CARATTERISTICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE TECNICHE
TRASMISSIONE TERMICA THERMIC TRANSMISSION
TRASMISSIONE LUMINOSA LIGHT TRANSMISSION
TIPOLOGIA TESSUTO
CARATTERISTICHE TIPOLOGIA TECNICHE TESSUTO
TRATTAMENTO TESSUTO TRASMISSIONE TERMICA THERMIC TRANSMISSION
CARATTERISTICHE TECNICHE
TIPOLOGIA TESSUTO TRASMISSIONE LUMINOSA LIGHT TRANSMISSION
TRASMISSIONE TERMICA THERMIC TRANSMISSION
TRASMISSIONE TERMICA THERMIC TRANSMISSION
CARATTERISTICHE TECNICHE G TOT
TIPOLOGIA TESSUTO
TRATTAMENTO TESSUTO
TRATTAMENTO TESSUTO
SPECIFICHE TECNICHE
SPECIFICHE TECNICHE
TRATTAMENTO TESSUTO
SPECIFICHE TECNICHE
UNITI SOLIDS
TRASMISSIONE LUMINOSA LIGHT TRANSMISSION
G TOT
TIPOLOGIA TESSUTO
TRATTAMENTO TESSUTO
FILTRANTE SCREENING
SPECIFICHE TECNICHE
PRECONTRAINT 602 BLOCKOUT
G TOT
UPF
TRASMISSIONE LUMINOSA LIGHT TRANSMISSION
G TOT
UPF
UPF
TRASMISSIONE TERMICA THERMIC TRANSMISSION
TRASMISSIONE LUMINOSA LIGHT TRANSMISSION
G TOT
UPF
SPECIFICHE TECNICHE
UPF
RIGATI PARI CLASSIC STRIPES
IMPERMEABILE WATERPROOF
IMPERMEABILE WATERPROOF
IMPERMEABILE WATERPROOF
IMPERMEABILE WATERPROOF
IMPER FILTRA WATE SCREE
PRECONTRAINT 602 BLOCKOUT COD 6286
TIPOLOGIA Tessuto poliestere 1100 Dtex HT spalmato PVC con tecnologia FERRARI PRECONTRAINT®.
TYPOLOGY PVC coated 1100 Dtex HT polyester. FERRARI PRECONTRAINT® coating technology.
CARATTERISTICHE Finissaggio laccato lucido sui 2 lati. Superficie perfettamente planare e ottima stabilità dimensionale. Facilmente saldabile. Ignifugo secondo le norme italiane CL.2, tedesco B1 e francese M2. 5 anni di garanzia.
FEATURES 2- side high glossy lacquered. Perfect flat surface and outstanding dimensional stability. Easy to weld. Flame retardant according to Italian CL.2, German B1 and French M2 standards. 5-year warranty.
UTILIZZI Adatto per gazebo, pergole, teli per strutture e tensostrutture.
APPLICATIONS Ideal for gazebo, pergolas, structures and tensile structures.
PULIZIA E MANUNTENZIONE Si consiglia una pulizia frequente per evitare migrazioni degli inquinanti nel PVC. Utilizzare spugne soffici e stracci. Evitare sostanze e strumenti di pulizia abrasivi e vigorosi sfregamenti. È sconsigliato l’uso di idropulitrici ad alta pressione. Si consiglia l’uso di TEXOUT® APCO CLEANER o TEXOUT® APCO FAST CLEANER o di FERRARI CLEAN della FERRARI®. Utilizzare detergenti non ionici, contenenti quantità limitate di alcool, detergenti fortemente alcalini, sostanze molto acide, solventi molto polari, ossidanti come ipoclorito o acqua ossigenata. La concentrazione del detergente può variare a seconda dello sporco da rimuovere. È consentito l’uso di idrocarburi come nafta, benzina o etere di petrolio solo in casi occasionali, per rimuovere macchie di grasso. Sciacquare abbondantemente con acqua al termine del trattamento e asciugare bene TRATTAMENTO prima di riporre il TIPOLOGIA TRATTAMENTO CARATTERISTICHE TESSUTO TESSUTO TESSUTO telo o la tenda piegati per evitare TECNICHE muffe. È indicato effettuare periodicamente un trattamento conPES un prodotto PES specifico (TEXOUT® APCO AC PE PE PROTECTANT crea un film PVC ) che PVC SPECIFICHE protettivo ridonando lucentezza TECNICHE SPALMATO PVC ACRILICO POLIETILENEPOLIETILENE SPALMATO PVC TRASMISSIONE e prolungando PVCdurata COATED del POLYETHYLENE PVC COATEDla ACRYLICPOLYETHYLENE TERMICA tessuto.
TYPOLOGIE Polyestergewebe 1100 Dtex HT, PVC beschichtet, Precontraint Technologie, beidseitig lackiert.
TYPOLOGIE Toile polyester 1100 Dtex HT avec technique d’enduction PVC FERRARI® PRECONTRAINT.
EIGENSCHAFTEN Technologie PRÉCONTRAINT FERRARI: außerordentliche Flächenstabilität, sehr lange Lebensdauer, ausgezeichnetes Schweißverhalten. Schwerentflammbar nach der italienishen norm CL.2, nach der deutschen B1 und franzöesischen M2 Norm. 5 Jahre Garantie
CARACTÉRISTIQUES Laqué sur deux faces. Planéité ,stabilité et résistance mécanique exceptionnelles dans le temps. Excellente soudabilité. Ignifuge: CL.2 (norme italienne) B1 ( norme allemande) M2 (norme française) Garantie de 5 ans. APPLICATIONS Chapiteaux, Pergola, structures et bâtiments métallo textile.
ANWENDUNGEN Pavillons, Schutztunnel, Empfangszelte
NETTOYAGE ET ENTRETIEN CARE AND CLEANING REINIGUNG UND PFLEGE Nous conseillons de laver la toile A frequent cleaning is advisable Wir empfehlen eine regelmäßige périodiquement afin d’éviter to avoid pollutant migration in Reinigung des Materials, um die l’incrustation d’agents polluants. the Pvc. Use a soft sponge or Migration von Schadstoffen in das Utilisez des éponges souples cloth. Avoid abrasive substances PVC zu verhindern. Verwenden et des chiffons. Evitez d’utiliser or facilities, strong rubbing and Sie weiche Schwämme und des éponges abrasives et les high pressure water jet cleaner. Lappen. Vermeiden Sie raue frottements vigoureux. Evitez Cleaning with TEXOUT® APCO Stoffe und Werkzeuge zum d’utiliser nettoyeuses à haute CLEANER, TEXOUT® APCO FAST Reinigen sowie kräftiges Reiben. pression. Il est conseillé d’utiliser: CLEANER or FERRARI CLEAN ® Achten Sie bei der Verwendung TEXOUT® APCO CLEANER from FERRARI is recommended. von Hochdruckreinigern darauf, Use only non ionic detergents, TEXOUT® APCO FAST dass Sie nur mit niedrigem Druck with low percentage of alcohol CLEANER FERRARI® CLEAN und kaltem Wasser arbeiten. and avoid strongly alkaline or acid Utilisez des détergents non Wir empfehlen die Verwendung detergents, highly polar solvents, ioniques, avec des pourcentages von TEXOUT® APCO CLEANER oxidizers like hypochlorite or limités d’alcool. N’utilisez pas hydrogen peroxide. détergents agressifs, substances oder TEXOUT® APCO FAST The concentration of the acides, détergents alcalins, CLEANER. Es ist ratsam, detergent can vary according to oxydants, hypochlorite de sodium nichtionische Reiniger, die eine the dirt degree of the material. The ou eau oxygénée. La concentration begrenzte Menge an Alkohol occasional use of Hydrocarbons du détergent peut varier en haben, zu verwenden. Vermeiden like naphtha, fuel or petroleum fonction du degré de salissure. Sie säurehaltige und basische ether is permitted to remove Il est possible d’utiliser Substanzen sowie Lösungsmittel grease stain. Rinse thoroughly with occasionnellement des und Oxidationsmittel zum running water and let the tarp or hydrocarbures comme gasoil, Beispiel Natriumhypochlorit awning dry carefully before folding essence ou éther de pétrole pour oder Wasserstoffperoxid. Die to avoid mould.SPECIFICHE It is advisable toTRATTAMENTO Konzentration des Reinigers GIA SPECIFICHE TIPOLOGIA SPECIFICHEenlever les taches de graisse. TECNICHE O TECNICHE TESSUTO TESSUTO ist abhängig von der zu TECNICHE Rincez et laissez bien sécher treat the material periodically with a specific protectanct (TEXOUT® avant de replacer et replier la entfernenden Verunreinigung. toile afin d’éviter la formation Bitte beachten Sie, dass nur in APCO PROTECTANCT) creating de moisissure. Il est également Einzelfällen Kohlenwasserstoffe a film maintaining brightness and PES recommandé pour le traitement wie Naphtha, Benzin oder durability as well. C AC PE régulier avec un produit spécifique PVCPetrolether gegen FettfleckeELIMINARE? ® TEXOUT einzusetzen sind. Gründlich mit ASPETTO(APCO PROTECTANT) OEKO-TEX C UNITI RIPETIZIONE RIPETIZIONE TESSILE ANNI GARANZIA OEKO-TEX CERT. TRASPARENTE UNITI IDROREPELLENTE ASPETTO TESSILE O SPALMATO PVC ANTIMUFFA ANTIMUFFA TRASPARENTE IDROREPELLENTE POLIETILENE ACRILICOANNI GARANZIA ANNI GARANZIA ANTIMUFFA TRASPARENTE IDROREPELLENTE OEKO-TEX C SOLIDS REPEAT REPEAT OEKO-TEX CERT. TEXTILE APPEARANCE Wasser nachTRANSPARENT der Behandlung pour retourner un filmMOULD-RESISTANT protecteur. YEARS WARRANTY MOULD-RESISTANT TRANSPARENT SOLIDS WATER-REPELLENT TEXTILE APPEARANCE PVC COATED MOULD-RESISTANT WATER-REPELLENT POLYETHYLENE ACRYLIC YEARS WARRANTY YEARS WARRANTY TRANSPARENT WATER-REPELLENT spülen und gut trocknen lassen, bevor Sie das Material wieder aufrollen, um Schimmelbildung PES PES PES zu vermeiden. Es wird auch SPE PVC TRATTAMENTO TIPOLOGIA CCARATTERISTICHE PVC SPECIFICHE ELIMINARE? TRATTAMENTO SPECIFICHE AC AC AC eine regelmäßige Behandlung TESSUTO TECNICHE TECNICHE TESSUTO TESSUTO ASPETTO TESSILE TECNICHE SPECIAL OEKO-TEX CERT. UNITI RIPETIZIONE ANNI GARANZIA ANTIMUFFA TRASPARENTE IDROREPELLENTE mit einem bestimmten Produkt SPECIAL OEKO-TEX CERT. SPALMATO AC POLIETILENE GRIGLIA ANNI GARANZIA RIGATI PARI IGNIFUGO PVCYEARS SOLIDS FILTRANTE REPEAT TEXTILE APPEARANCE ANTIMACCHIA ALTEZZA WARRANTY SPALMATO AC POLIETILENE MOULD-RESISTANT GRIGLIA TRANSPARENT ANNI GARANZIA RIGATI PARI IGNIFUGO FILTRANTE WATER-REPELLENT ANTIMACCHIA SPALMATO AC POLIETILENE ANNI GARANZIA TRASMISSIONE IGNIFUGO ALTEZZA ANTIMACCHIA PVC FILTRANTE ® ALTA DENSITÀ AC COATED AC COATED MESH YEARS WARRANTY CLASSIC STRIPES DIRT-REPELLENT FIREAC RETARDANT PVC ALTA DENSITÀ SCREENING DIRT-REPELLENT WIDTH (APCO TEXOUT MESH YEARS PROTECTANT) YEARS WARRANTY CLASSIC FIRE STRIPES FIRE RETARDANT SCREENING DIRT-REPELLENT WIDTH COATED ALTA DENSITÀ WARRANTY LUMINOSA RETARDANT PVC SCREENING HD POLYETHYLENE HD POLYETHYLENE HD POLYETHYLENE empfohlen, die einen schützenden PES PES Film schafft. Es sorgt für die PES PES PES SPE LEAF LEAF Wiederherstellung des Glanzes LEAF AC PE G FGPES PVCPES PVC PES FG und verlängert die Lebensdauer CLEANCLEAN CLEAN PU PU TOT PU TRATTAMENTO SPECIFICHE ELIMIN SPECIAL SPALMATO PVC OEKO-TEX Gewebes. UNITI NE TRASMISSIONE SPALMATO PVC RIPETIZIONE ASPETTO TESSILE ANNI GARANZIA ANTIMUFFA TRASPARENTE UNITI POLIETILENE RI IDROREPELLENTE ASPETTOCERT. TESSILE ACRILICO ANNIdes GARANZIA ANTIMUFFA TRASPARENTE IDROREPELLENTE TESSUTO TECNICHE
3
3
G
3
3
5
5
5
3
10 10
F -TC L E A N I N G T R E AT M E N T S E L F - C L E A N I N G T R E ATSMEELN
M
EN
P
M
CO
CO
ACH
ACH
P
M
P
M
CO
RE
RE
H
-
REACH
LA
TO REA
C
H
M
-
FO
AL REGO
LA
LAC
T - CON
E
5
AL REGO
LA
AC
AN
M
3 E
5
REACH REACH
LI
R
M
ACH
FO R
RE
T - CON
PES
C
AN
TO REA
LI
EN
FO
AL REGO
EN
TO REA
C
LAC
LAC
T - CON
E
PVC
PVC
AN
M
AC
UPF
LI
R
PE10
PES
10
SPECIAL TESSILE OEKO-TEX CERT. FANTASIE RIGATI PARI AUTOPULENTE SOLIDS FILTRANTE PVCFIBRA COATED REPEAT TEXTILE APPEARANCE TRASPIRANTE ANNI GARANZIA ALTEZZA BLOCKOUT YEARS WARRANTY MOULD-RESISTANT TRANSPARENT FANTASIE WATER-REPELLENT TEXTILE APPEARANCE TRASPIRANTE ANNI GARANZIA BLOCKOUT YEARS SPALMATO PUWARRANTY MOULD-RESISTANT TRANSPARENT AUTOPULENTE POLIESTERE WATER-REPELLENT DI GRIGLIA VETRO TRASPIRANTESOLIDS BLOCKOUT RE ANNI GARANZIA AUTOPULENTE MESH FANTASY CLASSIC STRIPES SCREENING FIBRE GLASS YEARS WARRANTY SELF-CLEANING FANTASYSELF-CLEANING TRANSPIRINGTRANSPIRING YEARS WARRANTY BLOCKOUT BLOCKOUT TEXTILE PU WIDTH COATED SELF-CLEANING POLYESTER TRANSPIRING YEARS WARRANTY BLOCKOUT
PVC COATED SPALMATO POLIESTERE ANNI GARANZIA IGNIFUGO LENE FIBRA DIPOLIESTERE VETRO ANTIMACCHIA SPALMATO PU POLYETHYLENE VETRO ACRYLIC TERMICA G TOT PU COATED POLYESTER WARRANTY FIRE RETARDANT GLASS DIRT-REPELLENT PU COATED PU POLYESTER ASS FIBREYEARS
PES
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T
M
5
3
AC
H
® 100% OUTDOOR SPALMATO PVC IMPERMEABILE SPALMATO AC NEPOLIETILENE BILACCATO FANTASIE ANNI GARANZIA RIGATI PARI BASSO GRIGLIA FILTRANTE 100% RICICLABILE TRASPIRANTE ANTIMACCHIA ANNI GARANZIA UNITI TEXILOOP ALTEZZA BLOCKOUT RIPETIZIONE GRIGLIA IMPERMEABILE SPALMATO ACIGNIFUGO IDROREPELLENTE POLIETILENE BILACCATO ANNI GARANZIA AUTOPULENTE ANNI GARANZIA ANTIMUFFA TRASMISSIONE IGNIFUGOASPETTO TESSILE TRASPARENTE BASSO PVC FILTRANTE ANTIMACCHIA IMPERMEABILE UPF BILACCATO ® COATED ACRYLIC WATERPROOF AC COATEDPVC ITÀ MESH FANTASY YEARS WARRANTY CLASSIC STRIPES FIRE RETARDANT ASSORBIMENTO 100% RECYCLABLE SCREENING TRANSPIRING DIRT-REPELLENT YEARS WARRANTY SOLIDS TEXILOOP POLYETHYLENE WIDTH BLOCKOUT REPEAT TEXTILE APPEARANCE WATERPROOF AC COATED ALTA DENSITÀ MESH DOUBLE-SIDEDOUBLE-SIDE YEARS WARRANTY SELF-CLEANING YEARS WARRANTY MOULD-RESISTANT LUMINOSA FIRE RETARDANT TRANSPARENT ASSORBIMENTO PVC SCREENING DIRT-REPELLENT WATER-REPELLENT WATERPROOF DOUBLE-SIDE HYLENE LOW WICKING HD POLYETHYLENE LACQUERED LACQUERED LOW WICKING LACQUERED
O
P
CO
LAC
ACH RE
10
REACH
-
M
CO
M SE E LL F F -- C C LL E EA AN N II N NG G T TR RE E AT AT M ME EN NT T S
AC 100%
100% OUTDOOR FANTASIE ACRYLIC TESSILE FANTASY TEXTILE
FO
LA
LEAF CLEAN
H
ACH
T - CON
AL REGO
RE
AN
E
LA
-
LI
M
REACH
AL REGO
M
EN
TO REA
C
H
PU
8
TESSILE SPECIA OEKO-TEX CERT. RIGATI PARI AL BASSO SPECIAL OEKO-TEX CERT. TEXTILE CLASSIC STRIPES W ASSORBIMENTO LOW WICKING
R
E
LAC
10
LAC
ANNI GARANZIA BLOCKOUT FANTASIE TRASPIRANTE ANNI GARANZIA SPALMATO PUAUTOPULENTE BLOCKOUT TRASPIRANTE ANNI GARANZIA AUTOPULENTE LACCATO YEARS WARRANTY GRIGLIA FANTASY ANNI GARANZIA RIGATI PARIBLOCKOUT IGNIFUGO TRANSPIRING YEARS WARRANTY PU COATED FILTRANTE SELF-CLEANING BLOCKOUT ANTIMACCHIA ALTEZZA SELF-CLEANING TRANSPIRING YEARS WARRANTY LACQUERED YEARS WARRANTY CLASSIC STRIPES FIRE RETARDANT SCREENING DIRT-REPELLENT WIDTH MESH
M
UPF
PES
LI
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T
R
P
SPALMATO PUIMPERMEABILE BASSO POLIESTERE G TOT FIBRA DI VETRO LACCATO LACCATO WATERPROOF AC POLIETILENE PU COATED SPALMATO ASSORBIMENTO POLYESTER FIBRE GLASS LACQUERED LACQUERED AC COATED ALTA DENSITÀ LOW WICKING T - CON HD POLYETHYLENE F AN
LEAF CLEAN
PU
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T LAC
AC
PES
PES
10 5
C
PU
LEAF PES CLEAN LAC
FG
TO REA
PES
EN
TOT
PES
M
E
G
SP
100%
8 AC 100
PRECONTRAINT 602 BLOCKOUT COD 6286
503 BIANCO
020 VANIGLIA
PRECONTRAINT 602 BLOCKOUT COD 6286
IT
EN
DE
FR
Filato / Yarn / Garn / Fil
ordito: poliestere 1100 Dtex warp: polyester 1100 Dtex trama: poliestere 1100 Dtex weft: polyester 1100 Dtex
Kette: Polyester 1100 Dtex Schuss: Polyester 1100 Dtex
chaîne: polyester 1100 Dtex trame: polyester 1100 Dtex
Spalmatura / Coating / Beschichtung / Enduction
PVC
PVC
PVC
PVC
Costruzione / Construction / Einstellung / Contexture
ordito: 8 fili/cm trama: 8 fili/cm
warp: 8 yarns/cm weft: 8 yarns/cm
Kette: 8 Fäden/cm Schuss: 8 Fäden/cm
chaîne: 8 fils/cm trame: 8 fils/cm
Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur
0,62 mm
0,62 mm
0,62 mm
0,62 mm
Peso tessuto / Weight / Gewicht / Poids (EN ISO 2286-2)
ca 750 g/m²
ca 750 g/m²
ca 750 g/m²
ca 750 g/m²
Ignifugazione Flammability Entflammbarkeit Ignifugation
CL.2 secondo le norme italiane RF 1/75 e 3/77
M2 BS 7837 NFP 92-507
B1 DIN 4102-1
M2 UNE 23.727-90
Finissaggio / Finishing / Schlusslack / Finition
laccato lucido sui 2 lati impermeabile
Both side high-glossy lacquered water proof
beidseitig hochglänzend wasserdicht
Laqué brillant biface imperméable
Resistenza alla trazione Breaking strength Reisskraft Résistance à la traction (EN ISO 1421)
ordito: ca 230 DaN/5 cm trama: ca 220 DaN/5 cm
warp: ca 230 DaN/5 cm weft: ca 220 DaN/5 cm
Kette: ca 230 DaN/5 cm Schuss: ca 220 DaN/5 cm
chaîne: ca 230 DaN/5 cm trame: ca 220 DaN/5 cm
Resistenza allo strappo Tear strength Weiterreißfestigkeit Résistance à la déchirure (DIN 53363)
ordito: ca 20 DaN trama: ca 20 DaN
warp: ca 20 DaN weft: ca 20 DaN
Kette: ca 20 DaN Schuss: ca 20 DaN
chaîne: ca 20 DaN trame: ca 20 DaN
Resistenza alla luce Light fastness Lichtechtheit Tenue à la lumière (XENON TEST ISO 105-B02)
livello 8/8
level 8/8
Niveau 8/8
niveau 8/8
Resistenza alle temperature Resistance to temperatures Temperaturbeständigkeit Résistance à la tempèrature
+70°C / -30°C
+70°C / -30°C
+70°C / -30°C
+70°C / -30°C
Aderenza / Adhesion / Haftung / Adhèrence (EN ISO 2411)
ca 9 DaN/5 cm
ca 9 DaN/5 cm
ca 9 DaN/5 cm
ca 9 DaN/5 cm
Disponibilità Availability Verfügbarkeit Disponibilite sur stock
standard
on stock
auf Lager
en stock
Altezza del tessuto / Roll width / Breite / Laize
267 cm
267 cm
267 cm
267 cm
Lunghezza rotolo / Roll length / Rollenlänge / Longueur de la pièce
ca 50 m ca 300 m
ca 50 m ca 300 m
ca 50 m ca 300 m
ca 50 m ca 300 m
COLLEZIONE 2013/2016 I dati tecnici possono subire variazioni a seconda dei lotti di produzione e sono soggetti a tolleranza di ±5% COLLECTION 2013/2016 the a. m. technical data can vary according to production lots and are subject to a +/- 5% tolerance. KOLLEKTION 2013/2016 Die technischen Daten sind mittlere Werte mit einer Toleranz von +/- 5% COLLECTION 2013/2016 Les données techniques peuvent varier selon le lot de fabrication et sont sujettes à une tolérance de ±5%.
UTILIZZI • gazebo • pergole • teli per strutture e tensostrutture
APPLICATIONS • gazebo • pergolas • structures and tensile structures.
ANWENDUNG • Pavillons • Schutztunnel • Empfangszelte
APPLICATIONS • chapiteaux • pergola • structures et bâtiments métallo textile
LKMSTUDIO
PRECONTRAINT 602 BLOCKOUT
ITALY F.LLI GIOVANARDI SNC T +39 0376 572011 F +39 0376 667687 E info@giovanardi.it W www.giovanardi.it
GERMANY GIOVANARDI GMBH T +49 371 5611553 F +49 371 5611554 E info@giovanardi.de W www.giovanardi.de
FRANCE GIOVANARDI FRANCE SAS T +33 2 54030472 F +33 2 54214811 E info@giovanardi.fr W www.giovanardi.fr
SLOVAKIA GIOVANARDI EAST SRO T +421 2 38101106 F +421 2 38101106 E info@giovanardi.sk W www.giovanardi.sk
RUMANIA POLYTEX COM SRL T +40 213265535 F +40 213265535 E office@polytex.ro W www.polytex.ro
BULGARIA BULTEX SRL T +359 32 630065 F +359 32 630065 E sales@bultexbg.com W www.bultexbg.com
UNITED KINGDOM GIOVANARDI UK LTD T +44 1375 850035 F +44 1375 858464 E info@giovanardi.co.uk W www.giovanardi.co.uk
Member of:
Socio fondatore n. 4
Excellence for Outdoor Consortium Founder Member nr.4
German association of fabrics for industry, indoor and outdoor sunprotection
COD 6286
Via Marconi 63 46039 Villimpenta (MN) T +39 0376 572011 F +39 0376 667687 W www.texout.com
TEXOUT is a brand of
German tarpaulin makers association
British blind & shutter association
Industrial fabrics international association