Ersatzteilliste
MotorHeckenschere
162
Spare parts list
Motorised hedge trimmer
162
Liste de pièces de rechange
Taille-haies à moteur
162
Lista de piezas de recambio
Cortasetos
162
http://www.solo-germany.com e-mail: info@solo-germany.com
9 162 700
08/12
Telefon 07031/301-0 Telefax 07031/301-130 Export 07031/301-149
Inhaltsverzeichnis
Seite
Motor, Kurbelwelle, Zündung Luftfilter, Vergaser, Auspuff Benzintank Lüfterdeckel und Starter Handgriff Getriebe Schneidemesser, Werkzeug, Zubehör Ersatzteile Bestell-Richtlinien
2 4 5 6 7 8 9 10 10
Table of contents
Page
Engine, crankshaft, ignition Air filter, carburetor, exhaust Fuel tank Fan cover, starter Handle Gear Shear blade, tools, accessories Spare parts Directions for ordering
2 4 5 6 7 8 9 10 10
Table des matières
Page
Moteur, vile brequin, allumage Filtre à air, carburateur, echappement Réservoir à essence Capuchon de ventilateur, lanceur Poignée Engrenage Lame, outillage, accesories Pièces de rechance Directives pour les comandes
2 4 5 6 7 8 9 10 10
Indice
Página
Motor, cigüeñal, encendido Filtro de aire, carburador, escape Deposito Cubierta, arranque Mango Engranaje Cuchilla de corte, herramientas, accesorios Piezas de recambio Directivas de pedido
2 4 5 6 7 8 9 10 10
Zentral-Ersatzteilservice Telefon 07031/301-209 Telefax 07031/301-206
SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 D-71050 Sindelfingen Germany
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Motor, Kurbelwelle, Zündung Engine, crankshaft, ignition Moteur, vile brequin, allumage Motor, cigüeñal, encendido
2
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
0
20 00 698 20 00 690 25
1 1
22 00 303 22 00 424
1 1
20 61 226 22 00 425
1 1
9 10 11 12 13 14 15 16 17
6 20 31 902 25 7 20 48 366 8 00 55 278 21 00 258 00 52 226 00 50 174 00 54 278 20 61 227 00 18 412 00 18 342 00 72 144 20 61 518
1 1 2 1 1 2 2 1 4 4 4 1
18
23 00 901
1
19
00 20 101 00 18 337 00 31 626 35 00 465
2 2 1 1
23
06 10 572 20 43 330 00 18 449 23 00 888 00 75 100 00 11 105 00 20 116 24 00 311 00 72 176 00 21 258 23 00 907
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
00 73 415 00 84 920 00 18 394 00 33 401 00 72 148 00 84 895 40 73 162 27 00 448 00 64 407 00 18 336 00 44 290
1 1 2 2 2 1 1 1 80 mm 2 2
1 2 3
4 5
20 21 22
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Menge Quantity Nombres Cantidad
Motor, Kurbelwelle, Zündung
Engine, crankshaft, ignition
Moteur, vile brequin, allumage
Motor, cigüeñal, encendido
Motor komplett Short-Block 33 ccm enth.: (-> 1 - 27 Kurbelwelle Zylinder + Kolben, Reparatursatz enth.: (-> 3 - 8 Zylinderfußdichtung Kolben Ø 37 mm enth.: (-> 5 - 8 Kolbenbolzen 9/6x26 mm Kolbenring 37x1,5 mm Sicherungsring 9x0,8 mm <-)) Kurbelgehäuse Nadelkäfig 9x13x12,5 mm Kugellager 12x28x8 mm Wellendichtring 12x22x5 mm Dichtung Kurbelgehäuse Zylinderschraube M5x35 mm Zylinderschraube M5x60 mm Sicherungsscheibe 5 mm Vergaserstutzendichtung 0,8 mm Vergaserstutzen enth.: (-> 18 , 19 Sechskantmutter M5 <-) Zylinderschraube M5x20 mm Scheibe 8,1x32x1 mm Fliehkraftkupplung M8x1 enth.: (-> 22 - 23 Kupplungsfeder <-) Widerlager gaszug m6 Zylinderschraube M5x12 mm Zündkerze USR 4AC Scheibenfeder 2x3,7 mm <-) Verstellshr. M6x14 Sechskantmutter M6 Luefterrad Scheibe 8,2x20x1,0 Sechskantmutter M6 Zündspule enth.: (-> 33 - 35 Federstecker Zündkerzenstecker <-) Zylinderschraube M4x35 mm Hülse 8x4,4x16 mm Sicherungsscheibe Kabel Masse/Kurzschluss Abdeckhaube Primer Schlauch 2x1,5 mm Zylinderschraube M5x16 mm Spreitzniet Raymond
Engine cpl. 33 ccm Engine Shortblock incl. (-> 1 - 27 Crankshaft Cylinder + piston, repair kit incl. (-> 3 - 8 Cylinder foot gasket Piston incl. (-> 5 - 8 Piston pin Piston ring Circlip <-)) Crankcase Needle sleeve Ball bearing Oil seal Gasket Screw Screw Safety washer Manifold gasket
Moteur 33 ccm Moteur Shortblock y inclus (-> 1 - 27 Vilebrequin Cylindre + piston, kit de réparation y inclus (-> 3 - 8 Joint de cylindre Piston y inclus (-> 5 - 8 Axe de piston Segment de piston Arrêt axe de piston <-)) Carter moteur Douille Roulement à billes Joint spy Joint Vis Vis Rondelle de sécurité Joint d'admission
Motor 33 ccm Motor Shortblock incl. (-> 1 - 27 Cigüeñal Cilindro + piston, juego de reparacion incl. (-> 3 - 8 Junta del cilindro Piston incl. (-> 5 - 8 Perno de embolo Anillo de piston Anillo de seguridad <-)) Carter cigüenal Casquillo Cojinete de bolas Reten Junta Tornillo Tornillo Arandela seguridad Junta carburador
Manifold incl. (-> 18 , 19 Nut <-) Screw Washer Centrifugal clutch incl. (-> 22 - 23 Clutch spring <-) Counter bearing Screw Spark plug Disc spring <-) Adjust screw M6x14 Nut Flywheel Plate washer Nut Ignition incl. (-> 33 - 35 Spring spark plug Spark plug cap <-) Screw Sleeve Safety washer Ground cable Cover Primer Hose Screw Rivet
Pipe d'admission y inclus (-> 18 , 19 Écrou frein M5 <-) Vis Rondelle Embrayage centrifugue y inclus (-> 22 - 23 Ressort d' embrayage <-) Butee Vis Bougie Clavette <-) Vis Écrou frein M6 Volant magnetique Rondelle Écrou frein M8 Bobine y inclus (-> 33 - 35 Fiche Capuchon de bougie -<-) Vis Douille Rondelle Câble de masse Capot Pompe d’amorcage Tuyau Vis Rivet
Munon carburador incl. (-> 18 , 19 Tuerca <-) Tornillo Arandela Embrague centrifugal incl. (-> 22 - 23 Resorte de embrague <-) Cojinete de tope Tornillo Bujia Chaveta <-) Tornillo Tuerca Turbina Resorte Tuerca Magneto incl. (-> 33 - 35 Enchufe Terminal de bujia <-) Tornillo Casquillo Arandela Cable de masa Cubierta Cebador Tubo Tornillo Remache
3
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
20 61 518 23 00 901
1 1
3
00 20 101 00 18 337 20 61 533 23 00 113 00 73 341 20 74 801 00 30 135 00 28 118 20 61 464 23 00 836 10 05 10 321 05 10 984 20 74 600 25 00 819
2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
17 18 19
20 41 234 20 74 966 00 33 371 00 61 360 00 72 140 00 34 100 00 18 378 25 00 816 40 73 430 00 18 365 20 61 197 25 00 828 00 72 140 00 72 144 00 28 137
1 1 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 2
1 2
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Luftfilter, Vergaser, Auspuff
Air filter, carburetor, exhaust
Filtre à air, carburateur, echappement
Filtro de aire, carburador, escape
Vergaserstutzendichtung 0,8 mm Vergaserstutzen enth.: (-> 2 , 3 Sechskantmutter M5 <-) Zylinderschraube M5x20 mm Vergaserdichtung Lagerblech Schenkelfeder Schlepphebel Scheibe 4,3 mm Sechskantmutter M4 Vergaserdichtung Vergaser WT-743A D-Cut Dichtsatz-Vergaser Reparatursatz-Vergaser Haltering Filtergehäuse enth. (-> 16 - 19 Chokeklappe Chokeknopf Distanzhülse <-) Scheibe 6,8x10x1,2 mm Scheibe 5,2x12x0,5 mm Sicherungsscheibe Zylinderschraube M5x55 mm Filterplatte Luftfiltergehäuse Oberteil Vierkantschraube M5x40 mm Auspuffdichtung Auspuff Scheibe 5,2x12x0,5 mm Sicherungsscheibe Sechskantmutter M5
Manifold gasket Manifold incl. (-> 2 , 3 Nut <-) Screw Carburetor gasket Metal Manifold Spring Lever Washer Hex. nut Carburetor gasket Carburetor Gasket kit Repair kit Ring Filter housing incl. (-> 16 - 19 Choke flap Knob Distance sleeve <-) Washer Washer Safety washer Screw Filterplate Filter lid Square nut Exhaust gasket Exhaust Washer Safety washer Hex. nut
Joint d'admission Pipe d'admission y inclus (-> 2 , 3 Écrou frein M5 <-) Vis Joint de carburateur Bride métallique Ressort d’interrupteur Levier Rondelle Ecrou Joint de carburateur Carburateur Jeu de joints Jeu de réparation Bague de retient Carter filtre y inclus (-> 16 - 19 Volet choke Bouton Entretoise <-) Rondelle Rondelle Rondelle de sécurité Vis Plaque filtre Chapeau filtre Ecrou Joint d'échappement Echappement Rondelle Rondelle de sécurité Ecrou
Junta carburador Munon carburador incl. (-> 2 , 3 Tuerca <-) Tornillo Junta carburador Brida de metal Muelle Palanca Arandela Tuerca Junta carburador Carburador Juego de juntas Juego rep. Anillo Carter de filtro incl. (-> 16 - 19 Mariposa Boton Casquillo <-) Arandela Arandela Arandela seguridad Tornillo Chapa filtro Tapa de filtro Tuerca Junta escape Escape Arandela Arandela seguridad Tuerca
4
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
27 00 150
1
80 63 247 60 63 345 00 64 430
1 1 1
60 63 301 00 94 197 00 44 285 27 00 430 25 27 00 141 27 00 185
1 4 4 1 1 1
00 62 345 00 30 102 00 18 337
1 4 4
Benzintank
Fuel tank
Réservoir à essence
Deposito
Benzintank enth. ( -> 1-12 Tülle Schlauch 3x159,5 mm Kraftstoff Schlauch 3x1,5x230 mm Primerrücklauf Gummi Ring 5x25x20 mm Dämpfungsgummi Rohrnieten 8x0,75x7 mm Entlüftungsstutzen Filter Benzinsucher Tankverschluss enth. ( -> 11, 12 Dichtung, O-Ring 29x4 mm <- )) Scheibe 5,3 mm Zylinderschraube M5x20 mm
Fuel tank incl. ( -> 1-12 Hose fitting Fuel hose Hose
Réservoir à essence y inclus: ( -> 1-12 Oeillet Tuyau Tuyau
Deposito incl. ( -> 1-12 Manguito de cable Tubo Tubo
Ring AV element Rivet Ventilation socket Fuel pick-up Tank lid incl. ( -> 11, 12 Gasket <- )) Washer Screw
Bague de retient Amortisseur Rivet Manchon d'aération Crépine d'essence Bouchon de réservoir y inclus: ( -> 11, 12 Joint <- )) Rondelle Vis
Anillo Elemento AV Remache Munon Filtro Cierre de deposito incl. ( -> 11, 12 Junta <- )) Arandela Tornillo
5
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
1
26 00 328
2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Lüfterdeckel und Starter
Fan cover, starter
Capuchon de ventilateur, lanceur
Cubierta, arranque
1
Lüfterdeckel ohne Starter
1
21 00 126 26 00 284 20 74 915 20 74 343 20 74 977 00 31 611 00 73 365 20 31 965 00 34 152 00 10 519 20 74 570 00 63 195 25 00 69 890 00 18 354 40 73 163 00 18 363 00 18 338 40 73 161 00 68 154
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 3 4 1 1
Starter-Universal enth. (-> 2-16 Startergehäuse Federkassette Seilrolle Starterklinke Kulisse rot Scheibe 4,3x14,3x1 mm Federstecker Distanzstück 4,3x12,5x5 mm Sicherungsscheibe Zylinderschraube. 3,5x22 mm Startergriff Starterseil 3x1050 mm Sks. Solo <- ) Linsenschraube 4x12 mm Wärmeschutz Linsenschraube 5x20 mm Zylinderschraube. M5x25 mm Gehäuseabdeckung SKS SOLO 162
Capuchon sans carter lanceur Lanceur y inclus: (-> 2-16 Carter lanceur Cassette de ressort Poulie de câble Cliquet de lanceur Coulisse Rondelle Goupille beta Pièce d'écartement Rondelle de sécurité Vis Poignée lanceur Câble lanceur Autocollant Solo <- ) Vis Isolant thermiqoe Vis Vis Carter Autocollant Solo
Cubierta sin arranque
26 00 141
Fan cover w/o starter Starter incl. (-> 2-16 Starter housing Spring cassette Rope pulley Pawl Template Washer Pin Spacer Safety washer Screw Starter grip Starter rope Decal <- ) Screw Thermal protector Screw Screw Cover Decal
Arranque incl. (-> 2-16 Caja de arranque Cassette Roldana Trinquete Colisa Arandela Clavija Espaciador Arandela Tornillo Empunadura Cuerda de arranque Adesivo <- ) Tornillo Protector de calor Tornillo Tornillo Tapa Adesivo
6
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
1
68 00 412
1
2 3 4 5 6
60 73 971 00 62 181 60 73 972 00 84 716 00 84 919
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
60 73 973 60 74 503 60 74 944 60 74 504 00 73 452 60 74 505 00 70 306 60 74 943 00 18 274 00 68 709 00 73 397 00 18 274 00 18 336 60 73 974 00 18 274
17 18 19 20 21
Handgriff
Handle
Poignée
Mango
1 1 1 1 1
Griffeinheit kpl. enth. (-> 1 - 16 Griffrahmen mit Bügel O-Ring Griffschale L. Geräteschalter Ein/Aus Steuersatz
Handle incl. (-> 1 - 16 Handle O-ring Grip cup left Switch Control cable, set
Poignee y inclus: (-> 1 - 16 Poignée Joint torique Capsule Interrupteur Câble de commande, jeu
1 1 2 1 2 1 1 1 4 1 4 4 4 1 2
Griffschale R. Gashebel Rolle Sperrtaste Schenkelfeder Entriegelungshebel Druckfeder Bremshebel Schraube 5x15 mm <- ) Schild Bedienhinweise Dämpfungsfeder Schraube 5x16 mm Zylinderschraube. M5x16 mm Handschutz Transparent Schraube 5x16 mm
Grip cup right Throttle lever Roller Catch lever Spring Lockoff lever Spring Brake lever Screw <- ) Label Spring Screw Screw Hand guard Screw
Capsule Levier d’ accélérration Galet Levier de verrouillage Ressort Levier de débloquage Ressort Levier de frein Vis <- ) Plaque Ressort Vis Vis Protége-main Vis
Empunadura incl. (-> 1 - 16 Mango Anillo de guarnición Cascara Interruptor Transmis. Flexible bowden, juego Cascara Acelerador Rueda Palanca trincada Resorte Palanca de desbloqueo Resorte Palanca de freno Tornillo <- ) Calcomania Resorte Tornillo Tornillo Protector de mano Tornillo
7
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
20 61 535 00 67 112 35 00 447 31 00 215
1 1 1 1
00 50 259 00 55 106 00 42 318 00 52 279 60 42 831 22 00 723 34 00 232 22 00 723 60 42 831 00 61 369 60 61 475 60 12 877 00 52 279 00 18 336 00 61 210 00 16 136 00 18 337 20 74 841 34 22 13050 60 63 365 60 23 408
1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 7 1 1 4 1 1 1 1
Getriebe
Gear
Engrenage
Engranaje
Dichtung Getriebe Motor Schmiernippel Kupplungsglocke kpl. Getriebegehäuse enth. (-> 4 - 8 Kugellager 17x35x10 Sicherungsring Spiralspannstift 3x16 mm Nadelhülse <- ) Abdeckblech Pleuel kpl. Zahnrad kpl. Pleuel kpl. Abdeckblech Filzdichtung Dichtung Getriebegehäusedeckel kpl. Nadelhülse Zylinderschraube M5x16 mm Dichtscheibe Verschlussschraube Zylinderschraube M5x20 mm Bremsbandhalter Druckfeder Niederhalter Bremsband
Gasket Grease nipple Clutch drum cpl. Housing incl. (-> 4 - 8 Ball bearing Circlip Spiral clamping pin Needle cage <- ) Cover Con-rod cpl. Gear Con-rod cpl. Cover Gasket Gasket Cover Needle cage Fillister screw Gasket Cap Screw Holder Spring Depressor Brake spring
Joint Nipple de graissage Tambour cpl. Carter y inclus: (-> 4 - 8 Roulement a billes Circlips int. 35 Goupille a spirale de ten Cage a aiguilles <- ) Couvercle Bielle cpl. Roue dentée Bielle cpl. Couvercle Joint Joint Couvercle Cage a aiguilles Vis cylindrique Joint Bouchon Vis Support Ressort Serre-flan Ressort de frein
Junta Boquilla de engrase Tambor cpl. Cárter incl. (-> 4 - 8 Cojinete de bolas Anillo de seguridad Pasador Jaula de agujas <- ) Cubierta Biela cpl. Rueda dentada Biela cpl. Cubierta Junta Junta Cubierta Jaula de agujas Tornillo cil. Junta Tope de cierre Tornillo Soporte Resorte Sujetador Cinta de freno
8
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Modell Type Modèle Modelo
Menge Quantity Nombres Cantidad
Schneidemesser Werkzeug
Shear blade, tools
Lame, outillage
Cuchilla de corte, herramientas
60 cm
1 1 1 2 2 1 1 3 4 4 7 8 7 8 2 2 1
Messer kpl. mit Schutz 60 cm enth. (-> 1-12 Messer kpl. mit Schutz 75 cm enth. (-> 1-12 Kamm Gleitschiene gerade 60 cm Gleitschiene gerade 75 cm Scherplatte 60 cm Scherplatte 75 cm Gleitschiene gebogen 60 cm Gleitschiene gebogen 75 cm Schraube M5x9 mm Schraube M5x9 mm Schraube M5x12 mm Spannscheibe Spannscheibe Distanzmutter M5 Distanzmutter M5 Schraube M5x 25 Distanzring Messerschutz 60 cm <- )
Shear blade cpl. incl. (-> 1-12 Shear blade cpl. incl. (-> 1-12 Blade guard Bar Bar Shear plate Shear plate Bar Bar Screw Screw Screw Spring washer Spring washer Nut Nut Screw Ring Sheath <- )
75 cm
1
Messerschutz 75 cm <- )
Sheath <- )
Lame cpl. y inclus: (-> 1-12 Lame cpl. y inclus: (-> 1-12 Barre de protection Barre Barre Plaque de coupe Plaque de coupe Barre Barre Vis Vis Vis Rondelle elastique Rondelle elastique Ecrou Ecrou Vis Bague Carquois de protection <- ) Carquois de protection <- )
Cuchilla de corte cpl. incl. (-> 1-12 Cuchilla de corte cpl. incl. (-> 1-12 Barra de protección Listón Listón Barra de corte Barra de corte Listón Listón Tornillo Tornillo Tornillo Arandela elástica Arandela elástica Tuerca Tuerca Tornillo Anillo Carcaj de conservacion <- ) Carcaj de conservacion <- )
1
69 00 310
60 cm
1
1
69 00 311
75 cm
1
2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 8 9 9 10 11 12
60 43 684 60 42 856 27 60 42 858 27 60 42 855 60 42 857 60 42 856 60 42 858 45 49 026 3 45 49 026 3 00 18 335 00 72 175 00 72 175 00 28 159 00 28 159 90 80 0525 5 00 33 435 60 71 268
12
60 71 269
15 16
60 cm 75 cm 60 cm 75 cm 60 cm 75 cm 60 cm 75 cm 60 cm 75 cm 60 cm 75 cm
69 00 460
1
00 18 335
2
Zubehör
Accessories
Accesories
Accesorios
Stoßschutz kpl. enth. (-> 15, 16 Schraube M5x12 mm <- )
Guard incl. (-> 15, 16 Screw <- )
Protecteur y inclus: (-> 15, 16 Vis <- )
Protector incl. (-> 15, 16 Tornillo <- )
9
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
00 10 519
1
6
00 50 259
1
8
20 31 965
1
6
31 00 215
1
8
00 11 105
1
2
00 52 226
1
2
20 41 234
1
4
34 00 232
1
8
00 16 136
1
8
00 52 279
1
8
20 43 330
1
2
34 22 13050
1
8
00 18 274
4
7
00 52 279
2
8
20 48 366
1
2
35 00 447
1
8
00 18 274
4
7
00 54 278
2
2
20 61 197
1
4
35 00 465
1
2
00 18 274
2
7
00 55 106
1
8
20 61 226
1
2
40 73 161
1
6
00 18 335
4
9
00 55 278
2
2
20 61 227
1
2
40 73 162
1
2
00 18 335
2
9
00 61 210
1
8
20 61 464
1
4
40 73 163
1
6
00 18 336
2
2
00 61 360
1
4
20 61 518
1
2
40 73 430
1
4
00 18 336
4
7
00 61 369
1
8
20 61 518
1
4
45 49 026 3
3
9
00 18 336
7
8
00 62 181
1
7
20 61 533
1
4
45 49 026 3
4
9
00 18 337
2
2
00 62 345
1
5
20 61 535
1
8
60 12 877
1
8
00 18 337
2
4
00 63 195 25
1
6
20 74 343
1
6
60 23 408
1
8
00 18 337
4
5
00 64 407
80 mm
2
20 74 570
1
6
60 42 831
1
8
00 18 337
4
8
00 64 430
1
5
20 74 600
1
4
60 42 831
1
8
00 18 338
4
6
00 67 112
1
8
20 74 801
1
4
60 42 855
2
9
00 18 342
4
2
00 68 154
1
6
20 74 841
1
8
60 42 856
1
9
00 18 354
4
6
00 68 709
1
7
20 74 915
1
6
60 42 856 27
1
9
00 18 363
3
6
00 69 890
1
6
20 74 966
1
4
60 42 857
2
9
00 18 365
2
4
00 70 306
1
7
20 74 977
1
6
60 42 858
1
9
00 18 378
2
4
00 72 140
1
4
21 00 126
1
6
60 42 858 27
1
9
00 18 394
2
2
00 72 140
2
4
21 00 258
1
2
60 43 684
1
9
00 18 412
4
2
00 72 144
4
2
22 00 303
1
2
60 61 475
1
8
00 18 449
1
2
00 72 144
2
4
22 00 424
1
2
60 63 301
1
5
00 20 101
2
2
00 72 148
2
2
22 00 425
1
2
60 63 345
1
5
00 20 101
2
4
00 72 175
7
9
22 00 723
1
8
60 63 365
1
8
00 20 116
1
2
00 72 175
8
9
22 00 723
1
8
60 71 268
1
9
00 21 258
1
2
00 72 176
1
2
23 00 113
1
4
60 71 269
1
9
00 28 118
1
4
00 73 341
1
4
23 00 836 10
1
4
60 73 971
1
7
00 28 137
2
4
00 73 365
1
6
23 00 888
1
2
60 73 972
1
7
00 28 159
7
9
00 73 397
4
7
23 00 901
1
2
60 73 973
1
7
00 28 159
8
9
00 73 415
1
2
23 00 901
1
4
60 73 974
1
7
00 30 102
4
5
00 73 452
2
7
23 00 907
1
2
60 74 503
1
7
00 30 135
1
4
00 75 100
1
2
24 00 311
1
2
60 74 504
1
7
00 31 611
1
6
00 84 716
1
7
25 00 816
1
4
60 74 505
1
7
00 31 626
1
2
00 84 895
1
2
25 00 819
1
4
60 74 943
1
7
00 33 371
2
4
00 84 919
1
7
25 00 828
1
4
60 74 944
2
7
00 33 401
2
2
00 84 920
1
2
26 00 141
1
6
68 00 412
1
7
00 33 435
2
9
00 94 197
4
5
26 00 284
1
6
69 00 310
1
9
00 34 100
1
4
05 10 321
1
4
26 00 328
1
6
69 00 311
1
9
00 34 152
1
6
05 10 984
1
4
27 00 141
1
5
69 00 460
1
9
00 42 318
2
8
06 10 572
1
2
27 00 150
1
5
80 63 247
1
5
00 44 285
4
5
20 00 690 25
1
2
27 00 185
1
5
90 80 0525 5
2
9
00 44 290
2
2
20 00 698
1
2
27 00 430 25
1
5
00 50 174
2
2
20 31 902 25
1
2
27 00 448
1
2
Allgemeine Richtlinien für die Bestellung von Original SOLO Ersatzteilen: Voraussetzung für eine reibungslose Erledigung sind folgende Angaben: 1. Ersatzteil-Bestellnummer 2. Gewünschte Anzahl 3. Typenbezeichnung des Geräts Diese Ersatzteilliste ist für die Lieferung und Ausstattung von SOLO Erzeugnissen unverbindlich. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben Konstruktionsänderungen vorbehalten.
General Directions for Ordering Original SOLO Spare Parts: For correct and diligent processing of your order, please give the following information: 1. Spare Part number 2. Quantity 3. Model and serial number 4. Shipping instructions Delivery is made in accordance with our general sales and delivery conditions. This spare parts list is non-committal for us with regard to delivery and layout of SOLO products. In favour of technical improvements, design modifications are subject to change without notice.
Directives générales pour les commandes de pièces de rechange d'origine SOLO: Il est indispensable de préciser dans toutes les commandes de pièces: 1. le numéro de référence de la pièce 2. la quantité 3. le type de la machine 4. le mode d'expédition Les livraisons sont effectuées dans le cadre de nos conditions générales de vente. Toutes modifications réservées.
Directivas Generales de pedido de la firma SOLO: Por adelantado de un arreglo sin dificultades necesitamos siguientes indicaciónes: 1. Número de repuesto 2. Numero de cantidad 3. Modelo y número de serial 4. Instrucción de Envió Esta lista de repuestos no es obligatoria para los envios y/o forma de equipo de los productos SOLO. En el interés del constante desarollo debemos reservarmos el derecho de cambios.
10