepillo elegante decorado P - Escova elegante decorada FR - Brosse décorée élégante

ART. BR

17 ART. BR1001

ART. BR1003

16

I - Spazzola quadrata UK - Square brush D - Rechteckige Bürste (oder Bürste rechteckig) ES - Cepillo cuadrado P - Escova quadrada FR - Brosse carrée

MADE IN ITALY

I - Spazzola termica antistatica in legno UK - Antistatic thermal wooden brush D - Antistatisch thermische Holzbürste ES - Cepillo térmico antiestático de madera P - Escova térmica antiestática de madeira FR - Brosse antistatique thermique en bois

I - Spazzola termica ai nano ioni dell’argento UK - Silver nano-ion thermal brush D - Silber Nano-ionische thermische Bürste ES - Cepillo térmico con iones de plata nano P - Escova térmica com nano ion da prata FR - Brosse thermique aux ions nano-silver

I - Spazzola rotonda UK - Oval brush D - Ovale Bürste (oder Bürste oval) ES - Cepillo redondo P - Escova redonda FR - Brosse ovale

SKC022 Ø 22 - Ø 0.87’’

BR253 Ø 53 - Ø 2.09’’

SKC019 Ø 19 - Ø 0.75’’

BR243 Ø 43 - Ø 1.69’’

SKC016 Ø 16 - Ø 0.63’’

BR232 Ø 32 - Ø 1.26’’

SKC012 Ø 12 - Ø 0.47’’

BR225 Ø 25 - Ø 0.98’’

MADE IN ITALY


ART. PT901

ART. PT701

ART. PT702

I - Pettine professionale in carbon-plastic con coda in metallo UK - Professional anatomic comb made fully in carbon-plastic with a metallic tail D - Professioneller anatomischer Kamm, völlig hergestellt aus Carbonplastik mit einem metallic Griff. ES - Peine profesional en carbon-plastic de cola metálica P - Pentes profissional em carbon-plastic com cabo de metal FR - Peigne professionnel anatomique en carbone-plastique avec une queue métallique

ART. PT903

ART. PT804

19

ART. PT905

ART. PT806

18 I - Pettini professionali con coda in carbon-plastic UK - Professional anatomic tail combs made fully in carbon-plastic D - = Professionelle anatomische Kämme, völlig hergestellt aus Carbonplastik ES - Peines profesionales de cola en carbon-plastic P - Pentes profissional com cabo de carbon-plastic FR - Peignes professionnels avec la queue en carbone-plastique

ART. PN500

ART. PN600

I - Pinza speciale in soft touch UK - Special soft touch hairclip D - Spezieller Soft-Touch Haarclip ES - Pinza especial en soft touch P - Alicate especial em soft touch FR - Pince à cheveux soft-touch en plastique

I - Pinza speciale a becco in soft touch UK - Special soft touch beaked hairclip D - Spezieller Soft-Touch gebogener Haarclip ES - Pinza especial con pico en soft touch P - Alicate especial com bico em soft touch FR - Pince Pélican soft-touch

I - Pettini professionali anatomici con effetto antistatico in carbon-plastic UK - Professional anatomic combs with antistatic effect made fully in carbon-plastic D - Professionelle anatomische Kämme mit antistatischem effect, völlig hergestellt aus Carbonplastik ES - Peines profesionales anatómicos con efecto antiestático en carbon-plastic P - Pentes profissional anatomico em carbon-plastic com efeito antiestático FR - Peignes anatomiques professionnels antistatique en carbone-plastique


Via Salvatore Piccolo - Zona Industriale ASI - 80014 Giugliano in Campania (NA) Tel. 8 linee +39 0818196362 Fax +39 0818196375 www.eurosocap.com eurosocap@eurosocap.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.