frituur_en_snack_022013_fr

Page 1

FRITERIES

&SNACKS

3&76& 130'&44*0//&--& 1063 -" 3&45"63"5*0/ 3"1*%& t 1"3"*5 9 1"3 "/ &/ '&7 ."* "0Â5 /07 µ.& "//²& t /¡ '²73*&3 t € "'(*'5&,"/5003 ,0353*+, %& "'%&-*/( 1 "

DANS CETTE EDITION >

NOUVEAUTÉS DANS LE MONDE DE LA FRITERIE ET DU SNACK

v i s i te z

>FRIRE

AVEC LE MATÉRIEL ADAPTÉ

A /

LE BUZZ: OÙ ON MANGE SES FRITES DANS UN VÉRITABELE BUS ANGLAIS

E.R. EVOLUTION MEDIA GROUP VLASSTRAAT 17 8710 WIELSBEKE


TRAITEUR PIERROT : LA QUALITÉ AU QUOTIDIEN ! NOUS VOUS PROPOSONS UNE GAMME ORIGINALE DE DÉLICIEUSES PRÉPAR ATIONS AUX QUALITÉS GUSTATIVES IMBATTABLES !

SPREAD 1,5 kg -

6.15kg

PRÉPARÉ 1,25 kg -

8.55kg

SPREAD PUR BOEUF 1,5 kg -

7.95kg

ESSUIE - MAINS SUPER LUXUEUX

GRATUIT à l’achat de

3 pièces des produits affichés ci-dessus !CTION VALABLE DU AU

Très haute qualité!

2UE DU &OND DES &OURCHES s " 6OTTEM (%234!, "ELGIQUE 4 s &


CONTENU

4

TECHNIQUE 4

Le matériel approprié pour une friture correcte

37

&SNACKS

FRITERIES

est une réalisation de EVOLUTION Media Group, Vlasstraat 17 B-8710 Wielsbeke Tél. 056-60 73 33 Fax. 056-61 05 83 www.evolution.be ABONNEMENTS abonnement annuel: € 12,50 le numéro: € 2,50 Les abonnements peuvent être souscrits mensuellement. ING 385-0451160-76

PRODUITS 37

&S

F

Nouveautés dans le monde de la friterie et du snack

PUBLICITÉ Cis Engels, Michèle Grassi, Annick Bauwens, Robert Vandeweghe info@evolution.be - www.evolution.be

EN REPORTAGE

RÉDACTEUR EN CHEF Piet Desmyter - 056-60 73 33

39

La friterie ‘Vogelmarkt’ à Anvers

MISE EN PAGE-IMPRIMERIE Oranje, Wielsbeke - www.druk-oranje.be

40

Le Buzz ou manger ses frites dans un

39

véritable bus anglais

40

42

TIRAGE Tirage: 6.850 ex. Diffusion: 6.520 ex. DIFFUSION Friteries, aubettes pommes-frites, snacks, fast food, crèmeries, tea-rooms, fournisseurs fast food

FAST NEWS

AUTRES ÉDITIONS HORECA REVUE

La revue pour le secteur horeca

Insertion détachable de Horecatel 2013

CATERING

Revue professionnelle pour les institutions et les collectivités CAFÉ REVUE

10 >13.03.2013

L’unique revue professionnelle pour cafés & tavernes, marchands de bière et brasseries

special

HOTEL BUSINESS

L’unique magazine belge pour l’hôtellerie FOOD & MEAT, LE BOUCHER FOOD INDUSTRY

Les revues pour la secteur viande et salaisons PAIN & PÂTISSERIE

Magazine spécialisé pour les boulangeries, pâtisseries, chocolateries et glaceries Éditeur resp.: P. Desmyter, Vlasstraat 17, B-8710 Wielsbeke-Sint-Baafs-Vijve.

&SNACKS

FRITERIES

Couverture: Testo

Vous désirez être au courant des dernières nouvelles dans le secteur? Inscrivez-vous sur notre newsletter électronique gratuit ‘horecamail’ via www.horecamail.be voir aussi www.horecaplatform.be

Une reproduction, même partielle des articles et projets publicitaires et rédactionnels est réservée au copyright de la revue. Nederlandstalig tijdschrift op aanvraag. Chaque collaborateur est responsable pour son article.

février 2013

3


TECHNIQUE

Les frituristes doivent veiller à distinguer le mode d’emploi du testeur d’huile de friture de celui du thermomètre. (photo Testo)

Le matériel approprié pour

UNE FRITURE CORRECTE Ces dernières années, le progrès de la technologie de la friture s’est fait à une allure vertigineuse. Songez aux tout récents filtres à graisse qui font durer la qualité de la graisse. Ou considérez la consommation de gaz: les nouvelles installations consomment des dizaines de pourcents en moins qu’il y a dix ans. N’oublions pas non plus la cuisson automatique, le réglage électronique de la température…Les nouveaux systèmes permettent en effet une économie considérable. Pas étonnant dès lors que le nombre de clients attirés par ces engins particulièrement performants ne cesse de croître.

Raf Voet est manager de Perfecta bvba. Il assure que de nombreux restaurateurs feraient des économies appréciables en remplaçant leur friteuse par un exemplaire du nouveau type. “Bien sûr, cette affirmation sera reçue comme ayant un but commercial. Il est vrai que j’aime vendre de nouvelles installations. Mais les chiffres démontrent que j’ai raison. L’évolution de la technologie, dans un passé récent est tout bonnement renversante! Prenez une friteuse de 10 ans et une facture mensuelle de gaz de 700 €. Il y a dix ans, les friteuses avaient un rendement énergétique de 50%. Aujourd’hui, par contre, le rendement se monte à 90%! Un gain de 40%. La facture de gaz de 700 € affichera 40% de moins, soit une baisse de 280 €. En faisant le calcul annuel, l’on arrive à 3.360 €. Après 5 ans, cela fait 16.800

4

FÉVRIER 2013

“Après cinq ans, l’on note une économie de gaz de 16.800 euros.”

encore davantage de clients.” Moins de consommation de gaz, moins de graisse, moins d’heures pour effectuer le même travail, de meilleures frites… examinons de plus près comment on peut y arriver. TRANSFER

€ d’économie de gaz. Ajoutons à cela les progrès en technologie dans le secteur des friteuses : grâce à une précision plus minutieuse et à des filtres bien plus performants, la graisse s’utilise plus longtemps. Sur base annuelle, l’on arrive à une économie de quelques milliers de graisse. Les comptes sont vite faits : 1.000 kilos de graisse à 1,80 €: une économie de 1.800 €. Imaginez le montant après 5 ans…sans compter le gain de productivité et la meilleure capacité de cuisson. Tout cela résultant bien sûr en de meilleures frites qui attirent

De nombreuses friteuses sont équipées d’un système de transfer qui automatise la précuisson. On pousse sur un bouton et dès que la précuisson est terminée, le panier de frites apparaît. Une économie de personnel. La frite est toujours parfaitement précuite et de qualité constante. Plus question qu’un membre du personnel tarde à les sortir de la graisse. Celle-ci a une plus grande longévité puisqu’elle n’est jamais surchauffée ni chauffée trop longtemps.

&S

F


TECHNIQUE

FI LTR E S À G R A I SSE Parmi les évolutions les plus marquantes, nous retenons surtout le perfectionnement des filtres à graisse. Ries Goes, pour Nys Machinery Equipment : « Grâce à notre plus récent système, le collecteur de miettes, au fond de la cuve réalise un premier filtrage grossier. Suit un filtrage par un filtre ‘miroil’ et enfin se fait le filtrage le plus fin à l’aide d’un ‘pad’, imprégné de poudre magnesol, absorbant les substances indésirables. Voilà une huile plus propre, qui a une plus longue durée de vie, qui est de meilleur goût et donnant d’excellents résultats. Ce système contribue non seulement à une meilleure qualité des produits frits, il opère également une considérable économie de graisse. Celle-ci peut s’élever à des milliers d’euros par an. Mentionnons également que le bac à filtre est installé sur des conducteurs et qu’il peut se déployer complètement. Tous les éléments étant démontables, le net-

Les friteuses se prêtent plus aisément aux extras. (photo Perfecta)

ACTION TEST HUILES ET GRAISSES DE FRITURES DÉCOUVREZ GRATUITEMENT LA SUPER QUALITÉ DE DELIZIO!

Delizio Chef 15 L

Delizio Frit 15 L

Delizio Graisse de Bœuf 12,5 kg Delizio Graisse de Palme 10 kg (4 x 2,5kg) Delizio Graisse à Frire 10 kg (4 x 2,5kg)

ACTION D’ESSAI GRATUIT

Prenez contact au +32 3 544 18 17 ou envoyez vos coordonnées à aveno@aveno.be pour vous faire livrer le produit de votre choix.

Rostockweg 21 - Quai 312 - 2030 Anvers - Belgique - T +32 3 544 18 17 - F +32 3 544 18 19 www.aveno.be - www.delizio.eu - aveno@aveno.be

&S

F

FÉVRIER 2013

5


TECHNIQUE

We measure it.

Le perfectionnement des filtres à graisse est une des évolutions les plus marquantes des dernières années. (photo Nys Machinery Equipment)

toyage, le remplacement d’un pad ne posent aucun problème. » Et Raf Voet poursuit en citant un tout nouveau système, présentant “un filtre très fin en acier inoxydable, dans le bac de récupération du four.

Chaque goutte est chère. Garantir la qualité et économiser les frais: le testeur d’huile de friture testo 270 • Des valeurs de mesure fiables et précises • Facilité d’utilisation grâce à la fonction d’alarme, un grand écran • Capteur robuste, hygiénique et simple à l’entretien

www.testo.be/alimentaire testo SA · Industrielaan 19 · 1740 Ternat · Tél. 02/582 03 61

6

FÉVRIER 2013

“Les récents systèmes de filtrage de graisse totalisent une économie de graisse qui peut se chiffrer en milliers d’euros par an.” On y applique une poudre à filtrer qui lie les substances odorantes, colorantes et gustatives. En pompant automatiquement la graisse de friture dans le bac pendant cinq minutes, l’on obtient un contact optimal entre la graisse et la poudre, éliminant les plus infimes particules de déchet….la graisse demeure ainsi plus fraîche, plus légère, plus transparente et garde beaucoup mieux ses qualités de cuisson. Le frituriste est en mesure de garder plus longtemps la graisse.»

UN MEILLEUR RENDEMENT “Il y a vingt ans, les friteuses avaient un rendement de 35 à 40%”, explique Raf Voet. «De la combustion de 100 litres de gaz, il n’entrait que 40 l d’énergie dans les friteuses. Or, les appareils d’aujourd’hui sont bien mieux isolés et électroniques. Ils sont plus précis: jadis, lorsque le thermomètre indiquait 170°C, il arrivait qu’en réalité l’huile ait 180 ou 140°C. Mais aujourd’hui, grâce à la digitalisation, la température mesurée et affichée est pratiquement toujours exacte. Voilà ce qui contribue à un rendement de 94% pour les nouvelles friteuses. Plus du double d’il y a vingt ans!»

SÉCURITÉ Du fait que les parois de cuisson sont de plus en plus fréquemment à commande électronique, elles offrent plus de sécurité. Citons un exemple. Lorsqu’autrefois un membre du personnel avait mal fermé le robinet pour l’écoulement de la graisse ou de l’huile, le niveau de graisse baissait lentement. Il se passait pas mal de temps avant

&S

F


TECHNIQUE

frituriste de cuire un hamburger sur une plaque de cuisson ou encore, de travailler plus vite à l’aide d’un bain-marie plutôt que de réchauffer les mets au four à microondes.

que le frituriste ne se rende compte du problème. La graisse finissait par se surchauffer, voire s’incendier. Grâce aux nouvelles technologies, ces risques sont quasi nuls: lorsque le robinet fuit, il est tout simplement impossible de mettre en action la friteuse.

TESTEURS D’HUILE DE FRITURE PLUS DE PRÉCISION ET D’ERGONOMIE Nous avons déjà mentionné que les friteuses sont digitalisées. Cela implique également que leurs systèmes de commande comportent des logiciels pour traiter, disons quelque 200 produits: des fricadelles, des frites, des brochettes de poisson… les frituristes sont à même de régler les paramètres à leurs souhaits. Les instructions sont données de façon très claire: quelques touches sur le bouton suffisent. De plus, les displays renseignent sans équivoque ce qui se passe.

Les thermomètres digitaux qui se relient facilement à l’ordinateur et qui livrent un rapport de mesure complet sont en vogue. (photo Gullimex)

EXTENSIBLE Il est très aisé d’agrandir sa friteuse en y ajoutant des extras: une plaque cuisson, un bac de salage, un bain-marie, un distributeur de sauce, un réchaud à gaz, des plaques de cuisson électriques, une friteuse pour la cuisson des snacks, un plateau pita, un grill,… de cette manière, il est possible au

Jo Suys, manager chez Gullimex, constate qu’un nombre croissant de frituristes font appel à des testeurs d’huile de friture pour contrôler à quel moment l’huile est à remplacer- pas trop tôt pour éviter le gaspillage, pas trop tard pour ne pas nuire à la santé des clients qui mangent les frites ou pour que les frites demeurent appétissantes. Suys: «Le principe de fonctionnement de ces testeurs est semblable chez nous et chez nos concurrents. Ils mesurent en fait quel est le degré de conductivité électrique de la graisse ; c’est un bon repère pour déterminer la qualité de la graisse.»

Beurzen - Les Salons 2013 Datum/Date

Beurs/Salon

Waar/Ou

25/26/02/2013 10/11/12/13/03/013 18/19/20/03/2013 25/26/27/03/2013 17/18/19/20/21/11/2013

BS WEX HORECA CRAZY DAYS RESTO FRIT HORECA EXPO

ANTWERPEN MARCHE EN FAMENE AFFLIGEM GENT GENT

&S

F

FÉVRIER 2013

7


TECHNIQUE

toutsouscontrole.com

FOM 310. Contrôle fiable de l’huile de friture.

NL 074 265 77 88

8

FÉVRIER 2013

BE 053 80 97 54

Il est clair, cependant que les frituristes doivent manier ces testeurs d’huile autrement que les thermomètres classiques. Il est dès lors très important de lire attentivement les directives du mode d’emploi. Par exemple, qu’il faut un laps de temps minimal avant d’introduire un produit dans la graisse avant d’en tester la température. Les frites, les snacks déposent une certaine quantité d’humidité dans la graisse; l’eau est un bon conducteur d’électricité. Cette eau est évaporée lorsqu’on veille à ne pas cuire de frites ou de snacks dans un délai prescrit. Les testeurs d’huile ne sont pas tous identiques, bien sûr. Chez Gullimex par exemple, il faut pousser sur un autre bouton, dépendamment du type de graisse: une graisse dure (telle que la graisse de boeuf), semi-liquide (dure au frigo et liquide hors frigo, telle que l’huile de palme), ou l’huile liquide. Dans ce cas, le frituriste doit veiller à ne pas mesurer de graisse dure (de bœuf) alors que le testeur est branché sur ‘huile liquide’. A cet égard, Testo ne fait pas de différence entre les divers types de graisse et il

nous prodigue quelques conseils: “L’huile mesurée doit atteindre au moins 40°C. N’effectuez jamais de test pendant la cuisson, car la mousse et l’eau peuvent avoir une influence sur le mesurage. Le capteur ne pouvant pas entrer en contact avec le métal, il est conseillé d’éloigner le panier.»

LES THERMOMÈTRES À FRITEUSE Dans le cadre de la législation en matière de la sécurité alimentaire également, il est impératif de mesurer les températures: celle des aliments qui entrent, celle des espaces de stockage, des comptoirs réfrigérés, des frigos, des congélateurs,…un bon thermomètre s’impose donc. Les thermomètres digitaux que l’on peut facilement relier à l’ordinateur et qui livrent un rapport de mesure complet sont très en vogue. Bref, la technologie continue son ascension….vertigineuse dans beaucoup de domaines. Koen Vandepopuliere

&S

F


10 >13.03.2013

special

FRITERIES

&SNACKS


Special 2013

A vos agendas! Rendez-vous au 47ème salon Horecatel du 10 a u 13 mars 2013 WEX - Marche-en-Famenne

Cet évènement est le plus important en Belgique francophone pour les professionnels de l’horeca. Cette année, le salon se déroulera sur quatre jours, du dimanche 10 au mercredi 13 mars. Quatre cent exposants, dont 75% sont fidèles au poste, et quelque 40.000 visiteurs professionnels sont attendus sur place. Tous les secteurs y sont représentés: les cuisines de collectivité, les traiteurs et tous les produits destinés aux professionnels. Il s’agit, donc, d’un rendez-vous incontournable au sein d’une infrastructure professionnelle parfaitement rodée.

L’an dernier, Horecatel innovait avec l’ouverture de son nouveau Palais 6, dédié à la gastronomie. C’était l’occasion de séduire un nouveau public et de renforcer son positionnement dans la niche des rendez-vous gastronomiques haut de gamme. Les nombreux professionnels et experts de l’horeca ont confirmé que, le bilan des contacts professionnels et commerciaux a été enrichi par ce nouveau concept. Les Prix Innovation 2013 – food et non-food – seront décernés, lors de l’inauguration du salon, au sein du Palais de la Gastronomie.

Le Palais de la Gastronomie Cette année, Arabelle Meirlaen sera l’ambassadrice du Palais de la gastronomie. Outre cette lady-chef exceptionnelle, une palette de noms

connus et appréciés – présentés par Horecatel et GaultMillau – raviront le visiteur professionnel. Citons Christophe Pauly (Le Coq aux Champs), Maxime Collard (La table de Maxime), Frédéric Caerdinal (Le Sanglier des Ardennes), Luc Broutard (La Table du Boucher) Yves Radelet (Les Originaux), Benoît Neusy (L’Impératif), Franck Fol (Chef des légumes), René Mathieu (La Distillerie), Daniel Van Lint (Le Fou est Belge), Olivier Bauche (La Gloriette),Frans Vandeputte (La Château de Strainchamps) et Yves Mattagne (Sea Grill). Nous noterons encore la participation exceptionnelle de François Couplan, Maître en Botanique Gourmande. Cette animation est proposée par Philippe Limbourg, Directeur du GaultMillau. Des sommeliers réputés rehausseront les démonstrations culinaires qui se dérouleront tout au long du salon. Citons, Pascal Carré, détenteur de


VAN DAELE C. BVBA DISTRIBUTEURS CONTINENTAL VAN DAELE C. BVBA Nachtegalenlaan 31 8400 Oostende Tel. 059-32 33 60 Fax 059-51 57 55 E-mail: vandaele.dis@telenet.be website: www.hovicon.be

Votre partenaire pour des DISTRIBUTEURS en INOX et en PLASTIQUE de haute qualité. Pratique! Hygiénique! Economique!

VENEZ NOUS VOIR À HORECATEL AU STAND 5 E 11 PALAIS 5 FABRICANT

HOVICON

INTERNATIONAL

B.V.

P.O. Box 40 - 2140 AA Vijfhuizen - Pays Bas - e-mail: sales@hovicon.com Tel. 00-31-23-5581988 - Telefax 00-31-23-5583606 - Website: www.hovicon.com


nombreux titres, Aristide Spies, tout aussi renommÊ et Pierre Vicini, expert-jurÊ, formateur accrÊditÊ par le BIVB-Bourgogne et qui fut le Meilleur Sommelier de Belgique 1990. Une place sera aussi rÊservÊe à la pâtisserie et aux chocolatiers. Horecatel et Passion pâtisserie prÊsenteront le TrophÊe Passion Pâtisserie du Wex. Une brochette de chocolatiers rÊputÊs dÊmontrera son savoirfaire tout au long du salon.

Les animations dans le Palais de la Gastronomie Comme repris supra, la Palais de la Gastronomie sera le thÊâtre des diffĂŠrentes animations et dĂŠmonstrations culinaires. Le dimanche 10 mars, François Couplan ouvrira le jeu avec la botanique gourmande. Ce spĂŠcialiste de l’utilisation traditionnelle des plantes sauvages et cultivĂŠes interviendra de 13h30 Ă 15h. Il sera suivi d’une dĂŠmonstration sucrĂŠe Ă 4 mains par Dimitri Salmon et Bertrand Burion. Ensuite, Olivier Metzger et Luc Broutard de La Table du Boucher parleront de ÂŤLa maturation et la cuisson de la viande au 21ème siècleÂť. La journĂŠe se terminera par une nouvelle dĂŠmonstration sucrĂŠe Ă 4 mains par Alexandre Bourdeau et Jean-Philippe Darcis.

Special 2013

Le ÂŤConcours National des CocktailsÂť aura lieu le lundi 11 mars de 12 Ă 17h, dans la salle de confĂŠrence du Palais de la Gastronomie. Il s’agira de la 52ème ĂŠdition du ÂŤConcours National de l’UBBÂť, dont la ďŹ nale se dĂŠroulera pour la première fois hors de Bruxelles. Les meilleurs barmen du pays se disputeront le titre de Champion de Belgique 2013. Un Master Stage sur la cuisine molĂŠculaire sera, ensuite, organisĂŠ avec le concours d’Yves Radelet (Les Originaux). Il sera suivi d’une sĂŠance de dĂŠdicaces d’Arabelle Meirlaen et de Fabienne Eertz, dont les livres de cuisine respectifs sont nominĂŠs aux oscars des livres de cuisine : ÂŤÂ Gourmand World CookBook Awards . Il s’agit de ÂŤÂ Ma cuisine intuitive  d’Arabelle Meirlaen dans la catĂŠgorie ÂŤÂ Best Women Chef Cookbook 

et de ÂŤLe Herve bien plus qu’un fromageÂť de Fabienne Eertz, dans la catĂŠgorie ÂŤBest Cheese BookÂť. Le concours WexProCup, organisĂŠ par Horecatel, l’Apaq-W et GaultMillau, mettra en lice 4 jeunes chefs dont les rĂŠalisations seront prĂŠsentĂŠes Ă un jury composĂŠ de chefs renommĂŠs. La remise des rĂŠcompenses est prĂŠvue pour 18h30. EnďŹ n, BenoĂŽt Heusy, chef de ÂŤL’ImpĂŠratifÂť parlera du poisson. Il ĂŠvoquera les techniques de cuisson et les prĂŠparations du poisson dans la cuisine d’aujourd’hui. Le ÂŤConcours TrophĂŠe passion PâtisserieÂť se dĂŠroulera le mardi 12 mars de 8 Ă 17 h et sera suivi de la remise des prix aux vainqueurs. Le dernier jour d’ouverture du salon Horecatel, le mercredi 13 mars, sera le thÊâtre de plusieurs dĂŠmonstrations. Tout d’abord, celle d’Yves Mattagne de la nouvelle gamme des produits artisanaux d’Unilever. Ensuite, la sucrĂŠe Ă 4 mains d’Yves Wilmot et de Fabrice Collignon. Arabelle Meirlaen et RenĂŠ Mathieu – Chef de l’annĂŠe 2011 au Luxembourg – accompliront un duo sur herbe par un croisement des eurs et des herbes. Frank Fol, le chef des lĂŠgumes, dĂŠmontrera en solo l’art de travailler ses produits prĂŠfĂŠrĂŠs. EnďŹ n, le duo sucrĂŠ, Thierry Wynant et François Galtier, se produira entre 17 h et 17h45.

Les animations classiques et thĂŠmatiques En entrĂŠe, le lundi 11 mars, le Concours de recettes des produits locaux sur le thème de la viande bovine sera organisĂŠ, Ă 13 h, par l’Apaq-W et l’OPW. Viendront ensuite, les dĂŠmonstrations culinaires des produits du Luxembourg belge. EnďŹ n, une confĂŠrence sur les caisses enregistreuses dans le secteur horeca sera menĂŠe par un reprĂŠsentant du SPF Finances (Palais 3). Un atelier bière et fromage sera animĂŠ par FrĂŠdĂŠric Van Tricht (maĂŽtre fromager) et Nicolas Soenen (Duvel Moortgat) le mardi 12 mars de 12 Ă 13h30. Il sera complĂŠtĂŠ, de 14 Ă 18 h, par un quizz, des dĂŠgustations Ă

Infos pratiques Dates

Parking

Du dimanche 10 au mercredi 13 mars 2013 (soit 4 jours au lieu de 5).

nj QBS KPVS QMBDFT

Heures d’ouverture

Restauration

De 11 h Ă 19 h (accès au salon jusqu’à 18h30).

t 3FTUBVSBOU FU 4OBDL $PSOFST TVS )PSFDBUFM t 0MJWJFS #BVDIF -B (MPSJFUUF FU MFT +3&ĘŞ SFTUBVSBOU 7*1 BV 1BMBJT de la Gastronomie (Palais 6).

Lieu Wallonie Expo – WEX à Marche-en-Famenne.

Organisation

EntrĂŠe

Wallonie Expo SA Parc d’ActivitĂŠs du WEX Rue des Deux Provinces, 1 B 6900 Marche-en-Famenne TĂŠl. : +32 (0) 84 34 08 00 Fax : +32 (0) 84 34 08 09 info@wex.be – www.wex.be

Salon rĂŠservĂŠ aux professionnels du secteur horeca t &OUSĂ?F HSBUVJUF BWFD DBSUF E JOWJUBUJPO QSĂ? FOSFHJTUSFNFOU DPOseillĂŠ via horecatel.be) t 4BOT JOWJUBUJPOĘŞ ÇŒ t &OUSĂ?F HSBUVJUF QPVS MFT FOGBOUT EF NPJOT EF BOT t &DPMFT IĂ™UFMJĂ’SFTĘŞ ÇŒ QBS Ă?MĂ’WF "DDĂ’T VOJRVFNFOU MF NFSDSFEJ mars (prĂŠ-inscription obligatoire au secrĂŠtariat du salon).

4

L’actualitÊ du salon se trouvera en continu sur www.horecatel.be


l’aveugle et un cours de dĂŠbit interactif de la bière. Le tout organisĂŠ par la SA Antoine (matĂŠriel de dĂŠbit). Le Concours national de cuisson sous vide, unique en Belgique, est prĂŠvu le mercredi 13 mars de 13h30 Ă 17 h. Il s’adresse aux ĂŠlèves des Ă?DPMFT IĂ™UFMJĂ’SFT -FT IVJU DBOEJEBUT mOBMJTUFT EJTQVUFSPOU MF UJUSF EFWBOU VO KVSZ QSĂ?TJEĂ? QBS 'Ă?EĂ?SJD #MPFNFST *OTQFDUFVS QĂ?EBHPHJRVF FO IĂ™UFMlerie-restauration) et composĂŠ de personnalitĂŠs issues de l’enseignement, d’entreprises rĂŠputĂŠes (Unilever Foodsolutions), de la gastronomie comme Frank Fol, Pierre Paulus, etc.

Et des confĂŠrences La matinĂŠe du lundi 12 mars – de 9 h Ă midi – sera consacrĂŠe Ă une confĂŠrence sur la durabilitĂŠ. OrganisĂŠe par Asforcol au Palais 3, elle traitera notamment de la durabilitĂŠ Ă long terme, de notre responsabilitĂŠ en tant que consommateur, des consĂŠquences de notre mode de consommation, de l’utilisation des ressources disponibles en regard des impĂŠratifs de protection des gĂŠnĂŠrations futures, de l’humanitĂŠ, etc. Les orateurs mettront aussi en exergue les trois piliers du dĂŠveloppement durable, au travers des diÊrents indicateurs de gestion: la norme ISO 14000 pour l’environnement, le standard SA 8000 pour les fournisseurs, la spĂŠciďŹ cation OHSAS pour l’hygiène, la santĂŠ et la sĂŠcuritĂŠ au travail. Une autre confĂŠrence sur les caisses enregistreuses dans le secteur horeca, organisĂŠe par le SPF Finances, suivra de 15h Ă 15h45 dans le mĂŞme palais.

ÂŤEncore plus de clients grâce Ă la rĂŠservation en ligne et aux outils mobiles!Âť. Comment donner plus de visibilitĂŠ Ă votre ĂŠtablissement, augmenter les rĂŠservations, maĂŽtriser les nouveaux outils de communication et renforcer votre rentabilitĂŠ. La matinĂŠe du mercredi 13 mars sera consacrĂŠe Ă une confĂŠrence sur la maĂŽtrise et la rĂŠduction des coĂťts ĂŠnergĂŠtiques de l’entreprise. OrganisĂŠe par la Fed Ho.Re.Ca Wallonie au Palais 6, elle mettra l’accent sur les IĂ™UFMT FU MFT SFTUBVSBOUT FOUSFQSJTFT Ă?OFSHJWPSFT QBS FYDFMMFODF RVJ EPJvent nĂŠcessairement maĂŽtriser et rĂŠduire leurs coĂťts ĂŠnergĂŠtiques. Cette sĂŠance d’information sera animĂŠe par des experts en ĂŠnergie et ĂŠmaillĂŠe EF UĂ?NPJHOBHFT E IĂ™UFMJFST Le mĂŞme jour, de 15 h Ă 15h30, les caisses enregistreuses dans le secteur horeca feront Ă nouveau l’objet d’une confĂŠrence du SPF Finances au Palais 3.

Special 2013

Le Palais 6 accueillera Marc François (consultant e-business et e-tourisme) le mardi 12 mars de 16h à 16h45, pour une confÊrence sur le thème:

Une gamme complète pour l’Horeca ,Ă•iĂŠ`iĂŠÂ?>ĂŠ ÀÕÞmĂ€i]ĂŠ{ÎʇÊ{Ă“nÇÊ ˆ˜ViÂ˜ĂŒĂŠÂ‡ĂŠ ĂŠä£Â™Ă‰ĂˆĂŽĂŠxxĂŠxäʇÊ >Ă?ĂŠä£Â™Ă‰ĂˆĂŽĂŠx™Ê£nʇÊLiÂ?Ă•Ă?JĂƒĂœÂˆÂ˜}°LiʇÊwww.belux-import.be

Machines Ă granita

Machines Ă barbe Ă papa

Granifrutti

PALANCA

UĂŠ ĂŒÂœĂ•ĂŒĂŠÂŤÂœĂ•Ă€ĂŠÂ?>ĂŠÂŤĂ€jÂŤ>Ă€>ĂŒÂˆÂœÂ˜ĂŠ`iĂŠÂ?>ĂŠ}Ă€>Â˜ÂˆĂŒ> UĂŠ ÂŤĂ€Âœ`Ă•VĂŒÂˆÂœÂ˜ĂŠj}>Â?i“iÂ˜ĂŒĂŠ`iĂŠV>vjĂŠ}Â?>Vj]ĂŠ “ˆÂ?ÂŽĂƒÂ…>ÂŽiĂŠiĂŒĂŠVÂœVÂŽĂŒ>ˆÂ? UĂŠ VÂœÂ˜ĂƒÂœÂ“Â“>LÂ?iĂƒĂŠ`ÂˆĂƒÂŤÂœÂ˜ÂˆLÂ?iĂƒ

Machines Ă popcorn PALANCA UĂŠ Ă‡ĂŠÂ“Âœ`mÂ?iĂƒĂŠ`ÂˆĂƒÂŤÂœÂ˜ÂˆLÂ?iĂƒ UĂŠ exclusif : facilitĂŠ de nettoyage, casserole dĂŠmontable UĂŠ }Ă€>˜`iĂŠĂ€iÂ˜ĂŒ>LˆÂ?ÂˆĂŒj UĂŠ VÂœÂ˜ĂƒÂœÂ“Â“>LÂ?iĂƒĂŠ`ÂˆĂƒÂŤÂœÂ˜ÂˆLÂ?iĂƒ

UĂŠ nĂŠÂ“Âœ`mÂ?iĂƒĂŠ`ˆvvjĂ€iÂ˜ĂŒĂƒ UĂŠ ÂŤĂ€Âœ`Ă•ÂˆĂŒĂŠ>ĂŒĂŒĂ€>Ăž>Â˜ĂŒĂŠiĂŒĂŠĂ€iÂ˜ĂŒ>LÂ?i UĂŠ VÂœÂ˜ĂƒÂœÂ“Â“>LÂ?iĂƒĂŠ`ÂˆĂƒÂŤÂœÂ˜ÂˆLÂ?iĂƒ

SANTOS UĂŠ ÂŤĂ€iĂƒĂƒ>}iĂŠ`iĂŠvĂ€Ă•ÂˆĂŒĂƒ UĂŠ VÂœĂ•ÂŤiĂŠÂ?j}ՓiĂƒ UĂŠ ÂŤĂ€jÂŤ>Ă€>ĂŒÂˆÂœÂ˜ĂƒĂŠ VĂ•Â?ˆ˜>ÂˆĂ€iĂƒ

Machines Ă glace GELMATIC UĂŠ ĂƒÂŤjVˆ>Â?ÂˆĂƒĂŒiĂŠĂƒÂœvĂŒÂ‡ÂˆViĂŠĂŠ iĂŒĂŠvĂ€ÂœâiÂ˜ĂŠĂžÂœ}ÂœĂ•Ă€ĂŒ UĂŠ ĂŒiV…˜œÂ?Âœ}ˆi]ĂŠÂ…Ăž}ˆm˜iĂŠĂŠ iĂŒĂŠĂ€iÂ˜ĂŒ>LˆÂ?ÂˆĂŒj UĂŠ ĂŒĂ•Ă€Lˆ˜iĂƒĂŠÂŤÂœĂ•Ă€ĂŠ}Â?>ViĂŠ >Ă€ĂŒÂˆĂƒ>˜>Â?i UĂŠ VÂœÂ˜ĂƒÂœÂ“Â“>LÂ?iĂƒĂŠ`ÂˆĂƒÂŤÂœÂ˜ÂˆLÂ?iĂƒ

jVÂœĂ•Ă›Ă€iâĂŠÂ?½iÂ˜ĂŒÂˆmĂ€iĂŒjĂŠ`iĂŠÂ˜ÂœĂŒĂ€iĂŠ}>““iĂŠiÂ˜ĂŠĂ›ÂˆĂƒÂˆĂŒ>Â˜ĂŒĂŠÂ˜ÂœĂŒĂ€iĂŠÂ˜ÂœĂ•Ă›i>Ă•ĂŠĂƒÂˆĂŒiĂŠ\

www.belux-import.be 5


Les concours DIMANCHE 10 MARS 13H00: Concours de recettes de produits locaux sur le thème “La viande bovine”

Special 2013

Ce concours s’inscrit dans le cadre de la promotion des produits agricoles et plus particulièrement dans le cadre des produits du terroir locaux. L’objectif est de faire connaître et de mettre en valeur, par le biais de préparations originales, un produit régional, élevé près de chez nous. Pour cette édition, L’APAQ-W insistera plus particulièrement sur la mise en évidence de viande issue des élevages de nos régions toutes races confondues pour autant qu’il s’agisse d’une production wallonne de viande de bœuf. L’Agence wallonne pour la Production d’une Agriculture de Qualité et l’Office de Promotion des produits Wallons vous accueilleront cette année au sein du Palais Gastronomie. De surcroît, l’APAQ-W est partenaire du concours WexProCup, se déroulant sur la Master stage du Palais Gastronomie le lundi 11 mars à 14H00. Ainsi, une belle valorisation des producteurs locaux sera mise en oeuvre au travers des prestations des Chefs en lice qui utiliseront les produits proposés. Organisation: APAQ-W et OPW APAQ-W: Rue Burniaux, 2 – 5100 JAMBES T.: 081-33 17 00 – F.: 081-30 54 37 info@apaqw.be - www.apaqw.be Stand Animations

14H00 – 16H30: Concours WexProCup Gault&Millau et HORECATEL lancent la deuxième édition du concours WexProCup, d’ores et déjà annoncée comme une Grande! Cet événement ouvre les perspectives d’une reconnaissance prestigieuse pour les 4 jeunes Chefs, qui devront donner le meilleur de leur savoirfaire sur la Master Stage du Palais Gastronomie, devant un jury de notoriété présidé par le Chef Christophe Hardiquest, Chef du restaurant Bon Bon à Bruxelles. Les jeunes concurrents devront utiliser les produits de l’APAQ-W pour construire leur plat et veiller à une mise en exergue des saveurs et des vertus des produits locaux. Les membres du jury sont: Arabelle Meirlaen, Christophe Pauly, Maxime Collard, Frédéric Caerdinael, Luc Broutard, Yves Radelet, Benoit Neusy, Franck Fol, René Mathieu. Les Prix attractifs devraient renforcer le challenge culinaire avec notamment un stage d’un mois au sein de l’établissement du Chef Christophe Hardiquest. Une animation proposée par Philippe Limbourg, Directeur du GaultMillau et Pascal Carré, Sommelier de la Cave des Sommeliers Les partenaires du concours: GAULTMILLAU – APAQ-W - OPT Avec le soutien de: CLEMENT DESIGN – dbcreation LA CAVE DES SOMMELIERS – LAURENT PERRIER NESTLE WATERS Organisation: HORECATEL et GaultMillau Master stage

LUNDI 11 MARS 12H00 – 17H00: Concours National de Cocktails Finale de la 52ème édition du Concours National de l’UBB - Union of Belgium’s Bartender Les cocktails ont indéniablement la cote et HORECATEL est fier d’accueillir la finale nationale du Concours de cocktails. Cette année, l’UBB rompt avec ses habitudes puisque la finale se déroulera pour la première fois hors de Bruxelles. Les meilleurs barmen du pays se disputeront le titre de Champion de Belgique 2013. Et le vainqueur participera au Championnat du monde IBA - International Bartenders Association- qui se déroulera en août prochain à Prague. Le concours accueillera une vingtaine de compétiteurs issus des plus grands établissements Horeca de notre pays. Organisation: UBB Salle de Conférence du Palais Gastronomie

6

MARDI 12 MARS 8H00 – 17H00: Concours Trophée Passion Pâtisserie du WEX «Le design selon Philippe Starck», telle est la thématique lancée par l’Association Passion Pâtisserie et selon laquelle 8 candidats Chocolatiers donneront le meilleur pour convaincre le jury de leur savoir-faire ! Artistiques, créatives, goûteuses, professionnelles, … autant de caractéristiques qui seront évaluées dans la prestation de chaque candidat ! Qui remportera la coupe Jacques Rouard? Pour toute information sur le concours: passionpatisserie@skynet.be Une animation proposée par Philippe Limbourg et Pascal Carré, Sommelier de la Cave des Sommeliers. Avec le soutien de: BRUYERRE – DEBIC – COINTREAU – VANHOEBROCK – HORECATECH – CLEMENT DESIGN Organisation: HORECATEL et Passion Pâtisserie Master stage


Concessionnaire des authentiques trappistes

30 YEARS

+

1980 – 2013

Vous accueille sur son stand [5D-12] 10 > 13 t 03 t 2013

2013 La Société CEGES est spécialisée dans la commercialisation et la distribution, sur le marché belge et luxembourgeois, de produits surgelés en provenance de toute l’Europe : crèmes glacées, pâtisseries, snacking, plats préparés et autres spécialités, pour le secteur Horeca, Collectivité, Grande Distribution et Retail. G laces desA lpes MAITRE

P re

ARTISAN

m iat a

GLACIER

Italiana Gelateria

TEL ET FAX 0032 61 29 22 30 - 0032 71 63 35 55 GSM 0032 472 52 00 65 TVA BE0449 794 839

Distributeur de

www.ceges.be


MERCREDI 13 MARS 13H00 – 17H30: Concours “La Gastronomie en Cuisson sous-vide“, 21ème édition Thème 2013: Ballottine de volaille fermière farcie selon votre inspiration et son trio de légumes de saison. L’apparition de la technique de la cuisson sous-vide, en restauration, date des années septante. Développée à l’époque par Georges Pralus pour le restaurant des frères Troisgros en France, elle est aujourd’hui de plus en plus utilisée par les traiteurs et les grands chefs. Cette cuisson à basse température, soit entre 65° et 100°, présente bien des avantages: grâce à la durée de vie du produit cuisiné sous-vide, le restaurateur peut planifier son travail sur la semaine et le jour du service, il peut présenter un produit qui n’a rien perdu de son aspect original et de ses propriétés alimentaires. Ce concours national de cuisson sous-vide, unique en Belgique, s’adresse aux élèves des écoles hôtelières dans l’optique de parfaire leur maîtrise de la technique du sous-vide et des normes d’hygiène tout en l’associant à la recherche de saveurs originales.

SFMQ , Direction Générale de l’Enseignement Obligatoire - Claudine Bertrand, Inspectrice honoraire - Alexander HEEREN, Channel Marketing Manager HoRe – Unilever Foodsolutions - Frank FOL, Le Chef des Légumes & Président des Maîtres Cuisiniers de Belgique Catherine GAUDISART, Rédacteur en chef du magazine Gastromania - Benoit BOURIVAIN, Traiteur Paulus, Maître Cuisinier de Belgique - Denis DEPRETRE, Conseiller culinaire en cuisson Sabemaf Sechehaye - Martine FRETIN, Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaine Alimentaire - Giovanni MARTINO, Sous-chef de cuisine. Venez suivre ces élèves, leur travail en cuisine “ouverte” et la présentation de leurs recettes aux membres du jury. Avec le soutien de: SABEMAF/SECHEHAYE - UNILEVER - SAVERIN - POULET D’ARDENNE Organisation: HORECATEL Stand Animations

Cette année, le concours se corse! Les huit candidats finalistes, issus des écoles hôtelières de tout le pays, se disputeront en direct, et ce devant un parterre d’observateurs encore plus avisés qu’à l’accoutumée....

Special 2013

Les membres du jury présidé par Frédéric Bloemers, Inspecteur pédagogique pour le secteur Hôtellerie-Alimentation auprès de la Fédération Wallonie-Bruxelles, sont: Martine Sevrin, Chargée de mission au

nt a n e t n i z ma t!

vre u o c u é a D e v u o n e r t o n

Campbell Fo ods Belgium T: 03 890 88 22 F : 03 89 M : info_out 0 88 25 ofhomebe@ campbellso up.com w : www.royc o.be

8

goû


VOTRE SPÉCIALISTE EN VINS sera présent au salon de Marche-en-Famenne dans le hall 6 dédié à la gastronomie sur le stand bc5

AVEC LA PRESENCE DE 7 VIGNERONS qui seront ravis de vous faire découvrir leur gamme Wallonie : 065/52 95 50 - Bruxelles : 02/223 13 20 info@letastevin.be - www.letastevin.be - www.spirigros.be

INDOOR - OUTDOOR - FURNITURE

Rendez-n o visite au us salon HORECAT EL 2013

CafeZ – Kortrijkseweg 49 – 8791 Beveren-Leie – Belgique – www.CafeZ.be – info@CafeZ.be – +32 (0)56 68 83 21


Aperçu des Exposants Astranova

3a27

Special 2013

Avec l’assortiment de mobilier horeca, Astranova fournit la preuve de sa diversité. Dans notre large éventail de chaises horeca, de chaises/tabourets de bar, tables, bancs et fauteuils, vous trouverez une réponse pour chaque intérieur horeca. Vous choisissez vous-même les couleurs et la finition. Les banquettes sont fabriquées dans nos propres ateliers selon vos mesures. Nous pouvons également nous charger de recouvrir vos chaises ou banquettes. Venez-vous convaincre, vous trouverez ce qu’il vous faut dans l’assortiment de meubles horeca d’Astranova. www.astranova

Baille

3ab5

Couvertures de terrasses ,,Baille’’ Pour améliorer la rentabilité de vos terrasses, vous trouverez dans la large gamme des systèmes de protection ,,Baille’’ un modèle qui convient parfaitement à votre cas particulier. De nombreuses possibilités doivent être étudiés, notamment: Tentes ,,Super-Product-Baille’’ avec bras articulés, fixées au mur, pour grandes dimensions - Tentes ,,Abrisol-Baille’’: Tentes doubles sur poteaux ne nécessitant pas de mur pour la fixation - Pergola ,,Attica-Baille’’: La toile se déroule sur des rails aluminium et retombe verticalement à l’avant. Nouveau Breveté: Pergola ,,MediterranéeBaille’’: Système exclusif breveté de toile-tendue permettant l’utilisation de votre terrasse dans toutes les périodes de l’année étant donné: sa très grande résistance au vent (Classe 3) - écoulement de l’eau avec une pente minimale - sa grande avancée jusqu’à 7 mètres, et son effet scénographique de la toile. Pergola ,,Elite-Baille’’: structure aluminium avec toit rigide en polycarbonate. 10

Pour compléter l’aménagement de vos terrasses, Baille fabrique les parevent ,,Baille’’ en aluminium et verre trempé - les marquises et chemins d’entrée, et les screens ,,Baille’’ pour les fenêtres www.baille.be

Belux Import

5d21

Riche d’une expérience de plus de 30 ans, Belux Import déploie ses activités sur la Belgique, le Nord de la France et le Grand Duché du Luxembourg. Une gamme d’appareils et de produits à glace, granitas, pop corn, barbe à papa, crème fraîche, presse fruits etc… apporte succès et rentabilité à nos clients. Notre mission: écoute du client, sens du service, flexibilité. www.belux-import.be

Brasserie Philippe Jordan

3a12

La société Philippe Jordan distribue les authentiques bières trappistes depuis 2002. Elle a commencé avec Orval. Puis se sont adjointes les trappistes de Westmalle, Achel, Rochefort et enfin de La Trappe. Sa zone d’activité est le Hainaut et Namur principalement, mais aussi Liège et le sud du pays occasionnellement.

CafeZ

3d16

Depuis 1980 CafeZ présente pour l’horeca un mobilier inspirateur et qualitatif. A la mesure de votre budget et vos préférences CafeZ vous fait des propositions pour aboutir à un concept brillant. Outre les cafés et restaurants CafeZ a une expérience de longues années dans l’aménagement de complexes sportifs, des espaces d’entreprise, hôtels et entreprises. CafeZ vous présente aussi toute une gamme de mobilier de terrasse avec lequel vous pouvez réaliser le rayonnement parfait pour votre établissement. Vous y retrouvez des tables, chaises et sièges de haute qualité. Nous vous assistons à faire le bon choix entre un design raffiné ou classique. CafeZ vous offre pour l’aménagement de l’intérieur de votre établissement une large collection de chaises, tables et tabourets classiques et trendy. Rendez la vie de votre client comfortable et jetez un coup d’oeil sur notre gamme sur notre stand ou sur notre site web www.cafez.be CafeZ 0479 730 897 - marc@cafez.be

Campbell Foods Belgium

2f16

La gamme de Royco Minute Soup a été élargie avec un nouveau goût. La nouveauté dans la gamme Crunchy est Royco oignons. Cette soupe contient des croûtons au fromage. Au salon Horecatel Campbell Foods pré-


CHARLEROI 071-21 89 89

TENTES MARQUISES ABRISOLS PERGOLAS PARE-VENT NOUVEAU : ESPACES-FUMEURS

LIEGE 04-344 44 99

TOURNAI 069-23 22 24

Devis Gratuit

ARLON 063-21 60 80

FABRICATION & PLACEMENT

Ets J. PERGOLA ,,MEDITERRANEE-BAILLE’’: POUR L’UTILISATION TOUTE L’ANNÉE SYSTÈME EXCLUSIF BREVETÉ : A. RÉSISTANCE AU VENT CLASSE 3, ÉQUIVALENT 6-7 BEAUFORT B. ECOULEMENT D’EAU AVEC FAIBLE PENTE C. GRANDE AVANCÉE: 7 MÈTRES D. EFFET SCÉNOGRAPHIQUE DE LA TOILE POUR AMBIANCES PERSONNALISÉES

S.P.R.L.

Chaussée de Philippeville 87 6120 Nalinnes (Charleroi) Tél. 071/21 89 89 Fax 071/21 31 02

baille@skynet.be

www.baille.be

PERGOLA ,,ELITE-BAILLE’’: PERGOLA AVEC TOIT RIGIDE EN POLYCARBONATE HS-feb12-K

BRUXELLES 02-721 69 89


sente une nouvelle bouteille squeeze de 750ml pour la sauce Andalouse. Le mayonnaise de Devos Lemmens était déjà disponible dans ce format.

Casio

2a21

Special 2013

Casio Belgium est l’importateur Belge officiel des caisses enregistreuses Casio. Casio Belgium travaille avec des spécialistes en programmation par région, ce qui garantit un service après-vente rapide. Casio a sorti une nouvelle caisse enregistreuse tactile tout-en-un sous le plateforme Android™, la V-R100. La V-R100 est équipée d’un écran LCD tactile de 10.4 pouces, d’un afficheur client orientable et d’une imprimante thermique. La V-R100 est pourvue d’un mécanisme d’inclinaison d’écran motorisé. La consommation électrique de la V-R100 est très réduite. La Casio V-R100 est particulièrement bien adaptée pour les cafés et la restauration rapide. La programmation simplifiée des articles et la possibilité d’automatiquement assigner les articles sur les écrans sont des outils faciles pour modifier ou créer des articles. Casio possède une très grande gamme de caisses enregistreuses. Cette gamme évolue de la «calculatrice à tiroir» traditionnelle jusqu’aux «caisses écrans tactiles» modernes. Si vous avez besoin de plus d’informations, n’hésitez pas à contacter: Raymond Blommaerts, Sales Manager ECR Casio Belgium, tel.

024692500, fax: 024669849, e-mail: rblommaerts@casio.be, www.casio-ecr.be

Ceges

5d12

Ceges est spécialisée dans la commercialisation et la distribution, sur le marché belge et luxembourgeois, de produits surgelés en provenance de toute l’Europe: crème glacée, pâtisserie, snacking, plats préparés et autres spécialités, dans le secteur Horeca, Collectivité et Retail. Notre valeur ajoutée: innovation, choix, qualité et service.

Daviotten

3a29/3f22

Speedy Glass Cleaner & Water Control System, (SGC système) est un nouveau système unique développé par Daviotten principalement pour les établissements du secteur des hôtels, restaurants et cafés. Le système SGC comprend un support pour les sticks de savon, de sorte à éviter que le superflu de mousse de savon aboutisse dans l’évier. Le système SGC, éventuellement avec un économiseur d’eau, veille à ce que les verres deviennent propres à l’aide des brosses pivotantes tournant l’une contre l’autre. Ceci veut dire que les matières grasses et le rouge à lèvres sont enlevés aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur des verres. Le système SGC convient aussi bien dans des demiéviers de rinçage que dans des entiers et est doté d’un raccordement 24 volt. Ce raccordement 24 volt répond aux normes médicales. Le système SGC est super facile à nettoyer aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur. Le boitier moteur est détaché en un tournemain, de sorte à ce que le système d’engrenage monté dans le boitier du dessous puisse être lavé dans le lave-vaisselle. Cela veut dire : plus de mucus de bière dans l’évier. En fin de journée, il convient d’enlever les brosses, ensuite vous versez de l’eau chaude avec du >>> suite page 18

NEW

E COURONN

La couronne Pizza est faite d’une pâte feuilletée croustillante fourrée d’une garniture pizza généreuse. Les avantages: prêt en un clin d’œil; à sortir du congélateur et à enfourner immédiatement, rien de plus simple! Un format idéal à emporter. Un snack végétarien.

Suggestion de présentation

PIZZA

Recevez 1 CARTON GRATUIT*

HORECATEL 10 > 13.03.2013 WEX - Marche-en-Famenne

HALL 2 A11

Rapide, original et savoureux ... la couronne pizza, un succès garanti!

CROISSANT ƒ PAIN AU CHOCOLAT ƒ SUISSE ƒ SPÉCIALITÉS (SUCRÉ/SALÉ) ƒ PÂTES FEUILLETÉES DANISH PASTRY ƒ PAIN ƒ SPÉCIALITÉS DE PAIN ƒ PICCOLOS ƒ PAINS DE TABLE ƒ PÂTISSERIE

Gourmand S.A. ƒ Drève Gustave Fache 6, 7700 Mouscron - Belgique T. + 32 (0) 56 85 90 90 ƒ F. + 32 (0) 56 85 90 76 ƒ info@gourmand.be ƒ www.gourmand.be *Action valable seulement pendant les journées Horecatel à l’achat de min. 3 cartons prêt-a-pousser ou 6 cartons prêt-à-cuire de la gamme viennoiserie. (Croissants, Pains au chocolat, Suisses, Spécialités sucrées et salées, Danish Pastry)

12


=PZP[La UV\Z SVYZ K\ ZHSVU

3H ZVS\[PVU [V\JO HKHW[tL n ]V[YL /VYLJH

QT-6600

OHSS Z[HUK H

V-R100

QT-6100

CASIO Belgium - Rue de la Technologie 1 - 1082 Bruxelles - T 02 469 25 00 - F 02 466 98 49 - rblommaerts@casio.be - www.casio-ecr.be

Si vous utilisez un logiciel Chablis, enregistrez vous via notre site: www.caissechablis.eu et recevez un chèque de réduction sur la mise à jour de votre système Vous pouvez également nous contacter :

ESA

BDK-JACLI

Tél. 071/ 347 390 Fax 071/ 347 399 esa@esanet.be

Tél. 010/ 88.03.54 Tél. 0497/ 700 712 Fax 071/ 347 399 bernard@bdk-tpv.be

Rendez-nous visite à Horecatel

Tél. 087/ 31 37 36 Tél. 04/343.37.96 Fax 087/ 31 35 70 info@lejeunef.be

Palais 2 : Stand E12


Liste des Exposants H

H

1a17

1a23

2a11

1a18

2a12

H

2a15

2a13

2a17

2a21

H

2a23

Stand Animations

1ab2

1ab1

1b19

1b21

1bc4

1bc5

1ab9

2a16

2b11

2ab2

3a21

3a17

1bc1

1 1bc3

1c14

H

1cd2 1d13

1c18

1c16

1d10

1d14

1c22

1c20

1d11

1d19

1d18

1e13

1de2

1bc9

2bc1

2c13

2c12

H

1cd9

2cd1

2d17

1d16

1e17

1de9

2b15

2d13

2c17

2bc7

2c16

2c20

2d19

2d21

3b13

3a19

3a27

3ab5

3ab7

3b21

3b20

3b16

3b24

3c19

3c21

3c23

3a18

3b19

3b15

2bc9

4a11

3a20

3b17

3b18

3

3bc1

3c11

3bc2

2cd9

3cd1

3d11

3d13

2de3

3e15

3cd8

3d21

3e19

3e17

3e21

3cd9

3d20

3d18

3d12

3d16

3e13

3de1

4b10

4c11

H

3d19

3d15

4ab1

H

3c16

3c18

3d14

2d22

2e23

3c17

3c14

3c12

H

2de2

2de1

3ab1

3a16

3b12

2 2c14

2d15

2ab9

2ab7

2b14

2c15

3a14

3a12

2a18

2b13

2b10

1bc2

1de1

3a15

H

1a16

1cd1 1c

3a13

3a29

1a15

1a13

3a11

H

4cd1

4d10

3de9

4e13

H

2e12

1e12

1ef5

1f11

1ef9

2f11

3e20

2ef1

2ef3

2ef2

2f19

2ef9

2ef7

3ef1 H

3ef2

3ef3

3ef4

3ef5

3f15

3e22

3f17

3e 3f19 f7

3ef9

4ef1

Desk 3f01

1f12

H

1f14

1f18

1f20

1f22

1f24

H

2f12

H

2f14

2f16

2f18

2f22

H

2f24

Snack Corner 3f10

3f18

3f12

3f16

4f12

cu

eil

/ In

fo

Salle de Conférence 3

Ac

C B A

D

Guichets

E

Special 2013

Entrée Entrée principale principale

Guichets

Ava Papierwaren ---------------------4ab5 Aviko B.V.---------------------------- 2b10 Axima Réfrigération N.V. - Gradius -- 1bc5 Baeten Vinopolis --------------------- 1cd9 Baille Jean Ets S.P.R.L. --------------3ab5 Bamb B.V.B.A. ----------------------- 1c14 Beckers Belgium ---------------------2ab9 Belgo Clean S.A. --------------------- 2b13 Belux Import S.A.-------------------- 3e15 Belux S.A. ---------------------------5d21 Bières de Chimay S.A. --------------- 3d15 Bingo Clean -------------------------- 2a16 Bodart & Co S.P.R.L./B.V.B.A. ----- 5de1 Börner Kitchentools ------------------ 4f24 Bragard / Kwintet Benelux B.V. ------ 4c16 Brasserie Bavik N.V. ------------------ 3b13 Brasserie Bockor --------------------- 3c14 Brasserie Bofferding ------------------ 3bc1 Brasserie Bosteels -------------------- 3c21 Brasserie d’Achouffe ------------------ 2bc9 Brasserie d’Ebly ---------------------- 3a20 Brasserie d’Orval S.A. ---------------- 3ab1

Salle de conférence 3 (à l'étage)

H

F

Stand No

AFSCA ----------------------------- 4b12 Aigremont S.A./N.V.----------------- 4e22 Alpino Canopy (Heddebaut Ets S.A.) 4d10 Alro Snacks -------------------------- 5c16 Altex B.V.B.A. ----------------------- 4f22 Anda Sauces-------------------------- 2a17 André-Servais & Fils S.P.R.L. ------- 2f11 Antoine S.A. ------------------------- 3e13 APAQ-W ----------------------------6ab5 Aqua Service Système ----------------5d25 Aquacare N.V. ------------------------ 1c18 Ardo Coordination Center N.V. ------ 1f22 Artiosi B.V.B.A.---------------------- 1bc3 Asdis S.A.----------------------------2ab7 Astranova S.A./N.V. ----------------- 3a27 Atmos Security ----------------------- 4e17 Atos Worldline S.A.------------------ 2d17 Atravet ------------------------------- 4a15 Au Bleu Sarrau S.A. ------------------ 4cd2 Auper (WMC S.P.R.L.) ------------- 5cd9 Auto-Orange ------------------------- 1ab9 14

La Brasserie du WEX (à l'étage)

ire stia Ve

Société Cat

Snack Corner 3f24

Snack Corner

Snack Corner La Brasserie du WEX

3f22

Brasserie de Chimay S.A. ------------ 3d14 Brasserie de Silly --------------------- 3f17 Brasserie des Fagnes S.A.------------- 3cd9 Brasserie du Bocq S.A. --------------- 3ef4 Brasserie du Luxembourg ----- 3ab7/3b20 Brasserie Dupont -------------------- 3c16 Brasserie Duvel Moortgat ------------ 2bc7 Brasserie Haacht S.A./N.V. ---------- 3cd8 Brasserie Huyghe --------------------- 3c19 Brasserie Lefèbvre S.A. -------------- 3e22 Brasserie Maziers--------------------- 3bc2 Brasserie Philippe Jordan S.P.R.L. --- 3a12 Brasserie Roman N.V. ---------------- 3e21 Brasserie Trappiste Rochefort -------- 3d18 Brasserie Van Eecke ------------------ 3a14 Brasserie Van Honsebrouck----------- 3c18 Brasserie Verhaeghe Vichte N.V. ------ 3c17 Bruyerre S.A. ------------------------ 5c12 Buitenhuis - Royaan------------------ 4b14 C.H. Concept ------------------------ 5e14 Cafequitable - OBN Vending--------- 4d17 Cafés Liégeois S.A. ------------------4de2

H


Horecatel 2013 4a17

4a21

4a23

5a13

5a11

5a15

5a17

5a27

4a15

H

H

H

4a13

6ab1 6cd1

4ab3

4b13

4ab4

4b12

4 4c12

4cd2

4d13

4d15

4ab6

4d17

4c16

5ab2

4bc9

5c11

4d19

4cd9

5cd1

5d11

4d14

5d16

5b17

Expo photos

5bc9

6b14

6a17

5bc7

4e15

4de4

4e17

4de9

4de7

5de1

5e11

5e17

6 6c16

5cd9

6c18

6ef1

6cd3

6ef2

6d15 6d17

6bc3

5c20

6a25 6ab5

6c24

5cd3

5d25

5c21

5d18

5d20

5d22

5e19

5e23

5e21

6de5 6ef2

6d21

6bc5

5d21

Salle de conférence 6 (à l'étage)

6a27

6a31 6a20

4de2

6c15

6c14

6a21

5c16

5d14

Masterstage WexProChef

5b20

5c17

5c19

5d17

5d12

5ab5

5b18

5c15

5c14

5d15

5b15

5

5c13

5bc2

5c12

H

5b13

5b16

5b10

4c17

4c14

5ab1

5a18

6b21

6b24

6c23

6cd6

6d20

8X3

4d12

4ab5

4b16

4b14

4c13

4bc2

6bc1

5a16

4a12

6a35

6bc7 4e14

4e16

4e18

4e20

5e10

4e22

5e12

6a39

5e14

6ab8 4f13

4f21

4ef9

5ef1

5f11

5f17

5f13

5ef7

5ef9

Restaurant Palais Gastronomie

6bc8

6ef9 4f16

4f18

4f20

4f22

H

4f24

H

5f12

5f14

5f24 H

5f26

ACCUEIL

6a41

6ab9

Accès rapide Palais Gastronomie

Salle de Conférence 6

Cafés Rigo S.A. ---------------------- 3f18 Cafés Rombouts N.V./S.A. ----------- 3b16 Cafez--------------------------------- 3d16 Campbell Foods Belgium------------- 2f16 Casio Belgium------------------------ 2a21 Caulier Sugar Free ------------------- 3a13 CCV Belgium N.V.------------------- 5c19 CD Constructs S.P.R.L. ------------- 4f21 CEGES S.A./N.V. ------------------- 5d12 Cinoco ------------------------------- 6d17 Clément Benelux - Eurofoodmat ----- 5e10 Cnudde N.V. ------------------------- 6cd8 Colas Cleaning Equipment ----------- 2c12 Colonval Concept -------------------- 5cd1 Comptoir hôtelier du Luxembourg Belge ------------------- 6a35 Cook Invest B.V.B.A. ---------------- 5c15 Crazy Snacks (CMC) ---------------- 4a12 CSI - Belgium ----------------------- 2e12 CSM Benelux N.V. ------------------- 2c14 Culligan S.A. ------------------------ 4e16 D.P. Services ------------------------- 5f26

D.R.D. B.V.B.A. --------------------- 4f20 Danone Waters -----------------------5b20 Dataco - Easy Link S.P.R.L. --------- 3b15 Dauphine - La Lorraine Bakery Group 4ef9 dbcreation ---------------------------- 6ef2 De Daviotten B.V. -------------- 3a29/3f22 De Witte Lietaer International Textiles ----------------- 1e17 De Zwaan (Swann) ------------------- 4b13 Debic ------------------------------- 4de9 Delcroix Concept--------------------- 5c20 Délisalades --------------------- 4c11/4cd1 Delital Gelato Service ---------------- 2c20 Delka -------------------------------- 1e12 Delvaux J.J. S.A. --------------------- 4a17 Denis Ets S.A. ----------------------- 2ef2 Distillerie de Biercée ----------------- 3b17 Distillerie Gervin --------------------3b24 Distillerie Radermacher S.A. --------- 3ef5 Distillerie Rubbens ------------------- 2a23 Diversi Foods N.V. ------------------- 2f18 Dolce---------------------------------6b21

Seconde entrée

6b26

6c25

6cd9

special Horecatel 2012

4f14

DSP Interface S.P.R.L.--------------- 4e14 Duni Benelux B.V. ------------------- 5e17 Duvel Moortgat N.V. ----------------- 3a16 DV Foods N.V. ----------------------- 5c21 Easy 2 Watch S.P.R.L. --------------- 3e17 EcoWater Systems Europe N.V. ------ 5ab1 EDDS Technology ------------------- 3a11 Electrolux Professionnal --------------5ab2 Eliona N.V. --------------------------- 5bc7 Elpo-Cuisinex G.H.G. --------------- 5b18 Emeis Group ------------------------- 3b12 English Beef & Lamb Executive ----- 5c13 ETJ menu & cartes des vins ---------- 5f17 Eurochair Projects S.A. -------------- 3a15 Europabank Cards ------------------- 3e20 Europochette Group ----------------- 5d16 Eurotartufi - Le Palais de la Truffe --- 4a11 Eximius B.V.B.A. --------------------5d20 Expresso Manutention S.P.R.L. ------ 4a21 F.S. Trading - Trojka ----------------- 3b19 F.T.L.B. ------------------------------ 6a39 F.T.S.--------------------------------- 1e19 15


Special 2013 16

Farm Frites --------------------------- 1d10 Féd Ho.Re.Ca Wallonie A.S.B.L. ---- 2ef9 Fobelets N.V. ------------------------- 5a16 Fraikin ------------------------------- 3a18 Fribona S.A. ------------------------ 4ab6 Frigilunch N.V. ---------------------- 2a12 Ganda N.V. -------------------------- 6c24 Gastromania - Orena S.A. ----------- 6c14 Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co KG -------------------- 3ef1 Gesco Group ------------------------- 5cd3 Girbal - Le Soin du Vin -------------- 1a23 GO IN GmbH -----------------------4d19 Goffaux Ets -------------------------- 5e12 Gourmand S.A. ---------------------- 2a11 Green Energy 4 Seasons -------------- 5f13 Group Riem S.P.R.L. ---------------- 3cd1 Gunaco Furniture B.V.B.A. ---------- 1d11 Hadecoup B.V.B.A. ------------------ 1e13 Hartman S.P.R.L.-------------------- 4d13 Hegro Belgium ----------------------- 2c13 Hendrickx---------------------------- 2f14 Histoire d’Ô-------------------------- 5b10 Homeprestige ------------------------ 2f12 Horeca Formation Wallonie ---------- 2e23 Horecashop.net----------------------- 5a11 Horecatech S.P.R.L. ----------------- 6cd1 Horestreca N.V./S.A. -----------------4e20 Hovicon International B.V. ----------- 5e11 Intelecs S.P.R.L. ---------------------3de9 Interfrost Foodservice C.V.B.A. - 1ef5/1ef9 Intermédiatic S.A.-------------------- 5d15 Jee-Bee S.P.R.L. --------------------- 1f14 Jet Import N.V. ----------------------- 3ef2 Jodi N.V. ----------------------------- 1cd1 Jules Destrooper ---------------------- 2a18 Kabost ------------------------------- 3c23 Katza maroquinerie ------------------ 5ef1 Kiremko ----------------------------- 5bc2 L & L Distribution S.P.R.L. --------- 6c15 L’Idéal S.C.R.L.---------------------- 4f14 L’Oranda Belgium B.V.B.A. ---------- 4c12 La Buena Vida C.V.B.A. ------------ 6b26 La Cave des Sommeliers-------------- 6bc1 La Chavée Ets S.P.R.L. ------------- 6b24 La Provençale S.à.R.L. --------------- 5f11 La William N.V. --------------------- 5c17 Lantmännen Unibake Benelux ------- 2ef1 Laurastar Benelux S.A. --------------- 4f18 LC Horeca by Delisign --------------- 2c16 Le Libraire Toqué -------------------- 6ef3 Le Poulet d’Ardenne S.A. ------------ 2f22 Lepage Mobiliers S.P.R.L. ----------- 5ef7 LFC --------------------------------- 5c11 Liquid Brands ------------------------ 3c12 Lotus Bakeries Belgique S.A. -------- 2c15 Lumea ------------------------------- 5e21 Lutosa (Pinguinlutosa Foods S.A.) --- 4c13 Mabru-------------------------------- 2bc1

Maes Inox --------------------------- 6d20 Maison Josy Juckem ------------------ 1d18 Manna - Aveno --------------------- 4ab4 Maray-Joly --------------------------- 4e15 Matoss Neuf et Occasion S.P.R.L.---- 2f24 MD Concept ------------------------- 3de1 MenuFacile.be ----------------------- 3d11 Metafox N.V. ------------------------- 1a18 Micro Concept Belgium S.P.R.L. ---- 4f12 Miko Coffee Service N.V. ------------3d20 Mohy Equipement ------------------- 4c17 Mora B.V.B.A. - Div. Ad Van Geloven B.V. ----------------- 4bc2 Moul’Appétit S.P.R.L. --------------- 4cd9 Myrtild Carton Design S.A. --------- 3b18 Nestlé Professional -------------5b16/6bc3 NKZ --------------------------------6ab9 Noëson Dany------------------------- 1f18 Orien Bites/Food Empire ------------ 2c17 Ovi N.V. ----------------------------- 4b16 P.K.S. -------------------------------- 4d12 Pagotini ------------------------------ 5c14 Palma N.V. --------------------------- 4f16 Panescofood.com -------------------- 4de4 Paques S.A. -------------------------- 1bc4 Paramed------------------------------ 1b21 Partyspace B.V.B.A. ------------------ 3c11 Passion Pâtisserie --------------------- 6cd3 Père Lejeune ------------------------- 5f14 Perfecta Frituurapparatuur ----- 4ab1/4b10 Peterman - Bruggeman --------------- 3e19 Pidy ---------------------------------- 2d13 Polymat ------------------------------ 2ef7 Pomfresh S.A.------------------------ 5d14 Portion Pack Belgium ---------------- 2d19 Posios B.V.B.A. ---------------------- 4d14 Primus B.V.B.A. --------------------- 5f12 Promatome S.A.R.L. ----------------- 2ef3 Promopub Belgique ------------------ 3ef9 Pronéon ------------------------------ 3f12 Publica ------------------------------- 3f19 Raoul Henri --------------------------2d21 Rational Belgium--------------------- 5e23 Remo-Frit --------------------------- 4a13 Resto Frit ---------------------------- 4bc9 Restomax ---------------------------- 2b15 Revogan------------------------------ 4e18 Robot Coupe Benelux ----------------4de7 Rochefrais S.A. ---------------------- 2de1 Rogi Steel ----------------------------3d21 Romeck Frozen Food N.V. ----------- 2b14 Roumez - Le Roi de la Fraise --------- 1d13 RTN Advertising & Edition B.V.B.A. 6cd9 Sabemaf - Sechehaye -----------------4ab3 SAF Recyclage B.V.B.A. ------------- 2a15 Saveur In ----------------------------- 6d15 Saveurs du Luxembourg belge ------- 6ab8 Scheepers N.V./S.A. ------------------ 3ef3 Self-Elec S.P.R.L. -------------------- 3d13

Sicli S.A./N.V. ----------------------- 4d15 Sifrance S.A. ------------------------- 4a23 Simon & Fils S.A.-------------------- 2cd1 Sira----------------------------------- 2a13 Slots Pure Textiles-------------------- 6a41 Sofinpac S.A. ------------------------3b21 Sortrans - Iseco ---------------------- 5ef9 SPF Finances------------------------- 2d15 Stassen S.A. -------------------------- 3d19 Stripes and Dots---------------------- 1c22 Symo Parasols ------------------------ 3d12 Tastevin ------------------------------ 6bc5 Technimo S.A. ----------------------- 2b11 Testo N.V./S.A. ---------------------- 1f24 The Smiling Cook - D’Lis Food ------ 5f24 Topsaveurs S.P.R.L. ------------------ 2f19 Tradi-Qual Benelux ------------------ 1c20 Tradicook S.A.R.L. ------------------ 5e19 Transoplast B.V.B.A. ----------------- 5a17 Unafri - Navefri A.S.B.L. ------------ 5bc9 Unilever Food Solutions -------------2de3 Unilever Out of Home ---------------2de2 Vacsy / X-Trend ---------------------- 4e13 Van Hoof N.V. -----------------------5ab5 Van Houtum B.V. -------------------- 5b17 Vandemoortele-Vamix N.V.-----------2ab2 Vanhoebrock S.A. -------------------- 6ab1 Vanreusel Snacks N.V. ---------------- 4f13 VDS-Products Vanderspikken-------- 5b15 Verrax Galand-Lamy ----------------- 5d11 Verstegen Spices & Sauces S.A./N.V. - 2cd9 Vito Frituuroliefilters ----------------- 1f11 Viva Fresh (Frisdoekske)-------------- 1d19 Wallux.com -------------------------- 3f15 WexProChef ------------------------- 6ef1 Wine-Taste / European Retail Concepts -1d16

Winkinvest S.A.R.L.----------------- 3f16 Wouters N.V. ------------------------- 4c14 X-Trend ------------------------------ 4ef1 Zeisner Ketchup ----------------------2d22 Zep Industries------------------------ 5a18 Zizi Coin Coin (DBB) --------------- 3a19


Four mixte nouvelle génération

Zénith : Le futur, maintenant RENDEZ-VOUS À

HORECATEL LE 10-13 MARS 2013 STAND 3B 16

1ere CERTIFICATION PRODUIT

E O-CONCEPTION

NF E01-005

Ecologie Grande Cuisine

Technologie

MOHY EQUIPEMENT Rue de Vivy 16 6850 CARLSBOURG TEL 061.534250 mohyjacques@ skynet.be Stand 4 C17

Bourgeois La cuisson à son Zénith WWW.ROMBOUTS.COM

www.bourgeois.coop contact@bourgeois.coop


>>> suite de la page 12

savon dans l’évier et vous tournez bien les brosses. Bien rincer. Les brosses pourvues de poils de brosse hautement qualitatifs et sont aisément à enlever, à remplacer ou à nettoyer via un système clic.

Ets. Denis

2ef2

Depuis trois générations les Ets Denis ont évolué dans le souci permanent de satisfaire au mieux leur clientèle de boulangers patissiers, mais aussi l’horeca et les glaciers . Le dépot de 7.000 m² a bien vite du être aggrandi pour faire place a un atelier de réparation de matériel dont le fonctionnement est assuré par plusieurs techniciens expérimentés, ainsi que une extension de nos chambres froides . Un service spécialement consacré aux glaciers veille depuis début 2009, à proposer une gamme de produits de qualité ainsi que des emballages attractifs et des machines performantes et fiables . Un service “d’impression alimentaire” - printacake - propose l’impression de photo, logos sur des feuilles a4 en azyme ou en sucre prédécoupées ou non . www.etsdenis.be

Special 2013

European Retail Concepts/Wine-Taste

1d16

Le Wine-Taste protège le vin contre l’oxydation et permet ainsi une consommation parfaite durant, au moins 25 jours (sous argon). Le vin est protégé de l’altération et conserve toutes ses qualités organoleptiques. Le client sera toujours servi dans des conditions optimales, comme si l’on venait d’ouvrir la bouteille. La technologie Wine Taste contrôle le dosage au millilitre près, supprimant le sous- dosage ou le surdosage, en offrant au consommateur la quantité exacte et en satisfaisant l’exploitant. Le personnel ne peut qu’appuyer sur le bouton et servir la dose exacte. Aucune perte. Aucune tricherie. Le client peut choisir individuellement des vins différents pendant son repas. Dans les restaurants gastronomiques ou lors d’événements de dégustation “Mets et Vins”, il est opportun, d’offrir aux clients des verres ou demi-verres de vins différents pour chaque plat. Les grands crus, servis au verre sont plus facilement accessibles pour le consommateur. Le système Wine-Taste est monobloc mais est compartimenté, et la réfrigération des vins blancs et les rosés se fait dans un espace différent des vins rouges. Deux températures distinctes donc. Le vin est toujours servi à bonne température.

Friesland Food Services

4de9

Debic, la marque de produits laitiers de FrieslandCampina pour le spécialiste de la restauration, a ajouté à son assortiment de desserts prêts à l’emploi un nouveau produit: une mousse au chocolat présentée dans une bouteille pratique d’un litre et qui se verse facilement. Ce produit est pour les chefs cuisiniers une solution rapide face aux variétés de ce célèbre dessert qui sont longues à préparer. En effet, cette mousse prête à l’emploi peut se préparer en quatre étapes simples: fouettez, ajoutez un second arôme si nécessaire, divisez en portions et servez. Plus de la moitié des clients en RHF commandent un dessert avec leur repas, et la mousse au chocolat est le second dessert le plus populaire en Europe de l’Ouest, après les glaces et les sorbets. Il n’est donc pas étonnant que 93 % des restaurants et cafés proposent des desserts au menu. Toutefois, de nos jours, les chefs cuisiniers ne pensent pas toujours à pri-

18

vilégier les desserts, et encore moins à avoir du personnel disponible pour les préparer. Ils sont trop occupés à essayer de créer des menus variés avec un rapport qualité/prix compétitif. Avec l’arrivée de ce nouveau produit dans la catégorie des solutions de desserts qui font gagner du temps, l’objectif de Debic est d’atténuer la pression à laquelle font face les chefs cuisiniers afin qu’ils puissent gérer plus efficacement leurs menus. En plus de faire gagner du temps, la nouvelle mousse au chocolat de Debic balaie les préjugés sur la qualité des desserts instantanés. Ce produit est fabriqué avec du vrai chocolat belge et est presque identique, en termes de goût et de consistance, à la mousse au chocolat faite maison. Avant son lancement sur le marché, il a subi de nombreux tests par des consommateurs et des professionnels. Non seulement la nouvelle mousse au chocolat de Debic a reçu une note bien plus élevée que celle des autres produits prêts à consommer, mais la différence était quasi imperceptible entre ce produit et une mousse au chocolat faite maison. Pour ce qui est des professionnels, cette mousse au chocolat a été évaluée par l’organisation internationale chargée de tester les produits (Institut international du goût et de la qualité, ITQI) en se basant sur son goût, son parfum, son apparence et sa consistance. Le jury, composé de chefs cuisiniers et de sommeliers issus de 13 pays d’Europe, a attribué à ce produit une note finale de 83,3 %. Comme tous les desserts prêts à l’emploi de Debic, cette mousse au chocolat distribuée dans des bouteilles d’un litre est disponible chez les grossistes et dans les cash & carry. La promotion de ce produit s’effectuera grâce à une campagne de communication nationale. www.debic.be

Hovicon

5e11

Hovicon International présente plusieurs systèmes de distribution répondant à toutes conditions d’hygiène et de confort. Voici les avantages concrets des Distributeurs Continental: utilisation simple; hygiène assurée; nettoyage facile; possibilité de juxtaposition de plusieurs sauces; peu encombrant; dosage fixe, donc économique!; longévité grâce à des materiaux durables; possibilité de dosage automatique! Il est indispensable de connaître la gamme étendue d’appareils de dosage. www.hovicon.co

Ets. Lejeune

2e12

Cette année encore vous pourrez découvrir des nouveautés sur notre stand. En effet CSI (cash systèmes industrie) nous a accordé en primeur la diffusion d’une mise à jour très importante de son logiciel, ainsi que deux nouveaux modèles de machines qui viennent étoffer la gamme de caisses enregistreuses.Nous vous démontrerons les avantages de la vidéo surveillance liée à la caisse enregistreuse avec les DVR de la société C2S. Avec Mettler-Toledo nous présenterons une gamme de balances tactiles encore plus performantes et encore plus simples pour l’utilisateur. Pour la gestion informatisée de votre point de vente, nous vous ferons décou-


WƌĠƐĞŶƚĞ ĞŶ ĞdžĐůƵƐŝǀŝƚĠ ůĞƐ ƉŝĞĚƐ ĚĞ ƚĂďůĞƐ &> dΞ

> ^K>hd/KE EΣϭ KEdZ > ^ d > ^ E > ^ ͊ Z d Z/^d/Yh ^ 9 ũƵƐƚĞŵĞŶƚ ĂƵƚŽŵĂƚŝƋƵĞ ĚĞƐ ƉŝĞĚƐ ĚĞ ƚĂďůĞƐ 9 ĂƉĂĐŝƚĠ ƵŶŝƋƵĞ Ě͛ĂůŝŐŶĞƌ ƉĂƌĨĂŝƚĞŵĞŶƚ ůĞƐ ƚĂďůĞƐ 9 'ƌĂŶĚĞ ƐƚĂďŝůŝƚĠ 9 dĞĐŚŶŽůŽŐŝĞ ďƌĞǀĞƚĠĞ ŵŽŶĚŝĂůĞŵĞŶƚ

KE /

</ZZ/ />>/ ^D >>

</ZZ/ />>/

h>> h>> ^D >>

h>> h>>

ĠĐŽƵǀƌĞnj ŶŽƐ ŶŽƵǀĞĂƵƚĠƐ Ğƚ ƉƌŽĨŝƚĞnj ĚĞ ŶŽƐ ĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐ ƐĂůŽŶ ͊

/Ed Z/ hZ d ZZ ^^ ^ K>> d/s/d ^

> W ' DŽďŝůŝĞƌƐ ͘/͘ DĂƌƚŝŶƌŽƵ ZƵĞ ĚĞ ĞƌůĂŝŵŽŶƚ͕ ϰ ϲϮϮϬ &ůĞƵƌƵƐ ʹ ĞůŐŝƋƵĞ

dĠů н ϯϮ ;ϬͿ ϳϭ ϴϮϰ ϰϬϬ &Ădž н ϯϮ ;ϬͿ ϳϭ ϴϮϰ ϰϬϭ ŝŶĨŽΛůĞƉĂŐĞŵŽďŝůŝĞƌƐ͘ĐŽŵ ǁǁǁ͘ůĞƉĂŐĞŵŽďŝůŝĞƌƐ͘ĐŽŵ


vrir une solution complète avec gestion de stock, gestion de fidélité, liaison comptable,…qui a fait ses preuves auprès de nombreux utilisateurs dans des domaines très diversifiés. La société Glory spécialisée dans la gestion automatisée des paiements en espèces sera également présente pour vous prouver l’efficacité de son système lié à une caisse enregistreuse CSI. Ceci ne constitue qu’une partie des innovations présentées sur notre stand. www.lejeunef.be

Special 2013

Lepage Mobiliers

5ef7

Lepage Mobiliers, c’est votre spécialiste du mobilier Horeca depuis 80 ans! D’année en année, l’entreprise wallonne a su évoluer et s’adapter afin de répondre au mieux aux besoins de ses clients, en effectuant une sélection pointue d’articles d’intérieur et d’extérieur spécifiques au secteur Horeca, mais également à celui des collectivités et des écoles, en portant une attention toute particulière à la qualité, l’esthétique et aux prix des produits. Qu’il s’agisse d’un restaurant, d’un snack, d’un espace de jeux, d’un café, d’une friterie, d’un tea-room, d’une salle de conférence ou encore d’une salle de réception

et quel que soit le style désiré, chacun peut trouver le mobilier qui lui convient chez Lepage Mobiliers. La philosophie de l’entreprise tient d’ailleurs en deux mots: choix et personnalisation. Lepage Mobiliers vous propose une vaste gamme de chaises, tables, fauteuils, banquettes, tabourets, poufs et autres accessoires essentiels à l’aménagement de votre établissement. Chez Lepage Mobiliers, le client n’est pas seul face à cette grande variété de produits, de couleurs, de tissus, de matières, de dimensions… Une équipe dynamique ayant une connaissance approfondie du secteur et des dernières tendances lui offre des conseils d’aménagement judicieux et originaux. De plus, l’entreprise est installée à quelques minutes de l’aéroport de Charleroi, dans des infrastructures faciles d’accès, modernes et conviviales, avec un show-room de 700 m² et un espace de stockage de 1500 m² qui lui permettent de répondre au plus vite aux demandes des clients. Grâce à tous ces éléments, Lepage Mobiliers a su gagner la confiance de ses clients en Belgique mais également en France, au Luxembourg et en Suisse. www.lepagemobiliers.com

Menufacile.be - Wikiwi.be

3d11

La carte de restaurant 100% personnalisée ! Vous êtes unique et vous souhaitez vous démarquer grâce à votre carte de restaurant, MenuFacile est fait pour vous! Vous en avez assez d’avoir la même carte que vos concurrents, optez pour ce tout nouveau concept originaire de France, où il connait depuis de nombreuses années un franc succès. Présent sur le marché belge depuis peu, il a déjà été adopté par de nombreux restaurateurs, lassé des portes menus d’antan !

&DLVVH HQUHJLVWUHXVH SRXU WRXW FRPPHUFH 7«O«FRPPDQGH SRXU VHUYLFH ¢ WDEOH /RJLFLHO m EDFN RIILFH } HQ WHPSV U«HO /LDLVRQ WHUPLQDX[ GH SDLHPHQW $WRV /LDLVRQ EDODQFHV 0HWWOHU 7ROHGR 9LGpR VXUYHLOODQFH & 6 &RPSDWLEOH ERvWHV ILVFDOHV 6HUYLFH DSUqV YHQWH MRXUV VXU

ϬϳϬͬ Ϯϭ͘ϭϬ͘ϱϱ

Appelez ce numéro pour obtenir l’adresse d’un revendeur VSpFLDOLVp GDQV YRWUH UpJLRQ

ZZZ FVL EHOJLXP EH 20

HORECATEL 2013

STAND 2 E 12


Laissez-vous séduire par Vintense : la gamme de vins sans alcool.

Envie d’un apéritif à consommer sans modération ? Les Fines Bulles Blanc Raffiné, rafraîchissant... Il séduira tous vos invités.

Les Fines Bulles Rosé Légèrement pétillant, finement équilibré: l’apéritif parfait pour toutes les occasions.

Et pour accompagner vos repas... Le Chardonnay Frais, souple, agréable... Un délice fruité aux notes d’agrumes.

Le Syrah Le Syrah de Vintense vous séduira par sa fraîcheur et sa douceur.

Le Merlot Intense, fruité... Un vin de caractère aux saveurs de cassis et de mûres.

Enfin une vraie alternative sans alcool ! À consommer sans modération !

www.vintense.be


Depuis de nombreuses années, toutes les cartes de restaurant sont réalisées soit en cuir, simili cuir ou autres matériaux avec des pochettes à Glissière. Ou encore en carton imprimé sur mesure souvent très onéreux avec une durée de vie très courte. MenuFacile regroupe les avantages de ces deux concepts, avec notamment celui du long terme, d’être très abordable au niveau du prix (de 9,30€ à 43,50 €/htva pièce), d’être lavable, d’avoir sa couverture imprimée et ses diverses personnalisations, etc... Réalisé en polypropylène (plastique rigide), ce concept de porte menu est multi-personnalisable. Il se décline en 6 formats, comprend de 2 à 12 pages (également au format triptyque), 16 coloris pour les bordures intérieurs et 4 coloris possible pour le support principal. De part ces diverses déclinaisons, ce ne sont pas moins que 8064 possibilités différentes qui s’offrent aux restaurateurs ! Et ce, sans compter sur la couverture et/ou le dos personnalisé et imprimé en quadrichromie, ce qui donne une touche unique à chacun. Déjà testé et approuvé, il est d’une très grande résistance, et permet d’insérer les feuilles comme dans un porte menu classique. www.menufacile.be

Miko

3d20

www.mikocoffee.com

Mohy Equipement sprl - Bourgeois

Roasting premium coffees since 1801

10>13.03.2013 stand 3D20 www.mikocoffee.com - 0800/44088

22

4c17

La société Bourgeois (fours mixtes professionnels) s’est vu attribuer le prix Entreprises et Environnement 2010 par le ministère de l’écologie, du développement durable, des transports et du logement et par l’Agence de l’environnement et de la maîtrise de l’énergie (Ademe). Et ce, dans la catégorie “Ecoproduit pour un développement durable”. L’industriel français et son four Zénith ont été récompensés pour les progrès apportés en matière de développement durable. Sont pris en compte, en particulier, les efforts pour réduire les impacts environnementaux tout au long du cycle de vie du produit. Bourgeois précise cependant que beaucoup reste à faire pour que cette stratégie s’inscrive dans les faits et soit effectivement relayée par les acteurs économiques et en particulier, par la commande publique qui tarde encore à intégré de véritables critères environnementaux. Le message est lancé.

Special 2013

Miko Coffee Service s’exhibe avec un stand flambant neuf à Horecatel. Venez nous rendre visite à notre emplacement habituel, stand 3D20, pour vous informer sur notre gamme et pour découvrir les nouveautés de notre assortiment! Ou bien laissez-vous inspirer lors des démonstrations de notre Barista Michel Poesen. Il vous expliquera que la qualité d’un délicieux espresso avec une belle crème est déterminée par les “4 M”: le Mélange, le Moulin, la Machine et la Main du maître. Chez Miko vous êtes à la bonne adresse pour

un soutien professionnel dans chacun de ces 4 domaines. Miko est le partenaire idéal pour l’exploitant horeca professionnel. Via votre brasseur ou votre grossiste habituel, nous vous fournissons une gamme sélectionnée des meilleurs cafés espresso: Miko, Grand Milano ou le café équitable Puro. En fonction de vos besoins, vous avez le choix parmi des machines à espresso des marques renommés telles que Fiorenzato, La Cimbali et Franke.


Ohmk^ liÂŽ\bZeblm^ ]n fh[beb^k iebZgm ihnk ng nlZ`^ bgm^glb_ e

<h bgg

g\h ikb nkl q ] ^

ho Zmb

hg

?Z\be^ ¨ mkZglihkm^k ?Z\be^ ¨ kZg`^k @ZkZgmb^ ]^ + ¨ *) Zgl

ppp'ikhfZmhf^'[^

l hn n g s ^ Z g^ O^ bg]k +% h l k^c ZeZb >?, i ] + g lmZ

Stand buffet

, `Zff^l ]^ mhgg^ee^l :\b^k Eb`am Zenfbgbnf Lmkhg` Zenfbgbnf

*) Zgl ]^ `ZkZgmb^ lnk e^l mZ[e^l EB?>MBF> $ ]^ *. fh]ÂŻe^l ^g lmh\d' :o^\ \aZkbhm ]^ mkZglihkm'

ETS DENIS s.a.

PALAIS 2 Stand EF2

Trois adresses pour bien vous servir

Rue de la Pierre Bleue, 1 B-5580 ROCHEFORT Tel 0032(84)-21.12.43 Fax 0032(84)-21.12.38

Quai Vercour, 121 B-4000 LIEGE Tel 0032(4)-252.28.18 Fax 0032(4)-254.10.89

Route d’Arlon, 5 L-8399 WINDHOF-CAPELLEN Tel 00352-39.94.55 Fax 00352-39.94.58

ZZZ HWVGHQLV EH LQIR#HWVGHQLV EH ZZZ SULQWDFDNH FRP

Matières premières, matĂŠriel, dĂŠcoration, emballage, produits frais et surgelĂŠs pour les mĂŠtiers de l’alimentation DEGUSTATION SUR LE STAND DU PAIN RACINE, UN PAIN PARTICULIĂˆREMENT ADAPTÉ AUX BESOINS DU RESTAURATEUR

7000 M² de stock dont 1200 M² d’exposition en formule cash & carry Pour vous permettre de bien choisir

0 ]bf^glbhgl ]blihgb[e^l


Les fours Bourgeois sont distribués et entretenus en Belgique par Mohy Equipement Sprl Rue de Vivy 16 - 6850 Carlsbourg. 061.534250 www.bourgeois.coop

Nestlé

5b16/6bc3

de caisse dans l’horeca en combinant une conception logicielle de pointe, des supports grand public dernier cri (smartphone et tablette) et des technologies récentes permettant l’utilisation et la mise en lien de divers services intégrés depuis le cloud. Avec Restaurant Butler, le restaurateur dispose de l’outil idéal pour servir encore mieux ses clients et assurer une gestion parfaite de son établissement. www.posios.com

Special 2013

Promatome

Depuis 1883, la gamme élargie des soupes, bouillons, purées et assaisonnements MAGGI vous aide à relever le goût des ingrédients frais dans vos préparations. Le bon fonctionnement d’une cuisine n’est pas toujours évident. Par conséquent, nous voulons vous supporter avec des produits fiables, polyvalents et faciles à utiliser. Grâce à ces innovations les plus récentes MAGGI® est devenue une marque premium. Parmi ces dernières innovations plusieurs seront mises en avant sur la foire Horecatel, tel que les bouillons Premiums, de Fonds Concentrés Liquides et les toute nouvelles sauces ethniques Flavours of the World. Les Bouillons Premium sont les premiers bouillons qui ont été produits à base d’une technologie de granulation, de laquelle résulte que le goût authentique et naturel des ingrédients est mieux conservé dans le bouillon. Les six références de Fonds Concentrés Liquides MAGGI® ouvrent un monde de polyvalence dans lequel vous pouvez vous concentrer encore plus sur votre créativité et présentation sans perdre du goût. L’innovation la plus récente de MAGGI® joue sur la popularité croissante de la cuisine mondiale. MAGGI® part pour un voyage autour du monde avec sa nouvelle gamme de sauces Flavours of the World: 2 sauces au curry thaïs et 2 sauces mexicaines, avec lesquelles le chef fait apparaître vite et facilement des plats authentiques de partout dans le monde sur votre assiette

Posios

4d14

POSiOS a le vent en poupe. Les Gantois Jan Hollez (30 ans) et Zhong Yuan Xu (28 ans) auront consacré deux ans au développement de leur POSiOS Restaurant Butler, une application mobile qui transforme tout iPhone ou iPad en un système de caisse fiable et compatible avec une boîte noire. Un travail récompensé par l’octroi de l’Innovation Award dans la catégorie «Services» lors du salon Horeca Expo de Gand, fin 2012. Depuis, l’application a déjà été téléchargée 15 000 fois sur l’Apple Store et a ainsi attiré l’attention de l’éminente entreprise américaine Griffin Technology, un nouveau partenaire sur lequel POSiOS peut compter pour accélérer son essor international. L’application Restaurant Butler de POSiOS entend optimiser la gestion

2ef3

Promatome est spécialisé dans le mobilier pliant, léger, fonctionnel, durable, pour un usage intensif. Nous distribuons des tables, des chaises et des tonnelles dans deux grandes marques Lifetime et Furnitrade. Les tables Polyéthylène Haute densité Lifetime remplacent durablement les tables bois plywood plus lourdes et plus onéreuses, dans toutes les dimensions, avec 10 ans de garantie. Les chaises Furnitrade sont toutes certifiées non feu par le Laboratoire National d’Essai. Les tonnelles Furnitrade avec les poteaux hexagonaux et la bâche PVC de 520g offrent le meilleur rapport qualité/prix du marché de 9 à 32 m 2. Les chariots de transport pour les tables et les chaises faciliteront votre stockage. Notre entrepôt dispose d’un stock disponible et de pièces détachées pour un Service Après Vente réactif et une livraison rapide. Notre site web vous permet de télécharger les fiches techniques. www.promatome.com

Rombouts

3b16 Rombouts, le spécialiste du café Arabica depuis 1896, s’est perfectionné avec dévouement dans l’art de la torréfaction. Rombouts sélectionne les meilleurs grains pour les torréfier très lentement pour révéler leur goût unique et intense. Rombouts prend le temps, par passion de l’arôme. Et ce depuis quatre générations de Rombouts.

Roumez

1d13

Poche de préparation liquide (prête à l’emploi) pour les machines à glace soft; ce produit n’existait qu’en poudre sur le marché et notre préparation liquide a de nombreux avantages: - Produit prêt à l’emploi (gain de temps + hygiène). - Longue conservation: 3 ans - Stockage à température ambiante (inutile de réfrigérer) - Facilité et rapidité d’ouverture - Large gamme de parfums (+ de 30) - Facilité d’élimination de l’emballage - Hygiène www.leroidelafraise.be

Robot-Coupe

4de7

Robot-Coupe, inventeur et leader en matériel de préparation culinaire, créé le Robot Cook®, concentré de technologies et d’innovations brevetées au service de la restauration haut de gamme et traditionnelle. Cet appareil est l’unique cutter-blender chauffant à répondre au niveau d’exigence des professionnels de la cuisine. En restauration, les chefs sont à la recherche de solutions pour optimiser le temps consacré à la préparation. Le Robot Cook®, le parfait assistant culinaire des chefs libère un temps précieux pour exécuter à la perfection

24


LA SEULE CENTRIFUGEUSE AUTOMATIQUE ! HORECATEL 2013 • stand 4de7 • DÊmonstrations permanentes

INNOVATION UNIQUE

EN QUELQUES SECONDES !

La J80 Ultra l est une centrifugeuse f Ă ĂŠjection destinĂŠe Ă rĂŠaliser une multitude de jus frais de lĂŠgumes et de fruits sans utiliser le poussoir !

Moteur industrie d ell très puissant et silencieux. l

Panier inox amovvible ibl sans outilil pour nettoyage facile et rapide

%!

Le faible l niveau sonore de la J80 Ultra autorise l’utilisation de la machine face au consommateurr.


Special 2013

les recettes demandant le plus d’attention et pour laisser libre court à la créativité, à l’élaboration de nouvelles recettes. Emulsionner, pulvériser, mixer, hacher, mélanger ou pétrir à la perfection avec le nouveau Robot Cook®, le seul cutter-blender chauffant du marché. Il est l’outil idéal pour élaborer une multitude de recettes froides ou chaudes, salées ou sucrées. Les chefs apprécieront sa température de chauffe jusqu’à 140°c, précis au degré près et sa qualité de coupe alliée à sa haute vitesse. Le silence de son moteur asynchrone et puissant apportera un confort de travail inégalé. Sa grande capacité de cuve inox 3,7L est parfaitement adaptée aux besoins des professionnels. Rien de plus simple que de reproduire une recette avec succès grâce aux fonctions programmables. Les préparations des sauces béchamel, hollandaise ou béarnaise, des crèmes au beurre, anglaise et pâtissière, de la pâte à chou ou du sabayon se réalisent à merveille. Le Robot Cook® est doté d’un ensemble de technologies destinées à faciliter ou optimiser le travail du cuisinier. Le bras racleur, unique sur le marché est équipé d’un essuie couvercle assurant une vision constante de la préparation en cours. Un orifice dans le couvercle permet d’ajouter des ingrédients dans la cuve sans avoir à stopper la recette en cours. Un système inédit de retenue du couteau permet de vider la préparation réalisée en toute sécurité. Les pièces en contact alimentaire se démontent facilement et passent au lave-vaisselle.

Stassen

3d19

Producteur de cidre et de jus de fruits, Stassen offre une gamme complète de cidres; de boissons sans alcool pour adultes et enfants ainsi qu’une gamme unique de vins pour l’horéca. Stassen: c’est aussi Kidibul, leader du marché des boissons festives pour enfants. Moteur de croissance de la catégorie depuis de nombreuses années, Kidibul se décline en plusieurs formats (75cl, 20 cl et canettes) en différents goûts (pomme, pomme/fraise, pomme/cerise) Kidibul présente également en ce début d’année KIDICOOL, le nouvel apéritif SANS BULLES et 100% FUN. Kidicool est le premier apéritif sans bulles pour les enfants avec un max de fruits, sans sucres ajoutés, sans additifs ni conservateurs. C’est la boisson incontournable de vos enfants pour tous les moments festifs, disponible en format 75 cl refermable et pratique. Pionnier en matière d’innovation, Stassen a lancé en avril 2012 Vintense: une gamme unique de vins pétillants et non pétillants sans alcool. Elaborés grâce à un processus de désalcoolisation unique, ces vins 0% alcool offrent une réelle alternative aux boissons alcoolisées. 25 kcal dans un verre (10 cl) contre 80 Kcal pour un vin normal, légers et rafraîchissants; les produits de la gamme Vintense vous séduiront par leur caractère et leur qualité supérieure. Vintense est actuellement disponible dans l’horéca et dans les grandes surfaces en conditionnement de 20cl et 75cl.

Tastevin-Spirigros

6bc5

Grâce à ses 20 années d’expertise, TASTEVIN – Spirigros est votre partenaire idéal pour la sélection de vos vins à la carte ou en suggestions. De l’entrée de gamme classique aux plus grands crus des plus belles appellations, TASTEVIN – Spirigros sera votre conseiller idéal et vous apportera le meilleur service que vous êtes en droit d’attendre. 7 vignerons seront présents du 11 au 13 afin de vous donner un aperçu de la qualité de nos partenaire. 26

Vanreusel Snacks

4f13

Les Nuggizz Ardennais sont des nuggets uniques préparés à base de viande de porc au goût de lard légèrement fumé. Ils ne sont pas préparés avec du poulet comme les nuggets traditionnels et constituent donc une alternative intéressante qui se distingue par son goût particulier et que nous pouvons proposer aux frituristes et autres établissements horeca. Ces nuggets seront parfaits avec une sauce douce ou piquante. Les Nuggizz Ardennais sont présentés dans des barquettes adaptées, au look très «ardennais». Le bacon burger est un hamburger pané croquant au goût léger de lard fumé. Nous vendons ce hamburger dans un concept avec une tranche de lard prête à l’emploi et qui ne nécessite donc pas d’autre préparation. Il vous suffit de laisser décongeler la tranche de lard et de la laisser ensuite se réchauffer au contact du hamburger grillé, délice garanti avec le pain. Simplicité et facilité d’utilisation sont donc les maîtres-mots de ce choix de conditionnement. Vous pouvez aussi garnir le tout d’une savoureuse sauce Vanreusel Snacks. Le hamburger et les tranches de lard sont emballés ensemble, la sauce est vendue séparément. Le Power Burger remplace le Power Bite. La forme du Power Burger a été revisitée, il s’insère désormais encore plus facilement entre les tranches de pain et son goût est beaucoup plus prononcé. Sa saveur extra piquante est plus présente et il offre une belle harmonie gustative avec le pain. Un inconditionnel des amateurs de nourriture épicée

Wouters nv

4c14

Wouters nv produit une gamme élargie d’huiles et graisses de friture. Récemment Wouters a introduit la Fribel Gold et la Bofri. Fribel Gold est une huile fine pour frites. La Bofri

est une graisse de friture avec des atouts significantes: C’est une graisse de friture avec une durée de vie prolongée qui tient le goût et l’arôme de la frite belge. La Bofri est très digestible.


Venez partager notre passion et découvrez nos dernières créations à Horecatel 2013! d n a t s 2AB2

B761 Tarte brésilienne 1290g

B763 Tarte aux pommes 1260g

B762 Tarte aux cerises 1540g

B751 (43652) Bâtard pain blanc 400g B752 (43653) Bâtard pain gris 450g

B749 (43650) Pain carré rustique blanc 500g B750 (43651) Pain carré rustique gris 500g

B661 (41647) Piccolo FIT 70g B768 Tarte frangipane aux poires 1000 1000g 0g B770 B 0 Tarte frangipane aux pommes 1040g B77

B782 (44064) Petit pain de table rond multicéréales FIT 35g B744 (43645) Petit pavé multicéréales FIT 120g

B769 Tarte frangipane aux fruits des bois 1060g

/ /VandemoorteleFoodservice Wallonie Expo S.A. Parc d’Activités du WEX Rue des Deux Provinces, 1 - B-6900 Marche-en-Famenne

stand 2AB2

Risso Restaurant Evolution 750ml (412503)

Pepper 3L (73000051)

Andalouse dalouse Picazo 3L (73000050)

Vleminckx Vandemoortele Maîtres Sauciers célèbre cette année ses 125 ans.

Risso Restaurant 2kg (412152)

Risso Restaurant Evolution 3L (412504)

S.A. Vamix • Siège social: Moutstraat 64, B-9000 Gand • Service commercial : Ottergemsesteenweg-Zuid 806, B-9000 Gand Tél. 09 240 17 41 - Fax 09 220 71 67 • Pour plus d’informations sur nos produits et nos promotions : www.vandemoortelefoodservice.be


Visiteznous lors du salon H

VECTRON STEELTOUCH

ORECA TEL STA ND

2F 14

3/,54)/.3 0/52 2%34!52!.4 s "2!33%2)% s 4!6%2.% s #!&² s $)3#/4(µ15% "!2 s &2)4%2)% s 3.!#+ s 0)::%2)! s "/5,!.'%2)% s 3!,/. $% $²'534!4)/.

Cashkeeper

Mobile Pro

Mobile XL

Appel serveur

Fidélisation client

Vectron Commander

Black Box

Automatisation de débit

3I

ANS

SA Industrieweg 1074 - 3540 Herk-De-Stad 013/555.130 - www.hendrickxnv.be www.cestcaisse.be / info@hendrickxnv.be


PRODUITS

Nouveautés DANS LE MONDE DE LA FRITERIE ET DU SNACK L’horeca innovateur, et davantage le monde de la friterie et du snack, subit un mouvement ascendant remarquable. La friterie traditionnelle, le snack-bar traditionnel se profilent de plus en plus pour offrir à leurs clients des produits dérivés du trajet traditionnel. Les fabricants de snacks ou produits accessoires le savent aussi et suivent le mouvement. Le flou artistique existant entre la friterie, le snack-bar et le restaurant semble devenir plus ténu. Il suffit encore de trouver une réglementation légale qui répond à la question et l’offre actuelles. Nous n’aimerions pas que tous les frituriers et exploitants de snacks servent une nourriture qui dépasse les frontières de la légalité. TENDANCES Les tendances de la période future sont, entre-temps, établies. Il est étonnant que la «croquette», sous toutes ses formes et garnitures soit, semble-t-il, une tendance. La glace acquiert aussi une nouvelle dimension, tandis que les snacks sains et les produits végétariens, pour les accompagner, confirment leur rôle. Pour la friterie et/ou le snack-bar, il existe, outre l’offre existante de la traditionnelle fricadelle ou du hamburger, une proposition de plus en plus importante de produits artisanaux et nouveautés. L’assortiment bake-off continue à se développer et il existe, parmi les sauces, de nombreuses nouveautés introduites sur le marché. Contrairement à ce que le géant du hamburger, Quick, décidait dans notre pays, les snacks halal prolifèrent. Il est un fait établi que, l’offre du marché est de plus en plus importante et diversifiée. Par laquelle chaque friterie et/ou snack-bar diversifie et étend son offre, pour se démarquer de ses collègues. Les médias sociaux trouvent de plus en plus souvent leur route dans le marché du monde de la friterie et du snack. Une bonne connaissance du marché et oser adapter la carte au goût du client semblent être la clé pour cette option. L’offre panini

&S

F

semble aussi poursuivre son développement. NOUVEAUTÉS Le Souflesse, un soufflé au fromage richement fourré, qui détrône la traditionnelle croquette au fromage, est né en 2009 mais il a entretemps vu naître quelques petits frères. Donc, il existe aussi le Souflesse jambon-fromage et le mini Souflesse au fromage. Le Souflesse tomate-mozzarella-basilic existe déjà depuis quelque temps. Pour 2013, on remarque le Souflesse au fromage aromatisé aux aromates et le mini box qui renferme les différentes sortes dans un seul emballage. Dr.Oetker déballe une baguette à réchauffer au four garnie, entre autres, de jambon et fromage, barbecue ou de quatre fromages. Bonduelle sort des mises en bouche aux légumes enrobés de panure. Mora se consacre pleinement au Lucifer. Un snack qui n’a certainement pas galvaudé son nom. Clairement reconnaissable comme du bois d’allumage, fourré au poulet et enrobé d’une croûte croquante de cornflakes. L’effet pimenté est dû aux piments qui sont intégrés à la garniture. Boboli lance aussi quelques nouveautés, dont le Sandwich Calzini formé manuellement. Un petit pain lunch qui ne

demande qu’à être réchauffé dans le four à air pulsé ou le grill. Le petit pain est fourré de mozzarella et de tranches de tomate et enrobé d’huile au basilic et, donc, entièrement végétarien. Une nouveauté, les petits pains mous, sous le concept «Soft Easy» de Banquet d’Or. Les petits pains cuits sur sole peuvent immédiatement être servis après avoir uniquement été décongelés. Ils sont disponibles en 3 variétés, un petit pain au tournesol finalisé au gruau de maïs, un petit pain multicéréales ou le petit pain mou cranberry. La pizza turque ou même la Pizza Döner se développe aussi de plus en plus. Il s’agit d’une pizza à fond mince garnie de légumes, fromage et ensuite des petites tranches de viande de poulet ou bœuf döner kebab. Les produits halal sont aussi forts en vogue auprès de la population multiculturelle. La production de produits halal suppose certaines règles primordiales comme la propreté, l’hygiène, la sécurité alimentaires, la qualité et la santé. Le halal suppose aussi un traitement respectable des animaux. Les animaux abattus ont traversé un plan alimentaire très strict avec des produits naturels et végétaux. La viande de porc est exclue, ces produits contiennent donc moins de graisse. Différents fournisseurs tant de

FÉVRIER 2013

37


PRODUITS

hamburgers, que de boulettes de viande, fricadelles ou, entre autre, nuggy’s collent le label halal sur leurs produits. Des nouveautés sont aussi apparues chez Dauphine. La Topped baguette Croque, mais aussi les petits pains panini pré-grillés aux aromates et/ou multicéréales. En collaboration avec Heinz et bel Foodservice, Delphine propose un emballage starter au monde du snack pour celui qui veut utiliser panini. D’autres nouveautés, comme entre autres, la Fricadelle XXL de Vanreusel qui pèse 250 grammes et mesure 35 cm de long. Toujours chez Vanreusel, le Nuggiz ardennais au goût de bacon. HELLO CROQUETTE Elle ne se profile pas encore chez nous, mais elle entame une ascension remarquable «La croquette» sous toutes les formes et sortes. Surtout les meilleures friteries et snacks ne peuvent pas manquer l’offre qui est actuellement accessible. Van Dobben déballe une recette originale de la véritable croquette de viande. Pour ce faire, ils ont aussi introduit un petit pain original, dont l’extérieur est croquant tandis que l’intérieur est moelleux. Amusecroque marque son originalité en introduisant, entre autres, sur le marché une croquette aux asperges, croquette aux écrevisses ou, entre autres, une croquette au gibier. Les croquettes artisanales aux crevettes et au fromage, roulées à la main, représentent une réussite de Food Art. Ou que pensez-vous d’une croquette aux escargots à la carte? Les croquettes qui portent toujours la signature de Cas Spijkers continuent d’étonner et elles existent en différents formats. Crevettes hollandaises, saumon, fromage de chèvre, chorizo, il ne s’agit que de quelques goûts qui peuvent être proposés et avec lesquels le client est satisfait. La croquette Bio est entièrement végétarienne, avec fourrage au lupin, issue du Vegetarische Slager. INNOVANT Outre l’offre de plus en plus étendue, introduite sur le marché, il semble aussi que de plus en plus de friteries et snack-bars peuvent se montrer très innovants (voir aussi l’encadré). Les chemins plats trouvent souvent une déviation. Les hamburgers fabriqués manuellement de tous les goûts, issus du boucher du coin, ou les brochettes couchées dans une marinade unique (ea Nick

382

A ÉU VGRUI SE TR U 2S 0 21 03 1 1 F

CROQUETTE BRABO À LA BIÈRE Michel Meubus, exploitant de la friterie écologique Haute Frituur (Vlaamse Kaai, Anvers), a travaillé pendant deux ans à son idée: une croquette spéciale à base de bière et de filet d’Anvers. Le résultat a récemment été présenté: la croquette Brabo à la bière. La croquette Brabo ressemble à une croquette classique à la viande, est moins colorée mais possède un goût très spécial, où les ingrédients, bière et filet d’Anvers, donnent un goût spécial à l’ensemble. Meubus raconte: «Au moment où l’idée m’est survenue d’y intégrer de Michem Meubus: “Il s’agira d’une saveur la bière, j’ai tout d’abord de- gastronomique”. mandé l’autorisation du brasseur. Je voulais la combiner avec du filet d’Anvers, la viande de bœuf fumée typique à la ville. J’ai démarré, quand j’ai reçu l’autorisation d’utiliser ces ingrédients». Il a développé la croquette en collaboration avec Exellent Food & Snacks d’Heerhugowaard, aux PaysBas. L’entreprise est réputée comme autorité sur le plan des Quelques “goûteurs“ jugent la nouvelle ragoûts de snacks et sushis ja- croquette. ponais. Meubus nous parle des ingrédients: «La différence la plus importante qui existe entre les croquettes de viande et les miennes est le fait, qu’outre la bière et le filet d’Anvers, nous utilisons un fond de crème fraîche et pas de beurre». Le nom est typique pour Anvers: en se référant au nom du soldat romain qui, dans un passé très lointain, tuait le géant Druon Antigone et lui tranchait la main, ce qui est commémoré par la statue présente sur le Grote Markt. D’après Meubus, la croquette particulière trouvera surtout son chemin dans les brasseries, les restaurants et les meilleurs cafés-restaurants». «Nous allons établir la croquette comme étant une saveur gastronomique». (MvdV)

Vleeshandel) font souvent la différence par rapport aux produits proposés par les grossistes. Les petits pains cuits sur place et le potage frais, comme le préparait grand-mère, ne sont pas des détails sans importance qui contribuent à une offre différente du marché.

terie jusqu’aux pâtes sans oublier les plats exotiques est en pleine évolution. Un motif pour suivre soigneusement ce magazine professionnel, tout en incitant les fournisseurs, producteurs et entrepreneurs à nous communiquer les informations nécessaires. Jan Vermeersch

Un seul fait établi est le fait que le marché des petits pains garnis ou des plats de fri-

&S

F


EN REPORTAGE

Une nouvelle exploitation a été ouverte sur la place la plus réputée d’Anvers: la friterie Vogelmarkt. La friterie est installée à un point central et occupe une place dominante le samedi et le dimanche sur le marché qui s’y déroule. L’exploitant est Peter Verduyckt. «Je ne suis pas issu de la branche, mais je désirais exploiter une friterie depuis longtemps. Je n’ai pas hésité un instant quand cette exploitation était à vendre. En outre, parce qu’il s’agit de la seule friterie sur le Vogelenmarkt».

Nouvelle exploitation sur la place la plus réputée d’Anvers

LA FRITERIE VOGELMARKT L’exploitation a été entièrement rénovée après l’achat. «J’ai tout transformé personnellement. Tout a été rénové: l’extérieur, le sol, le plafond, le comptoir et les meubles. Seule la friteuse Rubbens a été conservée. Entre temps, j’ai visité les friteries des alentours pour savoir comment j’allais appréhender au mieux la mienne. Van Dael de Wommelgem m’a conseillé pour l’assortiment». L’exploitation compte 12 places (la demande est introduite pour une terrasse), une table de lecture et un écran plat. ASSORTIMENT «Nous avons constitué un assortiment que nous testons d’abord pendant deux mois. Je verrai, entre-temps, ce que mes clients préfèrent. Je leur demande aussi ce qu’ils vont choisir dans l’assortiment, ou s’ils ont des souhaits spécifiques». Pieter Verduyckt a choisi des Bintjes pour ses frites, dont la coupe est de 12 mm. «Elles sont livrées par la ‘Aardappelcentrale’ d’Ekeren. J’en suis satisfait. Je les cuis dans la graisse de bœuf. Précuites à 140 degrés et cuites à 170 degrés. La graisse est rafraîchie tous les jours». Les frites sont vendues à 1,80 euro pour le petit paquet et 2,80 euros pour le grand. Outre la mayon-

&S

F

naise, le choix est permis entre différentes sauces froides ou chaudes, dont la sauce aux arachides, surtout populaire, le dimanche, auprès des visiteurs hollandais du Vogelmarkt. «La plupart des sauces sont fournies par Pauwels. J’utilise les distributeurs». Les hamburgers sont disponibles en huit variétés, le prix varie entre 2,90 et 3,30 euros. Les amateurs de snacks peuvent choisir entre 33 sortes de produits. «Les jours de pointe sont le samedi, jour des produits alimentaires, et le dimanche, le jour du Vogelenmarkt international. PUBLICITÉ L’exploitant, Pieter Verduyckt, démarrera bientôt une campagne publicitaire dans le quartier. «Nous représentons déjà une valeur établie le samedi et le dimanche, d’après ce que je perçois. Je vais entamer une action publicitaire parce que de nombreuses écoles et entreprises sont installées dans les environs. J’utiliserai des dépliants pour établir aussi une clientèle fixe en semaine. Les plats préparés se limitent temporairement

aux carbonades fraîches. «Je veux étendre la gamme notamment avec des spaghettis, des boulettes sauce tomate et ainsi de suite. Je le fais progressivement, parce que je ne veux pas changer mon assortiment trop souvent. Je veux l’élaborer de manière équilibrée en collaboration avec ma clientèle». Ce qui vaut aussi pour le personnel. «Je travaille temporairement seul. Je recherche un assistant, mais il doit correspondre parfaitement à la philosophie que je développe pour mon entreprise. J’ai déjà découvert que la clientèle aime apercevoir toujours les mêmes personnes derrière le comptoir. Cela crée aussi un lien». L’exploitation est ouverte du lundi au jeudi de 12 à 14h et de 17 à 24h, le vendredi et le samedi jusqu’à 1 heure et le dimanche de 11h30 à 14h et de 17h à 22 h. «Je désire élaborer mon exploitation de manière équilibrée. Les réactions ont été positives jusqu’à présent. Cela me stimule et je comprends que ma friture est établie à un des plus beaux endroits d’Anvers. Ce qui me stimule pour l’avenir». auteur et photos: Melle van der Velde

“J’ai tout transformé personnellement.”

FÉVRIER 2013

39


EN REPORTAGE

LE BUZZ ou manger ses frites dans un véritable bus anglais L’emplacement était occupé par une ancienne baraque à frites dont la concession arrivait à terme. L’administration communale de Braine l’Alleud a, donc, lancé un appel d’offres auquel Benjamin Balasi a répondu et remporté. Après avoir obtenu le feu vert des autorités, il a acheté un véritable bus anglais à impériale. Il l’a installé sur cet emplacement proche de la gare. Le véhicule est en ordre de marche. Il pourrait être déplacé si le propriétaire décidait de changer d’emplacement ou si des travaux devaient être exécutés dans le quartier de la gare.

Le Buzz ne représente qu’une partie des activités de Michel Balasi. Il gère, en compagnie d’associés, trois autres exploitations. «Must event catering», la première, est une entreprise événementielle qui organise des dîners de prestige, des buffets/échoppes, de repas d’entreprises, etc. «Pâtes Partout», la deuxième, vend des pâtes artisanales (faites maison) à bord d’une camionnette. Son parcours est fixé d’avance ou au domicile d’un client – particulier ou entreprise – pour animer un évènement particulier. La dernière, «Le Lever de Rideau», est une brasserie-taverne installée sur le site du Théâtre de La Valette à Ittre. Et ce n’est pas terminé, d’autres projets verront le jour dans un avenir plus ou moins proche… Nous en reparlerons plus tard dans l’année.

UN VÉRITABLE BUS ANGLAIS Après avoir acheté le bus, Michel Balasi l’a rénové à l’identique. La cabine du chauffeur est restée telle qu’elle et tout fonctionne parfaitement. Une friteuse a été installée dans

40

FÉVRIER 2013

le fond de l’habitacle du rez-de-chaussée. Un comptoir frigo expose toutes les viandes, tandis qu’une chambre froide de réserve et un surgélateur sont abrités dans une annexe fermée et hermétique, construite à l’arrière du flanc droit du véhicule (invisible de la chaussée). Le bus (rouge) est parallèle à la rue, l’entrée est celle qui était prévue pour les voyageurs. Une fois le marchepied franchi, il suffit d’opérer un demi-tour à gauche pour apercevoir le comptoir. Michel Balasi précise, «Nous avons vidé l’habitacle du bas et créé un espace de service à l’arrière. On y aperçoit une friteuse à haut rendement, qui occupe le fond, les tables de travail, les distributeurs de sauces, etc. Nous disposons de suffisamment d’espace pour évoluer à deux sans nous gêner mutuellement. Devant le comptoir, une des banquettes du bus (récupérée) est parallèle à la cloison. Les clients accèdent à l’étage par l’escalier prévu primitivement pour les voyageurs. L’impériale est meublée de tables fixes, pour deux ou quatre couverts, fabriquées sur mesure. Les banquettes originelles, qui servent de siège, permettent d’accueillir une trentaine de clients. Le recouvrement d’origine a été con-

servé, seul un bon nettoyage était nécessaire pour leur rendre leur jeunesse». Effectivement, tout a été repeint, restauré et nettoyé. Les couleurs ont été reproduites soigneusement, les hampes de soutien des voyageurs sont toujours en place. On remarque même quelques recommandations faites aux usagers des transports en commun britanniques. Le convive, installé sur l’impériale, domine la rue tout en dînant dans un endroit inhabituel, doté d’une atmosphère particulière. En été, une petite terrasse de quelques tables est installée le long du flanc du bus. Le client peut soit emporter son paquet de frites, soit commander au comptoir et monter à l’étage. Dès que le plateau est prêt, une sonnerie retentit et le convive peut enlever son plateau.

F R I T E R I E À L’A N C I E N N E Michel Balasi a voulu créer une friterie à l’ancienne, où on mange de bonnes frites. «Nous avons choisi les Bintjes. Elles sont coupées à la minute et calibrées à 12 mm.

“Nous avons vidé l’habitacle du bas

&S

F


Elles subissent une double cuisson dans de la graisse de bœuf. Nous ne faisons pas de miracles, nos frites sont savoureuses parce que nous utilisons de bons produits et que nous les passons deux fois dans la cuve à bonne température. La graisse des cuves est contrôlée tous les jours, filtrée et remplacée si nécessaire». Outre les frites, le client choisit parmi 15 sauces différentes de la gamme La William pour napper son cornet. Une soixantaine de références classiques sont, en outre, disponibles dans le comptoir: fricadelles, brochettes, boulettes, burgers, etc. Notre interlocuteur ajoute, «Nos boulettes sauce lapin, préparées dans la maison, remportent un beau succès. Il s’agit de boulettes de viande en sauce brune, aux oignons, clous de girofle, thym, laurier et au sirop de Liège». Précision: «La carte renseigne aussi des menus enfants et nos fameux «Double Deck’s» pour les étudiants. Il s’agit de différentes sortes mitraillettes bien garnies à un prix démocratique».

Hamburgers 100 % beef

ETUDIANTS, FAMILLES, ETC. La clientèle du midi est surtout composée d’étudiants et de travailleurs. Précisons que le Buzz est particulièrement bien perçu par les élèves des écoles. Ceci, en raison des grosses portions servies et du budget raisonnable – environ 5 euros – qu’ils consacrent à leur repas de midi. La clientèle du soir est surtout composée de familles qui mangent sur place. Mais aussi, de personnes qui emportent d’importantes portions de frites pour les consommer à domicile et accompagner le repas. Il est étonnant de constater que l’établissement n’accueille que peu de clients issus de la gare proche. Ajoutons que, la friterie est ouverte 7 jours/7 de 11 h à 23 h. L’étage du Buzz peut aussi être réservé par des groupes pour organiser une soirée privée, dans un lieu insolite, inhabituel et convivial.

10 cm

Double cut 10 cm

Floured 10 & 13

Semola 16 cm

Generaal De Wittelaan 13, 2800 Mechelen Tel 015 28 16 16 - Fax 015 28 16 17 E-mail: info@fosterfastfood.be - www.fosterfastfood.be

Robert Petit

&S

F

FÉVRIER 2013

et créé un espace de service à l’arrière.”

41


FA S T N E W S

Aveno-Delizio Aveno est un acteur en plein développement sur le marché des huiles et graisses. Outre son core business dans le monde des friteries, la firme s’adresse également à d’autres opérateurs sur le marché horeca. Depuis 4 ans, le portefeuille comprend aussi des margarines et toutes sortes de produits secondaires, avec en tête les bouteilles Gourmet et les margarines semi-liquides, très pratiques à utiliser. La bouteille populaire de 2,5 litres, avec pompe pratique, est également disponible, depuis le milieu de 2012, dans un flacon ‘squeezable bottle’ de 875 ml. Très pratique et léger à manipuler. D’excellente qualité, alors que différents panels gustatifs y ont attribué un score élevé. Disponible chez plusieurs grossistes et détaillants. Icone spécial: ‘Pour un essai gratuit, adressez un mail à aveno@aveno.be’

Mais Delizio ne reste pas les bras croisés et est en train de développer une huile de friture qui sera lancée sous le nom ‘Healthy Frying Oil’. Il s’agira d’une ‘Huile de friture Verte’, dans un emballage encore plus respectueux de l’environnement, sans allergènes ni OGM. Ce qui signifie que cette huile de friture ne contiendra ni huile de palme, ni huile de soya, ni huile d’arachide. En mars, la firme lancera également une variante de 10 kg de sa boîte de Blanc de boeuf de 12,5 kg.

Avec cette référence supplémentaire, Delizio veut continuer à se positionner comme valeur sûre sur le marché des friteries. Toutes ces nouveautés seront présentées en détail à l’occasion des prochains salons professionnels au stand de Delizio: ‘BS Beurs’ à Anvers le 25 & 26 février, Horecatel à Marche-en-Famenne le 10, 11, 12 et 13 mars, Crazy Days à Affligem le 18, 19 et 20 mars, et Resto Frit à Gand le 25, 26 et 27 mars.

Progression plus lente que prévu de Mc.Donald’s hygiénique résistance aux produits chimiques s résistance à la chaleur s imperméabilité totale s longévité s lisses ou antidérapants s forte résistance aux charges s satisfait à la norme haccp! s

Selon la chaîne, les bénéfices du quatrième trimestre sont en hausse. Elle précise, cependant, que la croissance des ventes ralentit. Le bénéfice net a progressé à 1,40 milliard de dollars, 1,38 dollar par action, contre 1,38 milliard et 1,33 dollar par titre auparavant. Les ventes à périmètre comparable ont progressé de 0,1% au cours des trois derniers mois de 2012 contre une hausse de 7,5% au dernier trimestre de 2011. Le chiffre d’affaires a progressé de 6,95 milliards de dollars. (rp)

s

Pas de halal pour Quick Tél: +32 (0)14 51 54 85 Fax: +32 (0)14 51 83 43 info@devafloor.com vente: +32 (0)493 21 31 22

www.devafloor.com

421

A ÉU VGRUI SE TR U 2S 0 21 03 1 1 F

Belgique Contrairement à ce qui se passe en France, les restaurants Quick en Belgique ne proposeront pas de produits halals. En France, 23 établissements de la chaîne de restauration rapide proposent actuellement ces produits. D’après une enquête menée durant le ramadan, il est apparu qu’en Belgique, la demande pour ces produits n’est pas suffisante, ce qui ne justifierait dès lors pas l’investissement. (JV)

&S

F


et c’est payé! Vous pouvez nous trouver à HORECATEL stand 2d17

tion transac

€ 0,035

Bancontact/Mister Cash, maintenant aussi pour les petits montants Bonne nouvelle! Le tarif pour les paiements de petits montants avec Bancontact/Mister Cash a fortement diminué. Ainsi, un paiement de 10 euros vous coûte seulement 2,5 cents plus un montant variable de 0,5 % sur le total de la transaction. Un paiement de 1,90 euro – un paquet de frites par exemple – avec Bancontact/Mister cash revient donc à 3,5 cents. Et un paiement de 5 euros se chiffre à 5 cents. Petits montants à petits prix. De quoi autoriser, sans conteste, vos clients à régler leurs petits montants par carte. Vous n’acceptez pas encore Bancontact/Mister Cash dans votre commerce? Facilitez-vous la vie et celle de vos clients en optant pour une solution de paiement électronique d’Atos Worldline. Vous louez déjà un appareil à partir de 19,90 euros par mois. Téléphonez-nous au 02 727 70 00 (lun-ven, 8h30 – 17h) ou surfez vite sur masolutiondepaiement.be


VAN DAELE C. BVBA DISTRIBUTEURS CONTINENTAL VAN DAELE C. BVBA Nachtegalenlaan 31 8400 Oostende Tel. 059-32 33 60 Fax 059 51 57 55 e-mail: vandaele.dis@telenet.be website: www.hovicon.com

Votre partenaire pour des DISTRIBUTEURS en INOX et en PLASTIQUE de haute qualité. Pratique! Hygiénique! Economique!

B

A

Enlever le couvercle, retirer par l’étrier le bocal PET 3 L vide du distributeur

C

Presser des deux côtés le bas de l’étrier et enlever celui-ci de l’adaptateur.

D

Percer le fond du pot avant usage

. Dévisser le bocal PET 3 L vide de l’adaptateur.

F

E

Revisser l’adaptateur sur le nouveau bocal PET 3 L

Recliquer l’etrier sur l’adaptateur et percer le bocal PET 3 L à l’endroit indiqué.

Remettre le bocal PET 3 L dans le distributeur, puis remettre le couvercle.

BOCAL PET 3 L EN BOX. L’ECONOMIE REALISEE, C’EST VOTRE AVANTAGE! DANS LE BOCAL 3 L. LA QUANTITE RESIDUELLE EST EN MOYENNE DE 50 GRAMMES SEULEMENT. FABRICANT

HOVICON INTERNATIONAL B.V. P.O. Box 40 - 2140 AA Vijfhuizen - Pays Bas - e-mail: sales@hovicon.com Tel. 00-31-23-5581988 - Telefax 00-31-23-5583606 - Website: www.hovicon.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.