02 Iglesia de San Miguel Arcángel
Iglesia de San Miguel Arcángel Su construcción debió de iniciarse hacia el siglo XIV y destaca por su espectacular torre barroca que alcanza más de 60 m de altura, donde nidifican varias parejas de cernícalo primilla. Rodeando la iglesia hasta ubicarnos en la Plaza de España, se dispone de más visibilidad para observar las aves. Its construction most likely began around the 14th century and it stands out because of its spectacular Baroque tower that reaches more than 60m in height and where several pairs of lesser kestrels nest. If you go around the church to the Plaza de España Square, there is more visibility to observe the birds.
de San Bartolomé 01 Iglesia Iglesia de San Bartolomé La iglesia está declarada Bien de Interés Cultural (BIC) y constituye un lugar privilegiado para contemplar alguna de las parejas de cernícalos primilla nidificantes. La bocacalle de la calle Oliva, junto a la iglesia, es el mejor lugar para observar a estas rapaces cuando acceden a los mechinales de la torre. The church is considered a Cultural Interest Asset and represents a privileged place to contemplate some of the nesting pairs of lesser kestrels. The Calle Oliva junction, next to the church, is the best place to observe these birds of prey when they enter the tower's putlog holes.
ZEPA Colonias de cernícalo primilla de Jerez de los Caballeros
ica
to san
Cos ta R
u írit
jico
Cal le
Calle
Extre m C
t i a go
n í te z Dr. Be Calle
y
lacu
as
vista
rna He
del Corcho
lto
illo A Toled
Calle M
e Call
Ca lle
04
Calle
zepaurban
Los mechinales localizados en la pequeñaía Buenavista torre de esta edificación son el hábitat perfecto de nidificación de las aves. La cercanía de la Iglesia de Santa María, convierte a esta plaza en un lugar idóneo para la observación de los cernícalos primillas y de otras aves urbanas, como los vencejos. The putlog holes located in the small tower of this building are the perfect nesting habitat for birds. The proximity of the Santa María (Saint Mary) Church makes this square an ideal place to observe lesser kestrels and other urban birds, such as swifts.
ndo
Relo j Calle
trás d e
Calle De
e Pi teles
Plaza Sta. María
Calle Nuev a
Cal le A
03 e Sa n Ag ustín
eye sR ega ña
cia
Call
Elía sR
e Ne
Plaza Alcazaba
Iglesia de Sta. Mª de la Encarnación 04 Iglesia de Sta. Mª de la Encarnación
C al l e
San
C al l
Calle Fuente
Calle San Lorenzo
Antó n
Calle
r
Call
z
Don Victo
los C orral es
Ca l le
De rec ha
ría Ma
Garita Calle
Badajo
Calle
Plaza de San Agustín
de Sot o
sú s
eC añi to
edo
Calle San
C al l e Ah
ura
ja s on sM
Je
Plaza Santiago
Call
Calle Ronquita
Me rc a do Ca lle
da bra
el C le d Cal
La Calle
a
Brocense
elken
raves
Torres
Plaza de España
Calle
Calle C
a l z ad
argarita N
ez Rubio
Mansión Gu érrez Acosta 03 Mansión Barriad a El Po érrez Acosta Gu m ar T
ue
l arto
Calle
s
Puntos de interés Points of Interest
www.zepaurban.com
Calle M
ino
Q lle Ca
an B de S
nta
he z n Sán c Capitá Calle
Calle
App Urban Birding in Extremadura:
01
02
View the route on your mobile device with extra information!
lP
o lan
gua sa
Duración / Dura on: 1:00 hora / hour Población actual / Current popula on: 8 parejas / pairs
lifezepaurban
Pérez Vasco Calle
Calle El
omé
Ruta Urban Birding / Urban Birding Route
Síguenos en las redes sociales:
Calle Tim oteo Pér Ca lle E
Plaza de la Libertad
Tov ar
o min Ca
ucía ta L San
d Dora onte
o
Buen a
de
a
Call e
uño
del lle Ca
.L
Área ZEPA urbana / Urban SPA area
Visualiza la ruta en tu disposi vo ¡Con información ampliada!
Calle C ruz Bla nc
Calle Portillo
epú blic a
C. N
Cal le R
The lesser kestrel colonies are mainly found in the religious buildings of this city – a city declared a Historical Artistic/Monumental Ensemble Site since 1966 and that fact, along with the city's magnificent Alcazaba, or fortress, makes Jerez de los Caballeros an ideal place to observe kestrels, enjoy the architectural heritage, and sample the area's star product which is, undoubtedly, its Iberian ham. Ca lle A
n Coló
adur ia olo mb Cal le C
Cal le V ene zue la
Cal le
SPA Lesser kestrel colonies of Jerez de los Caballeros
Oficina de Turismo Tourism Office
bal Criswto
a
Mé
Pan amá
sp
Cal le
eE
Las colonias de cernícalo primilla se encuentran fundamentalmente en los edificios religiosos de esta ciudad declarada Conjunto Histórico Artístico Monumental desde 1966, y que, junto a su magnífica alcazaba, hacen de Jerez de los Caballeros un lugar idóneo para observar cernícalos primilla, disfrutar del patrimonio arquitectónico y de su producto estrella que es indudablemente el jamón ibérico.
ll Ca
g ua ara Nic e l Cal
Calle
JEREZ DE LOS CABALLEROS
C.Jai me de Mara ver
Urban Ornithological Tourism
Arg enti na
Turismo Ornitológico Urbano
Calle Ca rolina C oronado
Urban Birding
Es el templo más antiguo de Jerez, datándose su fundación en la época visigoda. Su sorprendente perfil exterior es fruto de numerosas remodelaciones. Desde la cercana plaza de la Alcazaba y sus jardines se dispone de una extraordinaria perspectiva para la observación de los cernícalos primillas de este edificio y del conjunto de la ZEPA. This is the oldest temple in Jerez, dating back to the city's founding in Visigoth times. Its surprising exterior shape is the result of numerous renovations. From the nearby Plaza de la Alcazaba Square and its gardens, there is an extraordinary view for observing the lesser kestrels that live around this building and in the whole of the SPA.
URBAN BIRDING is the name of the tourist product that has been created in Extremadura with the lesser kestrel in mind. It brings together different companies from the region: specialized guides, ac vity companies, lodging companies, restaurant companies, art studios, etc. Considering them all, URBAN BIRDING brings together a wide variety of tourist experiences that allow travelers to enjoy and observe lesser kestrels in their urban habitats and areas where they are commonly found while combining historical/ar s c heritage, nature, and the quality of Extremadura's culinary products. The URBAN BIRDING tourist product was created within the context of the LIFE ZEPAURBAN (LIFE15 NAT/ES/001016) Project, funded by the European Union. The project's objec ve is to guarantee the conserva on of the lesser kestrel in the urban SPAs of Extremadura. By adding the tourism aspect into the project, the aim is to get the local popula on involved while a rac ng the interest and a en on of tourists like you.
¡A qué esperas para vivir tu aventura! What are you waiting for to have your adventure! Consulta nuestro catálogo de experiencias completo (pdf)
Seasonality
Es una especie migratoria. Se reproduce en Extremadura entre febrero y julio y después recorre más de 3000 km para pasar el invierno en África. It is a migratory species. It breeds in Extremadura between February and July and then travels more than 3,000 km to spend the winter in Africa.
2
/A
* Tour Extremadura (+34) 634 686 903 info@tourextremadura.es www.tourextremadura.es * Naturalqueva (Villanueva del Fresno) (+34) 622 858 327 info@naturalqueva.com www.naturalqueva.com * Estudio de Arte Brócoli (+34) 619 528 434 estudiodeartebrocoli@gmail.com www.facebook.com/Estudio-de-Arte-Brócoli
A
Insectos Insects
/G
* Bar Kapi (+34) 924 731 119 * Pastelería Canela (+34) 924 730 172 obradorjosemanuelcrespo@gmail.com www.pasteleriaobradorcanela.com * Restaurante Santa María (+34) 924 750 429 santamariarestaurante@gmail.com www.facebook.com/rtesantamaria/
Rep les Rep les
Mamíferos Mammals
Cernícalo primilla Lesser Kestrel
Trujillo
Casa de la Enjarada
San Vicente de Alcántara
Águila perdicera Bonelli’s Eagle
Cernícalo primilla Lesser Kestrel
Acedera
Lisboa IP-7 Guareña
Ribera del Fresno
Buitre negro Black Vulture
Jerez de los Caballeros
Zafra Fuente de Cantos Llerena
Sevilla A-66 El producto URBAN BIRDING puede ser replicado de manera autónoma en otras localidades que acojan colonias de cernícalo primilla y desarrollar sus propias experiencias turís cas.
The LIFE-ZEPAURBAN Project is taking place in 19 municipali es of Extremadura that have been declared SPAs due to the presence of lesser kestrel colonies. URBAN BIRDING has currently established itself in 5 of them because of their touris c and heritage importance: Cáceres, Jerez de los Caballeros, Plasencia, Trujillo, and Zafra.
The URBAN BIRDING product can be replicated in other places that are home to lesser kestrel colonies, and tourist experiences for the area in ques on can be developed. Proyecto Life ZEPAURBAN
Physical characteristics and identification of the lesser kestrel
Franja azulada en las alas Bluish stripe on the wings
Brozas
Almendralejo
Características físicas e identificación del cernícalo primilla
Dorso pardo rojizo, sin moteado Back reddish brown, without mo ling
El proyecto LIFE-ZEPAURBAN Salamanca se desarrolla en 19 municipios Localidades / Towns A-66 URBAN BIRDING de Extremadura que han sido declarados ZEPA por la Localidades / Towns presencia de colonias de LIFE-ZEPAURBAN cernícalo primilla. URBAN BIRDING se ha implantado actualmente en 5 de ellos por Jaraíz Plasencia su importancia turís ca y de la Vera Madrid patrimonial: Cáceres, Jerez de A-5 Saucedilla los Caballeros, Plasencia, Garrovillas Trujillo y Zafra. Belvís de Monroy
Alburquerque
Amenazas principales
Cabeza gris Grey head
Map
Cáceres
Main threats
Macho Male
ZEPA urbanas de Extremadura
Urban SPAs from Extremadura
5%
0
Es la rapaz diurna de menor tamaño que nidifica en la península ibérica, y lo hace principalmente en huecos en los muros y tejados de edificios históricos. It is the smallest diurnal bird of prey that nests in the Iberian Peninsula, and it does so mainly in holes in the walls and roofs of historic buildings.
/A
Mapa
85%
Human factors during the reproduc ve period. Compe on for and/or loss of nes ng sites. Loss of habitat and decrease in food supply.
* Hacienda Arroyo de la Plata (+34) 924 751 034 | 626 975 290 arroyolaplata@bossh-hotels.com h ps://anterior.hotelarroyolaplata.com/ * Hotel Oasis (+34) 924 731 244 | info@hoteloasis.eu www.hoteloasis.eu R
10% 50
3 Tamaño del primilla Lesser Kestrel size
Experiences in Jerez de los Caballeros R
100
Moles as humanas durante el periodo reproductor. Competencia o pérdida de los lugares de nidificación. Pérdida de hábitat y disminución de alimento.
Empresas de experiencias Urban Birding en Jerez de los Caballeros A
Zona de nidificación Zona de invernada Movimientos migratorios
La dieta del primilla
Lesser Kestrel diet
Se alimenta principalmente de insectos de tamaño mediano, de pequeños roedores y ocasionalmente de rep les. It mainly feeds on medium-sized insects, small rodents and occasionally rep les.
4
Check our catalogue of experiences full (pdf)
The Lesser Kestrel in 4 data
Estacionalidad
1
...en 4 datos
27-33 cm
URBAN BIRDING es la denominación del producto turís co que se ha creado en Extremadura en torno al cernícalo primilla. Agrupa a diferentes empresas de la región: guías especializados, empresas de ac vidades, de alojamiento y de restauración, estudios de arte, etc. A través de ellos, URBAN BIRDING reúne una amplia variedad de experiencias turís cas, que permiten a los viajeros el disfrute y la observación de los cernícalos primilla en sus hábitats urbanos y zonas de influencia, combinando el patrimonio históricoar s co, la naturaleza, y la calidad de los productos gastronómicos de Extremadura. El producto turís co URBAN BIRDING se crea en el marco del proyecto LIFE ZEPAURBAN (LIFE15 NAT/ES/001016), financiado por la Unión Europea, cuyo obje vo es garan zar la conservación del cernícalo primilla en las ZEPA urbanas de Extremadura. Al incorporar la ver ente turís ca al proyecto se pretende conseguir la implicación de la población local y captar el interés y la atención de turistas como usted.
+info
55-65 cm
What is Urban Birding?
Cernícalo primilla
100-115 cm
¿Qué es Urban Birding?
Hembra Female
Peso/weight: 120-145 gm Longitud/lenght: 28-36 cm Envergadura/wingspan: 58-72 cm
Pecho rojizo con moteado oscuro Reddish chest with speckled Dark Uñas blancas White nails Cola gris con franja terminal negra Gray tail with stripe black terminal
Con la contribución del Programa LIFE de la Unión Europea
Plumaje pardo rojizo Reddish brown plumage Dorso barreado de pardo oscuro Backswept brown Dark
Pecho claro con moteado oscuro Clear chest with dark mo led Uñas blancas White nails Cola barreada y franja terminal negra Tailed and black terminal strip
Socio coordinador: