Ersatzteilliste Motorsäge
Spare parts list
Chain saw
651 C
651 C
Liste de pièces de rechange
Tronçonneuses 651 C
Lista de piezas de recambio
Motosierras
Allgemeine Richtlinien für die Bestellung von Original SOLO Ersatzteilen: Voraussetzung für eine reibungslose Erledigung sind folgende Angaben: 1. Ersatzteil-Bestellnummer 2. Gewünschte Anzahl 3. Typenbezeichnung des Geräts Diese Ersatzteilliste ist für die Lieferung und Ausstattung von SOLO Erzeugnissen unverbindlich. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben Konstruktionsänderungen vorbehalten.
http://www.solo-germany.com e-mail: info@solo-germany.com
9 651 720 12/12
651 C
General Directions for Ordering Original SOLO Spare Parts: For correct and diligent processing of your order, please give the following information: 1. Spare Part number 2. Quantity 3. Model and serial number 4. Shipping instructions Delivery is made in accordance with our general sales and delivery conditions. This spare parts list is non-committal for us with regard to delivery and layout of SOLO products. In favour of technical improvements, design modifications are subject to change without notice.
Telefon 07031/301-0 Telefax 07031/301-130 Export 07031/301-149
Inhaltsverzeichnis
Seite
Motoreinheit: Kurbelwelle, Zylinder Auspuff, Vergaser, Luftfilter Kupplung, Kettenbremse, Handschutz Gehäuseteile, Haube Starter, Zündung, Polrad Griffgehäuse, Haltebügel Schwert, Kette, Anschlagkralle, Kettenspannung Ersatzteile
2 4 6 8 10 11 13 15
Table of contents
Page
Engine: Crankshaft, Cylinder Exhaust, carburetor, air filter Cluch, chain brake, hand protection Attachment parts - housing, cover Starter, ignition coil, fan wheel Handle bar / main housing Guide bar, chain, bucking spike, Tension screw / tension carriage Spare parts
2 4 6 8 10 11 13
Table des matières
Page
Moteur : Embiellage, Cylindre Echappement, carburateur, filtre à air Embrayage, frain de la chaîne, protège main Pièces de montage du carter, couvercle Lanceur, bobine allumage, volant magnétique Etrier / carter principal Guide chaîne, chaîne, griffe de butée, Vis de tension Pièces de rechance
2 4 6 8 10 11 13 15
Indice
Página
Motor: Cigüenal, Cilindro Escape, carburador, filtro de aire Embrague, freno de cadena, proteccion de mano Cárter - y piezas adicionales, cubierta Arranque, bobina, turbina Asa / carter principal Espada, cadena, garra de apoyo, Tornillo de tension Piezas de recambio
2 4 6 8 10 11 13 15
Directives générales pour les commandes de pièces de rechange d'origine SOLO: Il est indispensable de préciser dans toutes les commandes de pièces: 1. le numéro de référence de la pièce 2. la quantité 3. le type de la machine 4. le mode d'expédition Les livraisons sont effectuées dans le cadre de nos conditions générales de vente. Toutes modifications réservées.
Zentral-Ersatzteilservice Telefon 07031/301-209 Telefax 07031/301-206
15
Directivas Generales de pedido de la firma SOLO: Por adelantado de un arreglo sin dificultades necesitamos siguientes indicaciónes: 1. Número de repuesto 2. Numero de cantidad 3. Modelo y número de serial 4. Instrucción de Envió Esta lista de repuestos no es obligatoria para los envios y/o forma de equipo de los productos SOLO. En el interés del constante desarollo debemos reservarmos el derecho de cambios.
SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 D-71050 Sindelfingen Germany
Motor: Cigüenal, Cilindro
Moteur : Embiellage, Cylindre
Engine: Crankshaft, Cylinder
Motoreinheit: Kurbelwelle, Zylinder
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
651 C
2
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
1
Menge Quantity Nombres Cantidad
21 00 9531
1
21 00 690
1
22 00 685 00 50 187 00 50 188 21 00 657
1 1 1 1
15 16 17 18 19 20
00 10 158 00 10 559 00 34 201 00 34 201 00 40 190 27 00 441 00 18 398 20 61 473 60 42 827 00 54 251 00 54 201 00 55 136 20 61 524 60 43 360 00 31 270 60 74 976 60 63 329 67 00 124 00 10 603 64 00 156 00 62 256 22 00 270
4 2 4 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1
29
22 00 319
1
30 20 48 408 31 00 55 267 32 20 31 249 25
2 2 1
00 52 255 00 10 604 00 34 201 23 00 730 28 00 602 00 94 278 27 00 326
1 4 4 1 1 1 1
41
00 62 147 20 61 445
1 1
42 43 44 45
23 00 897 00 10 158 00 34 201 64 00 229
1 3 3 1
48
00 44 273 00 44 271 20 42 209
2 1 1
49 50 51
60 74 409 20 42 726 00 18 280
1 1 1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
21 22 23 24 25 26 27 28
33 34 35 36 37 38 39 40
46 47
651 C
Motoreinheit: Kurbelwelle, Zylinder
Engine: Crankshaft, Cylinder
Moteur : Embiellage, Cylindre
Motor: Cigüenal, Cilindro
Motoreinheit enth. (-> 1-51 Kurbeltrieb enth. (-> 2-20 Kurbelwelle Kugellager 12x32x10 mm Kugellager 15x35x13 mm Kurbelgehäuse enth. (-> 6-14 Zylinderschraube M5x25 mm Zylinderschraube M5x65 mm Sicherungsscheibe 5 mm Sicherungsscheibe 5 mm Zylinderstift M6x14 mm Rückschlagventil Stiftschraube M8x18,5 mm Dichtung Kurbelgehäuse <-) Isolierfolie Wellendichtring 15x29,6x4 mm Wellendichtring 12x19x5 mm Sicherungsring 15x1 mm Zylinderfußdichtung 0,5 mm Anschlagkralle <-) Scheibe 15x22x0,5 mm Mitnehmerschnecke Ölschlauch 3,5x88 Ölsieb Zylinderschraube M4x12 mm Hubstift 3/5,8x14/36,6 O-Ring 4x1,2 Zylinder + Kolben, Reparatursatz enth.: (-> 28 - 32
Engine incl. (-> 1-51 Crank gear incl. (-> 2-20 Crankshaft Ball bearing Ball bearing Crankcase incl. (-> 6-14 Screw Screw Tension washer Tension washer Pin Check valve Screw Gasket <-) Isolating foil Oil seal Oil seal Circlip Cylinder foot gasket Bucking spike <-) Washer Activator Oil hose Oil strainer Screw Pin O-ring Cylinder + piston, repair kit incl. (-> 28 - 32
Moteur y inclus (-> 1-51 Transmission y inclus (-> 2-20 Embiellage Roulement à billes Roulement à billes Carter-moteur y inclus (-> 6-14 Vis Vis Rondelle de tension Rondelle de tension Goujon Soupape antiretour Vis Joint <-) Feuille isolatrice Joint spy Joint spy Circlip Joint de cylindre Griffe de butée <-) Rondelle Entraineur à vis Tuyau d'huile Tamis à huile Vis Goujon Joint torique Cylindre + piston, kit de réparation y inclus (-> 28 - 32
Kolben 45 mm enth. (-> 29- 32 Kolbenring 45x1,2 mm Sprengring 10x0,8 mm Kolbenbolzen 10/6,5x28 mm <-)) Nadelkäfig 10x14x13 mm Zylinderschraube M5x22 mm Sicherungsscheibe 5 mm Zündkerze WSR6F200 Dekoventil Kappe Dekoventil Tankverschluss, Öl enth. (-> 39, 40 O-Ring 25,3x2,4 mm <-) Vergaserstutzendichtung 1 mm dick Vergaserstutzen Zylinderschraube M5x25 mm Sicherungsscheibe 5 mm Ölpumpe enth. (-> 45 - 47 Rohrniet Rohrniet <-) Dämmfolie Ansaugbereich
Piston incl. (-> 29- 32 Piston ring Ring Piston pin <-))
Piston y inclus (-> 29- 32 Segment Circlips d’axe de piston Axe de piston <-))
Motor incl. (-> 1-51 Transmision incl. (-> 2-20 Cigüenal Cojinete de bolas Cojinete de bolas Carter cigüenal incl. (-> 6-14 Tornillo Tornillo Arandela elastica Arandela elastica Perno Valvula Tornillo Junta <-) Laminilla Reten Reten Anillo de seguridad Junta del cilindro Garra de apoyo <-) Arandela Activador Tubo de aceite Tamiz de aceite Tornillo Perno Anillo Cilindro + piston, juego de reparacion incl. (-> 28 - 32 Piston incl. (-> 29- 32 Anillo de piston Anillo Bulon <-))
Needle sleeve Screw Tension washer Spark plug Deco-valve Rubber Cap Oil tank cap incl. (-> 39, 40 O-ring <-) Manifold gasket
Douille Vis Rondelle de tension Bougie Soupape decompression Capuchon Bouchon réservoir huile y inclus (-> 39, 40 Joint torique <-) Joint d'admission
Casquillo Tornillo Arandela elastica Bujia Valvula Caperuza Tapa de deposito incl. (-> 39, 40 Anillo <-) Junta carburador
Manifold Screw Tension washer Oil pump incl. (-> 45 - 47 Rivet Rivet <-) Damping foile
Pipe d'admission Vis Rondelle de tension Pmpe à hulle y inclus (-> 45 - 47 Rivet Rivet <-) Folie amortissant
Stop plate Stop plate Screw <-)
Butée Plaque support Vis <-)
Munon carburador Tornillo Arandela elastica Juego bomba incl. (-> 45 - 47 Remache Remache <-) Laminilla amortiguadora Tope Soporte Tornillo <-)
Anschlagstück Anschlagblech Zylinderschraube M4x12 mm <-)
3
Escape, carburador, filtro de aire
Echappement, carburateur, filtre à air
Exhaust, carburetor, air filter
Auspuff, Vergaser, Luftfilter
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
651 C
4
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
25 00 851 20 61 446 20 45 770 00 66 425 00 18 336 00 10 106 00 18 334 60 74 535 20 61 443 23 00 900 10 23 00 878 00 18 357 00 18 342 00 30 102 25 00 141 00 62 362 05 10 952
1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1
18
25 00 511
1
651 C
Auspuff, Vergaser, Luftfilter
Exhaust, carburetor, air filter
Echappement, carburateur, filtre à air
Escape, carburador, filtro de aire
Auspuff Auspuffdichtung Luftleitblech auspuff Kabelklemme Zylinderschraube M5x16 mm Zylinderschraube M5x20 mm Zylinderschraube M5x10 mm Winterklappe Dic.flansch Vergaser HDA-309 d-cut Ansaugkruemmer Linsenschraube 4x25 mm Zylinderschraube M5x60 mm Scheibe 5,3 mm Luftfilter Kompensatorring Dichtsatz / Reparatursatz Vergaser
Muffler Exhaust gasket Airguide plate Clamp support Screw Screw Screw Winter flap Flange gasket Carburetor hda-309
Échappement Joint echappement Tole guide d'air Support de tuyau Vis Vis Vis Volet Joint de carburateur Carburateur
Escape Junta escape Chapa guia de aire Soporte de abrazadera Tornillo Tornillo Tornillo Mariposa Junta Carburador
Screw Screw Washer
Vis Vis Rondelle
Tornillo Tornillo Arandela
Gasket-kit / Repairkit - carburetor
Pochette de joints / Kit de réparation - carburateur
Juego de juntas / Juego de reparacion carburador
Zubehör
Accessories
Accesories
Accesorios
Vlies-Filter
Fleece filter
5
Embrague, freno de cadena, proteccion de mano
Embrayage, frain de la chaîne, protège main
Cluch, chain brake, hand protection
Kupplung, Kettenbremse, Handschutz
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
651 C
6
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
651 C
Kupplung, Kettenbremse, Handschutz
Cluch, chain brake, Embrayage, frain hand protection de la chaîne, protège main
Embrague, freno de cadena, proteccion de mano
1 2 3 4 5 6
35 00 481 00 31 631 00 72 155 35 00 372 25 00 52 257 30 38 420
1 1 1 1 1 1
Fliehkraftkupplung M12x1,25 Scheibe 12,2x40x1 mm Scheibe 12,2x25x0,7 mm Kupplungsglocke Nadelkäfig 10x13x13 mm Ringkettenrad 7-Zähne .325’’
Centrifugal clutch Washer Washer Clutch drum Needle sleeve Rim sprocket .325’’
Embrayage centrifugue Rondelle Rondelle Cloche embrayage Douille Pignon à bague .325’’
8 9 10 11 12 13 14 15
00 31 534 00 55 104 62 00 131 25 00 70 254 60 16 135 63 00 178 00 70 253 60 74 999
1 1 1 1 1 1 1 1
Scheibe 10x30x1mm Sicherungsscheibe 8 mm Bremsband Druckfeder 1,6x10,2x56 Verstellung Druckblech Druckfeder 1,5x7x21,5 Bremsbandabdeckung
Washer Safety washer Brake band Spring Adjuster Pressure plate Spring Brake band cover
Rondelle Circlip Ruban frein Ressort Réglage Tôle Ressort Boîte ruban frein
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
00 18 280 68 00 239 60 42 897 00 18 120 60 32 639 00 73 439 60 32 669 00 28 118 60 11 729 60 74 696 00 20 214 00 69 788
3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1
Zylinderschraube M4x12 mm Handschutz Isolierfolie Handschutz Lagerschraube M5x14 Lagerschraube M5x20 Drehfeder 1,3x6,8 Schaltbolzen M4x32,1 mm Sechskantmutter M4 Schwertabdeckung Gleitschuh Sechskantmutter M8 Selbstklebeschild “SOLO”
Screw Hand protection
Vis Protège main
Embrague centriefugal Arandela Arandela Campana embrague Casquillo Anilla de polea para cadena .325’’ Arandela Seguro Cinto del freno Resorte de presión Regulación Chapa de presión Resorte Cubierta del cinta del freno Tornillo Proteccion de mano
Screw Screw Torsion spring Shift bolt Nut Chain guard Guide shoe Nut Sticker
Vis Vis Ressort Axe commande Écrou Carter de chaîne Patin Écrou Autocollant
Tornillo Tornillo Resorte Bulon Tuerca Cubierta espada Patin Tuerca Adhesivo
7
Cárter - y piezas adicionales, cubierta
Pièces de montage du carter, couvercle
Attachment parts housing, cover
Gehäuseteile, Haube
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
651 C
8
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
1
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
60 73 363
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
00 18 335 00 94 305 00 68 266 60 74 447 60 43 330 00 13 285 63 00 162 60 74 422 60 43 352 00 18 274 00 18 280 00 72 148 00 18 257 00 33 318 25 00 98 143 00 30 115 00 98 122 00 10 157 00 30 102 23 00 469 11 60 74 958 00 64 421 27 00 448 00 18 337 00 64 484 60 74 993 60 74 992 60 63 156
3 1 1 1 1 1 4 2 1 3 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 26 mm 1 1 1
30
61 00 517
1
31
00 68 220
1
32
60 42 896
1
34
00 68 777
1
35
00 73 108
2
651 C
Gehäuseteile, Haube
Attachment parts - housing, cover
Pièces de montage du carter, couvercle
Cárter - y piezas adicionales, cubierta
Vergaserboden
Intermediate housing Screw Buffer Sticker ”STOP” Cover Guide plate Screw Rubber metal conn. Protective cap Guide plate Screw Screw Tension spring Screw Spacer tube Safety catch Washer Safety catch Screw Washer Short circuit switch Primer support hose Primer Screw Hose Choke lever Pin Choke lever seat
Carter intermediaire
Carter intermedia
Vis Butee caoutchouc Autocollant ”STOP” Couvercle Tôle de guidage Vis Silent bloc Capuchon de protection Tôle de guidage Vis Vis Rondelle de tenison Vis Entretoise Frein Rondelle Frein Vis Rondelle Interrupteur Support pour primer tuyau Pompe d’amorcage Vis Tuyau Levier choke Boulon Palier de levier choke
Cover, red incl. (-> 30, 31 Sticker
Couvercle, rouge y inclus (-> 30, 31 Autocollant
Tornillo Tope Placa ”STOP” Cubierta Chapa Tornillo Elemento Tapa proteccion Chapa Tornillo Tornillo Arandela elastica Tornillo Tubo distanciador Seguridad Arandela Seguridad Tornillo Arandela Interruptor Soporte tubo Cabador Tornillo Tubo Palanca choke Perno Apoyo del palanca choke Cubierta, rojo incl. (-> 30, 31 Adhesivo
Sticker
Autocollant
Adhesivo
Fasatening clips
Clips de fixation
Pinza de fijación
Zylinderschraube M5x12 mm Puffer Selbstklebeschild ”STOP” Abdeckkappe Kettenführungsblech Li-Blechschraube 3,5x9,5 mm Schwingmetall Schutzdeckel Kettenfangblech Linsenschraube 5x16 mm Zylinderschraube M4x12 mm Spannscheibe 4 mm Linsenschraube 5x25 mm Distanzrohr 9x1,85x9 mm Fangsicherung 4 Scheibe 4,3mm Fangsicherung Zylinderschraube M5x10 Scheibe 5,3 Kurzschlussschalter Halter Primer Schlauch 2,4x1,5x100 FPM Primer Zylinderschraube M5x20 mm Schlauch 2x1,5 FPM Chokehebel Halbgasstift Chokehebellagerung Haube, rot enth. (-> 30, 31 Selbstklebeschild “Gehörschutz” ISOLIERFOLIE HAUBE 651C,656C Selbstklebeschild “SOLO 651 C” Federstahlklammer
9
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
23 00 876
1
Starter, Zündung, Polrad
Zündmodul enth. (-> 2 - 5 00 84 922 1 Kurzschlusskabel 00 64 471 230 mm Schlauch 00 73 347 1 Kontaktfeder 00 84 621 1 Zündkerzenstecker <-) 00 18 326 2 Zylinderschraube M4x16mm 00 72 148 2 Spannscheibe 4 mm 24 00 190 1 Lüfterrad enth.: (-> 9 - 12 00 73 441 2 Drehfeder 20 42 892 2 Rasthebel 00 18 454 2 Zylinderschraube M5x18 mm <-) 00 72 145 1 Spannscheibe 8 00 20 145 1 Sechskantmutter M8x1 60 73 713 1 Luftführung 26 00 355 1 Starter, kompl. enth. (-> 16 - 19 00 69 889 1 Selbstklebeschild "SOLO" 00 63 170 25 1 Starterseil 20 74 641 1 Startergriff 00 73 109 1 Federstahlklammer 00 42 301 1 Kerbnagel <-) 00 18 336 4 Zylinderschraube M5x10 mm
651 C
Starter, ignition coil, fan wheel
Lanceur, bobine allumage, volant magnétique
Arranque, bobina, turbina
Ignition coil incl. (-> 2 - 5 Short circuit cable Hose Contact spring Spark plug cap <-) Screw
Bobine y inclus (-> 2 - 5 Câble Tuyau Ressort de contact Capuchon de bougie <-) Vis
Bobina incl. (-> 2 - 5 Cable cortocireuito Tubo Resorte de contacto Terminal de bujia <-) Tornillo
Tension spring Fan wheel incl. (-> 9 - 12 Spring Lever Screw <-)
Rondelle de tenison Volant magnétique y inclus (-> 9 - 12 Ressort Levier Vis <-)
Arandela elastica Turbina incl. (-> 9 - 12 Resorte Palanca Tornillo <-)
Tension spring Nut Air guide Starter compl. incl. (-> 16 - 19 Decal "SOLO"
Rondelle de tension Écrou Conduit d'air Lanceur compl. y inclus (-> 16 - 19 Autocollant "SOLO"
Arandela elastica Tuerca Guia aire Arranque compl. incl. (-> 16 - 19 Etiqueta "SOLO"
Starter rope Starter grip Fasatening clips Nail <-) Screw
Corde de lanceur Poignée lanceur Clips de fixation Clou cannele <-) Vis
Cuerda de arranque Empunadura arranque Pinza de fijación Clavo <-) Tornillo
10
Asa / carter principal
Etrier / carter principal
Handle bar / main housing
Griffgehäuse, Haltebügel
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
651 C
11
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
4 5 6 7 8
Menge Quantity Nombres Cantidad
61 00 413
1
27 00 414 00 64 482 00 73 434 27 00 353 9
10
00 61 356 27 00 354
13 14 15 16 17 18 19
11 60 63 341 12 27 00 135 20 74 475 00 73 443 60 74 292 00 73 339 60 74 443 20 36 412 60 73 681
20 21 22 23 24 25 26 27 28 34 38 39 40 41
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
00 18 356 00 67 124 60 63 301 00 18 274 00 98 122 00 98 141 00 98 142 00 10 157 00 30 102 28 00 285 25 68 00 265 00 94 351 00 18 274 00 28 130
Griffgehäuse, Haltebügel Handle bar / main housing
Hauptgehäuse enth. (-> 4- 22 1 Entlüftungsstutzen 170 mm Schlauch FPM 3,1 x 1,3 mm 1 Schlauchöse 5,2 x0,9x2 mm 1 Tankverschluss, Benzin enth. (-> 8, 9 1 Dichtung 25x37x2,2 mm <-) 1 Benzinsucher, kompl. enth. (-> 10 - 12 1 Kraftstoffschlauch 3x178 1 Benzinsucher <-) 1 Gashebel 1 Gashebelfeder 1 Blockierhebel 1 Drehfeder 0,7x7,7 1 Sicherungshebel 1 Gasgestänge 2 1 Griffschale, links 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1
Linsenschraube 4x20 mm Schlauchnippel 3,6x16 Schlauchdurchführung <-) Linsenschraube 5x16 mm Fangsicherung Fangsicherung 2 Fangsicherung 3 Zylinderschraube M5x10 Scheibe 5,3 Gasgestänge 1 Haltebügel GM-Rundpuffer M5x10 mm Linsenschraube 5x16 mm Sechskantmutter M5
651 C
Etrier / carter principal
Asa / carter principal Carter principal incl. (-> 4- 22 Munon Tubo Manguito de cable Tapa de deposito incl. (-> 8, 9 Junta <-) Busador, compl. incl. (-> 10 - 12 Tubo gasolina Busador <-) Acelerador Resorte acelerador Palanca Resorte Palanca de seguro Varillaje de gas Cascara
Screw Nipple Hose guide <-) Screw Safety catch Safety catch Safety catch Screw Washer Throttle linkage Handle bar
Carter principal y inclus (-> 4- 22 Manchon d'aération Tuyau d'aération Collier Bouchon réservoir y inclus (-> 8, 9 Joint <-) Crépine d'essence, cpl. y inclus (-> 10 - 12 Tuyau Crépine d’essence <-) Gachette gaz Ressort de gachette Levier de blocage Ressort Levier de sécurité Tringlerie des gaz Coquille d'étrier, gauche Vis Raccord Oeillet <-) Vis Frein Frein Frein Vis Rondelle Tringlerie des gaz Étrier
Tornillo Racor Ojete de tubo <-) Tornillo Seguridad Seguridad Seguridad Tornillo Arandela Varilla Asa
Screw Nut
Vis Écrou
Tornillo Tuerca
Main housing incl. (-> 4- 22 Ventilation socket Ventilation hose Grommet Tank cap incl. (-> 8, 9 Gasket <-) Fuel pick-up, compl. incl. (-> 10 - 12 Fuel hose Fuel pick-up <-) Gas lever Throttle control spring Stop lever Spring Safety lever Throttle linkage Grip cup, left
12
Espada, cadena, garra de apoyo, Tornillo de tension
Guide chaîne, chaîne, griffe de butée, Vis de tension
Guide bar, chain, bucking spike, Tension screw / tension carriage
Schwert, Kette, Anschlagkralle, Kettenspannung
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
651 C
13
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
00 10 559 00 34 201 60 43 360 00 18 398 63 00 361
2 2 1 2 1
6 7 8 9 10 11
60 31 306 00 62 174 60 31 305 00 31 572 63 00 348 60 74 124
1 1 1 1 1 1
12 13 20 21
60 74 125 00 18 449 60 71 258 69 00 500
1 1 1
22
69 00 464
23
69 00 465
27
69 00 682
28
69 00 871
29
69 00 889
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
1 2 3 4 5
30 31 32 33 34 35
05 40 205 05 40 249 05 40 250 05 40 251 05 40 267 05 40 268
651 C
Schwert, Kette, Anschlagkralle, Kettenspannung
Guide bar, chain, bucking spike, Tension screw / tension carriage
Guide chaîne, chaîne, griffe de butée, Vis de tension
Espada, cadena, garra de apoyo, Tornillo de tension
Zylinderschraube M5x65 mm Sicherungsscheibe 5 mm Anschlagkralle Stiftschraube M8x18,5 mm Kettenspannung kpl. enth. (-> 5 - 13 Einstellschraube O-Ring Kettenspannschraube Scheibe 4 x 8 x 1 mm Spannschlitten Getriebeabdeckung
Screw Tension washer Bucking spike Screw Kit tension screw incl. (-> 5 - 13 F. H. Screw O-ring Tornillo de tension Washer Tension carriage Gear cover
Tornillo Arandela elastica Garra de apoyo Tornillo Juego: tornillo de tension incl. (-> 5 - 13 Tornillo Anillo Tornillo de tension Arandela Carro Tapa de engranaje
Lagerung Zylinderschraube M5x12 mm <-) Kettenschutz Führungsschiene, .325’’, 33 cm (13’’) Führungsschiene, .325’’, 38 cm (15’’) Führungsschiene, .325’’, 46 cm (18’’) Vollmeiselkette 33 cm (13'').325'' 56 Treibglieder enth. (-> 30 - 35 Vollmeiselkette 38 cm (15'').325'' 64 Treibglieder enth. (-> 30 - 35 Vollmeiselkette 46cm (18’').325'' 72 Treibglieder enth. (-> 30 - 35 Verbindungsglied, ohne Niet Verbindungsglied mit Niet Treibglied Sicherheitstreibglied Linksschneider Rechtsschneider <-)
Support Screw <-) Scabbrad Guide bar, .325’’, 33 cm (13’’) Guide bar, .325’’, 38 cm (15’’) Guide bar, .325’’, 46 cm (18’’) Chain 13'' (33 cm) incl. (-> 30 - 35
Vis Rondelle de tension Griffe de butée Vis Kit: vis de tension y inclus (-> 5 - 13 Vis t. c. Joint torique Vis de tension Rondelle Support Couvercle de engrenage Support Vis <-) Fourreau de chaîne Guide, .325’’, 33 cm (13’’) Guide, .325’’, 38 cm (15’’) Guide, .325’’, 46 cm (18’’) Chaîne 13'' (33 cm) y inclus (-> 30 - 35
Chain 15'' (38 cm) incl. (-> 30 - 35
Chaîne 15'' (38 cm) y inclus (-> 30 - 35
Cadena 15'' (38 cm) incl. (-> 30 - 35
Chain 18'' (46 cm) incl. (-> 30 - 35
Chaîne 18'' (46 cm) y inclus (-> 30 - 35
Cadena 18'' (46 cm) incl. (-> 211 - 216
Connection link w/o rivet Connection link with rivet Drive link Safety conn. Left cutter Right cutter <-)
Maillon sans rivet Maillon avec rivet Maillon entraineur Maillon de sécurité Gouge gauche Gouge droite <-)
Eslabon de connexion Eslabon con remache Eslabon de mango Eslabon Cortador izquierda Cortador derecha <-)
Soporte Tornillo <-) Proteccion cadena Espada, .325’’, 33 cm (13’’) Espada, .325’’, 38 cm (15’’) Espada, .325’’, 46 cm (18’’) Cadena 13'' (33 cm) incl. (-> 30 - 35
14
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
651 C Seite Page Page Pagina
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
00 10 106
2
4
00 44 273
2
2
05 40 205
13
60 31 306
1
13
00 10 157
1
8
00 50 187
1
2
05 40 249
13
60 32 639
1
6
00 10 157
1
11
00 50 188
1
2
05 40 250
13
60 32 669
1
6
00 10 158
4
2
00 52 255
1
2
05 40 251
13
60 42 827
1
2
00 10 158
3
2
00 52 257
1
6
05 40 267
13
60 42 896
1
8
00 10 559
2
2
00 54 201
1
2
05 40 268
13
60 42 897
1
6
00 10 559
2
13
00 54 251
1
2
20 31 249 25
1
2
60 43 330
1
8
00 10 603
2
2
00 55 104
1
6
20 36 412
1
11
60 43 352
1
8
00 10 604
4
2
00 55 136
1
2
20 42 209
1
2
60 43 360
1
2
00 13 285
1
8
00 55 267
2
2
20 42 726
1
2
60 43 360
1
13
00 18 120
1
6
00 61 356
1
11
20 42 892
2
10
60 63 156
1
8
00 18 257
1
8
00 62 147
1
2
20 45 770
1
4
60 63 301
2
11
00 18 274
3
8
00 62 174
1
13
20 48 408
2
2
60 63 329
1
2
00 18 274
1
11
00 62 256
1
2
20 61 443
1
4
60 63 341
1
11
00 18 274
4
11
00 62 362
1
4
20 61 445
1
2
60 71 258
1
13
00 18 280
1
2
00 63 170 25
1
10
20 61 446
1
4
60 73 363
1
8
00 18 280
3
6
00 64 421
1
8
20 61 473
1
2
60 73 681
1
11
00 18 280
4
8
00 64 471
230 mm
10
20 61 524
1
2
60 73 713
1
10
00 18 326
2
10
00 64 482
170 mm
11
20 74 475
1
11
60 74 124
1
13
00 18 334
2
4
00 64 484
26 mm
8
20 74 641
1
10
60 74 125
1
13
00 18 335
3
8
00 66 425
1
4
21 00 657
1
2
60 74 292
1
11
00 18 336
2
4
00 67 124
1
11
21 00 690
1
2
60 74 409
1
2
00 18 336
4
10
00 68 220
1
8
21 00 9531
1
2
60 74 422
2
8
00 18 337
1
8
00 68 266
1
8
22 00 270
1
2
60 74 443
1
11
00 18 342
2
4
00 68 777
1
8
22 00 319
1
2
60 74 447
1
8
00 18 356
3
11
00 69 788
1
6
22 00 685
1
2
60 74 535
1
4
00 18 357
1
4
00 69 889
1
10
23 00 469 11
1
8
60 74 696
2
6
00 18 398
2
2
00 70 253
1
6
23 00 730
1
2
60 74 958
1
8
00 18 398
2
13
00 70 254
1
6
23 00 876
1
10
60 74 976
1
2
00 18 449
1
13
00 72 145
1
10
23 00 878
1
4
60 74 992
1
8
00 18 454
2
10
00 72 148
1
8
23 00 897
1
2
60 74 993
1
8
00 20 145
1
10
00 72 148
2
10
23 00 900 10
1
4
60 74 999
1
6
00 20 214
2
6
00 72 155
1
6
24 00 190
1
10
61 00 413
1
11
00 28 118
1
6
00 73 108
2
8
25 00 141
1
4
61 00 517
1
8
00 28 130
1
11
00 73 109
1
10
25 00 511
1
4
62 00 131 25
1
6
00 30 102
2
4
00 73 339
1
11
25 00 851
1
4
63 00 162
4
8
00 30 102
1
8
00 73 347
1
10
26 00 355
1
10
63 00 178
1
6
00 30 102
1
11
00 73 434
1
11
27 00 135
1
11
63 00 348
1
13
00 30 115
1
8
00 73 439
1
6
27 00 326
1
2
63 00 361
1
13
00 31 270
2
2
00 73 441
2
10
27 00 353
1
11
64 00 156
1
2
00 31 534
1
6
00 73 443
1
11
27 00 354
1
11
64 00 229
1
2
00 31 572
1
13
00 84 621
1
10
27 00 414
1
11
67 00 124
1
2
00 31 631
1
6
00 84 922
1
10
27 00 441
1
2
68 00 239
1
6
00 33 318 25
1
8
00 94 278
1
2
27 00 448
1
8
68 00 265
1
11
00 34 201
4
2
00 94 305
1
8
28 00 285 25
1
11
69 00 464
13
00 34 201
2
2
00 94 351
1
11
28 00 602
1
2
69 00 465
13
00 34 201
4
2
00 98 122
1
8
30 38 420
1
6
69 00 500
13
00 34 201
3
2
00 98 122
1
11
35 00 372 25
1
6
69 00 682
13
00 34 201
2
13
00 98 141
1
11
35 00 481
1
6
69 00 871
13
00 40 190
1
2
00 98 142
1
11
60 11 729
1
6
69 00 889
13
00 42 301
1
10
00 98 143
1
8
60 16 135
1
6
00 44 271
1
2
05 10 952
1
4
60 31 305
1
13
15