Lista czesci 530 (od 2005)

Page 1

Ersatzteilliste

Spare parts list

Liste de pièces de rechange

Lista de piezas de recambio

http://www.solo-germany.com e-mail: info@solo-germany.com

9 530 700

08/05

Balkenmäher

530

Sickle bar mower

Motofaucheuses

Segadoras de barra

Telefon 07031/301-0 Telefax 07031/301-130 Export 07031/301-149

530

530

530

Zentral-Ersatzteilservice Telefon 07031/301-209 Telefax 07031/301-206

Inhaltsverzeichnis

Seite

Getriebe Übersetzung

2

Holmgruppe, Übersetzung, Räder

4

Mähbalken

6

Ersatzteile

7

Richtlinien für die Bestellung

7

Table of contents

Page

Drive unit

2

Handlebar and wheel drive unit

4

Central mower for middle cut

6

Spare parts

7

Directions for ordering

7

Table des matières

Page

Groupe transmission

2

Groupe transmission roue

4

Barre de coupe centrale

6

Pièces de rechance

7

Directives pour les comandes

7

Indice

Página

Grupo transmisión

2

Grupo manubrio transmisión ruedas

4

Barra central

6

Piezas de recambio

7

Directivas de pedido

7

SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 D-71050 Sindelfingen Germany


530

2


530 Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

0200100580 0200100540 0206600450 0227100730 0227100750 0201700890 0200700450 0200700180 0201100520 0200600110 0200200090 0227100540 0201600160 0204900530 0227100290 0227100280 0227100260

18 19 20

Menge Quantity Nombres Cantidad

Getriebe Übersetzung

Drive unit

Groupe Transmission

Grupo Transmisión

1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 4 1 2 2 1 1 2

Sicherungsring Seeger I 40 Sicherungsring Seeger E 17 Kugellager 6203/2RS Pleuelstange Lagergehäuse Kugellager 6204/2RS Sicherungsring Seeger I 47 Distanzscheibe Sechskantmutter M 10 Federring D.10 Sechskantmutter M8 Hauptgehäuse Sicherungsring Seeger E 12 Distanzstück Zugfeder Stift Buchse

Circlip Circlip Bearing Connecting rod Bearing support Bearing Circlip Shim Nut Washer Nut Frame Circlip Shim Spring Dowel Pilot boss

Cyrclip Cyrclip Roulement Bielle Support d’arbre Roulement Cyrclip Cale d’èpaisseur Ecrou Rondelle Ecrou Châssis Cyrclip Cale d’èpaisseur Ressort Pied de centrage Bague

0227100270 0201000070 0227100160

1 1 1

Getriebe Radantrieb Stift 5x40 Keilriemenscheibe

Transmission à arbre Goupille mecanindus Treuil

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

36100750 0200200160 0227100380 0227100391 0201400890 0221300081 0200600340 0227101000 0219800270 0227100321 0200600110 0227100300 0219800260 0227100350 0227100420

1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Moteur B&S Vis Goupille mecanindus Pignon Clavette Courroie Vis Courroie Treuil Treuil Rondelle Vis Roulement Tendeur Ressort

Motor B&S Tornillo Vástago Piñón cuña Correa Tornillo Correa Polea Polea Rondana Tornillo Cojinete Tensor de correa Muelle

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

0200100070 0203000060 0203000070 0221700120 0200600330 0227100430 0200600540 0200300160 0220700691 0200400020 0227100860 0222500620 0221600700 0221700510

1 1 1 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 2

Shafting Pin Trasmission pulley Motor BRIGGS &S komplett Engine B&S Schraube M8x30 Screw Stift 5x24 Pin Ritzel Pinion Keil 4x6,5x16 Key Keilriemen Belt Sechskantschraube M10x20 Screw Keilriemen Belt Riemenscheibe Backstand pulley Keilriemenscheibe Motor Motor shaft pulley Federring D.10 Washer Sechskantschraube Screw Kugellager 6300/2RS Bearing Spannhebel Backstand Schenkelfeder Spring for backstand Federring D.8 Washer Sechskantmutter 14x1,5 h8 Nut Federring D.14 Washer Keilriemenscheibe Pulley Sechskantschraube M8x14 Screw Stift Dowel Sicherungsring Seeger E 20 Circlip Federring D.8 Washer Kugel M8x10 Grub screw Federstecker Split pin Keilriemenscheibe Dowel Sechskantschraube M12 Nut Gleitrolle Floating bush Buchse Pilot boss

Anillo seeger Anillo seeger Cojinete Biela Soporte àrbol Cojinete Anillo seeger Espesor Tuerca Rondana Tuerca Telar Anillo seeger Espesor Muelle Perno Casquillo de acoplamiento Transmisión Vástago Polea

Rondelle Ecrou Rondelle Treuil Vis Pied de centrage Cyrclip Rondelle Vis sans tête Coppiglia Pied de centrage Ecrou Barillet Bague

50

0227100840

1

Kurbel

Wishbone

51 52 53 54 55

0227100850 0227100790 0227100800 0227100810 0227100820

1 1 1 1 1

Distanzrohr Distanzstück Exzenterwelle Gewindebolzen Buchse

Spacer Spacer Crankshaft Dowel Pilot boss

Bras de commande barre Entretoise Entretoise Vilebrequin Pied de centrage Bague

Rondana Tuerca Rondana Polea Tornillo Perno Anillo seeger Rondana Tornillo prisionero Chaveta Perno Tuerca Buje Casquillo de acoplamiento Brazo de mando barra

56

0203000970

1

Federring D.10

Washer

Rondelle

Distanziale Distanziale Cigüeñal Perno Casquillo de acoplamiento Rondana

3


530

4


530 Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

1 2 3 4 5 6

0201100210 0227100690 0227100670 0227100660 0227100740 0227100550

2 2 9 1 1 2

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

0206600630 0227100570 0227100580 0227100590 0221600780 0221600790 0203210240 0222200600 0222200780 0222200790 0227101060 0200600580 0227100210

2 2 2 4 2 2 2 2 1 1 1 2 4

20

0227100200

2

21 22 23 24 25 26 27 28

0221900600 0219000140 0227100080 0222200140 0227100010 0227100020 0201000110 0227100050

2 2 1 2 2 2 2 1

29

0227100230

1

30

0227100090

1

31

0227100060

1

32 33 34 35 36

0227200070 0223300290 0201400640 0221900590 0227100220

1 1 2 2 1

37

0227100980

3

38

0227100970

1

39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

0227101050 0227100930 0227100410 0227100991 0227100960 0227100940 0227100950 0227101040 0200100380 0200300160 0221600810

2 1 2 1 2 4 4 1 2 2 1

Holmgruppe Übersetzung Räder

Handlebar and wheel drive unit Schraube M6X10 Screw Niet Screw rivet Sechskantschraube 6,3x13 Screw Schütz für Hauptgehäuse Hub protection Gummidichtung Fairlead Buchse für Radwelle Pilot boss

Groupe guidon transmission roue

Grupo manubrio transmisión ruedas Vis Tornillo Rivet Redoblón Vis Tornillo Protection de moyeu Protección Capsule guide tige Pasteca Bague Casquillo de acoplamiento Distanzstück Shim Cale d’épaisseur Espesor Scheibe D.25 Washer Rondelle Rondana Schützhülse Hub protection Protection de moyeu Protección Sechskantschraube 5,5x22 Screw Vis Tornillo Reifen 3.50.6 Tyre tractor Couverture Neumático Schlauch 3.50.6 Air chamber Chambre à air Cámara de aire Klappstift Roller Rouleaux Vástago de conexión Felge Wheel rim Jante roue Círculo rueda Rad rechts komplett 3.50.6 Wright wheel Route gauche Rueda derecha Rad links komplett 3.50.6 Left wheel Roue droite Rueda izquiedra Platte hinten Sheet-steel Tôle Lamie’rino Sechskantmutter M8 Nut Ecrou Tuerca Gummi-Block Collar vibration- Clabot extendbloc Collarino antivibrantes damping Gummi-Metall VibrationExtendbloc Antivibrantes damping Schraube M8x40 Screw Vis Tornillo Bowdenzughalter Clamp Collier Abrazadera Führungsholm Handlebar Mancheron Manubrio Sechskantschraube M6x40 Screw Vis Tornillo Handgriff Hand brip Poignée Empuñadura Hebel rot Red lever Levier rouge Palanca roja Sechskantmutter M6 Nut Ecrou Tuerca Bowdenzug Mähwerk Mower disenLevier débrayage Hilo desbloqueo barra gagement lever barre Gashebel mit Bowdenzug Accelerator Poignée accele Palanca accele- rador B&S lever with wire rateur avec cable con hilo Bowdenzug B&S Accelerator wire Cable accele- rateur Hilo acelerador B&S B&S B&S Bowdenzug Gas Accelerator Poignée Palanca acelerador lever accelerateur Bowdenzug Radantrieb Wheels wire Cable roue Hilo desbloqueo ruedas Schraube M6x50 Screw Vis Tornillo Scheibe Washer Rondelle Rondana Flügelmutter Ball grip Bouton Tirador Holmhalter Handlebar Support mancheron Soporte manubrio support Stift Pin Goupille Vástago mecanindus Radwelle Transmission Arbre porte roue àrbol wheel shaft Haubenhalter hinten Plate nut Plaquette Plaqueta Haube Bonnet Capot de protection Capó Schraube 6,3x16 Screw Vis Tornillo Zahnrad Rim Couronne Corona Schraube 6,3x22 Screw Vis Tornillo Distanzstück Fairlead Capsule guide tige Pasteca Gummi Fairlead Capsule guide tige Pasteca Haubenhalter vorne Plate nut Plaquette Plaqueta Sechskantschraube M8x16 Screw Vis Tornillo Federring D.8 Washer Rondelle Rondana Grasverteiler Grass separator Séparateur de herbe Separador de erba

5


530

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 15 16 17 18

Menge Quantity Nombres Cantidad

Mähbalken 72 cm

Central mower for middle cut cm.72

Barre de coupe centrale cm.72

Barra central cm.72

0226800080 0227300020 0227300030

Senkniet Messerschutz 72 cm. Messer 72 komplett Beilage Unterlage Sechskantschraube M10X16 Messerhalter Sechskantschraube M8X25 Messerklinge Balkenrücken 72 cm. Senkniet Sechskantschraube 8X22 Gleitsohle Sechskantmutter M8 Mähbalken komplett 72cm.

Rivet Protection de moyeu Lame complete cm.72 Entretoise Plaque par barre Vis Blade press Vis Section de lame Plaque Rivet Vis Patin Ecrou Barre complete cm.72

Roblón Protección Hoja cm.72

0226800150 0226800160 0202200170 0226800180 0200200180 0226800100 0227300110 0226800120 0228900130 0227300160 0200600580 0227100890

Nail Hub protection Cm.72 complete blade Spacer Bar for plate Nut Prince lame Nut Blade section Plate Nail Nut Sole Screw Complete bar cm.72

Distanziale Plancha por hoja Tornillo Premo hoja Tornillo Sección de hoja Plancha Roblón Tornillo Suela Tuerca Barra completa cm.72

6


530 Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

36100750

1

2

0221300081

1

2

0227100391

1

2

0200100070

1

2

0221600700

1

2

0227100410

2

4

0200100380

2

4

0221600780

2

4

0227100420

1

2

0200100540

1

2

0221600790

2

4

0227100430

1

2

0200100580

1

2

0221600810

1

4

0227100540

1

2

0200200090

4

2

0221700120

1

2

0227100550

2

4

0200200160

3

2

0221700510

2

2

0227100570

2

4

6

0221900590

2

4

0227100580

2

4

0200200180 0200300160

3

2

0221900600

2

4

0227100590

4

4

0200300160

2

4

0222200140

2

4

0227100660

1

4

0200400020

1

2

0222200600

2

4

0227100670

9

4

0200600110

1

2

0222200780

1

4

0227100690

2

4

0200600110

1

2

0222200790

1

4

0227100730

1

2

0200600330

3

2

0222500620

1

2

0227100740

1

4

0200600340

1

2

0223300290

1

4

0227100750

1

2

0200600540

1

2

0226800080

6

0227100790

1

2

0200600580

2

4

0226800100

6

0227100800

1

2

6

0226800120

6

0227100810

1

2

0200600580 0200700180

1

2

0226800150

6

0227100820

1

2

0200700450

1

2

0226800160

6

0227100840

1

2

0201000070

1

2

0226800180

6

0227100850

1

2

0201000110

2

4

0227100010

2

4

0227100860

1

2

0201100210

2

4

0227100020

2

4

0227100890

0201100520

2

2

0227100050

1

4

0227100930

1

4

0201400640

2

4

0227100060

1

4

0227100940

4

4

0201400890

1

2

0227100080

1

4

0227100950

4

4

0201600160

2

2

0227100090

1

4

0227100960

2

4

0201700890

2

2

0227100160

1

2

0227100970

1

4

6

0227100200

2

4

0227100980

3

4

0202200170

6

0203000060

1

2

0227100210

4

4

0227100991

1

4

0203000070

1

2

0227100220

1

4

0227101000

1

2

0203000970

1

2

0227100230

1

4

0227101040

1

4

0203210240

2

4

0227100260

2

2

0227101050

2

4

0204900530

2

2

0227100270

1

2

0227101060

1

4

0206600450

1

2

0227100280

1

2

0227200070

1

4

0206600630

2

4

0227100290

1

2

0227300020

6

0219000140

2

4

0227100300

1

2

0227300030

6

0219800260

1

2

0227100321

1

2

0227300110

6

0219800270

1

2

0227100350

1

2

0227300160

6

0220700691

1

2

0227100380

1

2

0228900130

36100750

1

2

0221300081

1

2

0227100391

Allgemeine Richtlinien für die Bestellung von Original SOLO Ersatzteilen: Voraussetzung für eine reibungslose Erledigung sind folgende Angaben: 1. Ersatzteil-Bestellnummer 2. Gewünschte Anzahl 3. Typenbezeichnung des Geräts Diese Ersatzteilliste ist für die Lieferung und Ausstattung von SOLO Erzeugnissen unverbindlich. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben Konstruktionsänderungen vorbehalten.

General Directions for Ordering Original SOLO Spare Parts: For correct and diligent processing of your order, please give the following information: 1. Spare Part number 2. Quantity 3. Model and serial number 4. Shipping instructions Delivery is made in accordance with our general sales and delivery conditions. This spare parts list is non-committal for us with regard to delivery and layout of SOLO products. In favour of technical improvements, design modifications are subject to change without notice.

Directives générales pour les commandes de pièces de rechange d'origine SOLO: Il est indispensable de préciser dans toutes les commandes de pièces: 1. le numéro de référence de la pièce 2. la quantité 3. le type de la machine 4. le mode d'expédition Les livraisons sont effectuées dans le cadre de nos conditions générales de vente. Toutes modifications réservées.

6 1

2

Directivas Generales de pedido de la firma SOLO: Por adelantado de un arreglo sin dificultades necesitamos siguientes indicaciónes: 1. Número de repuesto 2. Numero de cantidad 3. Modelo y número de serial 4. Instrucción de Envió Esta lista de repuestos no es obligatoria para los envios y/o forma de equipo de los productos SOLO. En el interés del constante desarollo debemos reservarmos el derecho de cambios.

7


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.