Lista czesci 155

Page 1

Ersatzteilliste

Motorsense

Spare parts list

Brushcutter

Liste de pièces de rechange

Debroussailleuses

Lista de piezas de recambio

Desbrozadora

http://www.solo-germany.com e-mail: info@solo-germany.com

Telefon 07031/301-0 Telefax 07031/301-130 Export 07031/301-149

155

Inhaltsverzeichnis

Seite

155

Motor, Kurbelwelle Luftfilter, Vergaser, Auspuff Zündung, Motor-Abdeckhaube Starter Benzintank Rückentragegestell Anschlussflansch Biegeschaft an Motor Biegewelle / Kupplungsmuffe Gasbetätigung, Griff Schaft, Schutz, Getriebe Werkzeug / Zubehör Richtlinien für die Bestellung Ersatzteile Table of contents

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Page

155

Engine, crankshaft Air filter, carburetor, exhaust Ignition, cover Starter Fuel tank Carrying frame Flange Flexible shaft / clutch sleeve Throttle control, handle Shaft tube, protection, gear Tools / accessories Directions for ordering Spare parts Table des matières

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Page 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

155

Moteur, vile brequin Filtre à air, carburateur, echappement Allumage, capot Lanceur Réservoir à essence Cadre porteur Adaptateur pont/moteur Arbre flexible / Manchon d'accouplement Levier régulateur, guidon Tube, protection, engrenage Outillage / Accesories Directives pour les comandes Pièces de rechance Indice

Página

Motor, cigüñeal Filtro de aire, carburador, escape Encendido, cubierta Arranque Deposito Bastidor Brida Eje flexible / manguito de acoplamiento Acelerador de gas, empuñadura Tubo, proteccion, engranaje Herramientas / accesorios Directivas de pedido Piezas de recambio

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Zentral-Ersatzteilservice Telefon 07031/301-209 Telefax 07031/301-206

SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 D-71050 Sindelfingen Germany


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 155

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

1 2 3 4

20 00 356 20 11 144 22 00 142 33 00 143

1 1 1 2

5 6

00 31 206 22 00 158

2 1

20 63 133 20 63 134 22 00 159

1 1 1

8 9 11

12 20 48 357 13 00 55 267 14 20 31 249 25 15 00 52 255 17 00 18 337 19 20 74 106 25 20 00 72 140 21 00 18 335 22 28 00 570 23 00 75 101 24 24 00 154 25 00 72 145 26 00 20 145 27 30 16 154 28 00 72 149 29 35 00 130 30 31 32 33 34 35 44

00 71 154 00 72 174 00 18 114 26 00 132 00 18 337 00 18 338 00 72 120

2 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 2 1 1

Motor, Kurbelwelle

Engine, crankshaft

Moteur, vile brequin

Motor, cigüñeal

Motor komplett Kurbelgehäuse Kurbelwelle Lagerhülse 34,9x45,17x18,8 mm, Reparatursatz Scheibe 15x21x0,3 mm Zylinder + Kolben, enth.: (-> 6 - 15 Dichtungsteil Dichtungsteil Kolben Ø 45 mm enth.: (-> 11-14 Kolbenring 45x1,5 mm Sicherungsring 10x0,8 mm Kolbenbolzen 10/6x28 mm <-) Nadelkäfig 10x14x13 mm <-) Zylinderschraube M5x20 mm Widerlager Scheibe 5,2x12x0,5 mm Zylinderschraube. M5x12 mm Dekoventil Scheibenfeder 3x3,7 mm Lüfterrad Spannscheibe 8 mm Sechskantmutter M8x1 mm Kupplungsträger Tellerfeder 8,2x16x0,4 mm Fliehkraftkupplung enth. ( -> 29, 30 Kupplungsfeder ->) Tellerfeder 10,2x20x0,5 mm Sechskantschraube M8x20 mm Starter komplett Zylinderschraube M5x20 mm Zylinderschraube M5x25 mm Scheibe 10,2x20x1,1 mm

Engine Crankcase Crankshaft Sleeve, repair kit Washer Cylinder + piston, incl. (-> 6 - 15 Sealing Sealing Piston incl. (-> 11 - 14 Piston ring Circlip Piston pin <-) Needle sleeve <-) Screw Counter bearing Washer F.H. screw Deco-valve Spring Fan wheel Washer Hex. nut Cluch support Spring Centrifugal clutch incl. ( -> 29, 30 Spring ->) Spring Screw Starter cpl. Screw Screw Washer

Moteur Carter moteur Vilebrequin Douille, kit de réparation Rondelle Cylindre + piston, y inclus (-> 6 - 15 Joint carter moteur Joint carter moteur Piston y inclus (-> 11 - 14 Segment de piston Arrêt axe de piston Axe de piston <-) Douille <-) Vis Roulement butée Rondelle Vis Soupape decompression Clavette Turbine Rondelle Ecrou Support embrayage Rondelle Embrayage centrifugue y inclus ( -> 29, 30 Ressort ->) Rondelle Vis Lanceur cpl. Vis Vis Rondelle

Motor Carter cigüenal Cigüñeal Casquillo, juego de reparacion Arandela Cilindro + piston, incl. (-> 6 - 15 Junta Junta Piston incl. (-> 11 - 14 Anillo de piston Anillo de seguridad Perno de embolo <-) Casquillo <-) Tornillo Cojinete de tope Arandela Tornillo Valvula Resorte Turbina Arandela Tuerca Soporte de embrague Resorte Embrague centrifugal incl. ( -> 29, 30 Resorte ->) Resorte Tornillo Arranque cpl. Tornillo Tornillo Arandela 2


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 155

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

00 21 256 25 00 133 20 61 441 00 72 144 00 18 378 00 18 397 20 61 155 20 74 166 00 18 326 20 74 601 25 20 61 307 20 61 306 20 74 314 25 23 00 160 25 00 157 17 23 24

27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

20 74 966 25 27 00 322 00 64 407 00 18 429 20 48 154 20 74 682 25 20 74 156 25 00 28 149 20 73 161 25 00 18 335 00 18 274 20 74 905 25 28 00 155 00 64 415 27

Menge Quantity Nombres Cantidad

2 1 1 6 1 2 1 1 6 1 1 1 1 1 1

Luftfilter, Vergaser, Auspuff

Vierkantmutter M5 Auspuff Auspuffdichtung Sicherungsscheibe 5 mm Zylinderschraube M5x55 mm Zylinderschraube M5x65 mm Dichtung Ansaugstutzen Vergaserflansch Zylinderschraube M4x16 mm Abdichtplatte Vergaserdichtung Vergaserdichtung Vergaserabstandsplatte Vergaser WT 688 D-Cut Filtergehäuse enth. ( -> 15 - 24 1 Chokeknopf 1 Primer Pumpe 150 mm Schlauch 2x1,5 mm ->) 2 Linsenschraube 5x50 mm 1 Luftfilter 1 Verschlussbolzen 1 Luftfiltergehäuse Oberteil 1 Blechmutter 4,8 mm 1 Auspuffdeckel 1 Zylinderschraube M5x12 mm 1 Linsenschraube 5x16 mm 1 Haltering 1 Bowdenzug Gas Motorseite 80 mm Schlauch 8,5 mm

Air filter, carburetor, exhaust

Filtre à air, carburateur, echappement

Filtro de aire, carburador, escape

Nut Exhaust Exhaust gasket Safety washer F.H. screw F.H. screw Manifold gasket Socket F.H. screw Sealing plate Carburetor gasket Carburetor gasket Carburetor plate Carburetor Filter housing incl. ( -> 15 - 24 Knob Primer Hose ->) Screw Air filter Bolt Filter lid Nut Exhaust cover F.H. screw Screw Ring Throttle cable Hose

Ecrou Echappement Joint d'échappement Rondelle de sécurité Vis Vis Joint de bride Bride d'aspiration Vis Plaque d’ètanchèitè Joint de carburateur Joint de carburateur Plaque de carburateur Carburateur Carter filtre y inclus ( -> 15 - 24 Bouton Pompe d’amorcage Tuyau ->) Vis Filtre à air Axe de retenue Chapeau filtre Ecrou Couvercle Vis Vis Bague de retient Câble des gaz Tuyau

Tuerca Escape Junta escape Arandela seguridad Tornillo Tornillo Junta de brida Brida Tornillo Chapa de junta Junta carburador Junta carburador Chapa de carburador Carburador Carter de filtro incl. ( -> 15 - 24 Boton Cabador Tubo ->) Tornillo Filtro de aire Perno Tapa de filtro Tuerca Tapa de escape Tornillo Tornillo Anillo Cable bowden Tubo

3


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 155

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

23 00 730 23 00 216

1 1

00 73 360 00 84 621 00 72 148 00 30 101 00 18 327 00 84 156

1 1 2 2 2 1

00 66 455 20 73 155 25 20 74 237 25 00 68 155 00 18 335

1 1 1 1 1

Zündung, MotorAbdeckhaube

Ignition, cover

Allumage, capot

Encendido, cubierta

Zündkerze WSR6F 200 Zündmodul IIDA CDI enth. ( -> 2 - 4 Kontaktfeder Zündkerzenstecker <- ) Sicherungsscheibe 4 mm Scheibe 4,3 mm Zylinderschraube M4x20 mm Kabel Masse/Kurzschluss, Motorseite Kabelband 98x2,5 mm Motor-Abdeckhaube Zündkerzenabdeckung Selbstklebeschild SOLO 155 Zylinderschraube M5x12 mm

Spark plug Ignition coil incl. ( -> 2 - 4 Contact spring Spark plug cover <- ) Safety washer Washer F.H. screw Ground cable

Bougie Volant électronique y inclus ( -> 2 - 4 Ressort de contact Capuchon de bougie <- ) Rondelle de sécurité Rondelle Vis Câble de masse

Bujia Bobina incl. ( -> 2 - 4 Resorte Tapa de bujia <- ) Arandela seguridad Arandela Tornillo Cable de masa

Cable band cover Spark plug cover Decal F.H. screw

Frein de câble capot Capuchon de bougie Autocollant Vis

Cinta cubierta Tapa de bujia Adhesivo Tornillo 4


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 155

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

26 00132

1

21 00 128 26 00 284 20 74 915 25 20 74 343 00 31 611 20 31 965 20 74 977 25 00 73 365 00 34 152 00 10 519 20 74 403 25 00 72 148 00 69 890 00 63 195 25 00 30 101 00 18 337 00 18 338

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1

Starter

Starter

Lanceur

Arranque

Starter enth. ( -> 1 - 16 Startergehaeuse Federkasette Seilrolle Starterklinke Scheibe 4,3x14,3x1 mm Distanzstück Kulisse Federstecker Sicherungsscheibe 4 mm Zylinderschraube. 3,5x22 mm Startergriff Sicherungsscheibe 4 mm SKS SOLO Starterseil 3x1050 gewachst Scheibe 4,3 mm <-) Zylinderschraube M5x20 mm Zylinderschraube M5x25 mm

Starter incl. ( -> 1 - 16 Starter housing Spring cassette Rope pulley Pawl Washer Spacer Template Pin Safety washer F.H. screw Starter grip Safety washer Decal Starter rope Washer <-) F.H. screw F.H. screw

Lanceur y inclus ( -> 1 - 16 Carter lanceur Cassette de ressort Poulie de câble Cliquet de lanceur Rondelle Pièce d'écartement Coulisse Goupille beta Rondelle de sécurité Vis Poignée lanceur Rondelle de sécurité Autocollant Solo Câble lanceur Rondelle <-) Vis Vis

Arranque incl. ( -> 1 - 16 Caja de arranque Cassette Roldana Trinquete Arandela Espaciador Colisa Clavija Arandela seguridad Tornillo Empunadura Arandela seguridad Adhesivo Cuerda de arranque Arandela <-) Tornillo Tornillo 5


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 155

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

00 15 193 20 31 154 27 00 154

4 4 1

4 5 6 7 8 9

00 64 434 27 00 430 60 63 349 27 00 133 00 94 197 00 64 450

1 1 1 1 4 1

10 11

00 66 455 27 00 187 25

1 1

1 2 3

12 00 61 330

1

Benzintank

Fuel tank

Réservoir à essence

Deposito

Stiftschraube M5x35 mm ALU Distanzhülse Benzintank enth. ( -> 3 - 12 Schlauch 3x1,5x115 mm Entlüftung Belüftungsstutzen Schlauch 3x210 mm Kraftstoff Filter Benzinsucher Dämpfungsgummi Schlauch 3x1,5x130 mm Benzinrücklauf Kabelband 98x2,5 mm Tankverschluss enth. ( -> 11, 12 Dichtung 30,5x40,8x2 mm <- ))

Stud screw Distance sleeve Fuel tank incl. ( -> 3 - 12 Ventilation hose Ventilation socket Fuel hose Fuel pick-up AV element Hose

Goujon Entretoise Réservoir à essence y inclus ( -> 3 - 12 Tuyau d'aération Manchon d'aération Tuyau Crépine d'essence Amortisseur Tuyau

Tornillo Casquillo Deposito incl. ( -> 3 - 12 Tubo Munon Tubo Filtro Elemento AV Tubo

Cable band Tank lid incl. ( -> 11, 12 Gasket <- ))

Frein de câble Bouchon de réservoir y inclus ( -> 11, 12 Joint <- ))

Cinta Cierre de deposito incl. ( -> 11, 12 Junta <- )) 6


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 155

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

00 30 102 00 72 144 00 28 137 00 73 397 00 21 130 63 00 159 20 42 812 2310000752 2310000094 2310000297 2320013208 00 72 144 00 28 137 00 18 335

Menge Quantity Nombres Cantidad

4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 4 4 4

Rückentragegestell

Carrying frame Cadre porteur

Bastidor

Scheibe 5,3 mm Sicherungsscheibe 5 mm Sechskantmutter M5 Dämpfungsfeder 2,5x13,5x33 mm Sechskantmutter M5x12 mm Tragegestell Profi Befestigungsblech Motoraufnahme Scheibe Sicherungsring Sechskantschraube Rückenpolster mit Tragegurten Sicherungsscheibe 5 mm Sechskantmutter M5 Zylinderschraube M5x12 mm

Washer Safety washer Hex. nut Spring Hex. nut Carrying frame Engine mount Washer Safety washer Screw Back plate Safety washer Hex. nut Screw

Arandela Arandela seguridad Tuerca Resorte Tuerca Bastidor Soporte del motor Arandela Arandela seguridad Tornillo Chapa de espaldar Arandela seguridad Tuerca Tornillo

Rondelle Rondelle de sécurité Ecrou Ressort amortisseur Ecrou Cadre porteur Support du moteur Rondelle Rondelle de sécurité Vis Plaque dorsale Rondelle de sécurité Ecrou Vis

7


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 155

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

1

21 00 886

1

2 3 4 5 6 7

35 00 135 00 50 256 00 55 105 00 55 106 00 31 517 00 31 347 00 18 349 00 18350 20 74 895 21 00 650

1 1 1 1 1 2 3 1 1 1

12 13 14 15

68 00 272 00 73 400 00 30 100 00 55 101 00 18 336

1 1 1 1 3

8 9 10 11

16

Anschlussflansch Biegeschaft an Motor

Flange

Adaptateur pont/moteur

Brida

Flanschgehaeuse ku.vs. enth. ( -> 1-7 Kupplungsglocke 4kt. Kugellager 17x35x10 mm Sicherungsring 17x1 mm Sicherungsring 35x1,5 mm Scheibe25x35x1 mm Scheibe17x24x1mm <-) Zylinderschraube M6x30 mm Zylinderschraube M6x40 mm Klemme Flanschgehäuse enth. ( -> 10-15 Blockierhebel Drehfeder 0,8x11,3 mm Scheibe 6,4 mm Sicherungsscheibe 4 mm <-) Zylinderschraube M5x16 mm

Flange incl. ( -> 1-7 Clutch drum Ball bearing Circlip Circlip Washer Washer <-) F.H. screw F.H. screw Clamp Flange housing incl. ( -> 10-15 Lock lever Torsion spring Washer Safety washer <-) Screw

Adaptateur pont/moteur y inclus ( -> 1-7 Cloche d´embrayage Roulement à bille Arrêt axe de piston Arrêt axe de piston Rondelle Rondelle <-) Vis Vis Collier Carter à bride y inclus ( -> 10-15 Levier blocage Ressort de torsion Rondelle Rondelle <-) Vis

Brida incl. ( -> 1-7 Campana de embrague Cojinete de bolas Anillo seguridad Anillo seguridad Arandela Arandela <-) Tornillo Tornillo Abrazadera Carter de brida incl. ( -> 10-15 Abrazadera Resorte de torsion Arandela Seguro <-) Tornillo 8


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 155

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Biegewelle / Kupplungsmuffe

Flexible shaft / Clutch sleeve

Arbre flexible / Manchon d’accouplement

Eje flexible / Manguito de acoplamiento

Manchon de désembrayage Arbre Roulement à billes Douille Circlip Circlip Vis Écrou Vis Rondelle Bague Vis Douille Arbre flexible y inclus ( -> 14,15 Arbre de commande <- ) Support câble bowden Piéce tension Câble de masse

Manguito de acoplamiento Arbol Cojinete de bolas Casquillo Anillo de seguridad Anillo de seguridad Tornillo Tuerca Tornillo Arandela Anillo Tornillo Casquillo Eje flexible incl. ( -> 14,15 Arbol de impulsion <- ) Soporte de cable bowden Pieza tension Cable de masa

Throttle cable Hose Throttle cable Ground cable

Câble des gaz Tuyau Câble des gaz Câble de masse

Cable bowden Tubo Cable bowden Cable de masa

Hose Screw Thermal protector

Tuyau Vis Isolant thermiqoe

Tubo Tornillo Protector de calor

1

20 11 805 25

1

Kupplungsmuffe

Clutch sleeve

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

20 33 134 00 50 177 00 33 362 00 55 134 00 55 166 00 18 340 00 20 131 00 18 338 00 31 606 20 74 952 00 18 405 60 43 991 25 33 00 190

1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1

16

60 35 345 50 74 988

1 3

Hohlwelle Kugellager 12x28x8 Distanzhülse 16x12,4x7 Sicherungsring 12x1 Sicherungsring 28x1,2 Zylinderschraube M5x40 Sechskantmutter M5 Zylinderschraube M5x25 Scheibe 20x28x0,5 mm Distanzring 17x24x10 mm Zylinderschraube M5x14,5 Zwischenhülse Gebogener Schaft m. Welle enth. (-> 14,15 Biegewelle <- ) Halter Bowdenzug

17 18

20 74 848 00 84 156

1 1

Shaft Ball bearing Distance sleeve Circlip Circlip Screw Nut Screw Washer Ring Screw Sleeve Flexible shaft incl. ( -> 14,15 Drive shaft <- ) Bowden cable support Tension piece Ground cable

15

19 20 21 22 23 24 25

Zugverbindung Kabel Masse/Kurzschluss., Motorseite 28 00 155 1 Bowdenzug Gas Motorseite 00 64 415 27 80 mm Schlauch 8,5 mm Motorseite 28 00 564 1 Bowdenzug Gas Griffseite 00 84 730 1 Kabel Masse/Kurzschluss Griffseite 00 64 415 27 950 mm Schlauch 8,5 mm Griffseite 00 18 335 1 Zylinderschraube M5x12 mm 00 94 286 1 Wärmeschutz

9


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 155

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

20 73 119 68 00 306

1 1

Gasbetätigung, Griff

Loopgriff Gasgriff enth. (->2-4 00 10 182 2 Zylinderschraube. M5x20 mm 00 21 257 2 Vierkantmutter M5 <- ) 60 63 331 1 Griff 28 00 564 1 Bowdenzug Gas 00 84 730 1 Kabel Masse/Kurzschluss 00 64 415 27 950 mm Schlauch 8,5 mm 28 00 140 1 Abstandhalter enth. (-> 9, 10 20 63 143 1 Kappe <- ) 00 44 286 1 Abdeckklammer 00 18 349 1 Zylinderschraube M6x30 mm 00 30 125 2 Scheibe 6,4 mm 00 28 111 1 Mutter Sechskant M6

Throttle control, handle

Levier régulateur, guidon

Acelerador de gas, empuñadura

Loop handle Throttle lever incl. ( -> 2-4 Screw Nut <-) Handle Throttle cable Ground cable Hose Stop plate incl. ( -> 9, 10 Cover <- ) Clamp Screw Washer Nut

Guidon-loop Levier de gaz y inclus ( -> 2-4 Vis Ecrou <-) Guidon Câble des gaz Câble de masse Tuyau Butée y inclus ( -> 9, 10 Capuchon <- ) Collier Vis Rondelle Ecrou

Larguero Palanca gas incl. ( -> 2-4 Tornillo Tuerca <-) Empuñadura Cable bowden Cable de masa Tubo Tope incl. ( -> 9, 10 Caperuza <- ) Abrazader Tornillo Arandela Tuerca

10


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 155

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

63 00 255

1

2

00 55 286 60 35 389 30 00 220

2 1 1

5 6 7 8 9 10 11 12 13

00 12 140 00 12 194 00 28 110 00 30 108 00 61 150 06 10 432 06 10 436 06 10 438 20 74 988 25

1 2 2 2 1 1 1 1 1

14 15

00 18 355 69 00 101

3 1

60 73 618 25 69 00 104

1 1

1 3 4

16 17

18 60 42 848 19 00 30 102 20 00 18 274 21 69 00 100

1 1 1 1

22 00 33 416 23 20 63 136 25 24 00 18 338 25 00 21 241 26 00 20 223 27 00 72 169 28 30 31 998 29 30 31 999 30 30 43 427

2 1 2 2 1 1 1 1 1

Schaft, Schutz, Getriebe

Shaft tube, protection, gear

Tube, protection, engrenage

Tubo, proteccion, engranaje

Schaftrohr 24x1,45x1500 mm enth. (-> 1, 2 Zackenring 22Z <-) Antriebswelle 7Z Getriebe, Mini Gears ZWP enth. (-> 4 - 12 Sechskantschraube M8x10 mm Sechskantschraube M5x40 mm Sechskantmutter M5 Scheibe 5,3 mm Dichtungsring 8x14x1,5 mm Zylinderschraube M5x8 mm Distanzring Wellendichtring 17x32x8 mm <-) Zwischenstück Wickelschutz

Shaft tube incl. (-> 1, 2 Toothed ring <-) Drive shaft Gear incl. (-> 4 - 12 Screw Screw Nut Washer Gasket Screw Spacer Oil seal <-) Anti-clogging device Screw Protection cpl. incl. (-> 15 - 25 Protection Protection rail cpl. incl. (-> 17 - 20 Knife Washer Screw <-) clamp cpl. incl. (-> 21 - 23 Spacer Damping piece<-) Screw Nut <-) Nut Spring washer Washer Pressure part Disc

Tube y inclus (-> 1, 2 Bague dentée <-) Arbre Engrenage y inclus (-> 4 - 12 Vis Vis Ecrou Rondelle Joint plat Vis Bague à distance Joint spil <-) Protecteur d'enroulement Vis Protection cpl. y inclus (-> 15 - 25 Protection Listeaude protection cpl. y inclus . (-> 17 - 20 Couteau Rondelle Vis <-) collier de serrage cpl. y inclus . (-> 21 - 23 Bague à distance Pièce amortisseur <-) Vis Ecrou <-) Écrou Rondelle ressort Rondelle Pièce de pression Rondelle bombée

Tubo incl. (-> 1, 2 Anillo dentada <-) Arbol Engranaje incl. (-> 4 - 12 Tornillo Tornillo Tuerca Arandela Empaque Tornillo Anillo distanciador Retén <-) Protec. De arrollamiento

Zylinderschraube M5x12 mm Schutz kompl. enth. (-> 15 - 25 Schutz Schutzleiste kompl. enth. (-> 17 - 20 Fadenbegrenzungsmesser Scheibe 5,3 mm Linsenschraube 5x16 mm <-) Befestigungsschellen kompl. enth. (-> 21 - 23 Distanzring 5,4x10x3 mm Dämpfungsstück Ø 24 mm <-) Zylinderschraube M5x25 mm Vierkantmutter M5 <-) Sechskantmutter M10x1,25 mm Tellerfeder 10,2x23x1,25 mm Druckscheibe Druckstück Laufteller

Tornillo Proteccion cpl. incl. (-> 15 - 25 Proteccion Liston de proteccion cpl incl.. (-> 17 - 20 Cuchilla Arandela Tornillo <-) abrazadera cpl incl.. (-> 21 - 23 Anillo distanciador Elemento av <-) Tornillo Tuerca <-) Tuerca Resorte Disco Pieza de presion Plato 11


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 155

Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

2 3

00 80 514 25 00 80 509

1 1

4

69 00 948

1

5 6

60 73 534 25 69 00 973

1 1

(7)

69 00 947

1

(8)

69 00 945

(9)

69 00 652 6

(10)

69 00 942

Werkzeug

Tools

Outillage

Herramientas

Montagestift 5 mm Kombischlüssel SW19/T25 Grasschneideblatt, 4 Zähne Ø 230 mm Transportschutz Befestigungsset

Locking pin Goupille de montage Perno Combi wrench SW19/T25 Clef combi Llave combi SW19/T25 SW19/T25 Grass cutt. Blade 4-t Lame herbe, 4-dents Hoja de corte, 4 dientes Transport protection Protection transport Proteccion transporte fastening set Kit de fixation Equipo de fijacion

Zubehör

Accessories

Accesories

Accesorios

3-tooth brush blade shaft

1

Dickichtmesser 3 Zähne Ø 250 mm Mähscheibe, Rototrim

Lame à broussailles 3 dents Lame, Rototrim

1

Fadenkopf, halbautom.

Semi-autom. Nylon head

Ersatzfaden für Fadenkopf Ø 2,4 mm

Replacement line

3 cuchilas en forma de Z para matorral Disco de corte, Rototrim Cabezal de hilo semiautom. Hilo de recambio

15m

Rototrim mowing blade

Tête fils semiautom. Recharge fils

12


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 155

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

69 00 160 69 00 166

Zubehör o. Abb.

Accessories

Accesories

Accesorios

1 50

Schneidekopf „Jet-Fit“ Ersatzfaden „Jet-Fit“

Tête faucheuse "Jet-Fit" Fil de rechange “Jet Fit”

Cabeza de corte "Jet-Fit" Hilo de recambio “Jet Fit”

69 00 229

1

Hoch-Entaster-Vorsatz

Adaptateur élagueur haut

Accesorio podador

69 00 227

1

Anbau Heckenschere

Cutter head "Jet-Fit" Replacement line for "Jet-Fit" Pruning attachment (pruning trees) Hedge trimmer attachment

Taille-haies additionel

Tijeras paras acoplables

00 83 103

100ml

Profi 2T-Motoröl

Special 2-stroke oil

Huile spéciale 2 temps

00 83 104

1l

Profi 2T-Motoröl

Special 2-stroke oil

Huile spéciale 2 temps

00 83 105

1l

Profi 2T-Motoröl in Dosierflasche

Special 2-stroke oil, bottle with metering indicator

Huile spéciale 2 temps, en flacon gradué

27 00 278

1

Kraftstoff Mix-Behälter

Mixing can 1 liter

Jerrycan 1 litre

Aceite especial para motores de 2 tiempos Aceite especial para motores de 2 tiempos Aceite especial para motores de 2 tiempos,en botella plastica con escala dosificadora Bidon de mezcla 1 litro

00 83 163

300 ml

Wartungs-/Pflege-Öl

Oil

Huile

Aceite

00 83 180 25

100 g

Spezial- Getriebefett

Gearbox grease

Graisse pour engrenages

Aceite lubricante

Forst- und Landschaftsarbeitsjacke EN 340 Schnittschutzhose mit Bund EN 381 Class 1 Schnittschutzhose mit Latz EN 381 Class 1 Leder Forststiefel

Jacket

Veste forestiere

Chaqueta

Trousers

Pantalon Forestier

Pantalon

Trousers

Pantalon Forestier

Pantalon

Boots

Bottes forestieres

Zapatos

Gesichts / Gehörschutzkombination

Ear & face protection

Protection ouie et visage

Protection de oido y faz

99 303 000 + Größe (2[s]-6[xxl]) 99 300 1 + Größe (024 - 106) 99 300 0 + Größe (024 - 106) 99 305 00 + Größe (36 - 48)

1

99 390 1001 (Uni-Größe)

1

1 1 1

Allgemeine Richtlinien für die Bestellung von Original SOLO Ersatzteilen: Voraussetzung für eine reibungslose Erledigung sind folgende Angaben: 1. Ersatzteil-Bestellnummer 2. Gewünschte Anzahl 3. Typenbezeichnung des Geräts Diese Ersatzteilliste ist für die Lieferung und Ausstattung von SOLO Erzeugnissen unverbindlich. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben Konstruktionsänderungen vorbehalten.

General Directions for Ordering Original SOLO Spare Parts: For correct and diligent processing of your order, please give the following information: 1. Spare Part number 2. Quantity 3. Model and serial number 4. Shipping instructions Delivery is made in accordance with our general sales and delivery conditions. This spare parts list is non-committal for us with regard to delivery and layout of SOLO products. In favour of technical improvements, design modifications are subject to change without notice.

Directives générales pour les commandes de pièces de rechange d'origine SOLO: Il est indispensable de préciser dans toutes les commandes de pièces: 1. le numéro de référence de la pièce 2. la quantité 3. le type de la machine 4. le mode d'expédition Les livraisons sont effectuées dans le cadre de nos conditions générales de vente. Toutes modifications réservées.

Directivas Generales de pedido de la firma SOLO: Por adelantado de un arreglo sin dificultades necesitamos siguientes indicaciónes: 1. Número de repuesto 2. Numero de cantidad 3. Modelo y número de serial 4. Instrucción de Envió Esta lista de repuestos no es obligatoria para los envios y/o forma de equipo de los productos SOLO. En el interés del constante desarollo debemos reservarmos el derecho de cambios.

13


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 155

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

00 10 182

2

10

00 31 347

2

8

00 84 156

1

9

23 00 160

1

3

00 10 519

1

5

00 31 517

1

8

00 84 621

1

4

23 00 216

1

4

00 12 140

1

11

00 31 606

1

9

00 84 730

1

9

23 00 730

1

4

00 12 194

2

11

00 31 611

1

5

00 84 730

1

10

2310000094

1

7

00 15 193

4

6

00 33 362

1

9

00 94 197

4

6

2310000297

1

7

00 18 114

2

2

00 33 416

2

11

00 94 286

1

9

2310000752

1

7

00 18 274

1

3

00 34 152

1

5

06 10 432

1

11

2320013208

1

7

00 18 274

1

11

00 44 286

1

10

06 10 436

1

11

24 00 154

1

2

00 18 326

6

3

00 50 177

2

9

06 10 438

1

11

25 00 133

1

3

00 18 327

2

4

00 50 256

1

8

20 00 356

1

2

25 00 157

1

3

00 18 335

1

2

00 52 255

1

2

20 11 144

1

2

26 00 132

1

2

00 18 335

1

3

00 55 101

1

8

20 11 805 25

1

9

26 00 284

1

5

00 18 335

1

4

00 55 105

1

8

20 31 154

4

6

26 00132

1

5

00 18 335

4

7

00 55 106

1

8

20 31 249 25

1

2

27 00 133

1

6

00 18 335

1

9

00 55 134

1

9

20 31 965

1

5

27 00 154

1

6

00 18 336

3

8

00 55 166

1

9

20 33 134

1

9

27 00 187 25

1

6

00 18 337

4

2

00 55 267

2

2

20 42 812

1

7

27 00 322

1

3

00 18 337

2

2

00 55 286

2

11

20 48 154

1

3

27 00 430

1

6

00 18 337

2

5

00 61 150

1

11

20 48 357

2

2

28 00 140

1

10

00 18 338

1

2

00 61 330

1

6

20 61 155

1

3

28 00 155

1

3

00 18 338

1

5

00 63 195 25

1

5

20 61 306

1

3

28 00 155

1

9

00 18 338

2

9

00 64 407

150 mm

3

20 61 307

1

3

28 00 564

1

9

00 18 338

2

11

00 64 415 27

80 mm

3

20 61 441

1

3

28 00 564

1

10

00 18 340

1

9

00 64 415 27

80 mm

9

20 63 133

1

2

28 00 570

1

2

00 18 349

3

8

00 64 415 27

950 mm

9

20 63 134

1

2

30 00 220

1

11

00 18 349

1

10

00 64 415 27

950 mm

10

20 63 136 25

1

11

30 16 154

1

2

00 18 355

3

11

00 64 434

1

6

20 63 143

1

10

30 31 998

1

11

00 18 378

1

3

00 64 450

1

6

20 73 119

1

10

30 31 999

1

11

00 18 397

2

3

00 66 455

1

4

20 73 155 25

1

4

30 43 427

1

11

00 18 405

1

9

00 66 455

1

6

20 73 161 25

1

3

33 00 143

2

2

00 18 429

2

3

00 68 155

1

4

20 74 106 25

1

2

33 00 190

1

9

00 18350

1

8

00 69 890

1

5

20 74 156 25

1

3

35 00 130

1

2

00 20 131

1

9

00 71 154

1

2

20 74 166

1

3

35 00 135

1

8

00 20 145

1

2

00 72 120

1

2

20 74 237 25

1

4

50 74 988

3

9

00 20 223

1

11

00 72 140

1

2

20 74 314 25

1

3

60 35 345

1

9

00 21 130

4

7

00 72 144

6

3

20 74 343

1

5

60 35 389

1

11

00 21 241

2

11

00 72 144

4

7

20 74 403 25

1

5

60 42 848

1

11

00 21 256

2

3

00 72 144

4

7

20 74 601 25

1

3

60 43 991 25

1

9

00 21 257

2

10

00 72 145

1

2

20 74 682 25

1

3

60 63 331

1

10

00 28 110

2

11

00 72 148

2

4

20 74 848

1

9

60 63 349

1

6

00 28 111

1

10

00 72 148

1

5

20 74 895

1

8

60 73 534 25

1

12 11

00 28 137

4

7

00 72 149

2

2

20 74 905 25

1

3

60 73 618 25

1

00 28 137

4

7

00 72 169

1

11

20 74 915 25

1

5

63 00 159

1

7

00 28 149

1

3

00 72 174

2

2

20 74 952

2

9

63 00 255

1

11

00 30 100

1

8

00 73 360

1

4

20 74 966 25

1

3

68 00 272

1

8

00 30 101

2

4

00 73 365

1

5

20 74 977 25

1

5

68 00 306

1

10

00 30 101

1

5

00 73 397

4

7

20 74 988 25

1

11

69 00 100

1

11

00 30 102

4

7

00 73 400

1

8

21 00 128

1

5

69 00 101

1

11

00 30 102

1

11

00 75 101

1

2

21 00 650

1

8

69 00 104

1

11

00 30 108

2

11

00 80 509

1

12

21 00 886

1

8

69 00 652 6

1

12

00 30 125

2

10

00 80 514 25

1

12

22 00 142

1

2

69 00 942

15m

12

00 31 206

2

2

00 84 156

1

4

22 00 158

1

2

69 00 945

1

12

22 00 159

1

2

69 00 947

1

12

69 00 948

1

12

69 00 973

1

12

14


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.