HotelBusinessNovembre2010

Page 1

E.R. Evolution Media Group - Vlasstraat 17- 8710 Wielsbeke

HOTEL BUSINESS

Magazine pour l’industrie hôtelière en Belgique Trimestriel - 17ème année n°4 - 4ième trimestre 2010 4 euro - octobre-novembre-décembre 2010 8500 Kortrijk 1, 2de afdeling - P3A9182

Interview Willem van der Zee

En reportage Milano Scala Hotel

Dossier Design Hotels

Housekeeping Room service

Horeca Expo Face the future


visit your own horeca expo FOOD & NON FOOD AREAS

THE LOBBY

TREND BOULEVARD

hall 1+3+7+8

Exciting ideas for hospitality

Taste the future

hall 2+4

hall 8

l6

ha

l ha

8

hall

5

hall

1

ll

NIGHTLIFE DISTRICT

KITCHEN HARDWARE SQUARE

Spots on nightlife

CAFE WORLD Welcome to the Beer Market

CHEF’S PLACE Culinary pearls

The best & latest in catering equipment


the

Face

future Horeca Expo

flanders expo gent

20 10

21 25 november 2010 10.30 19.00

www.horecaexpo.be


Your

PARTNERS for

HOTEL BUSINESS

hospitality solutions Internet, téléphonie, audio et de television numérique pour les hôtes de votre hôtel

HIMPE-DESMET Aménagement de chambres d’hôtel avec du mobilier et du textile

Le textile horeca en de bonnes mains!

Solutions ingénieuses pour l’aménagement des hôtels

Un miniBar et coffre-fort adapté à chaque chambre d'hôtel


I N H O U D

ACTUALITÉ

i

22

2009

Hotel Business Flash

4

Qu’il s’agisse d’une ancienne brasserie ou d’un antique palais romantique, chaque membre du groupe Design Hotels™ possède une histoire unique. Design Hotels™, c’est plus qu’une simple sélection d’hôtels, c’est un recueil de récits individuels et insolites.

† l’Hôtel Le Méridien Brussels propose en exclusivité la première salle publique de téléprésence en Belgique † Le Conseil d’Administration de Accor a mis fin au mandat de Directeur général de Gilles Pélisson † le Kruisherenhotel Maastricht a

été proclamé ‘Hôtel de l’Année’ en Pays-Bas, lors de la cinquième édition de GaultMillau † Accor a ouvert le premier all seasons de Belgique à Anvers

BED & BREAKFAST

INTERVIEW 10

Design Hotels™ presente des hotels au patrimoine captivant

26

Willem van der Zee, Directeur Rezidor Benelux et France En 2009, Willem van der Zee fut promu District Director Rezidor Benelux. Début 2010, il fut également nommé responsable des Hôtels Rezidor France. Au sein de sa mission multitâches, le développement rapide de la marque Park Inn dans sa région fait partie de ses premières priorités.

Nous avons rendu visite à trois B&B; Hildegarden à Gierle, en Campine anversoise, Frais diVers à Anvers, un ‘magasin-restaurant’ avec un étage pour dormir et ‘t Vliethuys à Zwijndrecht, un B&B charmant dans un cadre verdoyant.

E N R E P O R TA G E 14

HOUSEKEEPING

L’Hôtel Bio Balance a Wallis

32

L’Hôtel Balance appartient, depuis 2003, au Hôtels Bio, un groupe hôtelier qui est déjà présent en Suisse depuis plus de 25 ans. L’immeuble entier, âgé de plus de 100 ans, est un endroit fantastique pour profiter des panoramas alpins. Aujourd’hui, 65 hôtels de 5 pays différents, appartiennent à la chaîne des Hôtels Bio, mais la ‘hôtel marketing association’ estime que ce nombre de membres atteindra 70 à la fin de cette année.

Hôtel Milano Scala: hôtel au climat neutre

Le premier hôtel au climat neutre de Milan a ouvert officiellement ses portes le 21 septembre passé dans le cœur de la mode, du design et du lifestyle italien. En matière de style et d’intérieur, le nouvel et charmant hôtel boutique a cherché son inspiration dans la culture musicale milanaise. Une nouvelle adresse de style et excitante tant pour les touristes que pour les voyageurs d’affaires. L’Hôtel Milano Scala est le premier hôtel au climat neutre de la ville et un des rares en Italie.

20

F O I R E S

Le nouvel Horeca Expo est arrivé!

Au bout de 21 éditions de ce salon généraliste et multisectoriel pour le secteur de l’horeca et de la restauration, les organisateurs ont décidé d’opter pour une approche novatrice et segmentée. Histoire d’offrir aux exposants et aux visiteurs un degré de service et de confort encore plus élevé et de maintenir durant les prochaines années la position de leader comme lieu de rendez-vous branché de tous les professionnels de l’horeca et de la restauration.

MANAGEMENT

DesignArenas cherche des hôtels design pour collaborer

44

Votre client est amateur de l’intérieur de votre hôtel design et désire l’acheter? Cela peut se faire via le site Internet www.designArenas.com. La gérante Dominique D’Heedene a développé cette idée et a créé sa boutique unique en ligne.

BUSINESS

est une réalisation de sprl Evolution Media Group, Vlasstraat 17 8710 Wielsbeke Tél. 056-60 73 33 Fax. 056-61 05 83

Rédacteur en chef Piet Desmyter

Media Consultants Michèle Grassi Cis Engels Annick Bauwens

Comité rédactionnel François Pierssens, Melle van der Velde, Georges Keters, Jan Vermeersch, René Van Hoof, Robert Petit, Peter Van Oyen.

Tirage 4000 ex.: 2.500 NL - 1.500 FR.

Diffusion Tous les hôtels reconnus en Belgique et au grand-duché de Luxembourg (résidences hôtels, maisons de repos et homes de luxe). Le magazine est envoyé au nom même des

Tout gravite autour du goût

Un mets est apprécié en premier lieu pour son goût: un chef doit donc goûter et adapter jusqu’à ce que ‘les goûts soient au point’, mais il peut désormais compter sur la science pour mieux comprendre les goûts, la sensation gustative, les aromatisants et les combinaisons gustatives.

responsables qui interviennent au niveau des décisions.

Mise en page & Imprimerie Oranje, Wielsbeke

Autres éditions

Friteries&Snacks la revue pour la restauration rapide Le Boucher/Food Industry la revue pour le secteur des viandes et salaisons Pain & Pâtisserie magazine spécialisé pour les boulangeries, pâtisseries, chocolateries, glaceries.

Horeca Revue le premier magazine spécialisé national pour l’Horeca. Editeur responsable Café Revue l'unique revue Piet Desmyter, professionnelle pour cafés & tavernes, marchands de bière et Vlasstraat 17, 8710 Wielsbeke brasseries Catering l'unique revue professionnelle pour les institutions et les collectivités

2010

HOTEL

Room service

L’hôtelier considère le room service comme une prestation supplémentaire. Celle-ci aide le client à gérer tranquillement sa fin de journée.

38 16

B&B Hildegarden, Frais diVers, ’t Vliethuys

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

Abonnement annuel Belgique: 4 num.: € 12 Etranger: 4 num.: € 27 Versement au compte: 385-0451160-76 Une reproduction, même partielle des articles et projets publicitaires et rédactionnels est réservée au copyright de la revue. Chaque collaborateur est responsable pour son article. Nederlandstalig tijdschrift op aanvraag.

HOTEL BUSINESS

5


HOTEL BUSINESS FLASH

Marriott International et le groupe espagnol AC Hotels forment un joint-venture pour le lancement d’une nouvelle enseigne hôtelière en Europe et en Amérique latine. 'AC by Marriott’ devrait associer le produit citadin quatre étoiles d’AC avec la plate-forme de distribution et commerciale de Marriott International. Les plus de nonante établissements d’AC Hotels en Espagne, Italie et au Portugal seront d’abord transformés en hôtels AC in Marriott. Pour cela des contrats de gestion ou de franchise à long terme doivent encore être conclus.

Le 1er octobre, Accor a ouvert le premier all seasons de Belgique à Anvers . Cette ouverture complète l’offre d’Accor avec un tout nouveau concept ‘all-in’. Le

6

HOTEL BUSINESS

groupe est déjà représenté dans la ville portuaire avec les hôtels Novotel, ibis et Etap. All seasons Antwerp City Center (l’ancien Hôtel Agora) est situé dans un des endroits les plus centraux d’Anvers: sur l’Astridplein qui a été rénovée. Cette place est cernée de la gare centrale, du Zoo et du quartier diamantaire et se trouve à proximité de la rue commerçante la plus connue de Belgique, le Meir.

Le groupe français Accor prévoit la Construction d’un nouvel hôtel trois étoiles dans les environs de la gare de Malines, sur l’ancien site Belgacom. Sous l’enseigne Ibis, l’hôtel compterait 120 chambres et devrait ouvrir ses portes en 2013.

Le groupe hôtelier japonais Hôtel Okura Co. Ltd. (Hôtel Okura) a communiqué, fin septembre, que 76,8% des parts JAL Hotels de JAL International ont été vendues dans le cadre de l’accord de cession de parts du 6 août 2010. Mr. Marcel P. van Aelst, qui remplit actuellement les fonctions d’Executive Director et Managing Corporate Executive Officer d’Hôtel Okura Co. Ltd. et Président et General Manager de l’Hôtel Okura Amsterdam B.V. et qui poursuivra ses fonctions, est désigné comme Representative Director des Hôtels JAL et a accepté cette fonction.

les quatre étoiles y ont chuté de 16%. Dans cette liste des prix pour les hôtels exclusifs ayant le plus fortement chuté, Dubaï est suivi de Francfort.

En partenariat avec Tata Communications, l’Hôtel Le Méridien Brussels propose en exclusivité pour la Belgique une salle de réunion équipée de la technologie de pointe Cisco TelePresence. Grâce à ce partenariat, l’Hôtel Le Méridien Brussels est fier de proposer en exclusivité la première salle publique de téléprésence en Belgique. Conçu pour accueillir 6 personnes, la salle ‘Telepresence Room’, exclusivement dédié à la solution téléprésence, propose 3 caméras et écrans en haute définition, une spatialisation du son et une image grandeur nature. Un écran de projection est également disponible permettant à chaque interlocuteur de visionner le même document. La normalisation de toutes les salles téléprésence dans le monde entier donne l’impression aux participants d’être véritablement en face-à-face alors qu’ils sont à distance. L’illusion est tellement parfaite qu’on aurait presque envie de serrer la main de son interlocuteur en fin de réunion!

Condé Nast Traveller à élu l’Hôtel Amigo à Bruxelles ‘Meilleur hôtel de Belgique’ pour la troisième année consécutive. L’hôtel, faisant partie du groupe Rocco Forte Hotels, se situe à la 45ième place dans la liste ‘Northern Europe’.

Ces derniers temps, Starwood a observé une demande de plus en plus grande de la part de ses clients d’intégrer des réunions virtuelles et les médias sociaux dans son offre. Grâce au partenariat mis en place entre Starwood Hotels & Resorts et Tata Communications, de nombreux hôtels Le Méridien, Sheraton, Westin et W à travers le monde proposeront désormais un espace de téléprésence.

Mondialement, le prix des chambres d’hôtel exclusives a diminué le plus dans les hôtels quatre étoiles de Dubaï. Les voyageurs payaient en moyenne 89 euros par nuitée, déclare le Hotel Price Index (HPI). Les prix des chambres dans

Ouvert depuis cinq ans, le Kruisherenhotel Maastricht a été proclamé ‘Hôtel de l’Année’, lors de la cinquième édition de GaultMillau. Tous les ans, GaultMillau Nederland décerne des prix aux personnes et entreprises qui se sont

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

Le plus nouvel hôtel lifestyle ouvrira bientôt ses portes aux numéros 136-140 de la Plantin en Moretuslei: Sir Plantin Hotel Antwerp. L’hôtel lifestyle ‘tendance’, qui possède aussi une teinte aristocratique, compte 176 chambres de luxe. L’hôtel est immédiatement entré dans le système central de réservation (CRS), pour acquérir un rayonnement international optimal et une représentation sur le GDS. Les Avantgarde Hotels, subdivision des Epoque Hotels, sont une collection d’hôtels indépendants ‘dans le vent’ et trendy lifestyle. Dans notre pays, l’Hôtel Bloom! est affilié aux Avantgarde Hotels. D’autres hôtels Avantgarde sont l’Hôtel Banke à Paris et the Golden Apple Boutique Hotel à Moscou.


Le Conseil d’Administration de Accor annonce un changement de la Direction exécutive. Sous l’impulsion de Gilles Pélisson, Accor a connu ces cinq derDenis Hennequin succède nières années Gilles Pélisson. une profonde mutation. La séparation des services et de l’hôtellerie a été accomplie avec succès et l’entreprise a repris le chemin de la crois-

sance, présentant des résultats en forte amélioration. Accor aborde aujourd’hui une nouvelle phase de son développement, durant laquelle la détermination des priorités et leur exécution seront des facteurs clés de succès pour Accor. A l’occasion de la réunion du Conseil d’Administration de Accor, le 2 novembre 2010, le Conseil d’Administration et Gilles Pélisson, Président-directeur général du Groupe ont fait le constat de divergences stratégiques qui les ont conduits à organiser le départ de ce dernier à compter du 15 janvier 2011. Le Conseil d’Administration a donc mis fin au mandat de Directeur général de Gilles Pélisson et a nommé Denis Hennequin, Directeur général exécutif à compter du 1er décembre 2010. Denis Hennequin est depuis 2009 administrateur de Accor et occupait depuis 2005 les fonctions de Présidentdirecteur général de McDonald’s Europe. Yann Caillère, Directeur général délégué, est confirmé dans ses fonctions. Afin de permettre une parfaite transition, Gilles Pélisson conservera son mandat de Président du Conseil d’Administration qu’il assurera à titre non exécutif jusqu’au 15 janvier 2011 date à partir de laquelle Denis Hennequin assurera la fonction de PDG de Accor.

Le bureau d’études de marché britannique Rubicon annonce une augmentation de 80% et plus des prix d’hôtels à Londres pour l’été 2012, lors des Jeux olympiques. De ce fait, on attend une chute aussi bien du tourisme d’affaires que de loisirs. Rubicon s’est notamment basé sur les chiffres négatifs notés sur une période de quatre mois lors des JO d’hiver à Vancouver.

Les nouveaux propriétaires de Harrods réfléchissent à l’implantation d’un 'Hôtel Harrods’ spécial au dernier étage du fameux grand magasin. Les propriétaires estiment qu’un tel hôtel remporterait un franc succès auprès des richissimes visiteurs et clients étrangers. Le projet vaudrait non seulement pour Londres, car il serait aussi question d’ouvrir des hôtels Harrods dans d’autres implantations notamment à Shanghai.

2010

particulièrement démarquées au cours de l’année ou des années précédentes. Une liste de nominés est constituée sur base de visites anonymes, Camille Oostwegel junior et le effectuées par directeur Berry Gerretsen ont réceptionné le prix au cours de la une équipe remise des prix de Gault Millau. d’inspecteurs internationaux. Ensuite, le comité rédactionnel se réunit sous la houlette du directeur Jan van Lissum, après quoi des visites supplémentaires sont menées pour choisir les attributaires des Awards. Les critères sont, entre autres, exceller et se démarquer au niveau de l’activité personnelle. L’année dernière, le prix avait été remporté par Bilderberg Landgoed Lauswolt à Beetserszwaag. Camille Oostwegen junior et le directeur du Kruisherenhotel, Berry Gerretsen, ont réceptionné le prix le 1er novembre, pendant la Nuit de GaultMillau. “C’est super de constater ce que monsieur Gerretsen a atteint avec son équipe en aussi peu de temps”, réagit Camille Oostwegen junior. “Fantastique pour avoir pu mettre une telle couronne sur le travail en moins de six mois. Cela prouve l’efficacité de notre équipe et où nous en sommes. Le Kruisherenhotel existe depuis cinq ans. Le groupe Camille Oostwegel depuis trente ans. Il s’agit d’une belle couronne mise sur notre travail”, ajoute Berry Gerretsen.

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

HOTEL BUSINESS

7


HOTEL BUSINESS FLASH

IHG lance, en tant que première chaĂŽne hĂ´telière au Benelux, une action promotionnelle avec l’iPad d’Apple. Le groupe IHG Benelux s’associe Ă Apple et, en tant que première chaĂŽne hĂ´telière du marchĂŠ, offre la possibilitĂŠ aux corporate bookers, aux agents MICE et aux clients de recevoir un nouvel iPad d’Apple avec WiFi. Pour recevoir cet outil technologique pratique et disposer dès Ă prĂŠsent du gadget de demain chez soi, les meeting planners ont jusqu’au 31 dĂŠcembre 2011 pour rĂŠserver une rĂŠunion dans l’un des hĂ´tels IHG Benelux de leur choix. Pour participer, il suffit de s’inscrire sur www.meetandtouch.com, oĂš figure la liste des hĂ´tels du Benelux participant Ă cette action. Si le meeting planner alloue un budget minimum de 9.999 euros Ă une ou plusieurs rĂŠunions dans le mĂŞme hĂ´tel Holiday Inn ou Crowne Plaza au Benelux (les frais liĂŠs Ă la rĂŠunion tels que la location de la salle, le service de catering et les chambres entrent en ligne de compte), il se verra offrir l’iPad Wi-Fi d’Apple, dont l’utilisation, tant Ă la maison qu’au bureau, offre le fin du fin en termes d’innovation technologique. Pour les rĂŠunions dans un hĂ´tel Holiday Inn Express en Belgique ou aux Pays-Bas, un montant total de 4999 euros est suffisant. L’offre est valable pour tout ĂŠvĂŠnement planifiĂŠ entre le 1er janvier 2011 et le 31 dĂŠcembre 2011.

Le CouchSurfing s’articule autour d’un site Internet, sur lequel les habitants d’une ville proposent de passer la nuit chez eux, sur un canapĂŠ, un matelas pneumatique ou un lit. Ce rĂŠseau permet aux touristes de rencontrer les habitants d’une ville, qui leur dĂŠvoilent leur culture. Prenons l’exemple de Liège, qui rĂŠpertorie 468 inscrits et des propositions de mettre un petit coin de leur maison Ă disposition des visiteurs. Le rĂŠseau s’Êtend de Liège Ă PĂŠkin. Info: www.couchsurfing.org

L’HĂ´tel Chelsea de New York est Ă vendre. Les vendeurs de l’hĂ´tel très prisĂŠ espèrent que les nouveaux acquĂŠreurs pourront lui donner un nouvel ĂŠlan. Depuis plus de 65 ans, il est la propriĂŠtĂŠ du mĂŞme groupe familial. Depuis 1966 l’Êdifice est repris dans la liste des monuments historiques. Il est construit sous forme d’appartements, mais depuis 1905 c’est un hĂ´tel. Actuellement, il compte 125 chambres et les prix s’Êlèvent Ă 189 dollars au moins par nuitĂŠe. Le prix de vente de l’hĂ´tel n’a pas ĂŠtĂŠ communiquĂŠ.

Le groupe du Louvre, propriĂŠtĂŠ de Starwood Capital, a de grands projets pour le Maroc. La marque souhaite y construire vingt hĂ´tels du Louvre au cours des cinq prochaines annĂŠes.

La page Facebook Accorhotels.com facilite l’organisation de voyages en renvoyant vers des liens utiles, des solutions, idÊes d’activitÊs pour une destination à un moment donnÊ. La page Facebook du site Accorhotels.com se diffÊrencie en intÊgrant à sa page un moteur de rÊservation. Le second atout majeur de la page est de privilÊgier l’information par destination et donner ainsi l’occasion aux membres de consulter des contenus liÊs aux hôtels Accor partout dans le monde, prÊsentant des activitÊs touristiques, de saison, des expositions, concerts, spectacles, restaurants à la mode, monuments. La page Facebook Accorhotels.com offre des liens vers des mini-sites destinations dÊveloppÊs par Accorhotels.com des principales villes d’Europe. Chaque fan peut profiter de conseils, lien vers un guide touristique prÊsentant les incontournables, les bons plans d’une ville à une pÊriode donnÊe mais aussi des liens vers des photos par destination. Cette offre de conseils par destination est aussi disponible sur le compte Twitter Accorhotels.com.

&+5,67(; 6 $ (/)'( -8/,675$$7 $ % +$5(/%(.( %(/*,80 7 ) ( 0$,/ LQIR#FKULVWH[ FRP

‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡

3HLJQRLUV GH EDLQ 6HUYLHWWHV pSRQJH 'UDSV GH OLWV HW KRXVVH GH FRXHWWH /LQJH GH FXLVLQH /LQJH GH WDEOH /LQJH GH PDLVRQ (GUHGRQV 3ODLGV 3URWqJH PDWHODV

1286 6200(6 )2851,66(85 '( 0$*$6,16 '( 0(8%/(6 (7 '( 'e&25$7,21 &+$0%5(6 'Âś+Ă?7(6 :(//1(66 +Ă?7(/6

8

HOTEL BUSINESS

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

(7 5(67$85$176


n io iss e ! m ir m ta co en e m s d plé Pa up s

Booking Engine Channel Manager

Augmentez vos réservations directes, gérez plus simplement vos sites de réservation. Une grande partie de votre chiffre d’affaires est indubitablement réalisée via Internet. Aujourd’hui, en tant qu’hôtel, vous devez être présent sur toutes sortes de sites de réservation. Cependant, la gestion des tarifs et des disponibilités sur ces divers sites de réservation est compliquée et réclame beaucoup de temps. Le Cubilis Channel Manager est l’outil idéal pour la gestion en ligne des tarifs et disponibilités. Logismanager est un module de réservation avec lequel vous pouvez recevoir des réservations sans céder de commission, et ce, via le site Internet de votre propre hôtel. Références: Hôtel De Witte Lelie, Hôtel Damier, Ghent River Hotel, Hôtel Sandt, Arass Hotel, Hôtel Ter Duinen, Hôtel Montanus, Hôtel Imperial, B&B Number 11, Ambassade Hotel, Monty Small Hotel, Different Hotels, The Lodge Hotels, Corbie Hotels, Sandton Hotels, …

• module de réservation: sécurisé, sans commission et garantie de carte de crédit • lien XML bidirectionnel avec votre PMS: FITS-Hotel, Protel Hotelsoftware, MICROS-Fidelio, Planet Winner, Horecatouch, Easyhotel, Bookatonce, … • 1 écran central, gestion simple, moins d’administration • plus de chances de vente, plus grand chiffre d’affaires! • parité des taux, pas de surréservation • intégration d’un terminal de paiement (= système de paiement en ligne) • pas de frais supplémentaire ou de commission par réservation

internet applications and design Altenastraat 2, 8310 Bruges (Belgique) T +32.50/38.38.68 - F +32.50/35.05.02 email: info@stardekk.com site Internet: www.stardekk.com

www.cubilis.com


I N T E R V I E W

En 2009, Willem van der Zee fut promu District Director Rezidor Benelux. Début 2010, il fut également nommé responsable des Hôtels Rezidor France. Au sein de sa mission multitâches, le développement rapide de la marque Park Inn dans sa région fait partie de ses premières priorités.

Willem van der Zee Directeur Régional Rezidor Benelux et France Nous avons fixé rendez-vous au nouveau Radisson Blu Hotel, dans le quartier européen de Bruxelles. La responsabilité de cet hôtel en tant que manager fait également partie de la vaste mission du manager néerlandais. Willem van der Zee prend à cœur cette tâche supplémentaire puisqu’elle le stimule dans ses projets. En gérant un hôtel, il demeure toujours en contact avec le côté opérationnel de l’affaire, dit-il. Ce qui profite à la fonction de supervision et de coordination qu’il occupe en tant que District Director. Avant d’être promu à sa position actuelle, il a rempli plusieurs fonctions dans le secteur hôtelier. Ainsi, il est tout à fait légitime de postuler que Willem van der Zee dispose de bases solides, ce qui se manifeste en jetant un coup d’œil sur le déroulement de sa carrière jusqu’à présent. Willem van der Zee (WZ): “Après mes études hôtelières au Piva (1990), j’ai toujours été actif dans le secteur hôtelier. En 1991, j’ai débuté comme Restaurant Manager au Radisson SAS Royal Hôtel à Bruxelles. Après, j’ai fait carrière à l’étranger dans plusieurs chaînes hôtelières, en occupant diverses positions opérationnelles. En 1998, je suis revenu au Radisson SAS Royal à Bruxelles. En 2000, je fus nommé Directeur Général du Radisson SAS Balmoral Hôtel à Spa, pour devenir responsable général des deux Hôtels Radisson à Spa et ce en tant que City Manager. Fin 2006, je revins au Radisson SAS Royal (à présent le Radisson Blu Royal), où je fus nommé Directeur Général. Comme vous l’avez mentionné, début 2009, j’ai été promu District Directeur Rezidor Benelux, portant la

responsabilité de tous les hôtels Rezidor au Benelux. Début 2010 s’ajouta la France. Dans cette fonction, je rends compte à Jacques Dubois, Senior Vice Président et COO Rezidor.”

Multitasking Hotel Business (HB): En quoi consiste concrètement la fonction de Directeur Régional? WZ: “Disons qu’il s’agit principalement d’une fonction-tampon entre le siège principal et les différents hôtels. Il s’agit également d’une fonction de coordination, d’une fonction de communication et d’analyse et d’une fonction de supervision. Il me faut surtout veiller à ce que les managers dans mon secteur puissent se concentrer principalement sur la gestion de leur hôtel. Ma fonction-tampon s’exerce aussi entre les hôteliers et les propriétaires des hôtels avec qui nous sommes partenaire manager. Ma fonction est en quelque sorte ‘multitasking’, pour employer un terme actuel.” (Sourit) HB: Quels sont les objectifs que vous visez en première instance dans votre fonction? WZ: “Tout d’abord, je désire avoir des hôtes satisfaits, car sans eux, nous pouvons fermer boutique. Cette satisfaction du client est également perçue comme très importante du point de vue de l’entreprise. Il nous faut également un personnel satisfait, car c’est lui qui veille en grande partie au bien-être du client. Et last but not least, je dois m’occuper bien sûr du con-

tentement des propriétaires, car nous nous trouvons dans un modèle business qui demande à réaliser une plus-value économique. Si nous réussissons à combiner cela avec une plus-value au niveau de la responsabilité sociale et une belle dose de bonne humeur, je suis un homme content.”

HB: Rezidor est un groupe multimarques en forte croissance. Comment la répartition des marques se fait-elle à l’intérieur de votre secteur? WZ: “Au sein de ma région se trouvent 3 marques: Régent, Radisson Blu et Park Inn. Vu que dans mon secteur il n’y a que 1 Régent Hôtel (Bordeaux, ndlr), j’ai l’intention d’attacher le plus d’attention au développement des Hôtels Radisson Blu et surtout à la croissance des Hôtels Park Inn. Alors que le Radisson Blu est classé dans le segment ‘First Class Hospitalité’, le Park Inn se situe plutôt dans le segment moyen de gamme. La marque Park Inn a fait son entrée sur le marché il y a quelque cinq ans seulement et pourtant on compte une centaine d’hôtels de par le monde, ce qui prouve une croissance rapide. Park Inn s’est vu attribuer la reconnaissance internationale qu’il mérite au niveau du ‘brand awareness’ et au niveau du return de clients. En Belgique, nous comptons deux hôtels Park Inn fantastiques (Anvers et Liège Airport) qui ont été positivement accueillis tant par le marché que par les propriétaires. Les trois hôtels prévus dans un proche avenir contribueront à l’évolution positive.”

10

HOTEL BUSINESS

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

“Le développement rapide de la marque Park Inn se veut être la réponse de Rezidor à la demande croissante d’hôtels dans le segment moyen de gamme”


Park Inn by Radisson Atouts * Situation centrale, à proximité de la gare (ou de l’aéroport) * Hôtels nouvellement construits * Concept Bar RBG & Grill * Accueillant, dynamique en sans prétention * Best sleep in town

Nouveaux hôtels dans le Belux: 1 Park Inn Brussels Midi * * * * *

Inauguration premier trimestre 2011 A proximité de la gare Bruxelles Midi 145 chambres, inclus 9 suites junior Bar RBG & Grill Parking privé (40 places)

2 Park Inn Luxemborug City * * * * *

Inauguration premier trimestre 2011 En face de la gare 99 chambres, 1 suite Bar RBG Shopping Center district

3 Park Inn Leuven * * * * *

Inauguration deuxième moitié 2011 A proximité de la gare 133 chambres Bar RBG & Grill 7 meeting rooms

Atouts de Park Inn

HB: Rezidor veut-il lancer Park Inn comme concurrent du Groupe Accor? WZ: “C’est ce que vous sous-entendez ; il y a d’autres hôtels semblables dans le segment moyen de gamme dans d’autres chaînes hôtelières (prend une pause). Mais il est vrai qu’Accor est un protagoniste important dans le segment avec ses Mid Squale brands.” HB: Je suppose toutefois que le lancement de la marque Park Inn relève d’une stratégie bien définie de Rezidor, puisque dans le passé, le groupe se situait exclusivement dans le secteur des établissements de qualité supérieure? WZ: “Oui, la Stratégie Multimarques de notre groupe est bien sûr relatée à la constatation que le client voyage à divers titres. Rezidor vise à répondre aux besoins variés de ce client, tant dans le segment des établissements de qualité supérieure que dans le segment moyen de gamme. La présence sur le marché de la gamme top n’exclut pas que l’on puisse être conscient sans hypocrisie d’un potentiel du segment moyen de gamme. Il suffit à ce moment d’approfondir la problématique. Park Inn prospère. Nos propriétaires et nos hôtes s’en réjouissent; voilà qui inspire confiance pour l’avenir.” HB: Comment définissez-vous l’évolution de Park Inn et prévoyez-vous des campagnes publicitaires pour promouvoir la marque? WZ: “Actuellement, nous sommes très concernés par l’inauguration du Park Inn Bruxelles et de celui au Luxembourg dans le courant du

premier trimestre 2011. Le Park Inn Louvain sera sans doute installé à la mi-2011. Ces événements ne passeront pas inaperçus. Attendezvous à voir surgir la marque Park Inn dans les divers canaux de diffusion: les agences de voyages, les corporate buyers, les partenaires et les clients.”

Est-il prévu que Rezidor projette des hôtels à petit budget, le segment à deux étoiles? WZ: “J’ai toujours appris qu’il faut partir du principe: “Never Say Never”. Je peux toutefois mal répondre à cette question, car je ne suis pas compétent en la matière. Il est vrai cependant que dans le passé, Rezidor a toujours réagi pro-activement aux besoins du marché. D’autre part, on pourrait citer ici Pline l’Ancien: ‘Cordonnier, ne juge pas plus haut que la chaussure’. HB: Comment le chiffre d’affaires des hôtels se porte-t-il? La crise se tasse-t-elle peu à peu? WZ: “Il est clair que 2009 a été une année médiocre, un euphémisme de première catégorie. En 2010, nous constatons une reprise du marché, bien que le prix des chambres demeure sous forte pression. Les perspectives persistent à être ‘last minute’, mais nous gardons l’espoir pour l’avenir. En 2009, nous avons également rédigé un programme de gestion des notes de frais. Il commence à porter ses fruits et sera poursuivi en 2011. Il nous faut travailler en équipe et avec enthousiasme afin de refouler les prix jusqu’à leur niveau d’avant la crise.”

Asset-Light Operator HB: Pouvez-vous préciser quel est le modèle d’entreprise de Rezidor? WZ: “Rezidor est un ‘Asset-Light Operator’, ce qui revient à dire que nos moyens liquides restent disponibles pour l’extension développement’ et pour la gestion de nos hôtels. Plutôt

2010

HB: Quels sont les principaux atouts de la marque Park Inn? WZ: “Ce sont tous de nouveaux hôtels, un point fort, bien sûr. De plus, ils se profilent comme des hôtels hauts en couleurs, dynamiques, sans prétention qui offrent l’essentiel de ce qu’un hôte recherche dans le segment et parant un marché très compétitif.”

que de les investir dans de l’immobilier, nous nous engageons à des partenariats stratégiques avec nos propriétaires. Nous avons un modèle de management d’entreprise concret mais également de franchise et de leasing.”

HB: Dans quelle mesure les racines scandinaves de Rezidor continuent-elles à jouer un rôle ou vous êtes-vous développés en tant que protagoniste global? WZ: “A l’ origine, Radisson était relié à la compagnie aérienne SAS, mais ces rapports ont été interrompus. Il est vrai que nous avons toujours de nombreux clients des pays scandinaves et dans le management siègent pas mal de personnes originaires de cette région, mais en fait, nous sommes devenus une entreprise stand alone, notée en bourse. En outre, nous avons évolué d’une entreprise scandinave à l’origine vers une entreprise à niveau mondial en passant par le stade européen. Ainsi, nous sommes fortement implantés en Moyen-Orient, en Afrique et en Russie. Dans les régions de l’exURSS, Rezidor figure en tête du palmarès des hôtels de sa catégorie.” HB: La concurrence dans le secteur hôtelier n’est pas négligeable. Comment profilez-vous le Groupe Rezidor Hotel? Quels sont ses signes distinctifs? WZ: “Yes I can’. Voilà notre philosophie, celle qui indique que notre fil rouge est la satisfaction du client. Par la suite, nous disposons d’un beau portefeuille de nouveaux hôtels, alors que nos concullègues jouent plutôt sur le registre de l’ancien inventaire. Parmi nos hôtels il s’en trouve de très contemporains au niveau architectural. Je mentionne par exemple Radisson Blu Berlin, notre hôtel à Francfort, mais également celui de Hasselt, de Spa et le Radisson Blu Royal à Bruxelles. Tous des hôtels qui méritent d’être cités” HB: Je vous remercie pour cet entretien. auteur Peter Van Oyen

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

HOTEL BUSINESS

11


ENHANCE YOUR REPUTATION WITH LG SUCCESSFULL SOLUTIONS FOR RETAIL

Trust the experts - technology you can rely on LG Solutions will raise your prestige. With the optimal solutions for the retail environment. Your customers will be impressed they’ll want to return

www.lgcommercial.eu


2 2010 010 H Hospitality ospitalit y TV TV Series Series

L LG G Ho Hospitality spitalit y T TV V HO TEL T V HOTEL TV w ww.lgcommercial.eu www.lgcommercial.eu

Hotel mode mode Hotel W el c o me Screen Screen Welcome hoto, M usic aand nd V ideo USB Cloning Cloning & USB USB P USB Photo, Music Video Anti-Theft System System Anti-Theft MPEG4 HDTV HDTV Reception Reception MPEG4

MORE INFO: INFO: MORE Michaël Van Van den den A bbeele Michaël Abbeele Key Account Account Manager Manager B 2B Key B2B bus 1 Stationsstraat 102-108 102-108 bus Stationsstraat B-2800 Mechelen Mechelen B-2800 GSM: +32 +32 (0) (0) 475 4 47 75 98 70 98 98 98 70 GSM: Fax: +32 +32 (0) (0) 15 15 21 21 60 60 55 55 Fax: mi.vandenabbeele@lge.com mi.vandenabbeele@lge.com


E N R E P O RTA G E

L’Hôtel Balance appartient, depuis 2003, au Hôtels Bio, un groupe hôtelier qui est déjà présent en Suisse depuis plus de 25 ans. L’immeuble entier, âgé de plus de 100 ans, est un endroit fantastique pour profiter des panoramas alpins. Aujourd’hui, 65 hôtels de 5 pays différents, appartiennent à la chaîne des Hôtels Bio, mais la ‘hôtel marketing association’ estime que ce nombre de membres atteindra 70 à la fin de cette année.

Suisse. L’Hôtel Bio Balance a Wallis

14

HOTEL BUSINESS

voulait réaliser son rêve à cet endroit: créer un endroit où les gens pouvaient se rencontrer et échanger des expériences et où on servait une nourriture saine. Roland et sa première épouse Léa y ont respecté strictement un régime macrobiotique et savaient, d’expérience mais très bien, qu’il était difficile de s’y conformer aussi pendant les vacances, simplement par manque d’hôtels dotés d’une telle offre. A cette époque, Roland, un Suisse allemand, donnait des cours dans l’enseignement professionnel. Diplômé en Buisiness Management, il avait découvert une lacune du marché, qu’il voulait combler avec une idée qui concordait avec sa propre philosophie d’existence. Roland, âgé aujourd’hui de 56 ans, a acheté l’hôtel, datant de 1897, le 12 avril 1984. Il était fermé depuis 7 ans et il était nécessaire d’effectuer des rénovations. Roland a rénové peu à peu l’immeuble avec l’aide d’ouvriers qui étaient ses amis. Il a louvoyé entre deux mondes pendant les cinq premières années d’existence de l’Hôtel Balance: du lundi au jeudi, comme enseignant à St. Gall, en passant le restant de la semaine sur le chantier à Les Granges. Des sanitaires ont été installés à tous les étages, les chambres ont été agrandies et les murs en bois, qui séparent les chambres, ont été insonorisés.

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

Dans le canton de Wallis, situé dans la partie francophone de la Suisse, il n’est finalement pas du tout question de contrefort: les montagnes s’élèvent presque perpendiculairement du sol et y sont immenses et brutes. Cette promenade au départ de la vallée vers Les Granges, court via une escalade abrupte – mais sans danger – d’un quart d’heure, en zigzag, taillée dans la roche. Des petits villages attendent au sommet, avec çà et là un éparpillement de maisons en bois et en pierre. Ces petits villages ont conservé leur charme robuste, qui s’accorde parfaitement au paysage montagneux de Wallis. Ici, on ne trouve pas de maisons de style pseudo alpin qui n’ont été construites que pour les touristes. La nature même y étreint l’environnement et représente précisément ce qui attire les touristes. L’Hôtel Balance est installé à Les Granges (50 Km à vol d’oiseau au sud de Bern), dans la Vallée du Trient, inviolée et idyllique, à 600 m de hauteur, au-dessus de la ville de Martigny, qui se trouve dans la vallée. Les Granges ne compte que 120 habitants. Pour Roland Eberle, l’amour est né immédiatement, en 1984, quand il a ouvert les volets d’une chambre pour la première fois. Il a laisser errer son regard sur la neige fraîche et le paysage montagneux, tout en comprenant qu’il

Il était essentiel de conserver le caractère de l’immeuble centenaire pendant les transformations, ce qui concordait parfaitement avec la ‘philosophie Bio résidentielle’. La restauration a duré 20 ans. Le nombre de lits disponibles a augmenté d’année en année et donc, aussi, le nombre de clients. On verra, presque chaque jour, l’épouse de Roland, Ulrike, licenciée en sciences sportives, se rendre dans son cabinet, où elle propose des séances de Shiatsu, de l’Ayurveda et des massages aux résidents. Elle aime à rencontrer les clients. L’Hôtel Balance l’aide ainsi à accomplir sa propre destinée. Elle explique sa philosophie comme suit: “Cet hôtel est fait pour moi. Je ne suis pas l’esclave des résidents – nous sommes au même niveau. Les deux parties profitent de leur propre interaction. Mais, nous n’obligeons personne”. L’aile principale de l’hôtel, qui a fêté ses 25 ans l’année dernière, abrite 24 chambres et 44 lits au total. Toutes les chambres et une suite disposent d’une salle de bain depuis longtemps. Chaque chambre a été aménagée suivant un thème, avec du mobilier ancien, rustique, en bois naturel. Au-dessus de nombreux lits, on remarque des motifs tissés par le père de Roland, un boulanger qui s’est découvert ce talent au cours de ses années de retraite. L’escalier et les sols en bois de l’ancien bâtiment émettent des craquements. Certains murs et plafonds, aussi en bois comme dans les chalets suisses, sont inégaux. Un feu brûle pendant les jours froids, dans l’âtre de la petite bibliothèque, installée à proximité de l’entrée de l’hôtel. Ulrike et Roland ont, d’une part conservé le caractère authentique de l’immeuble et, d’autre part, ils opèrent continuellement des changements et l’Hôtel Balance s’est étendu au fil des ans. Des appartements modernes, aux dimensions royales, ont été construits à côté de l’hôtel. Le plus vaste de ces 7 flats est doté d’une baignoire en coin avec jacuzzi, d’une table, d’un fauteuil en cuir, d’un lit double et d’un lit d’enfant. Un hammam a été installé, il y a quelque temps, à côté du petit sauna finlandais et un espace avec spa privé a été ajouté à l’immeuble existant. Les exploitants ont choisi des matériaux qui se rapprochent le plus des standards écologiques.


En 2005, l’Hôtel Balance était le premier hôtel en Suisse qui avait été doté du maximum de 5 bouquetins (une reconnaissance suisse) pour sa vision de la durabilité. Roland utilisait déjà des panneaux solaires en 1986 pour chauffer l’eau et, dès 2006, l’installation photovoltaïque fournissait déjà plus de 50% de l’électricité nécessaire. Près de l’entrée, un display LED, renseigne aux résidents la quantité d’électricité produite par ces cellules, à n’importe quel moment. Pour supporter l’installation photovoltaïque, Ulrike et Roland ont imaginé de nouvelles

stratégies, comme des prêts et dons de la part de clients. “Nos clients étaient contents de nous aider, parce qu’ils pouvaient investir positivement leur argent”, déclare Roland. “Je veux démontrer, avec mon hôtel, que la durabilité est une carte accessible, aussi dans le secteur touristique”. Le sauna et le hammam ne sont chauffés que sur demande, pour éviter la perte d’énergie. Leur seul souci est le chauffage. Le matériel de base, utilisé dans l’immeuble du 19ème siècle, est parfait selon la ‘philosophie Bio résidentielle’. Mais, suivants les standards actuels, l’isolation tire largement trop court. La consommation est trop élevée, ce qui va à l’encontre de la vision holistique de Roland. Son important projet suivant consistera à prévoir du chauffage géothermique, en d’autre mots: avec la chaleur existante de la terre. La cuisine de l’Hôtel Balance a aussi changé progressivement. Roland et Ulrike sont, entretemps, moins fervents de macrobiotique. La cuisine est encore toujours végétarienne, mais du poisson se profile de temps en temps au menu. Les produits d’origine animale, comme le lait et le fromage, ne sont servis qu’au petit-déjeuner. Le couple a estimé que le régime macrobiotique était trop limité, ils ont donc progressé de quelques pas, pour eux et pour les convives. L’Hôtel Balance utilise, depuis le début, des produits

biologiques. Tant que Roland est sûr que quelque chose est d’origine Bio, il le sert à ses convives. Il prépare avec Ljubo, qui travaille dans l’hôtel depuis 13 ans, toujours des plats frais. Il essaye le plus possible de cuisiner en fonction des saisons et est exaspéré par le fait que certains produits biologiques ont voyagé longtemps avant d’atteindre leur but. Les standards imposés par les Hôtels Bio garantissent, entre autres, l’utilisation exclusive de produits certifiés Bio. Seule une exception est permise et les convives en ont été avisés. Pour l’Hôtel Balance, ces exceptions sont le lait, le yaourt et le fromage du seul agriculteur de Les Granges. Comme propriétaire de l’Hôtel Balance, Roland Eberle veut soutenir son voisin et éviter ainsi la disparition de la seule ferme du village. Ruelles escarpées, sinueuses, une petite ville sans envahissement des touristes, sans viande, sans portée Gsm, sans télévision – Roland le clarifie ainsi: “Il arrive parfois qu’un client arrive ici, qu’il en aie assez et veuille repartir le jour suivant, parce que cela ne répond pas à ses attentes. Je lui sers d’abord et avant tout une tasse de café ou de thé et je discute avec lui, je le laisse souffler un peu. Jusqu’à présent, tout le monde a voulu rester après ça”. Conseil www.vegetarisches-hotel.ch Source Organic-Market.info, 21/07/2010

You name it, we’ve got it!

2010

Fotografielaan 10 | 2610 Wilrijk | [T] +32 (0)3 887 80 00 | info@verbeelen.be | www.verbeelen.be

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

HOTEL BUSINESS

15


E N R E P O RTA G E

Le premier hôtel au climat neutre de Milan a ouvert officiellement ses portes le 22 septembre passé dans le cœur de la mode, du design et du lifestyle italien. L’Hôtel Milano Scala se trouve dans le quartier artistique et culturel Breda à proximité de la cathédrale Duomo, de théâtres réputés et de musées, comme le théâtre de La Scala, la galerie Vittorio Emanuelle et les rues commerçantes exclusives Via Montenapoleone et Via della Spiga. En matière de style et d’intérieur, le nouvel et charmant hôtel boutique a cherché son inspiration dans la culture musicale milanaise. Une nouvelle adresse de style et excitante tant pour les touristes que pour les voyageurs d’affaires.

Hôtel Milano Scala Un ancien palace premier hôtel au climat neutre dans le cœur de Milan L’hôtel constitue un endroit où les gens se rencontrent, où des évènements sont organisés et où les convives peuvent fuir la vie urbaine de manière agréable. Au rez-de-chaussée, les clients sont accueillis au lounge bar de style contemporain. Ils sont, ensuite, menés dans le lobby confortable, autrefois l’ancien espace intérieur et aujourd’hui une salle de réunion et une bibliothèque multimédia au plafond de cristal qui permet une magnifique vue sur les jardins verticaux de l’hôtel.

Chambres et suites

16

HOTEL BUSINESS

palazzo a été entièrement rénové et abrite 62 chambres et 10 suites, dont certaines se réfèrent à des opéras réputés, comme la suite “Carmen” et la suite “La Bohême”. L’hôtel dispose, de plus, d’un beau restaurant et d’une sky terrace, une terrasse magnifique avec vue imprenable sur le centre historique de Milan. Les convives peuvent disposer d’espaces de bien-être, de détente et de trois salles de réunion.

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

Les sept étages de l’immeuble hôtelier datent de la fin du 19ème siècle. L’Hôtel Milano Scala est le premier hôtel au climat neutre de la ville et un des rares en Italie. L’énergie n’est achetée que chez des fournisseurs qui utilisent des sources d’énergie propres, de sorte que l’émission de CO2 est fortement réduite. Milan est réputée pour sa culture musicale et l’opéra. Ce qui se retrouve tant dans le nom que dans l’intérieur du Milano Scala. L’ancien

Chaque client peut assouvir ses propres souhaits et répondre à ses attentes. C’est pourquoi l’Hôtel Milano Scala a choisi différents types de chambres. Donc, pas de chambres standard, mais un large choix de différents types: 4 suites (de 48 à 58 mètres carrés), 11 doubles chambres Superior, (environ 33 m2) avec une vaste salle de bain et un whirlpool, 3 chambres doubles Exécutives (environ 28 m2), qui peuvent être transformées en bureau privé, 30 chambres doubles Classic (d’environ 23 à 26 m2), décorées de photos issues du backstage du théâtre et 8 chambres simples d’environ 18 m2.

Le premier hôtel zéro émissions à Milan L’Hôtel Milano Scala est le seul hôtel de Milan – et un des rares d’Italie – à utiliser le principe d’échange de chaleur comme source d’énergie et qui, de cette manière, n’est pas polluante.


12 – 15. 1. 2011

Contract business in hospitality, health & care, public and more L’établissement fait appel à des fournisseurs qui ne produisent que de l’énergie à base de sources pures et renouvelables. Le résultat de cette combinaison est une production énergétique neutre de CO2, tant localement (il n’existe pas de boiler, même pour les installations sanitaires) que mondialement (parce que l’énergie achetée est issue de fournisseurs d’énergie verte). Il s’agit réellement d’un projet innovateur. L’hôtel est, en effet, installé dans une maison de maîtres du 19ème siècle du noyau urbain, où l’énergie ne peut pas être produite par le vent ou le soleil. A une époque où l’environnement et la variation climatique est mise à l’agenda, cet hôtel transmet un message important: “l’émission zéro”, attitude soulignée que le secteur hôtelier peut aussi adapter les technologies qui réduisent l’atteinte environnementale, respectent l’écosystème et aident à arrêter la modification climatique. Respect de l’environnement et respect de la culture sont étroitement liés et représentent les principes de base de l’éthique de cet hôtel: éviter les modèles polluants et dommageables, de même que l’hospitalité standard et fixe, représente une valeur qui est soutenue et poursuivie et qui constitue, en même temps, une source d’inspiration pour le travail journalier et les projets de l’Hôtel Milano Scala.

Econome en énergie L’utilisation de pompes à chaleur pour le chauffage et le conditionnement d’air, donc sans émission de matières polluantes, est la seule règle de l’hôtel pour réduire la consommation énergétique. L’hôtel est, en effet, équipé d’une installation informatisée pour contrôler les paramètres de chauffage et refroidissement, ainsi que la consommation énergétique. La température des chambres est commandée à l’aide de cartes magnétiques pour une consommation énergétique optimale et de senseurs magnétiques qui règlent le refroidissement/chauffage au moment où une fenêtre est ouverte. La consommation d’eau, dans les chambres, est fortement limitée en utilisant des filtres qui diminuent le débit, mais garantissent, en même temps, le confort des clients. Tout le papier, utilisé pour la documentation de marketing et celui des blocs-notes utilisés dans les salles de réunion et les chambres, est “certifié FSC”, donc à base d’arbres de forêts durables. Dans la cuisine, les plaques de cuisson à induction diminuent les temps des cuissons, sans perte de température. Les fours sont équipés de bandes de transport ventilées. La maison de maîtres est construite à l’aide de solutions qui garantissent une isolation thermique et acoustique. La façade est tellement bien conçue que, la perte de chaleur est évitée au maximum et que l’isolation acoustique est garantie.

contact-contract.com

guided by creativity Trouvez toute la gamme du secteur à Heimtextil, le salon international phare du design de l’intérieur pour le textile ! Vous découvrirez des fonctions textiles innovantes, des nouvelles solutions, et des contacts de premier ordre. Les tendances actuelles de la branche professionnelle seront représentées. Découvrez la grande rubrique thématique « marché des espaces tertiaires » à Heimtextil 2011 ! Informez-vous sur la variété des exposants dans notre guide Contract. Pour plus de détails et des informations actualisées en permanence, veuillez consulter www.heimtextil.messefrankfurt.com info@belgium.messefrankfurt.com

2010

L’Hôtel Milano Scala est une subdivision des Worldhotels. www.hotelmilanoscala.it

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

HOTEL BUSINESS

17


E N R E P O RTA G E

Depuis le mois passé, Anvers compte un hôtel spécial en plus: ‘Le Tissu’. Il est situé dans l’ancien presbytère de l’Eglise Saint-Joseph à proximité du parc communal et du centre. L’Hôtel Tissu compte cinq chambres aménagées dans le plus grand soin et équipées d’une vaste salle de bains avec toilette. L’intérieur des chambres (lisez: suites) respire en tous points le luxe.

Le Tissu à Anvers Ancien presbytère transformé en hôtel-boutique

Les architectes

18

HOTEL BUSINESS

Cet hôtel exceptionnel a été réalisé par les architectes d’intérieur Danny De Munter et Wim Gyselinck de DMG Architectural Solutions, installé au sous-sol. “Nous avons acheté l’immeuble il y a trois ans” raconte Wim Gyselinck. “Pendant trois ans, le presbytère a été inhabité. Au sous-sol et dans le souterrain, nous dispo-

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

Le plus frappant sont les murs recouverts de tissus des plus variés, même ceux du vestibule, du hall et des corridors. L’étoffe moelleuse des parois et les tapis qui recouvrent escaliers et sols confèrent à l’intérieur une acoustique feutrée. Sans doute ‘Le Tissu’ est-il l’hôtel le plus étoffé du pays.

sons en plus de nos bureaux d’une petite salle d’exposition avec des tissus exclusifs. L’idée nous vint de les faire valoir dans les autres pièces.” DMG Architectural Solutions ayant parmi ses activités la conception d’intérieurs exclusifs et l’aménagement d’hôtels, il fut décidé de réaliser dans l’immeuble cinq chambres de luxe.


Systèmes de contrôle d’accès pour hôtels

“Dix-huit mois, voilà le laps de temps qu’il nous a fallu pour accomplir le projet. Nous avons conservé le maximum, mais bon nombre de changements durent être apportés. Ainsi le plancher fit place à une chape en béton. Les planches et les poutres ont toutefois été recyclées et utilisées à la nouvelle construction d’une serre au côté arrière du bâtiment. Ensuite, nous avons peint certaines parties de l’intérieur au moyen d’une peinture écologique”.

• Fiabilité • Longévité • Assistance & maintenance • Rapport qualité/prix optimal • Cartes toutes technologies

Intérieur insolite Les chambres baignent dans l’ambiance d’un conte de fées. Fauteuils douillets, tapis tout en douceur, lits superbes, literie et parois couvertes de tissus luxueux venant tout droit de la collection Jab Anstoetz. Les tissus de revêtement forment le fil rouge de la maison. “Ces tissus sont élaborés dans nos projets et le sous-sol abrite une petite salle d’exposition d’échantillons. Nos chambres, par contre sont l’illustration concrète des possibilités offertes par ces textiles” déclare Wim Gyselinck. “La literie, les rideaux et le petit ameublement ont fait eux aussi l’objet d’une sélection minutieuse. Ainsi les salles de bains ont été équipées chez Tadelakt de Terra International, et c’est dans la collection de Modular que les luminaires ont été cueillis. Treca de Paris et Recor Bedding ont fourni les lits”. A chaque étage, un frigo design exclusif offre gracieusement à l’hôte assoiffé des boissons non alcoolisées.

Tout est à vendre Oui, dans cet hôtel qui consiste en un showroom exclusif de luxe, tout s’acquiert. Voilà un aspect bien exceptionnel. “Lorsqu’un meuble est vendu, nous le remplaçons d’emblée, tout comme les lits. Pourquoi ne pas les tester pendant une nuitée? En cas d’achat, le prix de la chambre est remboursé.” Au rez-de-chaussée, nous tombons sur un ravissant lobby et une salle à manger où se sert notamment le petit-déjeuner. Vue sur la terrasse avec jardin intérieur, attenant à l’église. ‘Le Tissu’ se réjouit d’ores et déjà d’un intérêt considérable. “Régulièrement, nous affichons ‘complet’. Nous voyons aborder des touristes, en quête d’exclusivité, des hommes d’affaires et ceux qui sont curieux de la décoration intérieure et qui désirent goûter à l’atmosphère de l’établissement”. “Le monde hôtelier n’est pas moins intéressé, puisque nous notons bon nombre de réservations venant du secteur et quelques entreprises réservent l’hôtel pour y organiser un meeting ou une réception”. Les prix varient de 170 à 190 Euros la chambre, petit-déjeuner bourguignon inclus. Un certain nombre d’extras sur mesure sont également disponibles. Celui qui désire vraiment faire une folie peut engager un butler personnel. Prix: 50 Euro l’heure.

All locks with highest quality Reliable and easy to use made in Japan

Import Supplier for BENELUX

Avenue Van Volxem 321 • B -1190 Bruxelles +32 (0)2 347 27 25

www.coronaprint.com

2010

Auteur Melle van der Velde Foto’s www.le-tissu.be

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

HOTEL BUSINESS

19


D O S S I E R

Votre client est amateur de l’intérieur de votre hôtel design et désire l’acheter? Cela peut se faire via le site Internet www.designArenas.com. La gérante Dominique D’Heedene a développé cette idée et a créé sa boutique unique en ligne. Elle cherche encore des hôtels de luxe dotés d’un cachet original, qui veulent mettre une boutique virtuelle de produits de luxe à la disposition de leurs clients. Il s’agit, d’après Dominique D’Heedene, d’une situation win-win pour les deux parties.

L’intérieur d’un hôtel design est à vendre La boutique en ligne de design Arenas cherche des hôtels design pour collaborer

20

HOTEL BUSINESS

tion de donner l’occasion aux clients des hôtels de pouvoir acheter les objets qu’ils avaient utilisés pendant leur séjour”. Au début, Dominique D’Heedene avait un magasin en ligne, www.ArenasCollection.com, doté d’un catalogue de présentation, dans lequel elle proposait une série d’articles, utilisés dans différents hôtels design. Ce catalogue est établi en collaboration avec les hôtels et les fournisseurs qui livrent dans les hôtels. Aujourd’hui, dix sortes d’articles sont présentés, comme de l’éclairage, des objets artistiques, des articles de jardin ou de terrasse, des articles pour enfants, des fournitures de bain, de la literie, des accessoires, des objets décoratifs et des cadeaux relationnels. Le visiteur du site Internet peut choisir les objets ou articles via la catégorie de produits, mais aussi via l’hôtel ou la marque. Celui qui avait eu l’attention attirée par un pouf, de la marque Le Couchon,

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

Dominique D’Heedene a eu cette idée en voyageant comme collaboratrice d’IBM: “En fonction chez IBM, je séjournais à de nombreuses reprises dans des magnifiques hôtels design, doté d’un bel intérieur et d’objets magnifiques. Chaque fois que je demandais à la réception si je pouvais acheter certains objets, ils n’en savaient rien et réagissaient comme s’ils tombaient des nues. Quand ils me renseignaient, malgré tout, les fabricants, il s’agissait de fournisseurs locaux, qui n’étaient pas intéressés à vendre aux particuliers. Ou il s’agissait d’entreprises qui ne voulaient ou ne pouvaient pas livrer en Belgique. Après avoir cherché quelque temps, j’ai découvert une plateforme en ligne aux Etats-Unis, où c’était possible. Cela n’existait, semble-t-il, pas en Europe. J’ai imaginé, ainsi, qu’il s’agissait d’un vide dans le marché et j’ai démarré, en 2006, ma propre boutique en ligne designArenas en 6 langues. J’avais l’inten-

accessible dans le Carbon Hotel de Genk, le retrouve en tapant le nom de l’hôtel, même s’il n’en connaît pas la marque. Le pouf peut aussi être tracé sous la marque Le Couchon et même sous le nom de designer Yvan Berthels, si vous le connaissez. Dominique D’Heedene assure que la recherche dans la boutique Internet est très facile. D’après elle, le service à la clientèle de sa boutique Internet doit être au même niveau que dans un hôtel de luxe (une ‘luxury shoppingexperience’, comme elle le dit).

Co-branding Il existe, entre-temps, plusieurs magasins en ligne. Certains hôtels design ou chaînes hôtelières voulaient ouvrir leur propre magasin en ligne sous leur nom. Dominique D’Heedene a répondu à cette demande en lançant des sites en co-branding. La gérante possède, actuelle-


ment, 6 magasins en ligne, dont 4 reprennent le branding aux hôtels: The White Hotel Selection, Vincci Style, Design by Rafael Hotels et Different Selection (Carbon et Hôtel Eburon). Certains hôtels, tels The Dominican et le Château de la Poste ne possèdent pas de site Internet distinct, mais utilisent le site général ArenasCollection pour proposer leur propre collection. Enfin, il y a encore le magasin en ligne Mastercard Collection. Dominique D’Heedene déclare qu’elle ne voit personnellement pas la nécessité d’ouvrir des magasins physiques et qu’elle veut se cantonner dans créneau en ligne (les clients commandent et payent les produits via le site Internet et tout est livré soigneusement à domicile). Elle ajoute aussi, que les hôtels sont aussi leur propre vitrine: “Les hôtels mêmes font de la publicité pour mes magasins en ligne. On trouve, ainsi, un lien vers mes magasins en ligne sur les sites hôteliers. La promotion pour mon entreprise s’articule aussi autour de cartes déposées en chambre et via les lettres d’information”.

Win-win La collaboration avec designArenas représente aussi une bonne affaire pour les hôtels, estime

Dominique D’Heedene. “Il s’agit d’une situation win-win pour les deux parties. En échange de la promotion faite par les hôtels pour mes magasins en ligne, ils génèrent des bénéfices supplémentaires parce qu’ils perçoivent une commission sur chaque produit vendu. Les sites Internet sont aussi un canal de marketing gratuit supplémentaire pour l’hôtel, parce que les produits de luxe rappellent aux clients le séjour passé dans l’hôtel et ils rêvent, peut-être, à y passer un deuxième séjour. En outre, les relations ou les amis seront peut-être incités à séjourner dans l’hôtel en voyant ces produits. L’hôtel bénéficie aussi d’une publicité gratuite en présentant des articles sur mes sites Internet et cela contribue à développer rapidement un business Internet croissant”. Dominique D’Heedene est toujours à la recherche d’hôtels design ou hôtels de luxe, dotés d’un cachet original, qui veulent collaborer avec son entreprise. Les hôtels qui veulent mettre leur propre collection hôtelière en ligne à la disposition de leurs clients, peuvent prendre contact avec Dominique D’Heedene aux numéros suivants: 02/374.04.40 et 0478/52.48.50 ou par courriel au ddh@designArenas.com. Plus d’info sur www.designArenas.com et www.arenascollection.com. Auteur Peter Van Oyen

Cooper Safety LED

Uw partner voor design noodverlichting conform de wetgeving voor hotels en restaurants. Voor iedere situatie vindt u een geschikt armatuur wat eenvoudig te onderhouden is. Votre partenaire pour l’éclairage de securité design conforme à le legislation des hotels et restaurants. Vous trouverez un luminaire adapté à chaque situation nécessitant peu d’entretien.

63 mm

2010

www.coopersafety.be | Tel: 0473-978198

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

HOTEL BUSINESS

21


D O S S I E R

Qu’il s’agisse d’une ancienne brasserie ou d’un antique palais romantique, chaque membre du groupe Design Hotels™ possède une histoire unique. Design Hotels™, c’est plus qu’une simple sélection d’hôtels, c’est un recueil de récits individuels et insolites. Chaque hôtel est issu de l’imagination d’un hôtelier créatif qui s’est inspiré du bâtiment, ou de l’environnement, pour en faire un lieu de villégiature fascinant.

Quand les histoires prennent vie ™

Design Hotels présente des hôtels au patrimoine captivant www.designhotels.com/25hourslevis

22

HOTEL BUSINESS

Factory Hotel de Munster, en Allemagne, puisqu’il s’agit d’une ancienne brasserie.

25hours Hotel Tailored by Levi’s, Francfort, Allemagne Situé dans le quartier commercial de Francfort, à quelques minutes de la gare centrale et du parc des expositions, le 25hours Hotel Tailored by Levi’s offre le summum du confort à l’homme d’affaires contemporain, dans une ambiance jeune et décontractée. La façade de l’hôtel, un ancien immeuble de bureaux remanié par l’architecte Karl Dudler, se compose de lignes pures, de formes simples et de garnitures chromées – professionnel et cosmopolite à la fois. A l’intérieur, les designers Delphine Buhro et Michael Dreher ont adopté des concepts plus pimentés, imprégnant le minimalisme élégant de Dudler d’un esprit ludique, s’inspirant

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

Au delà d’une simple expérience visuelle suscitée par une architecture et une décoration impressionnantes, les hôtels du groupe intègrent l’histoire ou les caractéristiques propres au lieu pour offrir à leurs clients une riche expérience exclusive. Du centre financier de l’Allemagne à une ville au Laos classée au Patrimoine Mondial de l’UNESCO, ces 4 membres de Design Hotels™ ont chacun une histoire intrigante à raconter, liée au passé ou au présent. Au 25hours Hotel Tailored by Levi’s, les chambres sont classées par taille et non par catégorie et chacune enferme un jeans original. L’amour et le romantisme dominent dans l’ancien palais AnaYela, vieux de 300 ans, situé dans le quartier historique et spirituel de Marrakech au Maroc. Les gourmets se rendront au 3 Nagas by Alila à Luang Prabang, au Laos, où ils pourront admirer dans le hall d’entrée les anciennes bouteilles d’arômes pour crèmes glacées. Les bouteilles jouent également un rôle majeur au

en partie du voisin branché de l’hôtel, le nouveau siège allemand de Levi Strauss. En référence à l’étroite collaboration entre l’hôtel et la marque de vêtements, Buhro et Dreher ont intégré des éléments de la culture populaire américaine dans le design qui, tel un vieux jeans parfaitement ajusté, est intemporel et confortable. L’hôtel 25hours Tailored by Levi’s peut être considéré comme un hommage à la mode, à la culture et au style des années 1930 à 1980. Les couleurs, le mobilier, les finitions et même la musique évoquent à chaque étage une décennie différente. Le ‘blue jeans’ est le fil rouge de l’hôtel, les 71 chambres et 5 studios extra-larges se déclinant dans les tons bleus, du cobalt au bleu azur, en passant par l’indigo et le turquoise. Chacune de ces oasis de calme, en plein cœur urbain, sont pourvues d’une télévision à écran plat, d’une station iHome et d’une connexion WiFi gratuite. Au lieu des chambres twin classiques, l’hôtel propose des chambres doubles spécialement conçues pour les hôtes résidant à Francfort pour un salon. On trouve par exemple des chambres avec lits superposés, disposant chacun de sa propre télévision, et offrant de l’intimité et plus d’espace de travail. Le rez-dechaussée abrite un espace polyvalent de réunion et de conférence de 100 mètres carrés, divisible en 2 et équipé d’un iMac et d’un petit salon pour les pauses café. Depuis la terrasse privée sur le toit, les clients jouissent d’une vue à couper le souffle sur les toits de Francfort. C’est aussi l’endroit idéal pour l’organisation d’événements et de soirées. La cave voûtée a été transformée en salle de musique totalement équipée pour accueillir des sessions privées et des concerts dans une ambiance spontanée. Le Restaurant IMA, disposant de 55 places et d’une paisible cour intérieure, propose de délicieux mets, du petit-déjeuner équilibré à la collation de fin de soirée à emporter, disponible dans le frigo. La cuisine de chez IMA est réputée pour son concept de fastfood durable et ses plats épatants cuits sur pierre chaude. Des concerts y sont souvent organisés.


www.designhotels.com/anayela

AnaYela, Marrakech, Maroc renommés du Maroc a reproduit son histoire en lettres argentées sur les énormes portes qu’on rencontre partout dans l’hôtel, afin que les hôtes puissent déambuler au gré des portes, comme s’ils lisaient un livre. Le bâtiment lui-même constitue un hommage à l’histoire marocaine et, en particulier, à l’architecture et au design locaux. Pour la rénovation, seules les techniques marocaines traditionnelles ont été employées. Plus de 100 artisans ont

www.designhotels.com/3_nages_by_alila

2010

Au cœur de la Médina (vieille ville) de Marrakech, l’AnaYela est entouré de toutes parts par les souks, les cafés et boîtes de nuit bondés de la bouillonnante Ville Rouge. L’hôtel, un ancien palais âgé de 300 ans, porte le nom d’une jeune fille, Yela, dont le journal intime a été découvert dans une pièce secrète. Littéralement, le nom de l’hôtel signifie ‘Je suis Yela’, et tout y respire l’esprit de cette ancienne occupante. L’un des calligraphes les plus

exécuté leur travail à la main, sans aucun outil électrique. Tous les meubles et éléments décoratifs ont été conçus par le propriétaire Bernd Kolb et le designer Yannick Hervy et réalisés à la main par une équipe d’artistes marocains. L’AnaYela ne dispose que de 3 chambres doubles et 2 suites. Les clients y jouissent par conséquent d’une atmosphère intime, exclusive et luxueuse. La décoration varie d’une chambre à l’autre. Les salles de bains des suites sont équipées d’une baignoire en pierre pour deux personnes. Les services proposés vont du massage en chambre au tatouage au henné. Dans l’hôtel, on trouve également un restaurant servant une cuisine marocaine traditionnelle, un snackbar ouvert 24h/24, plusieurs lounges et espaces de conférence, un cinéma en plein air et deux salons. Comme dans toutes les maisons marocaines de la ville, un patio occupe le cœur de l’AnaYela, véritable salon à ciel ouvert, où les clients peuvent piquer une tête dans la piscine chauffée. Sur le toit-terrasse se trouve le bar, ainsi qu’une véritable tente de nomades du Sahara et un feu ouvert pour les barbecues. La petite tour sur la terrasse, mieux connue sous le nom de ‘Tapis Volant’, est l’un des points culminants de la Médina, un endroit romantique où Yela a jadis rencontré son amant, et où les hôtes jouissent désormais d’un panorama spectaculaire sur Marrakech et les montagnes de l’Atlas. Cet hôtel boutique propose volontiers des services et programmes sur mesure pour ses clients, comme des soirées traditionnelles marocaines – avec musique live, charmeurs de serpents, diseurs de bonne aventure et conteurs – ou des ‘programmes-aventure’ spéciaux inspirés du film The Game, en collaboration avec des metteurs en scène et acteurs marocains. L’hôtel peut également concocter des excursions sur mesure pour découvrir la ville ou même mettre un ‘personal shopper’ au service de ses clients, pour les aider à marchander.

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

HOTEL BUSINESS

23


D O S S I E R

www.designhotels.com/factory_hotel

C’est rare de se sentir ‘chez soi’ dans un site classé au Patrimoine Mondial de l’UNESCO. Mais c’est pourtant le cas des clients du 3 Nagas by Alila: cet hôtel design occupe 3 bâtiments classés au Patrimoine Mondial au cœur de Luang Prabang, ancienne capitale du Laos, elle-même classée au Patrimoine Mondial. Les 3 immeubles ont été restaurés en 2003 dans un style mêlant architecture traditionnelle laotienne et confort moderne, esthétique locale authentique et design international contemporain. Les 15 chambres supérieures et 3 suites de l’Hôtel 3 Nagas sont réparties dans 2 maisons, la Khamboua et la Lamache. Le premier fut construit en 1903 et donne sur un jardin de 500 mètres carrés adjacent à la rivière Nam Khan, le second a été érigé en 1898 pour la famille royale et converti en usine de crèmes glacées dans les années ‘30. Le nombre réduit de chambres des deux édifices est la garantie pour les hôtes de disposer de vastes espaces et d’un sentiment d’intimité et de sérénité. Chaque chambre du 3 Nagas Hotel a été conçue individuellement et possède un caractère distinct, mais un certain nombre d’éléments communs harmonisent le tout : les planchers en bois exotique, les murs traditionnels en ‘torchis’, les toits de tuiles en terre cuite, les soieries, les tapis traditionnels, les lits king size, les sofas et l’internet sans fil. Chaque chambre dispose en outre d’une grande terrasse privée ou d’une véranda donnant sur la rue animée ou le paisible jardin. Les 3 suites offrent un luxe similaire et encore plus d’espace, la plus grande possédant son propre hall d’entrée, une magnifique salle de bains et un somptueux salon et salle à manger. Le troisième bâtiment héberge le restaurant qui sert une cuisine laotienne authentique avec une touche française – si savoureuse qu’elle a reçu des critiques élogieuses sur le site internet du

24

HOTEL BUSINESS

New York Times dédié aux voyages. Pour un repas plus décontracté, rendez-vous au restaurant Mango Tree en plein air, servant une cuisine fusion asiatico-occidentale aux accents laotiens. Ce bâtiment abrite aussi la bibliothèque et La Boutique, qui présente des œuvres réalisées selon la tradition culturelle laotienne par les artistes et artisans locaux. La collection contient des articles brodés, des sculptures sur bois et des soieries, confectionnés par les tribus locales des montagnes environnantes, ainsi qu’une variété de thés laotiens et des infusions et épices de Luang Prabang. Au 3 Nagas, un consultant loisirs conçoit des itinéraires sur mesure pour les hôtes soucieux de profiter au maximum de leur séjour au ‘pays du million d’éléphants’. A ne pas manquer: les temples ancestraux, les autels magnifiques, les stupas dorés et la flore si riche de Luang Prabang. Les aventuriers seront comblés par les randonnées en montagne, les éco-excursions, les balades à la rencontre des tribus locales de montagne ou la visite des chutes et du parc de Kuang Si.

Factory Hotel, Münster, Allemagne Le Factory Hotel se compose d’un ensemble éclectique de bâtiments – vieux comme neufs – sur le site de l’ancienne Brasserie Germania à Münster. Outre la rénovation des bâtiments de l’ancienne brasserie, l’architecte Andreas Deilmann a ajouté une toute nouvelle aile contemporaine à l’édifice existant en briques. L’ensemble s’est donc transformé en une destination attrayante, tant pour les voyageurs que pour la population locale. Au cœur du bâtiment se trouve la brasserie classée qui offre une vue magnifique sur le lac, entouré de restaurants, clubs et boutiques. Les 128 chambres standard et les 16 suites sont toutes situées dans la nouvelle aile. Cette dernière est un peu à l’écart du centre animé du Factory Hotel, afin que les clients puissent passer une bonne nuit

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

3 Nagas by Alila, Luang Prabang, Laos

sans être trop éloignés de l’animation. Toutes les chambres au design moderne comportent des éléments solides et durables comme le bois, le béton et le feutre, contribuant à créer des espaces sophistiqués mais confortables. Chaque chambre dispose également d’un balcon, d’une salle de bains de taille exceptionnelle, d’un bureau, de l’accès internet gratuit (sans fil et par câble), d’un téléphone direct, de la télévision par satellite/câble et d’un système automatique de chauffage et d’air conditionné. Parmi les facilités de l’hôtel, un centre de fitness de 3500 mètres carrés avec piscine, terrasse sur le toit, spa et coach personnel. L’hôtel dispose en outre de plusieurs salles de réunion et d’espaces événementiels parfaitement adaptés aux manifestations professionnelles et festives. Les espaces, au nombre de 9, varient en taille de 36 à 350 mètres carrés et sont tous pourvus des derniers équipements techniques et audiovisuels. Ils ont une capacité totale de 1500 visiteurs et la restauration pour chacun d’entre eux peut être assurée depuis l’une des 3 cuisines. Le restaurant central de l’hôtel sert du matin au soir des plats traditionnels allemands et autrichiens. Pour le lunch, le restaurant espagnol propose un choix intéressant de tapas et de snacks méditerranéens, tandis qu’au charmant bistro, on trouve les classiques de la cuisine française, préparés avec élégance et rapidité pour les hôtes qui souhaitent un en-cas sur le pouce ou plus élaboré. Après le coucher du soleil, la soirée débute au lounge bar et dans les 2 clubs. Les clients et les habitants du coin s’y retrouvent pour boire un verre ou jouir de la musique. Le Live Club, qui se trouve dans le bassin rénové de la brasserie, organise des représentations, des nuits de poésie, des soirées de lecture et de jazz live, alors que le Night Club, situé sur 2 étages dans la cave de la brasserie, programme des DJ locaux et internationaux jusqu’à l’aube. Ici, comme partout ailleurs dans l’établissement, le Factory Hotel associe des éléments contradictoires à première vue: club et bâtiment classé, éléments industriels et confort douillet, agitation urbaine et tranquillité – les éléments les plus divers se confondent, au Factory Hotel, afin que les hôtes et les visiteurs puissent vivre une expérience hôtelière vraiment unique. photos DesignHotels ™


Beauté et confort de nettoyage intégré… pour des espaces sanitaires contemporains

Un design en harmonie avec le style de votre établissement. Des solutions intelligentes en matière d’hygiène et de consommation d’eau. Un confort de nettoyage maximum. Une réalisation rapide de votre espace toilettes pour un résultat à la hauteur de vos attentes grâce à Geberit. www.geberit.be – 02 252 01 11


B E D & B R E A K FA S T

Il y a cinq ans, Hilde Danneels ouvrit à Gierle, en Campine anversoise les portes de son Bed & Breakfast. Après des rénovations très poussées en collaboration avec son mari, elle a aménagé deux belles chambres d’hôtes au premier étage de sa vaste demeure. “Les enfants avaient quitté la maison et je rêvais depuis longtemps de me lancer dans le secteur de l’hospitalité” déclare-t-elle. Le nom ‘Hildegarden’ est particulier. C’est ma belle-fille qui eut l’idée d’appeler le B&B Hildegarden, puisqu’en réalité, je m’appelle Hildegarde et que nous avons un jardin (garden) étendu”.

B&B Hildegarden à Gierle Premier jubilée Le succès ne se fit pas attendre. “Et comme nous avions déjà décidé de poursuivre dans la voie du B&B, nous avons réalisé l’année passée une annexe au jardin de quatre chambres de luxe.” La dépendance qui a toutes les allures d’une villa dispose d’une grande cave et d’un espace commun. Les chambres sont très spacieuses et sont pourvues d’une kitchinette, d’un flatscreen, d’internet, d’un coin travail et d’une salle de bains aérée. “Le B&B dans notre maison et dans l’annexe sont deux entreprises distinctes” affirme Jos. “Sinon, il y aurait lieu de parler d’un hôtel, vu le nombre de chambres”. Toutes les chambres portent le nom d’une fleur et se louent à long ou à court terme. Nous mentionnons aussi que les chambres sont accessibles aux chaises roulantes.

Pour les familles “Il est possible de louer les chambres simultanément” propose Hilde. “Nous avons régulièrement des familles ou des amis qui louent les deux chambres à l’étage. En occupant ces espaces, on arrive à une maison de vacances à part entière. Certains groupes louent toute l’annexe. Gierle est situé au centre de la Campine anversoise et se prête parfaitement à l’exploration de la région. Les atouts principaux sont la nature, les promenades et les randonnées à bicyclette.” B & B Hildegarden se flatte d’avoir un grand jardin de 1200 m2, joliment aménagé. Il est agrémenté d’une grande terrasse où l’on peut prendre le petit-déjeuner ou l’apéritif en été. Le petit-déjeuner est très copieux et varié, puisqu’il prévoit divers petits pains frais du boulanger local. “Si les hôtes désirent prendre le petit-déjeuner de bonne heure et que la boulangerie n’est pas encore ouverte, je cuis le pain moi-même” dit Hilde. “Le fromage est artisanal. Je l’achète à la laiterie tout près. Nous proposons également plusieurs sortes de viande, de la confiture, du yaourth, du café et du thé.Et si les hôtes le désirent, je leur prépare un œuf frit au lard.”

Tarifs Le prix de toutes les chambres est le même: 37,50 euros par personne et par nuit basé sur 2 personnes par chambre. Single: 12,50 euros par nuit supplémentaire. Réduction de 10% à partir de quatre nuitées. “Nous proposons également des arrangements midweek et week-end”. Un lit supplémentaire peut être installé dans plusieurs chambres. Hildegarden accueille une clientèle très diverse. “La plupart des hôtes belges sont originaires de la côte. Nous avons également de nombreux Néerlandais, Français et Allemands. Depuis quelque temps, il nous vient des clients d’autres pays et même d’en dehors de l’Europe. La plupart des réservations se font via Internet. Il y a également possibilité de réserver en ligne. Pour connaître la disponibilité, il suffit de consulter le calendrier sur notre site. Quelque six systèmes de réservation nous ont repris dans leur fichier.

26

HOTEL BUSINESS

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

Auteur et photos Melle van der Velde


Un ‘magasin-restaurant’ avec un étage pour dormir. On pourrait ainsi nommer le Bed & Breakfast à peine ouvert dans la Grote Hondstraat à Anvers. Mais pas uniquement un petit magasin avec un B & B.

Frais diVers à Anvers. Manger, boire et dormir

Autres activités

Magasin de quartier Le magasin, installé au rez-de-chaussée, ne possède pas seulement une fonction locale, mais il propose aussi des délicatesses. “Nous avons essayé d’inclure des articles spéciaux dans notre assortiment”, selon Rosalie. “Comme des sortes spéciales de fromages, des charcuteries fines, des eaux issues de différents pays, des vins et bières spéciaux et des give-aways culinaires. FraisDivers est un paradis pour les amateurs de thé. On en trouve une trentaine de sortes à la

carte. L’exploitation est souvent visitée pour le petit-déjeuner et le lunch.

Deux chambres Deux chambres stylées se positionnent au-dessus du magasin. Un grand lit est posé sur le sol originel en bois. Les chambres disposent, en outre, d’un écran plat, de l’Internet, d’une salle de bain avec toilette et d’un agréable salon. Le prix des chambres est fixé à 85 et 95 euros, petit-déjeuner compris. “Il est, généralement, constitué de jus de fruits, de différentes sortes de pains frais et de croissants, de charcuteries, d’un œuf, de yaourt artisanal, de café et de thé. “Les convives peuvent choisir parmi les articles exposés dans le magasin”, selon Ann. Les convives prennent le petit-déjeuner dans une élégante petite salle de restaurant, située au rezde-chaussée. Cet espace peut aussi être loué pour des réceptions et festivités. Toutes les préparations, comme les salades, tapas, le potage, les tartes et ainsi de suite, sont préparés tous les jours, parce que les dames aiment cuisiner.

2010

Les exploitants inspirés sont la Néerlandaise, Rosalie Bogaard et sa partenaire commerciale anversoise, Ann Moerman. Ces deux dames ont déjà fait fureur à Anvers, au cours de leur courte période d’exploitation. Frais diVers est installé dans le beau quartier art déco Zurenborg, près de la gare d’Anvers-Berchem. L’ancien espace commercial a subi une magnifique cure de jouvence, pour laquelle a servi l’expérience de Ann dans le monde de la construction et celle de Rosalie dans l’horeca.

Les deux partenaires ne vont pas limiter leurs activités de leur magasin et de leur B&B. “En discutant dans le magasin, nous avons appris que de nombreux voisins veulent manger sainement.”. Rosalie et Ann ont ainsi décidé d’organiser, toutes les trois semaines, une réunion dans la salle de restaurant de leur petit magasin avec une spécialiste alimentaire. “Nous discutons ensemble comment manger sainement et savoureusement et clôturons la soirée avec un repas sain. Les visiteurs emportent aussi un petit dossier avec des conseils et des recettes”. Une autre activité, développée par les deux partenaires entreprenantes, consiste à organiser, en hiver, un ‘Bar hivernal’ pour les voisins. “Nous buvons alors du Glüwein ou goûtons quelques genièvres. Nous servons une soupe au pois ou une autre préparation hivernale”. Rosalie et Ann ne se plaignent pas du degré d’intérêt qu’elles suscitent. Les chambres sont continuellement occupées. “Nous allons certainement nous étendre, si une partie de l’immeuble se libère”. Les convives sont issus des PaysBas, de Belgique, d’Allemagne et de France. “Mais aussi d’ailleurs, ces derniers temps. Nous possédons un site Internet très étendu et cela semble fonctionner correctement”. Le B&B est ouvert tous les jours de la semaine. Le petit magasin est fermé le lundi. Les deux dames s’occupent de tout: le magasin, la salle de restaurant, le nettoyage, la cuisine, l’administration, etc. Fort occupées? “Oui, sans aucun doute, mais nous sommes très heureuses et espérons pouvoir le faire encore longtemps”. Auteur et photos Melle van der Velde

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

HOTEL BUSINESS

27


B E D & B R E A K FA S T

Autrefois, c’était une petite ferme – avec café annexe – au Pays de Waes, plus exactement à Zwijndrecht, sous les fumées d’Anvers. En tant que taverne, c’était à l’époque le lieu de rencontre préféré des fils de paysan à la recherche d’une copine. A ce jour, c’est une oasis de paix où la patronne Brigitte Lietaert, avec son mari René, accueille des hôtes, depuis deux ans, dans leur Bed & Breakfast.

’t Vliethuys à Zwijndrecht B & B charmant dans un cadre verdoyant

Retraite “Tout a commence à l’approche de la retraite”, explique Brigitte. “Nous avons reçu la visite d’un parent venu d’Amérique. “Pourquoi ne commencez-vous pas un Bed & Breakfast”, nous a-t-il demandé. Après y avoir réfléchi pendant quelque temps, nous avons développé un projet pour un B & B. Il ne fallait pas faire beaucoup. Notre ferme avait été rénovée et les enfants avaient quitté la maison. Nous nous y sommes lancés il y a deux ans.” Depuis, les clients connaissent 't Vliethuys. “Ils viennent un peu de partout: les Pays-Bas, la Belgique, l’Italie, l’Amérique, l’Allemagne et le Portugal. Pour le moment, nous avons la visite

28

HOTEL BUSINESS

de deux dames russes. La plupart des hôtes nous trouvent via internet et notre propre site internet.” Les prix sont raisonnables: une personne paie 40 euros par nuit, alors que le prix pour deux personnes est de 60 euros par nuit. Les prix s’entendent hors petit-déjeuner, “car tout le monde ne désire pas de petit-déjeuner”. Mais ceux qui s’en passent se trompent. Il est composé de différentes sortes de pain fait maison, trois sortes de viande et de fromage comme garniture, de la confiture de leur propre jardin, du yaourt, des céréales, du miel et, au choix, un oeuf de ferme frais. Brigitte: “Dans notre jardin, il y a un grand enclos à volaille, où il y a aussi un canard et une oie. Tous les jours, nous ramassons des oeufs frais. D’autre part, mon mari est un amateur apiculteur et il fait ses propres préparations de miel. Ensuite, nous avons aussi une serre, où nous cultivons des raisins et des tomates. Chez nous, tout est frais du jour. Dans notre jardin, nous récoltons aussi des baies et des pommes.” Le prix de ce petit déjeuner sain et très varié est de sept euros.

Paradis pour les enfants Pour les enfants, 't Vliethuys est un vrai para-

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

Le Bed & Breakfast est situé en dehors du village, dans un cadre verdoyant. Cette ferme parfaitement restaurée datant de 1700 est entourée d’un grand jardin avec des arbres et beaucoup de verdure. A côte d’une terrasse spacieuse, une aire de jeux a été aménagée sur le gazon pour les enfants, y compris une piscine. Assis sur la terrasse, on entend caqueter les poules et babiller le canard et l’oie. Au menu, il y a donc tous les jours des oeufs de ferme frais.

dis. Outre les animaux, un grand terrain de jeu a été aménagé dans le jardin, avec piscine. Le B & B est aussi favorable aux animaux. “Outre la volaille, nous avons deux chiens, un chat et des cobayes. Les animaux de compagnie sont les bienvenus.” Le service spécial comprend aussi l’internet gratuit. Les deux chambres sont équipées d’un téléviseur couleur, d’un réfrigérateur et elles disposent des facilités nécessaires pour faire du café et du thé. “Et ceux qui veulent cuisiner peuvent se servir d’une cuisine à part avec un four à micro-ondes et un petit four. Sur demande, je fais aussi la cuisine”, d’après Brigitte. Depuis, Brigitte en René comptent de nombreux clients fidèles. “C’est aussi grâce à notre implantation. En pleine nature et à quelques kilomètres seulement, à vol d'oiseau, du centre d’Anvers. Les transports en commun sont disponibles à quatre pas d'ici. Pas raison de nous plaindre de l’intérêt qu’on nous porte et nous n’avons pas regretté une minute d’avoir commencé notre B & B. Tous les jours, nous accueillons des gens satisfaits. Que vouloir de plus?” Auteur en foto’s Melle van der Velde


Vous allez planifier, construire ou rénover? Häfele, spécialiste des ferrures pour meubles et des ferrures pour le bâtiment, vous offre des solutions ingénieuses pour l’aménagement de votre hôtel. Notre système Dialock comprend des possibilités quasi illimitées et nous vous aidons à préciser la configuration de votre système d’identification et de fermeture. L’intégration du mobilier n’est qu’une des possibilités.... Obtenir plus d’infos ou un rendez-vous ? e-mail: projects@hafele.be

Häfele Belgium N.V. Lindestr. 13 A/PB 37 9240 Zele Tel: +32 52/45 01 14 Fax: +32 52/45 01 51 www.hafele.be


concours

des toilettes propres ; des clients contents

ing ? n relook ’u d in o s de e quipés tel ont b ô é h t e n r t e o ttes de v entièrem el2 . Les toile es sanitaires t d votre hô r z u e o n p g a K G R teurs TO ine a distribu américa

Plus de papier de toilette, une chasse qui ne fonctionne pas, une mauvaise odeur… Voici quelques exemples courants qui ont de quoi agacer tout un chacun. Une étude, menée par les produits d’hygiène TORK il y a quelques mois, a mis en évidence qu’une toilette propre constitue une priorité pour le client moyen dans le choix m o c ilettes d’un hôtel1. Ainsi, lorsque les toilettes d’un hôtel ne sont n de to iaire Combie id s . b u m s e n g pas en ordre, 89% des clients n’y remettent plus les Questio t basé à Die es K? R TORK 0 t. 1 O n 0 T e 2 ill e ts d trava pieds. En outre, 75,2% des répondants estiment que cembre bâtimen personnes y rs le 10 dé Concou 40 s avant : : n t e o je ti ic b s d o e l’ u In s2q uant des toilettes non-hygiéniques peuvent être le signe en indiq dez à ce er, répon -ball@interel.be ip ic rt a p Pour .lowey que la propreté des chambres laisse à désirer. ail à julie

suédoon : d’origine rs TORK Elevati t e e é m n u o m te ti o u s n e ib u Q istr e re nce de d signer d Quel de ligne ultra-tenda la dessiné Quinze Ú Arne erhoffer as Mey m o h T Ú Delvoye Ú Wim s ptent le

par e-m . usiness Hôtel B

Heureusement, TORK offre un éventail de solutions pour vos sanitaires. TORK propose un large assortiment de papier de toilette, d’essuie-mains, de savons et de lingettes rafraîchissantes. En outre, les distributeurs TORK se parent d’un design trendy. Un bel atout, puisque l’étude a également montré que plus d’un client sur 3 estime qu’un beau design renforce l’impression d’hygiène. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.tork.be.

1

2

Etude menée pour TORK par le bureau d’études indépendant Intermetra auprès de 845 Belges et Néerlandais de 18 à 65 ans. Maximum 30 distributeurs “TORK Elevation”, comprenant des essuie-mains, du papier de toilette et du savon.


C’est une tradition pour Tork de prendre ses responsabilités vis à vis de l’homme et de la nature.

une bonne hygiène impressionera vos clients pour vos clients, votre sanitaire est votre carte de visite ! Les études montrent qu’il est plus important d’avoir des sanitaires propres qu’un bon service. Il existe aussi peut-être un lien entre la propreté des toilettes et celle de la cuisine. 8 personnes sur 10 le pensent.* Tork a développé un nouveau système de savon qui est très hygiénique, rapide à recharger et économique. Non seulement les utilisateurs mais aussi l’environnement vous seront reconnaissant de choisir Tork. Pour recevoir des échantillons, envoyez un e-mail à info@tork.be. www.tork.be * Source : Recherche SCA Européenne, 2008.

Tork distributeur savon S1 avec flacon. Egalement disponible en blanc.


HOUSEKEEPING

L’hôtelier considère le room service comme une prestation supplémentaire. Celle-ci aide le client à gérer tranquillement sa fin de journée. Le voyageur d’affaires, qui rentre à l’hôtel après une activité soutenue, aspire au calme. Il s’installe dans sa chambre, se douche, se met à l’aise et n’a souvent plus l’envie, ni le courage, de sortir. C’est compréhensible. L’hôtel d’affaires met, donc, à sa disposition un service, qui lui permet de boire, manger, se détendre et profiter du calme sans devoir se déplacer.

LE ROOM SERVICE aide le client à gérer tranquillement la fin de journée Une référence européenne

32

HOTEL BUSINESS

manœuvre: une carte de plats, des boissons à la carte, un minibar, un service de nettoyage à sec, etc. Et ceci, à toute heure du jour et une partie de la nuit… Pourquoi, dès lors, ne pas en profiter (sans en abuser)? Voyons ce qu’il en est, par quelques exemples cités plus bas.

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

Mais, les prestations du personnel ne sont pas illimitées. Seules les demandes raisonnables et raisonnablement justifiées sont honorées. Et dieu seul (et la direction) connaît le degré d’exigences des clients. Ceux-ci disposent, néanmoins, d’une importante possibilité de

Le Sofitel Brussels Europe***** est installé, comme son nom l’indique, au milieu du quartier européen. Sur la place Jourdan, à Bruxelles. Il aligne 149 chambres, 12 suites et 11 salles de séminaires, entièrement équipées, qui peuvent accueillir jusqu’à 300 personnes. Le lieu idéal pour l’eurocrate, à deux pas des institutions et à quelques kilomètres du centre ville. S’installer dans un tel paquebot, dont la facture est à l’avenant, confère certains droits. Nous y avons interrogé, Thibault Dierickx, qui est maître d’hôtel dans l’établissement, “Le service en chambre, considéré comme une prestation supplémentaire proposée par le Sofitel, doit être bien compris par le client. Nous lui proposons une carte à peu de chose près identique à celle du restaurant. Seuls quelques plats, qui y ont été retirés, ne sont pas accessibles 24 heures sur 24. Pour le petit-déjeuner en chambre, nous proposons la version continentale ou américaine. Les clients disposent d’une carte de commande, sur laquelle ils indiquent la veille ce qu’ils désirent obtenir le lendemain matin. Nous lui servons son petitdéjeuner avec tout le cérémonial d’usage, sur chariot où les plats sont mis sous cloche. Certaines garnitures et produits sont servis en portions individuelles. C’est, par exemple, le cas de la confiture ‘Le Chaudron’ qui vient de Paris, du thé ‘Pascal Hamour’ (France), des céréales Kellog’s ou du beurre belge ‘La Baratte’. Outre les repas et boissons, nous pouvons nous déplacer à l’extérieur, pour satisfaire une demande, pourvu que nous soyons prévenu à temps. Mais, le client doit se montrer raisonnable et se rendre compte qu’absolument tout n’est pas accessible”.


L’Hôtel de la Source****, qui surplombe le célèbre virage de la source du circuit de Francorchamps, est un établissement de standing, qui permet d’assister en VIP aux nombreux évènements de sports moteur. Il abrite 86 chambres et 4 suites, dont deux corner suites avec balcon et vue plongeante sur le virage de la Source. Nous avons pris langue avec Maurice Fleskens, directeur général, qui a cerné l’offre de son établissement. “Notre cas est un peu particulier, parce que la majorité des activités se déroule au printemps et en été. Nous servons, néanmoins, les clients en chambre s’ils le désirent. Les clients peuvent choisir parmi la carte du bar et celle du restaurant. Ils peuvent, ainsi, obtenir des plats chauds, froids et des sandwiches. Et même des préparations de gibier, comme la saison bat son plein dans les Ardennes. Celui qui ne veut pas descendre pour composer son plateau au buffet du petitdéjeuner, peut le commander, le matin ou la veille au soir, pour l’obtenir en chambre. Il s’agit d’un petit-déjeuner continental, dont les portions individuelles de beurre sont livrées par ISPC Liège, les céréales par Kellog’s. Les confitures sont fabriquées dans la maison. Pour

les repas chauds, nous privilégions les produits régionaux et développons, aujourd’hui, une belle carte de gibier. Le client qui arrive tardivement, ne pourra obtenir qu’un sandwiche fourré. Outre les repas, nous essayons d’accéder, dans la mesure du possible, à tous les désirs des clients. En effet, si l’un d’eux nécessite l’une ou l’autre chose de l’extérieur, nous essayerons d’accéder à sa demande”.

Au cœur de la Forêt de Soignes Installé à l’extérieur de Bruxelles, au cœur de la Forêt de Soignes, le Dolce La Hulpe Brussels**** (de luxe), est considéré comme un des centres de conférence les plus appréciés. Il abrite 264 chambres de différentes catégories, des salles de réunion et un centre de remise en forme. Le service en chambre y est développé en collaboration avec le restaurant. Olivier Sermeus, Assistant F & B Manager, explique son fonctionnement, ”Nous sommes disponibles 24h sur 24, pour les chambres et parfois les salles de conférence. Le client bénéficie de deux menus, l’un est servi de 6 h à 23 h, l’autre est une version simplifiée, accessible de 23 h à 6 h du matin. Le plateau du petit-

Un des plus beaux de l’aéroport Il s’agit d’un établissement haut de gamme de 125 chambres, qui ouvre 10 salles de réunion entièrement équipées. Le Pullman Brussels Airport**** propose un juste équilibre entre sérénité et convivialité, où chaque voyageur peut travailler, se reposer, se restaurer et travailler. Nous avons pris langue Bob Bernoussi, F & B Manager du Pullman, “L’hôtel propose un service en chambre 24 h/24. Le petit-déjeuner est livré sur un plateau pour une personne seule et sur un chariot pour plusieurs personnes. Les clients disposent d’un petit-déjeuner continental, composé d’un jus d’orange, de trois sortes

SITEM sa/nv Av. J. Dubrucq 36-38 J. Dubrucqlaan Bruxelles 1080 Brussel Tel: 32 2 426 99 70 Fax: 32 2 426 46 56 E-mail: hotel@sitem.be Web: www.sitem.be

Produits d’accueil - Equipement - Décoration

2010

Ouvert il y a peu…

déjeuner continental – sans œufs ni bacon – se compose d’un panier de quatre sortes de pain tranché, de baguettes, de mini viennoiseries, de confitures Materne, de chocolat à tartiner Nuttela, de miel Meli et de plusieurs sortes de céréales Kellog’s. Ajoutons le café Douwe Egberts en thermos ou le thé Twinings en théière. Nous ne proposons pas de toasts en chambre, mais le petit-déjeuner continental est accompagné de jus d’orange et d’assiettes de charcuteries et fromages, de beurre et de margarine, de quatre sortes de sucre (brun, blanc, aspartame). Les repas en chambre sont acheminés par chariot où les assiettes sont maintenues au chaud sous cloche. La partie inférieure des tables roulantes du room service est équipée de caissons isothermes, qui conservent les aliments au chaud”. Notre interlocuteur précise que les collaborateurs de l’hôtel essayent d’aider le client au maximum en effectuant, si nécessaire, des petites ‘courses’. “Si, par malheur, le résident avait oublié de se munir d’un objet de première nécessité, nous pouvons l’aider. En effet, nous disposons d’une vitrine qui expose quelques cravates, des rasoirs, du savon à barbe, de l’eau de toilette, de l’après-rasage et ainsi de suite”. Olivier Sermeus ajoute que, la chambre est équipée d’une bouilloire, de café soluble Douwe Egberts, de thé Twinings, d’un minibar et que les clients peuvent profiter du service pressing.

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

HOTEL BUSINESS

33


HOUSEKEEPING

Une belle référence à Anvers Installé dans le centre d’Anvers, face au Stadspark et non loin de l’aéroport, le Radisson

34

HOTEL BUSINESS

Blu Park Lane Hotel Antwerp**** est doté de 174 chambres. Son centre de remise en forme, récemment rénové, est complété par une piscine couverte, un hammam et un sauna. Il propose de nombreuses facilités aux voyageurs d’affaires, dont un service d’étage particulièrement bien structuré. Notre interlocuteur, Sybre Mens, F & B Manager, a détaillé les différentes offres, dont bénéficient les résidents, “Notre service d’étage fonctionne 24h/24 et permet, notamment, d’obtenir jusqu’à 22 heures des plats repris sur la carte de notre restaurant Longchamps. En dehors des heures d’ouverture de la cuisine, la carte est réduite et se limite à un potage, une part de lasagne, une pizza, un croque-monsieur, des salades ou des sandwiches. Cependant, le petit-déjeuner servi en chambre peut être étendu. Il peut être composé, la veille, par l’occupant de la chambre et acheminé en chariot le lendemain matin. Ce petitdéjeuner peut, par exemple, se composer d’un jus d’orange, de différentes sortes de pains, de toasts sous cloche, de confitures Materne, de céréales Kellog’s de viennoiseries, de beurre Inex, de margarine Becel, d’un assortiment de

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

de pain, d’un panier de viennoiseries, de petites plaquettes de beurre, de pots de confitures Materne en portion individuelle, de pâte à tartiner Nuttela, de pain grillé en cuisine et transporté sous cloche, etc. La thermos de café, accompagnée de plusieurs sortes de sucre et de lait peut être remplacée, sur commande, par un plateau de thé avec bouilloire électrique. Toute la journée, les résidents disposent d’une machine à café Nespresso et d’un minibar, dont le prix des boissons est inclus dans celui de la chambre. Le room service propose aussi des repas chauds ou froids. La carte de jour se réfère à celle du restaurant. La carte de nuit est réduite et affiche deux plats chauds, un végétarien, un plat froid et des sandwiches. Nous essayons, d’autre part, de répondre à toutes les demandes du client, sans hésiter à nous déplacer. Nous restons, cependant, dans les limites du raisonnable”.

charcuteries. Mais aussi, d’œufs au bacon, de salades, soit tout ce qui est repris sur la carte et se trouve exposé sur le buffet continental ou américain. S’il s’agit d’un petit-déjeuner réduit, les plats seront fournis sur un plateau. Cependant, quelle que soit l’heure de la journée ou de la nuit, nous pouvons toujours apaiser sa faim. Question boissons, il pourra commander du vin, de la bière ou de l’eau minérale ou ouvrir le minibar pour accompagner son repas. Nous possédons un service particulier et gratuit (petit-déjeuner rapide), qui consiste à servir une tasse de café ou de thé, une eau minérale et des barres énergétiques à ceux qui pratiquent des activités sportives tôt le matin. Enfin, certaines catégories de chambres sont équipées d’un grille-pain et d’un percolateur. Nous essayons, d’autre part, de répondre à ses aspirations dans la limite du possible”.

En définitive Tous les établissements, qui annoncent un service d’étage, servent leurs clients en chambre. Le petit-déjeuner est choisi la veille, en utilisant la carte déposée sur place et en l’accrochant à la poignée de la porte. Sa composition est à peu de chose près la même partout. Sauf au Radisson Blu Park Lane, où le résident peut obtenir un plateau complet. Les plats, qui le garnissent, ont été choisis indifféremment parmi ceux qui constituent l’entièreté du buffet. Réservation préalable, la veille ou tôt le matin, sont les règles établies dans les hôtels. La nuit, une carte réduite permet, malgré tout, de se sustenter. Enfin, le minibar procure une partie des boissons rafraîchissantes et, dans certains établissements, une bouilloire électrique ou un percolateur procure un café ou un thé à toute heure du jour ou de la nuit. Auteur Robert Petit

15:35:38


Gagnant Visitez nous au

stand 2.224

Time to Change!

A Blycolin Linen Concept Plaslaar 38b 2500 Lier, Belgique Tel.: +32 (0)3 488 68 18

Bienvenue! Grâce à Opus, donnez à vos chambres un nouveau look, une nouvelle atmosphère. Sans investissement supplémentaire, sans difficulté et sans perte de temps précieux. Opus est un service modulaire et complementaire. Pour de plus amples informations: bienvenue@blycolin.com SERVICE INTÉGRALE DU LINGE • CONCEPTS DU TEXTILE HORECA • ECOLOGIQUE • QUALITÉ CERTIFIÉE


PUBLISCOPIE

Le ‘Grand Hotel Casselbergh’ à Bruges a ouvert les portes il y aura bientôt un an. Grâce au système City Multi pour le chauffage et le refroidissement de Mitsubishi Electric, les hôtes

Mitsubishi Electric

de l’hôtel ont profité – dès le premier jour – d’une parfaite température ambiante.

garde le ’Grand Hotel Casselbergh’ à la bonne température La ‘Grand Hotel Casselbergh’ à Bruges combine son implantation parfaite avec une qualité haut de gamme absolue. L’hôtel a été aménagé dans trois immeubles adjacents, parfaitement rénovés, datant du dixhuitième siècle – complétés d’une aile toute neuve – en plein centre historique de la ville. Le ‘Grand Hotel Casselbergh’ compte 118 chambres combinant le luxe moderne au charme authentique de la ville de Bruges du 18ème siècle. L’hôtel peut être qualifié d’un hôtel quatre étoiles romantique, équipé de toutes le facilités modernes, telles que parking, wellness et salles de réunion. C’est un endroit où le passé et le présent se complètent parfaitement. Le ‘Grand Hotel Casselbergh’ s’adresse entre autres au marché américain et japonais. L’hôtel enregistre environ 3.500 nuitées par an. La famille Degroote d’Ostende exploite le ‘Grand Hotel Casselbergh’, outre les hôtels quatre étoiles brugeois Aragon et Oud Huis De Peellaert.

Dans les chambres, les résidents peuvent facilement régler la température souhaitée. Le système n’y produit pas de bruits gênants.

Janick Maertens, general manager du ‘Grand Hotel Casselbergh’ à Bruges: “Le système City Multi de Mitsubishi Electric peut facilement répondre aux demandes divergentes de nos hôtes, également au cours de l’hiver sévère et de l’été chaud que nous avons connus l’année dernière.”

Pour la climatisation de l’hôtel – les espaces communs, les chambres et les salles de réunion – le ‘Grand Hotel Casselbergh’ a fait appel à Mitsubishi Electric. “Nous sommes d’abord allés voir sur place différentes implémentations de Mitsubishi Electric”, explique Janick Maertens, general manager du ‘Grand Hotel Casselbergh’. “Nous avons pu nous rendre compte de la fiabilité du système proposé et de l’approche efficace de l’entreprise. Nous savions parfaitement ce que nous attendions du système. Mitsubishi Electric nous a expliqué de manière détaillée ce qui était réalisable dans le contexte du ‘Grand Hotel Casselbergh’.” Le système qui a été mis en service au ‘Grand Hotel Casselbergh’ est le système City Multi de Mitsubishi Electric. Il est basé sur le principe de la pompe à chaleur air-air.

Réglage précis de la température “Le système comprend tant le chauffage que le refroidissement et fonctionne en outre avec récupération thermique”, déclare Olivier Vanopstal, sales manager auprès de Mitsubishi Electric. “Si un hôte demande le refroidissement de sa chambre, le système retire de la chaleur de cette chambre pour la fournir ailleurs chez un hôte qui demande du chauffage.” Pour être en mesure de proposer ce service, le ‘Grand Hotel Casselbergh’ a opté pour un système ‘heat recovery’ qui offre une plus grande flexibilité dans chaque espace de l’hôtel qu’un système de pompe à chaleur traditionnel. Stevens Commercial d’Ypres s’est chargé de l’installation du système. L’entreprise devait faire face à un défi considérable. L’hôtel occupe en effet un monument protégé,


essentiellement du dix-huitième siècle, mais aussi avec certaines parties qui remontent au quatorzième. Il va de soi que le ‘Grand Hotel Casselbergh’, Mitsubishi Electric et Stevens Commercial ont dû minutieusement tenir compte des prescriptions architecturales de la ville au cours de l’installation. Dans l’aile toute neuve, Stevens Commercial a pu travailler selon la méthode courante. Dans les parties historiques de l’hôtel, l’installation des unités, du câblage et des conduites a dû être effectuée entièrement à l’intérieur de la construction existante. Ainsi, les unités intérieures ont été intégrées dans des niches existantes. “Cela n’était bien sûr pas toujours simple”, affirme Koen Daniëls, consulting engineer chez Mitsubishi Electric. “Le planning des travaux était crucial. Les unités extérieures se trouvent au grenier de l’aile neuve. Il fallait tout installer avant la finition finale du toit. En fin de compte, toute l’installation s’est déroulée sans encombre.” Outre les quelque 150 unités intérieures, Stevens Commercial a aussi installé seize unités extérieures.

Efficacité et confort Avec le système City Multi, le ‘Grand Hotel Casselbergh’ a surtout opté pour le confort. “Nous accueillons une clientèle internationale très diverse”, explique Janick Maertens. “Certains hôtes veulent une chambre où il

faut plutôt frais, d’ailleurs veulent précisément qu’il y fasse bien chaud. Le système peut facilement répondre à ces demandes divergentes, également au cours de l’hiver sévère et de l’été chaud que nous avons connus l’année dernière.” Le système City Multi garantit aussi le confort d’une autre manière: le dégivrage n’a pas lieu entre la pompe à chaleur et les unités intérieures, de sorte que le système ne produit pas de bruits gênants dans la chambre. En plus, le système est particulièrement économique. Il ne fonctionne pas à base de réservoirs tampons qui sont en permanence gardés à température, également en l’absence de demande. Le système City Multi a besoin d’énergie uniquement en fonction des appareils qui sont effectivement opérationnels. La dernière étape du projet comprend l’intégration du système City Multi avec le logiciel hôtelier du ‘Grand Hotel Casselbergh’. Cela doit permettre à l’hôtel de mieux gérer le chauffage et le refroidissement. “Grâce à l’intégration, une chambre non occupée peut être gardée à la température de base”, explique Janick Maertens. “A ce moment, chauffer ou refroidir n’a aucun sens - et coûte de l’argent. Lorsque l’hôte est enregistré, le système actionne tout de suite le chauffage ou le refroidissement. Grâce à l’intégration avec le logiciel hôtelier, le déroulement sera automatique, de sorte que les collaborateurs de l’accueil peuvent mieux se concentrer sur leurs tâches essentielles.”

Full service Le volet d’intégration indique que Mitsubishi Electric se présente de plus en plus comme un partenaire ‘full-service’. “Nous nous chargeons alors du ‘key account management’”, ajoute Olivier Vanopstal. “Nous coordonnons la collaboration entre l’hôtel, l’architecte, nos propres départements et l’installateur. Cela nous a permis de fournir une offre de services complète également au ‘Grand Hotel Casselbergh’, y compris les garanties de qualité nécessaires.”

GRAND HOTEL CASSELBERGH Hoogstraat 6 8000 Bruges T. 050-44 65 00 www.grandhotelcasselbergh.com MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE BV BELGIUM Baron Ruzettelaan 25 8310 Bruges T. 050-40 48 48 info@mitsubishi-electric.be www.mitsubishi-electric.be


F O I R E S

Au bout de 21 éditions de ce salon généraliste et multisectoriel pour le secteur de l’horeca et de la restauration, les organisateurs ont décidé d’opter pour une approche novatrice et segmentée. Histoire d’offrir aux exposants et aux visiteurs un degré de service et de confort encore plus élevé et de maintenir durant les prochaines années la position de leader comme lieu de rendez-vous branché de tous les professionnels de l’horeca et de la restauration.

Le nouvel Horeca Expo est arrivé!

38

HOTEL BUSINESS

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

En tant que visiteur, vous pourrez bien entendu découvrir à Horeca Expo les dernières évolutions du marché, aussi sur le plan technique. Vous saurez tout sur les nouvelles tendances dans votre secteur et vous ferez le plein de bonnes idées dans notre cuisine de démonstration, où des concours de haut niveau auront lieu chaque jour. Vous recherchez la qualité et

le professionnalisme? Dans ce cas, Horeca Expo deviendra bien vite une valeur sûre pour vous aussi. Avec ses 27.000 m2 nets, ses plus de 600 exposants et ses 3.000 marques, le salon reste la référence incontournable! Vous serez sans aucun doute séduit par le nouveau look des six secteurs représentés à Horeca Expo 2010.


HAL 6

long de cette avenue impressionnante bordée de stands originaux. La créativité et l’innovation seront les maîtres mots de Trend Boule-vard, avec les fameux Pionniers et Innovation Awards et toutes les nouveautés en matière d’appareillage, de concepts de franchises, etc.

Nightlife district

HAL 8

dans un hôtel ou autre établissement horeca. Ils offrent des espaces supplémentaires que l’on peut exploiter de façon optimale en toutes circonstances. Outdoor Island, qui relie The Lobby avec le Nightlife District, vous permettra de découvrir le mobilier détente de Meubili, le splendide concept de canadienne qui s’inspire de la tente bédouine d’Organic, etc. En collaboration avec Meubili, Organic-Concept, Kingwood, The Garden Solutions et Kubric.

Food & non food Dans les halls 1, 3, 7 et 8 seront réunis les produits génériques les plus intéressants pour les restaurants, cafés et cuisines collectives: aliments et boissons, articles de décoration et d’hygiène, ustensiles pour petite et grande consommation, informatique, dispositifs de sécurité, articles de divertissement et textile.

HAL 1

Cafe World Le patio se métamorphosera en Beer Market, un endroit attrayant où une belle brochette de brasseurs belges présenteront leurs bières les plus prestigieuses. Vous y trouverez aussi les machines à bière, le mobilier de café, les percolateurs, etc.

HAL 2+4

The lobby La branche hôtelière occupe de nouveau une place de choix à Horeca Expo. Dans deux halls luxueusement aménagés, les exposants montreront aux professionnels de l’hébergement tous leurs produits destinés à l’aménagement des hôtels ou chambres d’hôtes: des logiciels hôteliers et dispositifs audiovisuels aux infrastructures de soins en passant par la salle de bains et la chambre à coucher.Le lobby à l'entrée du hall 2, designed by Vittorio Simoni, occupe une fonction d'accueil pour le visiteur hospitality. Ce lobby a été conçu par C&P Furnitures, Arte, DSM Interior Projects, Satelliet, Bodart & Co, Caparol, Bellino Lighting et Desso. Dans le hall 4, vous trouverez des chambres d'hôtel aménagées soigneusement par entre autres Ecosmart, Intirio, Renatex, Sutherland Design, Decosolutions,... Le jardin et la terrasse sont devenus aujourd’hui des éléments importants

HAL 5

Kitchen hardware square Le hall 5 montrera la gamme la plus complète d’équipements de cuisine en Belgique: fourneaux high-tech, lave-vaisselle dernier cri, traitement des déchets, unités de cuisson mobiles, installations frigorifiques, etc.

Trend boulevard

Chef’s place Chef’s Place, avec ses démonstrations et master classes de GaultMillau, sera de nouveau le village VIP d’Horeca Expo. Les meilleurs fournisseurs présenteront leurs nouveaux produits et techniques aux chefs et restaurateurs: truffes, crustacés, grands crus, ustensiles de cuisine moléculaire, etc. À partir de 2010, l’offre sera encore plus étoffée et prestigieuse et une entrée VIP distincte sera aménagée au hall 8. Outre les producteurs de spécialités culinaires, d’épiceries fines et de techniques de cuisine novatrice, cet espace accueillera désormais aussi un nombre restreint de produits régionaux à fabrication artisanale.

Données pratiques Date: Du dimanche 21 au jeudi 25 novembre 2010 Heures d’ouverture: de 10 h 30 à 19 h Lieu: Flanders Expo Entrée: Uniquement sur préinscription via www.horecaexpo.be Étudiants de dernière année d’hôtellerie (uniquement le mercredi 24/11 moyennant formulaire d’école dûment complété): 10 EUR Attention: Vous devez vous inscrire au préalable sur le site Web à l’aide de votre code unique figurant sur votre carte d’entrée. En cas d’inscription correcte, vous recevrez un courriel de confirmation incluant un code-barres. Imprimez ce code-barres et présentez-le à l’entrée du salon. Vous éviterez ainsi de devoir faire la file aux caisses. Le code d’inscription est strictement personnel et n’est valable que pour une visite. Si vous n’êtes pas préinscrit, vous pourrez acheter une carte d’entrée à la caisse au prix de 40 EUR. Infos visiteurs: +32 (0)9 241.99.99 Site web: www.horecaexpo.be

Trend Boulevard sera la principale attraction d’Horeca Expo. Les visiteurs découvriront l’avenir de l’horeca en Belgique en se promenant le

2010

HAL 1+3+7+8

Le hall 6 sera entièrement placé sous le signe de la vie nocturne! Tout ce qui est branché et s’adresse aux amateurs de sorties sera ici représenté: boissons énergétiques, alcohol pops, installations sons et lumières, cabines de DJ, etc. De jeunes designers laisseront libre cours à leur créativité dans des intérieurs de clubs et de bars et nous prévoyons aussi un espace de démonstration pour des show cases et autres animations.

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

HOTEL BUSINESS

39


F O I R E S

Aperçu des exposants BLYCOLIN Sous l’appellation Opus, Blycolin lance une formule de leasing en fonction de laquelle le linge de lit et le linge de bain d’un hôtel sont fournis par Blycolin. L’assortiment de linge de lit, de coussins, de coussins décoratifs, de carpettes, de serviettes, de peignoirs de bain, de pantoufles et de tapis de bain est joliment harmonisé en termes de coloris et de formes. Grâce à la version double face de la housse de couette et aux innombrables possibilités de combinaison, l’hôtelier pourra, tous les jours, créer une atmosphère différente dans les chambres. Comme Blycolin assure également le nettoyage, cette formule facilite nettement la gestion et la création d’ambiance dans des chambres d’hôtel. www.blycolin.com stand 2224

RENATEX Les hôtels et autres établissements Horeca désireux de délimiter un local rond sont confrontés aux problèmes qu’ils doivent travailler au moyen de panneaux droits ou de rails courbes. Le système Silent Gliss Flexible de Renatex apporte une solution. Il s’agit de six rideaux panneaux extrêmement flexibles qui suivent les contours des murs ou du local. Ils permettent, sans rails de plafond, de délimiter parfaitement des locaux ronds ou de masquer des murs ronds ou obliques. Il est, par exemple, possible de séparer un buffet rond des hôtes au moyen d’une toile fermée ou d’un tissu transparent. En outre, les panneaux se retirent ou se rangent facilement (il suffit de les retourner et de les stocker le long d’un mur). Les tissus se lavent très facilement et sonignifuges. www.renatex.be stand 4211F

Une bonne vue sur la sécurité et le confort

Systèmes Keycard Impression Keycard

Coffre-forts Minibars Accessoires chambre d'hôtel Sèche-cheveux Accessoires Salle de bain Box portier Gestion de clés Verrouillage de portes

Département Belgique Square de Meeûs 37 B-1000 Bruxelles T +32 (0)2 791 77 02 info@hotek.nl www.hotek.be

40

HOTEL BUSINESS

ILLYCAFFÈ Le concept illycrema d’illy apporte une nouveauté bienvenue dans le domaine du café. Il s’agit d’une crème glacée fraîche au café à base de café illy (100 % arabica), au goût et à la forme d’un granité. Illycaffè propose aux établissements horeca une combinaison du mélange de base (poudre dans des conditionnements de 1 kg) et une machine à granité (en leasing). L’illycrema peut se vendre comme produit séparé (verres de 60 ml ou gobelets à emporter de 110 ml) ou être servi sous forme de miniportions comme amuse-bouche avec le café. La préparation dans la machine dure deux heures (1 kg de poudre + 3 litres de lait entier suffisent pour 60 portions) et le produit se conserve durant 3 jours. www.illy.com stand 6312

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

Coffre-fort de chambre

VANDEMOORTELE/VAMIX Cela fait 20 ans que Vandemoortele propose, avec ‘La Pâtisserie du Chef’ de Banquet d'Or, des pâtisseries au goût du jour de qualité supérieure. C'est la passion qui a amené nos maîtres-pâtissiers à créer et à produire la gamme ‘La Pâtisserie du Chef’. Celle-ci s'est à nouveau élargie avec une nouvelle pâtisserie individuelle: le dôme pistache-framboise. Ce dôme joint une forme attrayante au goût très à la mode de la pistache. Le dôme à la mousse pistache et recouvert d'un glaçage présente un cœur de framboises (gelée de framboises) et est fini avec des pistaches concassées. La saveur désormais si populaire de la pistache est relevée par de petits morceaux de pistaches dans la mousse même, donnant ainsi une sensation de fraîcheur et de léger croquant en bouche.


Dometic Hotel Systems – L’accès au grand succès

Leader mondial dans l’innovation et la technique Plus de 40 ans d’expérience dans l’industrie hôtelière Produits de confort pour chaque style de chambre Fabriqué avec un grand respect pour l’environnement

Solutions fabriquées sur mesure

Dometic Hotel Systems

Un confort de luxe pour chaque hôtel

Chez Dometic – le partenaire fiable pour chaque hôtel dans le monde entier Pour les hôteliers qui veulent offrir leurs clients plus de confort et plus de sécurité, Dometic Hotel Systems est le meilleur choix . La gamme de produits complète vous offre toutes les solutions – du miniBar manuel jusq’au miniBar automatique, coffres-forts et caves à vins. miniBars – coffres-forts – Caves à vins

info@dometic.be

www.hotelcomfort.be


PUBLISCOPIE

Une chambre d’hôtel moderne ne doit pas seulement rayonner le luxe et le confort, mais elle doit aussi créer une véritable sensation familiale. Ce n’est possible que si le mobilier, l’intérieur, le textile de décoration et l’éclairage sont en harmonie. Car l’aménagement d’une chambre d’hôtel n’est pas une sinécure. Heureusement, l’hôtelier peut faire appel à des professionnels qui maîtrisent cette matière comme leur poche. Un tel spécialiste est la firme Himpe-Desmet, qui se charge de la réalisation de chambres d’hôtel prêtes à louer.

Himpe-Desmet RÉALISE DES CHAMBRES D’HÔTEL PRÊTES À LOUER Des produits textiles à l’aménagement complet

Egalement pour les hôtels de soins

La firme ouest-flamande s’est lancée dans le commerce de textile d’hôtel à la fin des années ‘70. A cet effet, elle dispose de son propre atelier de confection, ce qui lui permet de confectionner les produits textiles, tels que les couvre-lits, les rideaux et les revêtements conformément aux souhaits du client. Plus tard, Himpe-Desmet a diversifié son activité avec le mobilier d’hôtel. Ce spécialiste est le distributeur exclusif d’un certain nombre d’enseignes haut de gamme. “Alors que dans un premier temps, nous étions hésitants à proposer du travail sur mesure, il y a désormais une grande liberté au niveau du concept et de la réalisation.” Ensuite, Himpe-Desmet est également spécialisé dans le revêtement de murs (oui ou non aux caractéristiques acoustiques), les collections de tapis et l’éclairage. Ainsi, la firme peut se charger de l’aménagement global d’une chambre d’hôtel. Avec une ‘soft-renovation’ moins radicale, l’innovation du textile évoque une autre ambiance et créé une apparence moderne. Il ne faut donc certainement pas démolir toute la chambre et recommencer à zéro.

Himpe-Desmet propose les solutions et les variations nécessaires pour les hôtels de soins, au service des hôtes qui ont besoin de soins et à mobilité réduite. L’ergonomie et l’espace de circulation retiennent particulièrement l’attention. Un hôtel de soins offre en effet l’espace nécessaire à ceux qui ne peuvent pas passer leurs vacances dans les hôtels réguliers ou qui, pendant une réadaptation fonctionnelle, ne sont pas capables d’habiter de manière autonome.

Chambres témoins Si un nombre croissant d’hôtels opte en faveur de Himpe-Desmet, ce n’est pas seulement en raison de sa solide réputation en tant qu’entrepreneur pour le textile et le mobilier horeca. Les hôteliers apprécient parfaitement que la firme se charge de l’habillement total de la chambre d’hôtel. Un projet débute par le développement du concept global de la chambre d’hôtel, qui est concrétisé dans un travail professionnel sur mesure. Le résultat est toujours en harmonie avec l’ambiance et le rayonnement de l’hôtel. L’équipe de Himpe-Desmet met quelques avant-projets sur papier et crée des chamHIMPE-DESMET sprl Kortrijksestraat 183 - 8870 Izegem T. 051 30 50 95 - F. 051 31 30 72 info@himpedesmet.be www.himpedesmet.be

bres témoins innovantes dans les hôtels concernés. L’hôtelier découvre ainsi le prototype du futur aménagement. S’il le désire, des modifications peuvent y être apportées.

Références Himpe-Desmet est devenu, dans notre pays, toute une notion dans le domaine de l’aménagement global de chambres d’hôtel. La firme ouest-flamande ne limite pas ses activités à sa propre province, mais réalise des chambres d’hôtel prêtes à louer de la côte jusque dans les Ardennes. Plusieurs hôtels étrangers ont d’ailleurs déjà fait appel au savoir-faire de Himpe-Desmet. Parmi les dernières réalisations citons l’Hôtel Duinse Polders, le Keyser Hotel et l’Hôtel Iris. En Wallonie, les hôteliers de l’Hôtel Bellevue et de l’Hôtel Menobu ont fait appel aux services de Himpe-Desmet.


himpe desmet

stand 2217

Un choix très varié de meubles et de textile pour l’hôtellerie Himpe-Desmet est une entreprise d’aménagement spécialisée dans le mobilier et le textile hôteliers. Cette firme propose différents programmes de mobilier pour chambres d’hôtel, variant du classique au style moderne et branché. Le large choix permet de combiner à l’infini pour réaliser un aménagement fonctionnel de toute chambre d’hôtel. Himpe-Desmet s’occupe d’installer un revêtement adapté des parois et des sols, avec des couvre-lits et des rideaux pour une finition personnalisée. Les sommiers tapissiers et les matelas garantissent parfaitement sommeil et confort de sorte que vos hôtes vous en féliciteront spontanément. • Romantique et élégant ou simple, mais original et bien réfléchi. • Intégrer des exigences pratiques dans un design moderne. • A la carte ou mobilier de production?

La ligne la plus jeune et la plus moderne en bois de chêne Noir lave, vert musk ou chêne clair

Voilà quelques-unes des considérations qui contribuent à un aménagement chaleureux et accueillant pour l’hôtel. Nous vous apportons aide et conseil pour réaliser une chambre d’hôtel de bon goût et pratique avec une finition économique. Une tête du lit haute contribue à un aspect moderne et élégant. A combiner de préférence avec un lit particulièrement surélevé.

Des solutions sont également disponibles pour les chambres aménagées en studio.

HB-nov10-K

Réalisation récente: AppartHotel Belle Vue *** La Louvière

himpe desmet

BVBA

Kortrijksestraat 183 8 8 7 0 I z e g e m T. + 3 2 ( 0 ) 5 1 - 3 0 5 0 9 5 F. + 3 2 ( 0 ) 5 1 - 3 1 3 0 7 2 www.himpedesmet.com info@himpedesmet.com


MANAGEMENT

Un mets est apprécié en premier lieu pour son goût: un chef doit donc goûter et adapter jusqu’à ce que ‘les goûts soient au point’, mais il peut désormais compter sur la science pour mieux comprendre les goûts, la sensation gustative, les aromatisants et les combinaisons gustatives.

TOUT GRAVITE AUTOUR DU GOÛT sucre

salé

umami

sel

noix

acide

amer

citron

café

‘De gustibus non est disputandum’: il ne faut pas discuter des goûts. Il y a toutefois beaucoup à dire à ce sujet. Comme ce qui suit… La saveur n’est pas qu’une combinaison des goûts fondamentaux les mieux connus: l'amer, l'acide, le salé, le sucré. On sait depuis qu’une cinquième composante entre en jeu: l'umami. Cette cinquième composante gustative est même disponible en tubes et à en croire les spécialistes du marketing, c’est un ‘remède miracle’. Le concept du cinquième goût fondamental fut déjà décrit en 1908 par le professeur japonais Kikunae Ikeda lors de la dégustation d’un bouillon à base d’algues marines. La reconnaissance de ce cinquième goût fut toutefois lente, de sorte qu’on s’en tenait (tient) souvent, à tort, à quatre goûts fondamentaux. Décrire un goût est toujours difficile, mais nous savons tous ce que signifie amer, acide, salé et sucré. Nous avons même souvent une idée précise de certaines combinaisons, pensons à une sauce aigre-douce (sucré + acide), au chocolat amer (amer + sucré), aux friandises salées (salé

44

HOTEL BUSINESS

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

sucré

+ sucré), etc. C’est moins facile pour l’umami. Souvent, on utilise des termes tels qu’épicé, goût de viande et bouillon dans un effort de décrire l’umami. C’est peut-être une meilleure approche que de faire référence à des produits dont l’umami est un élément gustatif caractéristique: le fromage parmesan, les champignons, les noix, ... Les scientifiques estiment que ces goûts fondamentaux doivent nous aider à choisir des aliments adaptés, sains et sûrs. Le goût amer serait alors une indication d’un produit éventuellement toxique. L’acide nous protégerait contre la consommation, par exemple, de fruits non mûrs qui ont couramment un effet moins bénéfique sur la digestion et dont la valeur nutritive est moindre. Le salé est nécessaire dans une certaine mesure pour le bon fonctionnement de l’organisme et pour compenser les pertes suite à la transpiration, en assimilant du sel par le biais de l’alimentation. Le sucré est associé aux sucres, hydrates de carbone, une source importante d’énergie. L’umami serait une indication de la présence de protéines. L’umami n’est ni plus ni moins qu’une forme de sel de l’acide aminé, le plus fréquemment présent (un élément composant de la protéine) dans l’alimentation humaine: acide glutamique ou glutamate. Lors de la décomposition des protéines dans l’alimentation, l’acide glutamique est libéré sous la forme de monoglutamate de sodium. C’est le cas entre autre au moment de préparer de la viande et du poisson, lorsque les fruits et les tomates mûrissent, lorsque le fromage mûrit et au cours de plusieurs autres fermentations. D’autre part, un certain nombre de denrées alimentaires contiennent déjà naturellement du glutamate libre. Si l’utilisation de glutamate comme aromatisant/exhausteur de goût E620 a été très longtemps contestée, c’est parce qu’il a été considéré très longtemps, à tort, comme la cause du syndrome dit ‘Restaurant chinois’. Le glutamate, en tant qu’additif, est une substance naturelle, produite

par la fermentation de mélasse de canne à sucre, de betterave à sucre, d’amidon ou de maïs. Ce produit est en fait parfaitement sûr, alors que l’utilisation irréfléchie est toutefois à déconseiller: on finit par être adonné au goût et on peut en abuser pour camoufler un manque de qualité. Pour être complet, nous ajoutons qu’une étude récente à la Deakin University donne des indications que le gras serait un sixième goût fondamental. Toutefois, la preuve formelle n’en a pas encore été fournie.

Plus compliqué Le goût d’un mets, le ‘mélange’ final des cinq goûts fondamentaux, est déterminé par deux sortes de composants gustatifs: les composants gustatifs intrinsèques (présents dans les produits utilisés) et les composants gustatifs liés à la production (engendrés lors du traitement de ces produits). Cette dernière catégorie comprend par exemple les substances produites par la décomposition de matières grasses, la transformation de protéines, la réaction de Maillard, le faisandage, etc. En ‘jouant’ de manière adéquate avec les composants gustatifs intrinsèques et les goûts engendrés pendant la transformation, on obtient le modèle gustatif spécifique d’un mets. Mais lors de la consommation d’un mets, le goût n’est pas seulement déterminé par la perception du mélange spécifique des cinq goûts fondamentaux. La perception du goût est en effet une synergie de différentes sensations sensorielles (= organoleptiques): • L’odeur (perception orthonasale: perception passant par le nez) • L’arôme (perception rétronasale: perception par le biais de la liaison bouche-nez) • Le goût (acide, sucré, amer, salé et umami) • La sensation en bouche (‘chemestesis’ ou sensations trigéminales: chaud, froid, picotant, âpre, aigu, crémeux, friable, ...)


voir

toucher

Présentation, couleur, reconnaissance,

Mains, lèvres, bouche

entendre

odeur

Avant la consommation, pendant la consommation

orthonasal

arome

GOÛT

Sensation en bouche

rétronasal

trigéminal

goûts Amer, acide, salé, sucré et umami

Encore plus compliqué Les sensations sensorielles, liées spécifiquement à un mets, sont encore complétées, pendant la consommation d’un repas, par les perceptions des autres sens. Les sens qui jouent un rôle: • Bouche (goût + sensation en bouche + odeur) • Nez (odeur) • Oreilles (bruit) • Corps (toucher, sensation en bouche exclusive) • Yeux (aspect)

Pendant la consommation d’aliments, nous n’utilisons pas seulement la bouche et le nez, mais aussi les oreilles. Le bruit au moment de prendre du pop-corn ou de servir des corn-flakes dans une assiette, le crépitement d’une matière grasse chaude d’un plat cuit au four ou le bruit au moment de verser la boisson dans un verre par exemple. A quoi il faut ajouter les ‘bruits intérieurs’ au moment de mâcher les céréales, le toast ou les chips. Notre sens du toucher entre également en jeu: au moment de toucher l’aliment (noisettes, biscuits, petits pains, beignets,...), au moment de le toucher avec les lèvres et en le mâchant (dur, coriace, tendre, etc.). Il est évident qu’on mange aussi avec les yeux. Une belle présentation est perçue comme plus appétissante, tout comme une variation de couleurs (ou parfois le fait de se concentrer sur une même couleur). La reconnaissance joue également un rôle, car ce qu’on connaît et aime, est consommé avec davantage d’appétit qu’une préparation inconnue dans son assiette. Ces perceptions sensorielles sont très influencées par des facteurs environnementaux tels que la lumière, le bruit, la compagnie, l’ambiance, etc. Le goût d’un mets est donc perçu différemment d’un endroit à l’autre, en fonction du cadre! Le contexte dans lequel on consomme contribue donc à déterminer l’interprétation des stimulants enregistrés par nos sens. Dans un environnement froid, la température chaude d’une tasse de soupe est davantage appréciée; à la lumière d'une bougie, l’assiette semble plus appétissante parce que les contrastes et les détails s’effacent un peu; un plat gastronomique serait apprécié tout différemment dans une voiture de restauration des chemins de fer; les tartines tièdes et humides séduisent davantage lors d’une randonnée en montagne que si l’on est à table à la cuisine. Au cours des dernières années, le marketing s’est parfaitement inspiré de ces constatations pour séduire les consommateurs: les conditionnements brillants et multicolores sont évo-

2010

L’impact de la perception olfactive et aromatique semble surtout avoir une importance cruciale au niveau de la perception correcte du goût. Il y a souvent une différence considérable entre l’odeur telle que perçue par le nez et l’arôme perçu au niveau rétronasal. Sous l’effet de la mastication dans la bouche, l’arôme renfermé s’échappe du produit sous forme gazeuse (on parle de ‘release’). Cette phase gazeuse passe dans le nez avec l’air respiré et y détermine aussi la perception du produit. Ce processus dynamique pendant la mastication dépend de différents facteurs dans la bouche: la hausse de la température (explique la différence gustative entre la consommation chaude ou froide d’un aliment), l’adjonction d’eau (la salive ou la boisson bue en mangeant libère certains arômes), l’inversion d’une émulsion (de l’eau dans l’huile vers de l’huile dans l’eau) et la fusion ou l’émiettement du produit en soi. Différentes circonstances qui conduisent à une perception réduite de la composante aromatique du goût (pensons au rhume ou à la grippe, mais aussi à l’âge) entraînent une réduction de l’absorption de nourriture, car ‘le manger n’est pas bon’. Cet effet n’est pas du tout favorable pour un bon apport nutritionnel ce qui, dans certains cas, peut même être la cause de malnutrition. D’autres facteurs aussi, tels que le sexe, l’âge et l’état d’âme, peuvent influencer la perception olfactive.

cateurs; la musique douce nous rassure et nous rend moins circonspects.... outre des dizaines d’autres trucs pour influencer le consommateur par le biais du cadre de la vente.

Complexe La perception sensorielle est traitée de manière individuelle par notre cerveau. Chacun fait son interprétation personnelle des perceptions en raison de différents facteurs tels que les expériences antérieures, les suppositions, les influences émotionnelles, etc. Le résultat: chacun a sa propre identité gustative! Notre esprit se fiche d’ailleurs de nous sans que nous nous en rendions vraiment compte. Notre inconscient ou instinct dirige notre préférence vers le sucré et le gras, car ce sont les substances indispensables, sources de l’énergie nécessaire pour (sur)vivre. Sans nous en rendre compte, nous optons donc facilement pour le sucré. A quoi s’ajoute que nous sommes tous conditionnés en faveur de certains choix et préférences alimentaires. Ce qui commence d’ailleurs déjà dans l’utérus! Au cours de notre éducation à la maison, à l’école et via les médias, nous apprenons, certes, ce qu’il faut oui ou non consommer. Il est clair pour tout le monde que les habitudes alimentaires apprises et les préférences gustatives qui les accompagnent diffèrent considérablement d’un continent à l’autre, d’une religion à l’autre, d’une communauté à l’autre, d’une famille à l’autre, .... Le comportement appris (et le goût annexe) est ancré profondément dans notre cerveau. Ce conditionnement ne mène pas aux choix exacts, comme on peut s’en rendre compte en regardant autour de nous dans une société confrontée à l’obésité, aux maladies cardiaques, aux troubles alimentaires et autres. Et ce n’est pas tout: nous apprenons aussi à faire certaines associations étranges entre les

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

HOTEL BUSINESS

45


MANAGEMENT

Le goût développé pendant la transformation de viande par exemple dépendra des circonstances: le temps de préparation en combinaison avec la température de préparation, mais aussi la technique de préparation (la cuisson à la vapeur donne p.ex. un résultat spécifique en raison du taux d’humidité élevé) ou l’utilisation de certains ingrédients dans le mets (p.ex. le citron influence le taux d’acidité). Le choix de la technique culinaire et le respect du mode de préparation jouent donc un rôle crucial pour obtenir le goût exact. Dans notre enthousiasme d’utiliser des équipements modernes, nous oublions par trop souvent que cette méthode alternative permet d’économiser de l’énergie, du temps, tout en étant branché, mais qu’on n’obtient pas ce que le consommateur souhaite: le goût qu’il/elle attend. Même si la majorité des préparations culinaires tirent profit de la réaction de Maillard, tout n’est toutefois pas positif. Les circonstances qui contribuent à cette réaction entraînent toujours l’apparition de substances cancérigènes telles que p.ex. l’acrylamide. Même si nous pouvons en supporter une certaine quantité (il n’y a pas vraiment de dose toxique) alors que ces produits apparaissent le plus souvent à des températures supérieures à 180°C (la température maximum pour préparer des produits frits, telle qu’imposée par les autorités), nous courons réellement des risques dans bien des circonstances en raison de notre recherche de goût. Car nous dépassons en effet très vite cette limite de 180°C à la surface de l’aliment avec presque chaque processus de cuisson et les différents modes de préparation tels que le grill et le barbecue.

Composants gustatifs typiques

Décomposition des graisses

Des milliers de molécules contribuent au goût. Certains composants gustatifs développés pendant la préparation d’un aliment ont un très grand impact sur le goût du mets. Nous regardons de plus près deux de ces éléments qui constituent le goût. Le médecin et chimiste français Louis Camille Maillard a dévoilé une réaction qui porte d’ailleurs son nom: la réaction de Maillard. En gros: les sucres et protéines réagissent en produisant des différentes liaisons aromatiques de couleur brune, les mélanoides. Cette réaction se déroule de préférence à des températures élevées, supérieures à 120°C. Lorsque tout se passe bien, le résultat sera par exemple: des frites bien dorées avec un goût spécifique, ou du pain qui, une fois grillé, change de texture, d’aspect et de goût, ou la viande avec une jolie croûte brune et un goût caractéristique. A des températures plus basses, il faut beaucoup de patience, mais on peut également obtenir des résultats délicieux tels qu’un Balsamico, un fond ou une vanille. Les composants de Maillard sont en premier lieu de véritables composants gustatifs, outre le développement de liaisons aromatiques volatiles.

Le gras apporte du goût. Même s’il est loin d’être établi que le gras est la sixième composante gustative, le gras contribue à la perception gustative. Les matières grasses sont par exemple souvent porteuses d’arômes caractéristiques qui, comme déjà expliqué, contribuent à déterminer le goût. Comme exemples typiques, il y a les huiles essentielles dans le poireau, l’oignon, les épices, etc. Nous utilisons aussi le gras comme support aromatique en ajoutant des herbes aromatiques à l’huile pour introduire ainsi l’arôme dans les préparations. Un deuxième pilier important du développement gustatif dans l’alimentation sous l’effet des matières grasses est la transformation des graisses. Le gras est composé d’acides gras, combinés avec le glycérol. Les acides gras précisément déterminent le goût. Suite à la décomposition de la graisse par échauffement, par les enzymes provenant de micro-organismes ou de l’aliment même, par l’oxygène présent dans l’air et autres, les acides gras sont libérés et contribuent à ajouter davantage de goût. Les goûts engendrés diffèrent en fonction du type d’acide gras. Pendant le processus de décomposition, il y a la production tant de composants gustatifs

46

HOTEL BUSINESS

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

éléments qui déterminent le goût. Ainsi, nous considérons la pâte dentifrice comme sucrée avec un goût de menthe, alors que la pâte dentifrice est en réalité amère. Nous trouvons qu’un verre avec une boisson couleur orange a le goût d’une orange, alors qu’il n’y a qu’un arôme de cerises. Ces résultats étranges de nos circonvolutions cérébrales sont appelés ‘interactions cross-modales’ et les entreprises alimentaires sont à la recherche de moyens pour les exploiter. Par exemple pour réduire le taux de sel sans qu’on s’en rende vraiment compte. En ajoutant des arômes, on pourrait supprimer 25 à 30% du sel sans que le consommateur s’en rende compte. Sous la pression sociale (les amis p.ex.) et dans certaines circonstances (le cadre p.ex. mais aussi les promotions et la publicité), nous sommes tout à fait disposés à entrer dans un comportement adaptatif qui nous dirige vers certains goûts. Tout cela peut en plus être bouleversé par une perception perturbée du goût. En cas de maladie, de prise de médicaments, d’un certain état alimentaire et/ou en fonction du contexte dans lequel la nourriture doit être choisie et consommée, la sensation sensorielle peut être perturbée, d’où une perception modifiée. Si le goût est crucial pour la satisfaction du consommateur et malgré notre possibilité d’intervenir jusqu’à ce que les goûts nous semblent bien au point, c’est donc une utopie de penser que nous maîtrisons entièrement le domaine des goûts. Nous ne pouvons que faire de notre mieux et espérer suivre les préférences gustatives du plus grand commun diviseur. Plus les éléments pris en compte sont nombreux, plus la chance de réussir est grande.

purs que de composants aromatiques qui contribuent à la perception gustative. Les acides gras non saturés sont particulièrement sensible à l’effet de l’oxygène, mais aussi les vitamines A, E et C, le cholestérol, etc. La température élevée, la lumière, les métaux, etc. catalysent la décomposition. Les ‘débris’ ainsi formés (peroxydes et radicaux libres) sont à leur tour un catalyseur pour la suite de la décomposition (auto-oxydation), de façon à engendrer davantage de peroxydes et de radicaux libres. Il ya donc une sorte d’effet d’avalanche et une fois que la décomposition a démarré, plus possible de l’arrêter (possibilité de la ralentir en refroidissant, avec un emballage étanche, etc.). Finalement, cette décomposition entraîne la formation d’un grand nombre de produits différents (alcools, aldéhydes, cétones, éthers, polymères ... ) qui se caractérisent par une odeur et un goût caractéristiques. Ces goûts sont parfois souhaités, mais parfois indésirables. Un bel exemple est le beurre: le goût du vrai beurre apparaît lorsque le gras du lait est soumis à l’effet de l’oxygène, mais le beurre devient rance lorsque l’effet de l’oxygène est devenu trop important et que les acides gras libres qui déterminent le goût sont devenus trop nombreux. Cette décomposition du gras joue également un rôle dans le développement du goût et de l’arôme pour la production de charcuterie et de fromages. Une oxydation trop poussée des matières grasses entraîne la formation de plusieurs produits cancérigènes tels que p.ex. l’acroléine ('vapeur bleue’ au-dessus de la friteuse lorsque la température de la graisse est trop élevée) et d’autres polymères, des liaisons cycliques (très carcinogènes) ou des acides gras trans. Lorsque les aliments sont vraiment brûlés, il y a la formation d’autres liaisons extrêmement cancérigènes telles que p.ex. le benzopyrène. Dans certaines situations de préparation, on opte consciemment pour une décomposition (partielle) du gras, parce que cela apporte d’intéressants avantages organoleptiques. Pour


Vous désirez des ‘conseillers’ qui vous donnent une assistance tant technique que créative? Vous souhaitez travailler avec des professionnels qui réfléchissent avant d’agir?

HÔTELS I ÉTABLISSEMENTS HORECA I MRS I RÉSIDENCES-SERVICES I COMMERCES ET BUREAUX

NIRO-Projects BVBA / Uitbreidingstraat 84/3, 2600 Berchem Tel : +32 3 218 20 87 / Fax : +32 3 401 70 31 administratie@niro-projects.be / www.niro-projects.be


MANAGEMENT

cuire et rôtir, mais surtout pour frire, la décomposition de la graisse entraîne une formation gustative caractéristique.

n’est pas un remède miracle, mais un outil qui permet aux meilleurs chefs de se distinguer de leurs collègues.

Food pairing: goût sous contrôle?

Résultat toujours différent

L’hypothèse qui sert de base au ‘food pairing’ est que les aliments vont ensemble lorsqu’ils ont des arômes importants en commun. Il ressort clairement de ce qui précède que le composant aromatique peut en effet jouer un rôle crucial pour le vécu gustatif. Si les kiwis et les huîtres ont des arômes communs, cela implique la possibilité de les combiner dans un même mets, car la perception gustative de ces deux produits divergents est complémentaire pour la plus grande partie. Mais il ressort également de ce qui précède que la préparation a un impact important sur les composants gustatifs dans un mets, que le contexte a également une influence sur la sensation gustative, que la reconnaissance gustative peut être importante.... Il s’ensuit que le résultat peut finalement être décevant, même si les aliments sont susceptibles d’être combinés. Atteindre un bon résultat dépend toujours du professionnalisme artisanal. Le food pairing

Mettez les mêmes ingrédients à la disposition de dix chefs, et chacun s’en servira pour préparer un mets différent. Même s’ils ont la même idée en tête, le résultat sera différent, car il est très peu probable qu’ils fassent exactement la même chose indépendamment l’un de l’autre. L’ultime livre de cuisine est loin de voir le jour et on peut toujours s’attendre à de nombreuses nouvelles recettes. L’utilisation de produits de la culture contrôlée, les recettes standard et les équipements programmés permettent de limiter la variation, ce qui est fortement apprécié dans bien des situations par le convive qui revient régulièrement. Alors que les différences subtiles et les différents facteurs d’influence font que le résultat est chaque fois un peu différent. Manger est donc une nouvelle découverte.

Sources • Dr. G. Smit, Een kwestie van smaak, 2007, Unilever Food and Health Research Institute & Molecular Flavour Science, Wageningen University • Patrick A. Morrissey, Conor M. Delahunty & Caroline A. Martin, Sensory Factors Influencing Healthy Food Choices, Presentation, 2009, Department of Food and Nutritional Sciences, University College, Cork, Ireland • Bodil Allesen-Holm, Girls have superior sense of taste to boys, 2008, Faculty of Life Sciences, University of Copenhagen. • S. Kremer, Food perception and food liking with age, Proefschrift, 2006, Wageningen Universiteit. • Chemical Senses, Oxford Journals. • G. Bruggeman, Kookprocessen en SMAAKcombinaties, Presentatie, 2009, Plantijn Hogeschool Antwerpen. • Dr. George Carman, What is Flavor?, Presentation, 2009, Department of Food Science, Rutgers University, New Jersey. • Aspecten en essenties van smaak en smaaksturing, Voreca Management School • Laugerette, et al. Do we taste fat? Biochimie (2007) • H. De Geeter, NICE, Nutrinews maart 2003 http://foodsci.rutgers.edu Auteur BRU

Introduction du nouveau CORBY presse-pantalons chez Vandeperre Dans la Région Flamande toutes les chambres des hôtels 5-étoiles doivent être équipées d'un presse-pantalons. Aussi pour les autres catégories d'hôtel le presse-pantalons aide à obtenir la norme. Le pressepantalons CORBY, une référence depuis 80 ans, vous donne un large éventail de 4 modèles, sur pied ou mural, et ceci en 9 finitions différentes. Le nouveau presse-pantalons CORBY, type Executive, sur pied ou mural, a un panneau frontal brillant noir en plexi qui s'adapte parfaitement au mobilier contemporain. Info: VDP-Vandeperre, www.vdpequipment.be, mobile: 0475 - 25 71 03

L’ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ: UNE OBLIGATION POUR TOUS Il est obligatoire de placer et entretenir de l’éclairage de sécurité dans les hôtels, restaurants, chambres d’hôtes etc… L’éclairage de sécurité permet aux occupants d’un bâtiment ayant une coupure de courant, d’évacuer aisément. L’éclairage de sécurité et la signalisation doivent être obligatoirement présents dans un bâtiment. La norme impose également des tests de fonctionnement mensuels et d’autonomie annuels. C’est pourquoi, des systèmes intelligents ont été développés par la société Cooper Safety SA. Ces systèmes permettent de réduire les coûts d’entretien de manière substantielle. La responsabilité de la conformité aux normes incombe à l’employeur. Les normes et les arrêtés royaux précisent l’emplacement d’éclairage de sécurité à des endroits bien précis comme par exemple : aux sorties de secours à l’intérieur et à l’extérieur, D E L aux hydrants,rà l’accès aux escaliers, aux changements de direction etc… La technologie LED est également développée a dans le domaine de l’éclairage de sécurité. Cette technologie offre plusieurs avantages comme une réduction de la cone sommation, un entretien de la source lumineuse réduit et surtout permet de réduire les dimensions du luminaire et donc de pouvoir placer des luminaires très design et discret. Ces nouveaux produits sont particulièrement bien adaptés aux projets d’hôtels et restaurants. Pour tout renseignement pour une étude de placement d’éclairage de sécurité, sur les normes en application en Belgique ou sur les produits disponibles, veuillez contacter la société Cooper Safety

48

HOTEL BUSINESS

Tél: 0473 - 978 198, ou consultez le site web: www.coopersafety.be

OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE

2010

63 mm


creative hospitality solutions

Tau est spécialisé dans l’aménagement d’hôtels. Et peut compter sur les services d’un atelier de confection ultramoderne avec ses systèmes de découpage à laser commandés par ordinateur, ses machines à coudre dernier cri… Une équipe professionnelle composée d’architectes d’intérieur, de confectionneurs et de placeurs chevronnés, mène à bonne fin tout projet qui lui est confié. Voiles, rideaux, stores, lits, jupes de lits, couvre-lits, coussins, revêtements de sols… Créer un ensemble harmonieux et équilibré est la passion de prédilection de Tau. De plus, Tau est distributeur exclusif de MALTZAHN pour la Belgique et le Luxembourg. Cette collection de tapis est livrable en 16 qualités. Chaque design peut être imprimé, chaque création est possible.

Tau by Topfloor is a division of Topfloor nv Puursesteenweg 397 B-2880 Bornem tél. + 32 3 890 63 71 fax. + 32 3 889 58 51 tau@topfloor.be www.taubytopfloor.be

furnishing

hotels,

resthomes,

clinics

and

leisure

complexes


PUBLISCOPIE

Votre partenaire pour l’Internet, la téléphonie, le son et l’image Coriotech est, depuis des années, le partenaire par excellence pour les solutions TCI (Technologies de l’Information et de la Communication) à l’hôtel. Le spécialiste TCI est d’ailleurs l’unique entreprise à proposer une solution globale aux hôteliers pour l’Internet, la

Les hôteliers témoignent:

téléphonie, le son et l’image. Trois hôteliers satisfaits témoignent sur leur collaboration avec Coriotech.

“Coriotech est la solution TCI globale pour hôtels”

Carlo Cravat, Grand Hotel Cravat (****) à Luxembourg ville

Laurens Roels, Express by Holiday Inn (***) à Gent, 120 chambres

Thierry Neyens, Hostellerie du Peiffeschof (***) à Arlon 9 chambres

60 chambres, 3 salles de réunion

‘L’internet sans fil est un must’

“L’offre de chaînes est ‘Le Wi-Fi est un élément adaptée au caractère incontournable de notre offre’ international de nos hôtes”

Le Grand Hotel Cravat (Worldhotels) se trouve en plein centre de la ville de Luxembourg. L’hôtel est situé à un endroit très calme, tout en restant à proximité immédiate du centre d'affaires, de la gare et de l'aéroport. Grâce à son emplacement, le Grand Hotel Cravat accueille essentiellement une clientèle d’affaires. ‘Nous étions un des premiers hôtels à Luxembourg à proposer à nos hôtes un accès sans fil à internet’, explique Carlo Cravat. ‘Nous avons pour ce faire dès le début choisi de faire confiance à Coriotech, à la plus grande satisfaction de nos clients. ‘Pour garantir une bonne couverture dans toutes les chambres, Coriotech a installé au Grand Hotel Cravat deux antennes Wi-Fi par étage. Le bar est également équipé d’une connexion internet sans fil. Pour les personnes ne disposant pas d'un ordinateur portable, surfer sur internet ou envoyer des emails est possible via le kiosque internet installé par Coriotech dans le centre d'affaires de l'hôtel. ‘Pour nous, il s’agit d’une prestation de services évidente ‘, ajoute Carlo Cravat. ‘Il s'agit d'ailleurs d'un service auquel nos hôtes s'attendent.’

Express by Holiday Inn Gent est le point de départ parfait pour un séjour dans la ville d’Artevelde. Laurens Roels, manager: “L’offre et la flexibilité de la télévision ordinaire par câble avaient fortement reculé les dernières années. Coriotech propose l’alternative rêvée avec la réception par satellite. Nous pouvons parfaitement adapter notre offre de chaînes au caractère international de nos hôtes. Chaque chambre dispose de 26 canaux, dont deux sont adaptés fréquemment. Lorsque nous accueillons une importante délégation suédoise, les chaînes favorites de leur pays d’origine sont à leur disposition.” Pour internet aussi, Coriotech propose la solution parfaite. “Nous disposons d’une liaison très performante, d’une très grande fiabilité. L’internet est de plus en plus considéré par les hôtes comme un droit de base. Avec Coriotech, nous pouvons répondre à ce souhait de manière rapide, fiable et sûre. Beaucoup d’entreprises aiment se vanter d’un service à la carte, Coriotech l’offre aussi effectivement!”

Hostellerie du Peiffeschof (Relais du Silence) se situe à la campagne, dans un cadre verdoyant et calme, juste à l'écart du centre d'Arlon. Le centre d’affaires de Luxembourg ville se trouve également à proximité. Par son emplacement, l’hôtel est très apprécié par la clientèle d’affaires. ‘ Nombre de nos clients emportent leur ordinateur portable ‘ explique Thierry Neyens. ‘ C’est pourquoi depuis 2004, nous tenons à proposer à nos clients des chambres disposant d'une connexion Wi-Fi. Grâce à l’installation de Coriotech, nous pouvons garantir à nos hôtes une couverture Wi-Fi optimale dans notre hôtel. ‘ Pour l’Hostellerie du Peiffeschof, la connexion internet sans fil représente une partie essentielle de l’offre de services proposés à ses hôtes. L’utilisation de la connexion Wi-Fi est entièrement gratuite.

CORIOTECH N.V. Wijtschotlaan 9 - 2900 Schoten Tél. +32 3 658 99 29 - Fax.: +32 3 685 20 68 E-mail: info@coriotech.be - Home: www.coriotech.be


Les vacances, c'est profiter de chaque instant jusque dans le moindre détail…

solutions & services

Le confort de la maison à l'hôtel, même pour les voyageurs numériques… Spécialiste de l’internet • Téléviseurs Philips et Samsung • Télévision numérique par satellite • Audio • Téléphonie

www.coriotech.be

The world in your hands PROFESSIONAL AUDIO

VOIP TELEPHONY

HOSPITALITY TV

HOTEL TV

Coriotech nv >> Wijtschotbaan 9 I B-2900 Schoten I T 03 658 99 29 I F 03 685 20 68 I info@coriotech.be


AD & Design: Cream design

Sofitel Brussels Le Louise

LA TECHNOLOGIE à visage humain La technologie des téléviseurs LCD est en constante évolution. L’image de votre hôtel vous impose de suivre la tendance mais comment être certain de faire le meilleur choix? En confiant ce dossier pointu à un réel expert au savoir-faire reconnu: Screen Services, Etude et Conseils, Compétence et Services à votre disposition pour que vous n’ayez rien d’autre à penser qu’au confort de vos clients.

High tech et savoir-faire à votre service

av. Huart Hamoir 55 1030 Bruxelles Tel + 32 2 247 93 50

Fax +32 2 247 93 60 info @ screenservices.be www.screenservices.be


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.