Ersatzteilliste Motorsäge
656 Modell ab 2010
Spare parts list
Chain saw
656
Tronçonneuses 656
Lista de piezas de recambio
Motosierras
Modèle | 2010
Allgemeine Richtlinien für die Bestellung von Original SOLO Ersatzteilen: Voraussetzung für eine reibungslose Erledigung sind folgende Angaben: 1. Ersatzteil-Bestellnummer 2. Gewünschte Anzahl 3. Typenbezeichnung des Geräts Diese Ersatzteilliste ist für die Lieferung und Ausstattung von SOLO Erzeugnissen unverbindlich. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben Konstruktionsänderungen vorbehalten.
http://www.solo-germany.com e-mail: info@solo-germany.com
09/09
Seite
Motoreinheit: Kurbelwelle, Zylinder Auspuff, Vergaser, Luftfilter Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse Kurbelgehäuse, Gehäuseteile Tankverschluss, Haube Starter, Zündung Handgriff / Hauptgehäuse, Haltebügel, Handschutz Schwert, Kette, Anschlagkralle, Kettenspannung Ersatzteile
2 4 6 8 10 12 14 16
Table of contents
Page
Engine: Crankshaft, Cylinder, Ignition coil Exhaust, carburetor, air filter Type | 2010 Oil-pump, cluch, chain brake Crankcase, tank cap, cover Starter, Ignition coil Handle bar / main housing, hand protection Guide bar, chain, bucking spike, Tension screw / tension carriage Spare parts
Liste de pièces de rechange
9 656 702
Inhaltsverzeichnis
656
Telefon 07031/301-0 Telefax 07031/301-130 Export 07031/301-149
16
Table des matières
Page
Moteur : Embiellage, Cylindre Echappement, carburateur, filtre à air Pompe à huile, embrayage, frain de la chaîne Carter moteur bouchon réservoir, couvercle Lanceur, Bobine allumage Etrier / carter principal, protège main Guide chaîne, chaîne, griffe de butée, Vis de tension Pièces de rechance
2 4 6 8 10 12 14 16
Indice
Página
Motor: Cigüenal, Cilindro Escape, carburador, filtro de aire Modelo | 2010 Bomba de aceite, embrague, freno de cadena Carter cigüenal, tapa de deposito, cubierta Arranque, Bobina Asa / carter principal, proteccion de mano Espada, cadena, garra de apoyo, Tornillo de tension Piezas de recambio
General Directions for Ordering Original SOLO Spare Parts: For correct and diligent processing of your order, please give the following information: 1. Spare Part number 2. Quantity 3. Model and serial number 4. Shipping instructions Delivery is made in accordance with our general sales and delivery conditions. This spare parts list is non-committal for us with regard to delivery and layout of SOLO products. In favour of technical improvements, design modifications are subject to change without notice.
2 4 6 8 10 12 14
Directives générales pour les commandes de pièces de rechange d'origine SOLO: Il est indispensable de préciser dans toutes les commandes de pièces: 1. le numéro de référence de la pièce 2. la quantité 3. le type de la machine 4. le mode d'expédition Les livraisons sont effectuées dans le cadre de nos conditions générales de vente. Toutes modifications réservées.
Zentral-Ersatzteilservice Telefon 07031/301-209 Telefax 07031/301-206
2 4 6 8 10 12 14 16
Directivas Generales de pedido de la firma SOLO: Por adelantado de un arreglo sin dificultades necesitamos siguientes indicaciónes: 1. Número de repuesto 2. Numero de cantidad 3. Modelo y número de serial 4. Instrucción de Envió Esta lista de repuestos no es obligatoria para los envios y/o forma de equipo de los productos SOLO. En el interés del constante desarollo debemos reservarmos el derecho de cambios.
SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 D-71050 Sindelfingen Germany
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
656
Motoreinheit: Kurbelwelle, Zylinder Engine: Crankshaft, Cylinder Moteur : Embiellage, Cylindre Motor: Cigüenal, Cilindro
2
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
1
21 00 9211
1
21 00 656
1
22 00 656
1
20 61 524
1
00 50 187 00 50 188 21 00 659
1 1 1
00 10 158 00 10 559 00 34 201 27 00 441 00 18 398 00 40 190 20 61 473 60 43 351 60 42 827 00 54 251 00 54 252 00 55 136
4 2 6 1 2 1 1 1 1 1 1 1
60 74 976 60 63 329 67 00 124 00 10 603 00 44 271 64 00 229
1 1 1 2 1 1
00 44 273 64 00 156 00 62 256 00 31 270 22 00 223
2 1 1 2 1
22 00 321
1
20 48 404 00 55 267 20 31 249 25
1 2 1
00 52 255 00 10 604 00 34 201 23 00 730 28 00 601 00 94 278 27 00 326
1 4 4 1 1 1 1
43
00 62 147 20 61 445
1 1
44 45 46
23 00 842 01 00 10 158 00 34 201 25 00 820 00 75 100 24 00 182 00 72 145 00 20 145
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
47 49 50 51 52
Menge Quantity Nombres Cantidad
656
Motoreinheit: Kurbelwelle, Zylinder
Engine: Crankshaft, Cylinder
Moteur : Embiellage, Cylindre
Motor: Cigüenal, Cilindro
Motoreinheit enth. (-> 1-46 Kurbeltrieb enth. (-> 2-19 Kurbelwelle enth. (-> 3,4 Zylinderfußdichtung 0,5 mm <-) Kugellager 12x32x10 mm Kugellager 15x35x13 mm Kurbelgehäuse enth. (-> 7-14 Zylinderschraube M5x25 mm Zylinderschraube M5x65 mm Sicherungsscheibe 5 mm Rückschlagventil Stiftschraube M8x18,5 mm Zylinderstift M6x14 mm Dichtung Kurbelgehäuse <-) Anschlagkralle Isolierfolie Wellendichtring 15x29,6x4 mm Wellendichtring 12x19x5 mm Sicherungsring 15x1 mm <-)
Engine incl. (-> 1-46 Crank gear incl. (-> 2-19 Crankshaft incl. (-> 3,4 Cylinder foot gasket <-)
Moteur y inclus (-> 1-46 Transmission y inclus (-> 2-19 Embiellage y inclus (-> 3,4 Joint de cylindre <-)
Ball bearing Ball bearing Crankcase incl. (-> 7-14 Screw Screw Tension washer check valve Screw Pin Gasket <-) Bucking spike Isolating foil Oil seal Oil seal Circlip <-)
Roulement à billes Roulement à billes Carter-moteur y inclus (-> 7-14 Vis Vis Rondelle de tension soupape antiretour Vis Goujon Joint <-) Griffe de butée Feuille isolatrice Joint spy Joint spy Circlip <-)
Mitnehmerschnecke Ölschlauch 3,5x88 Ölsieb Zylinderschraube M4x12 mm Rohrniet Ölpumpe enth. (-> 25, 26 Rohrniet <-) Hubstift 3/5,8x14/36,6 O-Ring 4x1,2 Scheibe 15x22x0,5 mm Zylinder + Kolben, Reparatursatz enth.: (-> 30 - 34
Activator Oil hose Oil strainer Screw Rivet Oil pump incl. (-> 25, 26 Rivet <-) Pin O-ring Washer Cylinder + piston, repair kit incl. (-> 30 - 34
Entraineur à vis Tuyau d'huile Tamis à huile Vis Rivet Pmpe à hulle y inclus (-> 25, 26 Rivet <-) Goujon Joint torique Rondelle Cylindre + piston, kit de réparation y inclus (-> 30 - 34
Piston incl. (-> 31- 34 Piston ring Ring Piston pin <-))
Piston y inclus (-> 31- 34 Segment Circlips d’axe de piston Axe de piston <-))
Needle sleeve Screw Tension washer Spark plug Deco-valve Rubber Cap Oil tank cap incl. (-> 41, 42 O-ring <-) Manifold gasket
Douille Vis Rondelle de tension Bougie Soupape decompression Capuchon Bouchon réservoir huile y inclus (-> 41, 42 Joint torique <-) Joint d'admission
Casquillo Tornillo Arandela elastica Bujia Valvula Caperuza Tapa de deposito incl. (-> 41, 42 Anillo <-) Junta carburador
1 2 4
Kolben 47 mm enth. (-> 31- 34 Kolbenring 47x1,5 mm Sprengring 10x0,8 mm Kolbenbolzen 10/6,5x28 mm <-)) Nadelkäfig 10x14x13 mm Zylinderschraube M5x22 mm Sicherungsscheibe 5 mm Zündkerze WSR6F200 Dekoventil D 1,0 Kappe Dekoventil Tankverschluss, Öl enth. (-> 41, 42 O-Ring 25,3x2,4 mm <-) Vergaserstutzendichtung 1 mm dick Vergaserstutzen Zylinderschraube M5x25 mm Sicherungsscheibe 5 mm <-)
Motor incl. (-> 1-46 Transmision incl. (-> 2-19 Cigüenal incl. (-> 3,4 Junta del cilindro <-) Cojinete de bolas Cojinete de bolas Carter cigüenal incl. (-> 7-14 Tornillo Tornillo Arandela elastica valvula Tornillo Perno Junta <-) Garra de apoyo Laminilla Reten Reten Anillo de seguridad <-) Activador Tubo de aceite Tamiz de aceite Tornillo Remache Juego bomba incl. (-> 25, 26 Remache <-) Perno Anillo Arandela Cilindro + piston, juego de reparacion incl. (-> 30 - 34 Piston incl. (-> 31- 34 Anillo de piston Anillo Bulon <-))
Manifold Screw Tension washer <-)
Pipe d'admission Vis Rondelle de tension <-)
1 1 1 1 1
Verschluss Winter/Sommer Scheibenfeder 2x3,7 mm Lüfterrad 12 Spannscheibe 8 mm Sechskantmutter M8x1
Plug Disc spring Fan wheel Tension spring Nut
Bouchon Clavette Volant magnétique Rondelle de tension Écrou
Munon carburador Tornillo Arandela elastica <-) Topón Chaveta Turbina Arandela elastica Tuerca
3
Escape, carburador, filtro de aire
Echappement, carburateur, filtre à air
Exhaust, carburetor, air filter
Auspuff, Vergaser, Luftfilter
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
656
4
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
60 42 827 60 73 363
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
656
Auspuff, Vergaser, Luftfilter
Exhaust, carburetor, air filter
Echappement, carburateur, filtre à air
Escape, carburador, filtro de aire
1 1
Isolierfolie Vergaserboden
Feuille isolatrice Carter intermediaire
Laminilla Carter intermedia
00 18 335 00 94 305 25 00 604 25 20 61 441 20 45 763 00 18 336 00 15 286 00 28 137 00 72 144 00 98 122 60 74 401 20 61 445
3 1 1 1 1 2 2 2 4 1 1 1
Vis Butee caoutchouc Échappement Joint amortisseur Conduit d'air Vis Goujon Écrou frein m5 Bouchon Frein Bouchon Joint d'admission
Tornillo Tope Escape Junta del escape Guia aire Tornillo Tornillo Tuerca Arandela elastica Seguridad Tapon Junta carburador
15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 39 40 41 42
23 00 842 01 00 10 158 00 34 201 25 00 820 20 61 443 60 74 958 00 64 432 27 00 322 00 18 337 00 64 407 23 00 868 10 20 74 146 23 00 168 00 18 357 00 18 342 00 34 100 00 64 170 28 00 285 25 60 74 993 60 74 992 60 63 156 25 00 502 00 73 108 00 34 201 05 10 952
1 2 4 1 1 1 1 1 1 26 mm 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1
Zylinderschraube M5x12 mm Puffer Auspuff Auspuffdichtung 1 mm dick Luftleitblech Zylinderschraube M5x16 mm Stiftschraube M5x12 mm Sechskantmutter M5 Sicherungsscheibe 5 mm Fangsicherung Verschlussstopfen Vergaserstutzendichtung 1 mm dick Vergaserstutzen Zylinderschraube M5x25 mm Sicherungsscheibe 5 mm Verschluss Winter/Sommer Flanschdichtung 0,5 mm dick Halter Primer Schlauch 3x1,5x100 Primer Zylinderschraube M5x20 mm Schlauch 2x1,5x Vergaser, HDA 269 Düsenführung Ansaugkrümmer Linsenschraube 4x25 mm Zylinderschraube M5x60 mm Sicherungsscheibe 5 mm SCHLAUCH 3x1,5x100 mm Gasgestänge 1 Chokehebel Halbgasstift Chokehebellagerung Vorfilter Federstahlklammer Sicherungsscheibe 5 mm Dichtsatz / Reparatursatz Vergaser
Isolating foil Intermediate housing Screw Buffer Exhaust Muffler gasket Air guide Screw Screw Nut Tension washer Safety catch Plug Manifold gasket Manifold Screw Tension washer Plug Carburetor gasket Primer support hose Primer Screw Hose Carburetor Nozzle guide Suction elbow Screw Screw Washer Hose Throttle linkage Choke lever Pin Choke lever seat Pre-filter assembly Fasatening clips Tension washer Gasket-kit / Repairkit - carburetor
Pipe d'admission Vis Rondelle de tension Bouchon Joint carburateur Support pour primer tuyau Pompe d’amorcage Vis Tuyau Carburateur Guide de gicleur Coude d' aspiration Vis Vis Rondelle crantee Tuyau Tringlerie des gaz Levier choke Boulon Palier de levier choke Filtre Clips de fixation Rondelle de tension Pochette de joints / Kit de réparation - carburateur
43
25 00 137
1
60 36 170 00 62 278
1 1
Luftfilter-vs. PA-Gewebe enth. (-> 43-45 Drahtbügel O-Ring 30x1,5
Air filter incl. (-> 43-45 Wire hoop O-ring
Filtre d' air y inclus (-> 43-45 Etrier Joint torique
Munon carburador Tornillo Arandela elastica Topón Junta Soporte tubo Cabador Tornillo Tubo Carburador Guia de tobera Codo de aspiracion Tornillo Tornillo Arandela Tubo Varilla Palanca choke Perno Apoyo del palanca choke Filtro Pinza de fijación Arandela elastica Juego de juntas / Juego de reparacion carburador Filtro de aire incl. (-> 43-45 Portahilo Anillo
Zubehör
Accessories
Accesories
Accesorios
25 00 140
1
Vlies-Filter
Fleece filter
1 2
44 45
46
5
Bomba de aceite, embrague, freno de cadena
Pompe à huile, embrayage, frain de la chaîne
Oil-pump, cluch, chain brake
Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
656
6
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
1
21 00 656
1
22 00 656
1
3
20 61 524 00 50 188 21 00 659
1 1 1
6
00 40 190 00 54 251 00 55 136 60 74 976 60 63 329 67 00 124 00 10 603 00 44 271 64 00 229
1 1 1 1 1 1 2 1 1
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
00 44 273 64 00 156 00 62 256 60 74 447 60 74 409 20 42 726 00 18 280 00 31 270 35 00 363 00 72 162 35 00 372 25 00 52 257 00 31 534 00 55 104 62 00 131 25 00 70 254 63 00 208 25 60 74 999
33 34 35 36 37 38 39
2
4 5
7 8 9 10 11 12 13 14
656
Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse
Oil-pump, cluch, chain brake
Pompe à huile, embrayage, frain de la chaîne
Bomba de aceite, embrague, freno de cadena
2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Kurbeltrieb enth. (-> 1-8 Kurbelwelle enth. (-> 2, 3 Zylinderfußdichtung 0,5 mm <-) Kugellager 15x35x13 mm Kurbelgehäuse enth. (-> 5, 6 Zylinderstift M6x14 mm <-) Wellendichtring 15x29,6x4 mm Sicherungsring 15x1 mm <-) Mitnehmerschnecke Ölschlauch 3,5x88 Ölsieb Zylinderschraube M4x12 mm Rohrniet Ölpumpe enth. (-> 14, 15 Rohrniet <-) Hubstift 3/5,8x14/36,6 O-Ring 4x1,2 Abdeckkappe Anschlagstück Anschlagblech Zylinderschraube M4x12 mm Scheibe 15x22x0,5 mm Fliehkraftkupplung M12x1,25 Scheibe 12,2x23x1,25 mm Kupplungsglocke Nadelkäfig 10x13x13 mm Scheibe 10x30x1mm Sicherungsscheibe 8 mm Bremsband Druckfeder 1,6x10,2x56 Verstellung Bremsbandabdeckung
Crank gear incl. (-> 1-8 Crankshaft incl. (-> 2, 3 Cylinder foot gasket <-) Ball bearing Crankcase incl. (-> 5, 6 Pin <-) Oil seal Circlip <-) Activator Oil hose Oil strainer Screw Rivet Oil pump incl. (-> 14, 15 Rivet <-) Pin O-ring Cover Stop plate Stop plate Screw Washer Centrifugal clutch Washer Clutch drum Needle sleeve Washer Safety washer Brake band Spring Adjuster Brake band cover
Transmission y inclus (-> 1-8 Embiellage y inclus (-> 2, 3 Joint de cylindre <-) Roulement à billes Carter-moteur y inclus (-> 5, 6 Goujon <-) Joint spy Circlip <-) Entraineur à vis Tuyau d'huile Tamis à huile Vis Rivet Pmpe à hulle y inclus (-> 14, 15 Rivet <-) Goujon Joint torique Couvercle Butée Plaque d'arrêt Vis Rondelle Embrayage centrifugue Rondelle Cloche embrayage Douille Rondelle Circlip Ruban frein Ressort Réglage Boîte ruban frein
00 18 280 60 11 729 60 74 696 00 20 214 00 69 788 30 38 420
3 1 2 2 1 1
Zylinderschraube M4x12 mm Schwertabdeckung Gleitschuh Sechskantmutter M8 Selbstklebeschild “SOLO” Ringkettenrad 7-Zähne .325’’
Screw Chain guard Guide shoe Nut Sticker Rim sprocket .325’’
Vis Carter de chaîne Patin Écrou Autocollant Pignon à bague .325’’
30 38 377
1
Ringkettenrad 7-Zähne 3/8’’
Rim sprocket 3/8’’
Pignon à bague 3/8’’
Transmision incl. (-> 1-8 Cigüenal incl. (-> 2, 3 Junta del cilindro <-) Cojinete de bolas Carter cigüenal incl. (-> 5, 6 Perno <-) Reten Anillo de seguridad <-) Activador Tubo de aceite Tamiz de aceite Tornillo Remache Juego bomba incl. (-> 14, 15 Remache <-) Perno Anillo Cubierta Pieza Chapa Tornillo Arandela Embrague centriefugal Arandela Campana embrague Casquillo Arandela Seguro Cinto del freno Resorte de presión Regulación Cubierta del cinta del freno Tornillo Cubierta espada Patin Tuerca Adhesivo Anilla de polea para cadena .325’’ Anilla de polea para cadena 3/8’’
7
Carter cigüenal, tapa de deposito, cubierta
Carter moteur bouchon réservoir, couvercle
Crankcase, tank cap, cover
Kurbelgehäuseteile Tankverschluss, Haube
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
656
8
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
21 00 659
1
5 6 7
27 00 441 00 18 398 00 40 190 60 42 827 27 00 414 00 64 300
8
00 73 279
1 2 1 1 1 170 mm 1
9
60 73 363
1
10 11 12 13 14 15
00 18 335 00 44 289 00 94 305 00 68 266 60 43 330 00 13 285
3 1 1 1 1 1
16
27 00 326
1
18 19 20
00 62 147 63 00 155 60 74 422 60 43 355
1 4 2 1
Zylinderschraube M5x12 mm Kunstoff Niet Puffer Selbstklebeschild ”STOP” Kettenführungsblech Linsenblechschraube 3,5x9,5 mm Tankverschluss, Öl enth. (-> 16, 17 O-Ring 25,3x2,4 mm <-) Schwingmetall 20,3/10x22,5 Schutzdeckel Kettenfangblech
21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
00 18 274 00 18 280 00 18 257 00 33 318 25 00 98 143 00 30 115 00 98 122 23 00 469 11 60 74 401 60 74 958 00 64 432 27 00 322 00 18 337 00 34 201 00 64 407 60 74 993 60 74 992 60 63 156
3 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 26 mm 1 1 1
Linsenschraube 5x16 mm Zylinderschraube M4x12 mm Linsenschraube 5x25 mm Distanzrohr 9x1,85x9 mm Fangsicherung 4 Scheibe 4,3mm Fangsicherung Kurzschlussschalter Verschlussstopfen Halter Primer Schlauch 3x1,5x100 Primer Zylinderschraube M5x20 mm Sicherungsscheibe 5 mm Schlauch 2x1,5x Chokehebel Halbgasstift Chokehebellagerung
40 41
00 73 109 61 00 462
1 1
42 43 44
00 36 185 60 42 827 00 68 220
1 1 1
45
00 94 252 00 68 218 00 73 108
1 1 2
Federstahlklammer Haube, rot enth. (-> 41 - 45 Verschlussstopfen Isolierfolie Selbstklebeschild “Gehörschutz” Distanzstück <-) Selbstklebeschild “SOLO 656” Federstahlklammer
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
1 2 3 4
17
46 47
656
Kurbelgehäuse, Gehäuseteile Tankverschluss, Haube
Crankcase, tank cap, cover
Carter moteur bouchon réservoir, couvercle
Carter cigüenal, tapa de deposito, cubierta
Kurbelgehäuse enth. (-> 1 - 4 Rückschlagventil Stiftschraube M8x18,5 mm Zylinderstift M6x14 mm <-) Isolierfolie Entlüftungsstutzen Schlauch 3x1,5mm Entlüftung
Crankcase incl. (-> 1 - 4 check valve Screw Pin <-) Isolating foil Ventilation socket Ventilation hose
Carter-moteur y inclus (-> 1 - 4 soupape antiretour Vis Goujon <-) Feuille isolatrice Manchon d'aération Tuyau d'aération
Carter cigüenal incl. (-> 1 - 4 valvula Tornillo Perno <-) Laminilla Munon Tubo
Schlauchöse 6,5 / 5,8 x0,9x4 mm Vergaserboden
Grommet
Collier
Manguito de cable
Intermediate housing Screw Rivet Buffer Sticker ”STOP” Guide plate Screw
Carter intermediaire
Carter intermedia
Vis Rivet Butee caoutchouc Autocollant ”STOP” Tôle de guidage Vis
Tornillo Remache Tope Placa ”STOP” Chapa Tornillo
Bouchon réservoir huile y inclus (-> 16, 17 Joint torique <-) Silent bloc Capuchon de protection Tôle guide
Oil tank cap incl. (-> 16, 17 O-ring <-) Rubber metal conn. Protective cap Chain protection plate Screw Screw Screw Spacer tube Safety catch Washer Safety catch Short circuit switch Plug Primer support hose Primer Screw Tension washer Hose Choke lever Pin Choke lever seat
Vis Vis Vis Entretoise Frein Rondelle Frein Interrupteur Bouchon Support pour primer tuyau Pompe d’amorcage Vis Rondelle de tension Tuyau Levier choke Boulon Palier de levier choke
Fasatening clips Cover, red incl. (-> 41 - 45 Plug Isolating foil Sticker
Clips de fixation Couvercle, rouge y inclus (-> 41 - 45 Bouchon Feuille isolatrice Autocollant
Tapa de deposito incl. (-> 16, 17 Anillo <-) Elemento Tapa proteccion Chapa parador de cadena Tornillo Tornillo Tornillo Tubo distanciador Seguridad Arandela Seguridad Interruptor Tapon Soporte tubo Cabador Tornillo Arandela elastica Tubo Palanca choke Perno Apoyo del palanca choke Pinza de fijación Cubierta, rojo incl. (-> 41 - 45 Tapon Laminilla Adhesivo
Rubber spacer <-) Sticker Fasatening clips
Cale caoutchouc <-) Autocollant Clips de fixation
Elemento de goma <-) Adhesivo Pinza de fijación
9
Arranque, Bobina
Lanceur, Bobine allumage
Starter, Ignition coil
Starter , Zündung
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
656
10
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
1
21 00 656
1
2
22 00 656 3
7
20 61 524
4
00 50 187
5 6
21 00 659 00 54 252 23 00 752
8 10 11 12 13
00 84 702 00 64 292 00 73 347 00 84 621 00 10 128
14 15
00 66 335 00 18 327
16 17 18 19 20
00 72 148 00 30 101 00 66 314 20 63 333 00 75 100
21 22 23 24 25
24 00 182 00 72 145 00 20 145 60 73 695 26 00 327
39 40
26 27 28 29 30 31 32 33
26 00 335 26 00 283 20 74 419 25 00 63 186 25 60 74 709 00 72 148 20 74 209 25 00 31 260
34 35 36
20 74 408 25 00 73 365 00 69 889
37 38
00 73 109 00 42 301 25 00 502 00 18 336
Starter , Zündung
Kurbeltrieb enth. (-> 2-19 1 Kurbelwelle enth. (-> 3,4 1 Zylinderfußdichtung 0,5 mm <-) 1 Kugellager 12x32x10 mm 1 Kurbelgehäuse 1 Wellendichtring 12x19x5 mm <-) 1 Zündmodul Phelon enth. (-> 24 - 31 1 Kurzschlusskabel 110 mm Schlauch 6x1 mm 1 Kontaktfeder 1 Zündkerzenstecker 1 Zylinderschraube M3x4 mm 1 Kabeltülle <-) 2 Zylinderschraube M4x20 mm 2 Spannscheibe 4 mm 1 Scheibe 4,3 mm 1 Isoliertülle 1 Kabeltülle 1 Scheibenfeder 2x3,7 mm 1 Lüfterrad 12 1 Spannscheibe 8 1 Sechskantmutter M8x1 1 Luftführung 1 Starter kompl. enth. (-> 25 - 38 1 Startergehäuse 1 Federkassette 1 Seilrolle 1 Starterseil 1 Startergriff 1 Spannscheibe 4mm 1 Starterklinke 1 Scheibe 10x 16x0,5 mm 1 Kulisse 1 Federstecker 1,4 1 Selbstklebeschild "SOLO" 1 Federstahlklammer 1 Kerbnagel <-) 1 Vorfilter 4 Zylinderschraube M5x10 mm
656
Starter, Ignition coil
Lanceur, Bobine allumage
Arranque, Bobina
Crank gear incl. (-> 2-19 Crankshaft incl. (-> 3,4 Cylinder foot gasket <-)
Transmission y inclus (-> 2-19 Embiellage y inclus (-> 3,4 Joint de cylindre <-)
Transmision incl. (-> 2-19 Cigüenal incl. (-> 3,4 Junta del cilindro <-)
Ball bearing
Roulement à billes
Cojinete de bolas
Crankcase Oil seal <-)
Carter-moteur Joint spy <-)
Carter cigüenal Reten <-)
Ignition coil Phelon incl. (-> 24 - 31 Short circuit cable Hose Contact spring Spark plug cap Screw
Bobine Phelon y inclus (-> 24 - 31 Câble Tuyau Ressort de contact Capuchon de bougie Vis
Bobina Phelon incl. (-> 24 - 31 Cable cortocireuito Tubo Resorte de contacto Terminal de bujia Tornillo
Grommet <-) Screw
Passe-fil <-) Vis
Manguito de cable <-) Tornillo
Tension spring Washer Grommet Grommet Disc spring
Rondelle de tenison Rondelle Passe-fil Douille Clavette
Arandela elastica Arandela Manguito de cable Manguito de cable Chaveta
Fan wheel Tension spring Nut Air guide Starter compl. incl. (-> 25 - 38 Starter housing Spring cassette Rope pulley Starter rope Starter handle Tension spring Starter pawl Washer
Volant magnétique Rondelle de tension Écrou Conduit d'air Lanceur compl. y inclus (-> 25 - 38 Carter lanceur Cassette de ressort Poulie de câble Câble de lanceur Poignée de lanceur Rondelle de tension Cliquet de lanceur Rondelle
Turbina Arandela elastica Tuerca Guia aire Arranque compl. incl. (-> 25 - 38 Caja de arranque Caja de resorte Roldana Cuerda de arranque Empunadura Arandela elastica Trinquete Arandela
Template Pin Decal "SOLO"
Coulisse Goupille beta Autocollant "SOLO"
Colisa Clavija Etiqueta "SOLO"
Fasatening clips Nail <-) Pre-filter Screw
Clips de fixation Clou cannele <-) Filtre Vis
Pinza de fijación Clavo <-) Filtro Tornillo
11
Asa / carter principal, proteccion de mano
Etrier / carter principal, protège main
Handle bar / main housing, hand protection
Handgriff / Hauptgehäuse, Haltebügel, Handschutz
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
656
12
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
0
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
21 00 659
1
1
00 40 190 61 00 413
3 4 5
27 00 414 00 64 300 00 73 279
6
27 00 353
2
Handgriff / Hauptgehäuse, Haltebügel, Handschutz
Handle bar / main housing, hand protection
Kurbelgehäuse Crankcase enth. (-> 0, 1 incl. (-> 0, 1 1 Zylinderstift M6x14 mm <-) Pin <-) 1 Hauptgehäuse Main housing enth. (-> 2- 25 incl. (-> 2- 25 1 Entlüftungsstutzen Ventilation socket 170 mm Schlauch 3x1,5mm Entlüftung Ventilation hose 1 Schlauchöse 6,5 / 5,8 x0,9x4 Grommet mm 1 Tankverschluss, Benzin Tank cap enth. (-> 6, 7 incl. (-> 6, 7 1 Dichtung 25x37x2,2 mm <-) Gasket <-) 1 Benzinsucher, kompl. Fuel pick-up, compl. enth. (-> 8 - 14 incl. (-> 8 - 14 1 Kraftstoffschlauch 3x178 Fuel hose 1 Schlauchöse Tube eye 1 Benzinsucher <-) Fuel pick-up <-) 1 Gashebel Gas lever 1 Gashebelfeder Throttle control spring 1 Blockierhebel Stop lever 1 Drehfeder 0,7x7,7 Spring 1 Sicherungshebel Safety lever 1 Gasgestänge 2 Throttle linkage 1 Griffschale, links Grip cup, left
656
Etrier / carter principal, protège main
Asa / carter principal, proteccion de mano
Carter-moteur y inclus (-> 0, 1 Goujon <-) Carter principal y inclus (-> 2- 25 Manchon d'aération Tuyau d'aération Collier
Carter cigüenal incl. (-> 0, 1 Perno <-) Carter principal incl. (-> 2- 25 Munon Tubo Manguito de cable Tapa de deposito incl. (-> 6, 7 Junta <-) Busador, compl. incl. (-> 8 - 14 Tubo gasolina Ojete Busador <-) Acelerador Resorte acelerador Palanca Resorte Palanca de seguro Varillaje de gas Cascara
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
00 10 531 00 10 512 00 67 124 60 63 301 00 18 274 00 98 143 00 98 122 00 30 108 00 98 142 00 10 157 00 30 102 00 98 141 28 00 285 25 68 00 241 25 00 94 288
2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Blechschraube 4,2x19 Blechschraube 4,2x22 Schlauchnippel 3,6x16 Schlauchdurchführung <-) Linsenschraube 5x16 mm Fangsicherung 4 Fangsicherung Scheibe 5,3 Fangsicherung 3 Zylinderschraube M5x10 Scheibe 5,3 Fangsicherung 2 Gasgestänge 1 Haltebügel Kerblager
Screw Screw Nipple Hose guide <-) Screw Safety catch Safety catch Washer Safety catch Screw Washer Safety catch Throttle linkage Handle bar Rubber metal connexion
Bouchon réservoir y inclus (-> 6, 7 Joint <-) Crépine d'essence, cpl. y inclus (-> 8 - 14 Tuyau Collier Crépine d’essence <-) Gachette gaz Ressort de gachette Levier de blocage Ressort Levier de sécurité Tringlerie des gaz Coquille d'étrier, gauche Vis Vis Raccord Oeillet <-) Vis Frein Frein Rondelle Frein Vis Rondelle Frein Tringlerie des gaz Étrier Silentbloc
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
00 18 274 00 28 130 63 00 175 25 00 70 253 68 00 239 00 18 120 00 72 140 60 32 639 00 73 439 60 32 669 00 28 118
4 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1
Linsenschraube 5x16 mm Sechskantmutter M5 Druckblech Druckfeder 1,5x7x21,5 Handschutz Lagerschraube M5x14 Scheibe 5,2x12x0,5 mm Lagerschraube M5x20 Drehfeder 1,3x6,8 Schaltbolzen M4x32,1 mm Sechskantmutter M4
Screw Nut Pressure plate Spring Hand protection Screw Spring washer Screw Torsion spring Shift bolt Nut
Vis Écrou Tôle Ressort Protège main Vis Rondelle Vis Ressort Axe commande Écrou
7 8
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
00 61 356 27 00 354
9 60 63 341 13 00 73 351 14 27 00 135 20 74 429 00 73 443 60 74 292 00 73 339 60 74 443 20 36 381 60 73 681 25
Tornillo Tornillo Racor Ojete de tubo <-) Tornillo Seguridad Seguridad Arandela Seguridad Tornillo Arandela Seguridad Varilla Asa Elemento amortiguador Tornillo Tuerca Chapa de presión Resorte Proteccion de mano Tornillo Muelle de disco Tornillo Resorte Bulon Tuerca
13
Espada, cadena, garra de apoyo, Tornillo de tension
Guide chaîne, chaîne, griffe de butée, Vis de tension
Guide bar, chain, bucking spike, Tension screw / tension carriage
Schwert, Kette, Anschlagkralle, Kettenspannung
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras
656
14
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
00 10 559 00 34 201 60 43 351 00 18 398 63 00 361
2 2 1 2 1
6 7 8 9 10 11
60 31 306 00 62 174 60 31 305 00 31 579 63 00 348 60 74 124
1 1 1 1 1 1
12 13 14 15
60 74 125 00 18 449 60 43 330 00 13 285
1 1 1 1
16 17 18 19 20 21
60 11 729 60 74 696 00 20 214 00 69 788 60 71 258 69 00 500
1 2 2 1 1
22
69 00 464
23
69 00 465
24
69 00 466
25
69 00 742
26
69 00 467
27
69 00 682
28
69 00 871
29
69 00 889
Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.
1 2 3 4 5
Schwert, Kette, Anschlagkralle, Kettenspannung
Guide bar, chain, bucking spike, Tension screw / tension carriage
Guide chaîne, chaîne, griffe de butée, Vis de tension
Espada, cadena, garra de apoyo, Tornillo de tension
Zylinderschraube M5x65 mm Sicherungsscheibe 5 mm Anschlagkralle Stiftschraube M8x18,5 mm Kettenspannung kpl. enth. (-> 5 - 13 Einstellschraube O-Ring Kettenspannschraube Scheibe 4 x 8 x 1 mm Spannschlitten Getriebeabdeckung
Screw Tension washer Bucking spike Screw Kit tension screw incl. (-> 5 - 13 F. H. Screw O-ring Tornillo de tension Washer Tension carriage Gear cover
Tornillo Arandela elastica Garra de apoyo Tornillo Juego: tornillo de tension incl. (-> 5 - 13 Tornillo Anillo Tornillo de tension Arandela Carro Tapa de engranaje
Support Screw <-) Guide plate Screw
Vis Rondelle de tension Griffe de butée Vis Kit: vis de tension y inclus (-> 5 - 13 Vis t. c. Joint torique Vis de tension Rondelle Support Couvercle de engrenage Support Vis <-) Tôle de guidage Vis
Chain guard Guide shoe Nut Sticker Scabbrad Guide bar, .325’’, 33 cm (13’’) Guide bar, .325’’, 38 cm (15’’) Guide bar, .325’’, 46 cm (18’’) Guide bar, 3/8’’, 40 cm (16’’) Guide bar, 3/8’’, 45 cm (18’’) Guide bar, 3/8’’, 50 cm (20’’) Chain 13'' (33 cm) incl. (-> 30 - 35
Carter de chaîne Patin Écrou Autocollant Fourreau de chaîne Guide, .325’’, 33 cm (13’’) Guide, .325’’, 38 cm (15’’) Guide, .325’’, 46 cm (18’’) Guide, 3/8’’, 40 cm (16’’) Guide, 3/8’’, 45 cm (18’’) Guide, 3/8’’, 50 cm (20’’) Chaîne 13'' (33 cm) y inclus (-> 30 - 35
Cubierta espada Patin Tuerca Adhesivo Proteccion cadena Espada, .325’’, 33 cm (13’’) Espada, .325’’, 38 cm (15’’) Espada, .325’’, 46 cm (18’’) Espada, 3/8’’, 40 cm (16’’) Espada, 3/8’’, 45 cm (18’’) Espada, 3/8’’, 50 cm (20’’) Cadena 13'' (33 cm) incl. (-> 30 - 35
Chain 15'' (38 cm) incl. (-> 30 - 35
Chaîne 15'' (38 cm) y inclus (-> 30 - 35
Cadena 15'' (38 cm) incl. (-> 30 - 35
Chain 18'' (46 cm) incl. (-> 30 - 35
Chaîne 18'' (46 cm) y inclus (-> 30 - 35
Cadena 18'' (46 cm) incl. (-> 211 - 216
Connection link w/o rivet Connection link with rivet Drive link Safety conn. Left cutter Right cutter <-) Chain 16'' (40 cm) incl. (-> 39 - 45
Maillon sans rivet Maillon avec rivet Maillon entraineur Maillon de sécurité Gouge gauche Gouge droite <-) Chaîne 16'' (40 cm) y inclus (-> 39 - 45
Eslabon de connexion Eslabon con remache Eslabon de mango Eslabon Cortador izquierda Cortador derecha <-) Cadena 16'' (40 cm) incl. (-> 39 - 45
Chain 18'' (45 cm) incl. (-> 39 - 45
Chaîne 18'' (45 cm) y inclus (-> 39 - 45
Cadena 18'' (45 cm) incl. (-> 39 - 45
Chain 20'' (50 cm) incl. (-> 39 - 45
Chaîne 20'' (50 cm) y inclus (-> 39 - 45
Cadena 20'' (50 cm) incl. (-> 39 - 45
Connection link w/o rivet Connection link with rivet Rivet Left cutter Right cutter Drive link Safety conn. <-) Clutch drum Needle sleeve Washer Safety washer Rim sprocket .325’’
Maillon sans rivet Maillon avec rivet Rivet Gouge gauche Gouge droite Maillon entraineur Maillon de sécurité <-) Cloche embrayage Douille Rondelle Circlip Pignon à bague .325’’
Rim sprocket 3/8’’
Pignon à bague 3/8’’
Eslabon de connexion Eslabon con remache Remache Cortador izquierda Cortador derecha Eslabon de mango Eslabon <-) Campana embrague Casquillo Arandela Seguro Anilla de polea para cadena .325’’ Anilla de polea para cadena 3/8’’
46 47 48 49 50
05 40 184 05 40 185 05 40 188 05 40 182 05 40 183 05 40 228 05 40 275 35 00 372 25 00 52 257 00 31 534 00 55 104 30 38 420
1 1 1 1 1
Lagerung Zylinderschraube M5x12 mm <-) Kettenführungsblech Linsenblechschraube 3,5x9,5 mm Schwertabdeckung Gleitschuh Sechskantmutter M8 Selbstklebeschild “SOLO” Kettenschutz Führungsschiene, .325’’, 33 cm (13’’) Führungsschiene, .325’’, 38 cm (15’’) Führungsschiene, .325’’, 46 cm (18’’) Führungsschiene, 3/8’’, 40 cm (16’’) Führungsschiene, 3/8’’, 45 cm (18’’) Führungsschiene, 3/8’’, 50 cm (20’’) Vollmeiselkette 33 cm (13'').325'' 56 Treibglieder enth. (-> 30 - 35 Vollmeiselkette 38 cm (15'').325'' 64 Treibglieder enth. (-> 30 - 35 Vollmeiselkette 46cm (18’').325'' 72 Treibglieder enth. (-> 30 - 35 Verbindungsglied, ohne Niet Verbindungsglied mit Niet Treibglied Sicherheitstreibglied Linksschneider Rechtsschneider <-) Vollmeiselkette 40 cm (16'') 3/8 '' 60 Treibglieder enth. (-> 39 - 45 Vollmeiselkette 45 cm (18'') 3/8 '' 68 Treibglieder enth. (-> 39 - 45 Vollmeiselkette 50 cm (20'') 3/8 '' 72 Treibglieder enth. (-> 39 - 45 Verbindungsglied, ohne Niet Verbindungsglied mit Niet Niet Linksschneider Rechtsschneider Treibglied Sicherheitstreibglied <-) Kupplungsglocke Nadelkäfig 10x13x13 mm Scheibe 10x30x1mm Sicherungsscheibe 8 mm Ringkettenrad 7-Zähne .325’’
51
30 38 377
1
Ringkettenrad 7-Zähne 3/8’’
30 31 32 33 34 35 36
05 40 205 05 40 249 05 40 250 05 40 251 05 40 267 05 40 268 69 00 872
37
69 00 873
38
69 00 874
39 40 41 42 43 44 45
656
Soporte Tornillo <-) Chapa Tornillo
15
656
Motorsäge ; Chain saw ; Tronçonneuses ; Motosierras Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
00 10 128
1
10
00 62 174
1
14
05 40 268
00 10 157
1
12
00 62 256
1, 1
2, 6
05 40 275
00 10 158
4, 2, 2
2, 2, 4
00 62 278
1
4
20 31 249 25
00 10 512
1
12
00 63 186 25
1
10
00 10 531
2
12
00 64 170
1
4
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.
Menge Quantity Nombres Cantidad
Seite Page Page Pagina
14
60 32 639
1
12
60 32 669
1
1
14
60 36 170
12
20 36 381
1
2
60 42 827
1, 1, 1, 1
2, 4, 8, 8
20 42 726
1
12
60 43 330
1, 1
8, 14
4
00 10 559
2, 2
2, 14
00 64 292
110 mm
10
20 45 763
1
6
60 43 351
1, 1
2, 14
00 10 603
2, 2
2, 6
00 64 300
170 mm
8, 12
20 48 404
1
4
60 43 355
1
8
00 10 604
4
2
00 64 407
26 mm
4, 8
20 61 441
1
2
60 63 156
1, 1
4, 8
00 13 285
1, 1
8, 14
00 64 432
1, 1
4, 8
20 61 443
1
4
60 63 301
2
12
00 15 286
2
4
00 66 314
1
10
20 61 445
1, 1
4
60 63 329
1, 1
2, 6
00 18 120
1
12
00 66 335
1
10
20 61 473
1
2, 4
60 63 341
1
12
00 18 257
1
8
00 67 124
1
12
20 61 524
1, 1, 1
2
60 71 258
1
14
00 18 274
3, 1, 4
8, 12, 12
00 68 218
1
8
20 63 333
1
2, 6, 10
60 73 363
1, 1
4, 8
00 18 280
1, 3, 4
6, 6, 8
00 68 220
1
8
20 74 146
1
4
60 73 681 25
1
12
00 18 327
2
10
00 68 266
1
8
20 74 209 25
1
10
60 73 695
1
10
00 18 335
3, 3
4, 8
00 69 788
1, 1
6, 14
20 74 408 25
1
10
60 74 124
1
14
00 18 336
2, 4
4, 10
00 69 889
1
10
20 74 419 25
1
10
60 74 125
1
14
00 18 337
1, 1
4, 8
00 70 253
1
12
20 74 429
1
12
60 74 292
1
12
00 18 342
2
4
00 70 254
1
6
21 00 656
1, 1, 1
2, 6, 10
60 74 401
1, 1
4, 8
00 18 357
1
4
00 72 140
2
12
21 00 659
1
6
2, 2, 2
2, 8, 14
00 72 144
4
4
2, 6, 8, 10, 12
60 74 409
00 18 398
1, 1, 1, 1, 1
60 74 422
2
8
00 18 449
1
14
00 72 145
1, 1
2, 10
21 00 9211
1
2
60 74 443
1
12
00 20 145
1,1
2, 10
00 72 148
2, 1
10
22 00 223
1
2
60 74 447
1
6
00 20 214
2, 2
6, 14
00 72 162
1
6
22 00 321
1
2
60 74 696
2, 2
6, 14
00 28 118
1
12
00 73 108
2, 2
4, 8
22 00 656
1, 1, 1
2, 6, 10
60 74 709
1
10
00 28 130
1
12
00 73 109
1, 1
8, 10
23 00 168
1
4
60 74 958
1, 1
4, 8
00 28 137
2
4
00 73 279
1, 1
8, 12
23 00 469 11
1
8
60 74 976
1, 1
2, 6
00 30 101
1
10
00 73 339
1
12
23 00 730
1
2
60 74 992
1, 1
4, 8
00 30 102
1
12
00 73 347
1
10
23 00 752
1
10
60 74 993
1, 1
4, 8
00 30 108
1
12
00 73 351
1
12
23 00 842 01
1, 1
2, 4
60 74 999
1
6
00 30 115
1
8
00 73 365
1
10
23 00 868 10
1
4
61 00 413
1
12
00 31 260
1
10
00 73 439
1
12
24 00 182
1, 1
2, 10
61 00 462
1
8
00 31 270
2, 2
2, 6
00 73 443
1
12
25 00 502
1, 1
4, 10
62 00 131 25
1
6
00 31 534
1, 1
6, 14
00 75 100
1, 1
2, 10
25 00 604 25
1
4
63 00 155
4
8
00 31 579
1
14
00 84 621
1
10
25 00 137
1
4
63 00 175 25
1
12
00 33 318 25
1
8
00 84 702
1
10
25 00 140
1
4
63 00 208 25
1
6
00 34 100
2
4
00 94 252
1
8
25 00 820
1, 1
2, 4
63 00 348
1
14
00 34 201
6, 4, 4, 4, 1, 1, 2
2, 2, 2, 4, 4, 8, 14
00 94 278
1
2
26 00 283
1
10
63 00 361
1
14
00 94 288
1
12
26 00 327
1
10
64 00 156
1, 1
2, 6
00 36 185
1
8
00 94 305
1, 1
4, 8
26 00 335
1
10
64 00 229
1, 1
2, 6
00 40 190
1, 1, 1, 1
2, 6, 8, 12
00 98 122
1, 1, 1
4, 8 ,12
27 00 135
1
12
67 00 124
1, 1
2, 6
00 42 301
1
10
00 98 141
1
12
27 00 322
1, 1
4, 8
68 00 239
1
12
00 44 271
1, 1
2, 6
00 98 142
1
12
27 00 326
1, 1
2, 8
68 00 241 25
1
00 44 273
2, 2
2, 6
00 98 143
1, 1
8, 12
27 00 353
1
12
69 00 464
14
00 44 289
1
8
05 10 952
1
4
27 00 354
1
12
69 00 465
14
00 50 187
1, 1
2, 10
05 40 182
14
27 00 414
1, 1
8, 12
69 00 466
14
00 50 188
1, 1
2, 6
05 40 183
14
27 00 441
1, 1
2, 8
69 00 467
14
00 52 255
1
2
05 40 184
14
28 00 285 25
1, 1
4, 12
69 00 500
14
00 52 257
1, 1
6, 14
05 40 185
14
28 00 601
1
2
69 00 682
14
00 54 251
1, 1
2, 6
05 40 188
14
30 38 377
1, 1
6, 14
69 00 742
14
00 54 252
1, 1
2, 10
05 40 205
14
30 38 420
1, 1
6, 14
69 00 871
14
00 55 104
1, 1
6, 14
05 40 228
14
35 00 363
1
6
69 00 872
14
00 55 136
1, 1
2, 6
05 40 249
14
35 00 372 25
1,1
6, 14
69 00 873
14
00 55 267
2
2
05 40 250
14
60 11 729
1, 1
6, 14
69 00 874
14
00 61 356
1
12
05 40 251
14
60 31 305
1
14
69 00 889
14
00 62 147
1, 1
2, 8
05 40 267
14
60 31 306
1
14
12
16