catalogo natural_mente

Page 1

natural_mente residenza d'artista 2009 roccagloriosa_sa

a cura di Antonello Tolve e Fabio FarnĂŠ

Francesco Acone Lucia Lamberti MaraM Sabrina Muzi



natural_mente artist residence 2009 roccagloriosa_sa

curated by Antonello Tolve and Fabio FarnĂŠ

Francesco Acone Lucia Lamberti MaraM Sabrina Muzi


supporters

Ente Provinciale per il Turismo

PROVINCIA DI SALERNO

COMUNE DI ROCCAGLORIOSA


natural_mente artists residence 2009 Palazzo La Quercia - Roccagloriosa (SA) 01-06 / 30-09-2009 curated by Antonello Tolve and Fabio Farnè texts © Antonello Tolve © Fabio Farnè picks © Antonello Tolve coordination Corporazione delle Arti e delle Tecnologie photography © Francesco Acone © Fabio Farnè © Lucia Lamberti © MaraM © Sabrina Muzi graphics Fabio Farnè and diverserighestudio thanks to Antonio Barrella Bruno De Conciliis Fausto Fabbri Speranza Gerundo Gabriele Sorichetti Filippo Romaniello Cesare Siboni



Contents Presentation

8

Fabio Farnè Dietro (e dentro) il paesaggio

9

Antonello Tolve Francesco Acone

10

Lucia Lamberti

12

MaraM

14

Sabrina Muzi

16


PRESENTAZIONE Fabio Farne’ Secondo anno di attività per Roccagloriosa Residenza d'Artista,dopo l'esperienza di Paolo Gonzato, Bartolomeo Migliore e Patrizia Giambi, che si sono avvicendati, durante tutta l'estate 2008. Cominciando tra i calcinacci di una ristrutturazione allora non conclusa, i nostri sono comunque riusciti a far nascere un notevole interesse attorno al lavoro dell'artista contemporaneo, in una terra forse un po' ai confini dell'impero, ma, certo, positivamente segnata da straordinarie vicinanze, quali la Certosa di Padula, con i suoi ben noti legami alla storia, alla cultura ed all'arte contemporanea. La Residenza 2009 ha voluto arricchire l'esperienza che l'Artista normalmente trae dal lavoro sul territorio con gli effetti che derivano dalla forte interazione tra gli Artisti stessi, chiamati ad operare in stretta vicinanza. Gli Artisti invitati hanno condiviso gli spazi dell'abitare e del produrre, hanno miscelato la propria capacità di vedere ed interpretare, hanno scambiato suggestioni e visto con gli occhi di tutti. È proprio questa molteplicità di vedute, questa condivisione dimezzi espressivi, questo prestarsi reciprocamente capacità,conoscenze ed idee, questo spontaneo dono del proprio fare arte, che ha dato forza ed originalità al progetto intero. Second year of activity for Roccagloriosa Residenza d'Artista, after the experience of Paolo Gonzato, Bartolomeo Migliore and Patrizia Giambi, who turned over during the whole summer 2008. Starting from the debris of a renovation still unfinished at that time, they managed to arouse a notable interest around the work of the contemporary artist, in a place maybe a bit at the borders of the Empire, but positively characterized by extraordinary surroundings, such as the Certosa di Padula and its well-known links with history, culture and contemporary art. The Residence 2009 has aimed at enriching the experience that the Artist normally gains by working in a specific place with the effects deriving from the strong interaction between different Artists, called to operate very close together. The Artists involved have shared the living and working space, have mixed their ability to see and translate, have exchanged fascinations and looked through everybody's eyes. These multiple views, this sharing of expressive means, this mutual lending of abilities, knowledge and ideas, this spontaneous gift of one's own artistic talent, have given strength and originality to the whole project.

8


DIETRO (E DENTRO) IL PAESAGGIO Antonello Tolve “Pare che l'arte fiorisca meglio là dove l'uomo deve correggere la natura, dove non è scoraggiato dalla sua abbondanza” Bernard Berenson Pensiero immaginifico che si apre all'habitat e al background culturale, ma anche processo creativo che coniuga le dinamiche dell'artificiale a quelle del mondo della vita. natural_mente si presenta come una residenza in cui gli artisti (invitati a vivere negli spazi cittadini di Roccagloriosa) dilatano il loro sguardo tra gli ambienti del territorio per azionare un discorso teso a ridisegnare un redevelopment di compartecipazione e di compenetrazione dialettico tra bello naturale e bello artificiale (Hegel). natural_mente è, dunque, uno spostamento creativo che dal naturale volge, appunto, verso l'artificiale per sottolineare una Stetigkeit tesa a modificare il materiale dello scenario offerto dal paesaggio (passaggio obbligato) in una elaborazione mentale che ripensa e trasforma i luoghi mediante procedimenti linguistici vari e variegati. Lo spazio del quotidiano, il sottobosco visivo e le trame segrete dell'ambiente rappresentano, così, le linee generali di una manovra artistica in cui l'organizzazione progettuale dell'artista si fa prologo creativo e investigativo per ristabilire e rideterminare un rapporto con le località e con il territorio. Attraverso l'arte, la cui potenza visiva dialoga da sempre a livello transterritoriale, il progetto messo in campo a Roccagloriosa genera un dialogo ad arte con lo spettatore: un discorso etico ed estetico, cioè, in grado di suscitare uno stupore interferenziale organizzato dall'installazione di opere contemporanee in uno spazio naturale e storico e di offrire, inoltre, un patrimonio di conoscenze (e di coscienza collettiva) nel territorio del Parco del Cilento. natural_mente pone, ora, una panoramica sugli spazi della realtà in cui la differenza stilistica e dialogica dei vari artisti invitati si fa prefisso e suffisso indispensabile per aprire il territorio del Parco del Cilento a nuovi spazi discorsivi e d'interazione con specificità visive ed azioni sociali volte alla cooperazione ed al legame interpersonale. Dalla comunione creativa di Lucia Lamberti e MaraM nata durante la residenza con un workshop in grado di farsi attrattiva immaginifica per gli abitanti del luogo, per giungere, poi, agli scatti fotografici di Francesco Acone che decantano gli spazi della natura e alla serie fotografica messa in campo da Sabrina Muzi, natural_mente si presenta come un ponte e come un delicato trait d'union tra il passato e il presente. Ma anche come stratagemma per far incontrare due realtà che guardano, l'una verso l'altra, da punti di vista da scoprire e riconsiderare, infine, a partire proprio da un tessuto socio-culturale, quello legato alle giovani generazioni artistiche, in grado di rinvigorire il territorio prendersi cura del territorio ed aprire gli orizzonti alle linee generali di una concreta e stabile costruzione del nuovo (F. Menna).

Behind (and inside) the landscape “It seems that art flourishes better whereas man must improve nature, where he isn't discouraged by its opulence” Bernard Berenson This is an imaginative thought that opens itself to the habitat and cultural background, but it's a creative process too that combines the dynamics of the artificial world with the world of real life. natural_mente introduces itself as a residence where the artists, that are called upon to live in the town spaces of Roccagloriosa, broaden their view to include the territorial environments to give a talk that tends to reshape a redevelopment of dialectic sharing and penetration among natural beauty and artificial beauty(Hegel). natural_mente is a creative movement that turns from the natural into the artificial world underlining a Stetigkeit (steadiness) that tends to transform the material of the natural setting (forced step)in a mental process that rethinks and turns places throughout various and different linguistic developments. The places of everyday life, visual underbrush and the secret plots of the environment are the outlines of an artistic work in which the project plan of the artist becomes a creative and detective prologue for establishing and setting again a relationship with the places and territory. Through the art, whose visual power has always had an over territorial dialogue, the project we have planned in Roccagloriosa is creating a perfect dialogue with the viewer: it's an ethical and aesthetic speech that can arouse an empathic amazement by means of the installation of contemporary works of art in a natural and historical space. natural_mente is an overview on the real things where the difference of style and dialogue of the guest artists become an essential ultimate aim in order to open the way in the area of Cilento Park for new talks of interaction with definite visual space and social action that draw to a close bond of interpersonal cooperation. natural_mente occurs itself like a bridge or a delicate trait d'union between the past time and the present time. It started with the creative cooperation of Lucia Lamberti and MaraM to become a workshop that is able to develop into a magnificent attraction for local inhabitants, to come to Francesco Acone's photo shots that praise natural spaces and to conclude there are the photo session by Sabina Muzi. We can account natural_mente as an excuse to let two realities meet togheter beginning from a new generation of young artists that are able to discover and rethink these realities, to invigorate and take care of the territory, that can open up new horizon to the common lines of a concrete and steady reality: to build the new (F. Menna).

9


FRANCESCO ACONE Tra ombre e sembianze, il disegno estetico messo in campo da Francesco Acone privilegia il particolare e rilegge lo spazio della vita attraverso seducenti e sapienti tagli sensibili in grado di monumentalizzare l'ambiente campestre, urbano o metropolitano, per raccontare una natura, paradossalmente, fugace e lenta, istantanea e secolare. Between shadows and shapes, the aesthetic design fulfilled by Francesco Acone privileges the particular and translates the living space through attractive, wise and sensitive cuts which succeed in monumentalizing the rural, urban or metropolitan landscape in order to represent a paradoxical nature which is at the same time fleeting and slow, immediate and secular.

10

Untitled, pigment print B/W, 150x100cm, 2009

Francesco Acone, Salerno, 1969, lives and works in Tirana (AL). Selected solo exhibitions: Shkelqim Splendore, Art GalleryPanteon, Tirana (AL), (2007). Selected group exhibitions: Rassegna Internazionale d'arte visiva Onufri, Galleria Nazionale d'Arte Contemporanea, Tirana (AL), curated by E.Hatibi, (2007); Finis terrae, curated by A. Tolve, Castello dell'Abate,Castellabate, Salerno, (2008); Natura e Arte in Certosa: Ortus artis e Fresco Bosco, Certosa di Padula, Salerno, curated by A. Bonito Oliva, (2008).

Untitled, outside installation # 1


Untitled, inside installation # 2

Untitled, pigment print B/W, 100x200cm, 2009

Untitled, outside installation # 3


LUCIA LAMBERTI Seguendo un andamento linguistico puramente pittorico, lo spazio d'azione avanzato da Lucia Lamberti illustra forme e figure attraverso lingue cromatiche che reinventano il mondo della vita per cristallizzare il tempo e introdurre il fruitore in un territorio visivo che decelera la fruizione per ritrovare la distensione, l'utilità della pausa, la purezza e la necessità della disarmonia. Following a merely pictorial linguistic trend, the space of action created by Lucia Lamberti represents shapes and figures through chromatic strokes that reinvent the living world in order to interrupt the flow of time and bring the observer in a visual space that slows the fruition down thus regaining relax, the usefulness of a break, the purity and necessity of disharmony. Lucia Lamberti, Salerno, 1973, lives and works in Salerno. Selected solo exhibitions , Prénom(s) Vincent Vincenzo, Consolato d'Italia Bruxelles (BE), curated by A.Tolve (2009). Selected group exhibitions : Die Heiterkeit der Kunst, Studio für Bewegung & Kunst, Linz (AT), curated by C. Annoni (2009); SHE DEVIL on Tour, National Museum of Contemporary Art, Bucharest (RO), curated by Studio Miscetti (2009); Un altro nastro per Krapp, Galleria Interno Ventidue, Roma, curated by M. Cavallarin (2009); Lunatiche, Erotica Eretica Eroica, Complesso Monumentale di Santa Sofia, Salerno, curated by A. Tolve (2009); Natura e Arte in Certosa: Ortus artis e Fresco Bosco, Certosa di Padula, Salerno, curated by A. Bonito Oliva (2008).

12 maschera, video installation , 1'15” loopped video, 2009

maschera, outside installation # 1 , environmental size, 2009


maschera, detail # 1

maschera, detail # 2

maschera, detail # 3

maschera, inside installation # 2, n. 4 watercolours on handmade paper 32x53cm, 2009


MARAM Lavorando tra i tessuti della maglia urbana e tra le pieghe socio-antropologiche del luogo, MaraM propone un programma estetico diffuso. I suoi lavori (sparsi e dispersi tra le strade di Roccagloriosa) si pongono come personaggi muti che vibrano tra la quotidianità per educare lo sguardo dello spettatore involontario e distratto e inserirlo, sotto il segno dell'arte, in un nuovo mondo magico e mitico. Working among the urban texture and the socio-anthropological depths of place, MaraM proposes a pervasive aesthetic programme. These works (scattered and dispersed all over the streets of Roccagloriosa) are like dumb characters that vibrate in everyday life aiming to educate the look of the unintentional and forgetful passers-by and to insert them, under the sign of art, in a magic and mythical world. MaraM, Salerno, 1979, lives and works in Salerno. Selected solo exhibitions:Ylös ala, Lönnström Art Museum, Rauma (FI), curated by H.Kolsio, (2009). Selected group exhibitions:Translating Lost, Fabbrica del Vapore, Milano, curated by E.Genna, (2009); Lunatiche - Erotica Eretica Eroica, Complesso Monumentale di S.Sofia, Salerno, curated by A.Tolve, (2009); Camera con Vista, PAN, Napoli, curated by A.Rispoli and E.Viola, (2008); Acción!07MAD, Circulo de Bellas Artes, Madrid (ES), curated by N.Correa e H.Alvarez, (2007).

14 in-sospesi, contadino (farmer), detail

in-sospesi, sposa (wife), detail

in-sospesi, indovino (fortune-teller), detail


in-sospesi, indovino (fortune-teller) outside installation, mixed media, 100x30 cm, 2009

in-sospesi, contadino (farmer), inside installation, mixed media, 55x25 cm, 2009

in-sospesi, sposa (wife) outside installation, mixed media, 73x20 cm, 2009


SABRINA MUZI Dalla fotografia al video alle installazioni, i lavori di Sabrina Muzi setacciano il paesaggio naturale per cortocircuitare con eleganza la regione visiva presa in esame ed evidenziare, di volta in volta (e di luogo in luogo), origini verbali che privilegiano il particolare e la ripetizione differente, la fragilità e il candore, la vita e quello che vita non è. From photography to video to installations, the artworks of Sabrina Muzi search the natural landscape in order to short-circuit, with refined elegance, the examined visual space and to highlight, each time (and for each place), the verbal origins which privilege the particular, the dissimilar repetition, fragility and candour, life and lifelessness.

Sabrina Muzi lives and works in Bologna. Selected solo exhibitions: Sabrina Muzi, Galleria Marconi, curated by Claudio Libero Pisano, Cupramarittima (2009); Wildernesses, Changdong Studio, curated by IASK (International Artist in residence), Seoul (KR), (2007). Selected group exhibitions: NAMA TREba3, Academy of Fine Art, Trebinje, Bosnia and Herzegovina (BA), (2009); Premiata Officina Trevana, Palazzo Lucarini, Trevi, (2009); She Devil on tour, MNAC, Bucharest (RO), (2009); Corpus Unicum Centro Arti Visive Pescheria, Pesaro, (2009); Video Sicilia Palazzo della Cultura, Catania, (2009); Videoart Yearbook , Bologna, (2008); Appunti #2 Memoria/Memorie CIAC, Genazzano, Rome, (2008); VideoAttitudes “Corps et Territoires”, Amiens (FR), (2008).

16 Daylight, photographic installation detail pigment print on white etching fine art, 19x30 cm, 2009

Nothing else, video installation, 6'40” 2009

Expanding world site specific installation, 2009


Expanding world, site specific installation, 2009

Daylight, photographic installation, n.6 pigment prints on white etching fine art, 19x30cm each, 2009


udio

sim

on

e

uzzi

divers

ed

er

i

est

gh

ch

di

ar

on

ga

briel

e sorich

ett

i

diverserighestudio

rim

itet

ti

nicola

sponsor

gh


Printed in Italy October 2009 All rights reserved No part of this publication may be reproduced in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopyng, recording or otherwise, without the prior permission of

Roccagloriosa Residenza d'Artista associazione non profit per la promozione dell'arte contemporanea palazzo la quercia_via d'afflitto 17_84060 roccagloriosa_sa tel +39 3386151961 roccagloriosaresidenzadartista@gmail.com Http://roccagloriosaresidenzadartista.blogspot.com/


foto Fausto Fabbri

http://roccagloriosaresidenzadartista.blogspot.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.