Lista czesci 550 od 2002

Page 1

Primo 550 / H / R / HR / RS / HRM

Ersatzteilliste Rasenmäher

Primo 550 550 H 550 R 550 HR 550 RS 550 HRM

Inhaltsverzeichnis Seite 2 Gehäuse 4 Hinterradachse 5 Hinterradachse R/RS/HR/SM 6 Vorderradachse 7 Messerantrieb 8 Holm 550/H/R/HR/RS/HRM 9 Bedienteile 13 Ersatzteile 13 Richtlinien für die Bestellung

Spare parts list

Lawnmower

Table of contents Page 2 Housing 4 Rear wheel axle 5 Rear wheel axle R/RS/HR/SM 6 Front wheel axle 7 Blade drive 8 Handle 550/H/R/HR/RS/HRM 9 Operating parts 13 Spare parts 13 Directions for ordering

Liste de pièces de rechange

Tondeuse

Table des mattéres Page 2 Carter 4 Axe de roue arrière 5 Axe de roue arrière R/RS/HR/SM 6 Suspension de la roue avant 7 Entrainement couteau 8 Guidon 550/H/R/HR/RS/HRM 9 Eléments de function 13 Pièces de rechance 13 Directives pour les comandes

Lista de piezas de recambio

Cortacesped

Indice Página 2 Carter 4 Eje 5 Eje R/RS/HR/SM 6 Delantero eje 7 Accionamiento de cuchillia 8 Larguero 550/H/R/HR/RS/HRM 9 Partes de manejo 13 Piezas de recambio 13 Directivas de pedido

http://www.solo-germany.com e-mail: info@solo-germany.com 9 550 707 10/02

Telefon 07031/301-0 Telefax 07031/301-130 Export 07031/301-149

Zentral-Ersatzteilservice Telefon 07031/301-209 Telefax 07031/301-206

SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 D-71050 Sindelfingen Germany

1


Primo 550 / H / R / HR / RS / HRM

5 10 9 6 7 12 14

4

13

3 8

11

2 23 24 12 20

22

1 15

21 16

17

19

18

25

Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Modell Type Modélo Modelo

Menge Quantity Nombres Cantidad

Gehäuse

Housing

Carter

Carter

50 73 618 50 73 645 53 00 640 59 00 772 59 00 774 53 00 634

1 1 1 1 1 1

Rasenmähergehäuse Aufsatz Schaufel Rahmen Grasfangsack Abdeckung Schutzklappe mit Griff

mower deck top collector frame grass catcher cover protection flap with handle

50 74 562 00 18 258 50 36 403 00 73 299 50 73 670 0207 18 258 50 42 818 00 18 257 00 18 346 00 30 125 20 43 411 00 28 111 00 71 213 50 73 670 00 84 572 79 00 297 00 24 121 00 30 108 00 18 336

1 2 1 1 550/H/R/HR 1 2 2 8 1 1 1 1 1 RS 1 RS 1 RS 1 RS 4 RS 4 RS 4

Griff Linsenschraube 5x18 Achse Drehfeder 3x12 Aufsatzdeckel Linsenschraube 5x18 Halteblech Linsenschraube 5x25 Zylinderschraube M6x16 Scheibe 6,4 DIN 9021 Befestigungswinkel Sechskantmutter M6 DIN 980 Zugfeder 1x7x125 Abdeckung Batterie Batterie 12V Ladegerät Hutmutter M5 Scheibe 5,3 125 B Zylinderschraube M5x16

handle screw axle spring top cover screw support plate screw screw washer support angle nut tension spring battery cover battery 12V battery charger nut washer screw

capôt carter principal collecteur cadre sac à herbe couvercle clapet protection avec poignée poignée vis axe ressort capôt de couvercle vis tôle de support vis vis rondelle tirant écrou ressort de traction couverture batterie batterie 12V charge batterie écrou rondelle vis

carter cortacesped colector bastidor colector de hierba cubierta tapa de protection con palanca palanca tornillo eje resorte tapa tornillo chapa soporte tornillo tornillo arandala angulo tuerca resorte de tension cubierta bateria bateria 12V cargadon turerca arandela tornillo

2


Primo 550 / H / R / HR / RS / HRM 65 64 63

66

68 38

30 31

36

32

37

62

67

35

61 60 8

39

53

50

54

51

55

51 52 56

38

57 46 45

2

43

1

Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

1 1

50 11 714 50 11 715

2 8 30 31 32 35 36 37 38 39 43 44 45 46 50 51 52 53 54 55 56 57 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

Modell Type Modélo Modelo

Menge Quantity Nombres Cantidad

1 550/R/ 1 HR/RS 00 18 276 8 58 00 454 1 50 48 372 1 00 18 402 1 00 30 125 1 00 18 183 1 00 30 125 1 00 71 227 1 00 55 244 2 50 36 362 1 00 18 282 2 00 18 185 2 50 42 860 1 00 33 398 2 00 12 184 R 1 00 72 145 R 1 00 28 116 R 1 53 00678 R 1 00 33 245 25 R 1 53 00 585 R 1 00 55 102 R 1 00 57 206 R 1 58 00 452 R 1 00 12 279 1 00 72 176 1 00 33 392 1 00 31 617 1 00 28 116 1 00 71 235 1 00 57 221 1 00 57 220 1 58 00 458 1

69

44

Gehäuse

Housing

Carter

Carter

Rasenmähergehäuse Rasenmähergehäuse

mower deck mower deck

carter principal carter principal

carter cortacesped carter cortacesped

Linsenschraube 505 Bowdenzugbefestigung Vario Schaumstoffdichtung Sechskantschraube 10-2418 Scheibe 6,4 DIN 9021 Sechskantschraube M6x16 Scheibe 6,4 DIN 9021 Zugfeder 2,5x14,5x165 Sicherungsscheibe 8 DIN 581 Verbindungsstange Linsenschraube 5x45 Sechskantschraube M6x20 Lasche Distanzrohr Sechskantschraube Scheibe Sechskantmutter Spannhebel Distanzring Spannrolle Sicherungsring Keilriemen 8x5x775 Li. Lagerbügel komplett Sechskantschraube M8x60 DIN S9c3h1eibe 8,2x20x1 DIN 2093 Distanzrohr 12x1,8x26,2 Anlaufscheibe 8,4x20x1,5 Sechskantmutter M8 Zugfeder 1,6x10x55 Keilriemen x10-547 LD Keilriemen x10-422 LD Klebeschilder-Set

screw bowden cable fast. foam gasket screw washer screw washer spring washer connecting rod screw screw flap spacer tube screw washer nut tension lever spacer tension pulley circlip v-belt bracket compl. screw washer spacer tube washer nut tension spring v-belt v-belt sticker-set

vis fixation câble bowden joint mousse nylon vis rondelle vis rondelle ressort arretage tige de liaision vis vis collier tube distance vis rondelle écrou levier tension entretoise boulie de tension circlipc courroie étrier vis rondelle douille rondelle écrou ressort courroie courroie autocollants

tornillo soporte cable junta tornillo arandela tornillo arandela resorte disco tornillo tornillo cubre junta tobu distanciador tornillo arandela tuerca palanca tensora pieza rdoisdtiallnoctiaednosorara antilo de cseogrrueraidad soporte compl. tornillo arandela tubo espaciador arandela tuerca resorte tension correa correa juego de dh

3


Primo 550 / H / R / HR / RS / HRM

11

12 10

13 14

7 8 5

1

Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

1 2 3 5 7 8 10 11 12 13 14

50 74 102 00 18 193 00 31 540 53 00 632 00 31 210 00 72 155 53 00 625 50 74 176 50 74 175 50 42 824 00 18 185

2

3

Modell Type Modélo Modelo

Menge Quantity Nombres Cantidad

Hinterradachse

Rear wheel axle Axe de roue arrière

Eje

2 4 4 2 2 2 1 2 2 2 2

Radkappe Ø 135 mm Sechskantschraube M5x12 Druckscheibe 5,5x27x1 Rad Ø 200 mm Scheibe 12x18x1,2 DIN 988 Tellerfeder 12,5x25x0,7 Hinterradlagerung Lagerschale 10,2 Lagerschale 10,2 Achslagerblech Sechskantschraube M6x20

wheel cover screw pressure washer wheel washer spring rear wheel bearing bearing cup bearing cup axle support plate screw

tapa de rueda tornillo arandela de presion rueda arandela resorte de disco apoyo cojinete, parte sup. cojinete bajo chapa soporte eje tornillo

chapeau de roue vis rondelle de pression roue rondelle ressort plat support roue arriere coussinet superieur coussinet inferieur couvercie d'axe vis

4


Primo 550 / H / R / HR / RS / HRM 40 39 38 37

19 32

35

33 22

29

26 20

28

21

30

18 16

17

31

23 24 25

15 9

10

11

12

5 2

3

1 Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

1 2 3 5 9 10 11 12 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 33 35 37 37 38 39 40

50 74 157 00 18 193 00 31 540 53 00 674 00 31 210 00 72 155 00 31 552 50 73 631 00 55 134 00 31 618 00 61 336 50 38 438 50 38 437 00 40 196 50 45 702 50 74 124 50 74 125 50 42 824 00 18 185 00 53 213 53 00 668 00 28 107 00 17 103 53 00 669 00 31 537 30 00 227 53 00 683 50 74 130 550/R 50 74 131 RS/HR/HR00 72 143 M 00 72 102 00 18 344

Modell Type Modélo Modelo

Menge Quantity Nombres Cantidad

Hinterradachse R / RS / HR

Rear wheel axle

Axe de roue arrière

Eje

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 4 4 4 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1

Radkappe Sechskantschraube M5x12 Druckscheibe 5,5x27x1 Rad, Ø 200 mm Scheibe 12x18x1,2 DIN 988 Tellerfeder 12,5x25x0,7 Anlaufscheibe 12,2x35x0,5 Abdeckung Sicherungsscheibe 9 DIN 6799 Anlaufscheibe 12,2x30x1 Filzring 22,5x27x3,5 Zahnrad, 14 Zähne, Mod. 2,5 Zahnrad, 14 Zähne, Mod. 2,5 Stift Topf Lagerschale, 18,2 Oberteil Lagerschale, 18,2 Unterteil Achslagerblech Sechskantschraube M6x20 Gleitlager 12x14x15 Hinterradlagerung Sechskantmutter M8 DIN 980 Sechskantschr. M8x20 DIN 933 Hinterradlagerung, links Anlaufscheibe 12,2x26x1 Getriebe Hinterradachse, kompl. Keilriemenscheibe Keilriemenscheibe Sicherungsscheibe Sicherungsscheibe Zylinderschraube M6x12

wheel cover screw pressure washer wheel washer spring washer friction washer cover circlip fricton washer felt ring toothed wheel with toothed wheel with pin box bearing cup, upper part bearing cup, lower part axle support plate screw slide bearing rear wheel support nut screw rear wheel support friction washer gear rear wheel axie, compl. v-belt pulley v-belt pulley tension washer tension washer screw

chapeau de roue vis rondelle de pression roue rondelle ressort plat rondelle couvercle circlip rondelle bague feutre roue dentée avec axe libre dentée avec axe libre goupille pot demi coque arbre demi coque arbre couverde d'axe vis coussinet support roue arrièe ecrou vis support roue arrièe roue rondelle engrenage axe de roue arrièe, pcom ulpiel. à courroie poulie à courroie rondelle de tension rondelle de tension vis

tapa de rueda tornillo arandela rueda arandela resorte arandela cubierta arandela arandela anillo de fieltro rueda dentada rueda dentada peruo pote cascara cascara chapa soporte eje tornillo cojinete de sfrocpcoiornte rueda tuerca tornillo soporte rueda arandela engranaje eje, compl. polea para correa polea para correa arandela arandela tornillo

5


Primo 550 / H / R / HR / RS / HRM

26

23 25 24

22 21

10

20

15 18 11 16

12 13

17

6

7

5 2

3

1 Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

1 2 3 5 6 7 10 11 12 13 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26

50 74 104 00 18 193 00 31 540 53 00 613 00 31 210 00 72 155 50 74 176 50 74 175 50 42 824 00 18 185 53 00 624 50 43 356 00 18 185 00 11 310 00 20 122 00 30 100 58 00 276 00 31 497 50 42 830 00 10 583 58 00 455

Modell Type Modélo Modelo

Menge Quantity Nombres Cantidad

Vorderradachse

Front wheel axle Suspension de la roue avant

Delantero eje

2 4 4 2 2 2 2 4 2 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1

Radkappe, Ø 115 mm, rot Sechskantschraube M5x12 Druckscheibe 5,5x27x1 Rad, Ø 180 mm Scheibe 12x18x1,2 DIN 988 Tellerfeder 12,5x25x0,7 DIN 2093 Lagerschale 14,1, Oberteil Lagerschale 14,1, Unterteil Achslagerblech Sechskantschraube M6x20 Vorderradlagerung Führungsblech Sechskantschraube M6x20 Zylinderschraube M6x16 Sechskantmutter M6 EN 27040 Scheibe 6,4 DIN 125 B Gewindespindel T14x2 Anlaufscheibe 10,2x30x1,5 Lasche Zylinderschraube M6x30 DIN 6V9er1s2tellknopfbefestigung

wheel cover, red screw pressure washer wheel washer spring bearing cup, upper bearing cup, lower axle support plate screw front wheel support guide plate screw screw lock nut washer threaded spindle washer flap screw adjustment knob

tapa de rueda, rtojronillo arandela rueda arandela resorte cojinete cojinete chapa soporte eje tornillo soporte rueda chapa guia tornillo tornillo tuerca arandela husillo roscado arandela cubrejunta tornillo d'ajustage soporte

chapeau de roue, rouge vis rondelle de pression roue rondelle ressort plat coussinet superieur coussinet inwieur couverde d'axe vis support roue devant töle guidage vis vis äcrou rondelle broche filete rondelle collier vis fixation bouton

6


Primo 550 / H / R / HR / RS / HRM 22

lo so55 19

20

21 24

18 24 17

16 15 12

13 11 5 4

10

6 5 3

23

2 1 Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 15 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 24 24

Modell Type Modélo Modelo

Menge Quantity Nombres Cantidad

Messerantrieb

Blade drive

Entrainement couteau

Accionamiento de cuchilla

00 10 544 00 34 177 50 31 223 00 31 293 00 31 295 00 12 375

1 1 1 2 2 2

screw spring ring thrust washer washer washer screw

vis rondelle belville pike de pression rondelle rondelle vis

tornillo anillo arandela arandela arandela tornillo

50 43 995 00 72 158 00 75 123 53 005 31 50 74 910 50 74 911 50 73 577 00 18 305 50 42 828 00 18 283 00 18 376 50 73 673 00 69 218 50 43 961 20 00 401 20 00 425 20 00 497

1 1 2 1 1 1 1 3 1 3 2 1 1 1 1 1 1

Zylinderschraube 318" 24UNFAO Federring 10 DIN 7980 Druckstück Druckscheibe Reibscheibe Sechskantschraube 6,302 DIN 7976 Propellermesser 480x70x3 Tellerfeder 32,5x56x3 Scheibenfeder 46,5 DIN 6888 Rohrnabe 22,25x36x61,5 Keilriemenscheibe Keilriemenscheibe Gebläserad Sechskantschraube M8x16 Abdeckblech Sechskantschraube 3/8"x2" Linsenschraube 4 x30 mm Motorhaube Selbstklebeschild Motorhaube Mulchmesser B & 5 Motor 190 ccm B & 5 Motor 190 ccm HONDA Motor GCV, 160 ccm

cutting blade spring disc spring tube hub V-belt pulley V-belt pulley fan wheel screw cover plate screw screw engine cover Decal mulching blade B & S engine B & S engine HONDA engine

lame de coupe rondelle plat clavette demi-lune moyeu poulie ä courroie poulie ä courroie turbine vis töle de couverture vis vis capöt moteur Autocollant Solo couteau mulching moteur B & S moteur B & S moteur HONDA

cuchilla resorte resorte cubo polea para correa polea para correa turbina tornillo chapa cubierta tomillo tornillo cubierta de motor Adhesivo cuchilla motor B & S motor B & S motor HONDA

550/R RS/HR

550/R/RS 550/R/RS 550/R/RS 550/R/RS 550/R RS 550/H/HR

7


Primo 550 / H / R / HR / RS / HRM

1

5 6

10

6

11

5

2

3 3 4

2

9

4 7 5

8 9

Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

50 35 965 53 00 639 00 17 110 00 17 113 00 94 293 00 30 164 50 74 860 50 74 861 50 74 976 50 74 100 50 74 246

Modell Type Modélo Modelo

Menge Quantity Nombres Cantidad

Holm 550 / H / R / HR / RS / HRM

Handle

Guidon

Larguero

1 2 2 2 4 2 2 2 2 1 2

Holm- Oberteil Holm- Unterteil Flachrundschraube M8x45 Flachrundschraube M8x30 Sterngriff M8 1 Scheibe 8,4x25x2 Klemmstück rechts Klemmstück links Lagerbolzen 12x23,5 Bowdenzughalter Schutzkappe

handle bar lower handle bar flat screw flat screw handle washer clip clip bolt bowden cable clamp protection cap

guidon superieur longeron vis vis étrier rondelle collier collier goujon collier de serrage capuchon de protect.

larguero larguero tornillo tornillo mango arandela grapa grapa pasador soporte cable wden caperuza protect.

8


Primo 550 / H / R / HR / RS / HRM 14

6 4

5

13 8

3

3

7 2

1

10 7

1 6

11

1

4

9 12

15 8

2 24

1

25 28 28

20 19

17

21

18

1 22

Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 23 23 24 25 26 28

00 18 358 50 74 110 50 74 958 00 40 197 50 74 127 50 74 959 00 55 104 58 00 491 50 74 126 50 74 122 50 36 406 38 00 351 00 44 286 50 35 111 50 74 440 50 74 956 00 20 122 50 74 950 58 00 478 00 12 171 00 72 111 38 00 353 550 38 00 358 R / RS 38 00 355 HR / RA 50 31 980 00 20 116 00 24 110 00 18 376

Modell Type Modélo Modelo

26

23

Menge Quantity Nombres Cantidad

Bedienteile 550 / R / HR / RS

Operating parts Eléments de function

Partes de manejo

5 4 2 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2

PT-Schraube-4x35 kt Halbschelle Schaltgehäuse Außen Zylinderstift 6m6x28 DIN 7 Klemmstück Schaltgehäuse Innen Sicherungsscheibe Bügel-Aufnahme Schalthebel Schalthebel 2 Verbindungsstange Bowdenzug Bremse Abdeckklammer Schaltbügel Motorbremse Stopfen Gehäuse Außen Sechskantm. selbsts. DIN 935-gelb Gashebel Schaltgehäuse Innen, bedruckt Choke Sechskantschraube M6x30 DIN 931 Scheibe 6,2x1 2x0,6-DIN 2093 TE Bowdenzug- Gas Bowdenzug- Gas Bowdenzug- Gas Spezialschraube Sechskantmutter M6 DIN 439B gelb Hutmutter M6 DIN 1587 PT-Schraube-4x30 kt

screw clamp swtich housing pin clamping piece swtich housing circlip support switch lever switch lever connecting rod bowden cable clamp switch loop plastic plug switch housing hex. nut lever switch housing screw washer bowden cable bowden cable bowden cable screw hex. nut box nut screw

tornillo ambrazadera carter perno abrazadera carter seguro soporte palanca palanca barra de conexion cable bowden ambrazadera estribo tapon plastico carter tuerca palanca carter tornillo arandela cable bowden cable bowden cable bowden tornillo tuerca tuerca tornillo

vis collier boîtier commande goujon serre-joint boîtier commande rondelle support levier de commande levier de commande tige de connection câble bowden collier étrier bouchon en plastique carter commande écrou levier carter commande vis rondelle câble bowden câble bowden câble bowden vis écrou écrou à calotte vis

9


Primo 550 / H / R / HR / RS / HRM

16

15

6 3

4

5 8 9

7

10

6

7 1

8

3 1

11

2 1

12 13

2 1

Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16

00 18 358 50 74 110 50 74 958 00 40 197 50 74 127 50 74 959 00 55 104 58 00 491 50 16 100 58 00 487 38 00 362 50 74 204 00 64 427 00 44 286 50 35 112

Modell Type Modélo Modelo

Menge Quantity Nombres Cantidad

Bedienteile R / HR / RS

Operating parts

Eléments de function

Partes de manejo

4 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 2 1

PT-Schraube-4x35 kt Halbschelle Schaltgehäuse Außen Zylinderstift 6m6x28 DIN 7 Klemmstück Schaltgehäuse Innen Sicherungsscheibe Bügel-Aufnahme Schaltnocken Schalthebel Bowdenzug Fahrantrieb Endhülse Wellschlauch d 12 mm Abdeckklammer Schaltbügel, Fahrantrieb

screw clamp swtich housing pin clamping piece swtich housing circlip support switch lever switch lever bowden cable sleeve hose clamp switch lop

vis collier boîtier commande goujon serre-joint boîtier commande rondelle support levier de commande levier de commande câble bowden doille gaine collier étrier de commande

tornillo ambrazadera carter perno abrazadera carter seguro soporte palanca palanca cable bowden casquillo tubo ambrazadera estribo

10


Primo 550 / H / R / HR / RS / HRM

5 4 1

2

2

3 8

9 10

11

Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

1 2 3 4 5 7 8 9 10 11

50 74 110 00 18 358 58 00 479 58 00 488 50 74 956 00 28 119 00 72 111 00 30 125 38 00 360 00 12 125

Modell Type Modélo Modelo

7

8

Menge Quantity Nombres Cantidad

Bedienteile HR / RS / SM

Operating parts

Eléments de function

Partes de manejo

2 4 1 1 1 1 2 1 1 1

Halbschelle PT-Schraube-4x35 kt Schaltgehäuse Innen, bedruckt HVaerbieol mit Buchse Gehäuse Außen Sechskantmutter M6 DIN 980 Scheibe 6,2x12x0,6-DIN 2093 TE Scheibe 6,4 DIN 9021 ST ZN Gelb Bowdenzug Vario Sechskantschr. M6x35 DIN 931-8.8

clamp screw swtich housing lever swtich housing hex. nut washer washer bowden cable screw

collier vis boîtier commande levier boîtier commande écrou rondelle rondelle câble bowden vis

ambrazadera tornilio carter palanca carter tuerca arandella arandella cable bowden tornilio

11


Primo 550 / H / R / HR / RS / HRM

2

1

3 4

Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

1 2 3 4

Modell Type Modélo Modelo

Menge Quantity Nombres Cantidad

Bedienteile RS / SM

50 74 529 RS / SM

1

Zündschloßhalter

79 00 296 RS / SM 00 31 518 RS / SM 6 91 959 RS / SM

1 2 1

Operating parts

ignition lock support Zündschloß ignition lock Scheibe 16x22x1 DIN 988 washer Zündschlüssel Key

Eléments de function

Partes de manejo

support antivol

soporte

antivol rondelle Clé

candado arandela Llave

12


Primo 550 / H / R / HR / RS / HRM Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

00 10 544 00 10 583 00 11 310 00 12 125 00 12 171 00 12 184 00 12 279 00 12 375 00 17 103 00 17 110 00 17 113 00 18 183 00 18 185 00 18 185 00 18 185 00 18 185 00 18 185 00 18 193 00 18 193 00 18 193 00 18 257 00 18 258 00 18 276 00 18 282 00 18 283 00 18 305 00 18 336 00 18 344 00 18 346 00 18 358 00 18 358 00 18 358 00 18 376 00 18 376 00 18 402 00 20 116 00 20 122 00 20 122 00 24 110 00 24 121 00 28 107 00 28 111 00 28 116 00 28 116 00 28 119 00 30 100 00 30 108 00 30 125 00 30 125 00 30 125 00 30 164 00 31 210 00 31 210

Modell Type Modélo Modelo

1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 2 4 8 4 4 2 4 8 4 8 2 3 3 4 1 1 5 4 4 2 2 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 2 2 2

Seite Page Page Pagina

7 6 6 11 9 3 3 7 5 8 8 3 3 4 5 6 6 4 5 6 2 2 3 3 7 7 2 5 2 9 10 11 9 7 3 9 6 9 9 2 5 2 3 3 11 6 2 2 3 11 8 4 5

Allgemeine Richtlinien für die Bestellung von Original SOLO Ersatzteilen: Voraussetzung für eine reibungslose Erledigung sind folgende Angaben: 1. Ersatzteil-Bestellnummer 2. Gewünschte Anzahl 3. Typenbezeichnung des Geräts Diese Ersatzteilliste ist für die Lieferung und Ausstattung von SOLO Erzeugnissen unverbindlich. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben Konstruktionsänderungen vorbehalten.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 20 20 20 20

31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 33 33 33 34 40 40 40 44 44 53 55 55 55 55 55 57 57 57 61 64 69 71 71 71 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 73 75 84 94 00 00 00 43

210 293 295 497 518 537 540 540 540 552 617 618 245 25 392 398 177 196 197 197 286 286 213 102 104 104 134 244 206 220 221 336 427 218 213 227 235 102 111 111 143 145 155 155 155 158 176 299 123 572 293 401 425 497 411

Modell Type Modélo Modelo

2 2 2 1 2 2 4 2 4 2 1 2 1 1 2 1 2 2 1 2 2 4 1 2 2 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1

Seite Page Page Pagina

6 7 7 6 12 5 4 5 6 5 3 5 3 3 3 7 5 9 10 9 10 5 3 9 10 5 3 3 3 3 5 10 7 2 3 3 5 9 11 5 3 4 5 6 7 3 2 7 2 8 7 7 7 2

General Directions for Ordering Original SOLO Spare Parts: For correct and diligent processing of your order, please give the following information: 1. Spare Part number 2. Quantity 3. Model and serial number 4. Shipping instructions Delivery is made in accordance with our general sales and delivery conditions. This spare parts list is noncommittal for us with regard to delivery and layout of SOLO products. In favour of technical improvements, design modifications are subject to change without notice.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

30 00 227 38 00 351 38 00 353 38 00 355 38 00 358 38 00 360 38 00 361 50 11 714 50 11 715 50 16 100 50 31 223 50 31 980 50 35 111 50 35 112 50 35 965 50 36 362 50 36 403 50 36 406 50 38 437 50 38 438 50 42 818 50 42 824 50 42 824 50 42 824 50 42 828 50 42 830 50 42 860 50 43 356 50 43 961 50 43 995 50 45 702 50 48 372 50 73 577 50 73 618 50 73 631 50 73 645 50 73 670 50 73 670 27 50 73 673 50 74 100 50 74 102 50 74 104 50 74 110 50 74 110 50 74 110 50 74 122 50 74 124 50 74 125 50 74 126 50 74 127 50 74 127 50 74 130 50 74 131

Modell Type Modélo Modelo

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 4 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1

Seite Page Page Pagina

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

5 9 9 9 9 11 10 3 3 10 7 9 9 10 8 3 2 9 5 5 2 4 5 6 7 6 3 6 7 7 5 3 7 2 5 2 2 2 7 8 4 6 9 10 11 9 5 5 9 9 10 5 5

50 74 157 50 74 175 50 74 175 50 74 176 50 74 176 50 74 204 50 74 246 50 74 440 50 74 529 50 74 562 50 74 860 50 74 861 50 74 910 50 74 911 50 74 950 50 74 956 50 74 956 50 74 958 50 74 958 50 74 959 50 74 959 50 74 976 53 00 585 53 00 613 53 00 624 53 00 625 53 00 632 53 00 634 53 00 639 53 00 640 53 00 668 53 00 669 53 00 674 53 00 683 53 00 531 53 00 678 58 00 276 58 00 452 58 00 454 58 00 455 58 00 458 58 00 478 58 00 479 58 00 487 58 00 488 58 00 491 58 00 491 59 00 772 59 00 774 6 91 959 79 00 296 79 00 297

Directives générales pour les commandes de pièces de rechange d'origine SOLO: Il est indispensable de préciser dans toutes les commandes de pièces: 1. le numéro de référence de la pièce 2. la quantité 3. le type de la machine 4. le mode d'expédition Les livraisons sont effectuées dans le cadre de nos conditions générales de vente. Toutes modifications réservées.

Modell Type Modélo Modelo

2 2 4 2 2 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 2 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1

Seite Page Page Pagina

5 4 6 6 4 10 8 9 12 2 8 8 7 7 9 9 11 9 10 9 10 8 3 6 6 4 4 2 8 2 5 5 5 5 7 3 6 3 3 6 3 9 11 10 11 9 10 2 2 12 12 2

Directivas Generales de pedido de la firma SOLO: Por adelantado de un arreglo sin dificultades necesitamos siguientes indicaciónes: 1. Número de repuesto 2. Numero de cantidad 3. Modelo y número de serial 4. Instrucción de Envió Esta lista de repuestos no es obligatoria para los envios y/o forma de equipo de los productos SOLO. En el interés del constante desarollo debemos reservarmos el derecho de cambios.

13


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.