Snaidero - Dicembre 2014

Page 1


SNAIDERO IL DESIGN CHE EMOZIONA

SNAIDERO EXCITING DESIGN

SNAIDERO EL DISEÑO QUE EMOCIONA

SNAIDERO LE DESIGN ÉMOTIONNEL

SNAIDERO ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ДИЗАЙН


DESIGN DISTINTIVO

PROGETTIAMO SPAZI UNICI, ICONE INTRAMONTABILI, IL SEGNO DEI GRANDI MAESTRI ITALIANI DEL DESIGN INDUSTRIALE.

DISTINCTIVE DESIGN WE CREATE UNIQUE DESIGN SOLUTIONS AND TIMELESS STYLE ICONS FOLLOWING THE TRADITION OF THE GREAT ITALIAN MASTERS OF INDUSTRIAL DESIGN.

DISEÑO CARACTERÍSTICO DISEÑAMOS ESPACIOS ÚNICOS, SÍMBOLO DE LOS GRANDES MAESTROS ITALIANOS DEL DISEÑO INDUSTRIAL.

DESIGN DISTINCTIF NOUS CONCEVONS DES ESPACES UNIQUES, ICÔNES INDÉMODABLES, LE SIGNE DES GRANDS MAÎTRES ITALIENS DU DESIGN INDUSTRIEL.

УЗНАВАЕМЫЙ ДИЗАЙН SNAIDERO В СОТРУДНИЧЕСТВЕ С ЛУЧШИМИ ИТАЛЬЯНСКИМИ ДИЗАЙНЕРАМИ ПРОИЗВОДИТ УНИКАЛЬНЫЕ КУХНИ, КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ НАШУ ЖИЗНЬ КОМФОРТНЕЕ.

1


2

ACROPOLIS DESIGN BY

3


AUTENTICO MADE IN ITALY

ORIGINALITÀ E CREATIVITÀ, A PARTIRE DAI LUOGHI IN CUI NASCONO LE IDEE. GLI INGREDIENTI DELLA NOSTRA RICETTA PER PORTARE NELLE CASE DI TUTTO IL MONDO UN AUTENTICO PRODOTTO DELL’"ITALIAN STYLE”. ECCELLENTE NEI DETTAGLI, UNICO NEL DESIGN.

4

SNAIDERO RINO SPA HEADQUARTER 1973 ANGELO MANGIAROTTI DESIGN

AUTHENTIC "MADE IN ITALY" AUTHENTICITY AND CREATIVITY STEMMING FROM THE PLACES WHERE IDEAS ARISE; THESE ARE THE INGREDIENTS OF OUR RECIPE TO BRING A TRUE “ITALIAN STYLE” PRODUCT INTO HOMES AROUND THE WORLD. EXCELLING IN ITS DETAIL AND UNIQUE IN ITS DESIGN.

AUTÉNTICO MADE IN ITALY ORIGINALIDAD Y CREATIVIDAD, A PARTIR DE LOS LUGARES EN LOS QUE NACEN LAS IDEAS. LOS INGREDIENTES DE NUESTRA RECETA PARA LLEVAR A LAS CASAS DE TODO EL MUNDO UN PRODUCTO AUTÉNTICO DEL “ITALIAN STYLE”. EXCELENTE EN LOS DETALLES, ÚNICO EN EL DISEÑO.

AUTHENTIQUE MADE IN ITALY ORIGINALITÉ ET CRÉATIVITÉ, À PARTIR DES LIEUX OÙ LES IDÉES NAISSENT. LES INGRÉDIENTS DE NOTRE RECETTE POUR AMENER DANS TOUTES LES MAISONS DU MONDE UN VÉRITABLE PRODUIT DE L’”ITALIAN STYLE”. EXCELLENCE DES DÉTAILS, CONCEPTION UNIQUE.

ФИЛОСОФИЯ MADE IN ITALY ОРИГИНАЛЬНЫЕ, РАЗНЫЕ ПО АТМОСФЕРЕ И ВОСПРИЯТИЮ КУХНИ SNAIDERO ЯВЛЯЮТСЯ ИСТИННЫМ ОЛИЦЕТВОРЕНИЕМ ВЫСОКОГО ИТАЛЬЯНСКОГО СТИЛЯ, СИНТЕЗА ФОРМЫ И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТИ, ГАРМОНИИ И ВКУСА.

5


L'ESPERIENZA DEL FARE

DAL 1946 PROGETTIAMO E PRODUCIAMO CUCINE SU MISURA. UNA LUNGA ESPERIENZA CHE DERIVA DALLA NOSTRA STORIA, FATTA DI TRADIZIONE ARTIGIANALE E INNOVAZIONE INDUSTRIALE, PASSIONE E RICERCA.

6

1959_STABILIMENTO SNAIDERO Snaidero Factory Établissement Snaidero Establecimiento Snaidero Производственный цех Snaidero

PRACTICAL EXPERIENCE WE HAVE BEEN DESIGNING AND PRODUCING TAILOR MADE KITCHENS SINCE 1946. OUR LONG EXPERIENCE COMES FROM OUR HISTORY, OUR ARTISAN TRADITION, OUR INDUSTRIAL INNOVATION, OUR PASSION AND RESEARCH.

LA EXPERIENCIA DEL HACER DESDE 1946 DISEÑAMOS Y PRODUCIMOS COCINAS A MEDIDA. UNA LARGA EXPERIENCIA MADURADA A LO LARGO DE NUESTRA HISTORIA; HECHA DE TRADICIÓN ARTESANA E INNOVACIÓN INDUSTRIAL, PASIÓN E INVESTIGACIÓN.

L’EXPÉRIENCE DE FAIRE DEPUIS 1946, NOUS CONCEVONS ET FABRIQUONS DES CUISINES SUR MESURE. UNE LONGUE EXPÉRIENCE QUI EST LE FRUIT DE NOTRE HISTOIRE, NOURRIE DE TRADITION ARTISANALE ET D’INNOVATION INDUSTRIELLE, DE PASSION ET DE RECHERCHE.

УМЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЬ С 1946 ГОДА SNAIDERO ПРОИЗВОДИТ КУХНИ ПО ИНДИВИДУАЛЬНЫМ ПРОЕКТАМ. С САМОГО НАЧАЛА СУЩЕСТВОВАНИЯ КОМПАНИЯ НАКАПЛИВАЛА ОПЫТ В ПРОИЗВОДСТВЕ КУХОНЬ ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА, КОТОРОЕ СОЧЕТАЕТ В СЕБЕ ТРАДИЦИИ РУЧНОЙ РАБОТЫ И ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ.

7


SARTORIALITÁ INDUSTRIALE

UNA CUCINA SNAIDERO È INTELLIGENZA DI PENSIERO, INNOVAZIONE TECNOLOGICA, ABILITÀ DELL’UOMO, AVANGUARDIA, FARE ARTIGIANALE.

8

LAVORAZIONE DEL SUPPORTO DEL PIANO DI LAVORO DI OLA 20 Crafting the OLA 20 worktop support La fabrication du support du plan de travail de la cuisine OLA 20 Elaboración del soporte de la encimera de la cocina OLA 20 Создание скульптурной опоры под остров или полуостров кухни OLA 20

INDUSTRIAL TAILORING A SNAIDERO KITCHEN IS INTELLIGENT THOUGHT, A MIX OF TECHNOLOGICAL INNOVATION, HUMAN SKILLS, AVANT-GARDE TRENDS AND ARTISAN CRAFT.

CONFECCIÓN A MEDIDA INDUSTRIAL UNA COCINA SNAIDERO ES INTELIGENCIA DE PENSAMIENTO, INNOVACIÓN TECNOLÓGICA, HABILIDAD DEL HOMBRE, VANGUARDIA, HACER ARTESANO.

MAÎTRISE INDUSTRIELLE UNE CUISINE SNAIDERO REPRÉSENTE L’INTELLIGENCE, L’INNOVATION TECHNOLOGIQUE, LA COMPÉTENCE, L’AVANT-GARDE, LE SAVOIR-FAIRE ARTISANAL.

ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ СОВРЕМЕННЫЕ ПРОМЫШЛЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ДАЮТ ВОЗМОЖНОСТЬ ЭКСПЕРИМЕНТИРОВАТЬ С ПЕРЕДОВЫМИ И ИННОВАЦИОННЫМИ МАТЕРИАЛАМИ И ИСПОЛЬЗОВАТЬ НОВЫЕ КОМПОЗИЦИОННЫЕ ПРИЕМЫ В ИНТЕРЬЕРЕ.

9


10

11


QUALITÁ SNAIDERO

UN IMPEGNO ED UN PATTO DI FIDUCIA CHE ONORIAMO DAL 1946, DISEGNANDO E PRODUCENDO CUCINE AL 100% MADE IN ITALY.

12

PROCESSO DI VERNICIATURA DELLE ANTE Door lacquering process Procédé de vernissage des portes Proceso de barnizado de las puertas Покраска фасада кухни

SNAIDERO QUALITY WE HAVE BEEN HONOURING OUR PROMISE OF HIGH QUALITY STANDARDS SINCE 1946, PRODUCING KITCHENS THAT ARE 100% "MADE IN ITALY".

CALIDAD SNAIDERO UN EMPEÑO Y UN PACTO DE CONFIANZA QUE HONRAMOS DESDE 1946, DISEÑANDO Y PRODUCIENDO COCINAS 100% MADE IN ITALY.

QUALITÉ SNAIDERO UN ENGAGEMENT ET UN PACTE DE CONFIANCE QUE NOUS RESPECTONS DEPUIS 1946, À TRAVERS LA CONCEPTION ET LA FABRICATION DE CUISINES 100% MADE IN ITALY.

КАЧЕСТВО SNAIDERO SNAIDERO СОЗДАЕТ УНИКАЛЬНЫЕ КУХНИ И ЯВЛЯЕТСЯ СИМВОЛОМ КАЧЕСТВА, ПЕРЕДОВОГО ДИЗАЙНА И ПРОФЕССИОНАЛИЗМА 13


INNOVAZIONE CONTINUA

SOLUZIONI PERSONALIZZATE COMBINATE AD UN DESIGN CONCRETO. PUNTANDO A QUESTI OBIETTIVI, ABBIAMO MESSO A FRUTTO TUTTA L’ESPERIENZA E LA COMPETENZA INDUSTRIALE DEL NOSTRO GRUPPO.

14

PANTOGRAFO PER LA LAVORAZIONE DEI PIANI ROUTING AND SHAPING WORKTOPS PANTOGRAPHE POUR LA FABRICATION DES PLANS DE TRAVAIL PANTÓGRAFO PARA LA ELABORACIÓN DE LAS ENCIMERAS

CONTINUOUS INNOVATION OUR AIM IS TO OFFER PERSONALISED SOLUTIONS COMBINED WITH A PRACTICAL DESIGN, MAKING THE MOST OF OUR GROUP’S EXPERIENCE AND INDUSTRIAL EXPERTISE.

INNOVACIÓN CONTINUA SOLUCIONES PERSONALIZADAS COMBINADAS CON UN DISEÑO CONCRETO. APUNTANDO A ESTOS OBJETIVOS, HEMOS PUESTO A FRUTO TODA LA EXPERIENCIA Y LA COMPETENCIA INDUSTRIAL DE NUESTRO GRUPO.

INNOVATION PERMANENTE DES SOLUTIONS PERSONNALISÉES COMBINÉES À UNE CONCEPTION CONCRÈTE. VISANT CES OBJECTIFS, NOUS AVONS TIRÉ PROFIT DE L’EXPÉRIENCE ET DE LA COMPÉTENCE INDUSTRIELLE DE NOTRE GROUPE.

ПОСТОЯННЫЕ ИННОВАЦИИ ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЕ РЕШЕНИЯ И УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ДИЗАЙН ПРЕДЛАГАЮТ НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ЗОНИРОВАНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОСТРАНСТВА. ВОЗМОЖНОСТЬ ИЗГОТОВЛЕНИЯ РАЗЛИЧНЫХ МОДУЛЕЙ ПОД РАЗМЕР ПРЕДПОЛАГАЕТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ГИБКОСТЬ ДИЗАЙНА КАК САМОЙ КУХНИ, ТАК И ИНТЕРЬЕРА В ЦЕЛОМ.

15


SOSTENIBILITÁ VERA

PER NOI UN'OPPORTUNITÀ, PIÙ CHE UN VINCOLO. PER QUESTO LAVORIAMO QUOTIDIANAMENTE PER ANDARE OLTRE GLI STANDARD, OLTRE LE CERTIFICAZIONI, ORIENTANDO LE NOSTRE SCELTE A MIGLIORARE LA QUALITÀ DELLA VITA IN CUCINA.

16

VISTA DELLO STABILIMENTO A MAJANO (UDINE) View of the factory in Majano (Udine) Vue de l’établissement de Majano (Udine) Vista del establecimiento de Majano (Udine) На фото: производство в городе Майано (Удине).

TRUE SUSTAINABILITY FOR US SUSTAINABILITY IS A COMMITMENT, NOT A TASK. EVERY DAY WE WORK TO GO BEYOND THE STANDARDS AND CERTIFICATES AND TO FOCUS OUR DECISIONS ON IMPROVING LIFE IN THE KITCHEN.

SOSTENIBILIDAD VERDADERA PARA NOSOTROS, UNA OPORTUNIDAD, MÁS QUE UN VÍNCULO. POR ESTE MOTIVO TRABAJAMOS A DIARIO PARA IR MÁS ALLÁ DE LOS ESTÁNDARES Y CERTIFICACIONES, ORIENTANDO NUESTRAS DECISIONES HACIA LA MEJORA DE LA CALIDAD DE LA VIDA EN LA COCINA.

SOUTENABILITÉ RÉELLE POUR NOUS C’EST UNE OPPORTUNITÉ PLUTÔT QU’UNE OBLIGATION. POUR CETTE RAISON, NOUS NOUS EFFORÇONS QUOTIDIENNEMENT D’ALLER AU-DELÀ DES NORMES MINIMALES ET DES CERTIFICATIONS, POUR ORIENTER NOS CHOIX VERS L’AMÉLIORATION DE LA QUALITÉ DE VIE DANS LA CUISINE.

ИСТИННОЕ КАЧЕСТВО ДЛЯ SNAIDERO ТЕРМИН “КАЧЕСТВО” ОЗНАЧАЕТ СПОСОБНОСТЬ КОНЦЕНТРИРОВАТЬСЯ НА КАЖДОЙ ДЕТАЛИ, ПРИНИМАЯ САМЫЕ ПЕРЕДОВЫЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ С УЧЕТОМ ПОСЛЕДНИХ ИССЛЕДОВАНИЙ В ОБЛАСТИ ЭРГОНОМИКИ. 17


VOCAZIONE MONDO

PENSIAMO IN ITALIA, REALIZZIAMO E PRODUCIAMO IN ITALIA, MA IL NOSTRO ORIZZONTE E LA NOSTRA VOCAZIONE SONO, DA SEMPRE, RIVOLTE AL MERCATO GLOBALE.

18

SNAIDERO STORE A BARCELLONA Snaidero Store in Barcelona Snaidero Store à Barcelone Snaidero Store en Barcelona На фото: шоу-рум Snaidero в Барселоне

WORLDWIDE PERSPECTIVE WE PLAN, DEVELOP AND PRODUCE OUR PRODUCTS IN ITALY BUT OUR IDENTITY HAS ALWAYS BEEN INTERNATIONAL AND OUR KITCHENS AIMED AT THE GLOBAL MARKET.

VOCACIÓN DE MUNDO PENSAMOS EN ITALIA, REALIZAMOS Y PRODUCIMOS EN ITALIA, PERO NUESTRO HORIZONTE Y NUESTRA VOCACIÓN SE DIRIGEN, DESDE SIEMPRE, AL MERCADO GLOBAL.

VOCATION MONDE NOUS PENSONS EN ITALIE, NOUS CONCEVONS ET FABRIQUONS EN ITALIE, MAIS NOTRE PERSPECTIVE ET NOTRE VOCATION SONT, DEPUIS TOUJOURS, ORIENTÉES VERS LE MARCHÉ GLOBAL.

ГЛОБАЛЬНЫЙ АКЦЕНТ ИДЕИ, ЗАРОЖДЕННЫЕ В ИТАЛИИ И ПРИЗНАННЫЕ ВО ВСЕМ МИРЕ КАК ВОПЛОЩЕНИЕ ПОДЛИННО ВЫСОКОГО СТИЛЯ. 19


ORANGE

IDEA

OLA 20

OLA 25 Limited Edition

WAY

ORANGE Evolution

23-59

61-83

85-105

107-139

141-167

169-181

CODE Evolution

CODE

BOARD

SKYLINE 2.0

LUX

191-199

201-213

215-235

237-241

LUX Classic

TIME

CERTOSA

GIOCONDA Design

243-261

263-269

271-277

279-289

CONTENIMENTO

INTERNI Natural

INTERNI Elegance

ACCESSORI Sottopensile

ILLUMINAZIONE

293-299

301

303

305-307

309-311

STORAGE RANGEMENT CONTENCIÓN ВНУТРЕННЕЕ ПРОСТРАНСТВО

NATURAL INTERNAL ACCESSORIES INTERIEURS NATURAL INTERIORES NATURAL АКСЕССУАРЫ NATURAL

ELEGANCE INTERNAL ACCESSORIES INTERIEURS ELEGANCE INTERIORES ELEGANCE АКСЕССУАРЫ ELEGANCE

UNDER WALL UNIT ACCESSORIES ACCESSOIRES SOUS MEUBLE HAUT ACCESORIOS BAJO MUEBLE АКСЕССУАРЫ ДЛЯ СТЕНОВОЙ ПАНЕЛИ

LIGHTING ÉCLAIRAGE ILUMINACIÓN ОСВЕЩЕНИЕ

APERTURE

ZOCCOLO EFFETTO SOSPESO

PENSILI E ARMADI A MISURA VARIABILE

PROFONDITÁ MAGGIORATE

MATERIALI

319

321

323

SUSPENDED EFFECT PLINTH SOCLE EFFET FLOTTANT ZÓCALO CON EFECTO SUSPENDIDO ЦОКОЛЬ. ЭФФЕКТ ПАРЕНИЯ

ADJUSTABLE SIZE WALL AND TALL UNITS MEUBLES HAUTS ET ARMOIRES Á DIMENSION VARIABLE CUALIDADES OCULTAS ВЫСОТА ШКАФОВ И НАВЕСНЫХ МОДУЛЕЙ ПОД РАЗМЕР

INCREASED WALL UNITS DEPTH MEUBLES HAUTS Á PROFONDEUR AUGMENTEÉ AUGMENTEÉ PROFUNDIDAD AUMENTADA DE LOS MUEBLES ALTOS ГЛУБОКИЕ НАВЕСНЫЕ ШКАФЫ

183-189

SOLUZIONI SNAIDERO

CAPPE 313

EXTRACTORS HOTTES EXTRACTORS ВЫТЯЖКИ

20

315-317

OPENING MECHANISMS OUVERTURES APERTURAS ОТКРЫВАНИЕ

325-349

MATERIALS MATÉRIELS MATERIALES МАТЕРИАЛЫ

21


IDEA Design by

ICONA SENZA TEMPO IDEA TIMELESS I IDEA ÁTEMORELLE IDEA SIN TIEMPO I IDEA НЕПОДВЛАСТНАЯ ВРЕМЕНИ

22

23


24

25


ANTE IN LEGNO OLMO CAFFÈ E LACCATO LUCIDO BIANCO ARTICO Coffee elm and Arctic white high-gloss lacquered doors Portes en bois d’Orme Café et laqué brillant blanc Arctique Puertas de madera olmo Café y lacado brillante blanco Ártico Фасады в дереве вяза в отделке Coffee elm и в глянцевом белом лаке Arctic white

26

27


28

29


30

31


COMPOSIZIONE CON BASI ISOLA E PENSILI IN LEGNO OLMO CAFFÈ; ARMADI IN LACCATO LUCIDO BIANCO ARTICO. TOP IN GRANITO NERO ASSOLUTO SATINATO. UNGHIATURA IN ALLUMINIO NERO SATINATO SULL’ISOLA E BIANCO ARTICO SULLE BASI RIBASSATE E SUGLI ARMADI. ELEMENTO BOISERIE CON SCHIENALE AVANZATO IN LACCATO LUCIDO BIANCO ARTICO.

Layout with island base units and wall units in Coffee Elm wood veneer; tall units in Arctic White gloss lacquer. Worktop in Absolute Black satin granite. Channel in Black satin aluminium on the island units, and in Arctic White on the lowered base and tall units.

Implantation avec meubles îlot et meubles hauts en bois orme Café; armoires en laqué brillant blanc Arctique. Plan de travail en granit noir absolu satiné. Gorge en aluminium noir satiné sur l’îlot et blanc Arctique sur les meubles bas mi-hauteur et sur les armoires. Élément boiserie avec crédence avancée en laqué brillant blanc Arctique.

Composición con muebles bajos de isla y muebles altos de madera olmo Café; armarios de lacado brillante blanco Ártico. Encimera de granito negro absoluto satinado. Perfil gola de aluminio negro satinado en la isla y blanco Ártico en los muebles bajos abiertos y en los armarios. Elemento de boiserie con trasera avanzada de lacado brillante blanco Ártico. Композиция в отделке из дерева Coffee Elm и глянцевого лака Arctic White. Рабочая поверхность из гранита Absolute Black Bright. Для острова в отделке из темного дерева предлагается алюминиевая утопленная ручка черного цвета, а для баз в отделке их белого глянцевого лака элегантная ручка цвета Arctic White.

LEGNO OLMO ANTE IN OLMO CAFFÈ A SPESSORE 22 CM CON VENATURA VERTICALE.

ELM WOOD_22 mm thick doors in vertical grain Coffee elm wood.

MADERA OLMO_Puertas de olmo Café de 22 cm de espesor con veteado vertical.

BOIS ORME_Portes en bois Orme Café épaisseur 22 mm avec fil du bois vertical.

ДЕРЕВО ВЯЗ_Фасады толщиной 22 см в отделке из дерева Вяз Coffee Elm с вертикальной фактурой рисунка.

ALTEZZA REGOLABILE ELEMENTI SOPRA-ARMADIO A PROFONDITÀ 35 CM REGOLABILI IN ALTEZZA (MIN. H 26 MAX H 40).

SCHIENALE AVANZATO ELEMENTO BOISERIE IN LACCATO LUCIDO BIANCO CON SCHIENALE AVANZATO COMPLETO DI ILLUMINAZIONE LED INTEGRATA.

32

BACK PANEL EXTENDED FORWARD_Under wall unit shelving in arctic white gloss lacquer with integrated led lighting

TRASERA AVANZADA_Elemento de boiserie en lacado brillante blanco con trasera avanzada con iluminación led integrada.

ADJUSTABLE HEIGHT_Top–box units are 35 cm deep

CRÉDENCE AVANCÉE_Élément boiserie en laqué blanc brillant avec crédence avancée et éclairage led intégré.

СТЕНОВАЯ ПАНЕЛЬ_Буазери с полочками в отделке из белого глянцевого лака оборудованы встроенной системой подсветки.

HAUTEUR RÉGLABLE_Éléments sur-armoire profondeur

and adjustable in height (min 26 cm – max 40 cm).

35 cm réglable en hauteur (min. h 26 max h 40).

ALTURA REGULABLE_Elementos de sobrecolumna con 35 cm de profundidad con altura regulable (mín. h 26 máx. h 40). РЕГУЛИРУЕМАЯ ВЫСОТА_ Расположенные над колоннами шкафчики глубиной 35 см могут варьироваться по высоте от 26 см до 40 см.

33


34

35


ANTE IN LACCATO MICALIZZATO CHAMPAGNE E ABSOLUTE BROWN Micalised lacquered doors in Absolute Brown and Champagne Portes laquées micalisées Absolute Brown et Champagne Puertas de lacado micalizado Absolute Brown y Champagne Фасады в мика-лаке Absolute Brown и Champagne

36

37


38

39


40

41


COMPOSIZIONE CON BASI E PENSILI IN LACCATO MICALIZZATO CHAMPAGNE. COLONNE ARMADIO IN LACCATO MICALIZZATO ABSOLUTE BROWN. TOP IN GRANITO NERO ASSOLUTO SATINATO. UNGHIATURA E ZOCCOLO IN FINITURA ALLUMINIO.

Layout with base and wall units in Champagne micalised lacquer. Tall units in Absolute Brown micalised lacquer. Worktop in Absolute Black satin granite. Channel and plinth in aluminium.

Composición con muebles bajos y altos de lacado micalizado Champagne. Columnas de armario de lacado micalizado Absolute Brown. Encimera de granito negro absoluto satinado. Perfil gola y zócalo con acabado de aluminio.

Implantation avec meubles bas et meubles hauts en laqué micalisé Champagne. Armoires en laqué micalisé Absolute Brown. Plan de travail en granit noir absolu satiné. Gorge et socle en finition aluminium.

Композиции в отделке из мика-лака цвета Champagne в сочетании с Absolute Brown. Рабочая поверхность из гранита черного цвета Absolute Black. Ручка и цоколь в отделке из алюминия.

UNGHIATURA CONTINUA UNGHIATURA CONTINUA LUNGO TUTTO IL PERIMETRO DELLE BASI. DISPONIBILE NELLE FINITURE BIANCO ARTICO, NERO SATINATO, ALLUMINIO FINITURA ACCIAIO, ALLUMINIO FINITURA TITANIO.

42

CONTINUOUS CHANNEL_Continuous channel around the perimeter of the base units, available in Arctic White, Satin Black, Steel finished aluminium, Titanium finished aluminium.

PERFIL GOLA_Perfil gola por todo el perímetro de los muebles bajos. Disponible en los acabados Blanco Ártico, Negro satinado, Aluminio con acabado de acero, Aluminio con acabado Titanio.

GORGE CONTINUE_Gorge continue le long du périmètre des meubles bas. Disponible dans les versions Blanc Arctique, Noir satiné, Aluminium finition acier et Aluminium finition Titane.

НЕПРЕРЫВНАЯ ЛИНИЯ_Изящная утопленная ручка проходит по всему периметру острова. она доступна в отделках: Arctic white, black, Titanium и алюминий.

CAPPA CENTRO-STANZA CAPPA CENTRO-STANZA IN ACCIAIO INOX (L. 152,2 CM P. 61 CM) CON ILLUMINAZIONE A LED INTEGRATA E MENSOLA A INCLINAZIONE 45°.

ISLAND EXTRACTOR_Island extractor in stainless steel (152.2 cm wide, 61 cm deep) with integrated LED lighting and 45° inclined edges.

CAMPANA PARA ISLAS_ Campana para islas de acero inoxidable (L. 152,2 cm P. 61 cm) con iluminación de led integrada y repisa con inclinación de 45°.

HOTTE CENTRALE_Hotte centrale en acier inox (L. 152,2 cm P. 61 cm) avec éclairage led intégré et étagère inclinée à 45°.

ОСТРОВНАЯ ВЫТЯЖКА_Вытяжка из нержавеющей стали длиной 152,2 см и шириной 61 см оборудована подсветкой и скошенным декоративным бортиком 45°.

TOP IN GRANITO PIANO DI LAVORO A SPESSORE 4 CM IN GRANITO NERO ASSOLUTO SATINATO. BORDO FRONTALE INCLINATO A 45°.

GRANITE WORKTOPS_ Embossed worktop in Absolute Black satin granite, 4 cm thick with a 45° inclined front edge.

ENCIMERA DE GRANITO_Encimera voladiza con 4 cm de espesor en granito negro Absoluto satinado. Canto frontal inclinado a 45°.

PLAN DE TRAVAIL EN GRANIT_Plan de travail épaisseur 4 cm en granit noir absolu satiné. Chant frontal incliné à 45°.

СТОЛЕШНИЦА ИЗ ГРАНИТА_ Рабочая поверхность высотой 4 см в отделке из гранита Absolute Black Bright. Контур столешницы с наклонной кромкой 45°.

43


44

45


ANTE IN LACCATO OPACO NERO Black matte lacquered doors Portes en laqué opaque noir Puertas en lacado mate negro Фасады в отделке из черного матового лака black

46

47


48

49


COMPOSIZIONE CON BASI E ARMADI IN LACCATO OPACO NERO E MENSOLA ED ELEMENTI SOTTOPENSILE IN LACCATO OPACO GRIGIO TITANIO. TOP IN GRANITO NERO ASSOLUTO SATINATO. UNGHIATURA IN ALLUMINIO, FINITURA NERO SATINATO. ZOCCOLO FINITURA ANTA.

Layout with base and tall units in Black matt lacquer, under wall unit elements and shelf in Titanium Grey matte lacquer. Worktop in Absolute Black satin granite. Channel in Black satin aluminium. Plinth in Black matt lacquer.

Composición con muebles bajos y armarios de lacado mate negro y balda y elementos bajo mueble alto de lacado mate gris Titanio. encimera de granito Negro Absoluto satinado. perfil gola de aluminio, acabado negro satinado. zócalo con el acabado de la puerta.

Implantation avec meubles bas et armoires en laqué mat noir et étagères avec éléments sous-meuble haut en laqué mat gris Titane. Plan de travail en granit Noir Absolu satiné. Gorge en aluminium, finition noir satiné. Socle dans la finition de la porte.

Композиция кухни в отделке из матового лака черного цвета Black в сочетании с матовым лаком цвета Titanium. Рабочая поверхность из гранита Absolute Black Bright. Фаска дверцы и цоколь черного цвета Black.

ELEMENTI SOTTOPENSILE ELEMENTI SOTTOPENSILE (P. 15,5 CM - H. 20 CM): APERTURA BASCULANTE, FUSTO IN ALLUMINIO, ILLUMINAZIONE A LED INTERNA ED ESTERNA. MENSOLA FRONTALE IN FINITURA ANTA SPESSORE 4 CM CON BARRA LED LAMA DI LUCE INTEGRATA.

50

UNDER WALL UNIT ELEMENTS_Under wall unit elements (20 cm high and 15.5 cm deep) with lift-up opening, aluminium carcase, internal and external LED lighting. 4cm thick front shelf in door material with a “blade effect” integrated LED lighting.

ELEMENTOS BAJO MUEBLE_Elementos bajo mueble (p. 15,5 cm - h. 20 cm): apertura abatible, casco de aluminio, iluminación de led interna y externa. repisa frontal con el acabado de la puerta de 4 cm de espesor con barra de led de hoja de luz integrada.

ÉLÉMENTS SOUS-MEUBLE HAUT_Éléments sous meuble haut (P. 15,5 cm - H. 20 cm): ouverture relevable, structure en aluminium, éclairage led interne et externe. Étagère frontale dans la même finition de la porte, épaisseur 4 cm avec barre intégrée led effet lame.

ПОЛОЧКИ ПОД НАВЕСНЫЕ ШКАФЫ_Алюминиевые полочки с откидными дверцами под навесными шкафами имеют глубину 15,5 см и высоту 20 см. Они оборудованы встроенной внешней и внутренней подсветкой.

TOP AD INCLINAZIONE 45° IL PROFILO DELL’ANTA INCLINATO SEGUE ED ACCOMPAGNA QUELLO DEL PIANO DI LAVORO AD INCLINAZIONE 45° GARANTENDO UNA PRESA ERGONOMICA E FUNZIONALE.

WORKTOP WITH 45° EDGE_ The inclined edge of the door matches the worktop 45° inclined edge and allows a functional and ergonomic opening.

ENCIMERA CON INCLINACIÓN DE 45°_El perfil inclinado de la puerta sigue y acompaña el de la encimera con inclinación de 45° para garantizar una sujeción ergonómica y funcional.

PLAN DE TRAVAIL INCLINÉ Á 45°_ Le profil incliné de la porte se combine au profil du plan de travail incliné à 45°, réalisant ainsi une prise de main ergonomique et fonctionnelle.

СТОЛЕШНИЦА С НАКЛОННОЙ КРОМКОЙ 45°_ Скошенный контур дверцы соответствует контуру рабочей поверхности, что гарантирует эргономичное и функциональное открывание.

UNGHIATURA ARMADI ARMADI AD UNGHIATURA VERTICALE IN FINITURA ALLUMINIO NERO SATINATO.

TALL UNITS CHANNEL_Tall units with vertical channel in Black satin aluminium.

PERFIL GOLA PARA ARMARIOS_Armarios con perfil gola vertical con acabado de aluminio Negro satinado.

GORGES ARMOIRES_Armoires avec gorge verticale en finition aluminium laqué Noir satiné.

ВЕ РТ И КАЛЬН ЫЙ ПРОФИ ЛЬ_Шкафы - колонны оборудованы вертикальной встроенной ручкой из алюминия черного цвета.

51


PENSILE CON CAPPA INTEGRATA APERTURA BASCULANTE. CAPPA DISPONIBILE ASPIRANTE O FILTRANTE. ILLUMINAZIONE SOTTO-PENSILE A LED. INTERNO RIVESTITO IN ALLUMINIO.

WALL UNIT WITH INTEGRATED EXTRACTOR_Lift-up opening mechanism. Extractor available in a ducting-out or recirculating version. Under wall unit led lighting. Aluminium carcase lining.

MUEBLE ALTO CON CAMPANA INCORPORADA_Apertura abatible. Campana disponible aspirante o filtrante. Iluminación led bajo mueble. Interior revestido en aluminio.

MEUBLE HAUT AVEC HOTTE INTEGRÉE_Ouverture relevable. Hotte disponible en version aspirante ou filtrante. Éclairage led sous meuble haut. Revêtement interne en aluminium.

НАВЕСНОЙ ШКАФ СО ВСТРОЕННОЙ ВЫТЯЖКОЙ_ Вытяжка может быть с отводом воздуха или с рециркуляцией воздуха. Внутренняя часть шкафчика облицована алюминием.

LUCE LED EFFETTO LAMA CONTINUA E INTEGRATA SUL LATO AVANZATO DELLA MENSOLA FRONTALE O DEL PENSILE; INTEGRATA ESTERNAMENTE E INTERNAMENTE NELL’ELEMENTO SOTTO-PENSILE PER L’ILLUMINAZIONE INTERNA ED ESTERNA; INTEGRATA NELLO SCHIENALE AVANZATO CON LUCE ORIENTATA SUL PIANO DI LAVORO.

52

“BLADE EFFECT” LED LIGHTING_Continuous LED strip light concealed in the front edge of the shelf or the wall unit; internally and externally integrated in the under wall unit elements; integrated in the back panel with the light directed to the worktop.

LUZ LED EFECTO HOJA_Continua e integrada en el lado avanzado de la balda frontal o del mueble alto; integrada exterior e interiormente en el elemento bajo mueble para la iluminación interna y externa; integrada en la trasera avanzada con luz orientada hacia la encimera.

ÉCLAIRAGE LED EFFET LAME_Continu et intégré sur le chant frontal de l’étagère ou du meuble haut; intégré à l’extérieur et à l’intérieur dans l’élément sous-meuble haut pour un éclairage complet ; intégré dans la crédence avancée pour éclairer le plan de travail.

СВЕТ, ПОДЧЕРКИВЮЩИЙ ЛИНЕЙНОСТЬ ФОРМ_ Небольшие функциональные шкафчики, размещенные в одну линию на стеновой панели вдоль всей рабочей поверхности, оснащены нижней подсветкой, что усиливает впечатление ступенчатости и многомерности элементов стеновой панели и создает дополнительный объемный эффект.

ATTREZZATURA HIGH-TECH ELEMENTI SOTTOPENSILE IN ALLUMINIO ATTREZZATI CON PRESE ELETTRICHE PER ALIMENTAZIONE DISPOSITIVI TELEFONICI E SUPPORTI TABLET.

HIGH-TECH ACCESSORIES_Aluminium under wall unit elements equipped with electric sockets to charge phones and tablets.

EQUIPAMIENTO HIGH-TECH_Elementos bajo mueble de aluminio equipados con tomas de corriente para la alimentación de teléfonos y tabletas.

ÉQUIPEMENT HIGH-TECH_Éléments sous meuble haut en aluminium, équipés avec prises électriques pour portables et tablettes.

ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНОЕ НАПОЛНЕНИЕ_Шкафчики с внутренней алюминиевой облицовкой могут быть оборудованы док-станцией для подключения бытовых приборов, телефонов и компьютеров.

PERFEZIONE DEL DETTAGLIO PIANO DI LAVORO AD INCLINAZIONE 45° CON FIANCO TERMINALE DA 7,5 CM.

PERFECTION OF DETAILS_Worktop with 45° inclined edge and 7.5cm thick end panel.

PERFECCIÓN DEL DETALLE_Encimera con inclinación de 45° con costado terminal de 7,5 cm.

PERFECTION DU DÉTAIL_Plan de travail incliné à 45° avec flanc terminal de 7,5 cm.

СОВЕРШЕНСТВО ДЕТАЛЕЙ_Рабочая поверхность с наклонной кромкой 45° и с боковой торцевой панелью базы шириной 7,5 см.

53


MATERIALI

MATERIALS I MATÉRIELS I MATERIALES I МАТЕРИАЛЫ

ANTE NOBILITATO

ANTE LACCATO MICALIZZATO

ANTE LACCATO LUCIDO METALLIZZATO

MELAMINE DOORS _ PORTES EN MÉLAMINÉ PUERTAS ENNOBLECIDOS _ ФАСАДЫ МЕЛАМИН

HIGH GLOSS MICALIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ MICALISÉ BRILLANT LACADO BRILLO MICALIZADO ФАСАДЫ В ОТДЕЛКЕ ИЗ МИКА-ЛАКА

HIGH GLOSS METALLIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ METALLISÉ BRILLANT LACADO BRILLO METALIZADO ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ИЗ ГЛЯНЦЕВОГО МЕТАЛЛИЗИРОВАННОГО ЛАКА

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

GRIGIO PLATINO SOFT AP9K2S

MARRONE CAPPUCCINO SOFT AP9KJ2

ROVERE OSLO AP9KK0

ANTE LACCATO OPACO

ANTE LACCATO LUCIDO

MATTE LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ OPAQUE PUERTAS LACADO MATE_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МАТОВЫЙ ЛАК

HIGH GLOSS LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ BRILLANT PUERTAS LACADO BRILLO_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ГЛЯНЦЕВЫЙ ЛАК

BIANCO ARTICO AP7K1V

BIANCO LUCE AP7K0W

AVORIO AP7K1A

BIANCO GHIACCIO AP7K0G

BIANCO LUCE AP6K0W

AVORIO AP6K1A

BIANCO GHIACCIO AP6K0G

BIANCO NORDIC AP7X1K

ROSSO RUBINO AP7X3R

ABSOLUTE BROWN AP7X8M

GRIGIO CEMENTO AP7X2E

BIANCO NORDIC AP8K1K

ROSSO RUBINO AP8K3R

ABSOLUTE BROWN AP8K8M

GRIGIO CEMENTO AP8K2E

BLU SIDERALE AP7X59

CHAMPAGNE AP7X72

GRIGIO PIOMBO AP7X29

NERO EXTRA AP7X9E

BLU SIDERALE AP8K59

CHAMPAGNE AP8K72

GRIGIO PIOMBO AP8K29

NERO EXTRA AP8K9E

ORO BRUNITO AP8KHU

ORO BRUNITO AP7XHU

GIALLO CURRY AP6K73

ANTE LEGNO GRIGIO PIUMA AP7K2B

BEIGE LINO AP7K8F

GIALLO LEMON AP7K7J

GIALLO CURRY AP7K73

BEIGE LINO AP6K8F

GIALLO MOSCATO AP6KC7

GIALLO LEMON AP6K7J

GRIGIO PERLA AP7K20

GIALLO MOSCATO AP7KC7

GIALLO MIELE AP7KM7

VERDE CEDRO AP7KC4

GRIGIO PERLA AP6K20

GRIGIO TORTORA AP6K28

GIALLO MIELE AP6KM7

BLU PETROLIO AP6KB5

GRIGIO PLATINO AP7K2S

GRIGIO TORTORA AP7K28

ARANCIO AUTUNNALE AP7K6N

BLU PETROLIO AP7KB5

GRIGIO PLATINO AP6K2S

CAPPUCCINO AP6K8V

ARANCIO AUTUNNALE AP6K6N

BLU PRUGNA AP6KP5

TITANIO AP7K2A

CAPPUCCINO AP7K8V

ROSSO ITALIA AP7K31

BLU PRUGNA AP7KP5

TITANIO AP6K2A

MARRONE CAFFÈ AP6K8H

ROSSO ITALIA AP6K31

AZZURRO SVEZIA AP6KF5

GRIGIO GRAFITE AP7KF2

MARRONE CAFFÈ AP7K8H

ROSSO GINGER AP7K3N

AZZURRO SVEZIA AP7KF5

GRIGIO GRAFITE AP6KF2

MARRONE CIOCCOLATO AP6KL8

ROSSO GINGER AP6K3N

GIALLO SAHARA AP6KD7

MARRONE CIOCCOLATO AP7KL8

ROSSO BOURGOGNE AP7K3G

GIALLO SAHARA AP7KD7

ROSSO PECHINO AP7KK3

NERO AP6K9G

ROSSO BOURGOGNE AP6K3G

ROSSO PECHINO AP6KK3

VERDE CEDRO AP6KC4

WOOD LACQUER DOORS _ PORTES BOIS PUERTA MADERA _ФАСАДЫ ИЗ ДЕРЕВА

OLMO NATURAL AP3KLL

OLMO ECRÚ AP3KLU

OLMO VISONE AP3KLE

OLMO CAFFÈ AP3KLF

NERO AP7K9G

54

55


LAYOUT 01

LAYOUT 02

GRIGIO PLATINO SOFT AP9K2S

INOX SATINATO

OLMO VISONE AP3KLE

CHAMPAGNE AP7X72

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

IMITAZIONE CAESAR BROWN JX

IMITAZIONE PORFIDO BROWN JF

ALLUMINIO FINITURA TITANIO H7

NERO SATINATO 90 56

57


LAYOUT 03

LAYOUT 04

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

BIANCO ARTICO 1V

GRANITO NERO ASSOLUTO SATINATO G5

ACCIAIO INOX

OLMO VISONE AP3KLE

ALLUMINIO FINITURA TITANIO H7

NERO SATINATO 90

CHAMPAGNE AP7X72

58

59


OLA 20 Design by

EVOLUZIONE OLA 20 EVOLUTION I OLA 20 ÉVOLUTION I OLA 20 EVOLUCIÓN I OLA 20 ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ДИЗАЙН

60

61


62

63


ANTE IN LACCATO MICALIZZATO BIANCO NORDIC Nordic white micalized lacquered doors Portes en finition laquée micalisée blanc Nordique Puertas en lacado micalizado blanco Nórdico Фасады, покрытые мика-лаком белого цвета Nordic white

64

65


COMPOSIZIONE CON ANTE IN LACCATO MICALIZZATO BIANCO NORDIC. TOP IN QUARZO STONE BIANCO K-SOUL. UNGHIATURA IN ALLUMINIO FINITURA TITANIO. ZOCCOLO IN ALLUMINIO. SUPPORTO PIANO PENISOLA IN LEGNO STRATIFICATO LIGHT.

Layout with Nordic White micalised lacquer doors. Worktop in K-Soul White quartz stone. Profile in titanium finished aluminium. Plinth in aluminium. Leg for the worktop support in light wood.

Composición con puertas en lacado micalizado blanco Nórdico. Encimera de cuarzo Stone blanco K-Soul. Perfil gola de aluminio, acabado titanio. Zócalo de aluminio Soporte de la encimera de la península de madera estratificada light.

Implantation avec portes en laqué micalisé blanc Nordique. Plan de travail en quartz stone blanc K-Soul. Profil en aluminium finition titane. Socle en aluminium. Jambage de support du plan en épi en bois stratifié light.

Композиция кухни в отделке из мика-лака Nordic White. Рабочая поверхность из акрилового камня White K-Soul. Профили из алюминия цвета Titanium. Скульптурная опора полуострова изготовлена из светлого ясеня.

IL DINAMISMO DEL PIANO SAGOMATO IL PERFETTO EQUILIBRIO TRA IL PROFILO FUNZIONALE E IL PROFILO STILISTICO DEL PIANO SAGOMATO PUÒ SODDISFARE DIVERSE ESIGENZE ERGONOMICHE, COMPOSITIVE E DI SFRUTTAMENTO DEGLI SPAZI.

TECNOLOGIA E ARTIGIANALITÁ TECNOLOGIA, ARTIGIANALITÀ, DISEGNO: LA GAMBA DI SUPPORTO DI ISOLE E PENISOLE, DISPONIBILE IN LEGNO LIGHT, DARK E FIBRA DI CARBONIO È UN SEGNO GRAFICO DI INDISCUTIBILE RICHIAMO PININFARINA.

TECHNOLOGY AND HANDCRAFT_The design of the island and peninsula leg support, avaialble in light wood, dark wood and carbon fibre, is a trademark of the Pininfarina style.

TECNOLOGÍA Y CONFECCIÓN ARTESANA_Tecnología, confección artesana, diseño: la pata de apoyo de islas y penínsulas, disponible en madera light, dark y fibra de carbono, es un símbolo gráfico inconfundible de Pininfarina.

LA TECHNOLOGIE ET L’ARTISAN_Technologie, artisanal, conception: le jambage de support pour îlot et épis, disponible en bois light, bois dark et fibre de carbone, représente un détail unique qui renvoie incontestablement à Pininfarina.

БАЛАНС ТЕХНОЛОГИЙ И ДИЗАЙНА_Скульптурная опора для столешницы острова или полуострова может полностью изготавливается из светлого или темного дерева, а также из полимерного карбона. В этом элементе безошибочно узнается стиль Pininfarina.

PENSILE CROUPIER DA 180 CM PENSILE “CROUPIER” PRESENTATO NELLA VERSIONE CON CAPPA E SCOLAPIATTI INTEGRATI. L’ANTA È AD APERTURA BASCULANTE. L’INTERNO È RIVESTITO DI ALLUMINIO ED ATTREZZATO CON ILLUMINAZIONE LED E DUE PRATICI RIPIANI IN VETRO.

DYNAMISM OF THE CONTOURED WORKTOP_The shaped worktop is the perfect balance of function and style; it fulfills the need for ergonomics, design flavour and better use of space. LE DYNAMISME DU PLAN MOULURÉ_L’équilibre parfait entre le profil fonctionnel et le profil stylistique du plan préformé peut satisfaire différents besoins d’ergonomie, d’implantation et d’utilisation des espaces.

66

EL DINAMISMO DE LA ENCIMERA PERFILADA_El perfecto equilibrio entre el perfil funcional y el perfil estilístico de la encimera perfilada puede satisfacer varias exigencias de ergonomía, composición y aprovechamiento de los espacios.

180 CM CROUPIER WALL UNIT_Shown in the version with extractor and plate rack. Lift-up opening mechanism. Aluminium lined carcase with integrated LED lighting and two glass shelves.

MUEBLE ALTO CROUPIER DE 180 CM_Presentado en la versión con campana y escurreplatos integrados. La puerta presenta apertura abatible. El interior lleva un revestimiento de aluminio y está equipado con iluminación led y dos prácticas baldas de cristal.

ИЗОГНУТЫЕ ЛИНИИ. ЖИЗНЬ В ДВИЖЕНИИ_Идеальный синтез вкуса, стиля и функциональности отражает изогнутая столешница, которая как бы мягко окутывает всю рабочую зону кухни. Такое решение явилось результатом исследований в области эргономики и функциональности в кухонном пространстве.

MEUBLE HAUT CROUPIER DE 180 CM_Présenté dans la version intégrant la hotte et l’égouttoir. L’ouverture de la porte est relevable. L’intérieur est revêtu en aluminium et équipé avec éclairage LED et deux étagères en cristal.

НАВЕСНОЙ ШКАФ ШИРИНОЙ 180 СМ_Купольный навесной шкаф со встроенной вытяжкой Croupier и сушилкой для посуды. Внутренняя часть шкафчика облицована алюминием. Для максимального удобства он оборудован встроенной подсветкой и двумя элегантными полочками из стекла.

67


ERGONOMIA PROTAGONISTA TUTTI GLI ELEMENTI TERMINALI E ANGOLARI DI BASI ED ARMADI SI CARATTERIZZANO PER LA LORO CURVATURA CHE IMPREZIOSISCE IL DISEGNO DELLA CUCINA, GARANTENDONE UNA FRUIZIONE ERGONOMICA E SICURA.

INTERNI ORGANIZZATI E SENSORIALI DETTAGLI DELLA SERIE INTERNI NATURAL CON FIANCHI IN ACCIAIO VERNICIATO BIANCO E FONDO IN FINITURA FRASSINO LIGHT.

ERGONOMICS ARE THE KEY_All the corner and end base, wall and tall units are curved and give the kitchen a unique identity and higher ergonomics.

NEAT INTERNAL ACCESSORIES_Details of the “Natural” pull-outs with white lacquered steel and bottom in light ash.

INTERIORES ORGANIZADOS Y SENSORIALES_Detalles de la serie de interiores Natural con costados de acero barnizado de blanco y fondo con acabado fresno light.

INTÉRIEURS ORGANISÉS ET SENSORIELS_Détails de la gamme Intérieurs "Natural" avec flancs en acier verni blanc et fond en finition frêne light.

МАКСИМАЛЬНАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ В РАБОТЕ_ Организация внутреннего пространства кухни обеспечивается практичными аксессуарами, выполненными из светлого ясеня с металлическими направляющими белого цвета.

L’ERGONOMIE PROTAGONISTE_Tous les éléments terminaux, les meubles bas d’angle et les armoires sont caractérisés par la courbe, qui exalte le style de la cuisine et la rend plus fonctionnelle et ergonomique. 68

ERGONOMÍA PROTAGONISTA_Todos los elementos terminales y angulares de los muebles bajos y armarios, se caracterizan por el curvado que enriquece el diseño de la cocina, garantizando una función ergonómica y segura. ЭРГОНОМИЧНОСТЬ И ПРОСТОТА_Все торцевые и угловые элементы шкафов имеют мягкие закругления. Плавные формы кухни в соединении с техническим совершенством и рациональным использованием пространства полностью созвучны современному темпу жизни.

69


70

71


ANTE IN LACCATO MICALIZZATO GRIGIO CEMENTO Cement grey micalized lacquered doors Portes en finition laquée micalisée gris Ciment Puertas en lacado micalizado gris Cemento Фасады, покрытые мика-лаком серого цвета Titanium

72

73


74

75


OLA 20 PRESENTATA IN LACCATO MICALIZZATO GRIGIO CEMENTO. ZOCCOLO IN FINITURA D’ANTA. PIANO SNACK IN LEGNO FRASSINO DARK.

Ola 20 in Cement Grey micalised lacquer. Plinth in matching micalised lacquer. Breakfast bar in dark ash.

Ola 20 presentada en lacado micalizado gris Cemento. Zócalo con el acabado de la puerta. Superficie snack de madera de fresno Dark.

Ola 20 en laqué micalisé gris Ciment. Socle dans la finition de la porte. Plan snack en bois frêne dark.

Ola 20 представлена в мика-лаке Titanium.Скульптурная опора под столешницу изготовлена из натурального ясеня темного цвета.

SOLUZIONE PENISOLA CON SOPRAPIANO DETTAGLIO DELLA SOLUZIONE PENISOLA CON SOPRA-PIANO “ALA” IN LEGNO A SPESSORE 3 CM. GAMBA DOPPIA H 93 CM IN LEGNO DARK.

76

PENSILE CROUPIER DI 180 CM DETTAGLIO DEL PENSILE CROUPIER IN LACCATO MICALIZZATO GRIGIO CEMENTO. APERTURA CON ANTA BASCULANTE.

180 CM CROUPIER WALL UNIT_Croupier wall unit in Cement Grey micalised lacquer with lift-up opening mechanism.

MUEBLE ALTO CROUPIER DE 180 CM_Vista detallada del mueble alto Croupier de lacado micalizado gris Cemento. Apertura con puerta abatible.

MEUBLE HAUT CROUPIER DE 180 CM_Détail du meuble haut Croupier en laqué micalisé gris Ciment. Ouverture relevable.

ВЫТЯЖКА CROUPIER 180 СМ_Навесной шкаф с откидной дверцей в отделке из мика-лака цвета Titanium.

MANIGLIA INTEGRATA IN ALLUMINIO SIA LA MANIGLIA, INTEGRATA SULL’ANTA, CHE IL PROFILO SI PRESENTANO IN ALLUMINIO FINITURA TITANIO.

PENINSULA SOLUTION WITH PLANT-ON BREAKFAST BAR_ Detail of the 3 cm thick “Ala” plant-on peninsula solution. Double leg 93 cm high in dark wood.

PROPUESTA DE PENÍNSULA CON SOBRE ENCIMERA_ Vista detallada de la propuesta de península con sobre encimera “Ala” de madera de 3 cm de espesor. Doble pata h 93 cm en madera Dark.

INTEGRATED ALUMINIUM HANDLE_Both the integrated handle and the profile are in titanium finished aluminium.

TIRADOR INTEGRADO EN ALUMINIO_Tanto el tirador, integrado en la puerta, como el perfil, son de aluminio con acabado titanio.

SOLUTION EN ÉPI AVEC SUR-PLAN_Détail de la solution en épi avec sur-plan “Ala” en bois épaisseur 3 cm. Jambage double h 93 cm en bois Dark.

ИЗЯЩНАЯ КОНСТРУКЦИЯ ALA_Конструкция из дерева толщиной 3 см визуально объединяет рабочую поверхность кухни с полуостровом. Изогнутая ножка из темного ясеня высотой 93 см.

POIGNÉE INTEGRÉE EN ALUMINIUM_La poignée, intégrée dans la porte, et le profil sont réalisés en aluminium finition titane.

BСТРОЕННАЯ РУЧКА ИЗ АЛЮМИНИЕВОГО СПЛАВА Ручка, размещенная по всей длине верхней части фасадов, позволяет эргономично открывать дверки в любом месте.

77


PENSILE CROUPIER CON COLAPIATTI E CAPPA PENSILE CROUPIER DA 180 CM ATTREZZATO CON COLAPIATTI (2 GRIGLIE IN INOX PORTAPIATTI E PORTABICCHIERI) E CAPPA DA 90 CM ASPIRANTE O FILTRANTE. ILLUMINAZIONE SOTTOPENSILE A LED E INTERNO RIVESTITO DI ALLUMINIO.

CROUPIER WALL UNIT WITH EXTRACTOR AND PLATE RACK_180 cm Croupier wall unit equipped with a plate rack (2 stainless steel grids) and a 90 cm extractor (recirculating or ducting out). Under wall unit LED lighting and aluminium carcase lining.

MUEBLE ALTO CROUPIER CON ESCURREPLATOS Y CAMPANA_Mueble alto Croupier de 180 cm equipado con escurreplatos (2 rejillas de acero inoxidable portaplatos y portavasos) y campana de 90 cm aspirante o filtrante. Iluminación bajo mueble con led e interior revestido de aluminio.

MEUBLE HAUT CROUPIER AVEC ÉGOUTTOIR ET HOTTE_Meuble haut Croupier de 180 cm équipé avec égouttoir (2 grilles en inox porte-assiettes et porte-verres) et hotte de 90 cm, aspirante ou filtrante. Éclairage LED sous meuble haut et intérieur revêtu en aluminium.

НАВЕСНОЙ ШКАФ CROUPIER СО ВСТРОЕННОЙ ВЫТЯЖКОЙ_Функциональный навесной шкаф шириной 180 см элегантной формы с удобным расположением над плитой и мойкой позволяет установить в нем встроенную вытяжку шириной 90 см с отводной или рециркулирующей системой воздуха, а также сушилку для посуды.

ARMADIO DISPENSA TERMINALE DETTAGLIO DELL’ARMADIO DISPENSA TERMINALE DA 30 CM CON ANTA BATTENTE CURVA E 4 RIPIANI FISSI. ELEMENTO SOPRA-ARMADIO REGOLABILE IN ALTEZZA.

INTERNI ELEGANCE DETTAGLIO DEGLI INTERNI SERIE ELEGANCE CON CASSETTI E CESTONI REALIZZATI CON FIANCHI IN ACCIAIO INOX. ILLUMINAZIONE LED INTEGRATA.

INTERNAL ACCESSORIES_Details of the “Elegance” pull-outs with stainless steel sides and bottom in dark ash finish. Integrated LED lighting. ÉQUIPEMENT GAMME ELEGANCE_Détail des intérieurs de la gamme “Élégance”, avec tiroirs et paniers réalisés en acier inox. Éclairage LED intégré. 78

INTERIORES SERIE ELEGANCE_Vista detallada de los interiores de la serie Elegance, con cajones y gavetas realizados con costados de acero inoxidable. Iluminación LED integrada.

END TALL STORAGE UNIT_Detail of the 30cm end tall storage unit with a curved door and 4 internal fixed shelves. Top-box unit adjustable in height.

ARMARIO DESPENSA TERMINAL_Vista detallada del armario despensa terminal de 30 cm con puerta con apertura dch. o izq. curva y 4 estantes fijos. Elemento sobrecolumna con altura regulable.

ОРГАНИЗАЦИЯ ВНУТРЕННЕГО ПРОСТРАНСТВА_ Выдвижные ящики и корзины с направляющими из нержавеющей стали и днищем из темного ясеня Elegance.

ARMOIRE DE RANGEMENT TERMINAL_Détail de l’armoire de rangement terminal de 30 cm avec porte battante galbée et 4 étagères fixes. Elément sur-armoire réglable en hauteur.

БОЛЬШЕ МЕСТА С МЕНЬШИМИ ГАБАРИТАМИ_ Выдвижной шкаф с закругленными дверцами шириной всего 30 см позволяет оптимальным образом разместить запасы продуктов.

79


COMPOSIZIONE CON ANTE IN LACCATO MICALIZZATO NERO EXTRA. TOP IN QUARZO STONE GRIGIO KWORK. ZOCCOLO IN ALLUMINIO SATINATO.

Layout with Extra Black micalised lacquer doors. Worktop in K-Work Grey quartz stone. Plinth in satin aluminium.

Composición con puertas en lacado micalizado negro Extra. Encimera de cuarzo Stone gris K-Work. Zócalo de aluminio satinado.

Implantation avec portes en laqué micalisé noir Extra. Plan de travail en quartz Stone gris K-Work. Socle en aluminium satiné.

Композиция кухни в отделке из мика-лака Extra Black. Рабочая поверхность их кварцита Stone Grey K-Work. Цоколь из сатинированного алюминия.

TOP SAGOMATO DETTAGLIO DELL’ISOLA ATTREZZATA CON ZONA COTTURA IN VETROCERAMICA PERFETTAMENTE INTEGRATA NELLA SAGOMATURA DEL PIANO DI LAVORO. MANIGLIA DETTAGLIO DELLA MANIGLIA INTEGRATA SULL’ANTA CURVA IN FINITURA TITANIO.

ZONA OPERATIVA ZONA OPERATIVA CON PENSILE CROUPIER DA 120 CM CON CAPPA INTEGRATA. APERTURA BASCULANTE, DUE RIPIANI INTERNI IN VETRO E INTERNO RIVESTITO IN ALLUMINIO.

WORKING AREA_With a 120cm Croupier wall unit with integrated extractor. Lift-up opening mechanism, two glass internal shelves and aluminium carcase lining.

80

ZONE FONCTIONNELLE_Avec meuble haut croupier de 120 cm et hotte intégrée. Ouverture relevable, deux étagères en cristal et revêtement interne en aluminium.

ZONA OPERATIVA_Con mueble alto croupier de 120 cm y campana integrada. Apertura abatible, dos estantes internos de cristal e interior revestido en aluminio. НАВЕСНОЙ ШКАФ ШИРИНОЙ 120 СМ С ОТКИДНОЙ ДВЕРЦЕЙ._Внутренняя часть облицована алюминием. В шкаф встроена вытяжка Croupier и сушилка для посуды.

CONTOURED WORKTOP_Detail of the island equipped with a ceramic-glass cooking area perfectly integrated in the shaped worktop. HANDLE_Detail of the titanium aluminium handle on the curved door.

ENCIMERA PERFILADA_Vista detallada de la isla equipada con zona de cocción vitrocerámica perfectamente integrada en el perfilado de la encimera. TIRADOR_Vista detallada del tirador integrado en la puerta curva con acabado titanio.

PLAN DE TRAVAIL MOULURÉ_Détail de l’îlot équipé avec plaque de cuisson en vitrocéramique, parfaitement intégrée dans la moulure du plan de travail. POIGNÉE_Détail de la poignée intégrée dans la porte galbée, en finition titane.

ИЗОГНУТЫЕ ЛИНИИ_Функциональный остров мягкой изогнутой формы полностью оборудован для приготовления пищи. УТОПЛЕННАЯ РУЧКА_ Встроенная ручка из алюминиевого сплава с титановой отделкой.

81


MATERIALI

MATERIALS I MATÉRIELS I MATERIALES I МАТЕРИАЛЫ

ANTE LACCATO OPACO

ANTE LACCATO MICALIZZATO

MATTE LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ OPAQUE PUERTAS LACADO MATE_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МАТОВЫЙ ЛАК

HIGH GLOSS MICALIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ MICALISÉ BRILLANT LACADO BRILLO MICALIZADO ФАСАДЫ В ОТДЕЛКЕ ИЗ МИКА-ЛАКА

BIANCO ARTICO AP7K1V

BIANCO LUCE AP7K0W

AVORIO AP7K1A

BIANCO GHIACCIO AP7K0G

GRIGIO PIUMA AP7K2B

BEIGE LINO AP7K8F

GIALLO LEMON AP7K7J

GIALLO CURRY AP7K73

GRIGIO PERLA AP7K20

GIALLO MOSCATO AP7KC7

GIALLO MIELE AP7KM7

VERDE CEDRO AP7KC4

GRIGIO PLATINO AP7K2S

GRIGIO TORTORA AP7K28

ARANCIO AUTUNNALE AP7K6N

BLU PETROLIO AP7KB5

TITANIO AP7K2A

CAPPUCCINO AP7K8V

ROSSO ITALIA AP7K31

BLU PRUGNA AP7KP5

GRIGIO GRAFITE AP7KF2

MARRONE CAFFÈ AP7K8H

ROSSO GINGER AP7K3N

AZZURRO SVEZIA AP7KF5

MARRONE CIOCCOLATO AP7KL8

ROSSO BOURGOGNE AP7K3G

GIALLO SAHARA AP7KD7

ROSSO PECHINO AP7KK3

BIANCO NORDIC AP7X1K

ROSSO RUBINO AP7X3R

ABSOLUTE BROWN AP7X8M

GRIGIO CEMENTO AP7X2E

BLU SIDERALE AP7X59

CHAMPAGNE AP7X72

GRIGIO PIOMBO AP7X29

NERO EXTRA AP7X9E

ORO BRUNITO AP7XHU

NERO AP7K9G

82

83


OLA 25 AUDACIA IN CUCINA OLA 25 A DARING KITCHEN I OLA 25 DE L’AUDACE EN CUISINE OLA 25 AUDACIA EN LA COCINA I OLA 25 ДЕРЗОСТЬ И ОРИГИНАЛЬНОСТЬ

84

85


86

87


ANTE IN LACCATO MICALIZZATO NERO EXTRA Doors in Extra Black micalised lacquer Portes en laqué micalisé noir Extra Composición con puertas en lacado micalizado negro Extra Фасады в отделке мика-лак черного бархатисто-матового цвета Extra Black

88

89


90

91


COMPOSIZIONE PRESENTATA CON ANTE IN LACCATO MICALIZZATO NERO EXTRA. PROFILI SOTTOTOP E SUPPORTO DEL PIANO PENISOLA LACCATI METALIZZATO ROSSO 458. PROFILI DEGLI ARMADI E DELLE BASI LACCATI MICALIZZATI NERO EXTRA. TOP IN VETRO NERO LUCIDO.

Layout with Extra Black micalised lacquer doors. Top profile and peninsula under-worktop profile in 458 Red metallic lacquer. Vertical and intermediate profiles in Extra Black micalised lacquer. Worktop in glossy Black glass.

Composición presentada con puertas en lacado micalizado negro Extra. Perfiles bajo encimera y apoyo de la encimera de la península de lacado metalizado rojo 458. Perfiles de los armarios y de los muebles bajos lacados micalizados negro Extra. Encimera de cristal negro brillante.

Implantation avec portes en laqué micalisé noir Extra. Profils sous-plan et support du plan en épi laqués métallisés rouge 458. Profils des armoires et des meubles bas en laqué micalisé noir Extra. Plan de travail en verre noir brillant.

Композиция кухни в отделке из мика-лака Extra Black в сочетании со столешницей и скульптурной опорой огненно-красного цвета Red 458. Столешница из закаленного стекла черного цвета.

ZONA OPERATIVA ZONA OPERATIVA CON PENSILE CROUPIER DA 180 CM CON CAPPA INTEGRATA. APERTURA BASCULANTE, DUE RIPIANI INTERNI IN VETRO E INTERNO RIVESTITO IN ALLUMINIO.

92

WORKING AREA_With a 180 cm croupier wall unit with integrated extractor. lift-up opening mechanism, two glass internal shelves and aluminium carcase lining.

ZONA OPERATIVA_Zona operativa con pensile croupier da 180 cm con cappa integrata. Apertura basculante, due ripiani interni in vetro e interno rivestito in alluminio.

ZONE FONCTIONNELLE _Avec meuble haut croupier de 180 cm et hotte intégrée. Ouverture relevable, deux étagères en cristal et revêtement interne en aluminium.

НАВЕСНОЙ ШКАФ ШИРИНОЙ 180 СМ С ОТКИДНОЙ ДВЕРЦЕЙ_Внутренняя часть облицована алюминием. В шкаф встроена вытяжка Croupier и сушилка для посуды.

INTERNI LIMITED EDITION SERIE SPECIALE DI INTERNI CON CASSETTI E CESTONI CON FIANCHI IN ACCIAIO INOX, SPONDE IN VETRO NERO E FONDO IN LAMINATO EFFETTO FIBRA DI CARBONIO. RIPIANI INTERNI IN VETRO NERO.

LIMITED EDITION INTERNAL ACCESSORIES_Pullouts with stainless steel rails, black glass sides and “carbon fibre effect” laminate bottom. Internal shelves in black glass.

INTERIORES EDICIÓN LIMITADA_Serie especial de interiores con cajones y gavetas con costados de acero inoxidable, bordes de cristal negro y fondo de laminado efecto fibra de carbono. Estantes internos de cristal negro.

INTERIEURS LIMITED EDITION_Gamme spéciale d’intérieurs avec les flancs des tiroirs et des paniers en acier inox, rehausses en verre noir et fond en stratifié effet fibre de carbone. Étagères internes en cristal noir.

ВНУТРЕННЯЯ ОТДЕЛКА LIMITED EDITION_Выдвижные корзины с дном в отделке под карбон и с боковинами из нержавеющей стали с закаленным черным стеклом.

SUPPORTO PIANO DI LAVORO LO SCULTOREO SUPPORTO DEL PIANO DI LAVORO È REALIZZATO IN FIBRA DI CARBONIO LACCATO METALLIZZATO LUCIDO DISPONIBILE NEI COLORI ROSSO, BRONZO OPACO E NERO LUCIDO. FINITURE TOP LA BELLEZZA DEL PIANO DI LAVORO SAGOMATO SI SPOSA CON UNA SELEZIONE DI FINITURE D’ECCELLENZA: VETRO E QUARZO.

LEG FOR WORKTOP SUPPORT_The statuesque worktop support in metallic lacquer carbon fibre, available in Red, Matt Bronze and Gloss Black. CONTOURED WORKTOP_Detail of the island equipped with a ceramic-glass cooking area perfectly integrated in the shaped worktop.

SOPORTE PARA ENCIMERAS_El soporte escultórico de la encimera está hecho de fibra de carbono lacada metalizada brillante, disponible en Rojo, Bronce mate y Negro brillante. ACABADOS DE ENCIMERAS_La belleza de la encimera perfilada se combina a la perfección con una selección de acabados de excelencia: cristal y cuarzo.

SUPPORT DU PLAN DE TRAVAIL_Le jambage du plan de travail, ressemblant à une sculpture, est réalisé en fibre de carbone, laqué métallisé brillant, disponible en Rouge, Bronze mat et Noir Brillant. FINITIONS PLAN DE TRAVAIL_La beauté du plan de travail mouluré se combine à une sélection de finitions d’excellence: verre et quartz.

ОПОРА ПОД СТОЛЕШНИЦУ_Скульптурная опора под столешницу изготовлена из полимерного карбона и доступна в трех эксклюзивных отделках: глянцевый металлизированный лак красного цвета Red, черный Black или матовый лак Bronzo. СТОЛЕШНИЦА_Изящная изогнутая столешница доступна из крашенного закаленного стекла или кварцита.

93


94

95


ANTE IN LACCATO LUCIDO BIANCO Doors in hegh-gloss White lacquer Portes en laqué brillant Blanc Puertas en lacado brillante Blanco Фасады в отделке из глянцевого белого лака White

96

97


98

99


ANTE IN MICALIZZATO CHAMPAGNE Champagne micalised lacquered doors Portes en laqué micalisée Champagne Puertas de lacado micalizado Champagne Фасады в мика-лаке Champagne

100

101


102

103


COMPOSIZIONE CON BASI ED ARMADI IN LACCATO MICALIZZATO CHAMPAGNE. TOP IN QUARZO CRYSTAL PURE BLACK, FINITURA LUCIDA . UNGHIATURA IN ALLUMINIO FINITURA TITANIO. ZOCCOLO IN FINITURA D’ANTA.

Layout with base and tall units in Champagne micalised lacquer. Worktop in Crystal pure black glossy quartz. Profile in titanium finished aluminium. Plinth in matching micalised lacquer.

Composición con muebles bajos y armarios de lacado micalizado Champagne. Encimera de cuarzo Crystal Pure Black, acabado brillante. Perfil gola de aluminio, acabado titanio. Zócalo con el acabado de la puerta.

Implantation avec meubles bas et armoires en laqué micalisé Champagne. Plan de travail en quartz Crystal Pure Black, finition brillante. Profil en aluminium finition titane. Socle dans la finition de la porte.

Композиция кухни в отделке мика-лака Champagne. Рабочая поверхность из кварцита Crystal Pure Black. Профили из алюминия цвета Titanium. Цоколь в отделке кухни.

LA FIBRA DI CARBONIO IN CUCINA GAMBA DOPPIA (H. 88) IN FIBRA DI CARBONIO, UN MATERIALE COMPOSITO COSTITUITO DA UNA STRUTTURA FILIFORME (TESSUTO) UNITA AD UNA MATRICE DI CARBONIO. IL MATERIALE È INNOVATIVO IN QUANTO NON OSSIDA E NON ARRUGGINISCE, NON È TOSSICO, NON TEME L’ACQUA ED È ESTREMAMENTE RESISTENTE.

104

UN SEGNO SCULTOREO PARTICOLARE DELLA GAMBA DI SUPPORTO DEL PIANO PENISOLA. VIENE REALIZZATO ABBINANDO LAVORAZIONI ARTIGIANALI ALL’UTILIZZO DI INNOVATIVE TECNOLOGIE INDUSTRIALI.

A SCULPTED SIGN_Detail of the support leg for the peninsula worktop, produced with a mix of handcrafted techniques and innovative industrial technologies.

UN SIGNO ESCULTÓRICO_Vista detallada de la pata de apoyo de la encimera de la península. Se realiza combinando elaboraciones artesanales con el uso de innovadoras tecnologías industriales.

UNE SCULPTURE_Détail du jambage de support du plan en épi. Pour sa fabrication, des façonnages artisanaux s’accompagnent à l’utilisation de technologies industrielles innovantes.

УНИКАЛЬНОСТЬ ВЫРАЗИТЕЛЬНОГО ОЛИЦЕТВОРЕНИЯ _ Современные производственные технологии позволяют экспериментировать с наиболее инновационными материалами и новейшими решениями для интерьера.

LACCATURA MICALIZZATA LA VERNICE MICALIZZATA SI OTTIENE UTILIZZANDO COME AGENTE RIFLETTENTE LA MICA, OVVERO UN MINERALE CHE, MISCELATO ALLA VERNICE, CREA UN EFFETTO BRILLANTE MENO RIFLETTENTE DELL’EFFETTO LUCIDO MA PIÙ TRASPARENTE CON COLORI PIÙ “PULITI” CON UN SOFISTICATO EFFETTO PERLATO.

CARBON FIBRE IN THE KITCHEN_Double leg (88 cm high) in carbon fibre, a material consisting of thin, strong crystalline carbon filaments. Carbon fibre is an innovative material as it doesn’t oxidise or rust, is non-toxic, waterproof and extremely resistant.

LA FIBRA DE CARBONO EN LA COCINA_Doble pata (H. 88) en fibra de carbono, un material compuesto que consta de una estructura filiforme (tejido) unida a una matriz de carbono. El material es innovador puesto que no se oxida, no es tóxico, es hidrófugo y extremamente resistente.

MICALISED LACQUER_The micalised lacquer is obtained by using the mica mineral as a reflective agent in the lacquering process. This gives the lacquer a unique and sophisticated pearled effect which is less glossy but more transparent and “clean”.

LACADO MICALIZADO_La pintura micalizada se elabora utilizando como agente reflectante la mica, mineral que, mezclado con la pintura, crea un efecto brillante menos reflectante que el pulido pero más transparente con colores más “limpios” con un sofisticado efecto perlado.

LA FIBRE DE CARBONE EN CUISINE_Jambage double (H. 88) en fibre de carbone, Le matériel se compose d’une structure filiforme (tissu) combinée à une matrice de carbone. Ce matériel innovant, léger et robuste en même temps, ne s’oxyde pas et résiste à l’eau.

ПОЛИМЕРНЫЙ КАРБОН НА КУХНЕ_Скульптурная ножка под столешницу высотой 88 см, выполненная из полимерного карбона. Карбон обладает высокой прочностью, он устойчив к механическим и температурным воздействиям, он нетоксичный и не боится воды, при этом карбон легче, чем сталь, алюминий и пластик.

LAQUE MICALISÉE_La peinture micalisée s’obtient avec l’utilisation du mica comme agent réflecteur. le mica est un minéral qui, mélangé avec la vernis, crée un effet moins réfléchissant du brillant, mais plus transparent, ce qui donne des couleurs plus "propres", avec un effet nacré très sophistiqué.

МИКА-ЛАК_Лак на основе измельченной порошковой слюды или мика-лак (итал. mica – слюда). Этот материал, состоящий из минеральных кристаллов, обладает высокими светоотражающими свойствами, похожими на свойства металлизированного глянцевого лака, но при этом визуально он более глубокий и бархатистый.

105


WAY Michele Marcon Design

VERSATILE WAY VERSATILE I WAY POLYVALENTE WAY VERSÁTIL I WAY БЕСКОНЕЧНОЕ СОВЕРШЕНСТВО

106

107


108

109


ANTE IN VETRO LUCIDO BIANCO ARTICO E LEGNO OLMO VISONE High-gloss Arctic white glass and Mink elm wooden doors Portes en verre brillant blanc Arctique et bois d’Orme Vison Puertas de vidrio brillante blanco Ártico y madera olmo Visón Фасады в отделке из глянцевого стекла белого цвета Arctic White и дерева вяза Mink Elm

110

111


112

113


COMPOSIZIONE CON ANTE DELLE BASI IN VETRO BIANCO ARTICO; ARMADI IN LEGNO OLMO VISONE. TOP IN MARMO DI CARRARA. ELEMENTI A GIORNO CON STRUTTURA IN ALLUMINIO LACCATA BIANCO ARTICO E RIPIANI E SCHIENALE IN OLMO VISONE.

Layout with base units in Arctic white glass and tall units in Mink Elm. Worktop in Carrara marble. Open units in Arctic white varnished aluminium structure, shelves and back panel in Mink Elm.

Composición con las puertas de los muebles bajos en cristal blanco Ártico, armarios de madera olmo Visón. Encimera de mármol de Carrara. Elementos abiertos con estructura de aluminio lacada blanco Ártico y estantes y trasera en olmo Visón.

Implantation avec portes des meubles bas en verre blanc Arctique; armoires en bois orme Vison. Plan de travail en marbre Carrara. Éléments ouverts avec structure en aluminium laqué blanc Arctique, étagères et dos en orme Vison.

Композиция кухни в отделке из закаленного стекла Arctic White и натурального дерева вяз Mink Elm. Столешница из мрамора Carrara. Алюминиевые открытые стеллажи в отделке из белого цвета Arctic White и стеновой панелью из дерева вяз Mink Elm.

EFFETTO SENZA MANIGLIA LA MANIGLIA DI WAY DEFINISCE L’ESTETICA DEL PROGETTO: CONTINUA, SENZA INTERRUZIONI E REALIZZATA IN LEGA DI ALLUMINIO ANODIZZATO IN FINITURA TITANIO, SOTTOLINEA L’ANDAMENTO RIGOROSO E LINEARE DELLA CUCINA.

GIOCHI LIVING IN CUCINA IL SISTEMA DI CONTENITORI A GIORNO CON STRUTTURA IN ALLUMINIO VERNICIATO CONSENTE DI INTEGRARE CON DISINVOLTURA L’AMBIENTE CUCINA CON L’AMBIENTE LIVING.

LIVING AREA IN THE KITCHEN_The open units in varnished aluminium allow the living area and the kitchen space to blend harmoniously.

JUEGOS DE SALA DE ESTAR EN LA COCINA_El sistema de módulos abiertos con estructura de aluminio barnizado permite integrar con desenvoltura el ambiente de la cocina en la sala de estar.

JEUX LIVING DANS LA CUISINE_Le système de meubles ouverts, avec structure en aluminium laqué, permet d’intégrer aisément l’ambiance de la cuisine avec le séjour.

ДИАЛОГ КУХНИ И ЖИЛОГО ПРОСТРАНСТВА_Система открытых стеллажей плавно переходящая в гостиную комнату. Стеллажи представляют собой рамочные конструкции из крашеного алюминия, и придают кухне легкость и изящество.

PROGETTAZIONE AD EFFETTO SOSPESO L’INSERIMENTO SULLE BASI DI UNO ZOCCOLO RIENTRANTE AD ALTEZZA 23 CM PERMETTE DI RICREARE L’EFFETTO SOSPESO OFFRENDO, AL CONTEMPO, MAGGIORE ERGONOMIA NELLA FRUIZIONE DELLA ZONA OPERATIVA DELLA CUCINA

114

HANDLELESS EFFECT_The Way handle defines the aesthetics of this model and underlines its rigorous and linear design: it is continuous, with no interruption, produced in anodised aluminium with a titanium finish.

EFECTO SIN TIRADOR_El tirador de Way define la estética del proyecto: continua, sin interrupciones y realizada en aleación de aluminio anodizado con acabado titanio, subraya la evolución rigurosa y lineal de la cocina.

EFFET SANS POIGNÉE_La poignée de Way détermine le concept esthétique du projet: continue et sans interruption, réalisée en alliage d’aluminium finition titane, elle souligne l’allure rigoureuse et linéaire de la cuisine.

ПРОСТОТА И СТРОГОСТЬ ФОРМ_Стильный элемент дизайна Way – встроенная в верхнюю часть фасадов ручка из анодированного алюминия цвета Titanium, проходящая по всей длине дверцы.

SUSPENDED DESIGN EFFECT_The suspended effect, given by using base units with a recessed plinth 23 cm high, improves the ergonomics of the kitchen.

CONCEPTION EFFET FLOTTANT_Le socle reculé hauteur 23 cm sur les meubles bas permet de créer un effet flottant, tout en améliorant l’ergonomie de la zone fonctionnelle de la cuisine.

DISEÑO DE EFECTO SUSPENDIDO_La inserción de un zócalo retrocedido en los muebles bajos, a 23 cm de altura, crea un efecto de suspensión, al tiempo que ofrece mayor ergonomía durante el uso de la zona operativa de la cocina. ЛЕГКИЙ И ОТКРЫТЫЙ ДИЗАЙН_Цоколь высотой 23 см, вы п олненны й в отделке фасада кух ни, подчеркивает ее современный стиль и служит эффектным элементом дизайна.

115


116

117


ANTE IN NOBILITATO BIANCO ARTICO E OLMO TUNDRA Arctic white and Tundra elm melamine doors Portes en mélaminé blanc Arctique et orme Toundra Puertas de melamina blanco Ártico y olmo Tundra Фасады в отделе из меламина Arctic white и дерева вяза Tundra Elm

118

119


COMPOSIZIONE CON ANTE IN NOBILITATO BIANCO ARTICO ABBINATO ALLA MATERICITÀ DELL’OLMO TUNDRA. ELEMENTI A GIORNO VERNICIATI BIANCO ARTICO.

DETTAGLI GRAFICI LEGGEREZZA E RITMO CONTRADDISTINGUONO LA PROGETTAZIONE DI WAY: LO ZOCCOLO ARRETRATO AD ALTEZZA 23 CM CONSENTE ORIGINALI GIOCHI COMPOSITIVI ABBINATI AD INFINITE PERSONALIZZAZIONI MATERICHE.

Layout with Arctic White melamine and Tundra Elm brushed melamine door. Open units in Arctic White varnish.

Composición con puertas de melamina blanco Ártico combinada con la matericidad del olmo Tundra. Elementos abiertos barnizados blanco Ártico.

Implantation avec portes en mélaminé blanc Arctique combinées avec l’aspect matière de l’orme Toundra. Eléments ouverts laqués blanc Arctique.

Композиция кухни в отделке из меламина Arctic White в сочетании с деревом Tundra Elm. Открытые стеллажи из крашеного алюминия Arctic White.

GRAPHIC DETAILS_Way design is characterised by its lightness and rhythm, the 23 cm high recessed plinth allows different design solutions and creative combinations of finishes.

DETALLES GRÁFICOS_El diseño de Way destaca por la ligereza y el ritmo: el zócalo retrocedido, a la altura de 23 cm, permite originales juegos compositivos combinados con infinitas personalizaciones de los materiales.

ORIGINALITÁ COMPOSITIVA PROGETTUALITÀ LIBERA, FLUIDA: I CONTENITORI IN ALLUMINIO VERNICIATO VALORIZZANO LA GEOMETRIA PRIMARIA DEI VOLUMI.

DETAILS GRAPHIQUES_Légèreté et rythme identifient la conception de Way: le socle reculé hauteur 23 cm permet de réaliser des nombreuses solutions d’aménagement et de personnaliser la combinaison des matériaux.

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ МОДУЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ_Легкость и динамичность кухне Way придает цоколь высотой 23 см. Выполненный в отделке фасада кухни, он является объединяющим элементом дизайна кухни.

SUPERFICI A FORTE IMPATTO MATERICO DETTAGLIO MATERICO DEL NOBILITATO OLMO TUNDRA.

120

ORIGINAL DESIGN_Free and dynamic design: the open units in varnished aluminium enhance the layout geometry.

ORIGINALIDAD EN LA COMPOSICIÓN_Diseño libre, fluido: los módulos de aluminio barnizado valorizan la geometría primaria de los volúmenes.

ORIGINALITÉ D’IMPLANTATION_Liberté et fluidité de conception: les éléments en aluminium laqué exaltent la géométrie des volumes.

ДИНАМИЧНОЕ ПРОСТРАНСТВО_Открытые полочки из крашеного алюминия, расположенные на стеновой панели под навесными шкафами, подчеркивают линейность кухни и предоставляют дополнительные возможности для хранения.

SURFACES WITH A STRONG MATERIC EFECT_Detail of the Tundra Elm melamine finish.

SUPERFICIES CON FUERTE IMPACTO MATÉRICO_ Detalle matérico de la melamina olmo Tundra.

SURFACES Á FORT IMPACT MATERIQUE_Détail matérique du mélaminé orme Toundra.

ПОВЕРХНОСТИ С ЯРКИМ ФАКТУРНЫМ ЭФФЕКТОМ_ Текстурный ламинат Tundra elm

121


122

123


ANTE IN NOBILITATO RESINA CENERE E LEGNO OLMO CAFFÈ Ash resin melamine-faced and Coffee elm wooden doors Portes en mélaminé résine Cendres et bois d’Orme Café Puertas de melamina resina Ceniza y madera olmo Café Фасады в отделке из меламина Resin Ash и дерева вяза Coffee Elm

124

125


126

127


128

129


WAY PRESENTATA CON ANTE IN NOBILITATO RESINA CENERE E LEGNO OLMO CAFFÈ. BANCONE IN GRANITO COFFEE BROWN. TOP IN LAMINATO GRIGIO VIGOGNA. ELEMENTI A GIORNO CON STRUTTURA IN ALLUMINIO VERNICIATO BIANCO ARTICO E RIPIANI E SCHIENALE IN LEGNO OLMO CAFFÈ.

Way in Ash Resin melamine and Coffee Elm wood veneer. Breakfast bar in Coffee Brown granite. Worktop in Vicuna Grey laminate. Open units in Arctic white varnished aluminium and back panel in Coffee Elm.

Way presentada con puertas de melamina de resina Ceniza y Olmo Café. Barra de granito Coffee Brown. Encimera en laminado gris Vicuña. Elementos abiertos con estructura de aluminio barnizado blanco Ártico y estantes y trasera en madera olmo Café.

PERSPECTIVE EFFECTS_The use of a 10cm high recessed plinth together with different depth base units (60cm) and tall units (64cm) conveys an original design perspective.

JUEGOS DE PROFUNDIDAD_El uso del zócalo con efecto suspendido a una altura de 10 cm combinado con dos profundidades distintas en las bases (p. 60) y en los armarios (p. 64), permite obtener efectos originales de composición.

Way avec portes en mélaminé résine Cendre et bois Orme Café. Plan snack en granit Coffee Brown. Plan de travail en stratifié gris Vigogne. Éléments ouverts avec structure en aluminium laqué blanc Arctique, étagères et dos en bois orme Café.

Way в отделке из текстурного ламината Dark Ash Resin и Coffee Elm. Барная стойка из гранита Coffee Brown. Рабочая поверхность из ламината Vicuna Grey. Открытые стеллажи из окрашенного алюминия белого цвета Arctic White со стеновой панелью в отделке из текстурного Coffee Elm.

JEUX DE PROFONDEUR_L’utilisation du socle effet flottant hauteur 10 cm, combiné à deux différentes profondeurs des meubles bas (p. 60) et des armoires (p. 64) permet de réaliser d’intéressantes solutions d’aménagement.

НОВАЯ ГЕОМЕТРИЯ ПРОСТРАНСТВА_Цоколь высотой 10 см может располагаться на глубине 60 или 64 см. Это служит эффектным элементом дизайна кухни и подчеркивает ее современный стиль.

MODULI A GIORNO DETTAGLIO DI UNA POSSIBILE SOLUZIONE COMPOSITIVA DEGLI ELEMENTI A GIORNO, PRESENTATI A PARETE CON STRUTTURA IN ALLUMINIO VERNICIATO BIANCO ARTICO E RIPIANI E SCHIENALE IN OLMO CAFFÈ.

OPEN UNITS_Detail of a possible design solution using the open units in Arctic white varnished aluminium fitted on a Coffee Elm back panel.

130

GIOCHI DI PROFONDITÁ L’UTILIZZO DELLO ZOCCOLO AD EFFETTO SOSPESO AD ALTEZZA 10 CM ABBINATO A DUE PROFONDITÀ DIFFERENTI NELLE BASI (P. 60) E NEGLI ARMADI (P. 64) PERMETTE DI OTTENERE ORIGINALI EFFETTI COMPOSITIVI.

MODULES OUVERTS_Détail d’une solution d’aménagement des éléments ouverts avec installation murale: structure en aluminium laqué blanc Arctique, étagères et dos en orme Café.

MÓDULOS ABIERTOS_Vista detallada de una propuesta de composición de los elementos abiertos, presentados en pared con estructura de aluminio barnizado blanco Ártico y estantes y trasera en olmo Café. СИСТЕМЫ ОТКРЫТЫХ СТЕЛЛАЖЕЙ_Оригинальным и ярким элементом Way является система открытых стеллажей из окрашенного алюминия, интегрированная в кухню и плавно переходящая в гостиную комнату.

CAPPA CENTROSTANZA DETTAGLIO DELLA CAPPA CENTRO-STANZA PERSONALIZZABILE IN TUTTE LE FINITURE D’ANTA. DISPONIBILE ANCHE A PARETE.

ISLAND EXTRACTOR_Can be personalised in all the door finishes. Available also in a wall mounted version.

CAMPANA PARA ISLAS_Personalizable en todos los acabados de las puertas. Disponible también en pared.

HOTTE CENTRALE_Personnalisable dans toutes les finitions de la porte. Disponible dans la version murale également.

ОСТРОВНАЯ ВЫТЯЖКА_Может быть изготовлена в отделке фасада кухни. Вытяжка также доступна в пристенном варианте.

131


SOLUZIONE COMPOSITIVA DI WAY CON BASI IN LEGNO NOCE CANNELLA, E PENSILI E ARMADI IN LACCATO MICALIZZATO BIANCO NORDIC.

Layout with base units in Cinnamon Walnut wood veneer, wall and tall units in Nordic White micalised lacquer.

Propuesta de composición con muebles bajos de nogal Canela y muebles altos y armarios en lacado micalizado blanco Nórdico.

Solution d’aménagement avec meubles bas en noyer Cannelle, meubles hauts et armoires en laqué micalisé blanc Nordique.

Композиция кухни в отделке из Cinnamon Walnut в сочетании с мика-лаком Nordic White.

WAY PRESENTATA CON SOLUZIONE LINEARE E ANTE IN LACCATO MICALIZZATO GRIGIO CEMENTO. PIANO PENISOLA IN LEGNO NOCE CANNELLA.

Way linear lay-out with Cement Grey micalised lacquer doors. Peninsula worktop in Cinnamon Walnut wood. Way dans une solution linéaire avec portes en laque micalisé gris Ciment. Plan en épi réalisé en bois noyer Cannelle. 132

SOLUZIONE ANGOLARE CON ANTE IN LEGNO ROVERE SMOKE E LACCATO MICALIZZATO GRIGIO PIOMBO.

L-shape layout with Smoke Oak wood veneer and Lead Grey micalised lacquer doors.

Propuesta rinconera con puertas de roble Smoke y lacado micalizado gris Plomo. Encimera en cuarcita Gaja Grey.

Solution d’angle avec portes en bois chêne Torréfié et laque micalisé gris Plomb.

Угловая композиция в отделке из обожженного дерева Smoked Oak в сочетании с мика-лаком Lead Grey. Рабочая поверхность из кварцита Gaja Grey.

COMPOSIZIONE CON ISOLA CENTRO STANZA OPERATIVA. ANTE IN LACCATO MICALIZZATO GRIGIO CEMENTO E LEGNO NOCE CANNELLA.

Way presentada con propuesta lineal y puertas de lacado micalizado gris Cemento. Encimera de península de nogal Canela.

Layout whit functional Island. Dors Cement Grey micalised lacquer and Cinnamont Walnut wood veener.

Composicion con isla operativa en el centro. Puertas en laca micalizada gris cemento y Nogal Canela.

Кухня Way в отделке из мика-лака цвета Titanium. Полуостров в отделке из янтарного ореха Cinnamon Walnut.

Implantation avec îlot fonctionnel. Portes en laque micalisé gris Cement et bois noyer Cannelle. .

Композиция кухни с центральным островом. Фасады в отделке из мика-лака цвета Titanium в сочетании с деревом Cinnamon Walnut.

133


ANTE NOBILITATO

ANTE LAMINATO OPACO

MELAMINE DOORS _ PORTES EN MÉLAMINÉ PUERTAS ENNOBLECIDOS _ ФАСАДЫ МЕЛАМИН

MATTE LAMINATE DOORS _ PORTES EN STRATIFIÉS OPAQUE PUERTAS LAMINADOS MATE _ ЛАМИНАТ ЛАКИ

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

BIANCO LUCE SOFT AP9K0W

BIANCO SETA SOFT AP9KX8

GRIGIO PIUMA SOFT AP9KG2

MARRONE CAPPUCCINO SOFT AP9KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP9K88

GRIGIO PLATINO SOFT AP9K2S

LARICE BIANCO PREMIUM AP9KL0

LARICE NATURAL AP9KLB

ROVERE MEDIO AP9KR8

NOCE MEDIO AP9KCE

ROVERE FUSION AP9KL2

ROVERE CANYON AP9KRM

ROVERE OSLO AP9KK0

ROVERE BETON AP9KK1

MATERIALI

MATERIALS I MATÉRIELS I MATERIALES I МАТЕРИАЛЫ

AZZURRO ALHAMBRA AP9KT5

ANTE LAMINATO LUCIDO

ANTE LACCATO MICALIZZATO

ANTE LACCATO LUCIDO METALLIZZATO

BRIGHT LAMINATE DOORS _ PORTES EN STRATIFIÉS BRILLANTS PUERTAS LAMINADOS BRILLO _ ЛАМИНАТ ЛАМИНАТЫ

HIGH GLOSS MICALIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ MICALISÉ BRILLANT LACADO BRILLO MICALIZADO ФАСАДЫ В ОТДЕЛКЕ ИЗ МИКА-ЛАКА

HIGH GLOSS METALLIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ METALLISÉ BRILLANT LACADO BRILLO METALIZADO ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ИЗ ГЛЯНЦЕВОГО МЕТАЛЛИЗИРОВАННОГО ЛАКА

BIANCO ARTICO AP1K1V

BIANCO LUCE AP1K0W

BIANCO SETA AP1KD8

MARRONE CAPPUCCINO AP1KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP1K8H

GRIGIO PLATINO SOFT AP1K2S

GRIGIO PIUMA AP1K2B

BIANCO NORDIC AP7X1K

ROSSO RUBINO AP7X3R

ABSOLUTE BROWN AP7X8M

GRIGIO CEMENTO AP7X2E

BIANCO NORDIC AP8K1K

ROSSO RUBINO AP8K3R

ABSOLUTE BROWN AP8K8M

GRIGIO CEMENTO AP8K2E

BLU SIDERALE AP7X59

CHAMPAGNE AP7X72

GRIGIO PIOMBO AP7X29

NERO EXTRA AP7X9E

BLU SIDERALE AP8K59

CHAMPAGNE AP8K72

GRIGIO PIOMBO AP8K29

NERO EXTRA AP8K9E

ANTE MONOLACCATO LUCIDO ROVERE FOSSILE AP9KRY

OLMO TUNDRA AP9KLD

OLMO POLAR AP9KLQ

OLMO LONDON GREY AP9KL4

RESINA IUTA AP9K2V

RESINA CENERE AP9KB2

OLMO NEW YORK DARK AP9KLY

HIGH GLOSS MONOLACQUER DOORS _ PORTES EN MONO LAQUÉ BRILLANT _ PUERTAS MONOLACADO BRILLO ГЛЯНЦЕВЫЕ МОНОЛАКИ

BIANCO ARTICO AP6U1V

ORO BRUNITO AP7XHU

ORO BRUNITO AP8KHU

GRIGIO PIUMA AP6U2B

ANTE LACCATO OPACO

ANTE LACCATO LUCIDO

ANTE LEGNO

MATTE LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ OPAQUE PUERTAS LACADO MATE_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МАТОВЫЙ ЛАК

HIGH GLOSS LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ BRILLANT PUERTAS LACADO BRILLO_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ГЛЯНЦЕВЫЙ ЛАК

WOOD LACQUER DOORS _ PORTES BOIS PUERTA MADERA _ФАСАДЫ ИЗ ДЕРЕВА

BIANCO ARTICO AP7K1V

BIANCO LUCE AP7K0W

AVORIO AP7K1A

BIANCO GHIACCIO AP7K0G

BIANCO LUCE AP6K0W

AVORIO AP6K1A

BIANCO GHIACCIO AP6K0G

GIALLO CURRY AP6K73

ROVERE PURO AP3KKP

ROVERE BARRIQUE AP3KKB

ROVERE SEPPIA AP3KKH

ROVERE SMOKE AP3KKK

GRIGIO PIUMA AP7K2B

BEIGE LINO AP7K8F

GIALLO LEMON AP7K7J

GIALLO CURRY AP7K73

BEIGE LINO AP6K8F

GIALLO MOSCATO AP6KC7

GIALLO LEMON AP6K7J

VERDE CEDRO AP6KC4

OLMO NATURAL AP3KLL

OLMO ECRÚ AP3KLU

OLMO VISONE AP3KLE

OLMO CAFFÈ AP3KLF

GRIGIO PERLA AP7K20

GIALLO MOSCATO AP7KC7

GIALLO MIELE AP7KM7

VERDE CEDRO AP7KC4

GRIGIO PERLA AP6K20

GRIGIO TORTORA AP6K28

GIALLO MIELE AP6KM7

BLU PETROLIO AP6KB5

NOCE CANNELLA AP3KKN

FRASSINO DARK AP3KF9

LEGNO BIANCO ARTICO AP3KLA

GRIGIO PLATINO AP7K2S

GRIGIO TORTORA AP7K28

ARANCIO AUTUNNALE AP7K6N

BLU PETROLIO AP7KB5

GRIGIO PLATINO AP6K2S

CAPPUCCINO AP6K8V

ARANCIO AUTUNNALE AP6K6N

BLU PRUGNA AP6KP5

TITANIO AP7K2A

CAPPUCCINO AP7K8V

ROSSO ITALIA AP7K31

BLU PRUGNA AP7KP5

TITANIO AP6K2A

MARRONE CAFFÈ AP6K8H

ROSSO ITALIA AP6K31

AZZURRO SVEZIA AP6KF5

GRIGIO GRAFITE AP7KF2

MARRONE CAFFÈ AP7K8H

ROSSO GINGER AP7K3N

AZZURRO SVEZIA AP7KF5

GRIGIO GRAFITE AP6KF2

MARRONE CIOCCOLATO AP6KL8

ROSSO GINGER AP6K3N

MARRONE CIOCCOLATO AP7KL8

ROSSO BOURGOGNE AP7K3G

GIALLO SAHARA AP7KD7

ROSSO PECHINO AP7KK3

NERO AP6K9G

ROSSO BOURGOGNE AP6K3G

ROSSO PECHINO AP6KK3

GIALLO SAHARA AP6KD7

ANTE VETRO LUCIDO

ANTE VETRO SATINATO

HIGH GLOSS GLASS DOORS PORTES EN VERRE BRILLANT PUERTA DE VIDRIO BRILLO ФАСАДЫ В ГЛЯНЦЕВОМ СТЕКЛЕ

MATTE GLASS DOORS PORTES EN VERRE OPAQUE PUERTA DE VIDRIO MATE ФАСАДЫ В САТИНИРОВАННОМ СТЕКЛЕ

BIANCO ARTICO AGVK1V

GRIGIO PIUMA AGVK2B

GRIGIO ATLANTICO AGVKE2

GRIGIO GRAFITE AGVKF2

BIANCO ARTICO AGVP1V

GRIGIO PIUMA AGVP2B

GRIGIO ATLANTICO AGVPE2

GRIGIO GRAFITE AGVPF2

NERO AP7K9G

134

135


LAYOUT 01

7,5

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

NERO AP7K9G

NERO SATINATO 90 136

60

1,2

LAYOUT 02

60

BIANCO ARTICO 1V

3

60

1,2

90

90

60

1,2

7,5

60

60

OLMO TUNDRA AP9KLD

ROVERE BETON AP9KK1

MARRONE CAPPUCCINO SOFT AP9KJ2

ROVERE BETON K1

CAPPUCCINO 8V

1,2

60

60

60

60

1,2

60

3

60

1,2

GRIGIO GRAFITE F2 137


LAYOUT 03

LAYOUT 04

1,2

90

90

90

70

1,2

60

3

60

3

60

3

60

3

60

1,2

70 1,4

60

60

60

60

60

7,5

120 123

1,8 60

ROVERE FOSSILE AP9KRY

GRIGIO GRAFITE AP7KF2

MARRONE CAPPUCCINO SOFT AP9KJ2

OLMO TUNDRA AP9KLD

60

138

1,8

NERO SATINATO 90

GRIGIO GRAFITE F2

60

BIANCO ARTICO 1V

IMITAZIONE CAESAR BROWN JX

50

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

150

GRIGIO VIGOGNA KV

1,2

SEPPIA BRUNA JZ

NERO SATINATO 90 139


ORANGE Evolution Michele Marcon Design

ESSENZIALE ORANGE Evolution ESSENTIAL I ORANGE Evolution ESSENTIELLE ORANGE Evolution ESENCIAL I ORANGE Evolution ЧЕТКАЯ ИДЕЯ

140

141


142

143


ANTE IN NOBILITATO BIANCO ARTICO, OLMO NEW YORK DARK, LAMINATO ALHAMBRA Arctic white melamine-faced, Alhambra laminated, New York Dark elm doors Portes en mélaminé blanc Arctique, orme New York Dark, stratifié Alhambra Puertas de melamina blanco Ártico, olmo New York Dark, laminado Alhambra Фасады в отделке из меламина Arctic White, дерева вяза New York Dark и ламината цвета Alhambra.

144

145


146

147


148

149


ORANGE EVOLUTION IN UN’ARTICOLATA SOLUZIONE ANGOLARE CON ANTE IN NOBILITATO BIANCO ARTICO, OLMO NEW YORK DARK E LAMINATO ALHAMBRA. PIANO DI LAVORO IN LAMINATO BIANCO ARTICO. MANIGLIA E STRUTTURA DELL’ELEMENTO A GIORNO LACCATI IN CAPPUCCINO. IN EVIDENZA L’UTILIZZO CONTEMPORANEO DELLO ZOCCOLO ARRETRATO H 10 CM SUGLI ARMADI E H 23 CM SULL’ISOLA.

Orange Evolution in an L-shape layout with Arctic White melamine, New York dark elm melamine and Alhambra laminate doors. Worktop in Arctic White laminate. Handle and open units in Cappuccino varnished aluminium. Recessed plinth 10 cm high on tall units, 23 cm high on island units.

Orange Evolution en una articulada propuesta angular con puertas de melamina en blanco Ártico, olmo New York Dark y laminado Alhambra. Encimera en laminado blanco Ártico. Tirador y estructura del elemento abierto lacados en Capuchino. Se resalta el uso contemporáneo del zócalo retrocedido h 10 cm en los armarios h 23 cm en la isla.

Orange Evolution dans une solution d’angle avec portes en mélaminé blanc Arctique, orme New York Dark et stratifié Alhambra. Plan de travail en stratifié blanc Arctique. Poignée et structure de l’élément ouvert en laque Cappuccino. Á souligner la combinaison du socle reculé h 10 cm sur les armoires et h 23 cm sur l’îlot.

Угловая композиция Orange Evolution в сочетании отделок из меламина Arctic White, New York Dark Elm и ламината Alhambra. Рабочая поверхность из ламината белого цвета Arctic White. Ручка и открытые стеллажи покрашены матовым лаком Cappuccino. Оригинальность композиции подчеркнута разным по высоте цоколем: 10 см и 23 см.

MANIGLIA A IMPATTO GRAFICO ORANGE EVOLUTION È L'EVOLUZIONE DELLA CUCINA MODERNA VERSO UN CONCEPT PIÙ RAFFINATO IN CUI SONO I PARTICOLARI A CREARE LO STILE. COME LA MANIGLIA-PROFILO APPLICATA SULLO SPESSORE DELLE ANTE E PERSONALIZZABILE SECONDO UN’AMPIA PALETTE DI COLORI.

150

HANDLE WITH A GRAPHIC IMPACT_Orange Evolution is the progress of a modern kitchen towards a more refined concept in which the details define the style. The example of this is the profile-handle attached on the door’s top edge which can be customised in a vast choice of colours.

TIRADOR CON IMPACTO GRÁFICO_Orange Evolution es la evolución de la cocina moderna hacia un concepto más refinado, donde el estilo se crea con los detalles. Como el perfil tirador, aplicado al espesor de las puertas y personalizable con una amplia paleta de colores.

POIGNÉE Á IMPACT GRAPHIQUE_Orange Evolution est l’évolution de la cuisine moderne vers un concept plus raffiné, dans lequel les détails créent le style. Comme la poignée-profil intégrée dans l’épaisseur des portes et personnalisable avec un large éventail de couleurs.

ГЕОМЕТРИЯ РУЧКИ_Эволюция проекта Orange Evolution полностью соответствует современному стилю, в котором нашли свое выражение даже самые мельчайшие детали, например, ручка интересной геометрической формы. Ее эргономичная форма позволяет комфортно открывать дверцы кухни.

ISPIRAZIONI PORTOGHESI ANTE IN LAMINATO CON UNA SPECIALE TEXTURE CHE TRAE ISPIRAZIONE DAGLI AZULEJOS PORTOGHESI ED ANCOR PRIMA DAL BAGAGLIO DECORATIVO ARABO.

PORTUGUESE INSPIRATION_Laminate doors with a special texture which draws inspiration from the Portuguese azulejos and from the Arab decorative tradition.

INSPIRACIONES PORTUGUESAS_Puertas de laminado con una textura especial inspirada en los azulejos portugueses e incluso en el bagaje decorativo árabe.

INSPIRATION PORTUGAISE_Portes en stratifié avec une texture spéciale qui s’inspire des "azulejos" du Portugal et, même avant, de la tradition décorative arabe.

ПОРТУГАЛЬСКИЕ МОТИВЫ_Фасады в отделке из ламината с необычным текстурным орнаментом Азулейжос (название традиционных португальских изразцов).

ELEMENTO LIVING GRANDE ATTENZIONE ALLO SVILUPPO LIVING DELLO SPAZIO CUCINA. L’ELEMENTO LIBRERIA È REALIZZATO IN ALLUMINIO VERNICIATO PERSONALIZZABILE SIA NELLA STRUTTURA CHE NEI RIPIANI E SCHIENALI.

LIVING AREA ELEMENTS_Great attention has been paid to the development of the kitchen environment towards the living area. The bookshelf in varnished aluminium can be customised both in its structure and in the colour of the back panels.

ELEMENTO DE SALA DE ESTAR_Gran atención al desarrollo del espacio de la cocina como sala de estar. El elemento biblioteca está hecho de aluminio barnizado personalizable tanto en la estructura como en los estantes y las traseras.

ÉLÉMENT LIVING_Grande attention au développement du séjour dans l’espace cuisine. L’élément bibliothèque est réalisé en aluminium laqué, avec structure, étagères et dos personnalisables. .

ОБЪЕДИНЯЯ ПРОСТРАНСТВА_Особое внимание в модели Orange Evolution уделено планировке пространства, где кухня и жилое помещение тесно связаны друг с другом. Стильные открытые стеллажи из алюминия позволяют создать индивидуальное пространство.

151


152

153


ANTE IN LACCATO BIANCO ARTICO, ROSSO PECHINO E NOBILITATO OLMO POLAR Arctic white, Beijing red lacquered and Polar elm melamine-faced doors Portes en laqué blanc Arctique, rouge Pékin et mélaminé Orme Polar Puertas de lacado blanco Ártico, rojo Pequín y melamina Olmo Polar Фасады в отделке из лака Arctic white, red Beijing и меламина Polar elm

154

155


156

157


COMPOSIZIONE CON ANTE IN NOBILITATO BIANCO ARTICO, ROSSO PECHINO E OLMO POLAR. TOP IN LAMINATO ROSSO PECHINO. PENSILE DA 240 CM AD ANTA UNICA CON CAPPA INTEGRATA ED ILLUMINAZIONE A LED. ZONA OPERATIVA PROGETTATA CON ZOCCOLO ARRETRATO H 23 CM ALLUMINIO VERNICIATO ROSSO PECHINO.

STRUTTURA A GIORNO IL SISTEMA DI CONTENITORI A GIORNO È REALIZZATO CON STRUTTURA IN ALLUMINIO VERNICIATO PERSONALIZZABILE IN 7 COLORI, CON SCHIENALI E RIPIANI POSSIBILI IN TUTTE LE FINITURE DEI NOBILITATI, LEGNI E LACCATI OPACHI.

Layout with Arctic White, Beijing Red and Polar Elm melamine doors. Worktop in Beijing Red laminate. 240 cm high wall unit with single door, integrated extractor and LED lighting. Working area designed with a 23 cm wide high recessed plinth in Beijing Red varnished aluminium.

Composición con puertas de melamina blanco Ártico, rojo Pekín y Olmo Polar. Encimera en laminado rojo Pekín. Mueble alto de 240 cm con puerta única y campana integrada con iluminación led. Zona operativa diseñada con zócalo retrocedido h 23 cm en aluminio barnizado en rojo Pekín.

OPEN UNITS_The open units are produced in varnished aluminium which can be customised in 7 different colours; the back panels are available in all the melamine, wood veneer and matt lacquer finishes.

ESTRUCTURA ABIERTA_El sistema de módulos abiertos es de aluminio barnizado personalizable en 7 colores, con traseras y estantes en todos los acabados de melamina, madera y lacados mate.

Implantation avec portes en mélaminé blanc Arctique, rouge Pékin et Orme Polar. Plan de travail en stratifié rouge Pékin. Meuble haut de 240 cm à une seule porte, avec hotte intégrée et éclairage led. Zone fonctionnelle conçue avec socle reculé h 23 cm en aluminium laqué rouge Pékin.

Композиция в сочетании отделок из меламина Arctic White, Red Beijing и Polar Elm. Рабочая поверхность из ламината Red Beijing. Навесной шкаф шириной 240 см с единой откидной дверцей, встроенной вытяжкой и LED подсветкой. Напольные базы оборудованы цоколем высотой 23 см из покрашенного алюминия красного цвета Red Beijing.

STRUCTURE OUVERTE_Le système des éléments ouverts se compose d’une structure en aluminium laqué dans 7 couleurs, d’étagères et dos disponibles dans toutes les finitions en mélaminé, bois et laqué mat.

СИСТЕМА ОТКРЫТЫХ СТЕЛЛАЖЕЙ_Алюминиевая система открытых стеллажей может быть окрашена в 7 разных цветов, а стеновая панель и полочки могут быть выполнены в любой отделке дерева, меламина или матового лака.

POSIZIONAMENTO MANIGLIA L’APPLICAZIONE DELLA MANIGLIA SULLE BASI È A SVILUPPO ORIZZONTALE CON UNA LEGGERA INCLINAZIONE VERSO L’ESTERNO PER FAVORIRE LA PRATICITÀ DI APERTURA. REALIZZATA CON UNA TRAFILA IN ALLUMINIO, LA MANIGLIA È PERSONALIZZABILE IN 8 COLORI DI GAMMA.

158

HANDLE POSITION_The handle’s horizontal position and its slight gradient to the outside ease the door opening. The handle is produced in wire-drawn aluminium and can be customised in 8 different colours.

POSICIÓN DEL TIRADOR_La aplicación del tirador en los muebles bajos es horizontal con una ligera inclinación hacia afuera para una práctica apertura. El tirador, de aluminio trefilado, puede escogerse entre una gama de 8 colores.

POSITION DE LA POIGNÉE_Sur les meubles bas la poignée est appliquée en horizontal, avec une légère inclinaison pour améliorer l’ouverture de la porte. Réalisée en aluminium, la poignée peut être personnalisée dans 8 couleurs de la gamme.

РАСПОЛОЖЕНИЕ РУЧКИ_Ручка расположена на верхней части фасада. Ее горизонтальное расположение и небольшой наклон в сторону фасада дверцы позволяет удобно открывать дверцы кухни. Ручка, изготовленная из алюминия, может быть окрашена в 8 цветов.

SOLUZIONI LIVING LA GAMMA DI PENSILI H 65 CON ANTA A FILO FUSTO COMBINATA ALL’UTILIZZO VERSATILE DEGLI ELEMENTI A GIORNO CONSENTE LA PROGETTAZIONE DI MOLTEPLICI SOLUZIONI LIVING.

LIVING AREA SOLUTIONS_The combination of the 65 cm wall units and the open wall units allows the creation of multiple design solutions for the living area.

PROPUESTAS DE SALA DE ESTAR_La gama de muebles altos h 65 cm con puerta a ras del casco, combinada con un uso versátil de los elementos abiertos, hace posible el diseño de múltiples propuestas de sala de estar.

SOLUTIONS LIVING_La gamme des meubles hauts h 65 cm avec porte à fleur de caisson, combinée à la flexibilité des éléments ouverts, permet de concevoir différentes solutions de living.

ОТКРЫТОЕ ПРОСТРАНСТВО_Оригинальные напольные базы высотой 65 см, позволяют создавать индивидуальное и функциональное пространство на кухне или даже в жилой зоне.

159


160

161


ANTE IN NOBILITATO BIANCO ARTICO Arctic white melamine doors Portes en mélaminé blanc Arctique Puertas de melamina blanco Ártico Фасады в отделке из меламина белого цвета Arctic White

162

163


164

165


COMPOSIZIONE CON ANTE IN NOBILITATO BIANCO ARTICO, TOP E SCHIENALE IN LAMINATO AZZURRO SVEZIA E STRUTTURA A GIORNO IN AZZURRO SVEZIA CON SCHIENALE E RIPIANI IN GRIGIO CAPPUCCINO. MANIGLIA IN ALLUMINIO VERNICIATO AZZURRO SVEZIA.

PENSILE AD ANTA UNICA IN PRIMO PIANO IL PENSILE MULTIFUNZIONE AD ANTA UNICA, LUNGHEZZA 240 CM IN NOBILITATO BIANCO ARTICO.

Layout in Arctic White melamine, back-panel and worktop in Sweden Blue laminate, open units in Sweden Blue varnished aluminium with Cappuccino back panels and shelves. Handles in Sweden Blue varnished aluminium.

Composición con puertas de melamina blanco Ártico, encimera y trasera de laminado celeste Suecia y estructura abierta en celeste Suecia con trasera y estantes en gris Capuchino. Tirador de aluminio barnizado celeste Suecia.

WALL UNIT WITH SINGLE DOOR_Detail of the multifunction wall unit with 240 cm wide single door in Arctic White melamine.

MUEBLE ALTO CON PUERTA ÚNICA_En primer plano el mueble alto multifuncional con puerta única, de 240 cm de longitud en melamina blanco Ártico.

Implantation avec portes en mélaminé blanc Arctique, plan de travail et crédence en stratifié bleu Suède; structure ouverte en bleu Suède avec dos et étagères en Cappuccino. Poignée en aluminium laqué bleu Suède.

Композиция кухни Orange Evolution в отделке из меламина Arctic White, в сочетании с ламинатом цвета Sweden Blue и Cappuccino Grey. Ручки и система открытых стеллажей выполнены из окрашенного алюминия цвета Sweden Blue.

MEUBLE HAUT Á UNE PORTE_Au premier plan le meuble haut multifonctions à une porte, largeur 240 cm, en mélaminé blanc Arctique.

НАВЕСНОЙ ШКАФ С ЕДИНОЙ ДВЕРКОЙ_Многофункциональный навесной шкаф длиной 240 см с единой откидной дверцей, выполнен в отделке из меламина Arctic white.

CONTENITORI A GIORNO DETTAGLIO DEI CONTENITORI A GIORNO PER BASI CON STRUTTURA VERNICIATA IN LACCATO AZZURRO SVEZIA.

166

OPEN UNIT_Detail of the open base units with Sveden Blue varnished alluminium structure.

MÓDULOS ABIERTOS_Vista detallada de los módulos abiertos para muebles bajos con estructura barnizada en lacado celeste Suecia.

ÉLÉMENTS OUVERTS_Détail des éléments ouverts pour meuble bas avec structure laquée en bleu Suède.

НАПОЛЬНЫЕ БАЗЫ_Элегантная рамка из алюминия, окрашенного матовым лаком Sweden Blue, обрамляет низкие напольные базы.

CREATIVITÁ AL LIVING IN QUESTA SOLUZIONE LA ZONA LIVING SI INTEGRA PERFETTAMENTE NELLE FUNZIONI FONDAMENTALI DELLO SPAZIO DOMESTICO.

CREATIVITY IN THE LIVING AREA_In this design solution the living area perfectly combines with the rest of the domestic space.

CREATIVIDAD EN LA SALA DE ESTAR_En esta propuesta la sala de estar se integra a la perfección con las funciones fundamentales del espacio doméstico.

CREATIVITÉ DANS LE SÉJOUR_Dans cette solution la zone séjour s’intègre parfaitement aux fonctions essentielles de l’espace domestique.

БАЛАНС СТИЛЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТИ_Гибкие планировочные решения кухни Orange Evolution позволяют максимально эффективно использовать пространство.

167


ORANGE Michele Marcon Design

168

169


ANTE IN LACCATO MICALIZZATO BIANCO NORDIC Nordic white micalized lacquered doors Portes en finition laquée micalisée blanc Nordique Puertas en lacado micalizado blanco Nórdico Фасады, покрытые мика-лаком белого цвета Nordic White

170

171


172

173


ORANGE PRESENTATA IN LACCATO MICALIZZATO BIANCO NORDIC E TOP IN ACCIAIO INOX SPESSORE 1,3 CM. ZONA ARMADI H 274 CON ELEMENTI SOPRA-ARMADI. BANCONE SNACK A SPESSORE 6 CM IN MARMO DI CARRARA.

Orange in the Nordic White micalised lacquer version. 1.3 cm thick worktop in Stainless Steel. Tall units 274 cm high with top-box units. 6 cm thick breakfast bar in Carrara marble.

Orange presentada en lacado micalizado blanco Nórdico con encimera de acero inoxidable con espesor de 1,3 cm. Zona de armarios h 274 cm con elementos sobrecolumna. Barra snack con espesor de 6 cm de mármol de Carrara.

Orange en laqué micalisé blanc Nordique avec plan de travail en acier inox épaisseur 1,3 cm. Armoires h 274 cm avec éléments sur-armoire. Plan snack épaisseur 6 cm en marbre de Carrara.

Кухня Orange представлена в отделке из мика-лака Nordic White и рабочей поверхностью из нержавеющей стали толщиной 1,3 см. Шкафы-колонны высотой 274 см. Барная стойка выполнена из мрамора Carrara толщиной 6 см.

BOISERIE LIVING DETTAGLIO ZONA ARMADI IMPREZIOSITA DALL'ELEGANTE BOISERIE REALIZZATA IN LACCATO GIALLO CURRY E LEGNO FRASSINO DARK.

SHELVING AREA_Detail of the tall unit run embellished by the Curry Yellow lacquer and Dark Ash shelving.

BOISERIE LIVING_Vista detallada de la zona de los armarios enriquecida con la elegante boiserie realizada en lacado amarillo curry y fresno dark.

BOISERIE LIVING_Détail de la zone armoire enrichie par une élégante boiserie réalisée en laqué jaune curry et bois frêne dark.

БУАЗЕРИ_Стеновая панель с полочками выполнена в отделке из матового лака Curry Yellow и темного ясеня Dark Ash Wood.

PENSILI A MISURA PENSILI ED ARMADI A PROGETTAZIONE FLESSIBILE IN ALTEZZA E LARGHEZZA CONSENTONO SOLUZIONI COMPOSITIVE CHE SFRUTTANO PIENAMENTE LO SPAZIO DISPONIBILE.

MANIGLIA INTEGRATA LA PULIZIA ESTETICA DEL PROGETTO SI DEVE ALLA MANIGLIA INTEGRATA IN LEGA DI ALLUMINIO VERNICIATO CHE, INCASSATA SULLO SPESSORE DELLE ANTE, GARANTISCE UN’APERTURA CONFORTEVOLE ED ERGONOMICA.

174

INTEGRATED HANDLE_The clean lines of this model are emphasized by the use of a recessed varnished aluminium handle which allows an effortless and ergonomic door opening.

TIRADOR INTEGRADO_La nitidez estética del proyecto se debe al tirador integrado en aleación de aluminio barnizado que, empotrado en el espesor de las puertas, garantiza una apertura cómoda y ergonómica.

POIGNÉE INTEGRÉE_La pureté esthétique du projet est liée à la poignée intégrée en alliage aluminium laqué qui, encaissée dans l’épaisseur des portes, assure une ouverture confortable et ergonomique.

ВСТРОЕННАЯ РУЧКА_Поверхности фасадов смотрятся единым монолитом за счёт вертикального паза, проходящего по всей высоте кухни, а также благодаря практически незаметным, утопленным ручкам из лакированного алюминия.

WALL UNIT ADJUSTABLE IN HEIGHT_The adjustable Wall and tall units have flexible width and height to create layouts which make the best use of space. MEUBLES HAUTS SUR MESURE_Des meubles hauts et des armoires à dimension flexible en hauteur et en largeur permettent d’exploiter au mieux l’espace disponible.

MUEBLES ALTOS A MEDIDA_Muebles altos con diseño flexible a lo alto y a lo ancho permiten soluciones compositivas para aprovechar al máximo el espacio disponible. МАКСИМАЛЬНАЯ ГИБКОСТЬ_Высоту и ширину как шкафов, так и навесных модулей легко изменить, а значит, появляется возможность создать идеальное проектировочное решение, учитывающее все плюсы и минусы помещения.

175


ANTE NOBILITATO

ANTE LAMINATO OPACO

MELAMINE DOORS _ PORTES EN MÉLAMINÉ PUERTAS ENNOBLECIDOS _ ФАСАДЫ МЕЛАМИН

MATTE LAMINATE DOORS _ PORTES EN STRATIFIÉS OPAQUE PUERTAS LAMINADOS MATE _ ЛАМИНАТ ЛАКИ

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

BIANCO LUCE SOFT AP9K0W

BIANCO SETA SOFT AP9KX8

GRIGIO PIUMA SOFT AP9KG2

MARRONE CAPPUCCINO SOFT AP9KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP9K88

GRIGIO PLATINO SOFT AP9K2S

LARICE BIANCO PREMIUM AP9KL0

LARICE NATURAL AP9KLB

ROVERE MEDIO AP9KR8

NOCE MEDIO AP9KCE

ROVERE FUSION AP9KL2

ROVERE CANYON AP9KRM

ROVERE OSLO AP9KK0

ROVERE BETON AP9KK1

MATERIALI

MATERIALS I MATÉRIELS I MATERIALES I МАТЕРИАЛЫ

AZZURRO ALHAMBRA AP9KT5

ANTE LAMINATO LUCIDO

ANTE LACCATO MICALIZZATO

ANTE LACCATO LUCIDO METALLIZZATO

BRIGHT LAMINATE DOORS _ PORTES EN STRATIFIÉS BRILLANTS PUERTAS LAMINADOS BRILLO _ ЛАМИНАТ ЛАМИНАТЫ

HIGH GLOSS MICALIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ MICALISÉ BRILLANT LACADO BRILLO MICALIZADO ФАСАДЫ В ОТДЕЛКЕ ИЗ МИКА-ЛАКА

HIGH GLOSS METALLIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ METALLISÉ BRILLANT LACADO BRILLO METALIZADO ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ИЗ ГЛЯНЦЕВОГО МЕТАЛЛИЗИРОВАННОГО ЛАКА

BIANCO ARTICO AP1K1V

BIANCO LUCE AP1K0W

BIANCO SETA AP1KD8

MARRONE CAPPUCCINO AP1KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP1K8H

GRIGIO PLATINO SOFT AP1K2S

GRIGIO PIUMA AP1K2B

BIANCO NORDIC AP7X1K

ROSSO RUBINO AP7X3R

ABSOLUTE BROWN AP7X8M

GRIGIO CEMENTO AP7X2E

BIANCO NORDIC AP8K1K

ROSSO RUBINO AP8K3R

ABSOLUTE BROWN AP8K8M

GRIGIO CEMENTO AP8K2E

BLU SIDERALE AP7X59

CHAMPAGNE AP7X72

GRIGIO PIOMBO AP7X29

NERO EXTRA AP7X9E

BLU SIDERALE AP8K59

CHAMPAGNE AP8K72

GRIGIO PIOMBO AP8K29

NERO EXTRA AP8K9E

ANTE MONOLACCATO LUCIDO ROVERE FOSSILE AP9KRY

OLMO TUNDRA AP9KLD

OLMO POLAR AP9KLQ

OLMO LONDON GREY AP9KL4

RESINA IUTA AP9K2V

RESINA CENERE AP9KB2

OLMO NEW YORK DARK AP9KLY

HIGH GLOSS MONOLACQUER DOORS _ PORTES EN MONO LAQUÉ BRILLANT _ PUERTAS MONOLACADO BRILLO ГЛЯНЦЕВЫЕ МОНОЛАКИ

BIANCO ARTICO AP6U1V

ORO BRUNITO AP7XHU

ORO BRUNITO AP8KHU

GRIGIO PIUMA AP6U2B

ANTE LACCATO OPACO

ANTE LACCATO LUCIDO

ANTE LEGNO

MATTE LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ OPAQUE PUERTAS LACADO MATE_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МАТОВЫЙ ЛАК

HIGH GLOSS LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ BRILLANT PUERTAS LACADO BRILLO_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ГЛЯНЦЕВЫЙ ЛАК

WOOD LACQUER DOORS _ PORTES EN BOIS PUERTA MADERA _ФАСАДЫ ИЗ ДЕРЕВА

BIANCO ARTICO AP7K1V

BIANCO LUCE AP7K0W

AVORIO AP7K1A

BIANCO GHIACCIO AP7K0G

BIANCO LUCE AP6K0W

AVORIO AP6K1A

BIANCO GHIACCIO AP6K0G

GIALLO CURRY AP6K73

LEGNO BIANCO ARTICO AP3KLA

FRASSINO DARK AP3KF9

GRIGIO PIUMA AP7K2B

BEIGE LINO AP7K8F

GIALLO LEMON AP7K7J

GIALLO CURRY AP7K73

BEIGE LINO AP6K8F

GIALLO MOSCATO AP6KC7

GIALLO LEMON AP6K7J

VERDE CEDRO AP6KC4

ROVERE PURO AP3KKP

ROVERE BARRIQUE AP3KKB

ROVERE SEPPIA AP3KKH

ROVERE SMOKE AP3KKK

GRIGIO PERLA AP7K20

GIALLO MOSCATO AP7KC7

GIALLO MIELE AP7KM7

VERDE CEDRO AP7KC4

GRIGIO PERLA AP6K20

GRIGIO TORTORA AP6K28

GIALLO MIELE AP6KM7

BLU PETROLIO AP6KB5

OLMO NATURAL AP3KLL

OLMO ECRÚ AP3KLU

OLMO VISONE AP3KLE

OLMO CAFFÈ AP3KLF

GRIGIO PLATINO AP7K2S

GRIGIO TORTORA AP7K28

ARANCIO AUTUNNALE AP7K6N

BLU PETROLIO AP7KB5

GRIGIO PLATINO AP6K2S

CAPPUCCINO AP6K8V

ARANCIO AUTUNNALE AP6K6N

BLU PRUGNA AP6KP5

NOCE CANNELLA AP3KKN

TITANIO AP7K2A

CAPPUCCINO AP7K8V

ROSSO ITALIA AP7K31

BLU PRUGNA AP7KP5

TITANIO AP6K2A

MARRONE CAFFÈ AP6K8H

ROSSO ITALIA AP6K31

AZZURRO SVEZIA AP6KF5

GRIGIO GRAFITE AP7KF2

MARRONE CAFFÈ AP7K8H

ROSSO GINGER AP7K3N

AZZURRO SVEZIA AP7KF5

GRIGIO GRAFITE AP6KF2

MARRONE CIOCCOLATO AP6KL8

ROSSO GINGER AP6K3N

GIALLO SAHARA AP6KD7

MARRONE CIOCCOLATO AP7KL8

ROSSO BOURGOGNE AP7K3G

GIALLO SAHARA AP7KD7

ROSSO PECHINO AP7KK3

NERO AP6K9G

ROSSO BOURGOGNE AP6K3G

ROSSO PECHINO AP6KK3

NERO AP7K9G

176

177


LAYOUT 01

LAYOUT 02

1,2

60

3

60

1,2

120

90

1,2

90

90

130

70

45

90

90

60

BIANCO ARTICO 1V

BIANCO ARTICO AP7K1V

60 1,2

GRIGIO PLATINO 36

ROVERE CANYON AP9KRM

60

AZZURRO SVEZIA F5

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1 60

GRIGIO PLATINO SOFT AP1K2S

1,2

60

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

60 1,2

BIANCO ARTICO 1V 178

BIANCO ARTICO 1V 3E 179


LAYOUT 03

LAYOUT 04

89,8

1,2

120

120

60

5

63,8 1,2

60

3

60

3

130

58,5 5

130

60

3 60 60

30 60

60

AZZURRO ALHAMBRA AP9KT5

OLMO NEW YORK DARK AP9KLY

CAPPUCCINO AP7K8V

BIANCO ARTICO 1V

BIANCO ARTICO 1V 3E

1,2

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

60

OLMO TUNDRA AP9KLD

4,2

MARRONE CAPPUCCINO SOFT AP9KJ2

45 60

BIANCO ARTICO 1V

4,2

BIANCO ARTICO 1V 3E 180

MARRONE CAPPUCCINO 3S

181


CODE

Evolution Michele Marcon Design

STILE CONTEMPORANEO CODE Evolution CONTEMPORARY STYLE I CODE Evolution STYLE CONTEMPORAINE CODE Evolution ESTILO CONTEMPORÁNEO I CODE Evolution СВОБОДА ВЫРАЖЕНИЯ

182

183


184

185


ANTE IN NOBILITATO ROVERE OSLO Doors in Oslo oak melamine Portes en finition melaminé chêne Oslo Puertas en melamina roble Oslo Фасады в отделке из меламина Oslo oak

186

187


COMPOSIZIONE CON ANTE IN NOBILITATO ROVERE OSLO E ROVERE BETON. TOP IN LAMINATO ROVERE OSLO E BETON CON BLOCCO OPERATIVO A SPESSORE 17 CM. ELEMENTI TERMINALI REALIZZATI IN ACCIAIO E VERNICIATI CON FINITURA EFFETTO PELTRO. TAVOLO E PANCHE IN NOBILITATO ROVERE OSLO.

Layout with Oslo Oak and Beton Oak melamine doors. Worktop in Oslo Oak and Beton Oak laminate with a 17cm thick worktop block. End units in “pewter effect” varnished steel. Table and benches in Oslo Oak melamine.

Composición con puertas en melamina roble Oslo y roble Beton. Encimera de laminado de roble Oslo y Beton con bloque operativo con espesor de 17 cm. Elementos terminales realizados en acero y barnizados con acabado efecto peltre. Mesa y bancas de melamina de roble Oslo.

Implantation avec portes en mélaminé chêne Oslo et chêne Béton. Plan de travail en stratifié chêne Oslo et Béton avec bloc fonctionnel épaisseur 17 cm. Éléments terminaux réalisés en acier et laqués en finition effet étain. Table et banquettes en mélaminé chêne Oslo.

Композиция кухни с фасадами в отделке из меламина Oslo Oak и Beton Oak. Рабочая поверхность из ламината Oslo Oak и Beton Oak высотой 17 см. Металлические угловые элементы кухни выполнены в промышленном стиле. Стол и удобные длинные стулья выполнены из меламина Oslo Oak.

ANTE PERSONALIZZATE BASI RIENTRANTI CON TELAIO IN ALLUMINIO E ANTE IN FINITURA BETON PERSONALIZZABILI CON SERIGRAFIA SU DISEGNO.

188

CUSTOMISED DOORS_Recessed base units with an aluminium frame and Beton Oak melamine doors which can be customised with silk-screen prints.

PUERTAS PERSONALIZADAS_Muebles bajos retrocedidos de aluminio y puertas con acabado Beton personalizables con serigrafía sobre diseño.

PORTES PERSONNALISABLES_Meubles bas reculés avec cadre en aluminium et portes en finition Béton personnalisables avec sérigraphie selon dessin.

ПЕРСОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ_Напольные базы в отделке из фактурного меламина Beton Oak. Благодаря особой технологии на фасады можно нанести оригинальные орнамент или надпись.

PENSILI VETRO PENSILI REALIZZATI CON TELAIO IN ALLUMINIO VERNICIATO IN FINITURA EFFETTO PELTRO E VETRO FUMÈ. RIPIANI INTERNI IN VETRO CON ILLUMINAZIONE INTEGRATA SUL FUSTO. APERTURA PUSH-PULL.

GLASS WALL UNITS _Wall units with a “pewter effect” varnished aluminium frame and smoked glass. Internal glass shelves with carcase recessed lighting. Push-pull opening system.

MUEBLES ALTOS DE CRISTAL_Muebles altos realizados con estructura de aluminio barnizado en acabado con efecto peltre y cristal ahumado. Estantes internos de cristal con iluminación integrada en el casco. Apertura Push-pull.

MEUBLES HAUT EN VERRE_Meubles hauts réalisés avec cadre en aluminium laqué finition effet étain et verre fumé. Etagères internes en verre avec éclairage intégré dans le caisson. Ouverture Push-pull.

ШКАФЧИКИ СО СТЕКЛЯННЫМИ ДВЕРЦАМИ_Фасады навесных шкафов выполнены из дымчатого стекла в рамке из состаренной стали. Это придает элегантность кухне и подчеркивает ее общую стилистику.

CAPPA ARREDO CAPPA A PARETE CON DESIGN SNAIDERO CHE SI ISPIRA AI PAESAGGI METROPOLITANI NORDICI. REALIZZATA IN ALLUMINIO VERNICIATO AD EFFETTO PELTRO CON CAPPA ASPIRANTE.

DESIGN EXTRACTOR_Wall mounted Snaidero design extractor inspired by the Nordic metropolitan style. Produced in “pewter effect” varnished aluminium.

CAMPANA DECORATIVA_Campana de pared con diseño Snaidero, inspirada en los paisajes metropolitanos nórdicos. Realizada en aluminio barnizado con efecto peltre con campana aspirante.

HOT TE DECORATIVE_Hotte murale du design Snaidero qui s’inspire des paysages métropolitains du nord. Réalisée en aluminium laqué effet étain, avec solution aspirante.

ВЫТЯЖКА ARREDO_Вытяжка из нержавеющей стали с имитацией состаренного олова в ретро-стиле в форме цилиндра напоминает фонари на башнях маяков. Сочетание необычных материалов и фактур придает динамику интерьеру кухни.

189


CODE Michele Marcon Design

190

191


ANTE IN LACCATO LUCIDO BIANCO ARTICO Doors in Arctic white glossy lacquer Portes en finition laquée brillant blanc Arctique Puertas en lacado blanco Ártico brillo Фасады, покрытые глянцевым лаком белого цвета Arctic White

192

193


194

195


COMPOSIZIONE CON ANTA IN LACCATO LUCIDO BIANCO ARTICO E PENSILE DA 120 IN VETRO NERO TRASPARENTE CON ANTA BASCULANTE E FONDO LUMINOSO. ELEMENTI A GIORNO IN LACCATO OPACO GIALLO CURRY. MANIGLIA SLIM IN ALLUMINIO LUCIDO.

Layout with Arctic White gloss lacquer doors, 120 cm wide wall unit in transparent black glass with lift-up door and illuminated bottom. Open unit in Curry Yellow matt lacquer. Slim handle in glossy aluminium.

Implantation avec porte en laqué brillant blanc Arctique et meuble haut de 120 cm en verre noir transparent avec porte relevable et fond lumineux. Eléments ouverts en laqué mat jaune Curry. Poignée Slim en aluminium brillant.

Propuesta con puerta en lacado brillante blanco Ártico y mueble alto de 120 cm en cristal negro transparente con puerta abatible y fondo luminoso. Elementos abiertos en lacado mate amarillo Curry. Tirador Slim en aluminio brillante. Композиция в отделке из глянцевого лака Arctic White в сочетании с матовым лаком желтого цвета Curry Yellow. Навесной шкафчик шириной 120 см с откидной дверцей в отделке из черного прозрачного стекла. Элегантная ручка Slim из глянцевого алюминия.

CONTENITORI A GIORNO LA GAMMA DEI CONTENITORI A GIORNO A PROFONDITÀ 37,5 CM CON FUSTO SPESSORE 1,2 CM PERMETTE INFINITI GIOCHI COMPOSITIVI.

196

OPEN UNITS_A range of open units 37.5 cm deep with a 1,2 cm thick carcase gives a wide range of design solutions.

MÓDULOS ABIERTOS_La gama de los módulos abiertos con profundidad de 37,5 cm con casco de 1,2 cm de espesor permite formar composiciones infinitas.

ÉLÉMENTS OUVERTS_La gamme des éléments ouverts de 37,5 cm de profondeur, avec une structure de 1,2 cm d’épaisseur, permet d’infinies possibilités d’implantation.

СВОБОДНАЯ ПЛАНИРОВКА_Система открытых стеллажей глубиной 37,5 см позволяет создать индивидуальное пространство на кухне или даже в жилой зоне.

ISOLA MULTIFUNZIONE SOLUZIONE ISOLA OPERATIVA ATTREZZATA CON ZONA OPERATIVA E TAVOLO IN ACCOSTO. GAMBA PRESENTATA IN FINITURA BIANCO ARTICO.

MULTIFUNCTIONAL ISLAND_Island solution with equipped working area and combined table. Table support leg in Arctic White.

ISLA MULTIFUNCIONAL_Propuesta de isla equipada con zona operativa y mesa a juego. Pata presentada en acabado blanco Ártico.

ÎLOT MULTIFONCTIONS_Solution îlot fonctionnel équipé avec une table sur le côté. Pied de support en finition blanc Arctique.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОСТРОВ_Оригинальная композиция со столом, встроенным в остров. Прямоугольная ножка стола выполнена в отделке из Arctic White.

MANIGLIA SLIM DETTAGLIO DELLA MANIGLIA SLIM A PASSO VARIABILE IN ALLUMINIO LUCIDO.

SLIM HANDLE_Detail of the variable length Slim handle in glossy aluminium.

TIRADOR SLIM_Vista detallada del tirador Slim con paso variable en aluminio brillante.

POIGNÉE SLIM_Détail de la poignée Slim à dimension variable, réalisée en aluminium brillant.

РУЧКА SLIM_Вертикальная ручка из покрашенного алюминия.

197


ANTE NOBILITATO

ANTE LAMINATO OPACO

MELAMINE DOORS _ PORTES EN MÉLAMINÉ PUERTAS ENNOBLECIDOS _ ФАСАДЫ МЕЛАМИН

MATTE LAMINATE DOORS _ PORTES EN STRATIFIÉS OPAQUE PUERTAS LAMINADOS MATE _ ЛАМИНАТ ЛАКИ

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

BIANCO LUCE SOFT AP9K0W

BIANCO SETA SOFT AP9KX8

GRIGIO PIUMA SOFT AP9KG2

MARRONE CAPPUCCINO SOFT AP9KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP9K88

GRIGIO PLATINO SOFT AP9K2S

LARICE BIANCO PREMIUM AP9KL0

LARICE NATURAL AP9KLB

ROVERE MEDIO AP9KR8

NOCE MEDIO AP9KCE

ROVERE FUSION AP9KL2

ROVERE CANYON AP9KRM

ROVERE OSLO AP9KK0

ROVERE BETON AP9KK1

MATERIALI

MATERIALS I MATÉRIELS I MATERIALES I МАТЕРИАЛЫ

AZZURRO ALHAMBRA AP9KT5

ANTE LAMINATO LUCIDO

ANTE LACCATO MICALIZZATO

ANTE LACCATO LUCIDO METALLIZZATO

BRIGHT LAMINATE DOORS _ PORTES EN STRATIFIÉS BRILLANTS PUERTAS LAMINADOS BRILLO _ ЛАМИНАТ ЛАМИНАТЫ

HIGH GLOSS MICALIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ MICALISÉ BRILLANT LACADO BRILLO MICALIZADO ФАСАДЫ В ОТДЕЛКЕ ИЗ МИКА-ЛАКА

HIGH GLOSS METALLIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ METALLISÉ BRILLANT LACADO BRILLO METALIZADO ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ИЗ ГЛЯНЦЕВОГО МЕТАЛЛИЗИРОВАННОГО ЛАКА

BIANCO ARTICO AP1K1V

BIANCO LUCE AP1K0W

BIANCO SETA AP1KD8

MARRONE CAPPUCCINO AP1KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP1K8H

GRIGIO PLATINO SOFT AP1K2S

GRIGIO PIUMA AP1K2B

BIANCO NORDIC AP7X1K

ROSSO RUBINO AP7X3R

ABSOLUTE BROWN AP7X8M

GRIGIO CEMENTO AP7X2E

BIANCO NORDIC AP8K1K

ROSSO RUBINO AP8K3R

ABSOLUTE BROWN AP8K8M

GRIGIO CEMENTO AP8K2E

BLU SIDERALE AP7X59

CHAMPAGNE AP7X72

GRIGIO PIOMBO AP7X29

NERO EXTRA AP7X9E

BLU SIDERALE AP8K59

CHAMPAGNE AP8K72

GRIGIO PIOMBO AP8K29

NERO EXTRA AP8K9E

ANTE MONOLACCATO LUCIDO ROVERE FOSSILE AP9KRY

OLMO TUNDRA AP9KLD

OLMO POLAR AP9KLQ

OLMO LONDON GREY AP9KL4

RESINA IUTA AP9K2V

RESINA CENERE AP9KB2

OLMO NEW YORK DARK AP9KLY

HIGH GLOSS MONOLACQUER DOORS _ PORTES EN MONO LAQUÉ BRILLANT _ PUERTAS MONOLACADO BRILLO ГЛЯНЦЕВЫЕ МОНОЛАКИ

BIANCO ARTICO AP6U1V

ORO BRUNITO AP7XHU

ORO BRUNITO AP8KHU

GRIGIO PIUMA AP6U2B

ANTE LACCATO OPACO

ANTE LACCATO LUCIDO

ANTE LEGNO

MATTE LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ OPAQUE PUERTAS LACADO MATE_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МАТОВЫЙ ЛАК

HIGH GLOSS LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ BRILLANT PUERTAS LACADO BRILLO_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ГЛЯНЦЕВЫЙ ЛАК

WOOD LACQUER DOORS _ PORTES BOIS PUERTA MADERA _ФАСАДЫ ИЗ ДЕРЕВА

BIANCO ARTICO AP7K1V

BIANCO LUCE AP7K0W

AVORIO AP7K1A

BIANCO GHIACCIO AP7K0G

BIANCO LUCE AP6K0W

AVORIO AP6K1A

BIANCO GHIACCIO AP6K0G

GIALLO CURRY AP6K73

ROVERE PURO AP3KKP

ROVERE BARRIQUE AP3KKB

ROVERE SEPPIA AP3KKH

ROVERE SMOKE AP3KKK

GRIGIO PIUMA AP7K2B

BEIGE LINO AP7K8F

GIALLO LEMON AP7K7J

GIALLO CURRY AP7K73

BEIGE LINO AP6K8F

GIALLO MOSCATO AP6KC7

GIALLO LEMON AP6K7J

VERDE CEDRO AP6KC4

OLMO NATURAL AP3KLL

OLMO ECRÚ AP3KLU

OLMO VISONE AP3KLE

OLMO CAFFÈ AP3KLF

GRIGIO PERLA AP7K20

GIALLO MOSCATO AP7KC7

GIALLO MIELE AP7KM7

VERDE CEDRO AP7KC4

GRIGIO PERLA AP6K20

GRIGIO TORTORA AP6K28

GIALLO MIELE AP6KM7

BLU PETROLIO AP6KB5

NOCE CANNELLA AP3KKN

FRASSINO SBIANCATO DOGATO AP3KFD

FRASSINO DARK AP3KF9

GRIGIO PLATINO AP7K2S

GRIGIO TORTORA AP7K28

ARANCIO AUTUNNALE AP7K6N

BLU PETROLIO AP7KB5

GRIGIO PLATINO AP6K2S

CAPPUCCINO AP6K8V

ARANCIO AUTUNNALE AP6K6N

BLU PRUGNA AP6KP5

TITANIO AP7K2A

CAPPUCCINO AP7K8V

ROSSO ITALIA AP7K31

BLU PRUGNA AP7KP5

TITANIO AP6K2A

MARRONE CAFFÈ AP6K8H

ROSSO ITALIA AP6K31

AZZURRO SVEZIA AP6KF5

GRIGIO GRAFITE AP7KF2

MARRONE CAFFÈ AP7K8H

ROSSO GINGER AP7K3N

AZZURRO SVEZIA AP7KF5

GRIGIO GRAFITE AP6KF2

MARRONE CIOCCOLATO AP6KL8

ROSSO GINGER AP6K3N

GIALLO SAHARA AP6KD7

MARRONE CIOCCOLATO AP7KL8

ROSSO BOURGOGNE AP7K3G

GIALLO SAHARA AP7KD7

ROSSO PECHINO AP7KK3

NERO AP6K9G

ROSSO BOURGOGNE AP6K3G

ROSSO PECHINO AP6KK3

NERO AP7K9G

198

199


BOARD By Pietro Arosio

VISIONARIA BOARD VISIONARY I BOARD VISIONNAIRE BOARD VISIONARIA I BOARD ПРОСТРАНСТВО ВОЗМОЖНОСТЕЙ

200

201


202

203


BOARD PRESENTATA SU SISTEMA CODE CON MANIGLIA FLAT, PERSONALIZZATA NEL LATO SUPERIORE CON FINITURA LACCATA VERDE CEDRO. ANTE DELLA ZONA ARMADI PRESENTATE IN LACCATO VERDE CEDRO. BLOCCO OPERATIVO DA 90 CM.

Board in a Code range layout with Flat handle personalised on the top side in Cedar Green lacquer. Tall unit doors in Cedar Green gloss lacquer. 90 cm wide equipped worktop block.

Board presentada en sistema Code con tirador Flat, personalizada en el lado superior con acabado lacado verde Cedro. Puertas de la zona de armarios presentadas en lacado verde Cedro. Bloque operativo de 90 cm.

Board est présenté sur le système Code avec la poignée Flat, personnalisée sur le chant supérieur en finition laqué vert Cèdre. Portes des armoires en laqué vert Cèdre. Bloc fonctionnel de 90 cm.

Композиция кухни в отделке из глянцевого лака Cedar Green с подвесным моноблоком шириной 90 см. Верхняя часть ручки Flat из глянцевого алюминия покрашена в цвет кухни, что придает ей визуальную легкость и невесомость.

BLOCCO MULTIFUNZIONE BLOCCO OPERATIVO A SBALZO DA 90 CM IN CORIAN, COMPLETAMENTE ATTREZZATO PER LE FUNZIONI DI COTTURA, LAVAGGIO E PREPARAZIONE. LAVELLO INTEGRATO A DUE VASCHE; ALZATINA H 13 CM CON PRESA ELETTRICA; PATTUMIERA E TAGLIERE IN POLIETILENE; ZONA SNACK IN TEAK, PROFONDITÀ 40 CM.

204

MULTIFUNCTIONAL BLOCK_Overhanging Corian worktop block 90cm wide, equipped with cooking top, sink and preparation area. Double-bowl integrated sink; 13 cm high upstand with electric sockets; bin and chopping board in polyethylene; 40 cm deep breakfast area in teak.

BLOQUE MULTIFUNCIONAL_Bloque operativo voladizo de 90 cm en Corian, totalmente equipado para las funciones de cocción, lavado y preparación. Fregadero integrado con dos pilas, copete h 13 cm con toma de corriente; cubo de basura y tabla de cortar de polietileno; zona snack de teca, profundidad 40 cm.

BLOC MULTIFONCTIONS_Bloc fonctionnel en saillie de 90 cm réalisé en Corian, complètement équipé avec plaque de cuisson, évier et zone de préparation. Evier intégré à deux bacs; rehausse h 13 cm avec prise électrique; planche à couper en polyéthylène et poubelle; zone snack en teak, profondeur 40 cm.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ МОНОБЛОК_Подвесной моноблок из кориана шириной 90 см полностью оборудован для приготовления пищи, включая мойку. Он является идеальным решением для небольших пространств и студий: между варочной панелью и мойкой расположена уютная зона с отделкой из благородного тикового дерева, подходящая для сервировки лёгких закусок или завтрака.

CAPPA BOARD ZONA ARMADI ATTREZZATA CON SOPRA-BLOCCO CON CAPPA AD APERTURA BASCULANTE. CAPPA ASPIRANTE O FILTRANTE ATTREZZATA CON PULSANTIERA ELETTRONICA E FARETTI LED.

BOARD EXTRACTOR_Lift-up extractor concealed in the tall unit run. Recirculating or ducting out extractor with electronic controls and LED spotlights.

CAMPANA BOARD_Zona de armarios equipada con elemento sobre-bloque con campana de apertura abatible. Campana aspirante o filtrante equipada con botonera electrónica y lueces led.

HOTTE BOARD_Armoires équipés avec sur-bloc intégrant la hotte à ouverture relevable. Hotte aspirante ou filtrante équipée avec boutons électroniques et lampes led.

ВЫТЯЖКА BOARD_Над подвесным моноблоком может быть установлена компактная выдвижная в ы тя ж ка о р и г и н а л ь н о й о в а л ь н о й ф о р м ы с рециркулирующей или отводной системой воздуха.

PANNELLO LUMINOSO LA PARTE TERMINALE DEL BLOCCO POGGIA SU UN PANNELLO LUMINOSO CHE OFFRE UNA LUCE CALDA ED OMOGENEA IN GRADO DI ILLUMINARE LA ZONA OPERATIVA. DISPONIBILE IN VETRO SERIGRAFATO CON DEI MOTIVI GEOMETRICI O IN FINITURA D’ANTA.

ILLUMINATED PANEL_An illuminated panel sitting on the internal end of the worktop block brightens the working area with a warm and uniform light. The panel is available in a silk-screen print with a geometric pattern or in door material.

PANEL LUMINOSO_La parte terminal del bloque operativo se apoya sobre un panel luminoso que ofrece una luz cálida y homogénea, para iluminar la zona operativa. Disponible en vidrio serigrafiado con motivos geométricos o en el acabado de la puerta.

PANNEAU ÉCLAIRÉ_La partie terminale du bloc repose sur un panneau lumineux qui diffuse un éclairage chaud et homogène sur la zone fonctionnelle. Disponible en verre sérigraphié avec des motifs géométriques ou dans la finition de la porte.

СТЕНОВАЯ ПАНЕЛЬ С ПОДСВЕТКОЙ_За подвесным блоком располагается стеновая панель со сплошной подсветкой. Благодаря теплому и равномерному свету она отлично освещает рабочую поверхность. Интенсивность света при необходимости можно отрегулировать благодаря встроенному диммеру.

205


206

207


BOARD PRESENTATA SU SISTEMA CODE CON MANIGLIA FLAT PERSONALIZZATA NEL LATO SUPERIORE CON FINITURA LACCATA LUCIDA ROSSO ITALIA. ANTE PRESENTATE IN LACCATO ROSSO ITALIA E NOBILITATO OLMO TUNDRA. BLOCCO OPERATIVO DA 120 CM.

Board in a Code range layout with Flat handle personalised on the top side in racing Red. Doors in racing Red gloss lacquer and Tundra Elm melamine. 120 cm wide equipped worktop block.

Board presentada en sistema Code con tirador Flat, personalizada en el lado superior con acabado lacado rojo Italia. Puertas presentadas en lacado rojo Italia y melamina Olmo Tundra. Bloque operativo de 120 cm.

Board est présenté sur le système Code avec poignée Flat personnalisée sur le chant supérieur en laque brillante rouge Italie. Portes en laqué brillant rouge Italie et mélaminé Orme Toundra. Bloc fonctionnel de 120 cm.

Кухня Board представлена в отделке из лака красного цвета Italian Red в сочетании с меламином Tundra Elm. Верхняя часть ручки Flat покрашена матовым лаком Italian Red. Рабочий моноблок шириной 120 см.

MANIGLIA FLAT DETTAGLIO DELLA MANIGLIA FLAT CON PRATICA PRESA E PERSONALIZZAZIONE SUL LATO SUPERIORE IN LACCATO OPACO ROSSO CHILI.

208

FLAT HANDLE_Detail of the Flat handle with an ergonomic grip and a personalised top side in racing Red.

TIRADOR FLAT_Vista detallada del tirador Flat con práctica toma y personalización en el lado superior en lacado mate rojo Italia.

POIGNÉE FLAT_Détail de la poignée Flat avec une prise de main très pratique et personnalisation supérieure en laque mate rouge Italie.

РУЧКА FLAT_Элегантная ручка Flat из глянцевого алюминия может быть покрашена в цвет кухни, что придает ей визуальную легкость и невесомость.

BLOCCO MULTIFUNZIONE BLOCCO OPERATIVO PERFETTAMENTE ATTREZZATO DA 120 CM IN CORIAN. LAVELLO INTEGRATO A DUE VASCHE; TAGLIERE E PATTUMIERA IN POLIETILENE. DIVISORIO PARA-SCHIZZI IN VETRO.

MULTIFUNCTIONAL BLOCK_Overhanging Corian worktop block 120 cm wide, completely equipped. Double-bowl integrated sink; bin and chopping board in polyethylene; divider in glass.

BLOQUE MULTIFUNCIONAL_Perfectamente equipado de 120 cm en Corian. Fregadero integrado con doble pila; tabla de cortar y cubo de basura de polietileno. Separador de cristal contra salpicaduras.

BLOC MULTIFONCTIONS_Entièrement équipé, largeur 120 en Corian. Évier intégré à deux bacs; planche à découper et poubelle en polyéthylène. Écran anti-projection en verre.

ПОДВЕСНОЙ РАБОЧИЙ БЛОК_Моноблок из белого кориана шириной 120 см полностью оборудован для приготовления пищи, в нем параллельно располагается и мойка и варочная панель..

DETTAGLI LIVING IN CUCINA COLONNA A GIORNO IN LACCATO OPACO ROSSO GINGER AD ALTEZZA 208 CM 2 DIVISORI FISSI E 5 RIPIANI REGOLABILI.

LIVING AREA DETAILS_Open tall unit in racing Red matt lacquer, 208cm high with 2 fixed and 5 adjustable shelves.

DETALLES DE SALA DE ESTAR_Columna abierta en lacado mate rojo Italia con altura de 208 cm, 2 separadores fijos y 5 estantes regulables.

DÉTAILS LIVING_Colonne ouverte en laqué mat rouge Italie, hauteur 208 cm, 2 étagères fixes et 5 étagères réglables.

КОМБИНАЦИЯ ЗАКРЫТЫХ ШКАФОВ И ОТКРЫТЫХ СТЕЛЛАЖЕЙ_Оригинальное планировочное решение, которое визуально облегчает композицию и позволяют практично и рационально использовать пространство кухни.

209


BOARD PRESENTATA SU SISTEMA WAY CON PROFILO. ANTE IN LEGNO NOCE CANNELLA. ARMADIO A GIORNO TERMINALE REALIZZABILE AD ALTEZZA VARIABILE. BLOCCO OPERATIVO DA 120 CM ATTREZZATO CON COTTURA E LAVAGGIO.

FLESSIBILITÁ PROGETTUALE IL PROGETTO BOARD PUÒ ESSERE REALIZZATO SIA SU UNA MODULARITÀ CON MANIGLIA CHE SENZA MANIGLIA, A SECONDA DELLE PREFERENZE ESTETICHE E FUNZIONALI.

Board in a Way range layout. Doors in Cinnamon Walnut wood. End open tall unit adjustable in height. 120 cm wide worktop block equipped with cooking area and sink.

Board presentada en sistema Way con perfil. Puertas en madera nogal Canela. Armario abierto terminal realizable con altura variable. Bloque operativo de 120 cm equipado con zona de cocción y lavado.

DESIGN FLEXIBILITY_The Board scheme can be adapted to ranges with or without handles according to the design and function requirements.

FLEXIBILIDAD DE DISEÑO_El proyecto Board puede realizarse en los módulos ya sea con o sin tirador, según las preferencias estéticas y funcionales.

Board Présenté sur le système Way profil. Portes en bois noyer Cannelle. Armoire ouverte terminale, disponible à hauteur variable. Bloc fonctionnel de 120 cm équipé avec cuisson et évier.

Кухня Board представлена в отделке из янтарного дерева Cinnamon Walnut с утопленной ручной из анодированного алюминия. Рабочий моноблок шириной 120 см оборудован мойкой и варочной панелью.

FLEXIBILITÉ CONCEPTUELLE_Le projet Board s’adapte à une modularité avec ou sans poignée, suivant les préférences esthétiques et fonctionnelles.

УТОПЛЕННАЯ РУЧКА ИЗ АЛЮМИНИЕВОГО СПЛАВА_ Удобное размещение ручки по всей длине верхней части фасадов, позволяет эргономично открывать дверки в любом месте.

BLOCCO MULTIFUNZIONE LA LEGGEREZZA STRUTTURALE DEL BLOCCO È STATA RESA POSSIBILE GRAZIE AD UN INNOVATIVO SISTEMA DI ANCORAGGIO DEL VOLUME ALLA STRUTTURA, BREVETTO SNAIDERO.

210

120 CM WIDE WORKING BLOCK_The structural lightness of the worktop block has been made possible by an innovative support system, patented by Snaidero, anchored and concealed in the tall or base unit run.

BLOQUE OPERATIVO DE 120 CM_La ligereza estructural del bloque ha sido posible gracias a un innovador sistema de anclaje del volumen a la estructura de los armarios patentado por Snaidero.

BLOC FONCTIONNEL DE 120 CM_La légèreté du bloc est possible grâce à un système innovant d’ancrage de l’ensemble à la structure des armoires ou des meubles bas: le système a été breveté par Snaidero.

РАБОЧИЙ БЛОК ШИРИНОЙ 120 СМ_Моноблок выглядит легким и элегантным благодаря уникальной запатентованной системе крепления.

ARMADIO TERMINALE A GIORNO ARMADIO TERMINALE A GIORNO AD ALTEZZA VARIABILE REALIZZABILE IN TUTTE LE FINITURE D’ANTA (AD ESCLUSIONE DEI LACCATI LUCIDI, METALIZZATI E MICALIZZATI) CON PANNELLI A SPESSORE 1,2 CM.

END OPEN TALL UNIT_The end open tall unit is adjustable in height and available in all the door finishes (excluding gloss, micalised and metallic lacquers) with 1.2 cm thick panels.

ARMARIO TERMINAL ABIERTO_Armario terminal abierto con altura regulable realizable con todos los acabados de puerta (excepto lacados brillantes, metalizados y micalizados) con paneles de 1,2 cm de espesor.

ARMOIRE TERMINALE OUVERTE_Armoire terminale ouverte à hauteur variable, disponible dans toutes les finitions de la porte (à l’exclusion des laques brillantes, métallisées et micalisées) et réalisée avec panneaux épaisseur 1,2 cm.

УГЛОВОЙ ШКАФ С ОТКРЫТЫМИ СТЕЛЛАЖАМИ_ В двухстороннем шкафу с открытыми стеллажами можно удобно разместить различные кухонные аксессуары, книги и декоративные предметы, создающие настроение и уют на кухне.

211


ANTE NOBILITATO

MATERIALI

MELAMINE DOORS _ PORTES EN MÉLAMINÉ PUERTAS ENNOBLECIDOS _ ФАСАДЫ МЕЛАМИН

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

BIANCO LUCE SOFT AP9K0W

BIANCO SETA SOFT AP9KX8

MATERIALS I MATÉRIELS I MATERIALES I МАТЕРИАЛЫ

GRIGIO PIUMA SOFT AP9KG2

MARRONE CAPPUCCINO SOFT AP9KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP9K88

GRIGIO PLATINO SOFT AP9K2S

LARICE BIANCO PREMIUM AP9KL0

LARICE NATURAL AP9KLB

ROVERE MEDIO AP9KR8

NOCE MEDIO AP9KCE

ROVERE FUSION AP9KL2

ROVERE CANYON AP9KRM

ROVERE OSLO AP9KK0

ROVERE BETON AP9KK1

ANTE LAMINATO LUCIDO

ANTE LACCATO MICALIZZATO

ANTE LACCATO LUCIDO METALLIZZATO

BRIGHT LAMINATE DOORS _ PORTES EN STRATIFIÉS BRILLANTS PUERTAS LAMINADOS BRILLO _ ЛАМИНАТ ЛАМИНАТЫ

HIGH GLOSS MICALIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ MICALISÉ BRILLANT LACADO BRILLO MICALIZADO ФАСАДЫ В ОТДЕЛКЕ ИЗ МИКА-ЛАКА

HIGH GLOSS METALLIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ METALLISÉ BRILLANT LACADO BRILLO METALIZADO ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ИЗ ГЛЯНЦЕВОГО МЕТАЛЛИЗИРОВАННОГО ЛАКА

BIANCO ARTICO AP1K1V

BIANCO LUCE AP1K0W

BIANCO SETA AP1KD8

MARRONE CAPPUCCINO AP1KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP1K8H

GRIGIO PLATINO SOFT AP1K2S

GRIGIO PIUMA AP1K2B

BIANCO NORDIC AP7X1K

ROSSO RUBINO AP7X3R

ABSOLUTE BROWN AP7X8M

GRIGIO CEMENTO AP7X2E

BIANCO NORDIC AP8K1K

ROSSO RUBINO AP8K3R

ABSOLUTE BROWN AP8K8M

GRIGIO CEMENTO AP8K2E

BLU SIDERALE AP7X59

CHAMPAGNE AP7X72

GRIGIO PIOMBO AP7X29

NERO EXTRA AP7X9E

BLU SIDERALE AP8K59

CHAMPAGNE AP8K72

GRIGIO PIOMBO AP8K29

NERO EXTRA AP8K9E

ANTE MONOLACCATO LUCIDO ROVERE FOSSILE AP9KRY

OLMO TUNDRA AP9KLD

OLMO POLAR AP9KLQ

OLMO LONDON GREY AP9KL4

RESINA IUTA AP9K2V

RESINA CENERE AP9KB2

OLMO NEW YORK DARK AP9KLY

HIGH GLOSS MONOLACQUER DOORS _ PORTES EN MONO LAQUÉ BRILLANT _ PUERTAS MONOLACADO BRILLO ГЛЯНЦЕВЫЕ МОНОЛАКИ

BIANCO ARTICO AP6U1V

ORO BRUNITO AP7XHU

ORO BRUNITO AP8KHU

GRIGIO PIUMA AP6U2B

ANTE LACCATO OPACO

ANTE LACCATO LUCIDO

ANTE LEGNO

MATTE LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ OPAQUE PUERTAS LACADO MATE_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МАТОВЫЙ ЛАК

HIGH GLOSS LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ BRILLANT PUERTAS LACADO BRILLO_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ГЛЯНЦЕВЫЙ ЛАК

WOOD LACQUER DOORS _ PORTES BOIS PUERTA MADERA _ФАСАДЫ ИЗ ДЕРЕВА

BIANCO ARTICO AP7K1V

BIANCO LUCE AP7K0W

AVORIO AP7K1A

BIANCO GHIACCIO AP7K0G

BIANCO LUCE AP6K0W

AVORIO AP6K1A

BIANCO GHIACCIO AP6K0G

GIALLO CURRY AP6K73

LEGNO BIANCO ARTICO AP3KLA

FRASSINO DARK AP3KF9

ROVERE PURO AP3KKP

ROVERE BARRIQUE AP3KKB

GRIGIO PIUMA AP7K2B

BEIGE LINO AP7K8F

GIALLO LEMON AP7K7J

GIALLO CURRY AP7K73

BEIGE LINO AP6K8F

GIALLO MOSCATO AP6KC7

GIALLO LEMON AP6K7J

VERDE CEDRO AP6KC4

ROVERE SEPPIA AP3KKH

ROVERE SMOKE AP3KKK

OLMO NATURAL AP3KLL

OLMO ECRÚ AP3KLU

GRIGIO PERLA AP7K20

GIALLO MOSCATO AP7KC7

GIALLO MIELE AP7KM7

VERDE CEDRO AP7KC4

GRIGIO PERLA AP6K20

GRIGIO TORTORA AP6K28

GIALLO MIELE AP6KM7

BLU PETROLIO AP6KB5

OLMO VISONE AP3KLE

OLMO CAFFÈ AP3KLF

NOCE CANNELLA AP3KKN

GRIGIO PLATINO AP7K2S

GRIGIO TORTORA AP7K28

ARANCIO AUTUNNALE AP7K6N

BLU PETROLIO AP7KB5

GRIGIO PLATINO AP6K2S

CAPPUCCINO AP6K8V

ARANCIO AUTUNNALE AP6K6N

BLU PRUGNA AP6KP5

TITANIO AP7K2A

CAPPUCCINO AP7K8V

ROSSO ITALIA AP7K31

BLU PRUGNA AP7KP5

TITANIO AP6K2A

MARRONE CAFFÈ AP6K8H

ROSSO ITALIA AP6K31

AZZURRO SVEZIA AP6KF5

GRIGIO GRAFITE AP7KF2

MARRONE CAFFÈ AP7K8H

ROSSO GINGER AP7K3N

AZZURRO SVEZIA AP7KF5

GRIGIO GRAFITE AP6KF2

MARRONE CIOCCOLATO AP6KL8

ROSSO GINGER AP6K3N

MARRONE CIOCCOLATO AP7KL8

ROSSO BOURGOGNE AP7K3G

GIALLO SAHARA AP7KD7

ROSSO PECHINO AP7KK3

NERO AP6K9G

ROSSO BOURGOGNE AP6K3G

ROSSO PECHINO AP6KK3

GIALLO SAHARA AP6KD7

ANTE VETRO LUCIDO

ANTE VETRO SATINATO

HIGH GLOSS GLASS DOORS PORTES EN VERRE BRILLANT PUERTA DE VIDRIO BRILLO ФАСАДЫ В ГЛЯНЦЕВОМ СТЕКЛЕ

MATTE GLASS DOORS PORTES EN VERRE OPAQUE PUERTA DE VIDRIO MATE ФАСАДЫ В САТИНИРОВАННОМ СТЕКЛЕ

BIANCO ARTICO AGVK1V

GRIGIO PIUMA AGVK2B

GRIGIO ATLANTICO AGVKE2

GRIGIO GRAFITE AGVKF2

BIANCO ARTICO AGVP1V

GRIGIO PIUMA AGVP2B

GRIGIO ATLANTICO AGVPE2

GRIGIO GRAFITE AGVPF2

NERO AP7K9G

212

213


SKYLINE

2.0

Lucci e Orlandini Design

RIVOLUZIONARIA SKYLINE 2.0 REVOLUTIONARY I SKYLINE 2.0 RÉVOLUTIONNAIRE SKYLINE 2.0 REVOLUCIONARIA I SKYLINE 2.0 НОВЫЕ ГОРИЗОНТЫ

214

215


ANTE IN LACCATO LUCIDO BIANCO ARTICO Doors in Arctic white glossy lacquer Portes en finition laquée brillant blanc Arctique Puertas en lacado blanco Ártico brillo Фасады, покрытые глянцевым лаком белого цвета Arctic White

216

217


218

219


COMPOSIZIONE CON ANTE IN LACCATO MICALIZZATO ROSSO RUBINO E LACCATO OPACO BIANCO ARTICO. TOP SAGOMATO IN ACCIAIO. ZONA ARMADI AD ALTEZZA 150 CM.

Layout with Ruby Red micalised lacquer and Arctic White matt lacquer doors. Moulded worktop in Steel. 150 cm high Mid-height units. Implantation avec portes en laque micalisée rouge Rubis et laque mate blanc Arctique. Plan de travail profilé en acier. Armoires en hauteur 150 cm. .

TOP SAGOMATO SKYLINE 2.0 SI ADATTA AL CORPO E NE FACILITA I GESTI GRAZIE AL TOP SAGOMATO E PROGETTATO PER ESSERE DISEGNATO SU MISURA. GRAZIE AD UNO SPECIFICO SISTEMA DI LAVORAZIONE, È POSSIBILE REALIZZARE QUALSIASI TIPOLOGIA DI FORMA O DI DISEGNO.

Composición con puertas en lacado micalizado rojo Rubí y lacado mate blanco Ártico. Encimera perfilada de acero. Zona de armarios con 150 cm de altura. Композиция кухни с фасадами в отделке из мика-лака Ruby Red и матового лака Arctic White. Рабочая поверхность из нержавеющей стали. Шкафы для хранения высотой 150 см.

MANIGLIA ERGO DETTAGLIO DELLA MANIGLIA ERGO IN FINITURA SATINATA APPLICATA SIA SULLE BASI CHE SUGLI ARMADI. QUEST’ULTIMA HA UN DIAMETRO DI 25 MM CHE CONSENTE UNA FACILITÀ DI PRESA ED UNA TOTALE SICUREZZA NELL’APERTURA.

SCULPTED WORKTOP_Skyline 2.0 is adapted to the human body and improves the functionality of the kitchen thanks to its sculpted worktop which was conceived to be customised. A special industrial manufacturing process allows us to create any possible shape.

ENCIMERA PERFILADA_Skyline 2.0 se adapta al cuerpo y facilita los movimientos gracias a la encimera perfilada y pensada para un diseño a medida. Un sistema singular de elaboración industrial hace posible realizar cualquier tipo de forma o diseño.

PLAN DE TRAVAIL PROFILÉ_Skyline 2.0 s’adapte au corps humain et facilite les gestes grâce au plan de travail profilé et conçu sur mesure. Une méthode de fabrication industrielle spécifique permet de réaliser n’importe quelle forme ou dessin.

ФИГУРНАЯ СТОЛЕШНИЦА_Плавные эргономичные формы столешницы облегчают работу на кухне, позволяя иметь все необходимое всегда под рукой. Отличительной особенностью Skyline 2.0 является возможность изготовления фигурной рабочей поверхности индивидуального размера и формы.

MENSOLE LATERALI LE BASI OPERATIVE SONO ATTREZZATE CON MENSOLE LATERALI IN FILO CON RIPIANI IN CRISTALLO EXTRACHIARO. LO SPAZIO IDEALE PER ALLOGGIARE OGGETTI E CONTENITORI DA TENERE SEMPRE A PORTATA DI MANO.

220

ERGO HANDLE_Detail of the satined finish Ergo handle fitted both on base and tall units. This handle has a 25 mm diameter and allows an easy grip for door opening.

TIRADOR ERGO_Vista detallada del tirador Ergo con acabado satinado aplicado tanto en los muebles bajos como en los armarios. Presenta un diámetro de 25 mm para una fácil sujeción y total seguridad en la apertura.

SIDE SHELVES_The base units are equipped with wire side shelves with extra clear crystal bottom. An ideal solution to store objects with easy and immediate access.

REPISAS LATERALES_Los muebles bajos están equipados con dos prácticas repisas laterales de alambre con estantes de cristal extraclaro. El espacio ideal para guardar objetos y contenedores que estén siempre al alcance.

POIGNÉE ERGO_Détail de la poignée Ergo en finition satinée, appliquée sur les meubles bas et sur les armoires. Le diamètre de 25 mm permet une prise de main facile et dans des conditions de totale sécurité.

РУЧКА ERGO_Элегантная ручка ERGO вытянутой формы из алюминия полностью отвечает стилистике кухни, идеально дополняя ее.

ÉTAGÈRES LATÉRALES_Les meubles bas sont équipés avec des étagères latérales en fil chromé et étagères en cristal extra-clair. C’est l’espace idéal pour ranger les objets qu’on souhaite avoir à portée de main.

БОКОВЫЕ СТЕКЛЯННЫЕ ПОЛОЧКИ_Удобные полочки из прозрачного стекла, расположенные с внешней стороны напольных баз, делают кухню легкой и не перегруженной деталями.

221


222

223


COMPOSIZIONE CON ANTE IN LACCATO LUCIDO GIALLO LEMON ED ELEMENTI TERMINALI A GIORNO IN LACCATO OPACO BIANCO ARTICO. TOP E SCHIENALE IN ACCIAIO. ILLUMINAZIONE A LED INTEGRATA IN TUTTA LA ZONA OPERATIVA.

Layout with Lemon Yellow gloss lacquer doors and end open units in Arctic White matt lacquer. Worktop and back panel in Steel. Integrated LED lighting.

Composición con puertas en lacado brillante amarillo Lemon y elementos terminales abiertos en lacado mate blanco Ártico. Encimera y trasera de acero. Iluminación de led integrada en toda la zona operativa.

Implantation avec portes en laque brillante jaune Citron et éléments terminaux ouverts en laque mate blanc Arctique. Plan de travail et crédence en acier. Éclairage à led intégré dans la zone de préparation.

Композиция кухни с фасадами в отделке из глянцевого лака Lemon Yellow и матового лака Arctic White. Рабочая поверхность и стеновая панель из нержавеющей стали. Светодиодная лампа мягко освещает всю рабочую зону.

MENSOLE MULTIFUNZIONE LA ZONA OPERATIVA È ATTREZZATA CON DUE MENSOLE SOPRA-PIANO PER GLI UTENSILI A FREQUENTE UTILIZZO. PERSONALIZZABILI NELLA SAGOMATURA DESIDERATA E NELLE FINITURE DEI LAMINATI, LACCATI OPACHI, LUCIDI.

224

MULTIFUNCTIONAL SHELVES_The working area is equipped with two shelves at wall unit height to store frequently used utensils. The shelves can be customised to any shape and are available in laminate, gloss and matt lacquer.

REPISAS MULTIFUNCIONALES_La zona operativa está equipada con dos repisas sobre encimera para los utensilios que más se utilizan. Personalizables en el perfilado deseado y en los acabados de los laminados, lacados mate y brillantes.

ÉTAGÈRES MULTIFONCTIONS_La zone de préparation est équipée avec deux étagères sur-plan pour les ustensiles les plus fréquemment utilisés. Personnalisables dans la forme souhaitée et dans les finitions des stratifiés, des laques mates et brillantes.

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПОЛОЧКА_Двойная полочка, расположенная вдоль всей рабочей поверхности гармонично дополняет общий вид композиции и облегчает работу на кухне. Полочка может полностью повторять изящную форму столешницы.

LABORATORIO DOMESTICO GRAZIE ALLE SUE CARATTERISTICHE SAGOMATURE IL PIANO DI LAVORO DIVENTA PIÙ AMPIO E FUNZIONALE: UNA VERA E PROPRIA CONSOLLE OPERATIVA ORGANIZZATA PER AVERE TUTTO A PORTATA DI MANO.

DOMESTIC LABORATORY_The shaped worktop increases the working surface and its functionality by ensuring everything is at your fingertips.

LABORATORIO DOMÉSTICO_En virtud de sus característicos perfiles, la encimera de trabajo se torna más amplia y funcional: una verdadera consola operativa organizada para tener todo al alcance de la mano.

LABORATOIRE DOMESTIQUE_Grâce à ses formes particulières, le plan de travail devient plus grand et fonctionnel: un véritable poste de préparation, organisé pour avoir tout à portée de main.

ДИЗАЙН, РАСКРЫВАЮЩИЙ НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ПРОСТРАНСТВА_Возможность изготовления столешницы индивидуального размера и формы, значительно увеличивает площадь рабочей поверхности, делая ее более просторной и функциональной.

ISOLA WORKSTATION ISOLA MULTIFUNZIONALE CON PRATICA ZONA PREPARAZIONE ATTREZZATA DI DUE CAPIENTI CESTONI DI CONTENIMENTO E 4 MENSOLE LATERALI IN FILO E VETRO.

WORKSTATION ISLAND_Multifunctional island with a practical preparation area equipped with two large pullouts and four lateral wire and glass shelves.

ISLA WORKSTATION_Isla multifuncional con práctica zona de preparación equipada con dos espaciosas gavetas y 4 repisas laterales de alambre y cristal.

ÎLOT POSTE DE TRAVAIL_Îlot multifonctions avec zone de préparation pratique et équipée avec deux grands casseroliers et 4 étagères latérales en fil et verre.

ОСТРОВ_Функциональный остров состоит из шкафчика с выдвижными дверцами, столешницы со встроенными аксессуарами, по бокам расположены 4 удобные стеклянные полочки.

225


226

227


COMPOSIZIONE CON BASI OPERATIVE IN LAMINATO GRIGIO PLATINO E ARMADI E PENISOLA LIVING IN NOBILITATO NOCE MEDIO. MENSOLE IN LAMINATO GRIGIO PLATINO. TOP E SCHIENALE IN ACCIAIO.

Layout with base units in Platinum Grey laminate, tall units and peninsula units in Medium Walnut melamine. Shelves in Platinum Grey laminate. Worktop and back back-panel in Steel.

Composición con muebles bajos operativos de laminado gris Platino y armarios y península living en melamina nogal Medio. Repisas en laminado gris Platino. Encimera y trasera de acero.

Implantation avec meubles bas en stratifié gris Platine, armoires et coin épi living en mélaminé noyer Moyen. Étagères en stratifié gris Platine. Plan de travail et crédence en acier.

Композиция кухни Skyline 2.0 с фасадами в отделке из ламината Platinum Grey в сочетании с меламином Medium Walnut. Столешница из нержавеющей стали.

LUCE LED INTEGRATA LUCI A MISURA MULTILED SEMINCASSO CON ORIENTAMENTO VERSO L’INTERNO PER OFFRIRE LA MIGLIORE ILLUMINAZIONE DELLA ZONA OPERATIVA, EVITANDO LA LUCE DIRETTA AGLI OCCHI.

228

PRESA FACILE ED ERGONOMICA DETTAGLIO DELLA MANIGLIA PROGETTATA PER ARMADI AD ANTA UNICA: LE SUE DIMENSIONI (25 MM DI DIAMETRO) PERMETTONO DI AVERE UNA FACILITÀ DI PRESA ED UNA TOTALE SICUREZZA NELL’APERTURA DELLE ANTE.

EASY AND ERGONOMIC GRIP_Detail of the handle designed for the single door tall units, its size and 25 mm diameter allows an easy and safe grip for door opening. PRISE DE MAIN SIMPLE ET ERGONOMIQUE_Détail de la poignée conçue pour les armoires à une porte: ses dimensions (25 mm de diamètre) permettent une prise de main facile et dans des conditions de totale sécurité.

SUJECIÓN FÁCIL Y ERGONÓMICA_Detalle del tirador diseñado para armarios de puerta única: sus medidas (25 mm de diámetro) facilitan el agarre y garantizan una seguridad total de apertura. КОМФОРТНОЕ ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ_Вертикальная ручка, размещенная по всей высоте дверцы шкафа, позволяет эргономично открывать ее в любом месте.

CAROSELLO SOPRA-PIANO CAROSELLO SOPRA-PIANO ATTREZZATO CON DUE CESTELLI GIREVOLI IN FILO E DUE RIPIANI IN CRISTALLO EXTRACHIARO. UNA SOLUZIONE PRATICA PER ORGANIZZARE GLI ACCESSORI E GLI UTENSILI DA TENERE SEMPRE A PORTATA DI MANO.

LED INTEGRATED LIGHT_The semi-concealed multi-LED strip light is directed internally to offer the best lighting to the working area and prevents direct eye exposure.

ILUMINACIÓN LED INTEGRADA_Luces multiled semiempotradas a medida con orientación hacia el interior para ofrecer la mejor iluminación de la zona operativa, evitando la luz directa a los ojos.

WORKTOP-MOUNTED CAROUSEL_Worktop-mounted carousel equipped with two rotating baskets in wire and extra-clear crystal. A practical solution to organise frequently used accessories and utensils.

CARRUSEL SOBRE ENCIMERA_Carrusel sobre encimera equipado con dos cestos giratorios de alambre y dos estantes de cristal extraclaro. Una solución práctica para organizar los accesorios y los utensilios que más se utilizan.

ÉCLAIRAGE LED INTÉGRÉ_Éclairage sur mesure multi-led partiellement encaissé, orienté vers l’intérieur pour optimiser l’illumination de la zone de préparation et éviter la lumière directe.

СОВРЕМЕННАЯ СИСТЕМА ОСВЕЩЕНИЯ_Верхняя полочка оборудована светодиодной лампой, установленной под углом. Благодаря тому, что свет направлен к стеновой панели, он равномерно освещает всю рабочую зону и отводит прямой свет от глаз.

TOURNIQUET SUR-PLAN_Tourniquet sur-plan équipé avec deux paniers pivotants en fil avec étagères en cristal extra-clair. Une solution pratique pour organiser les outils et les accessoires plus fréquemment utilisés.

КАРУСЕЛЬНЫЕ ПОЛОЧКИ_Карусельные стеклянные полочки являются идеальным решением для обустройства труднодоступных угловых зон. 229


ANTE NOBILITATO

MATERIALI

MELAMINE DOORS _ PORTES EN MÉLAMINÉ PUERTAS ENNOBLECIDOS _ ФАСАДЫ МЕЛАМИН

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

BIANCO LUCE SOFT AP9K0W

BIANCO SETA SOFT AP9KX8

MATERIALS I MATÉRIELS I MATERIALES I МАТЕРИАЛЫ

GRIGIO PIUMA SOFT AP9KG2

MARRONE CAPPUCCINO SOFT AP9KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP9K88

GRIGIO PLATINO SOFT AP9K2S

LARICE BIANCO PREMIUM AP9KL0

LARICE NATURAL AP9KLB

ROVERE MEDIO AP9KR8

NOCE MEDIO AP9KCE

ROVERE FUSION AP9KL2

ROVERE CANYON AP9KRM

ROVERE OSLO AP9KK0

ROVERE BETON AP9KK1

ANTE LAMINATO LUCIDO

ANTE LACCATO MICALIZZATO

ANTE LACCATO LUCIDO METALLIZZATO

BRIGHT LAMINATE DOORS _ PORTES EN STRATIFIÉS BRILLANTS PUERTAS LAMINADOS BRILLO _ ЛАМИНАТ ЛАМИНАТЫ

HIGH GLOSS MICALIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ MICALISÉ BRILLANT LACADO BRILLO MICALIZADO ФАСАДЫ В ОТДЕЛКЕ ИЗ МИКА-ЛАКА

HIGH GLOSS METALLIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ METALLISÉ BRILLANT LACADO BRILLO METALIZADO ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ИЗ ГЛЯНЦЕВОГО МЕТАЛЛИЗИРОВАННОГО ЛАКА

BIANCO ARTICO AP1K1V

BIANCO LUCE AP1K0W

BIANCO SETA AP1KD8

MARRONE CAPPUCCINO AP1KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP1K8H

GRIGIO PLATINO SOFT AP1K2S

GRIGIO PIUMA AP1K2B

BIANCO NORDIC AP7X1K

ROSSO RUBINO AP7X3R

ABSOLUTE BROWN AP7X8M

GRIGIO CEMENTO AP7X2E

BIANCO NORDIC AP8K1K

ROSSO RUBINO AP8K3R

ABSOLUTE BROWN AP8K8M

GRIGIO CEMENTO AP8K2E

BLU SIDERALE AP7X59

CHAMPAGNE AP7X72

GRIGIO PIOMBO AP7X29

NERO EXTRA AP7X9E

BLU SIDERALE AP8K59

CHAMPAGNE AP8K72

GRIGIO PIOMBO AP8K29

NERO EXTRA AP8K9E

ANTE MONOLACCATO LUCIDO ROVERE FOSSILE AP9KRY

OLMO TUNDRA AP9KLD

OLMO POLAR AP9KLQ

OLMO LONDON GREY AP9KL4

RESINA IUTA AP9K2V

RESINA CENERE AP9KB2

OLMO NEW YORK DARK AP9KLY

HIGH GLOSS MONOLACQUER DOORS _ PORTES EN MONO LAQUÉ BRILLANT _ PUERTAS MONOLACADO BRILLO ГЛЯНЦЕВЫЕ МОНОЛАКИ

BIANCO ARTICO AP6U1V

ORO BRUNITO AP7XHU

ORO BRUNITO AP8KHU

GRIGIO PIUMA AP6U2B

ANTE LACCATO OPACO

ANTE LACCATO LUCIDO

ANTE LEGNO

MATTE LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ OPAQUE PUERTAS LACADO MATE_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МАТОВЫЙ ЛАК

HIGH GLOSS LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ BRILLANT PUERTAS LACADO BRILLO_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ГЛЯНЦЕВЫЙ ЛАК

WOOD LACQUER DOORS _ PORTES BOIS PUERTA MADERA _ФАСАДЫ ИЗ ДЕРЕВА

BIANCO ARTICO AP7K1V

BIANCO LUCE AP7K0W

AVORIO AP7K1A

BIANCO GHIACCIO AP7K0G

BIANCO LUCE AP6K0W

AVORIO AP6K1A

BIANCO GHIACCIO AP6K0G

GIALLO CURRY AP6K73

ROVERE PURO AP3KKP

ROVERE BARRIQUE AP3KKB

ROVERE SEPPIA AP3KKH

ROVERE SMOKE AP3KKK

GRIGIO PIUMA AP7K2B

BEIGE LINO AP7K8F

GIALLO LEMON AP7K7J

GIALLO CURRY AP7K73

BEIGE LINO AP6K8F

GIALLO MOSCATO AP6KC7

GIALLO LEMON AP6K7J

VERDE CEDRO AP6KC4

OLMO NATURAL AP3KLL

OLMO ECRÚ AP3KLU

OLMO VISONE AP3KLE

OLMO CAFFÈ AP3KLF

GRIGIO PERLA AP7K20

GIALLO MOSCATO AP7KC7

GIALLO MIELE AP7KM7

VERDE CEDRO AP7KC4

GRIGIO PERLA AP6K20

GRIGIO TORTORA AP6K28

GIALLO MIELE AP6KM7

BLU PETROLIO AP6KB5

NOCE CANNELLA AP3KKN

FRASSINO DARK AP3KF9

GRIGIO PLATINO AP7K2S

GRIGIO TORTORA AP7K28

ARANCIO AUTUNNALE AP7K6N

BLU PETROLIO AP7KB5

GRIGIO PLATINO AP6K2S

CAPPUCCINO AP6K8V

ARANCIO AUTUNNALE AP6K6N

BLU PRUGNA AP6KP5

TITANIO AP7K2A

CAPPUCCINO AP7K8V

ROSSO ITALIA AP7K31

BLU PRUGNA AP7KP5

TITANIO AP6K2A

MARRONE CAFFÈ AP6K8H

ROSSO ITALIA AP6K31

AZZURRO SVEZIA AP6KF5

GRIGIO GRAFITE AP7KF2

MARRONE CAFFÈ AP7K8H

ROSSO GINGER AP7K3N

AZZURRO SVEZIA AP7KF5

GRIGIO GRAFITE AP6KF2

MARRONE CIOCCOLATO AP6KL8

ROSSO GINGER AP6K3N

GIALLO SAHARA AP6KD7

MARRONE CIOCCOLATO AP7KL8

ROSSO BOURGOGNE AP7K3G

GIALLO SAHARA AP7KD7

ROSSO PECHINO AP7KK3

NERO AP6K9G

ROSSO BOURGOGNE AP6K3G

ROSSO PECHINO AP6KK3

NERO AP7K9G

230

231


LAYOUT 01

LAYOUT 02

GIALLO LEMON AP7K7J

GRIGIO GRAFITE AP7KF2

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

ROVERE BARRIQUE AP3KKB

GRIGIO PLATINO SOFT AP9K2S

GRIGIO PLATINO 2S

IMITAZIONE CAESAR BROWN JX

ACCIAIO INOX

232

233


LAYOUT 03

FRASSINO DARK AP3KF9

ACCIAIO INOX

234

ROSSO GINGER AP7K3N

LAYOUT 04

GRIGIO PLATINO SOFT AP1K2S

ROSSO GINGER AP7K3N

ACCIAIO INOX

235


LUX By Pietro Arosio

RICERCATA LUX ELEGANT I LUX RAFFINÉE LUX REFINADA I LUX ВЫРАЗИТЕЛЬНАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ

236

237


LUX CON ANTE ROVERE SMOKE E LACCATO OPACO BIANCO ARTICO Matte Arctic white lacquered doors Portes en laqué mat blanc Arctique Puertas de lacado mate blanco Ártico Фасады в отделке из обожженного дуба Smoked oak и матового лака Arctic white

238

239


COMPOSIZIONE CON ANTE IN LEGNO ROVERE SMOKE E LACCATO OPACO BIANCO ARTICO. MANIGLIA PERSONALIZZATA CON FACCIATA INTERNA IN LACCATO OPACO BIANCO ARTICO. ZONA OPERATIVA ATTREZZATA CON MENSOLA DI VETRO TEMPRATO COMPLETA DI ILLUMINAZIONE A LED E CAPPA.

MANIGLIA PERSONALIZZABILE MANIGLIA INTEGRATA SULL’ANTA E PERSONALIZZABILE NELLA FACCIATA INTERNA CON TUTTA LA GAMMA DI LACCATI OPACHI

Layout with Smoke Oak wood and Arctic White matt lacquer doors. Handles with Arctic White matt lacquer customised internal face. Working area equipped with tempered glass shelf with integrated LED lighting and extractor.

Composición con puertas de roble Smoke y lacado mate blanco Ártico. Tirador personalizado con fachada interna en lacado mate blanco Ártico. Zona operativa equipada con repisa de cristal templado con iluminación led y campana.

CUSTOMISED HANDLE_ The internal face of the handle can be customised in the whole matt lacquer range of colours.

TIRADOR PERSONALIZABLE_Tirador integrado en la puerta y personalizable en la fachada interna con toda la gama de lacados mate.

Implantation avec portes en chêne Torréfié et laque opaque blanc Arctique. Poignée personnalisée en laque opaque blanc Arctique. Zone de préparation équipée avec étagère en verre trempé, éclairage led et hotte.

Композиция кухни в отделке из обожженного дуба Smoked Oak и матового лака Arctic White. Внутренняя часть хромированной ручки покрашена матовым лаком Arctic White. Вдоль рабочей поверхности проходит элегантная стеклянная полочка со встроенной вытяжкой.

POIGNÉE PERSONNALISABLE_Poignée intégrée sur la porte et personnalisable dans toute la gamme des laques opaques.

РУЧКА, ПОКРАШЕННАЯ В ЦВЕТ КУХНИ_Внутренняя поверхность утопленной ручки может быть окрашена в любой цвет из гаммы матовых лаков Snaidero.

ARMADIO ANGOLARE DETTAGLIO DELL’ARMADIO ANGOLARE SOPRA-PIANO ATTREZZATO CON CESTELLI ESTRAIBILI E GRUPPO PRESE PER PICCOLI ELETTRODOMESTICI..

MENSOLA LUMINOSA MENSOLA LUMINOSA IN VETRO ATTREZZATA CON ILLUMINAZIONE LED E CAPPA A PARETE IN ACCIAIO INOX. LUNGHEZZE DISPONIBILI: 140, 170, 200 E 230 CM.

240

LIGHTING SHELF_Glass lighting shelf with integrated LED lighting and wall mounted stainless steel extractor, available 140, 170, 200 and 230 cm wide.

REPISA LUMINOSA_Repisa luminosa de cristal con iluminación led y campana de pared en acero inoxidable. Longitudes disponibles: 140, 170, 200 y 230 cm.

ÉTAGÈRE LUMINEUSE_Étagère lumineuse en verre équipée avec éclairage LED et hotte murale en acier inox. Disponible dans la longueur de 140, 170, 200 et 230 cm.

ОЩУЩЕНИЕ ЛЕГКОСТИ_Стеклянная полочка оборудована встроенной системой светодиодной подсветки и вытяжкой с корпусом из нержавеющей стали. Полочка доступна длиной: 140, 170, 200 и 230 см.

CORNER TALL UNIT_Detail of the corner aboveworktop-level unit with pull-out trays and sockets for small appliances.

ARMARIO ANGULAR_Vista detallada del armario angular sobre-encimera con cestos extraíbles y grupo de tomas para electrodomésticos pequeños.

ARMOIRE D’ANGLE_Détail de l’armoire d’angle sur-plan équipée avec paniers extractibles et groupe de prises pour les petits appareils ménagers.

РЕШЕНИЕ ДЛЯ УГЛОВОЙ_ЗОНЫ_Угловой шкаф позволяет максимально эффективно использовать пространство на кухне. Он оборудован электрическими розетками для мелкой бытовой техники.

241


LUX

Classic By Pietro Arosio

242

243


ANTE IN LACCATO OPACO BIANCO ARTICO Matte Arctic white lacquered doors Portes en laqué mat blanc Arctique Puertas de lacado mate blanco Ártico Фасады в отделке из матового лака белого цвета Arctic white

244

245


246

247


COMPOSIZIONE CON ANTA TELAIO IN LACCATO OPACO BIANCO ARTICO. CAPPA CENTRO-STANZA LUMINA CON ILLUMINAZIONE INTEGRATA. BANCONE IN LEGNO ROVERE SMOKE.

248

Layout with Arctic White matt lacquer shaker doors. Lumina island extractor with integrated lighting. Breakfast bar in Smoke Oak.

Composición con puerta con marco lacado mate blanco Ártico. Campana para islas Lumina con iluminación integrada. Barra de roble Smoke.

Implantation avec porte cadre en laque opaque blanc Arctique. Hotte centrale Lumina avec éclairage intégré. Plan snack en bois chêne Torréfié.

Композиция кухни с рамочными фасадами в отделке из матового лака Arctic White. Островная вытяжка Lumina со встроенной подсветкой. Барная стойка в отделке из обожженного дуба Smoked Oak.

PANNELLO LUMINOSO VERTICALE DETTAGLIO DELL’ELEMENTO RIEMPITIVO LUMINOSO CON ILLUMINAZIONE LED. MISURE LARGHEZZA 14,8 CM E ALTEZZA 207,6 CM.

VERTICAL LIGHTING PANEL_Detail of the 14.8 cm wide and 207.6 high tall infill panel with LED light.

PANEL LUMINOSO VERTICAL_Vista detallada del elemento de llenado luminoso con iluminación LED. Medidas ancho 14,8 cm y alto 207,6 cm.

PANNEAU ÉCLAIRÉ VERTICAL_Détail du fileur lumineux avec éclairage LED. Dimensions largeur 14,8 cm et hauteur 207,6 cm.

ВЕРТИКАЛЬНАЯ СВЕТОВАЯ ПАНЕЛЬ_Необычным и элегантным решением кухни Lux является световая панель шириной 14,8 и высотой 207,6 см и со сплошной подсветкой и встроенным диммером.

MODERNITÁ ALLA TRADIZIONE L’ANTA TELAIO DI LUX CLASSIC È DISPONIBILE IN TUTTA LA GAMMA DEI LACCATI OPACHI PER FAVORIRE SOLUZIONI PROGETTALI D’ISPIRAZIONE TRADIZIONALE MA CON IMPATTO ESTETICO CONTEMPORANEO.

MANIGLIA INTEGRATA DETTAGLIO DELLA MANIGLIA INTEGRATA NELL’ANTA E PRESENTATA IN FINITURA CROMATA. DISPONIBILE ANCHE CON PERSONALIZZAZIONE NELLA FACCIATA INTERNA IN TUTTA LA GAMMA DEI LACCATI OPACHI E ALLUMINIO ANODIZZATO.

MODERN TRADITION_The Lux Classic shaker door is available in the whole range of matt lacquers to provide different solutions inspired by tradition but with a contemporary look.

MODERNIDAD A LA TRADICIÓN_La puerta con marco de Lux Classic está disponible en toda la gama de lacados mate para ofrecer propuestas de diseño inspiradas en la tradición pero con un impacto estético moderno.

INTEGRATED HANDLE_Detail of the chrome finish integrated handle. The internal face of the handle can be customised in the whole matt lacquer range or in anodized aluminium.

TIRADOR INTEGRADO_Vista detallada del tirador integrado en la puerta y presentado con acabado cromado. Disponible también con personalización en la fachada interna en toda la gama de lacados mate y aluminio anodizado.

ENTRE TRADITION ET MODERNITÉ_La porte au cadre de Lux Classic est disponible dans toute la gamme des laques opaques pour permettre la réalisation d’aménagements qui, tout en s’inspirant de la tradition, ont un impact esthétique très contemporain.

КЛАССИЧЕСКИЕ ФОРМЫ В СОВРЕМЕННОЙ ТРАКТОВКЕ_В модели Lux Classic доступны два типа фасадов: гладкие и с рамкой. В зависимости от выбранного типа фасада кухня будет гармонично смотреться как в традиционном, так и в современном интерьере.

POIGNÉE INTÉGRÉE_Détail de la poignée intégrée dans la porte et présentée en finition chromée. Disponible également avec personnalisation de la partie interne, dans toute la gamme des laques opaques et en aluminium anodisé.

ВСТРОЕННАЯ "РУЧКА БЕЗ РУЧКИ"_Утопленная и незаметная ручка позволяет комфортно открывать дверцы кухни и подчеркивает общую стилистическую чистоту и изящность кухни. Внутри ручка может быть окрашена в любой цвет из гаммы Snaidero.

249


COMPOSIZIONE CON ANTE IN LACCATO OPACO ROSSO GINGER. MANIGLIA PERSONALIZZATA NELLA FACCIATA INTERIORE IN LACCATO ROSSO. ZONA ARMADI ATTREZZATI CON PANNELLI LUMINOSI VERTICALI. CAPPA CENTRO-STANZA CON TECNOLOGIA AD ESPULSIONE DA TERRA.

Layout with Ginger Red matt lacquer doors. Handles with Ginger Red customised internal face. Tall units run equipped with vertical lighting panels. Island extractor with ducting out to the floor.

Composición con puertas en lacado mate rojo Ginger. Tirador personalizado en la fachada interna en lacado rojo. Zona de armarios equipados con paneles luminosos verticales. Campana para islas con tecnología con expulsión desde el suelo.

Implantation avec portes en laque opaque rouge Ginger. Poignée personnalisée en laque rouge. Armoires équipées avec panneaux lumineux verticaux. Hotte centrale avec technologie d'expulsion par le sol.

Композиция кухни с фасадами в отделке из матового лака Ginger Red. Внутренняя часть хромированной ручки покрашена матовым лаком красного цвета. Островная вытяжка геометричной формы с функцией биполярной ионизацией воздуха.

CAPPA CENTRO-STANZA AD ESPULSIONE DA TERRA CAPPA IN ACCIAIO INOX SPAZZOLATO (LXHXP 100X190X15) CON TECNOLOGIA AD ESPULSIONE DA TERRA. SOLUZIONE AUTOFILTRANTE POSIZIONABILE NELLA PARTE TERMINALE DI ISOLE E PENISOLE, IN CUI IL GRUPPO DI ASPIRAZIONE CON FILTRO AI CARBONI ATTIVI (POTENZA DI 1.000 M3) È POSIZIONATO SOTTO LE BASI E PERMETTE L’ESPULSIONE DELL’ARIA ATTRAVERSO UNO SPECIALE ABBATTITORE.

ARMADIO DISPENSA ARMADIO DISPENSA CON ANTE A SCOMPARSA DI LARGHEZZA 120 CM E ZONA OPERATIVA ATTREZZATA CON GRUPPO PRESE PER PICCOLI ELETTRODOMESTICI. DUE MENSOLE IN FINITURA FUSTO. ARMADIO DISPONIBILE ANCHE CON ANTE VETRO.

LARDER TALL UNIT_120 cm wide tall unit with pocket doors and working surface equipped with sockets for small appliances. Two shelves in carcase material. This unit is available also with glass doors.

ARMOIRE DE RANGEMENT_Largeur 120 cm avec portes rentrantes et zone de préparation équipée avec groupe de prises pour les petits appareils ménagers. Deux étagères en finition caisson. L’armoire est également disponible avec des portes vitrées. 250

ARMARIO DESPENSA_Con puertas que se ocultan de 120 cm de ancho con zona operativa equipada con grupo de tomas para electrodomésticos pequeños. Dos repisas con el acabado del casco. Armario disponible también con puertas de cristal. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ШКАФ_Шкаф шириной 120 см с механизмом, который позволяет распашным дверкам заезжать внутрь кухни. Шкаф оборудован розетками для подключения компактных электроприборов и может использоваться как дополнительная рабочая поверхность.

ISLAND EXTRACTOR WITH DUCTING OUT TO THE FLOOR_ Brushed Stainless Steel Extractor with ducting technology to the floor (100 cm wide, 190 cm high, 15 cm deep). The recirculating version can be placed at the end of islands and peninsulas as the suction system (1.000m³ of power) with charcoal filters can be placed under the base units and can expel clean air through a special vent.

CAMPANA PARA ISLAS CON EXPULSIÓN DESDE EL SUELO_Campana de acero inoxidable cepillado (LXHXP 100X190X15) con tecnología de expulsión desde el suelo. Propuesta autofiltrante para instalar en la parte terminal de islas y penínsulas, donde el grupo de aspiración con filtro de carbones activos (de 1000 m3 de potencia de aspiración) se encuentra debajo de los elementos bajos y permite la expulsión del aire a través de un conducto especial.

HOTTE CENTRALE AVEC EXPULSION PAR LE SOL_ Hotte en acier inox brossé (LXHXP 100X190X15) avec technologie d’expulsion par le sol. Solution filtrante, à positionner dans la partie terminale des îlots et des épis: le groupe aspirant avec filtre à charbon actif (puissance de 1.000 m3) est placé au dessous des meubles bas et permet l’expulsion de l’air à travers un appareil spécifique.

ОСТРОВНАЯ ВЫТЯЖКА_Конструкция вытяжки с корпусом из нержавеющей стали (100x190x15) может быть закреплена в торцевой части острова или полуострова. Вытяжка обладает функцией рециркуляции воздуха в цокольной части острова. Угольный фильтр вытяжки с производительностью 1.000 м3/ч может быть установлен в нижней части острова за цоколем.

251


252

253


LUX CON ANTA TELAIO IN LEGNO ROVERE BARRIQUE Lux with shaker door in Barrique Oak Lux avec porte au cadre en bois de Chêne Barrique Lux con puerta con marco de Roble de Barrica Фасады в отделке из дуба Barrique Oak

254

255


256

257


COMPOSIZIONE CON ANTA TELAIO IN LEGNO ROVERE BARRIQUE. ZONA OPERATIVA CON BLOCCO OPERATIVO IN ACCIAIO INOX CON INTEGRATA COTTURA E LAVAGGIO.

Layout with Barrique Oak wood shaker doors. Working block in Stainless steel with integrated hob and sink.

Composición con puerta con marco de roble Barrique. Zona operativa con bloque operativo de acero inoxidable con cocción integrada y lavado.

Implantation avec porte cadre en bois chêne Barrique. Zone de préparation avec bloc fonctionnel en acier inox avec plaque de cuisson et évier.

Композиция кухни с рамочными фасадами в отделке из светлого дуба Barrique Oak. Единый рабочий блок выполнен из нержавеющей стали.

BLOCCO OPERATIVO BLOCCO OPERATIVO IN ACCIAIO INOX SATINATO CON INTEGRATE LE FUNZIONI DI COTTURA E LAVAGGIO, DISPONIBILE DA 180 CM E A MISURA FINO A 272,6 CM.

PENSILI CON ANTA ACCIAIO DISPONIBILI DA 60 E 90 CM CON ANTA BASCULANTE IN INOX SATINATO. FUSTO IN ACCIAIO. ILLUMINAZIONE LED SOTTO-PENSILE INTEGRATA. ACCESSORI INTERNI: SCOLA-PIATTI E SCOLABICCHIERI DA APPOGGIO.

WALL UNITS WITH STEEL DOORS_Wall units with lift-up stainless steel doors 60cm or 90cm wide. Steel carcase. Under wall unit integrated LED lighting. Internal accessories: Plates and glasses rack.

MUEBLES ALTOS CON PUERTA DE ACERO_Disponibles en 60 y 90 cm con puerta abatible en acero inoxidable satinado. Casco de acero. Iluminación led bajo mueble integrada. Accesorios internos: escurreplatos y escurrevasos de apoyo.

MEUBLES HAUTS AVEC PORTE EN ACIER_Disponibles en largeur 60 et 90 cm avec porte relevable en acier inox satiné. Caisson en acier. Éclairage LED intégré au dessous du meuble haut. Accessoires internes: égouttoir et range-verres.

ШКАФЧИКИ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ_Специальные навесные модули шириной 60 и 90 см с откидными дверками с удобным расположением над плитой и мойкой оборудованы встроенной вытяжкой и сушилкой для посуды.

CREDENZA A GIORNO ZONA A GIORNO PROGETTABILE FINO AD UNA LUNGHEZZA MASSIMA DI 240 CM ATTREZZATA CON GRUPPO PRESE, IDEALE COME SPAZIO DI APPOGGIO DI PICCOLI ELETTRODOMESTICI E ZONA PREPARAZIONE AGGIUNTIVA.

258

WORKING BLOCK_Stainless Steel working block with integrated hob and sink, available from 180 cm wide to 272.6 cm.

BLOQUE OPERATIVO_De acero inoxidable satinado con funciones integradas de cocción y lavado, disponible de 180 cm y a medida a hasta 272,6 cm.

BLOC FONCTIONNEL_En acier inox satiné avec la fonction de cuisson et évier, disponible en largeur 180 cm et jusqu’à 272,6 cm.

РАБОЧИЙ БЛОК ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ_ Единый рабочий блок шириной от 180 см до 272,6 см оборудован мойкой и варочной панелью для приготовления пищи.

OPEN LARDER UNIT_Open larder unit available with a maximum width of 240 cm, ideal for extra storage space and additional working surface, equipped with electric sockets for small appliances.

ALACENA ABIERTA_Zona abierta que puede diseñarse con una longitud de hasta 240 cm, equipada con grupo de tomas, ideal como espacio de apoyo para pequeños electrodomésticos, y zona de preparación adicional.

VAISSELLIER OUVERT_Zone ouverte disponible jusqu’à la dimension maximum de 240 cm, équipée avec groupe de prises, un espace idéal pour préparer les mets et pour poser les petits appareils ménagers.

ШКАФ С ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ_ Удобный шкаф шириной от 90 до 240 см с открытыми стеллажами и хорошо освещенной рабочей зоной, оборудованной электрическими розетками для мелкой бытовой техники.

259


ANTE NOBILITATO

MATERIALI

MELAMINE DOORS _ PORTES EN MÉLAMINÉ PUERTAS ENNOBLECIDOS _ ФАСАДЫ МЕЛАМИН

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

BIANCO LUCE SOFT AP9K0W

BIANCO SETA SOFT AP9KX8

MATERIALS I MATÉRIELS I MATERIALES I МАТЕРИАЛЫ

GRIGIO PIUMA SOFT AP9KG2

MARRONE CAPPUCCINO SOFT AP9KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP9K88

GRIGIO PLATINO SOFT AP9K2S

LARICE BIANCO PREMIUM AP9KL0

LARICE NATURAL AP9KLB

ROVERE MEDIO AP9KR8

NOCE MEDIO AP9KCE

ROVERE FUSION AP9KL2

ROVERE CANYON AP9KRM

ROVERE OSLO AP9KK0

ROVERE BETON AP9KK1

ANTE LAMINATO LUCIDO

ANTE LACCATO MICALIZZATO

ANTE LACCATO LUCIDO METALLIZZATO

BRIGHT LAMINATE DOORS _ PORTES EN STRATIFIÉS BRILLANTS PUERTAS LAMINADOS BRILLO _ ЛАМИНАТ ЛАМИНАТЫ

HIGH GLOSS MICALIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ MICALISÉ BRILLANT LACADO BRILLO MICALIZADO ФАСАДЫ В ОТДЕЛКЕ ИЗ МИКА-ЛАКА

HIGH GLOSS METALLIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ METALLISÉ BRILLANT LACADO BRILLO METALIZADO ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ИЗ ГЛЯНЦЕВОГО МЕТАЛЛИЗИРОВАННОГО ЛАКА

BIANCO ARTICO AP1K1V

BIANCO LUCE AP1K0W

BIANCO SETA AP1KD8

MARRONE CAPPUCCINO AP1KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP1K8H

GRIGIO PLATINO SOFT AP1K2S

GRIGIO PIUMA AP1K2B

BIANCO NORDIC AP7X1K

ROSSO RUBINO AP7X3R

ABSOLUTE BROWN AP7X8M

GRIGIO CEMENTO AP7X2E

BIANCO NORDIC AP8K1K

ROSSO RUBINO AP8K3R

ABSOLUTE BROWN AP8K8M

GRIGIO CEMENTO AP8K2E

BLU SIDERALE AP7X59

CHAMPAGNE AP7X72

GRIGIO PIOMBO AP7X29

NERO EXTRA AP7X9E

BLU SIDERALE AP8K59

CHAMPAGNE AP8K72

GRIGIO PIOMBO AP8K29

NERO EXTRA AP8K9E

ANTE MONOLACCATO LUCIDO ROVERE FOSSILE AP9KRY

OLMO TUNDRA AP9KLD

OLMO POLAR AP9KLQ

OLMO LONDON GREY AP9KL4

RESINA IUTA AP9K2V

RESINA CENERE AP9KB2

OLMO NEW YORK DARK AP9KLY

HIGH GLOSS MONOLACQUER DOORS _ PORTES EN MONO LAQUÉ BRILLANT _ PUERTAS MONOLACADO BRILLO ГЛЯНЦЕВЫЕ МОНОЛАКИ

BIANCO ARTICO AP6U1V

ORO BRUNITO AP7XHU

ORO BRUNITO AP8KHU

GRIGIO PIUMA AP6U2B

ANTE LACCATO OPACO

ANTE LACCATO LUCIDO

ANTE LEGNO

MATTE LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ OPAQUE PUERTAS LACADO MATE_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МАТОВЫЙ ЛАК

HIGH GLOSS LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ BRILLANT PUERTAS LACADO BRILLO_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ГЛЯНЦЕВЫЙ ЛАК

WOOD LACQUER DOORS _ PORTES EN BOIS PUERTA MADERA _ФАСАДЫ ИЗ ДЕРЕВА

BIANCO ARTICO AP7K1V

BIANCO LUCE AP7K0W

AVORIO AP7K1A

BIANCO GHIACCIO AP7K0G

BIANCO LUCE AP6K0W

AVORIO AP6K1A

BIANCO GHIACCIO AP6K0G

GIALLO CURRY AP6K73

ROVERE PURO AP3KKP

ROVERE BARRIQUE AP3KKB

ROVERE SEPPIA AP3KKH

ROVERE SMOKE AP3KKK

GRIGIO PIUMA AP7K2B

BEIGE LINO AP7K8F

GIALLO LEMON AP7K7J

GIALLO CURRY AP7K73

BEIGE LINO AP6K8F

GIALLO MOSCATO AP6KC7

GIALLO LEMON AP6K7J

VERDE CEDRO AP6KC4

OLMO NATURAL AP3KLL

OLMO ECRÚ AP3KLU

OLMO VISONE AP3KLE

OLMO CAFFÈ AP3KLF

GRIGIO PERLA AP7K20

GIALLO MOSCATO AP7KC7

GIALLO MIELE AP7KM7

VERDE CEDRO AP7KC4

GRIGIO PERLA AP6K20

GRIGIO TORTORA AP6K28

GIALLO MIELE AP6KM7

BLU PETROLIO AP6KB5

NOCE CANNELLA AP3KKN

FRASSINO DARK AP3KF9

GRIGIO PLATINO AP7K2S

GRIGIO TORTORA AP7K28

ARANCIO AUTUNNALE AP7K6N

BLU PETROLIO AP7KB5

GRIGIO PLATINO AP6K2S

CAPPUCCINO AP6K8V

ARANCIO AUTUNNALE AP6K6N

ANTE NOBILITATO_LUX BLU PRUGNA AP6KP5

TITANIO AP7K2A

CAPPUCCINO AP7K8V

ROSSO ITALIA AP7K31

BLU PRUGNA AP7KP5

TITANIO AP6K2A

MARRONE CAFFÈ AP6K8H

ROSSO ITALIA AP6K31

AZZURRO SVEZIA AP6KF5

GRIGIO GRAFITE AP7KF2

MARRONE CAFFÈ AP7K8H

ROSSO GINGER AP7K3N

AZZURRO SVEZIA AP7KF5

GRIGIO GRAFITE AP6KF2

MARRONE CIOCCOLATO AP6KL8

ROSSO GINGER AP6K3N

GIALLO SAHARA AP6KD7

MARRONE CIOCCOLATO AP7KL8

NERO AP7K9G

260

ROSSO BOURGOGNE AP7K3G

GIALLO SAHARA AP7KD7

ROSSO PECHINO AP7KK3

NERO AP6K9G

ROSSO BOURGOGNE AP6K3G

ROSSO PECHINO AP6KK3

Classic

MELAMINE DOORS _ PORTES EN MÉLAMINÉ PUERTAS ENNOBLECIDOS _ ФАСАДЫ МЕЛАМИН

ROVERE MEDIO AH9KR8

ROVERE MEDIO VETRO AVK9R8

ANTE LACCATO OPACO_LUX

Classic

MATTE LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ OPAQUE PUERTAS LACADO MATE_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МАТОВЫЙ ЛАК

ANTE LEGNO_LUX

Classic

WOOD LACQUER DOORS _ PORTES EN BOIS PUERTA MADERA _ФАСАДЫ ИЗ ДЕРЕВА

LACCATO OPACO gamma colori AH7K**

ROVERE BARRIQUE AH3KKB

ROVERE SEPPIA AH3KKH

LACCATO OPACO VETRO gamma colori AVK7**

ROVERE BARRIQUE VETRO AVK3KB

ROVERE SEPPIA VETRO AVK3KH

261


TIME Lucci e Orlandini Design

ARMONIOSA TIME HARMONIOUS I TIME HARMONIEUSE TIME ARMONIOSA I TIME ОТРАЖЕНИЕ СОВРЕМЕННОСТИ

262

263


264

265


COMPOSIZIONE PRESENTATA CON ANTE IN LEGNO NOCE CANALETTO CON TOP E SCHIENALE IN MARMO PALISSANDRO. PENSILI VETRO CON TELAIO IN NOCE CANALETTO. CAPPA IN ACCIAIO INOX.

Layout with Canaletto Walnut doors and Palissandro marble back panel. Wall units in glass with Canaletto Walnut frame. Stainless Steel extractor.

Composición presentada con puerta de madera nogal Canaletto con encimera y trasera de mármol Palissandro. Muebles altos de cristal con estructura en nogal Canaletto. Campana de acero inoxidable.

Implantation présentée avec portes en bois noyer Canaletto, plan de travail et crédence en marbre Palissandro. Meubles hauts vitrés avec cadre en noyer Canaletto. Hotte en inox.

Композиция кухни с фасадами в отделке из янтарного дерева Canaletto Walnut и рабочей поверхностью из мрамора Palissandro. Навесные шкафы с дверцами в отделке из матового стекла. Вытяжка из нержавеющей стали.

MENSOLA CONTINUA MENSOLA H 9 CM CON ILLUMINAZIONE INTEGRATA. APPOGGIO E SCHIENALE NEI COLORI DELLE ANTE.

266

CONTNUOUS LINE SHELF_9 cm thick shelf with integrated lighting. Supports and back panel matching the door finish.

REPISA CONTINUA_Repisa de h 9 cm con iluminación integrada. Apoyo y trasera en los colores de las puertas.

ÉTAGÈRE CONTINUE_Étagère h9 cm avec éclairage intégré. Panneau-crédence disponible dans les finitions de la porte.

НЕПРЕРЫВНАЯ ЛИНИЯ_Полочки высотой 9 см со встроенной подсветкой. Непрерывная линия полочки придает композиции ощущение легкости и не перегруженности деталями..

CAPPA TIME CAPPA TIME A PARETE, A DISEGNO SNAIDERO, PRESENTATA IN ACCIAIO INOX DISPONIBILE DA 90 E 120 CM.

TIME EXTRACTOR _Snaidero design extractor, available in a wall mounted and island version. In stainless steel, 90 or 120 cm wide.

CAMPANA TIME_Disponible en pared y para islas, con diseño Snaidero. Presentada en acero inoxidable, con medidas de 90 y 120 cm.

HOTTE TIME_Réalisée en acier inox du design Snaidero, elle est disponible tant dans la version murale de 90 ou 120 cm, que centrale.

ВЫТЯЖКА TIME_Оригинальная вытяжка из нержавеющей стали с мягкими формами и характерным двойным изгибом. Может быть в двух размерах: 90 и 120 см.

DETTAGLI UNICI LA CARATTERISTICA DOGA DA 9 CM DEL PROGETTO OFFRE UN’ESTETICA CARATTERIZZATA DA UNA GRANDE ORIZZONTALITÀ.

UNIQUE DETAILS_The characteristic 9 cm slat gives this range a unique horizontal style. DÉTAILS UNIQUES_La caractéristique lattage de 9 cm du projet met en valeur une esthétique caractérisée par une forte horizontalité.

DETALLES ÚNICOS_La característica duela de 9 cm del proyecto ofrece una estética caracterizada por una gran horizontalidad. РАСТВОРЯЮЩИЕСЯ В ПРОСТРАНСТВЕ ФОРМЫ_ Столешница высотой 9 см со скошенной кромкой придает кухне линейность и зрительно увеличивают пространство, расширяя его.

267


MATERIALI

MATERIALS I MATÉRIELS I MATERIALES I МАТЕРИАЛЫ

ANTE LACCATO OPACO

ANTE LEGNO

MATTE LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ OPAQUE PUERTAS LACADO MATE_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МАТОВЫЙ ЛАК

WOOD LACQUER DOORS _ PORTES EN BOIS PUERTA MADERA _ ФАСАДЫ ИЗ ДЕРЕВА

BIANCO ARTICO AP7K1V

BIANCO LUCE AP7K0W

AVORIO AP7K1A

BIANCO GHIACCIO AP7K0G

GRIGIO PIUMA AP7K2B

BEIGE LINO AP7K8F

GIALLO LEMON AP7K7J

GIALLO CURRY AP7K73

GRIGIO PERLA AP7K20

GIALLO MOSCATO AP7KC7

GIALLO MIELE AP7KM7

VERDE CEDRO AP7KC4

GRIGIO PLATINO AP7K2S

GRIGIO TORTORA AP7K28

ARANCIO AUTUNNALE AP7K6N

BLU PETROLIO AP7KB5

BIANCO NOCE CRYSTAL CANALETTO AZ100Z AZ30KA

TEAK AZ30TA

ANTE LAMINATO POLIMERICO POLYMERIC LAMINATE DOORS _ PORTES EN STRATIFIÉ POLYMÉRE PUERTA EN LAMINADO POLIMÉRICO _ ОТДЕЛКИ В ПОЛИМЕРНОМ ЛАМИНАТЕ

BIANCO CRYSTAL AZ100Z TITANIO AP7K2A

CAPPUCCINO AP7K8V

ROSSO ITALIA AP7K31

BLU PRUGNA AP7KP5

GRIGIO GRAFITE AP7KF2

MARRONE CAFFÈ AP7K8H

ROSSO GINGER AP7K3N

AZZURRO SVEZIA AP7KF5

MARRONE CIOCCOLATO AP7KL8

ROSSO BOURGOGNE AP7K3G

GIALLO SAHARA AP7KD7

ROSSO PECHINO AP7KK3

NERO AP7K9G

268

269


CERTOSA Snaidero Design

EVOCATIVA CERTOSA EVOCATIVA I CERTOSA EVOCATIVA CERTOSA EVOCATIVA I CERTOSA ВОЗРОЖДЕНИЕ ТРАДИЦИЙ

270

271


272

273


COMPOSIZIONE CON ANTA IN LEGNO CILIEGIO SOFT. BLOCCO LAVELLO DA 180 CM ATTREZZATO REALIZZATO IN MARMO BOTTICINO. PENSILI CON ANTA VETRO RILEGATO E SCORREVOLE H 54.

Layout with Elegance Cherry wood doors. Worktop block 180 cm wide in Botticcino marble. Wall units with glass sliding doors 54cm high.

Composición con puerta de madera Cerezo soft. Bloque de fregadero de 180 cm equipado, realizado en mármol Botticino. Muebles altos con puerta de cristal engastado y deslizante h 54 cm.

Implantation avec porte en bois Cerisier soft. Bloc évier de 180 cm équipé, réalisé en marbre Botticino. Meubles hauts vitrés avec façade coulissante h.54 cm.

Композиция кухни в отделке из дерева Elegance Cherry. Литая мойка шириной 180 см выполнена из мрамора Botticino. Навесные модули высотой 54 см с фасадами из стекла с раздвижными дверцами.

ARMADIO CREDENZA DETTAGLIO DELL’ELEGANTE ARMADIO DISPENSA CON ANTE SUPERIORI IN VETRO E INFERIORI IN LEGNO CILIEGIO SOFT. APERTURA SCORREVOLE.

CAPPA CERTOSA SOFT REALIZZATA CON CORNICE IN LEGNO E DISPONIBILE NELLA VERSIONE A PARETE NELLE MISURE DA 120 E 150 CM.

CERTOSA EXTRACTOR_Produced with a wooden frame and available in the wall mounted version 120 and 150cm wide.

CAMPANA CERTOSA SOFT_Realizada con cornisa de madera y disponible en la versión de pared en las medidas de 120 y 150 cm.

HOTTE CERTOSA SOFT_Réalisée avec une corniche en bois et disponible dans la version murale de 120 et 150 cm.

ЭФФЕКТ КАМИННОГО ПОРТАЛА_Облицовочная панель и боковые пилоны выполнены из дерева усиливают оригинальный образ вытяжки. Вытяжка может быть выполнена в двух размерах 120 и 150 см.

SCHIENALE BOISERIE PRESENTATO CON LA CARATTERISTICA DOGATURA ORIZZONTALE H 9 CM. ILLUMINAZIONE INTEGRATA E PREDISPOSIZIONE PER L’ATTREZZAGGIO CON PRATICHE MENSOLINE.

274

TALL LARDER UNIT_Detail of the elegant tall larder unit with upper sliding doors in glass and lower sliding doors in Elegance Cherry wood.

ARMARIO AL ACENA_Vista detallada del elegante armario despensa con puertas altas de cristal y bajas de cerezo soft. Apertura deslizante.

ARMOIRE VAISSELIER_Détail de l’élégance de l’armoire de rangement avec portes supérieures en verre et inférieures en bois cerisier soft. Ouverture coulissante.

ЭЛЕГАНТНЫЙ ШКАФ_Буфет оборудован раздвижными дверями в стекле и в дереве. Он комплектуется стеклянными полками и внутренней подсветкой.

BACK PANEL ACCESSORIES_Back panel made by 9 cm high slats and equipped with integrated spotlights and functional shelves. CRÉDENCE BOISERIE_Présentée avec la caractéristique lattage horizontal h 9 cm. Disponible avec éclairage intégré et des étagères pratiques.

TRASERA BOISERIE_Presentada con las características duelas horizontales h 9 cm. Iluminación integrada y predisposición para el equipamiento de prácticas repisas. СТЕНОВАЯ ПАНЕЛЬ_Буазери с деревянными полочками, на которых можно удобно разместить чашечки, аксессуары и различные декоративные предметы.

275


MATERIALI

MATERIALS I MATÉRIELS I MATERIALES I МАТЕРИАЛЫ

ANTE LEGNO WOOD LACQUER DOORS _ PORTES EN BOIS PUERTA MADERA _ ФАСАДЫ ИЗ ДЕРЕВА

CILIEGIO SOFT AF30C5

276

277


GIOCONDA Design Iosa Ghini Design

CLASSICA GIOCONDA Design CLASSIC I GIOCONDA Design CLASSIQUE GIOCONDA Design CLÁSICA I GIOCONDA Design БОЛЬШЕ, ЧЕМ КЛАССИКА

278

279


280

281


ANTE IN LACCATO OPACO BIANCO NUVOLA Doors in matte lacquer Cloud white Porte en laque opaque blanche Nuage Puertas en lacado mate blanco Nube Фасады, покрытые матовым лаком белого цвета Cloud white

282

283


284

285


COMPOSIZIONE CON ANTE IN LACCATO OPACO BIANCO NUVOLA. TOP IN GRANITO NERO ASSOLUTO CON MASSELLO SAGOMATO DA 9 CM E MODANATURA IN ROVERE WHITE. RASTRELLIERA CENTRO-STANZA ATTREZZATA CON ILLUMINAZIONE PERIMETRALE.

286

Layout with Cloud White matt lacquer doors. Worktop in Absolute Black granite with a 9 cm solid wood front edge in White Oak. Island rack with perimeter integrated lighting.

Composición con puertas en lacado mate blanco Nube. Encimera de granito negro Absoluto con madera maciza perfilada de 9 cm y moldura de roble white. Soporte central equipado con iluminación perimetral.

Implantation avec portes en laque opaque blanc Nuage. Plan de travail en granit noir Absolu avec moulure de 9 cm en chêne white. Râtelier central équipé avec éclairage périmétral.

Композиция кухни с фасадами в отделке из матового лака Cloud White. Рабочая поверхность из гранита Absolute Black с кромкой столешницы из дуба White Oak высотой 9 см. Островная рампа со встроенной подсветкой мягко освещает всю рабочую поверхность

DETTAGLI DI PREGIO L’ESCLUSIVO DISEGNO DELL’ANTA REALIZZATA IN POLIURETANO RIGIDO STRUTTURALE LACCATO OPACO, RENDE IL PROGETTO INIMITABILE.

QUALITY DETAILS_The exclusive door design produced in matt lacquered polyurethane makes this model inimitable.

DETALLES DE VALOR_El exclusivo diseño de la puerta realizada en poliuretano rígido estructural lacado mate, hace que el proyecto sea inimitable.

DÉTAILS EXCLUSIFS_Le dessin exclusif de la porte, réalisée en mousse rigide de polyuréthane laqué opaque, rend le projet inimitable.

КЛАССИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВОССОЗДАНЫ В СОВРЕМЕННОЙ ТРАКТОВКЕ_Элегантные рамочные дверцы объемной формы подчеркивают оригинальность и неповторимость кухни.

ZONA OPERATIVA DETTAGLIO DELLA ZONA OPERATIVA IMPREZIOSITA DALLA CAPPA SAGOMATA IN ACCIAIO INOX DOTATA DI UN FRONTONE IN LEGNO ROVERE WHITE E DUE COLONNE LATERALI SAGOMATE DI SUPPORTO NELLA STESSA FINITURA.

RASTRELLIERA CENTRO-STANZA L’ISOLA È DOTATA DI UNA PRATICA RASTELLIERA CENTRO-STANZA FUNZIONALE ALL'ILLUMINAZIONE SIA DELLA ZONA PREPARAZIONE CHE DELLA ZONA PRANZO.

WORKING AREA_Detail of the working area embellished by the moulded stainless steel extractor with a white Oak wooden front and two side support columns in the same finish.

ZONA OPERATIVA_Vista detallada de la zona operativa enriquecida con la campana perfilada de acero inoxidable, provista de frontal de roble white y dos columnas laterales perfiladas con soporte en el mismo acabado.

ISLAND RACK_The island is equipped with a practical rack with integrated lighting to light up both the preparation and dining areas.

SOPORTE CENTRAL_La isla cuenta con un práctico soporte central para la iluminación de la zona de preparación y de la zona de comedor.

ZONE FONCTIONNELLE_Détail de la zone de préparation, complétée par la hotte déco en acier inox équipée d’une moulure frontale en bois chêne white et de deux colonnes latérales profilées, dans la même finition.

ФИГУРНАЯ ВЫТЯЖКА VELO_С мягкими и плавными формами вытяжка из нержавеющей стали спереди облицована панелью из дуба белого цвета. Вытяжка доступна в трех размерах: 150 см, 180 см и 270 см.

RATELIER CENTRAL_L’îlot est équipé avec un râtelier central très fonctionnel pour l’éclairage de la zone de préparation, et aussi de la table à manger.

ПОДВЕСНАЯ РАМПА, УСТАНОВЛЕННАЯ НАД ОСТРОВОМ_Практичная рампа с характерными линиями и встроенной подсветкой для комфортного освещения всей рабочей поверхности.

287


MATERIALI

MATERIALS I MATÉRIELS I MATERIALES I МАТЕРИАЛЫ

ANTE LACCATO OPACO MATTE LACQUER DOORS _ PORTES EN LAQUÉ OPAQUE PUERTAS LACADO MATE_ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МАТОВЫЙ ЛАК

BIANCO NUVOLA AQ700N

GRIGIO PIUMA AQ702B

288

289


SOLUZIONI SNAIDERO SONO INFINITE LE POSSIBILITÀ PER PERSONALIZZARE LA CUCINA, SIA DAL PUNTO DI VISTA ESTETICO CHE FUNZIONALE. VI PROPONIAMO UNA SELEZIONE DELLE NOSTRE SOLUZIONI.

SNAIDERO SOLUTIONS THE WAYS TO CUSTOMISE YOUR KITCHEN, BOTH AESTHETICALLY AND FUNCTIONALLY, ARE UNLIMITED. WE PRESENT HERE A LIST OF POSSIBLE SOLUTIONS.

290

SOLUTIONS SNAIDERO SNAIDERO OFFRE UNE MULTITUDE DE POSSIBILITÉS POUR PERSONNALISER LA CUISINE, TANT DU POINT DE VUE ESTHÉTIQUE QUE FONCTIONNEL. NOUS VOUS PROPOSONS UNE SÉLECTION DE NOS SUGGESTIONS D’AMÉNAGEMENT.

SOLUCIONES SNAIDERO SON INFINITAS LAS POSIBILIDADES PARA PERSONALIZAR LA COCINA, DESDE EL PUNTO DE VISTA TANTO ESTÉTICO COMO FUNCIONAL. PROPONEMOS UNA AMPLIA GAMA DE OPCIONES. ПРОЕКТИРОВАНИЕ КУХНИ СО SNAIDERO ГИБКИЕ МОДУЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ SNAIDERO ПОЗВОЛЯЮТ СОЗДАТЬ БЕСКОНЕЧНОЕ МНОЖЕСТВО КОМПОЗИЦИЙ И РАСКРЫТЬ ПОТЕНЦИАЛ КУХНИ В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ВАШЕГО СТИЛЯ ЖИЗНИ. 291


CONTENIMENTO IN UNA CUCINA NON È SEMPRE DECISIVA LA QUANTITÀ DI SPAZIO DISPONIBILE, MA LA CAPACITÀ DI SFRUTTARLO IN MODO INTELLIGENTE, COMBINANDO ESTETICA, FUNZIONE E PERSONALIZZAZIONE.

1_ ARMADIO DISPENSA DA 60 CM CON 4 CESTONI INTERNI ESTRAIBILI 2_ BASE ANGOLARE CON MECCANISMO "LE MANS" DOTATO DI CESTELLI ROTOTRASLANTI 3_ ARMADIO ANGOLARE CON ILLUMINAZIONE A LED INTERNA

2

STORAGE

CONTENCIÓN

The volume of available space is not always the key aspect in the kitchen, the decisive factor is how this space can get smartly accessed combining aesthetics, function and customisation.

En una cocina no siempre es determinante la cantidad de espacio disponible sino la capacidad de aprovecharlo de manera inteligente, combinando la estética, la funcionalidad y la personalización.

1_ 60 cm tall larder unit with 4 internal pull-outs. 2_ Corner base unit with “le-mans” pull-out trays. 3_ Corner tall unit with internal LED lighting.

1_ Armario despensa de 60 cm con 4 gavetas internas

3

extraíbles.

2_ Mueble bajo angular con mecanismo "le mans" provisto de cestos con rotación-traslación.

3_ Armario angular con iluminación led interna. RANGEMENT Dans une cuisine le volume disponible n’est pas forcément déterminant, ce qui compte c’est la capacité de l’utiliser de manière intelligente et d’associer esthétique, fonctionnalité et personnalisation.

1_ Armoire de rangement de 60 cm avec 4 paniers coulissants intérieurs extractibles.

2_ Meuble bas d’angle avec mécanisme "le mans" 1 292

equipé de paniers en roto-translation. 3_ Armoire d’angle avec éclairage interne à led.

ВНУТРЕННЕЕ ПРОСТРАНСТВО На кухне важен каждый сантиметр, поэтому Snaidero разработала систему хранения для максимальной функциональности и оптимизации внутреннего пространства. Для каждого дома найдется свое уникальное решение.

1_ Шкаф для хранения 60 см с 4 функциональными выдвижными корзинами.

2_ Угловая база с выдвижными полочками "le mans". 3_ Угловой шкаф со встроенной подсветкой и датчиком движения.

293


CONTENIMENTO 1_ BASI DA 60 CM CON CASSETTI E CESTONI ESTRAIBILI 2_ ARMADIO ANGOLARE CON MECCANISMO ESTRAIBILE LE MANS 3_ ARMADIO DISPENSA DA 60 CM CON 4 CESTONI INTERNI ESTRAIBILI

2

STORAGE 1_ 60 cm base unit with pull-out drawers and baskets. 2_ Tall corner unit with le-mans pull-out trays. 3_ 60 cm tall larder unit with 4 internal pull-outs.

3

CONTENCIÓN 1_ Muebles bajos de 60 cm con cajones y gavetas extraíbles.

2_ Armario angular con mecanismo extraíble le mans. 3_ Armario despensa de 60 cm con 4 gavetas internas extraíbles.

RANGEMENT 1_ Meubles bas de 60 cm avec tiroirs et paniers

1 294

coulissants. 2_ Armoire d’angle avec mécanisme extractible “le mans”. 3_ Armoire de rangement de 60 cm avec 4 paniers in ternes extractibles.

ВНУТРЕННЕЕ ПРОСТРАНСТВО 1_ Напольные базы 60 см с выдвижными ящиками и корзинами.

2_ Вместительный угловой шкаф с выдвижными полочками "le mans".

3_ Шкаф для хранения 60 см с 4 функциональными выдвижными корзинами.

295


CONTENIMENTO 1_BASE ESTRAIBILE PORTABOTTIGLIE DA 30 CM CON 2 CESTELLI IN FILO FISSATI ALL’ANTA 2_ARMADIO DISPENSA ESTRAIBILE DA 45 CON CESTELLI IN FILO FISSATI ALL’ANTA CON PANNELLO 3_BASE ESTRAIBILE DA 15 CM CON 2 CESTELLI IN FILO FISSATI ALL’ANTA 4_PENSILE DA 15 CM CON 2 CESTELLI ESTRAIBILI

1

2

STORAGE 1_ 30 cm bottle-holder pull-out unit with 2 wire baskets fixed to the door.

2_ 45 cm pull-out tall larder unit with wire baskets fixed to the door.

3_ 15 cm pull-out base unit with 2 wire trays fixed to the door.

4_ 15 cm pull-out wall unit with 2 wire trays fixed to

3

4

CONTENCIÓN 1_ Mueble bajo extraíble portabotellas de 30 cm con 2 cestos de alambre fijados en la puerta.

2_ Armario despensa extraíble de 45 con cestos de alambre fijados en la puerta con panel. .

3_ Mueble bajo de 15 cm con 2 cestos extraíbles. 4_ Mueble alto de 15 cm con 2 cestos extraíbles.

the door.

296

RANGEMENT _1 Meuble bas porte-bouteilles extractible de 30 cm

ВНУТРЕННЕЕ ПРОСТРАНСТВО _1 Выдвижной шкаф шириной 30 см оборудован двумя

avec 2 paniers en fil fixés á la porte. _2 Armoire de rangement extractible de 45 avec paniers en fil fixés á la porte avec un panneau. _3 Meuble bas de 15 cm avec 2 paniers extractibles. _4 Meuble haut de 15 cm avec 2 paniers extractibles.

корзинами, прикрепленными к дверце. _2 Выдвижной шкаф-колонна шириной 45 см с хромированными корзинами. _3 Подвесной шкаф 15 см с двумя выдвижными корзинами. _4 Навесной шкаф 15 см с двумя выдвижными корзинами.

297


CONTENIMENTO 1_CREDENZA DISPENSA CON ANTE RIENTRANTI IN VETRO 2_PENSILI DA 90 CM CON ANTE IN INOX SATINATO 3_INTERNO PENSILE CON FUSTO ACCIAIO E ILLUMINAZIONE LED INTEGRATA

2

3

STORAGE 1_ Larder tall unit with glass pocket doors. 2_ 90 cm wall unit whith satin stainless steel doors. 3_ Wall unit with internal steel lining and integrated LED lighting.

CONTENCIÓN 1_ Alacena despensa con puertas retrocedidas de cristal. 2_ Muebles altos de 90 cm totalmente en acero inoxidable satinado.

3_ Interior del mueble alto con casco de acero e iluminación led integrada.

RANGEMENT 1_ Vaisselier de rangement avec portes vitrées rentrantes. 2_ Meubles hauts de 90 cm avec portes en inox satiné. 3_ Interieur du meuble haut avec caisson en acier et éclairage LED intégré.

1 298

ВНУТРЕННЕЕ ПРОСТРАНСТВО 1_ Шкаф с механизмом, который позволяет дверцам заезжать внутрь кухни

2_ Навесные модули шириной 90 см из нержавеющей стали.

3_ Навесные шкафы оборудованы встроенной вытяжкой, сушилкой для посуды и подсветкой. 299


INTERNI NATURAL CASSETTI E CESTONI SONO DISPONIBILI NELLE MISURE DI 45, 60, 90 E 120 CM, E ATTREZZABILI CON ELEMENTI AD ESTRAZIONE COME PORTA-SPEZIE, PORTA-ROTOLO, PORTACOLTELLI, PORTABARATTOLI, LIBERAMENTE COMPONIBILI IN FUNZIONE DELLE ESIGENZE D’USO. LA SERIE DI INTERNI NATURAL PRESENTA CASSETTI E CESTONI AD ESTRAZIONE TOTALE, CON FIANCHI IN ACCIAIO RIVESTITO CON VERNICI DI COLORE BIANCO, NONCHÉ DI UN FONDO IN FINITURA FRASSINO LIGHT.

NATURAL INTERNAL ACCESSORIES

INTERIORES NATURAL

Drawers and baskets are available 45, 60, 90 and 120 cm wide and can be equipped with removable and modular storage accessories for spices, knives, foil rolls, cans, etc. The range of Natural pull-outs is available with full extension, varnished white steel sides and a light ash bottom panel.

Cajones y gavetas disponibles en las medidas de 45, 60, 90 y 120 cm, y equipables con elementos de extracción como portaespecias, portarrollos, portacuchillos, portafrascos, para componer libremente según las exigencias de uso. La serie de interiores natural presenta cajones y gavetas extraíbles totalmente, con costados de acero revestido con pinturas de color blanco, y un fondo con acabado fresno light.

INTERIEURS NATURAL

АКСЕССУАРЫ NATURAL

Les tiroirs et les paniers sont disponibles dans les dimensions de 45, 60, 90 et 120 cm, avec équipements extractibles tels que porte-épices, porte-rouleaux, portecouteaux, porte-boites, a’ combiner suivant les exigences d’utilisation. la gamme d’interieur “natural” dispose de tiroirs et paniers á extraction totale, avec des flancs réalisés en acier revêtu de vernis blanc et un fond en finition frêne light. 300

Ящики и корзины доступны в размерах 45, 60, 90 и 120 см и оснащены выдвижными элементами, такими как разделитель для столовых приборов, держатель для ножей, отделения для специй и банок, которые легко компонуются в зависимости от целей использования. Безупречный порядок с помощью внутренних принадлежностей с исключительно теплыми и приятными деталями из натурального дерева. для практичных аксессуаров Snaidero предлагает отделку из светлого ясеня natural.

301


INTERNI ELEGANCE IN CUCINA OGNI CENTIMETRO DI SPAZIO È PREZIOSO, MA SPESSO È PROPRIO QUI CHE NE VIENE SPRECATO MOLTO. PERTANTO È MOLTO IMPORTANTE SCEGLIERE E ATTREZZARE ACCURATAMENTE CIASCUN MOBILE CONTENITORE. LA SERIE DI INTERNI ELEGANCE PRESENTA CASSETTI E CESTONI AD ESTRAZIONE TOTALE, CON FIANCHI IN ACCIAIO INOX E FONDO IN FINITURA FRASSINO DARK.

302

ELEGANCE INTERNAL ACCESSORIES

INTERIORES ELEGANCE

In the kitchen every centimetre is precious and the use of each available space is essential, therefore it is very important to choose and equip every unit with the right internal accessory. The range of Elegance pull-outs is available with full extension, stainless steel sides and dark ask bottom panel.

En la cocina cada centímetro es precioso, pero a menudo es precisamente en ella donde se desperdicia espacio. por lo tanto, es muy importante elegir y equipar minuciosamente cada mueble contenedor. La serie de interiores Elegance presenta cajones y gavetas extraíbles totalmente, con costados de acero inoxidable y fondo con acabado fresno dark.

INTERIEURS ELEGANCE

АКСЕССУАРЫ ELEGANCE

Dans la cuisine chaque centimètre est précieux, mais c’est souvent ici que l’espace n’est pas bien utilisé. Il est donc très important de choisir et d’équiper soigneusement chaque meuble de rangement. La gamme d’interieur “Elegance” dispose de tiroirs et paniers á extraction totale, avec des flancs réalisés en acier inox et un fond en finition frêne dark.

На кухне ценен каждый сантиметр, но часто именно здесь пространство растрачивается без всякой пользы. для обеспечения максимальной организации внутреннего пространства ящиков и корзин Snaidero предлагает аксессуары из темного ясеня Elegance. Ящики и корзины elegance выполнены с боковинами из нержавеющей стали и дном в отделке цвета темный ясень.

303


ACCESSORI SOTTOPENSILE QUELLO TRA BASI E PENSILI È UNO SPAZIO CHE PUÒ ESSERE UTILIZZATO IN MODO EFFICACE. PER SFRUTTARLO, ABBIAMO PREVISTO UN SISTEMA DI ACCESSORI CHE POSSONO ESSERE APPESI O INFILATI A INCASTRO SU UN PROFILO MULTIFUNZIONE IN ALLUMINIO ANODIZZATO, CON INTEGRATA ILLUMINAZIONE.

1_MENSOLA PORTABARATTOLI CON RINGHERINA (LARGHEZZA 350 MM). 2_PORTACOLTELLI MAGNETICO (LXPXH 350 X 45 X 200 MM). 3_LISTELLO CON GANCI. 4_PANNELLO PROMEMORIA. 5_PORTASCOTTEX (LXPXH 350 X 155 X 120 MM).

UNDER WALL UNIT ACCESSORIES_The space between the worktop and the wall units can be exploited in very effective ways. We offer a range of accessories that can be hung or slotted into multifunctional horizontal rails in anodised aluminium with integrated lighting.

ACCESORIOS BAJO MUEBLE_El espacio entre los

ACCESSOIRES SOUS MEUBLE HAUT_La zone entre les meubles bas et les meubles hauts peut être utilisée de manière efficace: nous avons prévu un système d’accessoires qu’on peut soit accrocher, soit glisser sur un profil multifonctions en aluminium anodise’ avec éclairage intégré.

АКСЕССУАРЫ ДЛЯ СТЕНОВОЙ ПАНЕЛИ _

2

1

muebles bajos y altos puede utilizarse de forma sumamente eficaz. para aprovecharlo, hemos pensado en una serie de accesorios que pueden colgarse o empotrarse en un perfil multifuncional de aluminio anodizado con iluminación integrada.

Благодаря универсальному горизонтальному профилю из анодированного алюминия на задней стеновой панели между навесными шкафами и рабочей поверхностью могут удобно крепиться различные аксессуары, разработанные специально Snaidero.

3

4

1_ Cans holder with aluminium railing (350mm wide). 2_ Magnetic knives holder (w350 x d45 x h200mm). 3_ Slat with hooks. 4_ Reminder board. 5_ Kitchen roll holder (w350 x d155 x h120mm).

5

1_ Repisa portafrascos con barandilla (ancho 350 mm) 2_ Portacuchillos magnético (lxpxh 350 x 45 x 200 mm). 3_ Listón con ganchos. 4_ Panel de notas. 5_ Portarollo de papel absorbente (lxpxh 350 x 155 x 120 mm).

1_ Étagère porte-pots avec balustrade (largeur 350 mm). 2_ Porte-couteaux magnétique (lxpxh 350 x 45 x 200 mm). 3_ Bande avec crochets. 4_ Panneau pour note. 5_ Porte-rouleaux (lxpxh 350 x 155 x 120 mm). 304

1_ Полочка для специй и круп длиной 350 мм. 2_ Крепление для ножей на магните (350 x 45 x 200 мм) 3_ Панель с крючками. 4_ Панель для записей 5_ Держатель для бумажных полотенец (350 x 155 x 120 мм)

305


ACCESSORI SOTTOPENSILE 1_ MENSOLA SUPERIORE AD INSERIMENTO DALL’ALTO (3 LARGHEZZE 235, 350 O 585 MM) 2_ CIOTOLA PER ALIMENTI 3_ MENSOLA (LARGHEZZA 350 MM) 4_ CONTENITORE PORTAPOSATE 5_ PROFILO MULTIFUNZIONE IN ALLUMINIO ANODIZZATO

2

1

3

4

UNDER WALL UNIT ACCESSORIES 1_ Higher shelf to be slotted in from above (235, 350 or 585 mm wide).

306

5

ACCESORIOS BAJO MUEBLE 1_ Repisa superior para introducir desde lo alto (3 anchos 235, 350 o 585 mm).

2_ Bowl. 3_ Shelf (350 mm wide). 4_ Cutlery tray. 5_ Multifunctional rail in anodised aluminium.

2_ Cuenco para alimentos. 3_ Repisa (ancho 350 mm). 4_ Contenedor portacubiertos. 5_ Perfil multifuncional en aluminio anodizado.

ACCESSOIRES SOUS MEUBLE HAUT 1_ Étagère supérieure (3 largeurs 235, 350 ou 585 mm). 2_ Gobelet pour aliments. 3_ Étagère (largeur 350 mm).. 4_ Range-couverts. 5_ Profil multifonctions en aluminium anodisé.

АКСЕССУАРЫ ДЛЯ СТЕНОВОЙ ПАНЕЛИ 1_ Полочки с возможностью креплением сверху панели доступны в трех размерах: 235, 350 или 585 мм

2_ Блюдо для фруктов и овощей. 3_ Полка шириной 350 мм . 4_ Аксессуар для кухонной утвари. 5_ Многофункциональный горизонтальный профиль из анодированного алюминия.

307


ILLUMINAZIONE IL PROGETTO DELL’ILLUMINAZIONE DELLA CUCINA VA STUDIATO ATTENTAMENTE: LA LUCE IN CUCINA È INFATTI UN ELEMENTO FONDAMENTALE IN QUANTO UTILE E AL TEMPO STESSO SCENOGRAFICA. 1_BARRA MULTILED SEMINCASSO CON ORIENTAMENTO LUCE VERSO L’INTERNO 2_BARRA LED INTEGRATA SUI FIANCHI DELL’ARMADIO DISPENSA

1

LIGHTING The design or the lighting system in the kitchen is crucial to improve the layout’s functionality and visual effect. 1_ Semi-integrated multi-LED bar with the light directed internally. 2_ LED bar integrated in the tall unit’s side.

ILUMINACIÓN El proyecto de la iluminación de la cocina debe estudiarse con atención: la luz en la cocina es un elemento fundamental no solo por su utilidad sino también por su escenografía. 1_ Barra multiled semiempotrada con orientación de la luz hacia el interior. 2_ Barra led integrada en los costados del armario despensa.

ÉCLAIRAGE

ОСВЕЩЕНИЕ

La conception de l’éclairage dans la cuisine doit être étudiée avec attention: l’illumination dans cette pièce est en effet un élément primordial, au service de l’amélioration du travail et à la fois scénographique. 1_ Barre multiled semi-encastreé avec rayonnement orienté vers l’intérieur. 2_ Barre led intégrée sur les flancs de l’armoire de rangement. 308

2

В Системах подсветки широко применяются светодиоды с низким энергопотреблением, которые можно встроить внутри навесных шкафов и под ними для освещения рабочей поверхности. 1_ Светодиодная лампа, установленная под углом к стеновой панели, отводит прямой свет от глаз и равномерно освещает рабочую зону. 2_ Внутренняя подсветка, установленная сбоку вдоль всей высоты шкафа-колонны 309


ILLUMINAZIONE I LED HANNO RIVOLUZIONATO IL SETTORE DELL'ILLUMINAZIONE. DURANO OLTRE 20 ANNI, SI POSSONO INTEGRARE NELLE LAMPADE, PERMETTENDO NUOVI DESIGN, E CONSUMANO POCHISSIMA ENERGIA RISPETTO ALLE LAMPADINE A INCANDESCENZA. ECCO PERCHÉ SONO LA FONTE LUMINOSA PIÙ INTELLIGENTE, ANCHE IN CUCINA.

310

LIGHTING

ILUMINACIÓN

LED revolutionized the lighting world. They last 20 years, can be integrated into lamps, allow new design solution and their energy consumption is much lower than standard halogen lights. LED lighting is therefore a smarter solution for the lighting of the kitchen as well.

Los led han revolucionado el sector de la iluminación. duran más de 20 años, se pueden integrar en las lámparas, permiten nuevos diseños y consumen muy poca energía en comparación con las bombillas incandescentes. por eso son la fuente luminosa más inteligente, también en la cocina.

ÉCLAIRAGE

ОСВЕЩЕНИЕ

Les lampes à led ont révolutionné le secteur de l’éclairage. la durée est supérieure à 20 ans, elles permettent de réaliser de nouvelles conceptions et sont économes en énergie par rapport aux lampes à incandescence. C’est la raison pour laquelle elles sont la source lumineuse la plus intelligente, même dans la cuisine.

Свет–важнейший элемент кухни. Светодиодную подсветку можно использовать как для внешнего, так и для внутренной освещения напольных шкафов и шкафов-колонн, что позволяет максимально комфортно организовать хранение продуктов и кухонной утвари. 311


CAPPE INDISPENSABILI IN CUCINA, LE MODERNE CAPPE SONO SEMPRE PIÙ EFFICACI E SILENZIOSE. PUNTANDO SU FORME INSOLITE E MATERIALI DI PREGIO, LE ABBIAMO SPESSO TRASFORMATE IN VERI E PROPRI OGGETTI DI DESIGN, GARANTENDO PRESTAZIONI, FUNZIONALITÀ E VERSATILITÀ PROGETTUALE. 1_ CAPPA LUMINA CENTRO-STANZA DA 180 CM IN ACCIAIO INOX. 2_ CAPPA CENTRO-STANZA LAGUNA PANNELLABILE. DISPONIBILE DA 60 O 90 CM ANCHE A PARETE. 3_ CAPPA A PARETE QUASAR. 4_ CAPPA MOOB IN ACCIAIO INOX SPAZZOLATO CON FARETTI LED INTEGRATI. 5_ CAPPA SKYLINE 2.0 DA 80 CM IN ACCIAIO INOX CON ILLUMINAZIONE LED INTEGRATA. 6_ CAPPA SPRING CENTRO-STANZA IN INOX.

EXTRACTORS

CAMPANAS

Our modern extractors are more effective and quiet; we’ve transformed them into objects of design by using unusual shapes and refined material and we’ve improved their performance, functionality and design versatility.

Indispensables en la cocina, las campanas modernas son cada vez más eficaces y silenciosas. adoptando formas insólitas y valiosos materiales, a menudo las hemos transformado en auténticos objetos de diseño, sin ceder a compromisos en lo que respecta a sus prestaciones, funcionalidad y versatilidad de proyecto.

HOTTES

ВЫТЯЖКИ

Indispensables dans la cuisine, les hottes modernes sont de plus en plus efficaces et silencieuses. Á travers l’utilisation de formes remarquables et de matériaux exclusifs, on les a souvent transformées en véritables objets de design, tout en maintenant les performances, la fonctionnalité et la flexibilité d’aménagement.

3

2

Важным элементом кухни является вытяжка. Внешний вид, функциональные возможности, разнообразие форм и дизайна вытяжек Snaidero позволяют создать по-настоящему уникальный интерьер кухни.

5

4

EXTRACTORS 1_ 180 cm Lumina island extractor in stainless steel. 2_ Island version Laguna extractor available with panels cladding, 60 or 90 cm wide and in a wall mounted version. 3_ Wall mounted Quasar extractor. 4_ Wall mounted Moob extractor in stainless steel with integrated LED lighting. 5_ 80 cm Skyline 2.0 stainless steel extractor with integrated LED lighting. 6_ Spring island extractor in stainless steel.

HOTTES 1_ Hotte centrale Lumina de 180 cm en acier inox. 2_ Hotte centrale Laguna personnalisable. Disponible de 60 ou 90 cm, murale également.

3_ Hotte murale Quasar. 4_ Hotte murale Moob en inox avec éclairage led intégré.

5_ Hotte Skyline 2.0 de 80 cm en acier inox avec éclairage 1 312

led intégré. 6_ Hotte centrale Spring en inox.

6

EXTRACTORS 1_ Campana Lumina para isla de 180 cm en acero inoxidable. 2_ Campana para islas Laguna revestible disponible en 60 o 90 cm también en versión de pared.

3_ Campana a pared Quasar. 4_ Campana Moob en acero inoxidableen acero inoxidable con iluminación led integrada

5_ Campana Skyline 2.0 de 80 cm en acero inoxidable con iluminación led integrada.

6_ Campana Spring para isla en acero inoxidable. ВЫТЯЖКИ 1_ Островная вытяжка lumina 180 см. 2_ Островная вытяжка laguna доступна в двух размерах 60 и 90 см.

3_ Пристенная вытяжка Quasar. 4_ Пристенная вытяжка Moob из нержавеющей стали. 5_ Вытяжка skyline 2.0 шириной 80 см с корпусом из нержавеющей стали и встроенной подсветкой.

6_ Островная вытяжка spring из нержавеющей стали. 313


APERTURE CON MANIGLIA A VISTA O INTEGRATA SULL’ANTA, CON PROFILI O CON MECCANISMO PUSH-PULL: L’APERTURA DEI MOBILI CONTENITORI È POSSIBILE CON DIVERSE SOLUZIONI, A SECONDA DEL GUSTO ESTETICO E DELLE ESIGENZE FUNZIONALI.

OPENING MECHANISMS_We offer several opening solutions according to aesthetics and functionality: visible or integrated handles, profiles and push-pull.

APERTURAS_Con tirador visible o integrado en la puerta, con perfiles o con mecanismo push-pull: la apertura de los muebles contenedores puede presentar distintas propuestas, de acuerdo con los gustos y las exigencias funcionales.

OUVERTURES _Avec poignée visible ou intégrée

ОТКРЫВАНИЕ _Внешние или утопленные ручки, профильное открывание или система push-pull позволяют создать по-настоящему уникальное пространство. максимально продуманной функциональностью.

sur la porte, avec profil ou mécanisme push-pull: l’ouverture des meubles est disponible en différentes solutions, suivant le goût esthétique et les exigences fonctionnelles.

314

MANIGLIA INCASSATA INTEGRATED HANDLE POIGNÉE INTÉGRÉE TIRADOR INTEGRADO ВСТРОЕННАЯ РУЧКА

MANIGLIA ESTERNA

MANIGLIA-PROFILO

EXTERNAL HANDLE POIGNÉE EXTERNE TIRADOR EXTERNO ВНЕШНЯЯ РУЧКА

HANDLE-PROFILE POIGNÉE-PROFIL TIRADOR EMPOTRADO ПРОФИЛЬНАЯ РУЧКА

315


PROFILO INCLINATO

PROFILO INCASSATO

INCLINED EDGE PROFIL INCLINÉ PERFIL INCLINADO ПРОФИЛЬ ПОД НАКЛОНОМ

CONCEALED HANDLE PROFILE PROFIL ENCAISSÉ PERFIL EMPOTRADO УТОПЛЕННЫЙ ПРОФИЛЬ

MECCANISMO PUSH-PULL

316

PUSH-PULL MECHANISM MÉCANISME PUSH-PULL MECANISMO PUSH-PULL СИСТЕМА ОТКРЫВАНИЯ PUSH-PULL

MANIGLIA INTEGRATA INTEGRATED HANDLE POIGNÉE ENCAISSÉE TIRADOR EMPOTRADO УТОПЛЕННАЯ РУЧКА

317


ZOCCOLO EFFETTO SOSPESO L’UTILIZZO DELLO ZOCCOLO AD EFFETTO SOSPESO COME ELEMENTO PROGETTUALE, CONSENTE DI OTTENERE ORIGINALI SVILUPPI COMPOSITIVI, CAPACI DI PERSONALIZZARE GLI SPAZI, RENDENDOLI LEGGERI E FUNZIONALI.

SUSPENDED EFFECT PLINTH

ZÓCALO CON EFECTO SUSPENDIDO

The use of a suspended effect plinth as a design feature favours the creation of original planning solutions and the customisation of the kitchen space to improve functionality and design “lightness”. Furthermore, the recessed plinth allows a better access to the working area.

El uso del zócalo con efecto suspendido como elemento proyectivo, permite obtener desarrollos de composición originales, capaces de personalizar los espacios, dándoles ligereza y funcionalidad. Permite también acercarse más cómodamente a la encimera con la espalda erguida.

SOCLE EFFET FLOTTANT

ЦОКОЛЬ. ЭФФЕКТ ПАРЕНИЯ

L’utilisation du socle effet flottant dans la conception de la cuisine permet de réaliser des aménagements originaux et même de personnaliser les espaces et de les rendre plus légers et fonctionnels. En plus, la position plus droite de l’utilisateur améliore l’ergonomie et la fonctionnalité du plan de travail.

318

Snaidero предлагает широкие возможности создания разнообразных композиций с помощью цоколя, который может варьироваться по высоте и располагаться на различной глубине. Сочетание цоколей разного уровня позволяет создавать универсальные модульные решения, а также служит оригинальным объединяющим элементом дизайна.

319


PENSILI E ARMADI A MISURA VARIABILE I PENSILI DELLA GAMMA SNAIDERO SONO DISPONIBILI NELLE ALTEZZE STANDARD DI 36, 49, 62, 75 CM MA POSSONO ESSERE REGOLATI AL CM IN ALTEZZA A PIACIMENTO FINO AD UN MASSIMO DI 131 CM. GLI ARMADI SONO DISPONIBILI NELLE ALTEZZE STANDARD DI 130, 182 E 208, REGOLABILI, ANCH’ESSI, FINO AD UN ALTEZZA MASSIMA DI 274 CM GRAZIE A DEGLI ELEMENTI SOPRA-ARMADI UTILIZZABILI PER STIVARE TUTTI GLI UTENSILI E GLI ACCESSORI DOMESTICI CON UN UTILIZZO INFREQUENTE.

320

ADJUSTABLE SIZE WALL AND TALL UNITS

CUALIDADES OCULTAS

The wall units in the Snaidero range are available at standard heights 36, 49, 62 and 75 cm and can be customised to a maximum height of 131 cm. The tall units are available at standard heights 130, 182 and 208 cm and can reach a maximum height of 274 cm through the use of top-box units.

Los muebles altos de la gama Snaidero están disponibles con las alturas estándar de 36, 49, 62 y 75 cm, pero la altura se puede regular centímetro por centímetro, según se desee, hasta un máximo de 131 cm. Los armarios están disponibles en las alturas estándar de 130, 182 y 208 cm, y pueden, también ellos, alcanzar la altura máxima de 274 cm, gracias a elementos sobrecolumna que permiten guardar todos los utensilios y accesorios domésticos de uso poco frecuente.

MEUBLES HAUTS ET ARMOIRES Á DIMENSION VARIABLE

ВЫСОТА ШКАФОВ И НАВЕСНЫХ МОДУЛЕЙ ПОД РАЗМЕР

Les meubles hauts de la gamme Snaidero sont disponibles dans les hauteurs standard de 36, 49, 62 et 75 cm; toutefois, ils sont également réglables en hauteur au cm, jusqu’à 131 cm maximum. Les armoires sont disponibles dans les hauteurs de 130, 182 et 208 cm, éventuellement réglables en hauteur jusqu’à 274 cm grâce aux éléments sur-armoire , utilisés pour ranger tous les outils et les accessoires qui ne sont pas fréquemment utilisés.

Проектная гибкость и возможности изготовления навесных модулей до 134 см в высоту позволяет рационально использовать пространство - хоть до самого потолка. Шкафы-колонны доступны стандартных размеров (130, 182 и 208), а также индивидуальной высоты – до 274 см. Дополнительные шкафчики, расположенные над шкафами-колоннам позволяют рационально использовать пространство кухни – хоть до самого потолка.

321


PROFONDITÁ MAGGIORATE PROFONDITÁ PENSILI MAGGIORATA LA PROFONDITÀ INTERNA DEI NOSTRI PENSILI È DI 33 CM E PERMETTE DI RIPORRE GLI OGGETTI IN MODO PIÙ PRATICO E ORDINATO, COMPRESO IL PIATTO PIZZA CON DIAMETRO FINO A 33 CM. LE PROFONDITÁ DEL PIANO DI LAVORO: 60 E 64 CM OLTRE ALLA TRADIZIONALE PROFONDITÀ DI 60 CM, SNAIDERO PROPONE PER LE BASI UNA PROFONDITÀ SUPERIORE IN GRADO DI AUMENTARE LO SPAZIO DI LAVORO E LA VISUALE DELLO SPAZIO DI LAVORO.

322

INCREASED WALL UNITS DEPTH The internal depth of our wall units is 33 cm to allow a practical and tidy storage of objects like a 33 cm diameter plate. WORKTOP DEPTH: 60 AND 64cm As well as the standard 60 cm worktop depth, Snaidero offers an increased base units and worktop depth to increase the effective and perceived working surface.

PROFUNDIDAD AUMENTADA DE LOS MUEBLES ALTOS La profundidad interna de nuestros muebles altos es de 33 cm y permite guardar los objetos de manera práctica y ordenada, incluyendo el plato para pizza con diámetro de hasta 33 cm. LAS PROFUNDIDADES DE LA ENCIMERA: 60 Y 64 CM Además de la profundidad tradicional de 60 cm, Snaidero propone para los muebles bajos una profundidad superior que permite aumentar el espacio de trabajo y el campo visual del mismo.

MEUBLES HAUTS Á PROFONDEUR AUGMENTEÉ La profondeur interne de nos meubles hauts est de 33 cm et permet de ranger tous les objets de façon très pratique, comme l’assiette pour la pizza avec un diamètre jusqu’à 33 cm. LES PROFONDEURS DU PLAN DE TRAVAIL: 60 ET 64 CM En plus de la profondeur habituelle de 60 cm, Snaidero propose une profondeur supérieure pour les meubles bas, afin d’augmenter et améliorer la surface de travail.

ГЛУБОКИЕ НАВЕСНЫЕ ШКАФЫ Навесные шкафы глубиной 33 см позволяют наиболее эффективно использовать пространство. УВЕЛИЧЕННАЯ ГЛУБИНА Глубина напольных баз до 64 см позволяет рационально использовать пространство кухни, а также увеличивает площадь рабочей поверхности.

323


MATERIALI MATERIALS MATÉRIELS MATERIALES МАТЕРИАЛЫ

324

325


ANTE NOBILITATO

ANTE NOBILITATO

TECNOLOGIA_IL NOBILITATO, È UN PANNELLO DI PARTICELLE DI LEGNO RIVESTITO SU ENTRAMBI I LATI CON DECORATIVO MELAMINICO (MATERIALE SINTETICO COSTITUITO DA FOGLI DI CARTA IMPREGNATA DI RESINA MELAMINICA).

ANTE NOBILITATO

VANTAGGI_DUREZZA E RESISTENZA AL GRAFFIO E AI SOLVENTI DELLA SUPERFICIE. PERCEZIONE MOLTO REALISTICA DELL’EFFETTO LEGNO.

PORTES EN MÉLAMINÉ

MANUTENZIONE_PER LA PULIZIA DI QUESTO TIPO DI SUPERFICI UTILIZZARE UNA SOLUZIONE DI DETERSIVO LIQUIDO NEUTRO NON ABRASIVO DILUITO IN ACQUA (SOLUZIONE AL 10-20%).

ФАСАДЫ ИЗ МЕЛАМИНА (НОБИЛИТАТО)

MELAMINE-FACED DOORS

PUERTAS DE MELAMINA

TECHNOLOGY_Melamine-facing is a wood particle panel coated on both sides with decorative melamine (synthetic material consisting of sheets of paper imbued with melamine resin). ADVANTAGES_Hardness, scratch-resistance and impermeability to surface solvents. Very realistic wood effect. MAINTENANCE_To clean this type of surface, use a non-abrasive neutral liquid detergent solution diluted in water (solution at 10-20%).

TECNOLOGÍA_Panel de partículas de madera revestido de ambos lados con melamina (material sintético constituido por hojas de papel impregnado de resina melamínica). VENTAJAS_Dureza y resistencia de la superficie a las rayas y a los solventes. Percepción muy realista del efecto madera. MANTENIMIENTO_Para la limpieza de este tipo de superficies, utilizar una solución de detergente líquido neutro no abrasivo diluido en agua (solución al 10-20%).

PORTES EN MÉLAMINÉ

ФАСАДЫ ИЗ МЕЛАМИНА (НОБИЛИТАТО)

LA TECHNOLOGIE_Le mélaminé est un panneau en particules de bois revêtu sur les deux faces avec décoratif en mélaminé (en matière synthétique constituée de feuilles de papier imprégné de résine mélaminée). LES AVANTAGES_Dureté et résistance à la rayure et aux solvants de la surface. Perception très réaliste effet bois. L’ENTRETIEN_Pour le nettoyage de ce type de surfaces, utiliser une solution de détergent liquide neutre non abrasif dilué dans l’eau (solution à 10-20%).

ТЕХНОЛОГИЯ_Древесная панель, покрытая с двух сторон меламином (искусственным облагороженным материалом, состоящим из листов декоративной бумаги, пропитанных специальной смолой). ПРЕИМУЩЕСТВА_Прочность и устойчивость к царапинам и растворителям. Реалистичный эффект натурального дерева. УХОД_Для ухода за этими поверхностями необходимо использовать жидкое нейтральное чистящее неабразивное средство, разведенное в воде (10-20% раствор).

MELAMINE DOORS

PUERTAS ENNOBLECIDOS

LARICE BIANCO PREMIUM AP9KL0

LARICE NATURAL AP9KLB

ROVERE MEDIO AP9KR8

NOCE MEDIO AP9KCE

ROVERE FUSION AP9KL2

ROVERE CANYON AP9KRM

ROVERE OSLO AP9KK0

ROVERE BETON AP9KK1

ROVERE FOSSILE AP9KRY

OLMO TUNDRA AP9KLD

OLMO POLAR AP9KLQ

OLMO NEW YORK DARK AP9KLY

OLMO LONDON GREY AP9KL4

RESINA IUTA AP9K2V

326

RESINA CENERE AP9KB2

327


ANTE NOBILITATO BORDO LASER

ANTE NOBILITATO BORDO LASER

TECNOLOGIA_LE ANTE BORDATE LASER SONO FRUTTO DI UNA TECNOLOGIA CHE PERMETTE LA FUSIONE DEI BORDI DELLE ANTE ATTRAVERSO UNA FONTE LASER AD ALTA EFFICIENZA.

ANTE NOBILITATO BORDO LASER

VANTAGGI_LA SALDATURA, PERMANENTE E SENZA FUGA APPARENTE, ELIMINA I DIFETTI ESTETICI DOVUTI AI RESIDUI DI COLLA, OFFRENDO UN’ESTETICA IMPECCABILE, SENZA DISCONTINUITÀ, EQUIVALENTE ALLA PERCEZIONE DI UNA SUPERFICIE LACCATA.

MELAMINE DOORS WITH LASER EDGE

MANUTENZIONE_PER LA PULIZIA DELLE ANTE CON BORDO LASER È SUFFICIENTE UTILIZZARE PANNI MORBIDI LEGGERMENTE INUMIDITI CON PRODOTTI PER VETRI.

DOOR WITH LASER EDGE

PUERTAS CON CANTO LÁSER

TECHNOLOGY_Laser-edged doors are the result of a technology that allows the edges of the doors to be joined using a high-efficiency laser source. ADVANTAGES_The seal - which is permanent and has no apparent join - thereby eliminates the aesthetic flaws caused by glue residues, yielding an impeccable look, with no interruptions, equivalent to the perception of a lacquered surface. MAINTENANCE_A simple soft cloth, slightly dampened with a glass-cleaning product suffices to clean the laser-edged doors.

TECNOLOGÍA_Las puertas con canto láser son fruto de una tecnología que permite la fundición de los cantos de las puertas a través de una fuente láser de alta eficiencia. VENTAJAS_La soldadura–permanente y sin juntas evidentes– elimina los defectos estéticos debidos a los residuos de cola, ofreciendo una estética impecable, sin discontinuidades, equivalente a la percepción de una superficie lacada. MANTENIMIENTO_Para la limpieza de las puertas con canto láser es suficiente utilizar paños suaves apenas humedecidos con productos para vidrios.

PORTES AVEC CHANT LASER

ФАСАДЫ С ЛАЗЕРНОЙ ОБРАБОТКОЙ КРОМКИ

LA TECHNOLOGIE_Les portes avec chant laser sont le résultat d’une technologie qui permet la fusion des chants des portes au moyen d’une source laser à haut rendement. LES AVANTAGES_La soudure, permanente et sans joint apparent, élimine ainsi les défauts esthétiques dus aux résidus de colle, en offrant une esthétique impeccable, sans interruption, équivalente à la perception d’une surface laquée. L’ENTRETIEN_Pour le nettoyage des portes avec chant laser, il suffit tout simplement d’utiliser un chiffon doux légèrement humidifié avec des produits pour nettoyer le verre.

328

PORTES EN MÉLAMINÉ AVEC CHANT LASER PUERTAS ENNOBLECIDOS CON CANTO LÁSER ФАСАДЫ С ЛАЗЕРНОЙ ОБРАБОТКОЙ КРОМКИ

BIANCO ARTICO SOFT AP9KA1

BIANCO LUCE SOFT AP9K0W

BIANCO SETA SOFT AP9KX8

MARRONE CAPPUCCINO SOFT AP9KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP9K88

GRIGIO PLATINO SOFT AP9K2S

GRIGIO PIUMA SOFT AP9KG2

ТЕХНОЛОГИЯ_Дверцы с лазерной обработкой кромки появились благодаря особой технологии, которая позволяет запаять кромку с помощью луча лазера высокой мощности. ПРЕИМУЩЕСТВА_Пайка кромки по всему периметру фасада позволяет избежать эстетических дефектов, которые зачастую возникают при использовании клея, и обеспечивает безупречную чистоту линий. Подобный фасад выглядит как лакированный. УХОД_Для ухода за дверцами с лазерной обработкой кромки достаточно использовать мягкую ткань, слегка смоченную средством для мытья стеклянных поверхностей.

329


ANTE LAMINATO

ANTE LAMINATO

TECNOLOGIA_LE ANTE IN LAMINATO SNAIDERO SONO REALIZZATE CON SUPPORTO IN PANNELLO DI PARTICELLE RIVESTITO SUL FRONTE CON LAMINATO LUCIDO DIRETTO FINITURA MIRROR GLOSS, RETRO IN MELAMINICO OPACO E MASSELLATE ABS LUCIDO SUI 4 BORDI, IN TINTA CON IL FRONTE.

ANTE LAMINATO OPACO

VANTAGGI_LE ANTE IN LAMINATO SONO IMPERMEABILI, RESISTENTI AI GRAFFI E AGLI URTI, FACILI DA PULIRE.

PORTES EN STRATIFIÉS OPAQUE

MANUTENZIONE_PER LA PULIZIA DI QUESTO TIPO DI SUPERFICI UTILIZZARE UNA SOLUZIONE DI DETERSIVO LIQUIDO NEUTRO NON ABRASIVO DILUITO IN ACQUA (SOLUZIONE AL 10-20%).

LAMINATE DOORS

PUERTAS DE LAMINADO

TECHNOLOGY_Snaidero laminate doors are created with a support in particle board coated on the front with glossy laminate in a direct Mirror Gloss finish and on the back in matt melamine, with glossy ABS on the 4 edges, in a tonality to match the front. ADVANTAGES_Laminate doors are waterproof, scratch-and impact-resistant and easy to clean. MAINTENANCE_To clean this type of surface, use a non-abrasive neutral liquid detergent solution diluted in water (solution at 10-20%).

TECNOLOGÍA_Las puertas de laminado Snaidero están realizadas con soporte de panel de partículas, con frente revestido de laminado brillante directo acabado Mirror Gloss, con lado posterior en melamina mate, y con los 4 cantos macizos de ABS brillante, a tono con el frente. VENTAJAS_Las puertas de laminado son impermeables, resistentes a las rayas y a los choques, fáciles de limpiar. MANTENIMIENTO_Para la limpieza de este tipo de superficies, utilizar una solución de detergente líquido neutro no abrasivo diluido en agua (solución al 10-20%).

MATTE LAMINATE DOORS

PUERTAS LAMINADOS MATE ЛАМИНАТ ЛАКИ

ANTE LAMINATO LUCIDO BRIGHT LAMINATE DOORS PORTES EN STRATIFIÉS BRILLANTS PUERTAS LAMINADOS BRILLO

Ламинаты PORTES EN STRATIFIÉ

ФАСАДЫ ИЗ ЛАМИНАТА

LA TECHNOLOGIE_Les portes en stratifié Snaidero sont réalisées avec un support en panneau de particules revêtu sur le recto de stratifié poli avec une finition Mirror Gloss, et sur le verso en mélaminé mat et ABS sur les 4 chants, de la même teinte que la façade. LES AVANTAGES_Les portes en stratifié sont imperméables, résistantes aux rayures et aux chocs, faciles à nettoyer. L’ENTRETIEN_Pour le nettoyage de ce type de surfaces, utiliser une solution de détergent liquide neutre non abrasif dilué dans l'eau (solution à 10-20%).

ТЕХНОЛОГИЯ_Дверцы из ламината Snaidero выполнены из древесной плиты, фронтальная поверхность которой покрыта глянцевым ламинатом в отделке Mirror Glass, а обратная сторона – матовым меламином с глянцевой обработкой ABS по четырем краям в цвет фасада. ПРЕИМУЩЕСТВА_Дверцы из ламината - влагостойкие, устойчивые к царапинам и ударам. Они легки в уходе. УХОД_Для ухода за этими поверхностями необходимо использовать жидкое нейтральное чистящее неабразивное средство, разведенное в воде (10-20% раствор).

330

AZZURRO ALHAMBRA AP9KT5

BIANCO ARTICO AP1K1V

BIANCO LUCE AP1K0W

BIANCO SETA AP1KD8

MARRONE CAPPUCCINO AP1KJ2

MARRONE CAFFÈ SOFT AP1K8H

GRIGIO PLATINO SOFT AP1K2S

GRIGIO PIUMA AP1K2B

331


ANTE LACCATO LUCIDO

ANTE LACCATO LUCIDO

TECNOLOGIA_LE ANTE LACCATE UTILIZZANO DELLE SUPERFICI PREPARATE CON FONDO POLIESTERE O ACRILICO SU CUI SI APPLICA LA VERNICE LACCATA LUCIDA IN 2 STRATI. VANTAGGI_ELEVATA QUALITÀ, RESISTENZA AGLI URTI, BRILLANTEZZA ED UNIFORMITÀ DELLA SUPERFICIE. LE ANTE RISULTANO RESISTENTI NEL TEMPO. NON RICHIEDONO PARTICOLARI MANUTENZIONI NEL CORSO DELLA LORO VITA. MANUTENZIONE_UTILIZZARE UNA SOLUZIONE DI DETERSIVO LIQUIDO NEUTRO NON ABRASIVO DILUITO IN ACQUA (SOLUZIONE AL 10-20%), OPPURE CONCENTRATO NEL CASO IN CUI SI ABBIANO SUPERFICI MOLTO SPORCHE E GRASSE.

GLOSSY LACQUERED DOORS

PUERTAS DE LACADO BRILLANTE

TECHNOLOGY_Lacquered doors use the surfaces prepared with the polyester or acrylic base to which 2 coats of glossy lacquered coating are applied. ADVANTAGES_High quality, impact-resistant, bright, even surface. Doors stand the test of time. No particular maintenance required during their lifetime. MAINTENANCE_Use a non-abrasive, neutral liquid detergent solution diluted in water (solution at 1020%) or concentrated if surfaces are very dirty and greasy.

TECNOLOGÍA_Para las puertas lacadas se utilizan superficies preparadas con fondo de poliéster o acrílico sobre el cual se aplica pintura lacada brillante en 2 capas. VENTAJAS_Elevada calidad, resistencia a los choques, brillo y uniformidad de la superficie. Las puertas resultan resistentes a lo largo del tiempo. No requieren ningún mantenimiento particular durante su vida útil. MANTENIMIENTO_Utilizar una solución de detergente líquido neutro no abrasivo diluido en agua (solución al 10-20%), o concentrado si las superficies están muy sucias o engrasadas.

PORTES EN LAQUÉ BRILLANT

ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ГЛЯНЦЕВЫЙ ЛАК

LA TECHNOLOGIE_Les portes laquées utilisent des surfaces préparées avec un fond polyester ou acrylique sur lequel appliquer la finition laquée brillante en 2 couches. LES AVANTAGES_Qualité élevée, résistance au choc, brillance et uniformité de la surface. Les portes résistent dans le temps. Elles ne nécessitent pas d'entretiens particuliers au cours de leur vie. L’ENTRETIEN_Utiliser une solution de détergent liquide neutre non abrasif dilué dans de l'eau (solution à 10-20%), ou bien concentré dans le cas de surfaces très sales et grasses.

ТЕХНОЛОГИЯ_Для глянцевых фасадов используются подготовленные панели, обработанные полиэфиром или акрилом, на которые в два слоя наносится блестящий лак. ПРЕИМУЩЕСТВА_Высокое качество, устойчивость к ударам, блеск и однородность поверхности. Долговечность. Подобная отделка не требует никакого специального ухода. УХОД_Использовать 10% раствор чистящего жидкого нейтрального неабразивного средства или неразбавленное чистящее средство для жирных и сильно загрязненных поверхностей.

332

ANTE MONOLACCATO LUCIDO HIGH GLOSS MONOLACQUER DOORS PORTES EN MONO LAQUÉ BRILLANT PUERTAS MONOLACADO BRILLO ГЛЯНЦЕВЫЕ МОНОЛАКИ

BIANCO ARTICO AP6U1V

GRIGIO PIUMA AP6U2B

BIANCO LUCE AP6K0W

AVORIO AP6K1A

BIANCO GHIACCIO AP6K0G

GIALLO CURRY AP6K73

BEIGE LINO AP6K8F

GIALLO MOSCATO AP6KC7

GIALLO LEMON AP6K7J

VERDE CEDRO AP6KC4

GRIGIO PERLA AP6K20

GRIGIO TORTORA AP6K28

GIALLO MIELE AP6KM7

BLU PETROLIO AP6KB5

GRIGIO PLATINO AP6K2S

CAPPUCCINO AP6K8V

ARANCIO AUTUNNALE AP6K6N

BLU PRUGNA AP6KP5

TITANIO AP6K2A

MARRONE CAFFÈ AP6K8H

ROSSO ITALIA AP6K31

AZZURRO SVEZIA AP6KF5

GRIGIO GRAFITE AP6KF2

MARRONE CIOCCOLATO AP6KL8

ROSSO GINGER AP6K3N

GIALLO SAHARA AP6KD7

NERO AP6K9G

ROSSO BOURGOGNE AP6K3G

ROSSO PECHINO AP6KK3

ANTE LACCATO LUCIDO HIGH GLOSS LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ BRILLANT PUERTAS LACADO BRILLO ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ГЛЯНЦЕВЫЙ ЛАК

333


ANTE LACCATO OPACO

ANTE LACCATO OPACO

TECNOLOGIA_LE ANTE LACCATE UTILIZZANO DELLE SUPERFICI PREPARATE CON FONDO POLIESTERE O ACRILICO SU CUI SI APPLICA IN UNO STRATO UNICO LA VERNICE LACCATA OPACA, A BASE ACQUOSA PER RIDURRE L’IMPATTO AMBIENTALE.

ANTE LACCATO OPACO

VANTAGGI_LE SUPERFICI LACCATE OPACHE SI PRESENTANO CON UNO SPECIALE EFFETTO SETOSO, PER UNA PREZIOSITÀ DISCRETA MA RICERCATA.

MATT LACQUER DOORS

MANUTENZIONE_UTILIZZARE UNA SOLUZIONE DI DETERSIVO LIQUIDO NEUTRO NON ABRASIVO DILUITO IN ACQUA (SOLUZIONE AL 10-20%), OPPURE CONCENTRATO NEL CASO IN CUI SI ABBIANO SUPERFICI MOLTO SPORCHE E GRASSE.

PUERTAS LACADO MATE

MATT LACQUERED DOORS

PUERTAS DE LACADO MATE

TECHNOLOGY_Lacquered doors use the surfaces prepared with the polyester or acrylic base to which a single coat of matt water-based (to reduce the environmental impact) lacquered coating is applied. ADVANTAGES_Matt lacquered surfaces have a special silky-like appearance, making for a discreet, yet refined beauty. MAINTENANCE_Use a non-abrasive, neutral liquid detergent solution diluted in water (solution at 10-20%) or concentrated if surfaces are very dirty and greasy.

TECNOLOGÍA_Para las puertas lacadas se utilizan superficies preparadas con fondo de poliéster o acrílico sobre el cual se aplica una única capa de pintura lacada mate, a base de agua, para limitar el impacto medioambiental. VENTAJAS_Las superficies lacadas mate se presentan con un efecto sedoso especial, que les da una elegancia discreta pero refinada. MANTENIMIENTO_Utilizar una solución de detergente líquido neutro no abrasivo diluido en agua (solución al 10-20%), o concentrado si las superficies están muy sucias o engrasadas.

PORTES EN LAQUÉ MAT

ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МАТОВЫЙ ЛАК

LA TECHNOLOGIE_Les portes laquées utilisent des surfaces préparées avec un fond polyester ou acrylique sur lequel appliquer en une seule couche la peinture laquée mate, à base d'eau pour réduire l'impact sur l'environnement. LES AVANTAGES_Les surfaces laquées mates se présentent avec un effet soyeux spécial, pour un raffinement discret mais recherché. L’ENTRETIEN_Utiliser une solution de détergent liquide neutre non abrasif dilué dans de l'eau (solution à 10-20%), ou bien concentré dans le cas de surfaces très sales et grasses.

ТЕХНОЛОГИЯ_Для лакированных фасадов используются подготовленные панели, обработанные полиэфиром или акрилом, на которые нанесен один слой матового лака (лак - на водной основе для снижения воздействия на окружающую среду). ПРЕИМУЩЕСТВА_Матовые лакированные поверхности имеют особый шелковистый эффект, который придаёт им сдержанность и в то же самое время изысканность. УХОД_Использовать 10% раствор чистящего жидкого нейтрального неабразивного средства или неразбавленное чистящее средство для жирных и сильно загрязненных поверхностей.

PORTES EN LAQUÉ OPAQUE ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МАТОВЫЙ ЛАК

BIANCO ARTICO AP7K1V

BIANCO LUCE AP7K0W

AVORIO AP7K1A

BIANCO GHIACCIO AP7K0G

GRIGIO PIUMA AP7K2B

BEIGE LINO AP7K8F

GIALLO LEMON AP7K7J

GIALLO CURRY AP7K73

GRIGIO PERLA AP7K20

GIALLO MOSCATO AP7KC7

GIALLO MIELE AP7KM7

VERDE CEDRO AP7KC4

GRIGIO PLATINO AP7K2S

GRIGIO TORTORA AP7K28

ARANCIO AUTUNNALE AP7K6N

BLU PETROLIO AP7KB5

TITANIO AP7K2A

CAPPUCCINO AP7K8V

ROSSO ITALIA AP7K31

BLU PRUGNA AP7KP5

GRIGIO GRAFITE AP7KF2

MARRONE CAFFÈ AP7K8H

ROSSO GINGER AP7K3N

AZZURRO SVEZIA AP7KF5

MARRONE CIOCCOLATO AP7KL8

ROSSO BOURGOGNE AP7K3G

GIALLO SAHARA AP7KD7

ROSSO PECHINO AP7KK3

NERO AP7K9G 334

335


ANTE LACCATO MICALIZZATO

ANTE LACCATO MICALIZZATO

TECNOLOGIA_LA LACCATURA MICALIZZATA DERIVA DA UNA TECNOLOGIA MUTUATA DAL SETTORE AUTOMOBILISTICO CHE UTILIZZA NELLE VERNICI LA MICA, UN MINERALE DALLA SPECIALE BRILLANTEZZA E LUMINOSITÀ. SULLA SUPERFICIE DI BASE PER OTTENERE L’EFFETTO MICALIZZATO, VENGONO APPLICATI 3 STRATI DI VERNICE. VANTAGGI_LE SUPERFICI MICALIZZATE SI CARATTERIZZANO PER UNA BRILLANTEZZA RICERCATA E PREZIOSA, MA AL TEMPO STESSO MOLTO DISCRETA. MANUTENZIONE_PER LA PULIZIA DI SUPERFICI MICALIZZATE UTILIZZARE UNA SOLUZIONE DI DETERSIVO LIQUIDO NEUTRO NON ABRASIVO DILUITO IN ACQUA (SOLUZIONE AL 10-20%), OPPURE CONCENTRATO NEL CASO IN CUI SI ABBIANO SUPERFICI MOLTO SPORCHE E GRASSE, APPLICANDOLO SU TUTTA LA SUPERFICIE CON SPUGNA MORBIDA.

MICALISED LACQUERED DOORS

PUERTAS DE LACADO MICALIZADO

TECHNOLOGY_Micalised lacquering derives from a technology that has been adapted from the motor vehicle sector that uses mica in its coatings - a mineral with a very special bright shine. 3 coats of finish are applied to the surface in order to obtain the micalised effect. ADVANTAGES_Micalised surfaces stand out for their refined, valuable shine, but are also very discreet. MAINTENANCE_To clean micalised surfaces, use a non-abrasive, neutral liquid detergent solution diluted in water (solution at 10-20%) or concentrated if surfaces are very dirty and greasy, applying it over the whole surface using a soft sponge.

TECNOLOGÍA_El lacado micalizado deriva de una tecnología proveniente del sector automovilístico que utiliza pinturas con mica, mineral de particular brillo y luminosidad. Sobre la superficie de base, para obtener el efecto micalizado, se aplican 3 capas de pintura. VENTAJAS_Las superficies micalizadas se caracterizan por un brillo refinado y elegante, pero al mismo tiempo muy discreto. MANTENIMIENTO_Para la limpieza de las superficies micalizadas, utilizar una solución de detergente líquido neutro no abrasivo diluido en agua (solución al 1020%), o concentrado si las superficies están muy sucias o engrasadas, aplicándolo a toda la superficie con una esponja suave.

PORTES LAQUÉES MICALISÉES

ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МИКА-ЛАК

LA TECHNOLOGIE_Le laquage micalisé provient d’une technologie empruntée à l’industrie automobile qui utilise dans ses peintures du mica, un minéral à la brillance spéciale et à la luminosité particulière. Pour obtenir l’effet micalisé, trois couches de peinture sont appliquées sur la surface de base. LES AVANTAGES_Les surfaces micalisées se distinguent à la fois par une brillance raffinée et précieuse, mais très discrète. L’ENTRETIEN_Pour nettoyer les surfaces micalisée, utiliser une solution de détergent liquide neutre non abrasif dilué dans de l’eau (solution à 10-20%), ou concentré dans le cas de surfaces très sales et grasses, en l’appliquant sur toute la surface à l’aide d’une éponge douce.

ТЕХНОЛОГИЯ_Отделка мика-лак основана на технологии, позаимствованной в автоиндустрии, где в лаки добавляют кристаллическую слюду. Этот минерал обладает особым шелковистым блеском и сиянием. Для подобной отделки используются три слоя лака. ПРЕИМУЩЕСТВА_Поверхности с отделкой микалак отличаются изысканным и в то же самое время очень сдержанным блеском. УХОД_Для ухода за фасадами с отделкой мика-лак необходимо использовать 10-20% раствор жидкого чистящего нейтрального неабразивного средства или применять это средство в концентрированном виде для очистки сильно загрязненных и жирных поверхностей. Наносить его следует при помощи мягкой губки.

336

ANTE LACCATO MICALIZZATO MICALIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ MICALISÉ LACADO MICALIZADO

BIANCO NORDIC AP7X1K

ROSSO RUBINO AP7X3R

ABSOLUTE BROWN AP7X8M

GRIGIO CEMENTO AP7X2E

BLU SIDERALE AP7X59

CHAMPAGNE AP7X72

GRIGIO PIOMBO AP7X29

NERO EXTRA AP7X9E

ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ МИКА-ЛАК

ORO BRUNITO AP7XHU

337


ANTE LACCATO METALIZZATO LUCIDO TECNOLOGIA_LA LACCATURA METALLIZZATA LUCIDA DERIVA DA UNA TECNOLOGIA MUTUATA DAL SETTORE AUTOMOBILISTICO. LE ANTE SI REALIZZANO PARTENDO DA SUPERFI CI PREPARATE CON FONDO POLIESTERE O ACRILICO SU CUI SI APPLICANO 2 STRATI DI VERNICE MICA-METALLIZZATA CONTENENTE SCAGLIE METALLICHE E QUINDI DA 2 A 3 STRATI DI VERNICE TRASPARENTE LUCIDA. VANTAGGI_LE SUPERFICI METALLIZZATE SONO FORTEMENTE RESISTENTI AL GRAFFIO, CON LUCENTEZZA ED E EFFETTO OTTICO DI PROFONDITÀ DI COLORE DATO DALL’ALTO SPESSORE DELLO STRATO DI VERNICE. MANUTENZIONE_PER LA PULIZIA DI SUPERFICI LACCATE UTILIZZARE UNA SOLUZIONE DI DETERSIVO LIQUIDO NEUTRO NON ABRASIVO DILUITO IN ACQUA (SOLUZIONE AL 10-20%), OPPURE CONCENTRATO NEL CASO IN CUI SI ABBIANO SUPERFICI MOLTO SPORCHE E GRASSE, APPLICANDOLO SU TUTTA LA SUPERFICIE CON SPUGNA MORBIDA. GLOSSY METALLIC DOORS

PUERTAS DE METALIZADO BRILLANTE

TECHNOLOGY_Glossy metallic lacquer derives from a technology that has been adapted from the motor vehicle sector. Doors are created starting from surfaces prepared using a polyester or acrylic base onto which 2 coats of mica-metallic paint are applied containing metal shavings, followed by 2 or 3 coats of glossy transparent varnish. ADVANTAGES_Metallic surfaces are highly scratchresistant with a glossy shine and optical effect of depth of colour achieved thanks to the thick layer of coating. MAINTENANCE_To clean metallic surfaces, use a non-abrasive, neutral liquid detergent solution diluted in water (solution at 10-20%) or concentrated if surfaces are very dirty and greasy, applying it over the whole surface using a soft sponge.

TECNOLOGÍA_El lacado metalizado brillante deriva de una tecnología proveniente del ector automovilístico. Las puertas se realizan a partir de superfi cies preparadas con fondo de poliéster o acrílico sobre el cual se aplican 2 capas de una pintura micalizada-metalizada que contiene escamas metálicas, y luego 2 o 3 capas de barniz transparente brillante. VENTAJAS_Las superficies metalizadas son altamente resistentes a las rayas y tienen un brillo y un efecto óptico de profundidad de color que está dado por el alto espesor de la capa de pintura. MANTENIMIENTO_Para la limpieza de las superficies micalizadas, utilizar una solución de detergente líquido neutro no abrasivo diluido en agua (solución al 1020%), o concentrado si las superficies están muy sucias o engrasadas, aplicándolo a toda la superficie con una esponja suave.

PORTES EN MÉTALLISÉ BRILLANT

ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ИЗ ГЛЯНЦЕВОГО МЕТАЛЛИЗИРОВАННОГО ЛАКА

LA TECHNOLOGIE_Le laquage métallisé brillant dérive d’une technologie empruntée à l’industrie automobile. Les portes sont réalisées en partant de surfaces préparées avec un fond polyester ou acrylique sur lequel appliquer 2 couches de peinture micalisée et métallisée contenant des écailles métalliques puis 2 ou 3 couches de vernis transparent brillant. LES AVANTAGES_Les surfaces métallisées sont très résistantes aux rayures, avec une brillance et un effet optique de profondeur de la couleur donné par la forte épaisseur de la couche de peinture. L’ENTRETIEN_Pour le nettoyage des surfaces laquées, utiliser une solution de détergent liquide neutre non abrasif dilué dans de l’eau (solution à 10-20%), ou bien concentré dans le cas de surfaces très sales et grasses, en l’appliquant sur toute la surface à l’aide d’une éponge douce.

338

ANTE LACCATO METALIZZATO LUCIDO

ANTE LACCATO METALLIZZATO LUCIDO HIGH GLOSS METALLIZED LACQUER DOORS PORTES EN LAQUÉ METALLISÉ BRILLANT

BIANCO NORDIC AP8K1K

ROSSO RUBINO AP8K3R

ABSOLUTE BROWN AP8K8M

GRIGIO CEMENTO AP8K2E

BLU SIDERALE AP8K59

CHAMPAGNE AP8K72

GRIGIO PIOMBO AP8K29

NERO EXTRA AP8K9E

LACADO BRILLO METALIZADO ФАСАДЫ С ОТДЕЛКОЙ ИЗ ГЛЯНЦЕВОГО МЕТАЛЛИЗИРОВАННОГО ЛАКА

ORO BRUNITO AP8KHU

ТЕХНОЛОГИЯ_Данная отделка появилась благодаря технологии, позаимствованной в автоиндустрии. Для производства фасадов используются подготовленные поверхности, обработанные полиэфиром или акрилом, на которые наносятся два слоя лака, содержащего частички металла. Затем поверхности покрываются двумя или тремя слоями прозрачного блестящего лака. ПРЕИМУЩЕСТВА_Фасады с подобной отделкой исключительно устойчивы к царапинам. Толстый слой лака обеспечивает блеск и оптический эффект глубины. УХОД_Для ухода за лакированными фасадами необходимо использовать 10-20% раствор жидкого чистящего нейтрального неабразивного средства или применять это средство в концентрированном виде для очистки сильно загрязненных и жирных поверхностей. Наносить его следует при помощи мягкой губки.

339


ANTE LEGNO

ANTE LEGNO

TECNOLOGIA_LE ANTE IN LEGNO DI SNAIDERO SONO REALIZZATE CON SUPPORTO IN PANNELLO DI PARTICELLE IMPIALLACCIATO SUI DUE LATI E MASSELLATE SUI 4 BORDI CON LEGNI VARIE ESSENZE.

ANTE LEGNO

VANTAGGI_MATERIALE AUTENTICO, RESISTENTE, DI PREGIO E NATURALE BELLEZZA: FAVORISCE LA ECO SOSTENIBILITÀ E PRESERVA IL FUTURO. AMPIA SCELTA DI FINITURE.

PORTES EN BOIS

MANUTENZIONE_IL LEGNO PUÒ ESSERE PULITO SEMPLICEMENTE CON UN PANNO UMIDO OPPURE BAGNATO CON ACQUA E DETERSIVO LIQUIDO NEUTRO (SOLUZIONE AL 10%) RISCIACQUANDO E ASCIUGANDO POI LE PARTI BAGNATE CON UN PANNO MORBIDO E PULITO, SEGUENDO IL SENSO DELLA VENATURA.

ФАСАДЫ ИЗ ДЕРЕВА

WOODEN DOORS

PUERTAS DE MADERA

TECHNOLOGY_Snaidero wooden doors are created with a particle panel veneered on two sides and with solid wood on the 4 edges with the various stain woods. ADVANTAGES_Authentic, hard-wearing material of natural, valuable beauty: eco-friendly sustainability, helping preserve the future. Wide choice of finish. MAINTENANCE_The wood can be cleaned with a simple damp cloth or a cloth dampened with water and neutral liquid detergent (10% solution), rinsing and drying the wet parts with a clean, soft cloth, following the direction of the grain.

TECNOLOGÍA_Las puertas de madera de Snaidero están realizadas con soporte de panel de partículas enchapado de ambos lados y con los 4 cantos de madera maciza de distintos tipos. VENTAJAS_Material auténtico, resistente, de valor y belleza natural: favorece la ecosostenibilidad y preserva el futuro. Amplia selección de acabados. MANTENIMIENTO_La madera se puede limpiar simplemente con un paño húmedo o mojado con agua y detergente líquido neutro (solución al 10%) enjuagando y secando las partes mojadas con un paño suave y limpio, siguiendo el sentido del veteado.

PORTES EN BOIS

ФАСАДЫ ИЗ ДЕРЕВА

LA TECHNOLOGIE_Les portes en bois Snaidero sont réalisées avec un support en panneaux de particules plaqué sur les deux côtés et bois massif sur les 4 chants, disponibles en diffèrents bois. LES AVANTAGES_Matériau authentique, résistant, de qualité et à la beauté naturelle: il favorise un environnement durable et préserve le futur. Large choix de finitions. L’ENTRETIEN_Le bois peut être nettoyé tout simplement avec un chiffon humide ou mouillé avec de l’eau et un détergent liquide neutre (solution à 10%), en rinçant et en séchant ensuite les parties mouillées avec un chiffon doux et propre, en suivant la direction de la veine du bois.

ТЕХНОЛОГИЯ_Деревянные фасады Snaidero выполнены из шпонированных с обеих сторон древесных панелей. ПРЕИМУЩЕСТВА_Аутентичный материал – прочный, ценный и обладающий природной красотой. Его использование способствует сохранению и защите окружающей среды. Широкий выбор отделок. УХОД_За деревом можно ухаживать с помощью ткани, смоченной водой или нейтральным чистящим средством (10% раствор). Затем необходимо вытереть влажную поверхность мягкой и чистой тканью, следуя линиям древесного волокна.

340

WOODEN DOORS

PUERTA DE MADERA

AP3KLA

FRASSINO DARK AP3KF9

ROVERE PURO AP3KKP

FRASSINO SBIANCATO DOGATO AP3KFD

ROVERE BARRIQUE AP3KKB

ROVERE SEPPIA AP3KKH

ROVERE SMOKE AP3KKK

OLMO CAFFÈ AP3KLF

OLMO NATURAL AP3KLL

OLMO ECRÚ AP3KLU

OLMO VISONE AP3KLE

NOCE CANNELLA AP3KKN

NOCE CANALETTO AZ30KA

TEAK AZ30TA

CILIEGIO SOFT AF30C5

LEGNO BIANCO ARTICO

341


ANTE VETRO

ANTE VETRO

TECNOLOGIA_ANTA REALIZZATA CON VETRO TEMPRATO 4 MM DI SPESSORE, LACCATO SULL’INTERNO, DISPONIBILE IN VERSIONE LUCIDA O SATINATA, E MONTATO SU TELAIO IN ALLUMINIO ANODIZZATO COLORE TITANIO. VANTAGGI_LE ANTE IN VETRO CONFERISCONO ELEGANZA E PREZIOSITÀ ALLA CUCINA RENDENDOLA PIÙ LUMINOSA GRAZIE ALLA TRASPARENZA ED ALLA LUCENTEZZA DEL MATERIALE. INOLTRE, PER LE LORO CARATTERISTICHE MORFOLOGICHE, NON RISENTONO DELL’UMIDITÀ, HANNO ALTA RESISTENZA AL CALORE E ALL’OSSIDAZIONE. MANUTENZIONE_LE ANTE IN VETRO POSSONO ESSERE PULITE FACILMENTE E QUOTIDIANAMENTE CON PRODOTTI SPECIFICI PER IL VETRO.

GLASS DOORS

PUERTAS DE VIDRIO

TECHNOLOGY_Door created using 4 mm thick tempered glass, lacquered inside and available in a polished or satin finish, assembled onto an anodised, titanium colour aluminium frame. ADVANTAGES_Glass doors give the kitchen a valuable, elegant appearance, making it brighter thanks to the transparency and shine of the material. Their morphological characteristics also mean that they do not suffer the damp and resist heat and oxidation well. MAINTENANCE_Glass doors can be easily cleaned every day using special glass-cleaning products.

TECNOLOGÍA_Puerta realizada con vidrio templado de 4 mm de espesor, lacado del lado interno, disponible en versión brillante o satinada, y montado en marco de aluminio anodizado color titanio. VENTAJAS_Las puertas de vidrio confi eren a la cocina elegancia y refi namiento, haciéndola más luminosa gracias a la transparencia y al brillo del material. Además, por sus características morfológicas, no sufren la humedad y ofrecen una alta resistencia al calor y a la oxidación. MANTENIMIENTO_Las puertas de vidrio se pueden limpiar fácilmente a diario con productos específi cos para el vidrio.

PORTES EN VERRE

ФАСАДЫ ИЗ СТЕКЛА

LA TECHNOLOGIE_Porte réalisée en verre trempé de 4 mm d’épaisseur, laqué à l’intérieur, disponible en version brillante ou opaque, et monté sur un cadre en aluminium anodisé couleur titane. LES AVANTAGES_Les portes vitrées apportent un style élégant et raffiné à la cuisine, en la rendant plus lumineuse grâce à la transparence et à l’éclat de la matière. En outre, en raison de leurs caractéristiques morphologiques, elles ne souffrent pas de l’humidité, elles offrent une résistance élevée à la chaleur et à l’oxydation. L’ENTRETIEN_Les portes de verre se nettoient facilement tous les jours avec des produits spécifiques pour le verre.

342

ТЕХНОЛОГИЯ_Фасады из закаленного стекла толщиной 4 мм, лакированного изнутри, доступны в блестящей или сатинированной отделке. Стекло закреплено на алюминиевом анодированном профиле цвета титаниум. ПРЕИМУЩЕСТВА_Стеклянные фасады придают кухне элегантность и изысканность, делают её более светлой за счёт прозрачности и блеска материала. Кроме того, благодаря своим морфологическим характеристикам, они не подвержены воздействию влаги, а также устойчивы к высоким температурам и к ржавчине. УХОД_За стеклянными фасадами можно легко ухаживать, используя специальные моющие средства для стеклянных поверхностей.

ANTE VETRO LUCIDO HIGH GLOSS GLASS DOORS PORTES EN VERRE BRILLANT PUERTA DE VIDRIO BRILLO

BIANCO ARTICO AGVK1V

GRIGIO PIUMA AGVK2B

GRIGIO ATLANTICO AGVKE2

GRIGIO GRAFITE AGVKF2

BIANCO ARTICO AGVP1V

GRIGIO PIUMA AGVP2B

GRIGIO ATLANTICO AGVPE2

GRIGIO GRAFITE AGVPF2

ФАСАДЫ В ГЛЯНЦЕВОМ СТЕКЛЕ

ANTE VETRO SATINATO MATTE GLASS DOORS PORTES EN VERRE OPAQUE PUERTA DE VIDRIO MATE ФАСАДЫ В САТИНИРОВАННОМ СТЕКЛЕ

343


PIANI LAMINATO

PIANI LAMINATO

CARATTERISTICHE_I PIANI IN LAMINATO DELLE CUCINE SNAIDERO SONO COSTRUITI CON PANNELLO DI PARTICELLE RESISTENTE ALL’UMIDITÀ E LAMINATO HPL (HIGH PRESSURE LAMINATE), CIOÈ LAMINATO REALIZZATO CON NUMEROSI STRATI DI CARTA IMPREGNATI CON RESINE TERMOINDURENTI E COMPATTATI ATTRAVERSO L’AZIONE COMBINATA DI CALORE (140/150 °C) E ALTA PRESSIONE (<7MPA). IL RISULTATO È UN MATERIALE STABILE E NON REATTIVO, IGIENICO, IMPERMEABILE, CON ELEVATE CARATTERISTICHE DI RESISTENZA AD ABRASIONI E GRAFFI E ADATTO AL CONTATTO CON ALIMENTI.

PIANI LAMINATO

MANUTENZIONE_PER LA PULIZIA DI QUESTO TIPO DI SUPERFICI UTILIZZARE UNA SOLUZIONE DI DETERSIVO LIQUIDO NEUTRO NON ABRASIVO DILUITO IN ACQUA (SOLUZIONE AL 10-20%), OPPURE CONCENTRATO NEL CASO IN CUI SI ABBIANO SUPERFICI MOLTO SPORCHE E GRASSE, APPLICANDOLO SU TUTTA LA SUPERFICIE CON SPUGNA MORBIDA. DOPO RISCIACQUO SI CONSIGLIA DI ASCIUGARE SEMPRE LE SUPERFICI CON UN PANNO MORBIDO E PULITO PER EVITARE IL RISTAGNO DI ACQUA E LA FORMAZIONE DI ALONI DI CALCARE.

ENCIMERAS EN LAMINADO

LAMINATE WORKTOP

ENCIMERAS EN LAMINADO

FEATURES_The laminate worktops of Snaidero kitchens are made from a particle board moisture-resistant panel, covered by HPL (High Pressure Laminate) laminate, produced by saturating multiple layers of kraft paper with thermosetting resins; the resulting sandwich is fused together under heat (140/150 °C) and pressure (<7Mpa). This ensures a food safe, stable, inert, hygienic and water-resistant material with high resistance to scratching and abrasions. MAINTENANCE_To clean this type of surface, use mild soapy warm water (soap solution 10-20%); in case of dirty and greasy surface, apply a more concentrated soapy solution with a soft sponge. Rinse with plain cold water and dry with a clean, soft cloth to prevent hard water stains.

CARACTERÍSTICAS_Las encimeras en laminado de Snaidero se construyen con tableros de partículas resistentes a la humedad y laminado HPL (laminado de alta presión), es decir, laminado hecho con varias capas de papel impregnado con resinas termoendurecibles que se compactan por la acción combinada de calor (140/150 °C) y alta presión (<7 MPa). El resultado es un material estable y no reactivo, higiénico, resistente al agua, con alta resistencia a la abrasión y los arañazos, y apto para el contacto con alimentos. MANTENIMIENTO_Para la limpieza de este tipo de superfi cies es conveniente el uso de detergente líquido neutro no abrasivo diluido en agua (solución al 10-20%), o concentrado en caso de tener superfi cies muy sucias y con grasa. Se aplica en toda la superfi cie mediante una esponja suave. Después de aclarar se recomienda siempre limpiar las superfi cies con un paño suave y limpio para evitar el estancamiento del agua y la formación de cal.

PLANS DE TRAVAIL EN STRATIFIÉ

РАБОЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ ИЗ ЛАМИНАТА

CARACTERISTIQUES_Les plans de travail en stratifié des cuisines Snaidero sont réalisés en panneau de particules de qualité hydrofuge et stratifiés HPL (High Pressure Laminate), c.à.d. par des différentes couches de papier enduites de résines thermodurcissables, avec passage à haute température (140/150 °C) et sous haute pression (<7Mpa). Le résultat est un matériau stable et inerte, hygiénique, imperméable à l’eau, résistant aux rayures et approprié pour le contact avec les aliments. L’ENTRETIEN_Pour l’entretien de ce type de surfaces, utiliser une solution de nettoyant neutre liquide avec de l’eau (solution au 10- 20%),ou bien plus concentré, à l’aide d’une éponge douce, pour les traces plus tenaces ou de graisse. Rincer à l’eau pure et essuyer aussitôt à l’aide d’un chiffon doux pour éviter toute eau stagnante et tache de calcaire.

344

ХАРАКТЕРИСТИКА_Рабочая поверхность состоит из устойчивых к влаге панелей и декоративного ламината высокого давление HPL. Такой материал гарантирует отличное сохранение внешнего вида столешницы, легкость уборки, гигиеничность и долговечность. Он устойчив к механическим, температурным и химическим воздействиям. УХОД_Поверхность из ламината следует очищать раствором неабразивного нейтрального жидкого моющего средства, разведенного в воде (10-20%). Сильные загрязнения и жирные пятна можно смывать концентрированным средством. Наносить средство следует по всей поверхности мягкой тканью. Сразу после нанесения моющего средства его необходимо смыть и насухо вытереть поверхность чистой мягкой тканью.

LAMINATE WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL EN STRATIFIÉ

BIANCO ARTICO 1V

GRIGIO PIUMA 2B

GRIGIO FUSIONE 2F

GRIGIO PLATINO 2S

SEPPIA BRUNA JZ

GRIGIO VIGOGNA KV

AZZURRO SVEZIA F5

ROSSO PECHINO K3

GIALLO SAHARA D7

PORTLAND GRIGIO JW

LUSERNA GRIGIO KG

CARIBE BIANCO KC

CARIBE GRIGIO KR

IMITAZIONE CAESAR BROWN JX

IMITAZIONE PORFIDO BROWN JF

ROVERE OSLO KO

ROVERE BETON K1

STROMBOLI JQ

LUSERNA BIANCA KE

РАБОЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ ИЗ ЛАМИНАТА

345


PIANI MARMO E GRANITO

PIANI MARMO E GRANITO

CARATTERISTICHE_IL GRANITO ED IL MARMO SONO PURA NATURA, OGNI PIANO DI LAVORO È UNICO E IRRIPETIBILE. LA PIETRA È ESCLUSIVA E ROBUSTA, RESISTENTE AL CALORE, CON STRUTTURA COMPATTA ED OMOGENEA, DOTATA DI ALTA INERZIA CHIMICA. MANUTENZIONE_I PIANI IN GRANITO E MARMO DELLE NOSTRE CUCINE PRESENTANO UN’ALTA INERZIA CHIMICA E, DI CONSEGUENZA, UN’ALTA RESISTENZA ALLE MACCHIE. PER LA PULIZIA QUOTIDIANA BASTA UN PANNO IN MICROFIBRA E DETERSIVI NEUTRI. PER LO SPORCO PIÙ DIFFICILE, EVITATE DETERSIVI CONTENENTI SOSTANZE ACIDE O ANTICALCARE E UTILIZZATE PAGLIETTE NON TROPPO RUVIDE.

PIANI MARMO E GRANITO MARBLE AND GRANITE WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL EN GRANIT ET MARBRE ENCIMERA DE GRANITO Y MARMOL

MARMO CARRARA MC

GRANITO NERO GRANITO NERO GRANITO NERO ASSOLUTO ASSOLUTO ASSOLUTO FIAMMATO LUCIDO SATINATO GB GA G5

СТОЛЕШНИЦЫ ИЗ МРАМОРА И ГРАНИТА

MARBLE AND GRANITE WORKTOPS

ENCIMERA DE GRANITO Y MARMOL

FEATURES_Granite and marble are pure nature, each worktop is unique and different. This exclusive and hardy stone is capable of withstanding heat and has a compact, uniform structure with high chemical inertness. MAINTENANCE_All the granite and marble worktops of our kitchens feature inertness and, therefore, are highly resistant to stains. For daily cleaning requirements, a microfibre cloth and neutral detergents are suffcient. For cleaning stubborn dirt, avoid using detergents containing acidic or anti-limescale substances: use moderately rough steel wool instead.

CARACTERÍSTICAS_El granito y el marmol son pura naturaleza. Cada encimera de trabajo es única e irrepetible. Una piedra exclusiva, fuerte, resistente al calor, de estructura compacta y homogénea, dotada de alta inercia química. MANTENIMIENTO_Todas las encimeras de granito y de marmol de nuestras cocinas presentan una alta inercia química y, en consecuencia, una alta resistencia a las manchas. Para la limpieza cotidiana es sufi ciente un paño de microfi bra y detergentes neutros. Para la suciedad más difícil, evitar los detergentes con contenido de sustancias ácidas o antical y utilizar lana de acero no demasiado rústica.

PLANS DE TRAVAIL EN GRANIT ET MARBRE

СТОЛЕШНИЦЫ ИЗ МРАМОРА И ГРАНИТА

CARACTÉRISTIQUES_Le granit et le marbre sont la nature à l’état pur, chaque plan de travail est unique et n’a pas son égal. La pierre est exclusive et robuste, résistante à la chaleur, avec une structure compacte et homogène et une haute inertie chimique. NETTOYAGE_Les plans de travail en granit de nos cuisines présentent tous une haute inertie chimique et, par conséquent, une haute résistance aux taches. Pour le nettoyage quotidien, un chiffon microfibre et un produit nettoyant neutre suffsent. Pour une saleté plus diffcile à enlever, éviter l’utilisation de détergents contenant des substances acides ou anti-calcaires et utiliser des éponges à récurer pour surfaces délicates.

346

GRANITO COFFE BROWN LUCIDO GH

GRANITO COFFE BROWN SATINATO GJ

GRANITO GRANITO ANTIQUE BROWN ANTIQUE BROWN LUCIDO SATINATO G0 G3

GRANITO GRANITO LABRADOR ANTIQUE LABRADOR ANTIQUE LUCIDO SATINATO GW GX

ХАРАКТЕРИСТИКА_Натуральный материал с индивидуальным и неповторимым рисунком. Благодаря своей плотной и однородной структуре, камень обладает отличной прочностью. Он устойчив к механическим, температурным и химическим воздействиям. УХОД_Поверхность из гранита или мрамора следует мыть влажной микрофиброй или губкой с небольшим количеством неабразивного нейтрального жидкого моющего средства, разведенного в воде. Не рекомендуется использование металлических губок, отбеливателей, кислотных моющих средств и абразивных субстанций.

347


PIANI QUARZO

PIANI QUARZO

CARATTERISTICHE_I PIANI IN QUARZO SONO REALIZZATI MISCELANDO QUARZO, SABBIE SILICEE E PIGMENTI COLORANTI LEGATI INSIEME DA UNA RESINA POLIESTERE. POSSIEDONO UN’ALTA RESISTENZA AGLI URTI, ALL’ABRASIONE E AGLI AGENTI CHIMICI, UN ASPETTO UNIFORME E COMPATTO, COLORAZIONI, PER GAMMA ED OMOGENEITÀ, DIFFICILMENTE REPERIBILI IN NATURA. MANUTENZIONE_PER LA PULIZIA È SUFFICIENTE UTILIZZARE ACQUA PURA O CON DETERGENTE LIQUIDO DILUITO, NEUTRO, NON ABRASIVO, (AD ESEMPIO DETERSIVO PER PIATTI) APPLICATO CON PANNO SPUGNA MORBIDO. SI CONSIGLIA SEMPRE DI ASCIUGARE LE SUPERFICI DOPO IL RISCIACQUO PER EVITARE LA FORMAZIONE DI ALONI DI CALCARE.

PIANI QUARZO "MARMO ARREDO" (FINITURA LUCIDA/OPACA) MARMO ARREDO QUARTZ WORKTOPS (HIGH GLOSS/ MATT FINISH)

BIANCO 1776 Y0 / Y1

BIANCO ASSOLUTO MA Y2 / Y3

BIANCO MA NEW Y4 / Y5

GOBY GREY Y6 / Y7

GREY SAND YA / YB

CRYSTAL PURE BLACK YC / YD

PORTLAND GREY YE / YF

BRUGHIERA SAND YG / YH

SUPER WHITE Q8

BIANCO VIRGO QW

NERO BRILLANTE QQ

GRIGIO LUCE MINIMA QL

MARRONE K-BROWN ZU

NERO K-ART ZN

GRIGIO K-WORK ZK

MARRONE K-SPACE ZE

BIANCO K-SOUL GLOSS ZW

BIANCO K-SOUL GRAIN Z1

BEIGE K-GOLD GLOSS ZD

BEIGE K-GOLD GRAIN Z5

PLANS DE TRAVAIL EN QUARTZ “MARMO ARREDO” (FINITION BRILLANTE/MATE)

QUARTZ WORKTOPS

ECIMERAS DE CUARZO

FEATURES_The quartz worktops are produced by mixing quartz, silica and colouring pigments which are held together by a polyester resin. These worktops have a strong resistance to abrasions and chemical agents, they have a solid and uniform appearance and they are available in a vast range of homogeneous colours rarely available in nature. MAINTENANCE_The quartz worktops can be cleaned with pure water or with a diluted liquid detergent which needs to be neutral, non abrasive and applied with a soft cloth. We suggest to always dry the worktop surface after rinsing it with water to avoid limestone stains.

CARACTERÍSTICAS_Las encimeras se hacen mediante la mezcla de cuarzo , arena de sílice y pigmentos unidos por una resina de poliéster. Tienen una alta resistencia al impacto, a la abrasión y resistencia química, un uniforme y color compacto para la gama y la consistencia, difícil de encontrar en la naturaleza. MANTENIMIENTO_Para limpiar, simplemente utilizar el agua pura o detergente líquido diluido, neutro y no abrasivo (como detergente para lavar platos) aplicado con un paño de felpa suave. Siempre es recomendable para secar la superficie después del aclarado para evitar la formación de zonas de piedra caliza.

PLANS DE TRAVAIL EN QUARTZ

РАБОЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ ИЗ КВАРЦИТА

CARACTÉRISTIQUES_Les plans de travail en quartz sont réalisés industriellement à partir d’un mélange de fragments de pierre naturelle (quartz), sable de silice et colorants, reconstitués avec de la résine polyester. Ils possèdent une excellente résistance à l’impact, à l’abrasion et aux produits chimiques, un aspect uniforme et compact et des nuances ne se trouvant pas dans la nature. ENTRETIEN_Pour l’entretien il suffit d’utiliser de l’eau pure ou avec du détergent liquide dilué, neutre, non abrasif (par exemple un détergent par vaisselle) à appliquer avec un chiffon doux. Il est toujours conseillé d’essuyer les surfaces après le rinçage pour éviter la formation d’auréoles de calcaire.

ХАРАКТЕРИСТИКА_Рабочие поверхности из кварцита отличаются очень высокой твердостью. Материал содержит до 96% натурального кварца, натуральных красителей и связующих смол. Путем вибропрессования в условиях вакуума и высокой температуры из смеси получают кварцевые плиты. Материал не уступает по своим физико-химическим свойствам и внешнему виду натуральным камням, а по некоторым характеристикам превосходит их. УХОД_Поверхность следует мыть влажной тканью или губкой с небольшим количеством неабразивного нейтрального жидкого моющего средства, разведенного в воде. Незамедлительного удаления требуют пятна лимонного сока, уксуса, вина, кофе, масла, а также окрашивающих или потенциально агрессивных веществ.

ENCIMERAS DE CUARZO “MARMO ARREDO” (ACABADO BRILLANTE/ MATE) СТОЛЕШНИЦЫ ИЗ КАМНЯ “MARMOARREDO” (В ГЛЯНЦЕВОЙ /МАТОВОЙ ОТДЕЛКЕ)

RAVEN SAND Y8 / Y9

PIANI QUARZO "STONE" “STONE” QUARTZ WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL EN QUARTZ “STONE” ENCIMERAS DE CUARZO “STONE” СТОЛЕШНИЦЫ ИЗ КАМНЯ “STONE"

PIANI QUARZO "K-STONE" “K-STONE” QUARTZ WORKTOPS PLANS DE TRAVAIL EN QUARTZ “K-STONE” ENCIMERAS DE CUARZO “K-STONE” СТОЛЕШНИЦЫ ИЗ КАМНЯ “K-STONE"

348

349


Snaidero Rino Spa Viale Rino Snaidero, 15 ❘ 33030 Majano (Ud) - Italy Tel. +39 0432 063111 ❘ Fax +39 0432 063235 ❘ www.snaidero.it

SNAIDERO RINO SPA SI RISERVA LA FACOLTÀ DI APPORTARE MODIFICHE IN QUALSIASI MOMENTO PER MIGLIORARE I PROPRI PRODOTTI. È ASSOLUTAMENTE VIETATO RIPRODURRE ANCHE IN PARTE TESTI, FOTO O DISEGNI DEL PRESENTE CATALOGO. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI. MARCHI E LOGHI PRESENTI IN QUESTO CATALOGO SONO DI PROPRIETÀ DELLA SNAIDERO RINO SPA E RISPETTIVAMENTE DELLE AZIENDE CHE VI APPAIONO RAFFIGURATE.

Snaidero Rino Spa reserves the right to make changes to this catalogue at any time in the interests of improving its products. The reproduction or even partial reproduction of any text, images or designs featuring in this catalogue is strictly forbidden. All rights reserved. Brands and logos showing on the present catalogue are of snaidero rino spa property, and of the companies that respectively are depicted.

www.snaidero.com Snaidero Rino Spa se réserve le droit d'apporter des modifications à n'importe quel moment dans le but d'améliorer ses produits. Toute reproduction, même partielle, des textes, photos ou dessins du présent catalogue est interdite. Marques et logos figurant dans ce catalogue sont la propriété de Snaidero Rino Spa, et des entreprises qui apparaissent respectivement.

www.snaidero.fr

Direction: Marketing e Comunicazione Snaidero

Snaidero Rino Spa se reserva la facultad de aportar modificaciones en cualquier momento para mejorar sus productos. Está terminantemente prohibido reproducir total o parcialmente textos, fotos o dibujos del presente catálogo. Todos los derechos reservados. Marcas y logos que aparecen en este catálogo son propiedad de Snaidero Rino Spa y, respectivamente, de las empresas rapresentadas.

www.snaidero.es Snaidero Rino Spa оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в продукцию с целью ее совершенствования. Категорически запрещается воспроизводить, в том числе частично, текст, фотографии или рисунки данного каталога. Все права защищены. Все марки и логотипы, содержащиеся в данномкаталоге, принадлежат компании Snaidero Rino Spa и связанным с ней организациям.

www.snaidero.ru



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.