DALL’11 AL 22 GIUGNO
L’Instituto Cervantes è l’ente ufficiale per la diffusione della lingua e della cultura in spagnolo. I nostri allievi potranno apprendere la lingua e incontrare la cultura ispano-americana.
11
MARTEDÌ
12
BIBLIOTECA “RAFAEL ALBERTI” Gli studenti iscritti ai corsi riceveranno gratuitamente la tessera della Biblioteca per usufruire di tutti i servizi. bibnap@cervantes.es
ACCOGLIENZA ALUNNI
09.00-10.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
10.00-11.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
11.00-11.30
MERENDA
11.30-13.00
gioco e improvvisazione teatrale
gioco e improvvisazione teatrale
13.00-14.00
tango e balli popolari
laboratorio arti visive
ORARIO
LUNEDÌ
08.30-09.00
ACCOGLIENZA ALUNNI
09.00-10.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
10.00-11.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
11.00-11.30
MERENDA
11.30-13.00
letteratura e riciclaggio
gioco e improvvisazione teatrale
letteratura e riciclaggio
musica in spagnolo
cinema
13.00-14.00
laboratorio arti visive
tango e balli popolari
laboratorio arti visive
tango e balli popolari
musica in spagnolo
studioeikon.com
18
MARTEDÌ
19
gioco e improvvisazione teatrale
VENERDÌ
15
08.30-09.00
anch’io faccio animazione
GIOVEDÌ
14
LUNEDÌ
ATTIVITÀ CULTURALI L’Instituto Cervantes organizza attività culturali aperte a tutti. cultnap@cervantes.es
13
ORARIO
INSTITUTO CERVANTES DI NAPOLI
MERCOLEDÌ
DAL 25 GIUGNO AL 6 LUGLIO
20
GIOVEDÌ
21
09.00-10.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
10.00-11.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
11.00-11.30
MERENDA
11.30-13.00
gioco e improvvisazione teatrale
tango e balli popolari
gioco e improvvisazione teatrale
tango e balli popolari
13.00-14.00
cinema
musica in spagnolo
cinema
musica in spagnolo
ORARIO
LUNEDÌ
08.30-09.00
ACCOGLIENZA ALUNNI
spagnolo
09.00-10.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
10.00-11.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
11.00-11.30
MERENDA
11.30-13.00
musica in spagnolo
tango e balli popolari
musica in spagnolo
tango e balli popolari
musica in spagnolo
13.00-14.00
creazione creazione creazione creazione creazione di cortometraggi di cortometraggi di cortometraggi di cortometraggi di cortometraggi animati (PDA) animati (PDA) animati (PDA) animati (PDA) animati (PDA)
2
MARTEDÌ
3
MERCOLEDÌ
4
GIOVEDÌ
5
VENERDÌ
29
spagnolo
22
GIOVEDÌ
28
ACCOGLIENZA ALUNNI
VENERDÌ
MERCOLEDÌ
27
08.30-09.00
prezzemolo in ogni minestra
MARTEDÌ
26
LUNEDÌ
laboratorio arti visive
MERCOLEDÌ
25
ORARIO
gioco e improvvisazione teatrale
VENERDÌ
L’ESTATE AL CERVANTES FA BENE
6
laboratori ESTIVI
7-14 anni
2 SETTIMANE D’IMMERSIONE TOTALE NELLA LINGUA SPAGNOLA
recitando e dipingendo, tra giochi, musica, ballo e film d’animazione
Napoli 80132 · via Nazario Sauro, 23 [Santa Lucia] tel. 081.19563311 · fax 081.19563316 cennap@cervantes.es
50 ore · due settimane ETÀ bambini 7-8 anni · ragazzi 9-11 / 12-14 anni LIVELLI corsi per principianti, non principianti e ragazzi bilingue PREZZO 350 euro (300 euro per chi si iscrive entro il 4 giugno)
napoles.cervantes.es
Verrà rilasciato un certificato di livello a fine corso
11-22 GIUGNO / 25 giugno-6 LUGLIO 2012
DURATA DEL CORSO
Gli orari possono subire cambiamenti in funzione dell’organizzazione dei corsi.
UNICO ENTE UFFICIALE PER LA DIFFUSIONE DELLA LINGUA E DELLA CULTURA IN SPAGNOLO
immersione totale nella lingua spagnola I laboratori proposti dall’Instituto Cervantes offrono una totale immersione nella lingua spagnola attraverso un programma che combina i corsi di lingua con laboratori di attività tenuti da professionisti con una grande esperienza internazionale. Sono stati ideati appositamente per aiutare l’attività di apprendimento presentando la lingua in maniera divertente. Il segreto per sfruttare pienamente l’immenso potenziale di bambini e ragazzi è quello di proporre programmi didattici ideati per stimolare le loro abilità di apprendimento rendendo naturale l’acquisizione di una seconda lingua, esattamente come avviene con l’italiano. Un bambino impara meglio in un’atmosfera rilassata e accogliente, dove il divertimento diventa un mezzo per sviluppare le proprie abilità linguistiche. In questo modo si impara lo spagnolo “vivendo” la lingua attraverso attività come laboratori di musica e arte, riciclaggio, realizzazione di cortometraggi, improvvisazione teatrale, balli, musica in spagnolo o semplicemente attraverso la normale routine quotidiana. L’Instituto Cervantes offre, ai suoi piccoli allievi, spazi grandi e accoglienti per poter realizzare tutte le attività proposte (zona giochi di oltre 200 mq, aula multimediale, sala proiezioni, aule attrezzate, ecc.). I laboratori sono stati già realizzati con grande successo in Algeria, Argentina, Brasile, Cile, Cina, Giordania, Italia, Marocco, Olanda, Perù, Polonia, Repubblica Ceca, Spagna, Stati Uniti e Uruguay.
metodologia L’approccio metodologico con cui si procederà sarà articolato in fasi di lavoro che dovranno consentire agli alunni una graduale acquisizione di competenze ricettive, comunicative e linguistiche: educazione all’ascolto e alla comprensione in lingua spagnola, riflessione grammaticale e attività di reimpiego linguistico ed educazione all’autonomia espressiva attraverso simulazioni e giochi di ruolo. Sul piano pedagogico, si darà ampio spazio all’interazione, promuovendo i momenti di scambio linguistico degli allievi tra loro, favorendo la riflessione e la correzione collettiva, oltre al lavoro di gruppo.
MÚSICA EN ESPAÑOL MUSICA IN SPAGNOLO INSEGNANTE OBIETTIVI
EVA ALARTE Filologa spagnola specializzata in didattica delle lingue e culture, uso del gioco teatrale e musicale per l’apprendimento dello spagnolo nell’insegnamento della scuola primaria, secondaria, universitaria e adulta. Sviluppare la sensibilità linguistica in età precoce attraverso il gioco sonoro. La pronuncia musicale come esercizio conciliante di emozioni, rilassamento e divertimento.
JUEGOS TEATRALES EN ESPAÑOL PARA NIÑOS BILINGÜES GIOCHI TEATRALI IN SPAGNOLO PER BAMBINI BILINGUE INSEGNANTE OBIETTIVI
EVA ALARTE Sviluppare la sensibilità linguistica in età precoce attraverso il gioco. Incrementare l’attenzione e la comunicazione del corpo come aiuto all’uso della lingua. Distinguere il ritmo e l’intenzione del tono della lingua spagnola. Sviluppare la comprensione linguistico-culturale attraverso il gioco.
ARTES VISUALES ARTI VISIVE INSEGNANTE OBIETTIVI
OBIETTIVI
SERGIO ADILLO Insegna spagnolo come lingua straniera. È ricercatore, attore e socio fondatore di The Cross Border Project. L’obiettivo di questo laboratorio è di avvicinare i partecipanti al teatro come modalità per lo sviluppo delle loro competenze comunicative in spagnolo. Combinando tecniche diverse come la gestualità, l’improvvisazione o il clown, si verificheranno, si praticheranno e amplieranno, attraverso il gioco, i contenuti linguistici e culturali proposti dal docente nell’aula di E/LE e allo stesso tempo si solleciteranno negli alunni l’immaginazione, l’ascolto attivo e il lavoro di gruppo.
TANGO Y BAILES POPULARES ARGENTINOS TANGO E BALLI POPOLARI ARGENTINI INSEGNANTE OBIETTIVI
FERNANDO ALFREDO CABRERA Ha studiato all’Instituto de Danza Folcloristica Argentina e si è laureato presso l’Accademia di Belle Arti di Napoli. È ballerino di tango e danze folcloristiche argentine, pittore e perfomer. Il laboratorio verterà sui giochi d’attenzione e di ascolto reciproco e musicale, il movimento del singolo e dell’altro, la fiducia e l’affidarsi, l’incontro nella diversità, il superamento dell’ostacolo dell’abbraccio, in modo che la comunicazione verbale passi in secondo piano rispetto all’immediatezza della comunicazione fisica.
INSEGNANTE
OBIETTIVI
LITERATURA Y RECICLAJE LETTERATURA E RICICLAGGIO INSEGNANTE
OBIETTIVI
JUEGO E IMPROVISACIÓN TEATRAL EN ESPAÑOL GIOCO E IMPROVVISAZIONE TEATRALE IN SPAGNOLO INSEGNANTE
FERNANDO ALFREDO CABRERA Approdare a nuovi linguaggi, a nuove forme di comunicazione, è un mezzo per costruire relazioni, per rappresentare vissuti emozionali e difficoltà quotidiane. Il fare artistico, il disegno, sono un collante per bambini di culture differenti, che intuitivamente imparano e riscoprono un’instintività tipica dell’essere umano, imparano a gestirla e svilupparla, a mettere tutto questo contenuto in una forma, l’arte visiva, appunto.
CUENTOS HASTA EN LA SOPA PREZZEMOLO IN OGNI MINESTRA
Il collettivo MENINAS CARTONERAS ispirandosi al modello editoriale interdisciplinare di marcata responsabilità ecologica e sociale delle case editrici di cartoni animati latinoamericane, ha creato la prima casa editrice di cartoni animati spagnola. Per informazioni consultare il sito: http://meninascartoneraseditorial.blogspot.it/ Il progetto che presentiamo è un progetto letterario, ma anche ecologico, artistico e sociale. È un “progetto integrato”, in quanto stimola l’interesse per la lettura, per il valore del lavoro fatto a mano e la coscienza di quanto ci circonda. Nella parte pratica del laboratorio conosceremo gli aspetti da tenere in considerazione per la fabbricazione di un libro, come la carta, le rifiniture, la rilegatura, la cucitura e le copertine. Alla fine, i nostri piccoli partecipanti metteranno alla prova tutto ciò che hanno appreso e produrranno un proprio libro fatto di cartone, con i materiali forniti dall’organizzazione, che sono nella maggior parte riciclati.
OQO è una casa editrice specializzata nell’edizione di volumi illustrati, libri di animazione audiovisiva in stop-motion e applicazioni interattive basate sui libri e collabora con l’Instituto Cervantes in tutto il mondo. Per informazioni consultare il sito: www.OQO.es Ci sono molti modi per viaggiare e conocere diversi paesi e culture. In questo laboratorio, gireremo il mondo con il racconto e la gastronomia. Conosceremo la Spagna, Cuba, il Messico, il Venezuela e l’Argentina attraverso i piatti tipici e inventeremo nuove ricette con gli ingredienti caratteristici della cucina di ogni paese. Per concludere, confezioneremo – e mangeremo – un dessert molto speciale a base di frutta e cioccolato. Ogni partecipante al corso riceverà un ricettario, per cucinare in famiglia, dei luoghi visitati in questo viaggio gastronomico-letterario, che presenterà con zuppe di lettere, consigli letterari e un glossario di termini culinari.
YO TAMBIÉN ANIMO ANCH’IO FACCIO ANIMAZIONE INSEGNANTE OBIETTIVI
OQO Il racconto non finisce quando chiudiamo il libro ma possiamo far sì che continui e che prenda nuove forme, per esempio trasformandolo in un film. Ed è proprio quello che faremo con tutti i partecipanti. Partendo dal racconto “La guerra dei numeri” di Juan Darién, inventeremo una nuova storia con la quale creare un’animazione audiovisiva in stop motion. Saremo registi, direttori, animatori… ti va di partecipare?? Ti aspettiamo!!!
PEQUEÑOS DIBUJOS ANIMADOS PICCOLI CARTONI ANIMATI INSEGNANTE
OBIETTIVI
MARIO TORRECILLAS, TYTO ALBA e DAVID BORRULL Pequeños Dibujos Animados (PDA) è un progetto nato a Barcellona e svilluppato in vari paesi del mondo. Per informazioni consultare il sito: http://www.pda-films.com/PDA.html Il risultato finale è un cortometraggio di animazione realizzato dai bambini che ci raccontano dei desideri, delle ansie, della vita, della visione del mondo che li circonda per costruire un ricco mosaico che rappresenta la società in cui vivono. Un cortometraggio, fatto di curiosità e immaginazione pieno di sincerità e freschezza, in cui i bambini diventano i creatori della propria opera e noi adulti spettatori delle loro belle storie.
CINE CINEMA INSEGNANTE OBIETTIVI
CAROLINA RINCÓN Laureata in lingua spagnola e latinoamericana, docente di spagnolo come lingua straniera dal 2003 in vari centri di insegnamento, in Spagna ed Italia, con una solida esperienza di insegnamento a bambini e adolescenti. Impara lo spagnolo e le tradizioni della Spagna attraverso il cinema con due film molto divertenti “El sueño de una noche de San Juan” che ha come tema una magica tradizione spagnola per festeggiare l’arrivo dell’estate e “El lince perdido” in cui ci divertiremo con le avventure di un gruppo di animali in via di estinzione nel sud della Spagna. Lo spagnolo, una cultura e una lingua da film!
immersione totale nella lingua spagnola I laboratori proposti dall’Instituto Cervantes offrono una totale immersione nella lingua spagnola attraverso un programma che combina i corsi di lingua con laboratori di attività tenuti da professionisti con una grande esperienza internazionale. Sono stati ideati appositamente per aiutare l’attività di apprendimento presentando la lingua in maniera divertente. Il segreto per sfruttare pienamente l’immenso potenziale di bambini e ragazzi è quello di proporre programmi didattici ideati per stimolare le loro abilità di apprendimento rendendo naturale l’acquisizione di una seconda lingua, esattamente come avviene con l’italiano. Un bambino impara meglio in un’atmosfera rilassata e accogliente, dove il divertimento diventa un mezzo per sviluppare le proprie abilità linguistiche. In questo modo si impara lo spagnolo “vivendo” la lingua attraverso attività come laboratori di musica e arte, riciclaggio, realizzazione di cortometraggi, improvvisazione teatrale, balli, musica in spagnolo o semplicemente attraverso la normale routine quotidiana. L’Instituto Cervantes offre, ai suoi piccoli allievi, spazi grandi e accoglienti per poter realizzare tutte le attività proposte (zona giochi di oltre 200 mq, aula multimediale, sala proiezioni, aule attrezzate, ecc.). I laboratori sono stati già realizzati con grande successo in Algeria, Argentina, Brasile, Cile, Cina, Giordania, Italia, Marocco, Olanda, Perù, Polonia, Repubblica Ceca, Spagna, Stati Uniti e Uruguay.
metodologia L’approccio metodologico con cui si procederà sarà articolato in fasi di lavoro che dovranno consentire agli alunni una graduale acquisizione di competenze ricettive, comunicative e linguistiche: educazione all’ascolto e alla comprensione in lingua spagnola, riflessione grammaticale e attività di reimpiego linguistico ed educazione all’autonomia espressiva attraverso simulazioni e giochi di ruolo. Sul piano pedagogico, si darà ampio spazio all’interazione, promuovendo i momenti di scambio linguistico degli allievi tra loro, favorendo la riflessione e la correzione collettiva, oltre al lavoro di gruppo.
MÚSICA EN ESPAÑOL MUSICA IN SPAGNOLO INSEGNANTE OBIETTIVI
EVA ALARTE Filologa spagnola specializzata in didattica delle lingue e culture, uso del gioco teatrale e musicale per l’apprendimento dello spagnolo nell’insegnamento della scuola primaria, secondaria, universitaria e adulta. Sviluppare la sensibilità linguistica in età precoce attraverso il gioco sonoro. La pronuncia musicale come esercizio conciliante di emozioni, rilassamento e divertimento.
JUEGOS TEATRALES EN ESPAÑOL PARA NIÑOS BILINGÜES GIOCHI TEATRALI IN SPAGNOLO PER BAMBINI BILINGUE INSEGNANTE OBIETTIVI
EVA ALARTE Sviluppare la sensibilità linguistica in età precoce attraverso il gioco. Incrementare l’attenzione e la comunicazione del corpo come aiuto all’uso della lingua. Distinguere il ritmo e l’intenzione del tono della lingua spagnola. Sviluppare la comprensione linguistico-culturale attraverso il gioco.
ARTES VISUALES ARTI VISIVE INSEGNANTE OBIETTIVI
OBIETTIVI
SERGIO ADILLO Insegna spagnolo come lingua straniera. È ricercatore, attore e socio fondatore di The Cross Border Project. L’obiettivo di questo laboratorio è di avvicinare i partecipanti al teatro come modalità per lo sviluppo delle loro competenze comunicative in spagnolo. Combinando tecniche diverse come la gestualità, l’improvvisazione o il clown, si verificheranno, si praticheranno e amplieranno, attraverso il gioco, i contenuti linguistici e culturali proposti dal docente nell’aula di E/LE e allo stesso tempo si solleciteranno negli alunni l’immaginazione, l’ascolto attivo e il lavoro di gruppo.
TANGO Y BAILES POPULARES ARGENTINOS TANGO E BALLI POPOLARI ARGENTINI INSEGNANTE OBIETTIVI
FERNANDO ALFREDO CABRERA Ha studiato all’Instituto de Danza Folcloristica Argentina e si è laureato presso l’Accademia di Belle Arti di Napoli. È ballerino di tango e danze folcloristiche argentine, pittore e perfomer. Il laboratorio verterà sui giochi d’attenzione e di ascolto reciproco e musicale, il movimento del singolo e dell’altro, la fiducia e l’affidarsi, l’incontro nella diversità, il superamento dell’ostacolo dell’abbraccio, in modo che la comunicazione verbale passi in secondo piano rispetto all’immediatezza della comunicazione fisica.
INSEGNANTE
OBIETTIVI
LITERATURA Y RECICLAJE LETTERATURA E RICICLAGGIO INSEGNANTE
OBIETTIVI
JUEGO E IMPROVISACIÓN TEATRAL EN ESPAÑOL GIOCO E IMPROVVISAZIONE TEATRALE IN SPAGNOLO INSEGNANTE
FERNANDO ALFREDO CABRERA Approdare a nuovi linguaggi, a nuove forme di comunicazione, è un mezzo per costruire relazioni, per rappresentare vissuti emozionali e difficoltà quotidiane. Il fare artistico, il disegno, sono un collante per bambini di culture differenti, che intuitivamente imparano e riscoprono un’instintività tipica dell’essere umano, imparano a gestirla e svilupparla, a mettere tutto questo contenuto in una forma, l’arte visiva, appunto.
CUENTOS HASTA EN LA SOPA PREZZEMOLO IN OGNI MINESTRA
Il collettivo MENINAS CARTONERAS ispirandosi al modello editoriale interdisciplinare di marcata responsabilità ecologica e sociale delle case editrici di cartoni animati latinoamericane, ha creato la prima casa editrice di cartoni animati spagnola. Per informazioni consultare il sito: http://meninascartoneraseditorial.blogspot.it/ Il progetto che presentiamo è un progetto letterario, ma anche ecologico, artistico e sociale. È un “progetto integrato”, in quanto stimola l’interesse per la lettura, per il valore del lavoro fatto a mano e la coscienza di quanto ci circonda. Nella parte pratica del laboratorio conosceremo gli aspetti da tenere in considerazione per la fabbricazione di un libro, come la carta, le rifiniture, la rilegatura, la cucitura e le copertine. Alla fine, i nostri piccoli partecipanti metteranno alla prova tutto ciò che hanno appreso e produrranno un proprio libro fatto di cartone, con i materiali forniti dall’organizzazione, che sono nella maggior parte riciclati.
OQO è una casa editrice specializzata nell’edizione di volumi illustrati, libri di animazione audiovisiva in stop-motion e applicazioni interattive basate sui libri e collabora con l’Instituto Cervantes in tutto il mondo. Per informazioni consultare il sito: www.OQO.es Ci sono molti modi per viaggiare e conocere diversi paesi e culture. In questo laboratorio, gireremo il mondo con il racconto e la gastronomia. Conosceremo la Spagna, Cuba, il Messico, il Venezuela e l’Argentina attraverso i piatti tipici e inventeremo nuove ricette con gli ingredienti caratteristici della cucina di ogni paese. Per concludere, confezioneremo – e mangeremo – un dessert molto speciale a base di frutta e cioccolato. Ogni partecipante al corso riceverà un ricettario, per cucinare in famiglia, dei luoghi visitati in questo viaggio gastronomico-letterario, che presenterà con zuppe di lettere, consigli letterari e un glossario di termini culinari.
YO TAMBIÉN ANIMO ANCH’IO FACCIO ANIMAZIONE INSEGNANTE OBIETTIVI
OQO Il racconto non finisce quando chiudiamo il libro ma possiamo far sì che continui e che prenda nuove forme, per esempio trasformandolo in un film. Ed è proprio quello che faremo con tutti i partecipanti. Partendo dal racconto “La guerra dei numeri” di Juan Darién, inventeremo una nuova storia con la quale creare un’animazione audiovisiva in stop motion. Saremo registi, direttori, animatori… ti va di partecipare?? Ti aspettiamo!!!
PEQUEÑOS DIBUJOS ANIMADOS PICCOLI CARTONI ANIMATI INSEGNANTE
OBIETTIVI
MARIO TORRECILLAS, TYTO ALBA e DAVID BORRULL Pequeños Dibujos Animados (PDA) è un progetto nato a Barcellona e svilluppato in vari paesi del mondo. Per informazioni consultare il sito: http://www.pda-films.com/PDA.html Il risultato finale è un cortometraggio di animazione realizzato dai bambini che ci raccontano dei desideri, delle ansie, della vita, della visione del mondo che li circonda per costruire un ricco mosaico che rappresenta la società in cui vivono. Un cortometraggio, fatto di curiosità e immaginazione pieno di sincerità e freschezza, in cui i bambini diventano i creatori della propria opera e noi adulti spettatori delle loro belle storie.
CINE CINEMA INSEGNANTE OBIETTIVI
CAROLINA RINCÓN Laureata in lingua spagnola e latinoamericana, docente di spagnolo come lingua straniera dal 2003 in vari centri di insegnamento, in Spagna ed Italia, con una solida esperienza di insegnamento a bambini e adolescenti. Impara lo spagnolo e le tradizioni della Spagna attraverso il cinema con due film molto divertenti “El sueño de una noche de San Juan” che ha come tema una magica tradizione spagnola per festeggiare l’arrivo dell’estate e “El lince perdido” in cui ci divertiremo con le avventure di un gruppo di animali in via di estinzione nel sud della Spagna. Lo spagnolo, una cultura e una lingua da film!
immersione totale nella lingua spagnola I laboratori proposti dall’Instituto Cervantes offrono una totale immersione nella lingua spagnola attraverso un programma che combina i corsi di lingua con laboratori di attività tenuti da professionisti con una grande esperienza internazionale. Sono stati ideati appositamente per aiutare l’attività di apprendimento presentando la lingua in maniera divertente. Il segreto per sfruttare pienamente l’immenso potenziale di bambini e ragazzi è quello di proporre programmi didattici ideati per stimolare le loro abilità di apprendimento rendendo naturale l’acquisizione di una seconda lingua, esattamente come avviene con l’italiano. Un bambino impara meglio in un’atmosfera rilassata e accogliente, dove il divertimento diventa un mezzo per sviluppare le proprie abilità linguistiche. In questo modo si impara lo spagnolo “vivendo” la lingua attraverso attività come laboratori di musica e arte, riciclaggio, realizzazione di cortometraggi, improvvisazione teatrale, balli, musica in spagnolo o semplicemente attraverso la normale routine quotidiana. L’Instituto Cervantes offre, ai suoi piccoli allievi, spazi grandi e accoglienti per poter realizzare tutte le attività proposte (zona giochi di oltre 200 mq, aula multimediale, sala proiezioni, aule attrezzate, ecc.). I laboratori sono stati già realizzati con grande successo in vari centri dell’Instituto Cervantes in: Spagna, Stati Uniti, Argentina, Brasile, Perú, Chile, Uruguay, Giordania, Repubblica Ceca, Algeria, Marocco, Italia, Polonia, Cina e Olanda.
metodologia L’approccio metodologico con cui si procederà sarà articolato in fasi di lavoro che dovranno consentire agli alunni una graduale acquisizione di competenze ricettive, comunicative e linguistiche: educazione all’ascolto e alla comprensione in lingua spagnola, riflessione grammaticale e attività di reimpiego linguistico ed educazione all’autonomia espressiva attraverso simulazioni e giochi di ruolo. Sul piano pedagogico, si darà ampio spazio all’interazione, promuovendo i momenti di scambio linguistico degli allievi tra loro, favorendo la riflessione e la correzione collettiva, oltre al lavoro di gruppo.
MÚSICA EN ESPAÑOL MUSICA IN SPAGNOLO INSEGNANTE OBIETTIVI
EVA ALARTE Filologa spagnola specializzata in didattica delle lingue e culture, uso del gioco teatrale e musicale per l’apprendimento dello spagnolo nell’insegnamento della scuola primaria, secondaria, universitaria e adulta. Sviluppare la sensibilità linguistica in età precoce attraverso il gioco sonoro. La pronuncia musicale come esercizio conciliante di emozioni, rilassamento e divertimento.
JUEGOS TEATRALES EN ESPAÑOL PARA NIÑOS BILINGÜES GIOCHI TEATRALI IN SPAGNOLO PER BAMBINI BILINGUE INSEGNANTE OBIETTIVI
EVA ALARTE Sviluppare la sensibilitá linguistica in etá precoce attraverso il gioco. Incrementare l’attenzione e la comunicazione del corpo come aiuto all’uso della lingua. Distinguere il ritmo e l’intenzione del tono della lingua spagnola. Sviluppare la comprensione linguistico-culturale attraverso il gioco.
JUEGO E IMPROVISACIÓN TEATRAL EN ESPAÑOL GIOCO E IMPROVVISAZIONE TEATRALE IN SPAGNOLO INSEGNANTE OBIETTIVI
SERGIO ADILLO insegna spagnolo come lingua straniera. È ricercatore, attore e socio fondatore di The Cross Border Project. L’obiettivo di questo laboratorio è di avvicinare i partecipanti al teatro come modalità per lo sviluppo delle loro competenze comunicative in spagnolo. Combinando tecniche diverse come la gestualità, l’improvvisazione o il clown, si verificheranno, si praticheranno e amplieranno, attraverso il gioco, i contenuti linguistici e culturali proposti dal docente nell’aula di E/LE e allo stesso tempo si solleciteranno negli alunni l’immaginazione, l’ascolto attivo e il lavoro di gruppo.
TANGO Y BAILES POPULARES ARGENTINOS TANGO E BALLI POPOLARI ARGENTINI INSEGNANTE OBIETTIVI
FERNANDO ALFREDO CABRERA ha studiato all’Instituto de Danza Folcloristica Argentina e si è laureato presso l’Accademia di Belle Arti di Napoli. È ballerino di tango e danze folcoristiche argentine, pittore e perfomer. Il Laboratorio verterà sui giochi d’attenzione e di ascolto reciproco e musicale, il movimento del singolo e dell’altro, la fiducia e l’affidarsi, l’incontro nella diversità, il superamento dell’ostacolo dell’abbraccio, in modo che la comunicazione verbale passi in secondo piano rispetto all’immediatezza della comunicazione fisica.
ARTES VISUALES ARTI VISIVE INSEGNANTE OBIETTIVI
FERNANDO ALFREDO CABRERA Approdare a nuovi linguaggi, a nuove forme di comunicazione, è un mezzo per costruire relazioni, per rappresentare vissuti emozionali e difficoltà quotidiane. Il Fare Artistico, il Disegno, è un collante per bambini di culture differenti, che intuitivamente imparano e riscoprono una instintività tipica dell’essere umano, imparano a gestirla e svilupparla, a mettere tutto questo contenuto in una forma, l’arte visiva, appunto.
CUENTOS HASTA EN LA SOPA PREZZEMOLO IN OGNI MINESTRA INSEGNANTE
OBIETTIVI
LITERATURA Y RECICLAJE LETTERATURA E RICICLAGGIO INSEGNANTE
OBIETTIVI
Il collettivo MENINAS CARTONERAS ispirandosi al modello editoriale interdisciplinare di marcata responsabilità ecologica e sociale delle case editrici di cartoni animati latinoamericane, ha creato la prima casa editrice di cartoni animati spagnola. Per informazioni consultare il sito: http://meninascartoneraseditorial.blogspot.it/ Il progetto che presentiamo è un progetto letterario. Ma anche ecologico, artistico e sociale. È un “progetto integrato”, in quanto stimola l’interesse per la lettura, per il valore del lavoro fatto a mano e la coscienza di quanto ci circonda. Nella parte pratica del laboratorio conosceremo gli aspetti da tenere in considerazione per la fabbricazione di un libro, come la carta, le rifiniture, la rilegatura, la cucitura e le copertine. Alla fine, i nostri piccoli partecipanti metteranno alla prova tutto ciò che hanno appreso e produrranno un proprio libro fatto di cartone, con i materiali forniti dall’organizzazione, che sono nella maggior parte riciclati.
PEQUEÑOS DIBUJOS ANIMADOS PICCOLI CARTONI ANIMATI INSEGNANTE
OBIETTIVI
MARIO TORRECILLAS, TYTO ALBA e DAVID BORRULL Pequeños Dibujos Animados (PDA) è un progetto nato a Barcellona e svilluppato in vari paesi del mondo. Per informazioni consultare il sito: http://www.pda-films.com/PDA.html Il risultato finale è un cortometraggio di animazione realizzato dai bambini che ci raccontano dei desideri, delle ansie, della vita, della visione del mondo che li circonda per costruire un ricco mosaico che rappresenta la società in cui vivono. Un cortometraggio, fatto di curiosità e immaginazione pieno di sincerità e freschezza, in cui i bambini diventano i creatori della propria opera e noi adulti spettatori delle loro belle storie.
OQO è una casa editrice specializzata nell’edizione di volumi illustrati, libri di animazione audiovisiva in stop-motion e applicazioni interattive basate sui libri e collabora con gli Istituti Cervantes di tutto il mondo. Per informazioni consultare il sito: www.OQO.es Ci sono molti modi per viaggiare e conocere diversi paesi e culture. In questo laboratorio, gireremo il mondo con il racconto e la gastronomia. Conosceremo la Spagna, Cuba, il Messico, il Venezuela e l’Argentina attraverso i piatti tipici e inventeremo nuove ricette con gli ingredienti caratteristici della cucina di ogni paese. Per concludere, confezioneremo – e mangeremo – un dessert molto speciale a base di frutta e cioccolato. Ogni partecipante al corso riceverà un ricettario, per cucinare in famiglia, dei luoghi visitati in questo viaggio gastronomico-letterario, che presenterà con zuppe di lettere, consigli letterari e un glossario di termini culinari.
YO TAMBIÉN ANIMO ANCH’IO FACCIO ANIMAZIONE INSEGNANTE OBIETTIVI
OQO Il racconto non finisce quando chiudiamo il libro ma possiamo far sí che continui e che prenda nuove forme, per esempio trasformandolo in un film. Ed è proprio quello che faremo con tutti i partecipanti. Partendo dal racconto “La guerra dei numeri” di Juan Darién, inventeremo una nuova storia con la quale creare un’animazione audiovisiva in stop motion. Saremo registi, direttori, animatori… ti va di partecipare?? Ti aspettiamo!!!
CINE CINEMA INSEGNANTE OBIETTIVI
CAROLINA RINCÓN laureata in Lingua spagnola e latinoamericana, docente di spagnolo come lingua straniera dal 2003 in vari centri di insegnamento, in Spagna ed Italia, con una solida esperienza di insegnamento ai bambini ed adolescenti. Impara lo spagnolo e le tradizioni della Spagna attraverso il cinema con due film molto divertenti “El sueño de una noche de San Juan” che ha come tema una magica tradizione spagnola per festeggiare l’arrivo dell’estate e “El lince perdido” in cui ci divertiremo con le avventure di un gruppo di animali in via di estinzione al sud della Spagna. Lo spagnolo, una cultura e una lingua da film!
immersione totale nella lingua spagnola I laboratori proposti dall’Instituto Cervantes offrono una totale immersione nella lingua spagnola attraverso un programma che combina i corsi di lingua con laboratori di attività tenuti da professionisti con una grande esperienza internazionale. Sono stati ideati appositamente per aiutare l’attività di apprendimento presentando la lingua in maniera divertente. Il segreto per sfruttare pienamente l’immenso potenziale di bambini e ragazzi è quello di proporre programmi didattici ideati per stimolare le loro abilità di apprendimento rendendo naturale l’acquisizione di una seconda lingua, esattamente come avviene con l’italiano. Un bambino impara meglio in un’atmosfera rilassata e accogliente, dove il divertimento diventa un mezzo per sviluppare le proprie abilità linguistiche. In questo modo si impara lo spagnolo “vivendo” la lingua attraverso attività come laboratori di musica e arte, riciclaggio, realizzazione di cortometraggi, improvvisazione teatrale, balli, musica in spagnolo o semplicemente attraverso la normale routine quotidiana. L’Instituto Cervantes offre, ai suoi piccoli allievi, spazi grandi e accoglienti per poter realizzare tutte le attività proposte (zona giochi di oltre 200 mq, aula multimediale, sala proiezioni, aule attrezzate, ecc.). I laboratori sono stati già realizzati con grande successo in Algeria, Argentina, Brasile, Cile, Cina, Giordania, Italia, Marocco, Olanda, Perù, Polonia, Repubblica Ceca, Spagna, Stati Uniti e Uruguay.
metodologia L’approccio metodologico con cui si procederà sarà articolato in fasi di lavoro che dovranno consentire agli alunni una graduale acquisizione di competenze ricettive, comunicative e linguistiche: educazione all’ascolto e alla comprensione in lingua spagnola, riflessione grammaticale e attività di reimpiego linguistico ed educazione all’autonomia espressiva attraverso simulazioni e giochi di ruolo. Sul piano pedagogico, si darà ampio spazio all’interazione, promuovendo i momenti di scambio linguistico degli allievi tra loro, favorendo la riflessione e la correzione collettiva, oltre al lavoro di gruppo.
MÚSICA EN ESPAÑOL MUSICA IN SPAGNOLO INSEGNANTE OBIETTIVI
EVA ALARTE Filologa spagnola specializzata in didattica delle lingue e culture, uso del gioco teatrale e musicale per l’apprendimento dello spagnolo nell’insegnamento della scuola primaria, secondaria, universitaria e adulta. Sviluppare la sensibilità linguistica in età precoce attraverso il gioco sonoro. La pronuncia musicale come esercizio conciliante di emozioni, rilassamento e divertimento.
JUEGOS TEATRALES EN ESPAÑOL PARA NIÑOS BILINGÜES GIOCHI TEATRALI IN SPAGNOLO PER BAMBINI BILINGUE INSEGNANTE OBIETTIVI
EVA ALARTE Sviluppare la sensibilità linguistica in età precoce attraverso il gioco. Incrementare l’attenzione e la comunicazione del corpo come aiuto all’uso della lingua. Distinguere il ritmo e l’intenzione del tono della lingua spagnola. Sviluppare la comprensione linguistico-culturale attraverso il gioco.
ARTES VISUALES ARTI VISIVE INSEGNANTE OBIETTIVI
OBIETTIVI
SERGIO ADILLO Insegna spagnolo come lingua straniera. È ricercatore, attore e socio fondatore di The Cross Border Project. L’obiettivo di questo laboratorio è di avvicinare i partecipanti al teatro come modalità per lo sviluppo delle loro competenze comunicative in spagnolo. Combinando tecniche diverse come la gestualità, l’improvvisazione o il clown, si verificheranno, si praticheranno e amplieranno, attraverso il gioco, i contenuti linguistici e culturali proposti dal docente nell’aula di E/LE e allo stesso tempo si solleciteranno negli alunni l’immaginazione, l’ascolto attivo e il lavoro di gruppo.
TANGO Y BAILES POPULARES ARGENTINOS TANGO E BALLI POPOLARI ARGENTINI INSEGNANTE OBIETTIVI
FERNANDO ALFREDO CABRERA Ha studiato all’Instituto de Danza Folcloristica Argentina e si è laureato presso l’Accademia di Belle Arti di Napoli. È ballerino di tango e danze folcloristiche argentine, pittore e perfomer. Il laboratorio verterà sui giochi d’attenzione e di ascolto reciproco e musicale, il movimento del singolo e dell’altro, la fiducia e l’affidarsi, l’incontro nella diversità, il superamento dell’ostacolo dell’abbraccio, in modo che la comunicazione verbale passi in secondo piano rispetto all’immediatezza della comunicazione fisica.
INSEGNANTE
OBIETTIVI
LITERATURA Y RECICLAJE LETTERATURA E RICICLAGGIO INSEGNANTE
OBIETTIVI
JUEGO E IMPROVISACIÓN TEATRAL EN ESPAÑOL GIOCO E IMPROVVISAZIONE TEATRALE IN SPAGNOLO INSEGNANTE
FERNANDO ALFREDO CABRERA Approdare a nuovi linguaggi, a nuove forme di comunicazione, è un mezzo per costruire relazioni, per rappresentare vissuti emozionali e difficoltà quotidiane. Il fare artistico, il disegno, sono un collante per bambini di culture differenti, che intuitivamente imparano e riscoprono un’instintività tipica dell’essere umano, imparano a gestirla e svilupparla, a mettere tutto questo contenuto in una forma, l’arte visiva, appunto.
CUENTOS HASTA EN LA SOPA PREZZEMOLO IN OGNI MINESTRA
Il collettivo MENINAS CARTONERAS ispirandosi al modello editoriale interdisciplinare di marcata responsabilità ecologica e sociale delle case editrici di cartoni animati latinoamericane, ha creato la prima casa editrice di cartoni animati spagnola. Per informazioni consultare il sito: http://meninascartoneraseditorial.blogspot.it/ Il progetto che presentiamo è un progetto letterario, ma anche ecologico, artistico e sociale. È un “progetto integrato”, in quanto stimola l’interesse per la lettura, per il valore del lavoro fatto a mano e la coscienza di quanto ci circonda. Nella parte pratica del laboratorio conosceremo gli aspetti da tenere in considerazione per la fabbricazione di un libro, come la carta, le rifiniture, la rilegatura, la cucitura e le copertine. Alla fine, i nostri piccoli partecipanti metteranno alla prova tutto ciò che hanno appreso e produrranno un proprio libro fatto di cartone, con i materiali forniti dall’organizzazione, che sono nella maggior parte riciclati.
OQO è una casa editrice specializzata nell’edizione di volumi illustrati, libri di animazione audiovisiva in stop-motion e applicazioni interattive basate sui libri e collabora con l’Instituto Cervantes in tutto il mondo. Per informazioni consultare il sito: www.OQO.es Ci sono molti modi per viaggiare e conocere diversi paesi e culture. In questo laboratorio, gireremo il mondo con il racconto e la gastronomia. Conosceremo la Spagna, Cuba, il Messico, il Venezuela e l’Argentina attraverso i piatti tipici e inventeremo nuove ricette con gli ingredienti caratteristici della cucina di ogni paese. Per concludere, confezioneremo – e mangeremo – un dessert molto speciale a base di frutta e cioccolato. Ogni partecipante al corso riceverà un ricettario, per cucinare in famiglia, dei luoghi visitati in questo viaggio gastronomico-letterario, che presenterà con zuppe di lettere, consigli letterari e un glossario di termini culinari.
YO TAMBIÉN ANIMO ANCH’IO FACCIO ANIMAZIONE INSEGNANTE OBIETTIVI
OQO Il racconto non finisce quando chiudiamo il libro ma possiamo far sì che continui e che prenda nuove forme, per esempio trasformandolo in un film. Ed è proprio quello che faremo con tutti i partecipanti. Partendo dal racconto “La guerra dei numeri” di Juan Darién, inventeremo una nuova storia con la quale creare un’animazione audiovisiva in stop motion. Saremo registi, direttori, animatori… ti va di partecipare?? Ti aspettiamo!!!
PEQUEÑOS DIBUJOS ANIMADOS PICCOLI CARTONI ANIMATI INSEGNANTE
OBIETTIVI
MARIO TORRECILLAS, TYTO ALBA e DAVID BORRULL Pequeños Dibujos Animados (PDA) è un progetto nato a Barcellona e svilluppato in vari paesi del mondo. Per informazioni consultare il sito: http://www.pda-films.com/PDA.html Il risultato finale è un cortometraggio di animazione realizzato dai bambini che ci raccontano dei desideri, delle ansie, della vita, della visione del mondo che li circonda per costruire un ricco mosaico che rappresenta la società in cui vivono. Un cortometraggio, fatto di curiosità e immaginazione pieno di sincerità e freschezza, in cui i bambini diventano i creatori della propria opera e noi adulti spettatori delle loro belle storie.
CINE CINEMA INSEGNANTE OBIETTIVI
CAROLINA RINCÓN Laureata in lingua spagnola e latinoamericana, docente di spagnolo come lingua straniera dal 2003 in vari centri di insegnamento, in Spagna ed Italia, con una solida esperienza di insegnamento a bambini e adolescenti. Impara lo spagnolo e le tradizioni della Spagna attraverso il cinema con due film molto divertenti “El sueño de una noche de San Juan” che ha come tema una magica tradizione spagnola per festeggiare l’arrivo dell’estate e “El lince perdido” in cui ci divertiremo con le avventure di un gruppo di animali in via di estinzione nel sud della Spagna. Lo spagnolo, una cultura e una lingua da film!
DALL’11 AL 22 GIUGNO
L’Instituto Cervantes è l’ente ufficiale per la diffusione della lingua e della cultura in spagnolo. I nostri allievi potranno apprendere la lingua e incontrare la cultura ispano-americana.
11
MARTEDÌ
12
BIBLIOTECA “RAFAEL ALBERTI” Gli studenti iscritti ai corsi riceveranno gratuitamente la tessera della Biblioteca per usufruire di tutti i servizi. bibnap@cervantes.es
ACCOGLIENZA ALUNNI
09.00-10.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
10.00-11.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
11.00-11.30
MERENDA
11.30-13.00
gioco e improvvisazione teatrale
gioco e improvvisazione teatrale
13.00-14.00
tango e balli popolari
laboratorio arti visive
ORARIO
LUNEDÌ
08.30-09.00
ACCOGLIENZA ALUNNI
09.00-10.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
10.00-11.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
11.00-11.30
MERENDA
11.30-13.00
letteratura e riciclaggio
gioco e improvvisazione teatrale
letteratura e riciclaggio
musica in spagnolo
cinema
13.00-14.00
laboratorio arti visive
tango e balli popolari
laboratorio arti visive
tango e balli popolari
musica in spagnolo
studioeikon.com
18
MARTEDÌ
19
gioco e improvvisazione teatrale
VENERDÌ
15
08.30-09.00
anch’io faccio animazione
GIOVEDÌ
14
LUNEDÌ
ATTIVITÀ CULTURALI L’Instituto Cervantes organizza attività culturali aperte a tutti. cultnap@cervantes.es
13
ORARIO
INSTITUTO CERVANTES DI NAPOLI
MERCOLEDÌ
DAL 25 GIUGNO AL 6 LUGLIO
20
GIOVEDÌ
21
09.00-10.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
10.00-11.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
11.00-11.30
MERENDA
11.30-13.00
gioco e improvvisazione teatrale
tango e balli popolari
gioco e improvvisazione teatrale
tango e balli popolari
13.00-14.00
cinema
musica in spagnolo
cinema
musica in spagnolo
ORARIO
LUNEDÌ
08.30-09.00
ACCOGLIENZA ALUNNI
spagnolo
09.00-10.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
10.00-11.00
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
spagnolo
11.00-11.30
MERENDA
11.30-13.00
musica in spagnolo
tango e balli popolari
musica in spagnolo
tango e balli popolari
musica in spagnolo
13.00-14.00
creazione creazione creazione creazione creazione di cortometraggi di cortometraggi di cortometraggi di cortometraggi di cortometraggi animati (PDA) animati (PDA) animati (PDA) animati (PDA) animati (PDA)
2
MARTEDÌ
3
MERCOLEDÌ
4
GIOVEDÌ
5
VENERDÌ
29
spagnolo
22
GIOVEDÌ
28
ACCOGLIENZA ALUNNI
VENERDÌ
MERCOLEDÌ
27
08.30-09.00
prezzemolo in ogni minestra
MARTEDÌ
26
LUNEDÌ
laboratorio arti visive
MERCOLEDÌ
25
ORARIO
gioco e improvvisazione teatrale
VENERDÌ
L’ESTATE AL CERVANTES FA BENE
6
laboratori ESTIVI
7-14 anni
2 SETTIMANE D’IMMERSIONE TOTALE NELLA LINGUA SPAGNOLA
recitando e dipingendo, tra giochi, musica, ballo e film d’animazione
Napoli 80132 · via Nazario Sauro, 23 [Santa Lucia] tel. 081.19563311 · fax 081.19563316 cennap@cervantes.es
50 ore · due settimane ETÀ bambini 7-8 anni · ragazzi 9-11 / 12-14 anni LIVELLI corsi per principianti, non principianti e ragazzi bilingue PREZZO 350 euro (300 euro per chi si iscrive entro il 4 giugno)
napoles.cervantes.es
Verrà rilasciato un certificato di livello a fine corso
11-22 GIUGNO / 25 giugno-6 LUGLIO 2012
DURATA DEL CORSO
Gli orari possono subire cambiamenti in funzione dell’organizzazione dei corsi.
UNICO ENTE UFFICIALE PER LA DIFFUSIONE DELLA LINGUA E DELLA CULTURA IN SPAGNOLO