Lista czesci solo 154sb

Page 1

Ersatzteilliste

Motorsense

154SB

Spare parts list

Brushcutter

Liste de pièces de rechange

Debroussailleuses

Lista de piezas de recambio

Desbrozadora

http://www.solo-germany.com e-mail: info@solo-germany.com

9 154 750

06/08

Telefon 07031/301-0 Telefax 07031/301-130 Export 07031/301-149

154SB

154SB

154SB

Zentral-Ersatzteilservice Telefon 07031/301-209 Telefax 07031/301-206

Inhaltsverzeichnis

Seite

Motor, Kurbelwelle Luftfilter, Vergaser, Auspuff Zündung, Motor-Abdeckhaube Benzintank Starter Schaftrohr, Getriebe Bikegriff, Gasbetätigung Getriebe, Schutz, Schneidwerkzeug Zubehör Richtlinien für die Bestellung Ersatzteile

2 4 6 7 8 9 10 11 12 12 13

Table of contents

Page

Engine, crankshaft Air filter, carburetor, exhaust Ignition, cover Fuel tank Starter Shaft tube, gear Handle, throttle control Gear, protection, cutter Accessories Directions for ordering Spare parts

2 4 6 7 8 9 10 11 12 12 13

Table des matières

Page

Moteur, vile brequin Filtre à air, carburateur, echappement Allumage, capot Réservoir à essence Lanceur Tube, engrenage Poignée, levier de réglage Engrenage, protection, outil de coupe Accesories Directives pour les comandes Pièces de rechance

2 4 6 7 8 9 10 11 12 12 13

Indice

Página

Motor, cigüñeal Filtro de aire, carburador, escape Encendido, cubierta Deposito Arranque Tubo, engranaje Tubo, acelerador de gas Engranaje, proteccion, herramienta de corte Accesorios Directivas de pedido Piezas de recambio

2 4 6 7 8 9 10 11

SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 D-71050 Sindelfingen Germany

12 12 13


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 154SB

2


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 154SB

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

1 2 3 4

20 00 155 20 11 144 22 00 142 52 33 00 143

1 1 1 2

5 6

00 31 206 22 00 158

2 1

20 63 133 20 63 134 22 00 159

1 1 1

8 9 11

12 20 48 357 13 00 55 267 14 20 31 249 25 15 00 52 255 17 00 18 337 18 00 72 144 19 20 74 106 20 00 72 140 21 00 18 337 22 28 00 570 23 00 75 101 24 24 00 154 25 00 72 145 26 00 20 145 27 30 16 154 28 00 72 149 29 35 00 130 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

00 71 154 00 72 174 00 18 114 26 00 132 00 18 337 00 18 338 00 72 120 20 43 120 20 74 895 00 18 423 00 28 110

2 2 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 2 1 2 1 1 1 1

Motor, Kurbelwelle

Engine, crankshaft

Moteur, vile brequin

Motor, cigüñeal

Motor komplett Kurbelgehäuse Kurbelwelle Lagerhülse 34,9x45,17x18,8 mm, Reparatursatz Scheibe 15x21x0,3 mm Zylinder + Kolben, Reparatursatz enth.: (-> 6 - 15 Dichtungsteil Dichtungsteil Kolben Ø 45 mm enth.: (-> 11-14 Kolbenring 45x1,5 mm Sicherungsring 10x0,8 mm Kolbenbolzen 10/6x28 mm <-) Nadelkäfig 10x14x13 mm <-) Zylinderschraube M5x20 mm Sicherungsscheibe 5 mm Widerlager Scheibe 5,2x12x0,5 mm Zylinderschraube. M5x20 mm Dekoventil Scheibenfeder 3x3,7 mm Lüfterrad Spannscheibe 8 mm Sechskantmutter M8x1 mm Kupplungsträger Tellerfeder 8,2x16x0,4 mm Fliehkraftkupplung enth. ( -> 29, 30 Kupplungsfeder ->) Tellerfeder 10,2x20x0,5 mm Sechskantschraube M8x20 mm Starter komplett Zylinderschraube M5x20 mm Zylinderschraube M5x25 mm Scheibe 10,2x20x1,1 mm Befestigungswinkel Klemme Zylinderschraube M5x18 mm Sechskantmutter M5

Engine Crankcase Crankshaft Sleeve, repair kit Washer Cylinder + piston, repair kit incl. (-> 6 - 15 Sealing Sealing Piston incl. (-> 11 - 14 Piston ring Circlip Piston pin <-) Needle sleeve <-) Screw Safety washer Counter bearing Washer F.H. screw Deco-valve Spring Fan wheel Washer Hex. nut Cluch support Spring Centrifugal clutch incl. ( -> 29, 30 Spring ->) Spring Screw Starter cpl. Screw Screw Washer Fixing angle Clamp Screw Hex. nut

Moteur Carter moteur Vilebrequin Douille, kit de réparation Rondelle Cylindre + piston, kit de réparation y inclus (-> 6 - 15 Joint carter moteur Joint carter moteur Piston y inclus (-> 11 - 14 Segment de piston Arrêt axe de piston Axe de piston <-) Douille <-) Vis Rondelle de sécurité Roulement butée Rondelle Vis Soupape decompression Clavette Turbine Rondelle Ecrou Support embrayage Rondelle Embrayage centrifugue y inclus ( -> 29, 30 Ressort ->) Rondelle Vis Lanceur cpl. Vis Vis Rondelle Équerre de fixation Collier Vis Ecrou

Motor Carter cigüenal Cigüñeal Casquillo, juego de reparacion Arandela Cilindro + piston, juego de reparacion incl. (-> 6 - 15 Junta Junta Piston incl. (-> 11 - 14 Anillo de piston Anillo de seguridad Perno de embolo <-) Casquillo <-) Tornillo Arandela seguridad Cojinete de tope Arandela Tornillo Valvula Resorte Turbina Arandela Tuerca Soporte de embrague Resorte Embrague centrifugal incl. ( -> 29, 30 Resorte ->) Resorte Tornillo Arranque cpl. Tornillo Tornillo Arandela Soporte Abrazadera Tornillo Tuerca

3


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 142SB

4


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 142SB

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

00 21 256 25 00 133 20 61 441 00 72 144 00 18 342 00 18 397 20 61 155 20 74 167 00 18 326 20 74 603 25 20 61 307 20 61 306 20 74 314 25 23 00 160 25 00 157 17 23 24

27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Menge Quantity Nombres Cantidad

2 1 1 6 1 2 1 1 6 1 1 1 1 1 1

Luftfilter, Vergaser, Auspuff

Vierkantmutter M5 Auspuff Auspuffdichtung Sicherungsscheibe 5 mm Zylinderschraube M5x60 mm Zylinderschraube M5x65 mm Dichtung Ansaugstutzen Vergaserflansch Zylinderschraube M4x16 mm Abdichtplatte Vergaserdichtung Vergaserdichtung Vergaserabstandsplatte Vergaser WT 688 D-Cut Filtergehäuse enth. ( -> 15 - 24 20 74 966 1 Chokeknopf 27 00 322 1 Primer Pumpe 00 64 407 150 mm Schlauch 2x1,5 mm ->) 00 18 429 2 Linsenschraube 5x50 mm 20 48 154 1 Luftfilter 20 74 682 25 1 Verschlussbolzen 20 74 156 25 1 Luftfiltergehäuse Oberteil 21 00 933 1 Auspuffdeckel enth. ( -> 31-33 00 28 157 1 Blechmutter M5 20 42 890 1 Isolierfolie ->) 20 43 178 1 Ablenkblech 00 13 282 1 Linsenblechschraube 3,5x9,5 mm 00 18 335 1 Zylinderschraube M5x12 mm 00 18 336 1 Zylinderschraube M5x16 mm 20 74 600 1 Haltering 28 00 142 1 Bowdenzug Gas 05 10 984 1 Reparatursatz - Vergaser

Air filter, carburetor, exhaust

Filtre à air, carburateur, echappement

Filtro de aire, carburador, escape

Nut Exhaust Exhaust gasket Safety washer F.H. screw F.H. screw Manifold gasket Socket F.H. screw Sealing plate Carburetor gasket Carburetor gasket Carburetor plate Carburetor Filter housing incl. ( -> 15 - 24 Knob Primer Hose ->) Screw Air filter Bolt Filter lid Exhaust cover incl. (-> 31-33 Nut Isolating foil ->) Deflector plate

Ecrou Echappement Joint d'échappement Rondelle de sécurité Vis Vis Joint de bride Bride d'aspiration Vis Plaque d’ètanchèitè Joint de carburateur Joint de carburateur Plaque de carburateur Carburateur Carter filtre y inclus ( -> 15 - 24 Bouton Pompe d’amorcage Tuyau ->) Vis Filtre à air Axe de retenue Chapeau filtre Couvercle y inclus (-> 31-33 Ecrou Feuille isolatrice ->) Tole de transfer

Tuerca Escape Junta escape Arandela seguridad Tornillo Tornillo Junta de brida Brida Tornillo Chapa de junta Junta carburador Junta carburador Chapa de carburador Carburador Carter de filtro incl. ( -> 15 - 24 Boton Cabador Tubo ->) Tornillo Filtro de aire Perno Tapa de filtro Tapa de escape incl. (-> 31-33 Tuerca Laminilla ->) Chapa de viacion

F.H. screw F.H. screw Ring Throttle cable Repair-kit carburetor

Vis Vis Bague de retient Câble des gaz Kit de réparation carburateur

Tornillo Tornillo Anillo Cable bowden Juego de reparacion carburador

5


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 154SB

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

23 00 730 23 00 216

1 1

00 73 360 00 84 621 00 72 148 00 30 101 00 18 327 00 84 155

1 1 2 2 2 1

00 66 455 20 73 155 25 20 74 237 25 00 68 145 00 18 335 00 68 424

1 1 1 1 1 1

Zündung, MotorAbdeckhaube

Ignition, cover

Allumage, capot

Encendido, cubierta

Zündkerze WSR6F 200 Zündmodul IIDA CDI enth. ( -> 2 - 4 Kontaktfeder Zündkerzenstecker <- ) Sicherungsscheibe 4 mm Scheibe 4,3 mm Zylinderschraube M4x20 mm Kabel Masse/Kurzschluss., Motorseite Kabelband 98x2,5 mm Motor-Abdeckhaube Zündkerzenabdeckung Selbstklebeschild SOLO 154 Zylinderschraube M5x12 mm Selbstklebeschild „semipro“

Spark plug Ignition coil incl. ( -> 2 - 4 Contact spring Spark plug cover <- ) Safety washer Washer F.H. screw Ground cable

Bougie Volant électronique y inclus ( -> 2 - 4 Ressort de contact Capuchon de bougie <- ) Rondelle de sécurité Rondelle Vis Câble de masse

Bujia Bobina incl. ( -> 2 - 4 Resorte Tapa de bujia <- ) Arandela seguridad Arandela Tornillo Cable de masa

Cable band cover Spark plug cover Decal F.H. screw Decal

Frein de câble capot Capuchon de bougie Autocollant Vis Autocollant

Cinta cubierta Tapa de bujia Adhesivo Tornillo Adhesivo

6


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 154SB

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

00 15 193 20 74 141 27 00 154

4 4 1

4 5 6 7 8 9 10 11

00 64 474 27 00 430 00 66 460 60 63 349 00 73 351 27 00 135 00 94 277 00 64 475

1 1 1 1 1 1 4 1

12 13

00 66 455 27 00 187

1 1

1 2 3

15 16 17 18

14 00 62 345 20 73 170 25 00 31 494 00 72 144 00 28 137

Benzintank

Fuel tank

Réservoir à essence

Deposito

Stud screw Distance sleeve Fuel tank incl. ( -> 3 - 14 Ventilation hose Ventilation socket hose fitting Fuel hose Tube eye Fuel pick-up AV element Hose

Goujon Entretoise Réservoir à essence y inclus ( -> 3 - 14 Tuyau d'aération Manchon d'aération oeillet Tuyau Collier Crépine d'essence Amortisseur Tuyau

Tornillo Casquillo Deposito incl. ( -> 3 - 14 Tubo Munon manguito de cable Tubo Ojete Filtro Elemento AV Tubo

1 1

Stiftschraube M5x35 mm Distanzhülse Benzintank enth. ( -> 3 - 14 Schlauch 3x1x115 mm Entlüftung Belüftungsstutzen Tülle Schlauch 3x206 mm Kraftstoff Schlauchöse Filter Benzinsucher Dämpfungsgummi Schlauch 3x1x130 mm Benzinrücklauf Kabelband 98x2,5 mm Tankverschluss enth. ( -> 13, 14 O-Ring 29x4 mm <- )) Tankschutz

Cable band Tank lid incl. (-> 13, 14 O-ring <- )) Tank protection

Frein de câble Bouchon de réservoir y inclus (-> 13, 14 Joint torique <- )) Protection de reservoir

4 4 4

Scheibe 5,3 mm Sicherungsscheibe 5 mm Sechskantmutter M5

Washer Safety washer Hex. nut

Rondelle Rondelle de sécurité Ecrou

Cinta Cierre de deposito incl. (-> 13, 14 Anillo <- )) Proteccion del deposito Arandela Arandela seguridad Tuerca

7


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 154SB

9142701_05

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

26 00132

1

21 00 128 26 00 284 20 74 915 20 74 343 00 31 611 20 31 965 20 74 977 25 00 73 365 00 34 152 00 10 519 60 74 709 00 72 148 00 69 890 00 63 195 25 00 30 101 00 18 337 00 18 338

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1

Starter

Starter

Lanceur

Arranque

Starter enth. ( -> 1 - 16 Startergehaeuse Federkasette Seilrolle Starterklinke Scheibe 4,3x14,3x1 mm Distanzstück Kulisse Federstecker Sicherungsscheibe 4 mm Zylinderschraube. 3,5x22 mm Startergriff Sicherungsscheibe 4 mm SKS SOLO Starterseil 3x1050 gewachst Scheibe 4,3 mm <-) Zylinderschraube M5x20 mm Zylinderschraube M5x25 mm

Starter incl. ( -> 1 - 16 Starter housing Spring cassette Rope pulley Pawl Washer Spacer Template Pin Safety washer F.H. screw Starter grip Safety washer Decal Starter rope Washer <-) F.H. screw F.H. screw

Lanceur y inclus ( -> 1 - 16 Carter lanceur Cassette de ressort Poulie de câble Cliquet de lanceur Rondelle Pièce d'écartement Coulisse Goupille beta Rondelle de sécurité Vis Poignée lanceur Rondelle de sécurité Autocollant Solo Câble lanceur Rondelle <-) Vis Vis

Arranque incl. ( -> 1 - 16 Caja de arranque Cassette Roldana Trinquete Arandela Espaciador Colisa Clavija Arandela seguridad Tornillo Empunadura Arandela seguridad Adhesivo Cuerda de arranque Arandela <-) Tornillo Tornillo

8


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 154SB

9143750_12

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

21 00 881 63 00 369

1 1

5 6 7 8 12 13 14 15 16 28 29 30 31

00 69 382 60 35 392 30 00 236 00 18 453 00 34 120 60 35 148 20 73 693 35 00 111 20 11 859 20 11 860 60 43 989 00 21 241 00 18 338 63 00 300

32

60 74 529

1 2 4

Schaftrohr, Getriebe

Shaft tube, gear

Tube, engrenage

Tubo, engranaje

1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 2 2 2 1

Flanschgehäuse kpl. Schaftrohr enth.: (->2 - 4 Aufkleber Warnhinweise <-) Welle 8 x 1553 mm Getriebe Zylinderschraube M6 x 20 mm Sicherungsscheibe Bike-Griffrohr 22x1,5 mm Klemmhalter Schnellverschluss Klemmschale unten Klemmschale oben Schelle 28 4KT Mutter M5 Zylinderschraube M5 x 25 Doppel-Schultergurt

Flange housing Shaft tube incl. (->2 - 4 Decal sign Drive shaft Gear F.H. screw Safety washer Handlebar Support Lock Handle bar clamp cup Handle bar clamp cup Clamp Nut F.H. screw Double shoulder strap

Boîtier bride Tube y inclus (->2 - 4 Autocollant Arbre Engrenage Vis Rondelle de sécurité Etrier de maintien Support Fermeture Plaque de serrage guidon Plaque de serrage guidon Collier Ecrou Vis Bretelles

2

Bowdenzughalter, 28 mm

Bowden cable support

Collier de serrage

Caja de brida Tubo incl. (->2 - 4 Adhesivo Arbol Engranaje Tornillo Arandela seguridad Tubo de palanca Soporte Cierre Cascara Cascara Abrazadera Tuerca Tornillo Doble correa bandolera Soporte de cable bowden

9


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 154SB

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

1

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

68 00 400

1

16 17 18

60 73 569 60 73 570 00 73 388 00 73 389 60 73 572 00 73 387 60 73 573 00 35 158 00 73 386 60 73 571 00 18 356 00 18 364 00 20 131 00 84 154 28 00 142 50 74 100

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

60 35 148 1 60 73 568 1 60 73 567 1 00 18 356 2 00 18 364 1 00 20 131 1 35 00 111 1 20 11 859 1 20 11 860 1 60 43 989 2 00 21 241 2 00 18 338 2 20 73 693 1 00 64 415 27 870 mm

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Bikegriff, Gasbetätigung

Handle, throttle control

Poignée, levier de réglage

Gasgriff, kompl. enth. (-> 1 - 14 Griffhälfte außen rechts Griffhälfte innen rechts Kontaktfeder Kontaktfeder Schieber Schenkelfeder 1,3x6, Schieber Gashebel Sicherungsscheibe 4,5x0,3 mm Schenkelfeder 1x8, Gashebel Sicherungshebel Linsenschraube 4x20 mm Zylinderschraube M5x32 mm Sechskantmutter M5 <-) Kabel Masse/Kurzschluss Bowdenzug Gas Bowdenzughalter, 22 mm

Throttle grip, cpl. incl. (-> 1 - 14 Grip half Grip half Contact spring Contact spring Slide Spring Throttle lever Safety washer Spring Safety lever Screw F.H. screw Nut <-) Ground cable Throttle cable Bowden cable support

Poignée acc., cpl. y inclus (-> 1 - 14 Poignée extérieure Poignée extérieure Ressort de contact Ressort de contact Tiroir Ressort d’interrupteur Levier de gaz Rondelle de sécurité Ressort d’interrupteur Levier de sécurité Vis Vis Écrou <-) Câble masse Câble des gaz Collier de serrage

Bike-Griffrohr 22x1,5 mm Griffhälfte innen links Griffhälfte außen links Linsenschraube 4x20 mm Zylinderschraube M5x32 mm Sechskantmutter M5 Schnellverschluss Klemmschale unten Klemmschale oben Schelle 28 4KT Mutter M5 Zylinderschraube M5 x 25 Klemmhalter Schlauch 8,5 mm

Handlebar Grip half Grip half Screw F.H. screw Nut Lock Handle bar clamp cup Handle bar clamp cup Clamp Nut F.H. screw Support Hose

Tubo, acelerador de gas

Acelerador cpl. incl. (-> 1 - 14 Cascara Cascara Resorte Resorte Valvula Muelle Palanca de gas Arandela seguridad Muelle Palanca Tornillo Tornillo Tuerca <-) Cable de masa Cable bowden Soporte de cable bowden Etrier de maintien Tubo de palanca Poignée extérieure Cascara Poignée extérieure Cascara Vis Tornillo Vis Tornillo Ecrou Tuerca Fermeture Cierre Plaque de serrage guidon Cascara Plaque de serrage guidon Cascara Collier Abrazadera Ecrou Tuerca Vis Tornillo Support Soporte Tuyau Tubo

10


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 154SB

9133700_11 Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

69 00 107

1

20 43 510 20 73 125 69 00 106

1 1 1

00 28 157 20 42 713 00 18 335

2 1 2

8 9 10 11

00 18 363 20 73 126 00 94 346 00 18 276 30 00 236 69 00 652 6

2 1 2 2 1 1

14 15

69 00 942 20 74 870

1 2 3 4 5 6 7

12 13

15 m 1

16 17 18 19 20 21

00 80 514 25 30 31 500 30 31 501 30 43 427 00 20 223 00 80 509

1 1 1 1 1 1

22

69 00 948

1

23

69 00 947

1

24 23

60 73 534 69 00 943

1 1

24

60 73 549

1

Getriebe, Schutz, Schneidwerkzeug

Gear, protection, Engrenage, Engranaje, cutter protection, outil de proteccion, coupe herramienta de corte

Schutz komplett enth.: (->1 - 11 Abstützung Schutz Schutzleiste kpl. enth.: (->4 - 7 Blechmutter Fadenbegrenzungsmesser Zylinderschraube M5x12 mm<-)

Protection incl. (->1 - 11 Support Protection Protection rail cpl. incl. (->4 - 7 Nut Knife F.H. screw <-)

Protection y inclus : (->1 - 11 Support Protection Listeaude protection cpl. y inclus : (->4 - 7 Ecrou Couteau Vis <-)

Proteccion incl. (->1 - 11 Soporte Proteccion Liston de proteccion cpl incl. (->4 - 7 Tuerca Cuchilla Tornillo <-)

PT Schraube 5x20 mm Deckel Zwischenlage 50x40x1 mm PT-Schraube-5x35 mm <-) Getriebe Fadenkopf enth.: (->13 - 15 Ersatzfaden Ø 2,4 mm Wickelschutz <-)

Screw Lid Ply Screw <-) Gear Nylon head incl. (->13 - 15 Replacement line Anti-clogging device <-) Locking pin Pressure part Washer Nut protector Nut Combi wrench

Vis Couvercle Piece d'entretoise Vis <-) Engrenage Tête fils y inclus : (->13 - 15 Recharge fils Protecteur d’enroulement <-) Goupille de montage Pièce de pression Rondelle Disque de glissement Écrou Clef combi

Tornillo Tapa Capa intermedia Tornillo <-) Engranaje Cabezal de hilo incl. (->13 - 15 Hilo de recambio Proteccion de arrollamiento <-) Perno Pieza de presion Disco Plato de motriz Tuerca Llave combi

Montagestift 5 mm Druckstück Druckscheibe Laufteller Sechskantmutter M10x1,25 mm Kombischlüssel SW19/T25

Zubehör

Accessories

Accesories

Accesorios

Grasschneideblatt, 4 Zähne Ø 230 mm Dickichtmesser 3 Zähne Ø 250 mm Transportschutz bis Ø 250 mm Dickichtmesser 3 Zähne Ø 300 mm Transportschutz bis Ø 300 mm

Grass cutt. Blade 4-t

Lame herbe, 4-dents

3-tooth brush blade shaft Transport protection 3-tooth brush blade shaft Transport protection

Lame à broussailles 3 dents Protection transport Lame à broussailles 3 dents Protection transport

Hoja de corte, 4 dientes 3 cuchilas en forma de Z para matorral Proteccion transporte 3 cuchilas en forma de Z para matorral Proteccion transporte

11


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 154SB

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

69 00 160

1

69 00 166

50

69 00 175

53 m

00 83 103

100ml

00 83 104

1l

Profi 2T-Motoröl

00 83 105

1l

Profi 2T-Motoröl in Dosierflasche

27 00 278

1

00 83 163 00 83 180 25

Zubehör o. Abb.

Accessories

2 Faden Schneidekopf „Jet-Fit“ Ersatzfaden „Jet-Fit“ 2,5 x 260 mm Ersatzfaden „Jet-Fit“ 2,5 mm Profi 2T-Motoröl

Cutter head "Jet-Fit"

Accesories

Accesorios

Tête faucheuse "JetFit" Replacement line for "Jet- Fil de rechange “Jet Fit" 2,5 x 260 mm Fit” 2,5 x 260 mm Replacement line for Fil de rechange “Jet 2,5 mm Fit” 2,5 mm Special 2-stroke oil Huile spéciale 2 temps

Cabeza de corte "Jet-Fit"

Kraftstoff Mix-Behälter

Hilo de recambio “Jet Fit” 2,5 x 260 mm Hilo de recambio “Jet Fit” 2,5 mm Aceite especial para motores de 2 tiempos Special 2-stroke oil Huile spéciale 2 temps Aceite especial para motores de 2 tiempos Special 2-stroke oil, bottle Huile spéciale 2 temps, Aceite especial para motores de with metering indicator en flacon gradué 2 tiempos,en botella plastica con escala dosificadora Mixing can Jerrycan Tanque de mezclar

300 ml

Wartungs-/Pflege-Öl

Oil

Huile

Aceite

100 g

Spezial- Getriebefett

Grease

Graisse

Grasa

Veste forestiere

Chaqueta

1

Forst- und LandschaftsJacket arbeitsjacke EN 340 SOLO Outdoor Bundhose Zip-off trousers

Pantalon de loisir

Pantalon

1

SOLO Outdoor Latzhose

Flap trousers

Salopette de loisir

Pantalon con peto

99 303 000 + Größe (2[s]-6[xxl]) 99 020 95 + Größenindex 99 020 94 + Größenindex 99 305 10 + Größe (36 - 48)

1

1

Leder Forststiefel

Boots

Bottes forestieres

Zapatos

99 390 1002 (Uni-Größe) 99 390 12 + Größenindex

1

Gesichts / Gehörschutzkombination

Ear & face protection

Protection ouie et visage

Protection de oido y faz

1

Handschuhe SOLO Fit

Gloves SOLO Fit

Gants SOLO Fit

Guantes SOLO Fit

Allgemeine Richtlinien für die Bestellung von Original SOLO Ersatzteilen: Voraussetzung für eine reibungslose Erledigung sind folgende Angaben: 1. Ersatzteil-Bestellnummer 2. Gewünschte Anzahl 3. Typenbezeichnung des Geräts Diese Ersatzteilliste ist für die Lieferung und Ausstattung von SOLO Erzeugnissen unverbindlich. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben Konstruktionsänderungen vorbehalten.

General Directions for Ordering Original SOLO Spare Parts: For correct and diligent processing of your order, please give the following information: 1. Spare Part number 2. Quantity 3. Model and serial number 4. Shipping instructions Delivery is made in accordance with our general sales and delivery conditions. This spare parts list is non-committal for us with regard to delivery and layout of SOLO products. In favour of technical improvements, design modifications are subject to change without notice.

Directives générales pour les commandes de pièces de rechange d'origine SOLO: Il est indispensable de préciser dans toutes les commandes de pièces: 1. le numéro de référence de la pièce 2. la quantité 3. le type de la machine 4. le mode d'expédition Les livraisons sont effectuées dans le cadre de nos conditions générales de vente. Toutes modifications réservées.

Directivas Generales de pedido de la firma SOLO: Por adelantado de un arreglo sin dificultades necesitamos siguientes indicaciónes: 1. Número de repuesto 2. Numero de cantidad 3. Modelo y número de serial 4. Instrucción de Envió Esta lista de repuestos no es obligatoria para los envios y/o forma de equipo de los productos SOLO. En el interés del constante desarollo debemos reservarmos el derecho de cambios.

12


Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 154SB Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

00 10 519

1

8

00 13 282

1

4

00 15 193

4

00 18 114 00 18 276

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

00 55 267

2

2

00 62 345

1

7

7

00 63 195 25

1

2

2

00 64 407

2

11

00 64 415 27

00 18 326

6

4

00 18 327

2

00 18 335

1

00 18 335 00 18 335

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

20 42 713

1

11

20 42 890

1

4

8

20 43 120

1

150 mm

4

20 43 178

870 mm

10

20 43 510

00 64 474

1

7

6

00 64 475

1

4

00 66 455

1

6

2

11

00 18 336

1

00 18 337

4

00 18 337

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite Page Page Pagina

27 00 135

1

7

27 00 154

1

7

2

27 00 187

1

7

1

4

27 00 322

1

4

1

11

27 00 430

1

7

20 48 154

1

4

28 00 142

1

4

7

20 48 357

2

2

28 00 142

1

10

1

6

20 61 155

1

4

28 00 570

1

2

00 66 455

1

7

20 61 306

1

4

30 00 236

1

9

00 66 460

1

7

20 61 307

1

4

30 00 236

1

11

4

00 68 145

1

6

20 61 441

1

4

30 16 154

1

2

2

00 68 424

1

6

20 63 133

1

2

30 31 500

1

11

1

2

00 69 382

1

9

20 63 134

1

2

30 31 501

1

11

00 18 337

2

2

00 69 890

1

8

20 73 125

1

11

30 43 427

1

11

00 18 337

2

8

00 71 154

1

2

20 73 126

1

11

33 00 143

2

2

00 18 338

1

2

00 72 120

2

2

20 73 155 25

1

6

35 00 111

1

9

00 18 338

1

8

00 72 140

1

2

20 73 170 25

1

7

35 00 111

1

10

00 18 338

2

9

00 72 144

4

2

20 73 693

1

9

35 00 130

1

2

00 18 338

2

10

00 72 144

6

4

20 73 693

1

10

50 74 100

1

10

00 18 342

1

4

00 72 144

4

7

20 74 106

1

2

60 35 148

1

9

00 18 356

3

10

00 72 145

1

2

20 74 141

4

7

60 35 148

1

10

00 18 356

2

10

00 72 148

2

6

20 74 156 25

1

4

60 35 392

1

9

00 18 363

2

11

00 72 148

1

8

20 74 166

1

4

60 43 989

2

9

00 18 364

1

10

00 72 149

2

2

20 74 237 25

1

6

60 43 989

2

10

00 18 364

1

10

00 72 174

2

2

20 74 314 25

1

4

60 63 349

1

7

00 18 397

2

4

00 73 351

1

7

20 74 343

1

8

60 73 534

1

11

00 18 423

1

2

00 73 360

1

6

20 74 600

1

4

60 73 549

1

11

00 18 429

2

4

00 73 365

1

8

20 74 601 25

1

4

60 73 567

1

10

00 18 453

4

9

00 73 386

1

10

20 74 682 25

1

4

60 73 568

1

10

00 20 131

1

10

00 73 387

1

10

20 74 870

1

11

60 73 569

1

10

00 20 131

1

10

00 73 388

1

10

20 74 895

1

2

60 73 570

1

10

00 20 145

1

2

00 73 389

1

10

20 74 915

1

8

60 73 571

1

10

00 20 223

1

11

00 75 101

1

2

20 74 966

1

4

60 73 572

1

10

00 21 241

2

9

00 80 509

1

11

20 74 977 25

1

8

60 73 573

1

10

00 21 241

2

10

00 80 514 25

1

11

21 00 128

1

8

60 74 529

2

9

00 21 256

2

4

00 84 154

1

10

21 00 881

1

9

60 74 709

1

8

00 28 110

1

2

00 84 155

1

6

21 00 933

1

4

63 00 300

1

9

00 28 137

4

7

00 84 621

1

6

22 00 142 52

1

2

63 00 369

1

9

00 28 157

1

4

00 94 277

4

7

22 00 158

1

2

68 00 400

1

10

00 28 157

2

11

00 94 346

2

11

22 00 159

1

2

69 00 106

1

11

00 30 101

2

6

05 10 984

1

4

23 00 160

1

4

69 00 107

1

11

00 30 101

1

8

20 00 155

1

2

23 00 216

1

6

69 00 652 6

1

11

00 31 206

2

2

20 11 144

1

2

23 00 730

1

6

69 00 942

15 m

11

00 31 494

4

7

20 11 859

1

9

24 00 154

1

2

69 00 943

1

11

00 31 611

1

8

20 11 859

1

10

25 00 133

1

4

69 00 947

1

11

00 34 120

4

9

20 11 860

1

9

25 00 157

1

4

69 00 948

1

11

00 34 152

1

8

20 11 860

1

10

26 00 132

1

2

00 35 158

1

10

20 31 249 25

1

2

26 00 284

1

8

00 52 255

1

2

20 31 965

1

8

26 00132

1

8

13


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.