Ersatzteilliste Motorsäge
Spare parts list
Liste de pièces de rechange
Lista de piezas de recambio
Chain saw
05/09
Inhaltsverzeichnis
Seite
Modell ab 2009
Motoreinheit: Kurbelwelle, Zylinder, Zündung Auspuff, Vergaser, Luftfilter Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse Hauptgehäuseerschluss, Haube Starter Griffgehäuse, Haltebügel, Handschutz Schwert, Kette, Anschlagkralle, Kettenspannung Richtlinien für die Bestellung Ersatzteile
2 3 4 5 7 8 10 11 12
646
Table of contents
Page
Type |Î 2009
Engine: Crankshaft, Cylinder, Ignitionl Exhaust, carburetor, air filter Oil-pump, cluch, chain brake Main housing, cover Starter Handle bar housing, hand protection Guide bar, chain, bucking spike, Tension screw / tension carriage Directions for ordering Spare parts
2 3 4 5 7 8 10
Table des matières
Page
Moteur : Embiellage, Cylindre, Bobine allumage Echappement, carburateur, filtre à air Pompe à huile, embrayage, frain de la chaîne Carter principal, couvercle Lanceur Etrier carter, protège main Guide chaîne, chaîne, griffe de butée, Vis de tension Directives pour les comandes Pièces de rechance
2 3 4 5 7 8 10
646
Indice
Página
Modelo |Î 2009
Motor: Cigüenal, Cilindro, Bobina Escape, carburador, filtro de aire Bomba de aceite, embrague, freno de cadena Carter principal, cubierta Arranque Asa carter, proteccion de mano Espada, cadena, garra de apoyo, Tornillo de tension Directivas de pedido Piezas de recambio
2 3 4 5 7 8 10
Tronçonneuses 646 Modèle |Î 2009
Motosierras
http://www.solo-germany.com e-mail: info@solo-germany.com
9 646 701
646
Telefon 07031/301-0 Telefax 07031/301-130 Export 07031/301-149
Zentral-Ersatzteilservice Telefon 07031/301-209 Telefax 07031/301-206
SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 D-71050 Sindelfingen Germany
11 12
11 12
11 12
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
21 00 925
1
646
Motoreinheit: Kurbelwelle, Engine: Moteur : Embiellage, Zylinder, Zündung Crankshaft, Cylindre, Bobine Cylinder, Ignition allumage
Motoreinheit enth. (-> 1 - 22 21 00 930 1 Kurbelgehäuse 00 50 102 1 Kugellager 15x35x11 mm 00 54 220 1 Wellendichtring 15x28x5 mm 22 00 620 1 Kurbelwelle 22 00 323 1 Kolben ∅ 42 mm enth. (-> 7 - 10 20 48 229 2 Kolbenring 42x1,5 mm 00 55 278 2 Sprengring 9x0,8 mm 20 31 117 25 1 Kolbenbolzen 9/6x28 mm <-) 00 52 226 1 Nadelkäfig 9x13x12 mm 20 61 528 1 Dichtung Kurbelgehäuse 00 50 188 1 Kugellager 15x35x13mm 00 54 251 1 Wellendichtring 15x29,6x4 mm 00 55 136 1 Sicherungsring 15x1 mm 00 18 339 1 Zylinderschraube M5x30 mm 00 18 337 2 Zylinderschraube M5x20 mm 20 61 527 1 Zylinderfußdichtung 20 11 342 1 Nikasilzylinder ∅ 42 mm 00 18 336 4 Zylinderschraube M5x16 mm 23 00 888 1 Zündkerze USR 4AC 28 00 656 1 Dekoventil D 1,0 <-) 23 00 856 1 Zündmodul Aoxin enth. (-> 23 - 26 00 64 292 110 mm Schlauch 6x1 mm 00 73 347 1 Kontaktfeder 00 84 621 1 Zündkerzenstecker <-) 00 30 101 1 Scheibe 4,3 mm 00 72 148 2 Spannscheibe 4 mm 00 10 574 2 Zylinderschraube M4x20 mm 00 84 876 1 Kurzschlusskabel 00 66 455 1 Kabelband 98x2,5 mm 24 00 318 1 Lüfterrad 00 72 145 1 Spannscheibe 8 mm 00 20 145 1 Sechskantmutter M8x1
Engine incl. (-> 1 - 22 Crankcase Ball bearing Oil seal Crankshaft Piston incl. (-> 7 - 10 Piston ring Ring Piston pin <-) Needle sleeve Gasket Ball bearing Oil seal Circlip Screw Screw Cylinder foot gasket Cylinder Screw Spark plug Deco-valve <-) Ignition coil Aoxin incl. (-> 23 - 26 Hose Contact spring Spark plug cap <-) Washer Tension spring Screw Short circuit cable Cable band Fan wheel Tension spring Nut
Moteur y inclus (-> 1 - 22 Carter-moteur Roulement à billes Joint spy Embiellage Piston y inclus (-> 7 - 10 Segment Circlips d’axe de piston Axe de piston <-) Douille Joint Roulement à billes Joint spy Circlip Vis Vis Joint de cylindre Cylindre Vis Bougie Soupape decompression <-) Bobine Aoxin y inclus (-> 23 - 26 Tuyau Ressort de contact Capuchon de bougie <-) Rondelle Rondelle de tenison Vis Câble Frein de câble Turbine Rondelle de tension Écrou
Motor: Cigüenal, Cilindro, Bobina Motor incl. (-> 1 - 22 Carter cigüenal Cojinete de bolas Reten Cigüenal Piston incl. (-> 7 - 10 Anillo de piston Anillo Bulon <-) Casquillo Junta Cojinete de bolas Reten Anillo de seguridad Tornillo Tornillo Junta del cilindro Cilindro Tornillo Bujia Valvula <-) Bobina Aoxin incl. (-> 23 - 26 Tubo Resorte de contacto Terminal de bujia <-) Arandela Arandela elastica Tornillo Cable cortocireuito Cinta Turbina Arandela elastica Tuerca
2
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Menge Quantity Nombres Cantidad
25 00 665 25 00 18 379 00 15 301 20 43 652 00 28 137 00 72 144 20 61 476 00 71 153 23 00 724
1 2 1 1 3 6 1 2 1
10 11
00 64 319 60 63 322 20 61 477 23 00 803 25 00 757
1 1 1 1 1
16 17 18
25 00 688 20 74 946 27 00 322 60 63 301 00 64 420 28 00 352 00 18 363 00 30 108 00 64 407 00 34 201 00 18 382 05 10 791
1 2 1 1 1 1 2 1 35 mm 2 2 1
12 13 14
19 20 21 22 23 24 25 26 27
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
646
Auspuff, Vergaser, Luftfilter Exhaust, carburetor, air filter
Echappement, Escape, carburateur, filtre à carburador, filtro air de aire
Auspuff Vierkantschraube M5x74 mm Stiftschraube M5x65 mm Luftleitblech Sechskantmutter M5 Sicherungsscheibe 5 mm Auspuffdichtung 1,0 mm Federring 20 Vergaserstutzen enth. (-> 9 - 11 Schlauch 5x1,5 Verbindungsschlauch <-) Vergaserstutzendichtung 0,5 mm Vergaser, HDA 170 Luftfilter, vollst enth. (-> 14 -18 Luftfiltergehäuse Oberteil Klemmprofil 4x2x20 Primer <-) Schlauchdurchführung Schlauch 3x1,5x95mm Gasgestänge 1 Linsenschraube 5x20 mm Scheibe 5,3 mm Schlauch 2x1,5 mm Sicherungsscheibe 5 mm Linsenschraube 5x55 mm Reparatursatz - Vergaser
Échappement Vis Goujon Conduit d'air Écrou Rondelle de tension Joint amortisseur Bague ressort Bride d’admission y inclus (-> 9 - 11 Tuyau Raccord admission <-) Joint d'admission Carburateur Filtre à air, compl., y inclus (-> 14 -18 Chapeau filtre Profil Pompe d’amorcage <-) Oeillet Tuyau Tringlerie des gaz 1 Vis Rondelle Tuyau Rondelle de tension Vis Kit de réparation carburateur
Exhaust Screw Screw Air guide Nut Tension washer Muffler gasket Spring ring Manifold incl. (-> 9 - 11 Hose Hose connection <-) Manifold gasket Carburetor Air filter incl. (-> 14 -18 Filter lid Profile Primer <-) Hose guide Hose Throttle linkage 1 Screw Washer Hose Tension washer Screw Repair-kit - carburetor
Escape Tornillo Tornillo Guia aire Tuerca Arandela elastica Junta del escape Resorte Brida carburador incl. (-> 9 - 11 Tubo Tubo <-) Junta carburador Carburador Filtro de aire, incl. (-> 14 -18 Tapa de filtro Perfil Cabador <-) Ojete de tubo Tubo Varilla 1 Tornillo Arandela Tubo Arandela elastica Tornillo Juego de reparacion - carburador
3
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
61 00 140
1
2
00 40 188 60 63 329 67 00 124 64 00 222
1 1 1 1
6 7 8 9
60 31 996 00 70 265 00 31 529 00 62 276 00 18 354 60 63 323 60 74 997 25 00 62 256 00 46 145 21 00 925 00 31 270 60 74 976 60 42 817 35 00 405 00 52 257 35 00 362 25 60 43 990 00 55 104 62 00 131 25 00 70 254 63 00 208 25 63 00 175 25 00 70 253 60 74 999 00 18 354 60 11 728 25 00 69 788 60 74 696 00 20 214
1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 2
1 3 4 5
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
646
Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse
Oil-pump, cluch, chain brake
Pompe à huile, embrayage, frain de la chaîne
Bomba de aceite, embrague, freno de cadena
Hauptgehäuse enth. (-> 1, 2 Zylinderstift <-) Ölschlauch 3,5x88 mm Ölsieb Ölpumpe enth. (-> 5 - 9 Pumpenkolben Druckfeder 0,5x5,7x27 Scheibe 8x5,1x0,5mm O-Ring 4,7x1 <-) Linsenschraube 4x12 mm Dichtstück Hubstift 3x21,5 O-Ring 4x1,2 Bolzen 2/5x31 Motoreinheit Scheibe 15x22x0,5 mm Mitnehmerschnecke Scheibe 12x55x1 mm Fliehkraftkupplung M12x1,25 Nadelkäfig 10x13x13 mm Kupplungsglocke .325’’ Schutzkappe Sicherungsscheibe 8 mm Bremsband Druckfeder 1,6x10,2x56 Verstellung Druckblech Druckfeder 1,5x7x21,5 Bremsbandabdeckung Linsenschraube 4x12 mm Schwertabdeckung Selbstklebeschild Gleitschuh Sechskantmutter M8
Main housing incl. (-> 1, 2 Pin <-) Oil hose Oil strainer Oil pump incl. (-> 5 - 9 Pump piston Spring Washer O-ring <-) Screw Seal Pin O-ring Bolt Engine Washer Activator Washer Centrifugal clutch Needle sleeve Clutch drum Protection cap Safety washer Brake band Spring Adjuster Pressure plate Spring Brake band cover Screw Chain guard Sticker Guide shoe Nut
Carter principal y inclus (-> 1, 2 Goujon <-) Tuyau d'huile Tamis à huile Pompe à hulle y inclus (-> 5 - 9 Piston de la pompe Ressort Rondelle Joint torique <-) Vis Caoutchouc d’étanchéité Goujon Joint torique Axe de retenue Moteur Rondelle Entraineur à vis Rondelle Embrayage centrifugue Douille Cloche embrayage Capuchon de protection Circlip Ruban frein Ressort Réglage Tôle Ressort Boîte ruban frein Vis Carter de chaîne Autocollant Patin Écrou
Carter principal incl. (-> 1, 2 Perno <-) Tubo de aceite Tamiz de aceite Juego bomba incl. (-> 5 - 9 Piston de la bomba Resorte Arandela Anillo <-) Tornillo Junta Perno Anillo Perno Motor Arandela Activador Arandela Embrague centriefugal Casquillo Campana embrague Caperuza de protecc. Seguro Cinto del freno Resorte de presión Regulación Chapa de presión Resorte Cubierta del cinta del freno Tornillo Cubierta espada Adhesivo Patin Tuerca
4
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Hauptgehäuse, Haube
Main housing, cover
Carter principal, couvercle
646 Carter principal, cubierta
5
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
61 00 140
1
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
00 40 188 60 43 352 00 18 337 00 28 157 00 69 841 27 00 441 60 74 997 25 00 62 256 00 46 145 60 43 980 00 13 285
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
13
27 00 326
1
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
00 62 147 00 84 477 00 84 876 00 73 397 60 74 130 00 18 361 00 18 336 00 18 275 00 28 157 60 74 993 60 74 992 61 00 464
1 1 1 3 3 4 1 1 1 1 1 1
26 27
60 42 827 00 68 220
1 1
28 29 30 31 32 33 34 35
00 68 346 28 00 646 63 00 175 25 00 70 253 00 28 150 00 18 340 00 72 140 00 73 439
1 3 1 1 1 4 4 1
1 2
646
Hauptgehäuse, Haube
Main housing, cover
Carter principal, couvercle
Carter principal, cubierta
Hauptgehäuse enth. (-> 1, 2 Zylinderstift <-) Kettenfangblech Zylinderschraube M5x20 mm Blechmutter M5 Selbstklebeschild ”STOP” Rückschlagventil Hubstift 3x21,5 O-Ring 4x1,2 Bolzen 2/5x31 Kettenführungsblech Linsenblechschraube 3,5x9,5 mm Tankverschluss, Öl enth. (-> 13, 14
Main housing incl. (-> 1, 2 Pin <-) Chain protection plate Screw Nut Sticker ”STOP” Check valve Pin O-ring Bolt Guide plate Screw
Carter principal y inclus (-> 1, 2 Goujon <-) Tôle guide Vis Écrou Autocollant ”STOP” Soupape antiretour Goujon Joint torique Axe de retenue Tôle de guidage Vis
Carter principal incl. (-> 1, 2 Perno <-) Chapa parador de cadena Tornillo Tuerca Placa ”STOP” Valvula Perno Anillo Perno Chapa Tornillo
Oil tank cap incl. (-> 13, 14
Tapa de deposito incl. (-> 13, 14
O-Ring 25,3x2,4 mm <-) Kurzschlussschalter Kurzschlusskabel Dämpfungsfeder 2,5x13,5x33 Hülse 11x5,5x22 Linsenschraube 5x12 mm Zylinderschraube M5x16 mm Linsenschraube 5x30 mm Blechmutter M5 Chokehebel Halbgasstift Haube enth. (-> 50 - 53 Isolierfolie Selbstklebeschild “Gehörschutz” Selbstklebeschild <-) Hauben-Federklammer Druckblech Druckfeder 1,5x7x21,5 Blechmutter 3,5 mm Zylinderschraube M5x40 mm Scheibe 5,2x12x0,5 mm Drehfeder 1,3x6,8
O-ring <-) Short circuit switch Short circuit cable Spring Sleeve Screw Screw Screw Nut Choke lever Pin Cover incl. (-> 50 - 53 Isolating foil Sticker
Bouchon réservoir huile y inclus (-> 13, 14 Joint torique <-) Interrupteur Câble Ressort amortisseur Douille Vis Vis Vis Écrou Levier choke Boulon Couvercle y inclus (-> 50 - 53 Feuille isolatrice Autocollant
Anillo <-) Interruptor Cable cortocireuito Resorte Casquillo Tornillo Tornillo Tornillo Tuerca Palanca choke Perno Cubierta incl. (-> 50 - 53 Laminilla Adhesivo
Sticker <-) Cover clips Pressure plate Spring Nut Screw Washer Torsion spring
Autocollant <-) Clips de fixation Tôle Ressort Écrou Vis Rondelle Ressort
Adhesivo <-) Pinza de fijación Chapa de presión Resorte Tuerca Tornillo Arandela Resorte
6
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
61 00 140 24 00 318 00 72 145 00 20 145 26 00 279
1 1 1 1 1
21 00 752 26 00 283 20 74 419 25 00 63 186 25 20 74 209 25 20 74 408 25 00 73 365 20 74 641 00 72 148 00 31 260 00 69 889 00 18 363
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4
646
Starter
Starter
Lanceur
Arranque
Hauptgehäuse Lüfterrad Spannscheibe 8 mm Sechskantmutter M8x1 Starter kompl. enth. (-> 6 - 17 Startergehäuse Federkassette Seilrolle Starterseil Starterklinke Kulisse Federstecker 1,4 Startergriff Spannscheibe 4mm Scheibe 10x 16x0,5 mm Selbstklebeschild <-) Linsenschraube 5x20 mm
Main housing Fan wheel Tension spring Nut Starter compl. incl. (-> 6 - 17 Starter housing Spring cassette Rope pulley Starter rope Starter pawl Template Pin Starter handle Tension spring Washer Decal <-) Screw
Carter principal Turbine Rondelle de tension Écrou Lanceur compl. y inclus (-> 6 - 17 Carter lanceur Cassette de ressort Poulie de câble Câble de lanceur Cliquet de lanceur Coulisse Goupille beta Poignée de lanceur Rondelle de tension Rondelle Autocollant <-) Vis
Carter principal Turbina Arandela elastica Tuerca Arranque compl. incl. (-> 6 - 17 Caja de arranque Caja de resorte Roldana Cuerda de arranque Trinquete Colisa Clavija Empunadura Arandela elastica Arandela Etiqueta <-) Tornillo
7
Asa carter, proteccion de mano
Etrier carter, protège main
Handle bar housing, hand protection
Griffgehäuse, Haltebügel, Handschutz
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
646
8
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
646
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Griffgehäuse, Haltebügel, Handschutz
Handle bar housing, hand protection
Etrier carter, protège main
Asa carter, proteccion de mano
61 00 137
1
27 00 354
1
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
60 63 341 00 73 351 27 00 135 00 73 351 60 63 301 00 64 623 60 74 822 00 73 392 60 74 988 60 74 292 00 73 398 60 74 104 60 74 106 20 36 412 60 73 112 00 18 257 00 94 294 60 74 652 00 18 275 00 18 363 00 30 108 27 00 414 27 00 445
1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
00 62 347 00 98 121 00 72 144 00 18 362 28 00 352 00 18 274 00 18 361 00 73 397 60 74 130 68 00 239 00 42 306 00 72 140 00 30 108 00 18 257 00 73 439 63 00 175 25 00 70 253 60 32 669 00 28 118 00 44 280 00 28 150 00 18 355
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Griffgehäuse enth. (-> 1- 5 Benzinsucher, kompl. enth. (-> 2 - 5 Kraftstoffschlauch 3x178 Schlauchöse Benzinsucher <-)) Schlauchöse Schlauchdurchführung Schlauch 3x1,5x150mm Gashebel Gashebelfeder Lagerstift 6x21 Blockierhebel Drehfeder 0,7x7,7 Lager Sicherungshebel Sicherungshebel Gasgestänge 2 Griffschale Linsenschraube 5x25 mm Anschlagpuffer Haltebügel Linsenschraube 5x30 mm Linsenschraube 5x20 mm Scheibe 5,3 mm Entlüftungsstutzen Tankverschluss, Benzin enth. (-> 25, 26 Dichtung 25x3 mm <-) Fangsicherung Sicherungsscheibe 5 mm Linsenschraube 5x10 mm Gasgestänge 1 Linsenschraube 5x16 mm Linsenschraube 5x12 mm Dämpfungsfeder 2,5x13,5x33 Hülse 11x5,5x22 Handschutz Hülse 7/5,3x9,5 Scheibe 5,2x12x0,5 mm Scheibe 5,3 mm Linsenschraube 5x25 mm Drehfeder 1,3x6,8 Druckblech Druckfeder 1,5x7x21,5 Sechskantschraube M4x32mm Sechskantmutter M4 Rohrniet Blechmutter 3,5 mm Linsenschraube 4x16 mm
Handle bar housing incl. (-> 1- 5 Fuel pick-up, compl. incl. (-> 2 - 5 Fuel hose Tube eye Fuel pick-up <-)) Tube eye Hose guide Hose Gas lever Throttle control spring Pin Stop lever Spring Bearing safety lever Safety lever Throttle linkage 2 Handle cup Screw Buffer Handle bar Screw Screw Washer Ventilation socket Tank cap incl. (-> 25, 26 Gasket <-) Safety catch Tension washer Screw Throttle linkage 1 Screw Screw Spring Sleeve Hand protection Sleeve Washer Washer Screw Torsion spring Pressure plate Spring Screw Nut Rivet Nut Screw
Etrier carter y inclus (-> 1- 5 Crépine d'essence, cpl. y inclus (-> 2 - 5 Tuyau Collier Crépine d’essence <-)) Collier Oeillet Tuyau Gachette gaz Ressort de gachette Axe de gâchette Levier de blocage Ressort Roulement Levier de sécurité Tringlerie des gaz 2 Poigée arrière Vis Butée Étrier Vis Vis Rondelle Manchon d'aération Bouchon réservoir y inclus (-> 25, 26 Joint <-) Frein Rondelle de tension Vis Tringlerie des gaz 1 Vis Vis Ressort amortisseur Douille Protège main Douille Rondelle Rondelle Vis Ressort Tôle Ressort Vis Écrou Rivet Écrou Vis
Asa carter incl. (-> 1- 5 Busador, compl. incl. (-> 2 - 5 Tubo gasolina Ojete Busador <-)) Ojete Ojete de tubo Tubo Acelerador Resorte acelerador Perno Palanca Resorte Cojinete Palanca de seguro Varillaje de gas 2 Cascara Tornillo Tope Asa Tornillo Tornillo Arandela Munon Tapa de deposito incl. (-> 25, 26 Junta <-) Seguridad Arandela elastica Tornillo Varilla 1 Tornillo Tornillo Resorte Casquillo Proteccion de mano Casquillo Arandela Arandela Tornillo Resorte Chapa de presión Resorte Tornillo Tuerca Remache Tuerca Tornillo
1 2 3 4 5
9
Espada, cadena, garra de apoyo, Tornillo de tension
Guide chaîne, chaîne, griffe de butée, Vis de tension
Guide bar, chain, bucking spike, Tension screw / tension carriage
Schwert, Kette, Anschlagkralle, Kettenspannung
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
646
10
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
61 00 140
1
3 4 6 7 8 9 10 11
00 18 380 00 18 362 60 43 351 60 31 306 00 62 174 60 31 305 00 31 572 63 00 348 60 74 124
2 2 1 1 1 1 1 1 1
12 13 14 15
60 74 125 00 18 354 60 43 980 00 13 285
1 1 1 1
16 17 18 19 20 21
60 11 728 25 60 74 696 00 20 214 00 69 788 60 71 258 69 00 342
1 2 2 1 1
22
69 00 343
23
69 00 861
27
69 00 704
28
69 00 875
29
69 00 884
1 2
30 31 32 33 34 35
05 40 205 05 40 249 05 40 250 05 40 251 05 40 203 05 40 204
Allgemeine Richtlinien für die Bestellung von Original SOLO Ersatzteilen: Voraussetzung für eine reibungslose Erledigung sind folgende Angaben: 1. Ersatzteil-Bestellnummer 2. Gewünschte Anzahl 3. Typenbezeichnung des Geräts Diese Ersatzteilliste ist für die Lieferung und Ausstattung von SOLO Erzeugnissen unverbindlich. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben Konstruktionsänderungen vorbehalten.
646
Schwert, Kette, Anschlagkralle, Kettenspannung
Guide bar, chain, bucking spike, Tension screw / tension carriage
Guide chaîne, chaîne, griffe de butée, Vis de tension
Espada, cadena, garra de apoyo, Tornillo de tension
Hauptgehäuse enth. (-> 1, 2 Stiftschraube M8x18 mm <-) Linsenschraube 5x10 mm Anschlagkralle Einstellschraube O-Ring Kettenspannschraube Scheibe 4 x 8 x 0,5 mm Spannschlitten Getriebeabdeckung
Main housing incl. (-> 1, 2 Screw <-) Screw Bucking spike F. H. Screw O-ring Chain tension screw Washer Tension carriage Gear cover
Carter principal incl. (-> 1, 2 Tornillo <-) Tornillo Garra de apoyo Tornillo Anillo Tornillo de tension Arandela Carro Tapa de engranaje
Lagerung Linsenschraube 4x12 mm Kettenführungsblech Linsenblechschraube 3,5x9,5 mm Schwertabdeckung Gleitschuh Sechskantmutter M8 Selbstklebeschild Kettenschutz Führungsschiene, .325’’, 33 cm (13’’) Führungsschiene, .325’’, 38 cm (15’’) Führungsschiene, .325’’, 46 cm (18’’) Halbmeiselkette 33 cm (13'').325'' 56 Treibglieder enth. (-> 30 - 35 Halbmeiselkette 38 cm (15'').325'' 64 Treibglieder enth. (-> 30 - 35 Halbmeiselkette 46cm (18’').325'' 72 Treibglieder enth. (-> 30 - 35 Verbindungsglied, ohne Niet Verbindungsglied mit Niet Treibglied Sicherheitstreibglied Linksschneider Rechtsschneider <-)
Support Screw Guide plate Screw
Carter principal y inclus (-> 1, 2 Vis <-) Vis Griffe de butée Vis t. c. Joint torique Vis de tension Rondelle Support Couvercle de engrenage Support Vis Tôle de guidage Vis
Chain guard Guide shoe Nut Sticker Scabbrad Guide bar, .325’’, 33 cm (13’’) Guide bar, .325’’, 38 cm (15’’) Guide bar, .325’’, 46 cm (18’’) Chain 13'' (33 cm) incl. (-> 30 - 35
Carter de chaîne Patin Écrou Autocollant Fourreau de chaîne Guide, .325’’, 33 cm (13’’) Guide, .325’’, 38 cm (15’’) Guide, .325’’, 46 cm (18’’) Chaîne 13'' (33 cm) y inclus (-> 30 - 35
Cubierta espada Patin Tuerca Adhesivo Proteccion cadena Espada, .325’’, 33 cm (13’’) Espada, .325’’, 38 cm (15’’) Espada, .325’’, 46 cm (18’’) Cadena 13'' (33 cm) incl. (-> 30 - 35
Chain 15'' (38 cm) incl. (-> 30 - 35
Chaîne 15'' (38 cm) y inclus (-> 30 - 35
Cadena 15'' (38 cm) incl. (-> 30 - 35
Chain 18'' (46 cm) incl. (-> 30 - 35
Chaîne 18'' (46 cm) y inclus (-> 30 - 35
Cadena 18'' (46 cm) incl. (-> 211 - 216
Connection link w/o rivet Connection link with rivet Drive link Safety conn. Left cutter Right cutter <-)
Maillon sans rivet Maillon avec rivet Maillon entraineur Maillon de sécurité Gouge gauche Gouge droite <-)
Eslabon de connexion Eslabon con remache Eslabon de mango Eslabon Cortador izquierda Cortador derecha <-)
General Directions for Ordering Original SOLO Spare Parts: For correct and diligent processing of your order, please give the following information: 1. Spare Part number 2. Quantity 3. Model and serial number 4. Shipping instructions Delivery is made in accordance with our general sales and delivery conditions. This spare parts list is non-committal for us with regard to delivery and layout of SOLO products. In favour of technical improvements, design modifications are subject to change without notice.
Directives générales pour les commandes de pièces de rechange d'origine SOLO: Il est indispensable de préciser dans toutes les commandes de pièces: 1. le numéro de référence de la pièce 2. la quantité 3. le type de la machine 4. le mode d'expédition Les livraisons sont effectuées dans le cadre de nos conditions générales de vente. Toutes modifications réservées.
Soporte Tornillo Chapa Tornillo
Directivas Generales de pedido de la firma SOLO: Por adelantado de un arreglo sin dificultades necesitamos siguientes indicaciónes: 1. Número de repuesto 2. Numero de cantidad 3. Modelo y número de serial 4. Instrucción de Envió Esta lista de repuestos no es obligatoria para los envios y/o forma de equipo de los productos SOLO. En el interés del constante desarollo debemos reservarmos el derecho de cambios.
11
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
00 10 574
2
2
00 52 226
1
2
05 10 791
1
00 13 285
1
5
00 52 257
1
4
05 40 203
00 13 285
1
10
00 54 220
1
2
05 40 204
00 15 301
1
3
00 54 251
1
2
00 18 257
1
8
00 55 104
1
4
646
Seite Page Page Pagina
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
3
60 32 669
1
8
10
60 42 817
1
4
10
60 42 827
1
5
05 40 205
10
60 43 351
1
10
05 40 249
10
60 43 352
1
5
00 18 257
1
8
00 55 136
1
2
05 40 250
10
60 43 980
1
5
00 18 274
1
8
00 55 278
2
2
05 40 251
10
60 43 980
1
10
00 18 275
1
5
00 62 147
1
5
20 11 342
1
2
60 43 990
1
4
00 18 275
2
8
00 62 174
1
10
20 31 117 25
1
2
60 63 301
1
3
00 18 336
4
2
00 62 256
1
4
20 36 412
1
8
60 63 301
3
8
00 18 336
1
5
00 62 256
1
5
20 43 652
1
3
60 63 322
1
3
00 18 337
2
2
00 62 276
1
4
20 48 229
2
2
60 63 323
1
4
00 18 337
1
5
00 62 347
1
8
20 61 476
1
3
60 63 329
1
4
00 18 339
1
2
00 63 186 25
1
7
20 61 477
1
3
60 63 341
1
8
00 18 340
4
5
00 64 292
110 mm
2
20 61 527
1
2
60 71 258
1
10
00 18 354
2
4
00 64 319
1
3
20 61 528
1
2
60 73 112
1
8
00 18 354
3
4
00 64 407
35 mm
3
20 74 209 25
1
7
60 74 104
1
8
00 18 354
1
10
00 64 420
1
3
20 74 408 25
1
7
60 74 106
1
8
00 18 355
1
8
00 64 623
1
8
20 74 419 25
1
7
60 74 124
1
10
00 18 361
4
5
00 66 455
1
2
20 74 641
1
7
60 74 125
1
10
00 18 361
1
8
00 68 220
1
5
20 74 946
2
3
60 74 130
3
5
00 18 362
1
8
00 68 346
1
5
21 00 752
1
7
60 74 130
1
8
00 18 362
2
10
00 69 788
1
4
21 00 925
1
2
60 74 292
1
8
00 18 363
2
3
00 69 788
1
10
21 00 925
1
4
60 74 652
1
8
00 18 363
4
7
00 69 841
1
5
21 00 930
1
2
60 74 696
2
4
00 18 363
1
8
00 69 889
1
7
22 00 323
1
2
60 74 696
2
10
00 18 379
2
3
00 70 253
1
4
22 00 620
1
2
60 74 822
1
8
00 18 380
2
10
00 70 253
1
5
23 00 724
1
3
60 74 976
1
4
00 18 382
2
3
00 70 253
1
8
23 00 803
1
3
60 74 988
1
8
00 20 145
1
2
00 70 254
1
4
23 00 856
1
2
60 74 992
1
5
00 20 145
1
7
00 70 265
1
4
23 00 888
1
2
60 74 993
1
5
00 20 214
2
4
00 71 153
2
3
24 00 318
1
2
60 74 997 25
1
4
00 20 214
2
10
00 72 140
4
5
24 00 318
1
7
60 74 997 25
1
5
00 28 118
1
8
00 72 140
1
8
25 00 665 25
1
3
60 74 999
1
4
00 28 137
3
3
00 72 144
6
3
25 00 688
1
3
61 00 137
1
8
00 28 150
1
5
00 72 144
1
8
25 00 757
1
3
61 00 140
1
4
00 28 150
1
8
00 72 145
1
2
26 00 279
1
7
61 00 140
1
10
00 28 157
1
5
00 72 145
1
7
26 00 283
1
7
61 00 140
1
7
00 28 157
1
5
00 72 148
2
2
27 00 135
1
8
61 00 464
1
5
00 30 101
1
2
00 72 148
1
7
27 00 322
1
3
62 00 131 25
1
4
00 30 108
1
3
00 73 347
1
2
27 00 326
1
5
63 00 175 25
1
4
00 30 108
1
8
00 73 351
1
8
27 00 354
1
8
63 00 175 25
1
5
00 30 108
1
8
00 73 351
1
8
27 00 414
1
8
63 00 175 25
1
8
00 31 260
1
7
00 73 365
1
7
27 00 441
1
5
63 00 208 25
1
4
00 31 270
1
4
00 73 392
1
8
27 00 445
1
8
63 00 348
1
10
00 31 529
2
4
00 73 397
3
5
28 00 352
1
3
64 00 222
1
4
00 31 572
1
10
00 73 397
1
8
28 00 352
1
8
67 00 124
1
4
00 34 201
2
3
00 73 398
1
8
28 00 646
3
5
68 00 239
1
8
00 40 188
1
4
00 73 439
1
5
28 00 656
1
2
69 00 342
10
00 40 188
1
5
00 73 439
1
8
35 00 362 25
1
4
69 00 343
10
00 42 306
1
8
00 84 477
1
5
35 00 405
1
4
69 00 704
10
00 44 280
1
8
00 84 621
1
2
60 11 728 25
1
4
69 00 861
10
00 46 145
1
4
00 84 876
1
2
60 11 728 25
1
10
69 00 875
10
00 46 145
1
5
00 84 876
1
5
60 31 305
1
10
69 00 884
10
00 50 102
1
2
00 94 294
1
8
60 31 306
1
10
00 50 188
1
2
00 98 121
1
8
60 31 996
1
4
12