Е Ж Е М Е С Я Ч Н Ы Й
В Ы С Т А В О Ч Н О - К О Н Г Р Е С С Н Ы Й
Д Е Л О В О Й
Ж У Р Н А Л
ExpoBusinessReview №5 (8) МАЙ 2012
MACEF – ВСЕ ДЛЯ ВАШЕГО ДОМА
ОТДЫХ ПО ДЕЛУ ПОЛЕЗНЫЙ ДИЗАЙН IPHEB НАГРАДИЛ ЛАУРЕАТОВ
РЕКЛАМА
НЕСКОЛЬКО ЛЕТ НАЗАД мне довелось побывать
в доме-музее Леонардо да Винчи во Франции. В замке Кло-Люсе, расположенном в живописной долине Луары, представлены чертежи и воплощены в реальности изобретения великого итальянского художника. Удивительно, но этот человек смог на несколько веков вперед обойти свое время по дизайну и функциональности изобретений. В музее можно увидеть прообразы современного самолета, танка, велосипеда, парашюта и т. д. Кстати, именно да Винчи приписывают разработку архитектурных решений нескольких замков во Франции. Возможно, герои майского номера нашего журнала так же, как и Леонардо, через несколько столетий станут легендами. Их инновации в области дизайна и домашнего интерьера будут признаны уникальными для своего времени и проживут долгую жизнь в истории человечества. В мае у нас есть хорошая возможность уже сейчас увидеть работы современных мастеров на выставке «MACEF Россия» в Москве. Надеюсь, этот выпуск журнала станет для вас надежным путеводителем.
ов, С ергей Трофим
A COUPLE OF YEARS AGO I got to visit Leonardo da
Vinci house museum located in France. In Clos Luce castle, located in the picturesque Valley of Loire, I saw drawings and inventions of the great Italian artist embodied into reality. It is amazing but this person could be ahead of his time for few centuries and design functional inventions. In the museum it is possible to see prototypes of modern plane, tank, bicycle, parachute etc. By the way, the architectural concept development of several castles in France is credited to da Vinci. Probably, in a few centuries from now, the heroes of our magazine May issue will become legends in the same manner as Leonardo. Their innovations in the field of general and interior design will be recognized as unique for its time and live long life in the history of mankind. In May we have a good opportunity to see modern artists, work at «MACEF Russia» exhibition in Moscow. I hope that this magazine issue will become a reliable guidebook for you.
Sergey Trofimov, President of RESTEC Group
Президент ГП «РЕСТЭК»
На фото: Музей Леонардо да Винчи. Замок Кло-Люсе (Франция) МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 1
СОД Е Р Ж А НИЕ
ExpoBusinessReview №5 (8) МАЙ 2012 НОВО С Т И 6 Календарь 8 Россия и мир 12 Дайджест
ИТОГИ И ПЕРСПЕКТИВЫ 14 Выбираем лето 18 Отдых по делу 22 Новая продуктовая корзина
ТЕ М А НО М ЕР А 26 Итальянский
портрет в интерьере 30 Чай с Модильяни 34 Сезон артишоков 36 Полезный дизайн 38 Подготовка к борьбе
БИЗ НЕС И ЛЮ Д И 40 Дорогой Антонио
ТЕ ХНО ЛО Г ИИ 44 Ритейл для дома 46 Как улучшить репутацию
ДЕЛ О ВАЯ ХР О Н И К А 52 IPhEB наградил лауреатов
С ВО БО ДНО Е В Р Е М Я 54 Майские звезды
2 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
26
Ф ОТ О НО МЕ Р А
1964 В МИЛАНЕ ВПЕРВЫЕ ОТКРЫЛАСЬ ВЫСТАВКА ТОВАРОВ ДЛЯ ДОМА, ПОСУДЫ, ТЕКСТИЛЯ И ПОДАРКОВ MACEF. С ТЕХ ПОР ОНА ПРОВОДИТСЯ В ИТАЛИИ ДВА РАЗА В ГОД. ОРГАНИЗАТОР ВЫСТАВКИ – КОМПАНИЯ FIERA MILANO INTERNATIONAL. В МАЕ ЭТОГО ГОДА «MACEF РОССИЯ» ОТКРОЕТСЯ В МОСКВЕ. На фото: открытие выставки в выставочном зале Fiera Milano в сентябре 1964 года.
4 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
Ф ОТ О НОМЕРА
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 5
К АЛЕНДА РЬ
ВЫСТАВКИ И КОНГРЕССЫ В МАЕ 2012 ГОДА
8–10 мая Europort Romania 2012 Румыния, Констанца Порт румынского города Констанца принимает международную выставку Europort один раз в два года. Она проводится при поддержке посольства Нидерландов в Бухаресте и Торговой палаты Румынии. На выставке представлены универсальные и рыболовные суда, корабли военно-морского флота. Мероприятие интересно для руководителей судостроительных компаний, владельцев судов, представителей торговых предприятий и морских инженеров. Подробная информация на сайте www.restec-events.ru
23–25 мая CIMPS Europort Китай, Нанкин, провинция Цзянсу Город Нанкинь является главным судостроительным центром Китая, поэтому выставка CIMPS Europort стала уникальным местом встречи лидеров судостроительной отрасли Азии и Европы. В 2011 году в экспозиции были представлены 503 компании из 20 стран и регионов. Официальный представитель организатора выставок Europort – ООО «Рестэк Интернэшнл». Подробная информация на сайте www.restec-events.ru
22–25 мая XIX Международная специализированная выставка «Энергетика и электротехника» Санкт-Петербург, ВК «Ленэкспо» Выставка – место встречи мировых лидеров энергоиндустрии: поставщиков продукции и услуг для тепло- и гидроэлектростанций, теплосетей и других энергосистем. В мероприятии примут участие 330 компаний из России и 12 зарубежных стран. Пригласительный билет на сайте www.restec.ru/power
6 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
КА ЛЕ Н Д АРЬ
23–28 мая VI Межрегиональная выставка-форум «Православная Русь» Ростов-на-Дону, ВЦ «ВертолЭкспо» Выставка-форум «Православная Русь» – церковно-общественное мероприятие, организованное на федеральном, региональном и международном уровнях и призвано объединить усилия Русской православной церкви, светской власти, общественности по сохранению, развитию и укреплению традиционных духовных ценностей отечественной культуры, искусства и нравственности. www.restec.ru
30 мая – 1 июня MACEF Россия Москва, Всероссийский выставочный центр (ВВЦ) Выставка представит лучшие товары для дома от итальянских и международных дизайнеров. «MACEF Россия» – результат партнерства компании Fiera Milano, одного из ведущих выставочных операторов мира, и Выставочного объединения «РЕСТЭК», входящего в тройку лидеров выставочного бизнеса в России. Пригласительный билет и подробная информация на сайте www.macefrussia.ru
30 мая – 3 июня XI Международная выставка Junwex – новый русский стиль. Москва, Всероссийский выставочный центр (ВВЦ) Летние коллекции известных ювелиров представят на выставке 557 российских и иностранных компаний. На пять дней павильон ВВЦ превратится в огромный бизнес-офис по заключению сделок, достойных крупнейших деловых центров мира. Впервые экспозиция займет столь большую площадь – 24 800 кв. м. Подробная информация на сайте www.junwex-style.ru
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 7
РОСС ИЯ И М И Р
РЕСУРСЫ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА ОТРАСЛЕВАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ЛЕСОПРОМЫШЛЕННЫЙ КОМПЛЕКС ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА. РАЗВИТИЕ ИЛИ СТАГНАЦИЯ?» прошла в Хаба-
ровске. По словам заместителя председателя Комитета лесной промышленности Хабаровского края Сергея Трегубова, правительством региона принята стратегия развития лесного сектора. В ее основе – приоритетные инвестиционные проекты, реализация которых изменит структуру и эффективность производства, обеспечит рациональное лесопользование и выпуск конкурентоспособной
продукции. Сейчас в крае реализуются шесть инвестиционных проектов освоения лесов. Общая сумма инвестиций составляет почти 33 млрд. рублей. В 2012 году будут введены в строй новые лесоперерабатывающие производства на предприятии «Аркаим» в Ванинском районе, а компания «РФП Групп» в Амурске откроет новый завод по производству шпона. Конференция в Хабаровске прошла при поддержке Министерства природных ресурсов края в рамках VI Международной специализированной выставки
«Технодрев Дальний Восток – 2012». В мероприятии приняли участие руководители лесопромышленных предприятий региона, представители органов государственной власти. Выставка «Технодрев Дальний Восток» является составной частью общероссийской сети лесопромышленных выставок «Технодрев», которая дает возможность производителям и поставщикам оборудования для ЛПК представить свою продукцию во всех регионах России. Подробная информация на сайте www.restec.ru/tekhnodrev-dv
ЭФФЕКТ МОЛНИИ и виды защиты от этого природного явления обсудят
в рамках XIX международной специализированной выставки «Энергетика и электротехника» в Санкт-Петербурге. Семинар «Система активной молниезащиты Forend. Особенности проектирования, монтажа, эксплуатации» состоится 22 мая. На мероприятии будут освещены особенности проектирования активной молниезащиты, инсталляционные правила и принципы. По мнению организаторов, мероприятие будет интересно специалистам строительных и проектных компаний, электротехнических отделов, занимающихся проблемами молниезащиты. Подробная программа мероприятий международной специализированной выставки «Энергетика и электротехника» на сайте www.restec.ru/power 8 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
Р ОССИЯ И МИ Р
КАК
ПРЕВРАТИТЬ
ВЫСТАВКУ
в эффективный маркетинговый инструмент? Ответ на этот вопрос смогут найти участники одноименного семинара, который состоится 25 мая в СанктПетербурге в КЦ «ПетроКонгресс». Несмотря на развитие интернет-бизнеса, специализированные выставки по-прежнему остаются наиболее действенной рекламой продукции и самой короткой дорогой от производителя к рынку. Организаторы – Центр международной торговли Санкт-Петербурга и образовательный центр Выставочного научно-исследовательского центра R&C. Подробная информация на сайте www.wtc-saint-petersburg.com
«ВОРОТА В АЗИЮ» ОТКРЫЛИСЬ В МОНГОЛИИ. Выставка с таким
названием прошла в конце марта в Улан-Баторе. Мероприятие ориентировано на российские компании, которые намерены предложить свои товары и услуги Монголии. Экспозиция в Выставочном комплексе Улан-Батора была посвящена перспективам экономического партнерства России и Монголии. Компания «РЕСТЭК Events» в рамках мероприятий выставки представила услуги ГП «РЕСТЭК». Подробности на сайте www.restec-events.ru
состоялась в Санкт-Петербурге. Впервые ежегодная конференция членов Международной ассоциации European Cities Marketing (ECM) была проведена в городе на Неве. ECM объединяет более 100 городов из 32 стран Европы. С 2009 года официальным представителем города в ассоциации является Санкт-Петербургское ГКУ «Городское туристско-информационное бюро». Начальник Управления по туризму Марианна Орджоникидзе призвала всех участников к активному и плодотворному сотрудничеству. По словам президента EMC Дитера Хардт-Штримэра, у Санкт-Петербурга очень хороший потенциал для развития туристской отрасли в течение 10–15 лет. В прошлом году город посетило более пяти млн. туристов. Но для того чтобы стать успешным в области туриндустрии, Санкт-Петербургу необходимо развивать маркетинг и создавать конвеншн-бюро.
РЕКЛАМА
ВЕСЕННЯЯ ВСТРЕЧА ПРОФЕССИОНАЛОВ ТУРБИЗНЕСА Европы
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 9
РОСС ИЯ И М И Р
НЕДЕЛЯ АРХИТЕКТУРЫ И ДИЗАЙНА DESIGN WEEK состоится в Санкт-
Петербурге. Программа мероприятий объединит лучшие площадки города: музеи, галереи, интерьерные и архитектурные салоны, отели и лофты, открытые архитектурные пространства. В числе приглашенных на мероприятия – архитектор Андре Дауни, дизайнеры Федерико Караваджо и Паскуале Натуцци. В рамках программы пройдут дни дизайна Скандинавии и Великобритании. Проект проводится при поддержке Комитета по культуре правительства Санкт-Петербурга, Торгово-промышленной палаты Санкт-Петербурга и Ассоциации международного сотрудничества Санкт-Петербурга.
КОНЦЕРН BMW получил 11 наград в области дизайна на очередном Международном конкурсе Red Dot Award 2012. Среди них есть и высший знак качества Best of the Best. Лучшими творениями немецких дизайнеров назван шлем BMW AirFlow 2 и мотоцикл Husqvarna Nuda 900 R. Премия Red dot – один из самых престижных международных знаков качества, присуждаемых за выдающийся дизайн. В этом году совет из тридцати экспертов рассмотрел примерно 4,5 тыс. работ из 58 стран. Торжественная церемония награждения победителей состоится 2 июля в городе Эссен. 10 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
Р ОССИЯ И МИ Р
The conference «Timber industry of the Far East. Development or Stagnation?» took place in Khabarovsk. According
to the Committee of Forestry of the Khabarovsk region, six investment projects on forests exploitation are being conducted in the region. The total investment amount reaches almost 33 billion rubles. The Conference was held in Khabarovsk with the support of the Ministry of Natural Resources of the Region in the frame of the VI International specialized exhibition «Technodrev Far East 2012». For detailed information visit www.restec.ru/tekhnodrev-dv. The lightning effect and protective measures from this natural phenomenon will be discussed in the framework of the XIX international specialized exhibition Energy and Electrical Engineering in St. Petersburg. The event will be interesting for construction and engineering companies’ specialists, electrical engineers and heads of companies. For detailed program of the international specialized exhibition Energy and Electrical Engineering visit www.restec.ru/power
The spring meeting of the European travel industry professionals was held in St.
The Design Week architecture and design week will be held in St.
Petersburg. The Week will include design days of Scandinavia and the UK. The Design Week will also present an exhibition of implemented architectural and interior design projects, both traditional and modern. The project is supported by the Culture Committee of St. Petersburg, the Chamber of Commerce and the Association for International Cooperation of St. Petersburg. Mongolia opens the Gates to Asia An exhibition under this name
was held in the end of March in Ulaanbaatar. The event is focused on Russian companies that intend to offer their products and services in Mongolia. The RESTEC Events company took part in the exhibition and presented services of Restec Group. For details visit www.restec-events.ru
Petersburg. The Annual Conference of the International Association of European Cities Marketing (ECM) was held in St. Petersburg for the first time. The ECM includes over 100 cities of 32 European countries. According to the ECM president Dieter Hardt-Stremayr, St. Petersburg has a great potential for development of the tourism industry during the next 10-15 years. How to turn an exhibition into an
effective marketing tool? Members of the same-name seminar will find an answer to this question. The seminar will be held on May 25 in the PetroCongress center, St. Petersburg. For more details visit www.wtc-saint-petersburg.ru BMW will get 11 design awards at
the next international competition Red Dot Award 2012. The best named creations of the German designers are the BMW AirFlow 2 helmet and the Husqvarna Nuda 900 R motorbike. The Red dot award is one of the most prestigious international quality marks, awarded for outstanding design. The awards ceremony will be held on July, 2 in the city of Essen.
РЕКЛАМА
ВАЛОВЫЙ ДОХОД ЗАО «ЭКСПОЦЕНТР» от основной деятельности
вырос по сравнению с предыдущим периодом на 21,5 %. Об этом в своем отчетном докладе сообщил генеральный директор ЗАО «Экспоцентр» Владислав Малькевич на состоявшемся 23 марта годовом собрании акционеров компании. «Занятая выставками и конгрессами площадь (брутто) вплотную приблизилась к 2 млн. кв. м., что на 18 % больше, чем в предшествующем году», – отметил он. При этом четверть мероприятий в программе «Экспоцентра» составляют инновационные проекты. Компания активно развивает и конгрессную деятельность. По данным «Экспоцентра», в 2011 году состоялось 518 форумов, конгрессов и конференций. «Экспоцентр» усилил свою деятельность в международных выставочных организациях, активно участвует в работе Международной федерации выставочного сервиса (IFES) и активно развивает практики выставочного дела. Подробная информация на сайте www.expocentr.ru
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 11
Д АЙДЖ Е С Т
ДЕЛОВОЙ ТУРИЗМ ВОССТАНОВЛЕНИЕ СЕКТОРА BUSINESS TRAVEL ПРИВОДИТ К РОСТУ ТАРИФОВ В ОТЕЛЯХ. Согласно ис-
следованию Hotel Price Index, ежегодно проводимому сайтом Hotels.com, активное восстановление сегмента деловых путешествий стало причиной роста цен на размещение. В 2011 году тарифы в отелях выросли в среднем на 4%. Согласно показателям Hotel Price Index, наибольший рост цен на размещение в отелях был зафиксирован в городах стран БРИК, в частности в Бразилии, Китае и России. В Европе в 2011 году был зафиксирован рост цен на размещение на 2%. www.abtn.co.uk
ОБЪЕМ ИНВЕСТИЦИЙ В ГОСТИНИЧНЫЙ БИЗНЕС РОССИИ СТРЕМИТЕЛЬНО РАСТЕТ. По результатам
исследования Hotel Investment Highlights, проведенного компанией Jones Lang LaSalle Hotels, в 2011 году объем инвестиций в гостиничную недвижимость в странах Европы, Ближнего Востока и Африки увеличился на 5% по сравнению с 2010 годом и составил 8,1 млрд. евро. При этом Россия продемонстрировала впечатляющую динамику: этот показатель увеличился по сравнению с 2010 годом почти в семь раз. Самым ликвидным рынком вновь стала Великобритания, общий объем сделок здесь составил 2,9 млрд. евро. На второе место вышла Франция с транзакциями на сумму 1,1 млрд. евро, за ней следует Германия – около 800 млн. евро. В России этот показатель в секторе гостиничной недвижимости в 2011 году составил около 700 млн. евро. Знаковой для российского рынка стала продажа гостиницы Ritz-Carlton Moscow, которая вошла в число крупнейших транзакций в этом сегменте в Европе. www.ratanews.ru
12 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
СКАНДИНАВСКИЕ СТРАНЫ СОЗДАЮТ ПЕРВЫЙ В МИРЕ «РЕГИОН ВСТРЕЧ». Конвеншн-бюро, организа-
ции по продвижению регионов, туристические компании из Норвегии, Исландии, Финляндии, Швеции и Дании, входящие в Международную ассоциацию конгрессов и конференций (International Congress and Convention Association, ICCA), подписали соглашение о создании первого в мире «региона встреч». Соглашение является уникальным в своем роде. Это документ, содержащий 10 конкретных рекомендаций, направленных на устойчивое развитие индустрии встреч и мероприятий в регионе. Он был подписан на ежегодном семинаре скандинавского подразделения ICCA в финском городе Тампере. Региональные лидеры всех скандинавских стран обязались принимать необходимые меры по экологическому контролю, обмену знаниями и созданию продуктов для клиентов, а также развитию социально ответственных проектов. В течение следующих шести месяцев скандинавское подразделение ICCA расширит число стран, подписавших соглашение в целях улучшения окружающей среды и дальнейшего комплексного подхода к повышению надежности бизнеса. www.traveldailynews.com
ДА ЙД ЖЕСТ
РОСТ КОЛИЧЕСТВА ДЕЛОВЫХ ПОЕЗДОК привел к повыше-
БИЗНЕС-МЕРОПРИЯТИЯ ПРИНОСЯТ СИЦИЛИИ МИЛЛИОНЫ ЕВРО. Конвеншн-бюро Сицилии объявило ре-
зультаты своего первого и пока экспериментального исследования MICE-индустрии в регионе. Согласно полученным материалам, экономическая отдача от проведения бизнес-мероприятий достигает 200 млн. евро год. Эксперты конвеншн-бюро проанализировали 426 конференций и форумов, проведенных в 2011 году, 310 из них были внесены в репрезентативную выборку исследования. Эксперты проанализировали данные и в итоге получили общий годовой показатель по региону. Сбор информации по мероприятиям 2012 года начался в конце марта. www.businesstravelrussia.ru
Restoration of the business travel sector leads to rates growth in hotels. According
to the Hotel Price Index research, given annually at Hotels.com, active recovery of the business travel segment has caused a rise of accommodation costs. In 2011 hotel rates increased by 4 % in average . www.abtn.co.uk The Scandinavian countries form the world’s first «meetings area». The Konvenshn Bureau,
the regions promoting organizations, tourist companies from Norway, Iceland, Finland, Sweden and Denmark which are the members of the International Congress and Convention Association (ICCA), signed an agreement to create the world’s first «meetings area». www.traveldailynews.com Investments into hotel business in Russia grow rapidly. According to the Hotel
Investment Highlights research, conducted by Jones Lang LaSalle Hotels, in Russia the total amount of transactions in the hotel real estate sector amounted to EUR 700 million in 2011. www.ratanews.ru In 2011, Tokyo became the most expensive
city among the capitals of countries in the Asia-Pacific region. According to STR Global, the cost of hotel rooms in the Asia-Pacific region is 140 U.S. dollars. www.businesstravelrussia.ru Business events bring Sicily EUR 200 million. The Сonvenshn Bureau of Sicily
announced the results of its first and yet experimental study of MICE-industry in the region. Data collection on activities in 2012 began in the end of March. www.businesstravelrussia.ru
Дайджест подготовлен Выставочным научно-исследовательским центром R&C
нию цен в Азиатско-Тихоокеанском регионе. В 2011 году Токио снова стал самым дорогим городом в странах Азиатско-тихоокеанского региона. Средняя стоимость гостиничного номера, трехразовое питание и прочие расходы составили 542 доллара США. Это произошло, несмотря на то, что международные поездки в Японию сократились после сильного землетрясения, цунами и проблем с атомными реакторами. По данным STR Global, страны Азиатско-Тихоокеанского региона показали самую высокую среднюю стоимость гостиничного номера – 140 долларов США. www.businesstravelrussia.ru
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 13
И ТОГ И И ПЕР С П Е К Т И В Ы
ВЫБИРАЕМ ЛЕТО В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ НАШЛОСЬ МЕСТО ДЛЯ ЖАРКОГО ЛЕТА. В ЦЕНТРАЛЬНОМ ВЫСТАВОЧНОМ ЗАЛЕ «МАНЕЖ» СОСТОЯЛАСЬ МЕЖДУНАРОДНАЯ ТУРИСТСКАЯ ВЫСТАВКА «ОТДЫХ БЕЗ ГРАНИЦ. ЛЕТО 2012».
Международная туристская выставка «Отдых без границ. Лето 2012» прошла в Санкт-Петербурге с 5 по 8 апреля. Подробная информация о мероприятии на сайте www.restec.ru/travelexpo
14 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
КАЖДЫЙ ЖЕЛАЮЩИЙ смог най-
ти на выставке «Отдых без границ. Лето 2012» интересующий вид отдыха. В экспозиции были представлены специализированные разделы и направления: оздоровительный и образовательный туризм, автобусные туры, охота и рыбалка, экскурсионные программы, паломнические туры, круизы, загородный отдых, молодежный и детский ту-
ризм, событийный и культурный туризм. В этом году в качестве страны-партнера выставки выступила Болгария. В зале ЦВЗ «Манеж» было представлено более 213 компаний из 16 стран мира: России, Белоруссии, Украины, Хорватии, Кипра, Болгарии, Италии, Норвегии, Турции, Эстонии, Латвии, Литвы, Португалии, Венгрии, Иордании и Аргентины.
ИТ О ГИ И ПЕ Р СПЕ КТИ В Ы
Торжественное открытие выставки. На фото (слева на право): Нана Гвичия, СПб ГКУ «Городское туристско-информационное бюро», Александр Мартынов, Управление по туризму КИСП, Татьяна Гаврилова, СЗРО «Российский Союз Туристской Индустрии».
Выступление фольклорных танцевальных и музыкальных коллективов Литвы
МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА
На выставке было представлено более 213 компаний
Выставку посетили более 7,5 тыс. человек
Основная цель XVI Международной туристской выставки «Отдых без границ. Лето 2012» – предоставить возможность туроператорам и агентствам показать весь спектр предложений для летнего отдыха. Это единственный выставочный проект формата В2С в преддверии летнего сезона на Северо-Западе России. Первые два дня мы стараемся работать в формате В2В: участники выставки в нем очень заинтересованы. Но горожан и гостей города не ограничиваем, они могут посещать выставку наравне с представителями агентств. Во время выставки мы проводим конференции, семинары, круглые столы, розыгрыши и акции, рассчитанные на профессионалов и клиентов туристических компаний. Ольга Полякова, руководитель проекта «Отдых без границ. Лето 2012» ЗАО «СанктПетербург Экспресс»
С большим успехом прошли акции, конкурсы и розыгрыши
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 15
И ТОГ И И ПЕР С П Е К Т И В Ы
МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА
МЫ ВТОРОЙ РАЗ участву-
ем в выставке «Отдых без границ. Лето». Она дала нам возможность познакомить с предложениями и услугами компании широкий круг заинтересованных лиц – от профессионалов до потребителей. Летом 2011 года у нас увеличилось количество индивидуальных туристов из Петербурга. Впечатления в этом году положительные: высокий уровень организации, интересные стенды и мероприятия, дружелюбная атмосфера, большой интерес к предлагаемым туристическим услугам и объектам.
Скоро назовут победителей розыгрыша
Тыну Кивилоо, руководитель объединения эстонских мызных школ «Мызы тур»
Награждение победителей акции «Весь мир»
Лето совсем рядом
Выбор иногда бывает труден
The international touristic exhibition «Leisure without Borders. Summer 2012» was held in Saint-
Участники выставки провели презентации, семинары и конференции
16 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
Petersburg on April 5–8. The exposition presented all 11 Павел Пермяков, «Технопарк высоких технолоdedicated types of leisure: health and educational tourism, bus гий»; 12 Евгения Раевская, ExpoBusinessReview, tours, hunting fishing, sightseeing tours, pilgrimage tours, Николай and Мостовой, ОАО «Завод «Красный cruises, country holidays, youth and children’s tourism, event Выборжец», и Елена Карпова, ExpoBusinessReview; 13cultural Еленаtourism. Филиппина, РАН, и Алексей Кириллов, and For more information on the event visit ИПФ РАН; 14 Тимофеев Дмитрий, ГК «Хайтек www.restec.ru/travelexpo
ИТ О ГИ И ПЕ Р СПЕ КТИ В Ы
МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА
КОМПАНИЯ
У турфирм много предложений для отдыха
Профессиональные аниматоры привлекали внимание клиентов
МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА
НА МЕЖДУНАРОДНОЙ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ВЫСТАВКЕ мы
представили летние направления: курорты Турции, Испании, Греции, Туниса, а также Египта. Большинство туров предлагают авиарейсы с вылетом из Санкт-Петербурга. Мы работаем с авиакомпаниями «Турецкие авиалинии», «Оренбургские авиалинии» и Nord Wind. В преддверии летнего сезона выставка в Санкт-Петербурге работает очень эффективно, в день проходит 10–15 встреч с коллегами и партнерами, что позволяет экономить время. Выставка – это хорошая возможность рассказать о предстоящем сезоне, запланированных рекламных турах, представить нашим коллегам новые каталоги.
Выставка помогает эффективно налаживать деловые контакты
является туроператором, предлагающим различные виды туристических услуг как для отдыха, так и для бизнеса. На международной туристической выставке мы представляем несколько направлений нашей работы. Это туроператорский бизнес, риелторская компания по продаже и аренде недвижимости на острове, организация свадеб на Кипре и MICE-туризм. Кипр, одна из самых гостеприимных стран Средиземноморья, предлагает своим гостям самые разные возможности для проведения отдыха в любое время года. Хочется отметить, что число клиентов из Санкт-Петербурга, желающих отдыхать на Кипре, постоянно растет. Елена Нарбутс, руководитель отдела рекламы и PR Orpheus Group (Кипр): Orpheus Luxury Travel & Tours
Мария Бакерина, генеральный директор компании «Пегас» в Санкт-Петербурге Европа близко
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 17
И ТОГ И И ПЕР С П Е К Т И В Ы
ОТДЫХ ПО ДЕЛУ ДЕЛОВОЙ ТУРИЗМ В РОССИИ СТАНОВИТСЯ ПОПУЛЯРНЫМ. ОЦЕНИВ ПОТЕНЦИАЛ ОТЕЧЕСТВЕННОГО РЫНКА, СПЕЦИАЛИСТЫ ТУРИНДУСТРИИ УБЕДИЛИСЬ В НЕОБХОДИМОСТИ КОНСОЛИДАЦИИ УСИЛИЙ ПО ПРОДВИЖЕНИЮ РЕГИОНОВ. ПО ДАННЫМ ВСЕМИРНОЙ ТУРИСТСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ, деловой ту-
ризм составляет третью часть от числа всех туристических поездок. Сейчас в мировой туриндустрии занято 100 млн. специалистов, обслуживающих 1 млрд. поездок в год. По данным Всемирного совета деловых путешествий и туризма, объем бизнес-поездок ежегодно растет на 4,3% и к 2020 году достигнет 1,5 трлн. долларов США. В России подобные показатели скромнее, но имеют тенденцию к росту. Сейчас в российской отрасли работает 1 млн. специалистов, совершается 80 млн. поездок, включая путешествия по стране. 18 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
«Для продвижения российского туристического продукта разработаны федеральные целевые программы, – рассказывает заместитель руководителя Федерального агентства по туризму Григорий Саришвили. – Например, «Развитие курортного туризма». С ее помощью удалось создать курорт федерального значения в Белокурихе, в Алтайском крае. Деловой туризм – это многоаспектное направление, дающее заметный мультипликативный эффект при тесном взаимодействии государства и бизнеса. Мировой опыт показывает высокую прибыльность делового сектора туризма. На его долю при-
ходится 16% от числа всех путешествий. В США этот показатель равен 22%. Американцы тратят на деловые поездки около 9 млрд. долларов США. В европейских странах ездят по делам 15%, в Германии – 13%, в Великобритании – 30% деловых путешественников. По прогнозам международных экспертов, в ближайшие пять лет доля путешествующих профессионалов вырастет в Китае и Индии до 11%, в России – до 7%». РОССИЙСКИЕ ПРОСТОРЫ
По мнению экспертов, опрошенных Expo Business Review, рынок делового туризма России характе-
ИТ О ГИ И ПЕ Р СПЕ КТИ В Ы
ризуется активным, но вместе с тем стихийным развитием. Отсутствие достоверной статистической информации делает невозможным качественный анализ ведущих рынков делового туризма России. Однако имеющаяся информация позволяет сделать вывод о существенном потенциале рынка делового туризма как в стране в целом, так и в отдельных ее регионах, направленных на рост деловой активности, таких, например, как Краснодар и Ростовская область. «Ростовская область, являясь крупнейшим на Юге России административным, культурным, научно-образовательным и промышленным центром, активно реализует стратегию, направленную на повышение привлекательности региона для российских и зарубежных туристов, – рассказывает генеральный директор управляющей компании Don-Plaza Андрей Демишин. – Выгодное географическое положение, наличие автомобильных и железнодорожных путей федерального значения, морских и речных портов и международного аэропорта повышают привлекательность региона для инвесторов, заинтересованных в развитии бизнеса в российских регионах. Сегодня более 75% въезжающих в Ростовскую область туристов прибывают с деловыми целями. Ростовна-Дону является крупнейшей бизнес-дестинацией на Юге России, что подтверждается растущим количеством конгрессно-выставочных мероприятий, проводимых в городе на регулярной основе».
По данным Ассоциации бизнес-туризма, туристы предпочитают посещать в России крупные города: Москву, Санкт-Петербург, Казань, Екатеринбург, Ростовна-Дону, Нижний Новгород, Самара, Челябинск, Новосибирск, Красноярск и Владивосток. Интерес вызывает Золотое кольцо России и регион Прибайкалья. Специалисты объясняют это географическим положением и относительно развитой инфраструктурой, наличием в этих местах аэропортов и крупных железнодорожных узлов. «Только удобное географическое положение территории не гарантирует достижение успеха на рынке индустрии встреч, – уверена генеральный директор Выставочного научно-исследовательского центра R&C Ольга Мугатина. – Среди российских территорий начинается эпоха жесткой конкуренции, в условиях которой бороться придется за все: за инвестиции, информационные потоки, трудовые ресурсы и туристов, тем более что товары, капитал, рабочая сила становятся все более мобильными». ТРУДНОСТИ ПУТЕШЕСТВИЙ
Основная цель бизнес-путешествий россиян – участие в индивидуальных деловых встречах, конференциях и семинарах. «Направления для таких поездок в основном зависят от отрасли бизнеса компании, – уточняет генеральный директор Выставочного научно-исследовательского центра R&C Ольга Мугатина. – Однако можно выделить основные
Contemporary problems of the tourism market
development, international events influence on social and economic life of regions, and the private-public partnership functions in business tourism were discussed on the XV International Festival of Tourism and Recreation «World Without Borders»
which was held in Rostov-on-Don on April 5–6. The Festival was held with the official support of the RF Federal Tourism Agency, the Rostov Region Administration and the Russian Union of Tourism Industry. The ROSTEX exhibition center and the resorts and Tourism Association AsKurTur organized the Festival. www.rostex-expo.ru The Business Tourism as a
Tool of Social and Economic Development of Regions conference was held on the XV International Festival of Tourism and Recreation «World without Borders».
The event was organized 6 of April with the support of the Exhibition Research Centre R&C, the Don-Plaza group of companies, the Department of Investment and Enterprise of Rostov region and the educational people’s commissariat «Tourism Development Agency in Rostov Region – Tourism Council». For more information visit www.expobr.ru.
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 19
И ТОГ И И ПЕР С П Е К Т И В Ы
Современные проблемы развития рынка индустрии встреч, влияние международных событий на социальноэкономическую активность регионов и роль государственночастного партнерства в сфере делового туризма обсудили участники XV Международного фестиваля туризма и отдыха «Мир без границ», прошедшего с 5 по 6 апреля в Ростове-на-Дону. Фестиваль был организован при поддержке Федерального агентства по туризму РФ, правительства Ростовской области, Российского союза туриндустрии (РСТ). Организаторами выступили выставочный центр «РОСТЭКС» и Ассоциация курортов и туризма «АсКурТур». www.rostex-expo.ru
бизнес-направления. Россияне предпочитают посещать Великобританию, Германию, Австрию, Швейцарию, США, Китай и Сингапур». Развитие делового туризма напрямую связано с темпами роста экономики и инвестиционным климатом в стране. И оптимистичные эксперты дают положительные прогнозы на 2012–2013 годы относительно этих показателей в России. Однако существуют нерешенные проблемы, мешающие развитию делового туризма в стране. Эксперты отмечают неоднородное развитие инфраструктуры в регионах, недостаток квалифицированных кадров, дорогостоящие гостиницы и транспорт. Привлекательность России для деловых туристов оценила компания
TMI Consultancy (Великобритания), проведя в конце прошлого года на эту тему несколько маркетинговых исследований. Выяснилось, что иностранцев отпугивает от поездок в Россию, и конкретно в Москву и СанктПетербург, сложный визовый режим, высокая стоимость услуг в сегменте HoReCa, отсутствие ключевых транспортных направлений, криминальная напряженность, а также низкая экологическая культура. Потенциальные деловые туристы ссылаются на то, что цены в отелях Праги или Будапешта на порядок ниже, так что из финансовых соображений они, скорее, предпочтут путешествию в России поездку в Восточную Европу. МИРОВОЙ МАСШТАБ
Российские специалисты туриндустрии отмечают, что одна из проблем отрасли – отсутствие достоверной информации о стране и единого специализированного информационного ресурса в сети Интернет. Разрозненность информации, а также отсутствие единого календаря деловых событий дают отрицательный эффект. «В России необходимо организовать единую систему конвеншнбюро, которые помогут представить уникальные регионы и города нашей страны, – считает коммерческий директор «РЕСТЭК Events» Дарья Островская. – Такое бюро может стать эффективным механизмом привлечения крупномасштабных мероприятий». Практика показывает, что события мирового масштаба помогают разви20 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
ИТ О ГИ И ПЕ Р СПЕ КТИ В Ы
Для того чтобы реализовать в регионах России амбициозные программы по приему деловых туристов во время Олимпийских игр в Сочи и чемпионата мира по футболу, который пройдет в стране в 2018 году, регионам необходимо доказать состоятельность и привлекательность на всех уровнях. Опыт показывает, что стратегически и экономически выиграет только тот регион, где будут объединены усилия бизнеса и политического ресурса. «Государственно-частное партнерство в туризме предусматривает эффективное взаимодействие всех органов власти, туристского бизнеса, научных и общественных организаций, – поясняет управляющий компанией Don-Plaza Игорь Горин, – Сегодня можно выделить два основных направления реализации такого партнерства в российском туризме: формирование особых экономических зон туристско-рекреационного типа и создание туристских кластеров».
В рамках XV Международного фестиваля туризма и отдыха «Мир без границ» 6 апреля состоялась конференции «Деловой туризм как инструмент социальноэкономического развития регионов». Организаторы мероприятия: Выставочного научно-исследовательского центра R&C, ГК Don-Plaza, Департамента инвестиций и предпринимательства Ростовской области и НКП «Агентство развития туриндустрии Ростовской области – Совет по туризму». Подробная информация на сайте www.expobr.ru
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
вать регионы и привлекают деловых туристов. Так, например, на Кубани реализуется свыше 200 мероприятий по развитию инфраструктуры города Сочи, благодаря подготовке к проведению Олимпийских игр 2014 года. Из бюджета Краснодарского края на эти цели с начала 2008 года в общей сложности будет выделено порядка 115 млрд. рублей. «Уже сегодня закладывается материальное и нематериальное наследие сочинской Олимпиады, – рассказывает руководитель департамента Краснодарского края по реализации полномочий при подготовке зимних Олимпийских игр 2014 года Лариса Заведеева. – Кубань является моделью для других регионов России по формированию волонтерской инфраструктуры, созданию безбарьерной среды для людей с ограниченными возможностями передвижения и по реализации программ олимпийского и экологического образования, обеспечения безопасности, развития туристической инфраструктуры».
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 21
И ТОГ И И ПЕР С П Е К Т И В Ы
НОВАЯ ПРОДУКТОВАЯ КОРЗИНА
ЛЕТОМ БУДУЩЕГО ГОДА В ЕВРАЗИИ ИЗМЕНИТСЯ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЙ РЫНОК. В РОССИИ, БЕЛОРУССИИ И КАЗАХСТАНЕ ВСТУПИТ В СИЛУ ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА. Технические регламенты Таможенного союза вступят в действие 1 июля 2013 года на территории России, Белоруссии и Казахстана. Среди них техрегламент «О безопасности пищевой продукции», регламенты «Пищевая продукция в части ее маркировки», техрегламенты на соковую продукцию из фруктов и овощей и на масложировую продукцию. 22 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
В ЭТОМ ГОДУ любители пива и пик-
ников, возможно, последний раз возьмут с собой большие пластиковые бутылки, названные в народе «торпедами». В соответствии с новыми правилами Таможенного союза, пенный напиток и такая упаковка несовместимы. Пивоваренные компании и производители полимерной тары уже готовятся к программе «разоружения», а эксперты прогнозируют увеличение выпуска алюминиевых банок и пятилитровых кег.
Легкие спиртные напитки стали разливать в пластиковые бутылки в середине 1990-х годов. Как правило, содержимое «торпеды» – недорогое пиво, рассчитанное на продажу потребителям с низким и средним уровнем доходов. По оценкам специалистов, это треть всех покупателей пива в России, Белоруссии и Казахстане. Представители бизнеса, пивовары и даже специалисты Федеральной антимонопольной службы (ФАС) уже неоднократно обращали внимание на излишнюю строгость техре-
ИТ О ГИ И ПЕ Р СПЕ КТИ В Ы
гламента Таможенного союза. Они уверены, что пластиковая упаковка не вредит алкогольному напитку, в то время как новые правила нанесут пищевой промышленности ощутимый ущерб. Однако документ уже согласован участниками Таможенного союза. Значит, с новыми требованиями безопасности продуктов придется смириться. Но в некоторых регионах стран Евразии еще надеются на введение дополнительных мер по поддержке местных производителей и отсрочку принятия регламента. Уже есть тому примеры Весной этого года департамент торговли и услуг Москвы отменил использование на упаковке продуктов питания знака «не содержит ГМО». Дело в том, что надпись ставили везде, даже там, где в этом не было необходимости. Фактически, знак превратился в один из элементов дизайна упаковки и средство для привлечения внимания покупателя. Между тем, техрегламентом Таможенного союза в процессе производства питания для детей и пищевой продукции, предназначенной кормящим либо беременным женщинам, запрещено использовать продукты, содержащие генетически модифицированные организмы (ГМО). Для подтверждения качества и соответствия пищевой продукции всем установленным техническим регламентом нормам используется декларирование. Схемы декларирования также представлены в документе. Техрегламенты прописывают, как использовать ГМО и в каких случаях надо указывать их наличие. По данным Санкт-Петербургского ГУ «Центра контроля качества товаров (продукции), работ и услуг», в России разрешены для использования 15 линий ГМО: восемь линий кукурузы, три линии сои, два сорта картофеля, одна линия сахарной свеклы и одна линия риса. Сергей Гудков, гендиректор НП «СевероЗападный фонд защиты прав потребителей», инициатор законопроекта о запрете ГМО в питании для детей и подростков поясняет, что сегодня идентифицировать ГМО практи-
чески невозможно. «Это хлопотное и затратное дело, а официальные органы проводят только выборочные проверки, – говорит эксперт. – В России детское питание не производится, а готовится из зарубежного сырья. Правила по выпуску этого социально значимого продукта практически отсутствуют. Нет и технологических требований, за исключением таких, как СанПин, которые не носят законодательного характера. А ответственность за нарушения требований нулевая. Производителям проще заплатить штраф». Новый регламент поясняет, чему должен соответствовать тот или иной продукт. Например, при продаже в магазинах мяса – какое оно: замороженное или охлажденное. Молоко – натуральное или приготовленное из порошка. В проекте Техрегламента для молока и молочной продукции предлагается заменить термин «молочный напиток», существующий в российском законодательстве, термином «восстановленное молоко». Прибавит ли это процентов натурального продукта в пакете молока, пока неизвестно. По мнению участников рынка, новое понятие позволит, в частности, предприятиям Белоруссии увеличить объем продаж в России. Для обеспечения населения собственной молочной продукцией на 90% необходимо увеличить производство сырого молока – до 38 млн. тонн с нынешних 32 млн. тонн, считает директор департамента государственной политики в сфере АПК и информации Минсельхоза Дмитрий Бобков. «Для потребителя термин «восстановленное молоко» в отличие от «молочного напитка» равнозначен понятию «цельное молоко». Разрешение его использования при маркировке товара дает большой риск, что это негативно скажется на производителях цельного молока», – поясняет Дмитрий Бобков. Исполнительный директор Молочного союза России Владимир Лабинов настаивает на термине «восстановленное молоко». По его
МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ О БЕЗОПАСНОСТИ
алкогольной продукции о запрещении использования полимерной тары алкогольной продукции сокращает рынок упаковки на 50%. Пока нет ни одного научного доказательства того, что ПЭТупаковка портит продукт и снижает его качества. А во многих странах в полимерную упаковку разливают и крепкие алкогольные напитки. К сожалению, техрегламент уже принят, но предусмотрен большой переходный период. И в 2014 году будет принят регламент по производству упаковки для пищевых продуктов. Александр Бойко, председатель подкомитета ТПП РФ по развитию индустрии упаковки, исполнительный директор НП «Национальная конфедерация упаковщиков»
По данным Комитета Таможенного союза, по итогам 2011 года почти две трети объема взаимной торговли (65,2%) приходится на Россию, 23% – на Белоруссию, 11,8% – на Казахстан. Большую долю занимает продукция с высокой степенью переработки. МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 23
И ТОГ И И ПЕР С П Е К Т И В Ы
МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА
БОЛЬШИНСТВО ПОТРЕБИТЕЛЕЙ,
пок у па я продукты, смотрят на у п а к о в к у. Новые правила приняты в первом чтении, утверждены поправки к техническому регламенту Таможенного союза и это окажет значительное влияние на весь потребительский рынок. Ранее предлагалось ввести запрет на использование возвратной стеклотары, но это положение в техрегламенте удалось отменить. Законы и правила очень быстро трансформируются и многие предприятия не успевают за всем уследить. Думаю, что профессиональное сообщество должно помочь разобраться в техрегламентах, чтобы упаковка и товары соответствовали всем современным нормам.
Петр Бобровский, вице-президент Национального тарного союза
Технические регламенты стран Таможенного союза в пищевой промышленности. «Требования безопасности пищевых добавок…», «О безопасности упаковки», требования маркировки и другие регламенты участники рынка обсудили в рамках деловой программы XVI Международной выставки продуктов питания, напитков и ингредиентов Interfood. Подробности на сайте www.restec.ru/prodforum 24 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
мнению, это позволит приступить к легальному производству питьевого молока с использованием сухого молока в регионах, где сырое молоко производится в недостаточных количествах. Сухое молоко может использоваться и как ингредиент для производства молочных продуктов. В Резолюции III съезда Нацио-нального союза производителей молока предлагается: «Ускорить принятие Технического регламента на молоко и молочные продукты Таможенного союза, с учетом всех предложений российской стороны. В первую очередь, не допустить принятие термина «восстановленное молоко». Как отмечено в резолюции, в отрасли все еще сохраняются серьезные проблемы, в том числе значительный объем фальсифицированной молочной продукции с использованием растительных жиров, низкий уровень потребления молока и молочной продукции населением, а также демпинг иностранной молочной продукции на российском рынке. Техрегламент «О безопасности пищевой продукции» не требует подвергать обязательной ветеринарно-санитарной экспертизе переработанную пищевую продукцию животного происхождения. По словам Антона Лебедева, эксперта Центра публичных реформ, данный техрегламент ознаменовал важное достижение в деле реформирования сферы обеспечения ветеринарного благополучия. Фактически он исключает сопровождение готовой продукции ветеринарными сопроводительными документами, предусматривая, что ее безопасность будет подтверждаться декларацией о соответствии. Под объекты действия документа подпадает вся пищевая продукция
и все процессы, с ней связанные: от производства до утилизации. Исключением лишь являются продукты, получаемые жителями в домашних условиях для своего личного потребления, и выращивание сельскохозяйственных растений в условиях естественной природы. По словам Министра сельского хозяйства России Елены Скрынник, с учетом перспективы присоединения к ВТО важно максимально быстро и безболезненно решить в странах Таможенного союза вопросы технического регулирования, применения ветеринарных и фитосанитарных норм, антидемпинговых, компенсационных и защитных мер на объединенном рынке от различных форм проявления несправедливой конкуренции. Председатель коллегии Евразийской экономической комиссии Виктор Христенко сообщил, что техрегламенты Таможенного союза прошли процедуру утверждения и они «покроют» более 60% товаров, которые есть на рынке. В течение 2012–2015 годов единые требования установят ко всем значимым группам продукции. При этом стандарты для пищевых продуктов составляют 48% всего объема рынка потребительской продукции. В 2012 году на продуктах появится фирменная эмблема евразийского соответствия. Ее выбрали по итогам международного конкурса и утвердили в июле прошлого года: буквы «Е» и «А» вписаны в символический знак качества «Q». Эмблема будет наноситься на каждую единицу продукции, упаковку или сопроводительную документацию. По словам Виктора Христенко, маркировка станет гарантией того, что продукция соответствует стандартам безопасности Таможенного союза.
Technical regulation of the Customs Union will come into action on July, 1, 2013 in Russia, Byelorussia and Kazakhstan. It will include the technical regulation «About Food Safety» and «Food Marking», as well as regulations on juices of fruits and vegetables and fat-and-oil products. Technical regulations of the Customs Union countries for the food industry. Market participants discussed «Requirements for safety of food additives...», «Package safety», labeling requirements and other regulations in the frame of the business program of the XVI International exhibition of food, beverages and ingredients Interfood. For details visit www.restec.ru/prodforum
РЕКЛАМА РЕКЛАМА
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 25
Т ЕМ А НО М Е Р А
26 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
Т Е М А НОМЕРА
ИТАЛЬЯНСКИЙ ПОРТРЕТ В ИНТЕРЬЕРЕ ДИЗАЙНЕРЫ И ДЕКОРАТОРЫ ИТАЛИИ НЕ ПЕРЕСТАЮТ УДИВЛЯТЬ МИР. В ЭТОМ ГОДУ РАБОТЫ МАСТЕРОВ ПРЕДСТАВИТ МЕЖДУНАРОДНАЯ ВЫСТАВКА ТОВАРОВ И ДИЗАЙНЕРСКИХ РЕШЕНИЙ ДЛЯ ДОМА «MACEF РОССИЯ».
В 2012 ГОДУ В ИТАЛИИ ПОЯВИЛАСЬ НОВАЯ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ – накануне нового года
на площади Мурано заблестела гигантская стеклянная елка. Она изготовлена из знаменитого муранского стекла, и ее вес составил три тонны, а высота – более семи метров. Муранские стеклодувы разработали десятки уникальных технологий изготовления узоров на стекле. Секреты данных техник уже известны, но только самые искусные мастера
способны их повторить, ведь каждое изделие производится вручную. Ручная работа – вот секрет особой привлекательности изделий итальянских дизайнеров и художников. На выставке товаров и дизайнерских решений для дома MACEF, которая впервые пройдет в этом году в России, будет представлено много предметов интерьера, выполненных вручную. Итальянские мастера, приезжающие на MACEF в Москву, представляют свои компании.
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 27
Т ЕМ А НО М Е Р А
МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА КОМПАНИЯ SILVART была осноЯ
СЧИТАЮ,
что посещение выставок всегда очень полезно: чем больше в жизни впечатлений, тем лучше. Италия по-прежнему остается лидером на рынке дизайна. Мне нравятся работы Паола Навона, Дордони, из мастеров прошлого – Карло Скарпа и Акиле Кастильони. К сожалению, сейчас как такового «чистого дизайна», который существовал в 1950–1960-е годы, редко встречается. Отрицательным трендом современности являетсяповсеместноепоявлениеи распространение симулякров – вещей ненастоящих, копий и даже копий подделок. Берут старый классический предмет, делают по образу и подобию вещь из другого материала, например пластика. Или какой-то существующий образец многократно увеличивается в размере. Я мало использую современные вещи в интерьерах и в жизни, в основном для контраста, ну и для удобства. Андрей Дмитриев, декоратор, дизайнер
CVC была основана в 1980 году и специализируется на изготовлении предметов из серебра и накладок на стеклянные, деревянные изделия. «В Россию мы привезем иконы, картины, альбомы, серебряные накладки, рамки для фотографий, – рассказывает директор CVC Мария Чоче. – Мы работаем с Россией уже много лет, постоянно поставляем серебряные накладки
КОМПАНИЯ
28 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
вана в Милане в районе Навильи в 1968 году и специализируется на изготовлении чайных и кофейных сервизов, самоваров, подносов, предметов для офиса, ваз, аксессуаров для яхт, подсвечников и других вещей. «Мы работаем по эскизам клиента, и наш продукт полностью выполнен вручную с применением старинных техник, среди которых знаменитая чеканка, – говорит директор компании Роберто Сильва. – будучи товаром высокого уровня, наши предметы продаются в лучших магазинах. Мы только недавно стали работать с Россией, заметили, что русским нравятся эксклюзивные вещи ручной работы высочайшего качества».
КОМПАНИЯ LE BOUQUET основана в 1987 году дизайнером Бе-
атриче Камаццола. Сегодня Le Bouquet является лидером в своем секторе благодаря эксклюзивности произведений и любви хозяйки к собственной работе. «Основные материалы, с которыми я работаю, – это цветы, растения и дары моря, – говорит Беатриче Камаццола. – Однажды изготовив зеркало, вазу или любую композицию, невозможно повторить идентичную копию. Как и все в природе, мои произведения абсолютно уникальны и единственны в своем роде».
для одного русского клиента, который использует наши элементы в своих произведениях. Есть также и другие покупатели, которые приобретают уже готовые изделия. Мы заметили, что вкус российского потребителя очень изыскан. Россиянин прежде всего ищет качественный и эксклюзивный товар, поэтому продукция должна быть безупречна».
Т Е М А НОМЕРА
МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА
Я ЕЖЕГОДНО посещаю
ративных свечей с 1840 года. В компании работают около 15 сотрудников, которые полностью отслеживают процесс как ручного, так и индустриального производства, используя высококачественные компоненты. «Мы пять лет работаем с Россией, у нас есть десяток постоянных клиентов, – говорит директор фирмы Винченцо Интрона. – На выставку в Москву мы привезем наши лучшие работы: восковой дед-мороз, изготовленный специально для России, различные сладости и свечи морской тематики. Поскольку свечи мы изготавливаем вручную, для нас несложно исполнить нестандартный заказ для определенного мероприятия, и наши клиенты это действительно ценят».
ФИРМА L’ARS NOVA ROSSI была основана в 1955 году и изначаль-
но специализировалась на изготовлении изделий из гнутого стекла с цветным изображением, которые впоследствии накладывались на картину, придавая ей необыкновенное свечение. «В настоящее время мы специализируемся на создании предметов религиозной тематики, рельефных изображений по мрамору, – рассказывает директор L’Ars Nova Rossi Стефано Росси. – Также мы предлагаем клиентам картины, написанные маслом на холсте или на поверхности плиты, копии старинных шедевров современного и античного искусства, рамки и оловянных коллекционных солдатиков».
Марина Гисич, дизайнер, галерист
Italian designers and decorators carry on astonishing the world.
This year the masters’ works will be introduced at MACEF Russia – the International exhibition of goods and design solutions for home. Handcraft – that’s the secret of specific attractiveness of the goods made by the Italian designers and artists. There will be a lot of hand-made home decor accessories at MACEF exhibition of goods and design solutions for home; the exhibition will take place in Russia for the first time. The Italian masters coming to MACEF in Moscow represent their companies. CVC company specializes in making the items of silver and overlays on glass and wooden articles. Cereria Introna firm cooperating with Russia for five years will bring its best works to the Moscow exhibition. Silvart company specializes in making tea and coffee sets, goods for office. L’Ars Nova Rossi firm will introduce its glass work. Le Bouquet company will show in Moscow its original compositions for interior design. www.macefrussia.ru
Материал предоставлен журналом ELITE Interior
ФИРМА CERERIA INTRONA специализируется на изготовлении деко-
выставки в Париже, Милане и Лондоне. Это необходимо для работы: новые материалы, тренды, более эргономичные формы – это можно увидеть на выставках. Кроме того, современный дизайн тесно связан с современным искусством, что расширяет возможности и дает безграничное поле для фантазии. Если в 2010–2011 годы трендом были 1960-ые, то сейчас наступило время следующего десятилетия. Тогда были особенно хороши скандинавы. Но итальянцы всегда были впереди: они мыслят свободно и масштабно, и преданные адепты роскоши, даже вопреки комфорту. В итальянском дизайне сохранены традиции преемственности и вместе с тем некой вседозволенности. Это в первую очередь дерзость и шик, что меня и привлекает.
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 29
Т ЕМ А НО М Е Р А
ЧАЙ С МОДИЛЬЯНИ ФАРФОР ВСЕГДА УКРАШАЕТ ТОНКАЯ РАБОТА МАСТЕРОВ. В ЭТОМ ГОДУ В КОЛЛЕКЦИИ ИТАЛЬЯНСКИХ СЕРВИЗОВ ПРЕДСТАВЛЕНЫ ПРОИЗВЕДЕНИЯ АМЕДЕО МОДИЛЬЯНИ.
В рамках деловой программы «Made in Italy» Международной выставки MACEF в Москве состоится конференция, посвященная истории дизайна. Мастера старейшей итальянской фарфоровой мануфактуры Richard Ginori 1735 расскажут о традициях и модных тенденциях в дизайне столовых сервизов. Подробная информация на сайте www.macefrussia.ru
30 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
Т Е М А НОМЕРА
В МАЕ В ТОРГОВОМ ДОМЕ CHRISTIE’S
состоятся торги по продаже картины Амедео Модильяни «Портрет художника Ревуа». Стартовая цена лота – 2,5 млн. долларов США. Эксперты полагают, что произведение художника уйдет с молотка примерно за 5 млн. долларов США. Работы известного мастера всегда вызывают интерес, поэтому неслучайно и появление образов, созданных Амедео Модильяни, на фарфоре старейшей итальянской мануфактуры Richard Ginori 1735. В этом году дизайнеров фирмы вдохновили произведения гениальных творцов Италии. Серия работ составила сервиз «Великие авторы». Коллекция посвящена тем, кто любит искусство и дизайн, а также ценителям эксклюзивных творений известных мастеров. Амедео Модильяни – всемирно известный художник. Он родился и учился в Италии, жил и творил во Франции. Его работы традиционно относят к экспрессионизму. Считается, что на творчество Модильяни повлияли Сезанн, Ренуар и Пикассо. Однако его картины своеобразны и чувственны. Он рос в Ливорно. Этот итальянский город считают второй Венецией. Возможно, именно поэтому линии его работ так напоминают
волны, теплые, плавные и словно созданные для белого фарфора. В 2010 году фарфоровая мануфактура Richard Ginori 1735 подписала договор о партнерстве с правообладателями бренда «Модильяни». Образы с портретов работы Модильяни перенесены на фарфор дизайнером Жаном Батиста Ваноцци. Он разработал линию коллекции и воспроизвел произведения мастера на фарфоре, стараясь выразить силу жеста и передать характер письма великого художника. Фарфор превратился в чистый лист бумаги, где запечатлены лица эпохи Модильяни. Richard Ginori 1735 отдала должное жене гения – Жанне Эбютерн. Модильяни познакомился со своей музой, когда ей было всего 19 лет. Он изобразил Жанну на картинах более 20 раз. Художники Richard Ginori 1735 постарались передать женственность образа и цвет ее глаз, в которых отражается небо. Новую коллекцию Richard Ginori 1735 дополняют работы «Лица Монпарнаса». Это символические портреты людей, окружавших Модильяни в то время, когда он жил и творил в Париже. В тонких линиях угадываются портреты поэтов, меценатов, представителей богемы и женщин, которых любил и боготворил Амедео Модильяни.
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 31
Т ЕМ А НО М Е Р А
RICHARD GINORI 1735 NEW COLLECTION
In 2010 Richard Ginori 1735 porcelain factory entered into partnership with Modigliani brand rights holders. The images from Modigliani’s portraits has been transferred to porcelain by the designer Gian Battista Vanozzi. He developed the line of collection and reproduced the works of the master on porcelain trying to express the force of gesture and the brushwork of the great artist. The new collection of Richard Ginori 1735 is complemented by «Gente di Montparnasse» products. These works are allusive portraits of the people being around Modigliani when he lived and worked in Paris. Unthreading the fine lines, one may find out the portraits of poets, patrons of arts, Bohemians and the women beloved and worshiped by Amadeo Modigliani. A part of the receipts from the sales of Richard Ginori 1735 exclusive collection of porcelain will be transferred to the development fund of Amadeo Modigliani museum, the great artist’s birth house in Livorno. The conference on design history will be held within the framework of «Made in Italy» business program during MACEF international exhibition in Moscow. The masters of the oldest Italian porcelain factory Richard Ginori 1735 will tell about traditions and fashion trends in dinnerware design. For detailed information please visit www.macefrussia.ru
32 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
Т Е М А НОМЕРА
Часть средств, вырученных от продажи эксклюзивной коллекции фарфора Richard Ginori 1735, будет передана в фонд развития музея Амедео Модильяни, Дома в Ливорно, где родился художник.
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 33
Т ЕМ А НО М Е Р А
СЕЗОН АРТИШОКОВ В МАЕ ИТАЛЬЯНСКАЯ КУХНЯ ОСОБЕННО АРОМАТНА. ШЕФ-ПОВАР ГАЭТАНО КАЛАБРЕЗЕ РАССКАЗАЛ EXPO BUSINESS REVIEW О ЕЕ СЕКРЕТАХ И ПОДЕЛИЛСЯ РЕЦЕПТОМ.
На выставке «MACEF Россия» состоится конференция, посвященная истории дизайна и традициям итальянской кухни. На торжественном приеме для участников конференции будет организована дегустация блюд и деликатесов итальянской кухни. Подробная информация на сайте www.macefrussia.ru
34 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
«Май, май, май, – повторяет как слова итальянской песни шеф-повар Гаэтано Калабрезе, размышляя над рецептом, который лучше всего подходит для последнего весеннего месяца. – Май?! Конечно, паста и артишоки!» Шеф-повар ресторана Capuletti в Санкт-Петербурге Гаэтано Калабрезе специализируется на итальянской кухне. До 2009 года он работал в Германии, где имел собственный ресторан, а также в Италии на острове Капри и в регионе Абруццо. Домашняя паста – любимое блюдо Гаэтано. Для приготовления домашней лапши он предпочитает использовать паста-машину. Этот аппарат
появился в Италии в 1950-е годы. Но до сих пор некоторые повара делают лапшу вручную. Тесто тонко раскатывают и нарезают ножом. Пастамашина, несомненно, ускорила процесс приготовления традиционных итальянских блюд. Несколько движений и Гаэтано демонстрирует, как лапша превращается в таглиателли. Кажется, что все итальянские блюда делаются на скорую руку. Припущенная копченая свинина, артишоки, соус с сыром, немного орегано и пармезан… И вот уже блюдо по традиции подается на большой тарелке. Соль не понадобится. «Ее вполне достаточно в сыре и копченостях, – поясняет Гаэтано. – Buono appetito!»
Т Е М А НОМЕРА
ТАГЛИАТЕЛЛИ С АРТИШОКАМИ Для приготовления лапши потребуется мука из твердых и мягких сортов пшеницы, яйца и оливковое масло. Тесто тонко раскатывается, нарезается вручную или с помощью пастамашины. Копченые свиные щечки обжариваются с луком и артишоками. Для приготовления соуса рекомендуется мягкий сыр «Таледжио» и жирное молоко или сливки. Таглиаттели варятся до состояния «аль денте». Они не должны развариваться. Перед подачей добавить сыр пармезан, немного базилика и тимьяна. Сомелье рекомендуют к такому блюду розовое вино Паяро Тармареска.
Gaetano Calabreze, a chief cook, told Expo Business Review about some secrets of Italian cuisine. Up to 2009 he worked in Germany where he run his own restaurant, and also in Italy, on the Island of Capri and in Abruzzo region. Home-made pasta is Gaetano’s favorite meal. He prefers using pasta machine for making home noodles. The paste is finely rolled out and cut with a knife. Just a few movements, and Gaetano shows as the noodles turn into tagliatelle. It seems that Italian dishes are commonly made rough-andready. The conference on design history and traditions of Italian cuisine will be held at MACEF Russia exhibition. It will be followed by the ceremonial reception with set up of national cuisine and gourmet dishes. For detailed information please visit www.macefrussia.ru
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 35
С Л О В О П Р О Ф Е С СИО НА ЛА
ПОЛЕЗНЫЙ ДИЗАЙН Павел Толыпин, руководитель дирекции мебельноинтерьерных выставок ВО «РЕСТЭК» www.restec.ru
В статье сохранен авторский стиль. Мнение редакции может не совпадать с мнением автора. 36 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
В МИЛАНСКОМ МЕТРО есть не-
обычная лестница: ступени напоминают клавиши пианино и каждая издает определенный звук. Когда пассажир спускается или поднимается по ней, то звучит мелодия. Дизайнеры и архитекторы станции сделали это не ради туристов и развлечений. По музыкальной лестнице многим хочется пробежаться, и поэтому на эскалаторе нет толпы. Итальянский дизайн всегда не только оригинален, функционален, но и привлекателен. Теперь в этом можно убедиться в Москве, посетив в мае Международную выставку товаров и дизайнерских решений для обустройства дома MACEF. Она известна в мире более 40 лет и впервые состоится в России. В основе выставки лежит общая концепция бренда MACEF, которая предполагает не только показ лучших коллекций итальянских и международных производителей товаров для дома, но и организацию деловых встреч компаний и дистрибьюторов из разных стран. Несомненно, «MACEF Россия» отвечает требованиям российского рынка, на котором присутствует большое количество итальянских компаний. По данным Федеральной таможенной службы России, внешнеторговый оборот России с Италией в 2011 году составил 46 млрд. долларов США и вырос по сравнению с 2010 годом на 22,6%. Главные цели выставки «MACEF Россия» – предоставить российским импортерам, дистрибьюторам, сетям,
архитекторам и декораторам доступ к лучшим итальянским и международным дизайнерским товарам для дома. В павильоне Всероссийского выставочного центра можно будет увидеть новейшие интерьерные тренды. Ради успеха проекта MACEF в Москве мы объединили большой организационный опыт и уникальное знание рынка Fiera Milano, одного из ведущих выставочных операторов мира, и Выставочного объединения «РЕСТЭК», входящего в тройку лидеров выставочного бизнеса в России. Кроме того, MACEF Россия пройдет совместно с крупнейшей Международной выставкой ювелирных и часовых брендов JUNWEX Новый Русский Стиль. Проведение подобной выставки в Москве – это отличная возможность для сотрудничества итальянских и российских компаний. Ожидается, что в «MACEF Россия» примут участие ведущие компании-производители посуды, столовых приборов, столового серебра, домашнего декора и текстиля, подарков и товаров ручной работы. Отбирая экспонентов для выставки, мы обращали внимание на качество, стиль и новаторский характер их продукции. Для привлечения целевых посетителей используется широкая рекламная кампания, сотрудничество с ведущими отраслевыми СМИ и matchmaking – специальный сервис для назначения деловых встреч закупщиков и поставщиков. Выставка в Москве предоставляет участникам и посетителям новые коммерческие возможности. Организацией работы биржи деловых контактов будет заниматься специальный отдел, который позволит поставщикам встретиться с закупщиками. Большое внимание на выставке будет уделено концепции «Сделано в Италии».
РЕКЛАМА
С Л О В О П Р О Ф Е С СИО НА ЛА
ПОДГОТОВКА К БОРЬБЕ Валентин Зверев, президент Ассоциации предприятий мебельной и деревообрабатывающей промышленности России www.amedoro.com
В статье сохранен авторский стиль. Мнение редакции может не совпадать с мнением автора. 38 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
В КОНЦЕ 2011 ГОДА завершились
переговоры по присоединению России к ВТО, определен переходный период – шесть лет, в течение которого таможенные пошлины, по сути своей запретительные, будут сокращены в три и более раза. По отдельным позициям сегодня действуют 40% ставки пошлин. Несмотря на серьезную защиту, доля отечественной продукции на рынке сейчас составляет менее 50%, а объем поставки отечественной мебели за пределы Российской Федерации не превышает 6% от ее выпуска. Эти данные свидетельствуют об отставании многих российских производителей и снижении конкурентоспособности по сравнению с основными поставщиками недорогой мебели из Китая, Турции, Украины и Польши. Используя спортивную терминологию, компании из этих стран «стоят на низком старте», и как только они почувствуют ослабление действия защитных мер, то сразу увеличат объемы поставок мебели в Россию. Отечественная мебельная промышленность в числе немногих высокотехнологичных отраслей по итогам работы в 2011 году перекрыла уровень выпуска продукции докризисного 2008 года. Сегодня российские мебельщики располагают современной технической и технологической производственной базой, используют современные материалы и комплектующие, привлекают профессиональ-
ных дизайнеров для разработки и вывода на рынок современных коллекций мебели. Все это создает предпосылки для дальнейшего поступательного развития мебельного бизнеса в России. Однако настоящая конкурентная борьба на внутреннем рынке впереди и к ней надо готовиться. Российский рынок защищен ввозными пошлинами, в первую очередь это касается недорогих изделий мебели массового спроса. Еще одной серьезной проблемой является организация мебельной торговли. До настоящего времени российские мебельщики не смогли объединить свои усилия по созданию собственных торгово-закупочных компаний для повышения эффективности продаж. Если у крупных производителей, как правило, торговый бизнес выстроен, то у небольших и средних это направление работы развито слабо. Время для встраивания своего бизнеса в глобальный мебельный рынок есть, но его остается с каждым днем все меньше, поэтому я бы рекомендовал всем мебельщикам посмотреть критически на то, как у них организовано дело. В этом «разборе полетов» очень важным является профессионализм и системный подход. Лучше всего доверить изучение состояния дел проверенной консалтинговой фирме, а затраты на эти услуги окупятся. Уверен, что в рамках разнообразной и насыщенной программы Всероссийского мебельного саммита, который состоится в СанктПетербурге в июне этого года, участникам удастся найти ответы на многие актуальные вопросы. Специалисты получат новые, полезные для развития бизнеса контакты и пообщаются с российскими и зарубежными коллегами в прекрасном городе Санкт-Петербурге в период белых ночей.
РЕКЛАМА
Б ИЗНЕ С И ЛЮ Д И
ДОРОГОЙ АНТОНИО
МОДНЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ ДИЗАЙНЕР АНТОНИО ЧИТТЕРИО ИЗОБРЕЛ НОВУЮ ТИПОЛОГИЮ ИНТЕРЬЕРОВ. ТЕПЕРЬ В МИРЕ, А С НЕДАВНИХ ПОР И В РОССИИ ЗНАЮТ, ЧТО ТАКОЕ ДОРОГАЯ ПРОСТОТА. «ОН ВОЗРОДИЛ ИТАЛЬЯНСКИЙ ДИЗАЙН», − так пишут об Антонио
Читтерио в увесистых, хорошо иллюстрированных книгах о современном интерьере. И это – сущая правда. Известный дизайнер Антонио Читтерио, действительно, сделал много для развития миланской архитектурной и интерьерной школы. Он наполнил ее смыслом, новыми идеями, влил в ее жилы молодую кровь своих юных и талантливых учеников. Однако скромный мастер не ставил своей задачей что-либо 40 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
возрождать и реформировать. «У меня было столько сиюминутных важных творческих задач, что думать о миланском и мировом дизайне просто не хватало времени, − признавался маэстро. − Я начал с себя, со своих вопросов и желаний». В МИЛАН, В МИЛАН!
Первым вопросом, который задал себе юный Антонио, покинув стены школы, был традиционный: «Где работать и чем заниматься?» Из своего родного городка Меда он решил
переехать в Милан, центр культуры, дизайна и моды, в город преуспевающих людей и больших денег. Антонио поступил в Политехнический университет, успешно его окончил и остался в Милане, сразу и навсегда выбрав для себя путь дизайнера. Антонио Читтерио попал в нужное время и в нужное место. В первой половине 1970-х годов Италия переживала необычайный расцвет культуры и промышленности. Возникали новые дома haute couture и перспективные архитектурные
БИЗ НЕ С И ЛЮ Д И
бюро, строились автомобильные заводы, росли и крепли компании, специализировавшиеся на продаже предметов роскоши. Дизайнеры открывали студии и галереи, предлагая взыскательным клиентам новое видение жилого и рабочего пространства, удобные, высокотехнологичные предметы интерьера. Тогда всем хотелось комфортной, красивой, роскошной жизни, и молодые миланские дизайнеры делали все, чтобы исполнить любые, даже самые фантастические мечты. Читтерио быстро влился в их шумный творческий коллектив. Он тоже хотел творить для потребителей и формировать новое жизненное пространство. Антонио пригласил в дело компаньона – такого же «зеленого», но чрезвычайно амбициозного дизайнера Паоло Нава. В 1972 году они открыли творческую лабораторию, в которой разрабатывали проекты мебели. Их главным заказчиком стала именитая итальянская компания B&B Italia, специализирующаяся на дорогих люксовых предметах интерьера. Для нее Читтерио и Нава создали диваны, софы, стулья, ставшие настоящими хитами 1970-х. Удобные, лаконичные, минималистские и легкие, несмотря на их громоздкий внешний вид, – эти творения итальянского дуэта сейчас составляют гордость коллекций многий музеев дизайна. СУЕТА ВОКРУГ ДИВАНА
Благодаря успешному сотрудничеству с B&B Italia, Читтерио и Нава быстро приобрели известность в кругах любителей дорогих вещей. Но, как это часто бывает, популярность стала поводом к разрыву. Почувствовав силу своего таланта, дизайнеры решили поодиночке добиваться успеха. В 1981 году они закрыли студию, но остались друзьями на всю жизнь. Начался новый весьма плодотворный период творчества Антонио Читтерио. «Начало 1980-х годов стало для меня эпохой переосмысления функций многих предметов интерьера, а также самого жилого пространства, − комментировал маэстро. − В
то время меня интересовала, как я ее называю, новая типология, то есть новая функция и новые возможности старых и всем знакомых понятий – мебель, офис, кухня, галерея». Мастер твердо верил в первичность функции предмета и, всесторонне изучая его, предлагал нетривиальные формы, решения, образы. Он начал с простого дивана. «Что такое диван, − спрашивал сам себя дизайнер. − Это не только место для общения и признаний в любви. Для многих сейчас, да и в 1980-е годы, диван – это интимное, личное, рабочее пространство, место, где рождаются идеи, где могут проходить переговоры и устраиваться пикники. Диваны многофункциональны, и я учел эту особенность». Итальянец предложил потребителям диванжилище – широкий, удобный, мягкий, лаконичный по форме, трансформируемый и вписывающийся в интерьер респектабельной гостиной. Такой диван не просто мягкая мебель, а мечта Ильи Ильича Обломова. Вслед за диванами Читтерио приступает к реформированию мягкой мебели в целом. В 1987 году он создал одну из наиболее известных и успешных мебельных коллекций Sity для своего верного заказчика – компании B&B Italia. В том же году совместно со своим новым компаньоном дизайнером Оливером Лоу разработал систему хранения документации Mobil для компании Kartel, за что получил престижную дизайнерскую премию Compasso d’Oro.
Гостиница Barvikha Hotel&Spa и концертный зал «Барвиха Luxury Village» расположены в фешенебельном торговоразвлекательном комплексе на восьмом километре Рублево-Успенского шоссе на границе деревень Барвиха и Жуковка. В каждом номере отеля уникально спроектированная терраса и дизайнерская мебель. Гостям предлагается меню подушек. Стоимость номера от 50 тыс. рублей. «Барвиха Luxury» - одна из самых дорогих и престижных площадок Москвы. На сцене зала состоялись живые концерты Элтона Джона, Пласидо Доминго, Хосе Каррераса и других мировых звезд.
МУЖ ДА ЖЕНА
Но софы, диваны и офисные полки для архивов – это всего лишь проба творческих сил. Архитектор приступает к формированию «новой типологии» интерьеров – задаче более сложной и ответственной. Антонио Читтерио начал с кухни, играющей важную роль в жизни любой итальянской большой и относительно дружной семьи. Он расширил пространство, наполнил его светом и строгой геометрической мебелью, функциональной и эстетской одновременно, МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 41
Б ИЗНЕ С И ЛЮ Д И
W в Санкт-Петербурге – один из самых дорогих отелей с видом на Исаакиевский собор. Все помещения гостиницы обставлены мебелью Антонио Читтерио. Здесь открыт первый в России ресторан под управлением легендарного шеф-повара Алена Дюкасса – рекордсмена по числу звезд Мишлена. Стоимость номера люкс – 200 тыс. рублей.
полностью вписывающейся в модный эргономичный хай-тек. Каждый предмет новой кухни, продуманный до мельчайших подробностей, был удобен в эксплуатации и составлял единое целое с интерьером. Читтерио одним из первых в Италии предложил комфортные и вместительные кухни с минимумом мебели. Архитектор быстро переключался с одной темы на другую. Найдя лаконичную формулу идеальной кухни, он разработал «новые типологии» ванны, детской, кабинета, а затем офисов, магазинов и музеев. В этом ему помогала супруга и тоже архитектор Терри Дван. Наиболее успешными работами семейной пары стали зал Пьеро де ла Франческа в галерее Брера, минималистские, графичные интерьеры флагманских бутиков Ermenegildo Zegna, Valentino, Cerruti, De Beers. Сегодня Антонио Читтерио – непререкаемая величина в области лаконичного и роскошного евро-
пейского дизайна. В 2009 году он реализовал свой первый российский проект – концертный зал «Барвиха Luxury Village» и гостиницу Barvikha Hotel&Spa в Москве. Архитектор не изменил своему стилю и создал дорогой, но весьма лаконичный по форме ансамбль из дерева и стекла с минималистскими интерьерами в стиле хай-тек. А в 2011 году в СанктПетербурге открылся отель W, спроектированный Читтерио и его архитектурным бюро ACPV. Гостиница получилась в меру роскошной и в меру уютной. На очереди – строительство отеля Bulgari в Лондоне и роскошной гостиницы в Гонконге. Маэстро уверяет, что они будут строгими и сдержанно минималистскими, как и все его известные постройки. Благодаря Антонио Читтерио, весь мир узнал и оценил традиции миланской школы, ценящей функциональность и не забывающей о высоком финансовом статусе клиентов.
ANTONIO CITTERIO
The popular Italian designer Antonio Citterio has invented a new typology of interior. He has done a lot for the Milan architecture and interior school development. Successful cooperation with the B&B Italia helped Citterio gain distinction among luxury lovers. «In the beginning of 1980-s I changed my point of view on many items of interior and the living space itself – sais the maestro. – At that period I was interested in new typology, as I call it, that is new functions and new potential of old and well known things – furniture, office, kitchen, gallery.» The maitre has perfect confidence in priority of an item’s functionality and offers unusual shapes, designs and images. In 2009 he conducted the project of the Barvikha Luxury Village Concert Hall and the Barvikha Hotel&Spa in Moscow. In 2011 the W Hotel designed by Citterio and his ACPV architect bureau opened in Saint-Petersburg.
42 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
БИЗ НЕ С И ЛЮ Д И
Контактная информация: Санкт-Петербург, Кантемировская ул., д.37 Тел.: 335-13-30 www.mebelcity.ru
ГОРОД МЕБЕЛИ «МЕБЕЛЬ-СИТИ» ПРЕДЛАГАЕТ ПРОДАВЦАМ И ПОКУПАТЕЛЯМ МЕБЕЛИ СОВРЕМЕННЫЕ И УДОБНЫЕ ТОРГОВЫЕ КОМПЛЕКСЫ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ И МОСКВЕ.
НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ
Интерьерные мебельные комплексы «Мебель-Сити» и «Мебель-Сити 2» являются предприятиями холдинга «Первая Мебельная Фабрика», в который также входят Торгово-выставочный комплекс «Гардин-Сити», торгово-сервисный центр «Грандавто», мебельный комплекс «Мебель-Сити» в Москве и ряд других крупных компаний.
ПЕРВЫЙ МЕБЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС «МЕБЕЛЬ-СИТИ» принял покупате-
лей в Санкт-Петербурге в 2001 году у метро «Старая Деревня». Идея его создания зародилась в Гильдии мебельщиков и воплотилась в жизнь благодаря усилиям холдинга «Первая мебельная фабрика». Сейчас «Мебель-Сити» – это сеть мебельных торговых комплексов в Санкт-Петербурге и Москве общей площадью более 45 тыс. кв. м, предоставляющие свои площади в аренду. Все гипермаркеты удобно расположены, оснащены открытыми парковками, имеют удобную навигацию внутри комплексов, предоставляют арендаторам весь необходимый набор услуг, обеспечивающий их успешную работу. Каждый арендатор имеет возможность оформить свою торговую площадку в собственном фирменном стиле. В комплексах представлено более 200 различных арендаторов. Среди них есть как очень известные бренды, так и менее раскрученные торговые марки. Этот фактор положительно влияет на лояльность потребителей. Комплексы «Мебель-Сити» могут удовлетворить требования взыска-
тельных покупателей с различным уровнем доходов. «Мебель-Сити» проводит комплекс маркетинговых мероприятий, хорошо известен на рынке и популярен у покупателей. Наличие под одной крышей большого количества брендов привлекает много посетителей, что подтверждает экономическую эффективность модели продаж мебели в торговых центрах такого типа», – рассказывает президент холдинга «Первая Мебельная Фабрика» Александр Шестаков. В 2009 году в комплексе «МебельСити 2» для удобства покупателей была открыта дизайн-студия СityDesign. Специалисты студии всегда готовы помочь покупателям: подобрать мебель для интерьеров, а также создать дизайн-проект для квартиры или дома. Для покупателей в комплексах создана особая атмосфера – играет приятная музыка, работают кафе. «Мы намерены стать лучшей и самой удобной для арендаторов и покупателей сетью мебельных центров в СанктПетербурге и Москве, – говорит президент холдинга «Первая Мебельная Фабрика» Александр Шестаков. МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 43
Т ЕХ НО ЛО ГИИ
РИТЕЙЛ ДЛЯ ДОМА ПО ПРОГНОЗАМ АНАЛИТИКОВ, ЛЕТОМ ЭТОГО ГОДА УВЕЛИЧИТСЯ СПРОС НА ПРЕДМЕТЫ ДЛЯ ИНТЕРЬЕРА, МЕБЕЛЬ И СТРОИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ, А РИТЕЙЛЕРЫ РАСШИРЯТ СВОИ СЕТИ. В рамках Всероссийского мебельного саммита, который пройдет в СанктПетербурге 28–29 июня, секция «ритейл» представит новые технологии продаж. В дискуссии примет участие международная консалтинговая компания JRM Sales & Management, Inc. Подробная информация www.restec.ru/mebsummit
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ФРАНЦУЗСКОЙ НЕПУБЛИЧНОЙ КОМПАНИИ «ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК» ВЕНСАН ЖАНТИ ЗАВИЛ, что его
компания откроет в 2012 году шесть гипермаркетов. Товары для дома французский ритейлер будет продавать в Самаре, Екатеринбурге, Твери, Красноярске, Волгограде и Москве в новом торговом комплексе. В течение пяти лет в Санкт-Петербурге откроются еще три фирменных магазина. Появлению таких наполеоновских планов есть объяснение в исследовании аналитиков ИА «INFOLine-Аналитика» «Рынок DIY&Household России. Итоги 2011 года. Прогноз до 2015 года». ВСЕ В ДОМ
В 2011 году темпы роста рынка розничной торговли товаров для 44 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
дома в России снизились, хотя в денежном выражении прирост рынка был практически аналогичен достигнутому в 2010 году. Важная тенденция прошлого года – продолжающееся изменение региональной структуры рынка. Доля столицы России, а также других крупных городов сократилась, в то время как розничные продажи DIY&Household в средних и малых городах увеличились. Аналитики связывают это с региональной экспансией крупных ритейлеров, которые в результате открытия новых торговых объектов сократили потребности покупателей в оптовой закупке товаров для отделки новых домов или квартир и проведения ремонта. Кроме того, именно в городах-миллионниках в конце 2011 года наибольшая доля потребителей в связи с неопреде-
Т Е ХНО ЛОГИ И
ленностью ситуации в экономике России отказалась от проведения ремонта в течение 2012 года. По мнению специалистов ИА INFOLine, негативные ожидания потребителей, риски наступления рецессии в России, а также стабилизация объемов ввода жилья и нежилых зданий в 2012 году несколько снизят темпы развития, расширения и укрепления рынка. Увеличение емкости рынка товаров для дома в денежном выражении будет связано преимущественно с ростом цен. В то же время недвижимость в России остается одним из ключевых направлений инвестирования свободных средств, что и поддерживает спрос на товары для дома. РУССКИЙ СТИЛЬ
В целом прошедший год оказался удачным для крупнейших продавцов рынка DIY. Доля десяти крупнейших ритейлеров на розничном рынке составила почти 24%, а тройки лидеров, таких как Leroy Merlin, OBI и Castorama, – почти 15%. При этом, по итогам 2011 года, один из крупнейших российских ритейлеров «Максидом» сумел увеличить выручку всего на 14,5% и уступил третье место сети Castorama, которая продемонстрировала показатели LFL на уровне 15% и открыла четыре новых гипермаркета. Снижение уровня продаж компании «Максидом» началось еще накануне экономического кризиса. Участники рынка обращают внимание на влияние человеческого фактора в российской компании и малоэффективную систему управления. Международные ритейлеры в 2011 году существенно усилили позиции. Так, компания OBI продемонстрировала прирост трафика на уровне 8%, Leroy Merlin – около 10%, что позволило им продемонстрировать показатели LFL на уровне близком к 20%. По мнению генерального директора компании «INFOLine-Аналитика» Михаила Бурмистрова, в 2012 году конкурентная ситуация на рынке ритейла для российских компаний ухудшится. Это произойдет в связи с активной региональной экспансией и усилением позиций между-
народных игроков на рынках городов-миллионников, а также ростом процентных ставок по кредитам и снижением доступности банковского кредитования. Кроме того, международные ритейлеры выигрывают у российских игроков в борьбе за перспективные площади в торговых центрах за счет более высоких показателей выручки с квадратного метра и более привлекательных условий по уровню арендных ставок. Собственники огромных торговых площадей всегда заинтересованы в хорошем «якоре». В результате наиболее перспективным рынком для российских игроков становятся города с населением более 200 тыс. человек, где федеральные ритейлеры, используя лучший ассортимент и ценовое давление, выдавливают с рынка местных игроков. При этом наиболее динамичное развитие российские ритейлеры обеспечивают за счет открытия в небольших городах строительных баз или небольших супермаркетов с открытым строительным двором. В провинции до сих пор популярны магазины, предлагающие товары «Сделай сам». МАЛЫЕ ФОРМЫ
Международные ритейлеры активно развивают сеть с помощью уменьшенных форматов. Такие магазины подходят для освоения рынков городов с населением менее 1 млн. человек. Castorama разместила товары для дома в гипермаркете торговой площадью всего 5,5 тыс. кв. м. А в июне 2011 года OBI открыла гипермаркет с торговой площадью всего 4,5 тыс. кв. м, что в 2,7 раза меньше стандартных гипермаркетов компании. Генеральный директор компании «INFOLine-Аналитика» Михаил
Бурмистров считает, что именно в сегменте строительных баз, сочетающих продажу товаров DIY и общестроительными материалами, работу с розничными клиентами с корпоративными продажами, российские ритейлеры смогут в 2012 году продемонстрировать наиболее динамичный рост продаж. Совокупный прирост торговых площадей крупнейших сетей сегмента DIY в 2011 году составил более 280 тыс. кв. м., причем почти 30% прироста обеспечили международные сети. Лидером прироста торговой площади среди международных компаний стала сеть Castorama. Она увеличила площади на 32 тыс. кв. м за счет открытия четырех гипермаркетов торговой площадью от 5 до 10 тыс. кв. м. При этом, три из них появились в провинции: Челябинске, Саратове и Щелково в Московской области. Прирост торговых площадей сети Leroy Merlin составил 19,3 тыс. кв. м. Компания открыла два гипермаркета в Химках и Уфе. А сеть OBI открыла двухэтажный гипермаркет в Москве, торговой площадью 12,8 тыс. кв. м. Среди российских компаний наибольший прирост торговой площади замечен у «Корпорация СБР» (сеть «Метрика») и «Трест СКМ» (сети «СуперСтрой» и «СтройАрсенал»). Значительная часть прироста площадей обеспечена форматом строительная база, в структуре которой превалируют неотапливаемые ангары или открытые площадки. Прирост выручки компании «Петрович» был, в основном, обеспечен с помощью сервиса «доставка по звонку» и запуска весной 2011 года интернет-магазина.
Home furnishings market in Russia expects growth. According to
analysts, the demand for interior items, furniture and construction services will increase in summer of 2012. As part of the All-Russia furniture summit, which will be held in St. Petersburg on June 28-29, the «retail» sales special section will present new techniques of on-line and off-line sales. The international consulting company JRM Sales & Management, Inc will also participate in the discussion. For detailed information visit www.restec. ru/mebsummit.
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 45
Т ЕХ НО ЛО ГИИ
КАК УЛУЧШИТЬ РЕПУТАЦИЮ КАК ПРИВЛЕЧЬ К СЕБЕ ВНИМАНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ ПАРТНЕРОВ В СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ? ОБ ЭТОМ ЖУРНАЛУ «EXPO BUSINESS REVIEW» РАССКАЗАЛИ АВТОРЫ БЕСТСЕЛЛЕРА «КАК ЭФФЕКТИВНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ LINKEDIN» ЯН ВЕРМЕЙРЕН И БЕРТ ВЕРДОНК. Более подробную информацию и полезные советы использования LinkedIn можно найти в книге Яна Вермейрена и Берта Вердонка «Как эффективно использовать LinkedIn» на сайте www.how-to-really-use-linkedin.com
46 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
КАК СОЗДАТЬ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ ПРОФИЛЬ В СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ?
Возможно, человек, о котором вы знаете от ваших общих знакомых, но кто не знаком с вами лично, будет искать вас в социальной сети или с помощью поисковика. Привлекательный профиль в LinkedIn повысит популярность анкеты, что улучшит вашу репутацию среди делового сообщества. Социальная сеть LinkedIn является веб-сайтом профессионального сотрудничества, а это значит, что с его помощью вы можете произвести должное впечатление на людей. Пусть оно будет хорошим! Давайте рассмотрим несколько советов, которые помогут вам улучшить репутацию в профессиональной
среде. Используйте в вашей анкете фото, сделанное профессиональным фотографом. Никогда не пользуйтесь псевдонимом при создании личного профиля. В графе «должность» употребляйте слова, которые вызывают отклик специалистов – больше подробностей, чем написано на вашей визитной карточке! Например, «консультант по охране окружающей среды», «специалист по решениям в области ядерных отходов» яснее, чем просто «консультант». Для того чтобы выделиться, добавьте элемент для провоцирования откликов. Например, «счастливый шоколадоголик». Вы можете указать три веб-сайта. Воспользуйтесь этими преимуществами. Вместо стандартного корпора-
Т Е ХНО ЛОГИ И
В графе «Образование» добавьте школы, колледжи, университеты и программы послевузовского образования. Вы можете перечислить навыки и умения, указать ваш уровень компетенции, а также знание языков. В пункте «Интересы» перечислите ваши хобби. Это поможет создать о вас представление как о целостной личности. Вы недавно получили профессиональные премии или награды? Расскажите об этом в вашем профиле. Для привлечения внимания пользователей используйте специальные приложения. Они являются модулями, подключенными к персональ-
ному профилю в сети LinkedIn, и их можно найти в разделе «Еще/Мои приложения». Так, например, приложение SlideShare можно использовать для показа в вашем профиле презентаций, выполненных в программе PowerPoint. Это приложение можно использовать и для размещения видео, но так вы потеряете потенциальную выгоду от высоких рейтингов Google. Поэтому мы рекомендуем использовать SlideShare для документов, а для видео – Google Presentation. Кроме того, используйте приложение Events для публикации информации об интересных деловых мероприяти-
How to Craft an Attractive Profile on LinkedIn? Someone who is
introduced to you via a mutual contact, but has never heard of or from you, will look for you on LinkedIn or via a search engine like Google. Another benefit of having an appealing LinkedIn Profile is that it allows you to increase your visibility, which supports your personal branding and online reputation. This will make it easier to attract the right people. Learn how your profile can benefit more from LinkedIn from the book «How to really use LinkedIn». Free download is available at www.how-to-really-use-linkedin.com
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
тивного или личного сайта выберите «Другой», а затем напишите какой-нибудь привлекательный текст. Это поможет получить больше посетителей. Если у вас есть аккаунт в сети Twitter, укажите его здесь, чтобы люди могли следить за вашими записями. Персонифицируйте ваш профиль на странице в сети LinkedIn – используйте ваше имя в адресе ссылки. Это усилит интерактивное присутствие в сети и вас быстрее найдут с помощью Google, Yahoo, Bing или других поисковых систем. Используйте три текстовых блока: подготовьте короткий обзор о том, чем занимается ваша организация, кратко опишите ваши обязанности и добавьте немного личной информации. Помните, людей сближают общие интересы. В разделе «Специализация» вы можете применить сокращения, принятые профессионалами. Например, если у вас есть сертификат «Microsoft Certified Systems Engineer», напишите аббревиатуру MCSE.
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 47
Т ЕХ НО ЛО ГИИ
ЖЕЛЕЗНАЯ ОСНОВА ДЛЯ ВАШЕГО БИЗНЕСА
ФИНСКАЯ КОМПАНИЯ MEKA PRO OY ОРГАНИЗОВАЛА В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ ПРОИЗВОДСТВО МЕТАЛЛИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ ДЛЯ КАБЕЛЯ. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ООО «РУМЕКА» ЮХА СИНККО РАССКАЗАЛ EXPO BUSINESS REVIEW О ПРОЕКТЕ. КОМПАНИЯ MEKA PRO OY («Meкa») более двадцати лет обеспечивает своих заказчиков металлическими конструкциями для прокладки кабелей, предназначенными для самых различных строительных целей. Мы предлагаем нашу продукцию компаниям в Скандинавии, Прибалтике, Южной Америке, ЮАР и России.
Как Вы оцениваете рынок электротехники России? По нашим оценкам, объем российского рынка составляет около 150 млн. евро. Россия бурно развивается и, по всей видимости, продажи здесь будут расти. Конечно, сбыт металлических конструкций для кабеля зависит от объемов инвестиций в строительство новых объектов. Так, в Финляндии строительная индустрия развивается равномерно, поэтому растет и спрос на продукцию нашей компании. В России мы отметили рост продаж после открытия собственного завода в Санкт-Петербурге. Пожалуйста, расскажите о проекте и планах компании в России? Головной офис и завод компании на48 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
ходится в городе Оулу. И более 20 лет поставки изделий в Россию осуществлялись из Финляндии. Но теперь мы стали ближе к нашим российским клиентам. Открытие производственной площадки в Санкт-Петербурге позволило улучшить логистику, ускорить доставку изделий заказчику, повысить качество сервиса. Результат нас обнадеживает. Сейчас мы понимаем, что необходимо расширить производство, и если условия будут благоприятными, то мы намерены вложить в проект дополнительные инвестиции. Наш портфель заказов постоянно пополняется. Предприятие в Санкт-Петербурге удалось создать в течение шести месяцев. Мы смогли этого добиться с помощью квалифицированного персонала компании. Все специалисты завода прошли обучение и могут повысить квалификацию в Meka Akademia. Какие современные правила ведения бизнеса приняты вашей компанией? Применяемые Мека – система качества и система по защите окружающей среды включены в программу действий, которая охватывает все основные функции предприятия.
Компания имеет сертификат ISO 9001 на проектирование и разработку новых изделий, производство и маркетинг. Основные группы изделий получили Российские сертификаты соответствия. Металлические конструкции для кабеля соответствуют требованиям ГОСТ и имеют сертификаты НТЦ «Стандартэлектро». В Финляндии компания соблюдает правила специальных экологических программ, и мы уже начали применять эту практику в России. В частности, вторичные материалы и отходы производства перерабатываются для дальнейшего использования. Эта система давно применяется в Финляндии и занимает особое место в технологической цепочке промышленных предприятий. Но самая ценная инвестиция нашей компании – специалисты. Мы ценим честность и профессионализм. И это ключ для успешного бизнеса и дальнейшего роста. Сеть дистрибьюторов компании охватывает всю Россию. Продукцию ООО «Румека» можно заказать и получить во всех регионах страны. А более подробную информацию о компании можно найти на сайте www.meka.eu
РЕКЛАМА
Т ЕХ НО ЛО ГИИ
Nevsky International Environmental Congress will take place on the 17–18 of May 2012 in Tavrichesky Palace of Saint-Petersburg. Organizers – Inter-Parliamentary Assembly of the CIS Members and the Council of Federation of the Federal Assembly of the Russian Federation. Official partner of the Congress – United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). Congress details at www.iacis.ru and www.ecocongress.info
ЭКОЛОГИЗАЦИЯ ЭКОНОМИКИ В МАЕ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ СОСТОИТСЯ НЕВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ КОНГРЕСС. Невский международный экологический конгресс состоится 17–18 мая 2012 года в Таврическом дворце СанктПетербурга. Организаторы – Межпарламентская Ассамблея государств-участников СНГ и Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации. Официальный партнер конгресса – Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (UNIDO). Информация о конгрессе представлена на сайтах www.iacis.ru и www. ecocongress.info
50 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
НЕВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ КОНГРЕСС, про-
водимый ежегодно с 2008 года, призван содействовать формированию международной системы экологической безопасности через укрепление трансграничного сотрудничества, совершенствование международного экологического права и сближение законодательства государств – участников СНГ, регулирующего общественные отношения в области взаимодействия общества и природы. На V Невском международном экологическом конгрессе планируется обсудить вопросы формирования экологических основ устойчивого развития общества, пути и способы гармонизации стимулов экономического роста и требований экологической безопасности с целью повышения качества жизни и охраны здоровья человека. В рамках пленарных заседаний и тематических «круглых столов» конгресса запланировано проведение
дискуссий. Во время мероприятия состоится обмен опытом деятельности в сферах экологической безопасности − одной из главных составляющих системы международной безопасности и устойчивого развития, совершенствования законодательства для обеспечения экологизации экономического роста; повышения энергоэффективности и снижения природоемкости производства, рационализации использования водных ресурсов и безопасной утилизации отходов в условиях инновационного развития; формирования экологической культуры населения и повышения эффективности взаимодействия государства, бизнеса и гражданского общества по экологическим вопросам. К участию в конгрессе приглашены руководители законодательных и исполнительных органов государственной власти, представители ООН и других международных организаций. В рамках мероприятия будут организованы тематические выставки.
РЕКЛАМА
Д ЕЛ О ВА Я Х РО Н И К А
IPhEB НАГРАДИЛ ЛАУРЕАТОВ АПРЕЛЬСКИЙ ПЕТЕРБУРГСКИЙ ВЕЧЕР как нельзя лучше подошел для теплого приема, который состоялся в Манеже кадетского корпуса. Участники и гости международного форума и выставки IPhEB в приподнятом настроении собрались на торжественном вечере. В номинации «Продукт года» победителем названа компания «Биокад». Премия «Бизнес-проект года» до-
Номинация «Бизнес-проект года» – Центр протонной лучевой терапии Центра ядерной медицины Международного института биологических систем им. С.М. Березина
сталась Центру протонной лучевой терапии Центра ядерной медицины Международного института биологических систем им. С. М. Березина. Особой персональной награды «IPhEB Science» за научную работу удостоена Елена Шпакова, аспирант РАН Института высокомолекулярных соединений РАН. Подробный фоторепортаж на сайте www.expobr.ru
Сергей Трофимов, президент ГП «РЕСТЭК», и Захар Голант, заместитель председателя КЭРППиТ Санкт-Петербурга
Награду Елене Шпаковой вручил Евгений Елин, председатель КЭРППиТ Санкт-Петербурга
52 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
Номинация «Продукт года» – ЗАО «Биокад»
ДЕ ЛО ВА Я Х Р ОН И К А
Гости перед началом торжества
Анна Дроздова, НПК «Медиана-Фильтр»
Ирина Кошкарова, компания «МСД Фармасьютикалс» – генеральный спонсор IPhEB
Вадим Деркач, TechnoInfo
Сергей Цыб, Департамент химико-технологического комплекса и биоинженерных технологий, и Наталья Распопина, ГП «РЕСТЭК»
Писаревская Ирина, «МедФармТехнология»
Николай Демидов, ЦМИ «Фармэксперт», и Сергей Шуляк, DSM-Group
Представительная делегация из Финляндии
Альфред Зейдельшофер, Catalent
Паоло Ливерани, Comecer, Татьяна Позднякова, ФСРН «Форум Роснанотех»
Денис Криворотов, Федеральное медикобиологическое агентство
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 53
СВО БО ДНО Е В Р Е М Я
МАЙСКИЕ ЗВЕЗДЫ
МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «ЗВЕЗДЫ БЕЛЫХ НОЧЕЙ» ОТМЕЧАЕТ ДВАДЦАТИЛЕТИЕ. КАК И ПОЛОЖЕНО, ЮБИЛЯР ПРАЗДНУЕТ КРУГЛУЮ ДАТУ ЯРКО, ШУМНО И СОБИРАЕТ НА ТОРЖЕСТВА ИМЕНИТЫХ ГОСТЕЙ. ПО ТРАДИЦИИ ФЕСТИВАЛЬ «ЗВЕЗДЫ БЕЛЫХ НОЧЕЙ» откроется пре-
мьерой. На сцене Мариинского театра 25 мая покажут «Бориса Годунова». Опера Модеста Мусоргского в авторской редакции 1869 года поставлена совместно с Баден-Баденским Фестшипильхаусом. Пока состав исполнителей не объявлен. Но уже известны имена звезд, которых организатор и вдохновитель фестиваля маэстро Валерий Гергиев пригласил на празднование юбилея фестиваля. Евгений Миронов и Чулпан Хаматова выступят в роли чтецов. Они исполнят сцены из спектакля Александра Таирова «Египетские ночи» под музыку Сергея Прокофьева в сопровождении 54 EXPO BUSINESS REVIEW МАЙ 2012
симфонического оркестра Мариинского театра. Приглашение на фестиваль известных драматических актеров стало изысканной традицией Мариинки. Чтецами здесь были и Жерар Депардье, и Джон Малкович, а теперь пришла очередь и российских звезд. На фестиваль всегда приезжают театральные труппы со всего мира. В этом году в Санкт-Петербурге Оперный театр Каира представит постановку оперы «Аида». Украсят фестиваль «Драгоценностями» Джорджа Баланчина. А завершится первая часть «Звезд белых ночей» выступлением Венского филармонического оркестра и его «Очарованием танца».
материалы публикуются на некоммерческой основе
СВОБО ДНО Е ВРЕМЯ
НОЧЬ МУЗЕЕВ состоится в Москве и
Санкт-Петербурге с 19 на 20 мая. В акции примут участие около 200 музеев двух столиц России. Кстати, в Москве в эту ночь можно будет посетить не только музейные экспозиции, но театральные и концертные программы, специальные мастер-классы и кинопоказы. Петербургские музеи традиционно открывают двери для посетителей вечером и ночью. ВИЗУАЛЬНЫЕ ИСТОРИИ ИНГМАРА БЕРГМАНА представлены Шведским
Stars of the White Nights Music Festival celebrates
институтом в Московском Мультимедиа Арт музее. Бергман – один из ведущих кинематографистов мира. О нем говорили как о человеке, который задавал сложные вопросы. В поисках ответов на них мультимедийная инсталляция на первом этаже музея, уносит зрителей на остров Форе, где провел последние дни Бергман.
the 20th anniversary. On May 25 the Mariinsky Theatre premieres the Boris Godunov opera by Modest Mussorgsky. This year in St. Petersburg the Cairo Opera House will present the Aida opera and the Viennese Philharmonic Orchestra will perform the Charm of the Dance program.
МОДЕЛИ СЕЗОНА ВРЕМЕН СОЦИАЛИЗМА покажут на выставке, при-
THE NIGHT OF MUSEUMS
will take place in Moscow and St. Petersburg on the night of the 20th of May. About 200 museums of the two cities will participate in the event.
уроченной к 80-летию со дня открытия ЦПКиО им. С. М. Кирова. На ней будут представлены советские модные журналы эпохи, которую принято называть «сталинской» – с 1927 по 1953 год, а также одежду и аксессуары. Состоятся мероприятия-реконструкции – «Показ мод 1945 года» и «Танцевальный вечер в ЦПКиО в 1945 году».
The Swedish Institute presents the Visual Stories of Ingmar Bergman in the Moscow Multimedia Art Museum. Models of the season of the times of socialism will be exhibited, marking the 80th anniversary of opening of the Central Park n.a S.M. Kirov.
СКУЛЬПТУРЫ ВЕНЕЦИАНСКОГО МАСТЕРА Джанмария Потенца пред-
Venetian sculpture
Gianmaria Potenza will be presented at the Erarta Museum of Contemporary Art in St. Petersburg.
РЕКЛАМА
ставлены в музее современного искусства «Эрарта» в Санкт-Петербурге. Специально для Северной Венеции Потенца подготовил обширную экспозицию, куда вошли работы разных лет, созданные автором, вдохновленным атмосферой родного города. В залах музея выставлены: мозаичные панно из дерева и стекла, авторская графика с тиснением, монументальная бронзовая скульптура и камерные декоративные объекты. Выставка проходит под патронатом мэрии Венеции, генерального консульства Италии в Санкт-Петербурге, Фонда социальнокультурных инициатив при информационной поддержке Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга.
МАЙ 2012 EXPO BUSINESS REVIEW 55
Журнал EXPO BUSINESS REVIEW Выходит ежемесячно Распространяется бесплатно УЧРЕДИТЕЛЬ ЗАО «Балтэкспо Лтд»
ExpoBusinessReview ИЮНЬ 2012
Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Регистрационный номер: ПИ № ФС 77 – 46653 от 15.09.2011 ИЗДАТЕЛЬ ООО «РЕСТЭК Медиа» Адрес: Россия, 197110, Санкт-Петербург Петрозаводская ул., 12 Тел.: +7 812 320 63 63 РЕДАКЦИЯ Тел.: +7 812 320 63 63 www.expobr.ru
ЧИТАЙТЕ В СЛЕДУЮЩЕМ НОМЕРЕ:
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ООО «РЕСТЭК МЕДИА» Ольга Симонова ДИРЕКТОР ПО РАЗВИТИЮ МЕДИА-ПРОЕКТОВ Ольга Бурмистрова
ЗАПАД И ВОСТОК ИННОВАЦИОННЫЕ ОТНОШЕНИЯ
ШЕФ-РЕДАКТОР Константин Зборовский ХУДОЖНИК-ДИЗАЙНЕР Юрий Скляр
ПОД ЗНАКОМ «ЭКО» ЭКОЛОГИЯ КАК ОБРАЗ ЖИЗНИ
ЛИТЕРАТУРНЫЙ РЕДАКТОР Валентина Островская ПЕРЕВОД компания Littera ФОТОГРАФИИ ГП «Рестэк», MACEF, Trend, www.flickr.com РЕКЛАМНАЯ СЛУЖБА РУКОВОДИТЕЛЬ Елена Карпова Тел. +7 812 320 63 63 (доб. 6014) karpova@restec.ru
ЖЕНСКИЙ ВЗГЛЯД НА БИЗНЕС САМЫЕ ВЛИЯТЕЛЬНЫЕ РОССИЯНКИ КАЗАНСКИЕ УНИВЕРСИТЕТЫ V РОССИЙСКО-ЯПОНСКИЙ ИНВЕСТИЦИОННЫЙ ФОРУМ
МЕНЕДЖЕРЫ Елена Макарова Тел. +7 812 320 63 63 (доб. 6019) makarova_ev@restec.ru Евгения Раевская Тел. +7 812 320 63 63 (доб. 6017) raevskaya@restec.ru
СРОК ПОДАЧИ РЕКЛАМНЫХ МАТЕРИАЛОВ
Оксана Охоня Тел. +7 812 320 63 63 (доб. 6016) o.ohonya@restec.ru
тел. (812) 320 63 63 ( доб. 6014 )
Вся информация о городских событиях проверена на момент сдачи номера. В расписании возможны изменения. Пожалуйста, уточняйте даты и время начала мероприятий по справочным телефонам. Информация в разделе «Свободное время» печатается бесплатно по инициативе редакции журнала. Редакция не имеет возможности вступать в переписку, рецензировать и возвращать не заказанные ею рукописи и иллюстрации. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Все товары и услуги, рекламируемые в журнале, имеют необходимые лицензии и сертификаты. При перепечатке материалов и использовании их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, ссылка на EXPO BUSINESS REVIEW обязательна. Отпечатано в типографии «Цветпринт», 191119, Санкт-Петербург, ул. Роменская, 10 Номер подписан в печать: 5 мая 2012 года Тираж 11 200 экз.
В НОМЕР ДО 25 МАЯ 2012 ГОДА.
e-mail: reklama@restec.ru ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НА САЙТЕ WWW.EXPOBR.RU
РЕКЛАМА