CATÁLOGO DE PRODUCTO
-G
OF PRODUCT
ARA
N
TIE
ÖKO
CATALOGUE
BCS
CATALOGUE DE PRODUIT CATÁLOGO DE PRODUTO
Cuidamos sus plantas de la raíz a su fruto
CARBOTECNIA S.L. Polígono Industrial Manzanares c/. IX Parcela R65 13200 Manzanares, Ciudad Real-ESPAÑA Teléfono: +34 926 61 32 42 Fax: +34 926 61 32 58 carbotecnia@carbotecnia.com www.carbotecnia.com
C U I D A M O S
S U S
P L A N T A S
D E
L A
R A Í Z
A
S U
F R U T O
2
ESPAÑOL Carbotecnia inicia su actividad a finales de 1999, desde esa fecha hemos trabajado en el desarrollo, formulación y comercialización de fertilizantes especiales, teniendo como base fundamental la utilización de ácidos carboxílicos de bajo peso molecular, con una importante especialización en control de salinidad y nutrición cálcica. Desde un principio y conscientes de la importancia que para la empresa tiene la implantación y gestión de procedimientos de investigación, desarrollo, calidad y mejora continua, hemos abordado planes de cooperación con distintas universidades y centros de investigación (Universidad de Almería, Universidad Miguel Hernández de Alicante, ITAP, Universidad de Albacete y Universidad de Ciudad Real), e implantado la Norma ISO 9001/2000 (certificada por BVQi), con un ambicioso alcance que abarca las fases de diseño, fabricación y comercialización de producto. Movidos por un afán de desarrollo de nuevas formulaciones; encaminadas a mejorar parámetros tales como producción, calidad externa e interna del fruto, crecimiento aéreo y radicular, y condiciones de adaptación del cultivo a medios desfavorables ya sea de suelo o ambientales, con una gran especialización en nutrición foliar, implantamos dentro de la certificación ISO, la fase de diseño, siendo en este sentido pioneros en el sector. En consecuencia, hemos dotado a la empresa de los medios necesarios para garantizar la completa calidad de nuestros productos con un completo laboratorio para el control de calidad y trazabilidad, todo ello encaminado a desarrollar formulaciones cada vez más avanzadas y adaptadas a las necesidades reales de una agricultura cada vez más competitiva y de primor. Actualmente, estamos trabajando alrededor del mundo, en distintos países de Europa, África y Sudamérica. El laboratorio de Análisis Químico de Carbotecnia garantiza el control de toda la gama de sus productos durante todas las fases de fabricación gracias a la aplicación de los diferentes análisis mencionados en la legislación según RD 824:2005, orden apa/863/2008, así como por las inspecciones y los ensayos definidos tanto por los métodos oficiales de análisis como por métodos internos y especificaciones del cliente. Todo ello con el fin de evaluar la Calidad de cada compuesto fabricado. Después del diseño del producto, bien sea por necesidades internas, especificaciones del mercado, especificaciones reglamentarias o legales y/o del cliente; se requiere la validación del mismo. Lo que consiste en confirmar mediante pruebas objetivas que el producto responde a las condiciones definidas anteriormente. En nuestro Dpto. Técnico, estamos en condiciones, de encontrar soluciones conjuntas con nuestros clientes a problemas concretos, de forma que la relación Cliente-Carbotecnia, pueda alcanzar el máximo nivel de personalización, y de esta forma poder hablar de venta consultiva o producto aumentado. Es de destacar la amplia gama de productos para uso en Agricultura Ecológica (orgánica) de Carbotecnia. Todos ellos están certificados por BCS Öko-Garantie, mediante una confirmación de compatibilidad que corrobora la inspección y evaluación de todos los productos para su uso en la producción orgánica y el tratamiento post-cosecha según los requerimientos de los reglamentos: UE No.2092/91, Anexo II.A. (Unión Europea);
USDA/NOP-Final rule (EEUU) y JAS/MAFF Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products, Notificación 1605 (Japón). PORTUGUÊS Carbotecnia inicia sua actividade no fim de 1999, desde essa data temos trabalhado no desemvolvimento, formulaçao e comercializaçao de adubos especiais, tendo como base fundamental a utilizaçao de ácidos carboxílicos de baixo pero molecular, com uma importante especializaçao no controle de salinidade e nutriçao cálcica. Desde o comerço e sabendo da importancia que para a empresa tem a implantaçao e gestao de procedimientos de investigaçao, desenvolvimento, calidade e melhora contínua, temos implantado plenes de coperaçao com varias Universidades e centros de investigaçao (Universidade de Almería, Universidade Miguel Hernández de Alicante, ITAP, Universidade de Albacete e Universidade de Ciudad Real), e implantando a ISO 9001/2000, com um alcance que aborda as fases de disenho, fabricaçao e comercializaçao do produto. Movidos sempre pelo desemvolvimento de novas formulaçoes; encaminadas a melhorar os parámetros tais como produçao, calidade externa e interna do fruto, crescimento aereo e radicular, e condiçoes de adaptaçao da cultura a meios desfavoráveis ja seja do solo ambientais, com uma grande especializaçao em nutriçao foliar, implantamos dentro da certificaçao ISO, a fase de desenho, sendo neste sentido pioneiros no setor. Em consecuencia, temos dotado a empresa dos meios necesarios para garantir a completa calidade de nossos produtos, tudo isto encaminhado a desenvolver formulaçoes cada vez mais avançadas e adaptadas as necesidades reais de uma agricultura cada vez mais competitiva e de qualidade. Actualmente, estamos trabalhando ao redor do mundo, emvarios paises de Europa, Africa e Sudamerica. O laboratorio de análise químico de Carbotecnia garante o controle de todos os produtos durante todas as fases de fabricação, ao aplicar as diferentes análises mencionados na legislação, seguindo o real decreto RD 824:2005, ordem apa/863/2008, assim como pelas inspeções i ensaios definitivos tanto pelos métodos oficiais de análise como por métodos internos i especificações dos clientes. Todo feito com o fim de poder determinar a qualidade de cada fabricado. Depois do desenho do produto, bem seja por necessidades internas, especificações de mercado, especificações regulamentarias ou legais e/ou cliente; requere-se a validação do mesmo. O que consiste em confirmar mediante provas objetivas que o produto responde as condições definidas anteriormente. Em nosso Dpto. Técnico, estamos em condiçoes, de encontrar soluçoes conjuntas a nossos clientes a problemas concretos, de forma que a relaçao Cliente-Carbotecnia, possa alcanzar o máximo nível personalizaçao, e de forma poder falar de venta consultiva ou produto aumentado. É de destacar a amplia gama de produtos para seu uso em Agricultura Orgânica de Carbotecnia. Todos ele estão certificados por BCS ÖKo-Garantie, pelo meio de uma confirmação de compatibilidade que foi feira pela inspeção i determinaçao de todos os produtos para seu uso na produção orgânica e o tratamento post-colheita segundo os requerimentos dos regulamentos UE No 2092/91, Apostilha IIA (União Européia); USDA/NOP-Final rule (EEUU) e JAS/ MAFF Japanese Agricultural Standart for Organic Agricultural products, Notificaçao 1605 (Japão).
FRANÇAIS Carbotecnia commença son activité à la fin de 1999. Depuis ce moment-là, on a travaillé au développement, formulation et commercialisation des engrais spéciaux. La base fondamentale de ceci est l’utilisation des acides carboxyliques de bas poids moléculaire, avec une spécialisation remarquable de contrôle de salinité et nutrition calcique. Depuis toujours, et dû à l’importance qui a pour nous l’implantation et gestion des procédures de recherche, développement, qualité et amélioration continue; on a signé des conventions de coopération avec plusieurs Universités et Centres de Recherche (Université d’Almería, Université Miguel Hernández d’Alicante, ITAP, Université d’Albacete et Université d’Ciudad Real). On a aussi implanté la Norme ISO 9001/2000 avec une portée qui comprend les phases de conception, fabrication et commercialisation du produit. Grâce à notre ardeur pour développer des nouvelles formulations qui ont pour but l’amélioration des paramètres tels que la production, qualité externe et interne du fruit, le pousse aérien et radiculaire et des conditions d’adaptation de la culture à des moyens défavorables du sol ou ambiants, avec une grand spécialisation dans la nutrition foliaire ; on a implanté la phase de conception dans la norme ISO, étant pionniers dans le secteur. En conséquence, on a fourni notre société avec les moyens nécessaires pour garantir la qualité totale de nos produits grâce à un complet laboratoire pour le contrôle de qualité et traçabilité. Notre but est développer des formulations de plus en plus avancées et adaptées aux besoins réels d’une agriculture de plus en plus compétitive. Le laboratoire d’analyse chimique de Carbotecnia garanti le contrôle de toute la gammes de ses produits pendant toutes les phases de fabrication par l’application des différentes analyses mentionnées dans la législation RD 824:2005, APA/863/2008 ainsi que par des inspections et des essais définis autant par les “Méthodes Officielles d’Analyses”, volume III, que par les méthodes internes et par les spécifications du client; ceci afin d’évaluer la qualité de chaque composant fabriqué. Après la conception du produit, il est nécessaire de le valider pour des raisons internes, de spécification du marché, réglementaires, légales ou émises par le client; ce qui consiste à confirmer par des preuves objectives que le produit répond aux conditions définies précédemment. Dans notre Département Technique, on est en état de trouver des solutions pour des problèmes concrets ensemble avec nos clients. De cette manière, la relation Client-Carbotecnia peut atteindre le plus haut niveau de personnalisation, et ainsi, être capable de parler de vente consultative ou produit augmenté. Il est important de signaler que le laboratoire Carbotecnia dispose d’une vaste gamme de produits destinés à l’application dans le domaine de l’Agriculture Biologique (ecologique). Tous les produits sont certifiés par BCS Oko-Garantie, par une confirmation de compatibilité qui corrobore l’inspection et l’évaluation des tous les produits destinés à l’utilisation dans le domaine de la production organique et dans le traitement postrécolte ; ceci en application des exigences des règlements suivants: UE No 2092/91, Annexe II.A. (Union européenne), USDA/NOP-Final rule (Etats-
Unis) et JAS/MAFF Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products, Notification 1605 (Japon). ENGLISH Carbotecnia begins its activities at the end of 1999. Since that day our aim has been the development, formulation and marketing of special fertilizers mainly based on low molecular weight carboxylic acids and mainly specialized in salinity control and calcium nutrition. Since our first steps, and fully aware of how important it is for us the setting up and management of research, development, quality and constant improvement procedures, we have set cooperation plans with several Universities and Research Centres (University of Almería, Miguel Hernández University in Alicante, ITAP, University of Albacete and University of Ciudad Real). We have also taken the ISO 9001/2000 regulation which covers the desing, manufacture and marketing of the product stages. We have set up the design stage in the ISO regulation, being in this way pioneers in the sector thanks to our eagerness of development of new formulations directed to improve parameters such us production, external and internal quality of the fruit, aerial and radicular growing and also crop adaptation conditions to unfavourable soil or environment, with an important specialization in leaf nutrition. As a result of this, we have given our company all the means to guarantee the highest quality of our products by means of a complete laboratory for watching quality and traceability controls. The aim of this is to develop more and more advanced formulations adapted to the real needs of an agricultural world more and more competitive and skilled. Now days, we are working around the world, in a number of countries in Europe, Africa and South American. The chemical analysis laboratory of Carbotecnia guarantees the control of the range of its products during all the phases of manufacture, thanks to the application of the different analysis mentioned in the current legislation according to rd 824:2005, orden apa/863/2008, and to the inspections and tests that follow the official analysis methods and/or the internal methods and specifications according to the client. This is done to assess the quality of every manufactured compound. After designing the product, being the reasons of such design internal needs, specifications of the market, statutory or legal specifications and/or because of the client, the validation of the product is required. This consists in confirming, by means of objective tests, that the product responds to the conditions mentioned above. In our Technical Department, we are well to find combined solutions to concrete problems together with our customers. In this way, relations between Customer and Carbotecnia may reach the highest level of personalization and talk about consultative sale or increased product. We need to emphasize the wide range of products of Carbotecnia to use in Organic Agriculture. Every product has been certified by BCS Öko-Garantie, confirming the compatibility that corroborates the inspection and evaluation of every product to use them in the organic production and the postharvest handling, according to the requirements of: UE No.2092/91, Anexo II.A. (European Union); USDA/NOP-Final rule (USA) y JAS/MAFF Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products, Notificación 1605 (Japan).
3
Índice
ESPECI A LI D A D ES ( F ER TI LI Z A CI ÓN CA R B OX Í LI C A ) 1 . C ARBO S O I L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 2 . C ARBO S O I L PL US . . . . . . . . . . . . . . ............. 3 . C ARBO S O I L K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 4 . C B T C ARBO PO T AS I PK . . . . . . . .............. 5 . C B T C ARBO PO T AS I K . . . . . . . . . . ............. 6 . C B T F AS T S PEED . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 7 . C AR B OTEC S T ART -U P C B T . . . . . .............. 8 . BRI O AS C EN T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 9 . C B T T EC N O C AL C I O . . . . . . . . . . . .............. 10 . C B T T EC N O C AL C I O M g . . . . . .............. 1 1 . F I T O KAPPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 1 2 . RAD I F L O Re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 1 3 . RAD I F L O Re M AG N UM . . . . . . . . ............. 1 4 . N O N S PUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 15. TURBOCALCIO Y TURBOMAGNESIO .. 16. CARBOTECNIA LIMP ............................ 17. CARBOTECNIA ALGAS ......................... 1 8 . F RU C T I F ER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. C OR R ECTOR ES 1 . C ARBO T EC N I A 2 . C ARBO T EC N I A 3 . C ARBO T EC N I A 4 . C ARBO T EC N I A 5 . C ARBO T EC N I A 6 . C ARBO T EC N I A 7 . C ARBO T EC N I A 8 . C ARBO T EC N I A 9 . C ARBO T EC N I A 10 . C ARBO T EC N I A 11 . C ARBO T EC N I A
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
F e ED D HA . . ............. F e . . . . . . . . . . . . . . ............. M g . . . . . . . . . . . . .............. C u . . . . . . . . . . . . .............. Zn . . . . . . . . . . . . .............. M n . . . . . . . . . . . . .............. Zn -M n . . . . . . . . ............. B . . . . . . . . . . . . . . . ............. M o . . . . . . . . . . . . .............. B-M o . . . . . . . . . ............. M I X . . . . . . . . . . . .............
31 31 31 31 31 31 32 32 32 32 32
A B ON OS N PK 1 . C ARBO T EC N I A 3 -0 -3 3 . . . . . . . . ............. 2 . C ARBO T EC N I A K-4 4 . . . . . . . . . . ............. 3 . C ARBO T EC N I A K-3 7 . . . . . . . . . . ............. 4 . N I T RO T EC N I A 2 0 . . . . . . . . . . . . . . ............. 5 . C ARBO T EC N I A 1 0 -1 0 -1 0 + Mi c r o s ..... 6 . C ARBO T EC N I A 1 0 -2 0 -0 . . . . . .............. 7 . C ARBO T EC N I A 5 -2 0 -5 . . . . . . . . ............. 8 . C ARBO T EC N I A 7 -2 1 -7 + M i cr o s ........ 9 . C ARBO T EC N I A 8 -8 -8 + M i cr o s .......... 10 . C ARBO T EC N I A 2 0 -3 -5 . . . . . . . ............. 11 . C ARBO T EC N I A 1 5 -5 -0 . . . . . . . .............
36 36 36 36 36 36 38 38 38 38 38
REGULA D OR ES PH 1. C AR B OTEC NIA p H O PT I M A . . . . . . . ............. 2. C AR B OTEC NIA p H O PT I M A I N D .............
43 44
3. C A R B O T EC NI A pH O P T I M U S .................. 4. C A R B O T EC NI A pH T O T A L ..................... . 5. pH N O N S P U M ................................ .
45 46 47
M . O R G Á NIC A 1. CA R B O - O R G A N .............................. . 2. CA R B O - O R G A N I N I CI O .................... 3. CA R B O - O R G A N P LU S ...................... . 4. CA R B O T E C H Ú M I CO ....................... .
50 51 52 53
A M INO Á C ID O S 1. CA R B O S O I L A M I N ........................... 2. CA R B O A M I N 13,2 ............................ 3. C A R B O T EC NI A A M I N O F O L .................. . 4. CA R B O B I Ó N .................................. . 5. CA R B O B I Ó N P LU S ........................... 6. CA R B O A M I N 10,5 ............................ 7. CA R B O A M I N 9 ................................ 8. CA R B O A M I N 17 .............................. . 9. CA R B O A M I N 5,1 E S P E CI A L P LA T A N E R A ................... F O S F IT O S 1. C B T F O S F I T E C 2. C B T F O S F I T E C 3. C B T F O S F I T E C 4. C B T F O S F I T E C 5. C B T F O S F I T E C
57 57 57 57 58 58 58 58 58
K ............................. . Ca ............................. Z n- M n ....................... Cu............................. Z n .............................
62 62 62 62 62
E C O L Ó G IC O S ( O R G Á NIC O S ) 1. C B T N O V O S O I L ............................. . 2. CA R B O - O R G A ................................ 3. I CY K A P P A ..................................... 4. A G R I F O R T E ................................... 5. A G R I CA LCI O ................................. 6. I CY B O R O ..................................... . 7. CA R B O - E CO pH ............................. 8. CA R B O - E CO F e ............................. 9. CA R B O - E CO Cu ............................ . 10. CA R B O - E CO M g ........................... . 11. CA R B O - E CO M o ........................... . 12. CA R B O - E CO Z n- M n ....................... 13. CA R B O - E CO M n ............................ 14. CA R B O - E CO Z n ............................. 15. CA R B O B I Ó N P LU S ........................ . 16. E CO A CI D S O I L ............................. .
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
FOLIAR FOLIAR FOLIAIRE BY LEAF
Radicular Radicular Radiculaire By root
5 5
ESPECIALIDADES
(fertilización carboxílica)
ESPECIALIDADES (fertilização carboxilica)
SPÉCIALITÉS
(festilisation carboxilique)
SPECIALTIES
(carboxylic fertilization)
7
CARBOSOIL Características:
Dosis:
9% CaO p/p Complejado con Ácidos Carboxílicos.
• Todos los cultivos. • Mejora la estructura y descompactación de suelos. • Mejor relación agua-suelo-planta • Bioactivador de la raíz. • Potente desalinizador y acondicionador de suelos. • Mejora y optimiza el rendimiento del abonado.
5 a 20 litros por Ha dependiendo del S.A.R. y P.S.I. por aplicación.
Composição:
Características:
Dosagem:
9% CaO p/p Complexado com Ácidos Carboxílicos.
• Todas as culturas. • Melhora da estrutura e descompactação do solo. • Melhor relação àgua-solo-planta. • Bioativador da raiz. • Potente desalinizador e acondicionador de solos. • Melhora e aperfeiçoa o rendimento do adubo.
5 a 20 litros por Ha dependendo do S.A.R. e P.S.I. por aplicação.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
9 % CaO p/p Complexés avéc des Ácides Carboxyliques.
• Toutes les cultures. • Améliore la structure et decompactage de sols. • Meilleure relation eau – sol – plante • Bioactiveur de la racine. • Desalinizateur puissant et conditionneur des sols. • Améliore et optimise le rendement des amendements.
5 à 20 litres par Ha dépendant S.A.R. et P.S.I. par application.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
9% CaO w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• All crops. • It improves both soils descompactation and structure. • Better water-soil-air relationship • Root bioactivator. • As powerfull soil desalinator and conditioner. • It improves and helps to fertilizers assimilation.
5 to 20 litres per Ha depent R.A.S and S.I.P for application.
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Composición:
RADICULAR
RADICULAR
RADICULAIRE
BY ROOT
9
CARBOSOIL PLUS Características:
Dosis:
3,2 % Fe p/p Complejado con Ácidos Carboxílicos.
• Indicado en hidroponía. • Todos los cultivos. • Mejora la estructura y descompactación de suelos. • Mejor relación agua-suelo-planta • Bioactivador de la raíz. • Mejora y optimiza el rendimiento del abonado y los quelatos.
2 a 5 litros por Ha. por aplicación.
Composição:
Características:
Dosagem:
3,2 % Fe p/p Complexado com Ácidos Carboxílicos.
• Indicado em hidropônica. • Todas as culturas. • Melhora da estrutura e descompactação do solo. • Melhor relação agua-solo-planta. • Bioativador da raiz. • Melhora e aperfeiçõa o rendimento do adubo e dos quelatos.
2 a 5 litros por Ha. por aplicação.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
3,2 % Fe p/p Complexés avéc des Ácides Carboxiliques.
• Indiqué pour l’hydroponique • Toutes les cultures. • Améliore la structure et decompactage de sols. • Meilleure relation eau – sol – plante • Bioactiveur de la racine. • Améliore et optimise le rendement des amendements.
2 à 5 litres par Ha par application.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
3, 2 % Fe w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• Suitable for hydropony. • All crops. • It improves both soils descompactation and structure. • Better water-soil-air relationship. • Root bioactivator. • It improves and helps to fertilizers and quelates assimilation.
2 to 5 litres per Ha for application.
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Composición:
RADICULAR
10
RADICULAR
RADICULAIRE
BY ROOT
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBOSOIL-K Composición:
Características:
Dosis:
5 % K2O p/p 7 % CaO p/p Complejados con Ácidos Carboxílicos.
• Todos los cultivos. • Mejora el engorde y la maduración de todos los cultivos. • Mejora la tasa fotosintética, incrementando la producción de azúcares. • Incrementa el color de los frutos, mejorando así su calidad externa. • Mejora la acidez del fruto, incrementando aromas.
5 a 15 litros por Ha por aplicación.
Composição:
Características:
Dosagem:
5 % K2O p/p 7 % CaO p/p Complexados com Ácidos Carboxílicos.
• Todas as culturas. • Melhora o engorde e a maturação das culturas. • Melhora a taxa fotossintética incrementando a produção de açucares. • Incrementa a cor dos frutos. melhorando assim sua qualidade externa. • Melhora a acidez do fruto, incrementando aromas.
5 a 15 litros por Ha por aplicação.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
5 % K2O p/p 7 % CaO p/p Compexés avéc des Ácides Carboxyliques.
• Toutes les cultures. • Ameliore le grossissement et la maturation de toutes les cultures. • Ameliore l’activite photosynthetique en augmentant la production des sucres. • Ameliore la coloration des fruits en ameliorant sa qualite externe.
5 á 15 litres par Ha par application.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
5 % K2O w/w 7 % CaO w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• All crops. • It improves and helps to fertilizers assimilation. • It helps also the photosyntetyc ratio, and sugar production. • It increases the fruit’s color, improving the external quality. • It reduces the natural fruit’s acidity, improving its taste and noses.
5 to 15 litres per Ha for application.
RADICULAR
RADICULAR
RADICULAIRE
BY ROOT
11
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBOPOTASI P-K Composición:
Características:
Dosis:
5% P2O5 p/p 20% K2O p/p con Ácidos Carboxílicos. pH =7
• Optimiza la finalización y el llenado de frutos. • Induce precocidad y homogeniza la recolección. • Excelente fuente de fósforo y potasio con alto poder de traslocación que permite una respuesta rápida y eficaz en todos los cultivos. • Solución neutra de fósforo y potasio exenta de nitratos, cloruros, carbonatos, bicarbonatos y sulfatos.
5 a 15 litros por Ha. por aplicación.
Composição:
Características:
Dosagem:
5% P2O5 p/p 20% K2O p/p com Ácidos Carboxílicos. pH =7
• Aperfeiçõa a finalização i enchimento dos frutos. • Induz precocidade e homogênea a recolecçao. • Excelente fonte de fósforo e potássio com alto poder de traslocação que permite uma resposta rápida i eficaz em todas as culturas. • Solução neutra de fósforo e potássio isenta de nitratos, cloretos, carbonatos, bicarbonatos e sulfatos.
5 a 15 litros por Ha. Por aplicação.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
5% P2O5 p/p 20% K2O p/p avéc des Acides Carboxíliques. pH =7.
• Optimise la finalisation et le remplisssage des fruits • Induit la précocité et l’ homogénéite de la récolte • Excellent source de phosphore et potassium avec un élevé puissance de deplacér qui permet une trés rapide et efficiente réponse dans tous les cultures • Solution neutre de phosphore et potasium exempte des nitrates, clorures, bicarbonates et sulphates.
5 à 15 litres par Ha par application.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
5% P2O5 w/w 20% K2O w/w with Carboxylic Acids. pH =7
• Fruit finishing and filling • It promotes earlyness and homogenizes harvest • Excellent source of phosphorous and potassium with an high translocation power that allows both quickly and efficient response in all crops • Neutral solution with phosphorous and potassium, free of nitrates, chlorides, sulphates and bicarbonates.
5 to 15 litres per Ha. For application.
Abono CE
Adubo CE
Engrais CE
EC fertilizer
RADICULAR
12
RADICULAR
RADICULAIRE
BY ROOT
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBOPOTASI K Composición:
Características:
Dosis:
20% K2O p/p con Ácidos Carboxílicos. pH =7
• Optimiza la finalización y el llenado de frutos. • Induce precocidad y homogeniza la recolección. • Eficaz fuente de potasio complejado que favorece la acumulación de reservas durante la etapa de engorde, así como la mejora de la asimilación del calcio y del magnesio. • Solución neutra de potasio que mejora el equilibrio hídrico en la planta.
2 a 4 cc/litro.
Composição:
Características:
Dosagem:
20% K2O p/p com Ácidos Carboxílicos. pH =7
• Aperfeiçõa a finalização i enchimento dos frutos. • Induz precocidade e homogênea a recolecçao. • Eficaz fonte de potássio complexado que favorece a acumulação de reservas durante a etapa de engorde, assim como a melhora da assimilação de cálcio e do magnésio. • Solução neutra de potássio que melhora o equilíbrio hídrico na planta.
2 a 4 cc/litro.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
20% K2O p/p avéc des Acides Carboxíliques. pH =7
• Optimise la finalisation et le remplisssage des fruits. • Induit la précocité et l’ homogénéite de la récolte. • Efficiente source de potassium complexé qui favorise l’accumulation des réserves pendant la phase de remplissage des fruits, ainsi comme l’absorption et le transport de calcium et magnesium. • Solution neutre de potassium que améliore le balance hydrique de la plante
2 à 4 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
20% K2O w/w with Carboxylic Acids. pH =7
• Fruit finishing and filling. • It promotes earlyness and homogenizes harvest. • Efficient source of complexed potassium which favors the reserves accumulation during the fattening stage, as well as a calcium and magnesium better assimilation. • Neutral solution of Potassium that improves the cultivated plant’s hydric balance
2 to 4 cc/litre.
Abono CE
Adubo CE
Engrais CE
EC fertilizer FOLIAR
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
13
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
FAST-SPEED Composición:
Características:
Dosis:
1.5 % Mn p/p 0,5 % Zn p/p Estimulador del desarrollo foliar y radicular
• Indicado en la fase de multiplicación celular, incrementa el número de células que se forman en esta fase. • Favorece el crecimiento a nivel aéreo y radicular. • Acelera la adaptación del cultivo tras el trasplante.
Vía foliar: 1 a 2 cc/litro.
Composição:
Características:
Dosagem:
1.5 % Mn p/p 0,5 % Zn p/p Estimulador do desenvolvimiento foliar e radicular
• Indicado nas fases de multiplicação celular incrementa o número de células que se formam nesta fase. • Favorece o crescimento a nível aéreo e radicular. • Acelera a adaptação da cultura após o transplante.
Vía foliar: 1 a 2 cc/litro.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
1.5 % Mn p/p 0,5 % Zn p/p Stimulant du développement des feulles et racines
• Conseille pour la phase de la multiplication cellulaire. • Il augmente le nombre de cellules qui se forment dans cette phase. • Favorise la croissance aérienne et racinaire. • Accélére l’adaptation des plantes après la transplantation.
Voie foliaire: 1 à 2 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
1.5 % Mn w/w 0,5 % Zn w/w To stimulate the development by leaf and root
• It increases the plant growth velocity • Growth stimulant, either aereal and radicular, depending his use. • It helps the plant in case of stress (transplanting).
Via leaf: 1 a 2 cc/litre
Abono CE
Adubo CE
Vía rega cotejamento: 1 a 2 litros por Ha.
Par goutte-agoutte: 1 à 2 litres par Ha.
Engrais CE
EC fertilizer
RADICULAR Y FOLIAR RADICULAIRE ET FOLIAIRE 14
Vía goteo: 1 a 2 litros por Ha.
RADICULAR E FOLIAR BY ROOT AND LEAF
Vía drip irrigation: 1 a 2 litres per Ha.
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBOTEC
START-UP CBT
Composición:
Características:
Dosis:
7 % N p/p 17 % P2O5 p/p con Acidos Carboxílicos.
• Revitalizador biológico en momentos de estrés (golpe de frío-calor, granizo, viento, salinidad, fitotoxicidades, engorde, altas producciones o floración abundante). • Mantiene una elevada tasa fotosintética en situaciones de elevada demanda en cultivos de alto rendimiento. • Garantiza una elevada calidad de flor en situaciones de bajas temperaturas contenidas.
2 a 5 cc/litro.
Composição:
Características:
Dosagem:
7 % N p/p 17 % P2O5 p/p com Ácidos Carboxílicos.
• Revitalizador biológico em momentos de estrés (golpe de frio-calor, granizo, vento, salinidade, fitotoxicidades, engorde, altas produções ou floração abundante). • Mantém uma elevada taxa fotossintética em situações de elevada demanda em culturas de alto rendimento. • Garantirá uma elevada qualidade das flores em situações de baixas temperaturas continuadas.
2 a 5 cc/litro.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
7 % N p/p 17 % P2O5 p/p avéc des Acides Carboxíliques.
• Revitaliseur biologique dans les moments de stress (un coup de froid un de chaleur, une grele, un vent, une salinite, fitotoxicité, grossit, de hautes(grandes) productions ou fleuraison abondante). • Maintient une activite photosyntetique élevée dans les situations de tres grandes demandes pour les cultures de haut rendemen. • Garantit une qualité élevée de la fleur en situations de basses températures.
2 á 5 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
7 % N w/w 17 % P2O5 w/w with Carboxylic Acids.
• It revitalizers like a biological agent in moments of stress (cold - heat, hail, wind, salinity, fitotoxicity, put on weight, high productions or abundant flowering). • It keeps a high photosynthetic rate in high demand situations, in high performance crops. • It guarantees a high quality of flowers in low temperatures weather situations.
2 to 5 cc/litre.
Abono CE
Adubo CE
Engrais CE
EC fertilizer
FOLIAR
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
15
BRIOASCENT Características:
Dosis:
11,7 % CaO p/p 0,3% B p/p Complejados con Ácidos Carboxílicos.
• Solución a los problemas de rajado en fruto. • Garantiza la formación de un buen sistema vascular en hortícolas, así mismo proporciona mayor rigidez a los tejidos. • Corrige carencias asociadas a niveles bajos de calcio y boro. • Aumenta la vida post-cosecha y valor comercial de los cultivos. • Favorece una mayor floración y cuajado reduciendo la caída de frutos.
2 a 4 cc/litro.
Composição:
Características:
Dosagem:
11,7 % CaO p/p 0,3% B p/p Complexados com Ácidos Carboxílicos.
• Solução aos problemas de rachado nos frutos. • Garante a formação de um bom sistema vascular em hortícolas, assim mesmo proporciona maior rigidez aos tecidos. • Corrige carências associadas a níveis baixos de cálcio e boro. • Aumenta a vida post-colheita e valor comercial das culturas. • Favorece uma maior floração e vingamento reduzindo a queda de frutos.
2 a 4 cc/litro.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
11,7 % CaO p/p 0,3 % B p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
• La solution aux problèmes de fissuré de fruit. • Garantit la formation d’un bon système vasculaire des plantes horticoles, ainsi, une plus grande rigidité aux tissus. • Corrige les carences en calcium et en bore • Ameliore la vie post-recolte et la valeur commerciale des cultures. • Favorise la floraison le caillé en reduisant la chutte des fruits.
2 á 4 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
11, 7 % CaO w/w 0, 3% B w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• The best solution for ripeness problems • It promotes a good vascular system in all crops. Gives also more stiffness to tissues. • Is a correcting agent of lacks associated to low levels of calcium and boron. • It increases the comercial value, and the after harvest life, in all crops. • Bigger flowering, setting and reduction of fruit fall.
2 to 4 cc/litre.
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Composición:
FOLIAR
16
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
TECNOCALCIO
ESPAÑOL
Composición: 13,5 % CaO p/p Complejado con Ácidos Carboxílicos.
PORTUGUÊS
Composição: 13,5 % CaO p/p Complexado com Ácidos Carboxílicos.
FRANÇAIS
Composition: 13,5 % CaO p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
ENGLISH
Composition: 13, 5 % CaO w/w Complexed with Carboxylic Acids.
FOLIAR
Características: • Solución a fisiopatías relacionadas con alteraciones en la nutrición cálcica, tales como problemas de rajado, blossom end root, tip burn, daños foliares por sales sódicas, rumple del limon, bitter pit, mermas de crecimiento, daños por salinidad fisiológica. • Proporciona mayor resistencia a los tejidos. • Corrector de carencias asociados a niveles bajos de calcio. • Aumenta la vida post-cosecha y valor comercial de los cultivos.
Dosis:
Características: • Solução a fisiopatías relacionadas com alterações na nutrição cálcica, tais como problema de rachado, blossom end root, tip burn, danos foliares por sais sódicas, rumple do limoeiro, bitter pit, perdas de crescimento, danos por salinidade fisiológica. • Proporciona maior resistência aos tecidos. • Corretor de carências associadas a níveis baixos de cálcio. • Aumenta a vida post-colheita e valor comercial das culturas.
Dosagem:
Caractéristiques: • Indications:solution à problénes relatives aux altérations dans la nutrition calcique comme les problèmes de fissuré, blossom end root, tip burn, dégâts foliairess a cause des sels sodiques, rumple du citron, bitter pit, diminutions de croissance, dégats a cause de la salinité physiologique. • Ameliore la resistance des tissus. • Correcteur de carence en calcium. • Ameliore la vie poste-recolte et la valeur commerciale des cultures. Caracteristics: • The best solution to solve problems associated to lack or low level of calcium, like ripness, blossom end root, tip burn, leaf damages due to sodium salts, lemon rumple, bitter pit, growing loss, damages due to physiologic salinity. • It gives more resistance to tissues. • Correcting agent of lacks associated to low levels of calcium. • Increase of the crop’s commercial parts after-crop life during its operation, transport, storing and conservation.
Dose:
FOLIAR FOLIAIRE
2 a 4 cc/litro.
2 a 4 cc/litro.
2 á 4 cc/litre.
Proportion: 2 to 4 cc/litre.
BY LEAF
17
TECNOCALCIO Mg
ESPAÑOL
Composición: 10 % CaO p/p 3 % MgO p/p Complejado con Ácidos Carboxílicos de bajo peso molecular.
PORTUGUÊS
Composição: 10 % CaO p/p 3 % MgO p/p Complexado com Ácidos Carboxílicos.
FRANÇAIS
Composition: 10 % CaO p/p 3 % MgO p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
Composition:
ENGLISH
10 % CaO w/w 3 % MgO w/w Complexed with Carboxylic Acids.
FOLIAR
18
Características: • Problemas de rajado, blossom end root, tip burn, daños foliares por sales sódicas, rumple del limón, bitte pit, mermas de crecimiento, daños por salinidad fisiológica. • Proporcionar mayor resistencia a los tejidos. • Corrector de carencias asociados a niveles bajos de calcio y magnesio. • Aumento de la vida post-cosecha de las partes comerciales de los cultivos.
Dosis:
Características: • Problema de rachado, blossom end root, tip burn, danos foliares por sais sódicas, rumple do limoeiro, bitter pit, perdas de crescimento, danos por salinidade fisiológica. • Proporciona maior resistência aos tecidos. • Corretor de carências associadas a níveis baixos de cálcio e magnésio. • Aumenta a vida post-colheita e valor comercial das culturas.
Dosagem:
Caractéristiques: • Problèmes de fissuré, blossom end root, tip burn, dégâts foliairess a cause des sels sodiques, rumple du citron, bitter pit, diminutions de croissance, dégats a cause de la salinité physiologique. • Ameliore la resistance des tissus. • Correcteur de carence en calcium et de magnésium. • Ameliore la vie poste-recolte et la valeur commerciale des cultures.
Dose:
Caracteristics: • The best solution to solve problems like ripness, blossom end root, tip burn, leaf damages due to sodium salts, lemon rumple, bitter pit, growing loss, damages due to physiologic salinity. • It gives more resistance to tissues. • Correcting agent of lacks associated to low levels of calcium and magnesium. • Increase of the crop’s commercial parts after-crop life during its operation, transport, storing and conservation.
Proportion:
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
2 a 4 cc/litro.
2 a 4 cc/litro.
2 á 4 cc/litre.
2 to 4 cc/ litre.
FITOKAPPA Características:
Dosis:
15 % K2O p/p con Ácidos Carboxílicos.
• Mantiene un óptimo gradiente de presión osmótica en savia. • Incentiva la producción y transporte de azúcares. • Previene y corrige estados carenciales asociados a bajos niveles de potasio. • Estimula el llenado y maduración de frutos. • Incrementa la resistencia de los cultivos a situaciones de estrés debidas a frío y a relaciones de humedad sub-óptimas (encharcamiento y punto de marchitez).
2 a 4 cc/litro.
Composição:
Características:
Dosagem:
15 % K2O p/p com Ácidos Carboxílicos.
• Mantém um ótimo gradiente de pressão osmótica em seiva. • Incentiva a produção e transporte de açucares. • Prevê e corrige estados carênciais associados aos baixos níveis de potássio. • Estimula o enchimento e a maduração dos frutos. • Incrementa a resistência das culturas às situações de estresse devidas a frio e a relações de unidade subotimas (encharca mento e ponto de marcheteis).
2 a 4 cc/litro.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
15 % K2O p/p avéc des Acides Carboxíliques.
• Maintient un parfait gradient de pression osmotique dans la sève. • Stimule la production et le transport des sucres. • Prévient et corrige les états de carence associés à des bas niveaux de potassium. • Stimule le remplissage et la maduration de fruits. • Augmente la résistance des cultures aux situations de stress dûes au froid ou tres grande humidité (inondation et point de flétrissement).
2 á 4 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
15 % K2O w/w with Carboxylic Acids.
• It keeps an optimus gradient of osmotic pressure in leaf. • It improves the production and sugar transport. • Potasium preventive and lack correcting agent. • It improves the fruit filling and the ripeness. • It increases the crop’s resistance to stress, due to excess humidity, draught and cold.
2 to 4 cc/ litre.
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Composición:
FOLIAR
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
19
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
RADIFLORe Composición:
Características:
Dosis:
7,3 % CaO p/p 0,3% B p/p Complejados con Ácidos Carboxílicos.
• Inductor de floración y cuaje. • Agrupa cuaje y fructificación. • Fresa, melón, pimiento, tomate... • Inductor no hormonal de la floración consiguiendo mayor número de flores, más agrupadas y fértiles. • Favorece los procesos de madurez fisiológica y equilibra el desarrollo vegetativo.
10 a 15 litros por Ha, previo al inicio del periodo de floración.
Composição:
Características:
Dosagem:
7,3 % CaO p/p 0,3% B p/p Complexados com Ácidos Carboxílicos.
• Indutor de floração e vingamento. • Agrupa vingamento e frutificação. • Morango, melão, pimentão, tomate... • Indutor não hormonal da floração conseguido maior número de flores, mais agrupadas e férteis. • Favorece os processos de madures fisiológica i equilibra o desenvolvimento vegetativo.
10 e 15 litros por Ha, prévio ao início do período de floração. 2 aplicações separadas 7-10 dias.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
7,3 % CaO p/p 0,3 % B p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
• Induit la floraison et le caillé des fruits. • Assemble cuaje et la fructificacion. • Fraise, melon, piment, tomate... • Inducteur de la floraison, avec l’amélioration de le numéro des fleurs, en plus que plus regroupes et plus fértiles, sans morrones. • Favorise les processus de la maturation physiologique et equilibre la croissance végétatif
10 á 15 litres par Ha; prevuour le periode de la floraison.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
7, 3 % CaO w/w 0, 3% B w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• Bloom inductor. • It improves fruit setting. • It groups fructifiation. • Strawberry, melon, pepper, tomato... • No hormonal bloom inductor getting more number, grouped and fertile flowers. • It favours the physiologic maturity process and balances the vegetative development.
10 to 15 litres per Ha, previous bloom period.
RADICULAR
20
2 aplicaciones cada 7-10 días.
RADICULAR
RADICULAIRE
BY ROOT
2 applications séparées 7-10 jours.
2 separated applications 7-10 days.
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
RADIFLORe MAGNUM Composición:
Características:
Dosis:
7,3 % CaO p/p 0,3% B p/p 0,45 % Mo p/p 0,3 % MgO p/p Complejados con Ácidos Carboxílicos.
• Inductor de floración y cuaje. • Agrupa cuaje y fructificación. • Fresa, melón, pimiento, tomate… • Corrector de carencias de molibdeno y magnesio.
10 a 15 litros por Ha, previo al inicio del periodo de floración.
Composição:
Características:
Dosagem:
7,3 % CaO p/p 0,3% B p/p 0,45 % Mo p/p 0,3 % MgO p/p Complexados com Ácidos Carboxílicos.
• Indutor de floração e vingamento. • Agrupa vingamento e frutificação. • Morango, melão, pimentão, tomate... • Corrector de carências do molibdeno e magnesio.
10 e 15 litros por Ha, prévio ao início do período de floração.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
7,3 % CaO p/p 0,3 % B p/p 0,45 % Mo p/p 0,3 % MgO p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
• Induit la floraison et le caillé des fruits. • Assemble cuaje et la fructificacion. • Fraise, melon, piment, tomate… • Correcteur de carence de molibdene e magnesium.
10 á 15 litres par Ha; prevuour le période de la floraison.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
7, 3 % CaO w/w 0, 3% B w/w 0,45 % Mo w/w 0,3 % MgO w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• Bloom inductor. • It improves fruit setting. • It groups fructifiation. • Strawberry, melon, pepper, tomato… • Correcting both lacks of molybdenum and magnesium.
10 to 15 litres per Ha, previous bloom period.
RADICULAR
2 aplicaciones cada 7-10 días.
2 aplicações separadas 7-10 dias.
2 applications séparées 7-10 jours.
RADICULAR
RADICULAIRE
2 separated applications 7-10 days.
BY ROOT
21
NON-SPUM Características:
Dosis:
Antiespumante.
• Producto con acción antiespumante para controlar la espuma en los preparados de los caldos.
5 a 10 gotas/ 100 l. de caldo.
Composição:
Características:
Dosagem:
Antiespumante.
• Produto com ação antiespumante para controlar a espuma dos preparados dos caldos fitossanitários.
5 a 10 gotas/ 100 l. caldo.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
Anti-mousse.
• Antimousse pour des preparations de mélange.
5 à 10 goutte/ 100 l. mélanpe.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
Anfroth agents.
• Anfroth for prepared of mixture.
5 to 10 drop/ 100 l. of mixture.
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Composición:
22
CARBOTECNIA Composición Composição Composition
CARBOTECNIA
TURBOCALCIO 25 % CaO p/p
CARBOTECNIA
TURBOMAGNESIO 25 % MgO p/p
CARBOTECNIA
TURBOCALCIO 25 % CaO p/p
CARBOTECNIA
TURBOMAGNESIO 25 % MgO p/p
CARBOTECNIA
TURBOCALCIO 25 % CaO p/p
CARBOTECNIA
TURBOMAGNESIO 25 % MgO p/p
CARBOTECNIA
TURBOCALCIO 25 % CaO w/w
CARBOTECNIA
TURBOMAGNESIO 25 % MgO w/w
TURBOCALCIO / TURBOMAGNESIO Características Caractéristiques Characteristics
• Indicados para todo tipo de cultivos. • Garantiza una adecuada saturación del complejo de cambio en cationes divalentes. • Permite una adecuada nutrición cálcica y/o magnésica, sin la introducción de aniones no deseados como Nitratos, Sulfatos o Cloruros. • Adecuado para fertirriego, dada su completa solubilidad. • Su dosificación dependerá del nivel de calcio y/o magnesio deseado.
• Indicados para todo tipo de culturas. • Garantida uma adequada saturação do complexo de cambio em cátions divalentes. • Permite uma adequada nutrição cálcica e/o magnésia, sem a introdução de anions não desejados como Nitratos, Sulfatos o Cloretos. • Adequado para fertirrigação, dada sua completa solubilidade. • Sua dosagem dependerá do nível de cálcio e/o magnésia desejado.
• Il est indiquée pour tous les cultures. • Il garatit la meilleure saturation du complexe de change avec cations divalents. • Il permet la meilleure nutrition avec calcium et / o magnesium, sans l´introduction d’anions non desiré comme Nitrates, Sulphates et clorures. • Il permet sa utilisation dans l’irrigation goutte à goutte, dû sa complete solubilité. • Sa dosage dépendra du niveau de calcium ex/o magnesium désiré.
• Suitable for all kinds of crops. • It guarantees an appropriate complex saturation of change saturation in bivalence cations. • It allows the suitable calcium and/or magnesium nutrition, without the introduction of not wished anions such as nitrates, sulphates or chlorides. • Adapted for irrigation due it complete solubility. • Dose depending wished level of calcium and/or magnesium.
Detalle técnico Détail Technique Technical Detail
RAD
RAD
Dosis Dosagem Dose Proportion
50-60 Kg/Ha y año, repartidos entre 5-10 aplicaciones durante la etapa del crecimiento vegetativo y de engorde de los frutos.
50-60 Kg/Ha e ano, repartidos entre 5-10 aplicações durante a etapa de crescimento vegetativo e engorde dos frutos.
RAD 50-60 Kg/Ha par anée, dans le cicle de la croissance et de la remplissage des fruits
RAD 50-60 Kg/Ha – year, distributed among 5-10 applications during the vegetative growth stage and fruit fattened.
23
Composición:
Características:
Dosis:
Solución acuosa <5% de emulgentes no iónicos Contienen trazas de secuestrantes
• Buen control sanitario Estabilizador de pH • Efecto mojante Homogeneizador de mezclas
Uso como detergente: 0,1% - 0,2%
Composição:
Características:
Dosagem:
A solução aquosa <5% dos emulsificantes não-iônicos Conter traços de sequestrantes
• Bom controle sanitario Estabilizador de pH • Efeito molhante Homogeneizador de mistura
Use como um detergente: 0,1% - 0,2%
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
Solution aqueuse <5% d’émulsifiants non ioniques Traces contiennent des charognards
• Bon control sanitaire Stabilise le pH • Effet de mouillage Homogénéisateur des mélanges
Utiliser comme un détergent: 0,1 % -0,2%
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
Aqueous solution <5% of no ionic emulsifiers Contain traces of scavengers
• Good health control pH stabilizer • Wetting effect Mixing homogenizer
Use as a detergent: 0,1 % - 0,2%
ENGLISH 24
Uso como aditivo: 0,05% - 0,1% añadir al caldo fitosanitario
Como um aditivo: 0,05% - 0,1%, anhadir ao caldo fitosanitario
Comme un additif: 0,05% - 0,1 % en ajoutant au mélange phytosanitaire
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBOTECNIA LIMP
Use as an additive: 0.05% - 0.1% adding to the mixing phytosanitary
CARBOTECNIA ALGAS Características:
Dosis:
27% Extracto de algas p/v 0,002% Citoquininas p/p 0,002% Auxinas p/p 0,003% Betainas p/p
• Bioestimulante indicado ante cualquier situación de estrés hídrico • Contiene nutrientes, enzimas, complejos proteicos hidrolizados y estimulantes del desarrollo • Proporciona mayor calidad y rendimiento a la cosecha
1-2 litros/Ha
Composição:
Características:
Dosagem:
27% Extrato de algas p/v 0,002% Citocininas p/p 0,002% Auxina p/p 0,003% Betainas p/p
• Bioestimulante indicado em qualquer situação de estresse hídrico • Contém nutrientes, enzimas, complexos proteína hidrolisada e estimulante do desenvolvimento. • Proporciona maior qualidade e produtividade na colheita
1-2 litros/Ha
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
27% Extrait d’algues p/v 0,002% Cytokinines p/p 0,002% Pauxine p/p 0,003% Bétaines p/p
• Biostimulant indiqué dans toute situation de stress hydrique • Contient des éléments nutritifs, aussi que des enzymes, des complexes de protéines hydrolysées et des stimulants de la croissance. • Donne plus qualité et performance a la récolte
1-2 litres/Ha
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
27% Algae Extract w/v 0,002% Cytokinins w/w 0,002% Auxin w/w 0,003% Betaines w/w
• Biostimulant indicated against any situation of water stress • Contains nutrients, enzymes, hydrolyzed protein complex and development stimulates • Provides higher quality and crop yield
1-2 liters/Ha
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Composición:
FOLIAR
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
25
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
FRUCTIFER Composición:
Características:
Dosis:
1 % Mn p/p 0,01 % Mo p/p 1 % Zn p/p Estimulador del botón floral
• Mejora aquellos aspectos fisiológicos relacionados con la floración y el cuajado de frutos. • Uniformiza el cuaje de frutos, por lo que agrupa fructicación en aquellos frutos de recolección en ramillete.
1 a 3 cc/litro.
Composição:
Características:
Dosagem:
1 % Mn p/p 0,01 % Mo p/p 1 % Zn p/p Estimulador do botao floral
• Melhora aqueles aspetos fisiológicos relacionados com a floração e vingamento dos frutos. • Uniformiza o vingamento dos frutos, agrupa a frutificação em aqueles frutos de colheita em ramillhete.
1 a 3 cc/litro.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
1 % Mn p/p 0,01 % Mo p/p 1 % Zn p/p Stimulant de la floraison
• Améliore les aspects physiologiques relatifs à la floraison et le caillé des fruits. • Uniform le caillé des fruits. Il regroupe la fructication des fruits récoltes en bouquet.
1 á 3 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
1 % Mn w/w 0,01 % Mo w/w 1 % Zn w/w To stimulate the floral button
• It improves those physiological subjects linking with fruit and flower button growth. • In order to symplify the harvesting, it achieves a better uniformity of it, and a better marvest in bunch crops.
1 to 3 cc/litre.
Abono CE
Adubo CE
Engrais CE
EC fertilizer
FOLIAR
26
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
CORRECTORES CORRETOR CORRECTEUR CORRECTOR
CORRECTOR DE CARENCIAS / CORRETOR DE CARÊNCIAS / CORRECTEUR DE CARENCES / LACK CORRECTOR Producto Produit Product Produto
Composición Composição Composition
Características Caractéristiques Characteristics Corrector de Carencias de: Correcteur de Carences de: Lack Corrector Of:
Detalle técnico Détail Technique Technical Detail FOL: Foliar, By Leaf, foliare RAD: Radicular, By Root, radiculaire
l/Ha – cc/l
7% Fe p/p quelatado por/ chelated by EDDHA Isómero orto-orto 1,5 % RAD CARBOTECNIA Fe EDDHA
6% Fe p/p quelatado por/ chelated by EDDHA Isómero orto-orto 4,2 %
Hierro/Ferro/Fer/Iron
RAD: 3-15 gr./ planta-plant
6% Fe p/p quelatado por/ chelated by EDDHA Isómero orto-orto 4,8 %
CARBOTECNIA Fe
CARBOTECNIA Mg
CARBOTECNIA Cu
CARBOTECNIA Zn
CARBOTECNIA Mn
5% Fe p/p Ácidos Carboxílicos/Acides Carboxiliques/ Carboxylic Acids
5% MgO p/p Ácidos Carboxílicos/Acides Carboxiliques/ Carboxylic Acids
5% Cu p/p Ácidos Carboxílicos/Acides Carboxiliques/ Carboxylic Acids
FOL/RAD
FOL: 2-4 cc/l
Hierro/Ferro/Fer/Iron RAD: 5-8 l/Ha FOL/RAD
FOL: 2-4 cc/l
Magnesio/Magnésium/Magnesium RAD: 5-8 l/Ha FOL/RAD
FOL: 0,5-1 cc/l
Cobre/Cuivre/Copper RAD: 2-4 l/Ha FOL/RAD
5% Zn p/p Ácidos Carboxílicos/Acides Carboxiliques/ Carboxylic Acids
Zinc/Zinco
5% Mn p/p Ácidos Carboxílicos/Acides Carboxiliques/ Carboxylic Acids
Manganeso/Manganesio/Manganése/ Manganese
FOL: 1-3 cc/l RAD: 5-8 l/Ha
FOL/RAD
FOL: 1-3 cc/l RAD: 5-8 l/Ha 31
CORRECTOR DE CARENCIAS / CORRETOR DE CARÊNCIAS / CORRECTEUR DE CARENCES / LACK CORRECTOR Producto Produit Product Produto
CARBOTECNIA Zn-Mn
CARBOTECNIA B
Composición Composição Composition
2,5% Mn p/p 2,5% Zn p/p Ácidos Carboxílicos/Acides Carboxiliques/ Carboxylic Acids 8% B p/p Trietanolamina
Características Caractéristiques Characteristics Corrector de Carencias de: Correcteur de Carences de: Lack Corrector Of:
Detalle técnico Détail Technique Technical Detail FOL: Foliar, By Leaf RAD: Radicular, By Root FOL/RAD
Manganeso y Zinc/Manganeso e Zinco/ Mangenése et Zinc/Managnese and Zinc
CARBOTECNIA Mo
CARBOTECNIA B-Mo
8% B p/p 1% Mo p/p TRIETANOLAMINA
FOL: 2-4 cc/l RAD: 5-8 l/Ha
FOL/RAD
FOL: 1-4 cc/Ha
Boro/Bore/Borom RAD: 2-4 l/Ha
ABONO/ADUBO/ENGRAIS/FERTIZER CE
3% Mo p/p Ácidos Carboxílicos/Acides Carboxiliques/ Carboxylic Acids
l/Ha – cc/l
FOL/RAD FOL: 1-3 cc/l RAD: 2-4 l/Ha
Molibdeno/Molibdenio/Molybdéne/ Molybdenium FOL/RAD Molibdeno-Boro/Molibdenio-Boro/ Molybdéne-Bore/Molybdenium-Borom
FOL: 1-3 cc/l RAD: 2-4 l/Ha
ABONO/ADUBO/ENGRAIS/FERTIZER CE
MIX A 1% MgO p/p 2% Mn p/p 2,3% S p/p 2% Zn p/p
CARBOTECNIA
En función de la carencia
MIX B 3% Fe p/p 3% MgO p/p 4% Zn p/p
CARBOTECNIA
MIX C 0,3% B p/p 3,5% Fe p/p 2,1% Mn p/p 2,1% Zn p/p
CARBOTECNIA CARBOTECNIA
MIX
MIX D 3% Fe p/p 3% Mn p/p 3% Zn p/p
CARBOTECNIA
MIX E 3% MgO p/p 3% Zn p/p
CARBOTECNIA
32
Varios Varié Several microelementos
FOL/RAD
En funçao da carencia En fontion des manques Depending on the lacks
CORRECTOR DE CARENCIAS / CORRETOR DE CARÊNCIAS / CORRECTEUR DE CARENCES / LACK CORRECTOR Producto Produit Product Produto
Composición Composição Composition
Características Caractéristiques Characteristics Corrector de Carencias de: Correcteur de Carences de: Lack Corrector Of:
Detalle técnico Détail Technique Technical Detail FOL: Foliar, By Leaf RAD: Radicular, By Root
l/Ha – cc/l
MIX F 1% Cu p/p 2% Mn p/p 3% Zn p/p
CARBOTECNIA
MIX G 2% MgO p/p 2% Mn p/p 2% Zn p/p
CARBOTECNIA
MIX H 2% Fe p/p 3% MgO p/p 2% Mn p/p 3% Zn p/p
CARBOTECNIA
En función de la carencia
MIX I 2,5% Mn p/p 2,5% Zn p/p
CARBOTECNIA
CARBOTECNIA
MIX MIX J 2,5% MgO p/p 2,5% Mn p/p 2,5% Zn p/p
CARBOTECNIA
FOL/RAD Varios Varié Several microelementos
En funçao de carencia En fontion des manques Depending on the lacks
MIX M 2% Cu p/p 2% Fe p/p 2% Mn p/p 2% Zn p/p
CARBOTECNIA
OLIVO 0,3% B p/p 3,5% Fe p/p 2,1% MgO p/p 2,1% Zn p/p
CARBOTECNIA
+ Ácidos Carboxílicos / Acides Carboxiliques / Carboxylic Acids
CARBOTECNIA
MIX: Múltiple. A la carta/Á vontade/À la carte
33
ABONOS NPK ADUBO NPK ENGRAIS NPK FERTIZER NPK
35
NPK Producto Produit Product
CARBOTECNIA 3-0-33
Composición Composição Composition
Características
Características
• Solución a desórdenes nutricionales relacionados con la ausencia de potasio. • Favorece el llenado de frutos. • Acelera el proceso de maduración fisiológica del fruto. • Su reacción en suelo, garantiza una rápida absorción y transporte del potasio.
• Solução das desordens nutricionais relacionadas com ausência de potássio. • Favorece o enchimento dos frutos. • Acelera o processo de maduração fisiológica do fruto. • Sua reação em solo garante uma rápida absorção e transporte do potássio.
• Solution de desordres alimentaires causes par l’absence de potassium. • Favorise le remplissage des fruits. • Incite l’acceleration de processus de maturation physiologique du fruit. • Grace a sa réaction dans le sol, il garantit l’absorption rapide et le transport du potassium.
30 % K2O p/p Con Ácidos Carboxílicos
• Fuente de potasio durante la etapa de engorde de los frutos y otros órganos de reserva. • Engorde del fruto y aumento de color y grado de azúcar. • Favorece la síntesis de azúcares y aceites
• Fonte de potássio durante a etapa de engorde dos frutos e outros órgãos de reserva. • Engorde do fruto e incremento da côr e grado de açúcar. • Favorece a síntese de açúcares e azeites
• Source de potassium, pendant la phase de remplissage des fruits. • Engraissement du fruit et augmentation de la couleur et du degre du sucre. • Favorise la synthèse de sucre et huiles.
27 % K 2O p/p 37 % K 2O p/v Con Ácidos Carboxílicos de bajo peso molecular.
• Fuente de potasio que no incorpora sulfatos, cloruros ni nitratos. • Favorece el llenado de frutos. • Gran ayuda en el virado de color de algunos frutos. • Favorece la síntesis de azúcares y aceites • Rápida fuente de nitrógeno en situaciones difíciles de sequía, estrés, etc. • Para altas necesidades de nitrógeno. • Solución Tamponada Con Indicador De pH en el punto de viraje. • Solución nitrogenada 100 % en forma ureica.
• Rápida fonte de nitrogênio em situações difíceis de seca, estresse, etc. • Para altas necesidades de nitrógeno. • Solução Tamponada Com Indicador De pH no ponto de viragem. • Solução nitrogenada 100 % em forma ureica.
• Rapide source d’azote, pendant mauvaises situations, comme sécheresse, stress etc • Pour des grands besoins de nitrogène. • Solution tamponée avec un indicateur de pH, dans lo point de la virage • Solution azotée, 100% urée.
• Favorece el crecimiento vegetativo, floración, cuajado y engorde. • Corrector de deficiencias. • Adecuado equilibrio fisiológico 11-1 con un elevado rendimiento cualitativo y cuantitativo para los cultivos.
• Favoresce o crescimento vegetativo, floraçao, vingamento i engorde. • Corretor de deficiencias. • Adequado equilíbrio fisiológico 11-1 com um elevado rendimento qualitativo e quantitativo para as culturas.
• Il favorise la croissance végétative, floraison, nouaison et engraissement. • Correcteur de carences. • Approprié equilibre physiologique 1-1-1, avec un haut rendement qualitatif et quantitatif.
• Fuente de nitrógeno y fósforo. • Potencia la formación del sistema radicular. • Mantiene un buen ritmo de crecimiento.
• Fonte de azoto e fósforo. • Potenciar a formaçao do sistema radicular. • Mantém un bom ritmo de crescimento.
• Source de azote et phosphore. • Promouvoir la formation du système radiculaire. • Soutient un bon rythme de la croissance.
3 % N total p/p 33 % K2O p/p Con Ácidos Carboxílicos
ABONO/ADUBO/ENGRAIS/FERTIZER CE
CARBOTECNIA K-44
CARBOTECNIA K-37
NITRÓGENO TOTAL 20% (N ureico) P/P Contenido bajo /low en Biuret Con indicador/indicateur NITROTECNIA-20 ABONO/ADUBO/ENGRAIS/FERTIZER CE
CARBOTECNIA 10-10-10+micros
10% N p/p 10 % P2O5 p/p 10 % K2O p/p 0,01% Mn p/p 0,01% Zn p/p ABONO/ADUBO/ENGRAIS/FERTIZER CE
CARBOTECNIA 10-20-0 36
10% N p/p 20% P2O5 p/p ABONO/ADUBO/ENGRAIS/FERTIZER CE
Caractéristiques
Characteristics
• Nutritional disorders related to potassium. • Fruit fattening and sugar production. • It accelerates the physiologyc fruit ripening process. • Its alkaline ph guarantees the quickly supplying of potassim to the fruit. • Potassium source for the fruits fattening stage and others reserve organs. • Puts on weight of the fruit and increase of color and degree of sugar. • It favours both the sugar and oils synthesis.
Detalle técnico Détail Technique Technical Detail
Dosis Dosagem Dose Proportion
RAD RAD: 10-20 l/Ha por aplicación.
FOL/RAD FOL: 0,2-0,5 cc/l RAD: 10-20 l/Ha por aplicación.
FOL/RAD FOL: 140-220 cc/hl RAD: 10-55 l/Ha repetir 2-3 aplicaciones
• Quickly source of nitrogen in difficult states, like drought, stress, etc. • For high nitrogen needs. • Tampon solution with pH indicator in the swerve point. • Nitrogen solution: 100% in a ureic form.
• Its favours vegetative growth, flowering, setting and fattening. • Lack correcting agent. • Suitable physiology balance 1-11 with a high quality as well as quantitative performance for crops. • Source of nitrogen and phosphorous. • To favour the radicular’s system formation. • It keeps a steady speed of growth.
FOL/RAD
FOL: 5-10 cc/l (OLIVO-OLIVE) 1-4 cc/l (OTROS/OTHER) RAD: 10-20 l/Ha por aplicación.
FOL/RAD FOL: 1-3 cc/l RAD: 4-8 l/Ha
FOL 2-4 cc/l 37
NPK Producto Produit Product
CARBOTECNIA 5-20-5
Composición Composição Composition 5% N p/p 20 % P2O5 p/p 5 % K2O p/p ABONO/ADUBO/ENGRAIS/FERTIZER CE
CARBOTECNIA 7-21-7+micros
7% N p/p 21 % P2O5 p/p 7 % K2O p/p 0,02% B p/p 0,05% Fe p/p 0,05% Mn p/p ABONO/ADUBO/ENGRAIS/FERTIZER CE
CARBOTECNIA 8-8-8+micros
8% N p/p 8% P2O5 p/p 8% K2O p/p 0,01% Fe p/p 0,01% Mn p/p 0,01% Zn p/p ABONO/ADUBO/ENGRAIS/FERTIZER CE
CARBOTECNIA 20-3-5
20% N p/p 3% P2O5 p/p 5% K2O p/p ABONO/ADUBO/ENGRAIS/FERTIZER CE
CARBOTECNIA 15-5-0
15% N p/p 5 % P2O5 p/p ABONO/ADUBO/ENGRAIS/FERTIZER CE
38
Características
Características
Caractéristiques
Characteristics
Detalle técnico Détail Technique Technical Detail
• Favorece floración y cuajado. • Equilibrio 1-4-1, ideal como complemento del abonado de fondo en cultivos exigentes en fósforo.
• Favoresce floraçao e vingamento. • Equilíbrio 1-4-1, ideal como complemento da adubação de fundo em cultivos exigentes em fósforo.
• Il favorise la floraison et la nouaison. • Equilibre 1-4-1, idéal comme complément de l’amendation pour les cultures exigeants de phosphore
• It favours flowering and setting. • Balance 1-4-1 ideal as complement of bottom fertilizer.
FOL
• Favorece el crecimiento vegetativo, floración, cuajado y engorde. • Corrector de deficiencias.
• Favoresce o crescimento vegetativo, floraçao, vingamento i engorde. • Corrector de deficiencias.
• Il favorise la croissance végétative, floraison, nouaison et engraissement. • Correcteur de carences.
• It favours vegetative growth, flowering, setting and fattening. • Lack correcting agent.
FOL
• Favorece el crecimiento vegetativo, floración, cuajado y engorde. • Corrector de deficiencias.
• Favoresce o crescimento vegetativo, floraçao, vingamento i engorde. • Corrector de deficiencias.
• Il favorise la croissance végétative, floraison, nouaison et engraissement. • Correcteur de carences.
• It favours vegetative growth, flowering, setting and fattening. • Lack correcting agent.
FOL/RAD
Dosis Dosagem Dose Proportion
2-4 cc/l
2,5-5 cc/l
2-4 cc/l
FOL/RAD
• Favorece el crecimiento vegetativo y engorde.
• Favoresce o crescimento vegetativo e engorde.
• Il favorise la croissance végétative et engraissement.
• It favours vegetative and fattening.
• Fuente de nitrógeno y fósforo. • Induce el crecimiento inicial de la planta.
• Fonte de azoto e fósforo. • Induze o crescimento inicial no planta.
• Source d’azote et phosphore. • Induit la croissance initielle de la plante.
• Source of nitrogen and phosphorous. • Initial growth inductor.
FOL: 2-4 cc/Ha RAD: 4-8 l/Ha
FOL/RAD FOL: 2-4 cc/l RAD: 4-8 l/Ha
39
REGULADORES PH REGULAÇÃO PH REGULATION PH PH REGULATOR
41
CARBOTECNIA
pH-OPTIMUS
Características:
Dosis:
3 % N p/p 15% P2O5 p/p
• Regulación del pH de los caldos. • Evita la hidrólisis alcalina de muchas materias activas. • Composición de nitrógeno y fósforo equilibrada para un efecto tamponador y acidificante.
Dependerá del pH del agua problema y del pH que se pretenda obtener, como norma general 1 a 2 cc/litro, es suficiente para alcanzar un pH=6 partiendo de un agua pH=8.
Composição:
Características:
Dosagem:
3 % N p/p 15% P2O5 p/p
• Regulação do pH dos tratamentos. • Evita a hidrólises alcalina de muitas matérias ativas. • Composição de nitrogênio e fósforo equilibrada para um efeito tamponado e acidificante.
Dependerá do pH da água problema e do pH que se queira chegar. como norma geral 1 a 2 cc/litro, é suficiente para alcançar um pH=6 partindo de uma água de pH=8.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
3 % N p/p 15% P2O5 p/p
• Regulation du pH des mélanges. • Évite l’hydrolyse alcaline, de beaucoup des pesticides • Azote et Phosphore dans une mélange equilibrée, pour un correct effect de contrôle de le pH.
Dépendra du pH de l’eau et du pH qu’on souhaite obtenir, comme norme générale 1 a 2 cc/litre, c’est suffisant pour atteindre un pH=6 en partant d’une eau de pH=8.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
3 % N w/w 15% P2O5 w/w
• Sprays pH regulator. • It prevents the alkaline hydrolysis of many active matters. • Balanced Composition with nitrogen and phosphorous for a tampon and acid effect.
Depend to the pH’s water problem, and the final pH liked, but as general rule, it’s enough 1 a 2 cc/litre to obtent a pH=6 from a pH=8.
ESPAÑOL
Composición:
PORTUGUÊS
Abono CE
FRANÇAIS
Adubo CE
ENGLISH
Engrais CE
EC fertilizer FOLIAR
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
43
CARBOTECNIA Características:
Dosis:
3 % Mn p/p 20 % Ácidos Carboxílicos p/p
• Con indicador de viraje en el pH óptimo del caldo. • Regulación del pH de los caldos. • Acción penetrante y vehiculante en caldos que incorporan materias activas con acción sistémica o traslaminar.
Dependerá del pH del agua problema y del pH que se pretenda obtener, como norma general 0,5 cc/litro, es suficiente para alcanzar un pH=6 partiendo de un agua pH=8.
Composição:
Características:
Dosagem:
3 % Mn p/p 20 % Ácidos Carboxílicos p/p
• Com indicador de viragem no pH ótimo do caldo. • Regulação do pH dos tratamentos. • Ação penetrante e vinculante em caldos que incorporam matérias ativas com ação sistêmica ou translaminar.
Dependerá do pH da água problema e do pH que se queira chegar, como norma geral 0,5 cc/litro, é suficiente para alcançar um pH=6 partindo de uma água de pH=8.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
3 % Mn p/p 20 % Acides Carboxíliques p/p
• Avec un indicateur de couleur qui tourne, quand le pH est l’optimal. • Régulation du pH des mélanges. • Action pénétrante et mobilisante dans les mélanges qui contiennent des matieres actives caracterisees par une action sistémque ou traslaminar.
Dépendra du pH de l’eau et du pH qu’on souhaite obtenir, comme norme générale 0,5 cc/litre, c’est suffisant pour atteindre un pH=6 en partant d’une eau de pH=8.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
3 % Mn w/w 20 % Carboxilyc Acids w/w
• It contains a indicator that swerve when the pH’s solution, is the suitable. • Sprays pH regulator. • Sharping and translocator.
Depends to the pH’s water problem, and the final pH liked, but as general rule, it’s enough 0,5 cc/litre to obtent a pH=6 from a pH=8.
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Composición:
FOLIAR
44
pH-OPTIMA IND
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
CARBOTECNIA Características:
Dosis:
3 % Mn p/p 20 % Ácidos Carboxílicos p/p
• Regulación del ph de los caldos. • Acción penetrante y vehiculante en caldos que incorporan materias activas con acción sistémica o traslaminar. • Garantiza una prolongada estabilidad, mayor eficacia de las materias activas y una mejor asimilación del principio activo en solución.
Dependerá del pH del agua problema y del pH que se pretenda obtener, como norma general 0,5 cc/litro, es suficiente para alcanzar un pH=6 partiendo de un agua pH=8. Con herbicidas a 1 cc/litro.
Composição:
Características:
Dosagem:
3 % Mn p/p 20 % Ácidos Carboxílicos p/p
• Regulação do pH dos tratamentos. • Ação penetrante e vinculante em caldos que incorporam matérias ativas com ação sistêmica ou translaminar. • Garante uma prolongada estabilidade, maior eficácia das matérias ativas e uma melhor assimilação do principio ativo em solução.
Dependerá do pH da água problema e do pH que se queira chegar, como norma geral 0,5 cc/litro, é suficiente para alcançar um pH=6 partindo de uma água de pH=8. Com deserbantes a 1 cc/litro.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
3 % Mn p/p 20 % Acides Carboxíliques p/p
• Régulation du pH des mélanges. • Action pénétrante et mobilisante dans les mélanges qui contiennent des matieres actives caracterisees par une action sistémque ou traslaminar. • Garantit une prologée stabilité, une plus grande efficience et pénétration des pesticides sur les plantes.
Dépendra du pH de l’eau et du pH qu’on souhaite obtenir, comme norme générale 0,5 cc/litre, c’est suffisant pour atteindre un pH=6 en partant d’une eau de pH=8. Avec herbicides à 1 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
3 % Mn w/w 20 % Carboxilyc Acids w/w
• Sprays pH regulator. • Sharping and translocator. • It guarantees a prolonged stability, a higher effectiveness of active substances and a better assimilation of active principle in solution.
Depend to the pH’s water problem, and the final pH liked, but as general rule, it’s enough 0,5 cc/litre to obtent a pH=6 from a pH=8. With herbicides to 1 cc/ litter.
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Composición:
ENGLISH
FRANÇAIS
pH-OPTIMA
FOLIAR
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
45
Características:
Dosis:
3 % Mn p/p 20 % Ácidos Carboxílicos p/p Agentes tensoactivos
• Regulación del pH de los caldos. • Acción penetrante y vehiculante en caldos que incorporan materias activas con acción sistémica o traslaminar. • Efecto Mojante-Adherente. • Gran poder complejante mejorando la efectividad y persistencias de los fitosanitarios.
Dependerá del pH del agua problema y del pH que se pretenda obtener, como norma general 0,5 cc/litro, es suficiente para alcanzar un pH=6 partiendo de un agua pH=8.
Composição:
Características:
Dosagem:
3 % Mn p/p 20 % Ácidos Carboxílicos p/p Agentes tensoactivos
• Regulação do pH dos tratamentos. • Ação penetrante e vinculante em caldos que incorporam matérias ativas com ação sistêmica ou translaminar. • Efeito Molhante-Adherente. • Grande poder complexante melhorando a efetividade e persistências dos fitossanitários.
Dependerá do pH da água problema e do pH que se queira chegar, como norma geral 0,5 cc/litro, é suficiente para alcançar um pH=6 partindo de uma água de pH=8.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
3 % Mn p/p 20 % Acides Carboxíliques p/p Agents tensoactives
• Régulation du pH des mélanges. • Action pénétrante et mobilisante dans les mélanges qui contiennent des matieres actives caracterisees par une action sistémque ou traslaminar. • Effet mouillant et adhérent. • Grand pouvoir complexant, améliorant l’efficience et la persistance de pesticides.
Dépendra du pH de l’eau et du pH qu’on souhaite obtenir, comme norme générale 0,5 cc/litre, c’est suffisant pour atteindre un pH=6 en partant d’une eau de pH=8.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
3 % Mn w/w 20% Carboxilyc Acids w/w Tensoactives Agents
• Sprays pH regulator. • Sharping and translocator. • Joining effect. • Great complexant power, improving both the effectiveness and persistence of phytosanitary.
Depends to the pH’s water problem, and the final pH liked, but as general rule, it’s enough 0,5 cc/litre to obtent a pH=6 from a pH=8
ENGLISH
FOLIAR
46
pH-TOTAL
Composición:
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBOTECNIA
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
pH-NON-SPUM Composición:
Características:
Dosis:
3 % Mn p/p 20 % Ácidos Carboxílicos p/p Agentes tensoactivos Antiespumante
• Regulación del pH de los caldos. • Acción penetrante y vehiculante en caldos que incorporan materias activas con acción sistémica o traslaminar. • Potente coadyuvante con poder Mojante-Adherente. • Acción antiespumante.
Dependerá del pH del agua problema y del pH que se pretenda obtener, como norma general 0,5 cc/litro, es suficiente para alcanzar un pH=6 partiendo de un agua pH=8.
Composição:
Características:
Dosagem:
3 % Mn p/p 20 % Ácidos Carboxílicos p/p Agentes tensoactivos Antiespumante
• Regulação do pH dos tratamentos. • Ação penetrante e vinculante nos caldos que incorporam matérias ativas com ação sistêmica ou translaminar. • Potente coadjuvante com poder Mojante-Adherente. • Ação antiespumante.
Dependerá do pH da água problema e do pH que se queira chegar. como norma geral 0,5 cc/litro, é suficiente para alcançar um pH=6 partindo de uma água de pH=8.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
3 % Mn p/p 20 % Acides Carboxíliques p/p Agents tensoactives Anti-mousse
• Regulation du pH des mélanges. • Action penetrante et mobilisante dans les mélanges qui contiennent des matieres actives caracterisees par une action sistemque ou traslaminar. • Puissant adjuvant avec pouvoir mouillant et adhérent • Action antimousse.
Dépendra du pH de l’eau et du pH qu’on souhaite obtenir, comme norme générale 0,5 cc/litre, c’est suffisant pour atteindre un pH=6 en partant d’une eau de pH=8.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
3 % Mn w/w 20% Carboxilyc Acids w/w Tensoactives Agents Anfrost
• Sprays pH regulator. • Sharping and translocator. • Powerful coadjutant with joining effect. • No-froth effect.
Depends to the pH’s water problem, and the final pH liked, but as general rule, it’s enough 0,5 cc/litre to obtent a pH=6 from a pH=8.
FOLIAR
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
47
MATERIA ORGÁNICA MATERIA ORGÂNICA MATIÉRE ORGÁNIQUE ORGANIC MATERIA
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBO-ORGAN Composición:
Características:
Dosis:
30 % Materia Orgánica p/p 12,8 % Carbono Orgánico p/p 1,5 % Nitrógeno total 3 % Óxido de Potasio soluble en agua p/p 3 % Pentaóxido de Fósforo soluble en agua
• El 98,5% de la materia orgánica es fracción fúlvica. • Mejora los parámetros de nutrición del cultivo. • Potencia la absorción de agua y de nutrientes. • Gran Revitalizador Biológico del cultivo. • Incrementa el proceso de humificación. • Aumenta la Capacidad de Intercambio catiónico. • Mejora la relación C/N.
10 a 30 litros por Ha. por aplicación.
Composição:
Características:
Dosagem:
30 % Materia Orgánica p/p 28,5 % Acidos Fúlvicos p/p 2,5 % Nitrógeno Total p/p 12,7 % Carbono Orgánico p/p
• O 98,5% do materia organica é fracçao fúlvica. • Melhora os parámetros de nutriçao da cultura. • Potencia a absorção da água e de nutrientes. • Grande Revitalizador Biológico da cultura. • Incrementa o processo de humificação. • Aumenta a Capacidade de Intercambio catiônico. • Melhora a relação C/N.
10 a 30 litros por Ha. por aplicação.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
30 % Matière Orgánique p/p 28,5 % Acides fulviques p/p 2,5 % Azote Total p/p 12,7 % Carbone Organique p/p
• Le 98,5% de la matière organique est fraction 10 à 30 litres fulvique. par Ha. • Il améliore les paramétres de nutrition de la par application culture. • Donne de la puissance à l’absorption de l’eau et des elements nutritifs • Revitalise tous les cultures, d’une manière naturelle • Accroît le processus de l’humidificacion • Accroît la Capacité d’Échange des Cations • Améliore la relation C/N
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
30 % Organic Matter w/w 28,5 % Fulvic Acids w/w 2,5 % Total Nitrogen w/w 12,7 % Organic Carbon
• A 98,5 % of organic materia fulvic fraction. • It improves the crop nutrition parameters. • It boosts the water and nutrients absortion. • It´s a great biological revitalize of crops. • It increases the process of humus making • It increases the exchange cationic capacity. • It improves the C/N connection
10 to 30 litres per Ha. for application.
RADICULAR
50
RADICULAR
RADICULAIRE
BY ROOT
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBO-ORGAN INICIO Composición:
Características:
Dosis:
20 % Materia Orgánica p/p 15% P2O5 p/p 2 % K2O p/p 8,5% C org. p/p
• Alto contenido en materia orgánica, de la cual el 98,5%, es fracción fúlvica. • Mejora los parámetros de nutrición del cultivo. • Su composición alta en fósforo favorece en enraizamiento y desarrollo de la planta en la fase inicial del cultivo.
10 a 30 litros por Ha. por aplicación.
Composição:
Características:
Dosagem:
20 % Materia Orgánica p/p 15% P2O5 p/p 2 % K2O p/p 8,5% C org. p/p
• Alto conteúdo em materia orgánica, da qual o 98,5% é fracçao fúlvica. • Melhora os parámetros de nutriçao da cultura. • Sua composição alta em fósforo favorece o enraizamento e o desenvolvimento da planta na fase inicial da cultura.
10 a 30 litros por Ha. por aplicação,
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
20 % Matiére Orgánique p/p 15 % P2O5 p/p 2 % K2O p/p 8,5 % C org. p/p
• Haut contenu en matière organique, où le 98,5% est fraction fulvique. • Il améliore les paramétres de nutrition de la culture. • Leur haut contenu en phosphore est tres important pour garantir une bonne croissence des racines et de toute la plante.
10 à 30 litres par Ha par application.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
20 % Organic Matter w/w 15 % P2O5 w/w 2 % K2Ow/w 8,5 % C org. w/w
• High content by organic matter, composed by a 98,5 % of fulvic fraction. • It improves the crop nutrition parameters. • High phosphorus composition that favors root growthing and developments the plant.
10 a 30 litres per Ha. for application.
RADICULAR
RADICULAR
RADICULAIRE
BY ROOT
51
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBO-ORGAN PLUS Composición:
Características:
Dosis:
30% Materia Orgánica
20-30 litros/Ha
Compuestos bacteriológicos y enzimáticos
• Mejora el vigor de la planta en todas las fases del cultivo • Mejora del vigor de la floración • Mejora la asimilación de nutrientes • Mejora el complejo arcillo-húmico
Composição:
Características:
Dosagem:
30% Materia Orgânica
20-30 litros/Ha
Compostos bacteriológica e enzimáticos
• Melhorar o vigor das plantas em cada fase da cultura • Melhorar o efeito da floração • Melhora a absorçâo de nutrientes • Melhorar o complexo argilo-húmico
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
30% Matière Organique
20-30 litres/Ha
Composés bactériologiques et enzymatiques
• Améliore la vigueur de la plante à chaque étape de la culture • Amélioration de la floraison • Améliore l’absorption des éléments nutritifs • Améliore le complexe argilo-humique
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
30% Organic Matter
• Improve vigor plant at every stage of the crop Improving effect of flowering • Improves nutrient uptake • Improving clay-humic complex
20-30 liters/Ha
Bacteriological and enzymatic compounds
RADICULAR
52
RADICULAR
RADICULAIRE
BY ROOT
PREPARADOS HÚMICOS Composición:
Características:
Dosis:
Composición:
Características:
Dosis:
CARBOTEC HÚMICO 12-3 15% Extracto Húmico Total 12% Ac Húmicos 3% Ac Fúlvicos
• Mejora la estructura del suelo, aumentando su capacidad de retención. • Evita la retrogradación de los cationes del suelo. • Fija nutrientes, evitando así pérdidas por lixiviación. • Activa la flora microbiana. • Favorece el desarrollo del sistema radicular. • Favorece la absorción de nutrientes al incrementar la permeabilidad celular.
10 a 30 litros por Ha. por aplicación.
CARBOTEC HÚMICO 12-3 15% Total Húmic Extract 12% Fraction fulvique 3% Fraction humique
• Améliore la structure du sol, en augmentant sa capacité de rétention. • Évite la rétrogradation des cations du sol. • Fixe les nutriments, en évitant ainsi les perdes à cause de la lixiviation. • Active la flore microbienne. • Favorise le développement du système radiculaire. • Favorise l’ absorption des nutriments en accroissant la perméabilité cellulaire.
10 à 30 litres par Ha par application.
FRANÇAIS
CARBOTEC HÚMICO 9-7 16 % Extracto Húmico Total 9 % Ac Húmicos 7 %Ac Fúlvicos
CARBOTEC HÚMICO 9-7 16% Total Húmic Extract 9% Fraction fulvique 7% Fraction humique
Composição:
Características:
Dosagem:
Composição:
Características:
Dosagem:
CARBOTEC HÚMICO 12-3 15% Extracto Húmico Total 12% Fracçao Húmica 3% Fracçao Fúlvica
• Melhora a estrutura do solo, aumentando a capacidade de retenção. • Evita a retrogradaçao dos cations do solo • Fixam nutrientes, evitando assim as perdas por lixiviação. • Ativa a flora microbiana. • Favorece o desenvolvimento do sistema radicular. • Favorece a absorção de nutrientes ao incrementar a permeabilidade celular.
10 a 30 litros por Ha. por aplicação.
CARBOTEC HÚMICO 12-3 15% Total Humic Extract 12% Humic Acids 3% Fulvic Acids
• Improve the structure of the soil, raising its retention capacity. • Avoid the retrogradation of the soil cations. • Fix nutrients, thus preventing loss by lixiviation • Active the microbian flora • Favour the development of the radicular system • Favour the absorption of nutrients because of the increase of the cellular permeability.
10 to 30 litres per Ha. for application.
CARBOTEC HÚMICO 10-10 20% Extracto Húmico Total 10% Fracçao Húmica 10 % Fracçao Fúlvica PORTUGUÊS
CARBOTEC HÚMICO 10-10 20% Total Húmic Extract 10% Fraction fulvique 10% Fraction humique
CARBOTEC HÚMICO 9-7 16% Extracto Húmico Total 9 % Fracçao Húmica 7 %Fracçao Fúlvica
RADICULAR
RADICULAR
RADICULAIRE
CARBOTEC HÚMICO 10-10 20% Total Humic Extract 10% Humic Acids 10% Fulvic Acids-
ENGLISH
ESPAÑOL
CARBOTEC HÚMICO 10-10 20% Extracto Húmico Total 10% Ac Húmicos 10 % Ac Fúlvicos
CARBOTEC HÚMICO 9-7 16% Total Humic Extract 9% Humic Acids 7% Fulvic Acids
BY ROOT
53
AMINOÁCIDOS AMINOÁCIDOS ACIDES AMINÉS AMINO ACIDS
AMINOÁCIDOS / ACIDES AMINÉS / AMINO ACIDS Producto Produit Product Produto
CARBOSOIL AMIN
CARBOAMÍN 13.2
CARBOTECNIA AMINOFOL
CARBOBIÓN
Composición Composição Composition
Características Caractéristiques Characteristics
• 5,1 % aa libres/livres/free p/p • 13,2 % M.O total p/p • 6,4 % N total p/p • 0,8 % N prot. p/p • 0,17 % N org. p/p • 2,45 % N am. p/p • 3 % N ur. p/p • 10,2 % P2O5 p/p • 6 % C org. p/p • 0,2 % Fe p/p • 0,2 % MgO p/p
• Favorece el desarrollo radicular y/o foliar de la planta. • Favorece o desenvolvimento radicular e/o foliar da planta. • Favorise le développement de la racine et aussi de la feuille. • It favours develop by roots and / or by leaf. • • • •
Mejora la relación C/N. Melhora a relação C/N. Améliore la relation C/N It improves the C/N connection
• 13,2 % aa libres/livres/free p/p • 13,2 % M.O total p/p • 6,2 % N total p/p • 2 % N prot. p/p • 0,15 % N org. p/p • 4,1 % N am. p/p • 5 % P2O5 p/p • 5,4 % C org. p/p
• • • •
Activa el crecimiento y el engorde de los frutos. Ativa o crescimento e o engorde dos frutos. Active la phase de remplissage des fruits It actives the grown and fattening of fruits
• 10 % aa libres/livres/free p/p • 15 % M.O total p/p • 8,5 % N total p/p • 2,2 % N prot. p/p • 0,18 % N org. p/p • 4,15 % N am. p/p • 2 % N ur. p/p • 6,5 % C org. p/p • 6 % aa libres/livres/free p/p • 30 % M.O total p/p • 12 % N total p/p • 1,2 % N prot. p/p • 0,35 % N org. p/p • 4,45 % N am. p/p • 6 % N ur. p/p • 14,8 % C org. p/p
• Estimula a la planta en los momentos de máxima necesidad y a superar situaciones de estrés. • Estimula a planta nos momentos de máxima necessidade e a superar situações de estresse. • Stimule la plante pendant les étapes de maximal besoin, et pendant les situations de stress. • It stimulates the plant in the highest demand moments and to overcome stress situations. • • • •
Detalle técnico Détail Technique Technical Detail FOL: Foliar, By Leaf, foliare RAD: Radicular, By Root, radiculaire
FOL/RAD 10-20 l/Ha
FOL/RAD
FOL: 1-3 cc/l RAD: 5-10 l/Ha
FOL/RAD FOL: 2-4 cc/l
Productos con aminoácidos. Producto com aminoácidos. Produit composé d’ acides aminés. Product composed by amino acids.
• Potente revitalizador, promoviendo un desarrollo rápido y armónico del vegetal. • Potente revitalizador, promovendo o desemvolvimento rápido e armonioso do vegetal. • Puissant revitalisant. Il provoque un développement rapide et harminique du végétal. • Powerful revitalizer. It causes a vegetal quick and balanced development.
l/Ha – cc/l
FOL/RAD
FOL: 1-2 cc/l RAD: 3-4 l/Ha
57
AMINOÁCIDOS / ACIDES AMINÉS / AMINO ACIDS Producto Produit Product Produto
CARBOBIÓN PLUS
CARBOAMIN 10.5
CARBOAMIN 9
CARBOAMIN 17
CARBOAMIN 5,1 (Especial platanera)
58
Composición Composição Composition
• • • •
6 % aa libres/livres/free p/p 50 % Aa total p/p 55 % M.O total p/p 9 % N total p/p (prot.)
• • • • • • •
10,5 % aa libres/livres/free p/p 10 % M.O total p/p 6,3 % N total p/p 2,2 % N prot. p/p 0,11 % N org. p/p 3,95 % N am. p/p 4,1 % C org. p/p
• • • • • • •
9 % aa libres/livres/free p/p 10 % M.O total p/p 6 % N total p/p 2,04 % N prot. p/p 0,11 % N org. p/p 3,85 % N am. p/p 4,1 % C org. p/p
• • • • • • •
17 % aa libres/livres/free p/p 10 % M.O total p/p 8,6 % N total p/p 3,3 % N prot. p/p 0,1 % N org. p/p 5,2 % N am. p/p 4 % C org. p/p
• • • • • • • • • • •
5,1 % aa libres/livres/free p/p 13,2 % M.O total p/p 6,4 % N total p/p 0,8 % N prot. p/p 0,17 % N org. p/p 2,45 % N am. p/p 3 % N ur. p/p 6 % C org. p/p 1 % P2O5 p/p 0,2 % Fe p/p 0,2 % MgO p/p
Características Caractéristiques Characteristics
• Favorece el desarrollo radicular y/o foliar de la planta. • Favorece o desenvolvimento radicular e/o foliar da planta. • Favorise le développement de la racine et aussi de la feuille. • It favours develop by roots and / or by leaf. • • • •
Mejora la relación C/N. Melhora a relação C/N. Améliore la relation C/N It improves the C/N connection
• • • •
Activa el crecimiento y el engorde de los frutos. Ativa o crescimento e o engorde dos frutos. Active la phase de remplissage des fruits It actives the grown and fattening of fruits
• Estimula a la planta en los momentos de máxima necesidad y a superar situaciones de estrés. • Estimula a planta nos momentos de máxima necessidade e a superar situações de estresse. • Stimule la plante pendant les étapes de maximal besoin, et pendant les situations de stress. • It stimulates the plant in the highest demand moments and to overcome stress situations. • • • •
Detalle técnico Détail Technique Technical Detail FOL: Foliar, By Leaf, foliare RAD: Radicular, By Root, radiculaire
l/Ha – cc/l
FOL/RAD FOL: 2-3 cc/l RAD: 5-10 l/Ha
FOL/RAD FOL: 1-2 cc/l RAD: 2-6 l/Ha
FOL/RAD FOL: 1-2 cc/l RAD: 2-6 l/Ha
FOL/RAD FOL: 0,5-1 cc/l RAD: 2-6 l/Ha
Productos con aminoácidos. Producto com aminoácidos. Produit composé d’ acides aminés. Product composed by amino acids.
• Potente revitalizador, promoviendo un desarrollo rápido y armónico del vegetal. • Potente revitalizador, promovendo o desemvolvimento rápido e armonioso do vegetal. • Puissant revitalisant. Il provoque un développement rapide et harminique du végétal. • Powerful revitalizer. It causes a vegetal quick and balanced development.
FOL/RAD
1-1,5 cc/l PLANTAPLANT 10-20 l/Ha
FOSFITOS FOSFITOS FOSFITOS PHOSPHITES
FOSFITOS/FOSFITEC Amplia gama de fosfitos, con diferentes cationes asociados, donde intervienen tanto macro como micronutrientes. Amplia gama de fosfitos, com diferentes cátions associados, donde intervém tanto macro como microsnutrientes. Une large gamme de fosfitos, avec differents cationes associes qui interviennent comme macro et micronutriments. A whole range of phosphites with different asociated cations. Producto Produit Product Produto
FOSFITEC K
Composición
Composição
Composition
30% P2O5 p/p 20% K2O p/p
30% P2O5 p/p 20% K2O p/p
30% P2O5 p/p 20% K2O p/p
Abono CE
Adubo CE
Engrais CE
13% P2O5 p/p 6% CaO p/p 5% K2O p/p
13% P2O5 p/p 6% CaO p/p 5% K2O p/p
13% P2O5 p/p, 6% CaO p/p 5% K2O p/p
Abono CE
Adubo CE
Engrais CE
30% P2O5 p/p 2,5% Mn p/p 2,5% Zn p/p
30% P2O5 p/p 2,5% Mn p/p 2,5% Zn p/p
30% P2O5 p/p 2,5% Mn p/p 2,5% Zn p/p
Abono CE
Adubo CE
Engrais CE
25% P2O5 p/p 4% Cu p/p
25% P2O5 p/p 4% Cu p/p
25% P2O5 p/p 4% Cu p/p
Abono CE
Adubo CE
Engrais CE
30% P2O5 p/p 5% Zn p/p
30% P2O5 p/p 5% Zn p/p
30% P2O5 p/p 5% Zn p/p
Abono CE
Adubo CE
Engrais CE
FOSFITEC Ca
FOSFITEC Zn-Mn:
FOSFITEC Cu
FOSFITEC Zn 62
Composition
30% P2O5 w/w 20% K2O w/w EC Fertizer
13% P2O5 w/w 6% CaO w/w 5% K2O w/w EC Fertizer 30% P2O5 w/w 2, 5% Mn w/w 2,5% Zn w/w EC Fertizer
25% P2O5 w/w 4% Cu w/w EC Fertizer
30% P2O5 w/w 5% Zn w/w EC Fertizer
Características Caractéristiques Caracteristics
Detalle técnico Détail Technique Technical Detail
Vía foliar: 1 a 4 cc/litro. Vía suelo: 3 a 10 litros por Ha. Por aplicación.
• Desórdenes nutricionales relacionados con fósforo o sus cationes acompañantes. • Acción fungiestática, asociada a la presencia del anión fosfito. • Mejora la floración, fructificación, calidad del vegetal y vida postcosecha de los frutos. • Desordens nutricionais relacionados com fósforo ou seus cátions acompanhantes. • Ação fungistática, associada à presença do anion fosfito. • Melhora a floração, frutificação, qualidade do vegetal e vida postcosecha dos frutos. • Desordres alimentaires causes par le phosphore ou ses cations associes. • Action comme fongicide grace a la presence de l’anion fosfito. • Améliore la floraison, la fructification, la qualité des plantes et la vie de fruits après la récolte • Nutricional disorders related with phosphorus and the other together cations • Fungus stop action, asociated at ion phosphite presence • It improves blooming, fruiting, quality of vegetal and postharvest life of fruits.
Dosis Dosagem Dose Proportion
Via foliar: 1 a 4 cc/litro Via solo: 3 a 10 litros por Ha. Por aplicação.
FOL/RAD Voie foliaire: 1 á 4 cc/litre Par goutte a goutte: 3 á 10 litres par Ha. par application
Via leaf: 1 to 4 cc/litre Via drip irrigation: 3 to 10 litres per Ha. For application 63
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Uni贸n Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificaci贸n 1605. Tabla 1
ECOLÓGICOS (orgánicos)
ECOLOGICOS (orgânicos)
ÉCOLOGIQUE (organique)
ECOLOGICAL (organic)
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NOVOSOIL Composición:
Características:
Dosis:
9% CaO p/p Complejado con Ácidos Carboxílicos.
• Todos los cultivos. • Mejora la estructura y descompactación de suelos. • Mejor relación agua-suelo-planta. • Bioactivador de la raíz. • Potente desalinizador y acondicionador de suelos. • Mejora y optimiza el rendimiento del abonado.
5 a 20 litros por Ha dependiendo del S.A.R. y P.S.I. por aplicación.
Composição:
Características:
Dosagem:
9% CaO p/p Complexado com Ácidos Carboxílicos.
• Todas as culturas. • Melhora da estrutura e descompactação do solo. • Melhor relação àgua-solo-planta. • Bioativador da raiz. • Potente desalinizador e acondicionador de solos. • Melhora e aperfeiçoa o rendimento do adubo.
5 a 20 litros por Ha dependendo do S.A.R. e P.S.I. por aplicação.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
9 % CaO p/p Complexés avéc des Ácides Carboxyliques.
• Toutes les cultures. • Améliore la structure et decompactage de sols. • Meilleure relation eau – sol – plante. • Bioactiveur de la racine. • Desalinizateur puissant et climatiseur des sols. • Améliore et optimise le rendement des amendements.
5 à 20 litres par Ha dépendant S.A.R. et P.S.I. par application.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
9% CaO w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• All crops. • It improves soils descompactation and structure. • Better water-soil-air relationship • Root bioactivator. • As powerfull soil desalinator and conditioner • It improves and helps to fertilizers assimilation.
5 to 20 litres per Ha depent R.A.S and S.I.P for application.
RADICULAR
RADICULAR
RADICULAIRE
BY ROOT
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
67
CARBO-ORGA Características:
Dosis:
30 % Materia Orgánica p/p
• Alto contenido en materia orgánica, de la cual el 98,5%, es fracción fúlvica. • Mejora los parámetros de nutrición del cultivo.
10 a 30 litros por Ha. por aplicación.
Composição:
Características:
Dosagem:
30 % Materia Orgánica p/p
• Alto conteúdo em materia orgánica, da qual o 98,5% é fracçao fúlvica. • Melhora os parámetros de nutriçao da cultura.
10 a 30 litros por Ha. por aplicação.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
30 % Matiére Orgánique p/p
• Haut contenu en matieré organique, dont le 98,5% est fraction fulvique. • Il améliore les paramétres de nutrition de la culture.
10 à 30 litres par Ha. par application.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
30 % Organic Matter w/w
• High content by organic matter, composed by a 98,5 % of fulvic fraction. • It improves the crop nutrition parameters.
10 a 30 litres per Ha. for application.
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Composición:
RADICULAR
RADICULAR
RADICULAIRE
BY ROOT
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
68
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ICYKAPPA Composición:
Características:
7,5 % K2O p/p Complejado con Ácidos Carboxílicos.
• Mantiene un óptimo gradiente de presión osmótica en savia. 2 a 4 cc/litro. • Incentiva la producción y transporte de azúcares. • Previene y corrige estados carenciales asociados a bajos niveles de potasio. • Estimula el llenado y maduración de frutos. • Incrementa la resistencia de los cultivos a situaciones de estrés debidas a frío y a relaciones de humedad subóptimas (encharcamiento y punto de marchitez).
Composição:
Características:
7,5 % K2O p/p Complexado com Ácidos Carboxílicos.
• Mantém um ótimo gradiente de pressão osmótica em 2 a 4 cc/litro. seiva. • Incentiva a produção e transporte de açucares. • Prevê e corrige estados carênciais associados aos baixos níveis de potássio. • Estimula o enchimento e maduração dos frutos. • Incrementa a resistência das culturas às situações de estresse devidas a frio e a relações de unidade subotimas (encharca mento e ponto de marcheteis).
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
7,5 % K2O p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
• Maintient un parfait gradien de pression osmotique dans la sève. • Stimule la production et le transport des sucres. • Prévient et corrige les états de carence associés à des bas niveaux de potassium. • Stimule le remplissage et maduration de fruits • Augmente la résistance des cultures aux. situations de stress dûes au froid ou tres grande humidité (inondation et point de flétrissement).
2 á 4 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
Dosis:
Dosagem:
7, 5 % K2O w/w • It keeps an optimus gradient of osmotic pressure in leaf. 2 to 4 cc/litre. Complexed with • It improves the production and sugar transport. Carboxylic Acids. • Potasium preventive and lack correcting agent. • It improves both the fruit filling and ripeness. • It increases the crop’s resistance to stress, due to excess humidity, draught and cold. FOLIAR
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
69
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
AGRIFORTE Composición: 9 % CaO p/p 0,3% B p/p Complejados con Ácidos Carboxílicos.
Características: • Solución a los problemas de rajado en fruto. • Garantiza la formación de un buen sistema vascular en hortícolas, así mismo proporciona mayor rigidez a los tejidos. • Corrige carencias asociadas a niveles bajos de calcio y boro. • Aumenta la vida post-cosecha y valor comercial de los cultivos. • Favorece una mayor floración y cuajado reduciendo la caída de frutos.
Dosis: 2 a 4 cc/litro.
Composição: 9 % CaO p/p 0,3% B p/p Complexados com Ácidos Carboxílicos.
Características: • Solução aos problemas de rachado nos frutos. • Garante a formação de um bom sistema vascular em hortícolas, assim mesmo proporciona maior rigidez aos tecidos. • Corrige carências associadas a níveis baixos de cálcio e boro. • Aumenta a vida post-colheita e valor comercial das culturas. • Favorece uma maior floração e vingamento reduzindo a queda de frutos.
Dosagem: 2 a 4 cc/litro.
Composition: 9 % CaO p/p 0,3 % B p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
Caractéristiques: • La solution aux problèmes de fissuré de fruit. • Garantit la formation d’un bon système vasculaire des plantes horticoles, ainsi, une plus grande rigidité aux tissus. • Corrige les carences en calcium et en bore • Ameliore la vie poste-recolte et la valeur commerciale des cultures. • Favorise la floraison et caillé en reduisant la chutte des fruits.
Dose: 2 á 4 cc/litre.
Composition: 9 % CaO w/w 0, 3% B w/w Complexed with Carboxylic Acids.
Caracteristics: • The best solution for ripeness problems. • It promoves a good vascular system in all crops. Gives also more stiffness to tissues. • Is a correcting agent of lacks associated to low levels od calcium and boron. • It increases the comercial value, and the after harvest life, in all crops. • Bigger flowering, setting and reduction of fruit fall.
Proportion: 2 to 4 cc/litre.
FOLIAR
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
70
AGRICALCIO Composición:
ESPAÑOL
10 % CaO p/p Complejado con Ácidos Carboxílicos.
PORTUGUÊS
Composição: 10 % CaO p/p Complexado com Ácidos Carboxílicos.
FRANÇAIS
Composition: 10 % CaO p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
ENGLISH
Composition: 10 % CaO w/w Complexed with Carboxylic Acids.
FOLIAR
Características: • Solución a fisiopatías relacionadas con alteraciones en la nutrición cálcica, tales como problemas de rajado, blossom end root, tip burn, daños foliares por sales sódicas, rumple del limón, bitter pit, mermas de crecimiento, daños por salinidad fisiológica. • Proporciona mayor resistencia a los tejidos. • Corrector de carencias asociados a niveles bajos de calcio. • Aumenta la vida post-cosecha y valor comercial de los cultivos.
Dosis:
Características: • Solução a fisiopatías relacionadas com alterações na nutrição cálcica, tais como problema de rachado, blossom end root, tip burn, danos foliares por sais sódicas, rumple do limoeiro, bitter pit, perdas de crescimento, danos por salinidade fisiológica. • Proporciona maior resistência aos tecidos. • Corretor de carências associadas a níveis baixos de cálcio. • Aumenta a vida post-colheita e valor comercial das culturas.
Dosagem:
Caractéristiques: • Indications:solution à problèmen relatives aux altérations dans la nutrition calcique comme les problèmes de fisuré, blossom end root, tip burn, dégâts foliaires a cause des sels sodiques, rumple du citron, bitter pit, diminutions de croissance, dégats a cause de la salinité physiologique. • Ameliore la resistance des tissus. • Correcteur de carence en calcium. • Ameliore la vie poste-recolte et la valeur commerciale des cultures.
Dose:
Caracteristics: • The best solution to solve problems associated to lacks or low levels of calcium, like ripness, blossom end root, tip burn, leaf damages due to sodium salts, lemon rumple, bitter pit, growing loss, damages due to physiologic salinity. • It gives more resistance to tissues. • Correcting agent of lacks associated to low levels of calcium. • Increase the crop’s commercial parts after-crop life during its operation, transport, storing and conservation.
Proportion:
FOLIAR FOLIAIRE
2 a 4 cc/litro.
2 a 4 cc/litro.
2 á 4 cc/litre.
2 to 4 cc/litre.
BY LEAF
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
71
ICYBORO Características:
Dosis:
3 % B p/p Mo 0,02 % p/p
• Estimula el crecimiento radicular y de la parte aérea, facilitando una mayor resistencia frente a las enfermedades causadas por la carencia de boro. • Proporciona una correcta floración, fecundación y desarrollo de los frutos.
Mantenimiento: 1 a 2 cc/litro. Carencias: 2 a 4 cc/litro.
Composição:
Características:
Dosagem:
3 % B p/p Mo 0,02 % p/p
• Estimula o crescimento radicular e da parte aérea, facilitando uma maior resistência frente a fisiopatías causadas por carência de boro. • Proporciona uma correta floração, fecundação e desenvolvimento dos frutos.
Manutenção: 1 a 2 cc/litro. Carências: 2 a 4 cc/litro.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
3 % B p/p Mo 0,02 % p/p
• Le produit stimule la croissance de la racine et de la partie aérienne, en facilitant une plus grande résistance contre les maladies causées par la carence de bore. • Il favorise une correcte floraison, fécondation et le développement des fruits.
Entretien: 1 à 2 cc/litre. Carences/manques: 2 à 4 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
3 % B w/w Mo 0,02 % w/w
• Stimulates both radicular and serial growth part, facilitating more resistance opposite to the diseases caused by the lack of boron. • Provides a correct flowering, setting and development of the fruits.
Maintenance: 1 to 2 cc/litre. Lacks: 2 to 4 cc/litre.
ESPAÑOL
Composición:
PORTUGUÊS
Abono CE
FRANÇAIS
Adubo CE
ENGLISH
Engrais CE
EC fertilizer FOLIAR
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
72
CARBO-ECO-pH Características:
Dosis:
3 % Mn p/p 20% Ácidos Carboxílicos p/p
• Regulación del pH de los caldos. • Acción penetrante y vehiculante en caldos que incorporan materias activas con acción sistémica o traslaminar.
Dependerá del pH del agua problema y del pH que se pretenda obtener, como norma general 0,5 cc/litro, es suficiente para alcanzar un pH=6 partiendo de un agua pH=8. Con herbicidas a 1 cc/litro.
Composição:
Características:
Dosagem:
3 % Mn p/p 20 % Ácidos Carboxílicos p/p
• Regulação do pH dos tratamentos. • Ação penetrante e vinculante em caldos que incorporam matérias ativas com ação sistêmica ou translaminar.
Dependerá do pH da água problema e do pH que se queira chegar, como norma geral 0,5 cc/litro, é suficiente para alcançar um pH=6 partindo de uma água de pH=8. Com deserbantes a 1 cc/litro.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
3 % Mn p/p 20 % Acides Carboxíliques p/p
• Régulation du pH des mélanges. • Action pénétrante et mobilisante dans les mélanges qui contient des matieres actives caracterisées pour une action sistém.
Dépendra du pH de l’eau et du pH qu’on souhaite obtenir, comme norme générale 0,5 cc/litre, c’est suffisant pour atteindre un pH=6 en partant d’une eau de pH=8. Avec herbicides à 1 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
3 % Mn w/w, Complexed 20% Carboxylic Acids w/w
• Sprays pH regulator. • Sharping and translocator.
Depend to the pH’s water problem, and the final pH liked, but as general rule, it’s enough 0,5 cc/litre to obtent a pH=6 from a pH=8 With herbicides to 1 cc/litter.
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Composición:
FOLIAR
FOLIAR FOLIAIRE
BY LEAF
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
73
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBO-ECO Fe Composición:
Características:
Dosis:
5% Fe p/p Complejados con Ácidos Carboxílicos.
• Corrige y previene las carencias de hierro de cualquier cultivo. • Rápida absorción y acción en el vegetal. • El producto mantiene su estabilidad en un amplio rango de pH.
Foliar: 2 a 4 cc/litro.
Composição:
Características:
Dosagem:
5 % Fe p/p Complexados com Ácidos Carboxílicos.
• Corrige e prevem a carencia de ferro em qualquer cultura. • Rápida absorção e ação no vegetal. • O produto mantém sua estabilidade num amplio rango de pH.
Foliar: 2 a 4 cc/litre.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
5 % Fe p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
• Corrige et previent les manques de fer de n`importe quelle culture. • Une rapide absorption et action sur le végétal. • Produit stable dansa uné très large rang de pH.
Foliaire: 2 à 4 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
5 % Fe w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• Corrects and prevents the lacks of iron of any culture. • Quick absorption and action in the vegetable. • Stable product im a whole pH’s range.
By leaf: 2 to 4 cc/litre.
Radicular: 5 a 8 litros por Ha. Aplicar al inicio de la actividad vegetativa o a la aparición de los primeros síntomas carenciales.
Radicular: 5 a 8 litros por Ha. Aplicar ao inicio da actividade vegetativa ou na apariçao dos primeiros síntomas carenciais.
Radiculaire: 5 à 8 litres par Ha. Appliquer au commencement de l´activité vegetative ou à l´apparition des premiers symptômes carentiels.
By root: 5 to 8 litres per Ha. To apply to the beginning of the vegetative activity or to the appearance of the first carencial symptoms.
RADICULARY FOLIAR RADICULAR E FOLIAR RADICULAIRE ET FOLIAIRE BY ROOT AND LEAF
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
74
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBO-ECO Cu Composición:
Características:
Dosis:
5% Cu p/p Complejados con Ácidos Carboxílicos.
• Corrige y previene las carencias de cobre de cualquier cultivo. • Rápida absorción y acción en el vegetal. • El producto mantiene su estabilidad en un amplio rango de pH.
Foliar: 0,5 a 1 cc/litro.
Composição:
Características:
Dosagem:
5 % Cu p/p Complexados com Ácidos Carboxílicos.
• Corrige e prevem a carencia de cobre em qualquer cultura. • Rápida absorção e ação no vegetal. • O produto mantém sua estabilidade num amplio rango de pH.
Foliar: 0,5 a 1 cc/litro.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
5 % Cu p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
• Corrige et previent les manques du cuivre de n`importe quelle culture. • Une rapide absorption et action sur le végétal. • Produit stable dams uné très large rang de pH.
Foliaire: 0,5 á 1 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
5 % Cu w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• Corrects and prevents the lacks of copper of any culture. • Quick absorption and action in the vegetable. • Stable product im a whole pH’s range.
By leaf: 0,5 to 1 cc/litre.
Radicular: 2 a 4 litros por Ha. Aplicar al inicio de la actividad vegetativa o a la aparición de los primeros síntomas carenciales.
Radicular: 2 a 4 litros por Ha. Aplicar ao inicio da actividade vegetativa ou na apariçao dos primeiros síntomas carenciais.
Radiculaire: 2 á 4 litres par Ha. Appliquer au commencement de l´activité vegetative ou à l´apparition des premiers. symptômes carentiels.
By root: 2 to 4 litres per Ha. To apply to the beginning of the vegetative activity or to the appearance of the first carencial symptoms.
RADICULARY FOLIAR RADICULAR E FOLIAR RADICULAIRE ET FOLIAIRE BY ROOT AND LEAF
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
75
ESPAÑOL
CARBO-ECO Mg Composición:
Características:
Dosis:
5% MgO p/p Complejado con Ácidos Carboxílicos.
• Corrige y previene las carencias de magnesio en cualquier cultivo. • Rápida absorción y acción en el vegetal. • El producto mantiene su estabilidad en un amplio rango de pH.
Foliar: 2 a 4 cc/litro.
Composição:
Características:
Dosagem:
5 % MgO p/p Complexado com Ácidos Carboxílicos.
• Corrige e prevem as carencias do magnesio em qualquer cultura. • Rápida absorção e ação no vegetal. • O produto mantém sua estabilidade num amplio rango de pH.
Foliar: 2 a 4 cc/litro.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
5 % MgO p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
• Corrige et previent les manques de magnesium dans n`importe quelle culture. • Une rapide absorption et action sur le végétal. • Produit stable dams uné très large rang de pH.
Foliaire: 2 á 4 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
5 % MgO w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• Corrects and presents the lacks of magnesium in any culture. • Quick absorption and action in the vegetable. • Stable product im a whole pH’s range.
By leaf: 2 to 4 cc/litre.
Radicular: 3 a 8 litros por Ha.
PORTUGUÊS
Abono CE
Radicular: 3 a 8 litros por Ha.
FRANÇAIS
Adubo CE
ENGLISH
Engrais CE
Radiculaire: 3 à 8 litres par Ha.
By root: 3 to 8 litres per Ha.
EC fertilizer
RADICULARY FOLIAR RADICULAR E FOLIAR RADICULAIRE ET FOLIAIRE BY ROOT AND LEAF
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
76
ESPAÑOL
CARBO-ECO Mo Composición:
Características:
Dosis:
3 % Mo p/p Complejado con Ácidos Carboxílicos.
• Corrector líquido de carencias de molibdeno. • Especialmente indicado para asegurar una adecuada reducción de nitratos a nivel de planta y mejorar de la floración. • Mejora la asimilación de Nitrógeno.
1 a 3 cc/litro.
Composição:
Características:
Dosagem:
3 % Mo p/p Complexado com Ácidos Carboxílicos.
• Corrector líquido de carencia de molibdeno. • Especialmente indicado para ter uma adecuada reduçao de nitratos á nivel de planta e uma melhora de floraçao. • Melhora a assimilação de Nitrogênio.
1 a 3 cc/litro.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
3 % Mo p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
• Un correcteur liquide de manques de molybdene. • Spécialement indiqué pour assurer l’adécuate métabolisme des nitrate dans la plante, aussi que l’améliorations de la floraison. • Améliore l’absorption d’azote.
1 á 3 cc/litre.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
3 % Mo w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• Liquid corrector of lacks of molybdenum. • Specially indicated to assure a suitable metabolism of nitrates in plants and an improvement of the flowering. • It improves the nitrogen assimilation
1 to 3 cc/litre.
PORTUGUÊS
Abono CE
FRANÇAIS
Adubo CE
ENGLISH
Engrais CE
EC fertilizer FOLIAR
FOLIAR FOLIAIRE
Aplicar al inicio de la actividad vegetativa o a la aparición de los primeros síntomas carenciales.
Aplicar ao inicio da actividade vegetativa ou quando aparecem os primeiros síntomas.
Appliquer au commencement de l´activité vegetative ou à l´apparition des premiers symptômes carentiels.
To apply to the beginning of the vegetative activity or to the appearance of the first carencial symptoms.
BY LEAF
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
77
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBO-ECO Zn-Mn Composición:
Características:
Dosis:
2,5% Mn p/p 2,5 % Zn p/p Complejado con Ácidos Carboxílicos.
• Corrige y previene las carencias de zinc y manganeso. • Rápida absorción y acción en el vegetal. • El producto mantiene su estabilidad en un amplio rango de pH.
Foliar: 2 a 4 cc/litro. Radicular: 5 a 10 litros por Ha.
Composição:
Características:
Dosagem:
2,5% Mn p/p 2,5 % Zn p/p Complexado com Ácidos Carboxílicos.
• Corrige e prevem a carencia de zinc e manganeso. • Rápida absorção e ação no vegetal. • O produto mantém sua estabilidade num amplio rango de pH.
Foliar: 2 a 4 cc/litro. Radicular: 5 a 10 litros por Ha.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
2,5 % Mn p/p 2,5 % Zn p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
• Corrige et previent les manques du zinc et du manganese. • Une rapide absorption et action sur le végétal. • Produit stable dans uné très large rang de pH.
Foliaire: 2 á 4 cc/litro. Radiculaire: 5 á 10 litres par Ha.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
2, 5% Mn w/w 2,5 % Zn w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• Corrects and presents the lacks of zinc and manganese. • Quick absorption and action in the vegetable. • Stable product in a whole pH’s range.
By leaf: 2 to 4 cc/litre. By root: 5 to 10 litres per Ha.
Se aconseja aplicar al inicio de la actividad vegetativa o a la aparición de los primeros síntomas carenciales.
Aplicar ao inicio da actividade vegetativa ou na apariçao dos primeiros síntomas carenciais.
Appliquer au commencement de l´activité vegetative ou à l´apparition des premiers symptômes carentiels.
To apply to the beginning of the vegetative activity or to the appearance of the first carencial symptoms.
RADICULARY FOLIAR RADICULAR E FOLIAR RADICULAIRE ET FOLIAIRE BY ROOT AND LEAF
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
78
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBO-ECO Mn Composición:
Características:
Dosis:
5% Mn p/p Complejado con Ácidos Carboxílicos.
• Corrector líquido de carencias de manganeso. • Rápida absorción y acción en el vegetal. • El producto mantiene su estabilidad en un amplio rango de pH.
Foliar: 2 a 4 cc/litro. Radicular: 5 a 8 litros por Ha.
Composição:
Características:
Dosagem:
5 % Mn p/p Complexado com Ácidos Carboxílicos.
• Corrector liquido de carencias de manganés. • Rápida absorção e ação no vegetal. • O produto mantém sua estabilidade num amplio rango de pH.
Foliar: 2 a 4 cc/litro. Radicular: 5 a 8 litros por Ha.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
5 % Mn p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
• Un correcteur liquide pour les manques de manganese. • Une rapide absorption et action sur le végétal. • Produit stable dans uné très large rang de pH.
Foliaire: 2 á 4 cc/litre. Radiculaire: 5 á 8 litres por Ha.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
5 % Mn w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• Liquid corrector of lacks of manganese. • Quick absortion and action in the vegetable. • Stable product im a whole pH’s range.
By leaf: 2 to 4 cc/litre. By root: 5 to 8 litres per Ha.
Se aconseja aplicar al inicio de la actividad vegetativa o a la aparición de los primeros síntomas carenciales.
Aplicar ao inicio da actividade vegetativa ou na apariçao dos primeiros síntomas carenciais.
Appliquer au commencement de l´activité vegetative ou à l´apparition des premiers symptômes carentiels.
To apply to the beginning of the vegetative activity or to the appearance of the first carencial symptoms.
RADICULARY FOLIAR RADICULAR E FOLIAR RADICULAIRE ET FOLIAIRE BY ROOT AND LEAF
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
79
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
CARBO-ECO Zn Composición:
Características:
Dosis:
5 % Zn p/p Complejado con Ácidos Carboxílicos de bajo peso molecular.
• Corrector líquido de carencias de zinc. • Rápida absorción y acción en el vegetal. • El producto mantiene su estabilidad en un amplio rango de pH.
Foliar: 2 a 4 cc/litro. Radicular: 5 a 8 litros por Ha. Se aconseja aplicar al inicio de la actividad vegetativa o a la aparición de los primeros síntomas carenciales.
Composição:
Características:
Dosagem:
5 % Zn p/p Complexado com Ácidos Carboxílicos.
• Corrector liquido de carencias de zinc. • Rápida absorção e ação no vegetal. • O produto mantém sua estabilidade num amplio rango de pH.
Foliar: 2 a 4 cc/litro. Radicular: 5 a 8 litros por Ha. Aplicar ao inicio da actividade vegetativa ou na apariçao dos primeiros síntomas carenciais.
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
5 % Zn p/p Complexés avéc des Acides Carboxíliques.
• Un correcteur liquide pour les manques de zinc. • Une rapide absorption et action sur le végétal. • Produit stable dans uné très large rang de pH.
Foliaire: 2 á 4 cc/litre. Radiculaire: 5 á 8 litres por Ha. Appliquer au commencement de l´activité vegetative ou à l´apparition des premiers symptômes carentiels.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
5 % Zn w/w Complexed with Carboxylic Acids.
• Liquid corrector of lacks of zinc. • Quick absortion and action in the vegetable. • Stable product im a whole pH’s range.
By leaf: 2 to 4 cc/litre. By root: 5 to 8 litres per Ha. To apply to the beginning of the vegetative activity or to the appearance of the first carencial symptoms.
RADICULARY FOLIAR RADICULAR E FOLIAR RADICULAIRE ET FOLIAIRE BY ROOT AND LEAF
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
80
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
carbobión plus Composición:
Características:
Dosis:
6% Aminoácidos libres p/p 50% Aminoácidos totales p/p 55% Materia Orgánica p/p 9% Nitrógeno Total (N) p/p
• Favorece el desarrollo aéreo y radicular de la planta, potenciando la absorción de agua y nutrientes • Gran poder revitalizador biológico sobre cultivo • Mejora la relación C/N, Capacidad de Intercambio Catiónico y la reacción del suelo (pH)
Foliar: 2-3 litros/Ha Radicular: 3-4 litros/Ha
Composição:
Características:
Dosagem:
6% Aminoácidos livres p/p 50% Aminoácidos totais de p/p 55% Materia orgânica p/p 9% Nitrogênio Total (N) p/p
• Favorece o desenvolvimento da parte aérea e raiz da planta, aumentando a absorçâo de agua e nutrientes • Incrementa o poder revitalizador biológico sobre a cultura • Melhora a relaçâo C/N trocáveis, CTC e reaçâo do solo (pH)
Foliar: 2-3 litros/Ha Radicular: 3-4 litros/Ha
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
6% Acides aminés libres p/p 50% Total des acides aminés p/p 55% Matière organique p/p 9% Azote total (N) p/p
• Favorise le développement aussi des racines comme de la part aérien de la plante. • Grande puissance pour la revitalisation biologique des plantes • Améliore le ratio C/N, la capacité d’échange cationique et la pH du sol.
Foliaire: 2-3 litres/Ha Radiculaire: 3-4 litres/Ha
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
6% Free amino acids w/w 50% Total amino acids w/w 55% Organic Matter w/w 9% Total Nitrogen (N) w/w
• Favors the development of aerial and By leaf: 2-3 liters/Ha root of the plant, enhancing the uptake of By foot: 3-4 liters/Ha water and nutrients • Great biological revitalizer power in crop • Improves the C/N, Cation Exchange Capacity and soil reaction (pH)
RADICULARY FOLIAR RADICULAR E FOLIAR RADICULAIRE ET FOLIAIRE BY ROOT AND LEAF
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
81
ECOACID SOIL Características:
Dosis:
3% Mn p/p Complejado con Ácidos Carboxílicos
• Regulador de pH en la solución de riego Penetrante y traslocador
2,5 litros/Ha para bajar de pH a 6,5 con una dotación de riego de 4 litros/m2
Composição:
Características:
Dosagem:
3% Mn p/p Complexado com Ácidos Carboxílicos
• pH regulador na solução de irrigação Penetrante e translocador
2,5 litros /Ha para baixar o pH para 6,5 com um orçamento de 4 litros/m2 irrigação
Composition:
Caractéristiques:
Dose:
3% Mn p/p Complexés avéc des Ácides Carboxiliques
• Régulateur du pH de l’eau d’irrigation. Incrémente la pénétration et la translocation
2,5 litres /Ha pour baisser le pH à 6,5 pour une consumation de 4 l/m2 d’eau d’irrigation.
Composition:
Caracteristics:
Proportion:
3% Mn w/w Complexed with Carboxylic Acids
• pH regulator in the irrigation solution Penetrating and translocated
2,5 liters /Ha to lower the pH to 6,5 with a budget of 4 liters/m2 irrigation
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Composición:
RADICULAR
RADICULAR
RADICULAIRE
BY ROOT
UE No. 2092/91, Anexo II. A (Unión Europea) USDA/NOP-Final rule (EEUU) 205.601 (j), 205.602 JAS Japanese Agricultural Standard for Organic Agricultural Products (Japon) Notificación 1605. Tabla 1
82