INDICE
K E R AT I N B O N D I N G
da pag. 10 a 29
VIRGIN HAIR
da pag.54 a 55
TA P E - O N
da pag. 30 a 35
ACCESSORIES
da pag. 56 a 57
I-TIP
da pag. 36 a 41
S E I S E TA
da pag. 58 a 63
CLIP-ON
da pag. 42 a 47
da pag. 50 a 51
WIGS
da pag. 72 a 77
S TA N D S - T R O L L E Y- C A R E A N D U P K E E P
WEFT HAIR
da pag. 48 a 49
BULK HAIR
SWAROVSKY
da pag. 66 a 71
IN THE WORLD USA CANADA VENEZUELA ITALY AUSTRIA SWITZERLAND UK FRANCE GERMANY SPAIN THE NETHERLANDS SWEDEN NORWAY RUSSIA GREECE ROMANIA PORTUGAL CZECH REP. POLAND BELGIUM LITHUANIA LATVIA DENMARK ICELAND IRELAND LUXEMBOURG CROATIA SERBIA-MONTENEGRO KOSOVO BOSNIA ERZEGOVINA MACEDONIA BRAZIL CHINA MALTA ALBANIA BULGARY TURKEY IRAN CYPRUS KWAIT UAE
ECUADOR
PERU
VENEZUELA FINLAND
AUSTRALIA
IRAN
PAKISTAN
MOROCCO BELARUS
I
“Ho fondato l’Euro So.Cap. con l’obiettivo di esaltare la bellezza di tutte le donne del mondo, offrendo loro la migliore qualità di capelli. Con passione e dedizione ho curato personalmente la formazione dei miei collaboratori, trasmettendo loro valori fondamentali quali professionalità, continua innovazione, eccellenza produttiva e gioco di squadra, fattori che hanno reso l’Euro So.Cap. leader mondiale nel settore.” Gennaro Di Biase
THE COM PANY
UK
ES
“I’ve founded Euro So.Cap. with the intent of enhancing the beauty of all women around the world, giving them the best hair quality. With passion and total commitment, I’ve personally taken care of the training of my co-workers, transmitting them fundamental values such as professionalism, continuous innovation, excellence in production and team work, values that have made Euro So.Cap. a world leader in the hair manufacturing industry.”
“Yo fundé Euro So.Cap. con la intención de realzar la belleza de todas las mujeres alrededor del mundo, proveyéndolas con la mejor calidad de cabello. Con pasión y un compromiso total yo personalmente me he encargado del entrenamiento de mis compañeros de trabajo, transmitiéndoles valores fundamentales como profesionalidad, innovación continua, excelencia en producción y trabajo en equipo, valores que han hecho de Euro So.Cap. un líder mundial en la industria de producción de cabello.”
D
“Ich habe Euro So.Cap mit der Absicht gegründet, die Schönheit aller Frauen dieser Welt aufzuwerten und ihnen zur besten Haarpracht zu verhelfen. Mit Leidenschaft und völliger Hingabe habe ich mich persönlich dem Training meiner Mitarbeiter gewidmet, habe ihnen fundamentale Werte wie Professionalität, fortwährende Innovation und Teamarbeit vermittelt. Werte, die Euro So.Cap weltweit zu einem der führenden Hersteller in der Haarproduktion gemacht haben.”
P
“Fundei Euro So.Cap. com o objetivo de realçar a beleza de todas as mulheres em todo o mundo, proporcionandolhes a melhor qualidade do cabelo. Com paixão e compromisso total, eu, pessoalmente me encarreguei de toda a formação de meus colegas de trabalho, transmitindo-lhes valores fundamentais como profissionalismo, inovação contínua, excelência na produção e trabalho em equipe, valores que fizeram Euro So.Cap. um líder mundial na indústria de produção de cabelo.”
ETRO ETRO CAVALLI TRUSSARDI
NI
O MISS
MO
AGA
R FER
ANI
ARM
DI
CI
FEN
GUC
HINO
C MOS
D&G DA
PRA
E
SAC
VER
Y
N GEN
REMY QUALITY I
La Euro So.Cap. ha scelto di utilizzare esclusivamente i capelli raccolti nei templi indiani, dove donne e uomini donano quanto per loro di più prezioso: i loro capelli. All’interno dei templi, i capelli vengono raccolti e selezionati con estrema cura preservando il naturale verso delle cuticole, elemento fondamentale per un risultato di massima qualità. Nei laboratori della Euro So.Cap. i capelli vengono lavorati da esperti artigiani che realizzano le diverse nuances di colore, ondulazione e lunghezze, rispettando la naturale struttura del capello.
UK
REMY
NON REMY
Euro So.Cap. has chosen to use hair gathered exclusively in Indian temples where men and women donate their most precious belonging: their hair. In these temples the hair is gathered and selected with extreme care, thus preserving the natural direction of its cuticles, a fundamental element for a top quality product. Within Euro So.Cap. laboratories, the hair is treated by master specialists who create different shades, waves and lengths, while respecting its natural structure.
D
Euro So.Cap verwendet bewusst ausschließlich Haare, die in indischen Tempeln gesammelt wurden. Dort opfern Männer und Frauen ihr kostbarstes Gut: ihr Haar. Tempelhaare werden mit äußerster Sorgfalt gesammelt und ausgewählt. Um ein erstklassiges Qualitätsprodukt erhalten zu können wird die natürliche Wuchsrichtung als fundamentales Element bewahrt. In den Laboratorien von Euro So.Cap wird das Haar von hervorragenden Spezialisten behandelt. Sie kreieren verschiedene Nuancen, Wellen und Längen unter Respektierung der natürlichen Haarstruktur.
8
ES
Euro So.Cap. ha decidido usar cabello exclusivamente recogido en templos hindúes donde hombres y mujeres donan su más preciada posesión: su cabello. En los templos el cabello es recogido y seleccionado con extremo cuidado, preservando de esta manera la dirección de sus cutículas, elemento fundamental para un producto de optima calidad. En los laboratorios Euro So.Cap. el cabello es tratado por maestros especialistas que crean diferentes matices, ondas y longitudes, respetando su estructura natural.
P
Euro So.Cap. decidiu usar cabelo colhido exclusivamente em templos Hindus onde homens e mulheres doam o seu bem mais precioso: o seu cabelo. Nos templos o cabelo é colhido e selecionado com extremo cuidado,preservando assim a direção das suas cutículas, elemento fundamental para um produto de boa qualidade. Nos laboratórios Euro So.Cap. o cabelo é tratado por profissionais experientes que criam diferentes nuances, ondas e comprimentos, respeitando a sua estrutura natural.
w w w. e u r o s o c a p . c o m
DE LUXE LINE REMY
HAIR
JUST
De Luxe line è la nuova ciocca per hair extension creata dalla Euro So.Cap. in collaborazione con i migliori hairstylist di tutto il mondo che scelgono solo il meglio per i loro clienti. La ciocca “De Luxe” è caratterizzata da capelli pari di qualità superiore, cioè ciocche che presentano al loro interno capelli della stessa lunghezza dalla radice alla punta. Solo con le ciocche “DeLuxe” potrai realizzare hair extension e/o infoltimenti pieni e folti dalla radice fino alle punte. La ciocca “De Luxe” è disponibile in 3 lunghezze: 40 cm, 50 cm e 60 cm, nei seguenti colori della gamma Euro So.Cap.: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27, DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26, 140, 27/140.
EMPL
E
T
I
BONDING
UK
De Luxe line is the new line of hair locks for extensions created by Euro So.Cap. in collaboration with the best hairstylists in the world who choose only the best for their customers. “De Luxe” hair lock are characterized by a superior quality, since hair locks have the same length from roots to ends. Only with “De Luxe” hair locks you can have full and voluminous hair extensions and/or thickening, from roots to ends. “De Luxe” hair locks are available in 3 lengths: 40 cm, 50 cm and 60 cm, in the following Euro So.Cap. colours: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27,DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26, 140, 27/140.
D
De Luxe Line ist die neue “Wellung” von Euro So.Cap., erstellt und konzipiert mit den Weltbesten Friseuren die nur das beste für Ihren Kunden verwenden. Die De Luxe “Wellung” von der besten Ursprungs Qualität haben die gleiche Länge vom Ansatz bis in die Spitzen. Nur mit den Luxe Wellungen können Sie eine volle und buschige Verlängerungen vom Ansatz bis in die Spitzen machen. Die De Luxe Wellung ist erhältlich in 3 Längen: 40 cm, 50 cm und 60 cm und in den folgenden Euro So.Cap. Farben: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27, DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26, 140, 27/140.
10
ES
K E R AT I N
Línea De Luxe es el nuevo mechón para extensiones de cabello creados por Euro So.Cap., en colaboración con los mejores estilistas de todo el mundo que eligen sólo lo mejor para sus clientes. Los mechones “De Luxe” se caracterizan por el pelo de calidad superior, es decir, los mechones tienen dentro de ellos cabello de la misma longitud desde la raíz hasta la punta. Sólo con los mechones “De Luxe” se puede hacer extensiones de cabello y / o añadir volumen y grosor desde la raíz hasta las puntas. Los mechones “De Luxe” están disponibles en 3 largos diferentes: 40 cm, 50 cm y 60 cm, en los colores Euro So.Cap.: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27, DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26, 140, 27/140.
P I
Solo le ciocche Euro So.Cap. originali hanno la forma a “v” pieghevole.
Fascia De Luxe Line é a nova madeixa para extensões de cabelo criada por Euro So.Cap em colaboração com os melhores cabeleireiros estilistas de todo o mundo que escolhem apenas o melhor para os seus clientes. A madeixa “De Luxe Line” é caracterizada pelo cabelo de qualidade superior, isto é, os fios de cabelo têm o mesmo comprimento de cabelo da raiz às pontas. Apenas com a “De Luxe Line” pode fazer extensões de cabelo e/ou densidades completas e espessas da raiz às pontas. A “De Luxe Line” está disponível em 3 comprimentos: 40 cm, 50 cm e 60 cm, nas seguintes cores Euro So.Cap: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27, DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26, 140, 27/140.
NEW PACKING
UK
Only Euro So.Cap. original hair locks have the unique folding “v” shape. D
Gerade die original Euro So.Cap. strähnen verfügen über die besondere “v”-form. ES
Sólo los mechones originales de Euro So.Cap. tienen la particular forma de “v” plegable. P
MADE IN ITALY
Apenas as madeixas originais de Euro So.Cap. têm a forma particular de “v” dobrável.
ART.
DE LUXE
LUNG. cm • SIZE
cm -16 inc. cm -20 inc. cm -24 inc.
11
BONDING
REMY
HAIR
JUST
EMPL
E
T
CLASSIC LINE
13 I
Le HAIR EXTENSIONS Euro So.Cap. sono disponibili in tutti i colori della gamma Euro So.Cap., in confezioni da 25 pezzi e in 3 diverse lunghezze: 40/45, 50/55 e 60/65 cm.
UK
HAIR EXTENSIONS with keratin bonding are available in all Euro So.Cap. colours, in packages of 25 locks, in 3 different lengths: 16/18, 20/22 and 24/26 inc.
12 K E R AT I N
D
Die HAARVERLÄNGERUNGEN gibt es in allen Euro So.Cap Farben in Packungen von 25 Strähnen in 3 unterschiedlichen Längen: 40/45, 50/55 und 60/65 cm.
ES
Las EXTENSIONES DE CABELLO con unión de Keratina están disponibles en todos los colores de Euro So.Cap., en paquetes de 25 mechones, en 3 diferentes longitudes: 40/45, 50/55 & 60/65 cm. I
Solo le ciocche Euro So.Cap. originali hanno la forma a “v” pieghevole.
NEW PACKING P
UK
Only Euro So.Cap. original hair locks have the unique folding “v” shape.
As EXTENSÕES DE CABELO Euro So.Cap com aplicação de queratina estão disponíveis em todas as cores da gama Euro So.Cap, em pacotes de 25 madeixas, em 3 diferentes comprimentos: 40/45, 50/55 e 60/65 cm.
D
Gerade die original Euro So.Cap. strähnen verfügen über die besondere “v”-form. ES
Sólo los mechones originales de Euro So.Cap. tienen la particular forma de “v” plegable. P
MADE IN ITALY
Apenas as madeixas originais de Euro So.Cap. têm a forma particular de “v” dobrável.
ART.
2002VN
LUNG. cm • SIZE
/45 cm -16/18 inc. /55 cm -20/22 inc. /65 cm -24/26 inc.
REMY
HAIR
JUST
EMPL
E
T
JOLIE LINE
BONDING
I
La Jolie Line è disponibile in tutti i colori della gamma Euro So.Cap. tranne i colori 1003; 1004. Disponibile in confezioni da 25 pezzi e in un’unica lunghezza di 50/55 cm. UK
Jolie Line is available in all colours of the Euro So.Cap. colour ring, except for colours 1003 and 1004 and in packages of 25 pieces, size 50/55 cm (20/22 inches).
D
Jolie Line ist in allen Farben des Euro So.Cap. Farbrings verfügbar. Außer für die Farben 1003 und 1004 Verpackungseinheit 25 Stück, 50/55 cm Länge, 20/22 Zoll.
ES
Jolie Line está disponible en todos los colores del muestrario de colores de Euro So.Cap., excepto los colores 1003 y 1004. Paquetes de 25 mechas y un tamaño de 50/55 cm. (20/22 pulgadas).
14 K E R AT I N
P
Jolie Line está disponível em todas as cores do mostruário de cores Euro So.Cap., exceto as cores 1003 e 1004. Pacotes de 25 madeixas e um tamanho de 50/55 cm (20/22 polegadas).
I
Solo le ciocche della linea Jolie Line hanno la cheratina di forma piatta.
NEW PACKING
UK
Only the hair locks of Jolie Line have flat keratin bonds. D
Nur Haarsträhnen aus dem Jolie Line haben flache Keratin Bondings. ES
Sólo las mechas de cabello de Jolie Line tiene la queratina plana. P
MADE IN ITALY
Apenas as madeixas de cabelo de Jolie Line têm a queratina plana.
ART.
JOLIE
LUNG. cm • SIZE
/55 cm -20/22 inc.
15
OMBRE-SHATUSH LINE
OMBRE effect
REMY
HAIR
JUST
Direttamente dall’alta moda nasce la SHATUSH LINE: la nuova linea di HAIR EXTENSION della Euro So.Cap. Se desideri per i tuoi capelli un look naturale, la soluzione perfetta per te è la SHATUSH LINE della Euro So.Cap. Ideale per realizzare effetti colore caratterizzati da una graduale schiaritura sfumata delle punte con un risultato naturale senza utilizzare prodotti chimici. La SHATUSH LINE è disponibile nella lunghezza: 50/55 cm e in 6 nuove nuances: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001
EMPL
E
T
I
UK
BONDING
Straight from the haute couture, SHATUSH LINE is born as the brand new extension line by Euro So.Cap. If you want to give a natural look to your hair, SHATUSH LINE by Euro So.Cap. is the perfect choice for you. It is ideal for colour effects marked out by a gradual shading bleach of the ends with a natural outcome, without using any chemical product. SHATUSH LINE is available in the size 50/55 cm (20/22 inches) and in 6 new colours: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001.
D
Direkt aus der Haute Couture, ist SHATUSH LINE als neue Marke der Extension Linie von Euro So.Cap. entstanden. Wenn Sie Ihrem Haar ein natürliches Aussehen verleihen wollen, ist SHATUSH LINE von Euro So.Cap. die perfekte Wahl für Sie. Es ist ideal für Farbeffekte mit deutlich helleren Spitzen und einem natürlichen Übergang, ohne Verwendung von zusätzlichen chemischen Produkten. SHATUSH LINE ist in 50/55 cm Länge verfügbar (20/22 Zoll) und in 6 Farben: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001.
17
ES
Directamente de la alta costura, SHATUSH LINE, nace como la nueva línea de extensiones by Euro So.Cap. Si quieres darle un aspecto natural al cabello, línea SHATUSH by Euro So.Cap. es la elección perfecta para tí. Es ideal para efectos de color, degradado de claro a oscuro en las puntas con un resultado natural, sin utilizar ningún producto químico. SHATUSH LINE, está disponible en tamaño cm 50/55 (20/22 pulgadas) y en 6 colores nuevos: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001.
K E R AT I N
16
P
Directamente de alta costura, a linha SHATUSH nasceu para dar nome a uma nova marca de extensões pela Euro So.Cap. Se deseja dar um ar natural ao seu cabelo, a Linha Shatush pela Euro So.Cap. é a escolha idial para si. É ideal para efeitos de cores marcados por um sombreamento gradual de branqueamento das pontas com um resultado natural, sem o uso de qualquer produto químico. A Linha Shatush está disponível em 50/55cm tamanho (20/22 polegadas) e em 6 novas cores: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001.
I
Solo le ciocche Euro So.Cap. originali hanno la forma a “v” pieghevole.
NEW PACKING
UK
Only Euro So.Cap. original hair locks have the unique folding “v” shape.
1B/530
D
Gerade die original Euro So.Cap. strähnen verfügen über die besondere “v”-form. ES
Sólo los mechones originales de Euro So.Cap. tienen la particular forma de “v” plegable. P
MADE IN ITALY
Apenas as madeixas originais de Euro So.Cap. têm a forma particular de “v” dobrável.
ART.
2002/SHA
LUNG. cm • SIZE
/55 cm -20/22 inc.
4/14
6/27
8/DB4
10/20
DB4/1001
EMPL
BONDING
REMY
HAIR
JUST
E
T
CURLY LINE
I
Le ciocche ricce Euro So.Cap. vengono realizzate con l’utilizzo di tecniche sofisticate che rispettano la natura del capello senza danneggiarne la struttura. Le ciocche ricce Euro So.Cap. sono disponibili solo nelle tonalità 1B, 2, 4, 6, 8, 12, 17, 24, 10, 27, 32, 35, 20, 1001, DB2, DB3, 1002, 1003 e nelle lunghezze 40/45 e 50/55 cm.
UK
Euro So.Cap. curly hair locks are made through the means of sophisticated techniques that respect the nature of hair without ruining its structure. Euro So.Cap. curly hair locks are available only in the following colours: 1B, 2, 4, 6, 8, 12, 17, 24, 10, 27, 32, 35, 20, 1001, DB2, DB3, 1002, 1003 and in 2 lengths: 16/18 and 20/22 inc.
D
18 K E R AT I N
Die lockigen Strähnen von Euro So.Cap. werden mittels aufwändiger Techniken hervorgebracht, die das natürliche Haar respektieren und seine Struktur nicht ruinieren. Die Euro So.Cap. lockigen Strähnen sind in den nachstehenden Nuancen verfügbar: 1B, 2, 4, 6, 8, 12, 17, 24, 10, 27, 32, 35, 20, 1001, DB2, DB3, 1002, 1003 sowie in 2 Längen: 40/45 und 50/55 cm.
ES
Los mechones rizados de Euro So.Cap. están hechos con sofisticadas técnicas que respetan la naturaleza del cabello sin estropear su estructura. Los mechones rizados de Euro So.Cap. están disponibles solo en los siguientes colores: 1B, 2, 4, 6, 8, 12, 17, 24, 10, 27, 32, 35, 20, 1001, DB2, DB3, 1002, 1003 y en 2 longitudes: 40/45 & 50/55 cm. I
Solo le ciocche Euro So.Cap. originali hanno la forma a “v” pieghevole.
NEW PACKING
P
UK
As madeixas onduladas de Euro So.Cap estão preparadas com sofisticadas técnicas que respeitam a natureza do cabelo sem arruinar a sua estrutura. As madeixas onduladas de Euro So.Cap estão disponíveis apenas nas cores: 1B, 2, 4, 6, 8, 12, 17, 24, 10, 27, 32, 35, 20, 1001, DB2, DB3, 1002, 1003 e em 2 comprimentos 40/45 e 50/55cm.
Only Euro So.Cap. original hair locks have the unique folding “v” shape. D
Gerade die original Euro So.Cap. strähnen verfügen über die besondere “v”-form. ES
Sólo los mechones originales de Euro So.Cap. tienen la particular forma de “v” plegable. P
MADE IN ITALY
Apenas as madeixas originais de Euro So.Cap. têm a forma particular de “v” dobrável.
LUNG. cm • SIZE
-16/18 inc. -20/22 inc.
19
EMPL
REMY
HAIR
JUST
E
T
CRAZY COLOUR
CRAZY COLOURS = FANCY LIFE
BONDING
I
K E R AT I N
20
Le ciocche Crazy Colour della Euro So.Cap. sono realizzate in colori brillanti e vivaci; adatte a chi vuole seguire le tendenze più estrose senza dover sottoporre i capelli a trattamenti chimici. Le ciocche Crazy Colour sono disponibili in tutte le tonalità della cartella colori Crazy della Euro So.Cap., in confezioni da 10 pezzi, nelle lunghezze 40/45 e 50/55 cm.
UK
Euro So.Cap. Crazy Colour hair locks come in bright and fancy shades, ideal for those who wish to follow the most extravagant trends, but without stressing their hair with chemical treatments. Crazy Colour hair locks are available in all Euro So.Cap. Crazy colours, in packages of 10 locks, in 2 lengths: 16/18 and 20/22 inc.
D
Die Euro So.Cap Strähnen werden aus glänzenden und modischen Farben hergestellt. Diese sind für Menschen ideal, die den extravagantesten Trends folgen möchten, ohne ihr eigenes Haar chemischen Behandlungen auszusetzen müssen. Die Crazy Coloursträhnen gibt es in allen Euro So.Cap Crazy Farben, in Packungseinheiten von 10 Strähnen, in 2 Längen: 40/45 und 50/55 cm.
ES
Los mechones Crazy Colour de Euro So.Cap. están hechos con colores vivos y brillantes, ideales para quienes quieren seguir las tendencias más extravagantes sin someter su cabello a tratamientos químicos. Los mechones Crazy Colour están disponibles en todos los colores Euro So.Cap. Crazy Colours, en paquetes de 10 mechones, en 2 longitudes: 40/45 & 50/55 cm. I
Solo le ciocche Euro So.Cap. originali hanno la forma a “v” pieghevole.
NEW PACKING
P
UK
As Crazy Colour de Euro So.Cap são realizadas em cores vivas e brilhantes, ideal para quem quer seguir as tendências mais extravagantes sem submeter o seu cabelo a tratamentos químicos. As madeixas Crazy Colour estão disponíveis em todas as cores Euro So.Cap Crazy Colours, em pacotes de 10 madeixas, em 2 comprimentos: 40/45 e 50/55cm.
Only the Euro So.Cap. original locks have the particular folding “v” shape. D
Gerade die original Euro So.Cap. strähnen verfügen über die besondere “v”-form. ES
Sólo los mechones originales de Euro So.Cap. tienen la particular forma de “v” plegable. P
MADE IN ITALY
Apenas as madeixas originais de Euro So.Cap. têm a forma particular de “v” dobrável.
LUNG. cm • SIZE
-16/18 inc. -20/22 inc.
21
BONDING KIT
COLD FUSION TECHNOLOGY
NUOVO SISTEMA A FREDDO PER L’APPLICAZIONE DELLE EXTENSION NEW COLD SYSTEM FOR THE APPLICATION OF HAIR EXTENSIONS
I
La Cold Fusion Technology è la nuova macchina ad ultrasuoni per l’applicazione delle hair extension della Euro So.Cap. L’innovativa tecnologia a freddo e la nuova pinza modellante assicurano il massimo controllo della singola applicazione senza la necessità di utilizzare le dita.
UK
Cold Fusion Technology is the new ultrasound machine for hair extension application by Euro So.Cap. Through the means of an innovative cold technology and new molding pliers it ensures an extreme control of the single application without the need to use fingers.
D
Unter der kalten Fusionstechnologie versteht man das neue Euro So.Cap Ultraschallgerät für das Auftragen der Haarverlängerung. Mit Hilfe der innovativen, kalten Technologie und der neuen Haftungszange wird die genaue Kontrolle der einzelnen Anwendung gewährleistet, ohne dass hierzu die Finger benutzt werden müssen.
23
ES
La tecnología Cold Fusion es la más nueva máquina ultrasónica para aplicación de extensiones para cabello de Euro So.Cap. A través de innovadora tecnología fría y alicates moldeadores asegura un extremo control de la aplicación unitaria sin la necesidad de usar los dedos.
22
P
K E R AT I N
A tecnología Cold Fusion é a mais recente máquina de ultrassons para aplicação de extensões capilares de Euro So.Cap. Através de inovadora tecnología fria e a nova pinça de aplicação assegura um controlo perfeito de aplicação unitária sem a necessidade de usar os dedos.
ART.
C.F.T.
Contents
step by step
MADE IN ITALY
PM02
2002VN
I - Pinza smontaggio ciocche UK - Disassembly pincers D - Demontage Zange ES - Pinzas desensambladoras P - Alicate de retirar extensões
I - 10 Ciocche in Capelli Naturali UK - 10 Locks in Natural Hair D - 10 Echthaarsträhnen ES - 10 mechones en cabello natural P - 10 madeixas em cabelo natural
DC01
I - Distanziatori circolari UK - Circle spacers D - Ringplättchen ES - Espaciador circular P - Espaçador circular
GAM-NA+GAM-NA/SHA
I - Cartella Colori Naturale UK - Natural Colour Ring D - Echthaarfarbring ES - Anillo con colores en cabello natural P - Anel de cores em cabelo natural
RV
I - Liquido smontaggio UK - Remover D - Entferner/Lösemittel ES - Liquido removedor P - Liquído removedor
DVD
I - DVD didattico per auto apprendimento UK - Didactic DVD for self-learning D - Schulungs DVD zum selbsterlernen ES - DVD autodidáctico P - DVD auto-didático
PM05
I - Porta pinza Professionale UK - Professional pincers-holder D - Professionelle Zangen Halter ES - Portador de pinzas profesional P - Porta-pinças profissional
BONDING
SUPER KIT 2005
Contenuto KIT 2005/S KIT 2005/S Contents ART.
KIT 2005/S
ART.
ART.
24 K E R AT I N
DESCRIPCIÓN
DESCRIÇÃO
Speciale pinza a doppio polo caldo • Special pliers with double hot poles Wärmezange mit doppelten Wärmepolen • Alicates especiales de calor dual • Soldador especial a quente com pinça dupla
Contenuto SUPER KIT 2005 SUPER KIT 2005 Contents
KIT 2005
UK
I
Speciale pinza con doppio polo caldo, regolatore di temperatura e alimentazione diretta.
DESCRIPCIÓN
DESCRIÇÃO
KIT 2005/S
Speciale pinza a doppio polo caldo • Special pliers with double hot poles • Wärmezange mit doppelten Wärmepolen • Alicates especiales de calor dual • Soldador especial a quente com pinça dupla
PM01
Pinza per montaggio ciocche • Assembly pincers • Strähnen-Befestigungszange • Pinzas de aplicación • Alicate para aplicação extensões
Spezielle, zweipolige Wärmezange, Temperaturregler und Gleichstrom.
PM02
Pinza per smontaggio ciocche • Disassembly pincers • Extensions-Entfernungszange • Pinzas de desensamblaje • Alicate para retirar extensões
2002 VN
10 Ciocche in capelli naturali • 10 Locks in Natural Hair • 10 Naturhaarsträhnen • 10 Mechones en cabello natural • 10 Extensões em cabelo natural
DC01
Selezionatore • Selector • Schablone • Espaciador de cabello • Espaçador de cabelo
GAM-NA+GAM-NA/SHA
Alicates especiales de calor dual, regulador de temperatura y corriente
DESCRIZIONE • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG
D
Special pliers with double hot poles, temperature regulator and direct current.
ES
Cartella colori naturale • Colour ring in natural hair • Echthaar Farbring • Muestrario de colores en cabelo natural • Anel de cores naturais em cabelo natural
P
Soldador especial com pinça dupla com regulador de temperatura e corrente.
RV
Liquido smontaggio • Remover • Entfernerflüssigkeit • Liquido removedor • Líquido removedor
DVD
DVD didattico per auto apprendimento • Didactic DVD for self-learning • Schulungs-DVD • DVD didáctico para la auto aplicación • DVD didático para auto-aprendizagem
–
MADE IN ITALY
DESCRIZIONE • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG
Supporto metallico • Metallic pliers-rest • Metallhalterung für Zange • Soporte metálico para pinzas • Suporte metálico para soldador
25
STEP BY STEP
BONDING
Prima-Before
Step 1
Step 2
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
27
Step 3
Dopo-After
26 K E R AT I N
Step 13 Step 4
MADE IN ITALY
Step 5
Step 6
Step 14
ACCESSORIES EXTENSION
BONDING
I
ART. PM01 Pinza montaggio ciocche
I
ART. RV Liquido smontaggio ciocche con cheratina
UK
ART. PM01 Assembly pincers
UK
D
ART. PM01 Anwendungsschere
D
ART. RV Keratin strähnenentferner
ES
ART. PM01 Pinzas de aplicación
ES
ART. RV Removedor de mechones de keratina
P
ART. PM01 Alicate de aplicação
P
ART. RV Keratin locks liquid remover
ART. RV Removedor de extensões de queratina
29 I
UK
K E R AT I N
28
ART. PM04 Micro-locks assembly pincers
I
UK
ART. PM05 Porta pinza Professionale ART. PM05 Professional pincers-holder
D
ART. PM04 Anwendungsschere für kleine Strähnen
D
ART. PM05 Professionelle Zangen Halter
ES
ART. PM04 Pinzas de aplicación para micro-mechones
ES
ART. PM05 Portador de pinzas profesional
P
ART. PM04 Alicate de aplicação para micro-madeixas
P
ART. PM05 Porta-pinças profissional
I
ART. PM02 Pinza smontaggio ciocche
I
ART. DC01 Distanziatori circolari per la protezione del cuoio capelluto
UK
ART. PM02 Disassembly pincers
UK
ART. DC01 Circle spacers for scalp protection
D
ART. PM02 Entfernungsschere
D
ART. DC01 Ringplättchen zum schutz der Kopfhaut
ES
ART. PM02 Pinzas de desensamblaje
ES
ART. DC01 Espaciador circular para protección del cuero cabelludo
P
MADE IN ITALY
ART. PM04 Pinza montaggio micro ciocche
ART. PM02 Alicate de desmontar
P
ART. DC01 Espaçador circular para proteção do couro cabeludo
T JUST
REMY
I
HAIR EXTENSION IN 20 MINUTI Sticker Hair Extensions: l’unico sistema che permette di realizzare un’extension completa in soli 20 minuti senza l’utilizzo di macchinari specifici. La ciocca ha un attacco in bi-adesivo ultrasottile, largo 4 cm e alto 0,8 cm, riutilizzabile più volte. Le Sticker Hair Extensions sono disponibili in tutti colori della gamma Euro So.Cap. nelle lunghezze 40/45 e 50/55 cm.
HAIR
REMY
EMPL
E
EMPL
HAIR
JUST
OMBRE-SHATUSH STICKER HAIR LINE
E
T
STICKER HAIR LINE
I
LINEA SHATUSH/OMBRE La SHATUSH LINE è disponibile nella lunghezza: 50/55 cm e in sei nuove nuances: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001
UK UK
HAIR EXTENSIONS IN JUST 20 MINUTES Sticker Hair Extensions: a unique system that allows to apply hair extensions in just 20 minutes without the use of specific machines. The hair locks carry an ultrathin layer of reusable bi-adhesive tape, 4 cm wide and 0,8 cm high. Sticker Hair Extensions are available in all Euro So.Cap. colours, in 2 lengths: 16/18 and 20/22 inc.
SHATUSH/OMBRE LINE SHATUSH LINE is available in the size 50/55 cm (20/22 inches) and in 6 new colours: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001
D
D
SHATUSH/OMBRE LINE SHATUSH LINE ist in 50/55 cm Länge verfügbar (20/22 Zoll) und in 6 Farben: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001
HAARVERLÄNGERUNG IN NUR 20 MINUTEN STICKER Haarverlängerungen: Das einzige System, das ohne Einsatz spezieller Geräte eine komplette Verlängerung in nur 20 Minuten ermöglicht. Die Strähnen verfügen über eine ultradünne Schicht mehrfach verwendbarer Klebebänder von 4 cm Breite und 0,8 cm Höhe. Die Klebeband Haarverlängerungen sind in allen Euro So.Cap Farben in 2 Längen verfügbar: 40/45 und 50/55 cm.
TA P E - O N
30
ES
SHATUSH/OMBRE LINE SHATUSH LINE, está disponible en tamaño cm 50/55 (20/22 pulgadas) y en 6 colores nuevos: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001
ES
EXTENSIONES DE CABELLO EN SOLÓ 20 MINUTOS Extensiones Auto-Adhesivas: el único sistema que permite una extensión completa en soló 20 minutos sin el uso de máquinas específicas. Los mechones tienen una capa doble adhesiva de 4 cm de ancho y 0,8 cm de largo. Las Extensiones Sticker Hair Extensions están disponibles en todos los colores Euro So.Cap., en 2 longitudes: 40/45 & 50/55 cm.
P
SHATUSH/OMBRE LINE A Linha Shatush está disponível em 50/55cm tamanho (20/22 polegadas) e em 6 novas cores: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001
P
EXTENSÕES CAPILARES EM APENAS 20 MINUTOS Stiker Hair Extensions: o único sistema que permite realizar um trabalho de extensões completo em apenas 20 minutos sem ter que utilizar máquinas específicas. As madeixas têm uma dupla capa autocolante de 4 cm de largura e 0,8 cm de comprimento. As extensões Sticker Hair estão disponíveis em todas as cores Euro So.Cap., em 2 comprimentos: 40/45 e 50/55 cm.
1B/530
ART.
MADE IN ITALY
Lung.• Size
Descrizione • Description • Beschreibung Descripción
Descrição
-16/18 inc.
Double adhesive hair lock
-20/22 inc.
Mechón de cabello doble adhesivo Madeixa de cabelo com autocolante
ART.
5002BA/SHA
Lung.• Size
Descrizione • Description • Beschreibung Descripción
Descrição
-20/22 inc. Double adhesive hair lock Mechón de cabello doble adhesivo Madeixa de cabelo com autocolante
4/14
6/27
8/DB4
10/20
DB4/1001
31
STICKER HAIR LINE REMY
HAIR
JUST
2
3
E
T
1 EMPL
Step 2
Step 1 • Preparare una sezione lineare di capelli. • Prepare a linear hair section. • Teilen Sie eine gerade Haarlinie ab. • Prepare una sección del cabello en forma lineal. • Prepare uma secção linear de cabelo.
4
5
• Posizionare la ciocca di STICKER HAIR parallelamente alla sezione di capelli. • Place the STICKER HAIR lock parallel to the hair section. • Legen Sie die Sticker Haarsträhne parallel auf den abgeteiltem Haar drauf. • Coloque el mechón de STICKER HAIR paralelo a la sección del cabello. • Coloque a madeixa de Sticker Hair paralela à secção de cabelo.
TA P E - O N
7
MADE IN ITALY
• Applicare un’altra ciocca di STICKER HAIR, posizionandola al di sotto della precedente. • Apply a new STICKER HAIR lock, placing it under the first one. • Legen Sie die zweite Sticker Haarsträhne genau unter den ersten. • Aplique un nuevo mechón de STICKER HAIR, colocàndolo bajo el primero. • Aplique uma nova madeixa de STICKER HAIR colocando-a por baixo da primeira.
Step 6
• Esercitare una leggera pressione con le dita. In questo modo il nastro biadesivo farà aderire a se la giusta quantità di capelli. • Gently press with your fingers. In this way, the right amount of hair will adhere to the adhesive tape. • Drücken Sie es leicht mit Ihrem Finger zum Fixieren an. • Presione suavemente con sus dedos. De esta manera la cinta doblemente adhesiva dejará que la cantidad correcta de cabello se adhiera a ella. • Pressione levemente com os seus dedos. Desta forma o autocolante duplo deixará que a quantidade correta de cabelo fique aderido.
8 Step 7
STEP BY STEP
6 Step 5
Step 4
32
Step 3 • Rimuovere l’etichetta protettiva dal nastro biadesivo. • Remove the protective label from the adhesive tape. • Entfernen Sie die Schutzfolie von der Klebestelle. • Quite la etiqueta protectora de la cinta adhesiva. • Remova a etiqueta protetora do autocolante
• Selezionare una ciocca di STICKER HAIR. • Take a STICKER HAIR lock. • Nehmen Sie eine Sticker Haarsträhne. • Tome un mechón de STICKER HAIR. • Selecione uma madeixa de STICKER HAIR
• Utilizzare un pettine a coda per sollevare la ciocca creata. • Use a tail-comb to lift the hair lock you have just created. • Benutzen Sie einen Stielkamm um es anzuheben. Heben Sie es samt Eigenhaar hoch. • Use un peine de cola para levantar el mechón que ha creado. • Use um pente de cabo para levantar a madeixa que criou.
9 Step 8 • Abbassare la prima ciocca ed esercitare una leggera pressione con le dita. • Lower the first hair lock and lightly press with your fingers. • Legen Sie nun die erste Sticker Haarsträhne auf den neu drauf und drücken leicht mit den Fingern an. • Baje el primer mechón y presione suavemente con sus dedos. • Baixe a primeira madeixa e pressione levemente com os dedos.
Step 9 • Infine utilizzare la pinza montaggio, appositamente concepita dalla Euro So.Cap. per garantire una perfetta chiusura dello STICKER HAIR. • Finally use Euro So.Cap. assembly pincers to perfectly fasten the STICKER HAIR lock. • Als letzten Schritt benutzen Sie die Spezielle Euro So.Cap. Kompressionszange um die Befestigung und die Haltbarkeit deutlich zu erhöhen. • Por fin utilizar la tenaza de montaje, de propósito concebida por Euro So.Cap. para garantizar un perfecto cierre del Sticker Hair. • Finalmente utilizar o alicate para aplicação , especialmente idealizado pela Euro So.Cap. Para garantir uma colocação perfeita do Sticker hair.
HAIR EXTENSION
Kit Sticker CONTENTS
EMPL
ART. NBB
HAIR EXTENSION IN JUST 20 MINUTES
REMY
HAIR
JUST
STICKER HAIR LOCKS
E
T
KIT STICKER HAIR EXTENSION
TA P E - O N
34
MADE IN ITALY
ART.
KIT 5002BA
I - Nastro biadesivo da 2 mt.
ART. PM24
I - Pinza montaggio
UK - 2 mt./80 inc. long double adhesive tape UK - Assembly pincers D - 2 Mt. lange beidseitiges Klebeband
D - Montagezange für Sticker-Extensions
ES -Cinta adhesiva de doble cara de 2 mt.
ES -Pinzas de ensamblaje
P - Autocolante duplo de 2 mt.
P - Alicate de aplicação
ART. ETB -48
ART. ETM-48
I - Etichette adesive riutilizzabili per Sticker Hair - 48 pezzi
I - Etichette monoadesive per Sticker Hair 48 pezzi
UK - Reusable double adhesive labels for Sticker Hair - 48 pieces
UK - Single-sided labels for Sticker Hair 48 pieces
D - Mehrfach verwendbare beidseitig klebende Pads für Sticker Hair - 48er Pack
D - Einseitig klebende Pads für Sticker Hair 48er Pack
ES -Cinta adhesiva de doble cara precortada para Sticker Hair - 48 piezas
ES -Cinta adhesiva precortada para Sticker Hair 48 piezas
P - Autocolante de re-aplicação para Sticker-Hair - 48 peças
P - Autocolante para Sticker-Hair 48 peças
35
I - 18 ciocche Sticker Hair 40/45 cm. UK - 18 Sticker hair locks 16/18 inc.
ART. RV100
DVD
PM28
PM26
D - 18 Sticker Haarsträhnen 40/45 cm. ES -18 mechones Sticker Hair 40/45 cm. P - 18 madeixas Sticker Hair 40/45 cm
I - Liquido smontaggio Sticker Hair
I - DVD didattico per auto apprendimento
UK - Sticker Hair Liquid Remover
UK - Didactic DVD for self-learning
D - Sticker Hair Flüssigentferner
D - Schulungs DVD zum Selbsterlernen
ES - Liquido para quitar Sticker Hair
ES -DVD autodidáctico
P - Removedor liquído de Sticker Hair
P - DVD auto-didático
I - Pinzetta metallica per la rimozione delle etichette
I - Sezione-Testa per il riposizionamento delle Sticker Hair
UK - Metal tweezers for labels-removal
UK - Head-Section for Sticker Hair replacement
D - Metalpinzette zwecks Stickerentfernung
D - Kopf-Abteilung für neu Positionierung der Sticker Haar Extensions
ES -Pinzas de metal para la eliminación de etiquetas
ES -Guía para el correcto reposicionamiento de Sticker Hair
P - Pinças de metal para remover etiquetas
P - Parte da cabeça para o reposicionamento do Sticker Hair
TUTTI GLI ARTICOLI CONTENUTI NEL KIT STICKER HAIR POSSONO ANCHE ESSERE ACQUISTATI SINGOLARMENTE. /ALL ITEMS INCLUDED IN THE STICKER HAIR KIT CAN ALSO BE PURCHASED INDIVIDUALLY. ALLE ARTIKEL DIE IM STICKER HAAR KIT ENTHALTEN SIND, KÖNNEN AUCH SEPARAT ERWORBEN WERDEN. /TODOS LOS ARTÍCULOS INCLUIDOS EN EL KIT STICKER HAIR TAMBIÉN SE PUEDEN COMPRAR POR SEPARADO. /TODOS OS ARTIGOS INCLUÍDOS NO KIT STICKER HAIR TAMBÉM SE PODEM COMPRAR EM SEPARADO.
JUST
REMY
HAIR
REMY
EMPL
E
Le ciocche Ring-On sono disponibili in tutti i colori della gamma Euro So.Cap., in confezioni da 20 pezzi e in due diverse lunghezze: 40/45 cm e 50/55 cm. Vengono applicate in maniera semplice e veloce, grazie a piccoli anellini (RM), un apposito uncinetto con cappio (PM23) ed una pinza montaggio/smontaggio (PM21). Le ciocche Ring-On non necessitano di macchinari a caldo per l’applicazione né dell’utilizzo di solventi per lo smontaggio. Un ulteriore vantaggio consiste nel fatto che le ciocche possono essere riutilizzate fino a 3-4 volte: basterà infatti cambiare l’anellino alla ciocca da riutilizzare per il nuovo allungamento.
T
I
EMPL
HAIR
JUST
RING-ON
E
T
RING-ON
UK
RING-ON hair extensions are available in all colours the Euro So.Cap. colour ring, in packs of 20 pieces and in two different lengths: 40/45 cm and 50/55 cm. They can be fixed in a very simple and fast way, thanks to small rings (Art. Code: RM), a special crochet hook with a loop (PM23) and the Euro So.Cap. assembly/disassembly pincers (PM21). Ring-On hair extensions require neither machinery for the application nor the use of removers for the disassembly. Moreover, the hair locks can be reused up to 3-4 times: you just need to use a new ring on the hair lock for your new extension.
37
RING-ON Haarverlängerungen sind in allen Farben des Euro So.Cap.-Farbrings erhältlich, in Packungen à 20 Stück und in zwei verschiedenen Längen: 40/45 cm und 50/55 cm. Mit Hilfe der kleinen Ringe (Art.-Nr.: RM), einer speziellen Häkelnadel mit einer Schlaufe (PM23) und der Zange zum Anbringen/Entfernen (PM21) von Euro So.Cap. lassen sie sich sehr schnell und einfach anbringen. RING-ON Haarverlängerungen benötigen weder Geräte zum Anbringen noch Entfernungsflüssigkeit zum Lösen. Ein weiterer Vorteil besteht darin, dass die Strähnen 3 oder 4 Mal wiederverwendet werden können: für die Haarsträhne, die Sie für die neue Haarverlängerung nehmen wollen, verwenden Sie einfach einen neuen Ring.
36
ES
I-TIP
Las extensiones de cabello Ring-ON están disponibles en todos los colores del muestrario de Euro So.Cap. anillo de color, en paquetes de 20 piezas y en dos longitudes diferentes: 40/45 cm y 50/55 cm. Se pueden fijar de una manera muy sencilla y rápida, gracias a anillas pequeñas (Código Art.: RM), una aguja de ganchillo especial con un lazo (PM23) y las tenazas de montaje/ desmontaje (PM21) de Euro So.Cap. Las extensiones de cabello Ring-On no requieren ningun tipo de maquina, ni calor, ni el uso de disolventes para quitarlas. Una comodidad adicional reside en el hecho de que las extensiones se pueden reutilizar hasta 3-4 veces: sólo tiene que utilizar una nueva anilla en el mechón de pelo que usted desea volver a utilizar para volverlas a colocar.
P
As mechas Ring-On estão disponíveis em todas as cores da cartela de cores Euro So.Cap., em embalagens com 20 unidades e em dois cumprimentos diferentes: 40/45 cm 50/55 cm. As mechas são aplicadas de forma simples e rápida, graças a pequenos anéis (RM), uma agulha especial com gancho (PM23) e um alicate para aplicação/ remoção (PM21). Com o alongamento Ring-On não é necessário o uso de fontes de calor, cola ou queratina. Uma outra vantagem deste tipo de aplique consiste no fato de que as mechas podem ser reutilizadas por até 4 vezes: basta trocar os anéis e reaproveita-las para um novo alongamento.
MADE IN ITALY
ART.
LUNG. cm • SIZE
DESCRIZIONE • DESCRIPTION
Art. 2003/RO
40/45 cm - 16/18 inc. 50/55 cm - 20/22 inc.
20 ciocche per pacchetto 20 pcs per pack 20 Strähnen pro Paket 20 unidades cada paquete 20 mechas por embalagem
RING
D
T JUST
I
REMY
HAIR
REMY
EMPL
E
EMPL
HAIR
JUST
RING-ON OMBRE SHATUSH LINE
E
T
RING-ON CRAZY
LINEA SHATUSH/OMBRE La SHATUSH LINE è disponibile nella lunghezza 50/55 cm e in 6 nuove nuances: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001 I
CIOCCHE PER EXTENSION CON ANELLINI METALLICI. Disponibili in due diverse lunghezze: 40/45 e 50/55 cm, in tutte le tonalità Crazy Colour della cartella colori Euro So.Cap., in confezioni da 10 pezzi.
UK
SHATUSH/OMBRE LINE SHATUSH LINE is available in the size 50/55 cm (20/22 inches) and in 6 new colours: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001
UK
HAIR LOCKS FOR EXTENSIONS WITH METALLIC RINGS. Available in two sizes: 16/18 and 20/22 inc., in all Crazy Colours of the Euro So.Cap. colour ring, in packages of 10 pieces.
D
39
SHATUSH/OMBRE LINE SHATUSH LINE ist in 50/55 cm Länge verfügbar (20/22 Zoll) und in 6 Farben: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001
RING
D
EXTENSIONS MIT METALLRINGEN. Erhältlich in folgenden Längen : 40-45 cm und 50-55 cm in allen Crazy Colour- Farben der Euro So.Cap-Farbring, 10 Stück pro Verpackungseinheit.
ES
SHATUSH/OMBRE LINE SHATUSH LINE está disponible en tamaño cm 50/55 (20/22 pulgadas) y en 6 colores nuevos: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001 ES
I-TIP
38
EXTENSIÓNES de cabello CON ANILLAS DE METAL. Disponible en dos longitudes diferentes: 40/45 y 50/55 cm, en todos los tonos de color de fantasia y color Euro So.Cap., en paquetes de 10 piezas.
P
SHATUSH/OMBRE LINE A Linha Shatush está disponível em 50/55cm tamanho (20/22 polegadas) e em 6 novas cores: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001
P
MECHAS PARA ALONGAMENTO COM ANÉIS DE METAL (MICROLINK). Disponível em dois tamanhos: 40/45 e 50/55 cm, e em todas as tonalidades da cartela de cores Crazy Colour da Euro So.Cap, e em embalagens com 10 mechas.
ART.
2003/RO-SHA 1B/530 ART.
Art. 2003/RO-C
MADE IN ITALY
LUNG. cm • SIZE
40/45 cm - 16/18 inc. 50/55 cm - 20/22 inc.
DESCRIZIONE • DESCRIPTION
10 ciocche per confezione 10 pieces per package 10 Stück pro Paket 10 unidades cada Paquete 10 mechas por embalagem
LUNG. cm • SIZE
50/55 cm - 20/22 inc.
4/14
6/27
PACKAGE WITH 20 LOCKS 8/DB4
10/20
DB4/1001
STEP BY STEP
2
REMY
• Tracciare la prima riga di capelli orizzontale, iniziando dalla nuca, lasciando uno spazio di 2/3 cm dall’attaccatura perimetrale. • Trace the first horizontal line, starting from the nape and leaving a gap of approximately 2/3 cm (1 inch) from the scalp perimeter. • Ziehen Sie die erste horizontale Linie, beginnen Sie am Nacken und lassen Sie dabei einen Abstand von etwa 2 bis 3 cm (1 Zoll) vom Haarboden. • Trazar una primera separación de cabello horizontalmente, empezando por la nuca dejando un espacio de 2 a 3 cm entre una y otra. • Divida o cabelo fazendo uma linha horizontal, iniciando da nuca, deixe um espaço de 2/3 cm do perímetro da nuca.
HAIR
JUST
1
EMPL
3
E
T
RING-ON
• Con l’ausilio di un pettine a coda, selezionare la “ciocca madre”, prendendo una quantità di capelli dello stesso spessore della ciocca da applicare, lasciando uno spazio di circa 1 cm dall’attaccatura laterale. • With the help of a tail comb, select the “mother strand”, taking a hair quantity of the same thickness of the hair strand to be applied, leaving a gap of about 1 cm (half inch) from the lateral hair line. • Teilen Sie mit einem Nadelstielkamm eine “Eigenhaarsträhne” ab, die genauso dick ist wie die anzubringende Strähne, und halten Sie dabei einen Abstand von etwa 1 cm (1/2 Zoll) von der lateralen Haarlinie ein. • Con la ayuda de un peine de cola, seleccionar una mecha, tomando una cantidad de cabello de espesor semejante al de la extension que vamos a poner, dejando entre mecha y mecha un centimetro aproximadamente. • Com o auxílio de um pente com cabo, selecione a mecha do cabelo da cliente, pegue a mesma quantidade de cabelo da mecha que vai se aplicada, deixe uma distância mínima de 1cm da raiz.
• Infilare gli anellini nel cappio dell’apposito uncinetto (PM23) e poi inserirvi la ciocca madre, posizionando la punta del cappio in prossimità delle radici. • Put the rings in the special crochet loop (PM23) and then insert the “mother strand” into the loop, placing the loop tip very close to the roots. • Stecken Sie die Ringe auf die spezielle Häkelschlaufe (PM23) und ziehen Sie dann die “Eigenhaarsträhne” in die Schlaufe. Achten Sie darauf, die Spitze der Schlaufe sehr nah an die Haarwurzel zu bringen. • Pasar el lazo del enhebrador por el mini cilindro o anilla y despues pasar la mecha de cabello por el lazo, posicionar la punta del bucle cerca de la raíz. • Colocar os anéis na agulha especial (PM23) e, em seguida insira a mecha, posicionando o anel na proximidade da raiz.
41 4
5 • Far scivolare un anellino dalla base del cappio verso la radice dei capelli. • Let a ring slip from the base of the loop towards the hair root. • Schieben Sie einen Ring vom Anfang der Schlaufe in Richtung der Haarwurzel. • Deslizar la anilla de la base del bucle hacia la raíz del cabello. • Mova o anel da base da agulha para a mecha próximo a raiz do cabelo.
I-TIP
40
7
• Tenere fermo il RING-ON con le dita e tirare il cappio. In questo modo i capelli scivoleranno facilmente nell’anellino che dovrà essere posizionato ad 1 cm circa dalla cute. • Holding the RING-ON with your fingers, pull the loop off by sliding the hair inside of the ring. In this way the hair will slip easily inside the ring that must be placed to approximately 1 cm (1/3 of an inch) from the skin. • Halten Sie den RING ON mit den Fingern und ziehen Sie die Schlaufe ab, indem Sie das Haar in den Ring schieben. Auf diese Weise rutscht das Haar ganz leicht in den Ring, der sich etwa 1 cm (1/3 Zoll) von der Haut entfernt befinden sollte. • Sosteniendo el Ring-ON con los dedos y tire de la soga. De esta manera, el cabello se deslizará fácilmente por dentro de la anilla. Colocarla a 1 cm de la piel. • Mantenha a mecha RING-ON com os dedos e puxe a agulha, assim, o cabelo vai escorregar facilmente pelo anel que deve ser colocado a 1 cm da raiz.
8 • Prendere la pinza PM21 della Euro So.Cap. e schiacciare l’anellino con forza 2-3 volte in modo da garantire una chiusura forte e sicura. Tenere l’attaccatura della ciocca RING-ON in linea con la sommità dell’anellino. • Take Euro So.Cap. pliers (PM21) and crush the ring strongly 2 or 3 times in order to ensure a good and secure grip. Keep the bond of the RING ON lock in line with the top of the ring. • Nehmen Sie die Euro So.Cap.-Zange (PM21) und drücken Sie den Ring 2 oder 3 Mal fest zusammen, um einen guten und sicheren Halt zu gewährleisten. Achten Sie darauf, dass die Befestigung der RING ON-Verriegelung sich auf einer Linie mit dem oberen Teil des Rings befindet. • Coger la tenaza PM21 de Euro So.Cap. y chafar la anila con fuerza suficiente para garantizar una sujecion segura. Procure mantene la alineacion de las anillas. • Pegar o alicate de PM21 da Euro So.Cap. e apertar o anel com força 2 ou 3 vezes, a fim de garantir um fechamento firme e seguro do microlink. Mantenha o fechamento da mecha RING-ON em linha com a parte de cima do anel.
MADE IN ITALY
6
• A questo punto la ciocca risulta applicata correttamente. Assicurarsi che la ciocca così formata sia libera e a caduta naturale verso il basso, cioè verticalmente rispetto alla nuca, così da non creare trazioni fastidiose. • At this point the lock is properly applied. Make sure the just fixed lock is free and has a natural direction downward, vertically to the nape as not to create annoying traction. • Jetzt ist die Verriegelung ordnungsgemäß angebracht. Vergewissern Sie sich, dass die soeben angebrachte Verriegelung frei liegt und auf natürliche Weise nach unten weist, vertikal zum Nacken, so dass kein störendes Ziehen entsteht. • Una vez aplicadas, asegúrese de que estan colocadas correctamente, que tienen una caída natural, es decir, perpendicular al cuello, y que las uniones no creen ninguna tracción que pueda ser molesta para la clienta. • Com a mecha corretamente aplicada. Certifique-se de que o aplique tenha uma “caída” natural, evitando de que o anel não cause “irritação” ao couro cabeludo.
• Posizionare la ciocca RING-ON all’interno dell’anellino facendo attenzione che l’attaccatura sia rivolta verso l’alto e sopra i capelli della ciocca madre. • Place the RING ON hair extension lock inside of the ring, making sure the bond faces upwards and is above the hair of the “mother strand”. • Bringen Sie die RING ON-Haarextensions-Verriegelung in den Ring, vergewissern Sie sich dabei, dass das Befestigungsteil nach oben weist und sich über der „Eigenhaarsträhne” befindet. • Posicionar la anilla de tal manera que el cabello de la extension quede por encima de la extension de cabello de la clienta. • Posicione a mecha RING ON dentro do anel, certificandose de que o “fecho” seja voltado para cima e sobre a mecha de cabelo da cliente.
RING-ON ACCESSORIES PM23
RM31
EMPL
REMY
HAIR
JUST
PM21
E
T
RING-ON COMPLETE KIT
I - Speciale pinza per l’applicazione e lo smontaggio delle extension con sistema RING-ON
I - Speciale uncinetto per il montaggio delle extension con sistema RING-ON
I - Kit speciali anellini per hair extension 5 bustine con 200 pz. Totale 1000 pz.
UK - Special assembly/disassembly pincers for RING-ON extensions
UK - Special assembly hook for RING-ON system
UK - Kit with special rings for hair extension 5 bags with 200 pcs. Total 1000 pcs
D - Spezielle Montage/Demontage Zange für RING-ON System ES -Tenaza especial para poner y quitar extensiones con el sistema de mini cilindro.
D - Spezielle Haken zur Befestigung mit RING-ON Verlängerungssystem ES -Pasador especial para el montaje de mini cilindros. P - Agulha especial para colocação de Microlink
P - Pinça especial para aplicação e remoção de mechas com Microlink
PM26
D - Kit mit speziellen Ringen für RING-ON Haarverlängerung 5 Beutel mit 200 Stück. Insgesamt 1000 Stück ES -Mini cilindros, kit especial para extensiones del cabello. 5 sobres con 200 Uds. Total de 1000 Uds. P - Kit especial com Microlink para alongamento. 5 pacotes com 200 un. Total 1000 un.
RM26/S
RM26
I-TIP KIT
42
Art. PM30 ART.
DESCRIZIONE • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG
DESCRIPCIÓN
DESCRIÇÃO
2003/RO
1 confezione RING-ON 50/55 cm. 20 ciocche per pacchetto • 1 package RING-ON 20/22 inc. with 20 pcs per pack 1 Paket RING-ON 50/55 CM. 20 Strähnen pro Paket •1 paquete RING-ON 50/55 cm. 20 unidades cada paquete • 1 embalagem RING-ON 50/55 cm
PM21
Speciale pinza per l’applicazione e lo smontaggio delle extension con sistema RING-ON • Special assembly/disassembly pincers for RING-ON extensions • Spezielle Montage/Demontage Zange für RING-ON System • Tenaza especial para poner y quitar extensiones con el sistema de mini cilindro. • Pinça especial para aplicação e remoção de mechas com Microlink
PM23
RM31
Speciale uncinetto per il montaggio delle extension con sistema RING-ON • Special assembly hook for RING-ON system • Spezielle Haken zur Befestigung mit RING-ON Verlängerungssystem • Pasador especial para el montaje de mini cilindros. • Agulha especial para colocação de Microlink Kit speciali anellini per hair extension 5 bustine con 200 pz. Totale 1000 pz. • Kit special rings for hair extension 5 bags with 200 pcs. Total 1000 pcs • Kit mit speziellen Ringen für RING-ON Haarverlängerung 5 Beutel mit 200 Stück. Insgesamt 1000 Stück • Mini cilindros, kit especial para extensiones del cabello. 5 sobres con 200 Uds. Total de 1000 Uds. • Kit especial com Microlink para alongamento. 5 pacotes com 200 un. Total 1000 un.
PM26
Sezione-Testa per il riposizionamento delle RING-ON • Head-Section for RING-ON replacement • Kopf-Abteilung für neu Positionierung der RING ON-Haarextensions- • Guía para el correcto reposicionamiento de RING-ON • Parte da cabeça para o reposicionamento do Sticker Hair
GAM-NA/S+GAM-NA/SHA
Cartella colori in capelli naturali-54 colori • Small colour ring in natural hair-54 colours • Naturhaar Farbring “Small” • Carta de colores pequeña en cabello natural, 54 colores • Cartela de cores pequena de cabelos naturais, 54 cores
PM08
Spazzola piccola • Small brush • Kleine Bürste • Cepillo pequeño • Escova Pequena
EDUCATIONAL MANUAL
MADE IN ITALY
Contenuto KIT COMPLETO RING-ON RING-ON COMPLETE KIT contents
Manuale educativo per auto apprendimento • Didactic manual for self-learning • Schulungs-lehrbuch zum Selbsterlernen • Manual autodidáctico • Manual para auto-aprendizagem
I - Sezione-Testa per il riposizionamento delle Sticker Hair UK - Head-Section for Sticker Hair replacement D - Kopf-Abteilung für neu Positionierung der Sticker Haar Extensions ES -Guía para el correcto reposicionamiento de Sticker Hair P - Parte da cabeça para o reposicionamento do Sticker Hair
I - Speciali anellini per hair extension 200 pezzi/BLACK
I - Speciali anellini per hair extension 1000 pezzi/BLACK
UK - Special rings for hair extension 200 pcs/BLACK
UK - Special rings for hair extension 1000 pcs/BLACK
D - Spezielle Ringe für RING-ON Haarverlängerung 200 PC/SCHWARZ
D - Spezielle Ringe für Ring-on Haarverlängerung 1000 PC/ SCHWARZ
ES -Mini cilindros para hair extension 200 piezas/NEGRO
ES -Mini cilindros para hair extension 1000 piezas/NEGRO
P - Microlink especial para alongamento 200 unidades/PRETO
P - Microlink especial para alongamentos 1000 unidades/PRETO
AVAILABLE COLOURS FOR RINGS
BLACK: RM26 AND RM26/S LIGHT COFFEE: RM27 AND RM27/S
DARK COFFEE: RM28 AND RM28/S YELLOW: RM29 AND RM29/S
BROWN: RM30 AND RM30/S
43
REMY
HAIR
JUST
EMPL
E
T
FREE EXTENSION I
Le Free Extension sono composte da una fascia di capelli naturali tessiti larga 11 cm con una particolare chiusura a 3 clips; ideali per una pratica e veloce applicazione e per la realizzazione di acconciature trendy ed asimmetriche. Le Free Extension sono disponibili in tutti i colori della gamma Euro So.Cap., tranne i colori 1003, 1004 e Crazy, in confezioni singole, nella lunghezza 50/55 cm. UK
Free Extension is composed of a 4.40 inc. wide natural weft hair band with a 3 clip clasp, ideal for a fast and comfortable application and for trendy and asymmetrical hair styles. Free Extension is available in all Euro So.Cap. colours, except for 1003, 1004 and the Crazy colours, in single packages, in the length of 20/22 inc.
ES
La Free Extension está compuesta de una banda de cabello natural entrelazado de 11 cm con un broche de 3 presillas, ideal para una aplicación rápida y cómoda y para tendencias de cabello asimétricas y a la moda. La Free Extension está disponible en todos los colores Euro So.Cap excepto para los colores 1003, 1004 y Crazy Colors, en paquetes de un solo mechón de 50/55 cm de longitud.
Die Free Extension besteht aus einem 11 cm breiten, natürlichen Webhaarband mit Dreierverschlussclip, der ideal für eine schnelle und bequeme Anwendung sowie modische und assymetrische Haarstile ist. Die freie Verlängerung ist in allen Euro So.Cap Farben mit Ausnahme von 1003, 1004 und der Crazy Colours in Einzelverpackungen der Länge 50/55 cm erhältlich.
45
P
A Free Extension é composta de uma banda de cabelo natural cosido de 11 cm com 3 molas específicamente colocadas, ideal para uma aplicação rápida e cómoda, para tendências de cabelo assimétricas e de moda. A Free Extension está disponível em todas as cores Euro So.Cap exceto para as cores 1003, 1004 e Crazy Colors, em pacotes de uma única madeixa de 50/55cm de comprimento.
CLIP-ON
44
D
LUNG. cm • SIZE
MADE IN ITALY
50/55 cm - 20/22 inc.
PATENTED PRODUCT N. 00247992
I
I
T JUST
Ciocca di capelli tessiti con un’unica clip per la realizzazione di microapplicazioni. L’Easy Look in capelli naturali è disponibile in tutti i colori della gamma Euro So.Cap., tranne 1003 e 1004, in confezione singola, nelle lunghezze 40/45 e 50/55 cm.
EMPL
REMY
HAIR
REMY
Le Easy 21 extension sono composte da una fascia di capelli naturali tessiti larga 14 cm con una particolare chiusura a 4 clips che consente una maggiore distribuzione dei capelli per un’applicazione più uniforme. L’Easy 21 è disponibile in tutti i colori naturali della Euro So.Cap. tranne i colori 1003, 1004 e i colori Crazy, in confezioni da 3 pezzi, nella lunghezza di 50/55 cm.
E
EMPL
HAIR
JUST
EASY LOOK
E
T
EASY 21 EXTENSION
UK UK
Easy 21 extensions are composed of a 5.60 inc. wide natural weft hair band with a 4 clip clasp, that allows a better distribution of the hair for an even application. Easy 21 extensions are available in all Euro So.Cap. natural colours, except for 1003, 1004 and Crazy colours, in packages of 3 locks, in the length of 20/22 inc. D
Die Easy 21 Verlängerungen bestehen aus einem 14 cm breiten Webhaarband mit Vierverschlussclip, der eine bessere Verteilung und gleichmäßige Anwendung des Haars erlaubt. Die Easy 21 Verlängerungen gibt es in allen natürlichen Euro So.Cap Farben (Außer für 1003, 1004 und Crazy colours), in Packungseinheiten von 3 Strähnen der Länge 50/55 cm.
ES
46 CLIP-ON
Las extensiones Easy 21 están compuestas de una banda de 14 cm de cabello natural entrelazado con un broche con 4 presillas, que permite una mejor distribución del cabello para una aplicación mas pareja. Las extensiones Easy 21 están disponibles en todos los colores naturales Euro So.Cap., excepto para los colores 1003, 1004 y Crazy colores, en paquetes de 3 mechones, en longitud de 50/55 cm.
Lock of weft hair with a single clip ideal for micro-applications. The Easy Look extensions in natural hair are available in all Euro So.Cap. Colours, except for 1003 and 1004, in single lock packages, in 2 lengths: 16/18 and 20/22 inc.
D
47
Eine Strähne mit Webhaar mit einem einzelnen Clip, ideal für kleine Anwendungen. Die Easy Look naturhaar Verlängerungen gibt es in allen Euro So.Cap Farben mit Ausnahme von 1003 und 1004 in Verpackungen von Einzelsträhnen in 2 Längen: 40/45 und 50/55 cm.
ES
Mechón de cabello entrelazado ideal para micro-aplicaciones. Las extensiones Easy Look en cabello natural están disponibles en todos los colores de Euro So.Cap., excepto para 1003 y 1004, en paquetes de un solo mechón, en 2 longitudes 40/45 & 50/55 cm.
P
Madeixa de cabelo natural cosido ideal para micro-aplicações. As extensões Easy Look em cabelo natural estão disponíveis em todas as cores Euro So.Cap, com exceção de 1003 e 1004, em pacotes de uma única madeixa, em 2 comprimentos 40/45 e 50/55 cm.
P
As Extensões Easy 21 são compostas por uma banda de 14 cm de cabelo natural cosido, com 4 molas, que permite uma melhor distribuição do cabelo para uma melhor aplicação. As Extensões Easy 21 estão disponíveis em todas as cores naturais Euro So.Cap, exceto para as cores 1003, 1004 e Crazy cores, em pacotes de 3 madeixas, com comprimento de 50/55 cm.
MADE IN ITALY
ART.
LUNG. cm • SIZE
EASY21
50/55 cm - 20/22 inc.
ART.
LUNG. cm • SIZE
EASY LOOK
40/45 cm. - 16/18 inc. 50/55 cm. - 20/22 inc.
MADE IN ITALY
REMY
HAIR
JUST
EMPL
E
T
FREE LOOK EXTENSION I
Il FREE LOOK EXTENSION è il nuovo sistema esclusivo a due clips, ideato e brevettato dalla Euro So.Cap. La sua innovativa struttura è caratterizzata da una sezione ultrasottile di cheratina, colore su colore, alta 1 cm e larga 7, che con la sua particolare forma aderisce perfettamente alla testa senza creare fastidiosi spessori. Il Free Look è disponibile in tutti i colori della gamma Euro So.Cap., inclusi i colori shatush e Crazy, tranne i colori 1003 e 1004, in confezioni singole, nella lunghezza 50/55 cm. UK
The FREE LOOK EXTENSION is our new 2-clips exclusive system, conceived and patented by Euro So.Cap. Its innovative structure is made of an ultrathin section of keratin, 2.80 inc. long and 0.40 inc. wide, that through its particular shape perfectly adheres to the head without irritating thickness. The Free Look Extension is available in all Euro So.Cap. colours including Ombre and Crazy ones, except for 1003 and 1004, in single lock packages, in the length of 20/22 inc.
Step 01
Step 02
Step 03
48
D
Die FREE LOOK EXTENSION ist das neue, exklusive 2-Klammern-System, das von Euro So.Cap. konzipiert und patentiert wurde. Seine innovative Struktur besteht aus einem ultradünnen Teil Keratin, das 1 cm lang und 7 cm breit ist. Aufgrund seiner besonderen Form haftet es am Kopf, ohne dass die Dicke beeinträchtigt wird. Die Free Look Verlängerung ist in allen Euro So.Cap. Farben (Inklusive Shatush und Crazy aber außer für 1003 und 1004) in Einzelpackungen und der Länge 50/55 cm erhältlich.
CLIP-ON
ES
Step 04
Step 05
Step 06
Las EXTENSIONES FREE LOOK es nuestro nuevo sistema exclusivo de 2 clips, concebido y patentado por Euro So.Cap. Su estructura innovadora está hecha de una sección utradelgada de keratina de 7 cm de largo y 1 cm de ancho, que a través de su particular forma se adhiere a la cabeza sin crear volúmen. Las Extensiones Free Look están disponibles en todos los colores Euro So.Cap., incluidos los colores Crazy y Shatush-Ombre, excepto para los colores 1003 y 1004, en paquetes de un solo mechón de 50/55 cm de longitud.
P
As EXTENSÕES FREE LOOK é o nosso novo sistema exclusivo de 2 molas, concebido e patenteado pela Euro So.Cap. A sua estrutura inovadora é caracterizada por uma secção muito fina de queratina de 7cm de largura e 1 cm de altura, que através da sua forma particular se adere à cabeça sem criar um volume desagradável. As Extensões Free Look estão disponíveis em todas as cores Euro So.Cap., Crazy colours e cores Shatush-Ombre, exceto para as cores 1003 e 1004, em pacotes de uma única madeixa de 50/55 cm de comprimento.
ART.
MADE IN ITALY
FREE LOOK
LUNG. cm • SIZE
50/55 cm -20/22 inc.
49
T JUST
REMY
I
HAIR
REMY
EMPL
E
EMPL
HAIR
JUST
CURLY WEFT HAIR
E
T
WEFT HAIR
I capelli tessiti sono disponibili in tutti i colori della gamma Euro So.Cap. (tranne 1003 e 1004), inclusi i Crazy colours e gli Shatush ed in confezioni da 100 grammi e nelle lunghezze 30/35, 40/45 e 50/55. Sono disponibili sia lisci che ricci.
UK
Weft hair is available in all Euro So.Cap. colours (except for 1003 and 1004), including Crazy and Ombre colours, in 3.5 oz packages, in the lengths: 12/14, 16/18 and 20/22 inc. It is available both straight and curly.
51
D
Webhaar ist in allen Euro So.Cap Farben erhältlich (mit Ausnahme von 1003 und 1004), inklusive Crazy und Shatush Colours. Es gibt sie in 100 gr. Packungen der Längen: 30/35, 40/45 und 50/55 cm. Es ist sowohl glatt als auch lockig erhältlich.
ES
Weft Hair está disponible en todos los colores de Euro So.Cap. (con la excepción de los colores 1003, 1004), incluidos los colores Crazy y Shatush, en paquetes de 100 gr. en longitudes de: 30/35, 40/45 and 50/55 cm. Está disponible en lacio o rizado.
50 WEFT HAIR
P
O Cabelo cosido está disponível em todas as cores Euro So.Cap (com excepção das 1003, 1004), Crazy Colors e cores Shatush/ Ombre, em pacotes de 100 gr. e comprimentos de: 30/35, 40/45 e 50/55cm. Está disponível em liso e frisado.
ART.
CAPTA
MADE IN ITALY
LUNG. cm • SIZE
- 12/14 inc.
ART.
CAPTA/R
LUNG. cm • SIZE
- 12/14 inc.
- 16/18 inc.
- 16/18 inc.
- 20/22 inc.
- 20/22 inc.
CURLY BULK HAIR T JUST
REMY
HAIR
REMY
EMPL
E
EMPL
HAIR
JUST
E
T
BULK HAIR
I
I capelli sciolti Euro So.Cap. sono disponibili in confezioni da 100 grammi e nelle lunghezze 30/35, 40/45 e 50/55 cm sia lisci che ricci, in tutti i colori della gamma Euro So.Cap. (tranne 1003 e 1004), inclusi i Crazy colours e gli Shatush.
UK
53
Loose bulk hair is available in 3.5 oz packages, in the lengths: 12/14, 16/18 and 20/22 inc. both straight and curly, in all Euro So.Cap. colours (except for 1003 and 1004), including Crazy and Ombre colours.
D
Loses Haar ist in 100 gr. Packungen und den Längen 30/35, 40/45 und 50/55 cm erhältlich. Es ist glatt oder lockig verfügbar, in allen Euro So.Cap Farben (mit Ausnahme von 1003 und 1004), inklusive Crazy und Shatush Colours.
52
ES
BULK HAIR
Cabello Suelto está disponible en paquetes de 100 gr., en longitudes de: 30/35, 40/45 & 50/55 cm, en lacio y rizado, en todos los colores de Euro So.Cap. (con la excepción de los colores 1003, 1004), incluidos los colores Crazy y Shatush.
P
Cabelo solto disponível em pacotes de 100 gr. em comprimentos de 30/35, 40/45 e 50/55cm, em liso e frisado, em todas as cores Euro So.Cap (com excepção das 1003, 1004), Crazy Colors e cores Shatush/Ombre.
ART.
CAPLA
LUNG. cm • SIZE
- 12/14 inc. - 16/18 inc.
MADE IN ITALY
- 20/22 inc.
ART.
CAPLA CURLY
LUNG. cm • SIZE
- 12/14 inc. - 16/18 inc. - 20/22 inc.
MADE IN ITALY
REMY
HAIR
JUST
EMPL
E
T
BRAZILIAN LINE HAIR EXTENSION I
La BRAZILIAN LINE è realizzata solo ed esclusivamente con capelli brasiliani vergini al 100% naturali, non trattati chimicamente, in modo da preservare la loro struttura e colore originali. I capelli della BRAZILIAN LINE sono disponibili solo nei colori naturali: castano e castano scuro, in confezioni da 100 grammi, nelle lunghezze 20/25, 30/35, 40/45, 50/55, 60/65 e 70/75 cm. Inoltre sono disponibili lisci, ondulati e ricci.
UK
The BRAZILIAN LINE is made of virgin Brazilian hair, 100% natural, not chemically treated, as to preserve its original structure and colour. The BRAZILIAN LINE is available only in the natural colours: brown and dark brown, in 3.5 oz packages, in the lengths: 8/10, 12/14, 16/18, 20/22, 24/26 and 28/30 inc. It is available both straight, curly and wavy.
55
D
Die BRASILIANISCHE SERIE ist aus unverfälschtem, brasilianischem Haar hergestellt, das zu 100 % naturbelassen, ohne chemische Behandlung ist. So wird seine original Struktur und Farbe erhalten. Die brasilianische Reihe ist einzig in den natürlichen Farben braun und dunkelbraun erhältlich in 100 gr. Packungen der folgenden Längen: 20/25, 30/35, 40/45, 50/55, 60/65 sowie 70/75 cm. Es ist glatt, lockig und gewellt verfügbar.
VIRGIN HAIR
54
ES
La LINEA BRASILERA está hecha a base de cabello Brasileño virgen 100% natural, sin tratamientos químicos, para preservar su estructura original y color. La LINEA BRASILERA está solo disponibles en los colores naturales castaño y castaño oscuro, en paquetes de 100 gr., en las longitudes: 20/25, 30/35, 40/45, 50/55, 60/65 y 70/75 cm. Está disponible en lacio, rizado y ondulado.
P
A LINHA BRASILEIRA é preparada só e exclusivamente com cabelo Brasileiro 100% virgem, sem tratamento químicos, para preservar a sua estrutura original e cor. A LINHA BRASILEIRA está apenas disponível nas cores naturais castanho e castanho escuro, em pacotes de 100 gr, com comprimentos de: 20/25, 30/35, 40/45, 50/55, 60/65 e 70/75 cm. Está disponível em liso, frisado e ondulado. ART.
CAPTA/BR
MADE IN ITALY
ART.
LUNG. cm • SIZE
- 8/10 inc.
ART.
- 12/14 inc.
CAPTA/BR-R
LUNG. cm • SIZE
CAPLA/BR
LUNG. cm • SIZE
- 8/10 inc.
ART.
CAPLA/BR-R
LUNG. cm • SIZE
- 8/10 inc.
- 12/14 inc.
- 16/18 inc.
- 12/14 inc.
- 16/18 inc.
- 20/22 inc.
- 16/18 inc.
- 20/22 inc.
- 16/18 inc.
- 24/26 inc.
- 20/22 inc.
- 24/26 inc.
- 20/22 inc.
70/75 - 28/30 inc.
- 24/26 inc.
70/75 - 28/30 inc.
- 24/26 inc.
- 8/10 inc. - 12/14 inc.
ACCESSORIES HAIR EXTENSION
ACCESSORIES HAIR EXTENSION ART. PM09
ART. PM08
ART. PT2009
ART. KP
I - Spazzola piccola
I - Pistola per cheratina
I - Cheratina a pezzi-confez. 25 pezzi
UK - Big brush
UK - Small brush
UK - Gun for keratin
UK - Keratin bonds-25 pieces pack
D - Große Bürste
D - Kleine Bürste
D - Keratinpistole
D - Keratin plättchen in 25er pack
ES - Cepillo grande
ES - Cepillo pequeño
ES - Pistola de keratina
ES - Enlaces de keratina-25 piezas paq
P - Escova Grande
P - Escova Pequena
P - Pistola para Queratina
P -Sacos de queratina solta 25unid
I - Spazzola grande
ART. GAM-NA
ART. GAM-NA/S
ART. GAM-NA/SHA
ART. 9T
ART. KP2009
56 ACCESSOR IES
57
AVAILABLE COLOURS FOR METALLIC CLIPS
SILVER: 9T-S BLACK: 9T-B DARK BROWN: 9T-DB MEDIUM BROWN: 9T-MB LIGHT BROWN: 9T-LB BEIGE: 9T-BE
I - Cartella colori in capelli naturali
I - Cartella colori small in capelli naturali
I - Cartella colori shatush in capelli naturali
UK - Colour ring in natural hair
UK - Small colour ring in natural hair
UK - Ombre colour ring in natural hair
D - Naturhaar Farbring
D - Naturhaar Farbring “Small”
D - Naturhaar Farbring “Shatush”
ES - Anillo de colores en cabello natural
ES - Carta de colores pequeña en cabello natural
ES - Carta de colores shatush con cabellos naturales
P - Anel de cores em cabelo natural
P - Cartela de cores pequena de cabelos naturais
P - Cartela de cores Shatush com cabelos naturais
MADE IN ITALY
I - Stick di cheratina UK - Keratin sticks D - Keratinsticker ES - Barras de keratina P - Barra de queratina
I - Clip in metallo UK - Metallic clips D - Clips aus Metal ES - Clips metálicos P - Clip de metal
MADE IN ITALY
EMPL
REMY
I
Ideato e brevettato da SeiSeta, è composto da sezioni parallele di capelli che rendono l’applicazione assolutamente invisibile per un effetto: Volume, Lunghezza e Colore, direttamente dalla radice. La sua struttura in cheratina flessibile con 3 clips, si adatta perfettamente alle curve della testa; per un’applicazione semplice, comoda e veloce. Capelli su Capelli è disponibile in 35 colori realizzati dalla SeiSeta con una tecnica di gradazione delle diverse tonalità di nuances, che permette al prodotto, una volta applicato, di miscelarsi perfettamente alla capigliatura per un risultato completamente invisibile.
HAIR
JUST
E
T
INVISIBLE APPLICATION
STEP BY STEP
UK
It was conceived and patented by SeiSeta and consists of parallel sections of hair that make the application absolutely invisible and allow effects of volume, length and colour, directly from the root. Its structure in flexible keratin with 3 clips, perfectly fits to the curves of the head; for a simple, comfortable and fast application. Capelli su Capelli is available in 35 different colours carried out by SeiSeta with a technique of gradation of the several shades, which allows the product, once applied, to perfectly mix to the hair for a completely invisible outcome.
58
59
BEFORE SEISETA IS A PATENTED PRODUCT
+
MECHES VOLUME
+
SHATUSH LENGTHS COLOUR
SHATUSH COLOURS 1B/530
4/14
6/27
8/DB4
10/20
DB4/1001
OMBRE
MADE IN ITALY
ART.
LUNG. cm • SIZE
CSC
50/55 cm - 20/22 inc.
MADE IN ITALY
ART.
EMPL
GAM-NA/100
ART.
GAM-NA/100
REMY
HAIR
JUST
HAIR BEAUTY SALON
E
T
HAIR BEAUTY SHOP
I
60
I
È l’area dedicata alla bellezza dei capelli nel tuo punto vendita. Studiato per promuovere al meglio i prodotti SeiSeta e per soddisfare a pieno le richieste della tua clientela più esigente e attenta ai cambiamenti nel mondo dell’hair beauty.
È l’area dedicata alla bellezza dei capelli nel tuo punto vendita. Studiato per promuovere al meglio i prodotti SeiSeta e per soddisfare a pieno le richieste della tua clientela più esigente e attenta ai cambiamenti nel mondo dell’hair beauty.
Il SEISETA HAIR BEAUTY SHOP è composto da:
Il SEISETA HAIR BEAUTY SALON è composto da:
- Espositore da terra - Specchio - Monitor digitale 15’ con video promozionale che mostra quanto sia facile e veloce applicare il sistema Capelli su Capelli. - Cartella Colori, completa di 35 nuove nuances, che facilita la clientela nella scelta del colore. - Brochure - 70 confezioni del prodotto Capelli su Capelli
- Espositore da terra - Specchio - Cartella Colori, completa di 35 nuove nuances, che facilita la clientela nella scelta del colore. - Brochure - 35 confezioni del prodotto Capelli su Capelli
UK
UK
It is the area dedicated to the hair beauty inside of your store. It was designed to promote Seiseta products at their best and to fully meet the requirements of your most demanding customers, who are constantly interested in all the last trends and news in the hair beauty field.
It is the area dedicated to the hair beauty inside of your store. It was designed to promote Seiseta products at their best and to fully meet the requirements of your most demanding customers, who are constantly interested in all the last trends and news in the hair beauty field.
The SEISETA HAIR BEAUTY SHOP is composed of:
The SEISETA HAIR BEAUTY SALON is composed of:
- Floor stand - Mirror - 15’ digital display with promotional video showing how easy and fast it is to apply the Capelli su Capelli system - Colour ring, made up of 35 new shades, which makes the choice of the colour easier to the customers - Brochures - 70 packages of Capelli su Capelli
- Floor stand - Mirror - Colour ring, made up of 35 new shades, which makes the choice of the colour easier to the customers - Brochures - 35 packages of Capelli su Capelli
ART.
ESP1001
I
MADE IN ITALY
Format composto da: • 1 Espositore da terra • 1 Monitor 15’ • 1 Specchio • 1 Cartella colori 35 colori in capelli naturali (GAM-NA/100) • 70 confezioni di CSC • 20 brochure.
ART.
UK
Format made of: • 1 Floor display, • One 15’ monitor • 1 mirror • 1 colour ring with 35 shades in natural hair (GAM-NA/100) • 70 packs of CSC • 20 brochures.
61
ESP1002
I
Format composto da: • 1 Espositore da terra • 1 Specchio • 1 Cartella colori 35 colori in capelli naturali (GAM-NA/100) • 35 confezioni di CSC • 20 brochure.
UK
Format made of: • 1 Floor display • 1 mirror • 1 colour ring with 35 shades in natural hair (GAM-NA/100) • 35 packs of CSC • 20 brochures.
MADE IN ITALY
FLAT IRON BIG
FLAT IRON SMALL
63
62
UK
I
Preparati ad essere più bella e seducente di sempre con le nuovissime styler della SEISETA. La tecnologia combinata della Ceramica Turmaline e dei Raggi Infrarossi stira perfettamente i tuoi capelli, rendendoli più lisci, morbidi, setosi e lucidi. Basta con capelli crespi ed elettrostatici! Potrai sempre stirare, ondulare e arricciare i tuoi capelli conservando la loro naturale idratazione.
SEISETA flat irons come equipped with: • Immediate heating (they are ready to use after just 10 seconds). • Maximum temperature: 230°C/445 °F • A combination of Tourmaline ceramics and infrared rays.
Le styler SEISETA sono dotate di: • Riscaldamento immediato (sono pronte dopo 10 secondi). • Temperatura massima: 230 °C • Ceramica turmaline e raggi infrarossi.
Contents: • 1 Tail comb in antistatic carbon plastic • 1 Anatomical 3-finger glove • 3 Soft-touch plastic tweezers • 1 Leather bag
Contenuto: • 1 Pettine a coda in carbon plastic antistatico • 1 Guanto anatomico a 3 dita • 3 Pinzette in plastica soft-touch • 1 Borsa in vera pelle.
ART. MADE IN ITALY
Get ready to be more beautiful and seductive than ever with the SEISETA flat irons. The combined technology of Tourmaline Ceramics and Infrared Rays straightens your hair perfectly, making it smoother, softer, brighter and silkier. No more frizzy and electrostatic hair: you will always be able to straighten, wave and curl your hair while it keeps its natural hydration.
PS11
ART.
PS10
ART. PT701
ART. BR1005
ART. BR1001
ART. PT901
ART. BR1003 I - Pettine professionale in carbon-plastic con coda in metallo UK - Professional anatomic comb made fully in carbon-plastic with a metallic tail
ART. PT702 ART. PT903 I - Spazzola elegante decorata UK - Elegant ergonomic decorated brush
I - Spazzola quadrata UK - Square brush
I - Spazzola rotonda UK - Oval brush
ART. SKC
65 ART. PT905
ART. BR ART. PT804
64 I - Pettini professionali con coda in carbon-plastic UK - Professional anatomic tail combs made fully in carbon-plastic
ART. PT806 I - Spazzola termica antistatica in legno UK - Antistatic thermal wooden brush
ART. PN600
I - Pinza speciale in soft touch UK - Special soft touch hairclip
I - Pinza speciale a becco in soft touch UK - Special soft touch beaked hairclip
I - Spazzola termica ai nano ioni dell’argento UK - Silver nano-ion thermal brush
SKC022 Ø 22 - Ø 0.87’’
BR253 Ø 53 - Ø 2.09’’
SKC019 Ø 19 - Ø 0.75’’
BR243 Ø 43 - Ø 1.69’’
SKC016 Ø 16 - Ø 0.63’’
BR232 Ø 32 - Ø 1.26’’
SKC012 Ø 12 - Ø 0.47’’
BR225 Ø 25 - Ø 0.98’’
MADE IN ITALY
ART. PN500
I - Pettini professionali anatomici con effetto antistatico in carbon-plastic UK - Professional anatomic combs with antistatic effect made fully in carbon-plastic
MADE IN ITALY
REMY
HAIR
JUST
EMPL
E
T
STANDS
TROLLEY
PM11
ESP011
ESP07
STANDS
66 ESP03
ESP011 - Espositore per grossisti ESP03 - Espositore da banco ESP011 - Display stand for wholesalers ESP03 - Counter stand ESP011 - Präsentationsaufsteller für Grosshändler ESP03 - Produktständer ESP011 - Estante mostrador para mayoristas ESP03 - Demostrador de mesa ESP011 - Expositor para grossistas ESP03 - Expositor de balcão
ESP01 - Espositore per parrucchieri ESP07 - Espositore ciocche per distributori. Materiale: Forex PM11 - Carrello professionale in plexiglass per parrucchieri ESP01 - Display stand for hairdressers ESP07 - Hair Extension display for distributors. Material: Forex plastic PM11 - Professional Plexiglas trolley for hair dressers ESP01 - Präsentationsaufsteller für Friseure ESP07 - Extension-Display für Großhändler. Material: Forex Plastik PM11 - Professioneller Plexiglas Rollwagen für Friseure ESP01 - Estante mostrador para estilistas ESP07 - Expositor para distribuidores. Material: Forex PM11 - Expositor sobre ruedas profesional de Plexiglás para estilistas de cabello ESP01 - Expositor para profissionais ESP07 - Espositor de mechas para distribuidores. Material: Forex PM11 - Mesa ajudante com rodas de Plexiglás para cabeleireiros estilistas
MADE IN ITALY
ESP01
67
UPKEEP
CARE AND UPKEEP HAIR EXTENSION
69
BEAUTY BAG
68 CARE AND
I - Borsetta completa: 1 pz. Art super shampoo 1 pz. Nutry cream 1 pz. Serum fluid 1 pz. Spazzola art. PM08 UK - Complete bag: 1 pc. Art Super shampoo 1 pc. Nutry cream 1 pc. Serum fluid 1 pc. Brush item PM08 D - Komplette Tasche: 1 st. Art Super shampoo 1 st. Nutry cream 1 st. Serum fluid 1 st. Brush item PM08 ES - Bolso completo: 1 Súper Champú 1 Nutry Cream 1 Sérum Fluid 1 Cepillo PM08 P - Bolsa completa: 1 un. Art super shampu 1 un. Nutry cream 1 un. Serum fluid 1 un. Escova art. PM08 MADE IN ITALY
ART.
PM12
SHAMPOO ONE
ART SUPER SHAMPOO
NUTRI CREAM
SERUM FLUID
I - Lavaggio pre-extensions che normalizza la secrezione sebacea mantenendo i capelli puliti più a lungo.
I - Shampoo alla provitamina B5 ad effetto balsamo che idrata i capelli donando lucentezza, elasticità e corposità.
I - Crema nutriente ad azione lisciante che previene la porosità dei capelli e le doppie punte, riparando capelli fragili e sciupati.
I - Disciplinante ad azione istantanea con concentrato di siliconici dalle proprietà filmogene, condizionanti e protettive; non unge e riduce i tempi di asciugatura.
UK - Pre-extension wash that normalizes the sebaceous secretion leaving the hair clean for a longer period of time.
UK - Pro-vitamin B5 shampoo with balsamic effect that hydrates hair leaving it full-bodied, bright and soft.
UK - Nourishing cream with smoothing effect that prevents split ends, porosity and repairs damaged hair.
D - Zur Haarwäsche vor dem Auftragen der Haarverlängerung. Es normalisiert Talgablagerungen und hält das Haar länger sauber.
D - Ein Vitamin B5 Shampoo mit balsamierender Wirkung. Es frischt die Haare auf und macht es voll, glänzend und weich.
D - Nahrhafte Creme mit Glätteeffekt, verhindert Haarspaltungen und Porosität und regeneriert beschädigtes Haar.
ES - Enjuague previo a la aplicación de extensiones que normailza la secreción sebácea dejando el cabello limpio por una mayor cantidad de tiempo.
ES - Champù con Pro-vitamina B5 de efecto balsamico que hidrata el cabello dejandolo con cuerpo brillante y suave.
ES - Crema nutricional con efectos suavizantes que previenen las puntas abiertas, la porosidad y repara el cabello dañado.
P - Champô com Pró-vitamina B5 com efeito balsâmico que hidrata o cabelo deixando-o encorpado, brilhante e macio.
P - Creme nutritivo com efeito de alisamento que impede pontas duplas, porosidade e repara cabelos frágeis e danificados
P - Pré-lavagem das extensões, normaliza a secreção sebácea deixando o cabelo limpo por maior período de tempo.
UK - Instant non-oily silicone concentrate with protective and conditioning properties that helps reduce the hair drying time. D - Ein nicht öliges Silikonkonzentrat mit schützenden und belebenden Eigenschaften. Es hilft, schnelles Austrocknen zu verhindern. ES - Concentrado de siliconas no grasas con propiedades protectoras y acondicionadoras. Ayudan a reducir el tiempo de secado del cabello. P - Concentrado de silicone não-oleoso com propriedades protetoras e de condicionamento que ajuda a reduzir o tempo de secagem do cabelo.
DROPS OF LIGHT IN THE HAIR
Aquamarine
202
001 Crystal
229 Blue Zircon
206 Sapphire
203 Topaz
101 Aurora Boreale
227 Light Siam
Fuchsia
542 Padparadscha
220 Smoked Topaz
215 Black Diamond
502
539 Tanzanite
209 Rosa
I
“Gocce di luce” realizzate con Swarovski originali, facilmente applicabili, che valorizzano la chioma con charme ed eleganza.
SWAROVSKI
70
UK
“Drops of light” made with original Swarovski crystals, easily applicable, to enhance the beauty of hair with charm and elegance.
D
Original Swarovski “Lichtperlen”, leicht aufzutragen. Sie bereichern das Haar mit Charme und Eleganz.
ES
“Drops of light” (Gotas de luz) hechas con cristales Swarovski originales, fáciles de aplicar, resalta el encanto y elegancia del cabello.
P
“Gotas de luz” feito com cristais Swarovski originais, com aplicação fácil, que enfeitam o cabelo com charme e elegância.
MADE IN ITALY
71
NATURAL HAIR WIGS
I
Questa parrucca è lavorata interamente in monofilamento. Per questo prodotto, Euro So.Cap. utilizza esclusivamente capelli indiani naturali trattati con il sistema REMY. Il frontale della calotta è lavorato su una retina di tulle che rende invisibile l’attaccatura, mentre nei laterali sono presenti due regolatori di misura che permettono di modellare le dimensioni della parrucca sul capo, consentendo un’aderenza perfetta alla nuca. La parrucca viene fornita priva di acconciatura, per lasciare libertà di scelta alla cliente sul look da adottare. Trattandosi di capelli naturali, è possibile effettuare tutti i tipi di trattamenti: tinture, permanente, messa in piega, etc. Misure disponibili: 52 e 54 cm. - Lunghezza: 45-50 cm. È disponibile in tutti i colori naturali.
PARRUCCHE IN CAPELLI NATURALI LAVORATE A MANO CON SISTEMA MONOFILAMENTO NATURAL HAIR WIGS, HAND-MADE WITH MONOFILAMENT TECHNIQUE NATURHAARPERÜCKEN, HANDGEARBEITET IN MONOFILAMENT-TECHNIK PELUCAS DE CABELLO NATURAL HECHAS CON LAS TÉCNICAS DE MONOFILAMENTO PERUCAS DE CABELO NATURAL FABRICADAS COM TÉCNICAS DE MONOFILAMENTO
UK
This wig is completely worked with the monofilament technique. Euro So.Cap. utilizes exclusively Indian REMY hair for this product. The cap frontal is worked on a tulle-net that makes the join invisible, while the wig has two size-controllers in the sides, which allow for a moulding on the head, in order to let the wig perfectly stick to it. This wig is supplied without hair-style, in order to let the client choose her individual look. Since the hair is 100% natural, every kind of treatment is possible: dyeing, shading, perming, styling and so on. The wig is available in two sizes: 52 and 54 cm. All colours of Euro So.Cap. colour-chart. The wig is 45-50 cm long. D
Diese Perücke wurde vollständig in Mono-Filament-Technik gearbeitet. Euro So.Cap. verwendet für die Herstellung dieses Produkt ausschließlich indisches Remy-Haar. An der Vorderseite hat diese Perücke ein Tüllnetz, wodurch der Haaransatz unsichtbar ist, und an den Seiten zwei Größenver-steller für den optimalen Sitz. Diese Perücke wird zusammen mit einem Haarschnitt verkauft, damit der Kunde sich seinen eigenen Look kreieren lassen kann. Da es sich um 100% Naturhaar handelt kann es jeder Art von Behandlung unterzogen werden: Färben, Bleichen, Dauerwellen usw. Erhältlich in zwei Größen: 52 und 54cm, sowie in allen Tönen der Euro So.Cap. Farbpalette. Naturhaarperücken, handge-arbeitet in Mono-Filament-Technik. ES
La peluca es completamente trabajada en la técnica de monofilamento. Euro So.Cap utiliza exclusivamente cabello Remy indio para este producto. La parte delantera de la gorra es trabajada en una red de tul que hace la costura invisible, mientras que la peluca tiene dos sujetadores que controlan el tamaño que permite que se amolde a la cabeza, para que así la peluca se pueda adherir fácilmente. La peluca está desprovista de cualquier estilo de peinado, para así dejar al cliente escoger su propio estilo. Ya que es 100% natural toda clase de tratamientos son posibles; teñir, sombrear, permanente, peinarla y otros por demás. La peluca está disponible en dos tamaños 52cm and 54cm y tiene un largo de 45-50 cm. Está disponible en todos los colores naturales de Euro So.Cap.
72
Tipologia: Sistema di lavorazione: Manutenzione: Colori Disponibili:
Capelli naturali
Tipology: Processing: Maintenance: Availability:
Natural hair Monofilament front machine-made back Washable with warm water and shampoo. It is possible to mould the haircut and to make any treatment. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.
* Tagliare il tulle in eccesso e poi calzare la parrucca
* Cut the excessive tullenet and wear the wig
* Schneiden den überschussen. Tüll und dann die Perücke anziehen
Esta peruca é completamente trabalhada com a técnica de monofilamento. A Euro So.Cap. utiliza exclusivamente cabelo indiano Remy para este produto. A parte frontal é trabalhada com uma rede de tule que torna a junção invisível, enquanto a peruca tem dois ajustes de tamanho dos lados, o que permite uma moldagem perfeita, deixando a peruca perfeitamente adaptada ao couro cabeludo. Esta peruca é fornecida sem qualquer estilo de penteado, para assim permitir que o cliente escolha o seu próprio estilo. Uma vez que o cabelo é 100% natural, é possível todo o tipo de tratamento: pintar, madeixas, permanentes, brushing e assim por diante. A peruca está disponível em dois tamanhos: 52 e 54 cm e um comprimento de cabelo 45-50cm. Está disponível em todas as cores naturais Euro So.Cap.
ES * Corta el exceso de tul y ponte la peluca P * Cortar o tule excessivo e usar a peruca
STOCCOLMA
P
Frontale in monofilamento retro a macchina Lavabile con acqua calda e shampoo. È possibile modellare il taglio e sottoporla a qualsiasi trattamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.
ES
Tipologia: Procesamiento: Mantenimiento: Colores disponibles:
Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:
Naturhaar Mono-Filament an der Vorderseite, Maschinenverarbeitung an der Rückseite. Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung unter- zogen werden. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.
P
Cabello natural Tipologia: Frente hecho en monofilamento, parte Fabrico: posterior hecha a maquina. Lavable con agua tibia y champù. Manutenção: Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, Cores dísponíveis: 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.
Cabelo natural Frente monofilamento e restante feita à máquina. Lavável com água morna e champô. É possível moldar o corte de cabelo e fazer qualquer tratamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.
LONDON ART.
MADE IN ITALY
T900
LUNG. cm • SIZE - 18/20 inc.
NATURAL HAIR WIGS Tipologia:
Capelli naturali
Sistema di lavorazione: Manutenzione: Colori Disponibili:
Frontale in monofilamento retro a macchina Lavabile con acqua calda e shampoo. È possibile modellare il taglio e sottoporla a qualsiasi trattamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.
Tipology: Processing: Maintenance: Availability:
Natural hair Monofilament front machine-made back Washable with warm water and shampoo. It is possible to mould the haircut and to make any treatment. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.
74
ES
Tipologia: Procesamiento: Mantenimiento: Colores disponibles:
Capelli naturali Frontale in monofilamento retro a macchina. Lavabile con acqua calda e shampoo. È possibile modellare il taglio e sottoporla a qualsiasi trattamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
Tipology: Processing: Maintenance: Availability:
Natural hair Monofilament front machine-made back. Washable with warm water and shampoo. It is possible to mould the haircut and to make any treatment. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:
ATENE
Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:
Tipologia: Sistema di lavorazione: Manutenzione: Colori Disponibili:
Naturhaar Mono-Filament an der Vordersei te, Maschinenverarbeitung an der Rückseite. Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung unter- zogen werden. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.
Naturhaar Mono-Filament an der Vorderseite, Maschinenverarbeitung an der Rückseite. Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung unterzogen werden. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
75
ES
VIENNA
Tipologia: Procesamiento: Mantenimiento: Colores disponibles:
Cabello natural Frente hecho en monofilamento, parte posterior hecha a maquina. Lavable con agua tibia y champù. Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
P
Cabello natural Tipologia: Frente hecho en monofilamento, Fabrico: parte posterior hecha a maquina. Lavable con agua tibia y champù. Manutenção: Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, Cores dísponiveis: 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.
MADE IN ITALY
Cabelo natural Frente em monofilamento e resto feito à máquina Lavável com água morna e champô. É possível moldar o corte de cabelo e fazer qualquer tratamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4, 44.
P
PRAGA
Tipologia: Fabrico: Manutenção: Cores disponíveis:
Cabelo natural Frente monofilamento e resto feita à máquina lavável com água morna e champô. É possível moldar o corte de cabelo e fazer qualquer tratamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
NATURAL HAIR WIGS Tipologia: Sistema di lavorazione: Manutenzione: Colori Disponibili:
Tipology: Processing: Maintenance: Availability:
Capelli naturali Frontale in monofilamento retro a macchina Lavabile con acqua calda e shampoo. È possibile modellare il taglio e sottoporla a qualsiasi trattamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
Natural hair Monofilament front machine-made back Washable with warm water and shampoo. It is possible to mould the haircut and to make any treatment. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
MALAGA
ROMA
Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:
Tipologia: Procesamiento: Mantenimiento: Colores disponibles:
1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
MADE IN ITALY
P
P
Cabello natural Frente hecho en monofilamento, parte posterior hecha a maquina. Lavable con agua tibia y champù. Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
Tipology: Processing: Maintenance: Availability:
Natural hair Monofilament front machine-made back. Washable with warm water and shampoo. It is possible to mould the haircut and to make any treatment. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:
Naturhaar Mono-Filament an der Vordersei te, Maschinenverarbeitung an der Rückseite. Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung unter- zogen werden.
ES
Capelli naturali Frontale in monofilamento retro a macchina. Lavabile con acqua calda e shampoo. È possibile modellare il taglio e sottoporla a qualsiasi trattamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
76
Tipologia: Sistema di lavorazione: Manutenzione: Colori Disponibili:
Tipologia: Fabrico: Manutenção: Cores disponíveis:
Cabelo natural Frente monofilamento e resto feita à máquina lavável com água morna e champô. É possível moldar o corte de cabelo e fazer qualquer tratamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
Tipologia: Fabrico: Manutenção: Cores disponíveis:
Naturhaar Mono-Filament an der Vordersei te, Maschinenverarbeitung an der Rückseite. Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung unterzogen werden. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
ES
Cabelo natural Frente monofilamento e resto feita à máquina Lavável com água morna e champô. É possível moldar o corte de cabelo e fazer qualquer tratamento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
Tipologia: Procesamiento: Mantenimiento: Colores disponibles:
Cabello natural Frente hecho en monofilamento, parte posterior hecha a maquina. Lavable con agua tibia y champù. Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento. 1, 2, 4, 6, 8, 10, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140, 18/24, 18/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
77
CARE AND UPKEEP
UK
CARE AND UPKEEP Euro So.Cap. ensures that, with a regular use of the new Silk System Professional products, the hair will be kept bright, silky and smooth. Euro So.Cap. recommends to wash the hair delicately using the ART SUPER SHAMPOO that leaves it nourished and hydrated. During the shampoo the hair must be massaged and dried following the cuticles direction avoiding unnecessary hard rubbing. After the shampoo, when the hair is still wet, apply NUTRY CREAM to give brightness, volume and extricates the hair, easing the hairstyle. Spray SNODE on wet hair and massage it for 2 - 3 minutes, comb delicately with a wide tooth comb from tips up to the roots. After rinsing, dry the hair without rubbing it to preserve the natural closing of the scales. Apply few drops of SERUM FLUID on the ends and gather it in a ponytail or braid in occasions such as swimming pool, sauna, sea, gym or while sleeping, because in all these cases the salty elements of sea water, pool water or sweat can dehydrate the hair making it frizzy, hard to comb, knotted and tangled.
78
I
CURA E MANTENIMENTO L’Euro So.Cap. assicura, con un utilizzo regolare dei prodotti della linea SILK SYSTEM PROFESSIONAL, capelli lucidi, setosi e fluidi alla spazzola. La Euro So.Cap. consiglia di lavare delicatamente i capelli utilizzando l’ART SUPER SHAMPOO che nutre ed idrata i capelli. Durante lo shampoo i capelli devono essere massaggiati e tamponati seguendo sempre il verso delle cuticole evitando assolutamente di strofinarli. Dopo lo shampoo, con i capelli ancora bagnati, si consiglia di utilizzare la NUTRY CREAM che dona lucentezza, voluminosità e districa i capelli facilitandone la pettinatura. Spruzzare quindi lo SNODE sui capelli bagnati massaggiandoli per 2 – 3 minuti e pettinarli delicatamente con un pettine a denti larghi, iniziando dalle punte e proseguendo fino alle radici. Dopo il risciacquo, asciugare i capelli senza strofinarli, tamponando per tutta la lunghezza in modo da preservare la naturale chiusura delle squame. Applicare poche gocce di SERUM FLUID sulle punte dei capelli e raccoglierli in una coda o treccia nel caso di piscina, sauna, mare, palestra o durante il sonno, situazioni durante le quali elementi ricchi di sale, come sudore, acqua di mare o di piscina possono disidratare eccessivamente i capelli rendendoli crespi e duri al pettine, facilitandone l’arruffarsi e l’annodarsi.
ES
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Euro So.Cap. garantiza que con el uso regular de los productos Silk System Professional, el cabello quedará brillante, sedoso y suave. Euro So.Cap. recomienda lavar el cabello suavemente utilizando el ART SUPER SHAMPOO que lo deja nutrido e hidratado. Durante el champù el cabello debe ser masajeado y secado siguiendo la dirección de las cutículas, evitando frotamiento muy fuerte e innecesario. Después del champù cuando el cabello todavía está mojado aplique NUTRY CREAM que da brillo volumen y purifica el cabello, facilitando su peinado. Rocíe SNODE en el cabello mojado y masajéelo por 2 – 3 minutos, péinelo delicadamente con un peine de dientes anchos de punta a raíz. Después de lavar, seque el cabello sin frotarlo para preservar el cierre natural de sus escamas. Aplique unas gotas de SERUM FLUID en las puntas y póngalo en una coleta en ocasiones como la piscina, sauna, mar, gimnasio o mientras duerme, porque en todos estos casos los elementos salados de el agua de mar, la piscina o el sudor pueden deshidratar el cabello dejándolo encrespado, difícil de peinar, anudado o enredado.
D
PFLEGE UND ERHALTUNG Euro So.Cap versichert, dass mit regelmäßigem Gebrauch der neuen, professionellen Seidepflegeprodukte die Haare glänzend, seiden und weich bleiben. Euro So.Cap empfiehlt vorsichtige Haarwäschen mit dem ART SUPER SHAMPOO, das die Haare nährt und belebt. Beim Shampoonieren muss das Haar in Wuchsrichtung massiert und getrocknet werden. Rubbeln muss vermieden werden. Tragen Sie danach auf das nasse Haar NUTRY CREAM auf, das ihm Glanz und Volumen verleiht, es erfrischt und das Haarstylen erleichert. Sprühen Sie SNODE auf das feuchte Haar, massieren Sie 2- 3 Minuten lang und kämmen Sie dann vorsichtig mit einem großzahnigen Kamm von der Spitze bis zu den Wurzeln. Nach der Spülung trocknen Sie das Haar ohne zu rubbeln, um das natürliche Volumen zu erhalten. Tragen Sie ein paar Tropfen SERUM FLUID auf die Haarspitzen auf und binden Sie einen Pferdeschwanz oder Zopf, falls Sie zum Schwimmen, Saunen, ins Meer gehen, Gymnastik machen oder schlafen gehen. In all diesen Fällen können salzige Elemente wie Meerwasser, Schwimmbäder oder Schweiß das Haar austrocknen und kraus, schwer kämmbar machen sowie verknoten und verwickeln.
P
CUIDADOS E MANUTENÇÃO Euro So.Cap. garante que, com o uso regular dos produtos SILK SYSTEM Professional, o cabelo vai manter-se brilhante, sedoso e suave. Euro So.Cap. recomenda lavar o cabelo delicadamente usando o ART SUPER SHAMPOO que o deixa nutrido e hidratado. Durante o champô o cabelo deve ser massajado e enxugado seguindo a direção das cutículas evitando fricções fortes e desnecessárias. Após o champô, quando o cabelo ainda está húmido, aplicar NUTRY CREAM que dá volume e brilho ao cabelo, facilitando o estilo pretendido. Pulverize SNODE no cabelo molhado e massaje-o durante 2 - 3 minutos, penteie delicadamente com um pente de dentes largos das pontas à raiz. Depois de enxaguar, secar o cabelo sem esfregar para preservar o fecho natural das escamas. Aplique algumas gotas de SERUM FLUID sobre as pontas do cabelo e recolha-o num rabo de cavalo ou trança em ocasiões tais como piscina, sauna, mar, ginásio ou enquanto dorme, porque em todos esses casos, os elementos salgados de água do mar, água de piscina ou suor podem desidratar o cabelo deixando-os crespos, difíceis de pentear, com nós e embaraçados.
www.eurosocap.com
SEGUICI SU FACEBOOK E TWITTER FOLLOW US ON FACEBOOK AND TWITTER