Lista czesci 636 (od 2011)

Page 1

Ersatzteilliste Motorsäge

636

Gültig für Seriennummer ab: 6701 Modell ab 12/2010

Spare parts list

Chain saw

636

Type | 12/2010

Tronçonneuses 636 à partir de no. de série 6701 Modèle | 12/2010

Lista de piezas de recambio

Motosierras desde de no. de serie 6701 Modelo | 12/2010

http://www.solo-germany.com Telefon 07031/301-0 e-mail: Telefax 07031/301-130 info@solo-germany.com Export 07031/301-149 9 636 706

01/11

Seite 2 3 4 5

Motoreinheit / Lüfterrad Zündung Luftfilter, Vergaser, Auspuff Ölpumpe, Kupplung, Bremsband Hauptgehäuse, Tankverschluss, Entlüftungsschlauch Starter Bügel / Handgriff Schwert, Kette, Anschlagkralle, Kettenspannung Ersatzteile Richtlinien für die Bestellung

6 7 8 9 10 10

Table of contents

Page

2 Engine / fan wheel 3 Ignition coil 4 Air filter, carburetor, exhaust 5 Oil-pump, cluch, brake band 6 Main housing, tank cap, ventilation hose 7 Starter 8 Handle bar Guide bar, chain, bucking spike, Tension screw / 9 tension carriage 10 Spare parts 10 Directions for Ordering

as of serial no. 6701

Liste de pièces de rechange

Inhaltsverzeichnis

636

Table des matières

Page 2 3 4 5

Moteur / turbine Bobine allumage Filtre à air, carburateur, echappement Pompe à huile, embrayage, ruban de frein Carter principal, bouchon réservoir, tuyau aération Lanceur Etrier Guide chaîne, chaîne, griffe de butée, Vis de tension Pièces de rechance Directives pour les comandes

9 10 10

Indice

Página

Motor / turbina Bobina Filtro de aire, carburador, escape Bomba de aceite, embrague, cinta de freno Carter principal, tapa de deposito, tubo ventilacion Arranque Asa Espada, cadena, garra de apoyo, Tornillo de tension Piezas de recambio Directivas de pedido

Zentral-Ersatzteilservice Telefon 07031/301-209 Telefax 07031/301-206

SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 D-71050 Sindelfingen Germany

6 7 8

2 3 4 5 6 7 8 9 10 10


Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1 2

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

22 00 198 52 21 00 364 25

1 2

3

00 62 280 00 54 237 00 55 134 22 00 176

2 2 1 1

7

22 00 312

1

4 5 6

8 20 48 386 9 00 55 278 10 20 31 117 25 11 20 63 370 12 00 15 282 14 00 55 290 15 23 00 730 16 00 31 194 17 60 74 650 18 60 42 630 19 35 00 429

1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1

20

00 71 226 35 00 433 25 24 00 326

2 1 1

23 24 25

00 73 441 20 42 892 00 18 454 00 72 141 00 20 145 00 33 358 00 72 140 00 18 340 00 52 226 00 31 425 21 00 941

2 2 2 1 1 4 4 4 1 1 1

21 22

26 27 28 29 30 31 32 33

Menge Quantity Nombres Cantidad

636

Motoreinheit / Lüfterrad

Engine / fan wheel

Moteur / turbine

Motor / turbina

Kurbelwelle Lagerhülse mit Lager 12x38,17x17 mm enth. (-> 2, 3 O-Ring 30x3 mm <-) Wellendichtring 12x25x5 mm Sicherungsring 12x1 mm Zylinder + Kolben, Reparatursatz enth.: (-> 6 - 11 Kolben  38 mm enth. (-> 7 - 10 Kolbenring 38x1,5 mm Sprengring 10x0,8 mm Kolbenbolzen 9/5x28 mm <-) Kurbelgehäusedichtung <-) Stiftschraube M5x11 mm Zackenring Zündkerze RCJ6Y Scheibe 12x18x0,5 mm Mitnehmerschnecke Scheibe 10x48x1 mm Fliehkraftkupplung M10x1 enth. (-> 19, 20 Druckfeder 1,7x6,2x17,5 mm <-) Kupplungsglocke 3/8” spez. Lüfterrad enth.: (-> 22 - 25 Drehfeder Rasthebel Zylinderschraube M5x18 mm <-) Scheibe 9,2x18x0,7 mm Sechskantmutter M8x1 Distanzrohr 8/7,6x1,2x27,5 mm Scheibe 5,2x12x0,5 mm Zylinderschraube M5x40 mm Nadelkäfig 9x13x12,5 mm Scheibe 8x14x0,5 mm Motor komplett

Crankshaft Sleeve incl. (->2, 3 O-ring <-) Oil seal Circlip Cylinder + piston, repair kit incl. (-> 6 - 11 Piston incl. (-> 7 - 10 Piston ring Ring Piston pin <-) Gasket <-) Screw Toothed washer Spark plug Washer Activator Washer Centrifugal clutch incl. (-> 19, 20 Pressure spring <-) Clutch drum Fan wheel incl. (-> 22 - 25 Spring Lever Screw <-) Washer Nut Spacer tube Spring washer Screw Needle sleeve Washer Engine

Embiellage Palier avec roulements y inclus (->2, 3 Joint torique <-) Joint spy Circlip Cylindre + piston, kit de réparation y inclus (-> 6 - 11 Piston y inclus (-> 7 - 10 Segment Circlips d’axe de piston Axe de piston <-) Joint <-) Goujon Bague Bougie Rondelle Entraineur à vis Rondelle Embrayage centrifugue y inclus (-> 19, 20 Ressort de pression <-) Cloche embrayage Volant magnétique y inclus (-> 22 - 25 Ressort Levier Vis <-) Rondelle Écrou Entretoise Rondelle Vis Douille Rondelle Moteur

Cigüenal Casquillo incl. (->2, 3 Anillo <-) Reten Anillo de seguridad Cilindro + piston, juego de reparacion incl. (-> 6 - 11 Piston incl. (-> 7 - 10 Anillo de piston Anillo Bulon <-) Junta <-) Tornillo Anillo Bujia Arandela Activador Arandela Embrague centriefugal incl. (-> 19, 20 Resorte de presión <-) Campana embrague Turbina incl. (-> 22 - 25 Resorte Palanca Tornillo <-) Arandela tuerca Tubo distanciador Muelle de disco Tornillo Casquillo Arandela Motor

2


Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

23 00 8531

1

5 7 8 12

00 73 347 00 84 621 00 72 148 00 18 327 00 30 101 00 84 736

1 1 2 2 1 1

13 14

00 66 455 23 00 730

1 1

15

00 84 477

1

2 3

636

Zündung

Ignition coil

Bobine allumage

Bobina

Zündmodul, AOXIN enth. (-> 1 - 3 Kontaktfeder Zündkerzenstecker <-) Sicherungsscheibe 4 mm Zylinderschraube M4x20 mm Scheibe 4,3 mm Kabel; Masse + Kurzschluss

Ignition module incl. (-> 1 - 3 Contact spring Spark plug cap <-) Washer Screw Washer Cable; ground + shortcircuit Cable band Spark plug

Bobine d’allumage y inclus (-> 1 - 3 Ressort de contact Capuchon de bougie <-) Rondelle Vis Rondelle Câbles court-circuit Serre-câble Bougie

Bobina incl. (-> 1 - 3 Resorte de contacto Terminal de bujia <-) Disco de tension Tornillo Arandela Cable; de masa + interrupor Cinta de cable Bujia

Short circuit button

Interrupteur

Interruptor

Kabelband 98x2,5 mm Zündkerze WSR6F200 BOSCH Kurzschluss-Schalter

3


Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1 2

00 71 153 23 00 779 4 5

6 7 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

00 64 319 60 63 322 25 00 636 02 20 42 636 20 61 513 00 18 379 00 28 137 00 72 144 23 00 851 10 60 74 962 25 20 48 387 20 48 385 00 72 144 00 18 382 00 18 274 27 00 448 00 64 431 00 64 407 60 74 637 25 60 74 638 20 36 400 00 18 274 00 73 434 20 61 514 05 10 984

Menge Quantity Nombres Cantidad

2 1 1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 1 1 2 2 1 1 1 0,08m 1 1 1 2 2 1 1

636

Luftfilter, Vergaser, Auspuff

Air filter, carburetor, exhaust

Filtre à air, carburateur, echappement

Filtro de aire, carburador, escape

Federring 20 Vergaserstutzen enth. (-> 2 - 5 Schlauch 5x1,5 Verbindungsschlauch <-) Auspuff Isolierblech Auspuffdichtung Vierkantschraube M5x72,2 mm Sechskantmutter M5 Sicherungsscheibe 5 mm Vergaser, WT-839 D-CUT Filtergehäuse Fiterplatte Filterschaumplatte Sicherungsschreibe 5 mm Linsenschraube 5x55 mm Linsenschraube 5x16 mm Primer Schlauch 3x1,5x70 Schlauch 2x1,5 Chokehebel Stift Halbgas Gasgestänge Linsenschraube 5x16 mm Schlauchöse Vergaserdichtung Reparatursatz / Dichtsatz Vergaser

Spring ring Manifold incl. (-> 2 - 5 Hose Hose connection <-) Exhaust Isolation plate Exhaust gasket Screw Nut Tension washer Carburetor Filter housing Filter plate Filter plate Circlip Screw Screw Primer Hose Hose Choke lever Pin Throttle linkage Screw Grommet Carburetor gasket Repair-kit / gasket-kit - carburetor

Bague ressort Bride d’admission y inclus (-> 2 - 5 Tuyau Raccord admission <-) Échappement Tôle Joint d'échappement Vis Écrou frein m5 Rondelle de tension Carburateur Boîtier du filtre à air Plaque de filtre Plaque de filtre Rondelle crantée Vis Vis Pompe d’amorcage Tuyau Tuyau Levier starter Goujon Tringle Vis Collier Joint de carburateur Kit de réparation / pochette de joints - carburateur

Resorte Brida carburador incl. (-> 2 - 5 Tubo Tubo <-) Escape Chapa Junta escape Tornillo Tuerca Arandela elastica Carburador Caja de filtro Placa de filtro Placa de filtro Anillo circlip Tornillo Tornillo Cabador Tubo Tubo Juego palanca Perno Varilla de gas Tornillo Manguito de cable Junta carburador Juego de reparacion / juego de juntas carburador

4


Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1 2 3 4

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Ölpumpe, Kupplung, Bremsband

Oil-pump, cluch, brake band

00 55 134 00 31 194 60 42 630 35 00 429

1 1 1 1

6 7 8 9 10 11 12

00 71 226 35 00 433 25 00 31 333 00 55 216 62 00 133 25 00 70 254 63 00 208 25 63 00 175 25

2 1 1 1 1 1 1 1

Sicherungsring 12x1 mm Circlip Scheibe 12x18x0,5 mm Washer Scheibe 10x48x1 mm Washer Fliehkraftkupplung M10x1 Centrifugal clutch enth. (-> 4, 5 incl. (->(-> 4, 5 Druckfeder 1,7x6,2x17,5 mm <-) Pressure spring <-) Kupplungsglocke 3/8” spez. Clutch drum Scheibe 8,1x32x1,5 mm Washer Sicherungsscheibe 6 mm Safety washer Bremsband Brake band Druckfeder 1,6x10,2x56 Spring Verstellung Brake linkage Druckblech Pressure plate

13 14

00 70 301 60 74 960

1 1

Druckfeder 1,5x7x18,5 Bremsbandabdeckung

Pressure spring Brake band cover

15 16

00 18 361 61 00 471

3 1

17 18

60 31 993 00 68 312 00 20 214 06 10 462

2 1 2 1

21

60 74 650 00 18 361 60 63 334 00 31 425

1 1 1 1

Linsenschraube 5x12 mm Schwertabdeckung enth. (-> 16, 18 Distanzbuchse Selbstklebeschild “SOLO” <-) Sechskantmutter M8 Ölpumpe Set enth. (-> 20, 21 Mitnehmerschnecke <-) Linsenschraube 5x12 mm Ölschlauch Scheibe 8x14x0,5 mm

Screw Chain guard incl. (-> 16, 18 Distance sleeve Sticker <-) Nut Oil pump set incl. (-> 20, 21 Activator <-) Screw Oil hose Washer

5

19 20

22 23 29

636

Pompe à huile, embrayage, ruban de frein

Bomba de aceite, embrague, cinta de freno

Circlip Rondelle Rondelle Embrayage centrifugue y inclus (->(-> 4, 5 Ressort de pression <-) Cloche embrayage Rondelle Circlip Ruban de frein Ressort Poussoir ressort frein Levier de blocage frein de chaîne Ressort de pression Recouvrement frein de chaîne Vis Carter de chaîne y inclus (-> 16, 18 Entretoise Autocollant <-) Écrou Kit pompe à hulle y inclus (-> 20, 21 Entraineur à vis <-) Vis Tuyau d' huile Rondelle

Anillo de seguridad Arandela Arandela Embrague centriefugal incl. (->(-> 4, 5 Resorte de presión <-) Campana embrague Arandela Seguro Cinta de freno Resorte Varilla Chapa de presión Resorte Chapa cinta de freno Tornillo Cubierta espada incl. (-> 16, 18 Casquillo Adhesivo <-) Tuerca Juego bomba incl. (-> 20, 21 Activador <-) Tornillo Tubo de aceite Arandela

5


Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Hauptgehäuse, Tankverschluss, Entlüftungsschlauch

Main housing, tank Carter principal, bouchon Carter principal, cap, ventilation réservoir, tuyau aération tapa de deposito, hose tubo ventilacion

61 00 410

1

00 33 358 00 18 380 00 40 188 60 63 348 27 00 142

4 2 1 1 1

00 73 351 27 00 445

1 1

10 00 62 347 27 00 326

1 1

16

12 00 62 147 27 00 434

1 1

Hauptgehäuse enth. (-> 1 - 12 Distanzrohr 8/7,6x1,2x27,5 mm Stiftschraube M8x19 mm Zylinderstift 5 H8x14 mm Kaftstoffschlauch 3x132 mm Filter Benzinsucher enth. (-> 7,8 Schlauchöse <-) Tankverschluss, Benzin enth. (-> 9; 10 O-Ring 25x3 mm <-) Tankverschluss, Öl enth. (-> 11, 12 O-Ring 25,3x2,4 mm <-)) Entlüftungsschlauch kompl.

17

27 00 432

1

Belüftungsteil Öltank

Main housing incl. (-> 1 - 12 Spacer tube Screw Pin Fuel hose Fuel pick-up incl. (-> 7,8 Tube eye <-) Tank cap incl. (-> 9; 10 O-ring <-) Oil tank cap incl. (-> 11, 12 O-ring <-)) Ventilation hose compl. Ventilation part oil tank

18 19 20 21 22 23 24 25

00 72 140 00 18 340 00 84 477 00 69 841 00 73 439 60 74 960 00 18 361 61 00 471

4 4 1 1 1 1 3 1

26 27

60 31 993 00 68 312 00 20 214 61 00 492

2 1 2 1

30 31 32 33

00 11 302 25 60 42 893 00 68 220 00 68 370 00 68 214 00 68 546 60 74 300 00 61 342

1 1 1 1 1 1 1 1

Scheibe 5,2x12x0,5 mm Zylinderschraube M5x40 mm Kurzschluss-Schalter Selbstklebeschild ”STOP” Drehfeder 1,3x6,8 mm Bremsbandabdeckung Linsenschraube 5x12 mm Schwertabdeckung enth. (-> 25, 27 Distanzbuchse Selbstklebeschild “SOLO” <-) Sechskantmutter M8 Haube enth. (-> 29 - 34 Haubenschraube M5x12 mm Isolierfolie Selbstklebeschild “Gehörschutz” Selbstklebeschild “Choke” <-) Selbstklebeschild “SOLO 636” Selbstklebeschild “EasyStart” Verschlussstopfen Klebefilz

Spring washer Screw Short circuit button Sticker ”STOP” Torsion spring Brake band cover Screw Chain guard incl. (-> 25, 27 Distance sleeve Sticker <-) Nut Cover incl. (-> 29 - 34 Screw Isolating foil Sticker Sticker “Choke” <-) Sticker Sticker “EasyStart” Plug Felt

2 3 4 6 7 8 9

11

28 29

34 35 36 37

636

Carter principal y inclus (-> 1 - 12 Entretoise Vis Goujon cyl. Tuyau Crépine d’essence y inclus (-> 7,8 Oiellet de tuyau <-) Bouchon réservoir y inclus (-> 9; 10 Joint torique <-) Bouchon réservoir huile y inclus (-> 11, 12 Joint torique <-)) Tuyau aération compl.

Carter principal incl. (-> 1 - 12 Tubo distanciador Tornillo Pasador cil. Tubo Filtro gasolina incl. (-> 7,8 Ojete de tubo <-) Tapa de deposito incl. (-> 9; 10 Anillo <-) Tapa de deposito incl. (-> 11, 12 Anillo <-)) Tubo ventilacion compl. Soupape d'aération réservoir Pieza de ventilacion d'huile deposito de aceite Rondelle Muelle de disco Vis Tornillo Interrupteur Interruptor Autocollant ”STOP” Placa ”STOP” Ressort Resorte Recouvrement frein de chaîne Chapa cinta de freno Vis Tornillo Carter de chaîne Cubierta espada y inclus (-> 25, 27 incl. (-> 25, 27 Entretoise Casquillo Autocollant <-) Adhesivo <-) Écrou Tuerca Couvercle Cubierta y inclus (-> 29 - 34 incl. (-> 29 - 34 Vis Tornillo Feuille isolatrice Laminilla Autocollant Adhesivo Autocollant “Choke” <-) Adhesivo “Choke” <-) Autocollant Adhesivo Autocollant “EasyStart” Adhesivo “EasyStart” Bouchon Tapon Feutre Fieltro

6


Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1 2 3 5 10 11 12 13

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

26 00 341

1

20 43 635 00 13 264

1 3

00 63 170 25 20 74 641 00 69 889 00 18 274 00 18 257

1 1 1 2 1

636

Starter

Starter

Lanceur

Arranque

Starter LL, kompl., rot enth. (-> 1 - 11 Luftführung Linsenblechschraube 3,5 x 6,5 mm Starterseil Startergriff SKS “SOLO” <-) Linsenschraube 5x16 mm Linsenschraube 5x25 mm

Starter compl., red incl. (->1 - 11 Air guide Screw

Lanceur compl., rouge y inclus (-> 1 - 11 Conduit d'air Vis

Arranque compl., rojo incl. (-> 1 - 11 Guia aire Tornillo

Starter rope Starter grip Decal <-) Screw Screw

Corde de lanceur Poignée lanceur Autocollant <-) Vis Vis

Cuerda de arranque Empunadura arranque Etiqueta <-) Tornillo Tornillo

7


Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

61 00 391

1

60 74 968 60 74 967 00 73 419 60 74 803 60 63 181 00 18 356 00 73 397 00 18 361 68 00 371 00 18 274 00 13 279 00 21 241 00 94 305 60 73 642 25 00 42 306 00 72 140 00 30 108 00 18 257 60 32 669 00 28 118

1 1 1 1 1 2 3 6 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1

636

Bügel / Handgriff

Handle bar

Etrier

Asa

Griffgehäuse kompl., enth. (-> 1 - 7 Sicherungshebel Gashebel Schenkelfeder Griffschale Gummi-Element 11,5x14x19,8 Linsenschraube 4x20 <-) Dämpfungsfeder 2,5x13,5x33 Linsenschraube 5x12 mm Haltebügel Linsenschraube 5x16 mm Senk Schraube M5 x 16 mm 4 KT Mutter Puffer 15 x 6 mit Zapfen Handschutz Paßhülse 7/5,3x9,5 Scheibe 5,2x12x0,5 mm Scheibe 5,3 mm Linsenschraube 5x12 mm Schaltbolzen M4x32,1 mm Sechskantmutter M4

Handle housing compl., incl. (->1 - 7 Safety lever Gas lever Spring Grip cup Rubber element Screw <-) Spring Screw Handle bar Screw Screw Nut Buffer Hand protection Sleeve Spring washer Washer Screw Shift bolt Nut

Poignée étrier, compl. y inclus (-> 1 - 7 Levier de sécurité Levier des gaz Ressort Couvercle de poignée Silent bloc Vis <-) Ressort amortisseur Vis Etrier Vis Vis Écrou Butee Caoutchouc Protection de main Douille Rondelle Rondelle Vis Axe commande Écrou

Carter compl., incl. (-> 1 - 7 Palanca seguridad Palanca de gas Resorte Cascara Elemento de goma Tornillo <-) Resorte Tornillo Estribo Tornillo Tornillo Tuerca Tope Proteccion de mano Casquillo Muelle de disco Arandela Tornillo Bulon Tuerca

8


Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

1

63 00 360

1

2 3 4 5 6 7 8 9

60 31 306 00 62 174 60 74 124 60 31 307 63 00 349 00 18 354 60 74 125 00 31 572 60 43 351 00 18 362 00 18 380 61 00 471

1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1

18 19 20 21

60 31 993 00 68 312 00 20 214 69 00 133

2 1 2

22

69 00 744

1

23 27

60 71 258 69 00 132

1

28

69 00 136

1

14 15 16 17

30 31 32 33 34 35

05 40 199 05 40 200 05 40 201 05 40 202 05 40 197 05 40 198

Menge Quantity Nombres Cantidad

636

Schwert, Kette, Anschlagkralle, Kettenspannung

Guide bar, chain, Guide chaîne, chaîne, Espada, cadena, bucking spike, Tension griffe de butée, Vis garra de apoyo, screw / tension carriage de tension Tornillo de tension

Kettenspannung kpl. enth. (-> 1 - 9 Einstellschraube O-Ring Getriebeabdeckung Kettenspannschraube Spannschlitten Linsenschraube 4 x 12 mm Lagerung Scheibe <-) Anschlagkralle Linsenschraube 5x10 mm Stiftschraube M8x19 mm Schwertabdeckung enth. (-> 17, 19 Distanzbuchse Selbstklebeschild “SOLO” <-) Sechskantmutter M8 Führungsschiene, 3/8'' spez., 30cm (12’’) Führungsschiene, 3/8'' spez., 35 cm (14’’) Kettenschutz 44cm Halbmeiselkette 30 cm (12'') 3/8'' spez., 45 Treibglieder Halbmeiselkette 35 cm (14'') 3/8'' spez., 52 Treibglieder Verbindungsglied, ohne Niet Verbindungsglied mit Niet Treibglied Niet Linksschneider Rechtsschneider <-)

Kit tension screw incl. (-> 1 - 9 F. H. Screw O-ring Gear cover Tornillo de tension Tension carriage Screw Support Washer <-) Bucking spike Screw Screw Chain guard incl. (-> 17, 19 Distance sleeve Sticker <-) Nut Guide bar, 3/8'' spez., 30cm (12’’) Guide bar, 3/8'' spez., 35 cm (14’’) Chain protection 44 cm Chain 12'' (30 cm)

Kit: vis de tension y inclus (-> 1 - 9 Vis t. c. Joint torique Couvercle de engrenage Vis de tension Support Vis Support Rondelle <-) Griffe de butée Vis Vis Carter de chaîne y inclus (-> 17, 19 Entretoise Autocollant <-) Écrou Guide, 3/8'' spez., 30cm (12’’) Guide, 3/8'' spez., 35 cm (14’’) Fourreau de chaîne 44cm Chaîne 12'' (30 cm)

Juego: tornillo de tension incl. (-> 1 - 9 Tornillo Anillo Tapa de engranaje Tornillo de tension Carro Tornillo Soporte Arandela <-) Garra de apoyo Tornillo Tornillo Cubierta espada incl. (-> 17, 19 Casquillo Adhesivo <-) Tuerca Espada, 3/8'' spez., 30cm (12’’) Espada, 3/8'' spez., 35 cm (14’’) Proteccion cadena 44cm Cadena 12'' (30 cm)

Chain 14'' (35 cm)

Chaîne 14'' (35 cm)

Cadena 14'' (35 cm)

Connection link w/o rivet Connection link with rivet Drive link Rivet. Left cutter Right cutter <-)

Maillon sans rivet Maillon avec rivet Maillon entraineur Rivet Gouge gauche Gouge droite <-)

Eslabon de connexion Eslabon con remache Eslabon de mango Remache Cortador izquierda Cortador derecha <-)

9


Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

636

Menge Seite Quantity Page Nombres Page Cantidad Pagina

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

00 11 302 25

1

6

00 55 134

1

2

00 84 736

1

3

60 31 307

1

9

00 13 264

3

7

00 55 134

1

5

00 94 305

1

8

60 31 993

2

5

00 13 279

2

8

00 55 216

1

5

05 10 984

1

4

60 31 993

2

6

00 15 282

1

2

00 55 278

2

2

05 40 197

9

60 31 993

2

9

00 18 257

1

7

00 55 290

1

2

05 40 198

9

60 32 669

1

8

00 18 257

1

8

00 61 342

1

6

05 40 199

9

60 42 630

1

2

00 18 274

1

4

00 62 147

1

6

05 40 200

9

60 42 630

1

5

00 18 274

2

4

00 62 174

1

9

05 40 201

9

60 42 893

1

6

00 18 274

2

7

00 62 280

2

2

05 40 202

9

60 43 351

1

9

00 18 274

2

8

00 62 347

1

6

06 10 462

5

60 63 181

1

8

1

00 18 327

2

3

00 63 170 25

1

7

20 31 117 25

1

2

60 63 322

1

4

00 18 340

4

2

00 64 319

1

4

20 36 400

1

4

60 63 334

1

5

00 18 340

4

6

00 64 407

0,08m

4

20 42 636

1

4

60 63 348

1

6

00 18 354

1

9

00 64 431

1

4

20 42 892

2

2

60 71 258

1

9

00 18 356

2

8

00 66 455

1

3

20 43 635

1

7

60 73 642 25

1

8

00 18 361

3

5

00 68 214

1

6

20 48 385

1

4

60 74 124

1

9

00 18 361

1

5

00 68 220

1

6

20 48 386

1

2

60 74 125

1

9

00 18 361

3

6

00 68 312

1

5

20 48 387

1

4

60 74 300

1

6

00 18 361

6

8

00 68 312

1

6

20 61 513

1

4

60 74 637 25

1

4

00 18 362

2

9

00 68 312

1

9

20 61 514

1

4

60 74 638

1

4

00 18 379

2

4

00 68 370

1

6

20 63 370

2

2

60 74 650

1

2

00 18 380

2

6

00 68 546

1

6

20 74 641

1

7

60 74 650

1

5

00 18 380

2

9

00 69 841

1

6

21 00 364 25

2

2

60 74 803

1

8

00 18 382

2

4

00 69 889

1

7

21 00 941

1

2

60 74 960

1

5

00 18 454

2

2

00 70 254

1

5

22 00 176

1

2

60 74 960

1

6

00 20 145

1

2

00 70 301

1

5

22 00 198 52

1

2

60 74 962 25

1

4

00 20 214

2

5

00 71 153

2

4

22 00 312

1

2

60 74 967

1

8

00 20 214

2

6

00 71 226

2

2

23 00 730

1

2

60 74 968

1

8

00 20 214

2

9

00 71 226

2

5

23 00 730

1

3

61 00 391

1

8

00 21 241

2

8

00 72 140

4

2

23 00 779

1

4

61 00 410

1

6

00 28 118

1

8

00 72 140

4

6

23 00 851 10

1

4

61 00 471

1

5

00 28 137

2

4

00 72 140

1

8

23 00 8531

1

3

61 00 471

1

6

00 30 101

1

3

00 72 141

1

2

24 00 326

1

2

61 00 471

1

9

00 30 108

1

8

00 72 144

4

4

25 00 636 02

1

4

61 00 492

1

6

00 31 194

1

2

00 72 144

2

4

26 00 341

1

7

62 00 133 25

1

5

00 31 194

1

5

00 72 148

2

3

27 00 142

1

6

63 00 175 25

1

5

00 31 333

1

5

00 73 347

1

3

27 00 326

1

6

63 00 208 25

1

5

00 31 425

1

2

00 73 351

1

6

27 00 432

1

6

63 00 349

1

9

00 31 425

1

5

00 73 397

3

8

27 00 434

1

6

63 00 360

1

9

00 31 572

1

9

00 73 419

1

8

27 00 445

1

6

68 00 371

1

00 33 358

4

2

00 73 434

2

4

27 00 448

1

4

69 00 132

00 33 358

4

6

00 73 439

1

6

35 00 429

1

2

69 00 133

00 40 188

1

6

00 73 441

2

2

35 00 429

1

5

69 00 136

1

9

00 42 306

1

8

00 84 477

1

3

35 00 433 25

1

2

69 00 744

1

9

00 52 226

1

2

00 84 477

1

6

35 00 433 25

1

5

00 54 237

2

2

00 84 621

1

3

60 31 306

1

9

Allgemeine Richtlinien für die Bestellung von Original SOLO Ersatzteilen: Voraussetzung für eine reibungslose Erledigung sind folgende Angaben: 1. Ersatzteil-Bestellnummer 2. Gewünschte Anzahl 3. Typenbezeichnung des Geräts Diese Ersatzteilliste ist für die Lieferung und Ausstattung von SOLO Erzeugnissen unverbindlich. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben Konstruktionsänderungen vorbehalten.

General Directions for Ordering Original SOLO Spare Parts: For correct and diligent processing of your order, please give the following information: 1. Spare Part number 2. Quantity 3. Model and serial number 4. Shipping instructions Delivery is made in accordance with our general sales and delivery conditions. This spare parts list is non-committal for us with regard to delivery and layout of SOLO products. In favour of technical improvements, design modifications are subject to change without notice.

Directives générales pour les commandes de pièces de rechange d'origine SOLO: Il est indispensable de préciser dans toutes les commandes de pièces: 1. le numéro de référence de la pièce 2. la quantité 3. le type de la machine 4. le mode d'expédition Les livraisons sont effectuées dans le cadre de nos conditions générales de vente. Toutes modifications réservées.

8 9 9

Directivas Generales de pedido de la firma SOLO: Por adelantado de un arreglo sin dificultades necesitamos siguientes indicaciónes: 1. Número de repuesto 2. Numero de cantidad 3. Modelo y número de serial 4. Instrucción de Envió Esta lista de repuestos no es obligatoria para los envios y/o forma de equipo de los productos SOLO. En el interés del constante desarollo debemos reservarmos el derecho de cambios.

10


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.