MINI/SB GKR/SB
DECESPUGLIATRICI IDRAULICHE PER MINIESCAVATORI DA 1,5 A 3 TON. HYDRAULIC MULCHERS FOR MINI-EXCAVATORS FROM 1,5 TO 3 TONS FORSTMULCHER FÜR MINI-BAGGER VON 1,5 BIS 3 TONNEN TETES DE BROYAGE FORESTIERS HYDRAULIQUES POUR PELLES DE 1,5 A 3 TONNES CABEZALES FORESTALES DE TRITURACIÓN PARA MINI-EXCAVADADORAS DE 1,5 A 3 TONELADAS
MINI/SB Testata trinciante idraulica per mini-escavatori, con peso operativo compreso fra 1,5 e 2 tonnellate, adatta a trinciare erba, piccoli rovi fino a Ø 1 cm. Compatta e di alte prestazioni, viene utilizzata in svariati settori quali edilizia, manutenzione del verde pubblico e privato, agricoltura, ecc.
Hydraulischer Mulchkopf für Minibagger von 1,5–2 Tonnen, geeignet für Gras und Büsche bis zu einem Durchmesser von 1 cm. Leistungsstark und kompakt, für verschiedene Einsatzbereiche wie bspw. im Bauwesen, Grünflächenpflege für Kommunen und Privat, Landwirtschaft etc.
Hydraulic mulching head for mini-excavators of 1,5-2 tons, suited for mulching grass and small bushes up to Ø 1 cm. Compact and high performing, it can be used for several purposes such as pre-construction clearing, public and private green maintenance, agriculture, etc.
Cabezal desbrozador de accionamiento hidráulico para mini-excavadoras de 1,5 a 2 toneladas. Apto para la trituración o desbroce de hierba o pequeños arbustos de hasta 1 cm de diámetro. Su compacidad y razonable rendimiento le hacen ideal para el mantenimiento de zonas verdes públicas o privadas, usos agrícolas, limpieza de terrenos destinados a la construcción, etc.
Trasmissione laterale a cinghie con motore idraulico Belts transmission with hydraulic motor Keilriemenantrieb mit hydr. Zahnradmotor Trasmission par courroies avec moteur hydraulique Transmisión por correas con motor hidráulico
Attacco oscillante ed orientabile su misura Floating and revolving hitches, made to measure Schwingende und verstellbare Verbindungsplatte, nach Mass Attache oscillant et orientable sur mesure Enganche giratorio y oscilante fabricado a medida
Tête de broyage hydraulique pour mini pelles de 1,5 à 2 tonnes, conçue pour broyer l’herbe et petits buissons jusqu’au diamètre Ø 1 cm. Compacte et très performante, cette machine peut être utilisé pour l’entretien des espaces verts, agriculture, etc.
Rullo livellatore autopulente, regolabile in altezza Self-cleaning and adjustable levelling roller Einstellbare und selbstreinigende Stützwalze Rouleau palpeur auto-nettoyant, réglable en hauteur Rodillo nivelador autolimpiable y regulable en altura
GKR/SB Testata trinciante idraulica per mini-escavatori, con peso operativo compreso fra 2 e 3 tonnellate, adatta a trinciare erba e piccoli rovi e arbusti fino a Ø 2 cm. Compatta e di alte prestazioni, viene utilizzata in svariati settori quali edilizia, manutenzione del verde pubblico e privato, agricoltura, ecc.
Hydraulischer Mulchkopf für Minibagger von von 2-3 Tonnen, geeignet für Gras, Gebüsch und Äste bis zu einem Durchmesser von 2 cm. Leistungsstark und kompakt, für verschiedene Einsatzbereiche wie bspw. im Bauwesen, Grünflächenpflege für Kommunen und Privat, Landwirtschaft etc.
Hydraulic mulching head for mini-excavators of 2-3 tons, suited for mulching grass and small bushes up to Ø 2 cm. Compact and high performing, it can be used for several purposes such as pre-construction clearing, public and private green maintenance, agriculture, etc.
Cabezal desbrozador de accionamiento hidráulico para mini-excavadoras de 2 a 3 toneladas. Apto para la trituración o desbroce de hierba o pequeños arbustos de hasta 2 cm de diámetro. Su compacidad y razonable rendimiento le hacen ideal para el mantenimiento de zonas verdes públicas o privadas, usos agrícolas, limpieza de terrenos destinados a la construcción, etc.
Trasmissione diretta con motore idraulico Direct transmission with hydraulic motor Direkt-Antrieb mit hydr. Zahnradmotor Transmission direct avec moteur hydraulique Transmisión directa avec moteur hydraulique
Attacco oscillante ed orientabile su misura Revolving and floating hitch, made to measure Schwingende und verstellbare Verbindungsplatte, nach Mass Attache oscillant et orientable sur mesure Enganche giratorio y oscilante fabricado a medida
Tête de broyage hydraulique pour minipelle de 2 à 3 tonnes, conçue pour broyer l’herbe, les tiges et les buissons allant jusqu’au diamètre de 2 cm. Compacte et très performante, cette machine peut être utilisé pour l’entretien des espaces verts, agriculture, etc.
Slitte di appoggio e rullo livellatore autopulente, regolabile in altezza Skids and self-cleaning and adjustable levelling roller Kufen und einstellbare und selbstreinigende Stützwalze Patins et rouleau palpeur auto-nettoyant, réglable en hauteur Patines y rodillo nivelador autolimpiable y regulable en altura
GKR/SB
Mod.
MINI/SB 40
A
Mod. B
A
OIL
A cm B cm C cm cm N° N° l/min bar Kg
53 65 55 40 2 16 14-18 150-170 90
B C
OIL
A cm B cm C cm cm N° l/min bar Kg
GKR/SB 40
67 70 68 40 16 25-30 150-170 100
GKR/SB 60
87 70 68 60 20 30-35 150-170 125
GKR/SB 80
107 70 68 80 28 30-35 150-170 140
Coltelli Blades Messer Couteaux Cuchillas
Standard
BERTI MACCHINE AGRICOLE S.p.A. Via Musi 1/A | 37042 CALDIERO (VR) | ITALY Tel. +39 045 6139711 - Fax +39 045 6150251 info@bertima.it
Le illustrazioni e i dati del presente catalogo sono indicative e non vincolanti per il costruttore • All pictures and data above are indicative only and not binding for the manifacturer • Alle in diesem Katalog enthaltenen Angaben und Zeichnungen sind annahernd und unverbindlich • Toutes les données insérées dans ce catalogue ont été indiquées seulement à titre de reinseignement • Las fotografias y los datos mostrados son meramente indicativos y podrian ser variados sin previo aviso por el fabricante
C
0395_06