FR
fabio semeraro
PORTFOLIO
fabio semeraro
ARCHITECTURE
Fabio Semeraro 27.12.1987 | IT Bordeaux | FR fabio.semeraro@gmail.com +33 7 83 23 24 33 ; +39 328 6913248
QUALIFICATION PROFESSIONELLE date. Titre.
Septembre 2015 Habilitation à exercer la maîtrise d’œuvre en nom propre (HMO-NP)
EMPLOIS date. titre. rôle. tâche.
Octobre 2015 | Février 2016 BAL Sarl d’Architecture | FR Collaborateur_freelance Conception architecturale et urbaine, dessin 2d et 3d, graphisme, PDC, pour missions
date. titre. rôle. tâche.
Avril 2015 | ... QAYIN Architettura | IT | FR Collaborateur Conception architecturale et urbaine, dessin 2d et 3d, graphisme, PDC, pour concours
date. titre. rôle. tâche.
Septembre 2014 | Février 2015 Flore & Venezia Arkitetti, Ostuni | IT www.arkitetti.it Collaborateur Conception architecturale et urbaine, dessin 2d et 3d, suivi de chantier, photographie, chargé de communication pour l’agence
date. titre. rôle. tâche.
Août 2014 ArteFranca doc Festival, Martina Fr. | IT www.artefrancadoc.wordpress.com Scénographe Conception architecturale et urbaine, dessin 2d et 3d, scénographie, suivi de chantier
date. titre. rôle. tâche.
Mars 2013 | Juin 2013 Lithos Mosaico Italia, Martina Fr. | IT www.lithosmosaicoitalia.it Collaborateur Design d’espace et de produit, dessin 2d et 3d, conception graphique pour les collections AISHA et SAMARCANDA
www.bal-archi.com
www.qayinarchitettura.it
CONCOURS date. projet.
Juillet 2015 Concours d’Architecture: “I Tavoli dell’Architettura”, Fond. B. Capocchin, Pavia | IT
date. projet.
Juin 2015 Concours d’architecture: Europan 2015, Bordeaux | FR Mention speciale | projet cité
date. projet.
Novembre 2013 Marathon photographique : “Firenze invisibile”, Florence | IT Second prix avec Lorenzo Attardo
date. projet.
Octobre 2013 Concours photographique : “Places of Legality”, Région des Pouilles | IT Finaliste
date. projet.
Avril 2010 Concours d’architecture : Lieu de méditation au bord de la mer, Livorno | IT Troisième prix
EXPO date. projet.
Octobre 2013 | Février 2014 “I luoghi della legalità”, exposition photographique des projets finalistes, Région des Pouilles | IT
date. projet.
Juillet 2013 | Septembre 2013 “Banale sconcerto”, exposition photographique sur les villages abandonnés du Sud de l’Italie, Florence | IT
date. projet.
Septembre 2010 “Geometrie di Pietra”, exposition des projets d’architecture sur le village de Montalcino, Montalcino | IT
CONFÉRENCES date. proje.
Mai 2014 “Phainesthai, observatoire photographique de Paesologia à Romagnano”, mairie, Romagnano al monte, Salerno | IT
date. projet.
Août 2013 “Sic tibi terra levis. The culture of the city between history and myth”, Conference zone, Arte franca doc 2013, Martina Franca | IT
ENSEIGNEMENT UNIVERSITAIRE date. école. rôle. tâche.
Mars 2015| ... ENSAP Bordeaux, Bordeaux | FR Moniteur Moniteur en Atelier de Théorie et Pratique du Projet Architectural L2 - Enseignante Brigitte Lodolini Suivi des révisions hebdomadaires, apport de références et points représentation
date. école. rôle. tâche.
22|28 Février 2015 Stage Egalité des Chances en Ecole d’architecture, ENSAP Bordeaux, Bordeaux | FR Moniteur Moniteur au Stage National des Ecoles d’Architecture_Fondation Culture et diversité. Suivi des lycéens sur l’évolution de leur projet, apport de références, organisation de l’exposition www.fondationcultureetdiversite.org
date. école. rôle. tâche.
Mars 2015| ... Università degli studi di Firenze_dip. of Architecture, Florence | IT Moniteur Moniteur en Atelier d’urbanisme 2 du Prof. Francesco Ventura. Moniteur au cours de Paesologia du Prof. Francesco Ventura. Suivi des révisions hebdomadaires, apport de références et points représentation, participation à l’évaluation finale www.issuu.com/paesologia_2014
DIVERS date. rôle.
Octobre 2013 | Janvier 2015 Photographe de l’équipe, communication et publicité Amatori Basket Martina Franca, Martina Fr. | IT
date. rôle.
Juillet 2009 | Août 2012 Animateur en centre de loisirs (6/16 ans) Campo Gulliver, Bergamo | IT
date. rôle.
2008 | ... Boy Scout_Chef, Agesci MF3° Martina Franca | IT
date. rôle.
2007 | ... Moniteur en spéléologie (CNSS), Gruppo Speleologico Martinese Martina Franca | IT
date. rôle.
Août 2007 Instructeur d’escalade, XX World Scout Jamboree Giwell Park, London | ENG
ÉDUCATION
dir. d’etudes.
Avril 2014 Master en Architecture 110|110 cum laude et digne de publication Università degli studi di Firenze, Florence | IT “Phainesthai: observatoire photographique de Paesologia”, Romagnano al Monte | IT www.issuu.com/fabiosemeraro/docs/phainesthai Prof. F. Ventura, Prof. F.V. Arrigoni
date. titre. note. école.
Juin 2006 Baccalaurèat 92|100 Liceo Scientifico Enrico Fermi, Martina Franca | IT
date. titre. note. ècole. projet.
COMPÉTENCES EN LINGUISTIQUE Italiano. Français. English. Español.
Langue maternelle B2 B1 A1
COMPÉTENCES EN INFORMATIQUE os. 2d. 3d. graphic. photo. video. texte.
J’AIME photographie. voyage. dessin. basketball. bricolage. cusine. montagne. plongée.
Windows 10 | OSX 10.10 AutoCAD 2015 | Archicad 18 | Revit 2015 Rhino V5 (+ Maxwell Render | VRay) | Sketcup | 3D Studio Max | Maxwell Studio Adobe CC (Photoshop | In Design | Illustrator ) Adobe Lightroom | Nik software Adobe Premiere Microsoft Office 2013 (Word | Excel | Powerpoint ) | Acrobat Professional XI
Convento di St. Teresa via della Mattonaia 14 50125 Firenze tel. +39 055 2755410
FRANCESCO VENTURA full professor of Urban Planning
Florence, 28th May 2015 I had the pleasure to appreciate Fabio Semeraro’ skills as academic and interpret of the configuration of the space for the first time in 2013, when he joined my thematic seminar on ‘villages in state of abandon’. From this experience he developed his dissertation project in which he has been able to combine both urban and architectural planning with admirable balance. The ancient space of villages in ruins; the wrinkled faces of men and women and their hidden tales; the cracked surfaces of the houses and the recall of their long and dense past; and all that Semeraro’s acute intellect and outstanding sensitivity have been able to gather from the extended and rich landscape of towns in ruins. His remarkably motivated commitment to research and his outstanding skills in perceiving, representing and finally communicating the spirit of those places, converting them into projects, received the unanimous approval from the Degree Committee Members Board. For this reason, and with unusual rapidity, Semeraro was conferred not only of the highest grade with distinction but of the publication recommended. Finally, among the countless qualities of Semeraro, what moved my favour above all was that he entirely realized his dissertation project while actively collaborating to another thematic seminar I conducted the following year on the same topic. Thus, he gave evidence of his valuable educative skills till the point that in short time he became a valid reference for students, sometimes and for several reasons even more than the same professor. Kind regards,
selected works 2013-2016
EUROPAN 13 projet cité
REGARDE MOI, JE TE VOIS rénovation caserme de la benauge bordeaux | FR
Quayn Architecture
REGARDE MOI, JE TE VOIS
« …donc le dimensionnement d’une table est très important ; non pour, comme le pensaient les fonctionnalistes, répondre à une unique fonction mais pour en permettre plusieurs. Finalement, il s’agit de permettre tout ce qui, dans la vie, est imprévisible. Dans mes derniers projets, je cherche seulement à proposer des constructions qui, pour ainsi dire, favorisent un évènement… » (Aldo Rossi) Pour le succès total de l’expansion urbaine sur la rive droite de la Garonne, il serait fondamental de réussir à se réapproprier ces architectures qui, ayant perdu leur capacité productive, sont devenues, dans l’imaginaire collectif, des monuments de la ville. La caserne de la Benauge est l’un de ces édifices et deviendra le lien entre la ville historique et le nouvel élan contemporain. Sa récupération peut être l’exemple concret de la transformation d’une architecture spécialisée en un fait urbain, capable de recoudre les parcours, souligner les habitudes et créer des cadrages. Le projet est pensé comme un incubateur de créativité, qui se concrétisera avec le co-working, les centres culturels, les écoles et musées existants et cherche-
ra à contenir les exigences qui, aujourd’hui encore, manquent. Ceci élève la caserne au rang d’œuvre d’art en perpétuelle évolution, laissant une appréciable liberté aux artistes qui pourront agir sur le bâti avec des installations murales qui génèreront de nouveaux espaces. A l’intérieur, en accord avec les principes modernistes du plan libre, les murs non porteurs seront éliminés et des volumes modulables viendront structurer les espaces internes. Les laboratoires seront, au contraire, complètement ouverts et aménagés avec de longues tables de travail ou avec une plateforme métallique qui viendra souligner la théâtralité de l’activité artistique de ces lieux. Nous n’interviendrons pas sur la forme extérieure, seule la cour sera repensée de manière à insérer de nouveaux jardins potagers dans la ville. Le parc, quant-à-lui, sera la continuation naturelle du parc aux Angéliques. Tous les espaces sont pensés pour être adaptables, transformables et supprimables avec un minimum d’efforts physiques et financiers. Il s’agit d’intégrer, à travers les éléments architectoniques, le futur, ses changements et ses inconnues.
1| page précédente: vue de la hall 2| à côté: masterplan du projet
3| dessins et schemes du projet 4| page suive: vue de l’atelier
5| projet du restourant dans la tour 6| à côté: vue dans la terrace 7| pages suivant: vue du giardin public
HÔTEL SPLENDID c|o agence Bal.
Mission dans le cadre du PRODCE du projet de réhabilitation de l’hôtel Splendid à Dax. (Landes) Le projet prévoit la restauration de la structure existante du grand hôtel thermal des années ‘30. L’objectif final de ce projet est la réalisation d’ un complexe hotelier de haut standing comprenant, en plus des chambres, un vaste spa, un restaurant ainsi qu’une aile de séminaire et conférence. La mission, en plus de l’élaboration des documents du PRODCE, s’est développée à travers la production de pièces graphiques et l’édition de carnets de présentation. Le chantier est actuellement en cours, la fin des travaux est prévue en 2018.
1| à côté: suggestion du lieu
TRULLI DI PUGLIA complexe hotelier, restauration architecturale, conception des espaces intérieurs casalini | cisternino | IT
Collaboration avec «Arkitetti Flore&Venerzia»
I TRULLI DI PUGLIA c|o agence Flore&Venezia.
Projet de restauration d’un complexe de 4o trulli dans la campagne de Casalini, entre les villages de Cisternino et Ostuni (Pouilles). Le projet prévoit la restauration de toute la structure existante dans le respect des techniques traditionelles de construction et en encourageant l’utilisation de matériaux locaux. L’objectif final de ce projet est la réalisation d’ un complexe hotelier de haut standing. L’agence, en plus des espaces de réception et de services, propose 12 suites, chacune composée d’une chambre (ou deux), d’une salle de bain et, lorsque la superficie le permet, d’un petit salon. Le chantier est actuellement en cours, la fin des travaux est prévue en 2016.
1| à côté: map d’apprentissage du lieu du projet 2| dans les pages suivantes: photographies des travaux en chantier
MAISONS INDIVIDUELLES c|o agence Flore&Venezia.
Projets de réhabilitation, de construction neuve et d’aménagement de maisons individuelles. situés tant en zones urbaines classées qu’en zone rurale. Réalisation d’esquisses, de dessins techniques et exécutifs, suivi de chantier et communication pour chaque projet.
1| à côté: esquisses de projets
SAMARCANDA conception de produit, revĂŞtement de pierre 30,5 x 30,5 cm
pour Lithos Mosaico Italia martina franca | IT
AISHA conception de produit, revĂŞtement de pierre 30,5 x 61 cm
pour Lithos Mosaico Italia martina franca | IT
ROBERTO & CARLOTTA maison, conception des espaces intĂŠrieurs martina franca | IT
ROBERTO & CARLOTTA
Roberto et Carlotta est un jeune couple souhaitant fonder une famille et faire leur première maison. Leurs envies, à tous les deux, étaient la conception d’un grand espace accueillant et avec une vue sur la cuisine. Ils souhaitaient aussi deux chambres, une petite chambre/bureau, une salle de bain, le tout en évitant la création d’un couloir. Les contraintes étaient ici assez fortes puisque ceux-ci possédaient déjà “les murs” : le rez de chaussée d’une maison dont le coté nord est complètement aveugle et le coté ouest l’est partiellement, du fait d’un faible vide entre la maison et le terrain. D’autre part, les façades visibles ne pouvaient pas être modifiées. La partition principale (jour/ nuit) se fait via un placard continu. Cette organisation permet une entrée de lumière maximum dans les espaces de vie et malgré un manque de lumière -une aération naturelle dans les espaces nuit.
1| sur la page avant: vue de l’espace entérieur 2| à côtè: plan répertorié sur l’état de fait
travaux de dĂŠmolition travaux de construction
3| projet de la port d’entrée en verre avec l’axe décentralisée et la clôture en bois
4| plan du projet
ARCHÉTIPO concours d’architecture “i tavoli dell’architettura” fondazione barbara capocchin cortina d’ampezzo | IT
archétipo
Projet pour le concours d’architecture “I tavoli dell’architettura” (les tables de l’architecture) organisé par la fondation « Barbara Capocchin ». Le model du projet est l’archétype de la construction dans les proportions qui ont caractérisé l’histoire de l’architecture : Parthénon, Palladio, jusqu’à des modèles plus contemporains. Le projet est réalisé avec des dalles de Pierre de Vicenza d’une épaisseur de 10 cm pour les côtés et 15cm pour la base; aux extrémités se trouvent des panneaux de bois.
Les photos de la biennale d’architecture sont résinées directement sur les dalles de pierre. La disposition des tables structure l’espace urbain et cherche à favoriser la communication et les relations entre les publics. Les photos de la biennale d’architecture sont résinées directement sur les dalles de pierre en couverture. La disposition des tables gère l’espace urbain pour encourager la communication et les relations.
Toutes les pièces sont assemblées via des encastrements selon la technique ancienne des menuiseries japonaises ; vis et colle sont donc exclues de la réalisation.
1| à côté: le détail du projet
2| différentes proportions du projet 3| à côté: la disposition des tables
PHAINESTHAI obsevatoire photographique de Paesologia romagnano al monte | salerno | IT
PHAISETHAI
MArch. Thesis dagree Director d’etudes: Prof. Francesco Ventura Prof. Fabrizio Arrigoni
“Phaínestai est le mot avec lequel la philosophie grecque indique l’apparaitre: la “Pensée”, la “Connaissance”, la “sensibilisation”, “l’Expérience”. II indique la totalité de ce qui apparait, affirmé sur la base des raisons adoptées progressivement par la philosophie (Husserl, Gentile, Heidegger, etc..). Et la raison du pourquoi s’affirme que ce contenu existe est précisément l’apparence d’un tel contenu. Pour se faire, ce qui se manifeste “doit être affirmé”, “il est nécessaire” qu’il soit affirmé et “ne puisse pas être nié”. La thése s’inspire d’une plus grande série de réflexions sur le sens du passé et de la Ruine, sur la valeur de l’antiquité comprise comme culte du patrimoine contemporain, désormais mondial, et la “non-discipline” récemment créée de la Paesologia, théorisée par Franco Arminio. Elle porte, aussi, l’attention sur un patrimoine spécifique, encore potentiel pour la plupart, composé des villages abandonnés de l’Italie interne. Soulignant l’importance du Conte, qu’il soit architectural, littéraire ou artistique, comme étape essentielle du processus cognitif, considérée comme appropriation et restitution des lieux.
Le prétexte conceptuel est le village abandonné de Romagnano al Monte (Salerno), totalement inhabité depuis le tremblement de terre du 23 novembre 1980 et reconstruit plus en aval. À partir de 2010 la nouvelle mairie a acquis l’ensemble des ruines et a commencé, via un financement européen, une série d’opérations de constructions en désaccord avec la protection de la mémoire et de l’identité de ces lieux. Deux outils choisis : la photographie comme instrument cognitif et l’architecture comme processus d’écriture. Disciplines notoirement similaires dans leur rapport à la composition, la lumière et la mesure. D’une part la pellicule, dimension spatiale dans laquelle organiser le trouble du monde. D’autre part la fenêtre, géométrie simple capable de joindre “Notre vie immense” et la nécessité de penser des architectures qui savent comment vieillir; non pas pour le spectacle nostalgique qu’ils offriraient en se consummant mais pour être le fondement et le soutien de l’architecture et du paysage de demain. Des interventions qui ne sont pas limitées à recopier une architecture historique, mais à parler avec le territoire par un langage adapté à son temps.
1| page précédente: insertion photographique du projet 2| à côté: vue extérieure du projet
coupe AA
coupe DD
coupe EE
coupe FF
B
C +5,12
D +0,00
D
E
E
+0,60
F
F
C
0
10
20
B
coupe BB
Quand nous visitons l’ancienne Romagnano, la première étape est la couverture d’une maison en ruines, près de la rue. Une plate-forme en béton, sur lequel nous pouvons regarder le village abandonné qui se révèle à l’oeil comme une épiphanie peu à peu qu’il s’approche du bord de l’esplanade. Il y a cependant une limite à tout: c’està-dire l’absence d’une mesure, un cadre qui donne un sens à la panorama. La proposition du projet s’inspire par cette premièr expérience sensibile. Le projet est basé sur le concept de Camera Obscura: une machine, architectural, de qui regarder le paysage et decouvrir la grande quantité de traces et de signes que sont present. À la lumière de cet objectif devient nécessaire réduire le nombre d’information initial: une sorte de “parcours préparatoire”, une condition préalable à la expérience final du Regarder. Le projet est, donc, “une incision sur la colline” par laquelle délibérément dissimuler la vue directe sur le village. La lumiére tombe d’en haut, isolé dans sa singularité. Par countre, les vues sur le village sont par des ouvertures mesurées et, finalmente, par une tour d’observation qui exalte le contenu et l’experience de regarder comme appropriation du lieu. On pourrait résumer la proposition en deux macro systèmes: l’incision et la tour; le “movement” et le “stasis”.
Au cours de la promenade sont placés deux micro systems: sur le côte de l’amont, pre la route, il y a une petite galerie des photo, dans lequel est une sorte de education sensibile d’image par les travaux des photographes qu’ils ont operé sur la conception du paysage et de le communautés qui le peuplent; Sur le côté en aval, près du village, il y a des ateliers photographiques : une structure dans laquelle poursuivre les recherches photographiques et l’enregistrement lent de la stratigraphie du paysage dans son devenir: ruine avant, nature geometrizzata à prés. En continuant sur la promenade centrale, aprés la galerie photograpique, il y a une médiateque, ou il est possible compléter et approfondir l’experience d’apprentissage. L’element final du projet est une tour. Symbole ancestrale de l’observation, par laquel il est possible de condenser la “formation” élaboré et, finalmente, arrêter pour regarder le paysage: - le village abandonné par une cadrage avec une proportion photographique (6/12), visible uniquement en étant assis; - le paysage naturel, au moyen étage, par un dispositif solar de projecteur stenopeic et, en la cour supérieure, - le bleu du ciel qui, comme écrit A. Rossi: “reste tel lorsque tout change”.
3| à côté: vue intérieure de la tour: cadrage sur le village abandonné
SOGLIE église évangélique, musée archeologique sur les ruines de l’ancien Petrikirche berlin | DE
SOGLIE
Si l’oeuvre construite est d’assujettir la matière à la volonté d’une pensée à travers la forme , la ruine en est le but ultime. La ruine est comprise comme nouveau tout, plus significatif que les fragments individuels qui dérivent de la destruction de l’ oeuvre. Dans le caractère accidentel de cette configuration , on reconnaît une unité formelle caractérisée par le mouvement constant du seuil, donc par la non-fermeture de la forme et par la présence d’un conflit incessant irrésolu. C’est dans l’unité d’une telle image que la ruine dénonce sa tension sans opposer de résistance pour les diverses forces et directions de l’espace. C’est à ce moment que survient la fin de l’architecture: lorsque les forces d’abord dissoutes dans le projet sont libérées avec un retournement matérialiste de la valeur esthétique de la forme. Ce processus ne se définit pas seulement comme une expérience spatiale, il appartient au temps. Le temps que la ruine permet d’expérimenter est celui dynamique et conflictuel du présent, celui qui n’est ni destiné à la perspective historique du passé, ni projeté sur l’avenir: entre le “pas encore et le plus” sur le seuil d’un “temps du milieu”. “Le temps pur des ruines” est celiu qu’Augè définit comme“le temps sans âge” réduit à sa durée pure dans le “ici et maintenant”.
Le site du projet est une longue bande sur les bords de l’ile des musées à Berlin, située entre les palais du XIXème siècle et les gratte-ciel plus récents. Le programme prévoyait la récupération de la zone archéologique de l’antique Petrikirche avec son musée archéologique, des ateliers d’artistes et la réalisation d’une nouvelle église évangélique avec des espaces rattachés à la vie de la communauté: une maison pour le pasteur, une cantine et un auditorium. La proposition s’articule à travers un seul corps de bâtiment en travertin gris, fermé sur le côté de la route et plus ouvert sur l’intérieur pour tenter de rétablir un dialogue plus intime avec les espaces de circulation des piétons. Aux extrémités du bâtiment les deux grandes emmergences sont l’église, à l’ouest, et le musée à l’est. À l’intérieur la trame dimensionelle de l’ancienne église dicte la mesure et la hauteur des nouveaux espaces qui sont dessinés en étroite relation visuelle grâce aux vitraux et aux trois grandes ouvertures dans la couverture. L’autel est situé entre les ruines de la vieille école de latin, afin de maintenir l’orientation de l’église originale. L’entrée du musée est marquée par une grande ombre orientée vers la promenade piètonne du musée, dans le but architectural de séduire plutôt que de con- duire.
1| à côté : vue aérienne, insertion du projet 2| dans les pages suivantes: dessin du projet
faรงade sud
faรงade nord
faรงade ouest
faรงade est
coupe AA
A
A
0
25
50
TEMENOS centre culturel, musĂŠe montalcino | IT
TEMENOS
Le projet pour le centre culturel de Montalcino s’élève dans une zone partagée entre le centre historique de matrice médiévale, au nord, et la construction chaotique des nouveaux bâtiments, au sud. Au pied de la forteresse, la place de l’actuel terrain de sport et dans le voisinage de la porte Cerbaia, l’ancienne entrée du village. Un espace sensible trés intéresant, lieu stratégique non seulement pour son urbanisme et architecture, mais aussi social et historique. Le projet reconnaît la trace des remparts antiques de Montalcino, qui, dans un processus de soustraction et synthèse deviennent base puis façade. À l’intérieur, l’utilisation de la maille de construction traditionelle permet la réalisation de petites boutiques indépendantes en rez-de-chaussée avec des appartements aux étages supérieurs.
La continuité de la façade externe s’oppose à l’irrégularité de la cour intérieure, l’étroitesse de l’impasse à la spatialité du carré, grâce à une hiérarchie des lieux et des dimensions qui unit les espaces privés et publics et assure l’indépendance d’utilisation. Le choix des axes intérieurs est, lui aussi, dicté par la présence de la fortesse et du paysage naturel: à travers les ouvertures, les points de vue perspective et les jeux scènographiques qui améliorent ses caractéristiques. Les planches du projet sont entièrement dessinées à la main par l’utilisation de trois teintes de brun seulement. Le projet a été exposé è l’exposition “Geometrie di Pietra” tenue à Montalcino en 2011.
1| à côté et dans les pages suivantes: planches du pojet: 100 x 70 cm
CREDITS .toutes les photos du book sont de fabio semeraro, sauf celles de Samarcanda et Aisha, prises par Lithos Mosaico Italia .édition et graphisme fabio semeraro .aide à la traduction estelle le deaut
2015 © fabio semeraro
6, CITÉ MOUNEYRA 33000 BORDEAUX +33 7 83 23 24 33; +39 328 69 13 248
fabio.semeraro@gmail.com www.issuu.com/fabiosemeraro www.pinterest.com/fabiosemeraro