10 em azaroa14 06

Page 1

2014ko AZAROA ı 10. zenbakia

FRANQUISMO Y TRABAJOS FORZADOS ELKARRIZKETA FÉLIX PADÍN 11

8

Euskara, añubia eta eguzkibegixa

26

HERRI OROIMENA AURKITZEKO MAPA


Jorge Cortés izal ı IKASTOLEN SORTZAILEA Iñaki Egaña ı IDAZLEA Fermín Balentzia ı ABESLARIA Graxi Etxebehere ı ERIZAINA Iñaki O’Shea ı GITE/IPESeko KIDEA Periko Solabarria ı APAIZA ETA SINDIKALISTA Erramun Martikorena ı ABESLARIA Andoni Txasko ı MARTXOAK 3ko ELKARTEKIDEA Floren Aoiz ı ANALISTA POLITIKOA Jose Mari Esparza ı EDITOREA

Lege Gordailua: SS-780-2013

Ane Muguruza ı IKASLEA Lucio Urtubia ı IGELTSERO ETA ANARKISTA Jose Manuel Pagoaga Peixoto ı IHESLARI POLITIKOA Eñaut Elorrieta ı KEN ZAZPI TALDEKO ABESLARIA Koldo Amezketa ı E.A.KO PARLAMENTARIA

ORGANIZACIONES DEL ÁMBITO DE LA MEMORIA QUE APOYAN EL PROYECTO

EUSKAL MEMORIAREN FUNDATZAILEAK

Jesús Lezaun ı APAIZA

Joxe Elorrieta ı E.L.A.KO SINDIKALISTA Fernando Larruquert ı ARGAZKILARI ETA ZINEMAGILEA Itziar Aizpurua ı MILITANTE ABERTZALEA

“La batalla contra el olvido, es también una batalla contra la destrucción de la información” Elisabeth Lira

ALTAFFAYLLA KULTUR TALDEA AFAN (ASOCIACIÓN FAMILIARES ASESINADOS NAVARROS. 1936) LAU HAIZETARA GOGOAN AHAZTUAK IPAR-HEGOA FUNDAZIOA GITE -IPES BILBO OLASO DORREA FUNDAZIOA ORREAGA FUNDAZIOA SANFERMINES 78 ASOCIACIÓN 3 DE MARZO


a 10. alea Aurkibide oriala 3. Edit ri osas erber 4-5. Z pariciones forz eguzkibegixa a s ta e 6-15. D kara . Añubia e s forzados s ajo u 8-10. E quismo y trab lix Padin Fe ran 11-15. F imena ahotik: o r O ak 16-19. xa huts a K usuak . 1 2 20rako pa a z t r o it A 22-23. pération Éclat rkitzeko mapa O . a au 24-25 oroimen i r r e H . 26-28 ak Ekarpen 29. bestu+eraiki Ba 30-31. Islak 32-33. i gara Ar 34.

3

ELLAS SON MEMORIA Ejecutadas, exiliadas, perseguidas, presas, torturadas, humilladas, olvidadas… ¿Qué sabemos de ellas? ¿Dónde estaban y qué hacían? ¿Tuvieron su propio Frente? En los últimos años, se han dado pasos importantes para que el silencio que ha cubierto por completo la historia de las mujeres, durante los años de la ofensiva franquista y su posterior Dictadura, vaya convirtiéndose en voz que nombre a miles de protagonistas anónimas, víctimas directas de los acontecimientos y sus consecuencias. En este camino tan poco recorrido, contamos con los testimonios, –cada vez menos–, de las supervivientes, algunos estudios, libros y publicaciones, pero es urgente empezar a hablar en femenino, renombrar y hacer visibles sus historias de vida, insertarlas en la memoria social y colectiva para que puedan pasar a formar parte de una historia común, igualatoria e inclusiva. La verdadera recuperación de la memoria histórica, tiene que saldar esta deuda para que la realidad sea completa. Debemos recuperar y reivindicar la lucha de estas mujeres; la persistente invisibilidad requiere investigar a través de la mirada de género para que emerja la verdad sistemática y deliberadamente silenciada. No son sombras de ficción ni historias disfrazadas en el

apartado de “batallas de la abuela” como se nos quiso simplificar a muchas de nosotras. La generación de jóvenes de ahora debe saber que no están lejos, que el camino que hoy pisamos también lo abrieron ellas. Se trata de mujeres que imaginaron un futuro más justo y en ocasiones lo perdieron todo, fueron valientes, resistieron en condiciones impensables, crearon redes solidarias… La guerra, les arrancó sueños, derechos, criaturas, familiares…; la represión fue brutal, y sin embargo, resistieron, lucharon, amaron... y volvieron a empezar.

Julia Monge


4

LA MEMORIA POPULAR SIGUE ACTIVA

mayor o menor acierto, a la causa

En estos últimos meses la

memoria. Pero en estas páginas

memoria popular, la que camina

nos motivan más los pequeños

UNA DESAPARICION QUE NO HA PRESCRITO

a pie, con paso firme pero

actos del domingo a la mañana

Un ejemplo más de lo que

sin grandes estridencias, ha

en la que familiares, allegados

decimos es el protagonizado por

seguido volcando su energía

y amigos acuden a poner unas

las figuras de Rodolfo Martín

el Grupo de Trabajo de la ONU

en actos de reconocimiento a

flores junto a la fosa común en

Villa, José Utrera Molina, Antonio

sobre Desapariciones Forzadas

quienes cayeron en la lucha

la que descansan los huesos de

Carro Martinez o Licinio de la

o Involuntarias, cuyos miembros

o fueron víctimas directas del

sus fusilados. En esos pequeños

Fuente, todos ellos ex ministros

han recabado a la familia de José

franquismo, como los celebrados

homenajes se refleja de modo

de Franco. El auto les acusa de

Miguel Etxeberria Naparra, datos

a finales de septiembre en la

más nítido la grandeza de poseer

diversos delitos, como autorizar

sobre su desaparición. Naparra,

fosa de La Tejera, cerca de la

nuestra propia memoria, de no

con su firma la muerte por garrote

militante de los Comandos

localidad alavesa de Añana, o

renunciar a ella ni dejarse llevar

vil de Salvador Puig Antich o

Autónomos Anticapitalistas,

más recientemente en Berriozar.

por el olvido.

los fusilamientos del 27 de

desapareció hace ya 34 años,

septiembre de 1975, así como ser

al parecer secuestrado por un

general de la recuperación de la

O las distintas exposiciones y charlas que se desarrollan de

TAN LEJOS, TAN CERCA

responsables de la masacre del 3

grupo parapolicial. El interés

forma continua a lo largo y ancho

No se trata de una impresión,

de marzo de 1976 en el barrio de

mostrado por la oficina de la

del país. Son actos que brotan

sino de una constatación.

Zaramaga de Gasteiz. Se trata de

ONU y su inclusión en una lista

de la necesidad de compensar

Organismos y agentes que

la continuación de las diligencias

de personas desaparecidas de

tantas amarguras sufridas en

tienen su sede lejos de nuestras

de la única causa abierta por

forma forzada, víctima por tanto

los años oscuros de la dictadura.

tierras están moviendo algunas

los crímenes del franquismo

de un crimen de lesa humanidad,

Algunas instituciones vuelcan

piezas del deteriorado muro de la

en todo el planeta. Llama la

permite que el caso siga abierto,

parte de su esfuerzo en la puesta

vergüenza que intenta esconder

atención que agentes que tienen

pese a las decisiones judiciales

en marcha de organismos o

las miserias de la Dictadura

su sede a miles de kilómetros de

tomadas en su día en Madrid y

referentes de gran empaque,

franquista y de sus herederos

Euskal Herria muestren mayor

París, intentando dar carpetazo

tal vez en un intento de llenar

políticos. La juez argentina María

sensibilidad que otras instancias

definitivo al asunto. Y es que

lo que han dejado vacio tantos

Servini de Cubría ha dictado

mucho más cercanas, al menos

el caso no ha prescrito, gracias

años por culpa de una mal

un auto por el que se ordena la

geográficamente. A la juez

sobre todo a la lucha de su

disimulada desidia. No se trata

detención de 20 personas que

Servini, que tan lejos tiene su

familia y entorno por perseverar

de despreciar esos proyectos,

ostentaron altos cargos durante el

despacho judicial, se la siente

en la búsqueda de la verdad. Ese

ya que todos contribuyen, con

franquismo. Entre ellos destacan

muy cerca.

es el camino.


zerberri

5

ESTRASBURGOTIK ERE

2011ko otsailean artxibatu

Hurbilagotik dator berri hau,

zen: ikerketarik ez. Bea eta

kasu honetan Estrasburgotik.

Oihanen kasua kontuan hartuta,

Europako Giza Eskubideen

Estrasburgoko Auzitegiak sei aldiz

Estambul, cuyos criterios otorgan

komunikabideetan iritzi artikulu

Auzitegiak Bea Etxeberria eta

zigortu du Espainiako Estatua

veracidad científica a lo que

bat sinatu zuten, Maite Pérez,

Oihan Ataunen torturengatik

tortura salaketak ez ikertzeagatik.

expresan las víctimas de tortura.

ETAko kidearen heriotzaren 25.

tarteratutako helegiteen

Eta datorren hilabeteetan ziur

Un amplio equipo multidisciplinar

urteurrena gogoratzeko. Urte eta

gaineko erabakia argitaratu

aski zerrenda luzeagoa izango da.

ha llevado a cabo la complicada

erdi ondoren, Auzitegi Nazionalak

labor que ha conseguido dar

urtebeteko kartzela zigorra

45 TESTIMONIOS BAJO EL PROTOCOLO DE ESTAMBUL

visibilidad en grandes medios

ezarri zien sinatzaileei eta lau

de comunicación, como es el

lagun horiek espetxeratuak izan

caso de EiTB, a una realidad tan

daitezke datorren asteetan. Kasu

zuen, tortura salaketak ikertu ez

En estas últimas semanas

conocida como oculta. Ejemplos

honetan oroimenerako eskubidea

izana leporatuz. Bea Etxeberria

también hemos tenido ocasión

como el desgarrador testimonio

eta adierazpen askatasuna aldi

2011ko martxoaren 1ean atxilotu

de conocer los testimonios

ofrecido por Ixone Fernández

berean kolokan daude. XXI.

zuen Guardia Zibilak Bilbon.

recogidos en una publicación

ante las cámaras deberían

mende hasieran onartezina

Bost egunez inkomunikatua

titulada Incomunicación y

conseguir de una vez que esta

da iritzi artikulu batengatik

egon arren, torturatua izan

Tortura, que intenta contribuir

sociedad comenzase a asumir con

espetxeratzea, baina une honetan

zela salatu zion mediku

al esclarecimiento de tantos

entereza una de las partes del

horixe da ziurrena. Maite Pérez

forentseari. Hala ere, epaileak

casos sucedidos en las últimas

conflicto que siempre han querido

memorian edukitzeagatik, Julen,

atxiloketaren epea agortu zuen

décadas. Personas que en su

ser ocultadas desde la esfera

Maku, Zelaieta eta Zior, Alde

eta bi hilabeteen buruan Bearen

momento se vieron incapaces

institucional. Hay que agradecer

Zaharreko auzokideak, espetxetik

salaketa artxibatu zuten. Oihan

de dar testimonio del infierno

a los ocho organismos implicados

oso hurbil daude zoritxarrez. Hori

Ataunen kasuan, Zizurren atxilotu

que habían sufrido en su paso

en el estudio, incluidos Argituz,

da egungo garaiaren argazkirik

zuten 2008ko azaroaren 10ean.

por comisaría, aportan ahora

Jaiki-Hadi u Osalde entre otros,

argiena.

Lau egunez inkomunikatua

su dolorosa experiencia, para

la aportación al común realizada

Beste kasu batzuetan, oroimen

egon zen Madrilgo Komisaria

ayudar a que no se vuelva a

mediante el mismo.

ikurrak indarrez desagerrarazteko

Nagusian eta egun horietan

repetir en una sola ocasión más.

torturatua izan zela salatu

Todos los testimonios recogidos en el volumen se atienen a los

OROIMENA DELITU DENEAN

Arregi Etxarriarraren oroitarria

zuen gazteak, bai auzitegiko medikuari, bai Fernando Grande

parámetros establecidos en el

2012ko abuztuan Bilboko Alde

Zibilak errepide kontrol batean hil

Marlaska epaileari. Salaketa

conocido como Protocolo de

Zaharreko lau gaztek hainbat

zuela 35 urte bete direnean.

zuen urriaren hasieran. Goi Mailako Auzitegi horrek Estatu espainiarrak Hitzarmenaren 3. artikulua urratu zuela salatu

bidearekin segitzen dute, Mikel enegarrenez eraso dute, Guardia


DESAPARICIONES FORZOSAS, OTRO PUNTO NEGRO DEL ESTADO ESPAÑOL EN LA ONU 6

El pasado mes de septiembre, mientras el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas demandaba a la representante española un cronograma detallado sobre qué iban a hacer para encontrar a las víctimas aún desaparecidas, miembros de asociaciones y víctimas vascas y estatales ofrecían en un foro anexo más explicaciones a una treintena de representantes de organizaciones de Derechos Humanos y estados. Pablo de Greiff, Relator de la ONU autor del informe de Desapariciones Forzosas, se sumó a este foro, junto con representantes de Egiari Zor, Goldatu, Euskal Memoria y de la CeaQUA (Coordinadora estatal de apoyo a la Querella Argentina contra crímenes del franquismo). Iñaki Egaña, presidente de Euskal Memoria e historiador, relató a los representantes que tomaron parte en el foro los principales datos sobre personas desaparecidas desde el comienzo del franquismo.

Desapariciones forzosas en Euskal Herria • Al menos 10.000 hombres y mujeres vascos se encuentran desaparecidos desde el comienzo de la dictadura franquista. De ellos, el mayor número corresponde a ejecuciones extrajudiciales y un número menor a muertos en el frente de guerra, que por circunstancias del avance de tropas quedaron abandonados en el campo de batalla. • Los que catalogamos como desaparecidos fueron enterrados en fosas comunes en cementerios o en fosas fuera de ellos, en caminos vecinales, bosques y lugares apartados de la población. En general, no fueron registrados en ninguna institución administrativa, ni judicial. • Al menos 433 de estas personas desaparecidas fueron trasladadas al llamado Valle de los Caídos, entre 1959 y 1960, mausoleo en el que se encuentra enterrado el dictador Franco, sin conocimiento de sus familiares. • Las desapariciones no corresponden únicamente a la época del primer franquismo, sino que han llegado hasta fechas recientes. Las últimas tuvieron lugar en 1983 y los restos de


Iñaki Egaña

emoria m e d s a c li b ú p s a c ti lí “Las po ido rv e s n a h l o ñ a p s e o d del Esta tico y lí o p to n ie m ta n e fr n e l para e plano la o d n u g e s n u n e o d ja e han d humanos” s o h c re e d s lo e d a s n defe

los desaparecidos en esos años fueron identificados en 1995. Hay que reseñar que en 1956 fue secuestrado el delegado en Nueva York del Gobierno vasco en el exilio y que sus restos fueron identificados en República Dominicana en 1962 por un juez. • Durante décadas, los familiares de los desaparecidos vascos buscaron a los suyos, a través de las organizaciones y publicaciones en el exilio, a través de Cruz Roja Internacional. Miles de búsquedas, algunas de las cuales las seguimos resolviendo ahora. Desde 2002, diversas instituciones vascas han atendido cerca de 1.000 peticiones de búsqueda. De las 379 fosas exhumadas en el Estado español desde 2000, 40 han correspondido a Euskal Herria, con la recuperación de 117 víctimas. • A casi 40 años de la muerte del dictador Franco, 70 del fin de la Segunda Guerra Mundial y 75 de la conclusión de la guerra civil, la investigación sobre las desapariciones, violaciones de derechos humanos y sobre diversas facetas del llamado Terrorismo de Estado aún están vigentes.

El presidente de la Fundación Euskal Memoria presentó ante los participantes, que solicitaron detalles sobre la situación actual de las víctimas del franquismo, un recorrido histórico sobre las desapariciones de hombres y mujeres vascas desde el comienzo de la dictadura franquista, remarcando que “las desapariciones son un apartado más de graves violaciones a los derechos humanos, como secuestros, tortura sistemática, libertad lingüística, multas, cierres de medios de comunicación, ilegalizaciones, incautaciones de propiedades, amenazas, aislamiento y dispersión de detenidos, etc”. Avaladas por la Ley de Punto Final (1977), la no depuración del aparato franquista (administrativo, policial y judicial) y la impunidad de los funcionarios del Estado, las desapariciones y violaciones de derechos humanos han tenido continuidad en el tiempo que ha llegado hasta nuestros días: “Funcionarios del Estado implicados en secuestros y desapariciones han sido indultados o respaldados en sus actuaciones”. Así, Egaña denunció que “las desapariciones temporales se han extendido en lugares de detención, en traslados carcelarios, en actividades paramilitares tanto en situaciones extrajudiciales como judiciales. En la década de 1980 el Estado francés expulsó a un centenar de vascos por América y África, apoyándose en una figura jurídica inexistente, la deportación”. Todos ellos estuvieron desaparecidos temporalmente, incomunicados y sus familiares no tuvieron constancia alguna de su paradero. Algunos de ellos, como en Ecuador, sufrieron tortura por parte de funcionarios españoles. La Ley de Punto Final de 1977, la impunidad y la continuidad de funcionarios y prácticas del franquismo tuvo consecuencias en la construcción del relato. Según lo expuesto por el presidente de Euskal Memoria en la ONU, “al margen del negacionismo sobre desapariciones y violaciones de derechos humanos, la obstrucción a la investigación y a la verdad, el Estado español construyó un relato falseado, avalado por instituciones como su Academia de Historia o medios afines. Ello ha originado, al contrario que en otros lugares de Europa, que las políticas públicas de memoria hayan servido para el enfrentamiento político y hayan dejado en un segundo plano la defensa de los derechos humanos. Como dijo el primer alcalde franquista de Bilbao, en Euskal Herria, la sociedad ha quedado dividida entre ‘vencedores y vencidos’. Y ello, aunque en Europa pueda perecer anacrónico, sigue teniendo presencia en la vida pública vasca y española”.

7


8


herriaren

oroimena

Euskara, añubia eta eguzkibegixa Oñatiartu egin dute euskararen kontrako jazarpenaren berri eman duen Gipuzkoa mailako egitaraua, eta “Euskara, ospeletik eguterara” Oñatira iristean “Euskara, añubia eta eguzkibegixa” bilakatu da. Herritarren parte hartze zabalarekin jantzita, ikuskizun multimedia bilakatu dute geure hizkuntzak jasandako ibilbidea. Lekukotasunak, argiak, koloreak, musika, kantua, dantza… oñatiarrei euskararen orroa helarazteko. Gipuzkoako Foru Aldundiaren eta Euskal Memoria Fundazioaren arteko elkarlanaren ondorioz sorturiko euskarriek (erakusketa ibiltaria eta dokumentala) eskualdez eskualde euskal hiztunek jasandako errepresioaren oroimena ezagutarazi eta honen ondorioz euskararen alde sorturiko mugimendu zabalaren berri eskaintzen dute. Oñatin, ordea, dokumentalaren emanaldia baino honetan oinarrituriko ikuskizun berezia antolatu dute, Bernat Alberdiren zuzendaritzapean (berak zuzendu du Euskara, ospela eta egutera dokumentala ere). Herritar askoren parte hartzeak egin du posible urriaren 31n plazaratutako ikuskizuna, besteak beste 60 pertsonatik gora aritu baitira dantzan, kantari, antzezle lanetan, lekukotasuna eskaintzen… Horietarik gehienak oñatiarrak, baina baita bestelakoak ere. Esaterako, Kontxita Beitia ikastolen hastapeneko andereñoak eta Xabier Amuriza bertsolariak frankismo garaiko kontakizuna ekarri zuten, eta gaur egungoa Zigor Etxeburua Gipuzkoako Foru Aldundiko Euskara Zuzendariak eta Garbiñe Petriati Hizkuntza Eskubideen Behatokiko zuzendariak… Ahots anitzek osaturiko kontakizun koloretsua izan zen, Joseba Irazoki eta Ander Etxaniz musikariek eder jantzia, eta espresio artistiko anitzek aberastua: Ziomara Ormaetxe dantzari kontenporaneoaren eta Oñatz dantza taldearen mugimendua; Eneritz Dueso idazle eta abeslari irundarraren indarraz; Karmen Biain Oñatiko aktorearen kontakizuna…

9


10

O単atiko Udalaren laguntzaz gauzaturiko ikuskizuna birritan eskaini behar izan zuten (bi sesio egin zituzten egun berean) sarrerak berehala agortu zirelako, beraz oihartzun indartsua izan du herrian bai ikuskizunak zein gai honen bueltan antolaturiko Euskararen kate hautsia programazio osoak ere. Izan ere, luzez aritu da O単atiko Euskal Memoria herrian memoria historikoa berreskuratzeko lanean zein hizkuntza zapalkuntzaren gaia behar bezala jasotzeko lekukotasunak biltzen. Guztiak ere datozen belaunaldientzako euskarri izango dira.

Aurrera begira, ateak zabalik Bernat Alberdi Euskara, a単ubia eta eguzkibegixa ikuskizunaren zuzendariak ez ditu etorkizunerako ateak itxi, ekimenaren arrakasta kontuan izanda. Herritarren parte hartzean oinarritu den ekimena izanik, deialdia egin du beste herrietan ere ikuskizuna hezur mamitzeko, tokian tokiko berezitasunekin, eta beti ere geure hizkuntzaren historia ilun eta argiari haize berriz indarra emateko.


FRANQUISMO Y TRABAJOS FORZADOS Los trabajos forzados constituyen una de las facetas menos conocidas de la represión franquista. Se nos presentan como un castigo político controlado por el Estado y los militares, basado, fundamentalmente, en la combinación de la privación de libertad con la imposición de disciplina militar y la explotación de mano de obra esclavizada. Así, se convertían en un instrumento para el adoctrinamiento político y social; muy efectivo a la hora de conducir la sumisión –tanto física como ideológica– del prisionero y su entorno. Según el momento, la explotación de la oposición política iba a responder a diferentes objetivos. Principalmente a fines bélicos durante el transcurso de la guerra, mientras que, en los primeros años de posguerra, sin olvidar del todo los aspectos militares, en su lógica iban a predominar los económicos. Por otra parte, además de dar salida al problema de sobresaturación de cárceles y campos de concentración, con su consiguiente carga para la hacienda estatal, suponía un revulsivo para la diezmada economía de guerra de los franquistas. Permitía superar la carencia de mano de obra a causa de la guerra misma y la represión, de forma que permitía a los militares sublevados y a los sectores rebeldes reactivar la economía en las zonas que iban ocupando. No obstante, no hay que olvidar que, en todo momento, subyacía el objetivo de inculcar a los castigados el dogma de la Nueva España. Al fin y al cabo, los trabajos forzados se presentaban como una forma de castigo ejemplar para toda la sociedad, para la oposición política concretamente y para los indecisos en general.

11


12

Trabajos forzados: un sistema en evolución De la misma forma que el modelo represivo de los golpistas se fue definiendo en base al desarrollo de la guerra, el sistema de trabajos forzados se fue definiendo alrededor de dos factores fundamentales. Por una parte, el aumento de población reclusa, tanto de los detenidos bajo acusaciones de delitos concretos como de quienes eran hechos prisioneros en el frente o en sus casas, sin mediar ningún delito manifiesto. Por otra, el cambio de concepción respecto a la guerra; 1937 se considera el punto de inflexión, cuando se hizo evidente que la guerra iba para largo. Supuso un cambio de estrategia bélica que se materializaría en el desarrollo de nuevos métodos represivos. Los trabajos forzados sustituyeron a la política de tierra quemada o del terror y el exterminio generalizado. Destacamentos de Penados, Colonias Penitenciarias Militarizadas, Batallones de Trabajadores, y Batallones Disciplinarios de Soldados Trabajadores muestran las diferentes caras de este sistema de explotación y desideologización que abarcaba amplios espectros sociales. Todos ellos conformaban las unidades de trabajo esenciales en las que eran confinados los detenidos, tras ser clasificados en cárceles y campos de concentración. En Euskal Herria, estas variantes muestran realidades diferentes en cada uno de sus territorios. Durante la guerra, la mano de obra de los prisioneros de guerra se empleó en labores bélicas, tanto en la retaguardia como en línea del frente. Una vez finalizada, los trabajos forzados estuvieron dirigidos principalmente a trabajos de interés militar en la retaguardia. Aun así,


se puede pensar que, en su conjunto, la incidencia de éstos en la economía de posguerra fue considerable, especialmente en determinados sectores. En total, se calcula que alrededor de 36.000 presos y prisioneros fueron obligados a trabajar como mano de obra esclava. Estas cifras, hacen referencia a las personas que, desde diferentes puntos de Euskal Herria y del Estado español fueron destinadas en alguno de los emplazamientos que albergaron las diferentes modalidades de trabajos forzados. De esos 36.000 prisioneros, alrededor de 18.000 fueron destinados en Nafarroa. De los restantes, se estima que unos 2.000 en Araba y otros 8.000 en Gipuzkoa y Bizkaia respectivamente. Fortificaciones y carreteras En cuanto a la mano de obra empleada –dos terceras partes de los prisioneros– sobresalen los trabajos de fortificación de fronteras y la apertura de carreteras militares de montaña; se calcula que fueron más de 13.000 en Nafarroa y unos 7.380 en Gipuzkoa. Estos trabajos aparecían unidos a la fortificación defensiva del Pirineo Occidental. No obstante, el trabajo de presos y prisioneros fue utilizado en un amplio abanico de sectores económicos. Algunos de estos trabajos fueron significativos por su peso en la economía y en la reconstrucción de posguerra, otros, especialmente, por su carga simbólica. Así mismo, fueron varias las instituciones oficiales y, también, las empresas privadas que gestionaron y se beneficiaron de la explotación de presos y prisioneros. Mediante ellas los franquistas gestionaron

dicha reconstrucción, al tiempo que la construcción de nuevas infraestructuras y el desarrollo de vías de transporte. Las instituciones creadas por el régimen, en general, se encargaron de gestionar los grandes proyectos que difícilmente hubieran sido costeables por las arcas del Estado sin la utilización de mano de obra esclava. Así, en los trabajos unidos al ferrocarril se empleó una proporción considerable de mano de obra. Se barajan cifras de más 5.000 prisioneros y presos en batallones de trabajadores y destacamentos penales. Fueron especialmente importantes en Nafarroa, principalmente en diferentes puntos de la Ribera, y, entre Altsasu y Agurain, en la línea férrea que las unía con Miranda de Ebro. También, en el ferrocarril del Irati. De la misma manera, se ha documentado el trabajo de destacamentos de penados en la línea entre Bermeo y Sukarrieta. En Nafarroa, por otra parte, se empleó mano de obra esclava en trabajos hidráulicos, alrededor de 500 prisioneros, y, de la misma manera, se hace referencia a trabajos forestales. En Bizkaia, uno de los focos principales fue la construcción del aeropuerto de Sondika, donde trabajaron más de 1.600 presos y prisioneros. Igualmente, en un primer momento, tuvieron relativa importancia el sector minero, donde se emplearon a casi mil presos y prisioneros, y, también, ciertos sectores industriales de especial interés. La industria vasca, pese a su importancia, acaparó tan sólo una mínima parte de la mano de obra esclava –destinada a suplir la carencia de mano de obra especializada– en empresas que, durante la guerra,

13


14

adaptaron su producción a necesidades bélicas. La fábrica de armas químicas de Kortes es un ejemplo significativo. Y, ya en la posguerra, en diferentes tipos de empresas. El sector empresarial empleó alrededor de 500 presos en diversos trabajos y empresas. Entre las empresas más importantes, destacaban La Naval y Babcock Wilcox en Sestao, y, S.E. Dinamitas en Galdakao; empleaban a 229, 50 y 84 presos respectivamente. También, la fábrica de cemento de Arroa, vinculada a la empresa Ferrocarriles y Construcciones ABC, y, S.A. Placencia de las Armas, (SAPA), ubicada en Andoain; empleando a 60 y 36 presos respectivamente. Finalmente, los trabajos de reconstrucción, cargados de connotaciones simbólicas, ilustraban a la perfección el mensaje propagandístico que, por medio de los trabajos forzados, quiso transmitir el régimen franquista: “Con el trabajo, el pan y la justicia de la Patria, poco a poco van los prisioneros reconstruyendo lo que ellos mismos deshicieron antes con la dinamita”. El caso más significativo fue el de Gernika, aun así, se documenta el trabajo de mano de esclava en diferentes pueblos de la geografía vasca. En total, unos 1.500 presos trabajaron en los distintos tajos. En Bilbo, unos 400 prisioneros realizaron diferentes trabajos de reconstrucción. En los trabajos realizados en Alesbes, Amorebieta y Durango se superaron holgadamente el centenar de condenados. Bermeo, Lezama, Mungia, Ondarroa, Orozko, Portugalete, Donostia, Eibar, Zumarraga y Tutera completan la lista por el momento, si bien en algunos de estos lugares no se dispone de cifras concretas.


oroimena ahotik

15 FÉLIX PADÍN

“Nos mataban de otra forma” Entre los testigos directos de una de las facetas más desconocidas de la represión franquista, la de los trabajos forzados, pudimos encontrar a Félix Padín, histórico militante anarquista que, a sus 98 años, nos recibía en su casa de Miranda de Ebro a finales de este verano. Nacido en Bilbo en 1916, ha permanecido entre nosotros hasta hace apenas unos días; fallecía el 7 de octubre dejando tras de sí un ejemplo de compromiso, dignidad y lucha.

“Me llamo Félix Padín. Luché desde el primer día voluntario en defensa de la libertad, la democracia y de una sociedad más equitativa y justa. Y, en favor de la República, contra los sublevados del 18 de julio de 1936. Estuve en agrupaciones de la CNT y, por último, en los batallones Isaac Puente y Durruti. Fui hecho prisionero el 16 de junio de 1937 y sufrí la represión franquista durante seis años, en cárceles, cuadras, seminarios. Donde hoy está el Parlamento Vasco. Campos de concentración, batallones de trabajadores y, por último, batallones disciplinarios”


16

A mediados de junio de 1937 te hicieron prisionero las tropas franquistas… El día 16, y Bilbao calló el 19. De allí, lo primero en Arrigorriaga, ahí nos tuvieron un día o dos, de ahí, a (Galdakao), y vinieron autobuses, un montón de ellos, y nos llevaron a la cárcel de Vitoria. ¿Donde hoy está el Parlamento? Sí. Allí estuvimos, pero yo creo que aquello era un sitio de paso… cuando había alguna acción nos llevaban allí, y, de allí, nos destinaban. A mí me tocó ir a Murgia… ¿Y, de allí, a Miranda de Ebro? El 8 de diciembre del 37. Entonces, los militares, ese día, era su patrona… y hacían fiesta. Y allí nos tenían en la puerta sin entrar, y les oías cantar, bailar… Luego estuve ahí en el 39, pero eso fue de paso, eso es que nos llevaban a un pueblo de Salamanca… ¿Eso fue cuando formasteis los batallones de trabajadores? Sí. No me acuerdo bien, pero fue idea de un jesuita formar batallones. Cuando se formaron vinieron alemanes a controlarlos, pero aquí no hubo esas masacres. Sí las hubo, pero nos mataban de otra forma. Pero sí hubo hambre, miseria, palos y de todo. Yo solía decir, estos de aquí lo que quieren es dejarnos morir, que nos muramos. Yo creo que sí, porque la comida no había quien la comiera. Ya cuando vine aquí, venía jodidillo de tantas calamidades, del hambre. Me atacó aquí el tifus, la sarna, colitis, y no sé, otra cosa más, cuatro cosas, durante el tiempo que estuve aquí. Me acuerdo de que había un barracón, que hacía de intendencia, Y ahí lo único, que te librabas de que te dieran leña. Y de hambre, pues igual. Yo me acuerdo de que te daban leche, que yo no sé que tendría aquello, pero sabía a demonios.

“Tiene mucha, mucha importancia, seguir luchando como se luchaba antes, sin perras”


¿Durante la guerra, en los primeros batallones, os dedicábais a trabajos militares, a hacer trincheras? Yo salí en el 38, en febrero. Salí del campo de concentración a Guadalajara, a hacer trincheras. Pues, en algunos sitios, no en todos, los nuestros estaban aquí, ellos allí, y, a tí te ponían en medio, con el pico y la pala, y procurabas hacerlo. Esta es la documentación de cuando he estado preso. Eso será de cuando nos licenciaron, en octubre, se disolvieron los batallones de trabajadores y nos pasaron al ejército. Para que no armáramos líos, en cada compañía ponían siete trabajadores. En la que estuve yo, teníamos el capitán que había sido herido cuando la guerra, y nos traía a los trabajadores. Seríamos siete de trabajadores, y a mí me cogió manía, porque no le queríamos, Y te fichaban, rojo, rojo. Más tarde, tras pasar por diferentes lugares, con el batallón nº 2 te llevaron a Baztan, y, trabajaste en las fortificaciones de montaña. El valle de Baztan, en todo eso de Navarra, a mí y a otro que estaba preso, como éramos del oficio y no lo conocía nadie el oficio para hacer encofraos, nos llevaron. Después en 1940 se disolvieron los batallones y luego, ¿qué paso? ¿Es cuando os enviaron a Gipuzkoa? Por ahí tengo los cuadros y todo escrito, los sitios en los que estuvimos. Me acuerdo que ibas por los caseríos y por allí, a pedir. Sí, y nos daban… ¿Entonces, teníais buena relación con la gente del pueblo? Sí, y eso les ponía negros. En la carretera, te castigaban a bajar leña del monte y, en vez de ir de mala hostia y así, bajamos cantando y bailando y, joder, eso les jodía.

17

“ ¡A mí me castigaron más veces! Por rojo, en la lista te ponía una raya roja”


18

Estuve por Errenteria, Oiartzun, por muchos sitios. Ahí estaba el campamento… esos familiares que están allí, me llevaron un día a ver el campamento, que todavía seguía, al lado estaba un supermercado de estos, Babiloni. Ahí pillamos, no sé por qué motivo, a mí y a otro de Bilbao también, nos dejaban salir. Venían dos chicas, que decían que éramos unos familiares, a buscarnos, para sacarnos de paseo, porque te cogían como novio… y te llevaban, ya te digo… todos los sábados, y domingos, cuando no se trabajaba, venían a buscarnos. Y allí, un amigo mío, también de la CNT, como estaba de leñador, tenía de todo a mano, también para darme a mí de comer… ¿Cómo eran las relaciones entre los miembros del Batallón? Por lo regular, se solían formar grupos. Te conocías y ya sabías lo que podías hablar, y hacer. Ahí, enfrente del campamento, había un caserío que, en cuanto podíamos salir a robarles algo, patatas o algo, se las sacábamos. Y ahí, era una mujer muy mayor, le dijimos, “¿Por qué no nos denuncia?”… y... “¿Cómo os voy a denunciar, si tengo a los hijos como vosotros?” ¿Sabías algo de los otros batallones de la zona? ¿Os relacionábais con las distintas compañías del batallón? No, yo no sé en otro grupos, pero hubo grupos, yo con los de la CNT, que se buscaban para ayudarse en lo que se podía, sí. Se hacían grupitos pequeños, de cuatro o cinco, para repartir lo que te mandaban de casa, o para salir por las noches a las huertas. Yo me acuerdo que en uno de los pueblos esos, pesaríamos catorce kilos, y faltaba gente porque estaba mal del hambre que había. Un día nos formaron en la carretera, porque todos estábamos de baja, y nos mandaron formar en la carretera, y todos sin camisa. Y pasaba el médico: “éste, color sano, éste vale para el trabajo”. Y fíjate, el mes de julio, sí tenías color, pero el resto, no eras más que huesos…

“Enfrente del campamento había un caserío que, en cuanto podíamos salir a robarles algo, patatas o algo, se las sacábamos. Le dijimos, ‘¿Por qué no nos denuncia?’… y….’¿Cómo os voy a denunciar, si tengo a los hijos como vosotros?’”


El ejército, según dices, fue peor que los batallones de trabajo… En la que estuve yo sí, en la compañía. A mí me tocó en ametralladoras, en la parte de Lugo, en un pueblo de los más importantes, y el capitán que teníamos, que estaba inútil de un brazo, de la guerra, para llamarte, “a ver, los de los trabajadores”… ¡A mí me castigaron más veces! Por rojo, en la lista te ponía una raya roja. ¿Qué balance haces a día de hoy de seis años de cautiverio y trabajos forzados? ¿Qué consecuencias ha tenido para tí y tu familia la represión a la que te viste sometido? Pues yo, he tenido suerte que no he tenido problemas. Cuando salí me tuve que presentar dos veces ante la Guardia Civil. He tenido más problemas aquí, porque si me tenía que cambiar de casa, pues, había que avisarles, y me cambié de casa, y me vinieron a buscar a la fábrica. ¿A día de hoy mantienes la confianza en tus ideas? Igual. Igual. Desde que me ha pasado esto. Antes todo el día al sindicato, todos los días. Ya te digo yo, hasta poco antes de quedar así, yo iba al sindicato por la mañana y por la tarde. Y ahora no. Ahora abre por la tarde a tal hora. Entonces no. Antes siempre estaba abierto. Y, recuerdo a los vegetarianos ahí. Yo, veo en la CNT, que es una organización, que si se haría lo que piensa, qué bien viviríamos. Aunque habría algún mangante, ¿no?, pero se le mandaría por ahí a otro sitio, ¿no? No castigar, ni cárcel, sino cambiar las ideas. Yo siempre lo he visto así, de pequeño y de mayor. Ya te digo, ahora lo veo… Antes si había una asamblea te mandaban una cartita, o cualquier cosa que había… Ahora no. No lo veo. Veo que aguanta, aguantar, aguanta… ya

te digo, como había sido antes, no con los jefes de los partidos. Se ve difícil, la gente se ha hecho ya egoísta. Cuando hay una manifestación miles y luego qué, habría que parar toda España hasta que se arregle todo… ¿Hay algún mensaje que quisieras transmitir? Que esta es la Historia. ¿Hay algo que quisieras transmitirles a los responsables de la represión de la que fuiste víctima? Yo, siempre he pensado, que para tomar represalias, hacerles lo que nos han hecho a nosotros, eso siempre, la misma faena. Ahora, si cambiaría y hubiera otro gobierno, pensar en lo de antes… Si ahora vemos que los mismos sindicatos, comisiones obreras, no son más que sindicatos que tienen obreros, fíjate. En la CNT no, se mantiene… ¿Qué importancia tiene para ti la recuperación de la memoria Histórica? Para mí tiene mucha, mucha importancia, seguir luchando como se luchaba antes, sin perras… ahora, esos sindicatos que están cobrando del Estado, cómo van a defender… lo que hace falta es que hagan algo práctico y que se vea… desde el primer momento… porque para mí, todo esto Felipe González lo tenía que haber hecho cuando estuvo en el gobierno… y entonces, haber dicho, aquí viene lo que tenga que venir… menos esto. Porque para mí, uno de los principales responsables de la transición esta que tenemos fue Carrillo, Carrillo… querían ya, se conoce, entrar a mangonear y… en la revista del sindicato… en las que no se ven… se reunieron el comité central del Partido Comunista, con Carrillo, para preparar la transición… yo, para mí nunca ha sido bueno, porque en la guerra ya tienen también…

19


Gari Garaialde. o Bo5tok Photo.

KAXA HUTSAK www.kaxahutsak.com

20

Tabernara sartu zara goizean, egunkaria besapean duzula, kafe bat hartu eta munduaren nondik norakoak irakurtzeko asmoz. Barran jarri, egunkaria zabaldu eta orrialdeak pasatzen hasi zara: Urkulluk hau eta hura dioela, Zestoako harrobia, AEKren kanpaina... orrialdeak pasatu eta nazioarteko gaiak azaldu zaizkizu begi aurrean: Katalunia, Ukrainia, Sahara... eta konturatu zara beste nazioetako gatazkak azaltzen direnean, exiliatuak present. Londonen bizi den iheslari kurduar bati elkarrizketa egin diotela, Australian bizi diren exiliatu nepaldarrak hau eta hura esan dutela... Halako batean burua altxatu eta argazkiak ikusi dituzu zintzilik: aurpegi bat, izen abizenak dituena, eta helbide bat, urrun dagoen kartzela bateko helbidea, baina helbide bat. Haren ondoan beste bat eta beste bat, denak izen eta abizenak dituztela, baina azkenak ez. Azkenak ez du aurpegirik, ez eta izenik ere; helbiderik ez da ageri inon, IHESLARIAK du idatzita, baina ez dakizu nor den, nortzu diren. Gogoan duzu Anek alde egin zuela behin, ezer esan gabe, Mikel, Aiur eta Irene bila etorri ziren hartan, eta ez dakizu non dagoen. Ama kalean ikusten duzunean ere ez diozu galdetzen Ane nola dabilen, Ane non dabilen, Anek familia osatu ote duen ere ez dakizu, baina ez diozu galdetzen; eta konturatu zara aurpegirik ez duen silueta beltz hori Ane dela. Ane eta Jon, eta Andoni eta Idurre eta Amets... eta beste asko. Euskal Herria askatzeko aurrera eraman den borroka horren ondorioz jendeak ihesera jo izan du. Bizitza beste nonbait antolatu behar izan dute, legez kanpo bizi, estradizioen beldur, bertako eta atzerriko polizien beldur, beste izen batekin edo berezko izenarekin

edo... Zer dakigu horri buruz? Zer dakigu joan zirenei buruz? Nola bizi dira? Non bizi dira? Galdera horiek eta antzeko beste batzuek egin izanaren ondorio zuzena da Kaxa Hutsak proiektua. Exilioan bizitzea zer den, zein ondorio dakartzan, zeren beldur diren, beldur ote diren, zoriontasunik topatu ote daitekeen edo besterik gabe lana aurkitzerik ba ote duten jakin nahi genuelako hasi ginen euskal iheslarien bizitzetan muturra sartzen. Egin da literatura da exilioaren inguruan; badira poemak, badaude kantak eta nobelak. Arte plastiko lanik ere bada falta (ez) diren gauzen inguruan. Kazetaritza ere egin da: Idatzi da handik eta idatzi da haiei buruz, baina ez ditugu ikusi. Euskal gatazka kontatzeko orduan kazetaritza grafikoak, fotokazetaritzak izan dituen hutsuneak eta deserriratuen gaiak sortzen digun jakinminak bultzatu gaitu lan hau egitera.


Erbestearen mapa Geure iraganaren kronikan etengabea da erbestearen itzala. Euskal herritarrek jasandako errepresioaren ondoriozko itzal, ikusezin baina arrasto nabarmena utzi duena. Eta orainaren parte ere baduguna. Euskal Memoria Fundazioak erbestearen mapa osatzeari ekin dio, honen itzala ere egiteko daukagun kontakizun horretara gehitzeko. 1936tik gaurdainoko haria dokumentazioz, lekukotasunez, ahotsez josia, erbestearen mapa historikoa osatzeko. Gizon-emakumeen mapa, erbestearen ondorioak ikusgarri egin eta honen dimentsio osoa erakusgarri jartzeko. 2015ean plazaratuko den argitalpen

21

monografikoa izango da horretarako bitarteko.

Gaur egun munduan zehar barreiatuta, “linbo” legal batean dauden 500 bat euskal iheslariren babesgabeko egoera modu zabal eta eskuragarri batean ezagutarazi nahi dugu. Horretarako 6-8 iheslariren egoerak kontatuko ditugu, batez ere irudiak erabiliz. Garai eta egoera ezberdinetan ihes egindako jendearen bizipenak ekarri nahi ditugu jendaurrera, kolektibo handi horren irudi ahalik eta zabalena eskaintzeko. Baina horrelako proiektu bat ezin dugu guk bakarrik burutu: Laguntza behar dugu. 2012an hasi ginen Kaxa Hutsak izendatu dugun ideia honen inguruan lehen lanak egiten. Iheslariekin harremanetan jartzen, Londonera lehen bidaia planteatzen... eta 2016rako pentsatzen dugu amaitzea. Tartean ordu asko dago, kotxez egindako kilometro ugari, hegazkinez beste kontinenteetara egindako bidaiak, etxetik kanpo pasatutako egunak ... eta horrek kostu handia du. Proiektuaren etapa ezberdinetan egin izan ditugu laguntza eskuratzeko kanpaina ez-

berdinak, momentuan behar genuenaren arabera, baina halakoak egiten jarraitu beharko dugu. Laguntza emozionala, infraestruktura moduan eta babes ekonomikoa eman diguzuen guztiei izugarri eskertzen dizuegu, baina hau ez da hemen bukatu. Beste bi urteko lana dugu aurretik eta zuengana jotzen jarraitu beharrean izango gara sarri, halako lan batek ez duelako atzerrian laguntzak eskuratzeko modurik eta etxean ere oraindik ez dugulako onak eta gaiztoak dikotomia puskatzerik lortu. 1985 urtetik deserrian bizi den Joseba Sarrionaindia poeta eta idazleak Propostas Para O Definiçao Do Exilio poeman dioen bezala: “Exilioa, armairu batean ezkutatzea da, norbaitek zabalduko duenaren beldurrarekin, baina baita inork, sekula irekiko ez duen beldurrarekin”. Guk ez dugu armairu horretako ateak irekitzeko intentziorik, baina barrura begiratu nahi dugu, zenbat neurtzen duen jakin, barruan nola bizitzen den, bizitzerik baden galdetu eta besteei armairua, izan, badela erakutsi.


22

FRANKISMOAREN ERREPRESIOAREN PUZZLEAN, AITORTZARAKO PAUSOAK Urrezko Plaka bi eman ditu aurten

1963 eta 1977 urteen artean, erregimen frankistaren zerbitzura egon zen Ordena Publikoaren Auzitegia,

Gipuzkoako Foru Aldundiak, eta

TOP izenarekin ezaguna. Errepresio bortitza eta biolentzia ikaragarria noiznahi eta neurri gabe erabili zi-

horietako bat frankismoaren garaiko

tuen auzitegi horrek erregimen diktatorialari men egiten ez zion edonoren kontra, frankismoak ezarri nahi

Ordena Publikoaren Auzitegiaren

zuen eredu matxista eta pentsamendu bakarrekoari

bortizkeria eta errepresioa jasan

Errepublikanoak, sindikalistak, alderdi politikoetako

zituzten emakumeek jaso dute.

nak izan ziren auzitegi haren biktimak. Horiek guztiek

Jazarpen bikoitzaren biktima, haien kemena eta

indarra goraipatzeko

keinu izan da. Bereziki ikusezin dena ikusgarri bihurtzeko beste pauso bat.

aurre egiten saiatu zen edonoren kontra. kideak; gizonezkoak, emakumezkoak eta umeak, deatxiloketa arbitrarioak, arrazoirik gabeko kartzelaldiak eta torturak jasan zituzten, gizonezkoek zein emakumezkoek. “Baina emakumeek injustizia bikoitza jasan zuten, erregimenarekin bat ez egiteagatik, haren kontra borrokatzeagatik, eta emakumeak izateagatik”, Gipuzkoako Foru Aldundiko bozeramaile Larraitz Ugartek azpimarratu bezala. “Emakume horien kemena eta indarra goraipatu nahi ditugu” eta haien sufrimendua inork eta inoiz ez ahazteko, aurten Urrezko Plaka emango die Foru Aldundiak emakume horietako batzuei.


19361937193819391940 19411942194319441945 19461947194819491950 19511952195319541955 19561957195819591960 19611962196319641965 19661967196819691970 19711972197319741975 “Gertatu dena ez ahazteko, ezinbestekoak”

Amaia Aseginolazak, Ordena Publikoaren Auzitegiak jazarritako emakumeetako batek hartu zuen hitza denen izenean, eskainitako errekonozimendua eskertzeko: “Ia

45 urte itxaron behar izan dira frankismo garaian jasan ditugun atxiloketa, epaike-

ta, tortura, kartzelaratze eta deportazioek ezagupen ofiziala izan dezaten. Gutariko bakoitzak, frankismoaren errepresioaren puzzle baten zati bat osatzen dugu”.

1966an atxilotu eta torturatu zuten bera lehenengoz; 1968an bigarrengoz, eta

Burgosko epaiketaren ostekoa, hirugarrena, gogoratzen du “zalantzarik gabe go-

gorrena” bezala: “Donostiako Guardia Zibilaren Komandantziara eraman ninduten. Bertan, Lopez eta Losada sargento bortitz bezain ziraunek hainbat egunez jipoitu eta umiliatu ninduten, bata bestea bezain mingarria izanik”.

Oroitzapenok gogoan, “frankismoan pairatu dugun jazarpena ez dadin errepikatu, ezinbestekoa da errekonozimendua, justizia eta erreparazioa gauzatu daitezen.

Beharrezkoa da gure belaunaldientzat, baita ere gure seme-alaba eta ilobentzat,

Gipuzkoako Foru Aldundiak Urrezko Domina eskaini zien TOPek jazarritako emakumeei, besteak beste.

iraganaren mamuak uxatzeko eta etorkizunari baikortasunez begiratzeko”. Horre-

lako aitortza-ekitaldiak pozgarri bezain mingarri direla deritzo, “erabat itxi gabeko

zauri zital asko geratzen baitira. Baina ezinbestekoak dira hitza askatzeko, gertatu dena ez ahazteko, eta frankismoaren biktimak errekonozitzeko”.

Urrezko domina Euskal Memoriari fundazioari eskaini diote frankismoak jazarritako emakumeek

Donostiako Aiete Jauregian egindako ekitaldi xumearen bitartez Euskal Memoriari eskaini zioten frankismoan Tribunal de Orden Publico delakoak auziperatu eta es-

petxeratutako emakumeek plaka, errepresioaren inguruko egia ezagutu eta ezagu-

tarazteko egindako lana aitortuz. Euskal Memoria Fundazioak bereziki eskertu zuen eskaintza hau, “orain arte ezkutatu izan zaigun errepresioaren egia bildu, ezagutu eta hedatzeko egindako lanerako akuilu” gisa hartuko dutela ziurtatuta.

Gipuzkoako hainbat herritatik (baita orain beste herrialdeetan bizi direnak ere)

etorritako emakumeen ordezkaritzak helarazi zioten urrezko plaka Euskal Memo-

riako ordezkariari: domina jasotzeko ekitaldian bozeramaile gisa aritu zen Amaia Aseginolaza bera, Maribel Garate, Maite Zubia, Kontxesa Perea, Arantxa Larrea, Izaskun Madariaga, Asun eta Pili Altzelai, Arantza Arruti, Eli Rekondo, Gema Apalategi, Karmele Ormazabal, Josune Lasa eta Lola Calvo. Espetxean eta bestelako esparruetan elkarrekin bizitako oroitzapenetan murgilduta aritu dira emakumeok, errepresio frankistaren memoria bizi. Atxiloketen, torturaren eta espetxearen inguruko kontakizuna berrosatzeko lanetan dihardu Euskal Memoriak, besteak beste, eta halako eskaintzak bidean aurrera egiteko pizgarri dira, baita lekukotasunak jaso eta aurrerantzean ezagutarazteko aukera ere.

23


Joxerra Bustillo Kaxtrexana

OPÉRATION ÉCLAT La implicación del Estado francés con el terrorismo de Estado

24

Durante la experiencia de estudiar y recopilar los principales detalles de las acciones de guerra sucia ocurridas en Ipar Euskal Herria, un obscuro fantasma se alojó en mi cabeza. Cada vez que intentaba profundizar en la resolución de este o aquel atentado, había algo que quedaba suelto, inaprensible, pese a los intentos de atraparlo. Pasadas las semanas pude empezar a intuir una cierta sospecha que acabó convirtiéndose en una absoluta certeza. La colaboración, en algunos casos activa, en la mayoría de ellos pasiva, de las fuerzas policiales francesas con los ejecutores de los crímenes.

La puesta en marcha de la denominada Opération Éclat fue una constante en aquellos años ochenta en los que los Grupos Antiterroristas de Liberación (GAL) y otras franquicias del terrorismo de Estado actuaron a sus anchas en las principales localidades de Euskal Herria continental. La manera de lanzar un mensaje supuestamente tranquilizador a la población, de decirles que estaban haciendo lo que podían, era anunciar minutos después de cada tiroteo, de cada bomba, que la Gendarmería había activado con urgencia la operación Éclat (relámpago en castellano). Los resultados de semejante despliegue policial en calles y carreteras en el entorno de los atentados fueron insignificantes, por no decir inexistentes, salvo en la última etapa de los GAL, cuando a París le interesó trasladar a Madrid el mensaje de que había que parar. Entonces fue cuando alguna operación Éclat obtuvo dividendos. Pero el efecto Éclat en ningún caso puede enmascarar las actuaciones llevadas a cabo por la policía francesa, tanto de modo oficial, como subterráneo. Se ha escrito mucho sobre las responsabilidades del Estado español en la comisión de acciones de guerra sucia contra el movimiento de liberación nacional vasco, pero es muy reducido el espacio de crítica hacia la variante francesa. Y la ha habido. Todo el mundo que tenga una cierta edad recordará la actitud chulesca y despectiva de los gendarmes ante las concentraciones de refugiados motivadas por los atentados de los GAL. Una actitud que, en general, denotaba la simpatía de los agentes con los autores de los mismos. Insultos a los refugiados, bromas, palabras hirientes que ponían a cada uno en su sitio. En estos


casos los heridos o los muertos se lo habían ganado y por tanto no había de qué lamentarse. Al contrario, cada baja en las filas de los abertzales residentes en Ipar Euskal Herria era una buena noticia para los gendarmes. Detrás de esas actitudes policiales callejeras se escondían, sin embargo, otras más peligrosas. Como han reconocido públicamente algunos de los protagonistas principales de la guerra sucia, dentro de la policía francesa contaban con una red de colaboradores, algunos voluntarios, la mayoría a sueldo, que transmitían información delicada, muy valiosa a la hora de perpetrar las acciones criminales. Sin esa ayuda desde dentro hubiera sido materialmente imposible que la caza al refugiado hubiese logrado alcanzar a muchas de sus víctimas. Los elementos que ejecutaban los atentados disponían de información de última hora sobre domicilios, lugares de trabajo y movimientos habituales de muchos refugiados, información que incluso allegados a estos desconocían por completo. La única hipótesis sostenible es que eran agentes de la policía francesa, con la previa autorización o no de sus mandos, quienes facilitaban esa cualificada información a los comandos parapoliciales. Pero hay más, mucho más que todo eso. Dentro de la estructura interna de los comandos parapoliciales o de su red logística de apoyo se mueven elementos que habían tenido que ver en su anterior trayectoria con la policía (Jacques Castets), los servicios de escolta (Roland Sampietro) o la Legión francesa (Gérard Manzanal), por citar algunos ejemplos. Algunos de ellos habían participado en conflictos bélicos fuera del Estado francés, leáse Indochina o Argelia, y disponían de amplios conocimientos en la preparación de atentados y en la elabo-

ración de artefactos explosivos, como es el caso paradigmático de Jean Pierre Cherid, muerto en un intento de atentado, o de Marcel Cardona, fallecido en idénticas circunstancias. La lista de integrantes o colaboradores directos de las tramas parapoliciales está repleta de ex policías, ex legionarios o ex activistas de la OAS, lo que concita la sensación de que una mano invisible, con residencia en París y amplias ramificaciones en Burdeos, Marsella, Baiona y Pau, movía los hilos a conveniencia, dispensaba permisos, acotaba terrenos, instrumentalizaba datos y conexiones, con el único fin de salvaguardar los sacrosantos intereses de la V República. Las autoridades francesas siempre han sostenido que el denominado “conflicto vasco” es un asunto que concierne en exclusiva al Reino de España. Entretanto, ellos siempre han sacado todo el provecho que han podido. El decepcionante resultado de los sucesivos despliegues de la Opération Éclat no es sino la mejor muestra de que las autoridades republicanas siempre actúan bajo el imperio de la ley, siempre y cuando salgan beneficiados sus intereses de Estado. Con ese fin superior había peones que facilitaban datos, esbirros que colocaban bombas o disparaban, gendarmes que miraban para otro lado o jueces que ponían rápidamente en libertad a los escasos detenidos que le ponían delante en la Corte de Pau, como es el caso del inolvidable Michel Svahn. La maquinaria del Estado nunca es perfecta, ni siquiera en el caso francés. Se intentan guardar las formas de modo exquisito, por supuesto, pero en todas las ocasiones no es posible ser tan eficiente como en el despliegue de la Opération Éclat.

25


26

Josetxo Otegi Arrugaeta

HERRI OROIMENA AURKITZEKO MAPA Irailean aurkeztu zuen Donostiako Udalak Oroimenaren Mapa, 1936ko gerran zein frankismoko lehen urteetan izandako gertakari nagusiak erakusten dituena. Hilabetetan zehar burututako ahalegin garrantzitsuaren emaitza aurkezteko Donostiako hiriko oroimenaren leku esanguratsua aukeratu zuten, 1936an kasino izandako udaletxea bera, bere konkistarako borroka latzen gune. Euskal Memoria Fundazioak burutu du maparen ikerketa historikoa.


“Donostiako kaleetan herriak faxismoa garaitu zuen, eta hori garesti

herriaren

oroimena

ordaindu zuen”

27

Donostiako Memoriaren Mapan 1936ko gerran (bi hilabete eskas iraun zuena) eta hasierako errepresio frankistan izandako gertakizun nagusiak, eta baita gaur egun aurkitutako lurperatze tokiak, biltzen dira, arestian aipatutako bost kategoria nagusietan sailkatuta: gatazka belikoen lekuak, lurperatze lekuak, bonbardatutako lekuak, fusilamendu lekuak, atxiloketa guneak eta oroitzapenezko elementuak. Gertakizun horiek Donostian denboran zein espazioan kokatu ditugu, guztiekin mosaiko bat osatuz. Gertakizun bakoitza hainbat informazioz hornituta dago, oinarrizko galdera batzuk erantzutea bilatzen da (Noiz? Non? Zer? Nola?), aldi berean aipatzen den informazioaren jatorria azalduz, bertan sakontzeko aukera eskainiz. Bibliografia zabala kontsultatu da (16 idazlan baino gehiago, hemeroteka…), bi agiritegietan aritu gara, 230 argazki baino gehiago erabili dira, ahozko iturriez ere baliatu gara. Guztira, gatazka belikoa izandako 27 leku, 43 bonbardatutako toki, 16 atxiloketa gune, 4 lurperatze leku eta fusilatzeko erabilitako 11 toki markatu ditugu mapan. Gertakizun hauen kokapena, unea zein banaketa adierazgarria da. Gatazka lekuek kontatzen dutena Gatazka lekuei dagokionez, argi eta garbi ikusten da Donostiako kaleak guda zelai izan zirela, alde bakoitzak eskuragarri zituen baliabide guztiak erabiliz: artilleria, blindatuak, itsasontziak, hegazkinak… Oso

enfrentamendu bortitzak izan ziren, eta auzo ezberdinetan gertatu ziren. Donostiari betidanik egotzi zaion Belle Époque irudi hori, hiri inozo eta turistikoarena, hankaz gora utzi zuen 1936ko uztailean jazotakoak, eta haren aztarnak oraindik ikusi daitezke. Donostia Hego Euskal Herriko hiriburu bakarra izan zen non altxamendu faxistari armekin aurre egin zitzaion, eta hori harrotasunez gogoratzeko zerbait da, are gehiago altxatutako militarren eta aurre egin zieten herritarren artean zegoen baliabide desoreka izugarria ikusita. Donostiako kaleetan herriak faxismoa garaitu zuen, eta hori garesti ordainduko zuen. Airez zein itsasotik bonbardatua izan zen Gipuzkoako hiriburua. Mussoliniren laguntzak bere aztarna utzi zuen, italiar hegazkinek botatako bonben eskutik. España-k ederki zigortu zuen Donostia itsasotik, Almirante Cervera itsasontziarekin batera modu indiskriminatuan bonbardatu zuten. Helburu militar bat ere ez zuten kaltetu, aldiz bai amaetxea, eta beste etxebizitza asko. Albako dukesaren finka ere ez zen libratu. Fusilatze lekuei dagokienez, guztira 512 donostiar inguru izan ziren fusilatuak Donostian bertan, 232 errepublikazale zein 280 altxamenduaren aldekoak. Fusilatzeak kolektiboak zein indibidualak izan ziren. Donostiar hiritarrak Donostiatik kanpo ere fusilatu zituzten, baina horiek Donostiako mapatik at geratzen direnez ez dira jasotzen, ezta 1936ko gerrako denbora mugatik kanpoko hilketak ere.


28

Arrastoen bila Donostia kontzentrazio-eremu izan zela hainbat atxiloketa gunek gogorarazten digute. Ezagunak ziren batzuk zehatz -mehatz kokatzen saiatu gara, lanerako baliabide ezberdinak erabiliz. La Ópera kafearen kasuan, esate baterako, jakina zen Boulebarrean izan zela, baina toki zehatza falta zitzaigun: Donostiako agiritegian orduak eta orduak igaro arren, ezer gutxi atera genuen garbi handik. Azkenean, Kutxatekak argitaratutako argazki batek eman zigun gakoa, izkin batean atari baten zenbakia erdi ezkutua ikusten baitzen, baita bere gaineko balkoiaren azpiko apaingarri batzuk ere; beranduago, Unidad egunkari falangistak zeharka baieztatu zigun kokapenaren zuzentasuna, bere orrialdeetan agertzen zen publizitatea aztertuz. Bestalde, errepublikazaleek erabilitako atxiloketa gune inprobisatuak (txeka bezala ezagunak) ere aipatu ditugu. Esan gabe doa aldea ez zegoela frankismoak eta Errepublikak atxilotutako kopuruen artean, baina bidezkoa da atxiloketa gune ezberdinak aipatzea. Aldeak ere izan ziren fusilatuak lurperatzeko orduan. Fosak dokumentatzerakoan, Eusko Jaurlaritzako web orrialdeko informazioan oinarritu gara. Ez ditugu jaso Donostiatik at geratzen ziren tokiak, fusilatze lekuen kasuan bezala. Oso adierazgarria da Polloeko hilerriko panteoia (ezaguna, udaletxeak ordainduta, zaindua, bertan dauden izenen aipamenarekin…) eta azken urteotan agertzen joan diren fosen (anonimoak, izkutuak…) artean: Polloen ez dago espainiar Errepublika edo Euskadiren alde hildakoen panteoirik. Dena den, ez dezagun pentsa Polloeko panteoian lurperatu direnik Jainkoa eta Espainiaren alde eroritako guztiak: bertan bakarrik saldo gorri-separatistek eraildakoak (horien artean, gizarte

elitekoak ziren asko) lurperatzen baitziren, (bere baimenarik gabe han sartutako fusilatutako errepublikazale bat edo beste ere ahaztu gabe, noski), guda zauriengatik hildakoak ezin ziren han lurperatu. Irizpide honek zer esanik sortu zuen, horregatik agian Zuloaga plazan 1942ko udaran inauguratu zen Eroritakoen Gurutzea eraikitzea erabaki zuten, nolabait Errepublikaren aurka hildako guztiak sinbolikoki biltzeko. Abiapuntu sendoa Oroimenaren Mapan jasotzen diren gertakizunak ez dira gertatutako guztiak, baina hurbiltzen da. Lagin bat besterik ez da, oraindik gehiago sakondu daiteke, denbora eta ikerketa gehiagoren poderioz. Ildo interesgarri baten hastapena da, ekarpen berriekin osatu beharko litzatekeena. Mapa hau egitasmo berritzailea da, gaurdaino egin ez dena: 2014. urtera arte itxoin behar izan da Donostiako Udalak horrelako ekimen bati heltzeko. Estatu kolpe militarraren ondorioz 1936ko gerrak Donostian izandako agertokiak ezagutzera emanez, gure iraganaren inguruko eztabaida sosegatua eta oroitzapen hunkigarria sustatu nahi dugu, nora goazen jakiteko halabeharrezkoa baitzaigu nondik gatozen jakitea. 1936ko ekain hartatik aurrera ezer ez zen berdin izan. Harrigarria suertatuko zaigu jakitea hain ezagunak ditugun tokietan odola isuri zela askatasunaren izenean, egunero zeharkatu ohi ditugun lekuetan milaka donostiar giltzaperatuak izan zirela… Historia ez da anonimoa: aurpegiak, izenak, helbideak, tokiak… ditu. Herri memoria ahul eta hauskorrak soilik tiranoei egiten die mesede. Gure iraganaren ezagutzan, hona hemen gure ekarpen xumea. Ttantta bat gehiago izan dadila, itsaso erraldoi batean.


ekarpenak

Participa en la construcción de nuestra memoria colectiva y envía tus aportaciones a: info@euskalmemoria.com

“Me llevan a la ‘habitación dura’. Allí oía gritos del resto de detenidos/as. Me sientan en una silla y me mojan las manos, mientras escucho ruidos de algo que parecen electrodos. Cuando estaba en la celda también escuchaba esos mismos ruidos. Me dicen que tengo que hablar y me empiezan a quitar la ropa hasta dejarme totalmente desnuda. Estando desnuda me echan agua fría por encima. Me vuelven a poner la bolsa hasta tres veces seguidas. Me amenazan con hacerme la bañera. Estando desnuda, me ponen a cuatro patas encima de una especie de taburete. Me dan vaselina en el ano y en la vagina y me meten un poco un objeto. Sigo desnuda y me envuelven en una manta y me dan golpes. Me agarran, me zarandean y me levantan del suelo. Me vuelven a llevar a la celda hasta la mañana del miércoles, cuando vuelvo a visitar al forense. Le cuento algo sobre el trato al que estaba siendo sometida y su actitud fue mala. Vuelvo a la celda y allí trato de ‘descansar’ un poco. Después de pasar un rato, viene El Comisario y me lleva a la sala ‘muy dura’. Allí me vuelve a desnudar. Me estira del pelo, me da golpes en la cabeza y me grita al oído que es militar y que está entrenado para matar y que ‘te voy a destrozar toda por dentro para que no puedas tener pequeños etarras’”. BEATRIZ ETXEBARRIA. Detenida por la Guardia Civil el 1 de marzo de 2011.

Con las sentencias por las demandas interpuestas por Bea Etxeberria y Oihan Ataun, son ya seis las condenas a España por parte del Tribunal Europeo de Derechos Humanos de Estrasburgo por no investigar denuncias de tortura, cinco de ellas referentes a ciudadanos vascos. Pero el gobierno español no solo ha recibido condenas por parte del TEDH, también han sido numerosas las ONG internacionales como HRW o AI, instituciones como el Consejo de Europa y su CPT (Comité para la Prevención de la Tortura), numerosos mecanismos de protección de derechos humanos de Naciones Unidas que han criticado y condenado al gobierno español por la persistencia de instrumentos como la detención incomunicada, que permiten la tortura, y la negativa a investigar las denuncias de las víctimas, que no hace sino aumentar la impunidad sobre esta terrible práctica. Haz tu aportación al relato de la tortura, para que toda la verdad salga a la luz.

info@euskalmemoria.com

29


SLE E B A B TEZ I A Z R/A N I O T EG O M RO P E T Z A H : ón ormaci f n i s á Para m

6 7 7 3 9 688 6 7 78 3 9 6 8 68euskalmemoria.com info@

Parte har ezazu geurekin Euskal Memoria proiektuan, egin zaitez babesle. Ondoko fitxa bete, eta bidali iezaguzu ondoko helbidera: EUSKAL MEMORIA FUNDAZIOA Denak Poligonoa 200-201 20140 ANDOAIN (Gipuzkoa) Edo webgunearen bidez: www.euskalmemoria.com ••• Participa con nosotros en Euskal Memoria hazte promotor/a. Rellena la ficha adjunta, y envíanosla a la siguiente dirección: EUSKAL MEMORIA FUNDAZIOA Denak Poligonoa 200-201 20140 ANDOAIN (Gipuzkoa) O mediante la página web: www.euskalmemoria.com

30

Euskal Memoria egitasmoa geure historia bildu eta ezagutarazteko asmoz sortu zen. Besteak beste, Euskal Herriak dokumentazio gune eta herri memoria eraikitzeko bestelako tresna propioak izan ditzan, geure iraganarekin eta egungo abagunearekin lotuta estatuek eraiki dituzten gezur horiei guztiei eta aurrera begira inposatu nahi duten kontakizun bat eta bakar horri aurre egiteko. Ibilbide horretan lehen pausoak emanak ditugu, 2010eko abenduan “GERNIKAKO SEME-ALABAK” azken 50 urteetako errepresioaren ondorioen bilduma herritarra eta dokumentatua argitaratuz, “FRANKISMOA EUSKAL HERRIAN” bigarren lan monografikoa osatuz, “OSO LATZA IZAN DA” torturaren inguruko lana argitara emanez zein “EUSKARAREN KATE HAUTSIAK“ hizkuntza zapalkuntzaren memoriari buruzko liburua kaleratuz, urtean bi aldizkari plazaratuz, eta dokumentazio gunea abian jarriz. Bilduma eta zabaltze lan hau guztion artean osatzea ezinbestekoa izaki, geure kontakizun propioa eraiki eta ezagutaraztea Euskal Herriak zeregin garrantzitsua baitu, egitasmoaren oinarriak ezartzeko zure babesa eta bultzada beharrezkoak ditugu. Izan ere, 6.000 babesle behar ditugu oinarri hori eraikitzeko. Euskal Memoriaren babesleek (eta soilik babesleek) urtean liburu monografi ko bat (“egia ofi zialak” inoiz jasotzen ez dituen gaien inguruan betiere) jasotzen dute, euskaraz ala gazteleraz aukeran, taxuera eta sakontasun handikoa, eta euskarri informatikoan eranskinak dituela. Horrez gain, urtean bitan ere Euskal Memoria ALDIZKARIA jasotzen dute, geure iraganaren arakatze lanak emandako fruituak jasotzeko.

El proyecto Euskal Memoria nace con la determinación de recoger y divulgar nuestra historia. Para que, entre otras cosas, Euskal Herria cuente con un centro de documentación y otras herramientas con las que contrarrestar las mentiras de los estados relacionadas con nuestro pasado y con cuestiones de absoluta actualidad. Hemos dado ya los primeros pasos de esta andadura, con la publicación en diciembre de 2010 de “NO LES BASTÓ GERNIKA”, una documentada recopilación de las consecuencias de la represión de los estados durante las últimas cinco décadas, fruto del trabajo colectivo; con el segundo trabajo monográfi co “FRANQUISMO EN EUSKAL HERRIA”; elaborando también colectivamente “OSO LATZA IZAN DA. LA TORTURA EN EUSKAL HERRIA” y la publicación “EUSKARAREN KATE HAUTSIAK. MEMORIA D ELA REPRESIÓN LINGÜÍSTICA“, además de publicar dos revistas al año, y poner en marcha el Centro de Documentación permanente. Esta labor de recogida y divulgación de nuestro pasado es imprescindible para que Euskal Herria construya y conozca su propio relato, y para ello nos es fundamental tu apoyo. Necesitamos 6.000 promotores/as para construir la base de este proyecto . Los promotores de Euskal Memoria (exclusivamente) reciben al año un libro monográfico, en euskara o castellano, que trata en gran formato y con un ambicioso planteamiento de diseño y profundidad, algunos de los temas históricos sobre los que la “verdad oficial” nunca incide; además de dos revistas, Euskal Memoria ALDIZKARIA, que reflejan los frutos que está dando esta colectiva labor de indagar en nuestro pasado.


ZURE EKARPENA EZINBESTEKOA, EGIN ZAITEZ BABESLE TU APORTACIÓN ES IMPRESCINDIBLE, HAZTE PROMOTOR/A

Izena • Nombre ..................................................................................................................................................................... Abizenak • Apellidos .............................................................................................................................................................. NAN • DNI........................................................................... Jaiotza-urtea • Año de nacimiento ........................................... Helbidea • Domicilio .............................................................................................................................................................. ..................................................................................................... Posta Kodea • Código Postal ........................................... Herria • Población .................................................................................................................................................................. Herrialdea • Provincia ....................................................................Telefonoa • Teléfono ....................................................... e-maila • e-mail ...................................................................................................................................................................... BANKU-KONTU KORRONTEREN BIDEZ • PAGO POR CUENTA BANCARIA: Banku edo kutxaren izena • Nombre del banco o caja .......................................................................................................... IBAN........................ Entitatea • Entidad........................ Bulegoa • Oficina....................... Kontrola • Control ...................... Kontu zenbakia • Nº cuenta ................................................................................................................................................... HAU DA ORDAINTZEKO AUKERATZEN DUDAN ERA • LA FORMA DE PAGO QUE ELIJO ES: Behin liburua etxean jaso dudala, 65 € deskontatu nire kontu korrontetik. Descontar 65 € al año, una vez recibido el libro en mi domicilio. Eskaera sinatu bezain pronto, 65 € deskontatu nire kontu korrontetik. Descontar los 65 € de mi cuenta en la fecha de firma de este pedido. Urte bakoitzeko uztailaren 1ean 30 € deskontatu kontutik, eta beste 35 € urteko liburua jasotzerakoan. Descontar 30 € el 1 de julio, y otros 35 € al recibir el libro del año. URTEKO LIBURUA HONAKO HIZKUNTZAN JASO NAHI DUT • EL LIBRO ANUAL DESEO RECIBIRLO EN: EUSKARA

CASTELLANO

ORAIN ARTEKO LIBURUAK ERE ESKURA DITZAKEZU • PUEDES ADQUIRIR LOS LIBROS ANTERIORES: GERNIKAKO SEME-ALABAK 2010ko liburua ere eskuratu nahi dut beste 65 €ren truke. Deseo adquirir también por 65€ adicionales el libro de 2010 NO LES BASTÓ GERNIKA. FRANKISMOA EUSKAL HERRIAN 2011ko liburua ere eskuratu nahi dut beste 65 €ren truke. Deseo adquirir también por 65€ adicionales el libro de 2011 EL FRANQUISMO EN EUSKAL HERRIA. OSO LATZA IZAN DA. TORTURA EUSKAL HERRIAN 2012ko liburua ere eskuratu nahi dut beste 65 €ren truke. Deseo adquirir también por 65€ adicionales el libro de 2012 OSO LATZA IZAN DA. TORTURA EN EUSKAL HERRIA. EUSKARAREN KATE HAUTSIAK 2013ko liburua ere eskuratu nahi dut beste 65 €ren truke. Deseo adquirir también por 65€ adicionales el libro de 2013 EUSKARAREN KATE HAUTSIAK. HAUTATURIKO LIBURUA(K) ESKAERA HAU JASOTZEAN BIDALI ETA KOBRATUKO D(IR)A

DATA • FECHA

SINADURA • FIRMA

Al tiempo que dejo constancia de mis datos personales en este documento, compro a la distribuidora AISE LIBURUAK S.A. con domicilio social en Andoain-Gipuzkoa, (Ama Kandida, 21 – Polígono Denak, 200-201; C.I.F. núm. A-20633285), al precio de sesenta y cinco euros (65 €), el libro “Guerra no declarada. Terrorismo de Estado en Euskal Herria”, editado por la Fundación Euskal Memoria, y que será enviado a mi domicilio el 15 de diciembre de 2014. Así mismo, solicito recibir en mi domicilio, mientras no manifieste lo contrario, los siguientes ejemplares anuales de la colección Euskal Memoria, escogiendo la forma de pago que se detalla. De acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, autorizo que mis datos personales pasen a formar parte de un fi chero propiedad de AISE LIBURUAK, S.A. con la fi nalidad de prestar los servicios de venta de libros y promociones. Asimismo consiento en la cesión de dichos datos a una o varias entidades fi nancieras para el único fi n de fi nanciar operaciones de la sociedad distribuidora. Puedo ejercitar mis derechos de acceso, rectifi cación, cancelación y oposición dirigiéndome por escrito a AISE LIBURUAK, S.A. Ama Kandida 21, Denak Poligonoa 200-201. 20140 Andoain.

31


…zeirakzidla

,zameniz

32

MATAR, PURGAR, SANAR. LA REPRESIÓN FRANQUISTA EN ÁLAVA Javier Gómez Calvo Tecnos El fracaso del golpe militar y la incapacidad del gobierno legítimo de la República para sofocarlo en su totalidad provocaron el “choque de incapacidades” que derivó, el 18 de julio de 1936, en guerra fratricida. Sin embargo, en Álava, controlada casi de forma total por los sublevados desde el primer momento, apenas se puede hablar de enfrentamiento bélico y sí de lo que aconteció lejos del frente. Largas penas de prisión, ejecuciones, secuestros, asesinatos, depuraciones profesionales, multas y exilio acabaron de un plumazo con la experiencia democrática iniciada en abril de 1931. En este libro se atienden tanto los tiempos y las formas de represión franquista como la diferenciación entre las víctimas de aquélla. Así, matar fue la consigna franquista en retaguardia hasta finales de 1936. Del exterminio físico se pasó a purgar al ahora enemigo.

4x4 OPERAZIOA Xabier Amuriza Lanku Diktaduraren gordin-gordinean gertatutako historia kolektibo bat kontatzeko ahalegina egin du Xabier Amurizak Joan ziren zazpi eleberriko zikloko laugarrena duenarekin. Gogor apaiz mugimenduaren historia kolektiboa du ardatz nobelak. Derioko Seminarioan hilabeteko itxialdia egin zuten mugimendu horretako apaizek, Poliziak inguratuta, eta gertakari haietako errealitate historikoa eta fikzioa konbinatu ditu idazle bizkaitarrak: “Gertaera errepikaezin baten partaide izateko zortea izan genuen. Inguruetako historia osoan ere kasu bakana izan daiteke, bakarra ez bada, estamentu klerikal bat hala altxatzea kolektiboki. Hementxe gertatu zen, Euskal Herrian”, gogoratu du.

,zarutaretil

LASA Y ZABALA Pablo Malo El largometraje fue estrenado en el Zinemaldi de Donostia, y ha reflejado la historia de la desaparición, secuestro, tortura y asesinato de los refugiados vascos Joxean Lasa y Joxi Zabala. El relato del que fue el primer atentado de los GAL y del posterior juicio contra los responsables, cuenta con guión de Joanes Urkixo y con Unax Ugalde en el papel principal, el de Iñigo Iruín, abogado de los familiares. Lasa y Zabala ha retratado ante miles de espectadoras y espectadores la bárbara actuación de los aparatos de seguridad del estado en su lucha antiterrorista en aquellos años. En este caso estoy del lado de Lasa y Zabala porque lo que les pasó fue una salvajada, sentencia el director. BORTXAREN KONTAKIZUNETIK KONTAKIZUNAREN BORTXARA Jose Manuel Odriozola Txalaparta ETAk jarduera armatua eten zuenetik, azken hamarkadetako historiaren kontakizunak egunerokotasuna jauzi egin du. Joxe Manuel Odriozolak kontakizun hori kartografiatu nahi izan du, jakinik historia-kontakizun eta interpretazio oro ikuspuntu subjetibo

kaoidnemog

eta ideologiko baten emaitza dela. Egileak berak esan bezala, “nazio askatasuna eta borroka armatua edozein baldintzetan oximoron bat dela sinetsarazi digute. Gogo-giro horretan jokatzen du gure diskurtsoak, jokoaren arauak aurkariak ezarrita, eta hala eta guztiz ere partida jokatzea merezi duela iritzita sartu gara joko-zelai labainkor horretan”. DIARIO DE UN GUDARI EN EL FRENTE DE EUSKADI Jaime Urkijo José Angel Fernández Alberto Sampedro Intxorta 1937 Kultur Elkartea Diario del que fuera Capitán Ayudante de Cristóbal Errandonea, Comandante del Batallón nº 4 Rosa Luxemburgo, “Arrosa”, y Jefe de División. El contexto histórico se desarrolla en la resistencia al golpe militar fascista, en la que se vio inmersa Euskal Herria. El relato se estructura en cinco momentos del conflicto bélico, que corresponden a cinco situaciones geográficas en torno a: Markina, Gernika-Mungia, Etxano-Amorebieta, Peñas de Lemona, Bilbao- Cantabria. La riqueza de su testimonio transita desde la primera línea de la trinchera del frente hasta los escalones de los puestos de mando u oficinas gubernamentales.


islak gomendioak

literaturaz,

zinemaz,

aldizkariez…

33

ZOHARDIA Lander Iruin eta Markel Andia Fite zinema Josu Muguruzaren erailketaren 25. urteurrenean estreinatu den dokumenatalaren helburua, honen figura “berreskuratu eta ezagutaraztea” da, bereziki gazteei begira. Memoria egitea “beharrezkoa” den garaian, dokumentalak Muguruzaren bizitza du oinarri. “70eko hamarkadako Errekalde auzoko arazo sozialetatik hasi eta eta Euskal Herri mailako konpromisoetara”, egileen arabera. Euskal Herriaren historian une “garrantzitsuak” izan zirenak ere azaltzen ditu filmak. Muguruzaren “garaiak”, hain zuzen ere, besteak beste, Frankismoaren amaiera, GALen garaia edota Argeleko elkarrizketak. Horrela, “guk ere memoriaren berreskurapenean

parte hartu nahi izan dugu”. Dokumentalarekin batera heldu da Garak argitaratutako “Josu Muguruza. Balek hondatu ez duten ametsa” liburua ere, 31 urte zituela Madrilen atentatuan hil zuten ezker abertzaleko kidearen biografia politikoa eta humanoa berreraikitzeko asmoz.

LA SOMBRA DEL ESCARMIENTO Miguel Sánchez-Ostiz Pamiela Ni el golpe del 36 ni la Guerra Civil ni la represión posterior son “cosa del pasado”. Basta examinar la prevaricación gubernamental con la memoria histórica, el revisionismo del franquismo, el creciente autoritarismo, el nuevo estado policíaco y el recorte de derechos para darse cuenta de que la sombra del Escarmiento ensombrece un presente de vencedores y vencidos. FALTA (EZ) DIREN GAUZAK Ainara Lasa EDO argitaletxea Falta (ez) diren gauzak proiektuaren garapena da Edo

argitaletxeak argitaratutako liburua. Erakusketarako landutakoaren lanak soilduta datoz, testuak zein hariek jositako koadroak. Ainara Lasak geruzaz geruza eranzten du historia, lau aldietan geldiuneak eginez: bizitza sekretua, amaren espetxealdia, aitaren erbestealdia, aitaren kartzelaldia. “Garai baten gakoak agerian, dena da gardena, haurraren begirada bezala”. Errepresioaren ondorioen arrastoari modu pertsonalean heldu dio Ainara Lasak, erakusketarekin abiaturiko Falta (ez) diren gauzak ibilbidearekin: “Jolas kolektiboa proposatzen da liburuan, jokoa has dadin berriz. Haria zu zara. Eta soinekoak hegan doaz galdu nuen gorputzaren bila”.


ari gara

2014-10-09. “Erregimen frankistaren krimenak Donostian “ jardunaldietan parte hartu zuen Iñaki Egañak.

34

2014-09-29. Donostiako memoriaren maparen ikerketa historikoa burutu du Eus-

2014-10-29. Aurrera doa

kal Memoriak. Irudian, aurkezpena.

“Euskara, ospeletik eguterara” programazioa. Gipuzkoako Foru Aldundiaren eta Euskal Memoriaren arteko elkarlanaren ondorioz, hiz-

2014-09-12. Frankismotik gaur-

kuntza zapalkuntzaren me-

daino desagertutako pertsonen

moria ezagutarazteko plan-

inguruko azalpena eskaini zuen

gintza. Irudietan, Oñatiko

NBEtan Euskal Herriko eta Es-

ordezkariekin aurkezpena.

painiar Estatuko ordezkaritzak, besteak beste Euskal Memoriako Iñaki Egañak.


DEKLARATU GABEKO GERRA Estatu-terrorismoa Euskal Herrian

GUERRA NO DECLARADA Terrorismo de Estado en Euskal Herria

Euskal Memoria fundazioaren 5. lan monografikoa

Durangoko azokan egonen gara, egin zaitez babesle! Barrenkale 11-12an egongo gara


688 693 776 688 693 778

Ametzaga簽a 19, behea 20012 DONOSTIA 覺 Gipuzkoa info@euskalmemoria.com www.euskalmemoria.com Twitter: @EuskalMemoria Facebook: https://www.facebook.com/euskal.memoriafundazioa admin@euskalmemoria.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.