min.50 min.50
1
MONTAGGIO SU CA:
min.50 min.50
1
MONTAGGIO SU CA:
MONTAGGIO SU CA:
- SEGNARE E FORARE SECONDO GLI INTERASSI DELLE SCHEDE VETRO
- SEGNARE E FORARE SECONDO GLI INTERASSI DELLE SCHEDE VETRO 1
Hole Ø16
mounting on reinforced concrete: mark and drill according to the hole interaxis of the glass sheets.
RIPULIRE I FORI DALLA POLVERE; APPLICARE RESINA CHIMICA;INSERIRE LE ASTINE M14 PRECEDENTEMENTE SMONTATE 2
RIPULIRE I FORI DALLA POLVERE; APPLICARE RESINA CHIMICA;INSERIRE LE ASTINE M14 PRECEDENTEMENTE SMONTATE DAL RESTO DELL' ACCESSSORIO ;LA PROFONDITA' DELLE ASTINE VA 2
Align the heads of the rods as much as possible on an ideal plumb flat surface. Evaluate the insertion depth according to the glass thickness, considering the position of the adjuster halfway through (+5 mm)
Clean the holes from dust; apply chemical resin; insert the m14 rods previously removed from the rest of the accessory; the depth of the rods must be evaluated according to the glass thickness and any irregularities.
QUANDO LA RESINA E' SECCA, AVVITARE IL COMPONENTE DISTANZIALE ∅41 SULL' ASTINA FINO ALLA MURATURA. 3
QUANDO LA RESINA E' SECCA, AVVITARE IL COMPONENTE DISTANZIALE ∅41 SULL' ASTINA 3
Spacer bushing Ø41
AVVITARE LA BORCHIA ESTERNA INSERIRE IL PRIMO SPESSORE E LA BOCCOLAREGISTRARE LE 4 (6) BORCHIE IN MODO CHE SIANO COMPLANARILASCIARE QUALCHE MM UTILE DI REGISTRO FRA 4
When the resin is dry, screw the Ø41 spacer bushing on the rod up to the masonry.
Allineare le superfici di appoggio del vetro su un piano a piomboideale utilizzando le REGOLAZIONIIN PROFONDITA' DELL'ACCESSORIO.
Distanza min. vetro-muro 36mm
4
minimum distance glass-wall=37mm
AVVITARE LA BORCHIA ESTERNA INSERIRE IL PRIMO SPESSORE E LA BOCCOLAREGISTRARE LE 4 (6) BORCHIE IN MODO 4
Allineare le superfici di appoggio del vetro su un piano a piomboideale utilizzando le REGOLAZIONIIN PROFONDITA' DELL'ACCESSORIO.
Allineare le superfici di appoggio del vetro su un piano a piomboideale utilizzando le REGOLAZIONIIN PROFONDITA' DELL'ACCESSORIO.
Possible irregularities on the masonry
maximum distance glass-wall 60 mm
Distanza max. vetro-muro 57mm
R09-ALU
da 36
R09-ALU 37 60
57
CENTRARE I FORI SUL VETRO TRAMITE LA BOCCOLA ECCENTRICA DELL' ACCESSORIO, IN MODO DA AVERE UN POSIZIONAMENTOOTTIMALE DEL VETRO STESSO E RECUPERAREEVENTUALI 5
CENTRARE I FORI SUL VETRO TRAMITE LA BOCCOLA ECCENTRICA DELL' ACCESSORIO, IN MODO DA AVERE UN POSIZIONAMENTOOTTIMALE 5
REGOLAZIONE BOCCOLA ECCENTRICA
Center the holes on the glass using the eccentric bushing of the accessory, in order to have an optimal positioning of the glass itself and recover any displacements of the hole on the wall.
MONTARE IL SECONDO SPESSORE, IL COPERCHIO ESTERNO, IL BULLONE E SERRARE.
6 MONTARE IL SECONDO SPESSORE, IL COPERCHIO ESTERNO, IL BULLONE E SERRARE. mount the second spacer, the outer cover, the bolt and tighten.
MONTARE IL SECONDO SPESSORE, IL COPERCHIO ESTERNO, IL BULLONE E SERRARE. 6