The presentation is based on the academic course work I've done to complete my qualification enhancement course at the Higher School Republican Institute (RIVSH, Minsk, 2013. Author: Tatsiana Tsyulia).
The presentation handles the difficulties of romanization of the Belarusian sounds, consistency of translation of proper names of people, geographical names.
Пераклад імёнаў уласных з англійскай мовы на беларускую, і з беларускай мовы на англійскую. Прэзентацыя па выпускной працы для курсаў па павышэнні кваліфікацыі перакладчыкаў "Рэспубліканскага інстытута Вышэйшая школа". Мінск, 2013 год. Аўтар: Цыуля Таццяна.