1/2019
& Katalog marek
ISSN 1730-3105, rok 15 nr 92 nakład 4 tys.
TARGI MODY
MODA DAMSKA ▪ MODA MĘSKA DODATKI ▪ OBUWIE
& Katalog marek TARGI MODY B2B
KOLEKCJA JESIEŃ-ZIMA 2019/20 ŁÓDŹ 20-21.02.2019 Al. Politechniki 4, Expo-Łódź, Targi Fashionweare B2B, stoisko 7A
20-21/02/2019
5-6.03.2019 ul. Głogowska 14, Targi Mody pawilon 15, poziom I, stoisko 106 WARSZAWA 10-11-03.2019 Hotel Sangate ul. Komitet Obrony Robotników 32 7.04.2019 Stadion Narodowy
czyk rys. Barbara Rochow
POZNAŃ
KRAKÓW 13-14-03.2019 Centrum Hotelowo-Konferencyjne WITEK, Modlniczka 124A 15-16.05.19 Centrum Targowe Chemobudowa
PRZEDSTAWICIEL
20-21/02/2019 ǀ
HALINA NIKICIUK
ǀ
+48 501 515 392
ǀ
e-mail: aster-obuwie@wp.pl
EXPO-ŁÓDŹ, Aleja Politechniki 4
14 – 17. 05. 2019
Wiodące międzynarodowe targi maszyn i urządzeń dla przemysłu tekstylnego
Your Space. More Progress.
Frankfurt nad Menem
NEW CLOTHING. Odkryj ogrom inspiracji dla producentów tekstyliów. Poznaj innowacyjne technologie produkcji odzieży. texprocess.com info@poland.messefrankfurt.com tel. (22) 49 43 200
W tym samym miejscu i czasie odbywa się: powered by:
Katalog marek str. 49
stoisko nr 21A
&
Katalog marek TARGI MODY Szanowni Państwo,
2 wydania w roku, nakład 4 tys. egzemplarzy, dystrybucja docelowa
ORGANIZATOR: RYNEK MODY
Dariusz Grunt + 48 790 274 444 dariusz.grunt@fashionweare.com
Alicja Gajos +48 501 658 394 alicja.gajos@fashionweare.com
MIEJSCE: EXPO ŁÓDŹ, Al. Politechniki 4, 93-590 Łódź,
GODZINY OTWARCIA: 9.00-17.00
Na 10. Jubileuszowej edycji Targów Mody Fashionweare B2B w dniach 20-21 lutego, kolekcje na sezon wiosna-lato 2019 oraz jesień-zima 2019-20 prezentuje 200 wyselekcjonowanych marek mody damskiej, męskiej, dodatków i obuwia, w tym aż 100 nowych. Branża mody w Polsce przeżywa eksplozję marek, co mamy nadzieję udało się nam pokazać w naszym katalogu targowym. Oferta kolekcji wystawców jest bardzo różnorodna, od tych zawsze bezpiecznych – klasycznych i w nurcie sportowej elegancji do tych oryginalnych i zahaczających o awangardę. Kolekcje mody damskiej i dodatków prezentowane są na stronach 14-140, natomiast mody męskiej na 144-171. Do czasów gdy moda była bardzie oczywista, a trendy w Polsce dyktowała Moda Polska możemy powrócić na chwilę, odwiedzając otwartą do 17 marca wystawę w Centralnym Muzeum Włókiennictwa w Łodzi � Jerzy Antkowiak-Moda Polska. Jak Moda Polska tworzyła polską modę, str. 4. Polecamy! Walczymy z chaosem jaki panuje w tendencjach i opisujemy Państwu sezon jesień-zima 2019-20 w modzie damskiej Indywidualistka z fantazją, str. 10 i w modzie męskiej Odnowiony historią, ocieplony puchem, str. 142, 172,173. Konkretną, wymierna pomoc firmom z branży mody z województwa łódzkiego oferuje Urząd Marszałkowski Województwa Łódzkiego. Założenie jest proste: zaproponować firmom jak największe wsparcie. Pomoc szyta na miarę, str. 2. Urząd Marszałkowski w Łodzi jest też w tej edycji patronem honorowym Targów Fashionweare B2B. Aktualna moda podąża różnymi ścieżkami. Gdy coraz trudniej jest określić co jest modne i jednoznacznie określić trendy, trzeba pomóc klientom w akcentowaniu indywidualizmu i kreowaniu własnego wizerunku. Mamy nadzieję, że nasze targi okażą się dla Państwa nie tylko platformą handlową, ale także forum inspiracji jak to zrobić. UWAGA! Targi Mody Fashionweare B2B odbywają się od tego roku w nowej lokalizacji w EXPO-Łódź, która mieści się w samym centrum Łodzi przy Al. Politechniki 4. Serdecznie Zapraszamy! Organizatorzy Targów Mody Fashionweare B2B
fashionweare.com Patron honorowy
Patroni
Patron medialny
C0 M70 Y95 K0
C0 M0 Y5 K90
R235 G100 B25
R60 G60 B60
WEB #EB6419
WEB #3C3C3C
BIZNES URZĄD MARSZAŁKOWSKI WOJEWÓDZTWA ŁÓDZKIEGO DLA BRANŻY MODY
Pomoc szyta na miarę Konkretna, wymierna pomoc dla start-upów. Wsparcie w poszukiwaniu zagranicznych rynków zbytu dla małych i średnich przedsiębiorstw. Specjaliści gotowi służyć radą firmom szukającym możliwości rozwoju. To tylko niektóre z elementów projektu Lodzkie4business oraz Modne, bo Łódzkie realizowanych przez Urząd Marszałkowski Województwa Łódzkiego. 2. Wybierz CIB, który obejmuje teren firmy 3. Zadzwoń lub napisz i umów się z doradcą na spotkanie we własnej firmie
SkyHUB – czyli sky is NOT the limit
2
Jedno z wydarzeń społecznościowych organizowanych w SkyHUB.
Urząd Marszałkowski Województwa Łódzkiego przychodzi z pomocą przedsiębiorcom z całego województwa, ze szczególnym uwzględnieniem potrzeb jednej z kluczowych branż - Nowoczesnego Przemysłu Włókienniczego i Mody (w tym wzornictwa). Założenie jest proste: zaproponować firmom jak najszersze wsparcie. Zupełnie czego innego potrzebuje młody człowiek, któremu pomysł na firmę dopiero co wykiełkował w głowie, a innej pomocy oczekuje przedsiębiorstwo, które już zatrudnia pracowników, ale szuka nowych rynków zbytu. W ramach realizowanych projektów Urząd Marszałkowski Województwa Łódzkiego wytyczył obszary, dzięki którym pomoc dla przedsiębiorców może być „uszyta na miarę”.
Centra Innowacji Biznesowej
Centrum Innowacji Biznesowej to zespół 11 mobilnych Doradców Biznesu, którzy bezpłatnie pomogą w rozwoju Twojego przedsiębiorstwa. Działania CIB skierowane są do MŚP z całego województwa łódzkiego. Obecnie w województwie znajduje się 6 punktów stacjonarnych w: Kutnie, Zgierzu, Radomsku, Sieradzu, Łodzi oraz Bełchatowie. Doradcy dojeżdżają bezpośrednio do firm, a ich usługi są całkowicie bezpłatne. Diagnozują potrzeby przedsiębiorstwa, przygotowują dla niego indywidualną ofertę i kontaktują z odpowiednim partnerem biznesowym, ośrodkiem naukowym lub pracownikiem instytucji otoczenia biznesu, etc. Jeśli jesteś ciekaw, jakie rozwiązania znajdzie dla Twojej firmy Doradca Biznesu, skontaktuj się z jednym z nich! Wystarczą 3 proste kroki: 1. Wejdź na stronę www.cib.lodzkie.pl Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
Nowoczesne technologie wywróciły świat do góry nogami. Smartfony w naszych kieszeniach zastąpiły tradycyjne źródła informacji, mapy, aparaty fotograficzne, walkmany, kamery wideo, skrzynki pocztowe, telegramy etc. Innowacyjne rozwiązania znajdują zastosowanie nie tylko w naszych urządzeniach elektronicznych. Branża włókiennicza i modowa również nie pozostaje w tyle, a na dowód tego powstają inteligentne i interaktywne materiały włókiennicze, które potrafią zmieniać kolor i wzór w odpowiedzi na dźwięk, światło słoneczne, wodę i rozciągnięcia. Marzy Wam się sukienka zmieniająca kolor pod pływem światła słonecznego i wody, czy może koszulka monitorująca parametry pracy serca podczas treningu? To wszystko jest w zasięgu ręki. Biorąc pod uwagę rozwój technologii w produkcji tekstyliów i odzieży nic dziwnego, że młodzi szukają swojej szansy w biznesie opartym na nowoczesnych technologiach. Dla nich w ramach „Lodzkie4busieness” na 15. piętrze wieżowca „Red Tower” przy ul. Piotrkowskiej 148/150, powstał SkyHUB. To idwealne miejsce dla studentów i absolwentów szkół wyższych, młodych właścicieli start-upów, freelancerów, ludzi rozpoczynających biznes, albo dopiero noszących się z zamiarem uruchomienia firmy, a także dla naukowców pragnących wdrożyć swoje innowacyjne pomysły i firm poszukujących inwestorów. Pomoc SkyHUB jest całkowicie darmowa i składają się na nią m.in. przestrzeń co-workingowa, konkretne wparcie mentorskie doświadczonych ludzi biznesu, spotkania indywidualne lub prelekcje z udziałem ekspertów z obszarów: prawa, modeli biznesowych, nowoczesnych technologii, marketingu, oraz inne wydarzenia biznesowe, których celem jest networking. Ponadto na miejscu można poszerzyć swoją wiedzę wypożyczając jedną z książek biznesowych, wchodzących w skład biblioteki startupowca. Jedną z osób, korzystających ze wsparcia SkyHUB jest Pani Justyna Stasiewicz, absolwentka Akademii Sztuk Pięknych w Łodzi, specjalizująca się w projektowaniu biżuterii ze złota i srebra, przy zastosowaniu technologii modelowania 3D. Udział w mentoringach, wydarzeniach społecznościowych oraz możliwość poznania innych przedsiębiorców umożliwiły Pani Justynie zdobycie praktycznej wiedzy biznesowej i jeszcze lepsze rozwinięcie jej marki Stasiewicz Jewelry.
Łódzkie na eksport
Kolejnym elementem pomocy jest Biuro Wsparcia Eksportu Województwa Łódzkiego. Jest to oferta, atrakcyjna dla przed-
stawicieli i właścicieli firm, chcących wyjść poza ramy rynku krajowego i dotrzeć do klientów w skali międzynarodowej. Do ich dyspozycji pozostają doradcy, którzy udzielą bezpłatnej pomocy w prowadzeniu działalności eksportowej. Eksperci pomogą wybrać odpowiedni kierunek, konkretne rynki zbytu, a nawet konkretnych zagranicznych kontrahentów. Biuro Wsparcia Eksportu powołano do życia, aby pomóc firmom bardziej doświadczonym, takim, które pragną sprzedawać produkty i usługi na nowych rynkach, zwiększyć poziom handlu zagranicznego czy rozszerzyć działalność eksportową firmy o inne kraje. Z oferty Biura Wsparcia Eksportu skorzystała m.in. Gabriella – jeden z największych producentów wyrobów pończoszniczych w Polsce. Nasi konsultanci promowali ofertę firmy na międzynarodowych targach branżowych. Ponadto firma zgłosiła swój produkt do Katalogu Produktów Eksportowych Województwa Łódzkiego.
Targi niezależnej mody i designu
W odpowiedzi na potrzeby przedsiębiorców z branży, Departament ds. Przedsiębiorczości w maju 2017 r., rozpoczął nowatorską inicjatywę – udział w targach niezależnej mody i designu, będącym jednym z najlepszych narzędzi, które wspierają kreatywnych projektantów, dizajnerów i artystów, skupiają dorobek polskich niezależnych marek. W ramach inicjatywy Województwo Łódzkie pokrywa koszty powierzchni wystawienniczej, ale także promocji, co stanowi bardzo duże wsparcie dla rozwijających się biznesów. Inicjatywa promowania przedsiębiorców i projektantów na wspólnym stoisku Województwa Łódzkiego spotkała się z ogromnym zainteresowaniem. Inicjatywę popierają zarówno firmy, które dopiero rozpoczynają swoją działalność (mikro i małe), jak i te, które są na etapie intensywnego rozwoju – inwestują w infrastrukturę, zwiększają zatrudnienie. Dla mikro i małych przedsiębiorców forma wsparcia w postaci wzięcia udziału w targach jest najlepszą formą pomocy – podkreślają to wszyscy projektanci. Dla średnich firm, które najczęściej mają już stabilną pozycję na rynku, tego rodzaju targi dają możliwość dalszego świadomego budowania marki, wyjścia poza rynek regionalny. Dla każdej firmy targi to synonim korzyści. Największe z nich to: nawiązywanie bezpośrednich kontaktów z klientami, a także współpracy z kontrahentami, budowanie wizerunku firmy, zyski sprzedażowe, pozyskanie nowych zamówień, zebranie informacji o branży, konkurencji. Targi niezależnej mody i designu to również najlepsza forma promocji dla Województwa Łódzkiego jako regionu przedsiębiorczego, wspierającego przemysł włókienniczy i mody, oraz promującego utalentowanych i kreatywnych ludzi. Dotychczas mieliśmy przyjemność promowania przedsiębiorców z województwa łódzkiego m.in. na Targach SILESIA BAZAAR Katowicach, Fashion Meeting we Wrocławiu, Mustache Yard Sale w Warszawie, BAKALIACH w Gdańsku oraz KIERMASHU w Krakowie. W 2019 r. planowane są kolejne wyjazdy na targi niezależnej mody i designu.
Marka Wspiera Markę w Łodzi
„Marka Wspiera Markę” to multibrandowy pokaz mody promujący polską modę i design. Organizatorami wydarzenia są Województwo Łódzkie i Personal Branding Polska. Druga edycja wydarzenia odbyła się 22 września 2018 r. w Łodzi, kolejne planowane są co pół roku na wiosnę i jesień.
Druga edycja wydarzenia „Marka Wspiera Markę” w Łodzi.
W pokazie biorą udział wyłącznie polskie marki z branży mody. Łączenie marek, wzajemna wymiana i współpraca to podstawowa idea projektu, dlatego w wydarzeniu biorą udział znani projektanci oraz debiutanci. Szczególną uwagę organizatorzy przykładają do wsparcia promocyjnego absolwentów uczelni artystycznych. Co wyróżnia projekt? „Marka Wspiera Markę” zrodził się z idei, iż samemu można zdziałać wiele, ale we współpracy można osiągnąć wszystko. W idei multibrandingu zawarto myśl wzajemnego wsparcia, dlatego każdy uczestnik wydarzenia daje coś od siebie, ale również otrzymuje. To jedyne tego typu wydarzenie w Polsce. Warto podkreślić, iż idea „Marka Wspiera Markę” uwzględnia współpracę nie tylko brandów modowych, ale także firm z innych sektorów (np. kosmetycznego, spożywczego czy pończoszniczego). Największe korzyści dla marek biorących udział w pokazie to m.in. pierwsze doświadczenie z wybiegiem, wzrost rozpoznawalności marki, pozyskanie nowych klientów i kontraktów branżowych, promocja w mediach, rozgłos w mediach regionalnych i ogólnopolskich. Dla firm, które posiadają już silną pozycje na rynku jest to kwestia umacniania pozytywnego wizerunku jako marki odpowiedzialnej społecznie (działania CSR), oraz względów prestiżowych.
Targi i misje zagraniczne
Wielu przedsiębiorców ma coraz większą świadomość korzyści zafunkcjonowania ze swoją ofertą poza granicami Polski i marzy o rozpoczęciu eksportu, czy wyjeździe na targi branżowe lub misję zagraniczną. To co jest często poza zasięgiem firm, staje się rzeczywistością we współpracy z Urzędem Marszałkowskim. Stwarzamy przedsiębiorcom z regionu możliwość prezentacji swoich produktów i usług na wspólnym stoisku Województwa Łódzkiego na targach branżowych, oraz organizujemy kompleksowe misje gospodarcze. W ubiegłym roku Województwo Łódzkie wraz z przedsiębiorcami prezentowało się m.in. na targach technologicznych GITEX Technology Week w Dubaju, Targach wyposażenia wnętrz COCOON 2018 oraz Targach estetyki i zdrowego trybu życia ESTETIKA 2018 w Brukseli. Wszystkich zainteresowanych narzędziami wsparcia biznesu oferowanymi przez Urząd Marszałkowski Województwa Łódzkiego zapraszamy na nasz fanpage Lodzkie4business na Facebooku oraz stronę internetową www.l4b.lodzkie.pl Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
3
MODA WYSTAWA JERZY ANTKOWIAK MODA POLSKA
Kuratorka wystawy Marta Galik i Jerzy Antkowiak.
4
Jak Moda Polska tworzyła polską modę O wystawie „Jerzy Antkowiak – Moda Polska” w Centralnym Muzeum Włókiennictwa w Łodzi, rozmawiamy z jej kuratorką Martą Galik. RYNEK MODY Wystawa zajmuje dwa piętra muzeum, prawie 900 mkw. Co udało się zaprezentować? MARTA GALIK Na wyższym piętrze, od którego należałoby rozpocząć zwiedzanie, znajduje się oryginalna dokumentacja, zdjęcia, pamiątki. Wszystko to składa się na opowieść o historii Przedsiębiorstwa Państwowego Moda Polska. Znajdziemy tam sylwetki osób, które je tworzyły: począwszy od założycielki Jadwigi Grabowskiej po Jerzego Antkowiaka – ostatniego dyrektora artystycznego, pracujących tam projektantów oraz znane modelki. Można też zobaczyć słynny serwis kawowy z jaskółką zaprojektowany przez Antkowiaka na początku jego przygody w firmie, cepeliowskie meble, które stanowiły wyposażenie biura Jadwigi Grabowskiej czy jej prywatne zabytkowe lustro. Jest fragment wywiadu, którego „Graboletta” udzieliła Polskiemu Radiu oraz film z pokazu mody z lat 80. Prezentujemy także najważniejszą w życiu Antkowiaka nagrodę – czarną panterę Lalique, którą zdobył w Paryżu za I miejsce w konkursie dla projektantów z rozpadającego się już wówczas bloku wschodniego (1990). Modę Polską pokazujemy na tle realiów doby PRL-u. Proponujemy poznanie jej od zaplecza, ze wszystkimi ciekawostkami dotyczącymi funkcjonowania firmy. Natomiast niższa kondygnacja ukazuje przedsiębiorstwo od strony wybiegu. Tam króluje moda. Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
RM. Głównie stroje, które wyszły spod ręki Jerzego Antkowiaka? MG. Na podestach w kształcie jaskółek, czyli słynnego logotypu Mody Polskiej, znalazło się 59 manekinów w pełnych stylizacjach z biżuterią i dodatkami. To owoce pracy zespołu Antkowiaka w ostatnich dwóch dekadach funkcjonowania Mody Polskiej; latach 80. i 90. Dodatkowo na ścianach eksponujemy ułożone na osi czasu podzielone na sezony projekty kolekcji, biuletyny informacyjne, sesje modowe publikowane w ówczesnych czasopismach i ich okładki ze zdjęciami modelek Mody Polskiej. RM. Jak można podsumować cztery dekady funkcjonowania Mody Polskiej? MG. Widać zachwyt Grabowskiej modą lansowaną w Paryżu. Dzięki swoim koneksjom zapewniała zatrudnionym w Modzie Polskiej konstruktorom i krawcowym stały dostęp do zagranicznej prasy modowej. Na biurkach leżały takie magazyny jak Elle czy Vogue. A przecież w tamtych czasach modę tworzy się w Polsce z tego, co jest dostępne bądź też z resztek. Moda Polska ubierała ówczesne elity, tak naprawdę najwyżej 3 proc. społeczeństwa. Mało kogo było stać na tak kosztowne stroje. Jednak wszyscy czekali na ich kolekcje, które jako wyznaczniki obowiązujących trendów były powszechnie kopiowane. Inspirowały Polki na równi z zagranicznymi żurnalami. RM. To pachnie luksusem...
5
MG. Moda Polska niewątpliwie była ekskluzywna. Pamiętajmy o połączonym z kawiarnią reprezentacyjnym salonie przy ul. Wiejskiej w Warszawie. Nie każdy mógł tam wejść z ulicy. Przy Wiejskiej organizowano pokazy kolekcji, na których spotykały się małżonki ówczesnych partyjnych dygnitarzy, działaczy wysokiego szczebla, ministrów. Wnętrze wyróżniało się staranną aranżacją, była tam krata zaprojektowana przez Alinę Szapocznikow, wybitną polską rzeźbiarkę, a kawę podawano w firmowej porcelanie. RM. Taki powiew Zachodu. MG. Grabowska regularnie wyjeżdżała do Paryża, by uczestniczyć w pokazach. Za jej czasów kolekcje Mody Polskiej były bardzo zbliżone do tego, co pokazywano w światowej stolicy mody. Niektóre sylwetki odszywano prawie 1 do 1. Później zachodnie trendy stały RM. Jak w latach 80., kiedy wszystkiego u nas brakowało, można było szyć cokolwiek zbliżonego do strojów z paryskich wybiegów? MG. Projektanci mieli obowiązek przywożenia tkanin i dodatków z każdego służbowego wyjazdu zagranicznego. A kiedy na skutek dotkliwych braków na rynku nie sposób było dokończyć kolekcji, do pokazu dobierano coś z magazynów, jakieś elementy starszych kolekcji. Pamiętajmy, że przygotowywano nie tylko kolekcję wiodącą, informacyjną, która po spektakularnej premierze i pokazie z udziałem dziennikarzy, fotoreporterów, dyrektorów, dygnitarzy z małżonkami oraz gwiazd estrady itd., w wersji uproszczonej trafiała do saloRynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
MODA WYSTAWA JERZY ANTKOWIAK MODA POLSKA
nów firmowych. Dodatkowo powstawały liczne kolekcje specjalistyczne, jak np. dzianinowe, sportowe, balowe itp., a każdy z projektantów, niezależnie od bieżących zadań, z końcem każdego miesiąca był zobowiązany dostarczyć dodatkowo 30 projektów. RM. No właśnie, bo nie sam Jerzy Antkowiak tworzył kreacje. MG. Jako dyrektor artystyczny kierował zespołem 5 projektantów, z których każdy miał swoją specjalizację. I tak na przykład pani Krystyna Wasylkowska, która zaczęła od pięknych dzianin dla pań, później zajęła się modą męską. Kalina Paroll specjalizowała się w interpretacji polskich motywów ludowych oraz w realizacjach opartych na ręcznie malowanych jedwabiach. Przez lata współpracowała z zakładami jedwabniczymi w Milanówku. Wszyscy projektanci musieli świetnie rysować. Grabowska, która ich zatrudniała, zwracała na to szczególną uwagę, ponieważ sama rysować nie potrafiła. To był jej ogromny kompleks, jeszcze z czasów dzieciństwa.
RM. Co określiłabyś hitem tej wystawy? MG. Wraz z Tomkiem Ossolińskim (współkurator) staraliśmy się pokazać jak uniwersalne, ponadczasowe są stroje firmowane przez Modę Polską. Co ciekawe, temat mody lat 80. i 90. XX wieku jest akurat idealnie odświeżony w czasie. Wstrzelił się w lansowane obecnie trendy, więc większość rzeczy prezentowanych na wystawie przeżywa teraz swój renesans. Zwiedzający często pytają mnie, czy coś podobnego można gdzieś kupić. Ja w każdej rzeczy znalazłam coś intrygującego. Każdorazowo, gdy przebiegam przez wystawę urzekają mnie pięknie wyeksponowane na jednym z podestów „Błota” oraz wybrane sylwetki z sekcji smokingowej. No i oryginalne projekty i obrazy pana Jerzego. Gdy przeszło rok temu, w jego domu w Komorowie, protokołowałam wykupioną od syndyka masy upadłościowej kolekcję Mody Polskiej, co i rusz wzdychałam do jego malarstwa. Mistrz z uśmiechem pytał: Dziecko, co znowu? A ja na to: nic, chyba zakochałam się w kolejnym płótnie… Wracając do mody, na pewno jestem pod dużym wrażeniem konstrukcji prezentowanych ubiorów oraz tkanin. RM. Tych przywożonych z Zachodu? MG. Także tych, które wyprodukowano w Polsce. Często było też tak, że sprowadzone do kraju próbki były rozkładane na czynniki pierwsze, analizowane, a później kopiowane. Wtedy nie przejmowano się zbytnio prawami autorskimi. Dotyczyło to również rodzimych twórców. Weźmy na przykład słynny logotyp Mody Polskiej.
6
RM.? MG. Jaskółkę z amarantową główką zaprojektował Jerzy Treutler w 1958 roku. Dostał za nią jednorazowe honorarium w wysokości 1200 zł. Znak funkcjonował przez cały okres działalności firmy, znajdował się na neonach, szyldach, podszewkach, metkach, torbach. Twórca nie miał już z tego żadnych profitów. Nota bene ten znak jest również świetnie rozpoznawalny obecnie, po 20 latach od upadku Mody Polskiej. Według badań znają go nie tylko osoby pamiętające tamte czasy i ubrania, ale również młodzież. Jaskółka uchodzi za jeden z najlepszych polskich znaków graficznych XX wieku. RM. Wystawę otworzyliście na początku października. Jaka jest frekwencja? MG. Do końca grudnia zwiedziło ją ponad 9500 osób. To rekordowa liczba. Wystawa będzie czynna do 17 marca 2019 roku, więc z historią Mody Polskiej i dorobkiem projektowym Jerzego Antkowiaka ma szansę zapoznać się jeszcze wiele osób. Zapraszam. RM. Dziękuję za rozmowę i również polecam wizytę w muzeum. Rozmawiała: Monika Zieleniewska fot. materiały prasowe CMWŁ, Marta Galik
Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
ROZWIĄZANIA szyte na miarę
GO TO BRAND
www.innowia.pl
W czasach ciągłej walki o klienta, w sytuacji, kiedy standardowe sposoby osiągania przewagi konkurencyjnej są już niewystarczające, warto mieć asa w rękawie. Takim asem okazują się być środki z Unii Europejskiej. W tym przypadku można by rzec… nie taki diabeł straszny jak go malują. Temat dotacji i wsparcia z Unii Europejskiej jest nam znany nie od dziś, jednak dzięki współpracy z firmą Innowia Sp. z o.o. odkryliśmy jego tajemnice. Działania związane z rozwojem działalności, promowaniem marki produktowej czy poszukiwaniem nowych rynków zbytu wiążą się, niestety, z koniecznością poniesienia nakładów. Często takie wydatki okazują się zbyt dużą inwestycją i w wyniku podjętych przez nas decyzji biznesowych są odkładane w czasie. Dzięki wsparciu ze środków unijnych ekspansja naszego przedsiębiorstwa nie musi czekać na lepsze jutro. Od czego zacząć i jak to zrobić? Niewątpliwie warto zdać się w tym przypadku na ekspertów. Dotacje unijne to szereg korzyści, jakie niesie za sobą udział w tych programach – jednak dopiero posiadając szeroką wiedzę w tej dziedzinie możemy wykorzystać je w 100%. Pamiętajmy jednak, iż sama wiedza dotacyjna może nie wystarczyć. Wybierając firmę, z którą chcemy współpracować kierujmy się także jej doświadczeniem w pozyskiwaniu dotacji dla branży, która nas interesuje.
85%
DOFINANSOWANIA I NAWET DO 430 TYSIĘCY ZŁOTY NA DZIAŁANIA EKSPORTOWE
TARGI MIĘDZYNARODOWE Pozyskaj dofinansowanie na udział w targach międzynarodowych i wyjazdach zagranicznych. Wybierz tylko te targi, które Cię interesują!
koniec naboru już 4 KWIETNIA 2019
ZAUFAJ EKSPERTOM
To już kolejna edycja tego programu i kolejna współpraca pomiędzy wydawnictwem Rynek Mody, organizatorem targów Fashionweare, a firmą Innowia Sp. z o.o. w zakresie wspierania polskich producentów na rynkach światowych.
+
48
535
887
455
www.innowia.pl
p.urbanska@innowia.pl
BIZNES TRENDY VISUAL MERCHANDISING NA 2019
Ucieczka
8
Powrót do natury, zrównoważony rozwój, na przekór dominującej wokół kultury cyfrowej – to główne hasła, które będą przyświecać visual merchandisingowi w 2019 roku. Nie znaczy to, że wracamy do przestarzałych form. Wręcz przeciwnie – wykorzystanie nowych technologii przetwarzania, np. drewna, pozwala tworzyć niezwykłe, nowoczesne struktury. Sklepy stacjonarne będę w tym roku miejscem podróży z rzeczywistości wirtualnej do tej realnej. Te obydwie przestrzenie mają być połączone poprzez ciekawie zaaranżowane pop-up story czy akcje inicjowane w mediach społecznościowych. Angażujemy klientów, tak aby mogli doświadczać rzeczywistości wszystkimi zmysłami.
Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
Afirmacja życia
Główny kolor roku 2019 według Instytutu Pantone to 161546 Living Coral. Niezwykle energetyzująca barwa rafy koralowej przypomina nieco czerwonopomarańczowy odcień łososiowy. Living Coral jest jednocześnie łagodny i wibrujący. Kojarzy się z ciepłem, komfortem i stałością w ciągle zmieniającym się otoczeniu. Wybieramy go w reakcji na ciągłe ataki technologii cyfrowej i mediów społecznościowych. Podobnie jak rafa – tworzy atmosferę intymności, a jednocześnie łączy i sprzyja relacjom. Jego głównym zadaniem jest zaproszenie do świata realnego, w którym mamy podjąć naturalną aktywność, potrzebną do rozwoju. To zachęta do radosnych poszukiwań w gronie bliskich ludzi, poznanych w internetowej grupie stworzonej przez ulubioną markę. To także doskonałe tło dla innych kolorów, tak jak rafa koralowa jest scenerią dla życia wielu, różnobarwnych organizmów. Dzięki kolorowi doświadczamy naszej naturalnej i cyfrowej rze-
do rzeczywistości
czywistości, co jest szczególnie prawdziwe w przypadku Living Coral – komentuje Leatrice Eiseman, dyrektor wykonawczy Pantone Color Institute. – Konsumenci są spragnieni interakcji międzyludzkich i więzi społecznych. Cechy humanizujące i pokrzepiające widoczne w Pantone Living Coral świetnie trafiają w te potrzeby.
Nowoczesna naturalność
Tak jak w architekturze zauważamy coraz mocniejszy trend wtapiania budynków w naturalne otoczenie, tak w sklepach bardzo dobrze widziane jest wykorzystywanie ekologicznych materiałów. Świetnie widać to na przykładzie współpracy firmy BAUX z marką Stelli McCartney, znanej z dbałości o przyrodę. Butiki projektantki są zdobione płytkami akustycznymi z wełny drzewnej, produkowanymi przez BAUX. Design sklepów Stelli jest piękny, prosty i zrównoważony. Jej sklep w Mediolanie mieści się w przepięknym XVIII-wiecznym neoklasycystycznym budynku, zdobionym zabytkowym marmurem Calacatta, biegnącym przez parter i schody. Duże, białe prostokątne płytki BAUX oraz liniowe listwy ścienne z mosiądzu i stali tworzą wyjątkowe środowisko dla wzorów sygnowanych przez projektantkę. Płytki można łączyć, tworząc niezwykłe wzory strukturalne, które odmładzają przestrzeń. Co więcej – przechowują one ciepło otoczenia i uwalniają je, gdy temperatura powietrza spada. Przyczynia się to do obniżenia kosztów energii.
Empiryczny merchandising
Powrót do natury to jeden z kierunków, który pozwala zintegrować społeczność wokół pożytecznej i ciekawej inicjatywy. Akcje proekologiczne pozwalają klientowi doświadczać na wielu poziomach. Dzięki nim poznaje markę i może identyfikować się z jej przesłaniem. Doświadczenia we wspólnych akcjach czy to proekologicznych, czy prospołecznych, pomagają wspólnie tworzyć. Wówczas zakup produktów staje się
naturalną konsekwencją i przedłużeniem wspólnej obecności. W 2019 roku coraz więcej sprzedawców detalicznych uruchomi eksperymentalne inicjatywy merchandisingowe, które będą angażować wiele zmysłów i promować różnego rodzaju akcje społecznościowe. Przykładem może być tu Timberland. Marka uruchomiła detaliczny pop-up, który – całkiem dosłownie – jest pełen życia. Przestrzeń ta jest ozdobiona brzozami, wiszącymi roślinami i mchem. Odwiedzający mogą nawet uczestniczyć w „doświadczeniach pogodowych”, które znajdują w cyfrowym pokoju deszczowym.
Wezwania do działania
VM w 2019 roku daje okazje do uruchomienia kreatywności. Nie wystarczą już proste tablice informacyjne z napisem Sale czy Wyprzedaż. Mamy dawać więcej informacji i bardziej angażować klientów. Przykładowo – zestaw z rabatem możemy pokazać w różnych odsłonach na modelce, opisując stylizacje, proponując konkretny styl. Koniecznie wszystkie akcje ogłaszamy w społecznościówkach i prezentujemy na bieżąco ich przebieg. Tu pojawia się bardzo istotny wymóg inwestowania w technologie, które usprawnią przepływ informacji i prowadzenia klientów z przestrzeni wirtualnej w realną – i odwrotnie. Nadal i niezmiennie – klient pozostaje królem. Sprzedawcy mają stawiać go w centrum wszystkiego, co robią. Obejmuje to dostarczanie szybkich i bezproblemowych doświadczeń w każdym momencie podróży zakupowej. Wybieramy less is more. Mniej znaczy więcej w zatrzęsieniu informacji, obrazów i propozycji, jakie klient dostaje każdego dnia. Marki i sklepy powinny postawić na prostotę, która pomoże mu dokonać wyboru.
Katarzyna Kołbuś Źródło: blog.compliantia.com
Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
9
MODA TRENDY JESIEŃ-ZIMA 2019-20
Indywidualistka z fantazją Odpowiadając na pytanie, jakie trendy proponuje nam moda damska na sezon 2019-20, trzeba postawić kolejne, ale komu? Zawsze ważna „grupa docelowa” dziś zyskuje na znaczeniu, a zamiast o wyrazistych trendach wolimy mówić o sugestiach, strefach wpływu i budowaniu indywidualnego wizerunku. Nowy sposób opowiadania o kolejnym sezonie to efekt zmian nie tylko w obiegu i tworzeniu trendów ale także, a czasem przede wszystkim, zmian w świecie. Pracując nad propozycjami na sezon 2019-20, projektanci tradycyjnie analizują reakcję na ofertę Premiere Vision w Paryżu (największe targi branży tekstylnej) z września 2018 roku. Równocześnie obserwują ulicę, blogerów i influancerów (influancer - osoba, która ma silny wpływ na swoich odbiorców) udostępniających posty na portalach społecznościowych. Na podstawie obserwacji i impulsów powstają projekcje kolejnego sezonu, w których coraz częściej dotychczasowe „trendy i zalecenia” zastępowane są sugestiami, a inspiracje nazywa się „strefami wpływu”, przede wszystkim – wpływu Internetu.
10 10
Wirtualny świat a realny produkt
Moda przeniosła się do wirtualnego świata. Dostęp do Internetu - powszechne udostępnianie postów, zdjęć, lajki, wymusił inny tryb pracy. Jednak projektanci tkanin i ubrań, nadążając za szybko zmieniającą się rzeczywistością, muszą jednocześnie twardo stąpać po ziemi, uwzględniać realia rynku, reagować na zjawiska ze wszystkich sfer życia, wzornictwa, life style’u, uwzględniać zmiany tak kultury, jak Natury.
Globalne ocieplenie a okrycie
Obserwacje zmian klimatu skłaniają do wniosku, że bezpowrotnie pożegnaliśmy w Europie śnieżne i mroźne zimy. Reakcja mody? Istny wysyp lekkich, nietypowych dla sezonu okryć, wśród których króluje klasyczna kaszmirowa dyplomatka, wyraźnie odchudzona. Ale jednocześnie, jakby na wszelki wypadek, bo pogoda lubi zaskakiwać – mnogość puchowych płaszczy i kurtek. O różnej objętości. W różnych długościach i stylizacjach. Najczęściej z tkanin poliamidowych, nylonów, jeśli drukowanych, to w duże kraty, różne warianty cętek, jeśli gładkich, to w intensywnych kolorach - czerwień, indygo, zieleń. Te z wysokimi stójkami, praktycznymi kapturami są dedykowane do noszenia i w miastach, i w kurortach. Oferują je domy mody - Chanel, Louis Vuitton i marki bardziej dostępne dla klientów - Burberry, Max Mara. Równocześnie lansowane są kurtki z futer, naturalnych lub ekologicznych, miłych w dotyku. Kurtki typu Alaska z obszyciem futrzanym są proponowane przedstawicielkom młodszego pokolenia (tak, Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
moda wraca do podziałów pokoleniowych! - o czym za chwilę), podobnie jak kurtki-pilotki, nawiązujące stylistyką do kurtek pionierów lotnictwa. Nie ma konsekwencji w traktowaniu skór naturalnych i sztucznych. Mogłoby się wydawać, że zwycięstwo odniosła ekologia i etyka, a jednak kultowe torby, marzenie wielu kobiet, są nadal wykonywane z naturalnych skór.
Wspomnienia a pokolenia
Opowiadając o przyszłości, moda powraca do przeszłości, dzieląc adresatki wedle metryki „jak ongiś bywało”. Tak traktują modę projektanci, bo takie jest zapotrzebowanie odbiorców. Dla wielu kobiet elementy nowej mody są retrospekcją, powtórką, budzą wspomnienia. Natomiast kobiety z tzw. pokolenia Z., urodzone po 1989 roku odbierają te nostalgiczne propozycje jak autentyczne nowości. Uwarunkowany wiekiem odbiór owocuje różnorodnością a nawet sprzecznością sezonowych zmian w szafie. Widać to np. w ofercie materiałów, wzorów, fasonów uwzględniającej zainteresowania grupy docelowej, kształtowanej przede wszystkim metryką. I tak, młode kobiety oczekują ciągłych zmian, supermodnych atrakcji, podczas gdy generacje już 40- czy 60-latek cenią przede wszystkim jakość i komfort użytkowania. Mając świadomość jakości życia, stawiają na wartość produktu, interesując się warunkami, w jakich powstał. Te pokoleniowe podziały wpływają na sposób kształtowania modnych trendów, adresowanych obecnie przede wszystkim do pokolenia Z. Nowa moda podąża różnymi drogami, torami. Nie jest tak oczywista, jak za czasów Christiana Diora, czy u nas - Mody Polskiej. Coraz trudniej określić, co jest modne czy jednoznacznie opisać tendencje. Ratunkiem w tej sytuacji jest akcentowanie indywidualizmu, potrzeby kreowania
Minerały, pumeksy, chropowate powierzchnie i nierówności są źródłem inspiracji w akcesoriach i tekstyliach.
KOLORY SEZONU
Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
11
MODA ONA JESIENIĄ-ZIMĄ 2019-20
własnego wizerunku. Jest w czym wybierać. Sezon jesień-zima 2019-20 rezygnuje z oszczędności, minimalistycznego piękna, umiaru, proponując warstwy, detale, tkaniny o ciekawej fakturze, połysk, bogactwo wzorów. Elementy z lat 60., 70., 80., 90., umiejętnie miksowane zachwycają podobnie jak muzyka z winylowych płyt i nowe techniki jej odsłuchiwania, które dawnym, znanym dźwiękom nadają nową jakość.
Fantazja a użytkowość
Do tej pory, mówiąc o trendach, akcentowano kolory, linie, długości, detale. Dziś te elementy nie są już tak oczywiste, bo zamiast trendów mamy sugestie i strefy wpływu, a aktywność użytkowników stawia modzie nowe wyzwania. Takim jest oczekiwanie praktyczności i fantazji w jednym. Z kolei, taka potrzeba przywraca rangę znanym fasonom i detalom, które teraz zyskują „nową-starą” pozycję i wyrazistość. W centrum zainteresowania są lata 80., a więc podniesiona talia spodni, dopasowanie, podkreślenie smukłej sylwetki. Widać to zwłaszcza w fasonach spodni dżinsowych, ale także w tych o podwyższonym stanie, często przewiązanych paskiem w talii oraz w spódnico-spodniach o długości za kolano. Już od rana moda proponuje cekiny, styl disco, hologramowe efekty, błysk, metaliczny połysk lureksu. Rękawy zyskują coraz ciekawsze, rozbudowane formy, np. balonowe, wygięte na kształt banana. Styl sportowy, czyli czysta użytkowość, konkuruje z romantyczną fantazją bohemy: wzory kwiatowe na ciemnych tłach, falbany i falbanki, zwiewne tkaniny, dłuższe spódnice, a przede wszystkim sukienki. Jak fantazja to zabawa akcesoriami, kolorami i wzorami. Poncza, szale, peleryny są nakładane na bazową odzież. Otulają, ocieplają, stanowią atrakcyjny, efektowny dodatek. Kolory? Zima będzie ciepła: gama czerwieni, odcienie przypraw, kurkumy, szafranu, papryki, kolor francuskiej musztardy. Ciepły koral, coraz bardziej popularna fuksja - mocny róż, odcienie pomarańczowo-złote, mocne i mroczne zielenie, akcenty brązu. Jak zawsze: czerń i biel. Wśród wzorów czołową pozycję zajmuje krata. Dominują: ta o dużej skali, czy już klasyk - tweed typu Chanel, często z cekinami. Także - pepitki w oryginalnej kolorystyce. Kwiaty w różnych odmianach oraz cętki i plamy - monochromatyczne i wielokolorowe. Dużo tkanin ma ciekawą fakturę i wyrazisty splotem, co bywa efektem druku cyfrowego.
12 12
Jak widać, impas w branży odzieżowej, niepewność jutra skutkują powtarzalnością, kopiowaniem, sięganiem po to, co znane. Bezpieczna klasyka sprawdza się mimo upływu czasu. Tylko największe domy mody mogą sobie pozwolić na luksus prezentowania prawdziwie nowych, autorskich pomysłów. Małgorzata Czudak rysunki: Barbara Rochowczyk
Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
Indeks marek MODA DAMSKA
A
AB NAHLIK AL-BO COLLECTION ALDONA ALMAX FASHION ANATAKA ANCORA COLLECTION AND COLORS ANEKKE ANGIOLO FRASCONI ANNA MONTANA AUREX AGENCJA MODY LCM
B
BAGORAZ BARBARA LEBEK BARISS BARONIA BEAUMONT BIALCON BIBI LOU BLUE SHADOW BOCA BRANDTEX BRENDA ZARO BY MORGANA
C
C&R SCHRERER CAMELOT CARLO SARTI CAROLINE BISS CONCEPT K CHANGE YOUR SELF CISO CLAUDIA STRATER CHWIROT COLORSHAKE CON DUO CONFORM COTTON CLUB
D
DANHEN DE LA FOTTA DISTRICT DOM MODY SKÓRSKA DONATELLA DE PAOLI DUBLON DUET WOMAN
E
ECHO ECCENTRICA ELLA BOO ENNYWEAR ESKEY EWA ENNE EXPRESSO EZURI
14 15 16 17 92 111 119 88 98 18 19 26
85 18 20 20 21 22 38 23 24 31 25 26
47 113 27 20 20 92 31 28 29 30 32 33 34
F
FABLU FAN LEATHER FAR FAR FERIA FRANCESCA ANTONUCCI FRAAS FRANCOISE FRANK LYMAN FURIA
G
GABRIELLA GEOX GETEX GIOIELLO GREEN GOOSE GRANDIO
H
HAILLO HAMMER HEGLER FASHION HEXELINE HOTSQUASH LONDON
I
IBER IGAR IGI AND CO IMMAGINE IMPRESSION IN AVATI ISOLA
J
JELONEK JENSEN JOY OF LIFE HAJO JU LOVI JUNGE
K 35 36 96 37 20 39 40
KALISSON KASKADA KATRIN KĘDZIOREK KOSEK KULPA COLLECTION KUMI
L 41 96 96 42 43 19 96 44
LA VENNE LATTORE LAURA BIAGIOTTI LAURA CANORRA LAURA VERDIANI LE BABE LE CABESTAN LEDER PELLICCE
96 45 46 48 49 50 51 52 49
53 54 55 56 124 140
57 58 59 60 47
92 61 62 15 21 112 15
63 31 47 64 65
85 66 38 67 68 69 70
71 72 98 73 98 38 85 47
L
LILIA COLLECTION LIZABELLA LINEN PARTNER LOFT FASHION LOLA CRUZ LOMAN
M
MAGRA MADAME MARBET MARGARET BRAND MARGO COLLECTION MARIA BLAND MARINA DESTE MARISE PERUSIA MARSELINI MARTYNEX MAXIMA MEFESE MENBUR METAFORA MIDORI MILA SCHON CONCEPT MILO MODEE MODENCJA.PL MODENA STYL MORAITIS MORE MULTITEXTIL MUSO
N
NANAKO NICKEL SPORTSWEAR NICOLA NO SECRET NOBO NU NURIA VILARDAGA
O
OYCA
P
PACHNIE MI TU PASOAPASO PERSO POLISH FASHION BRANDS PREGIO
R
RABARBAR RABIONEK REDI FASHION RIPANI ROCKANDBLUE RINO & PELLE
74 96 75 76 38 77
78 79 80 81 82 83 98 64 84 85 86 87 88 89 90 98 96 91 92 93 94 95 96 70
97 59 98 47 99 21 171
100
119 101 102 118 103
22 104 105 106 107 96
R
RJ ROCKS JEANS ROGERS ROTEX ROUS RUNO STYL RYBA
S
SEMPER SENSO SEYES JEWELLERY SEYES HOME SIGNATION SIGNATURE SISEL SOYACONCEPT SPEKTRA STUDIO STEVEN SUN OF GABA SUNWEAR
T
TANGO FASHION TOK TETE A TETE TATUUM TRYNITE TOVA TRAMONTANA
U
UNISONO
V
VENEZIA VITO VERGELIS VIVIEN BLANCH VIZIO COLLEZIONE
W
WALMODE WEGA WIBS WINGS WIZARD WONDERS
X
XYXYX
Y
YAYA YEST
Z
ZANETTI ZAPS ZEST
108 109 110 111 114 115
117 155 119 119 119 31 116 120 121 122 123 125
124 126 15 127 128 129 96
130
130 131 132 19
96 124 133 134 135 136
38
137 47
112 138 139
STOISKO 10A
14 14
AB Nahlik to polska rodzinna firma z wieloletnią tradycją. Założona przez dwie siostry, Agnieszkę Nahlik – projektantkę i Beatę Nahlik – inżyniera tekstyliów. Razem, od ponad dwudziestu lat tworzą modę na ekologię i kolekcje z naturalnych i ekologicznych tkanin, takich jak: len, bawełna, jedwab, wełna. Znakiem rozpoznawczym marki są ręczne wykończenia oraz unikalne nadruki. Ubrania, marki AB Nahlik są dedykowane dojrzałym dziewczynom, które poszukują wyjątkowych ubrań z duszą. Zapraszamy!
ul. Wojciecha Kilara 11, 91-335 Łódź + 48 42 654 61 72 + 48 609 792 952 abnahlik@abnahlik.pl www.abnahlik.pl
STOISKO 55B
Jesteśmy polską, rodzinną firmą z wieloletnią tradycją. Działamy na rynku już od 1986 roku. Tworzymy z pasji do dziewiarstwa. Każdy nasz model powstaje z należytym zaangażowaniem, które gwarantuje zadowolenie klientów. Nasze swetry damskie, podobnie jak pozostałe wyroby, zawsze pozostają w zgodzie z aktualnymi trendami w świecie mody. Dzięki zastosowaniu do ich produkcji starannie wyselekcjonowanych przędz, odznaczają się one nie tylko pięknym i unikalnym wzornictwem, ale także znakomitą jakością. ▪ AL-BO jest klasyczną linią, którą dedykujemy dojrzałym kobietom o wymagającym i eleganckim stylu. Połączenie komfortu, klasyki i elegancji z aktualnymi trendami w modzie. ▪ IMMAGINE to marka, która powstała z myślą o klientkach pragnących podkreślać swój indywidualizm. Dzięki swojej oryginalności pozwala na stworzenie własnego stylu. ▪ ISOLA jest designerską linią w której dominuje nowoczesny styl, dopasowany do dynamicznego życia. Ciekawe wzornictwo i niepowtarzalne fasony są idealne dla kobiet, które lubią bawić się modą. Linia stworzona przez znaną polską projektantkę Łucję Wojtalę jest idealna dla pewnych siebie i odważnych kobiet. ▪ TETE A TETE to krótkie mini serie butikowe. Rozsądna cena i niepowtarzalna jakość. Naszymi klientkami są kobiety, które realizują się na wielu polach i są świadome swoich potrzeb także w sferze wizerunku.
ul. Fabryczna 8c, 32-650 Kęty, +48 33 845 11 07 +48 696 635 116 hurt@al-bo.com.pl www.al-bo.com.pl www.swetry.com.pl
15
STOISKO 23A
16
Propozycje naszej firmy skierowane są do kobiet aktywnych, pragnących samodzielnie kreować swój wizerunek poprzez modny, niebanalny strój. Duża gama modeli w naszych kolekcjach ułatwia zestawienie poszczególnych elementów w indywidualny sposób co pozwala na stworzenie swojego niepowtarzalnego stylu. Priorytetem ALDONY jest dbałość o szczegóły. Szlachetne tkaniny, ozdobne detale, różnorodne wzornictwo i klasyczne wzory, zapewniają utrzymanie aktualnie panujących trendów w nieustannie zmieniającym się świecie mody. Firma stale się rozwija, rozbudowuje sieć sprzedaży, wprowadza innowacyjne rozwiązania, co sezon zaskakując nowymi kolekcjami. Zapraszamy do zapoznania się z naszą najnowszą kolekcją na sezon, pełną eleganckiej prostoty i wysmakowanej swobody. Our products are aimed at active women who want to create their image on their own by means of fashionable and original clothing. A wide range of models in our collections facilitate the individual combination of elements which in turn, allows to create own exceptional style. The priority of „ALDONA” is the care for details. Refined fabrics, decorative details, diversified design and classic patterns guarantee maintaining the current trends in the constantly changing fashion world. The company is still developing, the sales network is expanding, and new innovative solutions are implemented. Consequently, we release surprising collections annually. Get familiar with our newest, full of elegant simplicity and tasteful freedom collection for next season.
ul. Strzeszyńska 176, 60-465 Poznań +48 61 81 19 603 aldona@aldona.info.pl www.aldona.info.pl
STOISKO 120C
17
Firma „Almax – Fashion” ze Zduńskiej Woli, której właścicielami są Marianna i Kazimierz Kurowscy działa na rynku od 30 lat. Specjalizujemy się w produkcji wysoko jakościowej odzieży damskiej. Niepowtarzalne, oryginalne wzornictwo, tkaniny od najlepszych światowych producentów, bardzo świ wysoka jakość wykonania, szeroka gama rozmiarów to elementy charakterystyczne dla naszych wyrobów. Starannie łączymy klasyczne wzory z najnowszymi trendami mody, zachowując przy tym harmonię i niebanalność fasonów.
STOISKO 105C
18
ANNA MONTANA
+48 733 14 99 43 beata.krug@gmail.com
STOISKO 16A
19 AUREX to lider wśród dostawców damskich akcesoriów mody. Od 28 lat firma gwarantuje niepowtarzalność i najwyższą jakość dodatków modowych, dwóch znanych i renomowanych marek. ▪ EWA ENNE to twarzowe nakrycia głowy, w tym kapelusze, które nigdy nie tracą kształtu, wykonane z wodoodpornego filcu, ponadto czapki z kolorowymi pomponami, a także drukowane laserowo szale i chusty z jedwabiu i wełny, kolorowo tkane, żakardowe etole i poncza oraz apaszki, rękawiczki i komplety. ▪ VIZIO to unikatowe pod względem wzornictwa czapki, chusty i szale wykonane z przędz jakości PREMIUM, w tym alpaki, moheru i wełny merynosowej, zdobione cekinami, perełkami, koralikami, a również kryształkami Swarovskiego. AUREX to sprawdzony, rzetelny i niezawodny dostawca kilkuset sklepów w Polsce i zagranicą.
91-360, Łódź, ul. Nefrytowa 70 + 48 42 658 57 11 aurex@aurex.pl
STOISKO 107C
20
to wa r s za ws ka a g e n c j a m o d owa za j m u j ą ca s i ę s p r ze d a żą i p ro m owa n i e m w Po l s ce za c h o d n i o e u ro p e j s k i c h p ro d u ce ntów o d z i eż y d a m s k i e j . Ma r k i z p o r t fo l i o a g e n c j i w y róż n i a j ą s i ę w ys o ką j a ko ś c i ą i u n i ka l ny m d e s i g n e m . O d 2 0 1 0 ro k u , f i r m a s k u p i a s i ę n a p ro m owa n i u m o d y d a m s k i e j , k tó ra p ozo s ta j ą c w i e r n a s wo j e j e s tet yce i nte r p ret u j e a k t u a l n e t re n d y w p o n a d c za s ow y s p o s ó b.
w w w. b a r i s s . p l i n fo @ b a r i s s . p l +48 689 441 463 u l . O g ro d n i c z a 1 A 0 3 - 6 0 5 Wa r s z a w a
NASZE MARKI:
STOISKO 50B
Holenderska firma BEAUMONT to jedna z najbardziej charakterystycznych marek zachodnioeuropejskiego świata mody. Klienci w wyrobach holenderskiego producenta znajdują wszystko, co jest synonimem najnowszych trendów mody w powiązaniu z przyjemnością użytkowania oraz solidną jakością wykonania. Kolekcja na zimę 2019 to ponad 70 modeli kurtek uszytych z niezwykłą dbałością o szczegóły i bujną fantazją. Na atrakcyjność kolekcji dodatkowo wpływa bardzo szeroka różnorodność tkanin oraz dodatków.
21
NU to wyrafinowany, nowoczesny, kobiecy design wyrażony przez niepowtarzalne wzornictwo i nietuzinkowy charakter. Luksusowe tkaniny takie jak jedwab, wełna , czy naturalna skóra. Natomiast, ręczne zdobienia oraz hafty to cechy charakterystyczne dla tej wyjątkowej, skandynawskiej marki.
ul.Narutowicza 24 lok.2-5, 90-135 Łódź +48 422 071 020 +48 422 071 021 impression@wp.eu www.impression-fashion.pl
STOISKO 53B
22
STOISKO 79C
Markę blue shadow tworzą ludzie z wieloletnim doświadczeniem w branży odzieżowej. Od kilku lat w całej Polsce dynamicznie rozwijamy sieć butików własnych oraz sklepów współpracujących, którym dajemy wyłączność geograficzną na sprzedaż kolekcji blue shadow, a także wsparcie w szkoleniu z obsługi Klienta, stylizacji oraz przy planowaniu promocji. Współpracę potwierdza certyfikat wyłączności terytorialnej. Konsekwentnie budujemy silną markę opartą na:
• • • • •
•
autorskich kolekcjach, niepowtarzalnym wzornictwie i oryginalnych fasonach polityce krótkich serii i cotygodniowym wprowadzaniu nowych modeli kolekcjach projektowanych i produkowanych w Polsce szerokiej gamie rozmiarów od 34 do 50 programie doskonalenia obsługi Klienta poprzez system specjalistycznych szkoleń kształcących doradców i stylistów własnym koncepcie visual merchandisingu
+48 42 212 77 77 hurt@blueshadow.pl www.b2b.blueshadow.pl
23
STOISKO 58B
24
BOCA to polska firma, której głównym celem jest tworzenie ekskluzywnych produktów z najwyższej jakości naturalnych skór, futer oraz tkanin. Casualowe kreacje, jak również eleganckie stroje, pod postacią płaszczy, kurtek, spódnic, sukienek i spodni pozwolą rozpoznać sztandarowe cechy marki, którymi jest elegancja, jakość, wygoda i innowacyjny styl. Inspirację kolekcji jesień-zima 2019/2020 stanowiły światowe trendy mody. Dominujące motywy to: proste formy, oryginalne konstrukcje, zwierzęce wzory, łączenie tkanin ze skórą oraz niepowtarzalne zdobnictwo. Najnowsza kolekcja wraz z szeroką gamą dodatków w postaci unikatowych torebek i portfeli firmy BOCA, tworzą spójną całość, prezentując wizję marki. BOCA is a Polish company which main goal is a production of exclusive wear and fancy goods made of highest quality natural leathers, furs and textile. Casual outfit as well as elegant one, made of high quality natural leather and fur as coats, jackets , skirts, dresses and pants will recognize representative brand features which is elegance, quality, comfort and innovative style. Collection Autumn – Winter 2019/2020 was inspired by world fashion trends. Characteristic features: simple forms, original designs, animal style, combining fabrics with leather and unique ornaments. The latest collection, with a wide range of accessories in the form of unique BOCA handbags and wallets, form a coherent whole, presenting a vision of the brand.
ul. Zielińskiego 3, 26-600 Radom + 48 502 284 636 biuro@boca.pl www.boca.pl
STOISKO 7A
BRENDA ZARO to hiszpańska marka obuwia damskiego, produkowanego w rozmiarach 32-46, ze skór jagniecych, bydlęcych, kozich oraz tzw. silikonu obuwniczego. Marka zapewnia bogatą ofertę w kolekcji, dbając o doskonałe połączenie komfortu i elegancji z aktualnymi trendami w modzie. Dopracowana technologia obuwia, określana jako Flex & Comfort, zapewnia im elastycznosć i miękkość, co jest jednym z atutów producenta oraz fanek marki. Obuwie jest wykonane w bogatej gamie kolorystycznej, często w fantazyjnej stylizacji z nadrukami i nabłyszczeniami. Dodatkowym atutem marki jest możliwość zamówienia obuwia w dowolnych kolorach i fakturach skór (z katalogu firmowego). Umożliwa to doskonałe dopasowanie obuwia do kolekcji w sklepach i butikach. Nowe modele zaprojektowano w modnych kolorach: w szarości, ecru, beżach, cappuccino, oliwkowych zieleniach, czerni oraz w znów powracającym do mody brązie.W kolejnym sezonie nie zabraknie nowych modeli z lycry. Będą to botki i kozaki na różnych wysokościach obcasów. BRENDA ZARO jest znana z wieloletniego doswiadczenia w produkcji przeźroczystego obuwia silikonowego. Kobiety ciągle lubią to obuwie. Po raz pierwszy w kolekcji jesienno-zimowej pojawiły się modele z tego surowca. Przezroczyste cholewki, ozdobione ciekawymi skórami oraz cyrkoniami i perełkami, doskonale uzupełnią każdą kreację.
+48 501 515 392 aster-obuwie@wp.pl www.brendazaro.com
25
STOISKO 106C
26
by Morgana Italy to hiszpańska marka modowa z Walencji. W świecie mody działa od ponad 10 lat. Kolekcje są projektowane i wykonywane zarówno we Włoszech, jak i w Hiszpanii. Każda kolekcja odzwierciedla nowe trendy modowe oferując klientom szeroką gamę wzorów nie tylko odzieży ale również butów, torebek i akcesoriów. Markę wyróżnia świeżość pomysłów oraz jakość wykonania. Pełna harmonia projektu, materiału oraz wykonania pozwala na stworzenie kolekcji kobiecej, zmysłowej, eleganckiej i komfortowej. by Morgana Italy is a Spanish company based in Valencia. It has been known for more than 10 years. Its collections are produces between Spain and Italy. Each collection means new fashion trends and offers original and very versatile garments and shoes, handbags and accessories. Freshness of design and quality of every model distinguish the brand. Total harmony of design, fabrics and performance makes each collection feminine, sensual, smart and comfort.
ul. Konstantynowska 13, 95-200 Pabianice +48 42 278 20 40 +48 600 202 275 biuro@agencjamodylcm.pl www. agencjamodylcm.pl www.bymorgana.com
STOISKO 65B
Carlo Sarti to renomowany symbol elegancji, wygody i stylu. Projektujemy wyróżniającą się markową odzież skórzaną, zgodnie z najnowszymi kierunkami stylistycznymi. Jesteśmy cenioną polską marką, która cieszy się rosnącym zaufaniem zarówno wśród Klientów, jak i specjalistów z branży odzieżowej. Nasz kreatywny zespół doświadczonych projektantów i konstruktorów ma na uwadze przede wszystkim unikatowy i wygodny krój oraz najwyższą jakość wyselekcjonowanych materiałów. Liczy się precyzja i perfekcja wykonania każdego detalu. Efektem wielogodzinnej pracy utalentowanych twórców jest bogata gama niepowtarzalnych modeli oraz kolorów. Carlo Sarti is a renowned symbol of elegance, comfort and style. We design distinctive branded clothing, according to the latest stylistic trends. We are a valued Polish brand that enjoys a growing confidence among both customers and professionals from the fashion industry. Our creative team of experienced designers and constructors have in mind above all unique and comfortable fit and the highest quality selected materials. What matters is the precision and perfection of execution of every detail. The result of long hours of work of talented artists is a wide range of unique models and colours.
ul. Sapowa 11, 26-600 Radom +48 605 076 096 info@carlosarti.pl www.carlosarti.pl
27
STOISKO 94C
28
ZAPRASZAMY DO WSPÓŁPRACY BUTIKI PREMIUM k.blonska@multi-textil.pl www.multi-textil.pl
STOISKO 121C
29 CHWIROT to polska firma odzieżowa założona w 1989 roku we Wirach niedaleko Poznania. Marka CHWIROT znana jest na rynkach: krajowym i zagranicznym od kilkunastu lat. Przedmiotem działalności przedsiębiorstwa jest produkcja odzieży damskiej i męskiej według najnowszych projektów i technologii. Podstawą całej kolekcji są wyroby wykonane z tkanin wełnianych najwyższej jakości, gwarantowanej przez renomowanych producentów z Włoch. Firmy te specjalizują się w produkcji wysokogatunkowych wełen, zawierających kaszmir, moher, angorę, alpakę. Kolekcje odzieży wykonane z powyższych tkanin cechuje elegancja, lekkość i przyjemność w użytkowaniu. Dobór takich tkanin pozwala na doskonałe połączenie klasyki z najnowszymi trendami mody.
ul. Komornicka 92, 62-051 Wiry k.Poznania +48 61 810 67 89, biuro@chwirot.pl www.chwirot.pl
STOISKO 81C
Kolekcja Changes na sezon jesień/zima 2019/20 jest naszą odpowiedzią na zmieniający się świat. Odzwierciedla to, jak dorośliśmy jako marka. Jest kolekcją skierowaną do kobiet, które wiedzą czego chcą od życia.
30
W tym sezonie postawiliśmy na kobiecość w wygodnym, casualowym wydaniu. Wprowadziliśmy cztery nowe modele sukienek – zwiewną, długą Boho, dziewczęcą Cannes, nawiązującą do stylu kultowej modelki Twiggy Malmo oraz niesamowicie wygodną Copenhagen z półgolfem. W kolekcji znajdują się również dwa modele spódnic – nasza bestsellerowa St. Tropez oraz zupełnie nowa Malta, która przypadnie do gustu kobietom o bardziej romantycznej naturze. By dopełnić stylizacje stworzyliśmy kobiece, dopasowane golfy, wygodne bluzy London oraz klasyczne płaszcze Oxford. W kolekcji pojawiają się trzy printy, w tym jeden stworzony przez duet sióstr Osadzińskich, które połączone są z wiodącymi kolorami sezonu takimi jak musztarda, kobalt i czerwień. Wysoka jakość surowców jest głównym atutem naszej marki. W kolekcjach wykorzystujmy szlachetne tkaniny jak i dzianiny, zwracając dużą uwagę na ich dobry gatunek i praktyczność. Wszystkie kolekcje powstają w rodzimych szwalniach z polskich tkanin. Podczas produkcji naszych ubrań kierujemy się standardami FairTrade.
+48 533 353 704 salea@colorshakestore.com
STOISKO 108C
Firma Compras S.C. jest wyłącznym dystrybutorem kolekcji duńskiej grupy odzieżowej BTX Group. Od wielu lat prezentuje kolekcje, oferujące szeroki asortyment, począwszy od dzianin, poprzez kurtki, spodnie, bluzki, sukienki, spódnice, po dodatki. Wszystkie kolekcje cechuje przede wszystkim wysoka jakość wykonania oraz zastosowanych materiałów.
• Brandtex jest nowoczesną marką
•
•
•
typu casual, skierowaną do kobiet dojrzałych, ceniących bycie elegancką, Ciso to kolekcja skierowana do kobiet o pełniejszych kształtach, ceniących sobie komfort i wygodę przy wysokiej jakości, ale również mających odwagę podkreślić swoją kobiecość i klasę, Signature jest kolekcją stworzoną w oparciu o najnowsze trendy, bogatą kolorystykę i ciekawe printy, uwzględniając przy tym wygodny i swobodny styl, Jensen to marka, w której kobiety znajdą wiele codziennych stylizacji, w rozsądnej cenie, ale z zachowaniem wysokiej jakości
ul. Milionowa 55, 93-113 Łódź 42 682-70-50 info@compras.pl www.compras.pl
31
STOISKO 1A
32
Kolekcja CON DUO na sezon jesień zima 2019/20 skierowana jest do kobiet ceniących wygodę, lubiących bawić się modą, a zarazem poszukujących oryginalności co pozwala im na stworzenie własnego stylu. Propozycje całodzienne to sukienki, tuniki, wdzianka, spodnie i spódnice. W odzieży wierzchniej znajdą się płaszczyki i wdzianka. Na wieczór marka proponuje sukienki bogato zdobione kryształkami, cekinami, taśmami i sznurkami. Kolekcje zostały zaprojektowane w kilku liniach. Odnajdujemy to w doborze materiałów, konstrukcjach, łączeniach kolorystycznych oraz ciekawych fakturach tkanin. Unikalny styl kolekcji jest wynikiem ciekawego łączenia tkanin, dzianin, który podkreślony został niebanalnymi detalami w wykończeniach poszczególnych modeli co nadaje jej unikalny i wyjątkowy charakter. Kolory? Szarość i czerń, modne brązy i bordo, granaty i odcienie koloru niebieskiego, zieleń.
ul. Polna 15, 98-400, Wieruszów +48 62 78 41 731 +48 62 78 41 335 office@conduo.pl www.conduo.pl
STOISKO 8A
Conform-Fashion jest polską firmą zajmującą się modą od 1982 roku. Kolekcje noszone są przez osoby ceniące zmysłowość w klasycznym wydaniu. Sukienki, bluzki, tuniki i koszule dedykujemy dla kobiet dojrzałych, lubiących dobrze wyglądać, preferujących wygodę i jakość. We współpracy z projektantami tworzymy własne projekty, które mają ubierać a nie przebierać. Inspiracją Conform-Fashion jest przenikanie się koloru, faktury i struktury tkanin, które starannie wybieramy i dbamy by były najlepszej jakości. Zmierzamy do aktualnych trendów wzbogaconych szykownymi dodatkami i tworzymy spójność w stylu, nacelowaną w ponadczasowość i kobiecość. Zapraszamy. Conform-Fashion is a Polish company dedicated to fashion since 1982. Collections are worn by persons who value sensuality in the classic form. Dresses, blouses, tunics and shirts are dedicated to mature women who like to look good, prefer comfort and quality. In cooperation with designers, we create our own designs that are meant to dress and not to look weird. The ConformFashion inspiration is the permeation of colors, texture and structure of fabrics, which we carefully select and make sure that they are the best quality. We are heading to current trends enriched with stylish accessories and create consistency in style, aimed at timelessness and femininity. We invite you.
+48 606 662 666 Conformpl@gmail.com
33
STOISKO 68B
34
Cotton Club to nowoczesna marka z długoletnią tradycją i gronem stałych klientek. Misją marki jest dotrzymanie kroku współczesnym kobietom, które realizują się na wielu polach i są świadome swoich potrzeb, także w sferze wizerunku. Kolekcje Cotton Club projektujemy i szyjemy w Polsce, co gwarantuje wysoką jakość wykończenia. Tworzymy sześć kolekcji w roku, ze szlachetnych, wysoko-gatunkowo tkanin i dzianin oraz unikatowych dodatków i nadruków. Łączymy elegancję z casualową wygodą, a kapsułowy charakter kolekcji pozwala budować wiele stylizacji o niepowtarzalnym charakterze.
ul. Zakopiańska 9, 30-418 Kraków +48 12 263 90 70 office@cottonclub.pl www.cottonclub.pl
STOISKO 88C
35
STOISKO 82C
36
STOISKO
STOISKO 12A
37
STOISKO 114C
38
SAS Agencja Handlowa Sebastian Stańczuk +48 601 06 30 30, sebastian.everywomen@gmail.com Oskar Młyński +48 604 517 235 oskar.mlynski@gmail.com
STOISKO 38A
Firma DUBLON® jest producentem i importerem najmodniejszej sztucznej biżuterii. Prowadzimy sprzedaż hurtową biżuterii sztucznej już od 1982 roku. Proponujemy naszym klientom najnowsze wzornictwo zgodne ze światowymi trendami mody. Zapewniamy najlepszą jakość wyrobów i konkurencyjne ceny. Nasza oferta obejmuje bardzo bogaty wybór naszyjników, kompletów, kolczyków, klipsów, broszek, bransolet oraz bardzo bogatą ofertę spinek męskich. Zapraszamy do współpracy przedstawicieli sklepów i hurtowni. DUBLON® is a manufacturer and importer of the most fashionable imitation jewelry. We are a wholesaler of imitation jewelry since year 1982. We present our costumers the latest and the most stylish designs according to international fashion trends. We provide the best quality and competitive prices. Our offer contains huge variety of necklaces, earrings, bracelets, brooches, cuff links & tie clips as well. We kindly invite the wholesalers & retailers to cooperation
ul. Patriotów 345, 04-760, Warszawa + 48 22 815 22 90 dublon@dublon.pl www.dublon.pl
39
STOISKO 45A
Historia marki Duet Woman sięga 1988 roku. Firma stale się rozwija dbając o najwyższą jakość i perfekcję wykonania produktów. Tradycja i wieloletnie doświadczenie w projektowaniu koszul uczyniły nas ekspertem w swojej dziedzinie oraz rozpoznawalną marką na polskim rynku.
40
Oferta marki Duet Woman to damskie koszule i bluzki. Tworzymy kolekcje dedykowane do pracy, na weekendy a także przeznaczone na specjalne okazje. Firma przywiązuje dużą wagę do solidnego wykończenia swoich produktów. Zależy nam na tym, aby drobne detale, takie jak kokardy i falbany były jedynie dodatkiem do projektu i doskonale współgrały z całością. Do produkcji wykorzystywane są wyłącznie naturalne, wysokiej jakości bawełniane i wiskozowe tkaniny, które gwarantują klientce komfort i wygodę noszenia.Na mniej oficjalne okazje marka posiada w swojej ofercie kolekcję eleganckich bluzek. Wzory są bardziej wyraziste, nie mniej jednak trzymamy się najważniejszej zasady, jaką jest prostota, elegancja i ponadczasowa klasyka. Cały proces produkcyjny, od szkicu po wszycie metki odbywa się w Polsce. Celem marki jest zapewnienie dostępu do wysokiej jakości ubrań klientkom w całym kraju.
Ul. Jabłonkowa 23, 99-319 Dobrzelin +48 22 739 5 541 +48 24 285 10 04 +48 600 032 921 duetwomannadarzyn@wp.pl www.duetwoman.com
STOISKO 35A
41
STOISKO 91C
42
STOISKO 111C
Włoska firma Genial s.r.l. projektuje i produkuje męskie i damskie kolekcje odzieży przez ostatnie 40 lat. Marka ESKEY to damska odzież wierzchnia w szerokiej gamie barw i tkanin, która od kilku lat sprzedaje się z powodzeniem w Polsce. Zapraszamy do odwiedzenia naszego stoiska na targach i zapoznania się z ofertą kolekcji na jesień-zimę 2019. Wraz z naszym polskim przedstawicielem z radością zaprezentujemy Państwu naszą kolekcje.
Genial Italy has been designing and producing men’s and ladies’ quality Italian collections for the past 40 years. Eskey ladies’ outerwear line offers a variety of colourful designs and fabrics, which work very well in the Polish market. Please come and visit our stand to discover the wonderful offers for the FW19/20 season. We will be delighted to welcome you and show you first-hand the collection with our Polish team.
+48 601 230 201 malinowski.tp@gmail.com
43
STOISKO 61B
EZURI – kobieca i nowoczesna marka, która czerpie doświadczenie z pokoleniowej, włókienniczej tradycji rodzinnej.
44
Wyroby marki EZURI są niepowtarzalne i wykonane z największą pieczołowitością. Wiemy, że kobiety potrzebują ubrań zarówno casualowych, jak i wieczorowych, ale też biznesowych i właśnie wszystkie te fasony znaleźć można w naszych aktualnych kolekcjach. Każdy model powstaje z dbałością o szczegóły, a pracują nad nim najlepsi specjaliści od tekstyliów, konstrukcji i projektowania odzieży. Każda kolekcja od początku powstaje w Łodzi – mieście o bogatej i długiej tradycji włókienniczej. Szeroki asortyment sprawia, że każda kobieta znajdzie tu coś dla siebie i będzie czuła się pięknie i kwitnąco, bez względu na wiek, rozmiar czy preferowany styl. Możemy już śmiało powiedzieć, że kobiety na całym świecie noszą i kochają nasze zwiewne sukienki i wygodne spodnie. Pokaż swoim klientkom kobiecość EZURI i dołącz do #ezuriteam! Zapraszamy do zapoznania się z najnowszą kolekcją, która już skradła nasze serca. Czas na Twoje! Nasz asortyment: bluzki, sukienki, spodnie, spódnice, płaszcze
al. Kościuszki 23/25, 90-418, Łódź +48 501 399 373 www.ezuri.pl @ezurifashion
STOISKO 47B
FAN LEATHER to Polska marka która od 18 lat specjalizuje się w produkcji odzieży skórzanej. Cała produkcja zlokalizowana jest w Polsce. Skóry, materiały tekstylne, dzianiny oraz wszelkie dodatki sprowadzane są z najlepszych fabryk z Niemiec, Włoch i Francji. Proponujemy szeroką gamę odzieży skórzanej damskiej i męskiej. Słyniemy głównie z wysokiej jakości kurtek, kożuchów i futer, w ofercie posiadamy również kolekcje zimowych kurtek tekstylnych oraz płaszczy z wysoko gatunkowej wełny Ofertę wzbogaca kolekcja lżejszej odzieży typu marynarki, sukienki, spódnice i spodnie. Wyczucie smaku, a jednocześnie wyjątkowa oryginalność i dbałość o detal wyróżnia markę FAN LEATHER od innych firm z branży. We are a Polish brand that has been specializing in the production of leather clothing for 18 years. All production is located in Poland. We import the leather and all accessories from the best factories in Germany, Italy, and France. Our offer includes a wide range of leather clothing for men and women. Our company is best known for high-quality jackets, sheepskin coats, and fur coats. We have recently expanded our offer of leather goods with lighter clothing such as blazers, dresses, skirts, and trousers. We also make textile jackets and wool coats which further enriches our offer. Good taste, exceptional originality, and attention to detail make FAN LEATHER stand out from other leather companies.
ul. Żeromskiego 3a 15 – 349 Białystok + 48 85 663 30 86 + 48 502 244 004 office@fanleather.com www.fanleather.com
45
STOISKO 70B
46
FAR FAR FASHION łączy klasykę i elegancję z intensywnie zmieniającymi się trendami w modzie. To współczesna, dynamiczna kobieta jest dla nas wzorem i punktem odniesienia kolekcji. Chcemy aby jej strój był wygodny i funkcjonalny. Ma on spełnić swoje zadanie zarówno w biurze, jak i na spotkaniu biznesowym, czy eleganckiej kolacji. Każdego roku tworzymy dwie sezonowe kolekcje: wiosna/lato oraz jesień/zima. Przy ich przygotowywaniu dbamy o oryginalne wzornictwo dzianin oraz tkanin, a także wygodny krój i doskonałe krawiectwo. Dzięki własnej produkcji mamy kontrolę nad całym procesem od projektu do powstania gotowego wzoru.
ul. Pomorska 41, 90 -203, Łódź + 48 42 630 30 09 + 48 601 311 139 farfar@farfar.pl www.farfar.pl
STOISKO 104C
W naszej firmie znajdziecie Państwo ofertę pięciu firm odzieżowych. Każda skierowana jest do kobiet ceniących dobrą jakość i ciekawe wzornictwo w rozsądnej cenie. ▪ HAJO - sukcesem jest stworzenie marki dla kobiet lubiących wygodę, bardzo wysoką jakość tkanin oraz sportową elegancję, ▪ CRSCHERER - firma specjalizuje się w produkcji kurtek i płaszczy. Klienci ceniący wysoką jakość znajdą tu okrycia zimowo- jesienne oraz wiosenno-letnie z naturalnymi wypełnieniami i naturalnymi obszyciami. ▪ NOSECRET - kieruje swoje kolekcje do kobiet silnych, zdecydowanych i podążających za zmieniającymi się trendami. Znajdzie tu coś dla siebie każda pani niezależnie od rozmiaru (firma produkuje ubrania w rozmiarach 36-56). ▪ YEST. To kolekcja ubrań przeznaczona dla kobiet lubiących oryginalność i unikatowość w bardzo przystępnych cenach. Są to codzienne ubrania dla pań w każdym wieku i w każdym rozmiarze od 36-60 wykonane z bardzo dobrej jakości tkanin. ▪ LEDER-PELLICCE, jest jednym z najbardziej znanych dostawców odzieży damskiej w Republice Czeskiej i na Słowacji. Ta pozycja rynkowa zyskała ponad 25-letnią historię, przede wszystkim dzięki kreatywnym kolekcjom i wysokiej jakości produktom.
Urocza 8, 95-100 Zgierz +48 507 148 365 fashiongroup@tomtex.pl
47
STOISKO 34A
48
FERIA to polska marka smart casual, która przełamuje schematy w myśleniu o ubiorze. Stworzona dla kobiet, które chcą czuć się sobą - wygodnie i jednocześnie profesjonalnie. Wprowadzenie do każdego modelu autorskich, dyskretnych i intrygujących detali ożywia każdą stylizację i pozwala się wyróżnić. Kroje stworzone zostały z wyjątkową atencją dla kobiecych sylwetek, tak aby strój uwalniał od skrępowania i dotrzymywał kroku współczesnej kobiecie w każdej sytuacji. Inspiracje czerpiemy z siły miasta o dużej tradycji włókienniczej, naszego doświadczenia w prowadzeniu marki modowej i rodzinnych wartości.
FERIA is a Polish smart casual brand that breaks patterns in thinking about clothing. Created for women who want to feel themselves - comfortable and professionally at the same time. The introduction of individual, discreet and intriguing details to each model enlivens every stylization and allows you to stand out from the crowd. All styles have been created with exceptional attention for women's figures, so that the outfit releases from constraint and keeps up with the modern woman in every situation. We draw inspiration from the strength of the city with a large textile tradition, our experience in running a fashion brand as well as family values.
ul. Lodowa 92, 93-232 Łódź +48 42 66 32 512 +48 660-638-903 feria@feria.pl www.feria.pl
STOISKO 21A
49
STOISKO 17A
50
Fraas to rodzinna firma, która powstała w 1880 roku we Frankonii (północna Bawaria). Jest jedną z niewielu marek, które w dalszym ciągu prowadzą produkcję w Niemczech oraz we Włoszech. Fraas jest światowym liderem w produkcji szali i apaszek z doskonałej jakości kaszmiru, jedwabiu, wełny, bawełny, lnu, wiskozy, a także włókien chemicznych i mieszanych. W gronie klientów marki Fraas jest wiele rozpoznawalnych marek, takich jak: Christian Dior, Hugo Boss, Tommy Hilfiger, Paul Smith, Desigual, Esprit, Karstadt, Harrods, House of Fraser, El Corte Ingles, Tchibo i wiele innych.
ul. Łyżwiarska 12/1, 02-505 Warszawa + 48 888 372 270 www.frass.com
STOISKO 25A
51
Studio Mody Françoise kieruje swoje propozycje ubiorów do kobiet eleganckich, ceniących dobry styl i wytworność. Kreacje firmy wyróżniają się własnym, rozpoznawalnym stylem, łącząc elegancję z odrobiną kokieteryjnej ekstrawagancji. Cechuje je wyszukane wzornictwo, perfekcja kroju, różnorodność tkanin, znakomite wykonanie i bogata gama kolorystyczna. Fashion Studio Françoise directs her fashion proposals to elegant women who value good style and flair. The creations of the company stand out in their own distinctive style, combining elegance with a touch of coolest extravagance. It is characterized by sophisticated design, perfection of cut, variety of fabrics, excellent workmanship and rich range.color.
ul. Ustrzycka 9a 35-504, Rzeszów +48 17 86 012 60 biuro@francoise.pl www.francoise.pl
STOISKO 62B
52
ul. Olchowa 23, 72-004 Pilchowo +48 601 744 555 cordon@cordon.pl www.franklyman.com
STOISKO 44A
Gabriella to najlepszej jakości polskie wyroby pończosznicze, które dostępne są na rynku już od 1996 roku. Trwałe, eleganckie i misternie wykończone pończochy, rajstopy, podkolanówki, legginsy i skarpetki to główna oferta marki, która stale poszerza swój asortyment, starając się sprostać najwyższym wymogom kobiet. Wszystkie wyroby marki przygotowywane są z wykorzystaniem najlepszej jakości materiałów znanych producentów lokalnych i zagranicznych, a także zastosowanie nowoczesnego parku maszynowego zapewnia kobietom pełne zadowolenie z oferowanych artykułów. Gabriella jest również twórcą marki Łódzka Rajtuza i wszystkich jej lokalnych modeli rajstop, które zasłynęły już w całej Polsce jako super-produkty promujące dany region, nie tylko łódzki, ale tez warszawski czy śląski. Poza szerokim asortymentem gładkim – klasycznym, Gabriella stawia również na unikatowe wzornictwo, inspirowane przez najnowsze modowe trendy oraz współpracą ze studentami Łódzkiego ASP.
ul. Brukowa 13, Łodź 91-341 42 679 26 97 509 235 444 gabriella@gabriella.com.pl www.gabriella.pl
53
STOISKO 113C
I TA L I A N PAT E N T
54
I TA L I A N PAT E N T
Contact details: +48 668153315 Tomasz Szwedkowicz +48 698113555 Paula Szwedkowicz +48 604517235 Oskar Młyński +48 601063030 Sebastian Stańczuk www.geox.com
STOISKO 33A
Na sezon jesień-zima 2019-20 GETEX proponuje płaszcze i kurtki ze szlachetnych włoskich wełen – alpaki, kaszmiru i angory. Modele obszyte są naturalnymi futrami z lisa i jenota. Detale? Przytulne kaptury, miękko układające się kołnierze i nakładane kieszenie. W linii z włoskich tkanin pikowanych pojawiają się lekkie, ciepłe i komfortowe kurtki i płaszcze. Często wypełniane innowacyjnymi ocieplinami z membraną izolującą przed zimnem i wiatrem. Kontynuacją poprzednich sezonów jest linia żakietów, wdzianek, sukienek, spodni i spódnic adresowanych do kobiet poszukujących ubrań do pracy oraz na niezobowiązujące spotkania towarzyskie. Przygotowanie kolekcji oraz produkcja odzieży marki Getex odbywa się we własnej szwalni oraz u polskich kooperantów. In the new winter collection we propose coats and jackets mainly made from precious Italian alpaca wools, cashmere and angora. Fur trim from natural fox and raccoon dog. Elements? Cozy hoods, soft-fitting collars and fashionable pockets these are all elements. In the collection of quilted Italian fabrics, we offer light, warm and comfortable jackets and coats. Prestige and comfort of wearing. The products are additionally insulated with modern insulations with a membrane insulating against cold and wind. The continuation of previous seasons is a collection of outfits addressed to women looking for a fashion that works primarily for work and for casual socializing. Jackets, dresses, pants and skirts. The preparation of the collection and the production of the Getex brand products take place at our sewing factory and at Polish cooperators.
ul. Gliwicka 38, 44-200 Rybnik + 48 32 42 38 334 handel@getex.com.pl www.getex.com.pl
55
STOISKO 80C
56
Kolekcja 2019 Gioiello to zestawienie modnych i eleganckich torebek i bransolet wykonanych z najlepszych naturalnych skór w bogatej gamie kolorystycznej i niepowtarzalnych wzorach. Kolekcja dodatkowo wzbogacona ekskluzywnym kryształami Swarovski® tworzy styl zgodny ze światowymi trendami mody a jej unikatowe wzory kreują wizerunek odzwierciedlający wizję marki - wizję kobiety nietuzinkowej, eleganckiej i dbającej o detale. Gioiello 2019 Collection comprises trendy handbags and stylish bracelets made of high quality real leather. All our goods are hand made in a wide variety of colours and with our original Swarovski® cristals add a bit of sparkle to our luxurious pieces which are created in line with latest fashion trends. Our unique handbags and jewellery pieces are perfect choices for women who love stylish, distinctive design and pay attention to every detail.
43-190 Mikołów, Brzechwy 9A 48 501 324 172 biuro@crystalgio.com www.crystalgio.com
STOISKO 126C
57
STOISKO 48B
hammer Nasze buty projektujemy i wykonujemy od ponad 30 lat. W każdym sezonie przyglądamy się kolekcjom najlepszych domów mody i śledzimy trendy, które pokochała ulica. Cenimy też ponadczasową klasykę i piękno, dlatego często składamy ukłon ukochanym przez nas ikonom stylu. Najwyższej jakości surowce w połączeniu z najnowszymi 58 trendami mody, odważnym wzornictwem oraz bogatą kolorystyką, pozwalają nam tworzyć niepowtarzalne i pożądane przez klientki modele. Zapraszamy do współpracy marki, które chcą poszerzyć swój asortyment o obuwie i akcesoria skórzane. Wyprodukujemy dla Was produkty sygnowane Waszym logo.
/hammerobuwie /obuwie_hammer
+48 42 655 07 49 hammer@hammer.net.pl www.sklep-hammer.pl
STOISKO 103C
59
31-100 Wadowice, Dworska 25 + 48 790 270 822 h.n.bogdanowicz@onet.com.pl
STOISKO 63B
60
Kolorystyka kolekcji powstała w oparciu o elementy natury, stąd kolory nieba od lazurowego błękitu po nasycony dżinsowy granat. Odcienie zieleni, turkusu, czerwieni nawiązują do eksplozji roślinności, a khaki, kamienny brąz, beż czy szarość to naturalne barwy ziemi. Wzory również nawiązują do motywów kwiatowych i zwierzęcych. Kolekcja powstała z najwyższej jakości materiałów, takich jak np.: bawełna, len, jedwab. Projektanci sięgnęli także po inteligentne tafty, tkaninę devore i włoskie koronki. Przeważają zwiewne kobiece sukienki, ale są także propozycje do biura – dopasowane suknie z rozkloszowanym dołem. Na weekend proponujemy sukienki oversize lub proste bezzaszewkowe. Spodnie mają klasyczny krój lub przypominający dzwony. Kolekcję uzupełnia duży wybór akcesoriów: szale na bazie jedwabiu, paski ze skóry, żakardu, rypsu czy satyny, a zamiast klasycznej biżuterii – kwiaty z szyfonu, koralików i piór. Kolekcję cechuje komplementarność, która zapewnia ubiór na każdą okazję.
The colours of the collection have been based on the elements of nature that is why the colours of the sky have been chosen, from azure to saturated denim navy. Shades of green, turquoise, and red refer to the outburst of vegetation, whereas khaki, stone brown, beige and grey are natural earthy colours. Patterns are connected with floral and animal motifs, as well. The collection has been made of the highest quality materials, such as e.g. cotton, linen, silk. The designers opted also for smart taffeta, devore fabric and Italian lace. Feminine airy dresses are predominant, but there are also office outfits suggestions – skin-tight dresses with flare bottom. As for the weekend, we recommend oversize or plain dresses without darts. Trousers are classic cut or resembling bell-bottoms. The collection is complemented by a wide range of accessories: silk-based scarfs, belts made of leather, jacquard, rep or satin, and – instead of classic jewellery – flowers made of chiffon, beads and feathers. The collection is marked by complementary that provides outfits for every occasion.
HEXELINE Sp. z o. o. Sp.K. ul. Puszkina 62/64, 92-516 Łódź, tel.: +48 42 649 11 50, hexe@hexe.com.pl
STOISKO 86C
61
IGAR to polska marka specjalizująca się w produkcji sukien ślubnych i wizytowych. Swoją działalność rozpoczęliśmy w 1985r. Wiele lat pracy nad stworzeniem dobrej marki pozwoliło nam zdobyć spore doświadczenie w kreowaniu mody. Wszystkie kolekcje tworzymy w oparciu o światowe trendy. Stale podnosząc kwalifikacje załogi, dokładamy starań, aby sprostać wszystkim wymaganiom klientek. Nasza marka zdobywa uznanie zarówno w Polsce, jak i za granicą. Stawiamy na elegancję, lekkość i perfekcyjne wykonanie. Zapraszamy do współpracy.
ul. Rejtana 53a, 35-326 Rzeszów +48 535 090 064 +48 695 137 285 igar@igar.pl www.igar.pl
STOISKO 39A
Wyjątkowo lekkie , elastyczne , nieprzemakalne i oddychające obuwie .
62
kle om
do
go
#mystyle
no wia ji. ym X®
)
biuro@rrshoes.pl tel. +48 663 304 002 www.igieco.it 10/01/19 11:31
STOISKO 89C
63
Stylowa moda z odrobiną szaleństwa? To dla kobiet, które w modzie poszukują klasycznych krojów ale nie pozbawionych elementów, które całości nadadzą zupełnie wyjątkowy charakter, tak firma Jelonek przygotowuje swoje kolekcje. Bo która z nas nie chciałaby być modna i atrakcyjna także na co dzień? Od początku istnienia daliśmy się poznać jako firma, która wnikliwie śledzi trendy na światowych rynkach, obserwuje modę uliczną i często dodaje coś od siebie. Dbamy o to aby nasze projekty wykonane były z najlepszych jakościowo materiałów, dzięki czemu nasze kolekcje cieszą się niezmienną popularnością od samego początku naszej działalności.
Brukowa 8, 91-341 Łódź +48 668 299 446 biuro@jelonekm.pl
STOISKO 97C
JU LOVI to polska marka, która powstała z miłości do mody, kobiecości, tego co piękne i szlachetne. Ulotność, subtelność i zwiewność to obok wygody i funkcjonalności największe wartości, a także atuty marki. W kolekcji JU LOVI stawia na najwyższą jakość. Wszystkie projekty wykonane są z wysoko gatunkowych włoskich tkanin, głównie jedwabi, a projektowane i szyte w Polsce, stąd pełna kontrola nad każdym detalem. Jedwab to rekomendacja marki na wiosenne i letnie upalne dni. Sukienki i tuniki stworzone z myślą o kobietach, które w zależności od dodatków, mogą przechodzić w nich całe dnie, od porannych spotkań do wieczornych wyjść. Ubrania JU LOVI to balans pomiędzy formą, wygodą i zmysłowością w jednym, bez kompromisów. To powrót do kobiecości i tego co piękne na co dzień.
64
Marise Perusia to jakość, kreatywność i zrównoważony rozwój prosto z Włoch. Młoda marka powstała w Parku Narodowym Jeziora Trazymeńskiego zainspirowana jego natura i kolorami. Marise Perusia tworzą dla kobiet silnych, dynamicznych i świadomych a jednocześnie stylowych i kochających swobodę. Nasz styl to proste linie, asymetria i warstwy. Naturalne tkaniny których używamy pochodzą ze zrównoważonych upraw, są organiczne, hypoalergiczne, zdrowe, oddychające, antybakteryjne. Marise Perusia to przyszłość mody, a jednocześnie połączenie tradycji i nowoczesności. Connections Showroom & Space +48 536 818 516 +48 535 502 868 youbetterconsult@gmail.com www.marieperusia.it www.julovi.pl
STOISKO 92C
65
Produkujemy wysokiej klasy okrycia wierzchnie i kochamy kurtki z prawdziwym pierzem. JUNGE zostało założone w 1946 roku przez Benta Junge w mieście Randers w Danii. Teraz jego syn Christian Junge który towarzyszył przy rozwoju marki od 1986 roku, przez prawie 30 lat z pasją pracuje, projektuje i sprzedaje odzież- aktualnie blisko współpracując z wziętą skandynawską projektantką Mette Guldager Wełny z Włoch, tkaniny z Korei, zamki z Japonii. Wyjątkowe materiały są starannie dobierane przy tworzeniu każdej z kolekcji, aby dostarczyć świadomym mody kobietą, które uwielbiają elegancje, wysoką jakość i wygodę – produkt najwyższej jakości!
ul. Antoniego Nikla 12, 43-316 Bielsko Biała +48 733 103 109 info@seganti.pl www.seganti.pl
STOISKO 59B
66
Kaskada jest polską marką odzieży damskiej z dwudziestoletnim doświadczeniem. W ciągu ostatnich lat zdobyliśmy serca i przywiązanie wielu Polek, które cenią klasyczne wzornictwo, świetną jakość i doskonały krój. To właśnie połączenie tych cech sprawia, że nasze klientki tak dobrze czują się w Kaskadzie. Wiedzą przy tym doskonale, że komfort i wygoda noszenia to prawdziwe wyróżniki Kaskady. Jesteśmy zespołem kreatywnych i doświadczonych profesjonalistów, którzy wiedzą o damskiej odzieży niemal wszystko, ale którzy przede wszystkim znają swoje klientki i ich oczekiwania. Śmiało możecie zaufać naszej solidności, bo poznańskie pochodzenie jest dla nas zobowiązaniem! Zapraszamy do współpracy!
ul. Kamienna 24, 61-423 Poznań +48 512 482 140 sklep@e-kaskada.pl www.e-kaskada.pl
STOISKO 20A
67
Oczy widzą wszystko jako bryły, piony i poziomy. Nasze emocje i doświadczenia przekładają to na język znanych treści. By tworzyć, podobno trzeba zamknąć oczy i śpiewać *. No, może czasem wystarczy zanucić. A potem je otworzyć. Nowe może powstać wtedy, gdy uwalniamy się od tych przyzwyczajeń (No dobrze, może nie całkiem, ale gdy próbujemy!). Ustalamy proporcje po swojemu. Raz chcemy mniej, raz więcej. Raz u góry, dwa razy u dołu, albo po przekątnej. Skalujemy motywy. Wycinamy, wklejamy, obracamy. I jest nasze. Do tego potrzebny był śpiew. *wypowiedź przypisywana Pablo Picasso
ul. Pomorska 40, 91-408 Łódź 42 633 31 52 +48 509 633 726 kedziorek@kedziorek.pl @kedziorekfashion www.kedziorek.pl
STOISKO 66B
68
Marka Kosek działa już od 2005 roku. Naszym głównym celem jest tworzenie odzieży dla klientek plus size. Bieżąca kolekcja jest ponadczasową klasyką z nowoczesnymi elementami. Stroje wizytowe na specjalne okazje, do pracy jak i na niezobowiązujące spotkanie w gronie znajomych są głównymi priorytetami kolekcji. W naszych produktach każda kobieta odnajdzie odzwierciedlenie swojego własnego stylu. Zapewniamy Państwu niebanalne wzornictwo jak i staranne wykończenie w każdym detalu. The Kosek brand has been operating since 2005. Our main goal is to create clothing for plus size clients. The current collection is a timeless classic with modern elements. Formal dresses for special occasions, for work as well as a casual meeting with friends are the main priorities of the collection. In our products, every woman will find a reflection of her own style. We provide you with original design as well as a careful finish in every detal.
ul.Fredry 15 F, 30-605 Kraków +48 501 586 863 j.kosekk@interia.pl www.piekno-w-kazdym-rozmiarze.pl
STOISKO 2A
69
Jesteśmy firmą z kilkunastoletnim stażem i jak co roku tak i w tym pragniemy zaprezentować naszą najnowszą kolekcję. Zajmujemy się produkcją bluzek z dzianin. Naszą specjalnością są krótkie serie oraz duża ilość wzorów. Nasze produkty charakteryzują się wysoką jakością wykonania, dobrymi surowcami oraz przystępną ceną. Przeznaczone są dla szerokiej grupy odbiorców. We are a company with several years of experience and like every year we would like to present our latest collection. We manufacture knit blouses. Our specialties are short series and lots of designs. Our products are characterized by high quality of workmanship, good raw materials and reasonable price. They are intended for a wide audience.
ul. Poniatowskiego 15, 62-030 Luboń +48 61/ 813 17 71 biuro@kulpa.pl www.kulpa.pl
STOISKO 9A
KUMI to marka z ponad 30 letnią tradycją. Projekty marki przeznaczone są dla wszystkich kobiet ceniących sobie zarówno wygodę, jak i elegancję. Marka odpowiada na potrzeby swoich Klientek proponując w swoich kolekcjach klasyczne i ponadczasowe modele, jak również propozycje odważne i nawiązujące do bieżących trendów. Kumi is a brand with more than 30 years tradition. Collection is for women who love comfortable and elegant clothes. The brand offers many different models not only classic but modern according to current trends.
70
~ MUSO Muso to marka skierowana do aktywnych młodych kobiet, które pragną emanować pozytywną energią i wyróżniać się stylem. Znakiem rozpoznawczym marki są wyjątkowe kroje, zaskakujące połączenia tkanin, oryginalne nadruki, hafty i koronki. Projekty Muso to kobiece minimalistyczne sylwetki ze sportowymi odniesieniami. Marka inspiruje się najnowszymi trendami w modzie oraz miejskim stylem. Muso is for young and active women who have positive energy and love to have own style. That brand has a special patterns, nice fabrics and original prints. We show minimalism, the newest trends and sport chic. It is fashion with city style. All production is in Poland.
ul. Srebrna 15, 91-328 Łódź +48 609 906 110 kumi@kumi.pl www.kumi.pl @KumiFashion @KumiFashion
STOISKO 72B
71
STOISKO 77C
KOLEKCJA WIOSNA-LATO 2019
Marka L'attore stworzona została dla kobiet aktywnych, ceniących nienaganny, modny krój oraz perfekcyjne wykończenie ubioru. Wieloletnie doświadczenie zaowocowało wypracowaniem własnego stylu łączącego indywidualne pomysły z ogólnoświatowymi trendami mody, zachowując przy tym wysoka jakość i poczucie stylu. Głównym nurtem działalności jest produkcja modnej, eleganckiej odzieży damskiej.
72
L'attore is the polish fashion label which has a stable position on the fashion market since 20 years. In this time there were a lot of collections which were tailor-made to customize for women in various age. This clothes are made for active women which love to look perrfect and fashionably. Lattore is the synonym for high quality and original style which is suitable for every occasion. Our big advantage are the attractive prises.From the bigining the main stream of the production is the elegant fashion like formal and classic dresses, jackets, skirts, trousers, blouses, tunics and coats. We are still trying to broaden our products and to project new fashions thats why our company is high situated on the fashion market all the time. experienced team creating still unique fashionable collections, strong and recognizable label, specialized in the sale of women clothing, continously growing sales chain in Poland and abroad,leader in high quality product, two main collections in year and small collections between ,own shops in Poland, ower 60 distributions spots in Poland, a lot of distributors on the eastern market.
ul. Wolności 9, 05-220 Zielonka +48 605 688 808 +48 604 366 196 info@lattore.pl www.lattore.pl
STOISKO 36A
73
Misją firmy Laura Canorra jest tworzenie linii bluzek dla eleganckich kobiet. Kolekcje nawiązują do klasyki ale zarazem uwzględniają aktualne tendencje panujące w modzie. Przy tworzeniu linii, kierujemy się najnowszymi rozwiązaniami w sferze tkanin i dzianin, które nadają kobiecie modny wizerunek i służą jej wygodzie. The mission of Laura Canorra is creating the fashionable and comfortable lines of blouses for elegant women. The company's collections usually refer to the classics, but they also take into account the current trends prevailing in fashion. During creating the lines our company follows the latest developments in the field of woven and knitted fabrics, which offer women a fashionable look and comfort.
ul. Matejki 9, 91-402 Łódź +48 509 042 556 laura@laura-canorra.com www.laura-canorra.pl
STOISKO 130C
74
Lilia Collection - jest to marka ,którą tworzą ludzie z wieloletnim doświadczeniem w branży odzieżowej. Od kilku lat rozwija się w szybkim tempie. Propozycje firmy skierowane są do kobiet aktywnych, pragnących wyglądać modnie a zarazem wygodnie i komfortowo. Starannie łączymy klasyczne wzory z najnowszymi trendami mody. Bazujemy na wysoko jakościowych tkaninach z niepowtarzalnym wzornictwem. Nasza oferta jest bardzo bogata, dlatego klienci już docenili naszą markę.
63- 400 Ostrów Wielkopolski ul. Staroprzygodzka 117 +48 600 854 541 +48 500 104 513 liliacollection8@gmail.com www.liliacollection.pl
STOISKO 99C
75
STOISKO 51B
Zima 2019 To moda przez wielkie M
76
Moda powinna być czarująca, moda powinna być zabawna, moda powinna być seksowna. Moda to pasja. Okrycia Loft Denmark na ten sezon naprawdę Cię zaskoczą. Przypatrz się owczym skórom, sztucznym futrom, wełnianym mieszankom i odkryj o wiele więcej – nasze ubrania charakteryzują się praktycznością i wyrafinowaniem. Nasze żakiety idealnie pasują kobietom, które chcą imponować i nie godzą się na przeciętność. Poprzez zabawę kontrastami Loft Denmark tworzy unikalny przepis na miejską kobiecość. Idealne połączenie stylu i funkcjonalności dopełnione tradycyjnymi elementami mody sprawiają, że nie przejdziesz obok tej kolekcji obojętnie. Bądź pełna barw! Fashion should be glamorous, fashion should be fun, fashion should be sexy. Fashion is passion. This season's outerwear from loft Denmcrk will really surprise you. Zoom in - shepskin looks, fake furs, wool blends, checks ond much more - mode into modern outerwear pieces that blends practicality and sophistacation the best way. Luxury jackets - perfect for women who aims to impress ond not are satisfied with the average outerwear. It is a play of contrasts that writes the recipe for o new metropolitan femininity by Loft Denmark. A perfect fusion of style and functionality. Traditional items ond fashion elements that can’t be ignored.
Ul. Nowowiejska 10. 00-653 Warszawa +48 608 525 254 dorapoland@dorapoland.pl, www.loftfashion.dk
STOISKO 6A
77 W sezonie jesień-zima 2019/20 celem marki Loman było stworzenie różnorodnej kolekcji spełniającej oczekiwania najbardziej wymagających klientów. Dzięki zastosowaniu różnorodnych elementów ozdobnych oraz nowych, efektownych przędz, cała kolekcja zyskała świeży i elegancki charakter, a stworzone według najnowszych trendów fasony zaspokoić mają potrzeby współczesnych klientów poszukujących nowości. With pleasure, we present to You our collection for the winter of 2019-20. This year we have focused on a wide variety of products in a bit smaller package. However, every single one of our products has been chosen in a very careful process, which contained market feedback, fashion influencers' opinions, past experiences and upcoming trends.
ul. Wapienicka 20, 43-382 Bielsko-Biała +48 33 812 62 94 loman@loman.pl handel@loman.pl www.loman.pl
STOISKO 41A
78
W naszej bogatej ofercie znajdują się szale i apaszki na różne okazje. Codzienne i wizytowe. Wykonane z naturalnych surowców – jedwab, wiskoza, bawełna, wełna. Nakrycia głowy to głównie czapki, kapelusze, berety i komplety. W śród odzieży królują kolorowe, zwiewne sukienki, które wykonane są z naturalnych włókien, głównie lnu, bawełny, jedwabiu. Kolekcję naszą dopełniają torebki i kopertówki wykonane z bardzo efektownych skór naturalnych. Atutem naszej firmy jest to, że towar uzupełniamy i urozmaicamy w trakcie sezonu. Dostosowujemy naszą ofertę do indywidualnych potrzeb klienta. Nasze towary importowane są głównie z Włoch.
ul. Potockich 61A, 04-534 Warszawa +48 22 815 69 89 +48 693 506 566 magra@post.pl www.magra.net.pl
STOISKO 56B
79
STOISKO 102C
80
Marka MARBET od 1995 roku stale pracuje na uznanie w oczach odbiorców odzieży skórzanej. Nasza firma przez lata pracy nad najnowszymi kolekcjami stała się niekwestionowanym liderem na liście polskich producentów odzieży skórzanej i tekstylnej. W naszych sklepach firmowych, rozlokowanych w całym kraju zakupisz produkty takie jakie kurtki skórzane oraz tekstylne zarówno dla Pań jak i Panów. Nie dopasowujemy się do aktualnie panujących na rynku trendów – my je tworzymy poprzez stałe unowocześnianie swojej linii produkcyjnej, ale również poprzez dopasowywanie stylistyki do tak dynamicznie zmieniających się wymagań współczesnego konsumenta.
ul. Czarnieckiego 122, 26-600 Radom +48 698 999 118 info@marbet.net.pl www.marbet.net.pl
STOISKO 5A
81
STOISKO 122C
82
Margo-Collection jest firmą rodzinną powstałą z myślą o kobietach które chcą mieć swój własny styl. Nasze projekty wyróżnia pomysłowość i oryginalność a wysoka jakość produktów i unikalne wzornictwo pozwoliło zdobyć sympatię kobiet na całym świecie. Margo-Collecton is family-owned company, which gains sympathy of women all over the world. High quality of products and unique designs are perfect for all our customers needs. Experienced workforce provide best materials and fashionable styles.
Lutomierska 104, 95-050 Konstantynów Łódzki +48 601 250 113 maciejmargo@gmail.com www.margocollection.com.pl
STOISKO 102C1
83
Marka MARIA BLAND � polska firma produkująca kurtki damskie jest obecna na rynku od 1989 roku . Staramy się połączyć nowoczesność z klasyką tworząc nową kolekcje, w której każda kobieta poczuje się wyjątkowo. Odpowiadamy na potrzeby naszych Klientek proponując klasyczne oraz ponadczasowe wzornictwo. Chcesz dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z nami.
+48 600 879 921 +48 604-218-863 walter@o2.pl mariabland.jackets@gmail.com
STOISKO 60B
84
MARSELINI jest polską firmą rodzinną, oferującą szeroką gamę ekskluzywnej odzieży damskiej. Przedstawiamy nową kolekcję odzieży wizytowej i wieczorowej. Jako marka z pokoleniową tradycją, łączymy tradycyjne wzornictwo z bogatymi formami i ciekawymi kompozycjami zgodnie z aktualnymi trendami w świecie mody. The company was established in 1987. We are a family company. We offer a wide range of exclusive female clothing. Our offer includes cocktail dresses, evening dresses and more. All our products are made of highest quality fabrics. We guarantee unique design and elegance refined in every detail.
+48 34 362 96 24 +48 601 433 425 +48 601 42 32 09 biuro@marselini.com www.marselini.com
BAG 19V504 + TIS 433 (JEANS)
STOISKO 96C
19
LC 1839
44
45
KA 19V073 ( JACKET ) + KA 19V014 (DRESS)
LC 1862 + TIS 430 SC (JEANS)
85
23
Firma Martynex związana jest z rynkiem odzieżowym od 1990 roku. Dzisiaj współpracujemy z wiodącymi polskimi producentami, a od 2014 jesteśmy przedstawicielem na Polskę portugalskiej firmy GIVEC. Pod markami Bagoraz, Kalisson, Le Cabestan kryją się kolekcje bluzek, żakietów, sukienek i spodni dla kobiet ceniących wygodę, sportowy szyk i wysoką jakość. Portugalska firma wykorzystuje naturalne materiały i tworzy niecodzienne zestawienia tkanin i wzorów, co czyni jej wyroby niepowtarzalnymi. Prawie cały asortyment jest produkowany w Portugalii.
ul. Roosevelta 118, 41-800 Zabrze +48 509 922 866 martynex.bielas@gmail.com
STOISKO 67B
86
Kolekcja jesień/zima 2019 obfituje w nowe porywające fasony oraz kolory. Nawiązuje do stylu etnicznego, boho. Desenie geometryczne i kwiatowe też są wyraźnie zaakcentowane. Dominują czerwienie, zielenie, beże, bordo, fiolety oraz stonowane szarości. Mnogość kolorów, fasonów i deseni przełamuje jesienno-zimową aurę. Wysokogatunkowe tkaniny i perfekcyjne odszycie to wypracowana od lat dewiza marki Maxima. Zapraszamy do współpracy sklepy w całej Polsce i za granicą oraz przedstawicieli na rynki zagraniczne.
ul. Jagiellońska 34, 70-382 Szczecin + 48 914 624 005 + 48 605 263 675 mxm@mxm.pl www.mxm.pl
STOISKO 85C
mefese
87 Mefese to marka, która łączy w sobie najwyższą jakość i współczesny design. Powstała z myślą o kobiecie nowoczesnej, żyjącej według własnych zasad, nie poddającej się ślepo konwenansom. Pewnej siebie i niezależnej. Wygoda i naturalne piękno z kobieca duszą. Stworzona przez kobiety dla kobiet. Zadaniem marki jest upiększać codzienność i towarzyszyć w najbardziej magicznych momentach życia. Mefese is a brand that combines the highest quality with progressive design. It was created with a thought of the modern woman, living on her own rules, not giving up, to conventions blindly. She is confident and independent. Convenience and natural beauty mixed with her soul is the path. The brand's task is to beautify woman's everyday life and accompany her in the most magical moments of life ... Mefese is created by women for women.
91-403 Łódź, ul. Tamka 16 +48 506 678 105 +48 501 578 573 mefese@mefese.pl
1,6 cm
STOISKO 15A
Menbur, by towarzyszyć kobiecie w szczególnych momentach jej życia. Marka Menbur została stworzona w słonecznej Granadzie w 1967 przez Francisco Mena Burgosa. Nazwa pochodzi od pierwszych liter nazwiska jej założyciela. W Polsce marka Menbur znana jest od 2003 roku. Tworzymy kolekcje obuwia, torebek i akcesoriów skierowane do kobiet. Kolekcja obuwia i torebek Menbur to doskonała równowaga pomiędzy elegancją, urokiem i naturalnością. Prosta, koktajlowa sukienka nabierze w komplecie z naszymi szpilkami czy torebką luksusowego akcentu. Kolekcje marki Menbur poddawane są dokładnym kontrolom, aby móc zapewnić swoim klientkom produkty o najwyższej jakości spełniające wymagania każdej kobiety. 2 cm
88
Kolekcja składa się z 3 linii: KIMMIDOLL- DOGS BY BELUCHI – ANEKKE. Tak jak zawsze gwiazdą kolekcji jest Anekke. Jak Państwo wiecie Anekke uwielbia czytać, dla niej czytanie to coś więcej niż hobby- to sposób na ucieczkę od rzeczywistości, magia, którą może się cieszyć w dowolnym miejscu na świecie i o dowolnej porze dnia. Wypełnij swoją torbę ulubionymi historiami i zaczytaj się z Anekke. Jedną z ukochanych autorek naszej bohaterki jest Jane Austen i nią właśnie inspirowana jest jedna z kolekcji- ANEKKE JANE. Świat został stworzony po to aby go odkrywać, dlatego Anekke jest zawsze gotowa na przygodę i odkrywanie nowych miejsc. Będąc częścią jakiegoś miejsca, poznaje ludzi, ich obyczaje staje się bardziej wrażliwa i empatyczna. Tym razem zabiera nas w podróż do pięknych i magicznych Indii. Poznajmy razem z Anekke energię tego miejsca, jego kolory i wyjątkowość. Zapraszam do obejrzenia kolekcji ANEKE INDIA. ul. Tarasa Szewczenki 7 lok. 12, 10-900 Olsztyn +48 509 920 329 polska@menbur.com
STOISKO 69B
Charyzmatyczna, zmysłowa i zawsze z klasą - taka jest kobieta marki METAFORA. Kolekcja METAFORA to odpowiedź na potrzeby współczesnych, świadomych swej siły kobiet, które spełniają się w wielu życiowych rolach. Profesjonalny wizerunek w pracy zapewnią nowoczesne kostiumy. Eleganckie sukienki będą idealną propozycją na wytworny wieczór lub coctail-party. Weekend umilą swobodniejsze oversizowe sukienki. Zawsze oryginalne fasony, modelujące sylwetkę cięcia, szeroka paleta kolorów i wzorów, dekoracyjne dodatki zapewniają spójny i bardzo współczesny charakter całej kolekcji. Piękne tkaniny, perfekcyjne kroje, dbałość o najwyższą jakość wykończenia (produkcja w Polsce) i szeroka gama rozmiarów (36-52) zadowolą nawet najbardziej wymagające klientki. Charismatic, sensual and classy this is a woman of METAFORA Brand. The collection of METAFORA provides an answer for the needs of modern women, who are well aware of their strength and who fulfill themselves professionally. Professional look at work is guaranteed by modern uniforms. Elegant dresses will perfectly fit an exquisite evening or a coctail’ party. A weekend will be nice owing to oversized loose dresses. The features which provide consistent and modern character of the collection involve original cuts modeling body shape, a wide range of colors and patterns and decorations. Pretty fabrics, perfect cuts, taking care of high quality of finishing (production in Poland), and a wide size range (36-52) will meet the needs of the most demanding customers.
ul. Blokowa 3, 31-752, Kraków + 48 12 643 35 65 + 48 12 643 08 84 + 48 784 865 547 bok@metafora.net.pl www.metafora.net.pl
89
STOISKO 12A1
90 Marka Midori, która należy do firmy Hanmar, powstała w 2006 roku. Jej założeniem jest tworzenie odzieży charakterystycznej i rozpoznawalnej, oryginalnej, a jednocześnie na tyle eleganckiej i klasycznej, by zaspokoić potrzeby najbardziej wymagających klientek. Ubrania Midori są nie tylko wysokiej jakości oraz perfekcyjnie wykończone, ale też z „młodzieżowym pazurem” i ujmujące lat. Nasza firma prowadzi dystrybucję na terenie całego kraju poprzez sieć sklepów partnerskich. Oferujemy krótkie, niepowtarzalne serie, a ofertę uzupełniamy o nowe modele przez cały sezon. Działamy w oparciu o cykliczne zamówienia od klientów .Taki system pomaga właścicielom sklepów podejmować trafne decyzje, a firmie pozwala ograniczać zapasy. Zapraszamy do odwiedzenia naszego stoiska!
ul. Częstochowska 38/52, 93-121 Łódź +48 42 674 94 37 +48 602 78 50 55 +48 604 297 111 info@midori.pl www.midori.pl
STOISKO 109C
91
Firma Modee GmbH niemieckie, klasyczne rzemiosło dla wymagających klientek. Nasza marka MODEE jest wyrażeniem wdzięku, temperamentu, zmysłowości i radości życia, jest tak indywidualna i wielowątkowa jak każda osobowość kobiety. Z tym przesłaniem projektujemy i produkujemy kobiecą a zarazem sportową modę. Modę dla kobiet nowoczesnych i pełnych stylu. Marka MODEE to nie tylko trendy ale przede wszystkim komfort noszenia i dostosowania do potrzeb wielu sylwetek. Każda z naszych stylizacji oferuje wiele możliwości i daje przestrzeń do wykorzystania na wiele życiowych okoliczności. Moda łącząca styl oficjalny, sportowy i casualowy. Kobieca moda z pomysłem przez cały rok.
Auerstr 10, D-09366 Stollberg, Niemcy +49 372 967 830 +48 603 756 456 Modee.Poland@gmail.com www.modee.de
STOISKO 76C
92
Rozpoznawalność marki ANATAKA budują komfortowe ubrania podążające za najnowszymi trendami mody. CHANGE YOUR SELF to polska marka na nowo definiująca pojęcie stylu w odzieży size plus. Kontrola jakości i dbałość o najmniejsze detale są tajnymi składnikami sukcesu włoskiej marki IBER specjalizującej się w produkcji spodni. Wszystko to i więcej dzięki modencja.pl – partnerowi handlowemu B2B. Recognition of the ANATAKA brand is built by comfortable clothes that follow the latest fashion trends. CHANGE YOUR SELF is a Polish brand that redefines the concept of style in the size plus clothes. Quality control and attention to the smallest details are the secret components of the success of the Italian brand IBER specializing in the production of trousers. All of these and more brought to you by modencja.pl – a B2B trading partner.
+48 790 677 033 Beata +48 660 451 919 Iwona +48 502 333 310 Jarek biuro@modencja.pl www.modencja.pl
STOISKO 73B
93
STOISKO 95C
94
Moraitis - Tradycja krawiecka od 1978 roku. Moraitis to grecka, rodzinna marka odzieżowa z ponad 35 letnim doświadczeniem. Działalność firmy skierowana jest na produkcję odzieży damsko-męskiej w całości wykonanej w Grecji. Od początku istnienia firmy aż do dnia dzisiejszego używamy greckich i europejskich materiałów najwyższej jakości, jest to 100% szlachetny len i 100% bawełna. Tworzymy wyjątkowe kolekcje dla kobiet i mężczyzn w każdym wieku, podążających za światowymi trendami, ceniących wysoką jakość i wygodę. Moraitis to inspiracja z natury i ponadczasowa klasyka. Na rynku greckim zyskaliśmy zaufanie naszych klientów, a dalszym celem firmy jest zaproszenie do współpracy nowych partnerów. Moraitis Fashion company was founded in 1978 with main activity the production and merchandising of men and women clothing.Our products are made entirely in Greece from quality Greek-and not only-natural fabrics such as 100%cotton,light cotton and linen. Moraitis Fashion creations consists of high-quality,practical but always timeless modern products.Having won the trust of the Greek and international market,we continue to expand and are always seeking new partners with common goals and visions.
Athens Greece Thermopilon A8 Metamorfosi, 14452 +30 2 102 792 857 +30 69 321 002 042 moraitisfashion@gmail.com www.mmfashion.gr Omiros Poland +48 504 662 675 omiros.biuro@gmail.com
STOISKO 128C
95
STOISKO 93C
96
STOISKO 83C
Nanako VINTAGE INSPIRED FASHION
NANAKO - Vintage Inspired Fashion jest marką produkującą odzież damską inspirowaną latami ´50-tymi oraz ´60-tymi. Nasze kolekcje produkowane są w krótkich seriach co powoduje, że nasze ubrania są unikatowe. Wszystkie kolekcje są produkowane w Polsce przez szwalnie, które zapewniają najwyższą jakość odszycia i wykończenia naszych ubrań. Zapraszamy do współpracy.
97
STOISKO 28A
98
STOISKO 43A
NOBO to marka, która dynamicznie podbija polski i europejski rynek. Klientki doceniają nas za oryginalny, świeży design i świetną jakość wykonania. W naszej ofercie znajduje się bogaty wybór torebek, portfeli i innych akcesoriów zaprojektowanych zgodnie z najnowszymi trendami. Każdy produkt NOBO jest dopracowany w każdym szczególe. Wykorzystywane przez nas materiały cechują się wysoką jakością oraz niebanalnym designem. Nasz zespół wyszukuje nowe ciekawe faktury, motywy oraz kolory żeby w każdej kolekcji znalazły się oryginalne modele, które zaspokoją gusta szukających wyjątkowego produktu. W każdym sezonie wprowadzamy dwie odrębne kolekcje toreb i akcesoriów składające się z kilkuset oryginalnych modeli. W naszych kolekcjach można znaleźć zarówno modele klasyczne dla osób szukających elegancji i stylu jak i bardziej odważny design dający niepowtarzalny look. Dzięki tak szerokiemu asortymentowi mamy możliwość oferowania naszych produktów do cały czas rosnącej grupy klientek a co najważniejsze coraz więcej staje się naszymi stałymi klientkami i częściej wybiera naszą markę. Oferujemy również buty, kosmetyczki, kuferki na biżuterię, torby na laptopa. W ostatniej kolekcji zdecydowaliśmy się na stworzenie linii NOBO Men dedykowanej dla mężczyzn. Wprowadziliśmy dopracowane modele plecaków, toreb na laptopa, crossbody, kosmetyczek jak i skórzanych portfeli. Produkty NOBO są coraz szerzej dostępne w Polsce w punktach stacjonarnych oraz online za pośrednictwem wiodących platform e-commerce.
Piłsudskiego 143, 92-301 Łódź +48 604 63 80 63 jakub.banasiak@lynxshoes.pl biuro@lynxshoes.pl www.nobotrade.com
99
STOISKO 42A
100
Biżuteria OYCA jest dedykowana klientkom ceniącym swój własny styl i elegancję. Jest biżuterią uniwersalną, na różne okazje i do wielu stylizacji. Specjalnością marki jest także biżuteria XXL dla kobiet noszących rozmiary plus size. Oferta obejmuje bogaty wybór wisiorów, broszek, bransolet oraz pierścionków. Wszystkie ozdoby są wykonywane ręcznie co sprawia, że każda sztuka biżuterii jest unikatem. Marka OYCA powstała z inicjatywy plastyków Agnieszki i Mieczysława Gryzów. Tworzone przez nich ozdoby są śmiałą i ponadczasową propozycją na rynku mody od blisko 30 lat. Zapraszamy do współpracy przedstawicieli sklepów i hurtowni. OYCA jewellery is dedicated to clients who value their own style and elegance. It's universal jewellery for various occasions and for many styles. The speciality of OYCA is also XXL jewellery for women who wear plus-size clothing. The offer includes a very wide selection of pendants, brooches, bracelets and rings. All jewellery is handmade, which makes each piece unique. The OYCA brand was created by Agnieszka and Mieczysław Gryza. The jewellery they create is a bold and timeless product on the fashion market. We invite representatives of stores and wholesalers to cooperate with us.
Ul. Półwiejska 14/12, 61-888 Poznań +48 696 023 047 oyca@oyca.pl www.oyca.pl
STOISKO 29A
101 Dobre buty to sztuka Idealnie wyprofilowane pod kobiecą stopę, stabilne obcasy, jakościowa skóra oraz starannie dobrane elementy ozdobne. Te ręcznie wykonywane buty są małymi dziełami, rzemieślnicza praca ich twórców sztuką, zaś oni sami artystami. Dlatego kolekcja polskiej marki PASO a PASO i towarzysząca jej sesja wizerunkowa łączą dwa, pozornie przeciwstawne, światy - buty i sztukę. Właścicielki marki, Marta Kapusta i Paulina Majchrzak, rzemiosło stawiają ponad szybką modę, a dopracowany projekt ponad sieciówkowy but. Good shoes are art Perfectly profiled under the feminine foot, stable heels, quality leather and carefully selected decorative elements. These handmade shoes are small works, artisans' work of their creators, and they are artists themselves. That is why the collection of the Polish brand PASO a PASO, and the accompanying image session combine two, seemingly opposing worlds - shoes and art. The brand's owners, Marta Kapusta and Paulina Majchrzak, put craft over fast fashion, and the refined project above the chainstore's shoe.
+ 48 793 025 060 e-mail: office@pasoapaso.pl
STOISKO 127C
102
Marka Perso specjalizuje się w produkcji kurtek damskich i męskich które już trzecią dekadę oferujemy naszym klientom. Produkty naszej firmy przeznaczone są dla wszystkich wymagających klientów, oczekujących komfortu, wysokiej jakości i niepowtarzalnego wzornictwa. Oferujemy zarówno kurtki puchowe z naturalnymi , jak i syntetycznymi obszyciami, oraz wypełnione najwyższej jakości puchem ekologicznym. Staramy się łączyć klasykę ze szczyptą trendowej pikanterii, wysoką jakość wykończenia z atrakcyjnymi cenami. Co roku przygotowujemy 2 sezonowe kolekcje tak, aby móc kompleksowo zaopatrzyć wszystkich klientów.
ul. Pola Karolińskie 4, 02-401 Warszawa +48 22 863 56 65 biuro@kolimpex.com.pl www.perso-shop.pl
STOISKO 115C
Emme Evolution, firma produkująca markę Pregiò Couture z siedziba w Martina Franca we Włoszech, narodziła sie pod koniec lat 90. z konkretną filozofią: specjalizowanie sie w okryciach wierzchnich takich jak parka i puchówka. Trwając zawsze w duchu poszukiwań i rozwoju, przełom w znaczeniu marki poza granicami nastąpił, kiedy kurtki Pregiò Couture zaczęły pojawiać sie na rynku, który do tej pory należał tylko do firm z Europy Północnej. Do typowych funkcjonalnych puchówek trzeba było dodać coś więcej. Propozycja kurtek w stylu włoskim, kobiecych, na początku był projektem ryzykownym, ale później okazała sie zwycięska: sprzedaż wzrosła i wielu kupujących zostało stałymi klientami. Klientów przekonał oryginalny design, wysokiej jakości tkaniny i dbałość o detale. Emme Evolution, the owner company of Pregiò Couture brand, seeded in Martina Franca in Italy, was born in the late 90s with a precise corporate philosophy: the specialization in the padded outerwear, in the form of parka and down jacket. A qualitative breakthrough has been made, always with a view to development and growth, thanks to the diffusion across the border, when Pregiò Couture started to enter the market until then preserve of the northern European multinationals. It was necessary to oppose garments that had something more than their basic and functional down jackets. The parka and down jacket proposal, by the Italian perfect style, feminine and fancy which had seemed a daring plan in the beginning, became a winning hunch afterwards: the turnover has been increasing every year and many buyers have become loyal customers. Their convinced by the original design of Pregiò Couture down jackets, by the fabric of the finest quality and the careful attention for the details.
Emme Evolution srl Via Massafra, Loc. Gemma 34/B 74015 Martina Franca (TA) ITALIA anna@emmevolution.it www.pregiocouture.it
103
STOISKO 49B
104
Firma RABIONEK – symbol polskiej marki, który od blisko 35 lat stanowi wzór najwyższej jakości oraz renomy. Swoją znaczącą pozycję czołowego producenta damskich oraz męskich nakryć głów, firma zdobyła dzięki wspólnej pracy czterech pokoleń, stając się cenioną i rozpoznawaną marką, zarówno na rynku polskim jak i europejskim. Swój sukces, zawdzięcza nie tylko zdobytemu doświadczeniu i wiedzy, ale przede wszystkim pracy projektantów, którzy tworzą i definiują dla Państwa najnowsze trendy mody i wygody. Atutem każdej oferowanej co roku kolekcji jest jej niepowtarzalność, szeroka gama modnych wzorów oraz kolorów. Będąc rodzinną marką, staramy się wykorzystywać nasze ogromne doświadczenie, łącząc je z odważnymi pomysłami mody. Teraz czas na twoją głowę… RABIONEK - Polish brand, which for nearly 35 years is a symbol of highest quality and reputation. A position of leading manufacturer of women's and men's headwears, the company has achieved, through joint work of four generations, creating a well-known brand on the Polish and European markets. The company's success owes not only thanks to gained knowledge and experience, but mainly thanks to designers, who define new fashion trends. The most important feature of each of our collections is its uniqueness, wide range of colors and designs. As a family brand, we try to use our experience by combining them with fresh fashion ideas. Now it's time for your head...
ul. Rumuńska 46, 91-336 Łódź +48 426 122 204 / 05 +48 601 238 334 poczta@rabionek.com.pl
STOISKO 11A
Moda, styl i elegancja to elementy, które można połączyć i stworzyć z nich niepowtarzlną kolekcję, w której każda kobieta poczuje się wyjątkowo i pięknie. Tworzenie z pasją jest tym co charakteryzuje Redi Fashion. Wysoka jakość, odpowiednio dobrane tkanny i dodatki tworzą całość każdej naszej kolekcji. Na sezon jesień/zima 2019 przygotowaliśmy dla Państwa kolekcję sportową, dzienną i wieczorową. Każda z nich jest wyjątkowa, niepowtarzalna i zgoda z obowiązującymi trendami. Zapraszamy do współpracy.
re
o
foshion
Z pozdrowieniami, Zespół Redi Fashion 105
Combination of fashion, style and elegance is what makes the collection unique and allows each woman to look and feel beautiful. Creating with passion is what characterizes Redi Fashion. High quality, carefully selected fabrics and accessories are integral compnents of all aur collections. Collection fall/winter 2019 includes pieces in sport, casual, as well as evening style. Each of them is fashionable and undoubtedly exceptional. We would be happy to collaborate with you! Best regards, Redi Fashion Team
WWW. RED I FAS HI ON .COM ul. Wspólna 8, 91-464 łódź +48 606 170 110 sprzedaz@reditashion.com
STOISKO 40A
MADE IN ITALY
MADE IN ITALY
MADE IN ITALY
ADE IN ITALY
106
+48 663 304 002 biuro@rrshoes.pl www.ripani.com
STOISKO 62B
ROCKANDBLUE
107
ul. Olchowa 23 72-004 Pilchowo +48 601 744 555 cordon@cordon.pl www.cordon.pl
STOISKO 24A
ul. Wrocล awska 17 65-427 Zielona Gรณra, +48 68 326 64 77 biuro@rocks.pl www.rocks-jeans.com
108
STOISKO 3A
Firma ROGER’S od 24 lat jest producentem i twórcą nowoczesnej linii produktów skierowanych dla kobiet świadomych własnej wartości, piękna i wyjątkowości oraz mężczyzn, którzy cenią komfort i wygodę. Produkty z marką ROGER’S charakteryzują się wysoką jakością tkanin, dbałością o każdy detal oraz oryginalnością fasonów, które idealnie nadają się do biura jak i na każdą uroczystość. Posiadamy własną wzorcownie, a cała produkcja odbywa się w Polsce. Ubrania projektujemy tak, aby łatwo można było je komponować ze sobą. Firma została dostrzeżona na rynku sprawdzonych krajowych producentów, co zaowocowało nagrodami: Firma Godna Zaufania, wyróżnienie godłem Polish Exclusive 2013 w kategorii Ekskluzywna Polska Marka, certyfikat Polish Product "Firma roku 2011", Złotego i Srebrnego Laura w kategorii Prężnie rozwijająca się marka, certyfikat Zadowolony Konsument.
ul. Jagiellońska 44A, 32-410 Dobczyce +48 602 530 143 rogers@rogers.pl www.rogers.pl
109
STOISKO 110C
110 ROTEX to polska marka odzieżowa istniejąca na rynku krajowym i zagranicznym od 1992 r. Głównym nurtem działalności jest produkcja modnej i eleganckiej odzieży damskiej - kurtki, płaszcze, sukienki. Od kilku lat w naszej ofercie znajduje się nowa, prężnie rozwijająca się linia PATRIZIA ORINI, którą cechuje wysoka jakość oraz nowoczesność. Rotex Company have been present at the Polish and international markets since 1992. Our leading position in the market, mostly in the group of coats and jackets, we ensure through careful observation and quick response to the needs of modern women. Unique models provide its customers with originality and comfort. Competitive prices and high quality products have contributed to the dynamic development of the company.
ul. Niemczyka 4, 42-100 Kłobuck +48 601 417 505 +48 695 746 128 rotex@rotexmoda.pl www.rotexmoda.pl
STOISKO 119C
ANCORA COLLECTION to firma modowa, specjalizująca się w tworzeniu i produkcji damskich kolekcji dziewiarskich od 1989 roku. Projekty naszych kolekcji powstają przy współpracy z włoskim studiem projektowym. Łączymy klasyczny styl z aktualnymi trendami, tak aby nasze klientki zawsze wyglądały elegancko i modnie. Do produkcji używamy naturalnych wysokogatunkowych przędz, takich jak: wełna, kaszmir, wiskoza, len, bawełna oraz nowoczesne mieszanki. Zapewniają one szlachetny wygląd oraz maksymalną wygodę. Adresatkami tworzonej przez nas odzieży są kobiety, które bez względu na wiek i figurę pragną być eleganckie, bardzo kobiece i w zgodzie z obowiązującymi trendami mody, a ponadto cenią miękkość i wygodę dzianin w ich dynamicznym życiu. Wieloletnie doświadczenie w produkcji wyrobów dziewiarskich, wykwalifikowana kadra pracowników oraz fabryka zlokalizowana w Polsce pozwala nam kontrolować jakość na każdym etapie produkcji, oferując stabilną współpracę bez konieczności kontraktowania, co zapewnia elastyczność potrzebną na rynku. Zapraszamy Państwa do współpracy.
ul. Budkiewicza 51, 05-091 Ząbki +48 511 122 233 monika.makowska@rous.pl biuro@rous.pl www.rous.pl
111
STOISKA 117C/118C
®
Przekształcanie emocji w nowe ubrania to nasza pasja, a każdy element Kolekcji jest wynikiem spotkania kreatywności i umiejętności. Koncepcja ‘Made in Italy’ była i jest nadal ceniona za granicą, zwłaszcza gdy towarzyszą jej skrupulatne badania nad wyborem materiałów i detali. Zanetti Moda, każdego dnia, stara się oferować produkty o nie tylko modnym wyglądzie i nowoczesnej linii. Markę wyróżnia przede wszystkim dbałość o szczegóły oraz jakość potwierdzona doświadczeniem certyfikowanej włoskiej marki. Poznaj najnowszą kolekcję Jesień Zima 2019 / 20 i poszerz grono swoich klientów zostając partnerem marki Zanetti.
112
Uniwersalny płaszcz jest niezbędny każdego dnia i jest podstawą garderoby każdej kobiety. InAvati to prawie dwadzieścia lat doświadczenia w branży modowej. Misją było tworzenie tego, czego obecnie nie mogliśmy znaleźć, czyli doskonale zaprojektowanych i bezbłędnie wykonanych płaszczy dla każdego klimatu i na każdą okazje. Będąc ekspertami w dziedzinie konstrukcji i jakości tkanin, wiemy, że dbałość o szczegóły robi wielką różnicę. Muza InAvati jest przygotowana na wszystko, co stanie jej na drodze. Płaszcz jest czymś więcej niż tylko ubraniem. Nikt nie zadowoli się niczym innym, jak perfekcją, jej płaszcz nie tylko dopełni jej osobisty styl, ale także zapewni najwyższy komfort.
ul. Budkiewicza 51, 05-091 Ząbki +48 511 122 233 +48 502 355 500 biuro@rous.pl www.rous.pl
STOISKO 116C
Od ponad 25 lat jesteśmy przekonani, że kobiety szukają nie tylko piękna, ale także jakości i komfortu, wyrażając jednocześnie swój gust i osobowość. Wysoki standard firmy jest utrzymywany poprzez tworzenie każdego produktu jako unikalnego elementu opartego o najwyższe umiejętności rzemieślnicze oraz wysoką jakość kontroli jakości. Marka wyróżnia się tym, że kolekcje są zawsze bogate w detale, zwracając szczególną uwagę na wykończenia i jakość każdego użytego materiału. Podążając za trendami nadchodzących sezonów, kolekcję Camelot to niekończącą się kreatywność, modne tkaniny i akcesoria, które łączą się, oferując stylowe rozwiązania. Firma stale wzmacnia swój międzynarodowy profil i pozycję na światowym rynku poprzez rozwój silnej i stabilnej współpracy. Zostań naszym partnerem i zachwyć swoich klientów wyjątkową ofertą marki Camelot.
ul. Budkiewicza 51, 05-091 Ząbki +48 511 122 233 +48 502 355 500 biuro@rous.pl www.rous.pl
113
STOISKO 66B1
114
RUNO-STYL jest polskim producentem ekskluzywnej odzieży damskiej, W naszej ofercie znajdują się głównie kurtki, płaszcze, poncza i kamizelki. Zapraszamy Państwa do współpracy. RUNO-STYL is a polish manufacturer of high quality women's clothing. In our offer you will find coats, jackets, ponchos and vests. We invite you to cooperation.
ul. Dworcowa 22, 34-300 Żywiec +48 33 8611324, runo-styl@runo-styl.pl www.runo-styl.pl
STOISKO 64B
115
STOISKO 22A
116
Sisel tworzy jakość, Sisel projektuje styl. Od 1994 roku jesteśmy liderem innowacyjnych linii odzieżowych projektowanych dla dynamicznych kobiet. Wyznaczamy trendy w kolekcjach najwyższej jakości. Renoma form, które oferujemy, stanowi znak rozpoznawczy kobiety z charakterem. To wyznaczniki stylu. Naszym celem zawsze było i będzie tworzenie doskonałości. Pełne energii stylizacje, czystość wzorów, ponadczasowa funkcjonalność. To elementy, które aktywna kobieta ceni najwyżej. Wizja elegancji, którą promujemy, zbudowana jest na radykalnych innowacjach. Takich, które często pojawiają się w zamyśle projektantów zafascynowanych godną podziwu kobiecą umiejętnością znalezienia spokoju w szalonym tempie dnia. Naszą misją jest oferowanie zdecydowanym kobietom eleganckich kolekcji oraz przywiązanie do najwyższej jakości, którą oferujemy obecnie oraz będziemy tworzyć i rozwijać w przyszłości. Sisel creates quality, Sisel designs style. Since 1994 we have been the leader of innovative clothing lines designed for dynamic women. We design trends in top quality collections. The reputation of the forms we offer is a sign of a woman with character. These are the determinants of style. Our goal has always been and will be to create excellence. Full of energy styling, clean formulas, timeless functionality. These are the elements that the active woman values most. The elegance vision that we promote is built on radical innovation. Those that often appear in the minds of designers fascinated by admirable women's ability to find peace in the crazy pace of the day.Our mission is to offer decisive women elegant collections and commitment to the highest quality that we offer today and we will create and develop in the future.
ul. Chrobrego 13, 64-500 Szamotuły +48 61 292 44 01 info@sisel.pl www.sisel.pl
STOISKO 72B
117
118
FOYER
119
STOISKO 57B
120
Cechą duńskiej marki Soya Concept jest casualowy styl dla kobiet oparty na nordyckich tradycjach wzorniczych. Soya Concept to duma z innowacji, jakość i prostota. Wysokiej jakości odzież w przystępnych cenach pozwala na tworzenie modnych stylizacji nie wydając fortuny. Każdą kolekcja to szeroki wybór nadruków w połączeniu z nowoczesną elegancją. Ta kolejna jesień-zima 2019-20 proponuje zwierzęce i roślinne motywy, paski, grafiki, kraty. Składa się z podkreślonych w talii spódnic, spodni i kombinezonów z szerokimi nogawkami, topów i bluzek o nowych formach, dżersejowych bluzek. Materiały? Wiskoza, żakardy, dzianiny i szyfony.
Kwidzyńska 3, 82-500 Rozpędziny +48 601 857 577 dana@dnk.com.pl robert@dnk.com.pl
STOISKO 78C
121
STOISKO 128C
122
STOISKO
STOISKO 52B
123
Firma Sun of Gaba jest znanym, istniejącym od prawie trzydziestu lat polskim producentem damskiej odzieży dzianej. W naszej ofercie znajdują się zarówno eleganckie płaszcze, kardigany, żakiety i spódnice jak i bardziej swobodne swetry, bluzki i topy. Do produkcji używamy wysokiej jakości, importowanych z Włoch, szlachetnych przędz klasycznych i fantazyjnych. Nasza klientka to pewna siebie, nowoczesna kobieta, ceniąca sobie zarówno elegancję jak i komfort i wygodę.
ul. Partyzancka 10, 63-400 Ostrów Wlkp. +48 62 7351553 +48 661 890234 gaba@sunofgaba.com.pl www.sunofgaba.com.pl
STOISKO 87C
124
ul. DÄ…browskiego 8/1, 64-330 Opalenica +48 602 781 356 tangofashion@wp.pl www.tangofashion.pl
STOISKO 26A
SUNWEAR to polska marka odzieżowa istniejąca od 2003 roku. Od początku istnienia firmy stawiamy na jakość oraz tkaniny i dzianiny polskich producentów. Markę SUNWEAR tworzy grono pasjonatów i jednocześnie profesjonalistów. Kobieta decydująca się na nasze ubrania wybiera europejską jakość i elegancję na każdą okazję. W najnowszej kolekcji marki SUNWEAR wiosna-lato 2019 znajdziemy połączenie klasyki z nowoczesnością. Spokój, harmonia, delikatność, oraz odrobina szaleństwa to słowa za którymi podążał proces tworzenia kolekcji. Energetyczna paleta, autorskie druki, dopracowane detale są tym, czym marka chce się wyróżnić. Naturalne tkaniny zestawione z ciekawymi wykończeniami tworzą kolekcję, która łączy w sobie wygodę i elegancję.
ul. Lodowa 92, 93-232 Łódź +48 426 632 512 +48 426 632 511 sunwear@sunwear.pl www.sunwear.pl
125
STOISKO 90C
126
Firma TOK specjalizuje się w szyciu sukienek dla kobiet dojrzałych, które chcą wyglądać zarówno na co dzień, jak i od swięta interesująco. Nasz zespół skłądający się z Pań z takimi samymi oczekiwaniami co do ubioru dobrze rozumie, o jakie szczegóły włąśnie chodzi. Z przyjemnością podejmujemy wyzwania za każdym razem przy tworzeniu najlepszego stroju dla naszych klientek. Serie są krótkie i różnorodne. Chętnie sięgamy po nowości surowcowe. Kolekcje szyjemy wyłącznie w polskich szwalniach.
ul.Piotra Skargi 12. B13, 93-036 Łódź +48 42 637 77 69 tok@tok.net.pl www.tok.net.pl
STOISKO 71B
127
STOISKO 124C
128
TRYNITE jestesmy polskim producentem odzieży damskiej,gwarantujemy wysoką jakość produktow, własny styl oraz oryginalne wzornictwo również w wersji plus size (do rozmiaru 54). TRYNITE we are a polish manufacturer of women's garments,we guarantee high quality of our products, own style and original design also in the plus size (to size 54).
+48 797 595 298 biuro@trynite.pl www.trynite.pl trynite.poland trynite_sukienkidamskie
STOISKO 54B
129
TOVA to nowoczesna marka lifestyle’owa stworzona z myślą o kobietach, które czerpią z życia pełnymi garściami. Inspi Inspirowana skandynawską radością z życia, w całości produkowana w Polsce i wspierająca polski rynek, TOVA to ukłon w stronę damskiej sylwetki i kolekcje projektowane z myślą o kobiecie w ciągłym ruchu. Misją TOVY jest demokratyzacja jakości, czyli umożliwianie kobietom budowania jakościowej garderoby w przystępnej cenie. TOVA. Taste of life.
TOVA is a modern lifestyle brand created for women, who draw their lives with full hands. Inspired by the Scandinavian joy of life, wholly produced in Poland and supporting the Polish market, TOVA is a tribute to women's silhoueee and collections designed for women in continuous movement. TOVA's mission is to democratize quality, which is to enable women to build high quality ouuits at an affordable price. TOVA. Taste of life.
www.tova.pl www.facebook.com/odzieztova www.instagram.com/tovafashion/
STOISKO 32A
130
STOISKO 19A
131
M O D A W R O CŁA W 1955
50-421 Wrocław ul. Szybka 6-10 Tel: 601452465 handel@vitovergelis.pl www.vitovergelis.pl
STOISKO 75B
132
Jesteśmy firmą działającą na rynku polskim od 1999 roku. Specjalizujemy się w produkcji odzieży damskiej płaszczy i kurtek na sezon wiosenny i jesienno-zimowy. Wieloletnie doświadczenie, wyczucie faktur, deseni, kolorów i dobór projektów tworzą nasz niepowtarzalny styl. Kobieta elegancka, wyrafinowana i nowoczesna odnajdzie tu siebie. Our company was established in 1999. We specialize in production of female clothing,especially spring,autumn and winter jackets and coats. Many years of experience,a feel for textures,patterns,colours and choice of designs create our unique style. An elegant sophisticated and modern woman will find herself here.
Natalin ul. Gwieździsta 4, 21-002 Jastków +48 605 536 886 +48 510 208 023 +48 81 742 83 04 vivienblanch@gmail.com
STOISKO 125C
Wibs to ekskluzywna marka modowa obecna na rynku polskim nieprzerwanie od 1987 roku. To firma rodzinna, która swój sukces zawdzięcza ogromnej pasji tworzenia i wieloletniemu doświadczeniu. Każdego roku powstają dwie kolekcje w oparciu o najnowsze tendencje, światowe wybiegi mody i trendbooki. Ciekawy design, starannie dobrane szlachetne, dobrej jakości tkaniny i dodatki oraz perfekcyjnie skrojone formy tworzą elegancki look i nadają kreacjom wyjątkowy charakter. To wszystko sprawia, że co sezon z powodzeniem trafiamy w gusta najbardziej wymagających klientek w różnym wieku, ceniących sobie szyk i klasę w każdej sytuacji. Kobiet, dla których wybiegiem staje się na co dzień ulica, praca czy luźne spotkanie z przyjaciółmi. Nasze kolekcje dostępne są w ponad 200 sklepach na terenie całej Polski jak również za granicą. Wibs is an exclusive fashion brand which has been present on the Polish market continuously since 1987. It is a family business that owes its success to a great passion for creation and many years of experience. Two collections based on the latest trends, world fashion catwalks and trendbooks are launched every year. Interesting design, carefully selected goodquality noble fabrics and accessories and perfectly cut forms create an elegant look and give the clothing a unique character. It all means that every season we successfully meet the tastes of the most demanding customers of all ages who value chic and class at any time. Women, for whom the street, workplace or a friendly gathering become a catwalk. Our collections are available in over 200 stores throughout Poland as well as abroad.
ul. Norwida 3, 63-400 Ostrów Wielkopolski +48 604 785 739 + 48 736 655 808 + 48 734 186 051 online.wibs@gmail.com hurt.wibs@gmail.com wibs.pl
133
STOISKO 132C
134
Firma Vinci s.c. jest producentem walizek i toreb podróżnych marki WINGS. Jesteśmy firmą, która łączy doświadczenie, kulturę produktu oraz światowe trendy w zakresie najnowszych materiałów i technologii. Dzięki naszemu doświadczeniu w branży oraz szerokiemu zakresowi produktów, z łatwością zaspokajamy potrzeby najbardziej wymagających Klientów. Jakość produktu, najlepsze wzory oraz atrakcyjne ceny - to cechy na które zwracamy szczególną uwagę. Vinci s.c. is the manufacturer of suitcases and traveller bags WINGS. We are company the combines experience, product culture and global trends in the latest materials and technology. Thanks to our experience in the industry and the broad range of products, we easily satisfy the needs of the most demanding Customers. Product quality, the best designs and attractive prices - those are the features we pay special attention to.
Ignatki 43A, 16-001 Kleosin +48 881 077 858 www.wings24.pl /wingswalizki @wings_poland
STOISKO 123C
R
100 95 75
25 5
Wizard znak 28 maja 2014 19:11:46
Specjalizujemy się w tworzeniu kolekcji bluzek damskich. W naszej pracy duży nacisk kładziemy na niepowtarzalne wzornictwo, klasykę, szyk oraz komfort naszych klientek. Aktywnie współpracujemy z polskimi projektantami, oferujemy szeroki wachlarz rozmiarów od 38 do 50. Bardzo ważna jest dla nas wysoka jakość naszych produktów i dbałość nawet o najmniejsze szczegóły. Długoletnie doświadczenie w branży modowej, fascynacja detalami, pasja tworzenia, a także wykwalifikowana kadra pozwalają nam zaspokajać potrzeby naszych klientów. Chcemy aby proponowane przez nas modele kobiety nosiły z prawdziwą przyjemnością, czuły się w nich piękne i były piękne! Zespół Wizard na bieżąco śledzi światowe trendy modowe, nasze kolekcje to szeroka gama fasonów w bogatej kolorystyce, dzięki temu nasze klientki mogą wykreować świetną stylizację, podkreślić swoją osobowość i stworzyć oryginalny wizerunek odpowiedni na każdą okazję. We specialize in creating collections of women's blouses. At our work we put pressure on unique design, classic, style and the comfort of our clients. We actively cooperate with Polish designers, we offer a wide range of sizes from 38 to 50. The high quality of our products and attention to even the smallest details is extremely important to us. Many years of experience in the fashion industry, fascination with details, passion for creation as well as qualified staff allow us to meet the needs of our clients. We want the models proposed by us to be weared with real pleasure. The Wizard team constantly follows global fashion trends, our collections have a wide range of cuts in rich colors palette, thanks to which our clients can create a great stylization, emphasize their personality and create an original image suitable for any occasion.
93-008 Łódź, Rzgowska 9a + 48 504 25 76 24 biuro@wizardmc.pl Wizard.Moda www.wizardmc.pl
0
135
STOISKO 18A
136
Nowa kolekcja Wondersa jesień-zima 2019/20, skierowana jest do kobiet, które szukają idealnego balansu między komfortem, jakością a designem. Szeroka i różnorodna gama obuwia, w której każda kobieta znajdzie dla siebie modele zarówno na wyjątkowe uroczystości jak i do codziennego użytkowania. Kolekcja wykonana jest w całości w Hiszpanii przez wykwalifikowanych projektantów , którzy zapewniają wysoką jakość swoich modeli. Obuwie Wonders to również najnowsze trendy w zakresie materiałów, skór oraz technologii. Motto przewodnie naszej marki to #YouAreReal! #YouAreWonders!
+48 602 307 876 a.ratajczak@anies.pl +48 696 445 555 magda@anies.pl
STOISKO 46A
Sprzedaż internetowa? Nie w Polsce! Ważny jest dla nas człowiek i relacje z nim, ważna jest dla nas atmosfera, którą tworzymy w naszych sklepach. Docenisz to, tak jak docenia to wielu naszych Klientów. Przyjdź do nas. Poznaj nas! :) Dzięki zamiłowaniu do tworzenia, pozytywnej energii i dużej dawce dobrego humoru w 1992 na świat przyszła marka YAYA. Nasze kolekcje powstają dzięki inspiracji z podróży, przeżyć i codziennych małych radości. W żyłach YAYA płynie miłość, szczęście i niezliczona ilość kawy. To, co oferujemy jest mieszanką oryginalnych ubrań. W każdym z nich znajdziesz odrobinę szaleństwa, luzu i mnóstwo kobiecości, co sprawia, że nasze produkty są podstawowym elementem kobiecej garderoby. Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej. YAYA nie jest osobą czy wiekiem. To nie tylko świetne spodnie lub bluzka. YAYA to styl życia. I choć uwielbiamy podróżować, dobrze wiemy, że nie ma to jak w domu. Dlatego też łączymy tworzenie ubrań, akcesoriów i przedmiotów codziennego użytku. Nasze produkty to mieszanka stylów: rustykalnego i industrialnego, z nutką plażowej beztroski. Czarują, inspirują, sprawiają radość – tak samo jak nasze sklepy, w których poczujesz się jak w domu. Zapraszamy! Poznaj nas online lub odwiedź z ponad 3500 punktów sprzedaży na całym świecie. Do zobaczenia w YAYA!
+ 48 698 827 942 + 48 602 157 954 franciszek@yaya.nl
137
STOISKO 74B
Marka ZAPS tworzy odzież dla kobiet na wiele okazji – do pracy, na spotkanie i imprezę. Przygotowuje dwie kolekcje w roku – wiosna lato i jesień zima. Kolekcja wiosna-lato 2019 to trzy linie tematyczne: ▪ Letnia bryza, utrzymana w kolorystyce pastelowej. Materiały są naturalne – lny, bawełny, wiskozy. Desenie na tkaninach oddają atmosferę i czas wakacji. Sukienki są zwiewne i romantyczne, bluzki w kwiatowe motywy. ▪ Miejski ogród to nasycone, odważnie zestawione kolory – amarant i fuksja, które oddają klimat miejskiego ogrodu w maju. Inspirację stanowi piękno roślin stąd na ubraniach motywy liści i kwiatów. Tkaniny są zwiewne i naturalne. a główny surowiec to wiskoza i tencel. ▪ Linia marynistyczna oddaje klimat wakacji na żaglach. Klasyczne, żeglarskie paski połączone zostały z deseniem kwiatowym. Ubrania dają miejski, wakacyjny luz. 138 The brand ZAPS creates clothes for women for many occasion – to work, to meet, to a party. Zaps prepares two collections a year – spring summer and autumn winter. Summer collection 2019 has been designed in three thematic lines: ▪ Summer breeze kept in pastel colors. The materials used in this color line are natural - cotton, viscose. Patterns on fabrics reflect the atmosphere and the time of holidays. The dresses are airy and romantic, blouses with floral motifs. ▪ Botanic garden the dominated colors are green of leaves and rose of flowers. The inspiration is the beauty of plants and the motifs of leaves and flowers are on the clothes. The colors becomes strong and juicy. Fabrics are light and airy, made of viscose and natural fibers. ▪ Marine line reflects the climate of holidays, sails, sun and wind. The main colors are – white, navy, blouse, red. Classic, marine stripes are combined with the delicate floral and graphics themes. ul. Łódzka 57, 95-030 Rzgów +48 42 648 10 50 biuro@zaps.com.pl www.zaps.com.pl
STOISKO 84C
139
STOISKO 4A
C
M
Y
CM
140
MY
CY
CMY
K
Zajmujemy się projektowaniem i szyciem konfekcji damskiej, wśród której prym wiodą eleganckie sukienki wizytowe, sukienki wieczorowe oraz sukienki koktajlowe z nowoczesnym, modowym rysem. Nasze ubrania powstają wyłącznie w Polsce, z najwyższej klasy polskich materiałów. Stawiamy przede wszystkim na wysoką jakość i estetykę wykonania, będąc przykładem, że polskie produkty bez kompleksów mogą konkurować ze światowym rynkiem odzieżowym. Z rąk naszych projektantów powstają nowoczesne fasony dopasowane do oczekiwań i potrzeb kobiet w różnym wieku. Zasady, które przyświecały tworzeniu naszej marki to wysoka jakość, prostota i kreatywność. Ma być klasycznie, kobieco i co bardzo ważne wygodnie, bo kobiety mają czuć się dobrze w naszych ubraniach. Wierzymy, że wiele naszych klientek zainspiruje się GRANDIO odnajdując w naszych projektach swój osobisty styl.
sklep@grandio.pl 530 730 731
210-297 (波兰).pdf 1 18/11/28 上午10:02
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
MODA ON JESIENIĄ-ZIMĄ 2019-20
Odnowiony historią, ocieplony puchem Moda, tworząc wizerunek mężczyzny na miarę czasów, odwołuje się do świata laptopów, smartfonów, aplikacji itd., ale także do przeszłości, aplikując historię odważniej niż moda damska. Młodzi mężczyźni, główni adresaci mody, zmieniają podejście do swojego wyglądu. Dbają o kondycję ciała i ducha, używają kosmetyków, regularnie chodzą do fitfabriic - nazwa nowoczesnych siłowni, ćwiczą z osobistymi trenerami, stosują diety. Planują wizyty u fryzjera, a raczej kreatora fryzur, barbera, także - u kosmetyczki. Interesują się trendami w każdej dziedzinie i wiedzą, że moda męska to dziś nie tylko zmiany w formie czy kolorze ubrania, ale przede wszystkim - tworzenie modnego wizerunku. Pomocne w kreacji wizerunku są gadżety, akcesoria np., czapka bejsbolówka, torebka noszona przez ramię, buty z metalowymi oczkami i dekoracyjnymi sznurówkami, wzorzyste apaszki i krawaty we wzory. Świat mody męskiej, który przez dwa stulecia powielał obraz ascetycznego „pioniera przemysłu”, bazując na ubiorze formalnym, a więc na garniturze dwu- lub trzyczęściowym, teraz chętnie inspiruje się historią strojów męskich, także tą sprzed rewolucji przemysłowej.
142 142
dokończenie artykułu na stronie 172
FREAKY NATION
rys. Barbara Rochowczyk
Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
TARGI MODY
Indeks marek MODA MĘSKA A
ALBERTO
B
BRUNO BANANI
152
148
C
CORONEL TAPIOCCA 171
D
DESOTO DIGEL DONDERS DUO MEN
F
FABER FOLSTOP FREAKY NATION
H
HAUPT HIBUXTER
K
KASTOR
L
LANIERI LASSAR LAZAROTTE LINDENMANN
M 147 151 145 149
MARCONI MILESTONE MMER MONTE CARLO
O 150 154 144
153 144
OLD TAYLOR
R 155
RED POINT REPABLO ROY
156 157 158 148
S
159 152 167 153
T
S4 SABAK SEMPRE STEFANO SCARPELLINI
TRIS LINE
U
U.S. POLO ASSN.
146 161 162
146 163 156 164
169
170
171
P PANTHERELLA 171 PBT 160 PIERRE CARDIN BELTS 148
V
VERNET VICTORIO VILLARO BY MMR
W
WINE FASHION WOOL TOWN
165 166 167
171 168
STOISKO 135D
FREAKY NATION udowadnia, że kreatywność w modzie nie zna granic, oferując szeroką gamę oryginalnych, skórzanych kurtek, głównie typu biker i ramonesek w atrakcyjnych cenach. Perfekcyjnie uszyte modele z doskonałej jakości skór naturalnych są bardzo różnorodne i niepowtarzalne dzięki detalom – asymetrycznym zamkom, cieniowaniom oraz przykuwającym wzrok marszczeniom. Atutem są też kolory: od klasycznej czerni, brązów i beżów, aż po głębokie odcienie zieleni, bordo, oranżu i błękitów. FREAKY NATION odpowiada na potrzeby współczesnego klienta, który szuka w modzie przede wszystkim indywidualizmu.
53
KENSO
IDOL
320023 DARK OLIVE, BLACK
317772 GREEN, DARK BROWN, GREY, BLACK
4
144 144
5
Czołowy produkt marki HIBUXTER to kurtki ze skóry VALLEY SQUAWale naturalnej, w ofercie znajdziemy również32modele z eko skóry. Wyróżnikami marki są wysoka jakość materia320005 łu i fasony BLACK dopasowujące się do sylwetki. FOG, idealnie Kurtki skórzane stanowią klasyki w modzie są ponadczasowe i moga być noszone przez lata nabierając z czasem wyjątkowego charakteru.
DESKA FASHION
ul. Wąska 11, 05-230 Kobyłka tel.: 22/760 05 95
Gabriel Deska tel.: 501 139 270
e-mail: gabrieldeska@deskafashion.pl
STOISKO 135D
39
QUEEN OF THE NIGHT 320009 BLACK/OXBLOOD
Marka DONDERS, która powstała w Holandii w 1860 roku to znany w całej Europie producent odzieży skórzanej. Kolekcję tworzy własny zespół stylistów. Oferta to wysokiej jakości skóry, uwzględniające panujące trendy i potrzeby rynku. Głównym założeniem marki jest dostarczenie handlowej kolekcji, dla szerokiej gamy kupców. Długoletnia współpraca ze stałymi klientami, powstała dzięki terminowym i sprawnym dostawom, a także znakomitym wynikom sprzedaży detalicznej.
DESKA FASHION ul. Wąska 11, 05-230 Kobyłka tel.: 22/760 05 95 Gabriel Deska tel.: 501 139 270 e-mail: gabrieldeska@deskafashion.pl
45
145
GIRLS
STOISKO 135D
S4 to marka oferująca casualowe kurtki, które codziennie nam towarzyszą i są skierowane do osób preferujących różne style życia. Mobilność, estetyka, innowacja i zwrócenie szczególnej uwagi na detale, inspirują projektantów do tworzenia kolekcji, oferujących znakomitą jakość i doskonały produkt. Marka powstała w 1995 roku,a od końca 2008 należy do Grupy Ospig z siedzibą w Bremen i Honkongu. Grupa Ospig zalicza się do Global Player w High end Jeans i Causal Business. S4 reprezentowane jest w 21 krajach w 1500 punktach sprzedaży.
146
DESKA FASHION
ul. Wąska 11, 05-230 Kobyłka tel.: 22/760 05 95
Gabriel Deska tel.: 501 139 270
e-mail: gabrieldeska@deskafashion.pl
STOISKO 135D
DESOTO to marka stworzona dla pewnych siebie mężczyzn i kobiet nie uznających żadnych kompromisów w modzie. Wszystkie modele wprost zachęcają do wypracowania własnego stylu, bez obaw o konwenanse, a wszystko w połączeniu z doskonałą jakością surowców i perfekcyjnym wykończeniem. Każda koszula, wykonana z najlepszej jakości materiałów, jest jednocześnie miękka i miła w dotyku.
147
Smokey Frames 982 Color 757
DESKA FASHION
ul. Wąska 11, 05-230 Kobyłka tel.: 22/760 05 95
Gabriel Deska tel.: 501 139 270
e-mail: gabrieldeska@deskafashion.pl
STOISKO 135D
PIERRE CARDIN BELTS to paski męskie wyróżniające się się szczególną dbałością o detale i tworzące idealne dopełnienie całości kolekcji marki Pierre Cardin. Na rynku polskim dostępne od 2010 roku.
BRUNO BANANI to niemiecka marka powstała w 1993 roku. Wszystkie kolekcje Bruno Banani mają dwie cechy wspólne - materiał, który jest wysokiej jakości i wykończenie, które jest zawsze oryginalne i zapewnia doskonały wygląd. Bruno Banani… co można powiedzieć? Tylko kilka słów: kosmopolityczne, ponadczasowe, oryginalne i zaskakujące. Wszystko zawarte jest w motto marki: Nie dla wszystkich.
148
Marka LINDENMANN specjalizuje się w produkcji dodatków. Już ponad 50 lat spełnia najwyższe oczekiwania klientów. Aktualna oferta obejmuje: modne i klasyczne paski damskie oraz męskie, spinki mankietowe i krawatowe, chusteczki bawełniane, a także duży wybór szelek. Filozofia firmy opiera się na 2 głównych wartościach: serwis, gwarantujący szybkie i stałe dostawy oraz stale powiększający się asortyment.
DESKA FASHION
ul. Wąska 11, 05-230 Kobyłka tel.: 22/760 05 95
Gabriel Deska tel.: 501 139 270
e-mail: gabrieldeska@deskafashion.pl
STOISKO 142D
149
STOISKO 141D
150
STOISKO 133D
151
STOISKO 134D
U podstaw ALBERTO leży wieloletnia tradycja. Marka specjalizuje się w produkcji męskich spodni już od 1922 roku. Od tamtego czasu firma udowodniła co jest potrzebne aby stać się marką Premium. Każdy kto przetrwa na rynku przez wiek, musi znać przepis na sukces. Dla Alberto przesiąkniętego bogactwem tradycji jest bardzo prosty: najważniejsze jest oddanie. Oddanie wobec produktu, mody i klienta. Doświadczenie kilku pokoleń, ręczne wykończenia połączone z innowacjami technologicznymi i ciągłe podążanie za trendami, wyszukane tkaniny i dbałość o szczegóły. W skrócie proces tworzenia, który odzwierciedla niezależny charakter spodni od samego początku. Alberto Pants We Love - Slogan brzmi jak obietnica. Jest to jednak o wiele więcej. W rzeczywistości, to zobowiązanie. Od 95 lat, pracownia kreatywna Alberto eksperymentuje ze wzorami i materiałami aby wymyślić nowe cięcia, style i funkcje. Więc jakie są korzyści z tego bogactwa doświadczeń? Idealna symbioza kreatywności i perfekcjonizmu. ALBERTO ma w swojej ofercie spodnie jeansowe, klasyczne, casualowe jak i specjalne kolekcje zaprojektowane z myślą o rowerzystach i golfistach. alberto-pants.com 152
Milestone jest specjalistą w produkcji najwyższej jakości kurtek. W swojej ofercie posiada najmodniejsze fasony zarówno sportowe jak i bardziej eleganckie. W kolekcji znajdują się kurtki wykonane z najwyższej jakości skóry jak i bawełniane w niepowtarzalnych wzorach i kolorach. Milestone idzie z duchem czasu i dostosowuje się do miejskiego stylu życia. Kurtki są uniwersalnymi kompanami. Są wyrazem niezależności i wolności. Muszą być one w równowadze pomiędzy modnym wyglądem a funkcjonalnością w życiu codziennym. Milestone to kombinacja najnowszych trendów, wysokiej jakości i sportowej elegancji. Milestone to więcej niż kurtki to styl życia. Jeżeli nosisz MILESTONE to oznacza, że masz jedyny w swoim rodzaju styl, pewność siebie i wyrafinowany gust.. Charakterystyczne dla marki są dynamiczne cięcia, materiały w żywych kolorach czy specjalne przetarcia w przypadku kurtek skórzanych. Z dozą kreatywności i wyczucia dla szczegółów tworzymy modne kurtki, które pozostawiają przestrzeń dla indywidualnej ekspresji nie zapominając o ich funkcjonalności. milestone-jackets.com
STOISKO 134D
Haupt - Założona w 1926 roku w Leipzig firma rodzinna, która w kolejnych dziesięcioleciach przerodziła się w specjalistę w produkcji koszul. Zdobyte doświadczenie wyróżnia producenta który kieruję się filozofią: ▪ Jakość, którą można poczuć ▪ Tradycja i pasja, które widać ▪ Niezawodność i ciągłość ▪ Partnerstwo ▪ Oddanie Co sprawia, że HAUPT jest tak wyjątkowy? Długa tradycja i doświadczenie w produkcji koszul oraz stałe doskonalenie. HAUPT to niemiecka solidność wykonania i światowy design. Styl HAUPTA reprezentuje nowoczesną nonszalancję z dużą dbałością o szczegóły, wysoką jakością i niezawodnym dopasowaniem. Haupt stawia przed sobą ciągle nowe wyzwania, rozwija się i zmienia dla swoich klientów. Jednak cały czas najważniejsza jest wysoka jakość i produkt, który łączy w sobie najlepsze tkaniny, projekt, dopasowanie i dbałość o szczegóły przy zachowaniu uczciwej ceny do jakości. Projektanci HAUPT dokładnie wiedzą czego pragną klienci: autentycznych, współczesnych koszul wygodnych w noszeniu i mających to coś jeżeli chodzi o wykończenie. haupt-shirts.com 153
Mode Monte Carlo od 55 lat specjalizuje się zakresie projektowania i produkcji casualowej odzieży męskiej, w szczególności swetrów, dzianin ale także koszul i t-shirtów. Podstawą wszystkich działań jest ciągłe doskonalenie usług i jakości oferowanych rzeczy. modemontecarlo.com
PRZEDSTAWICIELSTWO Ostrowska 474, 61-324, Poznań biuro@fashion-agency.pl fashion-agency.pl
STOISKO 137D
Istniejąca od 27 lat firma Folstop Export-Import zajmuje się produkcją i sprzedażą odzieży męskiej. W swojej ofercie posiada: kurtki materiałowe, swetry, koszulki polo, kaszkiety, szale, a także bieliznę męską. Wysoką klasę naszych wyrobów gwarantują najlepsze surowce i maszyny w swoich klasach. O doskonałej jakości produktów naszej firmy przekonują klientów liczne nagrody, m.in. pięciokrotnie zdobyty Złoty Medal Międzynarodowych Targów Poznańskich za najlepszy produkt. Produkty eksportujemy do kilkunastu krajów świata. Projektowanie w Polsce-najmocniejsza strona naszej działalności-zyskuje ogromne uznanie wśród klientów, dlatego też organizujemy produkcję dla wielu marek w Polsce i za granicą. 154
The Folstop Export-Import company, which has been operating for 27 years, deals in production and selling of men's clothing. The company’s offer includes material jackets, sweaters, polo T-shirts, scarves and men’s underwear. The high class of our products is guaranteed by the best raw materials and machines in their classes. The excellent quality of our company's products convinces customers with numerous awards, including five times won the Gold Medal at the Poznań International Fair for the best product. We export our products to over a dozen countries around the world. Designing in Poland - the strongest part of our business - gaining great recognition among customers, which is why we organize production for many brands in Poland and abroad.
ul. Stacyjna 14, 58-306 Wałbrzych + 48 748 401 833 + 48 748 401 839 folstop.sklep@gmail.com www.folstop.com
STOISKO 98C
Kastor S.A. to nowoczesna firma z długoletnią tradycją. Projektujemy i szyjemy w Polsce, nasze wyroby wykonane są z najwyższej jakości tkanin. Cechuje nas dbałość o detal i najwyższą jakość wykończenia, przykładamy dużą wagę do niepowtarzalnego, oryginalnego wzornictwa. Linia Senso – skierowana do kobiet i Kastor – linia koszulowa dla mężczyzn to dwie flagowe marki naszej firmy. Wzornictwo i koloryt naszych kolekcji, różnorodność modeli, nawiązanie do klaski w połączeniu z nowoczesnym i praktycznym podejściem do mody stanowią doskonały mariaż dla współczesnego stylu business casual. Klasyczna koszula damska i męska stały się znakiem rozpoznawczym firmy Kastor S.A., nasze wyroby pozwalają budować swoją indywidualną opowieść w świecie dress codu”, tworzone są z myślą o kobietach i mężczyznach dla których najważniejsze jest poczucie elegancji, wygody i profesjonalnego wizerunku.
98-100 Łask ul. Przemysłowa 12 +48 43 675 51 68 kastor@kastor.pl www.kastor.pl
155
STOISKO 140D
156
STOISKO 144D
Ul. Warszawska 31a, 87-148 Ĺ ysomice 600 248 620, 600 248 630 jm@lassar.pl, dp@lassar.pl LassarGarnitury
157
STOISKO 148D
158 Marka skierowana do nowoczesnych, aktywnych mężczyzn, ceniących indywidualizm i wygodę. Koszule LAZAROTTE to połączenie klasyki z nowoczesnością, to zastosowanie oryginalnych i starannie dobranych materiałów, to najwyższej jakości dodatki. Wyróżniamy się wysoką jakością, różnorodnością wzornictwa oraz szybką realizacją zamówień i dostępną ceną.
This brand is addressed to modern, active men who value individuality and convenience. LAZAROTTE shirts a classics connection with modernity, the use of original and carefully selected materials, these are the highest quality accessories. We stand out with high quality, design diversity and fast order processing and available price.
92-109 Łódź, ul. Bacowa 4/6 501 234 207, 501 441 500 biuro@lazarotte.pl www.lazarotte.pl
STOISKO 143D
Marka MARCONI polski producent wysokiej jakości koszul męskich istniejący na rynku od ponad 20 lat , cieszący się ogromnym zaufaniem i doświadczeniem. Swoją kolekcję kierujemy dla mężczyzn, którzy cenią sobie wygodę i elegancję dbając przy tym o idealny krój oraz unikalną jakość tkanin. Naszym priorytetem jest dbanie o każdy nawet najmniejszy szczegół. W naszych kolekcjach znajdziesz modele idealne na każdą okazję.
MARCONI is a Polish producer of high quality men's shirts has been on the market for over 20 years, enjoying great trust and experience among the clients. Taking care of the perfect cut and the unique quality of fabrics, our collections are directed to the men who appreciate comfort and elegance. Our priority is still to take care of the smallest details. In the Marconi collections you will always find perfect models for every occasion. Chruszczewo, ul Mławska 13 23 673 33 55 606336835 602361140 zamowienia@marconi.com.pl www.marconi.com.pl
159
STOISKO 111C
Włoska firma Genial s.r.l. projektuje i produkuje męskie i damskie kolekcje odzieży przez ostatnie 40 lat. PBT - linia męska obejmuje funkcjonalne i modne kurtki a także produkowane we Włoszech spodnie dostępne w całej gamie kolorów nie tracących nigdy swojej barwy. 160
Zapraszamy do odwiedzenia naszego stoiska na targach i zapoznania się z ofertą kolekcji na jesień-zimę 2019. Wraz z naszym polskim przedstawicielem z radością zaprezentujemy Państwu naszą kolekcje. Genial Italy has been designing and producing men’s and ladies’ quality Italian collections for the past 40 years. PBT men’s line includes functional and fashionable jackets as well as high quality Italian pants, available in a multitude of colors which do not lose tone. Please come and visit our stand to discover the wonderful offers for the FW19/20 season. We will be delighted to welcome you and show you first-hand the collection with our Polish team.
Agent: Tomasz Malinowski 601230201 malinowski.tp@gmail.com
STOISKO 139D
Marka Repablo preferuje styl casualowy, zwany inaczej sportową elegancją, doskonale znany pasjonatom mody i znakomicie przyswojony przez światowy rynek odzieżowy. Repablo dysponuje szeroką ofertą skierowaną do mężczyzn ceniących wygodę, estetykę, wysokiej jakości tkaniny, perfekcję wykonania oraz nietuzinkowość. Bogata kolekcja kurtek, marynarek, spodni, swetrów, eleganckich koszul, t-shirtów oraz koszulek typu Polo, ma swoich wiernych zwolenników, o czym świadczy ogromne zainteresowanie marką Repablo ze strony sklepów partnerskich, poszukujących dla siebie marek prezentujących w kolekcjach inny styl, inny design. Najnowsza kolekcja skierowana jest do mężczyzn świadomych własnego stylu, którzy coraz odważniej korzystają z szerokiej gamy produktów oferowanych przez rynek mody. REPABLO to moda casualowa, to wygoda i elegancja dla mężczyzn w każdym wieku i na każdą okazje.
Professionalism, perfection and uniquness of patterns have been our values from the very beginning of Repablo’s market existence. Repablo design is a smart casual style, dedicated to men appreciating elegance, high quality and at the same time - comfort and esthetics. Our large collection of jackets, blazers, trousers, sweaters, t-shirts, polo shirts will satisfy customers who are looking for unique and fashionable design. The Repablo collection can be found in boutiques that belong to the brand and also in many partners’ stores who love our style. Repablo uses the latest technology and is continuously improving collections - and this is only one of many factors that make both numbers of our new projects and satisfied customers grow. Obrońców Modlina 4, 30-733 Kraków, Polska +48 880 40 50 50 biuro@repablo.pl repablo.com
161
STOISKO 138D
162
Smart casual, czyli nieformalna elegancja. Pozwala on choć przez chwilę poczuć się swobodniej niż w sztywnym, biznesowym garniturze, a jednocześnie zachować klasę. Z poszukiwania najlepszych rozwiązań, łączących komfort i najnowsze trendy, powstały wszystkie kolekcje marki ROY. Jesteśmy z Wami od 30 lat. Naszym celem jest tworzenie z pasją, jaką w sobie mamy.
ul. Puławska 2, budynek A, 02-566 Warszawa tel. 33 822 31 44 roy@roy.eu roy.eu @roy_menswear @RoyCasualWear
Zadowolenie klienta pobudza naszą kreatywność. Jesteśmy tam, gdzie Wasze potrzeby. Nasze kolekcje szyjemy w Polsce, dbając tym samym o jakość, którą doceniacie. Wykorzystujemy najwyższej jakości naturalne tkaniny uszlachetnione z wykorzystaniem procesów Garment Wash, Enzyme Wash i Stone Wash. Dzięki czemu uzyskują miękkość i odpowiedni wygląd, długo zachowując kolor, rozmiar oraz gwarantując komfort i przyjemność noszenia. Zależy nam na tym, by materiały pochodziły od najlepszych, renomowanych europejskich dostawców, stosujących ekologiczne techniki produkcji. Sposoby farbowania odzieży (Sandye, Duo Sandye) mają neutralny wpływ na środowisko, wymagają niewielkiego zużycia wody i energii. Dbamy o to, by ubrania były tworzone z ponadprzeciętną starannością. Dopracowane detale, wyjątkowe łączenie podszewek, wyraziste lamówki i precyzyjne wykończenia, to nasza wizytówka.
STOISKO 145D
163
STOISKO 112C
164
Włoska klasyka przez całą dobę, dla mężczyzn, którzy chcą wyglądać dobrze w pracy i w czasie wolnym. Od 1953 roku, z pasją i wysoce wyspecjalizowanym know-how, marka proponuje wysokiej jakości odzież dla klientów, którzy lubią połączenie sezonowych trendów i charakterystycznego włoskiego stylu. Stefano Scarpellini chce być wzorcem jakościowej odzieży we Włoszech i Europie. To innowacyjna marka, która pozostaje blisko swoich klientów i która proponuje różne sposoby ubierania się respektując zarówno włoski styl, jak i indywidualne, dobre samopoczucie.
Via V. Veneto, 20 24060 Rogno BG +39 035 967 104 g.scarpellini@daritex.it www.stefanoscarpellini.it Kontakt w Polsce: Agnieszka Kwiatkowska +48 698 129 099 pazza@pazzaidea.pl
STOISKO 146D
165
VERNET to marka, która istnieje na polskim rynku mody już od ponad dwudziestu lat. W naszej ofercie znajdują się najnowsze kolekcje garniturów, marynarek, spodni wizytowych, koszul i okryć. Przy tworzeniu komplementarnej kolekcji pod marką VERNET współpracujemy z włoskimi projektantami i budujemy garderobę najbardziej świadomych klientów. Naszą dewizą jest elastyczna współpraca, u nas znajda Państwo pełną rozmiarówkę i kolorystykę ubrań, w które ubierzecie Państwo najbardziej wymagających klientów i zrealizujecie wysokie marże. VERNET to synonim tego co w modzie jest najbardziej aktualne przy zachowaniu najwyższych standardów jakości oraz szybkich dostaw do sklepów. Każdy klient posiada indywidualnego opiekuna, który dba o jego potrzeby i zamówienia.
ul. Warszawska 45, 62-020 Swarzędz 61-8172-271 cybina@cybina.pl cybina.pl
STOISKO 147D
166
Wymagający Klienci coraz bardziej doceniają jakość polskich produktów. Dla odbiorców w naszym kraju i za granicą liczy się fakt, że w pełni nadzorujemy każdy etap projektowania i szycia koszul Victorio. Kierujemy się gustem współczesnych mężczyzn, pamiętając jednak także o nieprzemijających regułach klasycznej elegancji. Wybieramy najlepsze materiały, dbamy o najwyższą staranność wykończeń, w pełni kontrolujemy proces pakowania, a także szybkość i terminowość dostaw do sklepów. W biznesie jesteśmy partnerem, na którym zawsze można polegać. Inspiracją dla produktów Victorio są trendy, które można obserwować na ulicach Mediolanu – europejskiej stolicy mody. Włoski gust i styl stanowi niezrównany wzór dla eleganckich mężczyzn z całego świata. Dzięki kolekcji Victorio stał się on łatwo dostępny także dla Klientów najlepszych polskich sklepów z modą męską. Produkty z tej linii skierowane są do panów poszukujących strojów unikalnych, trwałych i wygodnych, odznaczających się niewymuszoną elegancją. Demanding customers increasingly appreciate the quality of Polish products. For consumers in our country and abroad it is important that we fully supervise every stage of designing and sewing Victorio shirts. We follow the tastes of modern men, but also remember the impeccable rules of classical elegance. We choose the best materials, we look to the highest care of finishes, we fully control the packaging process as well as the speed and timeliness of deliveries to the stores. In business, we are a partner you can always rely on. The inspiration for the Victorio products are trend that can be observed on the streets of Milan, the European fashion capital. Italian taste and style are an unrivalled design for elegant men from all over the world. Thanks to the Victorio collection it has become easily accessible also for customers of the best Polish men’s fashion stores.
ul. Zwycięstwa 26, 15-703 Białystok +48 570 900 433 hurt@koszulevictorio.pl www.koszulevictorio.pl
STOISKO 151D
Tworząc koszule i garnitury stawiamy sobie jako cel stworzenie produktu o wysokich walorach estetycznych, wyjątkowych standardach jakościowych oraz dostarczeniu klientowi satysfakcji wynikającej z poczucia dobrego stylu i elegancji. Wszystkie produkty projektowane i szyte są z ogromną dbałością o szczegóły. Łączą one tradycję z innowacyjnością oraz poczuciem eleganckiej funkcjonalności. A wszystko to, aby każdą chwilę życia naszego klienta, każdy odnoszony przez niego sukces, dopełniało uczucie satysfakcji wynikające z dobrego wyglądu, potwierdzające jego styl i elegancję.
While making our shirts and suits our goal is to create products with high estethic values, unique quality standards and to give our customers the satisfacion of timeless style and elegant appearance. Every our product is designing and sewing with attending to details. They are combination of tradition, innovation and elegant functionality. All of this aspects are for every success and every moment of our customers's lives because we want to fill it up with satisfaction following from good look confirming their style and elegance.
ul. Narutowicza 24 A, 98-100 Łask 43 675 66 22 biuro@mmer.pl www.mmer.pl ; www.villaro.pl mmer.koszule ; villaro.moda mmer_koszule ; villaro.moda
167
STOISKO 100C
168
Marka została stworzona z myślą o tych, którzy cenią niebanalny wygląd, komfort użytkowania, a przede wszystkim jakość produktów i wybranych do produkcji materiałów. Jesteśmy firmą cenioną na rynku polskim za produkty takie jak wełniane czapki i kaszkiety, skórzane rękawiczki, oraz bawełniane szale. Przy produkcji naszej kolekcji zawsze korzystamy z najwyższej jakości produktów takich jak legendarne wełny ze Szkocji Harris Tweed czy portugalskie Albano Morgado. To właśnie najwyższa jakość, dbałość o szczegóły i wyszukane wzornictwo cechuję i wyróżnia markę WoolTown wśród innych. Poznaj WoolTown – Manufakturę stylu, każdy produkt jest tworzony z myślą o Tobie - by uprzyjemnić każdą chwilę, którą spędzasz korzystając z naszych produktów.
ul. Beskidzka 50, 43-370 Szczyrk 501 604 526, 509 940 228 info@wooltown.pl
STOISKO 100C
169
Jesteśmy producentem i importerem swetrów od 1989 roku. Jako generalny przedstawiciel marek: Tris Line, Ocean, Colerige oraz Iceland, zajmujemy się dystrybucją na cały kraj. Dzięki wyjątkowemu połączeniu bawełny z kaszmirem nasze produkty mają nie tylko niepowtarzalne, eleganckie wzornictwo, ale są również delikatne i miłe w dotyku. Co roku produkujemy od 100 do 200 nowych fasonów wysokogatunkowych dzianin, charakteryzujących się klasycznym włoskim stylem. Posiadamy w ofercie golfy, półgolfy, kardigany, polówki, bezrękawniki, pulowery oraz rozpinane na zamek i guziki. W 2008 roku poszerzyliśmy kolekcję o koszulki polo z merceryzowanej i podwójnie merceryzowanej bawełny oraz wprowadziliśmy do sprzedaży kurtki i płaszcze, które cieszą się dużym zainteresowaniem ze strony naszych klientów. ul. Karpacka 22, 43-300 Bielsko-Biała 33 497 30 02 biuro@trisline.com.pl www.trisline.com
STOISKO 149D
170
U.S. Polo Assn. prezentuje kolekcję Wiosna-Lato 2019. Po raz kolejny charakterystyczne wzornictwo U.S. Polo Assn. zdominowało kolekcję wiosna-lato 2019: wyjątkowe modele i oryginalna stylistyka zawsze stanowiły najsilniejszy punkt marki. W nadchodzącym sezonie najlepsze klasyki przeplatają się z nowymi propozycjami tak by stworzyć idealny mix stylistyki sportowej i formalnej, czyli obuwie i torebki na każdą okazję, komplementującego i podkreślającego każdą stylizację. Skrupulatnie dobrane materiały i szczegółowe wykończenie to nasz przepis na wyjątkową kolekcję.
+48 663770304 info@attaga.pl +48 608666109 neroshoes@gmail.com
STOISKO 152D
171
02-677 Warszawa, ul. Taśmowa 1 605 882 243, 605 882 246, 601 303 666 dzibi-bis@dzibi-bis.pl www.winefashion.pl
MODA ON JESIENIĄ-ZIMĄ 2019-20
dokończenie artykułu ze strony 142
„Ściąga” z historii
Aby unaocznić wpływ historii na najnowszą modę konieczne jest przypomnienie, że przez wieki męskie stroje przypominały upierzenie ptaków w okresie godowym. Uwodziły kolorami i dekoracjami. Na przykład, w renesansie zaokrąglano przód ubrania tzw. gęsim brzuchem, natomiast w baroku akcentowano łydki jako najbardziej atrakcyjny fragment sylwetki. Oczywistością dla ówczesnych celebrytów i trendsetterów były gorsety peruki, makijaż, puder i perfumy. Wiodący celebryta, Ludwik XIV - Król Słońce, lansował modę „na bogato”. A kolejni trendsetterzy i celebryci z kart historii? Napoleon styl militarny, George Bryan „Beau” Brummel - styl dandysa. I wreszcie Edward VIII, książę Walii, po abdykacji - Winsdoru, który zrezygnował z tronu dla kobiety, zyskując tytuł skandalisty swoich czasów, który był i pozostał wzorem elegancji. To właśnie jemu zawdzięcza popularność kratka „książę Walii” oraz garnitur, którego pozycja jest niezagrożona. Natomiast radykalniej niż kiedykolwiek, zmienia się obecnie sposób noszenia garnituru, narzucony wymogami życia, ale też - cytatami z historii mody.
Co z garniturem?
Na dzisiejszą pozycję garnituru pracował cały XIX wiek, stulecie redingotów, surdutów, tużurków. Także wiele osobowości wieku XX zadbało o to, by garnitur stał się podstawowym elementem męskiej garderoby. W wieczorowej wersji obowiązywał smoking, a na uroczyste okazje - frak. Garnitur kupowany chłopcom na komunię, studniówkę i maturę, podkreślający znaczenie takich wydarzeń jak rozmowa kwalifikacyjna i ślub - nadal jest „numerem 1” męskiej garderoby. W najnowszych kolekcjach zyskuje atrakcyjność za sprawą linii i stylizacji. Linia podkreśla wypracowaną ćwiczeniami formę ciała. Lansowane są wąskie spodnie, dopasowane marynarki, „taliowane” koszule noszone z kolorowymi krawatami. Odważnym moda poleca kolorowe koszule, nie tylko z klasycznej popeliny oraz kolorowe, wzorzyste krawaty. Bogata oferta koszul zachęca do eksperymentowania, do wybierana nietypowych tkanin – jedwab, wiskoza, także - do p[olubienia „kontrowersyjnych” deseni - paisley, motywy roślinne, wzory geometryczne. Sezonowym dandysom moda proponuje luźniejsze marynarki, najczęściej dwurzędowe, z zaznaczoną linią ramion oraz szerokie, opadające spodnie. To nawiązanie do zazou, inspirowanego wyglądem amerykańskich jazzmanów stylu francuskiej młodzieży z lat okupacji.
172
Alpejski casual
Nostalgia, nowoczesność, narty - to hasła kształtujące modną wygodę, podporządkowaną głównie stylowi Alpen Ski z górskich kurortów. Dominują nowoczesne kombinezony, komplety narciarskie (styl obecny także na szlakach miejskich) oraz kurtki wzorowane na sportowych - w żywych kolorach, często połyskujące. Najważniejsze są innowacje - tkaniny techniczne, specjalne membrany, wykończenia, ale także detale „historyczne” np. kołnierze jak z kożucha retro. Na drugim biegunie mody „z górskich regionów” plasują się
Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
grube, żakardowe swetry w skandynawskie motywy. Nadal, choć wyraźnie na drugim planie, obecny jest styl brodatego drwala z Alaski - kurtka z kapturem obszytym futrem, kraciasta koszula, sztruksowe spodnie.
Ocieplanie
Wśród okryć furorę robią wszelkiego rodzaju puchówki o różnej objętości i długości, jeśli cieńsze to często w formie marynarki, co „mimochodem” potwierdza znaczenie garnituru w modzie męskiej. Kurtki typu bomber jacket, ramoneska, wranglerka są odnawiane tkaninami, wzorami i ozdobnymi detalami - hafty, druki, aplikacje. Natomiast wśród płaszczy niezachwianą pozycję mają trencze i dyplomatki, różnicowane tkaninami, wzorami oraz stopniem dopasowania. Wyraźnie obszerniejszy trencz jest przybliżany do sylwetki paskiem akcentującym talię a większość jedno- lub dwurzędowych dyplomatek ma dopasowaną linię i długość za kolano. Na hit sezonu typowane są kożuchy - kolejny powrót, tym razem na przekór globalnemu ociepleniu. W naturalnych kolorach, surowo wykańczane, zapinane dwurzędowo. Swetry – tradycyjne ocieplacze, występują najczęściej w wersji z golfem. Cienkie są, zamiast koszuli, noszone do garniturów, grubsze występują w stylizacjach mniej formalnych.
Tkaniny. Wzory. Kolory
173
Powraca sztruks, nazywany królem kampusów, gdzie, zwłaszcza w latach 80. ubiegłego wieku sztruksowe spodnie i marynarki były wyznacznikiem statusu, tak studenta, jak nauczyciela. Jesienią-zimą 2019-20 sztruksowe są koszule, spodnie, marynarki, płaszcze, kurtki, a przebojem - garnitury. Nadal modny jest aksamit i hasło „jak wieczór, to welur”. Kolejną pozycję w rankingu popularności zajmuje wełniana flanela, głównie w wersji kraciastej. Na koszule, garnitury, spodnie, płaszcze. Najpopularniejsze wzory? Właśnie krata i motywy roślinne o różnej skali. Obecność kratki Price of Wales i szkockiego tartanu (kolejne przykłady dziedzictwa historii) to niemal obowiązek. Natomiast przejawem nowoczesności jest imitowanie dawnych splotów drukiem cyfrowym. W propozycjach kolorystycznych nie ma rewolucji. Bordo we wszystkich odcieniach, od koloru buraków poprzez winne niuanse. Zielenie – od szmaragdowej nazwanej zielenią na sterydach, po oliwki i khaki. Powracają klasyczne „kolory tła” - szarości, biele, czernie, beż, kolor musztardy. Powyższe to barwy klasyka, bo casual preferuje kolory widowiskowe, widoczne z daleka - pomarańcz, blue electric, neonowa zieleń. Sezon jesień-zima 2019-20 jest w modzie męskiej zdominowany przez klasykę - garnitur, koszula, płaszcz, kurtka bomber jacket, puchówka, golf. Znane? Zgoda, jednak zaskakująco atrakcyjne dzięki nowej interpretacji dziedzictwa. W tkaninach, kolorach, wzorach, ale przede wszystkim w stylizacjach. Małgorzata Czudak rysunki: Barbara Rochowczyk fot. serwis prasowy Pitti Uomo
Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
MODA CZAS PROJEKTANTÓW
Z planem kariery Podczas październikowej Gali Dyplomowej Wydziału Tkaniny i Ubioru Akademii Sztuk Pięknych w Łodzi Rynek Mody oraz Targi Fashionweare wyróżniły Alicję Woszkowską, autorkę kolekcji „Yokai”
174
RYNEK MODY. Nie było cię na gali, bo podjęłaś kolejne studia za granicą. Opowiedz, co robisz. ALICJA WOSZKOWSKA. Na początek chciałam serdecznie podziękować za wyróżnienie, jest mi niezmiernie miło. Obecnie jestem w Paryżu, gdzie studiuję w gronie 8 osób projektowanie akcesoriów w najlepszej na świecie według rankingu „BoF” szkole, czyli w Institute Francais de la Mode. Przez najbliższy rok mam zamiar skupić się wyłącznie na realizacji programu, ponieważ ćwiczenia, które mamy do wykonania wymagają ogromnego nakładu pracy. Praktycznie przygotowania do zajęć kończę codziennie o 4 nad ranem. Bywa ciężko, ale satysfakcja jest niewspółmierna i ona pcha mnie do przodu. Teraz na przykład realizuję projekt we współpracy z domem mody Saint Laurent. Przygotowuję kolekcję torebek, wybrany model zostanie wyprodukowany w ich fabryce we Florencji. RM. A kolekcja dyplomowa? Jakie masz co do niej plany? AW. Miałam zamiar zrobić sesję kampanijną, taką z prawdziwego zdarzenia, ale życie potoczyło się inaczej. Okazało się, że już w dniu składania dyplomu muszę wyjechać do Paryża... Tak więc moje plany legły w gruzach. Kolekcja została w Polsce, nawet nigdzie jej nie wypożyczam, chociaż mam mnóstwo zapytań. RM. „Yokai” jest nieoczywista, bardzo różni się od prac kolegów i koleżanek z roku. Czym się kierowałaś projektując? AW. Po 5 latach edukacji artystycznej jestem w stanie określić swój kreatywny wszechświat. Akademia była świetnym miejscem do swobodnego rozwoju wrażliwości i eksperymentowania. Naprawdę nie mogłam sobie wymarzyć lepszej uczelni na start. Zawsze wszystko robiłam inaczej, na przekór, na granicy, a pracownia ubioru, w której studiowałam („240” – prof. M. Czudak i M. Szulc) dawała mi niesamowitą swobodę. Poprzez swoje kolekcje staram się opowiadać historie; „Yokai” wyraża moją fascynację japońskim horrorem, tema-
Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
tami tabu i podaniami ludowymi okresu Edo. Chodziło mi o stworzenie niepokojącego klimatu, wywołanie przeciwstawnych emocji. RM. Jakimi środkami wykreowałaś ten charakterystyczny klimat? Mam na myśli rodzaj tkanin konstrukcji itp. AW. Bardzo wiele sylwetek stworzyłam ręcznie drapując tkaniny, a upięcia zamocowałam na przylegających do ciała bazach konstrukcyjnych. W materiały zaopatrzyłam się głównie w Paryżu. Starałam się używać przede wszystkim jedwabi, ale nie będę ukrywać, że w kolekcji znalazły się również poliestry. Sięgnęłam po nie, bo na belce wyglądały kiczowato, poza tym trudno się z nich szyje, więc stanowią wyzwanie. Musiałam je odczarować, połączyć w spójną całość z resztą. RM. Opowiedz o „Yokai”. AW. Mój dyplom składa się z 14 sylwetek. Rozpoczyna się powłóczystą suknią z zamocowaną na skórzanym pasku shirikodamą (klejnotem duszy) w kolorze wyblakłych stron książek. Barwa ta stanowi odniesienie do dziecięcej niewinności, bo to właśnie dzieciom, ku przestrodze opowiada się prze-
rażające legendy o bestiach i potworach. Kolejne sylwetki utrzymane są w jasnych, lekkich tonacjach écru, pistacji oraz mięty i nawiązują do dziecięcej naiwności. Wraz z rozwojem opowieści, tonacja barwna staje się cięższa, ciemniejsza i coraz bardziej przytłaczająca. Większość strojów jest podszyta czerwienią, która ma znaczenie symboliczne – jest ostrzeżeniem. RM. Dlaczego zdecydowałaś się ubierać kobiety? AW. Kiedy zaczynałam studia, rozsądek podpowiadał modę męską, ale szybko zorientowałam się, że moje serce należy do kobiet. One mnie fascynują! Ich pewność siebie, zmienność, kaprysy. Poza tym sama mogę nosić każdy swój projekt lub co najmniej wyobrażam sobie sytuację, w której mogłabym go założyć. RM. Ubrania wzbogaciłaś biżuterią i dodatkami, opowiedz o tym. AW. Biżuteria to dla mnie świeży temat, więc braki techniczne nadrabiałam kreatywnością, odkrywając nowe techniki. Traktuję ją jak małą rzeźbę i zarazem część stylizacji. Oprócz realizacji wykonanych w tradycyjnych technikach złotniczych, odlewałam z żywicy epoksydowej, użyłam też termicznie formowanych elementów z tkanych oplotów. Na kolekcję składają się mosiężne zawieszki, bransolety, kolia, kolczyki, opaski i klamry do włosów, pierścionki, skórzane torebki,
kapelusz oraz kilkadziesiąt guzików. Przyznam, że tworzenie biżuterii było najbardziej satysfakcjonującą częścią pracy nad dyplomem. RM. Gdzie widzisz miejsce do realizacji swoich wizji artystycznych, wybierasz segment ready-to-wear czy high fashion? AW. Chciałabym skupić się na rzeczach gotowych do noszenia. Nie kręci mnie robienie sztuki dla sztuki. Designer powinien myśleć o projekcie, produkcie oraz jego cenie. Kreatywność musi być konfrontowana z wymogami rynku. RM. Pracujesz nad tym? AW. Na ten moment wzmacniam się i projektowo, i biznesowo. Przede mną jeszcze staże oraz praca we francuskich domach mody. Chcę w pełni zrozumieć działanie rynku, na którym w przyszłości osadzę moją autorską markę ALKAI. Stawiam na rozwój osobisty, tak by kiedyś z czystym sumieniem stwierdzić, że jestem wystarczająco zdolna i silna psychicznie, żeby prowadzić własny biznes. Jeżeli sama nie będę w stanie w to uwierzyć, to jakim cudem mam przekonać innych, że warto za mną podążać i we mnie inwestować. RM. To wygląda na starannie zaplanowaną przyszłość. AW. A propos przyszłości, mam przed sobą kartkę, na której rozplanowałam sobie cele do realizacji przed 35. rokiem życia. Moim głównym zadaniem jest rozwijanie ALKAI, stworzenie solidnej i godnej zaufania firmy. Od czego zacznę swoją projektancką przygodę? Tego jeszcze nie jestem pewna... Mam do wyboru buty, torebki, biżuterię i ubrania, a wszystko jednakowo mocno kocham. Jedno z marzeń, które często powtarzam na głos, to zostać dyrektorem kreatywnym Lanvin. RM. Życzymy zatem realizacji wszystkich twoich ambitnych planów i marzeń. Rozmawiała: Monika Zieleniewska Fot. Alicja Woszkowska
Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
175
TARGI TEXPROCESS/TECHTEXTIL Frankfurt. 12-15.05.2019
Przyszłość branży Wydarzenia towarzyszące
Każdego dnia targów, w ramach Texprocess Forum, w Hali 4.1 odbywać się będą dyskusje z ekspertami z branży. Po raz kolejny, wydarzenie zostanie zorganizowane we współpracy z: Textile-Clothing Dialogue, International Apparel Federation oraz World Textile Information Network. Po raz piąty, Messe Frankfurt nagrodzi wybitne osiągnięcia w dziedzinie technologii produkcji tekstyliów nagrodą Texprocess Innovation Award. Zgłoszenia przyjmowane są od wystawców Texprocess 2019, ale również od firm nie wystawiających się na targach. Ponadto, o nagrodę mogą zawalczyć: instytuty, uniwersytety, politechniki oraz osoby indywidualne. Zainteresowani wzięciem udziału w konkursie, mogą zarejestrować się do 18 lutego 2019, na stronie internetowej: www.texprocess-award.com. Nagrody zostaną wręczone podczas ceremonii otwarcia targów Texprocess i Techtexil w dniu 14 maja 2019.
Targi Texprocess, po raz kolejny zachwycą szeroką ofertą nowoczesnych maszyn, urządzeń i technologii dla producentów odzieży oraz gotowych wyrobów tekstylnych. 176
Równolegle
Równolegle do targów Texprocess, po raz czwarty odbędzie się Techtextil – wiodące targi tekstyliów technicznych i włóknin. Po raz pierwszy wystawcy obu wydarzeń dzielić będą jedną z Hal - 4.1. Wystawcy Texprocess zaprezentują tam szeroką ofertę maszyn do produkcji tekstyliów technicznych oraz odzieży i butów specjalistycznych. Z kolei wystawcy Techtextil – tkaniny, plecionki, dzianiny, tkaniny powlekane oraz włókniny. Ostatnie edycje targów Texprocess i Techtextil w 2017 roku, odwiedziło ponad 47 500 profesjonalistów ze 114 krajów, w tym 1 160 z Polski. Zaprezentowało się łącznie 1789 wystawców , w tym 40 polskich firm – 10 na Texprocess i 29 na Techtextil.
Odwiedź targi!
Asortyment na nadchodzących targach Texprocess będzie jeszcze bardziej zaawansowany. � Na odwiedzających czekają imponujące technologie z zakresu produkcji i przetwórstwa tekstyliów, które są przyszłością branży – zapowiada Olaf Schmidt, wiceprezes ds. technologii włókienniczych i tekstyliów Targów Frankfurt. Wśród wszystkich wystawców, pochodzących w sumie z 29 krajów, znajdziemy międzynarodowych liderów branży: Amann, Brother, Surkopp Adler, Human Solutions, Juki Central Europe, Morgan Tecnica, Pfaff, Tajima, Veit, czy Vetron. Po krótkiej przerwie powróci Sunstar, a po raz pierwszy w targach Texprocess wezmą udział: Browzwear Solutions, Lasembor, INL International Technology, Siruba Latin America, czy Summa NV. Chiny, Japonia i Tajwan zorganizują pawilony narodowe.
Rynek Mody & Katalog marek Targów Fashionweare B2B
Przedstawicielstwo w Polsce zaprasza na wyjazd na Targi Techtextil/Texprocess: Wyjazd autokarem z pełnym serwisem, w terminie: 12 -17.05.2019r. , obejmuje 3 noclegi i 3 dni pobytu na targach, w cenie 1 690 zł + VAT od osoby (dopłata do pok. 1-osob. 390 zł + VAT). Tylko 1390 zł + VAT przy zgłoszeniu się i wpłacie zaliczki 600 zł + VAT do 28 lutego 2019 roku. Wyjazd autokaru z Warszawy. Możliwość dołączenia do grupy w Łodzi, Piotrkowie Trybunalskim, Częstochowie, Katowicach lub we Wrocławiu. Wylot samolotem z pełnym serwisem, w terminie: 14 – 16.05.2019r., obejmuje 2 noclegi i 3 dni pobytu na targach, cenie 2 690 zł + VAT od osoby (dopłata do pok. 1-osob. 250 zł + VAT). Tylko 2490 zł + VAT przy zgłoszeniu się i wpłacie zaliczki 900 zł + VAT do 28 lutego 2019 roku.
Więcej: www.techtextil.messefrankfurt.com www.texprocess.messefrankfurt.com.
14 – 17. 05. 2019
Wiodące międzynarodowe targi maszyn i urządzeń dla przemysłu tekstylnego
Your Space. More Progress.
Frankfurt nad Menem
NEW CLOTHING. Odkryj ogrom inspiracji dla producentów tekstyliów. Poznaj innowacyjne technologie produkcji odzieży. texprocess.com info@poland.messefrankfurt.com tel. (22) 49 43 200
W tym samym miejscu i czasie odbywa się: powered by:
Katalog marek str. 49
stoisko nr 21A
1/2019
& Katalog marek
ISSN 1730-3105, rok 15 nr 92 nakład 4 tys.
TARGI MODY
MODA DAMSKA ▪ MODA MĘSKA DODATKI ▪ OBUWIE
& Katalog marek TARGI MODY B2B
KOLEKCJA JESIEŃ-ZIMA 2019/20 ŁÓDŹ 20-21.02.2019 Al. Politechniki 4, Expo-Łódź, Targi Fashionweare B2B, stoisko 7A
20-21/02/2019
5-6.03.2019 ul. Głogowska 14, Targi Mody pawilon 15, poziom I, stoisko 106 WARSZAWA 10-11-03.2019 Hotel Sangate ul. Komitet Obrony Robotników 32 7.04.2019 Stadion Narodowy
czyk rys. Barbara Rochow
POZNAŃ
KRAKÓW 13-14-03.2019 Centrum Hotelowo-Konferencyjne WITEK, Modlniczka 124A 15-16.05.19 Centrum Targowe Chemobudowa
PRZEDSTAWICIEL
20-21/02/2019 ǀ
HALINA NIKICIUK
ǀ
+48 501 515 392
ǀ
e-mail: aster-obuwie@wp.pl
EXPO-ŁÓDŹ, Aleja Politechniki 4