TARGI MODY DAMSKIEJ B2B
14/15 LUTY 2018 CENTRUM PROMOCJI MODY ASP ŁÓDŹ
KATALOG MAREK marka
strona
A B NAH L IK 2 A L-BO 3 A LD O N A 4 A LMA X FASH ION 5 A NGIO LO F RASCON I 56 AURE X 6 BIA LCON 7 BIBI LOU 61 BLUE SH ADOW 8 BRA N DTE X 9 BUL AGGI 10 BREN DA ZAR O 11 C IS O 9 COMP RAS 9 CON D U O 12 COT TON CLU B 13 C RS CH E R E R 23 DA NH E N 14 D O M M ODY SKÓRSKA 1 5 D UBLON 16 D UET WOM AN 17 ECO L E IN E N 40 EZUR I 18 ENNY WE AR 19 EWA E N N E 6 FA BLU 2 0 FA N LE ATH E R 21 FA R FAR 22 FA SHION GR OU P 23 FERIA 2 4 FRA NCE SCA AN TON U CC I 2 5 FRA NÇOISE 26 GA IA 5 6 GET EX 27 GEOX 2 8 GIS ELL A M . BY GIL 29 HA PPY GOOSE 72 HOTSQUASH 23 IMITZ 9
marka
strona
I M M AG IN E 3 I M P R E SSIO N 30 I S O L A 3 JE LO N E K 31 JE N S E N 9 JOY O F L IFE 23 JUN GE 3 2 KA S KADA 33 KĘ DZIO RE K 34 KU LPA CO L L E CTIO N 35 KU M I 36 L A V EN N E 37 L A D OU 3 8 L'A F 59 L'AT TO RE 39 L AU RA VE RDIAN I 56 L AU RA B IAG OTTI 56 LI N E N PARTN E R 40 LE D OR 41 LO M AN 4 2 LO F T FASHIO N 43 LO L A C RUZ 61 M A LG RAU 4 4 M A DAM E 45 M A R G ARE T B RAN D 46 M A LOVE 47 M A R B L E 32 M E NB UR 48 M A R I N A DO STE 56 M A RS E L IN I 49 M E TAFO RA 50 M A X I M A 5 1 M I D O RI 52 M I L A SC HO N CO N C E PT 5 6 M I OA M O 53 M I STE R 6 1 M O D EN A STY L 54 M US O 36 NI C KE L SPO RTSW E AR 5 5
marka
strona
N ICO L A 56 N O SE C RE T 23 O L IM PIA 57 PE R L E DO N N E 43 PE RILO U 58 POTIS & VE RSO 59 PARO DE SIG N 60 PRE G IO 61 RAB ARB AR 7 RE DI FASHIO N 62 RE SE T 30 RAB IO N E K 63 RO G E R'S FASHIO N 64 RO C KS J E AN S 65 RY B A 66 SISE L 67 SE M PE R 68 SE N SO 69 SOYACO N C E PT 70 SO UL M ATE 30 SUN W E AR 71 TAN G O FASHIO N 72 TE TE A TE TE 3 TO K 73 TO PTE AM 10 TOVA 74 TRY N ITE 75 UN ICO RN O 76 UN ISO N O 77 W IZARD 78 VITO VE RG E L IS 79 VIZ IO CO L L E Z IO N E 6 W E G A 72 WO N DE RS 80 ZAPS 81 YAYA 82 Y E ST 23 L E M O N IQ 83 Z E ST 84
TARGI MODY
katalog marek
22
AB Nahlik to polska rodzinna firma z wieloletnią tradycją. Założona przez dwie siostry, Agnieszkę Nahlik – projektantkę i Beatę Nahlik – inżyniera tekstyliów. Razem, od ponad dwudziestu lat tworzą modę na ekologię i kolekcje z naturalnych i ekologicznych tkanin, takich jak: len, bawełna, jedwab, wełna.
Znakiem rozpoznawczym marki są ręczne wykończenia oraz unikalne nadruki. Ubrania, marki AB Nahlik są dedykowane dojrzałym dziewczynom, które poszukują wyjątkowych ubrań z duszą. Zapraszamy!
ul. Wojciecha Kilara 11, 91-335 Łódź, tel. + 48 42 654 61 72 tel. kom. + 48 609 792 952, e-mail: abnahlik@abnahlik.pl www.abnahlik.pl
3
Działamy na rynku już od 1986 roku. Nasze sweterki damskie, podobnie jak pozostałe wyroby, zawsze pozostają w zgodzie z aktualnymi trendami w świecie mody. Dzięki zastosowaniu do ich produkcji starannie wyselekcjonowanych materiałów, odznaczają się one nie tylko pięknym i unikalnym wzornictwem, ale także znakomitą jakością. Al-Bo jest klasyczną linią, którą dedykujemy dojrzałym kobietom o wymagającym guście i eleganckim stylu. Immagine to marka, która powstała z myślą o klientkach pragnących podkreślać swój indywidualizm. Isola jest designerską linią w której dominuje nowoczesny styl, dopasowany do dynamicznego życia. Tete a tete to krótkie mini serie butikowe. IMMAGINE casa prezentuje bogaty wybór dodatków do wnętrz.
AL-BO was founded in 1986 and since then it has specialized in the production of knitwear. The selection of noble yarns, as well as modern machine park are all a guarantee of high quality of our products which are: knitwear sets, jackets, sweaters, dresses, skirts, blouses, ponchos, scarves, turtle-neck, hats and blankets. Apart from producing and selling under our own brand name we also produce knitwear to the collection of both domestic and foreign companies. Here we present our brands: AL-BO collection, immagine, ISOLA, immagine casa, Tete aTete.
ul. Fabryczna 8c, 32-650 Kęty, tel. +48 33 845 11 07, +48 33 845 16 91, e-mail: hurt@al-bo.com.pl www.al-bo.com.pl, www.immagine.com.pl, www.facebook.com/Isola fashion, www.swetry.com.pl
TARGI MODY
katalog marek
Propozycje naszej firmy skierowane są do kobiet aktywnych, pragnących samodzielnie kreować swój wizerunek poprzez modny, niebanalny strój. Duża gama modeli w naszych kolekcjach ułatwia zestawienie poszczególnych elementów w indywidualny sposób co pozwala na stworzenie swojego niepowtarzalnego stylu. Priorytetem „ALDONY” jest dbałość o szczegóły. Szlachetne tkaniny, ozdobne detale, różnorodne wzornictwo i klasyczne wzory, zapewniają utrzymanie aktualnie panujących trendów w nieustannie zmieniającym się świecie mody. Firma stale się rozwija, rozbudowuje sieć sprzedaży, wprowadza innowacyjne rozwiązania, co sezon zaskakując nowymi kolekcjami. Zapraszamy do zapoznania się z naszą najnowszą kolekcją na sezon, pełną eleganckiej prostoty i wysmakowanej swobody.
Our products are aimed at active women who want to create their image on their own by means of fashionable and original clothing. A wide range of models in our collections facilitate the individual combination of elements which in turn, allows to create own wxceptional style. The priority of „ALDONA” is the care for details. Refined fabrics, decorative details, diversified design and classic patterns guarantee maintaining the current trends in the constantly changing fashion world. The company is still developing, the sales network is expanding, and new innovative solutions are implemented. Consequently, we release surprising collections annually. Get familiar with our newest, full of elegant simplicity and tasteful freedom collection for next season.
ul. Tarninowa 4, 62-002 Złotniki, tel./fax 61 81 19 603 e-mail: aldona@aldona.info.p, www.aldona.info.pl
4
5
Firma „Almax – Fashion” ze Zduńskiej Woli, której właścicielami są Marianna i Kazimierz Kurowscy działa na rynku od 29 lat. Specjalizujemy się w produkcji wysoko jakościowej odzieży damskiej. Posiadamy szczególnie rozwiniętą wzorcownię, na której jest zatrudnionych 15 specjalistów w dziedzinie projektowania, konstrukcji i technologii. Przedsiębiorstwo współpracuje z pięcioma firmami Przedsi zewnętrznymi, co w sumie daje około 200 osób pracujących na sukces firmy „Almax – Fashion”. Niepowtarzalne, oryginalne wzornictwo, tkaniny od najlepszych światowych producentów, bardzo wysoka jakość wykonania, szeroka gama rozmiarów to elementy charakterystyczne dla naszych wyrobów. Starannie łączymy klasyczne wzory z najnowszymi trendami mody, zachowując przy tym harmonię i niebanalność fasonów. Zapraszamy do współpracy.
„Almax – Fashion” is a private company whose owners are Marianna and Kazimierz Kurowscy. The company is located in Zduńska Wola and has been in existence since 1989. „Almax – Fashion” specialize in the production of women's wear, our products are mainly blouses and dresses. We employ 120 workers, with high professional qualifications, resulting from many pr years of education and experience, which in combination with modern machinery and a very good working conditions results in high-quality manufactured products.With the fabric of the best European manufacturers, our artists design clothes, taking into account the latest fashion trends.
TARGI MODY
katalog marek
AUREX to lider wśród dostawców dodatków modowych w PolAUREX is a leader in field of fashion accessories in Poland. sce, obecny na rynku już 27 lat. AUREX to gwarant niepowtaWe are on the market over 25 years. We guarantee unique rzalnych akcesoriów mody, wyrobów unikatowych i najwyższej fashion and the highest quality. jakości.Eleganckie i wymagające kobiety znajdują tu nakrycia Elegant and demanding clients appreciate our hats, caps, głowy, szale, etole, apaszki, poncza i komplety wykonane z tak shawls, scarves, ponchos and sets made with such noble szlachetnych surowców jak alpaka, angora, wełna merynosoraw materials as alpaca, angora, merino wool and mohair wai moher, a także jedwab i modal. Specjalnością frmy jest also silk and modal. Our speciality is laser printing on blended druk laserowy na wyrobach z jedwabiu i wełny. wool and silk. AUREX ma w swej ofercie dodatki dwu znanych i renomowaAUREX offers accessories of two brands, both of the highest repnych marek: • Ewa Enne, proponującej kapelusze i szale, nieutation. They are: • Ewa Enne Hats, Scarves, Ponchos and Sets zwykle kobiece i zarazem ponadczasowe, a zarazem w nowo- extremely feminine and timeless, but in a modern style. czesnym wymiarze • VIZIO Collezione, gwarantujacej czapki i • Vizio Caps and Shawls - luxurious, unique design, decorated chusty - wyroby wręcz luksusowe, bardzo twarzowe, o unikawith Swarovski stones. towym wzornictwie,doceniane przez najbardziej wymagające klientki. 91-360, Łódź, ul. Nefrytowa 70, tel. + 48 42 658 57 11, e-mail: aurex@aurex.pl
6
7
TARGI MODY
katalog marek
8
Markę blue shadow tworzą ludzie z wieloletnim doświadczeniem w branży odzieżowej. Od kilku lat w całej Polsce dynamicznie rozwijamy sieć butików własnych oraz sklepów współpracujących, którym dajemy wyłączność geograficzną na sprzedaż kolekcji blue shadow, a także wsparcie w szkoleniu z obsługi Klienta, stylizacji oraz przy planowaniu promocji. Współpracę potwierdza certyfikat wyłączności terytorialnej. Konsekwentnie budujemy silną markę opartą na: • autorskich kolekcjach, niepowtarzalnym wzornictwie i oryginalnych fasonach • polityce krótkich serii i cotygodniowym wprowadzaniu nowych modeli • kolekcjach projektowanych i produkowanych w Polsce • szerokiej gamie rozmiarów od 34 do 50 • programie doskonalenia obsługi Klienta poprzez system specjalistycznych szkoleń kształcących doradców i stylistów • własnym koncepcie visual merchandisingu
Blue shadow brand was created by people with passion and long-time experience in fashion industry. For the past few years we have been dynamically developing a network of proprietary boutiques and franchise stores across Poland. We give our partners geographical exclusivity for blue shadow collection sales and support them with all necessary trainings developing customer care, merchandising and promotion planning skills. Our cooperation is confirmed by the cooperation exclusivity certificate. The strength of our brand is consistently build on: • in-house collections, unique designs and original styling • short series policy (introducing new models weekly) • collections designed and manufactured in Poland • wide range of sizes from 34 up to 50 • customer service improvement program for our staff • own concept of visual merchandising
CH PTAK Hala G Aleja Wschodnia box W6-301 (wejście W10 od hali I) Rzgów, ul. Rzemieślnicza 35 (+48) 516 098 271, (+48) 516 098 270, (+48) 609 004 708 CH PTAK nowa hala G box 129 Rzgów, ul. Żeromskiego 6 (+48) 783 444 744, (+48) 609 003 903
9
Firma Compras S.C. jest wyłącznym dystrybutorem kolekcji duńskiej grupy odzieżowej BTX Group. Od wielu lat prezentuje kolekcje, oferujące szeroki asortyment, począwszy od dzianin, poprzez kurtki, spodnie, bluzki, sukienki, spódnice, po dodatki. Wszystkie kolekcje cechuje przede wszystkim wysoka jakość wykonania oraz zastosowanych materiałów. • Brandtex jest nowoczesną marką typu casual, skierowaną do kobiet dojrzałych, ceniących bycie elegancką, • Ciso to kolekcja skierowana do kobiet o pełniejszych kształtach, ceniących sobie komfort i wygodę przy wysokiej jakości, ale również mających odwagę podkreślić swoją kobiecość i klasę, • Imitz jest kolekcją dla kobiet aktywnych, odważnych, chcących się wyróżniać. Na szczególną uwagę zasługuje tutaj nietuzinkowe wzornictwo, które daje możliwość stworzenia niepowtarzalnego stylu. • Jensen to marka, w której kobiety znajdą wiele codziennych stylizacji, w rozsądnej cenie, ale z zachowaniem wysokiej jakości COMPRAS S.C., 93-113 Łódź, ul. Milionowa 55, tel. 42 682-70-50, info@compras.pl, www.compras.pl
TARGI MODY
10
katalog marek
BULAGGI to szeroka kolekcje torebek. Różnorodność kolorów, form oraz detali. Wyłącznie wysoka jakość surowców i wykończeń. Możliwość zakupu pojedynczych sztuk - brak minimum zamówienia. Szybka dostawa. Każdy może wzbogacić kolekcję swojego salonu torebkami BULAGGI.
BULLAGI is a bag collection. Different collours, shapes and finishing. Only the high quality of the materials and production. You can buy just one piece - we don't have minimum order. Short time of delivery. Also you can add BULAGGI bags to your shop collection.
Dodatkowo na stoisku kolekcja niemieckiej marki TOP TEAM, atrakcyjnych dodatków z futer naturalnych, szali oraz rękawiczek PARADO.
Also you can see TOP TEAM collection, nice fur accessories, scrafts and gloves PARADO.
Dystrybucja w Polsce: Ewa Kaliszewska ul. Koszykarska 25 54-134 Wrocław, ewa.kaliszewska@interia.pl tel. +48 781 720526
BRENDA ZARO to połączenie komfortu, elegancji i klasyki z aktualnymi tendencjami w modzie. Obuwie posiada doskonała konstrukcja Flex&Comfort, dzięki której zyskuje na elastyczności i miękkości, a tym samym wygodzie, co jest podstawowym atutem hiszpańskiego producenta. Marka proponuje szeroką gamę modeli dla pań w każdym wieku, wykonaną z najwyższej jakości skór. Prezentowana kolekcja: zima 2018-19 zaskoczy połyskującymi, wzorzystymi jak również wyszywanymi skórami.
Ciekawostką w ofercie sa modele wykonane z aksamitu obuwniczego. Buty z puszystej „wielobarwnej”, tkaniny, bedą doskonałym dodatkiem zarówno do dżinsów jak i sukienki. Poza zawsze obecną czernią pojawi się, dużo modeli w szarościach, oliwkowych zieleniach, granacie i bordo. Nie zabraknie także skórzanych czółenek połączonych z przeźroczystym silikonem , które doskonale prezentują się o każdej porze roku.
Reprezentant: Halina Nikiciuk, tel: 501 515 392 aster-obuwie@wp.pl www.brendazaro.com
11
TARGI MODY
katalog marek
12
Kolekcja CON DUO na sezon jesień zima 2018/19 skierowana jest do kobiet ceniących sobie wygodę , lubiących bawić się modą , a zarazem poszukujących oryginalności co pozwala im na stworzenie własnego stylu . Nasza kolekcja całodzienna to sukienki , tuniki , wdzianka , spodnie i spódnice. W kolekcji odzieży wierzchniej znajdą się płaszczyki , wdzianka . Kolekcja została zaprojektowana w kilku liniach . Odnajdujemy to w
doborze tkanin , w konstrukcjach , łączeniach kolorystycznych oraz ciekawych fakturach tkanin. Unikalny styl kolekcji jest wynikiem ciekawego łączenia tkanin , dzianin , który podkreślony został niebanalnymi detalami w wykończeniach poszczególnych modeli co nadaje jej unikalny i wyjątkowy charakter . Firma proponuje na sezon jesienno –zimowy kolorystykę szarość i czerń, modne bordo, granaty i jesienne odcienie koloru niebieskiego oraz różne barwy zieleni.
ul. Polna 15, 98-400, Wieruszów, tel. +48 62 78 41 731, tel./fax +48 62 78 41 335, e-mail: office@conduo.pl, www.conduo.pl
13
Cotton Club to nowoczesna marka z długoletnią tradycją i gronem stałych klientek. Misją marki jest dotrzymanie kroku współczesnym kobietom, które realizują się na wielu polach i są świadome swoich potrzeb, także w sferze wizerunku. Kolekcje Cotton Club projektujemy i szyjemy w Polsce, co gwarantuje wysoką jakość wykończenia. Tworzymy sześć kolekcji w roku, ze szlachetnych, wysoko-gatunkowo tkanin i dzianin oraz unikatowych dodatków i nadruków. W sezonie wiosna-lato 2018 marka Cotton Club proponuje kobiecy, miejski styl. Inspiruje nas naturalność i najnowsze trendy w modzie. Kwiatowe wzory, energetyczne kolory i nowe rozwiązania konstrukcyjne. Łączymy elegancję z casualową wygodą, a kapsułowy charakter kolekcji pozwala budować wiele stylizacji o niepowtarzalnym charakterze. No Name Sp. z o.o.ul. Zakopiańska 9, 30-418 Kraków, tel. 12 263 90 70, e-mail: office@cottonclub.pl, www.cottonclub.pl
TARGI MODY
katalog marek
14
14
DANHEN to marka dla kobiet, które cenią sobie jakość i wyjątkowość ubrań. Budujemy kolekcje w oparciu o światowe trendy, ale szyjemy w Polsce, aby zapewnić najwyższą klasę wykończenia. Podkreślamy kobiecość i dodajemy pewności siebie. Dobrze skrojone garnitury, eleganckie sukienki i przyjemne dzianiny - krótkie serie i wiele modeli w kolekcji pozwalają kobietom na budowanie spójnej, dobrej jakościowo i niebanalnej garderoby. DANHEN - codziennie wyjątkowa. DANHEN is a brand for women who value quality and uniqueness in clothing. We build our collections based on global trends, but we sew in Poland to provide the highest class of finish. We emphasize femininity and we add confidence. Well-tailored suits, elegant dresses and luxurious knits - We make short series and with many models in the collection to allow women to build a consistent, good quality and original wardrobe. DANHEN - unique every day. ul. Staszica 18, 62-052 Komorniki, tel: 501 108 444 www.danhen.com, www.facebook.com/danhenofficial, www.instagram.com/danhen_official
15
TARGI MODY
katalog marek
16
Firma DUBLON® jest producentem i importerem najmodniejszej sztucznej biżuterii. Prowadzimy sprzedaż hurtową biżuterii sztucznej już od 1982 roku. Proponujemy naszym klientom najnowsze wzornictwo zgodne ze światowymi trendami mody. Zapewniamy najlepszą jakość wyrobów i konkurencyjne ceny. Nasza oferta obejmuje bardzo bogaty wybór naszyjników, kompletów, kolczyków, klipsów, broszek, bransolet oraz bardzo bogatą ofertę spinek męskich. Zapraszamy do współpracy przedstawicieli sklepów i hurtowni.
DUBLON® is a manufacturer and importer of the most fashionable imitation jewelry. We are a wholesaler of imitation jewelry since year 1982. We present our costumers the latest and the most stylish designs according to international fashion trends. We provide the best quality and competitive prices. Our offer contains huge variety of necklaces, earrings, bracelets, brooches, cuff links & tie clips as well. We kindly invite the wholesalers & retailers to cooperation
ul. Patriotów 345, 04-760, Warszawa, tel. + 48 22 815 22 90, e-mail: dublon@dublon.pl, www.dublon.pl
17
Oferta marki Duet Woman to damskie koszule i bluzki. Tworzymy kolekcje dedykowane do pracy, na weekendy a także przeznaczone na specjalne okazje. Firma przywiązuje dużą wagę do solidnego wykończenia swoich produktów. Zależy nam na tym, aby drobne detale, takie jak kokardy i falbany były jedynie dodatkiem do projektu i doskonale współgrały z całością. Do produkcji wykorzystywane są wyłącznie naturalne, wysokiej jakości bawełniane i wiskozowe tkaniny,
które gwarantują klientce komfort i wygodę noszenia. Na mniej oficjalne okazje marka posiada w swojej ofercie kolekcję eleganckich bluzek. Wzory są bardziej wyraziste, nie mniej jednak trzymamy się najważniejszej zasady, jaką jest prostota, elegancja i ponadczasowa klasyka. Cały proces produkcyjny, od szkicu po wszycie metki odbywa się w Polsce. Celem marki jest zapewnienie dostępu do wysokiej jakości ubrań klientkom w całym kraju.
ul. Jabłonkowa 23, 99-319, Dobrzelin, tel: +48 24 285 10 04 +48 22 739 5 541, tel. kom. +48 600 032 921 e-mail: duetwomannadarzyn@wp.pl, ww.duetwoman.com
TARGI MODY
katalog marek
18
EZURI to polska marka dla kobiet, ceniących ponadczasową elegancję i styl glamour. Propozycje marki adresowane są do młodych, aktywnych kobiet, które chcą wyglądać stylowo w każdej sytuacji. Romantyczne rozkloszowane sukienki i kobiece ołówkowe spódnice, zwiewne kwieciste bluzki, wzorzyste swetry i lekkie marynarki – to nasz główny asortyment. Proponujemy także kreacje wieczorowe ‒ długie suknie,
eleganckie damskie garnitury, tuniki z połyskującymi dodatkami. Odzież EZURI powstaje w Polsce i co roku pojawiają się cztery nowe kolekcje, odpowiadające czterem porom roku. Każda kolekcja EZURI, oprócz modeli prezentujących aktualne światowe trendy w modzie, oferuje interesującą linię klasyczną ‒ niezbędnik w szafie każdej kobiety: biała koszula, czarne wąskie spodnie, prosta marynarka oraz nieśmiertelna mała czarna.
al. Kościuszki 23/25, 90-418, Łódź tel. 501 399 373, www.ezuri.pl www.facebook.com/ezurifashion
Ennywear to stabilna marka istniejąca na rynku od wielu lat. Modele projektowane są dla kobiet, które cenią wysoką jakość, precyzyjne wykonanie, ciekawe wzornictwo i prostą formę. Naszym celem jest tworzenie wygodnych kolekcji do codziennych stylizacji. W sezonie wiosna-lato 2018 sukienki i garnitury będą idealne na spotkania biznesowe, ale i przyjęcia. Kobiety ceniące klasykę zachwycą się istotnym elementem, jakim jest len. Sukienki i spódnice z ozdobnymi gumami, cekinami, ale i krótsze, nadające subtelnego wyglądu spodenki przełamią konwencję sportowym charakterem. W tym sezonie świetnie sprawdzą się modele w geometryczne wzory, jak parka w biało-granatowe grochy, sukienka w paski w stylu marynistycznym. Dress-code przełamujemy detalami: cięciami, wzorzystymi mankietami. Dlatego z naszych propozycji można stworzyć wiele ciekawych zestawów. Zarówno kobieta biznesu, pracująca w korporacji, a także mama, znajdzie w Ennywear dla siebie odzież, która usprawni tworzenie codziennej garderoby. Ennywear is a stable brand in the market. Designs are for women who appreciate high quality, precision, great design and simple form. Our mail goal is making comfortable collection for everyday stylization. In spring/summer season 2018 dresses and suits are ideal for business meeting and events. Women who love classic will be happy because of one of element which is linen. Dresses and skirts with decorative gum and sequins, and shorter pants break convention by sport character. In this season there are geometrical prints like jacket in white&navy blue spots and striped dresses in marine's style. Dress-code is broken by details like cuts, patterned cuffs. That is why we can create lots of nice sets. Businesswomen, women working in corporation or mum can find in Ennywear clothes for her which improves arrangement of daily wardrobe. ul. Warszawska 44/50, 95-200 Pabianice tel. 42 227 01 40, kontakt@ennwear.com www.ennywear.com
19
TARGI MODY
20
katalog marek
21
Jesteśmy Polską marką która od 15 lat specjalizuje się w produkcji odzieży skórzanej. Cała produkcja zlokalizowana jest w Polsce. Skóry oraz wszelkie dodatki sprowadzamy z najlepszych fabryk z Niemiec, Włoch i Francji. Proponujemy szeroką gamę odzieży skórzanej damskiej i męskiej. Słyniemy głównie z wysokiej jakości kurtek, kożuchów i futer. Niedawno rozszerzyliśmy ofertę skórzaną o lżejszą odzież typu marynarki, sukienki, spódnice i spodnie. Szyjemy również kurtki tekstylne oraz płaszcze wełniane co dodatkowo wzbogaca naszą ofertę. Wyczucie smaku, a jednocześnie wyjątkowa oryginalność i dbałość o detal wyróżnia markę FAN LEATHER od innych firm skórzanych.
We are a Polish brand which has specialized in leather clothing for 15 years. All production is located in Poland. Leather and all accessories are imported from the best factories from Germany, Italy and France. We offer a wide range of women's and men's leather clothing. We are mainly famous for high quality jackets, fur coats and fur. We recently expanded our leather offering with lighter navy clothing, dresses, skirts and trousers. We also sew textile jackets and woollen coats which further enrich our offer. The taste with exceptional originality and attention to detail distinguish the FAN LEATHER brand from other leather companies.
ul. Żeromskiego 3a, 15-349, Białystok, tel. + 48 85 663 30 86, tel. kom. + 48 502 244 004, e-mail: office@fanleather.com, www.fanleather.com
TARGI MODY
katalog marek
Marka Far Far Fashion łączy klasykę i elegancję z intensywnie zmieniającymi się trendami w modzie. To współczesna, dynamiczna kobieta jest dla nas wzorem i punktem odniesienia kolekcji. Chcemy aby jej strój był wygodny i funkcjonalny. Ma on spełnić swoje zadanie zarówno w biurze, jak i na spotkaniu biznesowym, czy eleganckiej kolacji. Każdego roku tworzymy dwie sezonowe kolekcje: wiosna/lato oraz jesień/zima. Przy ich przygotowywaniu dbamy o oryginalne wzornictwo dzianin oraz tkanin, a także wygodny krój i doskonałe krawiectwo. Dzięki własnej produkcji mamy kontrolę nad całym procesem od projektu do powstania gotowego wzoru.
22
The Far Far Fashion brand combines classics and elegance with the changing trends in fashion. This contemporary, dynamic woman is our model and reference point for the collection. We want her dress to be comfortable and functional. He is supposed to fulfill his task in the office as well as in a business meeting or an elegant dinner. Each year we create two easonal collections: spring / summer and autumn / winter. When preparing them we take care of the original design of knits and fabrics, as well as comfortable cut and excellent tailoring. With our own production we have control over the whole process from design to ready product.
ul. Pomorska 41, 90 -203, Łódź, tel. + 48 42 630 30 09 tel. kom. + 48 601 311 139, e-mail: farfar@farfar.pl, www.farfar.pl
23
W naszej firmie znajdziecie Państwo ofertę pięciu firm odzieżowych. Każda skierowana jest do kobiet ceniących dobrą jakość i ciekawe wzornictwo w rozsądnej cenie. ■ Hajo - sukcesem jest stworzenie marki dla kobiet lubiących wygodę, bardzo wysoką jakość tkanin oraz sportową elegancję, ■ CrScherer - firma specjalizuje się w produkcji kurtek i płaszczy. Klienci ceniący wysoką jakość znajdą tu okrycia zimowojesienne oraz wiosenno-letnie z naturalnymi wypełnieniami i naturalnymi obszyciami. ■ NoSecret - kieruje swoje kolekcje do kobiet silnych, zdecydowanych i podążających za zmieniającymi się trendami.
Znajdzie tu coś dla siebie każda pani niezależnie od rozmiaru (firma produkuje ubrania w rozmiarach 36-56). ■ Hotsquash - oferuje swoim klientom wysokiej jakości i jedyne w swoim rodzaju opatentowane oddychające tkaniny, które przystosowują się do aktywnego trybu życia. Hot squash w swojej ofercie posiada dużą różnorodność sukienek, od zwiewnych letnich po biznesowe, koktajlowe i codzienne. ■ Yest. To kolekcja ubrań przeznaczona dla kobiet lubiących oryginalność i unikatowość w bardzo przystępnych cenach. Są to codzienne ubrania dla pań w każdym wieku i w każdym rozmiarze od 36-60 wykonane z bardzo dobrej jakości tkanin.
Fashion Group Tomtex Monika Ropiak, 95-100 Zgierz, ul Urocza 8 +48 507148365, e-mail: fashiongroup@tomtex.pl
TARGI MODY
katalog marek
24
Feria to najnowsza polska marka business casual, stworzona z myślą o kobietach, dla których najważniejsze jest to, aby czuć się sobą - wygodnie i jednocześnie profesjonalnie. Wprowadzenie do każdego modelu autorskich, dyskretnych i intrygujących detali ożywia każdą stylizację i pozwala się wyróżnić. Inspiracje czerpiemy z siły miasta o dużej tradycji włókienniczej, naszego doświadczenia w prowadzeniu marki modowej i rodzinnych wartości. Projektanci marki FERIA w nowej kolekcji jesień-zima 2018-19 postawili na prostotę i wyrafinowanie. Propozycje są pełne lekkości, kobiece, zachwycają minimalistycznym charakterem. Modele kuszą komfortowymi krojami i tkaninami o naturalnych składach Z jednej strony położony jest nacisk na prostotę oraz klasyczne połączenie kolorów kamelu, szarości z mglistym błękitem. W drugiej odsłonie postawiono na jesienną paletę, która celebruje wygodę w kolorach natury.
Feria is a new Polish business casual brand that breaks the trends in thinking about clothing. Created for women for whom the most important thing is to feel themselves – comfortably and professionally at the same time. Introducing creative, discreet and intriguing details to every model will enliven every stylisation and allows to distinguish oneself. We are inspired by the power of a city with a long tradition in textiles, our experience in managing a fashion brand and family values. In the new collection Fall/Winter 2018-19, FERIA’s designers have focused on simplicity and sophistication. The pieces are lightweight and feminine, delighting with their minimalist design. The models seduce with their comfortable cuts and natural fabrics. On the one hand, the designers have focused on simplicity and a classic combination of colors such as caramel, grey and misty blue. On the other hand, they have used the fall color palette which celebrates comfort in the colors of nature.
Podwysocki Sp. jawna, ul. Lodowa 92, 93-232, Łódź, tel. + 48 42 66 32 512, e-mail: feria@feria.pl, www.feria.pl
Marka stworzona z pasji projektowania. To jeden z powodów, dla którego szerokie grono kobiet wybiera ją dla siebie. Francesca Antonucci oferuje wykonaną z wysokiej jakości tkanin odzież wizytową. To także propozycje eleganckich sukienek oraz kostiumów, które doskonale sprawdzają się w biurze i na koktajlowych spotkaniach. Kolekcje Antonucci, będące odzwierciedleniem dbałości o każdy szczegół oraz precyzję wykonania, dedykowane są kobietom ceniącym ponadczasowy styl w połączeniu z wysoką jakością. Klasyczne kroje w wydaniu nowoczesnych i opierających się czasowi aranżacji stanowią esencję każdej z kolekcji.
Brand created with love and passion to fashion and design. This is one of the reasons why wide range of women choose it for themselves. Francesca Antonucci offers high quality occasional ladies garments. It also offers elegant dresses and costumes that work well in the office as well as cocktail parties. The collection also offers a high range of casual models with every coming season. Antonucci's collections, reflecting every detail and precise finishing, are dedicated to women who value timeless style combined with high quality. Classical cuts in form of modern and timeless arrangements are the essence of each collection. ARIEN ul. Nowa 24, 62-052 Komorniki, tel/fax: 618-108-007 mobile: 570-380-807 e-mail: biuro@arien.poznan.pl www.francescaantonucci.pl
25
TARGI MODY
26
Studio Mody Françoise kieruje swoje propozycje ubiorów do kobiet eleganckich, ceniących dobry styl i wytworność. Kreacje firmy wyróżniają się własnym, rozpoznawalnym stylem, łącząc elegancję z odrobiną kokieteryjnej ekstrawagancji. Cechuje je wyszukane wzornictwo, perfekcja kroju, różnorodność tkanin, znakomite wykonanie i bogata gama kolorystyczna. Fashion Studio Françoise directs her fashion proposals to elegant women who value good style and flair. The creations of the company stand out in their own distinctive style, combining elegance with a touch of coolest extravagance. It is characterized by sophisticated design, perfection of cut, variety of fabrics, excellent workmanship and rich range.color. ul. Ustrzycka 9a 35-504, Rzeszów tel. +48 17 86 012 60 fax +48 17 86 012 61, e-mail: biuro@francoise.pl, www.francoise.pl
katalog marek
27
W nowej zimowej kolekcji oferujemy płaszcze i kurtki z alpaki, angory, wełny dziewiczej. Obszyte futrami z naturalnego lisa i norki. Przytulne kaptury, miękko układające się kołnierze, nakładane modne kieszenie to elementy kolekcji z tkanin wełnianych. Proponowane kolory: odcienie czerwieni, żółci, zieleni , neutralne popiele oraz granat i czerń. Desenie kratek z akcentem zieleni i żółtego. W kolekcji z włoskich tkanin pikowanych proponujemy kurtki i płaszcze odznaczające się lekkością, ciepłe i komfortowe. Kaptury i kołnierze obszyte naturalnymi futrami wysokiej jakości lisów i jenotów. Prestiż i wygoda noszenia.
Wyroby ocieplane dodatkowo nowoczesnymi ocieplinami z membraną izolującą przed zimnem i wiatrem. Kolory to głębokie odcienie śliwki, granatu, oliwki, popielu, czerni i złotego brązu. Kontynuacją poprzednich sezonów jest kolekcja ubiorów adresowana do kobiet poszukujących mody sprawdzającej się na wiele okazji, stawiających na perfekcyjny wygląd bardziej aniżeli na sezonowe nowinki. Żakiety, spodnie i spódnice oraz bluzki kompletowane tak, aby gwarantowały perfekcyjny look. Tkaniny gładkie koordynowane z modnymi krateczkami i drobnymi printami.
ul. Gliwicka 38, 44-200, Rybnik, tel. + 48 32 42 38 334 e-mail: handel@getex.com.pl, www.getex.com.pl
TARGI MODY
katalog marek
28
I TA L I A N PAT E NT
29
Kolekcja jesień-zima 2018/19 marki GIL jest skierowana do kobiet ceniących sobie modę, urok włoskiego stylu oraz wygodę. To połączenie klasyki z nowoczesnością, w której elegancja przeplata się z miejską moda casualową. Swetry, bluzy, spódnice, spodnie oraz sukienki są w szerokiej ofercie kolorów, dzianin i tkanin wełnianych, bawełnianych oraz wiskozowych. Kolekcja zachwyca świeżością barw, oryginalnych printów, kokardek i zwiewnością falbanek. Dystrybutorem marki GIL jest Firma Handlowa JB z Poznania, która oferuje również inne włoskie marki takie jak: MORGANO, VALENTINA'S, IL VENTO & LA SETA, VANITY.
The autumn/winter collection 2018 by italian brand GIL is dedicated to women who care about fashion, italian style and comfort. The collection is a combination of classic and modern, where elegance goes together with the city casual way. Pullovers blouses skirts troursers and dresses are in a wide offer of colours and fabrics. The fabrics are of high quality wool cotton and viscose. You will be impressed by design and fresh colours unusual prints and interesting finishing.
Firma Handlowa JB, ul. Składowa 5 61-888 Poznań, tel. 601 985824 e-mail: skladowa@jb-insieme.pl
TARGI MODY
katalog marek
RESET to dobrze rozpoznawalna na rynkach europejskich i światowych kolekcja kurtek i płaszczy zarówno ze szlachetnych tkanin wełnianych, jak i puchowych lekkich jak piórko. Oferta obejmuje kilkaset modeli damskich, męskich i dziecięcych. SOULMATE to nowa na rynku polskim skandynawska marka o wyjątkowo kobiecym charakterze, obejmująca pełną kolekcję wygodnej, komfortowej odzieży dla pań w każdym wieku. Szlachetne materiały w połączeniu ze skandynawskim wzornictwem cieszą się dużym uznaniem w całej Europie.
30
Impression, ul.Narutowicza 24 lok.2-5, 90-135 Łódź tel.+48 42 2071020, +48 42 2071021 impression@wp.eu www.impression-fashion.pl
Stylowa moda z odrobiną szaleństwa? To dla kobiet, które w modzie poszukują klasycznych krojów ale nie pozbawionych elementów, które całości nadadzą zupełnie wyjątkowy charakter, tak firma Jelonek przygotowuje swoje kolekcje. Bo która z nas nie chciałaby być modna i atrakcyjna także na co dzień? Od początku istnienia daliśmy się poznać jako firma, która wnikliwie śledzi trendy na światowych rynkach, obserwuje modę uliczną i często dodaje coś od siebie. Dbamy o to aby nasze projekty wykonane były z najlepszych jakościowo materiałów, dzięki czemu nasze kolekcje cieszą się niezmienną popularnością od samego początku naszej działalności. ul. Wróblewskiego 19A/7, 93-578, Łódź, tel. kom. + 48 668 299 446 e-mail: biuro@jelonekm.pl, www.jelonekm.pl
31
TARGI MODY
katalog marek
32
Sprzedawana w ponad 1600 sklepach w 15 państwach stwoProdukujemy wysokiej klasy okrycia wierzchnie i kocharzona w Glasgow firma MARBLE stała się marką w którą ubieramy kurtki z prawdziwym pierzem. JUNGE zostało założone w 1946 roku przez Benta Junge w mieście Randers w ją się modne kobiety. Danii. Teraz jego syn Christian Junge który towarzyszył Kolekcja obejmuje przeszło 150 modeli, do których używamy przy rozwoju marki od 1986 roku, przez prawie 30 lat z pabardzo dobrych tkanin oraz dzianin wykonanych z delikatnych przędz. W naszej ofercie znajdują się bluzki, sweterki, tuniki, sją pracuje, projektuje i sprzedaje odzież- aktualnie blisko kardigany, sukienki, spódnice i spodnie. współpracując z wziętą skandynawską projektantką Mette Guldager Wełny z Włoch, tkaniny z Korei, zamki z JaNasza odzież wyróżnia się różnorodnością wzorniczą i szeroponii. Wyjątkowe materiały są starannie dobierane przy kim wachlarzem kolorystycznym. tworzeniu każdej z kolekcji, aby dostarczyć świadomym ZAINSPIRUJ SIĘ! mody kobietą, które uwielbiają elegancje, wysoką jakość i wygodę – produkt najwyższej jakości! Przedstawiciel: SEGANTI FASHION, ul. Antoniego Nikla 12 43-316 Bielsko Biała, +48 733 103 109 e-mail: info@seganti.pl,www.seganti.pl
33
Jeśli nas znacie, to wiecie, że odzież Kaskady jest superwyKaskada jest polską marką odzieży damskiej, która w tym godna! roku świętować będzie swoje dwudziestolecie. Poczujcie się z nami komfortowo bez względu na sylwetkę Jesteśmy zespołem kreatywnych i doświadczonych profesjoKASKADA Producent Odzieży Kinga Roth-Perek, ul. Kamienna 24, 61-423 Poznań i rozmiar, bo szyjemy rozmiary od 36 do 54! nalistów, którzy wiedzą o damskiej odzieży niemal wszystko, tel. 512 482 140, agnieszka.grodziska@kaskada.info, www.kaskada.info Sukienki? To nasza specjalność! Bluzki? Są świetne! ale którzy przede wszystkim znają swoje klientki i ich Spodnie? Po nie wraca się do Kaskady! oczekiwania. Zapraszamy do kontaktu: tel. 512 482 140 lub agnieszka. Śmiało możecie zaufać naszej solidności jako firmy, grodziska@kaskada.info bo poznańskie pochodzenie jest dla nas zobowiązaniem! KASKADA Producent Odzieży Kinga Roth-Perek, ul. Kamienna 24, 61-423 Poznań tel. 512 482 140, agnieszka.grodziska@kaskada.info, www.kaskada.info
TARGI MODY
katalog marek
34
„Prostota to forma wyrafinowania”. Proste, może mieć skomplikowaną formę. Skomplikowana forma może być surowa. Surowa wizualnie może być także materia. Minimalizm to sposób myślenia. Brzmi nowocześnie, ale to nie XXI wpadł na ten pomysł. Pierwsze zdanie jest wypowiedzią Leonarda da Vinci. Po blisko 600 latach nadal ma rację! ul. Pomorska 40, 91-408 Łódź, tel. 42 633 31 52, 509 633 726 kedziorek@kedziorek.pl, facebook: kedziorekfashion www.kedziorek.pl
35
Jesteśmy firmą z kilkunastoletnim stażem i jak co roku tak i w tym pragniemy zaprezentować naszą najnowszą kolekcję. Zajmujemy się produkcją bluzek z dzianin. Naszą specjalnością są krótkie serie oraz duża ilość wzorów. Nasze produkty charakteryzują się wysoką jakością wykonania, dobrymi surowcami oraz przystępną ceną. Przeznaczone są dla szerokiej grupy odbiorców.
We are a company with several years of experience and like every year we would like to present our latest collection. We manufacture knit blouses. Our specialties are short series and lots of designs. Our products are characterized by high quality of workmanship, good raw materials and reasonable price. They are intended for a wide audience.
ul. Poniatowskiego 15, 62-030 Luboń tel. +48 61/ 813 17 71, fax +48 61/ 813 17 71 e-mail: biuro@kulpa.pl, www.kulpa.pl
TARGI MODY
katalog marek
~ MUSO
36
KUMI to marka z ponad 30 letnią tradycją. Projekty marki przeznaczone są dla wszystkich kobiet ceniących sobie zarówno wygodę, jak i elegancję. Marka odpowiada na potrzeby swoich Klientek proponując w swoich kolekcjach klasyczne i ponadczasowe modele, jak również propozycje odważne i nawiązujące do bieżących trendów.
KUMI is a brand with more than 30 years tradition. Collection is for women who love comfortable and elegant clothes. The brand offers many different models not only classic but modern according to current trends.
Mũso to marka skierowana do aktywnych młodych kobiet, które pragną emanować pozytywną energią i wyróżniać się stylem. Znakiem rozpoznawczym marki są wyjątkowe kroje, zaskakujące połączenia tkanin, oryginalne nadruki, hafty i koronki. Projekty Mũso to kobiece minimalistyczne sylwetki ze sportowymi odniesieniami. Marka inspiruje się najnowszymi trendami w modzie oraz miejskim stylem. Mũso is for young and active women who have positive energy and love to have own style. That brand has a special patterns, nice fabrics and original prints. We show minimalism, the newest trends and sport chic. It is fashion with city style. All production is in Poland.
ul. Srebrna 15, 91-328 Łódź, tel. +48 42 655 00 11, e-mail: kumi@kumi.pl, www.kumi.pl www.facebook.com/KumiFashion, www.pinterest.com/KumiFashion
La
nn
La Venne – bo kochamy kobiece krągłości Marka La Venne to świeży powiew na rynku mody plus size, tworzona przez entuzjastów pozytywnego myślenia o sobie, swoim ciele i otaczającym świecie. Sukienki, bluzy, kamizelki i spodnie projektowane są z myślą o Kobietach pełnych samoakceptacji, szacunku do siebie i innych. Kobieta La Venne daleka jest od chowania się w czarnych, bezkształtnych workach. Pragnie się wyróżniać, bo wie, że jest piękna, silna i seksowna. Jest świadoma zarówno swoich atutów jak i niedoskonałości. Doskonale potrafi zatuszować wady równocześnie podkreślając przepiękne kobiece krągłości. La Venne tworzy kolekcje dla Kobiet w rozmiarach od 44 do 54, które poszukują niebanalnych, wygodnych ubiorów łączących styl urban ze sportową elegancją.
La Venne – cause we love curves Brand La Venne is a fresh look at the plus size fashion, created by enthusiasts of positive thinking about themselves, their body and the surrounding world. Dresses, sweatshirts, waistcoats and trousers are designed for Women who are full of respect for themselves and others. La Venne’s Woman is far from hiding in black, shapeless dresses. She wants to stand out, because she knows she is beautiful, strong, feminine and sexy. She is aware of both: her strengths and weaknesses, so she knows exactly how to cover the imperfections and emphasize the beautiful female curves. La Venne creates collections for Women in sizes 44 to 54, who are looking for unconventional, comfortable clothing combining urban style with sporty elegance. ul. Szczepankowo 91, 61 -306, Poznań, tel. +48 737 450 818 e-mail: info@lavenne.eu www.lavenne.eu
37
TARGI MODY
katalog marek
38
Life is too short to wear boring clothes.
Life is too short to wear boring clothes.
Ladou to styl bycia dla tych, którzy uwielbiają zabawę modą. Nonszalancka, kobieca i zawsze na czasie -taka jest nasza klientka a starannie wyszukane dodatki i oryginalne detale tylko podkreślają jej charakter. Wysoka jakość, nietuzinkowe formy, krótkie serie to główne walory brandu. Na nadchodzący sezon proponujemy zwiewne, delikatne tkaniny, cienkie bawełny i eleganckie szyfony w modnej dla tej pory roku gamie kolorów. Biel, szarość, biszkoptowy róż przeplatać się będą z drobnymi printami, beżem i głębokim granatem. Zgodnie z trendami królować będą sukienki – proste maxi, małe czarne, z falbankami i odkrytymi plecami. Nie zabraknie klasycznych oraz nowoczesnych w formie bluzek z przezroczystymi rękawami, fantazyjnych w strukturze swetrów czy zwiewnych, wielowarstwowych spódnic z tiulem.
Ladou is a lifestyle for those who love playing with fashion. Nonchalant, feminine and always trendy-this is a woman of Ladou brand. Sophisticated accessories as well as original details only emphasize her character. High quality, unusual forms, short series are the main adventages of the brand. Our proposal for Spring/Summer 2018 are delicate fabrics, thin cotton and elegant silks in fashionable for this season range of colors. White, grey, pink biscuit will go together with small prints, beige and deep navy. According to the trends dresses will be on top. We have prepared maxi simple dresses, little black ones, styles with frills and open back. Fashion enthusiast will find here modern blouses with transparent sleeves, fancy sweaters, skirts finished with airy tulle.
ul. Legionów 119, 91-073 Łódź, tel. 42 6338693, mobile: 665665370, e-mail: hurt@ladou.pl
Marka L'ATTORE stworzona została dla kobiet aktywnych, ceniących nienaganny, modny krój oraz perfekcyjne wykończenie ubioru. Wieloletnie doświadczenie zaowocowało wypracowaniem własnego stylu łączącego indywidualne pomysły z ogólnoświatowymi trendami mody, zachowując przy tym wysoka jakość i poczucie stylu. Głównym nurtem
działalności jest produkcja modnej, eleganckiej odzieży damskiej.
39 L'ATTORE is the polish fashion label which has a stable position on the fashion market since 20 years. In this time there were a lot of collections which were tailor-made to customize for women in various age. This clothes are made for active women which love to look perrfect and fashionably. Lattore is the synonym for high quality and original style which is suitable for every occasion. Our big advantage are the attractive prises. From the bigining the main stream of the production is the elegant fashion like formal and classic dresses, jackets, skirts, trousers, blouses, tunics and coats. We are still trying to broaden our products and to project new fashions thats why our company is high situated on the fashion market all the time. ■ experienced team creating still unique fashionable collections ■ strong and recognizable label ■ specialized in the sale of women clothing ■ continously growing sales chain in Poland and abroad ■ leader in high quality product ■ two main collections in year and small collections between ■ own shops in Poland ■ ower 60 distributions spots in Poland ■ a lot of distributors on the eastern market ■ distribution selling: Germany, Chech Republic, Slovakia ul. Wolności 9, 05-220 Zielonka tel: 605688808, tel: 604366196 e-mail: info@lattore.pl www.lattore.pl
TARGI MODY
40
katalog marek
41
Ledor Fashion proponuje w sezonie wiosna-lato 2018 wyselekcjonowane, wysokiej jakości tkaniny lniane i miękkie dzianiny. Sukienki i tuniki lniane ręcznie malowane. Lekkie i oddychające, przyjemne w dotyku i doskonale układające się na sylwetce. Kolory roku firmy Pantone przenoszą nas do szczęśliwego, pełnego słońca dnia i miejsca, w którym czujemy się wyjątkowe i piękne. Dla kobiet ceniących sobie indywidualny styl mamy wybór wzorów podkreślających charakter. Oryginalne i własne nadruki. Modne printy na sukienkach i tunikach oraz motywy roślinne.
Ledor Fashion proposes in spring-summer 2018 selected high quality linen and soft knit fabrics. Dresses and tunics hand-painted linen. Light and breathable, pleasant to the touch and perfectly fit. The colors of Pantone’s year bring us to a happy, sunny day and place, in which we feel unique and beautiful. For women who value their own individual style, we have a selection of patterns emphasizing the character. Original and custom prints. Fashionable printed dresses, tunics and floral motives.
ul. G. Konatkowskiej 6, 60-465, Poznań tel. kom. + 48 601 730 425, e-mail: kontakt@ledorfashion.com, www.ledorfashion.com 12
TARGI MODY
katalog marek
42
Drodzy Klienci! Stworzyliśmy Naszą kolekcję z zamiarem oderwania Państwa od pędu codziennego życia. Kolory Naszych czapek, odcienie bieli, brązu, beżu, inspirowane naturą mają na celu wprowadzenie spokoju oraz chwili zatrzymania się. Mamy nadzieję, że tak starannie stworzona kolekcja nie zawiedzie Państwa oczekiwań i pozwoli na chwilę oddechu.
Dear Customers! We designed the collection with the intention to give you an opportunity to escape from the everyday rush. The colours of our caps, the shade of white, brown and beige, inspired by nature, are to bring peace and tranquility into your lives. We hope that you will not be disappointed with so carefully designed collection which will let you have a moment of rest.
ul. Wapienicka 20, 43-382 Bielsko-Biała, tel +48 33 812 62 94 e-mail: loman@loman.pl, handel@loman.pl, www.loman.pl
Kolekcja Loft Fashion na sezon jesień-zima 2018-19 będzie taka jaką oczekują kobiety – pełna przepięknych, ekologicznych, nowoczesnych wzorów pasujących nawet do najbardziej wymagającej kobiecej szafy. Kolekcja będzie przepełniona ciekawymi wzorami modeli, przepięknymi futrami, nowymi pikowaniami oraz masą zaskakujących drobnych detali. W kolekcji znajdziemy klasyczne i eleganckie kolory dla wymagających gorące ostre czerwienie aż po różne odcienie złota. Nasi Klienci wiedzą, że każda kolekcja zapewnia wygodę, funkcjonalność, najwyższą jakość oraz doskonałe dopasowanie do różnych sylwetek w rozmiarach 36-60! Zapraszamy do współpracy!
43
LOFT PEDERSEN A/S, Przedstawiciel - DORA Dorota Białobrzeska Ul. Nowowiejska 10. 00-653 Warszawa, tel. +48 608 525 254 dorapoland@dorapoland.pl, www.loftfashion.dk
„Wdzięk nie ma rozmiaru” to hasło jakie przyświeca firmie od początku powstania. „per le donne” to polski producent odzieży damskiej w rozmiarach size plus, który stawia przede wszystkim na casualowe ubrania w kobiecym i uniwersalnym stylu. Marka działa na rynku modowym od wielu lat i dzięki dużemu doświadczeniu potrafi tworzyć kolekcje klasyczne oraz czerpać z nowoczesnych trendów. Odzież tworzona przez „per le donne” dostępna jest na polskim oraz europejskim rynku od 1996 roku, od tego czasu projektuje, rozwija się i poszerza
grono wiernych klientek. Marka stawia na kobiecość i delikatność, produkowane przez nią ubrania są wygodne i estetycznie. „per le donne” prowadzi dystrybucję odzieży w sklepach na terenie całej europy oraz przy pomocy internetowych platform multibrandowych promujących polskie marki. Najnowsza kolekcja stworzona jest z dbałością o to, aby kobiety czuły się atrakcyjnie i wyglądały pięknie, a uśmiech na ich twarzach jest dla nas największą nagrodą.
95-050 Konstantynów Łódzki, ul. Nasienna 14. 502 530 400, 607 431 605, e-mail: perledonne.pl@gmail.com
TARGI MODY
katalog marek
Marka Malgrau została stworzona dla kobiet lubiących minimalistyczne formy, elegancję i komfort. Markę cechuje staranny dobór najwyższej jakości materiałów oraz wysoka precyzja wykonania. Malgrau to klasyka z nutą szaleństwa i ciągłe poszukiwanie niebanalnych rozwiązań. Powstają dwie kolekcje regularne w roku, które są dystrybuowane głównie w salonach multibrandowych i sklepach internetowych.
44
The brand Malgrau was created for women who enjoy minimalist style, elegance and comfort. The brand is characterized by careful selection of the highest quality materials and high precision of workmanship. Malgrau is a classic with a hint of madness and a constant search for original solutions. There are two regular collections in the year, which are distributed mainly in multibrand and online stores.
al. Grunwaldzka 209/17, 80-266 Gdańsk, e-mail: marketing@malgrau.com , tel. 690 475 912 www.malgrau.com
Bądź piękna wiosną i latem
- słoneczna kolekcja marki Madame Marka Madame projektuje i szyje dla kobiet, które łączą elegancję z wygodą i wybierają oryginalne ubrania z materiałów dobrej jakości. Madame już zimą myśli o ciepłych dniach i z wyprzedzeniem proponuje swoim Klientkom ubrania, w których będą się dobrze czuły i pięknie wyglądały. Zwiewne tkaniny, przyciągające wzrok kolory i wyjątkowe kroje to coś, co odróżnia propozycje marki Madame od projektów sieciówek. W naszych ubraniach każda z pań będzie czuła się wyjątkowo. Łączymy wygodę z niewymuszoną elegancją i klasą. Kolekcja Madame na wiosnę i lato 2018 to radość wyrażonazapomocąkolorów,wzoróworazfasonów, które zapewnią komfort i sprawdzą się w różnych sytuacjach – także tych nieco bardziej oficjalnych. Stworzyłyśmy kolekcję wiosenno-letnią myśląc o słońcu i radości – i właśnie tę radość, swobodę oraz nutkę beztroski kojarzące się z ciepłymi porami roku, chciałyśmy przenieść na projekty. Jako dodatek do naszej najnowszej kolekcji, rekomendujemy…uśmiech – to najpiękniejsza ozdoba każdej z nas! – mówi Barbara Tomaszewska – Gorajec, Właścicielka i dyrektor kreatywna Madame.
„Madame” s.c. Barbara Tomaszewska-Gorajec i Jerzy Gorajec ul. Woźnicza 9 93-403 Łódź
tel./fax (042) 681-16-06 biuro@madame.com.pl www.madame.com.pl
45
TARGI MODY
katalog marek
46
Margaret Brand is a Polish design company producing high quality Margaret Brand jest polską firmą designerską produkującą wysokiej women's hats, caps, berets. The company's offer also includes casual jakości damskie nakrycia głowy – kapelusze, czapki, berety. W women's clothing made of fine fabrics and knitwear. ofercie firmy można znaleźć również casualową odzież dla kobiet, wykonaną ze szlachetnych tkanin i dzianin. ul. Czarnieckiego 15, 53-650 Wrocław tel.: +48 71 359 16 61, 533 992 207 biuro@margaretbrand.pl www.margaretbrand.pl
Marka Malgrau została stworzona dla kobiet lubiących minimalistyczne formy, elegancję i komfort. Markę cechuje staranny dobór najwyższej jakości materiałów oraz wysoka precyzja wykonania. Malgrau to klasyka z nutą szaleństwa i ciągłe poszukiwanie niebanalnych rozwiązań. Powstają dwie kolekcje regularne w roku, które są dystrybuowane głównie w salonach multibrandowych i sklepach internetowych.
The brand Malgrau was created for women who enjoy minimalist style, elegance and comfort. The brand is characterized by careful selection of the highest quality materials and high precision of workmanship. Malgrau is a classic with a hint of madness and a constant search for original solutions. There are two regular collections in the year, which are distributed mainly in multibrand and online stores.
Malove Fashion to unikatowe projekty, które cechuje elegancja, szyk i klasyka. Najwyższa jakość tkanin i dodatków, wszystko po to aby nasze niepowtarzalne projekty stały się częścią każdej kobiecej garderoby. Każda nasza klientka jest dla nas wyjątkowa, szyjemy od rozmiaru 36 do 48, stale poszerzamy ofertę projektów jaki i rozmiarów. Nasze stylizacje znalazły uznanie stylistek magazynu Avanti oraz wielu znanych gwiazd show biznesu. Malove Sp. z o. o. Wiaderno 25, 97-200 Tomaszów Maz. e-mail: malovefashion@gmail.com tel.: 669 585 668
47
TARGI MODY
katalog marek
Menbur, by towarzyszyć kobiecie w szczególnych momentach jej życia. Marka Menbur została stworzona w słonecznej Granadzie w 1967 przez Francisco Mena Burgosa. Nazwa pochodzi od pierwszych liter nazwiska jej założyciela. W Polsce marka Menbur znana jest od 2003 roku. Tworzymy kolekcje obuwia, torebek i akcesoriów skierowane do kobiet.Kolekcja obuwia i torebek Menbur to doskonała równowaga pomiędzy elegancją, urokiem i naturalnością. Prosta, koktajlowa sukienka nabierze w komplecie z naszymi szpilkami czy torebką luksusowego akcentu. Kolekcje marki Menbur poddawane są dokładnym kontrolom, aby móc zapewnić swoim klientkom produkty o najwyższej jakości spełniające wymagania każdej kobiety. Jeśli więc szukasz odpowiedniego dodatku na wyjątkowe okazje to Menbur ma Ci wiele do zaoferowania. Zostań naszym partnerem i poszerz grono swoich klientów. Menbur Polska sp. z o.o., Katarzyna Dzieńkowska ul. Wyszyńskiego 7/18, 10-900 Olsztyn , tel.: +48 509 920 329, polska@menbur.com
48
After more than 40 years creating footwear and accessories our obsession remains the same, to listen to woman. To understand her, to surprise her in those special unique moments in here everyday life. Our history cannot be understood without her. Our shoes and accessories for ceremonies and special occasions are based on harmony, on her harmony, on the perfect balance between elegance, glamour and naturalness. The know-how and modernity: concepts, senses and pleasures that become visible in every one of our collections, updating the concept of ceremony by giving it a much closer and contemporary nature, by creating and elegant product, sophisticated, feminine, enabling enjoyment of special occasion in a changing environment, urban and cosmopolitan.
49
MARSELINI jest polską firmą rodzinną, oferującą szeroką gamę ekskluzywnej odzieży damskiej. Przedstawiamy nową kolekcję odzieży wizytowej i wieczorowej. Jako marka z pokoleniową tradycją, łączymy tradycyjne wzornictwo z bogatymi formami i ciekawymi kompozycjami zgodnie z aktualnymi trendami w świecie mody.
The company was established in 1987. We are a family company. We offer a wide range of exclusive female clothing. Our offer includes cocktail dresses, evening dresses and more. All our products are made of highest quality fabrics. We guarantee unique design and elegance refined in etery detail.
tel. +48 34 362 96 24, tel. kom 601 43 34 25 601 42 32 09, www.marselini.com e-mail: biuro@marselini.com
TARGI MODY
katalog marek
50
WYJĄTKOWA KAŻDEGO DNIA... Charyzmatyczna, zmysłowa i zawsze z klasą - taka jest kobieta marki METAFORA. Kolekcja METAFORA to odpowiedź na potrzeby współczesnych, świadomych swej siły kobiet, które spełniają się w wielu życiowych rolach. Profesjonalny wizerunek w pracy zapewnią nowoczesne kostiumy. Eleganckie sukienki będą idealną propozycją na wytworny wieczór lub coctail-party. Weekend umilą swobodniejsze oversizowe sukienki. Zawsze oryginalne fasony, modelujące sylwetkę cięcia, szeroka paleta kolorów i wzorów, dekoracyjne dodatki zapewniają spójny i bardzo współczesny charakter całej kolekcji. Piękne tkaniny, perfekcyjne kroje, dbałość o najwyższą jakość wykończenia (produkcja w Polsce) i szeroka gama rozmiarów (36-52) zadowolą nawet najbardziej wymagające klientki.
Charismatic, sensual and classy - this is a woman of METAFORA Brand. The collection of METAFORA provides an answer for the needs of modern women, who are well aware of their strength and who fulfill themselves professionally. Professional look at work is guaranteed by modern uniforms. Elegant dresses will perfectly fit an exquisite evening or a coctail’ party. A weekend will be nice owing to oversized loose dresses. The features which provide consistent and modern character of the collection involve original cuts modeling body shape, a wide range of colors and patterns and decorations. Pretty fabrics, perfect cuts, taking care of high quality of finishing (production in Poland), and a wide size range (36-52) will meet the needs of the most demanding customers.
ul. Blokowa 3, 31-752, Kraków tel. + 48 12 643 35 65, +48 12 643 08 84, tel. kom. + 48 784 865 547 e-mail: bok@metafora.net.pl, www.metafora.net.pl
W sezonie jesień-zima 2018-19 proponujemy zawsze aktualną klasyczną modę w zgodzie z najnowszymi trendami. Okrycia wierzchnie to obszerne płaszcze flauszowe z wysokogatunkowych wełen, płaszcze w kratę oraz kurtki puchowe. Wśród propozycji wieczorowych nie zabraknie tiulu, koronek, lejącej satyny oraz aksamitu. To wszystko w eleganckiej czerni, spokojnych beżach i szarościach. Silnym punktem kolekcji są bogate w formie, wiktoriańskie bluzki z licznymi żabotami, pliskami i falbanami. Całość oferty urozmaicą sukienki w bardzo aktualnych deseniach na zwiewnych żorżetach, krepach i satynach. Będą dominować wzory geometryczne, kraty oraz rożnego rodzaju kwiaty.
51
Ul. Jagiellońska 34, 70-382 Szczecin, tel./fax +48 91 462 40 05 e-mail: mxm@mxm.pl, www.mxm.pl
TARGI MODY
katalog marek
52
Marka Midori, która należy do firmy Hanmar, powstała w 2006 roku. Jej założeniem jest tworzenie odzieży charakterystycznej i rozpoznawalnej, oryginalnej, a jednocześnie na tyle eleganckiej i klasycznej, by zaspokoić potrzeby najbardziej wymagających klientek. Ubrania Midori są nie tylko wysokiej jakości oraz perfekcyjnie wykończone, ale też z „młodzieżowym pazurem” i ujmujące lat. Nasza firma prowadzi
dystrybucję na terenie całego kraju poprzez sieć sklepów partnerskich. Oferujemy krótkie, niepowtarzalne serie, a ofertę uzupełniamy o nowe modele przez cały sezon. Działamy w oparciu o cykliczne zamówienia od klientów. Taki system pomaga właścicielom sklepów podejmować trafne decyzje, a firmie pozwala ograniczać zapasy. Zapraszamy do odwiedzenia naszego stoiska!
P.P.H.U. Hanmar, ul. Częstochowska 38/52 93-121 Łódź, tel. 42/674 94 37, fax 42/676 35 70 e-mail: info@midori.pl, www.midori.pl
53
TARGI MODY
katalog marek
MODENA STYL
Ⓡ
54
55
W roku 2015 Firma Heinrich Nickel GmbH & Co.KG obchodziła okrągły jubileusz 90-lecia. Setki kolekcji jak i imponująca ilość odbiorców na całym świecie, umacnia naszą pozycje na rynku głównie europejskim. Na polskim rynku obecni jesteśmy od roku 2015 roku, a wzrastająca ilość klientów i ich zaufanie, pozwala nam na efektywne rozwijanie planów związanych z dystrybucją naszych kolekcji, na polskim rynku.
Agencja Handlowa, Krzysztof Bogdanowicz ul. Dworska 25, 34-100 Tomice tel: 790270822, e-mail: h.n.Bogdanowicz@onet.com.pl
TARGI MODY
56
katalog marek
57
OLIMPIA to przede wszystkim długoletnia tradycja, wysoka jakość oraz wysublimowany gust. Produkty Olimpii cechują się wysoką jakością i eleganckim krojem. Tworzone są z najlepszych gatunkowo przędz, sprowadzanych z Francji i Włoch. Zespół wykwalifikowanych projektantów i stylistów tworzy każdy model z pasją, dbając o najdrobniejsze szczegóły. Głównie dlatego ubrania Olimpii łatwo komponują się w harmonijne zestawy, tworząc klasyczne kompozycje. Marka Olimpii znana jest nie tylko w kraju. Nasze produkty eksportowane są m.in. do Anglii, Irlandii, Niemiec, Rosji, czy międzynarodowych stolic mody, jak Francja i Włochy. 94-102 Łódź, ul. Nowe Sady 4 tel: +48 426891429, tel. kom. 508016300 ax: +48 426891489, www.olimpia.com.pl
TARGI MODY
katalog marek
58
PeriLou jest nową, niezależną marką, za którą stoi ponad 20 lat doświadczenia w świecie mody. Nasze projekty to z jednej strony klasyczne, ponadczasowe modele i kolory, a z drugiej wyjątkowe printy – idealne do bardziej odważnych stylizacji. W naszych limitowanych kolekcjach zawsze stawiamy na proste i dopracowane kroje oraz najwyższej jakości tkaniny z Hiszpanii i Włoch. Wszystkie ubrania szyjemy w Polsce.
PeriLou is a new, independent polish fashion brand, backed by over 20 years of experience in the fashion industry. Our idea is to bring together timeless and classical cuts with unique prints and textiles. PeriLou’s limited clothing line is a selection of the highest quality Spanish and Italian fabrics, combined with refined and simple shapes. All our clothes are made in Poland.
Siłą marki jest przywiązywanie uwagi do detali i dbanie PeriLou brand value is defined by a detail oriented and high o najwyższą jakość wykonania. Nasza filozofia i podejście quality designs. Our philosophy is to mix current fashion do mody to czerpanie z aktualnych trendów, jednocześnie trends with minimalistic and simple forms and can also be nie zapominając o minimalistycznych i klasycznych rozwiązadescribed as a fusion of the urban style and affection for niach. PeriLou jest również połączeniem miejskiego stylu nature. i miłości do natury. ul. Kamińskiego 34/10 90-220 Łódź Tel. +48 532-309-888 / joanna@perilou.com www.perilou.com www.facebook.com/PeriLouBrand
lafcollection.pl
59
potisandverso.com
Grupa P and V to 20 lat doświadczenia w projektowaniu damskiej odzieży. Posiada dwie marki, macierzystą Potis & Verso oraz młodszą markę L’AF. Obie marki wyróżnia jakość, detal, kobiecość i funkcjonalność. Wszystkie modele odszywane są w Polsce. Tradycja, ponadczasowość, szlachetność to kwintesencja obu marek.
The P and V Group has 20 years of experience in the women’s clothing design. It has two brands, older Potis & Verso and younger brand L’AF. Both brands are distinguished by quality, attention to detail, femininity combined with functionality. All clothes are sewn in Poland. Tradition, timelessness and nobility are the quintessence of both brands.
TARGI MODY
katalog marek
60
Firma Paro Design na wiosnę-lato 2018 debiutuje kolekcja damską. Starannie dobrane tkaniny i dodatki, oryginalny detal i autorskie projekty druków wyróżniają kolekcję Paro Design na tle innych. Możliwość łączenia w dowolny sposób różnych jej elementów czyni ją jeszcze ciekawszą i wyjątkową. Firmę Paro Design tworzą doświadczeni projektanci, którzy współpracowali ze znaczącymi firmami odzieżowymi w Polsce. Odzwierciedleniem ich pasji i zaangażowania jest nowa kolekcja przygotowana dla kobiet poszukujących subtelnej elegancji i oryginalnych pomysłów.
Paro Design Company in spring-summer 2018' debuts with women's clothing collection. Carefully selected fabrics and accessories, original detail and original design of prints distinguish the Paro Design collection relating to other fashion collections available on the fashion market. Possibility of connecting its various elements in any way makes this collection even more interesting and unique. Paro Design Company is created by experienced designers who had cooperated with significant clothing companies in Poland. Passion and commitment of those designers are visible in this new Paro Design collection prepared for women seeking for the subtle elegance and original ideas.
e-mail: parodesign@poczta.fm . tel.607 367 090 533 860 295
61
SAS Agencja Handlowa, Sebastian Stańczuk, +48 601 06 30 30, sebastian.everywomen@gmail.com
62
63
TARGI MODY
katalog marek
64
Firma ROGER’S od 24 lat jest producentem i twórcą nowoczesnej linii produktów skierowanych dla kobiet świadomych własnej wartości, piękna i wyjątkowości oraz mężczyzn, którzy cenią komfort i wygodę. Produkty z marką ROGER’S charakteryzują się wysoką jakością tkanin, dbałością o każdy detal oraz oryginalnością fasonów, które idealnie nadają się do biura jak i na każdą uroczystość. Posiadamy własną wzorcownie, a cała produkcja odbywa się w Polsce. Ubrania projektujemy tak, aby łatwo można było je komponować ze sobą. Firma została dostrzeżona na rynku sprawdzonych krajowych producentów, co zaowocowało nagrodami: Firma Godna Zaufania, wyróżnienie godłem Polish Exclusive 2013 w kategorii Ekskluzywna Polska Marka, certyfikat Polish Product "Firma roku 2011", Złotego i Srebrnego Laura w kategorii Prężnie rozwijająca się marka, certyfikat Zadowolony Konsument. ul. Jagiellońska 44A, 32-410 Dobczyce tel. 602 530 143, rogers@rogers.pl, www.rogers.pl
Istniejemy na rynku od 1982 roku. Promujemy najnowsze trendy, a poprzez perfekcyjne wykonanie i wysoką jakość tkanin zdobywamy zaufanie i satysfakcję klientów. Nasza damska linia odzieży oferująca produkty na każdy typ sylwetki stworzona została dla kobiet ceniących sobie komfort oraz ponadczasową elegancję. W szerokiej gamie produktów, wytwarzanych wyłącznie w naszej szwalni na terenie Polski, posiadamy odzież z materiałów jeansowych i bawełnianych. Dysponujemy nowoczesnym parkiem maszynowym, współpracujemy z największymi dostawcami tkanin i dodatków krawieckich. Przyjmujemy również zlecenia na przeszycia. ul. Wrocławska 17, 65-427 Zielona Góra, +48 68 326 64 77 biuro@rocks.pl, www.rocks-jeans.com
65
We have been on the market since 1982. We promote the latest trends, and by perfect execution and high quality fabrics we gain the trust and satisfaction of our customers. Our ladies line of clothing offering products for every type of silhouette has been created for women who appreciate comfort and timeless elegance. In a wide range of products, manufactured exclusively in our sewing room in Poland, we have clothing made of denim and cotton. We have a modern machine park, we work with the largest suppliers of fabrics and tailor accessories. We also accept orders for outsorcing production.
TARGI MODY
katalog marek
66
Ryba-jestem inna to marka polska, z radością tworząca od niemalże 30 lat. Nasze doświadczenie pozwala na słuchanie klientów ze zrozumieniem, co umożliwia elastyczne reakcje i tworzenie kolekcji również dla tych najbardziej wymagających. Nie zamykamy się w świecie tekstyliów, staramy się łączyć nasze pasje z potrzebami odbiorców i tak w kolekcjach można znaleźć ślady podróży, inspiracje sztuką nowoczesną i sztuką uliczną. Współpracujemy z młodymi artystami, których świeże spojrzenie jest dla nas nieocenione. To oni dodają rozpędu i motywują do często niekonwencjonalnych rozwiązań, a nasza praktyka pozwala na świadome kreowanie rzeczywistości. Ryba-jestem inna ma zawsze na uwadze dobro swoich Klientek i nadzieję, że każdy zakup wywołuje zadowolenie i uśmiech na ich twarzach. ul. Łagiewnicka 164, 91-487 Łódź kom.: 690 87 89 89, tel.: 42 634 02 07 www.ryba.net.pl
Sisel tworzy jakość, Sisel projektuje styl. Od 1994 roku jesteśmy liderem innowacyjnych linii odzieżowych projektowanych dla dynamicznych kobiet. Wyznaczamy trendy w kolekcjach najwyższej jakości. Renoma form, które oferujemy, stanowi znak rozpoznawczy kobiety z charakterem. To wyznaczniki stylu. Naszym celem zawsze było i będzie tworzenie doskonałości. Pełne energii stylizacje, czystość wzorów, ponadczasowa funkcjonalność. To elementy, które aktywna kobieta ceni najwyżej. Wizja elegancji, którą promujemy, zbudowana jest na radykalnych innowacjach. Takich, które często pojawiają się w zamyśle projektantów zafascynowanych godną podziwu kobiecą umiejętnością znalezienia spokoju w szalonym tempie dnia. Naszą misją jest oferowanie zdecydowanym kobietom eleganckich kolekcji oraz przywiązanie do najwyższej jakości, którą oferujemy obecnie oraz będziemy tworzyć i rozwijać w przyszłości.
Sisel creates quality, Sisel designs style. Since 1994 we have been the leader of innovative clothing lines designed for dynamic women. We design trends in top quality collections. The reputation of the forms we offer is a sign of a woman with character. These are the determinants of style. Our goal has always been and will be to create excellence. Full of energy styling, clean formulas, timeless functionality. These are the elements that the active woman values most. The elegance vision that we promote is built on radical innovation. Those that often appear in the minds of designers fascinated by admirable women's ability to find peace in the crazy pace of the day.Our mission is to offer decisive women elegant collections and commitment to the highest quality that we offer today and we will create and develop in the future.
ul. Chrobrego 13, 64-500 Szamotuły, tel. +48 61 292 44 01, e-mail: info@sisel.pl, www.sisel.pl
67
TARGI MODY
katalog marek
68
SEMPER to polska marka doceniana przez Panie poszukujące SEMPER is a polish brand appreciated by Women who are kreacji na szczególne okazje. Ważna uroczystość rodzinna, looking for outfit for special occasions. Significant family wesele, spotkanie biznesowe wymagają stroju, który podmeetings, weddings, business meetings require proper outfit, kreśli atuty sylwetki, zatuszuje ewentualne mankamenty, which work for our figure and makes us feel feminine and pozwoli poczuć się kobieco i wyjątkowo. Świetnie skrojone extraordinary. Well-tailored dresses, business suits, jackets sukienki, biznesowe komplety, kurtki i płaszcze w stonowaand coats in subdued colours proves, that elegance is timeless. nych kolorach udowadniają, że elegancja jest ponadczasoAccording to the principle „devil is in the detail”, Semper takes wa. Zgodnie z zasadą „diabeł tkwi w szczególe”, projektanci care of every detail, from unique designs, careful selection of marki dbają o każdy detal - niepowtarzalne projekty, staranfabric, to accessories made to individual order. Semper reny wybór najwyższej jakości tkanin i dodatków oraz perfekmembers not only about women with perfect shape. Flawless, cyjne wykonanie. SEMPER pamięta nie tylko o kobietach z elegant outfits are in sizes 38 to 50.Semper helps the Woman idealną sylwetką. Efektowne, eleganckie kreacje proponuje to feel exceptional, by offering short, limited series. Semper od rozmiaru 38 do 50. Krótkie serie, ciekawe wzornictwo i is a fashion with soul, created with passion by designers who niezawodność to cechy dzięki, którym marka od lat ubiera convert their ideas into real, original collections. ciągle rosnące grono Klientek. ul. Szczepankowo 91, 61 -306, Poznań, tel/fax + 48 61 870 52 05, e-mail: info@semperfashion.eu, www.semperfashion.eu
69
Firma Kastor od wielu lat ma przyjemność ubierać i tworzyć kolekcje dla kobiet pod marką Senso. Nasze motto przyjęte na początku działalności, ''Senso – przyjemność noszenia…'' , jest wciąż aktualne, dlatego nasze ubrania są wygodne i miłe w noszeniu, subtelnie i elegancko podkreślają piękno kobiecej sylwetki. Wzornictwo i koloryt kolekcji damskiej Senso, różnorodność modeli, nawiązanie do klaski w połączeniu z nowoczesnym i praktycznym podejściem do mody stanowią doskonały mariaż dla współczesnej kobiety. W swoich propozycjach oferujemy szeroką gamę: bluzek koszulowych i wizytowych, sukienek, klasyczną bazę spodni i spódnic w połączeniu z żakietami. Klasyczna koszula damska jest znakiem rozpoznawczym marki Senso. Dbamy o każdy detal, dlatego nasze produkty wykonane są z najwyższej jakości tkanin, ozdobione oryginalnymi dodatkami. W naszej koszuli zawsze wygląda się kobieco. KASTOR S.A. ul. Przemysłowa 12, 98-100 Łask tel. 043 675 51 68 w. 77 e-mail: kastor@kastor.pl, www.kastor.pl
TARGI MODY
katalog marek
70
Marka SOYACONCEPT oferuje damską odzież dla kobiet ceniących sobie innowacyjność, osobowość i wysoką świadomość jakości i ceny. Jako jedna z nielicznych godzi nowoczesny design, aktualne trendy w modzie, doskonały krój i wysoką jakość opartą na naturalnych włóknach z umiarkowaną ceną. Kolekcję Wiosna 2018 cechuje mętna zieleń, kolor cielisty, kobiece akcenty jak falbany i zmarszczenia. Różnorodność błękitów, inspirowanych naturą. Żołnierska zieleń w połączeniu z khaki i delikatnym różem. Odważny róż fuksji na tle głębokiej czerni, zarówno w nadrukach jak i kombinacji kolorów. Marka jest znana i obecna w większości krajów Europy i Ameryki Północnej. Oferuje 6 kolekcji w ciągu roku: Wczesna Jesień, Jesień/Zima, Świąteczna, Wczesna Wiosna, Wiosna i Lato. W każdej kolekcji ponad 200 modeli i zamówienia już od 8 szt, dzięki czemu Klient ma możliwość skomponowania kolekcji według indywidualnych preferencji i potrzeb własnych Klientów. Kontraktacja marki SOYACONCEPT dostępna jest w profesjonalnym systemie B2B ON-LINE na www.dunka.eu
SOYACONCEPT offers clothes for Women who value innovation, personality with best price and quality sensitivity. As one of few combines modern design, latest fashion trends, perfect cut and based on natural material quality. Spring 2018 collection features cloudy green and dark cloud with perfect nude colours. Simplisity progressing into feminine details as flounces, ruffles and strings. Accumulating varity of blues inspired by nature. The army and khaki shades mixed with soft rose. The most daring theme with fuschsia pink and desaturated neutrals on black ground in both prints and colour combinations. The brand is well known in most European and North America countries. It offers 6 collection per year: Pre Spring, Spring, Summer, Pre Fall, Fall/Winter and Christmass with over 200 models in each with MOQ only 8 pieces. Ordering future collections allows to choose single models from whole collection allowing our Clients to adjust their offer to face induvidual needs of their markets. Ordering future collection of SOYACONCEPT is avaiable in professional B2B ON-LINE system at: www.dunka.eu
ul. Rozpędziny 2B, 82-500 Kwidzyn, tel. +48 601 857 577, tel. +48 605 665 550, +48 55 279 92 83, e-mail: dana@dnk.com.pl, www.dunka.eu
71
SUNWEAR to polska marka odzieżowa istniejąca od 2003 roku. Od początku istnienia firmy stawiamy na jakość oraz tkaniny i dzianiny polskich producentów. Markę SUNWEAR tworzy grono pasjonatów i jednocześnie profesjonalistów. Kobieta decydująca się na nasze ubrania wybiera europejską jakość i elegancję na każdą okazję. W naszej ofercie dostępne są bluzki codzienne, sportowe oraz wizytowe. W ciągu roku przedstawiamy dwie kolekcje: wiosna-lato, jesień-zima. Kolekcja wiosna-lato 2018 oparta jest na pastelowej, delikatnej palecie kolorów: różu, mięty, błękitu, zieleni i bieli . Doskonale komponują się one z klasycznym granatem, który możemy potraktować jako alternatywny kolor czerni. W kolekcji występują również kolory zaczerpnięte z natury jak lniane beże, szarość kamienia, ecru, kolor czekolady.
Sunwear is a Polish clothing brand which has existed on the market since 2003. Since its inception, the company has focused on quality as well as woven and knitted fabrics from Polish manufacturers. The woman who decides to choose our clothes chooses European quality and elegance for every occasion. We sell tops, blouses and shirts in everyday, sport and formal styles. We constantly develop our product range by introducing a collection of blazers, skirts, sweaters and light coats. Each year, we unveil two collections: spring / summer, autumn winter. The Spring/Summer 2018 collection has been based on subtle pastel colors: pink, mint green, light blue, green and white. The pastel palette perfectly matches the classic dark blue color, which can be approached as an alternative to black. In the collection, there have been also various colors of nature including shades of linen beige, stone grey, ecru and chocolate.
Podwysocki Sp. jawna, ul. Lodowa 92, 93-232, Łódź, tel. + 48 42 66 32 512 e-mail: sunwear@sunwear.pl, www.sunwear.pl
TARGI MODY
72
katalog marek
ZAPRASZAMY NA NASZE STOISKO NA I PIĘTRZE CENTRUM PROMOCJI MODY
ul. Dąbrowskiego 8/1, 64-330 Opalenica tel.kom 602781356 , e-mail: tangofashion@wp.pl, www.tangofashion.pl
73
Firma TOK specjalizuje się w szyciu sukienek dla kobiet dojrzałych, które chcą wyglądać zarówno na co dzień, jak i od swięta interesująco. Nasz zespół skłądający się z Pań z takimi samymi oczekiwaniami co do ubioru dobrze rozumie, o jakie szczegóły włąśnie chodzi. Z przyjemnością podejmujemy wyzwania za każdym razem przy tworzeniu najlepszego stroju dla naszych klientek. Serie są krótkie i różnorodne. Chętnie sięgamy po nowości surowcowe. Kolekcje szyjemy wyłącznie w polskich szwalniach.
ul..Piotra Skargi 12. B13, 93-036 Łódż, tel. +48 42 637 77 69, e-mail: tok@tok.net.pl, www.tok.net.pl
TARGI MODY
katalog marek
74
TOVA to nowoczesna marka lifestyle’owa stworzona z myślą o kobietach, które czerpią z życia pełnymi garściami. Inspirowana skandynawską radością z życia, w całości produkowana w Polsce i wspierająca polski rynek, TOVA to ukłon w stronę damskiej sylwetki i kolekcje projektowane z myślą o kobiecie w ciągłym ruchu. Misją TOVY jest demokratyzacja jakości, czyli umożliwianie kobietom budowania jakościowej garderoby w przystępnej cenie. TOVA. Taste of life.
TOVA is a modern lifestyle brand created for women, who draw their lives with full hands. Inspired by the Scandinavian joy of life, wholly produced in Poland and supporting the Polish market, TOVA is a tribute to women's silhouette and collections designed for women in continuous movement. TOVY's mission is to democratize quality, which is to enable women to build high quality outfits at an affordable price. TOVA. Taste of life.
ul. Fabryczna 15, 26-200 Końskie, tel: 500 207 503 www.tova.pl, www.facebook.com/odzieztova www.instagram.com/tovafashion/
75
TARGI MODY
katalog marek
76
76
Unicorno is a young, niche brand founded and run by a marUnicorno to młoda, niszowa marka założona i prowadzona ried couple. She - a designer with many years of experience przez duet małżeński. Ona – projektantka z wieloletnim doin the clothing industry, he - a businessman hardly on the świadczeniem w branży odzieżowej, on – biznesmen twardo ground - with care for every detail, create small, thoughtful stąpający po ziemi – z dbałością o każdy detal, tworzą niewomen collections in the spirit of slow fashion. The designer, wielkie, przemyślane damskie kolekcje w duchu slow fafor whom the greatest inspiration is the lifestyle and needs of shion. Projektantka, dla której największą inspiracją jest styl the modern woman, in her own collection, focus on comfort życia i potrzeby współczesnej kobiety, w swoich autorskich and modern design. By creating in opposition to fast fashion, konstrukcjach stawia na komfort i nowoczesne wzornictwo. which, as it claims to over-uniform the street, does not follow Tworząc w opozycji do fast fashion, które jak twierdzi zbytnio blindly trends, only contests them, working on their own style uniformizuje ulicę, nie podąża ślepo za trendami, tylko je and original image of women. She is reluctant to talk about kontestuje, pracując na własny styl i oryginalny wizerunek the upcoming collection, trying to keep it as long as possible kobiet. Niechętnie mówi o nadchodzącej kolekcji, starając for herself. It is certain that once again she will surprise their się jak najdłużej zachować ją dla siebie. Pewne jest to, że po clients and that they will be stunned because they will find raz kolejny zaskoczy swoje klientki i że będą oszołomione, bo exactly what they need and it for almost every occasion. znajdą dokładnie to czego potrzebują i to na niemal każdą okazję. Aleja Prymasa Tysiąclecia 48a/15, 01-242 Warszawa www.unicornodesign.com
77
TARGI MODY
katalog marek
78
Z przyjemnością i pasją ubieramy kobiety. Firma Wizard specjalizuje się w produkcji bluzek damskich. Charakterystyczne cechy naszych wyrobów to oprócz doskonałej jakości, niepowtarzalne wzornictwo, styl i klasa. Długoletnie doświadczenie w branży, fascynacja detalami, pasja tworzenia, a także nowoczesny park maszynowy oraz wykwalifikowana kadra pracownicza pozwoliły nam na wypracowanie wizerunku firmy solidnej, wychodzącej naprzeciw oczekiwaniom wymagających odbiorców. Firmy, której ubrania kobiety noszą z prawdziwą przyjemnością.Nasze wyroby dostępne są w rozmiarach 38-50, a bogata gama fasonów w połączeniu z pełną kolorystyką pozwala każdej kobiecie wykreować świetną stylizację, a także podkreślić jej osobowość i stworzyć oryginalny wizerunek odpowiedni na każdą okazję. Zapraszamy serdecznie do współpracy.
It is a real pleasure and passion to dress women. The company Wizard specializes in a production of ladies’ blouses. Some characteristic features of our products besides a perfect quality are a unique design, style and class. Long-standing experience in the trade, a fascination with details, a passion for creating, modern machines and qualified staff let us gain a reliable company image. We make an effort to meet demanding consumers expectations. We are the company whose clothes are worn by women with a real pleasure.Our products are available in a range of sizes 38-50 and cuts. Together with variable colours they all let each woman create a fine style, highlight the personality and create an original image which suits every occasion. All cooperation is welcome.
93-008 Łódź, Rzgowska 9a, 504 25 76 24 e-mail: biuro@wizardmc.pl www.wizardmc.pl
79
VITO VERGELIS to elegancja, klasyka i wygoda wyróżniająca się wysoką jakością. Polska firma mająca ponad pięćdziesięcioletnią historię krawiecką słynie z pięknych okryć wierzchnich i eleganckich sukienek z ekskluzywnych tkanin w rozmiarach od 36-50. VITO VERGELIS oferuje stroje biznesowe, wizytowe oraz mniej formalne propozycje na weekend, które spełniają oczekiwania wymagających kobiet dbających o swój wizerunek. Projekty marki są kombinacją ponadczasowego stylu, perfekcyjnego kroju i wiarygodnej jakości z poszanowaniem dla naturalności i wygody. ul. Szybka 6-10, Wrocław Małgorzata Zasada, m.zasada@vitovergelis.pl +48 782 978 947
katalog marek
TARGI MODY
@susyqgil, Spanish actress
80
You are a dreamer, #YouAreWonders Agnieszka Ratajczak – 602-307-876, a.ratajczak@anies.pl · Magdalena Frąckowiak – 696-44-55-55
ZAPS FASHION GROUP to marka z tradycją, znany i uznany polski producent ubiorów dla Pań ceniących elegancję, modę, wygodę, perfekcyjny krój i bardzo wysoką jakość. Oryginalne wzornictwo, doskonałe krawiectwo, pasja projektowania, dbałość o detale – to wszystko wyróżnia naszą markę, którą wiele kobiet docenia od lat. Staramy się sprostać wciąż rosnącym wymaganiom naszych klientek. Stworzyliśmy specjalnie dla Was niepowtarzalną , unikatową kolekcję Wiosna-Lato 2018. Ubierając się u nas, każda kobieta poczuje się wyjątkowo, zmysłowo i z klasą. Zapraszamy do naszego stoiska. Czekamy właśnie na Was!
81
ZAPS FASION GROUP – it is the brand with tradition, a well-known and recognized polish manufacturer of clothes for women who value elegance, fashion, comfort, perfect cut and very high quality. Original design, perfect tailoring, passion for design, attention to details – all this distinguishes our brand, which many women appreciate from years. We strive to meet the ever-growing requirements of our clients. We have created an unrepeatable, unique collection of spring-summer 2018 especially for you. Dressing up with us, every woman will feel special, sensual and classy. We invite you to our stand. We are waiting for you!
ZAPS FASHION GROUP ul. Łódzka 57, 95-030 Rzgów, tel: +48 42 648 10 50, e-mail: zaps@zaps.com.pl www.zaps.com.pl
TARGI MODY
82
Dzięki zamiłowaniu do tworzenia, pozytywnej energii i dużej dawce dobrego humoru w 1992 na świat przyszła marka YAYA. Nasze kolekcje powstają dzięki inspiracji z podróży, niepowtarzalnych przeżyć i codziennych małych radości. W żyłach YAYA płynie miłość, szczęście i niezliczona ilość mocnej kawy. To, co oferujemy, jest mieszanką oryginalnych ubrań. W każdym z nich znajdziesz odrobinę szaleństwa, luzu i mnóstwo kobiecości, co sprawia, że nasze produkty są podstawowym elementem kobiecej garderoby. Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej. YAYA nie jest osobą czy wiekiem. To nie tylko świetne spodnie i bluzka. YAYA to styl życia. I choć uwielbiamy podróżować, dobrze wiemy, że nie ma to jak w domu. Dlatego też łączymy tworzenie ubrań, akcesoriów i przedmiotów codziennego użytku. Nasze produkty to mieszanka stylów: rustykalnego i industrialnego, z nutką plażowej beztroski. Czarują, inspirują, sprawiają radość - tak samo jak nasze sklepy, w których poczujesz się jak w domu. Zapraszamy! Poznaj nas online lub odwiedź jeden z ponad 3500 punktów sprzedaży na całym świecie. Do zobaczenia w YAYA YAYA Poland, Juliusza Słowackiego 16, 35-060 Rzeszów +48 602 157 954, +48 698 827 942, franciszek@yaya.nl, www.yaya.nl
katalog marek
83
Polski producent BIŻUTERII modowej Marka Lemoniq® istnieje na rynku od 10 lat. Całość naszej oferty stanowi biżuteria zaprojektowana i wyprodukowana w naszej pracowni w Józefosławiu pod Warszawą. Posiadamy szerokie kompetencje na rynku mody; zaopatrujemy w biżuterię punkty odzieżowe w całej Polsce, projektujemy kolekcje na zlecenia dla znaczących marek odzieżowych, stworzyliśmy swój własny, rozpoznawalny styl. Zdobyliśmy uznanie na rynku jubilerskim, co jest odzwierciedleniem wysokiej jakości naszych wyrobów. W naszych kompetencjach leży również personalizacja poprzez produkcję elementów metalowych i srebrnych (metki, zawieszki etc.). Zależy nam na budowaniu długofalowych i stałych relacji z klientami, a poprzez bliską i regularną współpracę dostosowywaniu oferty do faktycznych potrzeb klientów. Zapewniamy pełną ekspozycję na półce: różne ekspozytory i plakaty. W najbliższym sezonie proponujemy długie, wyszczuplające sylwetkę wisiory oraz bransolety utrzymane w trendzie minimalistycznym, w tonie lekkich pasteli. Kolorom bazowym wiosną i latem będą towarzyszyć również czerwień, śliwka i limonka. Zapraszamy do kontaktu z nami i zapoznaniu się z najnowszymi kolekcjami.
www.lemoniq.pl, lemoniq@lemoniq.pl, +48 535 326 417, +48 604 988 805
TARGI MODY
84
katalog marek